﻿1
00:00:30,520 --> 00:01:50,200
ترجمة وتعديل التوقيت
<font color="#0033FF" size=24>Xander Cage</font>

2
00:02:18,520 --> 00:02:22,200
♫عندما يسقط الليل  , يتوق القلب♫

3
00:02:22,320 --> 00:02:25,920
♫الصدر يخفق مع الإيقاع ♫

4
00:02:26,040 --> 00:02:29,760
♫القلب ينادي ♫

5
00:02:29,880 --> 00:02:33,480
♫ يثير شغف اللقاء مع الحبيب  ♫

6
00:02:33,640 --> 00:02:37,120
♫عندما يسقط الليل  , يتوق القلب♫

7
00:02:36,240 --> 00:02:40,960
<font color="#654321" size=24>فرحان أخطار{\a1}</font>

8
00:02:37,240 --> 00:02:40,960
♫الصدر يخفق مع الإيقاع ♫

9
00:02:41,080 --> 00:02:44,800
♫القلب ينادي ♫

10
00:02:44,920 --> 00:02:48,400
♫يثير شغف اللقاء مع الحبيب ♫

11
00:02:48,520 --> 00:02:56,080
♫يا حبيبتي تشبثي إلى جسدي ♫

12
00:02:53,200 --> 00:02:57,280
<font color="#654321" size=24>فيديا بالان{\a3}</font>

13
00:02:56,200 --> 00:03:03,280
♫أطراف الوشاح تنزلق من جسدي ♫

14
00:03:03,360 --> 00:03:07,000
♫ دعونا  نحصل على بعض الرومانسية الهندية♫

15
00:03:07,120 --> 00:03:10,600
♫دعونا نرقص رقص الانكليز ♫

16
00:03:10,720 --> 00:03:14,360
♫سنشرب طوال الليل ♫

17
00:03:14,640 --> 00:03:18,280
♫ عندما يأتي الليل فأنه يخيف قلبي ♫

18
00:03:18,360 --> 00:03:21,600
♫ دعونا  نحصل على بعض الرومانسية الهندية♫

19
00:03:21,960 --> 00:03:25,480
♫دعونا نرقص رقص الانكليز ♫

20
00:03:25,800 --> 00:03:29,280
♫سنشرب طوال الليل ♫

21
00:03:29,600 --> 00:03:33,640
♫عندما يأتي الليل فأنه يخيف قلبي ♫

22
00:03:35,240 --> 00:03:36,320
... أعطني واحدة

23
00:03:40,240 --> 00:03:41,120
شكرا لك

24
00:03:46,680 --> 00:03:48,440
♫أمضي قدماً واحتفل !♫

25
00:04:00,360 --> 00:04:02,120
مرحبا 
مرحبا -

26
00:04:03,680 --> 00:04:05,720
... أنا
 متزوجة -

27
00:04:09,160 --> 00:04:10,440
كذلك أنا

28
00:04:13,920 --> 00:04:16,320
زوجك ؟

29
00:04:17,160 --> 00:04:18,320
رجل مشغول

30
00:04:19,080 --> 00:04:21,000
كل وقته في العمل

31
00:04:22,480 --> 00:04:24,880
زوجتك ؟
امرأة مشغولة -

32
00:04:25,600 --> 00:04:27,520
كل وقتها
تشاهد المسلسلات التلفزيونية

33
00:04:30,120 --> 00:04:32,680
عندما ينشغل الازواج بالعمل

34
00:04:32,880 --> 00:04:34,720
تضطر النساء لمشاهدة التلفزيون

35
00:04:35,560 --> 00:04:37,920
و , عندما تتشاجر النساء
... على أبسط الامور , فـــ

36
00:04:38,000 --> 00:04:39,920
الازواج يبقون منشغلين بالعمل

37
00:04:40,040 --> 00:04:41,480
لا أعتقد هذا

38
00:04:42,160 --> 00:04:45,280
لماذا الرجال لديهم مثل هذا الموقف الانهزامي

39
00:04:45,360 --> 00:04:46,880
... ولماذا النساء

40
00:04:47,000 --> 00:04:48,680
لديهن مثل هذا الموقف السلبي؟

41
00:04:56,800 --> 00:04:58,040
مهلا

42
00:04:59,480 --> 00:05:00,800
أنا آسف

43
00:05:02,800 --> 00:05:04,200
... هربت إلى هذا المكان من المنزل

44
00:05:04,320 --> 00:05:05,920
وها انا اتشاجر معك مرة اخرى

45
00:05:06,920 --> 00:05:09,040
علماً، أنا لست بزوجتك

46
00:05:11,120 --> 00:05:12,400
الازواج البؤساء

47
00:05:14,320 --> 00:05:15,920
الزوجات المحبطات

48
00:05:16,040 --> 00:05:17,880
♫ أمض قدماً واحتفل ♫

49
00:05:40,480 --> 00:05:46,920
♫مثل العثور على رفيق مجهول ♫

50
00:05:48,000 --> 00:05:53,920
♫إمشي خطوات قليلة معي باعتزاز♫

51
00:05:54,440 --> 00:06:00,280
♫حتى لا تسأل عن اسمي ♫

52
00:06:02,000 --> 00:06:07,320
♫فقط قل إنني أحب موقفكِ♫

53
00:06:10,440 --> 00:06:17,760
♫قلبي في مأزق ♫

54
00:06:17,880 --> 00:06:25,000
♫ قلبي يسقط من اجلك ♫

55
00:06:25,120 --> 00:06:28,720
♫دعونا  نحصل على بعض الرومانسية الهندية♫

56
00:06:28,840 --> 00:06:32,320
♫دعونا نرقص رقص الانكليز ♫

57
00:06:32,640 --> 00:06:36,320
♫سنشرب طوال الليل ♫

58
00:06:36,520 --> 00:06:40,080
♫عندما يأتي الليل فأنه يخيف قلبي♫

59
00:06:40,200 --> 00:06:43,600
♫ دعونا  نحصل على بعض الرومانسية الهندية♫

60
00:06:44,000 --> 00:06:47,320
♫دعونا نرقص رقص الانكليز ♫

61
00:06:47,760 --> 00:06:51,320
♫سنشرب طوال الليل ♫

62
00:07:04,920 --> 00:07:06,360
♫! أمضي قدماً واحتفل  ♫

63
00:08:04,480 --> 00:08:06,880
الرجاء ، عدم الإزعاج

64
00:08:11,040 --> 00:08:12,520
من هناك ؟

65
00:08:13,240 --> 00:08:14,240
نعم

66
00:08:14,360 --> 00:08:18,360
سيد روي ، أيمكنك أن تأتي
معنا لدقيقة ؟

67
00:08:19,680 --> 00:08:20,800
رجاءاً

68
00:08:29,040 --> 00:08:30,120
اجلس

69
00:08:38,400 --> 00:08:40,600
أنت تعلم يا سيد روي... ما لقبك؟

70
00:08:40,720 --> 00:08:41,800
سيدارت

71
00:08:42,360 --> 00:08:45,120
هذا ليس ذلك النوع من الفنادق؟

72
00:08:45,680 --> 00:08:48,680
أي نوع تقصد ؟

73
00:08:49,520 --> 00:08:51,680
الطريقة التي كنتما تتصرفان بها

74
00:08:51,800 --> 00:08:55,480
أنت تعرف أن هذا فندق محترم جدا
حسن السمعة

75
00:08:57,920 --> 00:09:01,400
حيث كنت و
صديقتك يمكن أن ...

76
00:09:01,520 --> 00:09:03,440
أوه ، حسناً

77
00:09:03,600 --> 00:09:07,880
تلك السيدة ليس صديقتي
- أعرف  , أرى ذلك

78
00:09:08,080 --> 00:09:09,440
انها زوجتي

79
00:09:10,120 --> 00:09:11,520
أوه ، حقا

80
00:09:17,160 --> 00:09:18,440
أنظر

81
00:09:19,600 --> 00:09:21,160
السيدة تريشا روي

82
00:09:22,920 --> 00:09:24,160
سيدارت

83
00:09:28,120 --> 00:09:29,320
لكن ...

84
00:09:29,720 --> 00:09:33,840
الطريقة التي كنتما  ..
- أعرف

85
00:09:34,960 --> 00:09:36,680
سيدي ، هذه لعبة قديمة لعبناها

86
00:09:37,040 --> 00:09:39,320
اثنين من الغرباء ، في مدينة مجهولة

87
00:09:39,600 --> 00:09:40,560
يجتمعون في ملهى ليلي، و  ...

88
00:09:40,640 --> 00:09:42,600
يتشاركون غرفة في فندق معاً

89
00:09:42,720 --> 00:09:45,240
ترى
تزيد علاقتنا

90
00:09:47,920 --> 00:09:53,800
... وإذا كنت لا تمانع
هل زوجتك تتمتع بهذا؟

91
00:09:53,920 --> 00:09:56,200
بصراحة كانت هذه فكرتها

92
00:09:58,760 --> 00:10:02,320
أنت رجل محظوظ ، سيد روي
شكرا لك يا سيدي -

93
00:10:03,240 --> 00:10:07,360
أعني، أنت وزوجتك
لديكم تناغم عظيم

94
00:10:07,440 --> 00:10:09,360
شكرا جزيلا لك يا سيدي

95
00:10:09,720 --> 00:10:14,440
أنا وزوجتي تشاجرنا فقط

96
00:10:14,960 --> 00:10:18,000
نحن... نحن... نحن نتشاجر يومياً

97
00:10:18,120 --> 00:10:19,200
في كل وقت

98
00:10:19,600 --> 00:10:21,880
بدون سبب ، نتشاجر

99
00:10:22,000 --> 00:10:23,600
بونام ، سنتأخر؟

100
00:10:23,800 --> 00:10:25,000
الحفلة الليلة ، وليس غدا

101
00:10:25,120 --> 00:10:26,320
نعم ، أعلم انها اليوم

102
00:10:26,400 --> 00:10:27,480
أنا قادمة

103
00:10:31,440 --> 00:10:32,800
هل أنتي بخير؟

104
00:10:33,800 --> 00:10:34,960
أنا بخير

105
00:10:38,120 --> 00:10:39,480
هيا

106
00:10:39,960 --> 00:10:41,680
لقد كنت متأخراً، لم تكون أنت ؟

107
00:10:43,240 --> 00:10:45,280
لماذا ترتدين الكعب
إذا كنتي لا تستطيعين السير بها؟

108
00:10:45,360 --> 00:10:46,640
انتظر

109
00:10:46,920 --> 00:10:49,600
الكعب ليس المشكلة ، أنت المشكلة

110
00:10:50,080 --> 00:10:51,760
لماذا تخبرني  دائماً
قبل ساعة من خططك؟

111
00:10:51,880 --> 00:10:54,320
ساعة واحدة تكفي لتستعدي

112
00:10:55,800 --> 00:10:57,280
هناك أشياء أخرى
لأفعلها ..

113
00:10:57,360 --> 00:10:58,480
بخلاف ذلك , أنا مستعدة

114
00:10:58,640 --> 00:10:59,920
ولكن ، من الواضح أنك لا تعرف

115
00:11:00,040 --> 00:11:02,000
سوف تعرف عندما تساعدني في الخروج يوماً ما

116
00:11:02,320 --> 00:11:04,360
تريدني أن أترك عملي ..

117
00:11:04,440 --> 00:11:06,240
وأساعدك على غسل الملابس

118
00:11:06,640 --> 00:11:08,480
ألم أشتري لك غسالة؟

119
00:11:08,640 --> 00:11:11,360
انها ليست شيئا قيماً
ارتديه  حول عنقي

120
00:11:12,480 --> 00:11:13,920
أنت اشتريتها للعائلة
ليس لي

121
00:11:14,040 --> 00:11:16,600
تقصدين بأني
لا أشتري أي شيء من أجلك

122
00:11:17,440 --> 00:11:21,680
إذا كان لديك ، ثم أود أن لا أرتدي
أقراط أمي

123
00:11:21,880 --> 00:11:23,000
إذا كنتِ تعتمدي على والدتك ..

124
00:11:23,240 --> 00:11:24,400
لماذا لا تذهبين
للعيش معها

125
00:11:24,520 --> 00:11:25,600
نعم

126
00:11:25,720 --> 00:11:26,960
وهذا بالضبط ما سأفعله

127
00:11:28,080 --> 00:11:29,040
اذهب إلى الجحيم

128
00:11:29,160 --> 00:11:30,800
أنا في الجحيم

129
00:11:32,480 --> 00:11:34,280
سيد مادوك ، هذه الحالات ..

130
00:11:34,360 --> 00:11:36,720
تحصل مع الجميع
في الحياة عاجلا أم آجلا

131
00:11:37,360 --> 00:11:39,320
ولكن ، يجب عليك أن تتخلص منها باكراً  ..

132
00:11:40,400 --> 00:11:41,720
أنه يتجاوز هذا بكثير

133
00:11:42,240 --> 00:11:43,480
كيف ؟

134
00:11:45,320 --> 00:11:46,600
هنا

135
00:11:50,640 --> 00:11:51,840
اسمع

136
00:11:52,720 --> 00:11:55,400
عندما تخطئ  ، أنا أقول آسف

137
00:11:55,800 --> 00:11:59,200
وعندما زوجتي
تخطئ أقول آسف أيضاً

138
00:12:03,280 --> 00:12:04,920
تريشا، سنتأخر

139
00:12:06,320 --> 00:12:07,840
الليلة الحفلة ، وليس غدا

140
00:12:07,960 --> 00:12:09,240
نعم ، أعلم أنها اليوم

141
00:12:09,320 --> 00:12:10,760
أنا قادمة

142
00:12:14,360 --> 00:12:15,360
هل أنتي بخير؟

143
00:12:15,480 --> 00:12:16,600
أنا بخير

144
00:12:19,200 --> 00:12:20,400
هيا

145
00:12:20,880 --> 00:12:22,680
لقد كنت متأخرا، لم تكن أنت؟

146
00:12:30,440 --> 00:12:31,840
تريشا، أنا آسف حقا

147
00:12:33,720 --> 00:12:34,760
لقد أتيت في وقت متأخر ..

148
00:12:34,880 --> 00:12:36,320
وكان عليّ الاستعداد بسرعة

149
00:12:36,520 --> 00:12:39,800
أنا دائما اقول لك  كل شيء
في اللحظة الأخيرة

150
00:12:40,120 --> 00:12:41,400
أنا آسف حقا

151
00:12:42,200 --> 00:12:45,400
اهدأ ،  فإنه ليس خطأك

152
00:12:46,360 --> 00:12:48,840
هيا، أو أننا سوف نتأخر

153
00:12:50,200 --> 00:12:52,480
كيف أبدو؟
مذهلة -

154
00:12:53,480 --> 00:12:55,920
خصوصاً، أقراط أمك

155
00:12:57,040 --> 00:12:58,280
أحبك

156
00:12:59,520 --> 00:13:00,640
رائع

157
00:13:01,440 --> 00:13:04,320
عندما أخطئ ، أقول آسف

158
00:13:04,720 --> 00:13:08,200
و عندما زوجتي
تخطئ , أقول آسف أيضاً

159
00:13:11,040 --> 00:13:13,000
شكرا لك يا سيدي , شكرا لك

160
00:13:13,360 --> 00:13:14,600
أنت موضع ترحيب

161
00:13:15,600 --> 00:13:18,440
هل أعود
لزوجتي  لكي اعتذر؟

162
00:13:18,720 --> 00:13:20,040
طبعاً

163
00:13:21,360 --> 00:13:22,600
استمتع

164
00:13:25,480 --> 00:13:28,920
'يقولون ان نجاح الزواج هو الحب بما فيه الكفاية  '

165
00:13:30,280 --> 00:13:31,040
تهانينا

166
00:13:31,120 --> 00:13:34,080
'إذا كان هذا صحيحا عندها لن يكون هناك '

167
00:13:34,160 --> 00:13:38,080
'.. أي سوء فهم ، أو مشاجرات أو طلاق بين الأزواج  '

168
00:13:39,200 --> 00:13:41,120
رأيت  والداي ينفصلان

169
00:13:41,240 --> 00:13:45,160
لذا قررت أن لا أرتكب نفس الخطأ

170
00:13:45,840 --> 00:13:47,600
وهكذا , سوف ينجح زواجي

171
00:13:47,760 --> 00:13:49,960
'.. أنا قدمت استراتيجية '

172
00:13:51,400 --> 00:13:52,760
' الاحمق فقط يفكر بها '

173
00:13:52,840 --> 00:13:54,160
' لجعل الزواج مضمون '

174
00:13:54,840 --> 00:13:57,040
' لان ذلك أخطر من الزواج نفسه '
وهو

175
00:13:57,200 --> 00:13:58,720
الآثار السلبية للزواج

176
00:14:00,320 --> 00:14:01,760
لقد عدت ، سيدة روي

177
00:14:07,040 --> 00:14:08,160
سيدة روي

178
00:14:11,040 --> 00:14:16,160
<font color="#0033FF" size=28>الآثار السلبية للزواج</font>

179
00:14:18,120 --> 00:14:21,880
<font color="#654321" size=28>بعد عدة أسابيع </font>{\a3}

180
00:14:36,120 --> 00:14:37,880
سيد
نعم -

181
00:14:40,280 --> 00:14:42,560
أنا حامل
هل أنتي متأكدة ؟ -

182
00:14:48,400 --> 00:14:51,400
نعم. حامل ، خطين

183
00:14:55,960 --> 00:14:58,600
انها , 10% خطأ

184
00:14:58,720 --> 00:15:00,040
سوف أجلب واحدة أخرى

185
00:15:02,960 --> 00:15:04,080
حامل

186
00:15:04,200 --> 00:15:05,600
انها , 5 % خطأ

187
00:15:06,040 --> 00:15:07,120
حامل

188
00:15:07,240 --> 00:15:08,560
انها , 3 % خطأ

189
00:15:09,160 --> 00:15:10,280
سوف أجلب واحدة أخرى

190
00:15:11,200 --> 00:15:13,400
!سيد! سيد

191
00:15:15,200 --> 00:15:16,680
دعنا نواجه الأمر

192
00:15:17,720 --> 00:15:19,000
انا حامل

193
00:15:27,040 --> 00:15:28,560
ماذا الآن ؟

194
00:15:30,480 --> 00:15:32,840
أنت قُل , ماذا نفعل؟

195
00:15:33,960 --> 00:15:36,560
تريشا، انه جزء من جسدك . عليك انتِ ان تقرري

196
00:15:36,680 --> 00:15:38,680
و من فعل هذا بجسدي ؟

197
00:15:39,720 --> 00:15:42,480
وهل هددتك بالسلاح عندما فعلت ذلك

198
00:15:42,600 --> 00:15:44,640
ولكن ، كان
عليك توفير الحماية

199
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
تريشا

200
00:15:46,120 --> 00:15:49,760
من يتذكر الحماية بعد شرب زجاجة ؟

201
00:15:50,120 --> 00:15:51,520
أنت ذكرتني

202
00:15:51,640 --> 00:15:54,120
هل ثملت بالزجاجة لوحدك ؟

203
00:15:55,480 --> 00:15:56,760
لا

204
00:15:56,880 --> 00:15:58,120
أنت على حق

205
00:16:01,880 --> 00:16:05,040
دعينا نقرر معا؟
حسنا -

206
00:16:05,280 --> 00:16:07,560
عند العد لــ 3
حسنا -

207
00:16:08,880 --> 00:16:12,080
 1 , 2 , 3

208
00:16:12,200 --> 00:16:13,520
لا
نعم -

209
00:16:17,200 --> 00:16:18,720
هل تريدين طفلاً ؟

210
00:16:20,240 --> 00:16:22,320
تريشا، انتِ حتى لا تحبين الاطفال

211
00:16:22,880 --> 00:16:24,280
هل تعرف , سيد

212
00:16:26,320 --> 00:16:29,040
فاجئت نفسي
بعد أول نتيجة اختبار

213
00:16:29,320 --> 00:16:33,400
ولكن بعد ذلك
شيء تغير في داخلي

214
00:16:35,280 --> 00:16:37,120
بدأت أمل أن ..

215
00:16:37,560 --> 00:16:39,800
النتيجة الثانية إيجابية للغاية

216
00:16:40,800 --> 00:16:42,960
ولكن انت تحب الأطفال ، أليس كذلك؟

217
00:16:43,880 --> 00:16:45,880
كنت تلعب دائما مع
الاطفال في الحديقة

218
00:16:46,000 --> 00:16:47,400
تريشا، الجميع يحب ان يلعب ..

219
00:16:47,520 --> 00:16:50,120
مع الاطفال الآخرين والجراء
لكن هذا مختلف تماماً

220
00:16:50,240 --> 00:16:52,600
لا أصدق انك قلت ذلك

221
00:16:52,880 --> 00:16:55,320
الاطفال الاخرين والجراء؟
انظري ، تريشا -

222
00:16:55,440 --> 00:16:57,800
أرجوكِ ،  أسترخي , استرخي من فضلك

223
00:16:57,920 --> 00:17:00,120
اجلسي , ارجوك اجلسي

224
00:17:02,520 --> 00:17:04,440
انا لا اريد أطفال

225
00:17:04,720 --> 00:17:08,200
في الوقت الحالي
حياتنا، عملنا ..

226
00:17:08,480 --> 00:17:10,280
هناك الكثير للقيام به

227
00:17:10,400 --> 00:17:12,840
لدينا الحياة كلها
لإنجاب طفل

228
00:17:20,760 --> 00:17:23,440
حتى انك لم تسجل
ألبومك الأول

229
00:17:23,560 --> 00:17:24,840
بالضبط

230
00:17:24,960 --> 00:17:26,280
و أريد أن أخبركِ

231
00:17:26,400 --> 00:17:29,320
خلال 3-4 أشهر
قد أحصل على ترقية

232
00:17:29,440 --> 00:17:30,960
كيف سيحدث ذلك؟

233
00:17:36,400 --> 00:17:38,320
حسناً , لا أريد طفلاً الان

234
00:17:47,400 --> 00:17:50,080
تريشا مالك روي
نعم -

235
00:17:51,800 --> 00:17:53,000
سأكون بخير

236
00:17:58,040 --> 00:18:01,840
لا أعرف حفاضاته
أخبرتك أن  تغيرها -

237
00:18:02,120 --> 00:18:03,920
لم أكن أعرف
 فقط أكثر من اللازم -

238
00:18:04,040 --> 00:18:06,400
إنه  ليس خطأي
نعم  إنه  خطأك -

239
00:18:06,520 --> 00:18:07,480
لماذا دائما

240
00:18:07,600 --> 00:18:09,120
أحمله
نعم -

241
00:18:09,240 --> 00:18:11,160
أعطه اللعبة اذا بكى
لمن ؟ -

242
00:18:11,280 --> 00:18:14,560
اشو، من غيره ؟
اشو -

243
00:18:16,240 --> 00:18:20,800
اشو. اشو. من هو اشو؟

244
00:18:21,400 --> 00:18:23,000
انتظر

245
00:18:26,160 --> 00:18:28,480
عفوا
- شكرا

246
00:18:29,800 --> 00:18:32,120
أربعة ، هاه

247
00:18:32,480 --> 00:18:33,800
محظوظ

248
00:18:34,120 --> 00:18:36,800
ليس الحظ ، بل قراراً سيئاً

249
00:18:37,480 --> 00:18:39,160
قراراً سيئا؟

250
00:18:39,680 --> 00:18:41,280
لتأخير الطفل

251
00:18:41,400 --> 00:18:44,600
عندما كانت زوجتي  نيها جاهزة ..

252
00:18:44,960 --> 00:18:46,640
.. لم أكن مستعدا من الناحية المعيشة

253
00:18:46,760 --> 00:18:49,480
ثم  تحسنت المعيشة
ولكن ليس عاطفياً

254
00:18:49,600 --> 00:18:51,520
بعد ذلك ، عندما تحسنت المعيشة

255
00:18:51,640 --> 00:18:53,520
وأصبحت في أستعداد عاطفي ، زوجتي

256
00:18:53,640 --> 00:18:55,280
لم تكن جاهزة بدنياً

257
00:18:57,560 --> 00:18:59,640
فماذا فعلتم؟
أمسك هذا -

258
00:19:02,120 --> 00:19:03,520
تأتي للطبيب باستمرار

259
00:19:03,640 --> 00:19:07,240
خضعت  نيها لعلاج الخصوبة
.. أترى -

260
00:19:07,320 --> 00:19:10,520
الآثار الجانبية
أربعة بدلا من واحد

261
00:19:10,640 --> 00:19:13,440
عندما يتوقف واحد عن البكاء  يبدأ الأخر

262
00:19:13,560 --> 00:19:14,720
ثم هناك نيها

263
00:19:14,840 --> 00:19:16,120
انها لا تزال تسخر منّي

264
00:19:16,240 --> 00:19:17,960
' لذا، هل أنت على استعداد الآن '

265
00:19:23,240 --> 00:19:25,320
'هل أنت مستعد الآن ؟'

266
00:19:26,680 --> 00:19:28,040
توقف أيها الطبيب
عفوا -

267
00:19:28,160 --> 00:19:30,160
سيد
سيدي، أريد أن أتحدث إليها -

268
00:19:30,280 --> 00:19:31,960
ونحن في منتصف العملية
أرجوك أخرج حالاً

269
00:19:32,080 --> 00:19:34,440
تريشا، أريد أن أحصل على الطفل
ماذا؟ -

270
00:19:35,240 --> 00:19:37,160
أيها الطبيب ، لحظة

271
00:19:38,520 --> 00:19:40,000
تريشا، دعينا نحصل على الطفل

272
00:19:40,120 --> 00:19:42,760
لكن يا سيد، لم تكن مستعد  لذلك

273
00:19:42,880 --> 00:19:47,600
نعم ،  لكن...
شيء تغير بداخلي كذلك

274
00:19:49,640 --> 00:19:52,440
و ألبومك
سوف يحدث يوما ما -

275
00:19:52,920 --> 00:19:55,440
الدخل المعيشي
سوف نستمر في تحسينه -

276
00:19:56,920 --> 00:19:58,160
!حقا

277
00:20:02,440 --> 00:20:04,720
'الخطوة الأولى لي أن  أصبح أبا '

278
00:20:05,320 --> 00:20:06,880
كذبة بيضاء

279
00:20:07,200 --> 00:20:09,920
' وكل ما أستطيع أن اراه كان الظلام  '

280
00:20:10,040 --> 00:20:12,800
' ولم اكن الوحيد الذي كان خائف من ذلك '

281
00:20:12,920 --> 00:20:15,880
هذا خبر سار  يا أمي
! نعم -

282
00:20:16,120 --> 00:20:18,280
أنا سعيدة جدا
أرى ذلك -

283
00:20:18,400 --> 00:20:20,560
لذلك أحرقتِ 3 من الخبز

284
00:20:21,120 --> 00:20:22,840
لم العجلة ؟

285
00:20:23,240 --> 00:20:24,880
أنتما لم تستقرا بعد

286
00:20:25,120 --> 00:20:26,480
وظيفته ؟

287
00:20:26,720 --> 00:20:29,080
كنّا نتوقع حصوله
على ترقية خلال 6 أشهر ؟

288
00:20:29,320 --> 00:20:31,520
و أن أصبح أم
هي أيضاً ترقية في هذه الحياة يا أمي

289
00:20:31,640 --> 00:20:32,880
إنسي ذلك ، تريشا

290
00:20:33,240 --> 00:20:34,560
هذا الخط لا يناسب النساء ..

291
00:20:34,680 --> 00:20:36,680
اللاتي يهتمنَ بالبيت
مع رواتبهم

292
00:20:36,800 --> 00:20:39,240
أخبرتكِ بأن تجدي
شاباً مستقراً

293
00:20:39,560 --> 00:20:41,400
أنظري لأخيك رانفير

294
00:20:41,520 --> 00:20:43,480
نائب رئيس
بنك متعدد الجنسيات

295
00:20:43,600 --> 00:20:45,520
أخذ عائلته بالكامل
إلى سويسرا

296
00:20:45,640 --> 00:20:46,920
و في درجة رجال الأعمال

297
00:20:47,040 --> 00:20:49,640
أنا سعيدة مع سيد كما هو

298
00:20:49,760 --> 00:20:51,400
و هو يحاول

299
00:20:51,920 --> 00:20:53,800
و هو أيضا يسجيل الأناشيد
الآن

300
00:20:53,920 --> 00:20:56,040
ارجوك ، تريشا
أنت  لاتفهمين ما أعني

301
00:20:56,160 --> 00:20:59,680
أنا لا أريد منك أن
تواجهي نفس الصعوبات التي مررت بها

302
00:20:59,880 --> 00:21:02,080
فعلت بعد أن رحل والدكِ

303
00:21:04,800 --> 00:21:06,600
هذا لن يحدث يا أمي

304
00:21:06,720 --> 00:21:09,880
سيكون سيد أفضل أب
أعدكِ بذلك

305
00:21:10,720 --> 00:21:12,920
♫إنه عالم غير مطيع ♫

306
00:21:14,040 --> 00:21:16,720
♫ يقترب من هذه الضجة ♫

307
00:21:16,840 --> 00:21:18,520
♫وهناك الكثير لتحقيق النصر ♫

308
00:21:18,640 --> 00:21:23,720
♫دع الاجسام تتوحد ♫

309
00:21:27,160 --> 00:21:29,080
دع الاجسام تتوحد ؟

310
00:21:30,000 --> 00:21:31,440
يا إلهي

311
00:21:31,920 --> 00:21:34,440
هيا يا سيد تحمل ذلك

312
00:21:34,840 --> 00:21:36,240
انها مسألة  سنة أوسنتين

313
00:21:38,080 --> 00:21:39,480
مرحباً
- مرحباً

314
00:21:39,600 --> 00:21:42,400
أمي أرسلت هذا
- جميل

315
00:21:42,720 --> 00:21:44,080
كيف أمك؟
- جيدة

316
00:21:44,200 --> 00:21:45,880
ماذا قالت ؟

317
00:21:46,000 --> 00:21:47,320
انتظري ، انتظري

318
00:21:47,520 --> 00:21:50,000
 ... لقد قالت
"  لم العجلة  "

319
00:21:50,120 --> 00:21:52,680
"دعي سيد يحصل على ترقية "

320
00:21:53,480 --> 00:21:55,640
لم تذكر أي شيء من هذا القبيل

321
00:21:58,080 --> 00:22:00,080
لماذا أنت دائما
سلبي  جدا بخصوص أمي؟

322
00:22:00,200 --> 00:22:01,520
ليس دائما

323
00:22:01,640 --> 00:22:05,680
منذ أن قالت
"تعالي الى المنزل إذا واجهتي مشكلة"

324
00:22:06,160 --> 00:22:09,200
جميع الاباء يقولون ذلك
عندما يتوترون  يا سيد

325
00:22:10,400 --> 00:22:12,240
لكن ليس خلال التوديع

326
00:22:12,920 --> 00:22:14,320
وهذا جعلني أبكي

327
00:22:21,560 --> 00:22:26,320
بالمناسبة ، قالت عليك
أنك سوف تكون أفضل أب في العالم

328
00:22:29,960 --> 00:22:32,400
تريشا، إدفعي, إنه سهل للغاية

329
00:22:32,520 --> 00:22:35,040
إدفعي , إدفعي , إدفعي الآن

330
00:22:35,520 --> 00:22:37,880
إدفعي ,  1 ، 2 ، 3  إدفعي

331
00:22:38,000 --> 00:22:40,200
هيا، تريشا
إنه سهل للغاية , إدفعي , إدفعي , إدفعي

332
00:22:40,320 --> 00:22:42,520
إذا كان سهل للغاية
لماذا لا تفعل ذلك أنت

333
00:22:45,040 --> 00:22:46,120
تريشا، يمكنك أن تفعلي ذلك

334
00:22:46,240 --> 00:22:47,400
تريشا، يمكنك أن تفعلي ذلك

335
00:22:48,920 --> 00:22:54,320
مبروك ،  أنها فتاة

336
00:22:55,880 --> 00:22:57,000
أيها الطبيب

337
00:22:57,120 --> 00:22:58,600
أوه ، ياإلهي
- فتاة

338
00:23:01,280 --> 00:23:02,680
يا إلهي

339
00:23:08,080 --> 00:23:09,440
أنا سيدارت الابنة ..

340
00:23:11,520 --> 00:23:13,000
هذا ليس طفلي

341
00:23:14,520 --> 00:23:17,680
مع أنني كنت أفقد
ثقتي أيضا

342
00:23:18,280 --> 00:23:20,880
'أردت  مشاركة هذا مع تريشا '

343
00:23:21,120 --> 00:23:23,000
'ولكن ، كنت بحاجة للثقة لذلك أيضا  '

344
00:23:24,000 --> 00:23:25,400
انه امر رائع ، سيد

345
00:23:25,680 --> 00:23:27,160
طفلة تشبه حماتك

346
00:23:27,280 --> 00:23:29,040
يمكنك صفعها كل يوم

347
00:23:32,040 --> 00:23:34,760
ليس مضحكا ،  يا رجال
- أنه  كذلك

348
00:23:34,840 --> 00:23:36,560
هل ستخبر تريشا؟

349
00:23:40,440 --> 00:23:41,760
لا أصدق أنني
أطلب النصيحة منكم

350
00:23:41,880 --> 00:23:46,720
أنهم أطفال
كيف يمكن أن تكون بهذا التعقيد؟

351
00:23:46,880 --> 00:23:48,320
جارنا لديه أطفال

352
00:23:48,440 --> 00:23:50,000
والدي لديه أطفال

353
00:23:50,400 --> 00:23:52,800
وأنت لن
تكون أبا غدا

354
00:23:52,920 --> 00:23:54,480
لا يزال لديك الوقت
حتى ذلك الحين سوف تكون جاهز

355
00:23:55,120 --> 00:23:56,320
كيف؟

356
00:23:57,280 --> 00:23:58,800
دائماً نأتي بشيء جديد
للمنزل

357
00:23:58,920 --> 00:24:01,520
مثل التلفزيون ، والميكروويف ، ونظام الموسيقى ..

358
00:24:01,640 --> 00:24:03,480
ماذا نفعل لنعرف كيف نستخدمها ؟

359
00:24:05,640 --> 00:24:08,600
نقرأالدليل
- بالضبط

360
00:24:09,720 --> 00:24:12,120
لفهم  تريشا خلال فترة الحمل

361
00:24:12,240 --> 00:24:13,840
أنت تحتاج الى دليل

362
00:24:15,520 --> 00:24:16,640
دليل الحمل

363
00:24:16,760 --> 00:24:18,160
بالضبط ، هذا هو
ما كنت أفكر به   يا صديقي

364
00:24:18,280 --> 00:24:19,640
بالضبط

365
00:24:23,320 --> 00:24:26,880
'عادة لا آخذ بـ نصيحة
صديق احمق

366
00:24:27,320 --> 00:24:30,120
' لكن وضعي
لم يكن طبيعي نهائياً

367
00:24:32,840 --> 00:24:33,920
ماذا تفعلين ؟

368
00:24:34,040 --> 00:24:36,840
أنتي  تأخذين 350 غراما من البروتين يوميا

369
00:24:37,000 --> 00:24:38,560
ماذا؟
- أنظري

370
00:24:38,680 --> 00:24:41,880
انظري ، 350 غرام
من البروتينات  يوميا، فقط

371
00:24:42,120 --> 00:24:43,920
أنا جائعة
كلا تريشا -

372
00:24:44,040 --> 00:24:45,160
خذي هذا، إقرائي

373
00:24:45,280 --> 00:24:46,400
إنه مكتوب هنا

374
00:24:46,520 --> 00:24:47,560
!سيد

375
00:24:55,040 --> 00:24:57,000
تريشا, إنها 20 دقيقة فقط

376
00:24:57,120 --> 00:24:58,920
لا يزال لديك 15 دقيقة أخرى

377
00:24:59,640 --> 00:25:01,040
لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن  يا سيد

378
00:25:01,560 --> 00:25:02,920
تريشا

379
00:25:05,800 --> 00:25:07,400
إنه  مكتوب هنا

380
00:25:15,640 --> 00:25:16,920
ماذا تشاهدين ؟

381
00:25:17,040 --> 00:25:18,400
إذا أتى الطفل  سيكون

382
00:25:18,520 --> 00:25:20,320
وفقا للضروف التي
نعطيها له

383
00:25:21,200 --> 00:25:23,280
لكن أريد أن أشاهد هذا الفيلم

384
00:25:31,320 --> 00:25:32,760
إنه مكتوب هنا

385
00:25:35,320 --> 00:25:36,880
إلى الجحيم انت و  كتابك

386
00:25:38,280 --> 00:25:41,880
تريشا،  أنا أفعل هذا
لـ طفلنا

387
00:25:42,680 --> 00:25:44,440
أحاول أن  أكون أب  جيد

388
00:25:45,600 --> 00:25:46,960
هيا

389
00:25:53,240 --> 00:25:54,920
إذا كنت  تريد أن تكون أب جيد

390
00:25:55,040 --> 00:25:56,960
.. توقف عن الاستماع لهذا الكتاب

391
00:25:57,640 --> 00:25:59,400
استمع إلى مشاعرك  يا سيد

392
00:25:59,920 --> 00:26:02,320
إشعر كما أشعر أنا

393
00:26:04,080 --> 00:26:06,320
'يمكن أن أذهب إلى أي مدى '

394
00:26:06,480 --> 00:26:08,520
'.. لكي تشعر  بـ الأبوة '

395
00:26:09,320 --> 00:26:10,880
'لأبعد مدي '

396
00:26:19,840 --> 00:26:21,320
مساء الخير

397
00:26:25,680 --> 00:26:26,880
سيد

398
00:26:29,520 --> 00:26:30,880
لماذا تضحكين؟

399
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
هل هذا مكتوب في الكتاب أيضاً؟

400
00:26:33,920 --> 00:26:35,160
تريشا، هذا خطأ

401
00:26:35,280 --> 00:26:37,680
أنتي قلتي استمع لمشاعرك

402
00:26:37,800 --> 00:26:39,880
ماذا يمكنني أن أفعل إذا كنت
لاأستطيع أن أشعر مثلك ؟

403
00:26:40,000 --> 00:26:41,480
لذا قلت لمَ لا أحاول

404
00:26:45,680 --> 00:26:47,200
هل هذا  بالون ؟
نعم -

405
00:26:47,320 --> 00:26:48,840
أخجلي قليلاً

406
00:26:51,400 --> 00:26:53,280
لقد فقدت عقلك ، أليس كذلك؟

407
00:26:56,000 --> 00:26:58,400
الجرس  يرن
أنا أعلم  , أنت افتح الباب -

408
00:26:58,760 --> 00:27:00,040
هل ستفتحين الباب ؟

409
00:27:00,160 --> 00:27:01,400
إنظري لي، في هذهِ الحالة

410
00:27:01,520 --> 00:27:03,560
لا أستطيع النهوض
مباشرة  بعد الجلوس

411
00:27:07,000 --> 00:27:08,560
لماذا تضحكين ؟

412
00:27:09,720 --> 00:27:12,280
مرحبا، يا سيدتي
ثلاثة بيتزا بالجبن متوسطة الحجم

413
00:27:12,400 --> 00:27:13,960
مع بطاطس كبيرة واثنين من الشاي المثلج

414
00:27:14,080 --> 00:27:15,520
وفطيرة التفاح مع
حلوى والمثلجات

415
00:27:15,640 --> 00:27:16,720
نحن لم نطلب ذلك

416
00:27:16,840 --> 00:27:18,720
انتظر , انتظر

417
00:27:19,520 --> 00:27:20,960
أنا طلبت ذلك

418
00:27:22,520 --> 00:27:26,200
لكي أشعر كما تشعرين
يجب أن آكل كما تأكلين

419
00:27:27,480 --> 00:27:28,600
أعطني هذا

420
00:27:31,440 --> 00:27:32,520
لقد ركلني

421
00:27:32,640 --> 00:27:33,720
ربما يكون جائعا

422
00:27:33,840 --> 00:27:35,200
إدفعي له

423
00:27:37,480 --> 00:27:39,760
تركت  كيس الماء الساخن
في مكان ما

424
00:27:39,880 --> 00:27:41,440
لا أستطيع العثور عليه

425
00:27:44,240 --> 00:27:46,680
ظهري يؤلمني حقا
هنا -

426
00:27:46,920 --> 00:27:48,080
سيد

427
00:27:53,240 --> 00:27:54,560
نعم ، أرجون

428
00:27:55,280 --> 00:27:56,560
ماذا؟

429
00:27:56,640 --> 00:27:58,160
هل بدأت مباراة مانشستر يونايتد ؟

430
00:28:01,000 --> 00:28:02,400
هل أنت بخير؟

431
00:28:02,920 --> 00:28:04,080
طفلي

432
00:28:04,360 --> 00:28:05,960
سيد ، لم يحدث شيء

433
00:28:06,080 --> 00:28:07,280
إنه  بالون

434
00:28:07,400 --> 00:28:09,320
تريشا، قد يكون بالون
بالنسبة لك

435
00:28:09,840 --> 00:28:11,760
لكنني   أحمله  لمدة 9 أيام

436
00:28:11,880 --> 00:28:13,440
هيا يا سيد

437
00:28:14,720 --> 00:28:16,800
لا يمكن أن أكون أبا جيدا

438
00:28:17,680 --> 00:28:19,120
أنا آسف

439
00:28:19,680 --> 00:28:21,200
أنا آسف

440
00:28:21,480 --> 00:28:23,280
!سيد!  سيد

441
00:28:24,080 --> 00:28:25,840
سيد ، مائي ينزل

442
00:28:25,960 --> 00:28:27,320
مائي أنا أيضاً ينزل

443
00:28:27,400 --> 00:28:28,720
!سيد

444
00:28:29,680 --> 00:28:31,200
مائي  ينزل

445
00:28:32,240 --> 00:28:33,760
هل مائك ينزل ؟

446
00:28:40,040 --> 00:28:42,600
تشبه سيد تماماً ، أليس كذلك ؟
ما هذا الهراء -

447
00:28:42,720 --> 00:28:45,280
جميلة
يا إلهي -

448
00:28:45,400 --> 00:28:47,480
أنا عمتك أنجال

449
00:28:47,600 --> 00:28:49,040
أعطني , أعطني , أعطني أرجوكِ

450
00:28:49,160 --> 00:28:51,120
أرجوكِ
تحلَ بالصبر -

451
00:28:52,760 --> 00:28:55,720
أمي، إنها تشبهكِ تماماً
أنظري لها

452
00:28:56,760 --> 00:28:58,040
أليس كذلك؟

453
00:28:59,600 --> 00:29:01,400
بابا ، هنا

454
00:29:01,520 --> 00:29:03,000
خذ ابنتك

455
00:29:03,760 --> 00:29:05,240
ماذا تفعل؟

456
00:29:06,480 --> 00:29:08,640
عظامها رقيقة  حتى الآن

457
00:29:08,760 --> 00:29:11,400
يد واحدة هنا
أسفل الرقبة والأخرى هنا

458
00:29:11,640 --> 00:29:12,880
هيا

459
00:29:13,880 --> 00:29:15,240
حسنا

460
00:29:15,320 --> 00:29:16,880
بحذر , بحذر  , بحذر

461
00:29:17,000 --> 00:29:18,400
بحذر  يا سيد

462
00:29:18,520 --> 00:29:19,760
هيا

463
00:29:23,240 --> 00:29:24,240
مهلا 

464
00:29:25,240 --> 00:29:27,400
تريشا، سوف أجلب الأدوية

465
00:29:28,480 --> 00:29:30,880
نسيان التعامل مع
المسؤوليات

466
00:29:31,120 --> 00:29:33,120
'.. لم أستطع حتى التعامل مع الطفل '

467
00:29:33,640 --> 00:29:35,600
 ! الى متى أبقى مبتعداً عن طفلي

468
00:29:49,760 --> 00:29:50,920
تريشا

469
00:29:52,400 --> 00:29:53,760
تريشا

470
00:30:03,880 --> 00:30:07,800
♫أوووه , طفلي الجميل♫

471
00:30:08,040 --> 00:30:09,440
لاتحبين الموسيقى  ؟

472
00:30:10,240 --> 00:30:11,640
تماما مثل أمك

473
00:30:11,920 --> 00:30:14,920
... خففي الــ

474
00:30:16,960 --> 00:30:19,880
حسنا، يمكنك أن تفعل هذا

475
00:30:20,480 --> 00:30:23,000
من اليسار ، أسفل الرقبة

476
00:30:30,400 --> 00:30:31,640
لا تشعر بالخوف

477
00:30:33,280 --> 00:30:35,680
لم أتمكن من التعامل مع بالونه
كيف أتعامل معكِ؟

478
00:30:38,960 --> 00:30:41,000
لن أدع أي شيء يحدث لــ ميلي

479
00:30:44,400 --> 00:30:46,440
سوف أكون أفضل أب في العالم

480
00:30:47,040 --> 00:30:48,280
أعدكِ

481
00:30:49,480 --> 00:30:55,200
♫تعالي ، دعيني أخبركِ قصة  حلم ♫

482
00:30:55,680 --> 00:31:02,160
♫إن الحلم الذي سكن في عيني ♫

483
00:31:02,720 --> 00:31:06,280
♫حلم فناء الكنيسة ♫

484
00:31:06,400 --> 00:31:09,960
♫حلم فناء الكنيسة ♫

485
00:31:10,920 --> 00:31:13,160
ولم تكن هنالك حدود لحلمي

486
00:31:13,440 --> 00:31:15,440
وبالتأكيد الأحلام
تصنع الجنون

487
00:31:16,440 --> 00:31:18,440
<font color="#654321" size=28>بعد عدة أيام </font>{\a3}

488
00:31:23,000 --> 00:31:24,920
إستلقِ  ، سوف أتحقق من ذلك

489
00:31:25,440 --> 00:31:27,000
شكرا لك

490
00:31:30,640 --> 00:31:34,080
توقف عن البكاء
بابا الخارق هنا مع زجاجة الحليب

491
00:31:37,880 --> 00:31:38,840
ميلي والحليب

492
00:31:38,960 --> 00:31:40,160
ماذا تفعل ، سيد؟

493
00:31:40,280 --> 00:31:42,040
إنها متهكمة وليست جائعة

494
00:31:47,000 --> 00:31:48,360
تحرك قليلاً

495
00:31:56,640 --> 00:31:58,240
ماذا حدث ؟

496
00:31:58,320 --> 00:32:02,880
سيد ، إنها تشعر بالبرد وليس متهكمة

497
00:32:19,640 --> 00:32:22,720
أرجوكِ  نامي ,  نامي
أرجوكِ  نامي

498
00:32:22,880 --> 00:32:24,040
ماذا ..؟
سيد -

499
00:32:24,160 --> 00:32:26,200
إنها لا تشعر بالبرد بل جائعة

500
00:32:27,920 --> 00:32:30,280
إذهب ونَم
أنا سوف أطعمها -

501
00:32:30,360 --> 00:32:32,040
عليّ النهوض كل يوم على كل حال

502
00:32:32,160 --> 00:32:34,240
سأفعل ذلك
تحرك قليلاً -

503
00:32:41,920 --> 00:32:43,800
'... هل يستطيع أحد إخباري   '

504
00:32:43,920 --> 00:32:47,520
' إذا كانت ميلي تشعر بالجوع , التهكم أو البرد '

505
00:32:48,560 --> 00:32:50,280
بما أنني عديم الخبرة
.. فأنا أبدو كالأحمق

506
00:32:50,360 --> 00:32:52,000
أمام تريشا ..

507
00:32:52,520 --> 00:32:56,480
' يجب علّي إعادة إحترامي المفقود  '

508
00:33:01,040 --> 00:33:03,840
الليلة لدينا نجمة الروك ميلي

509
00:33:03,960 --> 00:33:07,240
في أدائها الاول وحصرياً
من غرفة نومها الخاصة

510
00:33:08,640 --> 00:33:11,520
سيد ، كيف أترك ميلي وحدها

511
00:33:11,640 --> 00:33:13,360
تريشا، ميلي ليست وحدها

512
00:33:13,480 --> 00:33:15,160
نحن قريبين منها

513
00:33:15,640 --> 00:33:17,360
وإذا حدث أي شيء

514
00:33:17,480 --> 00:33:19,520
مراقبة الطفل هذه ستخبرنا

515
00:33:27,280 --> 00:33:28,800
نوماً هنيئاً حبيبتي

516
00:33:29,120 --> 00:33:30,480
أنا أحبك

517
00:34:23,920 --> 00:34:25,360
هل تسمع شيئا؟
ماذا حدث ؟ -

518
00:34:25,440 --> 00:34:27,320
هذا الصوت قادم من غرفة ميلي

519
00:34:32,240 --> 00:34:33,320
لا أسمع أي شيء

520
00:34:33,400 --> 00:34:35,800
أوقف الموسيقى وستسمع

521
00:34:46,440 --> 00:34:48,160
تريشا، لا يوجد شيء

522
00:34:55,960 --> 00:34:57,320
أين كنا؟

523
00:35:00,360 --> 00:35:01,680
سمعت ذلك مرة أخرى

524
00:35:12,800 --> 00:35:14,400
... انظري ، أنت فقط

525
00:35:18,520 --> 00:35:21,400
انظر ، قلت لك أنني سمعت شيئا

526
00:35:22,280 --> 00:35:24,200
يجب أن تنام معنا

527
00:35:25,840 --> 00:35:29,440
ستنام ميلو مع بابا وماما
حسناً

528
00:35:39,080 --> 00:35:40,240
سيد

529
00:35:40,320 --> 00:35:41,560
سيد

530
00:35:41,920 --> 00:35:44,520
توقف عن التقلب
سوف توقظ ميلي

531
00:35:47,320 --> 00:35:48,680
آسف

532
00:35:57,840 --> 00:35:59,200
سيد

533
00:36:01,200 --> 00:36:02,320
سيد

534
00:36:03,120 --> 00:36:04,160
سيد

535
00:36:05,440 --> 00:36:08,160
توقف عن الشخير
سوف توقظ ميلي

536
00:36:09,680 --> 00:36:11,360
آسف , آسف , آسف

537
00:36:21,560 --> 00:36:26,000
ألا يمكن أن تسقط بهدوء

538
00:36:26,120 --> 00:36:27,640
سوف توقظ ميلي

539
00:36:27,800 --> 00:36:29,720
تريشا، كيف لي أن أسقط بهدوء مثلاً؟

540
00:36:31,120 --> 00:36:32,480
لا أستطيع النوم على هذه الحالة

541
00:36:32,600 --> 00:36:34,720
حسناً , إذهب ونَم في الاستوديو

542
00:36:36,040 --> 00:36:38,880
هذا سريري
وهذه  ابنتك -

543
00:36:40,520 --> 00:36:41,680
حسناً

544
00:36:43,800 --> 00:36:45,720
' ... وفي تلك الليلة والدة ميلي '

545
00:36:45,880 --> 00:36:47,720
'هزمت زوجة سيد '

546
00:36:49,640 --> 00:36:51,800
'... أردت تذكير تريشا أن  '

547
00:36:51,920 --> 00:36:54,520
' كان هناك عالم ما وراء ميلي والبيت  '

548
00:36:57,600 --> 00:36:58,880
شكرا لك

549
00:37:01,360 --> 00:37:03,480
شكراً لانك أقنعتني
بالمجئ إلى هنا

550
00:37:04,160 --> 00:37:06,920
أشعر بتحسن
ألم أقل ذلك ؟ -

551
00:37:08,600 --> 00:37:10,040
نخبكِ
نخبكَ

552
00:37:17,120 --> 00:37:21,320
إذا , سيد روي , كيف حال زوجتك ؟

553
00:37:24,360 --> 00:37:26,920
تماما مثل زوجك ، مملة

554
00:37:27,040 --> 00:37:28,320
إنسى ذلك

555
00:37:29,880 --> 00:37:32,360
لمَ لا نفعل شيئا مثيراً للاهتمام ؟

556
00:37:32,960 --> 00:37:35,960
أنا أفكر بأن نرقص
بعد الانتهاء من العشاء

557
00:37:36,200 --> 00:37:38,400
ومن ثم نقود لفترة طويلة

558
00:37:38,960 --> 00:37:41,920
وما يأتي بعد ذلك
أترك ذلك لكي يا سيدة روي

559
00:37:42,000 --> 00:37:43,160
أريد مثلجات

560
00:37:46,280 --> 00:37:48,440
لم يتصل أحد من المنزل لغاية الآن؟

561
00:37:49,600 --> 00:37:50,800
آمل أن يكون كل شيء على ما يرام

562
00:37:50,920 --> 00:37:52,320
... لا أحد يتصل

563
00:37:52,440 --> 00:37:54,000
لأن كل شيء على ما يرام

564
00:37:54,640 --> 00:37:55,560
أرجوكِ , إهدئي

565
00:37:55,680 --> 00:37:58,240
أمكِ مع ميلي
... أنا أعرف ، ولكن -

566
00:37:58,680 --> 00:38:00,920
دعني أتصل مرة واحدة بسرعة
أعطني الهاتف -

567
00:38:01,040 --> 00:38:02,440
أعطني الهاتف

568
00:38:03,240 --> 00:38:05,240
لقد إتصلتِ بهم منذ 10 دقائق

569
00:38:05,920 --> 00:38:07,200
إهدئي

570
00:38:07,360 --> 00:38:08,320
لنستمتع

571
00:38:09,920 --> 00:38:10,920
هل نطلب ؟

572
00:38:13,600 --> 00:38:14,640
عذراً

573
00:38:19,840 --> 00:38:21,680
لقد سمعت أن الــ لازانيا هنا لذيذ

574
00:38:25,400 --> 00:38:26,960
لنبدأ  بالسلطة ؟

575
00:38:34,360 --> 00:38:36,360
تريشا، لا أستطيع العيش معك

576
00:38:36,440 --> 00:38:37,960
لدي ورم في المخ

577
00:38:45,160 --> 00:38:46,440
...تريشا، ما

578
00:38:49,360 --> 00:38:52,720
... تريشا، لمرة واحدة  فقط أيمكننا

579
00:38:53,000 --> 00:38:57,360
قضاء بعض الوقت معاً في السنة , أرجوكِ

580
00:38:59,320 --> 00:39:00,880
بالطبع

581
00:39:04,080 --> 00:39:05,560
أنت عنيد جداً

582
00:39:07,280 --> 00:39:08,680
تماماً مثل ميلي

583
00:39:09,800 --> 00:39:12,280
دعينا لا نذكر ميلي اليوم

584
00:39:13,800 --> 00:39:14,920
حسناً

585
00:39:15,960 --> 00:39:19,560
سوف نتحدث عن أي شيء  بدون أن نذكر ميلي

586
00:39:21,840 --> 00:39:23,440
أي شيء بدون ميلي

587
00:39:30,040 --> 00:39:31,400
' عفواً '

588
00:39:32,120 --> 00:39:33,360
'من  هذه المرأة ؟  '

589
00:39:34,280 --> 00:39:37,600
' ... أين تريشا التي تتكلم لساعات '

590
00:39:37,720 --> 00:39:40,480
' عن أحمر الشفاه والاقتصاد الامريكي '

591
00:39:40,600 --> 00:39:42,080
دعنا نطلب

592
00:39:42,960 --> 00:39:44,120
' ياإلهي '

593
00:39:44,800 --> 00:39:46,160
' أفتقد ما كنّا عليه '

594
00:40:08,200 --> 00:40:10,080
♫إنها حمقاء قليلاً ♫

595
00:40:10,800 --> 00:40:12,640
♫ً مجنونة قليلا ♫

596
00:40:13,120 --> 00:40:16,600
♫تستمر بالمزاح في كل وقت ♫

597
00:40:18,120 --> 00:40:20,400
♫إنه غبي  بعض الشيء ♫

598
00:40:20,680 --> 00:40:22,720
♫مجنون قليلاً♫

599
00:40:23,080 --> 00:40:26,600
♫يستمر بالمزاح في كل وقت ♫

600
00:40:26,720 --> 00:40:32,360
♫إنها ملتوية قليلا إلا أنها جميلة ♫

601
00:40:32,440 --> 00:40:36,600
♫خسائر قلبي تريد الاعتذار لي♫

602
00:40:36,680 --> 00:40:37,960
♫... كل ما يمكنني قوله  ♫

603
00:40:45,080 --> 00:40:48,920
♫ماذا حدث ؟♫

604
00:40:54,640 --> 00:40:58,360
♫أنا آسف ولكني أعشقكِ♫

605
00:41:17,080 --> 00:41:21,720
♫أنا أعشقك عندما تأذيني بعاداتك السيئة♫

606
00:41:22,200 --> 00:41:27,360
♫عندنا عادة سيئة وهي الشجار معا♫

607
00:41:32,080 --> 00:41:36,600
♫كل ما أريده هو أن أكون معكِ♫

608
00:41:37,000 --> 00:41:40,960
♫ كل لحظة بدونكِ تكون صعبة   ♫

609
00:41:41,080 --> 00:41:46,400
♫كنتِ ترقصينَ ببطء  في حياتي♫

610
00:41:46,520 --> 00:41:50,720
♫وأثرت أحلامي ♫

611
00:41:50,920 --> 00:41:52,520
♫ ... كل ما يمكنني قوله  ♫

612
00:41:59,280 --> 00:42:03,360
♫ماذا حدث ؟♫

613
00:42:08,920 --> 00:42:12,720
♫أنا آسف , لكنني أعشقك ♫

614
00:42:33,880 --> 00:42:38,480
♫أنتِ لا تحبين ما تخيلت أن تكوني ♫

615
00:42:38,880 --> 00:42:44,120
♫ولكن قلبي يقول نحن سنبقى معاً ♫

616
00:42:53,600 --> 00:42:58,360
♫أنت لست ولي الساحرة حلمت بها ♫

617
00:42:58,680 --> 00:43:02,560
♫لكن مخاوف قلبي تخشى ان تخسرك ♫

618
00:43:02,960 --> 00:43:08,160
♫أحيانا أعتقد أنكِ مشاكل جلبتها لنفسي ♫

619
00:43:08,280 --> 00:43:12,360
♫ وأحياناً أشعر بأنكِ فتحتِ عيني♫

620
00:43:12,480 --> 00:43:14,080
♫... كل ما يمكنني قوله  ♫

621
00:43:20,960 --> 00:43:24,600
♫ماذا حدث ؟♫

622
00:43:30,480 --> 00:43:34,520
♫ أنا آسف ولكني أعشقكِ ♫

623
00:43:40,680 --> 00:43:44,120
♫ماذا حدث ؟♫

624
00:43:50,280 --> 00:43:54,560
♫ أنا آسف ولكني أعشقكِ  ♫

625
00:44:00,440 --> 00:44:04,800
♫ماذا حدث ؟♫

626
00:44:28,440 --> 00:44:31,800
<font color="#654321" size=28>بعد سنة و 6 شهور </font>{\a3}

627
00:44:33,440 --> 00:44:35,120
مرحباً
مرحباً

628
00:44:35,240 --> 00:44:36,480
مرحبا ً،  ميلي

629
00:44:37,280 --> 00:44:38,440
كيف حالكِ يا حبيبتي؟

630
00:44:39,680 --> 00:44:41,720
نامان أتصل

631
00:44:41,960 --> 00:44:43,400
يقول هنالك حفلة الليلة في منزلهِ

632
00:44:43,520 --> 00:44:45,720
هل تريدين الذهاب ؟
وميلي؟ -

633
00:44:48,000 --> 00:44:49,840
سنتصل بأمكِ

634
00:44:50,920 --> 00:44:53,440
ليس من الصواب
أن أتصل بأمي في هذا الوقت

635
00:44:54,040 --> 00:44:56,320
على أي حال ، ميلي مسؤوليتنا
وليس مسؤوليتها

636
00:44:59,520 --> 00:45:01,160
حسناً , سوف أعتذر له عن عدم الحضور

637
00:45:01,280 --> 00:45:04,240
سيد , يمكنك أن تذهب وحدك

638
00:45:05,600 --> 00:45:07,040
كلا , أنسي ذلك

639
00:45:07,640 --> 00:45:09,160
ماذا ستفعل هنا على أية حال ؟

640
00:45:09,280 --> 00:45:10,720
سوف تشعر بالملل

641
00:45:12,240 --> 00:45:13,560
متأكدة؟

642
00:45:18,080 --> 00:45:19,760
أحبك ِ
وداعا -

643
00:45:25,000 --> 00:45:26,920
... ولكن أعتقد

644
00:45:27,000 --> 00:45:28,280
مهلا

645
00:45:29,520 --> 00:45:30,680
أنتِ لستِ نائمة حتى الآن ؟

646
00:45:31,800 --> 00:45:32,760
لا

647
00:45:34,120 --> 00:45:35,640
كنتُ في انتظاركَ

648
00:45:37,080 --> 00:45:38,320
لماذا؟

649
00:45:39,040 --> 00:45:40,680
قلت لكِ انني سوف أتأخر

650
00:45:41,200 --> 00:45:43,000
قلت لكِ انني سوف أتأخر

651
00:45:43,400 --> 00:45:48,440
وهذ ا يعني ؟ ساعة واحدة
وليس ساعتين

652
00:45:48,560 --> 00:45:51,800
تريشا، إلتقيت بالجميع
بعد كل هذه المدة الطويلة

653
00:45:51,920 --> 00:45:53,520
 لم يسمحوا لي بالمغادرة

654
00:45:53,640 --> 00:45:55,280
إستمتعت ، أليس كذلك ؟

655
00:45:57,360 --> 00:45:59,360
الجميع سأل عنكِ

656
00:45:59,480 --> 00:46:01,720
... لا أتعجب بأنك فكرت

657
00:46:01,880 --> 00:46:03,440
لماذا أعود إلى المنزل

658
00:46:03,560 --> 00:46:05,680
سوف أشعر بالملل مع تريشا وميلي
على أية حال

659
00:46:06,680 --> 00:46:08,520
تريشا، من فضلك

660
00:46:08,880 --> 00:46:10,560
أنتِ  طلبت ِمني أن أذهب

661
00:46:10,920 --> 00:46:13,880
لا !  لم أطلب منك أن تذهب

662
00:46:14,120 --> 00:46:16,600
قلت لك ,  يمكنك الذهاب إذا أردت ذلك

663
00:46:16,720 --> 00:46:17,880
هنالك فرق

664
00:46:18,000 --> 00:46:19,040


665
00:46:19,160 --> 00:46:20,240
" إذاً ... "  يمكنك الذهاب إذا أردت ذلك

666
00:46:20,320 --> 00:46:22,000
يعني أنكِ لا تريدين مني الذهاب

667
00:46:22,120 --> 00:46:23,200
لا

668
00:46:23,960 --> 00:46:25,440
 ماذا يعني ذلك

669
00:46:25,560 --> 00:46:27,400
   ... هذا يعني أني أريد منك أن تقول

670
00:46:27,520 --> 00:46:29,720
 بأنك لا تريد الذهاب ...

671
00:46:29,880 --> 00:46:31,000
ماذا؟

672
00:46:31,120 --> 00:46:34,240
تريدين  مني  ما لا أريد
 ماذا؟

673
00:46:34,320 --> 00:46:36,240
ماذا تريدين ؟

674
00:46:37,000 --> 00:46:43,280
<font color="#654321" size=28>بعد سنتين و شهرين</font>{\a3}

674
00:46:37,000 --> 00:46:40,280
'ولم يعد هناك خروج مع الاصدقاء  '

675
00:46:40,520 --> 00:46:43,240
'بل أصبح علّي دعوتهم للمنزل   '

676
00:46:46,440 --> 00:46:48,680
مانشستر  يونايتد سيخسر هذه الليلة

677
00:46:48,840 --> 00:46:50,440
قريباً
نعم , نعم , أنت على حق -

678
00:46:50,560 --> 00:46:52,280
دعنا نضع رهان
ما بك يا صديقي ؟ -

679
00:46:52,360 --> 00:46:54,440
لا تراهن معه ، لانه محال أن يدفع

680
00:46:54,560 --> 00:46:56,040
مرحبا ياشباب

681
00:46:56,160 --> 00:46:58,200
مرحبا، تريشا
مرحبا -

682
00:46:58,320 --> 00:47:00,040
كيف ميلي؟
بخير -

683
00:47:00,560 --> 00:47:02,520
أنت لم ترها منذ  فترة طويلة
 أليس كذلك؟

684
00:47:02,640 --> 00:47:04,680
لا ، لا
سأجلبها -

685
00:47:04,840 --> 00:47:06,240
تريشا

686
00:47:06,560 --> 00:47:08,000
انهم هنا لمشاهدة المباراة

687
00:47:08,120 --> 00:47:10,400
لم أقل شئ
هم يريدون رؤيتها

688
00:47:10,520 --> 00:47:11,920
نعم

689
00:47:15,640 --> 00:47:17,520
أين أنفكِ ؟

690
00:47:21,040 --> 00:47:22,520
أين أسنانكِ؟

691
00:47:25,640 --> 00:47:27,280
أين  شفاه  ميلي ؟

692
00:47:28,000 --> 00:47:30,120
الشفاه , نعم

693
00:47:30,440 --> 00:47:32,320
هيا يا شباب ، لنصفق لها

694
00:47:34,480 --> 00:47:37,160
أين مؤخرة ميلي ؟

695
00:47:39,520 --> 00:47:40,680
تريشا
نعم -

696
00:47:41,240 --> 00:47:42,720
لقد حان وقت  النوم لميلي

697
00:47:42,800 --> 00:47:43,600
نعم

698
00:47:44,520 --> 00:47:45,680
حسنا

699
00:47:45,840 --> 00:47:47,320
أحلام سعيدة
وداعا -

700
00:47:47,440 --> 00:47:48,600
وداعا

701
00:47:49,000 --> 00:47:49,920
وداعا

702
00:47:51,440 --> 00:47:52,840
شغلهُ

703
00:47:55,520 --> 00:47:59,360
واحد مقابل لا شيء , واحد مقابل لا شيء
ماذا تفعل؟ -

704
00:47:59,440 --> 00:48:00,400
سيأتي الهدف الثاني قريباً

705
00:48:00,520 --> 00:48:01,520
لديهم الكثير من الوقت
سيتخذون قرار صائب

706
00:48:01,600 --> 00:48:04,040
أنا واثق من الفوز
مرحبا, نعم ، تريشا -

707
00:48:04,160 --> 00:48:05,320
سنفوز

708
00:48:05,480 --> 00:48:06,560
نعم بالتأكيد

709
00:48:06,720 --> 00:48:11,160
شاهد فقط
 أرجون ، أخفض الصوت ميلي نائمة

710
00:48:14,600 --> 00:48:15,920
انظروا الى لاعبيهم

711
00:48:16,120 --> 00:48:18,440
انظروا إلى صغارهم

712
00:48:18,960 --> 00:48:21,720
أنظر  , أنهم يفقدون السيطرة يا صديقي

713
00:48:21,880 --> 00:48:23,120
مرحبا

714
00:48:24,440 --> 00:48:26,000
هيا تحصل في، الحصول على

715
00:48:26,600 --> 00:48:30,600
أرجون , أرجون
 أخفض الصوت أكثر  من فضلك

716
00:48:32,960 --> 00:48:34,800
تحقق من عشب الحقل الخارجي
في الشاشة

717
00:48:34,920 --> 00:48:36,640
هيا يارجل
لا تلمس تسريحه شعره -

718
00:48:36,800 --> 00:48:38,280
هل تعتقد انه
 قادر  على تسجيل هدف

719
00:48:38,360 --> 00:48:39,800
تعطى له يتوهم أسلوب الشعر

720
00:48:40,920 --> 00:48:41,880
مرحبا

721
00:48:47,560 --> 00:48:48,560
هل هي بخير الآن ؟

722
00:49:05,800 --> 00:49:06,920
أوه لا

723
00:49:08,320 --> 00:49:10,680
علّي الذهاب
و المباراة ؟ -

724
00:49:10,960 --> 00:49:14,240
لدي رحلة صباح الغد

725
00:49:14,560 --> 00:49:16,560
  سنشاهد المبارة القادمة معاً

726
00:49:16,680 --> 00:49:18,000
أعدك , أعدك , أعدك يا سيد

727
00:49:18,120 --> 00:49:19,640
 ...ما
أراك غدا يا صديقي -

728
00:49:19,800 --> 00:49:21,080
أعني ، عندما أعود

729
00:49:21,200 --> 00:49:22,320
وداعا , آسف

730
00:49:26,920 --> 00:49:28,880
نعم ، سيد
 لدي تسجيل غدا

731
00:49:29,040 --> 00:49:32,320
أراك  قريباً ، حسناً
أرجون ، انتظر -

732
00:49:38,240 --> 00:49:39,400
هل تريد أن تذهب إلى مكان ما أيضا؟

733
00:49:39,520 --> 00:49:41,840
بالضبط ، سيد ، أريد الذهاب إلى مكان ما

734
00:49:41,960 --> 00:49:44,160
 لكن لا يمكنني أن أتذكر

735
00:49:44,360 --> 00:49:45,640
 أرجوك

736
00:49:48,040 --> 00:49:50,640
'... ومنذ ذلك الحين  أصدقائي لم يعودوا  '

737
00:49:50,960 --> 00:49:52,640
'.. ولم يتصلوا '

738
00:49:53,160 --> 00:49:54,840
'لم يكن لدي  خيارات أخرى '

739
00:49:54,960 --> 00:49:57,280
' غير مصادقة آباء اصدقاء ميلي  '

740
00:49:57,520 --> 00:49:58,600
'... لكن أتعرف  '

741
00:49:58,720 --> 00:50:02,240
'كان حديثهم المفضل عن كرة القدم  '

742
00:50:02,520 --> 00:50:03,960
جرب الموز

743
00:50:04,600 --> 00:50:07,400
فهو  يجعل
فضلات الأطفال لطيفة و ناعمة

744
00:50:07,600 --> 00:50:10,400
حقا ؟
 اعتقدت  إنه يسبب الإمساك

745
00:50:10,520 --> 00:50:11,680
فقط للبالغين

746
00:50:12,120 --> 00:50:14,320
في الواقع
الموز يعطي لون جميل

747
00:50:14,400 --> 00:50:15,360
حقاً

748
00:50:15,480 --> 00:50:18,120
لكن في الاسبوع الماضي كان اللون اخضر داكن

749
00:50:18,800 --> 00:50:19,840
كنت خائفة جداً

750
00:50:19,960 --> 00:50:21,400
أعرف
- يا إلهي

751
00:50:21,520 --> 00:50:23,080
ربما بسبب السبانخ

752
00:50:23,960 --> 00:50:26,080
أتعلمون , عندما آكل السبانغ

753
00:50:26,200 --> 00:50:27,680
فضلاتي تصبح خضراء

754
00:50:29,680 --> 00:50:32,120
وعندما آكل الذرة
تصبح صفراء مخضرّة

755
00:50:32,280 --> 00:50:33,840
 تركيبتها مثيرة للاهتمام

756
00:50:34,400 --> 00:50:35,720
كُل الكعك , أرجوك

757
00:50:38,480 --> 00:50:39,280
أعذرونا

758
00:50:39,480 --> 00:50:40,520
سيد

759
00:50:40,920 --> 00:50:42,360
ما بهِ؟
إنه مجنون

760
00:50:42,440 --> 00:50:44,240
من تحدثَ عن فضلاتهٌ ؟

761
00:50:45,120 --> 00:50:46,160
ما خطبكَ ؟

762
00:50:46,280 --> 00:50:47,400
... ماذا تقصدين بــ
 " ما خطبك ؟ "

763
00:50:47,640 --> 00:50:48,560
ما خطبهم وليس انا ؟

764
00:50:48,680 --> 00:50:50,680
هل تعتقدين انها محادثة جادة
يتحدثون عن فضلات الاطفال؟

765
00:50:51,080 --> 00:50:53,800
لأن صحة الأطفال مسألة خطيرة
 وليس مزحة

766
00:50:54,480 --> 00:50:56,720
... تريشا ، هيا
- حسنا أيها الأطفال

767
00:50:56,920 --> 00:50:58,360
ليأتي الجميع الى هنا

768
00:50:58,440 --> 00:51:00,240
نحن ذاهبون لفتح
.... حقيبة الهدايا

769
00:51:00,320 --> 00:51:03,000
.. ودعونا نرى
من يحصل على أكثر هدايا

770
00:51:03,120 --> 00:51:04,600
هيا ليأتي الجميع

771
00:51:06,280 --> 00:51:08,320
سيد ، اذهب مع ميلي

772
00:51:08,640 --> 00:51:10,520
أنا ؟ لاتكوني بهذه السخافة

773
00:51:10,640 --> 00:51:12,840
لقد ذهبت جميع الآباء الآخرين

774
00:51:12,960 --> 00:51:14,000
الاطفال الكبار
سيأخذون كل شيء

775
00:51:14,120 --> 00:51:15,120
هيا ، سيد
إذهب

776
00:51:15,880 --> 00:51:17,200
سيد ، هيا

777
00:51:19,160 --> 00:51:21,360
 ' تحذير قانوني  '

778
00:51:21,480 --> 00:51:24,480
' ألعاب الأطفال لا يلعبها الطفل '

779
00:51:26,200 --> 00:51:27,280
 حظا سعيدا

780
00:51:28,720 --> 00:51:30,040
أنت ستخسر

781
00:51:31,880 --> 00:51:37,160
1 , 2 , 3

782
00:51:41,120 --> 00:51:42,600
" من هو والدكِ "

783
00:51:55,160 --> 00:51:58,280
" من هو والدكِ "

784
00:51:58,360 --> 00:52:01,360
" من هو والدكِ "

785
00:52:01,440 --> 00:52:04,920
" من هو والدكِ "

786
00:52:06,320 --> 00:52:08,120
" من هو والدكِ "

787
00:52:20,440 --> 00:52:23,480
" من هو والدكِ "

788
00:52:23,560 --> 00:52:26,760
" من هو والدكِ "

789
00:52:26,840 --> 00:52:29,920
" من هو والدكِ "

790
00:52:31,480 --> 00:52:33,560
" من هو والدكِ "

791
00:52:35,920 --> 00:52:37,160
انظري لساعتي , اليست جديدة ؟

792
00:52:38,160 --> 00:52:39,800
نعم
 هل هي هدية ؟              - نعم , مفاجأة

793
00:52:39,920 --> 00:52:41,560
جميلة
شكراً

794
00:52:41,960 --> 00:52:45,200
يا الهي . انها غابة هناك

795
00:52:47,520 --> 00:52:49,680
اثنين من الحلويات وصافرة ؟

796
00:52:50,080 --> 00:52:51,200
 !! فقط

797
00:52:52,880 --> 00:52:54,240
حتى انها لا تعمل

798
00:52:54,360 --> 00:52:56,160
تريشا ، أرجوك أنسي امر الصافرة

799
00:52:56,400 --> 00:52:58,040
انها معجزة
انا على قيد الحياة لغاية الان

800
00:53:00,920 --> 00:53:01,960
ها انا

801
00:53:02,040 --> 00:53:05,080
هذه لكِ
لكن , هذه لــ هارش

802
00:53:05,200 --> 00:53:07,840
لا انه لكِ            -  تريشا
... رانفير حصل على

803
00:53:07,960 --> 00:53:11,520
 تسعة صافرات
اربعة  كرات و18 من الحلويات

804
00:53:11,680 --> 00:53:13,840
نعم , انه رائع

805
00:53:14,160 --> 00:53:15,960
أنت مدهش حقاَ يا أخي

806
00:53:16,040 --> 00:53:17,960
... على كل  حال ، في هذا العمر

807
00:53:18,040 --> 00:53:19,400
من المهم ...
تعليمه كيفية المشاركة

808
00:53:19,520 --> 00:53:20,680
حسنا
دعونا نسأله

809
00:53:21,280 --> 00:53:22,360
هارش فاردان

810
00:53:25,160 --> 00:53:26,520
جيد جدا

811
00:53:27,200 --> 00:53:28,440
رائع

812
00:53:28,680 --> 00:53:31,000
رائع هارش فاردان
- رائع

813
00:53:31,920 --> 00:53:33,120
يتكلم الفرنسية

814
00:53:33,240 --> 00:53:35,760
نعم ، أنا أتعلم
وأعلمه أيضا

815
00:53:35,880 --> 00:53:36,920
رائع

816
00:53:37,000 --> 00:53:39,280
في هذا العمر تكون عقول الاطفال خصبة

817
00:53:39,800 --> 00:53:40,960
أنهم يتعلمون أي شي تعلمه لهم

818
00:53:41,040 --> 00:53:42,280
وتبقى بعقولهم للابد

819
00:53:42,400 --> 00:53:43,400
انه كذلك

820
00:53:44,320 --> 00:53:47,840
أبي
- ماذا حدث ، هارش؟

821
00:53:50,000 --> 00:53:51,680
...عذرا, أنه وقت الــ

822
00:53:52,400 --> 00:53:53,880
دعنا نذهب

823
00:53:56,360 --> 00:53:57,440
يا له من أب

824
00:53:57,560 --> 00:53:59,400
حقيقة
 يا له من أب

825
00:53:59,960 --> 00:54:02,680
' ...في وقت سابق كنت بطل بالنسبة لــ تريشا '

826
00:54:03,640 --> 00:54:06,480
' لكنها الان تصبح بلهاء مثل رانفير '

827
00:54:07,640 --> 00:54:09,920
' كانت هناك طريقة واحدة  '
 ' للتخلص من هذا الاحباط  '

828
00:54:10,520 --> 00:54:11,840
' ألبومي الجديد '

829
00:54:14,040 --> 00:54:17,840
إذا , كيف وجدتِ ألبومي الجديد
رائع جداً

830
00:54:20,000 --> 00:54:21,240
شكراً

831
00:54:22,120 --> 00:54:23,200
سيد

832
00:54:24,400 --> 00:54:27,880
أريد التحدث معك
- نعم

833
00:54:29,160 --> 00:54:32,480
أنت تعرف بأني سأعود لعملي من جديد

834
00:54:32,640 --> 00:54:35,520
بعد أن تصبح ميلي بعمر
سنة أو سنتين

835
00:54:37,200 --> 00:54:40,520
لكن الآن لا أشعر بأني أريد ذلك

836
00:54:45,400 --> 00:54:48,560
أذا ً... ماذا ستفعلين ؟

837
00:54:49,760 --> 00:54:52,200
أبقى في المنزل واعتني بــ ميلي

838
00:54:54,920 --> 00:54:58,200
... إذا كنتِ تريدين ذلك
فهو أمر جيد

839
00:54:58,520 --> 00:55:01,040
لكنكِ تحبين عملكِ
أليس كذلك ؟

840
00:55:05,200 --> 00:55:08,240
لكنها ليست أهم من ميلي

841
00:55:09,360 --> 00:55:10,560
على الاطلاق

842
00:55:11,560 --> 00:55:14,080
بالمناسبة ، يمكننا أن نأتي
 بخادمة إذا أردت

843
00:55:14,200 --> 00:55:15,800
للاعتناء ميلي

844
00:55:17,480 --> 00:55:20,680
أنت تعرف
... أشعر بأن ميلي صغيرة جداً على

845
00:55:20,920 --> 00:55:22,800
أن أسلمها لـخادمة
... أنه

846
00:55:22,920 --> 00:55:28,560
تريشا، أنا أعرف
كم كنتِ تحبين عملكِ

847
00:55:30,000 --> 00:55:31,680
لماذا لا تعودين بدوام جزئي ؟

848
00:55:32,280 --> 00:55:33,800
أفضل من البقاء هنا

849
00:55:34,360 --> 00:55:37,400
لقد فكرت بذلك

850
00:55:37,960 --> 00:55:39,440
لكن عليّ رعاية الطفل

851
00:55:39,560 --> 00:55:41,000
ذلك الوقت جزءا

852
00:55:44,360 --> 00:55:45,720
ما رأيكِ؟

853
00:55:46,840 --> 00:55:48,880
هل تريدين حقا أن تعرفي ما أعتقد؟

854
00:55:50,480 --> 00:55:51,960
أعتقد أنكِ
تفكرين في نفسك فقط

855
00:55:52,040 --> 00:55:53,640
بالاضافة لمشاكلي

856
00:55:53,880 --> 00:55:56,400
إذا كنت لا ترغبين بالوظيفة
سوف تكون مسؤوليتي

857
00:55:56,520 --> 00:55:59,040
 لاعالة الأسرة
وعندها يجب ان انسى ألبومي

858
00:55:59,160 --> 00:56:00,200
هذا ما أعتقده

859
00:56:00,320 --> 00:56:01,400
سيد؟

860
00:56:02,680 --> 00:56:04,440
بالتأكيد , بالتأكيد

861
00:56:05,840 --> 00:56:07,280
انت على حق

862
00:56:10,080 --> 00:56:11,360
حقا؟

863
00:56:14,480 --> 00:56:18,000
أنت أفضل أفضل أفضل
أب في العالم

864
00:56:21,200 --> 00:56:24,160
عيد ميلاد سعيد

865
00:56:24,360 --> 00:56:27,680
عيد ميلاد سعيد

866
00:56:28,360 --> 00:56:32,440
عيد ميلاد سعيد بابا العزيز

867
00:56:32,560 --> 00:56:33,800
مرحبا

868
00:56:33,960 --> 00:56:35,720
شكرا لك

869
00:56:35,920 --> 00:56:37,120
شكرا لكِ ، ميلي

870
00:56:37,240 --> 00:56:39,400
أفضل بابا في العالم

871
00:56:39,520 --> 00:56:41,760
بابا يستحق أكثر من ذلك ، أليس كذلك؟

872
00:56:42,000 --> 00:56:43,640
عيد ميلاد سعيد

873
00:56:43,760 --> 00:56:45,200
شكرا لك

874
00:56:55,000 --> 00:56:57,320
سيدي ، لقد جئت لوضع هذا النعل

875
00:57:02,160 --> 00:57:04,680
فقط , كلي هذا ، أتركي  ذلك

876
00:57:05,000 --> 00:57:08,280
ميلي ، انظري هنا
ميلي ، انظري هنا

877
00:57:08,760 --> 00:57:11,040
صباح الخير
- صباح الخير

878
00:57:11,240 --> 00:57:15,440
عيد ميلاد سعيد
- اليوم عيد ميلادي

879
00:57:17,360 --> 00:57:18,760
عيد ميلاد سعيد
- شكرا لكم

880
00:57:19,360 --> 00:57:21,960
لاكشمي ، لم تنظفي ذلك حتى الان

881
00:57:22,080 --> 00:57:23,720
 أطعمها هذا

882
00:57:25,720 --> 00:57:27,240
قلت لكِ ذلك منذ فترة

883
00:57:27,360 --> 00:57:29,240
عيد ميلاد من اليوم ؟

884
00:57:29,920 --> 00:57:31,840
إنه  عيد ميلادي
لذا يجب عليكِ تناول الطعام

885
00:57:31,960 --> 00:57:33,640
مفاجأة

886
00:57:33,960 --> 00:57:35,560
ما كان هنالك حاجة لذلك

887
00:57:42,040 --> 00:57:43,640
ما كان هنالك حاجة لذلك , حقاً

888
00:57:43,760 --> 00:57:47,360
هذا هو الكرتون المفضل ميلي لــ
السيد دوك

889
00:57:47,680 --> 00:57:49,720
من ميلي وأمي ، أليس كذلك ؟

890
00:57:50,920 --> 00:57:53,200
شكرا لكِ ، ميلي. شكرا لكِ ، أمي

891
00:57:56,840 --> 00:57:58,840
حسناً
- سيد ، لمَ العجلة

892
00:57:58,960 --> 00:58:00,240
دعها تغني أولا

893
00:58:00,480 --> 00:58:03,440
عيد ميلاد سعيد بابا

894
00:58:03,680 --> 00:58:05,480
عيد ميلاد سعيد... غنِ  يا سيد

895
00:58:05,640 --> 00:58:08,520
عيد ميلاد سعيد بابا

896
00:58:08,680 --> 00:58:12,040
عيد ميلاد سعيد .. عيد ميلاد سعيد ..

897
00:58:12,160 --> 00:58:15,560
عيد ميلاد سعيد بابا

898
00:58:15,720 --> 00:58:17,720
تصفيق . تصفيق

899
00:58:18,000 --> 00:58:19,080
جيد جدا

900
00:58:22,400 --> 00:58:23,960
حسنا

901
00:58:24,200 --> 00:58:25,720
عيد ميلاد سعيد بابا

902
00:58:25,840 --> 00:58:27,440
أنت  كله

903
00:58:29,200 --> 00:58:31,240
لاكشمي ، أنت لم تنظفِ هذا حتى الآن

904
00:58:31,360 --> 00:58:33,400
كم مرة علّي قول ذلك  لكِ ؟

905
00:58:36,480 --> 00:58:39,840
سيد ، ما هي خططك لعيد ميلادك ؟

906
00:58:41,400 --> 00:58:45,040
عشاء عائلي ،  نبيذ

907
00:58:46,440 --> 00:58:47,840
لا خطط

908
00:58:48,760 --> 00:58:49,840
دعونا نتدرب

909
00:58:49,960 --> 00:58:51,880
تريشا لم تخطط لعيد ميلادك ؟

910
00:58:51,960 --> 00:58:53,240
غير معقول

911
00:58:54,000 --> 00:58:55,280
ربما تجهز حفلة مفاجأة

912
00:58:56,000 --> 00:59:00,160
سوف تذهب للبيت
... تنير الاضواء و

913
00:59:00,280 --> 00:59:01,840
مفاجأة

914
00:59:02,240 --> 00:59:07,400
♫ ...ببطء ...  بثبات ... وحيدا  ♫

915
00:59:09,200 --> 00:59:15,200
♫ الآن ، أصبحت معتاد على البقاء وحيداً ♫

916
00:59:15,320 --> 00:59:23,200
♫ببطء ... يتركني الجميع وحيداً ♫

917
00:59:23,480 --> 00:59:31,440
♫  لم أعرف متى إنفصلت تلك المسارات ♫

918
00:59:31,560 --> 00:59:35,160
♫ لم أحصل على فرصة لأرى ♫

919
00:59:35,520 --> 00:59:39,200
♫... قبل أن أتمكن من ♫
- عيد ميلاد سعيد

920
00:59:39,480 --> 00:59:44,160
♫... كل شيء حدث ببطء  ♫

921
00:59:44,800 --> 00:59:46,320
'... ما عرفته من عيد الميلاد هو   '

922
00:59:47,200 --> 00:59:49,720
' اذا كنت لا تعره أهمية  ... لا مشكلة في ذلك '

923
00:59:50,200 --> 00:59:53,560
'  ولكن عندما عائلتك لا تعره أهمية ، تلك مشكلة  كبيرة '

924
00:59:54,440 --> 00:59:56,360
 ' خصوصاً، في وضعي الحالي الملئ بالاحباط  '

925
00:59:56,440 --> 00:59:58,600
' حيث كانت القنبلة على وشك الانفجار  '

926
01:00:00,280 --> 01:00:01,680
أهرسه  أكثر

927
01:00:01,760 --> 01:00:03,880
ولا تستخدم  ملعقة صغيرة
دعني أفعل ذلك

928
01:00:07,080 --> 01:00:07,800
أنا آسف

929
01:00:16,200 --> 01:00:17,560
... هل تعرفين

930
01:00:18,000 --> 01:00:19,400
في الواقع هذه المرة أنا لست آسف

931
01:00:21,240 --> 01:00:24,160
ماذا إذا لم تكن
مهروسة جيداً ليوم واحد ؟

932
01:00:24,480 --> 01:00:25,760
هل ستعيق النمو لميلي ؟

933
01:00:25,880 --> 01:00:27,160
أو أنها سوف تسبب  تسمم غذائي ؟

934
01:00:27,280 --> 01:00:28,120
ماذا سيحدث ؟

935
01:00:28,880 --> 01:00:30,680
 ستواجه  ميلي
صعوبة في تناول الطعام

936
01:00:30,920 --> 01:00:32,400
لماذا ثرثر  دون سبب ؟

937
01:00:32,520 --> 01:00:33,960
لماذا لا تهرسها جيداً؟

938
01:00:34,040 --> 01:00:36,960
معكِ  لا يمكن أبدا أن أفعل أي شيء جيداً

939
01:00:37,520 --> 01:00:39,160
" لماذا ميلي تستحم بماء ساخن جدا؟  "

940
01:00:39,280 --> 01:00:40,560
" لماذاحليب ميلي  بارد جدا ؟  "

941
01:00:40,920 --> 01:00:43,040
" رجاءاً عدم مسح ميلي بشكل خاطئ بالمنشفة "

942
01:00:43,160 --> 01:00:45,320
   " أعني بشكل خاطئ  بالمنشفة  "
حقا؟

943
01:00:45,400 --> 01:00:46,840
حتى ألبرت أينشتاين لم يعرف

944
01:00:46,920 --> 01:00:48,640
أن هنالك  جانب  خاطئ بالمنشفة

945
01:00:49,280 --> 01:00:51,680
كيف لي أن اُتم أعمال المنزل بصورة جيدة
مع رعاية ميلي  ؟

946
01:00:52,040 --> 01:00:55,160
لانه لاشئ لديك سوى رعاية ميلي

947
01:00:56,000 --> 01:00:58,080
نعم ، وأنت الوحيد تعمل
أليس كذلك ؟

948
01:00:58,200 --> 01:01:00,000
أنا فقط أجلس في المنزل
وجود الكرة

949
01:01:00,080 --> 01:01:01,360
وآخذ عطلة

950
01:01:02,000 --> 01:01:03,400
عار عليك أن تقول  ذلك

951
01:01:04,080 --> 01:01:05,240
ماذا تفعلين ؟

952
01:01:05,440 --> 01:01:07,680
ماذا تفعلين ؟
أنظر في وجهها، لقد أخفتها

953
01:01:08,840 --> 01:01:11,400
تعالي
- ماذا فعلت ؟

954
01:01:11,520 --> 01:01:14,880
لقد أخفتها
انها على ما يرام . أنها على ما يرام

955
01:01:14,960 --> 01:01:16,960
ميلي ، تعالي
- الى أين تأخذها؟

956
01:01:17,040 --> 01:01:18,120
لنزهة

957
01:01:20,920 --> 01:01:22,080
لا تدير العربة بسرعة

958
01:01:22,280 --> 01:01:23,560
وتوخَ الحذر

959
01:01:25,520 --> 01:01:28,280
' إذا بقيت هادئ سوف اختنق '

960
01:01:28,560 --> 01:01:30,680
'وإذا قلت  شيئا، نتجادل '

961
01:01:31,240 --> 01:01:32,760
'لذا، عندما لا يكن  لديك  حل في متناول اليد  '

962
01:01:32,880 --> 01:01:34,800
'  ابقَ  بعيدا عن المشكلة '
- بابا

963
01:01:34,920 --> 01:01:36,240
'بعيدا عن تريشا '

964
01:01:36,520 --> 01:01:38,560
بابا، بابا،  المنزل

965
01:01:38,720 --> 01:01:40,400
ما حدث ، ميلي؟
هل أنتِ جائعة؟

966
01:01:42,960 --> 01:01:45,680
ميلي، الآن ماما و بابا
لا يتحدثون مع بعضهم البعض

967
01:01:46,120 --> 01:01:47,320
لذا لا يمكننا العودة إلى المنزل

968
01:01:47,440 --> 01:01:50,520
ميلي ، هل ترغبين بركوب الخيل ؟

969
01:01:52,000 --> 01:01:53,480
هل ترغبين في الجلوس على الحصان ؟

970
01:01:54,360 --> 01:01:55,880
هل ترغبين في الجلوس على الحصان ؟

971
01:01:56,000 --> 01:01:57,040
حسنا

972
01:01:57,560 --> 01:02:00,960
ميلي سوف تركب الحصان

973
01:02:01,040 --> 01:02:02,800
نعم ، ميلي ،  نحن سنركب على ظهر الحصان

974
01:02:02,880 --> 01:02:04,520
هيا. هيا

975
01:02:04,680 --> 01:02:06,200
وداعا، بابا
- دعنا نذهب

976
01:02:06,440 --> 01:02:07,920
وداعا
- وداعا

977
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
تشيلسي  هيا

978
01:02:10,120 --> 01:02:11,880
هيامانشستر

979
01:02:11,960 --> 01:02:14,480
هيا

980
01:02:14,640 --> 01:02:16,800
اخرس ،  سوف نفوز في هذه المباراة

981
01:02:16,880 --> 01:02:18,320
عفوا

982
01:02:20,920 --> 01:02:21,920
مانشستر

983
01:02:22,000 --> 01:02:23,360
مانشستر

984
01:02:23,480 --> 01:02:24,920
هيا , هيا , هيا , هيا , هيا

985
01:02:25,000 --> 01:02:26,320
هيا. هيا. هيا.

986
01:02:26,440 --> 01:02:28,760
أوه... لا

987
01:02:30,680 --> 01:02:32,800
سيدي ,  سيدي

988
01:02:35,960 --> 01:02:38,400
فيشنو ، اصطحبها لجولة أخرى

989
01:02:39,080 --> 01:02:40,520
هل تريد ميلي
الذهاب في جولة أخرى ؟

990
01:02:40,680 --> 01:02:41,640
حسنا

991
01:02:41,720 --> 01:02:43,040
جولة أخرى

992
01:02:46,080 --> 01:02:49,480
هيا. هيا

993
01:02:52,360 --> 01:02:55,000
نعم. نعم، فعلنا ذلك

994
01:02:56,440 --> 01:02:58,240
سيدي , سيدي

995
01:03:01,280 --> 01:03:02,640
ما هذا يا سيدي؟

996
01:03:06,280 --> 01:03:09,000
هيا يا شباب

997
01:03:11,520 --> 01:03:13,640
لعب رائع
- مانشستر

998
01:03:13,920 --> 01:03:15,000
مبروك

999
01:03:15,080 --> 01:03:16,720
عذرا. آسف

1000
01:03:16,840 --> 01:03:18,120
الى اللقاء   يا رجل

1001
01:03:18,480 --> 01:03:20,080
سيد ، دعنا نتقابل في
المباراة القادمة

1002
01:03:20,200 --> 01:03:21,120
بالتأكيد

1003
01:03:21,360 --> 01:03:22,520
شكرا لكم يا شباب
- وداعا

1004
01:03:22,680 --> 01:03:24,040
لقد أخبرتك

1005
01:03:24,600 --> 01:03:26,240
فعلنا ذلك

1006
01:03:29,800 --> 01:03:31,160
تريشا

1007
01:03:35,040 --> 01:03:36,400
تريشا، أنا آسف

1008
01:03:37,880 --> 01:03:39,960
لم يكن علّي أن أصرخ في وجهكِ

1009
01:03:42,000 --> 01:03:43,400
أنا آسفه أيضاً

1010
01:03:50,400 --> 01:03:51,520
أين  ميلي؟

1011
01:03:51,680 --> 01:03:53,000
... انها مع فيشنو

1012
01:03:54,720 --> 01:03:55,800
سيد

1013
01:04:07,120 --> 01:04:08,320
منذ متى وانت تدع ميلي تركب الحصان ؟

1014
01:04:08,440 --> 01:04:10,360
منذ وقتا طويلا ، حتى مللنا

1015
01:04:11,640 --> 01:04:14,840
سيدي ، وظيفتي تأجير الخيول

1016
01:04:14,960 --> 01:04:16,720
لا الاعتناء بها

1017
01:04:16,880 --> 01:04:18,360
عذرا ، فيشنو

1018
01:04:18,760 --> 01:04:20,400
ما هذا الاهمال
تجاوزت الحدود

1019
01:04:20,600 --> 01:04:22,480
كيف يمكن لشخص أن ينسى
طفله ؟

1020
01:04:22,640 --> 01:04:25,080
الحمد لله أنها لم تختطف

1021
01:04:25,200 --> 01:04:27,040
ألا  تعلم
ما يحدث هذه الأيام

1022
01:04:32,280 --> 01:04:33,200
هل أنتِ بخير ؟

1023
01:04:38,120 --> 01:04:39,320
ميلي

1024
01:04:40,040 --> 01:04:42,360
...  تريشا، وأنا آسف  حقاً
- سيد

1025
01:04:42,480 --> 01:04:44,920
لا أصدق أنك تركت ميلي

1026
01:04:45,000 --> 01:04:47,080
أي أب أنتَ ؟

1027
01:04:47,400 --> 01:04:49,480
... تريشا، أنا
- ... الحمد لله

1028
01:04:49,640 --> 01:04:51,640
ليس لدي أي شيء
للقيام بخلاف ميلي

1029
01:04:51,760 --> 01:04:53,840
لأن  ميلي هي مسؤوليتي ، حسناً؟

1030
01:04:56,440 --> 01:04:57,880
'... تريشا لن تغفر لي '

1031
01:04:57,960 --> 01:04:59,320
' ... بغض النظر عن عدد المرات التي قلت فيها آسف '

1032
01:05:00,920 --> 01:05:03,680
'الآن أنا بحاجة الى  خبير لانقاذ زواجي '

1033
01:05:05,360 --> 01:05:07,600
تريد نصيحتي

1034
01:05:09,120 --> 01:05:09,960
 نصيحتي

1035
01:05:11,680 --> 01:05:13,360
ولكن  كنت لا تطيقني

1036
01:05:13,480 --> 01:05:16,520
لا ، من قال هذا؟

1037
01:05:16,800 --> 01:05:18,160
هيا، سيد

1038
01:05:18,840 --> 01:05:20,440
انها ليست صفقة كبيرة

1039
01:05:20,560 --> 01:05:24,800
ولكن أنا أعلم أنك دائماً
ما تراني على أنني شريحة لحم

1040
01:05:24,880 --> 01:05:27,520
أنت رجل متسامح  ، أنت رجل العائلة
هل أنا على حق ؟

1041
01:05:27,680 --> 01:05:29,200
ليس في كل شئ
أنا لا أعتقد هذا على أية حال

1042
01:05:29,320 --> 01:05:31,320
وفقا لما كنت عليه
أنت رجل الاسرة المثالي

1043
01:05:31,440 --> 01:05:33,680
الزوج المثالي والأب المثالي

1044
01:05:33,760 --> 01:05:35,600
أعني هذا هو سبب وجودي هنا

1045
01:05:35,880 --> 01:05:38,360
هل حقا تعتقد ذلك ؟
- نعم

1046
01:05:39,640 --> 01:05:40,680
شكرا

1047
01:05:41,000 --> 01:05:44,000
أنا مجرد رجل عادي

1048
01:05:44,120 --> 01:05:47,040
رجل يحب زوجته وطفله

1049
01:05:47,400 --> 01:05:50,680
وهل  أنا لا أحب عائلتي ؟
- كلا

1050
01:05:51,120 --> 01:05:52,320
أنا لم أقصد ذلك

1051
01:05:52,440 --> 01:05:53,960
حبيبي ، سيارة الأجرة هنا

1052
01:05:54,040 --> 01:05:55,680
سوف تتأخر ، أسرع

1053
01:05:55,800 --> 01:05:57,000
شكرا

1054
01:05:57,400 --> 01:05:58,480
سيد

1055
01:05:58,640 --> 01:06:00,640
سنتحدث مرة أخرى
عندما أعود من دلهي

1056
01:06:00,920 --> 01:06:02,280
حتى ذلك الحين ، استرخي فقط

1057
01:06:02,400 --> 01:06:05,080
و ثق بي
كل شئ سيكون سر

1058
01:06:05,480 --> 01:06:06,640
ما هي الامر ؟ شيء خطير ؟

1059
01:06:06,720 --> 01:06:08,040
لا، لا

1060
01:06:08,640 --> 01:06:10,280
سيد ؟
- ... أردت فقط بعض

1061
01:06:10,400 --> 01:06:11,880
نصائح من رانفير
لاستثمار شخصي

1062
01:06:11,960 --> 01:06:13,760
هذا كل شئ

1063
01:06:14,760 --> 01:06:16,240
وداعا، يا عزيزي

1064
01:06:16,360 --> 01:06:18,120
ستشتاق لي , أليس كذلك
- كثيراً

1065
01:06:18,920 --> 01:06:21,120
هارش فاردان

1066
01:06:24,640 --> 01:06:26,080
سأعود قريبا، حسنا

1067
01:06:28,760 --> 01:06:30,240
رانفير
- رانفير

1068
01:06:30,360 --> 01:06:31,720
رانفير ,  رانفير
 أوه  لا

1069
01:06:31,840 --> 01:06:33,680
ماذا حدث ؟
- نسي رانفير هاتفه

1070
01:06:33,800 --> 01:06:35,000
 لا أعرف ماذا أفعل الآن

1071
01:06:35,120 --> 01:06:36,280
قال انه سوف يحتاج إليه

1072
01:06:36,920 --> 01:06:38,360
سأعطيه  له في المطار

1073
01:06:38,480 --> 01:06:40,200
 أوه شكراً جزيلاً , وداعا
- حسنا

1074
01:07:27,360 --> 01:07:29,400
مرحبا بكم في ويستن

1075
01:07:29,480 --> 01:07:31,240
شكرا لك
- اهلا وسهلا بكَ

1076
01:07:32,680 --> 01:07:33,680
وداعا

1077
01:07:47,080 --> 01:07:48,240
مرحبا
- نعم

1078
01:07:48,320 --> 01:07:50,680
نسي السيد مالهوترا
هاتفه في السيارة

1079
01:07:51,520 --> 01:07:53,160
مرحبا، حبيبتي

1080
01:07:53,480 --> 01:07:55,120
نعم ، لقد وصلت إلى المطار

1081
01:07:55,560 --> 01:08:01,440
عزيزتي، أعتقد
... أنني نسيت هاتفي في

1082
01:08:02,520 --> 01:08:03,880
سيد؟

1083
01:08:08,640 --> 01:08:11,000
لا ، لقد وصل لتوه

1084
01:08:11,160 --> 01:08:13,120
الحديث عن الشيطان

1085
01:08:15,000 --> 01:08:17,520
حبيبتي، سوف أتصل بكِ عندما أصل لــ دلهي

1086
01:08:18,800 --> 01:08:20,080
أنا أحبك جدا

1087
01:08:22,320 --> 01:08:27,080
دلهي ؟
- حسنا، حسنا، إهدأ

1088
01:08:27,160 --> 01:08:30,600
ليس هذا ما تظنه
-حسناً

1089
01:08:31,280 --> 01:08:32,640
وكيف أظن ؟

1090
01:08:32,960 --> 01:08:34,960
اجلس ، وسأشرح لك

1091
01:08:36,000 --> 01:08:37,680
لقد فهمت ما حدث
- انتظر

1092
01:08:37,760 --> 01:08:40,640
انتظر , انتظر

1093
01:08:40,920 --> 01:08:43,360
جئت  إليّ ، هل تذكر
للحصول على نصيحة

1094
01:08:43,440 --> 01:08:44,520
أليس كذلك ؟

1095
01:08:46,240 --> 01:08:46,880
نعم

1096
01:08:46,960 --> 01:08:48,720
وهذا يعني أنني أفعل شيء صحيح

1097
01:08:49,680 --> 01:08:51,680
لذلك أصغي لي جيداً

1098
01:08:52,000 --> 01:08:54,600
أنا أعدكَ
أنا سأفعل كل شيء من أجل انجال

1099
01:08:55,080 --> 01:08:57,360
أجلس وأستمع لي جيداً

1100
01:09:00,640 --> 01:09:05,920
آتي الى هنا كل 12-15 يوم

1101
01:09:06,160 --> 01:09:08,040
ليس من أجل أن أفعل شئ خاطئ

1102
01:09:08,440 --> 01:09:13,400
لكن أريد فقط الابتعاد عن زوجتي وطفلي

1103
01:09:13,520 --> 01:09:15,920
وأحصل على بعض الوقت مع نفسي

1104
01:09:16,000 --> 01:09:17,920
هنا، يمكنني أن أفعل ما أريد

1105
01:09:18,000 --> 01:09:20,680
أتناول الطعام  , الشراب ، أنام لمدة 10 ساعة

1106
01:09:20,920 --> 01:09:23,240
... وعندما أعود للمنزل خلال يومين

1107
01:09:23,360 --> 01:09:25,640
ستكون أنجال مشتاقة لي جداً

1108
01:09:26,200 --> 01:09:28,640
وانا مشتاق لها جداً

1109
01:09:28,720 --> 01:09:31,360
وبذلك تزداد قيمة كل منّا عند الاخر

1110
01:09:31,520 --> 01:09:32,840
هل فهمت ؟

1111
01:09:34,800 --> 01:09:37,800
أنت لم تسألني عن صيغتي

1112
01:09:37,880 --> 01:09:40,320
و كوني الرجل المثالي لـ الأسرة

1113
01:09:41,520 --> 01:09:43,520
هذه هي الصيغة

1114
01:09:43,880 --> 01:09:45,280
مبدئياً، أنت تكذب على زوجتك

1115
01:09:45,360 --> 01:09:46,800
وتأتي إلى هذا الفندق

1116
01:09:46,920 --> 01:09:48,320
نعم ، أنا أكذب عليها

1117
01:09:48,640 --> 01:09:50,360
لأنه ، من أجل حياة زوجية سعيدة

1118
01:09:50,440 --> 01:09:52,200
على المرء أن يكذب بعض الاحيان

1119
01:09:52,320 --> 01:09:53,360
انها ليست صفقة كبيرة

1120
01:09:54,400 --> 01:09:56,000
مهلا ، أيتها الأم تيريزا

1121
01:09:56,080 --> 01:09:58,160
ألم تكذب على تريشا من قبل ؟

1122
01:10:02,400 --> 01:10:03,960
هل أبدو سمينة ؟

1123
01:10:05,160 --> 01:10:06,000
بالعكس

1124
01:10:08,120 --> 01:10:10,960
متأكد ؟
- تبدين مثالية

1125
01:10:12,520 --> 01:10:13,960
هيا

1126
01:10:16,240 --> 01:10:17,960
مرحبا
 نعم ، تريشا

1127
01:10:19,360 --> 01:10:21,080
كنت مشغول  بعض الشئ بالعمل

1128
01:10:25,000 --> 01:10:26,720
ما الذي تنظر إليه ؟

1129
01:10:27,560 --> 01:10:29,080
أريد النادل

1130
01:10:29,200 --> 01:10:30,560
أريد بعض الفلفل

1131
01:10:31,760 --> 01:10:33,840
النادل في هذا الجانب ، سيد
هل أناديه ؟

1132
01:10:34,240 --> 01:10:37,560
لقد كنت أنظر فقط
انها ليست جريمة

1133
01:10:37,720 --> 01:10:39,080
 أعلم أنها ليست جريمة

1134
01:10:39,200 --> 01:10:41,320
 لماذا خائف  جدا؟ لماذا تكذب ؟

1135
01:10:42,560 --> 01:10:44,280
إذا كنت تقول الحقيقة
ستكون مبالغة في رد الفعل

1136
01:10:44,560 --> 01:10:45,720
بالضبط

1137
01:10:46,720 --> 01:10:50,200
الزوجات تجبر الازواج على الكذب

1138
01:10:50,640 --> 01:10:54,840
يقول الناس أساس الحياة الزوجية السعيدة
هو الحب والثقة

1139
01:10:54,960 --> 01:10:56,280
هراء

1140
01:10:56,520 --> 01:10:58,560
أساس  الحياة الزوجية السعيدة

1141
01:10:58,640 --> 01:11:00,680
هي هذه الأكاذيب الصغيرة

1142
01:11:04,160 --> 01:11:05,720
أردت نصيحتي ، أليس كذلك ؟

1143
01:11:07,360 --> 01:11:09,440
هذه هي نصيحتي

1144
01:11:28,120 --> 01:11:29,760
أنا لا أصدق أنني أفعل هذا

1145
01:11:34,840 --> 01:11:35,880
مرحبا، تريشا

1146
01:11:38,920 --> 01:11:41,640
حسنا
بطارية هاتفي غير مشحونة

1147
01:11:43,160 --> 01:11:45,600
أنا في الاستوديو

1148
01:11:46,320 --> 01:11:50,680
 أنا ... أنا عالق في بعض الأعمال العاجلة

1149
01:11:50,960 --> 01:11:52,160
قد أضطر إلى البقاء هنا

1150
01:11:54,520 --> 01:11:56,400
قد يستغرق ذلك يوم أو يومين

1151
01:11:56,520 --> 01:11:58,280
أو قد يستغرق ثلاثة أيام

1152
01:11:59,240 --> 01:12:01,720
أنتي تعرفين كيف هي الوظائف الإبداعية ؟

1153
01:12:03,360 --> 01:12:04,800
الفكرة تأتي في أية لحظة

1154
01:12:06,720 --> 01:12:07,880
أحبك

1155
01:12:09,800 --> 01:12:10,680
وداعا

1156
01:12:16,480 --> 01:12:17,960
مرحبا بكم في النادي

1157
01:12:45,440 --> 01:12:46,720
سيد

1158
01:12:47,560 --> 01:12:49,560
أنت تبدو متعبا جدا

1159
01:12:50,920 --> 01:12:52,800
مرحبا
- هل كان هناك الكثير من العمل؟

1160
01:12:54,200 --> 01:12:58,720
أنا لم أتحرك من
مقعدي لمدة 14 ساعة

1161
01:13:04,920 --> 01:13:06,800
 ظهرت لديك تلك الهالات السوداء

1162
01:13:08,240 --> 01:13:11,040
اعتقد انك لم تنم
جيداً لمدة يومين

1163
01:13:11,160 --> 01:13:12,480
فعلت

1164
01:13:12,920 --> 01:13:15,440
لبضع ساعات على أريكة الاستوديو

1165
01:13:16,000 --> 01:13:18,640
أرجو أنك أكلت شيئا
في اليومين الماضيين ؟

1166
01:13:19,120 --> 01:13:20,320
فعلت

1167
01:13:20,480 --> 01:13:22,680
ستة فطائر و 20  كوب قهوة

1168
01:13:22,920 --> 01:13:24,000
ماذا؟

1169
01:13:24,120 --> 01:13:25,960
تناول الطعام بشكل سليم

1170
01:13:28,600 --> 01:13:29,600
يمكنك وضع الكثير من الزبدة عليها

1171
01:13:29,720 --> 01:13:30,960
لقد فقدت الكثير من وزنك

1172
01:13:31,080 --> 01:13:32,120
سوف أعتني بها
- اسمح لي

1173
01:13:32,240 --> 01:13:33,680
تناول الطعام جيداً

1174
01:13:33,800 --> 01:13:34,800
لقد عدتَ للتو

1175
01:13:34,920 --> 01:13:36,600
ميلي السخيفة

1176
01:13:36,840 --> 01:13:39,240
بابا متعب جداً

1177
01:13:39,520 --> 01:13:41,680
لا تزعجي بابا اليوم , حسناً

1178
01:13:51,240 --> 01:13:53,680
'وهكذا، بفضل صيغة رانفير  '

1179
01:13:53,880 --> 01:13:55,680
' عادت الحياة إلى مسارها مرة أخرى '

1180
01:13:56,720 --> 01:14:00,960
' إنها تماما مثل جاموس حرثَ المسار ، هكذا فعل '

1181
01:13:56,720 --> 01:14:00,960
<font color="#654321" size=28>بعد ثلاث سنوات </font>{\a3}

1181
01:14:05,960 --> 01:14:07,080
سيدارت

1182
01:14:07,320 --> 01:14:08,480
مرحبا، أنا شيكار

1183
01:14:08,640 --> 01:14:11,120
شيكار ؟
- نعم ، شيكار

1184
01:14:11,240 --> 01:14:13,000
إنه خبير تكنولوجيا المعلومات
- نعم , تكنلوجيا البرمجة

1185
01:14:13,080 --> 01:14:15,520
أوه
هل الكمبيوتر معطّل ؟

1186
01:14:15,640 --> 01:14:16,840
لا

1187
01:14:17,360 --> 01:14:18,800
إنه جارنا الجديد

1188
01:14:18,880 --> 01:14:21,240
أنا أعيش في شقة 1804
- حسناً

1189
01:14:21,560 --> 01:14:23,760
اذا ماذا  تفعل في  1803 ؟

1190
01:14:26,680 --> 01:14:29,800
هذا الصباح عندما ذهبت
لرمي النفايات

1191
01:14:30,920 --> 01:14:32,240
الهواء أغلق الباب فجأة

1192
01:14:32,360 --> 01:14:33,840
وكانت  ميلي في الداخل
- ميلي

1193
01:14:33,960 --> 01:14:36,000
كنت خائفة جداً

1194
01:14:36,480 --> 01:14:38,480
ذهبت إلى الجيران لطلب المساعدة

1195
01:14:38,600 --> 01:14:40,360
وجدت شيكار

1196
01:14:40,920 --> 01:14:42,920
نعم
- ... ابنتي ميلي

1197
01:14:43,560 --> 01:14:45,080
لا تقلقي ، كل شئ بخير

1198
01:14:51,880 --> 01:14:56,200
وبعد ذلك ، قفز من شرفة 1903
من شرفة السيدة ميستري

1199
01:14:56,320 --> 01:14:58,680
الى شقتنا

1200
01:14:59,840 --> 01:15:01,800
كان يجب عليك رؤية ذلك

1201
01:15:02,680 --> 01:15:04,760
إنه منقذنا

1202
01:15:06,360 --> 01:15:07,720
بطل مذهل

1203
01:15:16,600 --> 01:15:17,560
مذهل

1204
01:15:17,680 --> 01:15:18,880
مذهل . جيد  جدا. جيد جدا

1205
01:15:18,960 --> 01:15:21,120
تريشا. لماذا لم تتصل بي ؟

1206
01:15:21,240 --> 01:15:24,000
كنت على وشك
... لكن وصل شيكار

1207
01:15:24,200 --> 01:15:26,040
وبعد ذلك ..
- نعم ، لكنها حالة  طوارئ

1208
01:15:26,160 --> 01:15:28,720
ميلي كانت وحدها في المنزل
كان يجب أن تتصلي بي

1209
01:15:28,840 --> 01:15:30,080
أنت دائما مشغول جدا ..

1210
01:15:30,200 --> 01:15:31,360
و لم أكن أريد إزعاجك

1211
01:15:31,520 --> 01:15:32,720
وعلى أية حال ، شيكار هنا

1212
01:15:32,840 --> 01:15:34,560
بالطبع . بالطبع
- هل تريد تناول الشاي ؟

1213
01:15:34,760 --> 01:15:36,080
نعم ، من فضلك
- بالطبع

1214
01:15:36,960 --> 01:15:38,920
سأجلب لك شاي أيضاً

1215
01:15:40,960 --> 01:15:42,240
إنها سيدة محبوبة

1216
01:15:42,360 --> 01:15:43,440
'شيكار هنا '

1217
01:15:43,880 --> 01:15:45,080
' إنه في مجال تكنلوجيا المعلومات '

1218
01:15:45,360 --> 01:15:47,760
' لكن الاهم من ذلك , كان في بيتي '

1219
01:15:47,920 --> 01:15:50,680
سيد، سوف أذهب للسوق  , وداعا

1220
01:15:50,920 --> 01:15:52,520
انتظري ، سوف آتي معكِ

1221
01:15:52,640 --> 01:15:53,720
لا ، إسترخي قليلاً

1222
01:15:53,840 --> 01:15:55,520
شيكار هنا
سيوصلني بالسيارة

1223
01:15:55,640 --> 01:15:56,520
وداعا

1224
01:16:04,600 --> 01:16:06,520
بابا , الارجوحة

1225
01:16:06,680 --> 01:16:08,440
أتركها
 شيكار سوف يأخذها

1226
01:16:08,800 --> 01:16:11,120
تريشا، أنا والد ميلي

1227
01:16:11,280 --> 01:16:12,280
وأنا سوف آخذها

1228
01:16:12,960 --> 01:16:14,000
"شيكار هنا "

1229
01:16:14,560 --> 01:16:15,840
هيا

1230
01:16:16,560 --> 01:16:20,280
سنأخذ ميلي لتلعب بالأرجوحة اليوم
 - وداعا

1231
01:16:20,920 --> 01:16:21,560
مرحبا

1232
01:16:21,680 --> 01:16:23,200
تريشا، هنالك عرض  أبهيمان
على شاشات التلفزيون

1233
01:16:23,320 --> 01:16:25,440
حقا؟ إنه فيلمي المفضل
- أعرف

1234
01:16:25,560 --> 01:16:27,560
أشعر كأنني سيواغ

1235
01:16:27,960 --> 01:16:29,920
 عندما تخفق في مباريات سيئة

1236
01:16:30,000 --> 01:16:31,280
 ... فأنهم يتركونك ويستبدلونك

1237
01:16:31,440 --> 01:16:33,160
 بالشاب الجديد

1238
01:16:34,160 --> 01:16:36,920
سيد ، أعطني بعض اللبن  من الثلاجة
 من فضلك

1239
01:16:38,560 --> 01:16:41,320
لماذا؟
 شيكار هنا

1240
01:16:43,080 --> 01:16:44,840
شخص ما غيور

1241
01:16:46,040 --> 01:16:48,000
شخص  ما؟ واو

1242
01:16:48,360 --> 01:16:49,640
غيور

1243
01:16:50,960 --> 01:16:52,200
أرجوك

1244
01:16:52,320 --> 01:16:54,320
إنه جارنا وهو لطيف أيضاً

1245
01:16:55,120 --> 01:16:57,920
الجار الذي يبقى
في  البيت أكثر مني

1246
01:16:58,000 --> 01:16:59,240
أنت لست دائماً متواجد

1247
01:16:59,360 --> 01:17:00,680
وهناك الكثير
علّي القيام به في المنزل

1248
01:17:00,920 --> 01:17:02,240
وهو يساعدني فقط

1249
01:17:03,120 --> 01:17:06,560
إذا كنت بحاجة إلى مساعدة
دعينا نعيّن خادمة بدوام كامل

1250
01:17:07,480 --> 01:17:08,720
خادمة بدوام كامل ؟

1251
01:17:08,800 --> 01:17:10,520
هل تعلم  كم تكلف ؟

1252
01:17:10,640 --> 01:17:13,240
لن تكلف أكثر من 4000 - 5000

1253
01:17:13,560 --> 01:17:15,040
لراحتي وراحتكِ

1254
01:17:15,760 --> 01:17:18,040
ولكن من الصعب أن تجد
خادمة جيدة هذه الأيام يا سيد

1255
01:17:19,120 --> 01:17:20,600
... عندما نجد  جارا جيداً

1256
01:17:20,920 --> 01:17:21,840
سنجد خادمة جيدة  جدا

1257
01:17:23,640 --> 01:17:26,880
أنا لم أرعى أطفال من قبل

1258
01:17:26,960 --> 01:17:29,160
لكنني قمت برعاية الكثير من الجراء

1259
01:17:29,280 --> 01:17:31,240
أغذيهم بالوقت المحدد

1260
01:17:31,480 --> 01:17:33,360
أخرجهم في نزهة

1261
01:17:33,600 --> 01:17:36,120
أنظف فضلاتهم

1262
01:17:36,440 --> 01:17:39,520
بالمناسبة
ليس هناك فرق

1263
01:17:39,640 --> 01:17:41,800
بين الجراء والاطفال ، أليس كذلك ؟

1264
01:17:45,760 --> 01:17:48,240
أنا خبيرة في التعامل مع الاطفال
، سيدتي

1265
01:17:48,360 --> 01:17:50,360
أنا لدي ستة أطفال

1266
01:17:50,520 --> 01:17:53,920
شيلبا، ارونا، ساشين ، تشاند

1267
01:17:56,800 --> 01:17:58,440
لا ، سبعة

1268
01:17:59,280 --> 01:18:01,880
لدي سبعة . لدي سبعة أطفال

1269
01:18:03,200 --> 01:18:05,800
 لا تقلقي يا أختي

1270
01:18:05,880 --> 01:18:08,760
... أنا هنا. أنا سأقوم برعاية

1271
01:18:13,120 --> 01:18:14,360
عذراً

1272
01:18:18,600 --> 01:18:19,360
نعم

1273
01:18:19,520 --> 01:18:21,680
ليس في الرابعة
سنلتقي في الخامسة

1274
01:18:22,160 --> 01:18:23,840
أنا أيضا أحبك

1275
01:18:23,960 --> 01:18:25,640
النذل

1276
01:18:27,360 --> 01:18:28,760
هنا بياناتي الحيوية

1277
01:18:28,880 --> 01:18:30,960
بيانات حيوية ؟
 بيانات  الخادمة

1277
01:18:29,990 --> 01:18:32,960
<font color="#654321" size=22>تلاعب بالالفاظ </font>{\a6}

1278
01:18:34,800 --> 01:18:36,000
واو

1279
01:18:36,280 --> 01:18:39,320
لقد عملت مع
بعض العائلات الغنية حقا

1280
01:18:39,560 --> 01:18:41,880
عائلة  ثابّار ، أليس كذلك ؟

1281
01:18:42,000 --> 01:18:44,120
وآرمان خان ، البطل

1282
01:18:44,760 --> 01:18:46,040
 كنت خادمة عندهم

1283
01:18:46,160 --> 01:18:47,240
مذهل

1284
01:18:47,920 --> 01:18:49,920
لماذا تركت هذه الوظيفة الجيدة ؟

1285
01:18:50,000 --> 01:18:52,080
لم أتركها، طُردت

1286
01:18:53,720 --> 01:18:57,040
لماذا؟
... لأنه ، في العائلات الغنية

1287
01:18:57,160 --> 01:19:00,680
لديهم الكثير من المال
لكن ليس لديهم الكثير من الوقت لاطفالهم

1288
01:19:00,920 --> 01:19:05,000
عندما حاولت أن أشرح
هذا الى عائلة خان وعائلة ثابّار

1289
01:19:05,120 --> 01:19:07,600
طردوني من العمل

1290
01:19:08,520 --> 01:19:11,160
لكن ، لن تواجهي هذه مشكلة هنا

1291
01:19:11,520 --> 01:19:13,720
أتمنى ذلك

1292
01:19:17,200 --> 01:19:18,520
هل نتكلم عن الراتب رجاءاً

1293
01:19:18,640 --> 01:19:21,440
... لا يقلّ ولا يزيد عن

1294
01:19:21,560 --> 01:19:22,760
15،000

1295
01:19:23,600 --> 01:19:24,520
سيد

1296
01:19:25,160 --> 01:19:27,000
ماء , إشرب بعض الماء

1297
01:19:28,440 --> 01:19:29,880
15،000؟

1298
01:19:30,520 --> 01:19:32,320
أليس هذا كثير بعض الشئ ؟

1299
01:19:34,640 --> 01:19:38,960
انظروا، عائلة الصائغ
عاشوا في مبنى  آل ثابّار

1300
01:19:39,160 --> 01:19:40,680
 طفلهم ذو الــ 4 سنوات

1301
01:19:40,920 --> 01:19:44,560
مسكت به يسرق علبة أقلام الرصاص

1302
01:19:45,120 --> 01:19:47,320
سرقة في هذا الزمن الحسّاس؟

1303
01:19:47,840 --> 01:19:49,120
أين تعلم ذلك ؟

1304
01:19:49,400 --> 01:19:50,600
أين تعلم ذلك ؟

1305
01:19:51,040 --> 01:19:52,280
من الخادمة

1306
01:19:52,920 --> 01:19:54,640
والشقة أمام عائلة خان

1307
01:19:55,000 --> 01:19:56,800
كان فيها القاضي المحترم
من المحكمة العليا

1308
01:19:56,880 --> 01:19:59,200
ابنتهما ذات الأربع سنوات

1309
01:19:59,280 --> 01:20:01,320
عاندت والدتها
... عندما حاولت إيقافها

1310
01:20:01,400 --> 01:20:04,320
لانها كانت تكتب على الحائط

1311
01:20:04,480 --> 01:20:05,760
ماذا؟

1312
01:20:06,040 --> 01:20:07,440
أين تعلمت ذلك ؟

1313
01:20:07,560 --> 01:20:08,840
الخادمة ؟
الخادمة ؟

1314
01:20:09,120 --> 01:20:10,440
السائق

1315
01:20:10,920 --> 01:20:12,920
ولّت تلك الايام بالنسبة للاطفال

1316
01:20:13,000 --> 01:20:15,640
الايام التي يتعلم منها الاطفال القيم
والاخلاق من أباءهم ومعلميهم

1317
01:20:15,720 --> 01:20:18,760
... اليوم الاطفال يتعلمون القيم والاخلاق

1318
01:20:19,120 --> 01:20:20,360
من السائق والخادمة

1319
01:20:20,520 --> 01:20:22,960
لأنهم يقضون اليوم بأكمله معهم
 نعم

1320
01:20:23,080 --> 01:20:26,000
والآن , اذا كنت قلقاً على ميزانيتك

1321
01:20:26,120 --> 01:20:28,440
أكثر من القيم والاخلاق
أذاً, دع ذلك يحصل

1322
01:20:29,640 --> 01:20:31,360
لا، لا،  ليس كذلك

1323
01:20:31,560 --> 01:20:33,800
ارجوكِ اجلسي , إعذرينا دقيقة

1324
01:20:34,320 --> 01:20:35,720
سيد

1325
01:20:37,960 --> 01:20:39,040
ماذا ؟

1326
01:20:39,120 --> 01:20:41,440
لقد أعجبتني
 تريشا،  و أنا كذلك

1327
01:20:41,520 --> 01:20:43,520
ولكن 15,000 ؟

1328
01:20:43,640 --> 01:20:45,280
 أكثر من اللازم
 أعرف

1329
01:20:45,800 --> 01:20:47,640
ولكن ، دخلنا الآن أفضل من قبل

1330
01:20:47,760 --> 01:20:49,160
لذا، لماذا لا نستطيع
زيادة ميزانيتنا؟

1331
01:20:51,760 --> 01:20:52,960
سيد ، من فضلك

1332
01:20:53,040 --> 01:20:54,600
من أجلي ومن أجل ميلي

1333
01:20:54,840 --> 01:20:55,800
ارجوك

1334
01:20:57,440 --> 01:20:58,840
حسناً , متى يمكنك الانضمام ؟

1335
01:20:58,960 --> 01:21:00,680
غدا
أوه ، عظيم

1336
01:21:00,920 --> 01:21:02,160
ولكن لدي شرط

1337
01:21:02,360 --> 01:21:05,480
 أفضل بأن  لا تناديني
" خادمة "

1338
01:21:05,600 --> 01:21:06,760
ارجوكِ

1339
01:21:06,880 --> 01:21:09,880
إذاً ماذا تريدين أن نناديكِ ؟

1340
01:21:11,120 --> 01:21:12,320
عمتي

1341
01:21:12,560 --> 01:21:15,000
عمتي
 عمتي؟

1342
01:21:15,120 --> 01:21:16,440
عمتي

1343
01:21:17,240 --> 01:21:19,160
لم يكون عليّ الاستماع لك

1344
01:21:19,280 --> 01:21:21,240
إهدأ
 أي هدوء ؟

1345
01:21:21,360 --> 01:21:23,120
ضربة إضافية بــ 15،000

1346
01:21:23,240 --> 01:21:24,280
لكل شهر

1347
01:21:24,440 --> 01:21:26,120
ماذا يمكنني أن أفعل
 بدخل واحد ؟

1348
01:21:26,240 --> 01:21:29,240
المصاريف الشهرية
 فاتورة الموسيقى  ، فاتورة الفندق

1349
01:21:29,360 --> 01:21:30,960
إنه أكثر من اللازم

1350
01:21:35,320 --> 01:21:36,640
إفعل شيء واحد

1351
01:21:37,000 --> 01:21:38,840
توقف عن الذهاب الى الفندق

1352
01:21:38,960 --> 01:21:40,960
  إستأجر شقة
  شقة ؟

1353
01:21:41,240 --> 01:21:42,240
فكر بذلك

1354
01:21:42,360 --> 01:21:43,880
شارك  شقة مع شخص

1355
01:21:44,000 --> 01:21:45,520
سيوفر لك الكثير من المال

1356
01:21:45,800 --> 01:21:48,320
 سوف تشمل أيضا
نفقات عمتك

1357
01:21:48,480 --> 01:21:50,680
انها ليست  عمتي
حسنا, حسنا

1358
01:21:50,920 --> 01:21:52,040
أنا آسف

1359
01:21:52,160 --> 01:21:53,320
أنا آسف

1360
01:21:56,440 --> 01:21:58,520
و لماذا يجب عليّ
أن أسكن بالايجار ولدي منزل؟

1361
01:21:58,640 --> 01:21:59,840
حسناً، لا تفعل

1362
01:22:00,520 --> 01:22:01,720
أوقف كل شيء

1363
01:22:01,960 --> 01:22:04,160
عد الى حياتك البائسة مرة أخرى

1364
01:22:05,120 --> 01:22:07,760
بابا، إنه يضايقني 

1365
01:22:07,880 --> 01:22:09,080
هارش فاردان

1366
01:22:12,240 --> 01:22:14,040
الإسبانية ؟
 الألمانية

1367
01:22:16,440 --> 01:22:19,840
'لم يكن لدي أي نوايا بالعودة الى حياتي القديمة '

1368
01:22:20,080 --> 01:22:22,240
' لذلك أنشأت حياة جديدة  '

1369
01:22:22,880 --> 01:22:25,200
' وسكنت في  '
' شقة '

1370
01:22:25,320 --> 01:22:28,000
'.. كـ أعزب  '

1371
01:22:28,120 --> 01:22:29,240
نعم ، حصلت على المفتاح

1372
01:22:29,360 --> 01:22:30,680
304 
أليس كذلك ؟

1373
01:22:33,520 --> 01:22:36,600
أُسمان بهاي   ، هل أنت متأكد من 304 ؟

1374
01:23:46,920 --> 01:23:48,120
  ماناف , أليس كذلك ؟

1375
01:23:49,600 --> 01:23:50,680
سيد

1376
01:24:03,200 --> 01:24:04,560
أنت ؟

1377
01:24:04,760 --> 01:24:06,240
ماذا فعلت ؟

1378
01:24:06,560 --> 01:24:07,840
أنا آسف

1379
01:24:08,560 --> 01:24:10,320
أين هي ؟
 من ؟

1380
01:24:11,960 --> 01:24:13,280
أين هي ؟

1381
01:24:13,440 --> 01:24:15,000
ليس لدي فكرة عما تتحدث 

1382
01:24:15,120 --> 01:24:17,720
الاشياء التي كانت على الطاولة
أين هي ؟

1383
01:24:17,840 --> 01:24:19,080
 أنت تعني الاوساخ

1384
01:24:32,760 --> 01:24:35,360
هل وجدتها ؟
إنها ليست هنا  

1385
01:24:37,520 --> 01:24:39,440
تركت بعض الاشياء
في المطبخ أيضا

1386
01:24:42,000 --> 01:24:44,760
أين هو مطبخي ؟
 ...هذا 

1387
01:24:44,880 --> 01:24:47,800
أنا ... أنا بحاجة إلى التفكير ، حسنا

1388
01:24:49,480 --> 01:24:50,640
لا أستطيع أن أفكر

1389
01:24:50,920 --> 01:24:52,960
هذا ليس بيتي ، أنه نظيف جدا

1390
01:24:53,080 --> 01:24:54,640
ماناف. ماناف

1391
01:24:54,880 --> 01:24:57,760
إذا اعدنا كل شئ كما كان 

1392
01:24:57,880 --> 01:24:59,320
هل سيساعد ذلك ؟ 
 نعم

1393
01:24:59,480 --> 01:25:00,640
نعم ؟

1394
01:25:03,200 --> 01:25:04,280
حسنا

1395
01:25:04,440 --> 01:25:06,120
كانت هكذا كما أعتقد

1396
01:25:06,960 --> 01:25:08,720
دعني أعود بالذاكرة  , حسناً

1397
01:25:10,120 --> 01:25:13,960
... ليلة أمس ، كنت هنا 

1398
01:25:14,960 --> 01:25:16,760
 وكانت هناك غال اللطيفة  ... 

1399
01:25:16,880 --> 01:25:18,520
كنت أحاول أن أفعل شيئاً معها

1400
01:25:18,640 --> 01:25:22,040
لكنها صفعتني لانني
أنا أميل عليها

1401
01:25:22,160 --> 01:25:23,800
ماناف

1402
01:25:24,520 --> 01:25:26,080
أنت تبحث عن شيء ما

1403
01:25:26,200 --> 01:25:27,800
ارجوك اعثر عليه

1404
01:25:29,720 --> 01:25:31,200
 يا أخي

1405
01:25:32,680 --> 01:25:34,000
 يا أخي

1406
01:25:35,960 --> 01:25:37,280
نعم

1407
01:25:37,440 --> 01:25:38,680
وجدت ذلك ؟

1408
01:25:39,000 --> 01:25:40,680
أوه ، يا إالهي ,  ظننت أنني أضعتكِ 

1409
01:25:42,080 --> 01:25:43,360
...ما

1410
01:25:46,480 --> 01:25:48,880
ماذا؟ ماذا؟

1411
01:25:50,440 --> 01:25:53,080
أنهكتني بالبحث من أجل هذا؟

1412
01:25:53,240 --> 01:25:55,320
هذا هو منالي
عذرا؟

1413
01:25:55,480 --> 01:25:56,920
منالي ؟
هذا هو منالي

1414
01:25:57,160 --> 01:25:58,920
أفضل الاشياء في الهند

1415
01:25:59,080 --> 01:26:01,120
آخر واحدة في المخزون 
عظيم

1416
01:26:01,840 --> 01:26:04,000
هنا؟
لا

1417
01:26:04,880 --> 01:26:06,360
حسنا يا أخي

1418
01:26:07,960 --> 01:26:10,120
من سيقوم بتنضيف كل هذا؟
 الخادمة يا أخي

1419
01:26:10,240 --> 01:26:12,040
وداعا؟
 لا، لا

1419
01:26:10,240 --> 01:26:12,040
<font color="#654321" size=22>تشابه باللفظ</font>{\a6}

1420
01:26:12,160 --> 01:26:13,400
من  سيقوم بالتنظيف ؟

1421
01:26:14,200 --> 01:26:15,760
الخادمة

1422
01:26:15,880 --> 01:26:17,320
تأتي الخادمة  كل يوم اثنين

1423
01:26:17,400 --> 01:26:19,560
 تناول بعض رقائق البطاطا أو شيء
... الأثنين

1424
01:26:19,920 --> 01:26:21,320
لا أستطيع أن أعيش في هذه القذارة
حتى ذلك الحين

1425
01:26:21,400 --> 01:26:24,400
أوه... حسنا، أنا أستطيع يا أخي

1426
01:26:24,760 --> 01:26:27,360
إذا قمت بالتنظيف
... كل نصف ساعة 

1427
01:26:27,480 --> 01:26:29,800
سأذهب للعيش مع صديقتي السابقة
سوشما

1428
01:26:29,960 --> 01:26:31,000
أود أن أتزوج

1429
01:26:32,320 --> 01:26:33,960
زواج ، زوجة ، و طفلين

1430
01:26:34,080 --> 01:26:35,440
اذا ماذا هناك ، يا اخي ؟

1431
01:26:35,560 --> 01:26:36,800
قطع القناة الدافقة

1432
01:26:37,000 --> 01:26:38,680
 ... ثم حتى أنت  

1433
01:26:38,800 --> 01:26:41,360
 أسير , يا أخي ...  

1434
01:26:43,680 --> 01:26:45,720
أوه , فينكي

1435
01:26:47,680 --> 01:26:49,000
فينكي ، هذا سكيد

1436
01:26:49,120 --> 01:26:51,200
سكيد ، هذا فينكي

1437
01:26:55,480 --> 01:26:57,280
لا يمكن ان أعيش هنا؟

1438
01:26:59,080 --> 01:27:00,560
 ... يا رجل

1439
01:27:12,520 --> 01:27:14,960
أعطيها الحليب والكركم كل يوم

1440
01:27:15,040 --> 01:27:16,200
سيد ؟

1441
01:27:17,600 --> 01:27:19,800
سأعاود الاتصال بكِ مرة أخرى  يا أمي

1442
01:27:19,920 --> 01:27:21,200
لقد عاد سيد

1443
01:27:22,200 --> 01:27:24,960
 أعرف كيف انجال تفعل ذلك ، أمي

1444
01:27:25,920 --> 01:27:27,840
سأعاود الاتصال بكِ بعد قليل

1445
01:27:29,880 --> 01:27:31,160
حسنا، وداعا

1446
01:27:35,120 --> 01:27:36,440
سيد ؟

1447
01:27:36,640 --> 01:27:39,440
ماذا تفعل عمتكِ
في الاستوديو ؟

1448
01:27:41,840 --> 01:27:44,120
أنا حولتها الى هناك ؟
ماذا؟

1449
01:27:44,240 --> 01:27:46,000
ليس هنالك شاحن كهرباء في القاعة

1450
01:27:46,120 --> 01:27:48,240
تريشا، وماذا بعد ؟

1451
01:27:48,360 --> 01:27:50,200
هل سنعطيها سيارة وسائق ؟

1452
01:27:50,480 --> 01:27:54,120
هل تعرف ماذا ، السيدة كابور
 قُدِمَ لها 502 عرض 

1453
01:27:54,200 --> 01:27:56,360
ولكن عمتي قررت البقاء معنا

1454
01:27:56,720 --> 01:27:58,000
 السيدة كابور المحظوظة

1455
01:27:58,080 --> 01:28:00,960
استمعي يا  تريشا
لا نحتاج الى أي عمة

1456
01:28:01,080 --> 01:28:03,640
سأبقى هنا، اعمل في الاستوديو

1457
01:28:03,760 --> 01:28:05,560
وأنا سوف أساعدكِ ، حسنا؟

1458
01:28:09,640 --> 01:28:12,160
تريشا؟
ماذا؟

1459
01:28:12,440 --> 01:28:14,760
تريدين بقاء العمة  وليس أنا

1460
01:28:15,520 --> 01:28:16,920
 ليس هذا

1461
01:28:17,000 --> 01:28:20,240
 لكن العمة تقوم   
بالأعمال المنزلية بأكملها

1462
01:28:20,680 --> 01:28:22,440
وأصبحت تحب ميلي كذلك

1463
01:28:22,560 --> 01:28:24,240
ليس أكثر منّي ، من فضلك

 1464
01:28:24,360 --> 01:28:25,320
لا

1465
01:28:26,240 --> 01:28:30,080
... لكن يا سيد , ميلي تكبر 

1466
01:28:30,720 --> 01:28:32,320
بعد ذلك يمكننا أن نرعاها

1467
01:28:34,920 --> 01:28:36,000
حسناً

1468
01:28:37,240 --> 01:28:38,880
سيد ,  إلى أين أنت ذاهب ؟

1469
01:28:39,240 --> 01:28:42,200
' ذلك اليوم أدركت الحقيقة المرة للحياة '

1470
01:28:42,320 --> 01:28:44,760
' الزوجات يستطعنَ البقاء بدون أزواجهن '

1471
 01:28:44,880 --> 01:28:46,360
' ... ولكن '
' لا يستطعنَ العيش بدون الخادمات '

1472
01:28:48,040 --> 01:28:49,200
مُت , مُت , مُت , مُت 

1473
01:28:49,320 --> 01:28:50,640
مُت , مُت 

1474
01:28:52,080 --> 01:28:53,240
مُت , مُت ,مُت , مُت 

1475
01:28:53,360 --> 01:28:54,800
مُت , مُت ,مُت , مُت 

1476
01:28:54,920 --> 01:28:56,120
عفوا

1477
01:28:57,680 --> 01:28:59,840
مرحبا، ماناف
 مرحباً يا أخي

1478
01:28:59,960 --> 01:29:02,120
هل يمكن أن تقلل الصوت
أحاول أن اعمل ؟

1479
01:29:02,240 --> 01:29:03,320
... ما

1480
01:29:04,960 --> 01:29:06,080
مُت , مُت , مُت , مُت 

1481
01:29:06,200 --> 01:29:08,160
مُت , مُت , مُت , مُت , مُت 

1482
01:29:10,480 --> 01:29:11,680
مُت , مُت , مُت , مُت , مُت 

1483
01:29:15,000 --> 01:29:16,120
أتريد صوت عالي

1484
01:29:16,240 --> 01:29:17,840
سأريك َ الصوت العالي
 
1485
01:29:38,840 --> 01:29:40,960
ماذا حدث ؟ هل هذا عالي عليك ؟

1486
01:29:41,040 --> 01:29:42,480
لحن جميل ، يا أخي

1487
01:29:42,600 --> 01:29:44,440
لمن هذا ؟
ماذا؟ -

1488
01:29:45,320 --> 01:29:47,120
اللحن جميل ، لمن ؟

1489
01:29:47,320 --> 01:29:49,040
هل أحببتهُ ؟
 نعم

1490
01:29:50,760 --> 01:29:52,200
حقا؟
نعم -

1491
01:29:53,800 --> 01:29:55,000
إنه لي
 
1492
01:29:55,840 --> 01:29:58,880
ألستَ محاسباً؟
لا -

1493
01:29:58,960 --> 01:30:00,520
أنت موسيقي

1494
01:30:01,800 --> 01:30:03,120
أي ألبوم هذا؟

1495
01:30:03,240 --> 01:30:06,280
هذا ليس ألبوما حتى الآن
أنا أكتب الأناشيد 

1496
01:30:06,840 --> 01:30:08,760
هل تريد أن تسمع ؟
 نعم -

1497
01:30:13,440 --> 01:30:16,800
♫ لماذا أنا لستُ سيد شعبية في الكلية ♫

1498
01:30:16,920 --> 01:30:19,480
♫لماذا أنا لستُ الأعزب الأشهر في المدينة ؟ ♫

1499
01:30:19,600 --> 01:30:21,160
أنت تكافح

1500
01:30:21,760 --> 01:30:23,480
أشعر بذلك  يا أخي ,  كل الاحترام

1501
01:30:23,640 --> 01:30:25,760
لا تقلق
انها سوف يحدث لك أيضا

1502
01:30:26,000 --> 01:30:28,000
أنا ناضلت لمدة أربع سنوات

1503
01:30:28,120 --> 01:30:30,040
وهذا هو السبب في أنني حصلت على  إعلان
'بانشيمولا'

1504
01:30:30,480 --> 01:30:31,840
يجب أن تكون قد رأيت ذلك؟

1505
01:30:33,200 --> 01:30:34,720
 'بانشيمولا'
لعام 2009

1506
01:30:34,800 --> 01:30:36,240
كنتُ في المركز الثاني

1507
01:30:37,680 --> 01:30:38,760
حسناً

1508
01:30:41,200 --> 01:30:42,360
♫... الجميع يقول ♫

1509
01:30:43,160 --> 01:30:44,560
♫ ... القلب يقول ♫

1510
01:30:45,240 --> 01:30:46,680
♫بانشيمولا ♫

1511
01:30:51,160 --> 01:30:52,040
لا

1512
01:30:52,120 --> 01:30:53,560
كان يُعرض على كل القنوات

1513
01:30:53,680 --> 01:30:55,920
آسف ، لا أشاهد التلفزيون كثيرا

1514
01:30:56,720 --> 01:30:57,600
لا عجب

1515
01:30:58,760 --> 01:31:01,280
على كل حال ، لا تبدو كذلك

1516
01:31:05,920 --> 01:31:08,000
عليَّ أن أقول هذا، يا أخي

1517
01:31:08,080 --> 01:31:10,520
أنت لا تبدو كـ موسيقي من أي زاوية

1518
01:31:10,960 --> 01:31:12,120
على محمل الجد

1519
01:31:12,320 --> 01:31:15,720
تبدو كــ
بائع، محاسب أو متطرف 

1520
01:31:15,840 --> 01:31:17,600
ولكن ، لا تبدو كـ موسيقي

1521
01:31:18,040 --> 01:31:19,240
انظر لنفسك

1522
01:31:19,720 --> 01:31:22,960
ملابسك ، كيف تجلس

1523
01:31:23,160 --> 01:31:24,600
سيارتك

1524
01:31:24,680 --> 01:31:25,920
أعترفُ أنها ليست فيراري

1525
01:31:26,080 --> 01:31:27,000
...أنظر إليها 

1526
01:31:27,120 --> 01:31:30,240
واسعة و آمنة ، وستسير لأميال 

1527
01:31:30,480 --> 01:31:32,120
وهي سيارة عملية

1528
01:31:32,560 --> 01:31:34,800
 نعم، عملية و جميلة 

1529
01:31:35,360 --> 01:31:37,160
هذهِ  الكلمة المفضلة عند الفتيات

1530
01:31:37,280 --> 01:31:40,240
كلما قلتها
يبدأنَ بالسيطرة عليك

1531
01:31:40,720 --> 01:31:43,880
قبل ان تعرف بالامر... إقطعهُ

1532
01:31:45,200 --> 01:31:48,240
... هيا، يا أخي
نحن مبدعون ، أليس كذلك ؟

1533
01:31:48,360 --> 01:31:50,160
نحن فنانون

1534
01:31:50,480 --> 01:31:52,000
وصورتنا هي كل شيء بالنسبة لنا

1535
01:32:16,400 --> 01:32:17,720
رائع، دراجة لطيفة

1536
01:32:19,680 --> 01:32:21,040
شكراً

1537
01:32:22,200 --> 01:32:24,120
مرحبا
مرحبا -

1538
01:32:24,280 --> 01:32:26,080
ما هذا؟
هذا -

1539
01:32:26,920 --> 01:32:29,640
 دراجة
 أعرف ذلك -

1540
01:32:29,800 --> 01:32:31,880
لكن لمن ؟
 لي -

1541
01:32:34,560 --> 01:32:36,440
أعني... لنا

1542
01:32:36,560 --> 01:32:39,720
سيد، قمت بشراء دراجة
دون أن تقول لي ؟

1543
01:32:43,160 --> 01:32:44,360
 ... لا

1544
01:32:44,560 --> 01:32:47,600
أنا جلبتها لاُجرب قيادتها

1545
01:32:49,240 --> 01:32:52,720
هيا
سوف آخذك في رحلة رومانسية

1546
01:32:53,440 --> 01:32:55,000
سيد
هيا سوف تحبينها -

1547
01:32:55,120 --> 01:32:57,800
هيا
إنتظر -

1548
01:32:58,480 --> 01:33:01,320
إلى أين  ذاهبة ؟
لأُحظر ميلي -

1549
01:33:01,400 --> 01:33:03,520
حقيبتها و عربتها

1550
01:33:03,640 --> 01:33:06,080
وألعابها، تقول انها لا 
تذهب إلى أي مكان بدونهم

1551
01:33:06,280 --> 01:33:07,480
 ! وعمتي

1552
01:33:09,280 --> 01:33:11,640
تريشا
كيف ستتسع للجميع ؟

1553
01:33:11,720 --> 01:33:14,320
بالضبط
هذا هو السبب في أننا اشترينا بولو

1554
01:33:14,600 --> 01:33:16,560
الدراجة ليست عملية بالنسبة لنا يا سيد

1555
01:33:16,640 --> 01:33:17,760
تريشا

1556
01:33:17,880 --> 01:33:20,240
هل يجب أن يكون كل شئ
 في الحياة عملياً؟

1557
01:33:20,480 --> 01:33:22,360
الامر ليس كذلك 
بل هو كذلك -

1558
01:33:22,600 --> 01:33:24,640
كل شيء في حياتنا عملي

1559
01:33:24,720 --> 01:33:26,520
من سيارتنا الى ملابسكِ  

1560
01:33:34,320 --> 01:33:36,920
حسناً، إفعل ما شئت

1561
01:33:53,880 --> 01:33:55,720
ماذا تفعلين ؟

1562
01:33:55,840 --> 01:33:57,640
لمَ أنتِ مستاءة مما قالهُ سيد

1563
01:33:57,720 --> 01:33:59,560
لكنه على حق، عمتي

1564
01:34:00,160 --> 01:34:03,120
أنا أرتدي  ملابس فضفاضة لإخفاء وزني

1565
01:34:05,000 --> 01:34:07,520
لذا، فإنه ليس من السهل
الحفاظ على أنفسنا

1566
01:34:07,640 --> 01:34:09,440
 ...و
مسؤولية مراعاة الطفلة أيضاً

1567
01:34:09,520 --> 01:34:11,760
وماذا فعلَ سيد لمساعدتك ؟

1568
01:34:11,880 --> 01:34:13,360
يفعل ما بإستطاعتهِ ، عمتي ؟

1569
01:34:13,480 --> 01:34:15,560
إنه يعمل طوال اليوم

1570
01:34:15,640 --> 01:34:19,480
... العمل هو مجرد عذر عند الرجال

1571
01:34:19,600 --> 01:34:22,920
للبقاء خارج المنزل
سيد ليس كذلك -

1572
01:34:23,080 --> 01:34:24,440
حسناً، لنقُل  بأن سيد ليس كذلك

1573
01:34:24,560 --> 01:34:26,080
وليس لديهِ وقت

1574
01:34:26,400 --> 01:34:27,800
لكن أنا هنا

1575
01:34:27,920 --> 01:34:31,080
... أنا أعطيك ساعتين اضافيتين

1576
01:34:31,200 --> 01:34:32,840
للحفاظ على نفسكِ

1577
01:34:33,080 --> 01:34:34,440
لا، عمتي

1578
01:34:35,160 --> 01:34:37,480
أنتِ تفعلين الكثير لنا

1579
01:34:37,640 --> 01:34:39,440
لا أريد أن أضغط عليكِ أكثر

1580
01:34:39,640 --> 01:34:43,880
نعم، بجميع الاحوال أنا خادمة
لستِ كذلك يا عمتي -

1581
01:34:44,040 --> 01:34:46,000
لم أفكر بأنكِ كذلك

1582
01:34:46,760 --> 01:34:49,880
... أنت مثل أمي، ولكن
مثل والدتكِ , أليس كذلك -

1583
01:34:50,520 --> 01:34:54,560
فلماذا تترددين في طلب
 المساعدة من أمكِ ؟

1584
01:34:55,000 --> 01:34:57,880
انها ليست بهذه السهولة
وليست بتلك الصعوبة أيضاً -

1585
01:34:58,040 --> 01:34:59,480
أنا سأساعدكِ

1586
01:34:59,600 --> 01:35:02,920
اعتبارا من يوم غد سوف تأكلين  الخيار
 و أنا كذلكً

1587
01:35:03,080 --> 01:35:05,600
سوف تمارسين الرياضة  
وأنا كذلك

1588
01:35:05,680 --> 01:35:06,880
حسناً ؟

1589
01:35:09,360 --> 01:35:10,600
اتركي هذا

1590
01:35:10,680 --> 01:35:13,440
إنه يجعل الناس بدناء , أُتركيه

1591
01:35:15,800 --> 01:35:18,560
بالمناسبة
سيد فعل الكثير من أجلي

1592
01:35:18,640 --> 01:35:20,880
لذلك، أستطيع فعل الكثير من أجلهِ

1593
01:35:29,800 --> 01:35:31,360
♫ مرحباً يا فتيات  ♫

1594
01:35:31,760 --> 01:35:34,360
♫ هل التقيتن بصديقي ، هاري ؟ ♫

1594
01:35:31,760 --> 01:35:34,360
<font color="#654321" size=18>حفلة في بيت أحد الأصدقاء </font>{\a3}
<font color="#336699" size=16>ليلة الأربعاء </font>{\a3}
<font color="#654321" size=14>مساءاً 11:24  </font>{\a3}

1595
01:35:36,480 --> 01:35:38,240
♫ الليلة سنحتفل ♫

1596
01:35:38,360 --> 01:35:41,680
♫سنثمل تماما ♫

1597
01:35:41,800 --> 01:35:43,760
♫ الليلة سنحتفل ♫

1598
01:35:43,880 --> 01:35:45,720
♫ الليلة سنحتفل ♫

1599
01:35:45,840 --> 01:35:49,120
♫سنثمل تماما ♫

1600
01:35:49,240 --> 01:35:51,280
♫ الليلة سنحتفل ♫

1601
01:35:51,400 --> 01:35:54,880
♫ هيا يا فتاة , أريني ما أتمنى رؤيته ♫

1602
01:35:55,040 --> 01:35:56,920
♫كوني كما تريدين ♫

1603
01:35:57,080 --> 01:35:58,600
♫كوني كما تريدين ♫

1604
01:35:58,680 --> 01:36:00,680
♫ الجلاد ♫

1605
01:36:00,800 --> 01:36:01,920
♫ الليلة سنحتفل ♫

1606
01:36:02,080 --> 01:36:04,400
♫ سيحطم السفن ♫

1607
01:36:04,520 --> 01:36:06,080
♫سنثمل تماما ♫

1608
01:36:06,200 --> 01:36:11,680
♫هم عبء...على وجه الأرض ♫

1609
01:36:11,800 --> 01:36:13,560
♫سنثمل تماما ♫

1610
01:36:13,680 --> 01:36:23,320
♫ تراهن بريئات ، لكن في الحقيقة مثل قلب الثعبان ♫

1611
01:36:23,760 --> 01:36:26,120
♫ انتظر أيها الأعزب ♫

1612
01:36:26,240 --> 01:36:27,440
♫ أنا وقعت ♫

1613
01:36:27,560 --> 01:36:29,840
♫ انتظر أيها الأعزب ♫

1614
01:36:30,120 --> 01:36:31,200
♫ أنا وقعت ♫

1615
01:36:31,320 --> 01:36:35,840
♫ انتظر أيها الأعزب ♫

1616
01:36:43,640 --> 01:36:47,320
♫لماذا تشتري الجاموس عندما يكون لديك حليب ؟ ♫

1617
01:36:43,640 --> 01:36:47,320
<font color="#654321" size=18> زواج أحد الأصدقاء </font>{\a3}
<font color="#336699" size=16>ليلة الخميس </font>{\a3}
<font color="#654321" size=14>مساءاً 9:16  </font>{\a3}

1617
01:36:47,440 --> 01:36:51,120
♫ لماذا تصادق فتاة اذا كنت تستطيع الحصول على ثلاثة  ♫

1618
01:36:51,240 --> 01:36:54,680
♫ أنا الأعزب ، لا، لا ♫
 ♫ أريد الزواج ♫

1619
01:36:54,800 --> 01:36:58,600
♫من أعزب الى مرتبط , الجميع يحبني ♫

1620
01:36:58,680 --> 01:37:05,400
♫ لا تسيؤوا الظن به ♫
♫ فإنه متعصب في الحب ♫

1621
01:37:06,040 --> 01:37:12,320
♫كلما رأى فتاة ، فإنه يلقي عينيه عليها  ♫

1622
01:37:13,560 --> 01:37:23,200
♫ تراهن بريئات ، لكن في الحقيقة مثل قلب الثعبان ♫

1623
01:37:23,760 --> 01:37:26,280
♫ انتظر أيها الأعزب ♫

1624
01:37:26,400 --> 01:37:27,440
♫ أنا وقعت ♫

1625
01:37:27,560 --> 01:37:29,840
♫ انتظر أيها الأعزب ♫

1626
01:37:30,160 --> 01:37:31,240
♫ أنا وقعت ♫

1627
01:37:31,360 --> 01:37:35,520
♫ انتظر أيها الأعزب ♫

1628
01:37:51,360 --> 01:37:54,000
<font color="#654321" size=18> حفلة مائية عند أحد الأصدقاء </font>{\a3}
<font color="#336699" size=16>ليلة الجمعة </font>{\a3}
<font color="#654321" size=14>صباحاً 2:16  </font>{\a3}

1628
01:37:51,360 --> 01:37:54,000
♫ أنا أنظر للفتيات ♫

1629
01:37:54,240 --> 01:37:58,760
♫ أنا أحب النساء، أنا ملك الحب ♫

1630
01:37:58,880 --> 01:38:02,320
♫ سأترك بصمة في  عقل كل فتاة ♫

1631
01:38:02,440 --> 01:38:06,240
♫ و سأعذبهن عاطفياً ♫

1632
01:38:09,000 --> 01:38:11,280
♫ انتظر أيها الأعزب ♫

1633
01:38:11,400 --> 01:38:12,600
♫ أنا وقعت ♫

1634
01:38:12,680 --> 01:38:15,200
♫ انتظر أيها الأعزب ♫

1635
01:38:15,320 --> 01:38:16,440
♫ أنا وقعت ♫

1636
01:38:16,560 --> 01:38:20,680
♫ انتظر أيها الأعزب ♫

1637
01:38:37,560 --> 01:38:41,680
<font color="#654321" size=18> حفلة إطلاق علامة تجارية</font>{\a3}
<font color="#336699" size=16>ليلة السبت </font>{\a3}
<font color="#654321" size=14>صباحاً 5:32  </font>{\a3}

1637
01:39:04,920 --> 01:39:07,040
مرحبا
أين أنت ؟ -

1638
01:39:08,080 --> 01:39:11,360
في المنزل ؟
المنزل ؟ ماذا تقصد ؟ -

1639
01:39:13,400 --> 01:39:14,720
أعني الاستوديو

1640
01:39:14,840 --> 01:39:18,600
أشعر بأن الاستوديو بيتي
هذهِ الايام

1641
01:39:18,680 --> 01:39:20,920
لكن  كان عليكَ
العودة الى المنزل بعد الظهر

1642
01:39:23,680 --> 01:39:26,040
تعطل الكومبيوتر 

1643
01:39:26,160 --> 01:39:28,120
وكما تعلمين، تريشا

1644
01:39:28,240 --> 01:39:31,040
يجب عليَّ إعادة
كل شيء فعلته الليلة الماضية

1645
01:39:31,160 --> 01:39:33,200
ولكن كنت بأنتظر كَ يا سيد

1646
01:39:33,320 --> 01:39:34,920
على الاقل كان يجب عليكَ الاتصال

1647
01:39:35,080 --> 01:39:36,920
تريشا، لقد نسيت
تحت كل هذهِ الضغوط

1648
01:39:37,080 --> 01:39:39,840
وأنتِ  تبدين 
وكأنني مستمتع بذلك

1649
01:39:41,240 --> 01:39:43,440
أنا آسفة، لم أقصد ذلك

1650
01:39:43,720 --> 01:39:46,160
اتصل بي عندما تنتهي 

1651
01:39:47,800 --> 01:39:49,000
وداعا

1652
01:40:00,120 --> 01:40:01,360
تريشا

1653
01:40:01,480 --> 01:40:04,280
تريشا، سأذهب
 حسناً يا عمتي، يمكنك الذهاب -

1654
01:40:04,400 --> 01:40:06,360
 متى يعود سيد ؟
لن يعود -

1655
01:40:06,480 --> 01:40:09,120
إحذري
ميلي -

1656
01:40:09,240 --> 01:40:10,520
... كم مرة قلتُ لكِ  

1657
01:40:10,640 --> 01:40:11,920
لا ترمي ألعابكِ في كل مكان

1658
01:40:12,080 --> 01:40:13,840
ضعي كل شيء في الداخل

1659
01:40:14,560 --> 01:40:16,200
لقد مللت، انها لا تفهم

1660
01:40:16,280 --> 01:40:17,320
ماذا تريدينها أن تفهم ؟

1661
01:40:17,440 --> 01:40:18,600
بأن والدتها تصب غضبها

1662
01:40:18,680 --> 01:40:20,120
بسبب إحباط والدها عليها؟

1663
01:40:20,320 --> 01:40:23,400
أنتِ لا تعرفي كم هو محبط 
هذا الامر يا عمتي

1664
01:40:23,760 --> 01:40:25,840
لا أستطيع قضاء بعض الوقت مع سيد
حتى إن كنت لا أرغب في ذلك

1665
01:40:26,680 --> 01:40:28,920
حسنا، الآن  أنتِ جاهزة

1666
01:40:29,080 --> 01:40:30,840
 تمشي قليلاً في الخارج  

1667
01:40:31,200 --> 01:40:32,680
ستشعرين بتحسن

1668
01:40:33,000 --> 01:40:34,000
وميلي؟

1669
01:40:34,240 --> 01:40:35,520
سوف أعتني  بـ ميلي

1670
01:40:35,640 --> 01:40:37,120
ولكنكِ تحصلين على يوم واحد في الأسبوع 

1671
01:40:37,240 --> 01:40:38,840
لا تقلقي بشأني

1672
01:40:40,040 --> 01:40:44,560
أنا مثل أمكِ
لستُ أمكِ

1673
01:40:44,840 --> 01:40:47,320
لذا ليسَ لدي الحق في القلق عليكِ

1674
01:40:47,440 --> 01:40:49,840
عمتي، أنا أثق بكِ أكثر من أمي

1675
01:40:50,000 --> 01:40:51,400
ولكن، ليس هذا ما في الامر

1676
01:40:51,520 --> 01:40:52,680
خذي نصيحتي

1677
01:40:53,680 --> 01:40:57,160
لا تجعلي سعادتكِ تعتمد على شخص آخر 

1678
01:40:57,640 --> 01:40:58,680
هيا، اذهبي

1679
01:41:01,400 --> 01:41:04,000
بعد ولادت ميلي
 فقدت التواصل مع الجميع

1680
01:41:04,240 --> 01:41:05,360
مع من سأذهب ؟

1681
01:41:05,480 --> 01:41:07,520
... أخرجي من المنزل أولاً

1682
01:41:07,840 --> 01:41:09,680
وبالتأكيد ستجدين شخصاً ما

1683
01:41:13,400 --> 01:41:14,480
مرحبا
مرحبا - 
 
1684
01:41:15,800 --> 01:41:17,840
تبدين جميلة 
 شكراً

1685
01:41:19,240 --> 01:41:22,800
هل ذاهبة لمكانٍ ما ؟
لا أعرف -

1686
01:41:23,680 --> 01:41:24,720
حقا؟

1687
01:41:29,640 --> 01:41:31,800
' في سباقي للعيش بحرية في حياة العزوبية '

1688
01:41:31,920 --> 01:41:34,000
'  ... نسيت نفسي من أكون  '  

1689
01:41:35,000 --> 01:41:36,400
'لذا في اليوم التالي '

1690
01:41:36,520 --> 01:41:37,640
' عدتُ لأكون أباً من جديد '

1691
01:41:42,000 --> 01:41:43,440
♫ من هو والدكِ ♫

1692
01:41:43,520 --> 01:41:46,320
مرحبا بكم في حفلة عيد ميلاد
شانايا 

1693
01:41:48,240 --> 01:41:49,720
أنا لاحظت هذا الصباح

1694
01:41:49,960 --> 01:41:52,360
لقد كانت فضلات  ريا مثل الماء

1695
01:41:52,680 --> 01:41:54,840
أعطيها لبن رائب ، إنه جيد لمثل هذهِ الحالة  

1696
01:41:55,040 --> 01:41:57,560
وإذا كان كامل الدسم
ستصبح أفضل

1697
01:41:57,640 --> 01:41:58,760
حقا؟

1698
01:41:58,880 --> 01:42:01,240
 حسنا جميعاً، إنه وقت اللعب

1699
01:42:01,480 --> 01:42:03,520
سنفتح الكيس
 أين ميلي؟ -

1700
01:42:03,640 --> 01:42:05,480
هناك، سآخذها

1701
01:42:05,600 --> 01:42:07,360
إنتظري ، سوف آخذها

1702
01:42:07,680 --> 01:42:09,360
هذه اللحظة التي كنت أنتظرها

1703
01:42:10,440 --> 01:42:12,200
♫ من هو والدكِ ♫

1704
01:42:24,640 --> 01:42:27,840
♫ من هو والدكِ ♫

1705
01:42:28,840 --> 01:42:30,720
ياله من أب رائع ؟

1706
01:42:31,280 --> 01:42:32,560
' رائع '

1707
01:42:33,320 --> 01:42:35,720
' ... من أجل تصحيح خطأي  '

1708
01:42:35,840 --> 01:42:37,280
' ...قمت بفتح صفحة جديدة '

1709
01:42:37,880 --> 01:42:39,480
' و أصبحت أبا جيدا ' 

1710
01:42:40,240 --> 01:42:42,040
'و عندها أدركتُ ذلك '

1711
01:42:42,160 --> 01:42:43,640
' ... ستجعل الجميع سعداء  '

1712
01:42:43,760 --> 01:42:45,240
' عندما تكون أنتَ سعيدا '   

1713
01:42:45,640 --> 01:42:46,920
'خصوصا تريشا '

1714
01:42:47,080 --> 01:42:48,720
أوه. مرحبا
مرحبا -

1715
01:42:51,840 --> 01:42:53,120
أين  ميلي؟

1716
01:42:54,560 --> 01:42:57,240
مع عمتي في مكان أمي

1717
01:42:58,640 --> 01:42:59,640
لماذا؟

1718
01:43:03,080 --> 01:43:05,160
... لأن هذه الليلة

1719
01:43:06,920 --> 01:43:10,720
 أريد أن أكون معك سيد روي ...

1720
01:43:13,640 --> 01:43:15,280
ما هي نواياكِ، سيدة روي ؟ 

1721
01:43:16,400 --> 01:43:21,720
نواياي ... ليست جيدة

1722
01:43:30,400 --> 01:43:32,320
كنت تعمل بجد في هذه الأيام

1723
01:43:33,200 --> 01:43:34,520
نعم، في الاستوديو ..

1724
01:43:37,200 --> 01:43:39,440
و دائما متوتر

1725
01:43:42,440 --> 01:43:44,000
ماذا؟ ما حدث يا سيد؟

1726
01:43:44,280 --> 01:43:45,480
الحماية

1727
01:43:53,920 --> 01:43:55,080
تريشا

1728
01:43:56,720 --> 01:44:00,200
 يجب استخدام الحماية
 ليس اليوم -

1729
01:44:03,440 --> 01:44:05,160
هل تريدين طفلاً ثانياً ؟

1730
01:44:07,880 --> 01:44:09,160
ربما

1731
01:44:13,160 --> 01:44:15,200
تريشا، لا يمكننا ذلك

1732
01:44:16,520 --> 01:44:18,400
لماذا؟
لماذا؟ -

1733
01:44:19,080 --> 01:44:20,920
... لأن

1734
01:44:21,280 --> 01:44:24,560
ينبغي علينا أن نهتم بـ ميلي

1735
01:44:25,200 --> 01:44:26,920
ولكنني أنا أفعل ذلك من أجل ميلي

1736
01:44:27,120 --> 01:44:29,360
عمتي تقول إذا كان لـ ميلي أخ

1737
01:44:29,480 --> 01:44:31,240
فإنها سوف تعلم
المسؤولية والمشاركة

1738
01:44:31,360 --> 01:44:32,560
تريشا

1739
01:44:32,640 --> 01:44:35,360
يمكننا تعليم ميلي كل هذا في 
وقت لاحق خلال السنوات القادمة

1740
01:44:35,840 --> 01:44:38,760
ولكن عمتي تقول أن 3 سنوات وقت مناسب

1741
01:44:38,840 --> 01:44:41,400
ما هذهِ العمة ؟

1742
01:44:41,720 --> 01:44:43,520
هل تريد العمة أن 
تخطط لحياتنا العائلية ؟

1743
01:44:49,080 --> 01:44:50,080
لا

1744
01:44:57,840 --> 01:44:59,200
أنا وأنت سوف نفعل ذلك

1745
01:45:04,360 --> 01:45:09,360
إذاً أخبرني
ألا تريد أن تكون أباً مرة أخرى ؟

1746
01:45:10,680 --> 01:45:11,920
أنا لا أريد هذا

1747
01:45:12,640 --> 01:45:14,360
لأنني لا أريد الشعور بالألم

1748
01:45:14,480 --> 01:45:16,200
الذي شعرت بهِ من قبل

1749
01:45:16,840 --> 01:45:18,160
هذا ما أريد قولهُ

1750
01:45:18,240 --> 01:45:19,840
نعم، كان عليكَ ذلك

1751
01:45:20,640 --> 01:45:22,800
 ولكن ماذا قلت في الحقيقة ؟ 

1752
01:45:23,040 --> 01:45:25,360
 ' عزيزتي، ليس لدي مشكلة '

1753
01:45:25,440 --> 01:45:26,760
' في أن أصبح أباً مرة أخرى '

1754
01:45:26,880 --> 01:45:28,360
هل أنا على حق ؟

1755
01:45:30,080 --> 01:45:31,440
ما بك َ؟

1756
01:45:32,600 --> 01:45:34,680
هذا بالضبط ما يفعلونه

1757
01:45:34,800 --> 01:45:36,640
هذا بالضبط ما يفعلونه

1758
01:45:36,720 --> 01:45:38,520
لأحتجازنا

1759
01:45:38,640 --> 01:45:40,200
أنهم ينصبون فخاً

1760
01:45:40,320 --> 01:45:43,200
و أنت واقع في الفخ  تماما

1761
01:45:43,320 --> 01:45:44,880
الآن تعاني في صمت

1762
01:45:45,040 --> 01:45:47,880
الآن، ليس عليكَ التظاهر بأنكَ
 تعمل لكسب المزيد من المال

1763
01:45:48,040 --> 01:45:49,840
في الحقيقة
 الآن لديك اموال اضافية

1764
01:45:50,160 --> 01:45:51,720
يا إلهي

1765
01:45:54,360 --> 01:45:55,920
على كل حال، إنسى ذلك

1766
01:45:56,080 --> 01:45:58,880
استرخي، لا تتوتر

1767
01:45:59,120 --> 01:46:00,480
انها مسألة بضع سنوات

1768
01:46:00,600 --> 01:46:02,240
ثم سيكون كل شيء
قد عاد إلى وضعهِ الطبيعي

1769
01:46:02,360 --> 01:46:04,520
أنها كرتي
كرتي -

1770
01:46:04,640 --> 01:46:06,240
هارش فاردان

1771
01:46:10,120 --> 01:46:12,800
البرتغالية
 أعرف -

1772
01:46:13,160 --> 01:46:14,000
نعم

1773
01:46:15,320 --> 01:46:17,760
'وهذه المرة، لم أحاول حتى التكلم بشأن دراجتي '

1774
01:46:18,120 --> 01:46:21,560
'  ولا حتى عن حياة المراهقة الخالية من الهم '  

1775
01:46:44,280 --> 01:46:45,840
هذا هو المسار الافضل

1776
01:46:46,680 --> 01:46:47,760
إنه يفهم الأمر يا رجل
نعم -

1777
01:46:47,880 --> 01:46:49,040
رائع

1778
01:46:49,520 --> 01:46:50,680
رائع

1779
01:46:52,880 --> 01:46:54,000
سيد

1780
01:46:54,240 --> 01:46:55,440
هذا هو فيكرام
مرحباً -

1781
01:46:55,600 --> 01:46:57,840
"أتذكر برنامج " سباق الثنائي   
على شاشة التلفزيون

1782
01:46:58,240 --> 01:47:00,600
إنهم يقدمون  موسيقي جديد
كل أسبوع

1783
01:47:00,680 --> 01:47:02,120
هذا الرجل هو المنتج

1784
01:47:02,240 --> 01:47:05,080
أعتقد أننا يمكن أن نصور حلقة معك

1785
01:47:05,240 --> 01:47:07,200
فيكرام، أنت  تعلم بأنني مشغول جداً

1786
01:47:07,320 --> 01:47:08,560
في تأليف الأناشيد في الوقت الحالي

1787
01:47:08,640 --> 01:47:10,680
لذلك، عليَّ أن أقول آسف

1788
01:47:11,120 --> 01:47:12,160
آسف

1789
01:47:13,400 --> 01:47:16,360
حسناً، سأغادر
فيكي، إهدء دقيقة -

1790
01:47:16,640 --> 01:47:17,400
يا أخي

1791
01:47:19,880 --> 01:47:21,360
ماذا تفعل، يا أخي؟

1792
01:47:22,080 --> 01:47:23,640
 هنالك َفرصة في غرفتك

1793
01:47:23,720 --> 01:47:26,040
وأنت عالق مع
الصابون و الكريم 

1794
01:47:26,160 --> 01:47:28,120
هذا هو الأمر، يا أخي. أليس كذلك ؟

1795
01:47:28,240 --> 01:47:29,840
كن ما تريد أن تكون 
نجم

1796
01:47:30,120 --> 01:47:31,720
ماناف، فات الأوان لذلك

1797
01:47:31,840 --> 01:47:34,320
لم يفوت الاوان بعد،  أنظر إليّ

1798
01:47:34,640 --> 01:47:37,120
ماناف، قمت بعمل 
إعلان واحد في حياتك

1799
01:47:37,520 --> 01:47:38,920
في عام 2009

1800
01:47:40,160 --> 01:47:42,400
♫الجميع يقول ... بانشيمولا♫

1801
01:47:42,520 --> 01:47:44,680
ما هو هذا الإعلان ؟ من رأى هذا الإعلان ؟

1802
01:47:45,360 --> 01:47:47,280
لا يهم، حسناً

1803
01:47:47,400 --> 01:47:49,400
أنا أحاول على الأقل

1804
01:47:49,680 --> 01:47:51,880
على الأقل أنا لست خائف
من أخذ منعطف، مثلك

1805
01:47:52,040 --> 01:47:55,320
أنت جبان
 حسناً، أنا جبان -

1806
01:47:55,440 --> 01:47:57,880
هل أنت َسعيد، الآن أُخرج من غرفتي

1807
01:47:58,600 --> 01:48:01,040
أنت تعرف مجموعة الاقراص المدمجة 
"الخاصة بـ "اميتاب باتشان 

1808
01:48:01,160 --> 01:48:02,920
إعدها إليّ، أريدها

1809
01:48:06,720 --> 01:48:08,840
هنا، وهذا أيضا

1810
01:48:09,000 --> 01:48:11,080
 هذا هدية
 أعرف -

1811
01:48:11,200 --> 01:48:12,320
أعدها، ماناف

1812
01:48:12,480 --> 01:48:13,880
حسناً
حسناً ؟ -

1813
01:48:14,680 --> 01:48:15,720
حسناً

1814
01:48:15,800 --> 01:48:17,680
آسف لإضاعة وقتك، فيكي
 لا مشكلة -

1815
01:48:17,800 --> 01:48:19,440
اعتبارا من اليوم، أنا وأنت 
أفضل أصدقاء

1816
01:48:19,720 --> 01:48:21,640
ماذا ستفعل يوم السبت ؟
تعال معي يا أخي

1817
01:48:21,720 --> 01:48:23,880
ستكون حفلة جميلة، آسف حقاً

1818
01:48:25,280 --> 01:48:26,680
اسمع يا ماناف

1819
01:48:26,840 --> 01:48:28,080
هنالك مشاكل في كل علاقة

1820
01:48:28,160 --> 01:48:29,640
والحل ليس الأنفصال

1821
01:48:32,040 --> 01:48:33,720
نحن لسنا شاذين

1822
01:48:33,800 --> 01:48:35,760
 ... نحن فقط 
بالتأكيد، أنا أفهم -

1823
01:48:35,840 --> 01:48:37,280
أنت لا تفهم

1824
01:48:37,840 --> 01:48:39,680
أتعرف ماذا، أنا مشغول يوم السبت

1825
01:48:42,360 --> 01:48:45,600
' ... تركت حياة العزوبية ورائي  '

1826
01:48:45,680 --> 01:48:48,440
' و عدتُ الى الحياة الزوجية السعيدة '

1827
01:48:49,320 --> 01:48:52,240
' لكن الخطايا القديمة لا تختفي بهذهِ السهولة ' 

1828
01:48:56,000 --> 01:48:59,680
♫ هذا حلم مجنون ♫

1829
01:49:00,000 --> 01:49:03,640
♫حلم مجنون جدا ♫

1830
01:49:03,920 --> 01:49:08,040
♫لا يستمع لي ♫

1831
01:49:08,320 --> 01:49:12,520
♫... إنه  حلمي ♫

1832
01:49:13,360 --> 01:49:17,280
♫هذا حلم مجنون ♫

1833
01:49:17,400 --> 01:49:21,200
♫حلم مجنون جدا ♫

1834
01:49:21,320 --> 01:49:24,360
من المتصل ؟
 بعض العملاء من الاستوديو -

1835
01:49:24,480 --> 01:49:26,600
إذاً أجب

1836
01:49:28,000 --> 01:49:29,280
ابتسمي، ميلي

1837
01:49:29,680 --> 01:49:31,400
إفعليها,  ابتسامة عريضة

1838
01:49:33,040 --> 01:49:34,960
ما هذا؟

1839
01:49:37,640 --> 01:49:39,680
ما هذا، ماناف
 السيد سيدارت روي -

1840
01:49:40,000 --> 01:49:42,840
أنا أتكلم من وحدة العناية المركزة 
"في مستشفى " نانافاتي 

1841
01:49:43,560 --> 01:49:45,120
 ماناف أصيب في حادث

1842
01:49:45,360 --> 01:49:46,920
يا إلهي ! هل هو بخير؟

1843
01:49:47,080 --> 01:49:49,360
لا يمكنني قول ذلك، انه لا يزال فاقدا للوعي

1844
01:49:49,640 --> 01:49:52,320
ويخضع للاشعة المقطعية
بسبب اصابة بالغة في الرأس

1845
01:49:52,480 --> 01:49:54,000
هل يمكن أن تأتي الى هنا فوراً ؟

1846
01:49:54,440 --> 01:49:55,520
سوف آتي حالاً

1847
01:50:02,400 --> 01:50:03,160
قفي بالشكل الصحيح

1848
01:50:03,240 --> 01:50:04,000
تريشا

1849
01:50:05,840 --> 01:50:06,800
... وهذا أيضا

1850
01:50:06,920 --> 01:50:08,120
لا تسقطيها

1851
01:50:09,880 --> 01:50:11,800
يجب عليً الذهاب إلى الاستوديو؟
 الآن ؟ - 

1852
01:50:12,360 --> 01:50:14,000
أدائها المسرحي سيبدأ خلال لحظات

1853
01:50:14,240 --> 01:50:15,600
... نعم، أعرف، ولكن 

1854
01:50:15,680 --> 01:50:17,880
العميل يقول إنها حالة طارئة

1855
01:50:18,040 --> 01:50:20,440
لا أحد سيموت
إذا تأخرت ساعة 

1856
01:50:21,080 --> 01:50:22,400
... تريشا،  أنا

1857
01:50:23,880 --> 01:50:25,520
ليس لدي خيار

1858
01:50:25,640 --> 01:50:26,840
إذا كان لايشكل
فارقا بالنسبة لك

1859
01:50:27,000 --> 01:50:28,360
.. لماذا تسأل ؟ اذهب

1860
01:50:29,720 --> 01:50:30,040
تعالي

1861
01:50:30,120 --> 01:50:31,840
تريشا، لماذا لا تفهمين ؟

1862
01:50:36,520 --> 01:50:39,160
مرحباً
 يا أخي

1863
01:50:41,440 --> 01:50:43,520
اعتقدت بأنني عندما أعود لـ وعيي

1864
01:50:44,640 --> 01:50:45,920
سيكون هنالك ممرضة رائعة

1865
01:50:46,080 --> 01:50:47,200
أنتظرها لتحممني

1866
01:50:48,640 --> 01:50:49,840
ستفعل أيضا

1867
01:50:51,480 --> 01:50:54,640
سعيد لروئيتك، يا أخي
سعيد لرؤيتك أيضا -

1868
01:50:55,120 --> 01:50:56,520
شعورياً

1869
01:50:59,040 --> 01:51:00,440
كيف حدث هذا؟

1870
01:51:01,520 --> 01:51:02,720
سوزان

1871
01:51:03,160 --> 01:51:04,720
زوجة شيبي 

1872
01:51:05,040 --> 01:51:06,880
أخرج معها في الجوار  لمدة 3 أسابيع

1873
01:51:10,000 --> 01:51:12,000
البارحة زوجها
قام بزيارة مفاجئة

1874
01:51:12,920 --> 01:51:14,000
إفتحي الباب

1875
01:51:26,520 --> 01:51:28,200
ماناف، أنت رجل مجنون

1876
01:51:28,320 --> 01:51:29,560
أعرف

1877
01:51:30,400 --> 01:51:32,920
وكان عليَّ الاختباء في الحمام

1878
01:51:36,360 --> 01:51:40,440
أين والديك؟
 أنا لم أخبرهم -

1879
01:51:40,560 --> 01:51:41,840
لماذا ؟

1880
01:51:41,960 --> 01:51:43,520
ما هي المغزى من إخبارهم يا أخي؟

1881
01:51:44,240 --> 01:51:47,280
... انهم سوف تأتون، ينظرون
ويلقون عليّ محاضرة ويرحلون

1882
01:51:47,360 --> 01:51:48,680
... إنه ليس كذلك

1883
01:51:48,800 --> 01:51:50,280
إنسَ ذلك، يا أخي

1884
01:51:50,360 --> 01:51:51,720
أنت هنا

1885
01:51:52,840 --> 01:51:54,880
أنت مثل عائلتي، يا أخي

1886
01:52:02,520 --> 01:52:04,480
و أنت مثل عائلتي، ماناف

1887
01:52:06,440 --> 01:52:08,840
ولكن الحقيقة هي أن لديك عائلة

1888
01:52:12,320 --> 01:52:13,680
مثل عائلتي 

1889
01:52:14,720 --> 01:52:16,920
... والديك و
لا -

1890
01:52:18,120 --> 01:52:21,320
لدي زوجة وطفلة

1891
01:52:26,320 --> 01:52:29,320
♫هذا حلم مجنون ♫

1892
01:52:30,040 --> 01:52:33,440
♫حلم مجنون جدا ♫

1893
01:52:33,840 --> 01:52:37,160
♫لا يستمع لي ♫

1894
01:52:37,880 --> 01:52:41,720
♫إنه حلمي ♫

1895
01:52:42,760 --> 01:52:47,480
 حياتين مختلفتين، وهذا شديد يا أخي

1896
01:52:47,600 --> 01:52:51,960
عذرا، ماناف
لكن عليَّ قول الحقيقة

1897
01:52:52,240 --> 01:52:55,920
لا... أنا مندهش

1898
01:52:56,720 --> 01:52:58,120
... أعني

1899
01:52:58,680 --> 01:52:59,880
شكرا لك

1900
01:53:00,680 --> 01:53:03,480
شكرا لك ؟
 ... اعتقدت دائما بأنني

1901
01:53:04,400 --> 01:53:07,000
 ارتكبتُ خطأ كبيرا
بتجنبي الزواج

1902
01:53:07,080 --> 01:53:09,920
... ولكن بعد سماع قصتك

1903
01:53:10,000 --> 01:53:11,800
أشعر بأنني أفضل حالا وحيداً

1904
01:53:14,600 --> 01:53:16,800
ماناف، إذا كنت أفضل حالا وحيداً

1905
01:53:17,440 --> 01:53:21,080
 إذاً،  لماذا تعتبرني عائلتك ؟

1906
01:53:23,640 --> 01:53:25,840
أنا لست بحاجة إلى أي شخص، يا أخي

1907
01:53:26,720 --> 01:53:28,680
نحن جميعاً بحاجة شخص ما، ماناف

1908
01:53:31,120 --> 01:53:33,240
خذ نصيحتي، أتصل  بوالديك

1909
01:53:33,440 --> 01:53:34,680
نعم

1910
01:53:36,160 --> 01:53:37,360
نعم

1911
01:53:37,960 --> 01:53:39,120
نعم

1912
01:53:39,760 --> 01:53:41,520
إعتني بنفسكَ يا ماناف
نعم -

1913
01:53:47,440 --> 01:53:48,480
وداعا

1914
01:54:05,880 --> 01:54:09,360
" أانت صاحب إعلان "بانشيمولا

1915
01:54:12,400 --> 01:54:13,600
♫ ... الجميع يقول ♫

1916
01:54:15,200 --> 01:54:16,440
♫... يقول القلب  ♫

1917
01:54:17,800 --> 01:54:19,840
♫ بانشيمولا ♫
 نعم، هذا صحيح -

1918
01:54:20,120 --> 01:54:20,920
ياإلهي

1919
01:54:26,080 --> 01:54:27,680
مرحبا
مرحبا -

1920
01:54:30,480 --> 01:54:32,840
هل تم حل مشكلة عميلك ؟

1921
01:54:34,360 --> 01:54:35,600
نعم

1922
01:54:36,480 --> 01:54:37,800
لمَ لم تنامي؟

1923
01:54:39,840 --> 01:54:41,400
كنت في انتظارك

1924
01:54:47,920 --> 01:54:49,440
أنا آسفة جدا

1925
01:54:49,840 --> 01:54:54,480
لقد فوتت مناسبة كبيرة بالنسبة لنا

1926
01:54:56,520 --> 01:54:57,960
ولكن لا أكثر

1927
01:55:04,760 --> 01:55:07,760
♫هذا حلم مجنون ♫

1928
01:55:08,320 --> 01:55:11,800
♫حلم مجنون جدا ♫
 سيد، أنظر -

1929
01:55:12,000 --> 01:55:15,320
♫لا يستمع لي ♫

1930
01:55:16,120 --> 01:55:19,800
♫إنه حلمي ♫

1931
01:55:20,000 --> 01:55:25,960
1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ..

1932
01:55:29,720 --> 01:55:33,560
عمتي، أنا سوف أنظف الغبار
لماذا؟ -

1933
01:55:34,240 --> 01:55:36,320
خذي يا عمتي ؟
ما هذا؟ -

1934
01:55:37,480 --> 01:55:39,320
راتب شهرين

1935
01:55:39,800 --> 01:55:44,840
هل ستطردينني ؟
وهل أستطيع طردكِ ؟ -

1936
01:55:44,960 --> 01:55:49,320
ولكنني أريد سيد
أن يعمل في المنزل من الآن

1937
01:55:49,880 --> 01:55:52,040
حتى نتمكن من قضاء المزيد من الوقت معاً

1938
01:55:52,160 --> 01:55:56,520
ولهذا عليّ أن أعيد الغرفة مرة أخرى ؟ 
نعم -

1939
01:55:56,680 --> 01:56:00,920
ولكن، هل سألتِ
سيدارت ما يريد

1940
01:56:01,240 --> 01:56:04,000
ما تقصدين ؟
 أعني، من خلال أفعاله -

1941
01:56:04,240 --> 01:56:05,360
انه لا تبدو وكأنه من الاشخاص 

1942
01:56:05,440 --> 01:56:07,320
الذين يستطيعون البقاء في المنزل

1943
01:56:07,440 --> 01:56:09,360
عمتي، سيد زوجي

1944
01:56:09,760 --> 01:56:12,760
وليس عليكِ إخباري بما يريد 

1945
01:56:12,880 --> 01:56:15,240
لقد رأيت العديد من الأزواج مثله

1946
01:56:15,360 --> 01:56:17,480
يخلق أعذار بعمل إضافي
 لكي لا يعود للبيت 

1947
01:56:17,600 --> 01:56:20,760
ومن ثم يقع
متلبساً مع شخص ما

1948
01:56:21,000 --> 01:56:23,000
لقد تجاوزتِ حدودكِ

1949
01:56:23,600 --> 01:56:25,200
تجاوزتُ حدودي ؟

1950
01:56:25,680 --> 01:56:27,480
الآن أنتِ تتحدثين عن حدودي

1951
01:56:27,600 --> 01:56:29,320
أين كانت تلك الحدود

1952
01:56:29,400 --> 01:56:32,320
عندما كنت أرعاكِ وأرعى أبنتكِ
مثل عائلتي ؟

1953
01:56:32,560 --> 01:56:33,960
مثل أم 

1954
01:56:34,240 --> 01:56:36,760
هذا لا يعني أن تتهمي سيد  

1955
01:56:36,880 --> 01:56:38,120
و أبقى صامتة

1956
01:56:38,240 --> 01:56:40,560
اخرجي من بيتي الآن، اخرجي

1957
01:56:40,720 --> 01:56:42,800
لا داعي لقول ذلك 

1958
01:56:43,200 --> 01:56:44,520
أنا سأرحل

1959
01:56:44,680 --> 01:56:47,720
... عندما يمكنني ترك بيتي، أطفالي

1960
01:56:47,840 --> 01:56:49,960
 ثم لماذا أبقى في هذا البيت ؟

1961
01:56:50,080 --> 01:56:51,440
 ... ليس هناك فرق بينك و بين  

1962
01:56:51,560 --> 01:56:53,080
عائلة خان وثابّار

1963
01:56:53,200 --> 01:56:56,120
قلت أخرجي حالاً

1964
01:56:56,800 --> 01:56:59,520
سوف تأسفين على ذلك وستفتقديني

1965
01:57:00,440 --> 01:57:02,800
' وقفت هناك وسمعت ولم أقل كلمة '

1966
01:57:04,560 --> 01:57:07,560
' حتى صمتي بدا وكأنه كذبة '

1967
01:57:07,760 --> 01:57:09,600
سيد،هل كل شئ على ما يرام ؟

1968
01:57:11,040 --> 01:57:13,240
 !سيد
 نعم -

1969
01:57:15,880 --> 01:57:17,120
سنحاول احدة أكثر من ذلك، من فضلك 

1970
01:57:17,240 --> 01:57:20,680
هل تستمع لي هذه المرة ؟
نعم -

1971
01:57:21,480 --> 01:57:22,720
حسنا

1972
01:57:36,720 --> 01:57:38,240
ماذا تفعل هنا؟

1973
01:57:39,400 --> 01:57:40,760
تعال الى الداخل

1974
01:57:45,960 --> 01:57:47,360
سيد

1975
01:57:49,200 --> 01:57:50,840
هل كل شيء بخير؟

1976
01:57:53,120 --> 01:57:55,120
تريشا
أريد أن أقول لك شيئا

1977
01:57:57,360 --> 01:57:58,800
تريشا

1978
01:57:58,920 --> 01:58:00,760
تريشا، قلت لكِ أنا آسف

1979
01:58:00,920 --> 01:58:02,320
... تريشا، قلت 

1980
01:58:02,440 --> 01:58:03,520
إلى أين أنتِ ذاهبة ؟

1981
01:58:03,680 --> 01:58:06,360
تريشا، أرجوكِ تحدثي معي

1982
01:58:06,600 --> 01:58:09,280
تريشا، أعطيني فرصة لأشرح لكِ

1983
01:58:09,880 --> 01:58:12,680
تريشا. إلى أين أنتِ ذاهبة
في هذه الساعة المتأخرة ؟

1984
01:58:12,800 --> 01:58:14,400
ليس أنا، أنت

1985
01:58:17,480 --> 01:58:18,760
تريشا

1986
01:58:22,560 --> 01:58:23,880
تريشا

1987
01:58:24,400 --> 01:58:26,040
تريشا، من فضلك

1988
01:58:26,280 --> 01:58:27,600
أعترف أنني ارتكبت خطأ

1989
01:58:27,760 --> 01:58:29,080
أنا آسف

1990
01:58:29,280 --> 01:58:32,600
انها ليست علاقة غرامية، من فضلك

1991
01:58:47,520 --> 01:58:51,400
اسمع يا سيد
ليس هناك سبب في الاعتذار الآن

1992
01:58:52,960 --> 01:58:54,320
أغلق الهاتف

1993
01:58:54,680 --> 01:58:56,480
إقطع أي اتصال معها

1994
01:58:56,760 --> 01:59:00,280
شاهد فقط، و سوف تصاب بالذعر
و ستهرع إليك

1995
01:59:00,360 --> 01:59:01,480
حسنا

1996
01:59:12,000 --> 01:59:15,320
فقط إسترخي، وكل شئ سيعود قريبا

1997
01:59:23,400 --> 01:59:26,240
سيد، سوف تكون بخير؟

1998
01:59:27,320 --> 01:59:28,520
نعم

1999
01:59:37,520 --> 01:59:40,320
مرحبا
أوه... مرحبا -

2000
01:59:40,840 --> 01:59:42,480
هل رانفير هنا؟
نعم -

2001
01:59:42,600 --> 01:59:43,960
تفضلي

2002
01:59:46,200 --> 01:59:48,720
رانفير. شخص ما يريد رؤيتك

2003
01:59:49,000 --> 01:59:50,240
نعم

2004
01:59:51,440 --> 01:59:53,320
سنيها، ماذا تفعلين هنا؟

2005
01:59:53,400 --> 01:59:55,160
لقد نسيت أقراطي

2006
01:59:55,280 --> 01:59:56,800
لقد عدت للتو لأخذها

2007
02:00:02,320 --> 02:00:03,840
لحظة من فضلك

2008
02:00:06,520 --> 02:00:08,760
طلبت منك أن الانتظار في بهو الفندق

2009
02:00:09,600 --> 02:00:10,880
اذهبي

2010
02:00:21,040 --> 02:00:23,160
من هذهِ الفتاة ؟
 لا تهتم  بذلك -

2011
02:00:25,200 --> 02:00:26,720
لا تهتم  بذلك ؟

2012
02:00:28,280 --> 02:00:31,320
رانفير. ما الذي يجري ؟

2013
02:00:32,240 --> 02:00:34,000
... انها مجرد قضاء بعض الوقت

2014
02:00:34,720 --> 02:00:36,040
ولكن ، لا يسمح لنا هذا ..

2015
02:00:36,160 --> 02:00:37,960
ماذا تريد مني؟

2016
02:00:38,360 --> 02:00:40,400
تريدني أن أعيش حياتي المملة

2017
02:00:40,520 --> 02:00:41,800
من الاثنين إلى الجمعة  في وظيفتي

2018
02:00:41,920 --> 02:00:43,600
السبت تلك المراكز مملة

2019
02:00:43,760 --> 02:00:46,040
بعض الافلام المثيرة للشفقة
هل هذا ما تريده ؟

2020
02:00:46,280 --> 02:00:48,800
هل تعلم أنكَ أناني ؟ 
أناني؟ -

2021
02:00:48,920 --> 02:00:51,600
لو كنتُ أناني، لكنتُ 
قد تركتُ أنجل الآن

2022
02:00:51,760 --> 02:00:53,240
أنا لستُ أناني

2023
02:00:53,320 --> 02:00:55,560
أنا أحاول فقط
الحفاظ على سعادتي

2024
02:00:55,720 --> 02:00:57,480
بحيث أكون قادراً على
 إسعاد زوجتي وطفلي

2025
02:00:57,600 --> 02:00:59,440
مع علاقة غرامية ؟
إذاً، ماذا أفعل ؟ -

2026
02:00:59,560 --> 02:01:00,600
ما رأيك أنت َ؟

2027
02:01:00,760 --> 02:01:02,920
أياً كان ، لكن ليس علاقة غرامية 
هراء -

2028
02:01:03,120 --> 02:01:04,760
افتح عينيك

2029
02:01:04,880 --> 02:01:07,920
عندما تعطي نفس أهتمامكَ  بزوجتك

2030
02:01:08,040 --> 02:01:10,440
لرئيسك في العمل
... صديقتك، نفسك 

2031
02:01:10,560 --> 02:01:12,040
فهو علاقة كذلك

2032
02:01:13,840 --> 02:01:14,560
... والفرق الوحيد هو 

2033
02:01:14,640 --> 02:01:16,000
أن لدي شغف أن أكون مع فتاة

2034
02:01:16,080 --> 02:01:18,880
و أنتَ لديكَ شغف أن تكون
 شاب حر يا سيد

2035
02:01:24,840 --> 02:01:26,760
 أتعرف،  هذه المرة أنت على حق تماماً

2036
02:01:26,880 --> 02:01:28,720
انتظر.ثانية واحدة

2037
02:01:28,840 --> 02:01:30,600
كنتُ في نوبة غضب وتحدثُ كثيراً

2038
02:01:30,760 --> 02:01:32,760
... لا تقلق
لا تقلق -

2039
02:01:34,240 --> 02:01:35,920
سأحفظ سركَ

2040
02:01:56,120 --> 02:01:59,480
' جشعنا يحثنا لانجاز المزيد '

2041
02:01:59,600 --> 02:02:01,920
 ' و غالباً ما تفقد ما لدينا '

2042
02:02:04,240 --> 02:02:06,120
' وأنا أخطأت نفس الخطأ '

2043
02:02:07,160 --> 02:02:08,840
' خطأ كبير '

2044
02:02:08,960 --> 02:02:11,480
' لدرجة أن تريشا قد لا تغفر لي '

2045
02:02:13,480 --> 02:02:14,720
'ربما '

2046
02:02:30,120 --> 02:02:32,480
♫لا تنسِ الماضي ♫

2047
02:02:33,040 --> 02:02:35,280
♫ماضيك ِراحل ♫

2048
02:02:35,760 --> 02:02:40,840
♫ و وقتكِ الحالي ينتظر عندَ بابكِ ♫

2049
02:02:41,760 --> 02:02:44,200
♫لا تنسِ الماضي♫

2050
02:02:44,680 --> 02:02:46,760
♫ماضيك ِراحل ♫

2051
02:02:47,520 --> 02:02:52,440
♫ و وقتكِ الحالي ينتظر عندَ بابكِ ♫

2052
02:02:53,320 --> 02:02:55,600
♫ هنا وهناك ♫

2053
02:02:55,680 --> 02:02:58,640
♫أتجولُ في الارجاء ♫

2054
02:02:58,720 --> 02:03:01,440
♫وأخطائي التي قمتُ بها♫

2055
02:03:01,520 --> 02:03:04,880
♫أرجوكِ أغفريها♫

2056
02:03:11,040 --> 02:03:16,640
♫ أنا كـ قاربُ وحيد، يبحث عن شاطئ ♫

2057
02:03:16,880 --> 02:03:21,960
♫و قدري في زاوية من زوايا قلبكِ♫

2058
02:03:22,040 --> 02:03:24,840
♫أعترف بأنكِ مستاءة ♫

2059
02:03:24,920 --> 02:03:27,800
♫ولكن اسمحي لي ان اقول لكِ♫

2060
02:03:27,880 --> 02:03:31,360
♫بدونكِ، فجري يصبح غسق ♫

2061
02:03:31,440 --> 02:03:34,360
♫و لياليَّ صعبة جداً ♫

2062
02:03:34,440 --> 02:03:36,560
♫هنا وهناك♫

2063
02:03:36,640 --> 02:03:39,480
♫أتجولُ في الارجاء ♫

2064
02:03:39,600 --> 02:03:42,440
♫وأخطائي التي قمتُ بها♫

2065
02:03:42,520 --> 02:03:46,080
♫أرجوكِ أغفريها♫

2066
02:03:57,640 --> 02:04:03,080
♫بصراحة، أنا سعيد بأن أعرف ♫

2067
02:04:03,680 --> 02:04:08,680
♫ إنكِ رغم غضبكِ، فإنكِ تفكرين بي ♫

2068
02:04:08,800 --> 02:04:11,720
♫وكل ما أصلي من أجله  ♫

2069
02:04:11,800 --> 02:04:14,400
♫هو أن تكوني دواءاً لـ آلآمي♫

2070
02:04:14,720 --> 02:04:18,280
♫بدونكِ لا يوجد سلام ♫

2071
02:04:18,360 --> 02:04:21,240
♫مشاعري خارج سيطرتي ♫

2072
02:04:21,320 --> 02:04:23,360
♫هنا وهناك♫

2073
02:04:23,440 --> 02:04:26,360
♫أتجولُ في الارجاء ♫

2074
02:04:26,440 --> 02:04:29,280
♫وأخطائي التي قمتُ بها♫

2075
02:04:29,360 --> 02:04:32,560
♫أرجوكِ أغفريها♫

2076
02:04:33,040 --> 02:04:35,080
♫هنا وهناك♫

2077
02:04:35,160 --> 02:04:38,000
♫أتجولُ في الارجاء ♫

2078
02:04:38,080 --> 02:04:40,960
♫وأخطائي التي قمتُ بها♫

2079
02:04:41,040 --> 02:04:45,160
♫أرجوكِ أغفريها♫

2080
02:04:53,800 --> 02:04:55,320
شكراً لانكِ سمحتِ لي بالدخول

2081
02:04:55,520 --> 02:04:57,120
فقط قُل ما تريد

2082
02:04:57,480 --> 02:05:00,520
و توقف عن التصنع، من فضلك

2083
02:05:01,320 --> 02:05:02,760
هل يمكنني الجلوس ؟

2084
02:05:10,120 --> 02:05:12,160
تريشا، أنا آسف حقاً

2085
02:05:15,320 --> 02:05:16,600
أي شيء آخر؟

2086
02:05:17,960 --> 02:05:20,960
مهم جداً أن تعرفي لما حدث هذا

2087
02:05:21,080 --> 02:05:23,080
لأن الوضع في المنزل  كان غير مريح جدا 

2088
02:05:23,320 --> 02:05:27,600
كنّا نتجادل كثيراً، وأنا كنتُ خائف ..

2089
02:05:31,160 --> 02:05:34,360
حملت في حياة  لمدة 9 أشهر

2090
02:05:35,560 --> 02:05:36,960
وأنتَ كنتَ خائف

2091
02:05:37,880 --> 02:05:40,520
حياتي كلها تغيرت
بعد أن أصبحتُ أماً يا سيد

2092
02:05:40,640 --> 02:05:42,880
لم أكن أميز نفسي في بعض الأوقات

2093
02:05:43,000 --> 02:05:45,280
إزداد وزني، وفقدتُ وظيفتي

2094
02:05:45,640 --> 02:05:47,480
تحولت من إمرأة عقلانية  

2095
02:05:47,600 --> 02:05:49,040
إلى إمرأة عاطفية وغربية أطوار

2096
02:05:49,160 --> 02:05:50,320
وكنت خائفاً؟

2097
02:05:50,400 --> 02:05:52,480
تريشا، أنتِ لم تخبريني بكل هذا

2098
02:05:52,600 --> 02:05:55,240
لأنني لم أُرد الضغط عليكَ أكثر ، سيد

2099
02:05:55,320 --> 02:05:58,640
لانني إعتقدتُ بأنكَ تعمل
بجهد من أجلنا

2100
02:05:58,800 --> 02:06:00,360
... لم أكن أعرف بأنكَ كنت 

2101
02:06:00,480 --> 02:06:03,640
مشغول مع الأصدقاء والحفلات

2102
02:06:03,800 --> 02:06:05,440
كنتَ أحمق

2103
02:06:05,560 --> 02:06:07,120
... تريشا، أعتقدتُ بأن

2104
02:06:07,240 --> 02:06:09,600
لو أنني  صححتُ وضعي النفسي ..

2105
02:06:09,760 --> 02:06:11,320
سأكون قادراً على إنجاز  مسؤولياتي

2106
02:06:11,440 --> 02:06:13,440
نحوكِ انتِ وميلي

2107
02:06:13,560 --> 02:06:14,960
واجب

2108
02:06:16,000 --> 02:06:18,800
أريد أن أكون فرحكَ يا سيد
وليس واجب عليك

2109
02:06:18,920 --> 02:06:20,880
تريشا، ليس ما قصدتُهُ

2110
02:06:21,000 --> 02:06:21,880
 ... ليس ما قصدتَهُ، ولكن

2111
02:06:21,960 --> 02:06:23,440
هذا ما فعلتَهُ، سيد

2112
02:06:25,560 --> 02:06:27,400
ليس هنالكَ معنى لهذا الزواج الآن ؟

2113
02:06:27,520 --> 02:06:30,000
تريشا، من فضلكِ لا تقولي ذلك

2114
02:06:30,120 --> 02:06:31,400
أنا حقاً، حقاً آسف

2115
02:06:31,520 --> 02:06:34,320
بمجرد أن تفقد الثقة في 
الزواج يا سيد

2116
02:06:34,400 --> 02:06:35,720
لا يبقى هنالكَ شئ

2117
02:06:35,840 --> 02:06:38,520
تريشا، يمكننا أن نبني هذه 
الثقة مرة أخرى

2118
02:06:40,120 --> 02:06:41,960
عليكِ إعطائي فرصة أخرى

2119
02:06:42,080 --> 02:06:45,480
أعني، اذا لم تكن من اجلي
من أجل ميلي ؟

2120
02:06:45,600 --> 02:06:47,600
... هل فكرتَ بـ ميلي عندما 

2121
02:06:49,080 --> 02:06:50,040
تريشا

2122
02:06:50,560 --> 02:06:51,760
تريشا

2123
02:06:52,880 --> 02:06:54,160
تريشا

2124
02:06:54,760 --> 02:06:56,240
تريشا، هل أنتِ بخير؟

2125
02:06:57,080 --> 02:06:58,640
هل أتصل  بالطبيب ؟

2126
02:07:03,520 --> 02:07:05,000
لا حاجة

2127
02:07:06,440 --> 02:07:08,160
ماذا تعنين بـ لا حاجة ؟

2128
02:07:08,280 --> 02:07:10,720
قد يكون هنالكَ شئ ؟ 
أو ربما تسمم غذائي

2129
02:07:19,040 --> 02:07:20,760
... في الحقيقة ، سيد

2130
02:07:24,080 --> 02:07:25,480
أنا حامل

2131
02:07:28,800 --> 02:07:29,960
حقا؟

2132
02:07:31,080 --> 02:07:32,640
... تريشا، أن 

2133
02:07:33,320 --> 02:07:34,640
إنهُ خبر عظيم

2134
02:07:35,720 --> 02:07:37,200
انها علامة

2135
02:07:42,560 --> 02:07:46,040
أنا آسفة
 و لمَ آسفة -

2136
02:07:49,960 --> 02:07:52,120
هذا ليس طفلكَ يا سيد

2137
02:07:56,960 --> 02:07:58,320
ماذا؟

2138
02:08:00,240 --> 02:08:01,920
طفلُ من ؟

2139
02:08:02,480 --> 02:08:03,840
ما الفرق في ذلكَ ؟

2140
02:08:03,960 --> 02:08:05,720
تريشا، هنالكَ فرق بالتأكيد 

2141
02:08:05,840 --> 02:08:07,000
طفل من هو؟

2142
02:08:09,320 --> 02:08:11,000
تريشا، طفل من ؟

2143
02:08:14,880 --> 02:08:16,040
شيكار

2144
02:08:22,880 --> 02:08:24,720
سيد. سيد

2145
02:08:25,040 --> 02:08:27,160
انه لا يعرف بشأن ذلك، سيد

2146
02:08:27,800 --> 02:08:29,000
و لا ذنب له

2147
02:08:29,080 --> 02:08:31,360
أوه، من فضلكِ، وكيف ذلكَ ليس خطأه ؟

2148
02:08:32,560 --> 02:08:33,800
سيد، لم تكن هنا

2149
02:08:33,920 --> 02:08:35,000
وكنتُ وحيدة

2150
02:08:35,120 --> 02:08:36,880
... لم أعرف متى، ماذا

2151
02:08:37,040 --> 02:08:39,440
أرجوكِ توقفي عن ذلك

2152
02:08:39,560 --> 02:08:41,880
توقفي أرجوكِ
 لا أريد أن أسمع أي شيء

2153
02:08:42,320 --> 02:08:43,840
... وكنت تلقينَ اللوم عليّ

2154
02:08:43,960 --> 02:08:46,160
... أنا؟ بينما كنتِ

2155
02:08:48,520 --> 02:08:52,040
 ،أتعرفينَ  ماذا
أنت على حق تماما

2156
02:08:52,520 --> 02:08:54,440
الآن ليس هنالك
مغزى من هذا الزواج

2157
02:08:54,560 --> 02:08:57,600
انا ذاهب
و سآخذ ميلي معي

2158
02:08:57,920 --> 02:09:00,600
أنتِ لا تستحقي أن تكوني أم 
سيد -

2159
02:09:00,800 --> 02:09:03,080
لا يمكنك أن تفعل ذلك، سيد
تريشا، إبتعدي أرجوكِ -

2160
02:09:03,440 --> 02:09:05,280
سيد، انها لا تستطيع العيش بدوني

2161
02:09:05,360 --> 02:09:07,960
كان يجب عليكِ معرفة ذلكَ من قبل
سيد -

2162
02:09:17,520 --> 02:09:19,040
مرحبا، ميلي

2163
02:09:19,720 --> 02:09:21,240
هل تريدينَ  الذهاب في
 نزهة مع بابا؟

2164
02:09:49,480 --> 02:09:50,680
هيا، ميلي

2165
02:09:51,280 --> 02:09:52,840
لقد تأخر الوقت 

2166
02:09:54,680 --> 02:09:55,840
ليلة سعيدة

2167
02:10:04,280 --> 02:10:06,480
أريد أن أعود إلى أمي

2168
02:10:06,800 --> 02:10:08,520
سوف نعود لـ ماما غدا، حسنا

2169
02:10:08,720 --> 02:10:10,400
هذه الليلة، ميلي و بابا
 سيبقون هنا

2170
02:10:10,800 --> 02:10:13,080
أريد أن أعود إلى أمي

2171
02:10:14,440 --> 02:10:15,640
ميلي

2172
02:10:16,040 --> 02:10:17,080
ميلي

2173
02:10:18,480 --> 02:10:19,760
دعينا نشاهدة الرسوم المتحركة

2174
02:10:19,880 --> 02:10:22,360
أريد الذهاب لرؤية أمي

2175
02:10:26,520 --> 02:10:28,560
لمن هذهِ الشوكولاتة ؟

2176
02:10:28,680 --> 02:10:31,080
... تقول أمي ، إذا أكلتُ الشوكولاته في الليل

2177
02:10:31,240 --> 02:10:33,480
فأنها تسوّس الأسنان

2178
02:10:35,440 --> 02:10:37,040
حسناً، لا تأكلي منه
 اذهبي إلى النوم

2179
02:10:37,200 --> 02:10:39,160
أريد أن أنام مع أمي

2180
02:10:39,280 --> 02:10:40,760
ميلي، هلا ذهبتِ للنوم ؟

2181
02:10:40,960 --> 02:10:42,760
"أريد أن أعود أمي "

2182
02:10:42,880 --> 02:10:44,360
نحن لن نعود إلى ماما

2183
02:10:44,760 --> 02:10:46,560
هللا ذهبتِ للنوم ؟

2184
02:10:55,840 --> 02:10:59,040
بابا، لا تبكي. أنا لا أريد أمي

2185
02:11:55,000 --> 02:11:56,320
هل يمكنني الحصول على كوب من الشاي؟

2186
02:12:02,240 --> 02:12:04,880
كنت في العاشرة عندما إنفصل والداي

2187
02:12:08,360 --> 02:12:12,680
شعرت... بأنني كبرتُ
بين عشية وضحاها

2188
02:12:14,400 --> 02:12:19,800
بعد ذلك، لسنوات
كان هنالكَ سؤال في ذهني

2189
02:12:21,600 --> 02:12:27,080
هل كنتُ السبب في
المشاكل التي بينهما؟

2190
02:12:30,200 --> 02:12:32,640
لا أريد نفس الشيء
أن يحدث لميلي

2191
02:12:34,320 --> 02:12:37,240
... البقاء معا فقط من اجل ميلي

2192
02:12:38,640 --> 02:12:40,560
ليس هو الحل الصحيح

2193
02:12:41,760 --> 02:12:42,960
أعرف

2194
02:12:45,720 --> 02:12:49,200
لهذا يجب علينا أن نغفر
 لبعضنا البعض

2195
02:12:50,760 --> 02:12:52,920
وعلينا أن نبدأ بداية جديدة

2196
02:12:57,880 --> 02:13:01,080
حتى بعد ما فعلتُ ؟

2197
02:13:04,880 --> 02:13:08,960
تريشا، أنا كنتُ واحد من الذين 
وضعوك في هذهِ الحالة

2198
02:13:09,800 --> 02:13:11,240
كان خطأي

2199
02:13:19,920 --> 02:13:22,760
لكن لا أستطيع البقاء معك
بعد الآن يا سيد

2200
02:13:27,560 --> 02:13:28,800
لماذا؟

2201
02:13:32,640 --> 02:13:38,200
لأن... لا أستطيع البقاء
... مع رجل

2202
02:13:39,040 --> 02:13:42,640
 ! أحمق لدرجة كبيرة 

2203
02:13:44,680 --> 02:13:47,040
لدرجة إنه ُ يصدق كذبة ؟

2204
02:13:49,760 --> 02:13:51,080
ماذا تعنين؟

2205
02:13:54,720 --> 02:13:57,040
ما قلته حول شيكار 
 كان كذبة

2206
02:14:09,200 --> 02:14:10,960
تريشا، هل فقدتِ عقلك

2207
02:14:14,360 --> 02:14:16,200
من يمزح هكذا مزحة ؟

2208
02:14:18,960 --> 02:14:20,320
هذه ليست مزحة

2209
02:14:22,280 --> 02:14:24,520
... أردتُ فقط أن أعرف ما إذا

2210
02:14:25,800 --> 02:14:28,480
كنت سيعطيني فرصة ثانية ... 

2211
02:14:29,440 --> 02:14:31,800
مثلما كنتَ تريد ؟

2212
02:14:38,360 --> 02:14:41,880
' إستخدمتُ كل الاستراتيجيات ' 
' لجعل زواجي ناجح '

2213
02:14:42,480 --> 02:14:47,040
'الاعتذار، الكذب، وتجنب المواجهة '

2214
02:14:42,480 --> 02:14:50,040
<font color="#654321" size=28>بعد خمس سنوات </font>{\a3}

2214
02:14:48,240 --> 02:14:49,560
... اعتقدت دوما أننا

2215
02:14:49,680 --> 02:14:51,000
بحاجة الى استراتيجية ..

2216
02:14:51,080 --> 02:14:53,160
لجعل الزواج ناجح

2217
02:14:54,960 --> 02:14:56,320
ولكن كنت مخطئا

2218
02:14:57,640 --> 02:15:00,080
ليس هنالك استراتيجية  لزواج ناجح

2219
02:15:01,920 --> 02:15:03,720
فقط بأن نكون صادقين مع بعضنا

2220
02:15:07,880 --> 02:15:10,720
وأنا أعلم أنه ليس بتلكَ السهولة

2221
02:15:10,840 --> 02:15:13,080
أنك سوف تواجه صعوبات و خلافات

2222
02:15:13,520 --> 02:15:16,200
،ولكن في هذهِ الحياة الطويلة
هذا هو السبيل الوحيد

2223
02:15:19,880 --> 02:15:21,000
عفوا

2224
02:15:23,520 --> 02:15:25,480
مهلا، تريش
مرحبا -

2225
02:15:26,640 --> 02:15:27,880
هل الجميع بخير؟

2226
02:15:28,760 --> 02:15:29,960
... الأطفال  يلعبون في الحديقة

2227
02:15:30,040 --> 02:15:32,760
وأنا اُنير الآباء الأخرين

2228
02:15:33,200 --> 02:15:34,880
أنت خبير الآن، بعد كل شيء

2229
02:15:37,160 --> 02:15:38,680
هل إتصلتَ بي ؟

2230
02:15:40,160 --> 02:15:42,960
هل تذكرينَ الموسيقى
التي سجلتها ؟

2231
02:15:43,040 --> 02:15:46,240
♫ ... لماذا أنا لستُ سيد شعبية  ♫

2232
02:15:46,360 --> 02:15:47,800
هل تذكرينَ ذلك ؟
نعم -

2233
02:15:48,760 --> 02:15:50,200
شباب "سلسلة تي "سمعوا ذلك

2234
02:15:50,320 --> 02:15:51,640
وإحزري ماذا ؟

2235
02:15:51,760 --> 02:15:55,480
انهم يريدون مني أن أؤلف
أغنية لفيلمهم المقبل

2236
02:15:55,600 --> 02:15:56,680
حقا؟

2237
02:15:57,240 --> 02:15:59,040
نجاح باهر، إنه رائع حقاً

2238
02:15:59,720 --> 02:16:02,000
أليس كذلك ؟
مبروك يا سيد -

2239
02:16:03,640 --> 02:16:05,360
حسنا، اسمع

2240
02:16:05,480 --> 02:16:08,600
 لا أعتقد بأنني أستطيع العودة اليوم

2241
02:16:08,840 --> 02:16:10,880
الصفقة لم تكتمل بعد

2242
02:16:11,720 --> 02:16:13,360
أرجو أن لا تمانع

2243
02:16:14,600 --> 02:16:16,200
ماذا تقولين، تريش ؟

2244
02:16:16,320 --> 02:16:18,000
انه رائع حقاً

2245
02:16:19,600 --> 02:16:20,920
شكرا، سيد

2246
02:16:21,640 --> 02:16:23,000
أحبكَ

2247
02:16:24,000 --> 02:16:25,280
أنا أحبكِ أيضاً

2248
02:16:25,760 --> 02:16:27,000
وداعا
وداعا -

2249
02:19:58,520 --> 02:20:50,200
ترجمة وتعديل التوقيت
<font color="#0033FF" size=24>Xander Cage</font>

