1
00:00:55,779 --> 00:01:03,395
ترجمة
everydodi
(Norhan& Bassant)

2
00:01:48,308 --> 00:01:50,606
يالهي انني اتألم

3
00:01:50,844 --> 00:01:52,471
متى بدأ الالم؟
الليلة الماضيه

4
00:01:52,846 --> 00:01:54,279
هل اقترب موعد ولادة زوجتك؟

5
00:01:55,148 --> 00:01:57,480
ليس قبل خمسة اسابيع
انا بخير

6
00:01:58,017 --> 00:01:59,985
انني اتحسن
كم ضغط الدم

7
00:02:00,220 --> 00:02:01,312
مازال مرتفعا

8
00:02:01,721 --> 00:02:03,313
يمكننا تدبر الامر لاتقلقي

9
00:02:04,757 --> 00:02:06,088
نولان

10
00:02:06,526 --> 00:02:09,552
ماذا؟
اخبرني شيئا
قل لي اي شئ

11
00:02:09,996 --> 00:02:12,123
ستكونين بخير

12
00:02:13,566 --> 00:02:15,368
اريدك ان تريحي ظهرك

13
00:02:15,368 --> 00:02:16,665
حسنا
استلقي وتنفسي

14
00:02:17,303 --> 00:02:18,201
تنفسي فقط

15
00:02:19,205 --> 00:02:20,229
انتظر هنا

16
00:02:24,077 --> 00:02:25,203
طفلي

17
00:03:07,320 --> 00:03:10,221
يالهي ليصعد الجميع للاعلى

18
00:03:10,356 --> 00:03:13,223
اصعدوا لاعلى استخدموا السلالم للدور الثاني

19
00:03:14,394 --> 00:03:15,622
هيا بنا

20
00:03:21,868 --> 00:03:24,268
سيدي اريد منك الصعود للاعلى

21
00:03:27,140 --> 00:03:28,300
الاطباء اخبروني ان انتظر هنا

22
00:03:28,808 --> 00:03:31,675
اتفهم ذلك
لكن الاطباء سيعرفون اين يجدونك

23
00:04:20,326 --> 00:04:21,759
مانويل دياجو

24
00:04:22,762 --> 00:04:24,730
هل مانويل دياجو هنا؟

25
00:04:34,140 --> 00:04:36,370
سيد هايز
تعال معي

26
00:04:42,915 --> 00:04:43,882
كيف حالها؟

27
00:04:44,284 --> 00:04:46,548
هل عرفت انها انثى

28
00:04:47,487 --> 00:04:48,647
عرفت ماذا؟

29
00:04:49,188 --> 00:04:50,314
لديك طفله

30
00:04:51,824 --> 00:04:52,882
طفله؟

31
00:04:53,760 --> 00:04:55,022
دعني اريك اين وضعناها

32
00:04:55,328 --> 00:04:58,195
لكن اعلم انه يجب ان نراقبها لبضعة ايام

33
00:04:58,665 --> 00:05:02,362
المكان هناك مزدحم لذلك ابقيتها في غرفه خاصه

34
00:05:03,503 --> 00:05:05,971
وكيف حال ايبيجيل؟

35
00:05:08,908 --> 00:05:13,402
لقد فعلنا كل ما بوسعنا

36
00:05:14,247 --> 00:05:17,182
فعلنا كل ما استطعنا فعله انا ودكتور ماديسون

37
00:05:18,685 --> 00:05:21,176
الكبد توقف

38
00:05:22,288 --> 00:05:23,255
لقد نزفت

39
00:05:24,023 --> 00:05:25,320
انا اسف

40
00:05:28,961 --> 00:05:30,326
حسنا

41
00:05:30,997 --> 00:05:32,157
سيد هايز

42
00:05:33,766 --> 00:05:35,131
انا اسف حقا

43
00:05:36,269 --> 00:05:38,203
لقد توفت الساعه السابعه صباح اليوم

44
00:05:42,241 --> 00:05:43,401
ليس ايبي

45
00:05:44,477 --> 00:05:45,102
لا

46
00:05:45,311 --> 00:05:49,839
انا اسف
ليست ايبي انها بخير اخبرني انها بخير

47
00:05:52,085 --> 00:05:53,386
اخبرني انها بخير

48
00:05:53,386 --> 00:05:56,549
من الافضل لك ان تخبرني انها بخير الان

49
00:05:57,223 --> 00:06:01,216
اخبرني فقط انها بخير
هيا نذهب لنراها انها بخير اليس كذلك؟

50
00:06:01,327 --> 00:06:02,726
سيد هايز

51
00:06:04,630 --> 00:06:06,757
لا تلمسني
اخبرني فقط

52
00:06:08,000 --> 00:06:09,228
اخبرني فقط انها بخير

53
00:06:10,236 --> 00:06:13,967
انا اسف سيد هايزز
لا لست اسفا لا اريد اسفا

54
00:06:39,799 --> 00:06:40,959
سيد هاينز

55
00:06:49,475 --> 00:06:51,204
دعني اخذك لترى ابنتك

56
00:06:55,081 --> 00:06:56,105
نعم

57
00:07:02,355 --> 00:07:03,447
هناك عند نهاية الممر

58
00:07:13,099 --> 00:07:14,225
هذه هي

59
00:07:16,502 --> 00:07:17,662
ماهذا؟

60
00:07:18,337 --> 00:07:19,964
انها حضانه

61
00:07:21,641 --> 00:07:23,802
ابنتك لم تتعلم بعد ان تتنفس بنفسها

62
00:07:24,343 --> 00:07:25,742
هذا يعطيها بعض المساعده

63
00:07:26,546 --> 00:07:29,709
الان نحن نغذيها بالمحاليل

64
00:07:30,683 --> 00:07:32,776
ستكبر وتكون بصحه جيده حتى قبل ان تدرك ذلك

65
00:07:35,288 --> 00:07:36,312
هل لديك اسئله؟

66
00:07:38,925 --> 00:07:40,222
كيف هي ايبيجيل؟

67
00:07:48,801 --> 00:07:54,296
ساعطيك شيئا ساساعدك
لا اسمعني

68
00:07:56,342 --> 00:07:58,708
انا بخير
لقد كان فقط سؤالا غبيا

69
00:08:00,079 --> 00:08:02,240
حسنا

70
00:08:04,083 --> 00:08:05,675
ساجعل الممرضه تفحصك

71
00:08:07,420 --> 00:08:09,320
كم ستحتاج الطفله لهذه الاله؟

72
00:08:10,523 --> 00:08:14,015
ابنتك؟
حوالي ثمانية واربعين ساعه

73
00:08:14,360 --> 00:08:15,759
لكن من المبكر تحديد ذلك

74
00:08:16,329 --> 00:08:18,627
ستعلم انها تعدت مرحلة الخطر عندما تبدا في البكاء

75
00:08:19,265 --> 00:08:22,234
المرة الاولى التي ستفعل بها هذا سيكون صوتا جيدا

76
00:08:23,169 --> 00:08:25,501
ساعود
حسنا ودكتور ادموند

77
00:08:26,239 --> 00:08:27,900
بهذه العاصفه هل ستحاولون اخراج الناس؟

78
00:08:28,241 --> 00:08:29,265
انه اعصار

79
00:08:30,009 --> 00:08:34,036
انظر سيخبرك البعض بانه سيكون افضل في مؤسسه خيريه

80
00:08:34,447 --> 00:08:38,440
لن يحدث هذا ابقى مع ابنتك سيد هايز

81
00:09:07,346 --> 00:09:09,007
انا لا اعرفك

82
00:09:16,122 --> 00:09:19,319
لقد كنت مذعورا كانت الامور لا تجري بشكل جيد لي
رايت مسدس وكان الرجل يريد التقاطه

83
00:09:19,659 --> 00:09:21,217
لذا بدات بمصارعته قدر استطاعتي

84
00:09:21,360 --> 00:09:23,329
اذكرك كل هذا حدث في منتصف النهار

85
00:09:23,329 --> 00:09:25,194
خارج البنك بمكان انتظار السيارات
اسفه

86
00:09:25,298 --> 00:09:27,163
ذلك عندما سرقت كل بنوكي

87
00:09:27,366 --> 00:09:29,357
لذا خرج السائقين من سياراتهم واتو مسرعين

88
00:09:29,602 --> 00:09:31,900
عندما كنت الهي الرجل كي لا ياخذ البندقيه

89
00:09:32,638 --> 00:09:35,698
لكن السائق لا يبحث عن البندقيه
انه يبحث عن المال

90
00:09:36,075 --> 00:09:36,632
الحقيبه

91
00:09:36,842 --> 00:09:40,107
لذا امسك الحقيبه وعاد مسرعا للسيارة

92
00:09:40,279 --> 00:09:45,342
في هذه الاثناء كان وجه السيد بانتي هاوس يصرخ
انت لا تجرؤ على فعل ذلك يا لاري

93
00:09:45,585 --> 00:09:48,748
وسيارة لاري السائق المهرب انحدرت من هنا

94
00:09:49,121 --> 00:09:52,579
كان على وشك التوجه للشارع عندما ظهرت السيارة الصغيره تلك

95
00:09:52,959 --> 00:09:55,325
سيارتي ليست صغيره بهذا الشكل
انها صغيرة

96
00:09:55,461 --> 00:09:56,894
لقد قامت بدورها اليس كذلك؟

97
00:09:56,996 --> 00:10:01,990
هل ستتركيني اسرد القصه ام انهيها؟
على كل حال لقد خرجت وجريت باتجاهه

98
00:10:02,168 --> 00:10:04,102
ورششته عندما كان خارجا من السيارة

99
00:10:04,270 --> 00:10:05,362
برش للشعر

100
00:10:05,838 --> 00:10:09,274
لقد اعمته فلم يستطيع الفرار

101
00:10:10,076 --> 00:10:13,312
لقد اديت واجبي والشرطه وصلت بعد ذلك

102
00:10:13,312 --> 00:10:15,303
لقد انقذنا اليوم اليس كذلك
نعم

103
00:10:15,481 --> 00:10:16,277
نحن تقابلنا هكذا
نعم

104
00:10:17,950 --> 00:10:19,144
يالهي منكم انتما الاثنان

105
00:10:19,352 --> 00:10:22,150
انتما كزوجان متزوجان منذ سنوات
انا قلق بشأن اطفالكم

106
00:10:23,923 --> 00:10:25,584
ليس لدينا اطفال
نحن لسنا متزوجان

107
00:13:04,683 --> 00:13:05,980
ايبي

108
00:13:07,353 --> 00:13:09,344
لا اريد طفلا الان

109
00:13:11,323 --> 00:13:12,915
اريد استعادتك

110
00:13:15,961 --> 00:13:17,360
اريدك

111
00:13:20,866 --> 00:13:22,026
اذا سمحت

112
00:13:27,406 --> 00:13:28,270
سيدي

113
00:13:29,275 --> 00:13:30,572
لا يمكنك ان تبقى هنا

114
00:13:34,346 --> 00:13:35,745
انها زوجتي

115
00:13:38,818 --> 00:13:40,080
انها زوجتي

116
00:13:41,520 --> 00:13:44,216
عذرا لكن هذه المنطقه خارج الحدود

117
00:13:45,024 --> 00:13:46,821
لا يجب ان توضع على الارض بهذا الشكل

118
00:13:47,393 --> 00:13:49,554
لدينا نقص في العماله اليوم

119
00:13:50,563 --> 00:13:53,225
مهما يكن دعنا نحضر كيس للجثمان

120
00:13:53,299 --> 00:13:55,358
ليس لدينا مكان اخر لها

121
00:13:55,568 --> 00:13:58,401
هذا سيحتاج الى دقيقه دعنا نضعها على مكان اعلى

122
00:13:58,804 --> 00:14:00,169
هيا امسك قدميها

123
00:14:01,240 --> 00:14:02,366
حسنا

124
00:14:13,719 --> 00:14:14,981
شكرا

125
00:14:17,590 --> 00:14:18,716
انا اقصد ذلك

126
00:14:19,925 --> 00:14:21,017
حسنا

127
00:14:24,296 --> 00:14:25,786
اسف لخسارتك

128
00:14:28,234 --> 00:14:29,462
كيف توفت؟

129
00:14:33,405 --> 00:14:35,168
اثناء ولادة ابنتنا

130
00:14:37,343 --> 00:14:38,742
حسنا على الاقل لديك طفل

131
00:14:39,879 --> 00:14:41,005
هذه اخبار جيده

132
00:14:54,627 --> 00:14:57,755
لديك رساله مسجله

133
00:14:59,164 --> 00:15:02,793
حبيبي اعلم اني اخبرتك باني بخير لكن دقات قلبي تتسارع

134
00:15:03,769 --> 00:15:08,763
هل نتجه الى المستشفى او نخرج خارج المدينه

135
00:15:09,308 --> 00:15:11,469
لاني لا ادري ان كان توتو عصبي ام امر خطير

136
00:15:12,044 --> 00:15:13,511
انت قرر انا اثق بك

137
00:15:14,713 --> 00:15:16,544
لترد على هذه الرساله اضغط

138
00:15:16,849 --> 00:15:20,250
حبيبي اعلم اني اخبرتك باني بخير لكن دقات قلبي تتسارع

139
00:15:21,353 --> 00:15:26,689
هل نتجه الى المستشفى او نخرج خارج المدينه

140
00:15:27,159 --> 00:15:29,218
لاني لا ادري ان كان توتو عصبي ام امر خطير

141
00:15:39,605 --> 00:15:41,402
سيد هايز؟
نعم

142
00:15:41,640 --> 00:15:43,164
انا شيللي

143
00:15:43,342 --> 00:15:44,206
اهلا انا نولان

144
00:15:44,643 --> 00:15:47,077
هذا هو قسمي اذا احتجت اي شئ اخبرني

145
00:15:47,246 --> 00:15:50,238
حسنا
لدي شئ لك

146
00:15:53,085 --> 00:15:54,848
هذه شهادة ميلاد ابنتك

147
00:16:04,763 --> 00:16:06,060
هل لديك اسم لها؟

148
00:16:07,833 --> 00:16:09,232
لا لقد تحدثنا بهذا

149
00:16:10,803 --> 00:16:12,100
لقد احببت اسم هالي

150
00:16:13,238 --> 00:16:15,832
لكن زوجتي كانت ترغب باي اسم غير هالي

151
00:16:18,577 --> 00:16:19,509
نعم

152
00:16:21,780 --> 00:16:25,580
يبدو اسم كارتينا شائع هذه الايام

153
00:16:29,321 --> 00:16:32,984
مكان ايبي المفضل

154
00:16:33,425 --> 00:16:34,756
زوجتي

155
00:16:35,627 --> 00:16:38,790
لقد اعجبت بالشجرة في الحديقه المجاورة لمنزلنا

156
00:16:42,267 --> 00:16:44,827
منذ سنوات وقعت بفعل البرق

157
00:16:45,871 --> 00:16:47,304
لطالما زهبنا في نزهه هناك

158
00:16:47,873 --> 00:16:49,841
لقد قالت دوما انه مكان امن

159
00:16:50,476 --> 00:16:52,068
بسبب المثل القائل

160
00:16:52,344 --> 00:16:56,303
ان البرق لا يضرب نفس المكان مرتين
نعم

161
00:17:02,221 --> 00:17:03,586
هل تظنين ذلك حقيقيا؟

162
00:17:05,357 --> 00:17:06,346
عن البرق؟

163
00:17:08,127 --> 00:17:11,426
افترض ذلك

164
00:17:17,703 --> 00:17:19,694
ربما لا يكون مجرد برقا

165
00:17:32,951 --> 00:17:37,149
ماذا سيحدث اذا انقطعت الكهرباء؟
المولد سيعمل سنكون بخير

166
00:17:37,623 --> 00:17:41,218
هذا المكان اختبر العواصف من قبل وكل الاجهزة لديها احتياطي كهرباء

167
00:17:41,627 --> 00:17:42,616
حسنا

168
00:17:50,369 --> 00:17:51,836
سيكون كل شئ بخير

169
00:17:52,604 --> 00:17:53,798
شكرا

170
00:17:54,706 --> 00:17:55,673
على الرحب والسعه

171
00:18:28,040 --> 00:18:30,508
لقد سمعتيها
كل شئ سيكون بخير

172
00:18:58,270 --> 00:19:00,465
ماذا يحدث؟
تعال يجب ان نذهب

173
00:19:06,078 --> 00:19:08,239
بهذا الاتجاه
على الجميع ان يظلوا بقرب بعض

174
00:19:10,082 --> 00:19:12,949
ماذا يحدث؟
اخلاء لدينا ثلاثة سائقين

175
00:19:36,742 --> 00:19:38,471
الجميع باتجاة المدخل الخلفي

176
00:19:40,913 --> 00:19:42,938
دكتور ادموند
سيد هايز

177
00:19:43,448 --> 00:19:46,042
ظننت انك قلت ان الوضع ليس افضل باي مكان
هذه ليست دعوتي

178
00:19:46,952 --> 00:19:48,544
بهدوء ونظام اذا سمحتم

179
00:19:48,954 --> 00:19:50,512
هل هناك خطأ ما بالمستشفى؟

180
00:19:51,023 --> 00:19:52,957
نحن مزدحمون وينقصنا عماله

181
00:19:53,125 --> 00:19:56,151
الاداره فقدت اعصابها هذا ما في الامر مجرد
اخلاء جزئي

182
00:19:56,261 --> 00:19:58,354
حسنا ماذا ستفعلون بابنتي؟

183
00:19:58,797 --> 00:20:00,059
الحضانه لا يمكن نقلها

184
00:20:00,399 --> 00:20:03,766
اذا طلبوا اخلاء كلي سنوفر لك توصيل خاص

185
00:20:04,069 --> 00:20:06,230
اذا ستعود؟
لا لن اغادر

186
00:20:06,672 --> 00:20:08,299
اذا كان هناك شيئا يمكنني فعله اخبرني اذا سمحت

187
00:20:08,540 --> 00:20:09,302
اكيد

188
00:20:09,708 --> 00:20:10,868
اوقف العاصفه

189
00:20:11,710 --> 00:20:12,734
هيا نتحرك

190
00:20:35,267 --> 00:20:38,293
لقد فاتتك الحفله يا رجل

191
00:20:39,404 --> 00:20:40,666
يبدو ذلك

192
00:20:41,406 --> 00:20:42,304
هل ستذهب للمستشفى الخيري

193
00:20:43,408 --> 00:20:44,272
ماذا؟

194
00:20:44,343 --> 00:20:46,334
المستشفى الخيري يا رجل الناس يرحلون

195
00:20:47,112 --> 00:20:49,273
لا
يجب ان ابقى هنا

196
00:20:49,748 --> 00:20:51,579
اتعلم سنغلق الكافيتريا خلال دقائق

197
00:20:52,551 --> 00:20:53,882
ايمكنك ان تحضر لي بعض الطعام؟

198
00:20:54,086 --> 00:20:56,452
لا يا رجل
الممرضات اخذن ما تبقى من الطعام

199
00:20:59,424 --> 00:21:01,517
ربما تحصل على بعض العملات

200
00:21:06,765 --> 00:21:08,198
ما يوجد بالدور الاول

201
00:21:08,367 --> 00:21:12,030
من المؤكد انه تم اخذه
لكن اذا صعدت للدور الرابع

202
00:21:12,671 --> 00:21:14,298
توجد منطقة انتظار صغيره خارج منطقة الجراحه

203
00:21:14,940 --> 00:21:15,964
حسنا شكرا لك

204
00:21:16,341 --> 00:21:17,831
سيرسلوني للخارج في الباص القادم

205
00:21:18,277 --> 00:21:22,008
الى تولان لديهم طعام  وليس لديهم طهاه

206
00:21:23,081 --> 00:21:25,276
حسنا حظ سعيد
لك ايضا

207
00:21:29,354 --> 00:21:30,343
انتظر

208
00:21:31,790 --> 00:21:33,087
بعض لحوم اللانشون

209
00:21:33,625 --> 00:21:36,150
لا يوجد خبز لكن يوجد سلامي و ديك رومي

210
00:21:37,229 --> 00:21:38,196
خذها يارجل

211
00:21:39,298 --> 00:21:43,132
لا يمكنني ان اخذ طعامك
لا احتاجه بالقدر الذي تحتاجه انت

212
00:21:51,243 --> 00:21:52,335
لقد كنت اوشك على الجنون

213
00:21:54,313 --> 00:21:56,645
انا اقدر ذلك
لا تاكلها جميعا دفعه واحده

214
00:22:19,705 --> 00:22:21,366
اخيرا بعض الاخبار الجيده

215
00:22:52,704 --> 00:22:53,762
ماهذا؟

216
00:23:08,720 --> 00:23:09,948
ماهذا؟

217
00:23:39,317 --> 00:23:40,511
لا

218
00:23:48,460 --> 00:23:51,520
نعم حسنا

219
00:24:00,839 --> 00:24:01,771
لا

220
00:24:03,141 --> 00:24:04,631
لا لاتفعل ذلك لي

221
00:24:06,545 --> 00:24:08,103
ماكينة غبيه

222
00:24:10,515 --> 00:24:11,311
لا

223
00:24:12,083 --> 00:24:14,449
لدينا بطاريه رديئه هنا

224
00:24:15,487 --> 00:24:18,513
هل هناك احد بهذا الطابق؟
ايوجد ممرضه؟

225
00:24:27,599 --> 00:24:30,159
احتاج الى بطاريه
بطاريه

226
00:24:30,836 --> 00:24:32,064
حسنا تماسك

227
00:24:47,786 --> 00:24:48,718
حسنا

228
00:24:54,192 --> 00:24:55,284
انا اسمعك

229
00:24:57,262 --> 00:24:58,229
انا اسمعك

230
00:25:06,404 --> 00:25:08,235
هيا ايتها البطاريه الغبيه

231
00:25:14,312 --> 00:25:14,676
لا يمكنها الشحن

232
00:25:15,080 --> 00:25:17,548
هل يمكن لاحد الحضور الى هنا اذا سمحتم؟

233
00:25:18,116 --> 00:25:19,276
انا احتاج الى مساعده حقيقيه

234
00:25:20,385 --> 00:25:21,750
هل هناك احد

235
00:25:23,321 --> 00:25:25,221
يالهي الدور الاول يفيض

236
00:25:27,592 --> 00:25:29,150
نحن في غرفه

237
00:25:31,062 --> 00:25:32,791
غرفه

238
00:25:36,301 --> 00:25:37,563
اي احد اذا سمحتم

239
00:25:49,648 --> 00:25:50,342
نولان

240
00:25:50,715 --> 00:25:51,579
شيللي

241
00:25:54,352 --> 00:25:55,512
السدود انهارت والطرق فاضت بالماء

242
00:25:55,787 --> 00:25:57,755
البوابه الخلفيه بخير يمكنك الخروج من هناك

243
00:25:58,189 --> 00:26:01,352
لا انتظري يجب ان نخرجها
يجب ان نخرج كل هذا من هنا

244
00:26:01,793 --> 00:26:05,354
البطاريه قديمه ولا تشحن لمده طويله
اذا نظرتي بها ستجدي ان بها شحنه تكفي ثلاثة دقائق فقط

245
00:26:07,365 --> 00:26:07,797
ننقلها الى اين؟

246
00:26:08,233 --> 00:26:10,224
يمكننا ان نجرها ونضعها في الباص

247
00:26:10,302 --> 00:26:11,326
لا توجد باصات

248
00:26:13,471 --> 00:26:17,100
يمكننا ان نصعد بعض الطوابق او سطح المبنى نترقب وصول طائرة هليكوبتر لتنقذنا

249
00:26:17,275 --> 00:26:20,301
لا انقطعت الكهرباء ولا يمكننا حمل هذا للاعلى وحدنا

250
00:26:20,645 --> 00:26:23,239
يجب ان ننتظر عودة الكهرباء ونوفر لك اخلاء طبي

251
00:26:25,150 --> 00:26:27,846
اذا هل سنبقى مكتوفي الايدي هنا؟
حتى تعود الكهرباء

252
00:26:28,386 --> 00:26:29,785
اين الدكتور ادموند؟

253
00:26:30,355 --> 00:26:31,253
لقد غادر منذ ساعه

254
00:26:32,023 --> 00:26:34,355
ماذا
لقد ذهب مع عدد من الحالات الحرجه من المرضى

255
00:26:34,559 --> 00:26:37,221
لقد كان عائدا مع سائقي الباصات لكن السدود انهارت

256
00:26:39,030 --> 00:26:39,860
تبا

257
00:26:40,365 --> 00:26:41,127
ضخ

258
00:26:41,399 --> 00:26:42,331
حسنا انا لن ارحل

259
00:26:42,901 --> 00:26:46,564
شيللي انا لن ارحل لذا فكري بذلك

260
00:26:47,005 --> 00:26:49,906
ماذا يمكن ان نفعل؟
تعالي هنا ماذا يمكننا ان نفعل؟

261
00:26:50,842 --> 00:26:51,604
حسنا

262
00:26:52,310 --> 00:26:53,072
ماذا؟

263
00:26:55,347 --> 00:26:56,336
ساحضر مساعدة

264
00:26:57,048 --> 00:26:59,278
حسنا فقط ابقى هنا

265
00:26:59,551 --> 00:27:00,643
حسنا

266
00:27:00,885 --> 00:27:01,943
حسنا
نعم من فضلك اذهبي انت محقه

267
00:27:02,187 --> 00:27:05,315
اذهبي شيللي لكن اسرعي

268
00:27:21,606 --> 00:27:24,939
لقد سمعت ان شرطة نيو اوليانز وضعت نداء لشرطيها

269
00:27:25,176 --> 00:27:27,474
ان كان لديهم قوارب ان يسعوا للنجده

270
00:27:27,712 --> 00:27:31,409
لكن الشرطيين الذين يملكون قوارب لا يستطيعون مغادرة
منازلهم الغارقه في الماء

271
00:27:31,716 --> 00:27:34,048
لان الشوارع غرقت بالماء حتى منازلهم

272
00:27:49,901 --> 00:27:51,198
لا اعتقد انك ترغبين في بعض منه؟

273
00:27:53,471 --> 00:27:56,440
لا ترغبين هذه ليست جيدة للاطفال

274
00:27:58,043 --> 00:27:59,442
هذا الجيد بالنسبه لك

275
00:28:01,346 --> 00:28:02,540
تحبينها اليس كذلك؟

276
00:28:30,141 --> 00:28:31,233
لا

277
00:28:43,421 --> 00:28:48,188
انا لن اجن
انا فقط ارغب بالتحدث

278
00:28:55,467 --> 00:28:57,833
والدتك

279
00:28:58,803 --> 00:29:00,703
كان من الصعب عليها في الليل

280
00:29:02,741 --> 00:29:04,174
لكن في النهار

281
00:29:05,877 --> 00:29:08,607
كانت شعلة نشاط

282
00:29:10,248 --> 00:29:13,046
كانت تدير عملها الخاص

283
00:29:16,154 --> 00:29:18,782
كانت تعمل كرقيب حفر

284
00:29:23,461 --> 00:29:25,053
كانت كواقي الرصاص

285
00:29:26,598 --> 00:29:27,963
هكذا كانت والدتك

286
00:29:29,067 --> 00:29:31,194
لكن في الليل كان لديها

287
00:29:35,940 --> 00:29:37,908
كان لديها هذه الكوابيس

288
00:29:41,279 --> 00:29:43,304
اود ان استلقي في السرير

289
00:29:44,482 --> 00:29:47,747
اود ان اقول لها اي شئ حقيقي
اود ان اخبرها كم احبها

290
00:29:48,720 --> 00:29:51,154
وساخبرها ان كل شئ سيكون على ما يرام

291
00:29:57,428 --> 00:30:02,331
اتعلمين غالب الوقت كانت تنام طول الليل

292
00:30:09,841 --> 00:30:11,502
كنتي ستحبينها

293
00:30:27,325 --> 00:30:29,190
دعينا نرى ايضا ماذا لدينا

294
00:30:52,317 --> 00:30:53,443
بطانية طفل

295
00:30:56,221 --> 00:30:58,746
قفازات
ماهذا؟

296
00:31:05,096 --> 00:31:06,222
حفاضات

297
00:31:07,565 --> 00:31:10,193
لم افكر بهذا
انت على الاغلب ستحتاجين لتغيير الحفاضه

298
00:31:11,469 --> 00:31:13,300
لدينا اررشادات للاب لتغيير الحفاضه

299
00:31:16,207 --> 00:31:18,232
لا نحتاجك 
ابتعدي

300
00:31:19,711 --> 00:31:21,303
حفاضه صغيره لطفله صغيره

301
00:31:25,950 --> 00:31:27,281
لماذا لا يفلح هذا؟

302
00:31:32,557 --> 00:31:35,219
حسنا هذا سئ

303
00:31:36,194 --> 00:31:39,595
ماذا تطعمك امك؟
فحم؟

304
00:31:45,703 --> 00:31:47,295
حسنا دعينا نخرج هذا

305
00:31:47,739 --> 00:31:49,434
حسنا اين اضع هذا؟

306
00:31:51,643 --> 00:31:53,634
دعينا ناخذ قطعتين

307
00:32:01,986 --> 00:32:04,955
كيف تبدو ذلك؟
هل تبدو بشكل صحيح؟

308
00:32:08,159 --> 00:32:12,255
احدهم يحضر لي واحده اخرى لقد استهلكت تلك

309
00:32:40,558 --> 00:32:42,685
هل اعطوك احد هذه التقارير لتملأها

310
00:32:43,661 --> 00:32:44,423
لا

311
00:32:44,929 --> 00:32:47,363
انا اكره الاجراءات الورقيه

312
00:32:48,866 --> 00:32:50,265
بالمناسبه انا نولان

313
00:32:50,401 --> 00:32:51,163
ايبيجيل

314
00:32:51,235 --> 00:32:53,169
سعيد بلقائك
جيد  اني التقيت بك

315
00:32:55,073 --> 00:32:58,531
لقد تعببت لقد ظننت اني سافوض او شئ من هذا القبيل انه احتيال


316
00:33:01,179 --> 00:33:03,739
يجب ان تكون كذلك
لقد اوقفت السائق الهارب

317
00:33:04,082 --> 00:33:05,344
لقد رأيت ذلك اليس كذلك؟
لا لا لقد رأيته 

318
00:33:05,516 --> 00:33:06,642
هذا كان عملا جيدا
نعم

319
00:33:06,884 --> 00:33:09,785
لقد فعلت ذلك من قبل
نعم هذا واضح

320
00:33:12,423 --> 00:33:15,824
ربما يمكنك ايضا اخذ مكافأه بالجري اتجاة الرجل الاخر

321
00:33:16,260 --> 00:33:19,354
تقصد الرجل صاحب السلاح
نعم هذا الرجل

322
00:33:19,597 --> 00:33:20,859
هذا الرجل 
هذا الرجل

323
00:33:20,999 --> 00:33:22,330
نعم
نعم

324
00:33:23,368 --> 00:33:24,960
ماذا الم ارغب بالانتداب؟

325
00:33:26,237 --> 00:33:27,636
اذا عم تسأل؟

326
00:33:28,906 --> 00:33:29,838
الغداء

327
00:33:32,510 --> 00:33:33,636
هذا يبدو جيدا

328
00:33:33,978 --> 00:33:35,605
حسنا لكني انا من سيقود

329
00:33:36,080 --> 00:33:37,342
نعم
لقد فكرت

330
00:33:37,515 --> 00:33:41,349
في حالة وجدنا مخالف للمرور فجاه
يمكن لهذه المناقشه ان تؤدي لدهسه

331
00:33:41,419 --> 00:33:42,078
حسنا؟
حسنا

332
00:33:42,320 --> 00:33:43,582
حقا عليك الذهاب هناك؟
نعم

333
00:33:44,122 --> 00:33:45,953
يمكننا تجنب هذا الشئ
الاتدري ذلك؟

334
00:33:54,365 --> 00:33:58,825
لقد قضينا موعدنا الاول هذه الليله وبعد شهر انتقلنا للمعيشة سويا

335
00:34:00,805 --> 00:34:03,365
الجميع اعتقدوا اننا جننا

336
00:34:04,308 --> 00:34:06,139
لكن لا ادري كان يبدو صحيحا معها

337
00:34:07,311 --> 00:34:09,609
لا يمكنني ان اقولها بشكل مختلف
فقط وجدته صحيحا معها

338
00:34:14,285 --> 00:34:17,448
هذه ليست افضل قصه
عندما تقدمت لها

339
00:34:19,257 --> 00:34:20,315
ماذا؟

340
00:34:22,193 --> 00:34:23,160
ماذا الان؟

341
00:34:33,838 --> 00:34:34,896
لا

342
00:34:37,208 --> 00:34:38,175
انت تمزحين

343
00:34:40,111 --> 00:34:41,078
انت تمزحين

344
00:34:42,447 --> 00:34:44,608
حسنا ساعود

345
00:35:08,106 --> 00:35:09,073
حسنا

346
00:35:23,721 --> 00:35:24,688
نعم

347
00:35:29,794 --> 00:35:32,160
حسنا 

348
00:35:35,299 --> 00:35:36,323
اللاصق

349
00:35:39,070 --> 00:35:39,832
حسنا

350
00:35:41,005 --> 00:35:43,269
حسنا

351
00:35:47,078 --> 00:35:48,943
انتظري

352
00:35:55,419 --> 00:35:56,443
هل تمزح معي؟

353
00:36:02,059 --> 00:36:03,788
بينجو

354
00:36:16,841 --> 00:36:17,808
جيد

355
00:36:35,259 --> 00:36:36,283
البرتقالي

356
00:36:38,329 --> 00:36:40,024
حسنا جيد

357
00:36:41,832 --> 00:36:42,992
اجلب المزيد

358
00:36:44,702 --> 00:36:46,192
واحده ايضا هناك

359
00:36:47,271 --> 00:36:49,637
لقد حصلت على العبوات البرتقاليه

360
00:36:50,908 --> 00:36:51,772
انتظري يا طفلتي

361
00:36:55,279 --> 00:36:56,303
حسنا

362
00:36:58,449 --> 00:37:02,783
حسنا يمكنني فعل ذلك
هذا صحيح


363
00:37:04,088 --> 00:37:05,146
نعم

364
00:37:21,038 --> 00:37:22,596
جيد

365
00:37:34,385 --> 00:37:35,716
لقد عدت

366
00:37:36,287 --> 00:37:38,084
كل شئ سيكون بخير يا حبيبتي

367
00:37:42,226 --> 00:37:45,753
نعم كل شئ سيكون على ما يرام

368
00:37:48,232 --> 00:37:50,325
يبدو ان هذه المشكلات ستطول يا براين

369
00:37:50,768 --> 00:37:53,566
المياة مشكله بكل منطقة المترو

370
00:37:53,871 --> 00:37:57,705
الناس ينصحون بغلي هذه المياه
الكهرباء ايضا مشكله

371
00:37:57,942 --> 00:38:02,402
لا احد يملك كهرباء ويبدو ان هذا سيستمر لمدة شهر

372
00:38:06,384 --> 00:38:07,908
هذه امك

373
00:38:08,619 --> 00:38:10,712
كانت على لوحه في مؤتمر

374
00:38:11,822 --> 00:38:15,553
المؤتمر كان عن التخطيط للمناسبات

375
00:38:18,963 --> 00:38:22,990
لقد كانت مجرد مناسبه للمناقشه في تنظيم باقي المناسبات

376
00:38:28,005 --> 00:38:29,905
لقد احتفظت بهذه الصورة

377
00:38:32,009 --> 00:38:34,705
لانها كانت تجادل بانها لا تبدو جميلة وهي غاضبه

378
00:38:35,279 --> 00:38:37,338
ولقد كرهتها عندما اخبرتها بذلك

379
00:38:43,187 --> 00:38:44,176
نعم

380
00:38:46,390 --> 00:38:47,823
جميله

381
00:38:52,363 --> 00:38:54,558
دعينا نرى ايضا ما لدينا

382
00:38:56,267 --> 00:38:57,598
انا اسمعك

383
00:39:08,713 --> 00:39:09,873
حسنا ها هي

384
00:39:10,715 --> 00:39:13,343
هذه عندما تقدمت لخطبة امك

385
00:39:14,518 --> 00:39:18,955
دعيني اعترف لك بانه قبل ان اواعد امك

386
00:39:19,156 --> 00:39:21,181
لقد كرهت فكرة الزواج

387
00:39:22,226 --> 00:39:25,195
لقد قالت انه الموت للفرد

388
00:39:27,064 --> 00:39:32,024
لذلك لقد خططت لهذه الخروجه الرومانسيه للشاطئ

389
00:39:33,471 --> 00:39:34,995
لقد كانت اجازة حقيقيه من العمل

390
00:39:35,406 --> 00:39:37,636
لان الفندق كان يحاول ان يجعلها تستضيف احداث هناك

391
00:39:38,743 --> 00:39:43,737
ولا ادري وجدتها فرصه مناسبه لطرح السؤال

392
00:39:45,983 --> 00:39:47,780
احتفظت بخاتم جدتي

393
00:39:50,221 --> 00:39:54,555
لقد اعطوني اياه قبل ان تدخل امك للولاده

394
00:40:05,436 --> 00:40:06,596
تعلمين

395
00:40:21,786 --> 00:40:24,254
لقد ذهبنا للعشاء هذه الليله

396
00:40:27,358 --> 00:40:29,485
ولقد كان مطعما خياليا

397
00:40:32,029 --> 00:40:36,261
لقد كان ممتازا بحق
جاء الشراب

398
00:40:37,568 --> 00:40:40,765
ركعت على ركبتي واخرجت الخاتم

399
00:40:42,306 --> 00:40:43,398
لقد جن جنونها

400
00:40:45,342 --> 00:40:47,606
لقد جنت بسببي

401
00:40:48,145 --> 00:40:50,272
لقد انتفخت انفها وغضبت

402
00:40:52,883 --> 00:40:54,282
لم ادري ما حدث

403
00:40:54,351 --> 00:40:56,342
لقد وقفت ورمت بمنديلها على الطاوله

404
00:40:56,420 --> 00:40:58,945
لقد ظننت اني ساتمزق الى مليون قطعه

405
00:40:59,790 --> 00:41:01,587
لذلك سالتها
ماذا حدث؟

406
00:41:04,395 --> 00:41:05,919
اخذت الاخاتم

407
00:41:08,098 --> 00:41:10,396
وقالت انت احمق لقد كنت ساتقدم لخطبتك

408
00:41:12,870 --> 00:41:17,239
هذا عندما كان المصور يلتقط لنا هذه الصوره

409
00:41:22,346 --> 00:41:23,813
ماذا لدي ايضا؟

410
00:41:34,358 --> 00:41:36,292
اتعلمين هذه شخصية كنت اتمنى ان تقابلينها

411
00:41:38,329 --> 00:41:39,819
انتما الاثنتان تبدوان متشابهتان

412
00:41:48,038 --> 00:41:50,370
هذه هنا؟
هذه حياتك

413
00:41:55,379 --> 00:41:56,311
هذه انت بعمر الثلاثة شهور

414
00:41:56,647 --> 00:41:59,309
كيندا تبدين كما لو كنتي مستلقيه في ارجوحه شبكيه

415
00:42:02,987 --> 00:42:03,954
دعينا نرى ماذا لدينا

416
00:42:04,822 --> 00:42:06,289
هذه عندما جعلتينا نقلق

417
00:42:06,590 --> 00:42:08,319
لقد كنت تحاولين اخذ غذائك من امك

418
00:42:09,360 --> 00:42:11,828
لقد كنت تحاولين فعل ما باستطاعتك لكننا لم نكن نعلم

419
00:42:12,196 --> 00:42:14,994
هذه بعد شهر اترين ذلك؟

420
00:42:15,266 --> 00:42:18,667
كانت امك على هذا النظام الغذائي المجنون تاخذ الادويه والفيتامينات

421
00:42:18,869 --> 00:42:21,463
اي شئ يجعلك بصحه جيده وكنتي متماسكه

422
00:42:23,941 --> 00:42:24,566
انت محاربه

423
00:42:25,276 --> 00:42:26,800
هذا ما استمر الاطباء على قوله

424
00:42:30,514 --> 00:42:32,072
كيندا مثل جدها

425
00:42:39,390 --> 00:42:41,187
افعال لا اقوال

426
00:42:51,201 --> 00:42:52,259
الان حصلت علي

427
00:42:54,738 --> 00:42:56,296
الوقت الان لعمل بعض التحريك

428
00:42:57,207 --> 00:42:58,572
ساضبط ساعاتي

429
00:43:09,887 --> 00:43:11,286
وانا بالساعه

430
00:43:18,128 --> 00:43:21,757
بعض المسئولون بالصحه مشغولون بوجود ثعابين سامه

431
00:43:22,032 --> 00:43:24,592
وبعوض يلوث امدينه
الم تسمع ذلك؟

432
00:44:06,710 --> 00:44:08,678
عندما تبدأ في العمل مجددا ساسمعك

433
00:44:14,385 --> 00:44:15,352
راديو

434
00:44:38,208 --> 00:44:39,175
نعم

435
00:44:40,944 --> 00:44:41,933
نعم

436
00:44:47,818 --> 00:44:48,750
حسنا

437
00:44:55,793 --> 00:44:56,725
.سنعود

438
00:45:58,288 --> 00:46:01,189
الو
هل يسمعني احد؟

439
00:46:03,761 --> 00:46:04,750
الو؟


440
00:46:07,297 --> 00:46:08,764
هل يسمعني احد؟

441
00:46:11,268 --> 00:46:12,200
هيا

442
00:46:16,106 --> 00:46:17,073
لا هيا هيا

443
00:46:17,474 --> 00:46:19,942
هنا الملازم جون اينجيل من حرس الساحل

444
00:46:20,244 --> 00:46:22,235
هل يذيع احد على هذه القناة

445
00:46:22,746 --> 00:46:24,236
اجب من فضلك

446
00:46:28,118 --> 00:46:30,678
اذا كنت تسمع ولا تستطيع الرد حول الى قناة 12

447
00:46:30,788 --> 00:46:33,882
لتدابير الاخلاء في الطوارئ
انا اسمعك انتظر

448
00:46:36,026 --> 00:46:37,015
الو؟


449
00:46:37,728 --> 00:46:40,390
اهلا هل تستطيع سماعي؟
انا نولان هايز


450
00:46:40,864 --> 00:46:44,356
انا في مستشفى سانت ماريا معي طفله في حضانه
تحتاج الى فريق انقاذ

451
00:46:44,868 --> 00:46:46,836
يجب ان تنقل

452
00:46:50,741 --> 00:46:53,869
اي شخص يحاول دخول المدينه في الفترة القادمه
الو؟

453
00:46:54,478 --> 00:46:55,342
اخلاء
الو؟

454
00:46:55,679 --> 00:46:57,271
هل تسمعني؟

455
00:46:59,249 --> 00:47:02,377
ابقى هادئا تجنب السفر والماء

456
00:47:02,820 --> 00:47:04,310
هذه الرساله سوف تعاد

457
00:47:07,257 --> 00:47:08,189
ماذا؟

458
00:47:41,925 --> 00:47:43,324
منذقليل كنتي تعطينني دقيقتان

459
00:47:43,594 --> 00:47:46,028
اريد دقيقتين
من فضلك دقيقتين هيا


460
00:47:52,636 --> 00:47:54,399
انت تلعبين لعب غير نظيفه  ايتها الاله

461
00:47:56,406 --> 00:47:58,431
حسنا

462
00:48:00,244 --> 00:48:01,302
حسنا

463
00:48:04,281 --> 00:48:05,043
نعم

464
00:48:06,350 --> 00:48:08,250
كم تظنين غرقت غرفة المولد؟

465
00:48:09,987 --> 00:48:13,787
ساذهب لاتفحص ذلك

466
00:48:16,560 --> 00:48:17,754
ماكينة غبيه

467
00:49:54,658 --> 00:49:55,716
نعم

468
00:50:03,700 --> 00:50:07,227
حسنا ساخرجك من هنا

469
00:50:07,838 --> 00:50:09,465
واحد اثنان

470
00:50:19,883 --> 00:50:22,283
هل تمزحين معي؟

471
00:50:26,223 --> 00:50:27,155
حسنا

472
00:51:14,671 --> 00:51:16,696
لالالا

473
00:51:19,109 --> 00:51:20,508
نعم

474
00:51:22,279 --> 00:51:24,213
نعم
حسنا

475
00:51:25,582 --> 00:51:27,277
واحد
اثنان

476
00:51:29,486 --> 00:51:30,919
هيا
جاهز؟

477
00:51:32,989 --> 00:51:33,887
هيا

478
00:51:34,458 --> 00:51:35,720
هيا بنا

479
00:51:36,326 --> 00:51:38,954
واحد
اثنان
ثلاثة

480
00:51:43,166 --> 00:51:44,224
نعم

481
00:51:45,102 --> 00:51:46,000
نعم

482
00:51:47,304 --> 00:51:50,205
حسنا

483
00:51:50,474 --> 00:51:52,442
ساذهب

484
00:53:29,906 --> 00:53:32,067
عودي
عودي من فضلك

485
00:53:33,443 --> 00:53:35,411
لم اقصد ان اذهب لفترة طويله هكذا

486
00:53:44,087 --> 00:53:45,850
نعم شكرا لك

487
00:53:47,390 --> 00:53:50,154
شكرا لك ايتها الماكينه
شكرا لك

488
00:53:53,496 --> 00:53:54,622
لا

489
00:53:58,768 --> 00:54:02,101
حرس السواحل يمضون معظم وقتهم الان

490
00:54:02,272 --> 00:54:05,241
بسبعة عشر هليكوبتر في المنطقه

491
00:54:05,742 --> 00:54:10,236
ينقذون الناس بجذبهم من اسطح المباني

492
00:54:29,699 --> 00:54:30,791
كلها فارغه

493
00:54:50,587 --> 00:54:52,316
هيا

494
00:55:05,368 --> 00:55:08,599
حسنا انه يقترب
انه يقترب

495
00:55:19,449 --> 00:55:21,246
حسنا

496
00:55:56,353 --> 00:55:57,285
اعلم يا حبيبتي

497
00:55:59,022 --> 00:55:59,920
اعلم

498
00:56:01,524 --> 00:56:02,616
انا اسمعك

499
00:56:12,235 --> 00:56:13,293
حسنا

500
00:56:20,043 --> 00:56:20,907
ماذا؟

501
00:56:22,312 --> 00:56:23,244
حسنا

502
00:56:24,581 --> 00:56:26,242
سنحاول اعطائها محاوله اخرى اضافيه

503
00:56:26,683 --> 00:56:28,310
ماذا سافعل عندما اصل للسطح؟

504
00:56:34,023 --> 00:56:35,718
حسنا

505
00:56:36,359 --> 00:56:37,223
حسنا

506
00:56:38,862 --> 00:56:39,886
حسنا

507
00:56:46,836 --> 00:56:47,825
نعم

508
00:56:49,706 --> 00:56:50,502
بينجو

509
00:57:02,619 --> 00:57:03,881
لا

510
00:57:18,034 --> 00:57:21,629
هنا

511
00:57:35,752 --> 00:57:36,582
هيا

512
00:57:37,387 --> 00:57:38,376
هيا انزل

513
00:57:44,260 --> 00:57:46,125
هيا اننا هنا

514
00:57:46,863 --> 00:57:48,057
نعم هيا

515
00:57:53,736 --> 00:57:55,465
التقطنا اولا

516
00:58:02,145 --> 00:58:05,546
لا انتظر
انتظر

517
00:58:06,382 --> 00:58:09,044
لا ارجع

518
00:58:10,019 --> 00:58:13,113
اللعنه

519
00:58:13,223 --> 00:58:16,192
هذه كانت وسيلة خروجنا

520
00:59:14,918 --> 00:59:15,782
مرحبا؟

521
00:59:55,325 --> 00:59:56,383
اين انت؟

522
01:00:01,864 --> 01:00:03,024
وجدتك

523
01:00:08,805 --> 01:00:10,397
يمكنك ايضا الخروج

524
01:00:21,317 --> 01:00:22,249
ما هذا؟

525
01:00:29,959 --> 01:00:30,983
ماذا تفعل هنا؟

526
01:00:32,362 --> 01:00:33,329
هل انت بخير؟

527
01:00:37,200 --> 01:00:38,428
هل علقت هناك؟

528
01:00:42,739 --> 01:00:44,297
لقد علقت

529
01:00:46,876 --> 01:00:49,276
هون عليك

530
01:00:51,381 --> 01:00:52,609
حسنا

531
01:00:58,154 --> 01:01:00,384
حسنا ساعود

532
01:01:01,057 --> 01:01:02,024
ساعود حالا

533
01:01:35,458 --> 01:01:37,756
ماذا تقول؟

534
01:01:47,003 --> 01:01:48,231
حسنا

535
01:01:50,940 --> 01:01:53,875
هيا انت لا تريد عض اليد التي ستحررك

536
01:01:55,144 --> 01:01:58,045
الان كن كلب جيد سنقوم بذلك الان

537
01:02:01,317 --> 01:02:02,648
دعنا نخلع تلك

538
01:02:05,755 --> 01:02:07,154
لا تعضني

539
01:02:09,826 --> 01:02:12,158
لا تعض

540
01:02:13,229 --> 01:02:17,188
هيا
انا اعلم انتظر

541
01:02:17,700 --> 01:02:20,362
كل شئ على ما يرام انا اتخلص من هذه

542
01:02:24,540 --> 01:02:25,564
حسنا

543
01:02:27,510 --> 01:02:28,340
عمل جيد

544
01:02:32,682 --> 01:02:33,546
كلب جيد

545
01:02:51,601 --> 01:02:54,661
تمكاسكي يا ايبي

546
01:03:16,826 --> 01:03:18,350
ما ذا تفعل هنا في البهو؟.

547
01:03:20,897 --> 01:03:24,663
لا تكن غريبا
تعال وقل مرحبا

548
01:03:27,637 --> 01:03:28,467
هيا

549
01:03:30,840 --> 01:03:32,398
لا تخف

550
01:03:35,945 --> 01:03:38,743
حسنا انا اعلم ماذا تريد

551
01:03:54,697 --> 01:03:56,062
خذها

552
01:03:58,701 --> 01:03:59,793
هيا

553
01:04:03,506 --> 01:04:04,473
ها انت

554
01:04:11,113 --> 01:04:12,011
هذا ما ظننته

555
01:04:13,716 --> 01:04:15,274
هل لديك اسم

556
01:04:17,186 --> 01:04:17,982
شادو؟

557
01:04:20,223 --> 01:04:21,212
سبوت؟

558
01:04:22,825 --> 01:04:24,156
عاصفه؟

559
01:04:25,661 --> 01:04:30,394
عاصفه اسم مناسب لك الان

560
01:04:31,834 --> 01:04:33,893
اعمل معي يا رجل هذه اسماء جيده

561
01:04:35,605 --> 01:04:38,403
بروتس انت تبدو بروتس

562
01:04:40,476 --> 01:04:41,943
هذه تبدو كمجامله

563
01:04:47,350 --> 01:04:50,251
سناخذ وقت يمكنك ان تحظى بقيلوله في هذه الاثناء

564
01:04:58,361 --> 01:04:59,589
واضح انك اذكى مما ظننت

565
01:05:00,763 --> 01:05:03,561
شرلوك هل يعجبك شرلوك

566
01:05:06,502 --> 01:05:07,594
شرلوك

567
01:05:09,038 --> 01:05:10,232
هذا جيد

568
01:05:11,941 --> 01:05:13,602
اذا لقد تقرر الامر انت شرلوك

569
01:05:19,982 --> 01:05:23,349
انت لديك لافته لنرى اسمك الحقيقي

570
01:05:28,858 --> 01:05:30,155
كلب انقاذ

571
01:05:42,838 --> 01:05:44,066
شئ عظيم

572
01:05:45,241 --> 01:05:47,209
حسنا ماذا تظن بذلك

573
01:05:48,911 --> 01:05:51,505
تتقدم في العمر كل ثانيتين  ثق في

574
01:06:01,724 --> 01:06:03,214
عزيزتي هيا يجب ان نذهب

575
01:06:04,727 --> 01:06:06,592
الاقراط تبدو غير ملائمه

576
01:06:08,597 --> 01:06:10,121
نعم سنتاخر

577
01:06:22,244 --> 01:06:23,404
كيف ابدو؟

578
01:06:32,121 --> 01:06:33,053
ماذا؟

579
01:06:40,129 --> 01:06:41,926
حسنا

580
01:06:42,898 --> 01:06:44,923
ليس لدينا وقت

581
01:06:45,368 --> 01:06:46,767
ليس لدينا وقت؟

582
01:06:49,105 --> 01:06:53,201
انت ستاخرنا
انت تفسد ليه ماكياجي

583
01:06:59,248 --> 01:07:01,739
هذا هو حجزنا
ليس هو

584
01:07:02,218 --> 01:07:04,277
يجب ان التقط هذا

585
01:07:24,407 --> 01:07:25,396
ماذا؟

586
01:07:39,021 --> 01:07:40,921
هذه كانت بدايتك

587
01:07:55,404 --> 01:07:56,462
حسنا

588
01:07:57,306 --> 01:07:58,364
عدنا اليها

589
01:08:03,279 --> 01:08:06,248
ارايت الم اقل لك انه شئ مثير

590
01:08:09,385 --> 01:08:10,943
ماذا تريد الان؟

591
01:08:14,523 --> 01:08:16,354
حسنا ايتها الماكينة

592
01:08:19,028 --> 01:08:22,361
حسنا حسنا

593
01:08:33,142 --> 01:08:34,302
هل هذه اخر واحده؟

594
01:08:39,081 --> 01:08:40,139
حسنا

595
01:08:43,486 --> 01:08:44,714
اخر واحده

596
01:08:48,324 --> 01:08:49,689
انت متماسكه ايبي؟

597
01:08:57,266 --> 01:08:58,255
هذا يبدو جيدا

598
01:09:02,838 --> 01:09:03,896
حسنا
جيد

599
01:09:06,842 --> 01:09:08,400
اردت هذه

600
01:09:08,944 --> 01:09:10,104
حسنا جيد

601
01:09:11,147 --> 01:09:12,205
هذه لك

602
01:09:13,349 --> 01:09:14,509
هل تلعب؟

603
01:09:17,186 --> 01:09:21,088
هل تلعب
نعم تلعب

604
01:09:28,430 --> 01:09:29,454
دعني ارى ماذا احضرت

605
01:09:31,300 --> 01:09:34,201
دعها انها ليست حرب

606
01:09:35,271 --> 01:09:38,570
دعني اعطيك رمية افضل

607
01:09:39,074 --> 01:09:40,905
في البهو هيا

608
01:09:41,243 --> 01:09:42,801
نعم هيا الى البهو

609
01:09:43,145 --> 01:09:45,841
الى البهو

610
01:09:50,719 --> 01:09:51,743
حسنا ايبي

611
01:09:53,355 --> 01:09:55,380
لنر كيف سيكون اباك ماهرا هنا

612
01:10:03,365 --> 01:10:04,525
حسنا

613
01:10:06,068 --> 01:10:10,198
يجب ان يعمل هذا

614
01:10:11,106 --> 01:10:12,471
لنجربها بهذا الشكل

615
01:10:13,309 --> 01:10:14,799
نشدها باحكام

616
01:10:19,348 --> 01:10:20,212
شكرا

617
01:10:21,150 --> 01:10:24,176
لا هذا لي
انا بحاجه للتركيز الان

618
01:10:25,020 --> 01:10:27,545
لكن يمكنك ان تشاهد 
شاهد ذلك

619
01:10:30,960 --> 01:10:32,325
ماذ افعل هنا؟

620
01:10:32,861 --> 01:10:33,919
اين ذهب هذا الكلب؟

621
01:10:34,230 --> 01:10:38,189
ايها العبقري لدي كيس المحلول هنا

622
01:10:54,316 --> 01:10:55,374
شرلوك؟

623
01:10:58,887 --> 01:10:59,979
شرلوك

624
01:11:15,738 --> 01:11:17,103
شكرا يالهي

625
01:11:17,906 --> 01:11:19,396
شكرا جزيلا لك لحضورك

626
01:11:22,278 --> 01:11:23,802
ماذا تفعل هنا؟

627
01:11:25,314 --> 01:11:27,874
احاول فعل ما استطيع لتظل ابنتي عللى قيد الحياة

628
01:11:30,753 --> 01:11:32,448
كنت هنا منذ قطع الكهرباء؟

629
01:11:33,022 --> 01:11:34,353
نعم لا يمكنني المغادرة

630
01:11:34,657 --> 01:11:37,353
يجب ان ابقي هذا الشئ يعمل

631
01:11:39,061 --> 01:11:40,790
لقد علقت هنا بدون كهرباء

632
01:11:43,265 --> 01:11:45,756
تبدو كانك اكلت من هذا المكان جيدا

633
01:11:50,939 --> 01:11:52,065
نعم

634
01:11:55,444 --> 01:11:58,311
ماذا يحدث بالخارج؟

635
01:11:58,747 --> 01:12:00,408
ماذا حدث للكهرباء؟

636
01:12:00,916 --> 01:12:02,383
المدينة كلها خاليه من الكهرباء

637
01:12:03,218 --> 01:12:06,085
ربع ميل من خطوط الطاقه ذهبت

638
01:12:06,989 --> 01:12:08,957
يجب ان يضعو اسلاك جديده في البدايه

639
01:12:09,658 --> 01:12:11,683
اين فرق الانقاذ؟

640
01:12:12,227 --> 01:12:14,252
اين الصليب الاحمر

641
01:12:15,397 --> 01:12:16,523
وهؤلاء الرجال

642
01:12:20,169 --> 01:12:21,227
مع من انت؟

643
01:12:22,237 --> 01:12:25,172
على كل حال الديك طعام؟

644
01:12:32,247 --> 01:12:33,305
ماذا؟

645
01:12:33,682 --> 01:12:36,480
ساخذ هذه يمكنك الاحتفاظ بالباقي

646
01:12:37,219 --> 01:12:39,278
لا تفعل هذا لي
انظر الى ذلك

647
01:12:39,388 --> 01:12:42,084
انظر الى وضعي
انظر الى الطفله

648
01:12:42,324 --> 01:12:44,952
لا تبدأ باخذ طعامي
انا بحاجه الى مساعده

649
01:12:45,327 --> 01:12:46,294
هذه ليست مشكلتي

650
01:12:46,762 --> 01:12:48,024
اذهب واحضر مساعده

651
01:12:48,364 --> 01:12:50,399
لا يوجد احد بالخارج ليساعدك

652
01:12:50,399 --> 01:12:53,163
لقد كنت لطيفا معك وجعلتك تحتفظ بالبسكويت

653
01:12:54,837 --> 01:12:57,635
انظر انا فقط احتاج مساعده

654
01:12:58,240 --> 01:13:01,732
ساعطيك ساعتي
ها هي خذ ساعتي

655
01:13:02,277 --> 01:13:03,642
ساعطيك بعض المال

656
01:13:05,147 --> 01:13:07,775
ماذا سافعل بساعه؟

657
01:13:14,089 --> 01:13:15,886
انا يائس

658
01:13:16,225 --> 01:13:18,591
هذا مالدي
انا يائس هنا

659
01:13:18,761 --> 01:13:22,162
انظر لوضعي انا اتوسل لشخص غريب

660
01:13:22,231 --> 01:13:26,759
انا فقط اريدك ان تخرج من هنا وتخبر اي شخص عني

661
01:13:27,069 --> 01:13:29,401
اخبرهم بما يجرى
هذا مجاني لن يكلفك شيئا

662
01:13:29,838 --> 01:13:31,305
كل الاشخاص الموجودون بالخارج الان

663
01:13:31,473 --> 01:13:33,168
لن تريدهم ان يعرفوا بامرك

664
01:13:33,308 --> 01:13:34,707
انهم اسوأ مني بكثير

665
01:13:38,280 --> 01:13:40,840
لا يمكنك ان تمشي عشرة دقائق دون ان تسمع صوت طلقات ناريه

666
01:13:42,017 --> 01:13:43,382
الان ابقى هنا في هدوء

667
01:13:44,319 --> 01:13:47,083
لكن استمع لي
لا ادري ماذا سيريد شخص اخر

668
01:13:47,289 --> 01:13:48,620
ساقتلك يا رجل

669
01:13:49,858 --> 01:13:50,882
حسنا

670
01:13:57,166 --> 01:13:59,361
ابعد كلبك

671
01:14:01,336 --> 01:14:04,032
ابعد كلبك
لا يا شيرلوك

672
01:14:05,207 --> 01:14:06,231
استرخي

673
01:14:11,713 --> 01:14:12,509
حسنا

674
01:14:25,527 --> 01:14:26,494
شرلوك

675
01:14:28,497 --> 01:14:29,759
شرلوك

676
01:14:30,866 --> 01:14:31,798
ابتعد عني

677
01:14:45,948 --> 01:14:50,544
اسقط الحقيبه
الكلب يريد فقط ما بداخلها من اكياس المحاليل

678
01:14:56,158 --> 01:14:57,955
لماذا لديه هذه؟

679
01:15:24,319 --> 01:15:26,583
كنت ستجلبين هذا لي

680
01:15:31,226 --> 01:15:32,887
ايها اللعين

681
01:15:33,962 --> 01:15:37,420
لقد كانت ممرضه

682
01:16:29,751 --> 01:16:31,844
لم اسأل حتى لماذا اقوم بذلك؟

683
01:16:33,422 --> 01:16:34,514
انا فقط افعله

684
01:16:37,659 --> 01:16:39,593
استمر في لف هذا الشئ

685
01:16:41,196 --> 01:16:42,788
ثم افحص الطفله

686
01:16:48,270 --> 01:16:52,366
ساظل احركها حتى تسقط ذراعي او اموت وانا احاول

687
01:16:55,277 --> 01:16:56,266
انا علم ذلك

688
01:17:00,716 --> 01:17:02,445
انت عنيد للغايه

689
01:17:04,386 --> 01:17:06,445
انا احب ذلك فيك

690
01:17:11,860 --> 01:17:14,328
لم افهم؟
تفهم ماذا يا عزيزي؟

691
01:17:15,364 --> 01:17:19,061
لماذا يحدث هذا

692
01:17:21,236 --> 01:17:23,363
لم يكن من المفترض ان يحدث هذا

693
01:17:24,306 --> 01:17:25,466
انا اعلم

694
01:17:28,043 --> 01:17:32,036
لكن بعض الاحيان يجب ان تتماسك قدر امكانك

695
01:17:35,117 --> 01:17:40,316
لن اكون ابا جيدا كما كنت زوجا جيدا

696
01:17:41,089 --> 01:17:42,215
ستكون

697
01:17:46,261 --> 01:17:49,059
هل تذكر حفلة عيد ميلاد مارك؟

698
01:17:50,499 --> 01:17:51,466
نعم

699
01:17:52,000 --> 01:17:54,400
كنا نتسكع في مكان انتظار السيارات

700
01:17:55,037 --> 01:17:57,801
الخطه كانت ان نذهب للبار المجاور

701
01:17:58,306 --> 01:17:59,796
ونجعل الحفل يستمر

702
01:18:02,277 --> 01:18:05,440
لكنك قلت انك لن يمكنك فعل ذلك لان لديك عمل اليوم التالي

703
01:18:05,714 --> 01:18:07,341
وجعلتني اخلد للنوم

704
01:18:08,784 --> 01:18:12,345
نعم

705
01:18:18,160 --> 01:18:19,923
لكن سرا

706
01:18:20,829 --> 01:18:22,319
احببت ذلك

707
01:18:26,234 --> 01:18:28,429
لاني عرفت وقتها

708
01:18:30,439 --> 01:18:32,873
انك ستكون اب رائع

709
01:18:42,718 --> 01:18:46,051
لكني احتاجك

710
01:18:49,357 --> 01:18:51,154
لا ارغب بفعل هذا دونك

711
01:18:58,433 --> 01:18:59,957
انا لديك

712
01:19:00,802 --> 01:19:02,201
ستجدني دائما

713
01:19:10,378 --> 01:19:12,505
انها انا وانت

714
01:19:16,485 --> 01:19:18,282
انت لست وحيدا يا نولان

715
01:19:22,724 --> 01:19:24,191
ايبيجيل

716
01:19:26,728 --> 01:19:28,252
انها تسمع

717
01:19:30,465 --> 01:19:32,763
انها تتعرف على صوتك

718
01:19:47,516 --> 01:19:48,642
ايبيجيل

719
01:19:56,124 --> 01:19:57,318
انا متعب للغايه

720
01:20:00,595 --> 01:20:02,153
انا فقط تعبت

721
01:21:36,024 --> 01:21:37,491
ستة عشر

722
01:21:40,128 --> 01:21:41,322
سبعة عشر

723
01:22:09,224 --> 01:22:10,191
نعم انا قادم

724
01:22:37,752 --> 01:22:38,878
نعم

725
01:22:41,723 --> 01:22:45,420
نعم وقريبا ستتنفسين وحدك

726
01:22:46,027 --> 01:22:48,791
لقد اقتربنا يا طفلتي

727
01:22:50,098 --> 01:22:51,190
فقط بعض الوقت

728
01:22:52,801 --> 01:22:57,397
الطبيب قال ثمانيه واربعين ساعه
لذا لقد اوشكنا 

729
01:22:58,840 --> 01:23:02,708
فقط تماسكي قليلا

730
01:23:04,079 --> 01:23:05,671
وبعد ذلك سنعود للبيت

731
01:23:12,554 --> 01:23:13,714
نعم

732
01:23:18,259 --> 01:23:19,556
هذا جيد

733
01:23:22,097 --> 01:23:25,066
نعم ساعيدك للمنزل

734
01:23:26,601 --> 01:23:28,432
كان يجب ان افعل ذلك بالامس

735
01:23:49,791 --> 01:23:51,759
لن يكون هناك شئ هنا
الاتعلم ذلك

736
01:23:52,227 --> 01:23:53,353
نعم انظر الى هذا المكان

737
01:23:53,728 --> 01:23:54,422
لقد خربت

738
01:23:54,963 --> 01:23:56,863
لقد قال ليني انه كان هناك شخص متانق يحرس المكان

739
01:24:02,604 --> 01:24:04,435
ساخذ واحده اخرى 

740
01:24:09,544 --> 01:24:11,205
ساخذ واحده فقط

741
01:24:25,727 --> 01:24:26,751
مرحبا؟

742
01:24:30,298 --> 01:24:31,322
مرحبا؟

743
01:24:34,669 --> 01:24:35,363
ماذا تفعل؟

744
01:24:39,674 --> 01:24:42,871
اذا كل الشرطه ذهبت

745
01:24:45,880 --> 01:24:47,108
حسنا

746
01:24:59,327 --> 01:25:00,225
ماذا؟

747
01:25:00,562 --> 01:25:02,553
لقد تركو الصيدليه مفتوحه

748
01:25:11,272 --> 01:25:13,365
يمكنني تناول ما اريد الان

749
01:25:17,345 --> 01:25:19,472
اتعرف ماهو افضل من ذلك

750
01:25:20,048 --> 01:25:20,946
ان نصبح اغنياء

751
01:25:21,282 --> 01:25:23,546
تتكلم كانك لا تاخذ منها

752
01:25:23,985 --> 01:25:27,853
خذ كل ما بالارفف

753
01:25:37,065 --> 01:25:38,327
اسمعت ذلك؟

754
01:26:05,193 --> 01:26:06,421
انتظر يا لوبو

755
01:26:24,913 --> 01:26:27,108
ما هذا؟

756
01:26:39,227 --> 01:26:40,319
طفل؟

757
01:26:42,864 --> 01:26:44,024
لوبو

758
01:26:45,900 --> 01:26:46,992
انه طفل

759
01:27:29,844 --> 01:27:31,141
كل شئ بخير يا طفلتي

760
01:27:34,482 --> 01:27:35,847
كل شئ على مايرام

761
01:27:39,320 --> 01:27:42,756
والدك معك

762
01:27:49,163 --> 01:27:50,425
والدك معك

763
01:30:03,398 --> 01:30:04,365
هنا

764
01:30:57,385 --> 01:30:58,317
هل يمكنك سماعي؟

765
01:31:05,927 --> 01:31:07,622
واحد
اثنان

766
01:31:10,631 --> 01:31:11,655
هيا بنا

767
01:31:19,273 --> 01:31:20,205
ايبي

768
01:31:22,376 --> 01:31:23,343
ايبي

769
01:31:24,345 --> 01:31:25,471
وفر طاقتك يا سيدي

770
01:31:27,148 --> 01:31:29,275
ايبيجيل

771
01:31:30,084 --> 01:31:31,346
اتعلم انت لديك كلب ذكي

772
01:31:32,353 --> 01:31:33,513
ايبي

773
01:31:34,388 --> 01:31:35,616
طفلتي

774
01:31:37,358 --> 01:31:38,222
طفلتي

775
01:31:40,862 --> 01:31:41,487
ماذا؟

776
01:31:42,029 --> 01:31:43,656
هل سمعت هذا
سمعت ماذا؟

777
01:31:44,165 --> 01:31:44,995
انه طفل

778
01:31:45,967 --> 01:31:47,764
انه طفل

779
01:31:55,743 --> 01:31:58,211
يالهي انه طفل

780
01:31:59,280 --> 01:32:01,714
هل هو طفلك؟
نعم

781
01:32:02,216 --> 01:32:02,773
نعم

782
01:32:03,217 --> 01:32:04,184
نعم

783
01:32:04,785 --> 01:32:05,649
نعم

784
01:32:16,964 --> 01:32:20,161
انا اعرفك يا طفلتي
انا اعرفك

