1
00:01:29,120 --> 00:01:31,450
(سيباستيان)

2
00:01:38,760 --> 00:01:41,053
(إيفا)

3
00:01:44,440 --> 00:01:48,163
-( سيبي )-

4
00:02:30,884 --> 00:02:32,715
!مرحبـا

5
00:02:44,364 --> 00:02:47,162
كل شيء بخير ...؟ -
أجل -

6
00:02:47,244 --> 00:02:51,396
ماذا حدث؟ -
سقطت وتآذت ساقي -

7
00:02:51,484 --> 00:02:54,476
كنتَ تلعب «هوكي»؟ -
أجل -

8
00:02:54,564 --> 00:02:59,797
أنا أكره لعب «الهوكي» وجميع
الألعاب الرياضية. لكنهم جعلوني ألعب

9
00:02:59,884 --> 00:03:04,355
تحدّث مع مدير المدرسة وأخبره أنكَ
لا ترغب في ممارسة الأنشطة الرياضية

10
00:03:04,444 --> 00:03:07,083
!مرحبـا، أيها الشواذ

11
00:03:07,164 --> 00:03:09,439
!مصاصي الأقضبة هنا

12
00:03:09,524 --> 00:03:13,722
قطعنا عليكم تقبيلكم لبعض؟ -
!كانوا يمتصون قضيب -

13
00:03:13,804 --> 00:03:16,955
... أجل، أنظر على ركبتيه فحسب -
!شواذ ملعونين -

14
00:03:17,044 --> 00:03:20,719
هل رأيت من قبل شواذ يفعلونها؟ -
كنت أريد دائمـًا أن أرى ذلك -

15
00:03:20,804 --> 00:03:23,193
تريد أن ترى ذلك؟ -
!أجل -

16
00:03:23,284 --> 00:03:27,914
!ماذا تفعل؟ اتركني -
!(نل منه، يا (كيني -

17
00:03:28,004 --> 00:03:31,883
!هيا، يا رفـاق -
!البُلهاء الملعونين .. كبروا حقـًا -

18
00:03:31,964 --> 00:03:37,516
!دعني!، توقف!، توقف
!ماذا بحق الجحيم تفعلون؟

19
00:03:37,604 --> 00:03:41,358
!هيا، لا تُظهر أي رحمة
!هيا، يا رفاق

20
00:03:41,444 --> 00:03:45,437
!سيطر على هؤلاء الشواذ -
!اتركوني، كفى، أيها البلهاء -

21
00:03:45,524 --> 00:03:48,641
كفى، أيها البُلهاء! اتركوني

22
00:03:48,724 --> 00:03:51,443
!استخدم لسانك! استخدم اللسان -
!اتركوني -

23
00:05:06,162 --> 00:05:32,030
تمت الترجمة بواسطة
-( شــــابــي شــحــاتــه )-

24
00:05:45,644 --> 00:05:48,522
... تعرف أن الإضاءة تُكلف مبلغ من المال

25
00:05:50,044 --> 00:05:52,922
كيف تغلقهم؟ -
لا أعرف -

26
00:05:53,004 --> 00:05:56,121
هل تعرف كم هي تكلفة الكهرباء؟

27
00:05:56,204 --> 00:05:58,320
كلا -
... دعني -

28
00:05:58,404 --> 00:06:03,273
لا تلمسين أشيائي -
!أوقف هذا. لست أفهم -

29
00:06:03,364 --> 00:06:07,243
،لا تلمسين أشيائي
وإلا ستتلف

30
00:06:10,724 --> 00:06:14,842
افعـل شيئـًا مُفيدًا!، (سيبي). افعـل شيئـًا -
افعلي أنتِ شيئـًا مُفيدًا، بدلاً من تناول الشراب -

31
00:06:14,924 --> 00:06:20,237
!لا تتحدث معي هكذا -
!حسنـًا، سأفعل -

32
00:06:23,324 --> 00:06:27,237
أنتَ لست سوى فتى مدلل جاحد -
!من فضلك يا أمي. كفى -

33
00:06:27,324 --> 00:06:30,999
طفل مدلل جاحد
هذا بالضبط ما أنتَ عليه

34
00:06:33,204 --> 00:06:36,162
!أنظر لي عندما أتحدث إليك

35
00:06:36,244 --> 00:06:40,556
من فضلك، غادري غرفتي -
!كلا، لن أغادر. سأبقى هنا -

36
00:06:40,644 --> 00:06:43,681
!ابقى هنا عندما أتحدث إليك -
!دعيني -

37
00:07:09,404 --> 00:07:13,602
آسف على التأخير -
أجل، أنت تأخرت. اذهب واجلس -

38
00:07:14,564 --> 00:07:18,682
هل هناك احد قرأ «الآنسة جولي»؟ -
مـاذا كـان اسمها؟ -

39
00:07:18,764 --> 00:07:20,675
.أنت؟  جيد
هل قرأها احد آخر؟

40
00:07:20,764 --> 00:07:23,198
!أنت أيضـًا؟  جيد

41
00:07:23,284 --> 00:07:25,957
!جيد" أنهم لم يقرأوها؟" -
"أعتقد انهم قالوا "نعم -

42
00:07:26,044 --> 00:07:29,753
"سمعت "لا -
حسنـًا، لقد سئمت منكم -

43
00:07:29,844 --> 00:07:32,438
آه، نعم؟ -
نفس الأسلوب -

44
00:07:32,524 --> 00:07:34,992
أعتقد أن الآخرين سئموا منكم أيضـًا

45
00:07:35,084 --> 00:07:38,599
اللعـنة!. احـذروا
أعراض ماقبل الدورة الشهرية

46
00:07:38,684 --> 00:07:41,517
أنا كبرت جدًا على ذلك -
... أجل -

47
00:07:41,604 --> 00:07:43,754
اعتبريها مُجاملة

48
00:07:43,844 --> 00:07:48,235
أولئك الذين يقرأون .. اذا كنتم قرأتم
الـغـرفة الحـمـراء»، فأكتبـوا عنها»

49
00:07:48,324 --> 00:07:55,196
أما بالنسـبة للبقية فيُمكنهم الكتابة عن
سترندبرغ)، واعطاء انطباعاتهم الخاصة)

50
00:07:55,284 --> 00:08:00,039
سيباستيان)، أيُمكنكَ مساعدتي) -
في جلب بعض الكتب؟   - حسنـًا؟

51
00:08:00,124 --> 00:08:03,082
!(ضاجعها بقوة، يا (سيبي

52
00:08:05,444 --> 00:08:08,356
ما الأمر، يا (سيباستيان)؟

53
00:08:09,404 --> 00:08:11,964
أنتَ تغيب كثيرًا

54
00:08:12,324 --> 00:08:16,602
،اذا استمر الأمر على هذا النحو
فسأتحدث مع أمك

55
00:08:17,764 --> 00:08:20,836
لا يُمكنكِ -
لما لا؟ -

56
00:08:20,924 --> 00:08:23,074
انها تعمل ليلاً
وتنام طوال النهار

57
00:08:23,164 --> 00:08:27,043
إذن، سأتحدث مع أبيك -
لا يُمكنكِ فعل ذلك أيضـًا -

58
00:08:28,164 --> 00:08:30,553
!انه متوفي

59
00:08:41,324 --> 00:08:44,794
هل تريد التحدث عن ذلك؟

60
00:08:57,244 --> 00:08:59,519
هل تريد هذا؟

61
00:09:00,204 --> 00:09:01,637
كلا

62
00:09:01,724 --> 00:09:05,273
انه بشع، أليس كذلك؟

63
00:09:16,924 --> 00:09:19,518
دعني أرى ... أعطها لي

64
00:09:28,444 --> 00:09:32,517
لماذا لم تُخبريني
بأن هذه كانت معكِ؟

65
00:09:35,284 --> 00:09:36,922
!مهلا

66
00:09:37,884 --> 00:09:40,159
!لماذا لم تُخبريني عنها

67
00:09:42,844 --> 00:09:45,153
!أعيدها لي -
لماذا؟ -

68
00:09:45,244 --> 00:09:47,883
دعني ألقي نظرة عليها

69
00:09:54,564 --> 00:09:57,124
لا أستطيع فتحها حتى

70
00:09:57,204 --> 00:09:59,513
... سأساعدكَ

71
00:10:12,084 --> 00:10:14,439
ماذا ستفعلين بها؟ -
سأرميها بعيدًا -

72
00:10:14,524 --> 00:10:18,483
كلا. لماذا؟ -
أيُمكنني ان ألقي نظرة عليها أولاً؟ -

73
00:10:18,564 --> 00:10:21,601
يجب عليكِ ألا ترميها

74
00:10:24,084 --> 00:10:26,962
... دعيني أرى -
أنتَ ألقيت نظرة عليها فحسب -

75
00:10:27,044 --> 00:10:29,683
!دعيني أرى
أيها الفتى المدلل، ألا يمكنكَ أن تسمع؟

76
00:10:29,764 --> 00:10:33,359
!دعيني أراها -
!حسنـًا، أنظر إليها -

77
00:11:18,884 --> 00:11:23,002
أنتِ تأخرتي -
أعرف، أنا آسفة -

78
00:11:23,084 --> 00:11:26,713
ماذا حدث؟ -
لا شيء. تأخرت فحسب -

79
00:11:31,724 --> 00:11:35,160
لديَّ مسؤولية هنا

80
00:11:35,244 --> 00:11:38,122
وأنتِ أيضـًا

81
00:11:38,204 --> 00:11:41,082
فهمتِ؟ -
فهمت -

82
00:11:43,964 --> 00:11:46,398
اذهبي للعمل الآن

83
00:12:57,284 --> 00:12:59,115
مرحبـا -
مرحبـا -

84
00:12:59,964 --> 00:13:03,195
هل يُمكنني استعادة الصُحف خاصتي؟

85
00:13:05,764 --> 00:13:08,039
هل هم لكِ؟

86
00:13:08,124 --> 00:13:11,196
... أجل، انهم يخصُّوني. أنا أعمل و

87
00:13:11,284 --> 00:13:13,639
أيُمكنني أن أخذ واحدة، أليس كذلك؟ -
كـلا -

88
00:13:13,724 --> 00:13:16,522
.البرد قارص هنا
... لا بد لي من

89
00:13:16,604 --> 00:13:20,483
عليَّ أن أعمل وأنا متعبة -
الجو بارد للغاية -

90
00:13:26,604 --> 00:13:29,243
أيُمكنني استعادة الصُحف خاصتي؟

91
00:13:34,124 --> 00:13:38,436
هذا ليس مُضحكـًا. ينبغي عليكم أن تعودوا
لبيوتكم وتخـلدوا للنـوم. أنـا أتكلم بجدية

92
00:13:38,524 --> 00:13:41,357
... أيُمكنكِ أن تُعطينا -
ماذا تفعلون؟ -

93
00:13:41,444 --> 00:13:43,400
!كفى

94
00:13:43,484 --> 00:13:45,440
!أعطوني الصُحف خاصتي

95
00:13:45,524 --> 00:13:46,957
!مهلا

96
00:13:47,044 --> 00:13:49,877
ماذا بحق الجحيم ...؟

97
00:13:49,964 --> 00:13:52,797
كفى! عودوا إلى بيوتكم
واخلدوا للنوم

98
00:13:52,884 --> 00:13:55,603
ماذا تقصدين بـ" عودوا
إلى بيوتكم واخلدوا للنوم"؟

99
00:13:57,044 --> 00:13:59,842
ماذا تقصدين بـ" عودوا
إلى بيوتكم واخلدوا للنوم"؟

100
00:14:04,004 --> 00:14:06,882
مهلا! نحن نتحدث إليكِ

101
00:14:06,964 --> 00:14:11,799
مهلا!  أنا أتحدث إليكِ -
ماذا تفعلون بحق الجحيم؟ -

102
00:14:59,244 --> 00:15:03,237
لماذا لم تذهب إلى المدرسة؟ -
استيقظت متأخرًا -

103
00:15:26,684 --> 00:15:29,562
ماذا حدث؟ -
لا شيء -

104
00:15:29,644 --> 00:15:32,397
متأكدة من ذلك؟

105
00:15:32,484 --> 00:15:35,203
وصلتي إلى البيت فحسب؟ -
أجـل -

106
00:15:36,124 --> 00:15:38,399
عيد ميلاد سعيد

107
00:16:44,044 --> 00:16:46,353
!(مرحبا، (سيبي

108
00:16:46,444 --> 00:16:49,242
ليو)، أيُمكنكَ أن تغادر)
من فضلك؟

109
00:16:49,324 --> 00:16:52,282
... بالتأكيد، ولكن

110
00:16:53,284 --> 00:16:54,603
حسنـًا، اللعنة

111
00:16:54,684 --> 00:16:59,075
ما الأمر، أيها الشواذ؟
أهذين هما الزوجين الشواذ؟

112
00:16:59,164 --> 00:17:02,634
انهم يفضلون الشذوذ

113
00:17:02,724 --> 00:17:05,443
هل تسمحون برؤية أناس عاديون؟

114
00:17:05,524 --> 00:17:08,994
آدي)، على المدى البعيد)
يُمكن أن تُصابوا بذلك المرض اللعين

115
00:17:09,084 --> 00:17:11,917
ليس لديكَ شيء لتقوله؟ -
!أيها الشاذ -

116
00:17:12,004 --> 00:17:15,201
... لا شيء -
صباح الخير، يا أولاد. لقد حان الوقت -

117
00:17:16,164 --> 00:17:19,201
سيبي)، حان وقت الاختبار) -
أجل، أنا قادم -

118
00:18:40,604 --> 00:18:42,595
(مرحبـا، (إيفا -
مرحبـا -

119
00:18:43,764 --> 00:18:45,834
كيف حالك؟ -
أنا بخير. وأنتِ؟ -

120
00:18:45,924 --> 00:18:49,360
أنا بخير. أهناك مشكلة ما؟ -
كلا. لا -

121
00:18:49,684 --> 00:18:52,118
... حسنـًا، كنت أفكر فحسب

122
00:18:52,204 --> 00:18:54,923
كيف تسير الأمور؟ -
بخير -

123
00:18:55,804 --> 00:18:58,443
و (سيبي)؟ -
بخير. عيد ميلاده اليوم -

124
00:18:58,524 --> 00:19:01,243
فهمت. خمسة عشر؟

125
00:19:02,324 --> 00:19:05,873
يا ربي. انهم يكبرون بسرعة

126
00:19:07,444 --> 00:19:11,153
حسنـًا، أتمنى لكِ يومـًا سعيدًا إذن -
ولكِ أيضـًا -

127
00:19:11,244 --> 00:19:13,235
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

128
00:19:32,164 --> 00:19:33,802
... (سيبي)

129
00:19:34,724 --> 00:19:36,999
هل يُمكن أن تأتي وتساعدني؟

130
00:19:37,084 --> 00:19:38,881
حسنـًا، بالتأكيد

131
00:19:47,804 --> 00:19:50,841
هذه هي -
ممتاز -

132
00:19:56,724 --> 00:19:58,715
(مرحبا، (سيبي -
مرحبا -

133
00:19:58,804 --> 00:20:01,079
كيف حالك؟ -
بخير. وأنتِ؟ -

134
00:20:01,164 --> 00:20:05,077
بخير. ماذا تفعل؟
وجهكَ عليه بعض السواد

135
00:20:05,164 --> 00:20:08,315
أقوم بإصلاح بعض الأشياء فحسب -
فهمت -

136
00:20:09,604 --> 00:20:11,560
!عيد ميلاد سعيد

137
00:20:12,244 --> 00:20:14,235
هل هذا لي؟ -
أجل -

138
00:20:14,324 --> 00:20:18,556
.أمكَ قالت أن اليوم هو عيد ميلادك
من الممتع دائمـًا أن تحصل على هدية

139
00:20:18,644 --> 00:20:21,761
شكرا جزيلاً -
انها هدية بسيطة فحسب -

140
00:20:21,844 --> 00:20:25,723
أمكَ في المنزل؟ -
كلا، انها ليست في المنزل

141
00:20:26,244 --> 00:20:29,759
أبلغها سلامي عندما تصل
أتمنى لكَ يومـًا سعيدًا

142
00:20:29,844 --> 00:20:32,677
شكرا جزيلاً. مع السلامة -
مع السلامة -

143
00:20:38,844 --> 00:20:40,960
ماذا بحق الجحيم كان ذلك؟

144
00:20:41,044 --> 00:20:43,353
حصلت على هدية

145
00:20:45,244 --> 00:20:48,554
عليكَ أن تذهب وتُعيدها لها -
لماذا عليَّ أن أفعل ذلك؟ -

146
00:20:48,644 --> 00:20:53,354
لأنني لا أملك المال لشراء
هدية لابنها المدلل اللعين

147
00:20:53,444 --> 00:20:57,119
أنتِ لستِ بحاجة للقيام بذلك -
بالطبع، يجب أن أقوم بذلك -

148
00:20:57,204 --> 00:21:00,355
الآن، اذهب وأعيدها لها

149
00:21:00,444 --> 00:21:02,275
!كلا

150
00:21:03,404 --> 00:21:06,794
لا أريد نِقاش في هذا الموضوع
أعيدها. سمعتني؟

151
00:21:06,884 --> 00:21:10,593
لن أعيدها -
بلى، ستُعيدها -

152
00:21:10,684 --> 00:21:15,394
... أنتَ تضعني في ورطة -
ما هي الورطة اللعينة؟ -

153
00:21:15,484 --> 00:21:21,559
عيد ميلاد (كيني) خلال أسبوعين
!وليس لديَّ مال لأشتري هدية له. حسنـًا؟

154
00:21:21,644 --> 00:21:24,522
إذن، اذهبي أنتِ وأعيديها

155
00:21:37,044 --> 00:21:40,434
ماذا تفعل؟ -
مرحبا -

156
00:21:41,644 --> 00:21:44,033
ما الأمر؟ -
أمكَ موجودة؟ -

157
00:21:44,124 --> 00:21:47,514
لماذا؟ -
أودُ التحدث إليها -

158
00:21:47,604 --> 00:21:50,516
أنتَ غاضب بشأن الشيء التافه
الذي حدث في المدرسة؟

159
00:21:50,604 --> 00:21:53,243
كلا، اذهب واستدعي أمك
الجو متجمد هنا

160
00:21:53,324 --> 00:21:57,363
لماذا تريد رؤيتها؟ -
(لا تشغل بالك، يا (كيني -

161
00:21:57,444 --> 00:21:59,799
!يا أمي

162
00:21:59,884 --> 00:22:01,078
... (سيبي)

163
00:22:01,164 --> 00:22:03,234
سيبي)؟)

164
00:22:05,284 --> 00:22:07,240
مرحبا -
مرحبا -

165
00:22:07,324 --> 00:22:09,440
أهناك خطب ما؟

166
00:22:09,524 --> 00:22:12,834
كلا، لكن لا يُمكنني
قبول هذه الهدية

167
00:22:15,164 --> 00:22:18,634
لما لا؟  انها هدية عيد ميلادك

168
00:22:21,884 --> 00:22:24,079
!لكن، (سيبي) ...؟

169
00:22:48,764 --> 00:22:51,676
أعتقد أنكَ ستكون أفضل حالاً بدوني

170
00:23:20,764 --> 00:23:23,722
سأجلب لك هدية عيد الميلاد

171
00:23:26,484 --> 00:23:28,554
ماذا تريد؟

172
00:23:30,444 --> 00:23:33,595
دراجة بخارية، ربما؟
!ذلك سيكون عظيم

173
00:23:34,564 --> 00:23:36,555
نعم، حقـًا

174
00:23:44,564 --> 00:23:47,601
في الواقع، أنا لا أريد
أي شيء يا أمي

175
00:25:44,964 --> 00:25:46,875
(مرحبا، (سيبي

176
00:26:04,764 --> 00:26:07,073
أيمكنكَ فتح الباب؟

177
00:26:07,764 --> 00:26:09,436
!هيا، افتحه

178
00:26:09,524 --> 00:26:14,598
لا تزال غاضبـًا بشأن ما حدث في المدرسة؟
كانت مزحة فحسب

179
00:26:14,684 --> 00:26:16,993
!افتح الباب، من فضلك

180
00:27:29,924 --> 00:27:31,960
أنظروا مَن هنا!  صديقي

181
00:27:32,044 --> 00:27:35,116
(مرحبا، (سيبي
هل لديك سيجارة؟

182
00:27:35,204 --> 00:27:38,276
أيُمكنني أخذ «الكولا» خاصتك؟

183
00:27:38,924 --> 00:27:43,236
أراهن أنني يُمكني أن اجعله
يبدأ في التدخين

184
00:27:43,324 --> 00:27:45,758
!هذا ضَعف؟    - حسنـًا، (سيبي)؟ -
يُمكنني أن أجعلكَ تُدخن

185
00:27:45,844 --> 00:27:50,554
دعني وشأني ... اصمت
!لا تعبث معي.  ارحل من هنا

186
00:27:50,644 --> 00:27:55,718
يا رفاق، الأفضل! أراهن أنني يُمكنني
أن أضع «سيجارة» في مؤخرته

187
00:27:55,804 --> 00:28:00,320
الأبله سوف يستمتع بذلك أيضـًا -
لا تعبث معي -

188
00:28:00,404 --> 00:28:02,599
أنت لا تعتقد أنني سوف ...؟ -
أرنا -

189
00:28:02,684 --> 00:28:06,233
!بالتأكيد -
!لا تلمسني -

190
00:28:08,444 --> 00:28:11,834
!دعني -
الأحمق اللعين يُشبه ثعبان البحر -

191
00:28:11,924 --> 00:28:17,078
دعني، اللعنة!. دعني -
!أنظر إليه! أنظر -

192
00:28:17,164 --> 00:28:22,397
لقد فقد صوابه -
اللعنة، اثبت -

193
00:28:22,484 --> 00:28:25,681
!اتركوني -
... الوغد لا يستطيع أن يصمت -

194
00:28:25,764 --> 00:28:29,518
كما لو أنه يُدخنها بمؤخرته ... -
!اللعنة، كفى -

195
00:30:33,844 --> 00:30:35,994
ما هذا؟

196
00:30:36,964 --> 00:30:39,478
تفضل

197
00:30:39,564 --> 00:30:42,158
هل هي لي؟

198
00:30:48,244 --> 00:30:50,599
ألن تفتحها؟ -
بلى -

199
00:31:20,084 --> 00:31:22,314
شكرًا، يا أمي

200
00:31:24,404 --> 00:31:26,872
جربه

201
00:31:44,604 --> 00:31:46,560
شكرًا لكِ

202
00:31:47,844 --> 00:31:50,563
هل يُناسبني؟ -
أجل، انه ممتاز -

203
00:31:52,004 --> 00:31:54,962
... لنرى، افعل هكذا

204
00:31:55,884 --> 00:31:58,796
هل مقاسه كبير جدًا؟ -
كـلا -

205
00:32:00,164 --> 00:32:02,758
!«اللعنة، «العصيدة

206
00:32:04,084 --> 00:32:05,642
!أوه

207
00:32:43,484 --> 00:32:46,874
هل تصدق أن عمرك 15 سنة؟

208
00:32:46,964 --> 00:32:49,842
!أجل، انه لشيء رائع

209
00:33:04,124 --> 00:33:06,513
ما الخطب؟

210
00:33:16,964 --> 00:33:19,683
كنت أتمنى أن يكون والدكَ معنا

211
00:33:24,244 --> 00:33:27,714
!ولكن لا يهم. في صحتك

212
00:33:40,244 --> 00:33:41,074
!لا

213
00:33:48,804 --> 00:33:51,364
ماذا؟ -
ما هذا؟ -

214
00:34:55,644 --> 00:34:57,760
... أمي

215
00:34:58,724 --> 00:35:00,521
شكرًا لك

216
00:35:08,044 --> 00:35:11,275
ألن تذهب إلى الفِراش؟ -
خلال دقيقة -

217
00:35:11,364 --> 00:35:13,832
ماذا قلت؟

218
00:35:27,644 --> 00:35:30,522
أنتَ مثل والدكَ تمامـًا

219
00:35:30,604 --> 00:35:32,242
ماذا؟

220
00:35:32,924 --> 00:35:36,200
أنتَ هادئ مثله

221
00:35:47,364 --> 00:35:50,162
أنا أحلم به أحيانـًا

222
00:35:53,284 --> 00:35:55,002
... أبي

223
00:36:01,564 --> 00:36:05,955
آخر مرة رأيته، كان يرتدي
كنزة صوف حمراء

224
00:36:06,044 --> 00:36:08,842
هل تتذكريها؟

225
00:36:13,404 --> 00:36:15,474
غريبة جدًا

226
00:36:15,564 --> 00:36:20,115
انه يتحدث كثيرًا معي
في كل مرة أحلم به

227
00:36:23,084 --> 00:36:26,315
انه ليس هادئـًا على الإطلاق

228
00:37:46,604 --> 00:37:48,993
!هيا! أخيرًا جعلتها تعمل

229
00:37:51,204 --> 00:37:54,196
هل أنت قادم؟ -
لا -

230
00:38:14,364 --> 00:38:17,674
لم تكن كنزة صوف حمراء

231
00:38:23,364 --> 00:38:26,197
كان معطف أحمر

232
00:38:28,764 --> 00:38:31,517
ما الذي تتحدثين عنه؟

233
00:38:31,604 --> 00:38:33,640
والدك

234
00:38:39,724 --> 00:38:43,273
أنا بالكاد أتذكر كيف كان شكله

235
00:38:52,884 --> 00:38:54,602
مثلك

236
00:39:48,804 --> 00:39:51,921
أعطني معطفي، أيها الشاذ -
ماذا تفعل؟ -

237
00:39:52,004 --> 00:39:56,634
أعطني إياه. أنتَ أخذته
من غرفة الغسيل. أعطني إياه

238
00:39:56,724 --> 00:40:00,433
أنا لم أخذ معطفكَ اللعين -
بلى، أنتَ فعلت! من غرفة غسيلنا -

239
00:40:00,524 --> 00:40:04,039
هراء! أمي أعطتنى إياه -
مستحيل -

240
00:40:04,124 --> 00:40:07,161
ما المشكلة، أيها الأولاد؟ -
!لقد سرق معطفي -

241
00:40:07,244 --> 00:40:10,156
كلا، لم أفعل ذلك -
بلى، فعلت -

242
00:40:10,244 --> 00:40:13,316
لقد سرق معطفي -
أنا لم أسرق أي معطف -

243
00:40:13,404 --> 00:40:17,522
كيف تعـرف أنه يخـُصك؟ -
هناك ميدالية عليها العلامة التجارية في الجيب -

244
00:40:17,604 --> 00:40:21,995
في أي جيب؟ -
في هذا الجيب الداخلي -

245
00:40:27,484 --> 00:40:31,397
أنا قلت لكَ أنه يخصني -
... (سيباستيان) -

246
00:40:31,484 --> 00:40:34,476
لم أكن أعرف أنها كانت هنا
... المعطف كان

247
00:40:34,564 --> 00:40:37,761
لقد سرقه -
لقد كان هدية -

248
00:40:39,444 --> 00:40:42,163
من أعطاه لكَ؟ -
أمي -

249
00:40:43,204 --> 00:40:45,513
لقد سرقه -
كلا، أنا لم أسرقه -

250
00:40:45,604 --> 00:40:48,676
بلى، أنتَ سرقته!. أعطني إياه -
دعه -

251
00:41:01,564 --> 00:41:04,124
!خذ معطفكَ اللعين

252
00:42:48,924 --> 00:42:53,998
أيُمكنني الركوب معكَ؟ -
بالتأكيد. اركب. من الجانب الآخر -

253
00:42:54,084 --> 00:42:55,312
!عظيم

254
00:43:06,124 --> 00:43:08,843
... (رونو) -
ماذا؟ -

255
00:43:08,924 --> 00:43:12,803
رونو) هو اسمي) -
(أوه، آسف. أنا (سيبي -

256
00:43:17,844 --> 00:43:21,041
أنتَ ذاهب لمكان معين؟ -
كلا -

257
00:43:25,484 --> 00:43:28,442
«أنا ذاهب إلى «الدنمارك

258
00:43:30,004 --> 00:43:33,474
هل تود مني أن أوصلكَ لمكان ما؟

259
00:43:39,564 --> 00:43:41,156
... (سيبي)

260
00:44:20,884 --> 00:44:24,160
أين كنت؟

261
00:44:24,244 --> 00:44:25,916
في الخارج

262
00:44:26,004 --> 00:44:29,280
أنا كنت قلقة -
آسف، يا أمي -

263
00:44:31,884 --> 00:44:35,593
أين معطفك؟ -
عند صديقي -

264
00:44:35,684 --> 00:44:38,994
لقد ذهبت لـ (كيني) ليبحث عنك -
ماذا فعلتي هناك؟ -

265
00:44:39,084 --> 00:44:43,202
لقد بحثت عنك بكل مكان في المدينة -
لماذا عند (كيني)؟ -

266
00:44:43,284 --> 00:44:47,323
أنت لم تجب على الهاتف الخلوي -
أنا آسف يا أمي -

267
00:44:47,404 --> 00:44:50,874
أنتَ أغلقته
لا يُمكنكَ فعل ذلك

268
00:44:50,964 --> 00:44:54,957
أيمكنني الدخول؟ -
لقد كنت قلقة -

269
00:44:57,964 --> 00:45:01,161
أنتَ لا يُمكنكَ أن تغادر هكذا فحسب

270
00:45:03,444 --> 00:45:08,438
سيبي)، لا يُمكنكَ أن تغادر هكذا فحسب)
هل تفهم ذلك؟

271
00:45:12,084 --> 00:45:15,394
ما هذا؟ -
أين كنت؟ -

272
00:45:16,444 --> 00:45:19,322
هل طهيتي لي؟

273
00:45:40,324 --> 00:45:43,282
ماذا حدث لـ يدك؟

274
00:45:45,804 --> 00:45:48,443
لا أعرف

275
00:45:51,204 --> 00:45:55,834
لا ينبغي عليكَ أن تأكل ذلك -
انه جيد -

276
00:45:55,924 --> 00:45:59,917
انه بارد -
لكني مَيّت من الجوع -

277
00:46:51,244 --> 00:46:53,041
أنا فزت

278
00:47:21,644 --> 00:47:25,523
أيُمكنني الدخول؟ -
أين كنت؟ -

279
00:47:27,084 --> 00:47:29,882
اذهب لمقعدك

280
00:48:15,604 --> 00:48:19,233
سوف نبحث في ذلك لاحقـًا
سأشرحها لكِ

281
00:48:19,324 --> 00:48:22,282
سأعود إليكم في وقت لاحق

282
00:48:32,284 --> 00:48:35,276
لا تفعل ذلك مُجددًا

283
00:49:15,724 --> 00:49:18,921
(مرحبا، (كيني -
ماذا تريد؟ -

284
00:49:19,004 --> 00:49:21,962
... كنت أفكر فقط بشأن

285
00:49:23,804 --> 00:49:27,433
... بشأن ذلك المعطف -
أريد نقود من أجله -

286
00:49:29,404 --> 00:49:32,714
... ليس لديَّ أي نقود، إذن

287
00:49:32,804 --> 00:49:35,602
لا يهمني! أريد نقود

288
00:49:35,684 --> 00:49:39,916
ألا يُمكنكَ أن تأخذ دراجتي
بدلاً من ذلك؟

289
00:49:40,004 --> 00:49:43,235
أنا لا أريد دراجتكَ الرديئة

290
00:49:44,484 --> 00:49:50,639
لكن أنا ليس لديَّ أي نقود
ولن أكون قادرًا على السداد

291
00:49:50,724 --> 00:49:53,716
حسنـًا، يجب عليكَ أن تحصل على نقود

292
00:51:28,804 --> 00:51:31,272
ماذا بحق الجحيم؟

293
00:51:33,444 --> 00:51:36,436
كيف حدث ذلك؟

294
00:51:38,404 --> 00:51:42,283
سأحاول أن أساعدكَ على الوقوف -
حسنـًا -

295
00:51:43,404 --> 00:51:46,396
هل يُمكنكَ أن تساعدني؟
هل يُمكنكَ أن تأخذ ... ؟

296
00:52:49,204 --> 00:52:52,719
!سيبي) هناك) -
!(مرحبا، (سيبي -

297
00:52:52,804 --> 00:52:58,481
كل شيء بخير؟ هل تريد «سيجارة»؟ -
لا تزال تأخذ في مؤخرتك حتى الآن، أيها الشاذ؟ -

298
00:52:58,564 --> 00:53:01,556
،)أخبرني يا (سيبي
كيف حال أمك؟

299
00:53:02,844 --> 00:53:07,474
،كنت سأغضب أيضـًا
لو كانت أمي لصة.  هذا أمر مؤكد

300
00:53:09,124 --> 00:53:11,763
أتعتقد أنكَ ذكي؟ -
ماذا تقصد؟ -

301
00:53:11,844 --> 00:53:14,916
أنتَ مُجرد أحمق جبان
(بدون أصدقاء حقيقيين، يا (كيني

302
00:53:15,004 --> 00:53:19,122
مَن هو الجبان، يا (سيبي)؟ -
(أنتَ مثير جدًا للشفقة، يا (كيني -

303
00:53:19,204 --> 00:53:22,196
وأنتَ شخص مُنطوي لعين

304
00:53:23,564 --> 00:53:28,080
أنتَ في طريقك للعودة إلى المنزل الآن
والساعة لم تتجاوز التاسعة حتى

305
00:53:28,164 --> 00:53:33,158
هل أمك تنتظرك؟ تُحيك السترة؟
!أوه لا، انها تسرق الملابس فحسب

306
00:53:38,244 --> 00:53:42,601
،افعل لنا معروفـًا
قل لأمك أن تكف عن السرقة

307
00:53:42,684 --> 00:53:44,959
هل تراهن؟ -
عن ماذا تتحدث؟ -

308
00:53:45,044 --> 00:53:50,596
مثلما تقول. دعنا نراهن على مَن
سيكسر أكثر أنوف خلال 25 ثانية

309
00:53:50,684 --> 00:53:54,802
مهلا، (سيبي)، لا تغضب
... أيها الفتى الصغير

310
00:53:58,484 --> 00:54:01,362
بعد إذنك، كم الساعة الآن؟

311
00:54:16,804 --> 00:54:18,522
!(سيبي)

312
00:55:08,284 --> 00:55:13,074
ينبغي عليكِ أن تعتني
بإبنك أفضل قليلاً

313
00:55:13,884 --> 00:55:16,273
ما رأيك، يا (سيبي)؟

314
00:55:16,804 --> 00:55:22,117
كيف تنحدرين لهذا المستوى
وتسرقين معطف شخص آخر؟

315
00:55:24,004 --> 00:55:26,313
إلى أين أنت ذاهب؟

316
00:55:29,564 --> 00:55:32,601
سأشتكي إلى الشرطة

317
00:56:01,244 --> 00:56:03,394
هل أنتِ جائعة؟

318
00:56:06,564 --> 00:56:10,637
هل تريدين مني أن
أصنع لكِ شيئـًا لتأكليه؟

319
00:56:22,324 --> 00:56:25,122
دعينا ننسى ما حدث

320
00:56:26,564 --> 00:56:29,715
انه أمر تافه

321
00:56:32,084 --> 00:56:37,363
تدعوني باللصة إذن -
كلا. انتِ لستِ لصة يا أمي -

322
00:56:37,444 --> 00:56:40,834
أعرف أن هذه فكرتكَ عني -
لا أحد يهتم حتى -

323
00:56:40,924 --> 00:56:44,599
.أعرف أنك تعتقد ذلك
تعرف، لم أكن أريدكَ أنت حتى

324
00:56:48,604 --> 00:56:51,072
فهمت؟ -
أنا لا أريد أن أخسركِ -

325
00:56:51,164 --> 00:56:53,314
!اصمت

326
00:56:53,724 --> 00:56:58,673
لقد ضحيت بحياتي من أجلك
ولم أكن أريدك حتى

327
00:57:00,284 --> 00:57:03,242
أنا أريدك أن ترحل من هنا -
من فضلك، كفى -

328
00:57:03,324 --> 00:57:04,962
!اصمت

329
00:57:07,484 --> 00:57:14,356
!ألا تفهم؟     ارحل من هنا
!لا أريد أن أراك!  أنا أكرهك

330
00:57:18,204 --> 00:57:20,115
... من فضلك، يا أمي

331
00:57:21,484 --> 00:57:23,122
!أمي

332
00:57:23,524 --> 00:57:29,315
!ارحل من هنا!  أنا لا أريد أن أراك
!أنا لا أريدك في حياتي

333
00:57:29,404 --> 00:57:32,874
!أمي -
ارحل من هنا -

334
00:57:33,324 --> 00:57:36,839
!ارحل! ألا تفهم؟ ارحل

335
00:57:37,164 --> 00:57:39,758
من فضلك، يا أمي -
!ارحل -

336
00:57:39,844 --> 00:57:45,601
!غادر! أنا لا أريد أن أراكَ أبدًا مجددًا
اذهب فحسب

337
00:57:45,684 --> 00:57:48,152
... من فضلك -
!قلت اذهب -

338
00:57:48,244 --> 00:57:49,962
!أمي

339
01:05:49,604 --> 01:05:51,595
مرحبـا

340
01:05:51,684 --> 01:05:54,721
مرحبا أمي. انه أنا

341
01:05:57,844 --> 01:06:00,642
سيبي)، أين كنت؟)

342
01:06:03,724 --> 01:06:06,113
أين أنت؟

343
01:06:08,164 --> 01:06:10,075
... أمي

344
01:06:12,244 --> 01:06:16,635
سامحيني لعدم قيامي
بتقديم أي مساعدة لكِ

345
01:06:18,564 --> 01:06:23,638
عن كل شيء فعلته بكِ -
سيباستيان)، انتقل إلى مقعدك) -

346
01:06:25,364 --> 01:06:29,801
سيبي)، تعالَ إلى المنزل)
ماذا تفعل؟

347
01:06:29,884 --> 01:06:33,320
سامحيني لأنني جعلت
حياتك حياة شنيعة

348
01:06:33,404 --> 01:06:35,201
... (سيبي) -
سامحيني، يا أمي -

349
01:06:39,284 --> 01:06:43,072
ستكونين أفضل حالاً بدوني، يا أمي

350
01:06:43,964 --> 01:06:47,593
سيباستيان)، أنتَ لن تقوم)
بأي فعل أحمق، أليس كذلك؟

351
01:06:47,684 --> 01:06:53,361
من فضلك، يا (سيباستيان)، تعالَ إلى المنزل
من فضلك، تعالَ إلى المنزل

352
01:06:56,084 --> 01:06:59,394
... ماذا تفعل؟ أخبرني

353
01:06:59,484 --> 01:07:01,042
!مرحبا

354
01:07:03,444 --> 01:07:06,322
،أنتَ لن تقوم بأي فعل أحمق
أليس كذلك؟

355
01:07:07,844 --> 01:07:11,359
... اسمع -
سامحيني، يا أمي -

356
01:07:11,444 --> 01:07:15,403
،استمع لي،  لا تفعل أي شيء أحمق
.... تعال إلى المنز

357
01:07:26,724 --> 01:07:30,080
ماذا تفعل عندك؟

358
01:08:28,964 --> 01:08:30,920
ضع هذا جانبـًا

359
01:08:32,484 --> 01:08:35,282
... سنقوم بإصلاح هذا بطريقة أو بأخرى

360
01:08:36,564 --> 01:08:38,282
... (سيباستيان)

361
01:10:06,404 --> 01:10:09,794
هل أنت جائع؟ -
أجل، قليلاً -

362
01:10:17,284 --> 01:10:20,321
... سيبي)، أنا كنت أفكر، أنني)

363
01:10:30,244 --> 01:10:34,954
أنا بحاجة الى شخص
ليساعدني في رعايتك

364
01:10:41,404 --> 01:10:44,202
ماذا تقصدين؟

365
01:10:52,084 --> 01:10:54,473
ما الخطب؟

366
01:10:55,564 --> 01:10:57,953
... أقصد أن

367
01:11:02,844 --> 01:11:05,563
... ربما يتوجب عليَّ

368
01:11:09,164 --> 01:11:13,157
لا أستطيع أن أعتني بكَ
أكثر من ذلك

369
01:11:19,564 --> 01:11:24,035
ستكون أفضل حالاً بكثير
مع شخص آخر

370
01:11:25,244 --> 01:11:28,236
،أنا على يقين من ذلك
(يا (سيباستيان

371
01:11:31,804 --> 01:11:33,795
نعم؟

372
01:12:32,364 --> 01:12:34,116
... اسمع

373
01:12:34,204 --> 01:12:36,001
... (سيبي)

374
01:12:37,204 --> 01:12:40,196
لماذا تفعلين هذا؟

375
01:12:45,444 --> 01:12:49,357
سيكون ذلك أفضل بكثير بالنسبة لك -
كلا -

376
01:12:53,844 --> 01:12:56,074
!أوه، أجل

377
01:13:02,404 --> 01:13:05,601
(هيا، .. (سيباستيان

378
01:13:09,124 --> 01:13:12,719
هيا، دعنا نذهب لنتمشى

379
01:13:12,804 --> 01:13:15,602
لنخرج من هنا

380
01:13:16,604 --> 01:13:18,595
... حبيبي

381
01:13:20,564 --> 01:13:22,520
سأدفع الحساب فحسب

382
01:14:44,324 --> 01:14:48,636
.عليَّ أن أصلح شيئـًا فحسب
سأكون في المنزل بعد ذلك

383
01:14:48,724 --> 01:14:51,033
حسنـًا

384
01:14:51,124 --> 01:14:53,684
أراك قريبـًا

385
01:15:23,320 --> 01:16:31,250
تمت الترجمة بواسطة
-( شــــابــي شــحــاتــه )-

386
01:16:31,280 --> 01:19:24,869
تمت الترجمة بواسطة
-( شــــابــي شــحــاتــه )-
ShabyShehata.blogspot.com

