13 00:02:31,538 --> 00:02:38,148 في يوم سيء أضرب على ورقة اذا احتجت لذلك 14 00:02:38,712 --> 00:02:42,717 لكن تذكري دائما وأبدا . 15 00:02:42,816 --> 00:02:45,695 انني سأكون معك عندما تحتاجين لي 16 00:02:45,786 --> 00:02:49,165 لأنني أحبك 17 00:02:50,123 --> 00:02:53,002 احبك حتى النهايـة 18 00:02:53,093 --> 00:02:56,836 لانني أحبك 19 00:02:57,698 --> 00:03:01,703 أحبك حتى النهاية 20 00:03:08,008 --> 00:03:10,921 لانني أحبك .. أحبك 21 00:03:16,116 --> 00:03:19,188 لاتكـتبي إلي بسرعـة 22 00:03:19,786 --> 00:03:23,233 لاننـي تحـسنت بالنسبة اليك 23 00:03:23,524 --> 00:03:31,136 وقد أكون ذلك الشخص المميز لقلبك 24 00:03:31,198 --> 00:03:38,047 أعلم ان هذا الحب حقيقي ، واريد ان أقضي حياتي معك 25 00:03:38,672 --> 00:03:41,653 لأنني أحبك 26 00:03:42,876 --> 00:03:48,292 أحبك حتى النهاية 27 00:04:23,283 --> 00:04:26,662 لأنني احبك 28 00:04:27,921 --> 00:04:30,595 أحبك حتى النهاية 29 00:04:30,857 --> 00:04:34,134 لانني احبك 30 00:04:35,295 --> 00:04:38,765 أحبك حتى النهاية 31 00:04:39,266 --> 00:04:41,872 لانني احبك 32 00:04:43,036 --> 00:04:47,143 احبك حتى النهاية 33 00:04:59,019 --> 00:04:59,793 ديـا 34 00:05:01,688 --> 00:05:04,032 عمـي ، احذر 35 00:05:04,091 --> 00:05:05,695 تمهل 36 00:05:06,059 --> 00:05:07,003 اتركني 37 00:05:07,060 --> 00:05:09,097 من أنتم ؟ اتركوني 38 00:05:11,164 --> 00:05:12,268 أنتم ؟ 39 00:05:12,933 --> 00:05:15,277 الشرطي الذي قدمت له الشكوى 40 00:05:15,335 --> 00:05:19,306 هو من أعطانا اسمك ورقمك وعنوانك 41 00:05:19,873 --> 00:05:21,409 لقد رأينا بيتك 42 00:05:21,675 --> 00:05:24,281 والان تعالي وشاهدي منزلنا 43 00:05:24,645 --> 00:05:26,215 آن ، ماذا يحدث ؟ 44 00:05:27,781 --> 00:05:30,421 - عمتي ، انهم - نريد خطفها 45 00:05:30,684 --> 00:05:32,027 وان تدخلت 46 00:05:32,085 --> 00:05:33,826 سنأخذك معنا أيضا 47 00:05:34,955 --> 00:05:37,265 ياللروعة ، عظيم 48 00:05:37,791 --> 00:05:40,032 لم أحظى بهذه التجربة من قبل 49 00:05:40,093 --> 00:05:42,004 لم يخطفني احد من قبل 50 00:05:42,062 --> 00:05:43,700 هل أنت حمّـال يابني ؟ 51 00:05:43,764 --> 00:05:44,333 - صحيح ؟ - ماذا؟ 52 00:05:44,398 --> 00:05:45,069 حمالين !؟ 53 00:05:45,132 --> 00:05:46,873 خذوني معكم 54 00:05:49,870 --> 00:05:51,315 آن ، اسمعيني 55 00:05:51,938 --> 00:05:53,315 لنذهب يابني 56 00:05:53,340 --> 00:05:54,341 امسك الحقيبة 57 00:05:54,408 --> 00:05:55,910 - سأعود حالا - ما هذه؟ 58 00:05:55,976 --> 00:05:56,977 اسمعيني 59 00:05:57,177 --> 00:06:02,024 - هل ركبت سيارة مستوردة غالية من قبل ؟ - كـلا 60 00:06:02,082 --> 00:06:03,083 - كلا ، حسن - كلا 61 00:06:03,150 --> 00:06:03,855 ابتعد ايها البدين 62 00:06:03,917 --> 00:06:04,361 لاتجلس هنا 63 00:06:04,418 --> 00:06:05,294 لايمكننا المرور 64 00:06:05,318 --> 00:06:06,194 ابتعد 65 00:06:06,253 --> 00:06:06,958 تحرك 66 00:06:07,020 --> 00:06:11,093 على اي حال، ستصلين فقط الى البوابة 67 00:06:11,158 --> 00:06:15,231 عمتي ، من سيوقفنا عند البوابة ؟ 68 00:06:15,295 --> 00:06:18,902 ايها القبيح ، لن يوقفك فقط بل سيحطمك 69 00:06:18,965 --> 00:06:20,171 مع السلامة 70 00:06:20,233 --> 00:06:21,337 - تعالي - بني 71 00:06:21,368 --> 00:06:22,244 باركك الرب 72 00:06:22,302 --> 00:06:24,009 انتبه 73 00:06:33,013 --> 00:06:34,424 مرحبا جاي 74 00:06:59,439 --> 00:07:01,009 "جاي هو " 75 00:07:02,342 --> 00:07:03,286 جاي 76 00:07:03,343 --> 00:07:05,016 ايها الغبي ، تنحـى جانبا 77 00:07:11,318 --> 00:07:12,524 لماذا انت ... 78 00:07:21,394 --> 00:07:22,270 79 00:07:24,364 --> 00:07:25,775 أمي 80 00:07:26,967 --> 00:07:28,139 سـأريك 81 00:07:35,108 --> 00:07:35,984 لاتدعهم يهربون 82 00:07:36,042 --> 00:07:37,316 - اهربوا - اهربوا 83 00:07:38,078 --> 00:07:38,783 من هنا 84 00:07:38,845 --> 00:07:39,255 مرحبا 85 00:07:39,312 --> 00:07:39,847 بسرعة 86 00:07:39,913 --> 00:07:42,325 أرسل لنا من ينقذنا 87 00:07:42,849 --> 00:07:43,827 الى اين ستهربون ؟ 88 00:07:43,884 --> 00:07:45,158 بسرعة 89 00:07:50,123 --> 00:07:51,534 - الى السيارة - اركب 90 00:07:51,792 --> 00:07:54,238 هيا ، اركب السيارة 91 00:08:58,859 --> 00:09:00,236 من الفيراري لهذه الخردة 92 00:09:00,293 --> 00:09:01,431 من سيوقفنا عند البوابة ؟ 93 00:09:01,494 --> 00:09:02,939 لم يكن عليك ان تسأل 94 00:09:02,996 --> 00:09:04,498 اتصل للمزيد من الأشخاص 95 00:09:04,564 --> 00:09:06,134 أتريدني ان اتصل بالقاعدة الآن ؟ 96 00:09:06,199 --> 00:09:07,542 "جاي هو " 97 00:09:12,906 --> 00:09:14,943 - انه يعض - أهو حيوان ؟ 98 00:09:45,138 --> 00:09:46,344 ماهذا ؟ 99 00:09:48,408 --> 00:09:51,321 أغبياء ، ستقتلونني 100 00:09:51,678 --> 00:09:53,055 سامحينا أرجوك 101 00:09:53,146 --> 00:09:54,318 لقد ارتكبنا خطئا ياعمتي 102 00:09:54,381 --> 00:09:57,521 أقسم لك ، لن نفعل هذا مرة اخرى 103 00:09:57,550 --> 00:09:58,290 اصمت 104 00:09:58,351 --> 00:10:01,264 لو ان أهلكم علموكم الاخلاق 105 00:10:01,321 --> 00:10:03,528 وصفعوكم عندما كنتم صغارا 106 00:10:03,556 --> 00:10:05,058 لما حدث هذا 107 00:10:05,425 --> 00:10:08,235 - من والدك ؟ - انه رجل ذو نفوذ ياعمتي 108 00:10:08,295 --> 00:10:10,297 ماذا تعلمت منه ؟ 109 00:10:10,664 --> 00:10:13,975 فكر في نفسك ولاتهتم للآخرين 110 00:10:14,567 --> 00:10:15,671 هل سمعت ؟ 111 00:10:16,202 --> 00:10:21,083 فكر في نفسك ولاتهتم للآخرين 112 00:10:59,579 --> 00:11:03,550 فكر في نفسك وليس في الاخرين 113 00:11:03,616 --> 00:11:07,291 فكر في نفسك وليس في الاخرين 114 00:11:07,420 --> 00:11:09,457 انها مدينة الصم والبكم 115 00:11:09,522 --> 00:11:11,468 لاأحد يسمع لعذرك 116 00:11:11,524 --> 00:11:15,336 فكر في نفسك وليس في الاخرين 117 00:11:15,395 --> 00:11:18,467 كانت هذه بلد الجنود الشجعان 118 00:11:19,366 --> 00:11:22,438 لكن الأوغاد الان من بقي فيها 119 00:11:23,236 --> 00:11:25,147 تغير التاريخ 120 00:11:25,205 --> 00:11:29,176 سيخرج الأشرار قريبا 121 00:11:29,242 --> 00:11:31,313 سيخرج الاشرار قريبا 122 00:11:31,378 --> 00:11:33,255 ويبقى الافاضل من الدرجة الاولى 123 00:11:33,313 --> 00:11:35,315 والرجل العادي حزين 124 00:11:35,382 --> 00:11:37,293 والباقين من الدرجة الاولى 125 00:11:37,350 --> 00:11:39,330 والباقين من الدرجة الاولى 126 00:11:39,386 --> 00:11:41,491 والباقين من الدرجة الاولى 127 00:11:41,554 --> 00:11:43,591 المال ، والمال فقط 128 00:11:43,656 --> 00:11:45,602 المال ، والمال فقط 129 00:11:45,658 --> 00:11:47,660 وكيف سآخذه معي ؟ 130 00:11:49,295 --> 00:11:52,139 كل شيء عن المال 131 00:11:53,400 --> 00:11:56,040 مذنبين خلف الاقنعة البريئة 132 00:11:57,337 --> 00:12:00,045 ان كان لديك المال للرشوة 133 00:12:01,408 --> 00:12:04,048 كل الجرائم ستغفر 134 00:12:05,412 --> 00:12:08,757 النزاهـة تختفي 135 00:12:09,416 --> 00:12:12,727 والكاذبون يعيشون 136 00:12:13,386 --> 00:12:15,593 يحتالون بكثرة 137 00:12:15,655 --> 00:12:19,432 ولايخاف ان يقول الصدق شعاره 138 00:12:19,492 --> 00:12:23,406 لكن هذه البلد ملكنا 139 00:12:23,463 --> 00:12:26,273 لكن هذه البلد ملكنا 140 00:12:27,367 --> 00:12:29,813 لكن هذه البلد ملكنا 141 00:12:31,371 --> 00:12:34,409 لازالت الأراضي جافة 142 00:12:35,341 --> 00:12:38,550 لازال الفقراء جوعـى 143 00:12:39,345 --> 00:12:41,347 يقال ان الهند عظيمـة 144 00:12:41,414 --> 00:12:43,416 لكن النساء فيها ليسوا بأمان 145 00:12:43,483 --> 00:12:45,429 تغير التاريخ 146 00:12:45,485 --> 00:12:47,431 سيخرج الاشرار قريبا 147 00:12:47,487 --> 00:12:49,433 يبقى الناس من الدرجة الاولى 148 00:12:49,522 --> 00:12:51,399 الباقون من الدرجة الاولى 149 00:12:51,458 --> 00:12:53,734 الباقون من الدرجة الاولى 150 00:13:35,368 --> 00:13:39,441 لنتعاون معاً وسنحاصرهم 151 00:13:39,572 --> 00:13:41,882 نريد رؤية هذه البلد 152 00:13:42,142 --> 00:13:45,214 يشرق من جديد 153 00:14:01,427 --> 00:14:03,907 العالم لنا 154 00:14:05,298 --> 00:14:07,744 العالم لنا 155 00:14:09,302 --> 00:14:12,215 انهم مستقبلنا 156 00:14:13,306 --> 00:14:16,651 انهم أساس التطور 157 00:14:17,310 --> 00:14:19,415 اذا اردت الوصول الى هدفك فلتبدأ السباق 158 00:14:19,479 --> 00:14:21,459 اذا اردت النوم مطمئـنا ، فلتنهض 159 00:14:21,514 --> 00:14:23,391 سنغير التاريخ 160 00:14:23,449 --> 00:14:25,360 وبعدها سنقول معا ياللروعة 161 00:14:25,451 --> 00:14:27,362 والباقين من الدرجة الاولى 162 00:14:27,453 --> 00:14:29,364 وبعدها سنقول معا ياللروعة 163 00:14:29,455 --> 00:14:31,366 والباقين من الدرجة الاولى 164 00:14:31,457 --> 00:14:33,368 والباقين من الدرجة الاولى 165 00:14:33,459 --> 00:14:35,803 والباقين من الدرجة الاولى 166 00:14:37,764 --> 00:14:39,835 سأحضر لك الرسوم 167 00:14:45,939 --> 00:14:47,919 ماذا تفعل هنا؟ 168 00:14:48,308 --> 00:14:51,721 لم افعل شيئا ، لكنني هنا لعروض الزواج 169 00:14:51,778 --> 00:14:54,691 عمتي اختارت الفتيات 170 00:14:54,747 --> 00:14:55,919 أتسخر من أمي ؟ 171 00:14:55,982 --> 00:14:58,656 كيف لي ان افعل ذلك ، انها سيدة 172 00:14:59,819 --> 00:15:01,389 لا تستخدم العنف 173 00:15:01,454 --> 00:15:02,762 - المسنـي - المسني 174 00:15:02,989 --> 00:15:04,935 عمتي ، جاي يضربني 175 00:15:04,991 --> 00:15:08,598 - جاي ، لاتضرب الكاهن من أجلي - ماذا الان ؟ 176 00:15:08,661 --> 00:15:12,541 أشعر بان مصيرك الضرب اليوم 177 00:15:12,599 --> 00:15:14,237 من سيضربني ؟ 178 00:15:14,300 --> 00:15:15,438 انت تضرب الجميع 179 00:15:15,501 --> 00:15:17,003 لكنك اقسمت الآن 180 00:15:20,273 --> 00:15:22,310 أتعلم ، هذه الصورة جميلة 181 00:15:22,442 --> 00:15:23,318 يبدو الجميع رائعون 182 00:15:23,376 --> 00:15:24,912 لماذا تغطي هذا الوجه ؟ 183 00:15:25,245 --> 00:15:26,656 انزعه ، لقد أثار فضولي 184 00:15:27,413 --> 00:15:28,551 - أثار فضولك؟ - نعم 185 00:15:28,748 --> 00:15:30,318 فلتنزعه بنفسك 186 00:15:30,583 --> 00:15:32,620 بهذه العضلات الكبيرة وليس لديك القوة 187 00:15:32,685 --> 00:15:33,823 لنزع الورقة 188 00:15:33,853 --> 00:15:34,923 سأفعل هذا 189 00:15:34,988 --> 00:15:36,331 أمي 190 00:15:36,389 --> 00:15:38,300 هذا ما أثاره فضولك 191 00:15:38,524 --> 00:15:39,867 فضول 192 00:15:39,892 --> 00:15:41,303 لم تضربيني؟ 193 00:15:41,361 --> 00:15:43,671 أولا ، فلتغطي وجه هذه السيئة 194 00:15:43,963 --> 00:15:45,271 حسنا ، هاقد فعلت 195 00:15:45,331 --> 00:15:46,742 أمي 196 00:15:46,833 --> 00:15:49,313 لقد جعلك سيئة 197 00:15:49,369 --> 00:15:51,679 لم .. أيها الغبي 198 00:15:54,274 --> 00:15:55,685 لماذا ضربتني ؟ 199 00:15:56,876 --> 00:15:58,583 لماذا ضربتني؟ 200 00:15:58,978 --> 00:16:00,889 حسنا ، سأنزعه 201 00:16:00,913 --> 00:16:03,018 اسمعي ، بدون ان تستخدمي القوة 202 00:16:03,283 --> 00:16:05,320 اخبريني من هذه الفتاة اللطيفة 203 00:16:05,385 --> 00:16:06,989 من هذه الفتاة اللطيفة ؟ 204 00:16:07,387 --> 00:16:08,365 - اين هي ؟ - انتظر 205 00:16:08,421 --> 00:16:08,899 الى اين ستذهبين ؟ 206 00:16:08,921 --> 00:16:10,764 - ابتعد - ابتعد والا ستنفجر 207 00:16:10,823 --> 00:16:12,894 هذا يعني ، في كل تلك السنين كنت ابحث 208 00:16:12,925 --> 00:16:14,666 عن أزواج لك وانت كنت 209 00:16:14,727 --> 00:16:16,832 تواعدين هذا الرجل 210 00:16:17,397 --> 00:16:20,901 كلما أردت مشاهدة فيلم .. أو 211 00:16:20,967 --> 00:16:24,642 أردت الخروج لدفع الرسوم ، أو تزورين اصدقائك 212 00:16:24,771 --> 00:16:26,808 كنت تذهبين معه 213 00:16:26,973 --> 00:16:29,317 هذا يعني انك كذبت علي 214 00:16:29,909 --> 00:16:32,822 نعم .. لأنني لم أرد 215 00:16:32,879 --> 00:16:34,916 الاجابة على اسئلتك التافهة 216 00:16:34,947 --> 00:16:35,823 مثل 217 00:16:35,948 --> 00:16:38,656 من هو الرجل ، ومن اي عائلة ؟ 218 00:16:38,718 --> 00:16:41,597 كم يكسب من عمله ؟ ومن اي ديانة ؟ 219 00:16:41,654 --> 00:16:42,792 ماهي عقيدته ؟ 220 00:16:42,889 --> 00:16:44,368 "هل هو نباتي أم لا؟ 221 00:16:44,490 --> 00:16:45,560 ماذا تقولين ؟ 222 00:16:45,925 --> 00:16:48,098 هل سألتها هكذا من قبل ؟ 223 00:16:48,494 --> 00:16:50,804 جاي ، فلتقل شيئا 224 00:16:50,963 --> 00:16:53,842 بعد صراخ قيتا ، اصبحت امي متعاطفة 225 00:16:53,900 --> 00:16:56,107 وعاجزة عن الكلام 226 00:16:56,369 --> 00:17:00,408 وتريد القول ، ليكن زواجكما مباركا 227 00:17:00,473 --> 00:17:01,952 وتحظوا بالاطفال 228 00:17:02,008 --> 00:17:04,454 وتسعدوا في حياتكم 229 00:17:04,510 --> 00:17:06,353 ويكون زواجكم مليء بالحب 230 00:17:06,412 --> 00:17:08,619 باختصار ، انها تبارككم 231 00:17:08,681 --> 00:17:09,625 وتعيشوا بهناء 232 00:17:09,682 --> 00:17:11,889 ومباركة أمي لكم 233 00:17:11,951 --> 00:17:12,759 هل فهمت ؟ 234 00:17:12,819 --> 00:17:14,730 - شكرا - كلا 235 00:17:15,722 --> 00:17:16,666 شكرا ياأمي 236 00:17:17,357 --> 00:17:20,429 أمي ؟ .. شكرا ؟ 237 00:17:20,960 --> 00:17:22,098 انتظر 238 00:17:22,895 --> 00:17:24,135 فلتذهب الى الجحيم 239 00:17:24,397 --> 00:17:26,070 - ماهذا الهراء ؟ - لاشيء 240 00:17:26,132 --> 00:17:27,839 - لنذهب ياجاي - لنذهب يا أمي 241 00:17:29,635 --> 00:17:30,670 تهانينا 242 00:17:31,437 --> 00:17:32,814 وانت تعود على الضرب 243 00:17:32,872 --> 00:17:34,510 ماذا تظن نفسها ؟ 244 00:17:34,574 --> 00:17:35,018 صحيح يا جاي 245 00:17:35,074 --> 00:17:36,485 جاي ، جاي 246 00:17:36,843 --> 00:17:37,821 جاي 247 00:17:37,877 --> 00:17:39,686 وفي ذلك الوقت 248 00:17:39,746 --> 00:17:43,660 قررت ان أزوج جاي فتاة من اختياري 249 00:19:15,074 --> 00:19:21,684 ارقصوا .. ارقصوا .. ارقصوا 250 00:19:22,014 --> 00:19:28,260 ارقصوا .. ارقصوا .. ارقصوا 251 00:19:35,795 --> 00:19:37,274 ارقصوا .. ارقصوا .. ارقصوا 252 00:19:37,563 --> 00:19:39,065 حركوا أجسامكم 253 00:19:39,131 --> 00:19:40,633 احتفلوا طوال الليل 254 00:19:40,700 --> 00:19:44,238 ارقصوا .. ارقصوا .. ارقصوا 255 00:19:44,504 --> 00:19:46,074 فقط انهضوا وارقصوا 256 00:19:46,138 --> 00:19:47,879 ماذا تنتظرون ؟ 257 00:19:47,940 --> 00:19:49,783 ارقصوا .. ارقصوا .. ارقصوا 258 00:19:49,909 --> 00:19:51,252 ارقصوا .. ارقصوا .. ارقصوا 259 00:19:51,511 --> 00:19:52,990 فقط حركوا اجسامكم 260 00:19:53,045 --> 00:19:54,888 واحتفلوا طوال الليل 261 00:19:54,947 --> 00:19:56,119 ارقصوا .. ارقصوا .. ارقصوا 262 00:19:56,182 --> 00:19:58,162 ارقصوا .. ارقصوا .. ارقصوا 263 00:19:58,217 --> 00:20:00,094 انهضوا فقط وارقصوا 264 00:20:00,152 --> 00:20:01,790 ماذا تنتظرون ؟ 265 00:20:01,921 --> 00:20:03,992 ارقصوا .. ارقصوا .. ارقصوا 266 00:20:11,631 --> 00:20:13,577 ارقصوا .. ارقصوا .. ارقصوا 267 00:20:14,166 --> 00:20:16,077 - ايمكنني شرب الماء؟ -خذي 268 00:20:16,168 --> 00:20:18,079 شكرا لك ياصغير 269 00:20:19,171 --> 00:20:20,616 كبير 270 00:20:20,873 --> 00:20:22,580 لدي ذكريات رائعة في هذه المدرسة 271 00:20:22,842 --> 00:20:24,822 - مرحبا سوما - تبدو بصحة جيدة يا جاي 272 00:20:25,945 --> 00:20:27,185 مرحبا سوما 273 00:20:27,947 --> 00:20:29,221 آخذ بركاتك يا سوما 274 00:20:29,315 --> 00:20:30,020 الاحترام 275 00:20:30,082 --> 00:20:30,822 الثقافة الهندية 276 00:20:30,883 --> 00:20:31,953 ياله من طفل 277 00:20:32,552 --> 00:20:35,692 كما ينص النظام ، فالمعلمون لايستطيعون المساعدة 278 00:20:35,755 --> 00:20:37,166 - اسمع كلامي ياجاي - أرجوك يا سيدتي 279 00:20:37,223 --> 00:20:40,295 سيحطم رقمك عندما يكبر 280 00:20:41,060 --> 00:20:41,970 انتظري 281 00:20:42,161 --> 00:20:42,969 جاي 282 00:20:44,063 --> 00:20:45,167 نعم يا سيدتي 283 00:20:45,798 --> 00:20:46,833 هذه سومان 284 00:20:48,067 --> 00:20:48,807 مرحبا سومان 285 00:20:48,868 --> 00:20:52,145 من المفترض أن يأتي أحد لمساعدتها لكن لم يحضر 286 00:20:52,204 --> 00:20:53,581 ساعدها من فضلك 287 00:20:57,176 --> 00:20:59,656 ساعدها يا عمي 288 00:21:00,146 --> 00:21:01,591 انها معلمة التاريخ 289 00:21:03,115 --> 00:21:04,287 أرجوك ، أرجوك 290 00:21:09,055 --> 00:21:09,931 حسن يا سيدتي 291 00:21:12,024 --> 00:21:12,900 شكرا لك 292 00:21:14,327 --> 00:21:15,305 لم أنت ذاهب من هنا ؟ 293 00:21:15,828 --> 00:21:17,933 - طريق مختصر يا أمي - فهمت 294 00:21:18,731 --> 00:21:20,210 - هل انتهيت من الغداء ؟ - نعم 295 00:21:20,833 --> 00:21:23,040 ألا يعيش ديباك في هذا الحي ؟ 296 00:21:23,836 --> 00:21:25,816 ماذا كنت تقول له خارج الفصل ؟ 297 00:21:26,138 --> 00:21:28,015 انه لايحضر الى المدرسة أبدا يا أمي 298 00:21:28,074 --> 00:21:29,678 يختلق الاعذار دائما 299 00:21:29,742 --> 00:21:30,618 نعم 300 00:21:34,947 --> 00:21:38,394 والان يجب ان نحل هذه المسألة التكاملية 301 00:21:38,651 --> 00:21:39,220 حسن 302 00:21:41,153 --> 00:21:43,224 - يا آنسة - نعم ياسيدتي 303 00:21:44,190 --> 00:21:46,170 ماذا يفعل جاي في صف الطالبات ؟ 304 00:21:46,959 --> 00:21:48,097 شاهدي بنفسك 305 00:21:54,667 --> 00:21:57,238 انها فتاة ذكية وموهوبة 306 00:21:57,269 --> 00:21:59,306 لاتستسلم بسبب اعاقتها 307 00:21:59,772 --> 00:22:01,183 ودائما تحل في المرتبة الأولى 308 00:22:03,109 --> 00:22:04,645 سترين في يوم ما 309 00:22:04,744 --> 00:22:06,985 ستكون قدوة في الحياة 310 00:22:07,213 --> 00:22:09,090 Cos x+ Tan x.. 311 00:22:09,181 --> 00:22:10,421 وبعدها يأتي هذا 312 00:22:11,884 --> 00:22:12,954 تمهلي ، حسن 313 00:22:14,787 --> 00:22:16,767 لم أشعر بالتعب هكذا من قبل حتى ولو كنت في النادي 314 00:22:18,691 --> 00:22:19,328 - يا آنسة - نعم 315 00:22:19,392 --> 00:22:21,372 - أيمكنني الحصول على ورق وقلم ؟ - بالتأكيد 316 00:22:22,128 --> 00:22:22,936 تفضلي 317 00:22:25,197 --> 00:22:26,073 حسن ، انتهينا 318 00:22:27,133 --> 00:22:28,669 - نقطة - نقطة 319 00:22:28,768 --> 00:22:31,078 ضعوا أقلامكم وغادروا 320 00:22:35,274 --> 00:22:37,015 - شكرا ياجاي - العفو 321 00:22:37,243 --> 00:22:38,278 - شكرا - تفضل 322 00:22:39,245 --> 00:22:40,246 - جاي - شكرا لك 323 00:22:41,213 --> 00:22:42,123 ماهذا ؟ 324 00:22:44,250 --> 00:22:48,756 ركز في الاملاء ، لاتجعلها ترسب 325 00:22:48,821 --> 00:22:50,129 لقد ارسلت اختك هذه 326 00:22:50,790 --> 00:22:52,133 يا للظرافة 327 00:22:52,692 --> 00:22:53,193 500 يا سيدي 328 00:22:53,259 --> 00:22:54,203 يابني ؟ 329 00:22:54,427 --> 00:22:56,839 لم الصالات السينمائية مكلفة هكذا ؟ 330 00:22:57,830 --> 00:22:59,309 الان فهمت لم لا يأتي 331 00:22:59,398 --> 00:23:01,002 الناس لمشاهدة الافلام في السينما 332 00:23:01,067 --> 00:23:03,775 - لم أنت غاضب اليوم ؟ - لاشي يا عمي 333 00:23:03,836 --> 00:23:07,306 جارتنا الجديدة ، تزعجني كثيرا 334 00:23:07,440 --> 00:23:10,319 - لماذا ؟ - دائما تزعجني بقولها أيها الصغير .. الصغير 335 00:23:10,710 --> 00:23:13,782 - صغير ؟ - ذات يوم كنت أستحم 336 00:23:13,846 --> 00:23:15,257 فدخلت علي بدون ان تطرق الباب 337 00:23:15,448 --> 00:23:17,223 ومنذ ذلك الوقت وهي تزعجني 338 00:23:17,750 --> 00:23:22,028 أكنت تستحم بماء بارد أم حار ؟ 339 00:23:22,088 --> 00:23:23,032 يا للسخافة 340 00:23:23,089 --> 00:23:24,830 ومالفرق في ذلك ؟ 341 00:23:24,924 --> 00:23:26,733 فرق كبير 342 00:23:26,826 --> 00:23:29,898 لذلك اقفل الباب عندما تريد الاستحمام 343 00:23:29,962 --> 00:23:31,407 جاي ، رجاء خذها الى الحمام 344 00:23:33,833 --> 00:23:35,244 - امسك - عمي ، اريد الذهب الى الحمام 345 00:23:35,301 --> 00:23:39,078 - حسن يا ابنتي تعالي - ابنة من هذه ؟ 346 00:23:39,171 --> 00:23:41,242 انها ابنة أخي ، لكنك كنت واقفا لذا ... 347 00:23:41,307 --> 00:23:44,049 - لاتفوت البدايـة - انه النشيد الوطني 348 00:23:47,480 --> 00:23:49,357 - لنذهب ياعمي . - حسن يا ابنتي 349 00:23:49,381 --> 00:23:50,257 هيا ياعمي لندخل 350 00:23:50,316 --> 00:23:51,761 أريد الذهاب 351 00:23:51,884 --> 00:23:53,261 - لندخل أرجوك - انه حمام النساء 352 00:23:53,319 --> 00:23:54,263 أرجوك لندخل 353 00:23:54,320 --> 00:23:56,766 - لايمكنني ذلك - أرجوك هيا 354 00:23:56,856 --> 00:23:57,425 من فضلك يا سيدتي 355 00:23:57,490 --> 00:23:58,468 يا خالة 356 00:23:59,291 --> 00:24:02,465 أريد الذهاب الى الحمام بسرعة 357 00:24:03,129 --> 00:24:04,073 نفس الشيء يا ابنتي 358 00:24:04,196 --> 00:24:04,970 هيا 359 00:24:12,805 --> 00:24:13,476 يا خالة 360 00:24:14,140 --> 00:24:16,177 - نفس الشيء - لماذا ؟ 361 00:24:16,242 --> 00:24:19,451 اننا نلبس ملابس داخلية لها نفس الالوان 362 00:24:19,512 --> 00:24:20,547 كلا 363 00:24:24,383 --> 00:24:25,555 - شكرا - العفو 364 00:24:25,818 --> 00:24:27,126 شكرا جزيلا ، تعالي 365 00:24:27,787 --> 00:24:28,891 لنذهب 366 00:24:29,922 --> 00:24:30,992 يا خالة 367 00:24:33,359 --> 00:24:34,997 نفس الشيء 368 00:24:35,161 --> 00:24:36,196 نفس الشيء ؟ 369 00:24:36,262 --> 00:24:39,402 الخالة تلبس ملابس داخلية وردية أيضا 370 00:24:42,935 --> 00:24:44,881 نعم ، نعم 371 00:24:45,137 --> 00:24:48,346 - أنت .. - عمي ، انها جارتنا 372 00:24:48,507 --> 00:24:51,579 لنرى اذا كنت قادرة على قول الصغير مرة اخرى 373 00:24:52,444 --> 00:24:54,321 كبير ، كلا 374 00:24:54,380 --> 00:24:55,484 بينكي 375 00:24:56,048 --> 00:24:58,824 رينكي من اليوم أنت بينكي - يعني الوردية - 376 00:24:58,918 --> 00:24:59,896 حسن 377 00:25:00,019 --> 00:25:02,522 سأخبر العالم أجمع 378 00:25:03,055 --> 00:25:04,534 هيا ، اخرس 379 00:25:10,462 --> 00:25:12,373 سومان ، ماذا هناك ؟ 380 00:25:12,965 --> 00:25:14,376 كان على اخي أن يأتي 381 00:25:14,433 --> 00:25:16,003 - ليحل الاختبار معي - حسن 382 00:25:16,402 --> 00:25:18,279 لكنه لم يصل بعد 383 00:25:18,437 --> 00:25:20,007 أعطني رقمه 384 00:25:24,443 --> 00:25:25,251 مرحبا 385 00:25:25,377 --> 00:25:27,379 مرحبا يا أخي ، أين أنت ؟ 386 00:25:27,847 --> 00:25:29,918 انني قادم ، علقت في الزحام 387 00:25:31,183 --> 00:25:32,856 انني قادم ، في الطريق 388 00:25:33,052 --> 00:25:33,587 مرحبا 389 00:25:33,853 --> 00:25:36,857 - ألو .. ألو - سومان ، ماذا حدث ؟ 390 00:25:37,323 --> 00:25:38,461 انقطع الخط 391 00:25:38,858 --> 00:25:40,963 بطارية الهاتف انتهت الآن ! 392 00:25:41,427 --> 00:25:44,567 سومان ، بقي 15 دقيقة على بدء الامتحان 393 00:25:47,566 --> 00:25:48,408 مالذي يحدث ؟ 394 00:25:48,467 --> 00:25:49,946 لم يستغرق الامر طويلا ؟ 395 00:25:50,002 --> 00:25:51,982 حالة المريض حرجة 396 00:25:54,440 --> 00:25:55,282 كبير 397 00:25:55,608 --> 00:25:57,281 عمي ، ماذا يحدث هناك ؟ 398 00:25:57,343 --> 00:25:59,289 لقد اغلقت الشرطة الطريق 399 00:26:02,081 --> 00:26:03,389 عمي ، انا كبير 400 00:26:03,482 --> 00:26:05,553 - اين انت ؟ - عالق في الزحام 401 00:26:06,886 --> 00:26:07,557 أخبرني 402 00:26:07,620 --> 00:26:10,066 - اسمع يا عمي ، اخ سومان 403 00:26:10,122 --> 00:26:12,329 سيساعدها في الاختبار 404 00:26:12,424 --> 00:26:14,404 لكنه عالق في الزحام 405 00:26:14,460 --> 00:26:17,441 أرجوك تعال هنا والا سيفوتها الامتحان 406 00:26:18,130 --> 00:26:18,904 حسن 407 00:26:19,598 --> 00:26:21,407 سآتي حالما ينتهي الزحام 408 00:26:22,001 --> 00:26:22,536 حسن 409 00:26:23,903 --> 00:26:26,213 - لاتدعها تقلق - حسن يا عمي 410 00:26:26,572 --> 00:26:27,448 ماذا حدث ؟ 411 00:26:27,539 --> 00:26:29,109 عمي عالق في الزحام أيضا 412 00:26:30,609 --> 00:26:31,417 أرجوك ساعدني 413 00:26:31,477 --> 00:26:32,455 أرجوك ساعدني 414 00:26:34,947 --> 00:26:36,517 حضرة الضابط ، افعل شيئا بشأن هذا الزحام 415 00:26:36,548 --> 00:26:38,050 نحن عالقون هنا منذ ساعة 416 00:26:38,117 --> 00:26:39,528 علي الذهاب لمساعدة اختي في اختبارها 417 00:26:39,551 --> 00:26:40,928 انها معاقـة 418 00:26:41,053 --> 00:26:42,430 أرجوك افعل شيئا ، أتوسل اليك 419 00:26:42,488 --> 00:26:43,933 - أرجوك - سأرى 420 00:26:48,160 --> 00:26:49,434 سيدتي ارجوك 421 00:26:49,495 --> 00:26:51,372 أرجوك يا سيدتي ، ساعديني أرجوك 422 00:26:51,664 --> 00:26:53,234 انني آسفة حقا يا ابنتي 423 00:26:53,933 --> 00:26:54,934 أعتذر 424 00:26:55,267 --> 00:26:57,247 - هل من أخبار ؟ - ربما يعرف السيد 425 00:26:57,670 --> 00:27:01,140 انظر الى النمر النباتي كيف يعمل بشدة 426 00:27:01,540 --> 00:27:04,350 عمي الشرطي ، لقد تأخرنا عن المدرسة 427 00:27:04,476 --> 00:27:06,547 انه موظف جديد 428 00:27:14,386 --> 00:27:15,023 اجلس 429 00:27:15,087 --> 00:27:16,225 لاتقلق ، اجلس 430 00:27:16,655 --> 00:27:17,395 اجلس 431 00:27:20,293 --> 00:27:21,363 مرحبا 432 00:27:23,363 --> 00:27:23,932 انها نائمة 433 00:27:40,413 --> 00:27:42,484 لقد توقفت حركة المرور ل30 دقيقة ياسيدي 434 00:27:42,615 --> 00:27:44,390 ويوجد اسعاف عالق ايضا 435 00:27:44,751 --> 00:27:46,594 وهناك باص المدرسة 436 00:27:46,686 --> 00:27:48,996 واخ عليه الذهاب لاخته ويساعدها في الامتحان 437 00:27:49,055 --> 00:27:50,500 فلتجعل المرور يتحرك قليلا 438 00:27:50,657 --> 00:27:51,863 الجميع قلقون 439 00:27:52,058 --> 00:27:54,004 انهم حمقـى 440 00:27:54,527 --> 00:27:55,938 ومن يزعجهم 441 00:27:56,062 --> 00:27:57,837 اختاروهم هؤلاء الحمقى 442 00:27:57,897 --> 00:28:00,639 لقد اختاروا بدون تفكير فليدفعوا الثمن الان 443 00:28:17,950 --> 00:28:18,758 انظر يا سيدي 444 00:28:18,818 --> 00:28:20,024 انها ابنة الوزير 445 00:28:20,086 --> 00:28:21,429 يبدو الامر سيئا 446 00:28:21,487 --> 00:28:22,761 انها ابنة الوزير 447 00:28:22,822 --> 00:28:23,800 ابنة الوزير؟ 448 00:28:34,367 --> 00:28:35,072 هيا ، لنذهب 449 00:28:47,947 --> 00:28:49,688 450 00:28:49,749 --> 00:28:50,693 سومان 451 00:28:50,750 --> 00:28:52,457 توقفي يا ابنتي 452 00:28:52,518 --> 00:28:53,690 لاتفعلي هذا 453 00:28:53,753 --> 00:28:54,993 توقفي 454 00:28:56,489 --> 00:28:57,399 سومان 455 00:28:57,623 --> 00:28:59,603 - جاي - ماذا حدث ؟ 456 00:28:59,726 --> 00:29:00,704 انقذها 457 00:29:00,760 --> 00:29:02,706 لم يساعدها احد 458 00:29:02,762 --> 00:29:04,002 أرجوك جاي 459 00:29:05,631 --> 00:29:06,473 سومان 460 00:29:06,532 --> 00:29:07,977 ياعم ، لدي اختبار 461 00:29:08,000 --> 00:29:09,070 هل تساعدني في الكتابة ؟ 462 00:29:09,135 --> 00:29:11,513 لكن لااحد سيدير محلي ؟ 463 00:29:13,139 --> 00:29:14,083 أرجوك ساعدني يا سيدي 464 00:29:14,140 --> 00:29:15,585 - ارجوك ساعدني - آسف 465 00:29:15,641 --> 00:29:16,711 - ارجوك - آسفة لااستطيع 466 00:29:16,776 --> 00:29:19,484 - أرجوك -انا آسفة انه اول يوم لي في العمل 467 00:29:19,545 --> 00:29:20,421 - ارجوك - آسف 468 00:29:20,513 --> 00:29:21,787 - ارجوك - آسف جدا 469 00:29:40,900 --> 00:29:41,810 سومان 470 00:29:58,584 --> 00:29:59,654 ابتعدوا 471 00:30:00,153 --> 00:30:01,063 ابتعدوا 472 00:30:01,120 --> 00:30:01,996 سومان 473 00:30:02,054 --> 00:30:02,930 سومان 474 00:30:03,423 --> 00:30:04,060 سومان 475 00:30:04,624 --> 00:30:06,604 سومان ، انهضي 476 00:30:07,059 --> 00:30:08,470 أي أحد هنا 477 00:30:08,628 --> 00:30:09,902 ساعدوني 478 00:30:09,962 --> 00:30:11,600 اتصلوا بالاسعاف 479 00:30:12,432 --> 00:30:14,002 سومان ، ماذا فعلت ؟ 480 00:30:14,534 --> 00:30:15,478 سومان 481 00:30:15,768 --> 00:30:16,940 آسف يا سومان 482 00:30:17,537 --> 00:30:19,073 آسف جدا 483 00:30:19,138 --> 00:30:21,084 آسف جدا يا عزيزتي 484 00:30:27,747 --> 00:30:30,751 انها فتاة موهوبة وذكية 485 00:30:31,050 --> 00:30:33,189 لاتستسلم بسبب عجزها 486 00:30:34,487 --> 00:30:35,989 ودائما تكون الاولى 487 00:30:37,089 --> 00:30:40,070 في يوم ما ، ستكون مثالا يحتذى به 488 00:30:51,003 --> 00:30:52,949 سومان 489 00:30:55,741 --> 00:30:57,652 اريد ان اقدم شكوى ايها المفتش 490 00:30:57,977 --> 00:31:00,856 ضد من ؟ 491 00:31:01,180 --> 00:31:02,818 كافيتا سينغ باتل 492 00:31:05,918 --> 00:31:07,124 كافيتا سينق باتل ؟ 493 00:31:09,622 --> 00:31:11,101 ابنة وزير الداخلية ؟ 494 00:31:12,225 --> 00:31:13,101 نعم 495 00:31:14,660 --> 00:31:16,003 أتعلم ماذا تفعل ؟ 496 00:31:16,929 --> 00:31:18,135 أرجوك اكتب التقرير 497 00:31:18,931 --> 00:31:20,638 أنت لاتعلم ماذا حدث لي 498 00:31:20,800 --> 00:31:22,780 علقت في الزحام بسببها 499 00:31:23,569 --> 00:31:25,571 واختي المعاقة تنتظرني 500 00:31:25,671 --> 00:31:26,672 - مرحبا - وكان علي ان اساعدها في اختبارها 501 00:31:26,772 --> 00:31:27,682 صديقي يتحدث يا سيدي 502 00:31:54,967 --> 00:31:55,968 ماذا تفعل ؟ 503 00:31:58,004 --> 00:32:00,109 - ابن من هذا ؟ - انه ابني 504 00:32:01,641 --> 00:32:03,621 - ما اسمه ؟ - اسمه .. 505 00:32:03,709 --> 00:32:05,313 لـ .. لـ .. لكان 506 00:32:07,647 --> 00:32:09,149 انها محظوظة ، لقد وجدت الطفل 507 00:32:09,215 --> 00:32:11,126 سمعت ان متسولا اختطفه 508 00:32:11,217 --> 00:32:13,163 ذهبت الى البقالة لدقيقتين فقط 509 00:32:13,219 --> 00:32:14,823 وهكذا اختطفوه 510 00:32:14,887 --> 00:32:15,729 لقد عثرنا عليه الان 511 00:32:16,322 --> 00:32:18,802 اشكر الرب بأنه سليم ومعافى 512 00:32:18,858 --> 00:32:19,836 نعم 513 00:32:20,660 --> 00:32:22,731 جاي ، لقد قمت بعمل رائع 514 00:32:23,062 --> 00:32:24,939 شكرا لك ، وليباركك الرب 515 00:32:24,997 --> 00:32:28,843 حقا ، كيف لنا ان نرد لك هذا الجميل ؟ 516 00:32:29,101 --> 00:32:30,136 كيف يمكننا المساعدة ؟ 517 00:32:38,578 --> 00:32:42,685 اذا شعرت اننا قدمنا لك معروفا 518 00:32:43,683 --> 00:32:44,855 فلا تقل شكرا 519 00:32:46,118 --> 00:32:49,258 بل ساعد 3 اشخاص 520 00:32:52,758 --> 00:32:57,639 ثم اطلب من هؤلاء الثلاثة أن يساعدوا ثلاثة آخرين 521 00:33:02,268 --> 00:33:03,645 لم افهمك يابني 522 00:33:05,237 --> 00:33:06,079 امسك 523 00:33:08,708 --> 00:33:12,019 كما ساعدتك ، عليك ان تساعد 3 آخرين 524 00:33:13,012 --> 00:33:15,754 وبعدها ستطلب منهم ان يساعدوا ثلاثة آخرين 525 00:33:15,948 --> 00:33:18,360 لذا 3 لثلاثة يصبحوا 9 526 00:33:18,784 --> 00:33:21,697 وبعدها 27 527 00:33:22,221 --> 00:33:25,361 وبعدها 81 528 00:33:25,625 --> 00:33:28,299 وعندما يساعد 81 شخص 3 اخرين - 243. 529 00:33:28,728 --> 00:33:29,866 ضرب 3 ؟ 530 00:33:30,396 --> 00:33:31,670 729 531 00:33:31,931 --> 00:33:36,209 وعندما يساعد 729 - 2187. 532 00:33:36,235 --> 00:33:39,011 ضرب 3 ؟ - 6561. 533 00:33:39,238 --> 00:33:42,776 ضرب 3 ؟ - 19683. 534 00:33:42,842 --> 00:33:46,051 ضرب 3 ؟ - 59049. 535 00:33:46,145 --> 00:33:50,719 ضرب 3؟ - 170,147. 536 00:33:53,653 --> 00:33:58,329 واذا ساعد 110, 147 ثلاثة اخرين ؟ 537 00:34:01,160 --> 00:34:03,162 واذا ساعدوا 3 آخرين ؟ 538 00:34:03,262 --> 00:34:05,401 اذن علينا ان نتصل بـ شاكونتالا ديف 539 00:34:06,098 --> 00:34:09,136 430,116,721. 540 00:34:10,102 --> 00:34:11,172 - صحيح - هذا صحيح 541 00:34:11,671 --> 00:34:12,274 ياللروعة 542 00:34:13,272 --> 00:34:15,081 وبهذا الشكل ، ستصبح سلسلة المساعدة 543 00:34:15,174 --> 00:34:18,087 كبيرة من الالاف الى الملايين 544 00:34:20,079 --> 00:34:21,456 فكرة رائعة يابني 545 00:34:22,782 --> 00:34:26,355 سنساعد 3 اشخاص بالفعل عندما تسنح الفرصة 546 00:34:36,962 --> 00:34:37,963 مذهل 547 00:34:38,698 --> 00:34:39,836 لقد حول هذه الفكرة العادية 548 00:34:39,899 --> 00:34:41,105 الى هذه الايدويولوجية الكبيرة 549 00:34:41,233 --> 00:34:43,770 انت محق ، يجب ان يفهم الناس 550 00:34:43,969 --> 00:34:45,312 لكنه محق 551 00:34:45,471 --> 00:34:46,950 أخ زوجتي عبقري 552 00:34:48,774 --> 00:34:49,445 جاي 553 00:34:50,309 --> 00:34:51,185 انني فخورة بك 554 00:34:52,778 --> 00:34:53,483 اعتني بنفسك 555 00:34:59,085 --> 00:34:59,859 556 00:35:00,820 --> 00:35:01,764 مرحبا 557 00:35:03,189 --> 00:35:04,668 - أنت - نعم 558 00:35:04,790 --> 00:35:07,532 - هل انت أخ قيتا ؟ - نعم 559 00:35:07,793 --> 00:35:09,864 لكنها ذهبت الى السوق 560 00:35:10,530 --> 00:35:13,067 اقترح عليك ان تأتي وتنتظر هنا 561 00:35:13,799 --> 00:35:15,107 هيا 562 00:35:16,669 --> 00:35:18,307 انه مناسب لرينكي 563 00:35:18,571 --> 00:35:19,606 تعال 564 00:35:19,805 --> 00:35:20,943 تعال 565 00:35:21,941 --> 00:35:24,854 انا وقيتا صديقات مقربات أكثر من العائلة 566 00:35:24,911 --> 00:35:26,151 تعال ، اجلس 567 00:35:26,178 --> 00:35:29,819 سأحضر لك شاي 568 00:35:29,882 --> 00:35:31,190 تفضل 569 00:35:31,217 --> 00:35:35,723 ابنتي رينكي مشهورة جدا بين الغوجراتيين 570 00:35:35,855 --> 00:35:40,133 بهرات ابن شاه ، دائما يغازلها 571 00:35:40,760 --> 00:35:44,207 كما انه يغازلني ايضا 572 00:35:45,898 --> 00:35:48,344 انني ام عزباء سعيدة 573 00:35:48,801 --> 00:35:49,609 اجلس 574 00:35:49,669 --> 00:35:51,114 سأحضر لك الشاي 575 00:35:54,073 --> 00:35:55,211 يا صغير 576 00:35:56,776 --> 00:35:58,756 هل تشاهد سيرتك في منزلي ؟ 577 00:35:58,811 --> 00:35:59,915 اغلقـه 578 00:36:03,683 --> 00:36:05,993 ايها الصغير ، اسمع لغتي الانجليزية 579 00:36:06,052 --> 00:36:08,191 علي الذهاب لمقابلة في خدمة الاتصالات 580 00:36:08,854 --> 00:36:11,061 مرحبا ، مساء الخير ياسيدي 581 00:36:11,624 --> 00:36:13,228 معك رينكي شاه 582 00:36:13,993 --> 00:36:15,939 لا ياسيدي ، ليس ريكشا - ريكشا عربة هندية - 583 00:36:15,995 --> 00:36:17,338 رينكي شاه 584 00:36:18,030 --> 00:36:20,203 لنتخلص من هذه 585 00:36:22,268 --> 00:36:25,306 كيف اخدمك يا سيدي ؟ 586 00:36:26,305 --> 00:36:27,682 ان هذه الوسادة مزعجة 587 00:36:27,740 --> 00:36:30,949 من اين تحضرها أمي ؟ 588 00:36:34,080 --> 00:36:35,718 أيتها الغبية ماذا تفعلين؟ 589 00:36:35,781 --> 00:36:37,260 - ماذا يحدث ؟ - انظري خلفك 590 00:36:37,316 --> 00:36:38,192 ماذا ؟ 591 00:36:40,620 --> 00:36:43,260 شاي بالتوابل 592 00:36:44,023 --> 00:36:46,060 جاي ! ماذا تفعل هنا ؟ 593 00:36:46,258 --> 00:36:49,330 قيتـا .. بنيته الجسدية 594 00:36:49,996 --> 00:36:50,838 انتظري 595 00:36:50,896 --> 00:36:51,806 - ماذا يا جاي .. - لاشيء 596 00:36:51,864 --> 00:36:53,400 لقد أساءت ابنتها الفهم 597 00:36:54,000 --> 00:36:55,377 ظنت اني كبير 598 00:36:56,335 --> 00:36:57,177 أنت ؟ 599 00:36:57,236 --> 00:36:59,773 هل تعرفان بعضكما ؟ 600 00:36:59,839 --> 00:37:01,045 نعم ، اعرفك .. انه انت 601 00:37:01,107 --> 00:37:04,316 في السينما ، مع فتاة صغيرة .. الوردي 602 00:37:04,644 --> 00:37:06,385 - الوردي ؟ - حسن ، آسف 603 00:37:06,779 --> 00:37:08,224 اللون الوردي المفضل لدينا 604 00:37:08,280 --> 00:37:09,918 انكـي .. بينكي .. بونكي 605 00:37:09,982 --> 00:37:11,962 لنذهب ، لابد وان كبير ينتظر 606 00:37:13,285 --> 00:37:14,389 انه شاب لطيف 607 00:37:15,154 --> 00:37:16,292 قيتا 608 00:37:16,355 --> 00:37:17,857 ماذا يعمل أخوك ؟ 609 00:37:18,357 --> 00:37:19,301 لقد كان في الجيش 610 00:37:21,093 --> 00:37:22,037 كان ؟ 611 00:37:22,294 --> 00:37:24,706 أظن انه خاف وهرب يا أمي 612 00:37:26,132 --> 00:37:26,803 لنذهب هيا 613 00:37:26,866 --> 00:37:27,435 هيا 614 00:37:28,434 --> 00:37:31,108 فتاة غبية ، كفاك هراء 615 00:37:31,771 --> 00:37:32,408 لنذهب 616 00:37:38,110 --> 00:37:40,681 أنا آسفة حقا يا أختي 617 00:37:45,751 --> 00:37:48,061 ماجعل أخي يترك الجيش 618 00:37:49,388 --> 00:37:50,799 شجاعته وليس الخوف 619 00:37:58,364 --> 00:38:00,002 كابتن ، كابتن 620 00:38:00,066 --> 00:38:01,374 - كابتن ، حول - نعم يا سيدي 621 00:38:01,434 --> 00:38:03,141 لقد فقدنا الكثير من الجنود 622 00:38:03,269 --> 00:38:04,407 غادروا تلك المنطقة حالا 623 00:38:04,470 --> 00:38:06,973 - أنهوا المهمة على الفور - كلا يا سيدي 624 00:38:07,039 --> 00:38:09,246 لقد أخذوا أطفلا بريئين رهائن 625 00:38:09,308 --> 00:38:10,981 أيها الجندي ، اكتم غيظك 626 00:38:11,043 --> 00:38:12,386 سيدي ، حاول وتتفهم 627 00:38:12,445 --> 00:38:13,981 المدنيون في خطر 628 00:38:14,046 --> 00:38:15,787 انها أوامر القيادة العليا 629 00:38:15,848 --> 00:38:17,054 عليكم الانسحاب 630 00:38:19,785 --> 00:38:20,889 لاتنهض ، اللعنة 631 00:38:20,953 --> 00:38:21,454 اخفضوا نفسكم الان 632 00:38:21,721 --> 00:38:22,961 اخلوا المنطقة الان 633 00:38:25,357 --> 00:38:27,234 كابتن أرجون ، حول 634 00:38:27,293 --> 00:38:29,500 أنهي المهمة حالا 635 00:38:29,762 --> 00:38:31,764 انها اوامر القيادة العليا 636 00:38:32,231 --> 00:38:33,733 اسمعني 637 00:38:51,050 --> 00:38:52,120 "جاي هو " 638 00:39:00,993 --> 00:39:02,199 "جاي هو" 639 00:40:31,584 --> 00:40:34,292 فتم فصل جاي من الجيش 640 00:40:35,187 --> 00:40:37,497 لانه لم يطع اوامر القيادة 641 00:40:41,493 --> 00:40:43,200 آسفه يا أختي 642 00:40:47,933 --> 00:40:50,504 - لاعليك - شكرا لك 643 00:40:52,171 --> 00:40:56,620 لاتشكريني ، بل ساعدي 3 أشخاص 644 00:40:57,109 --> 00:40:59,111 عندما تسنح لك الفرصة 645 00:41:00,346 --> 00:41:04,351 ثم اطلبي منهم مساعدة 3 آخرين 646 00:41:06,518 --> 00:41:07,496 حسن 647 00:41:07,519 --> 00:41:09,123 انها طريقة جاي 648 00:41:10,556 --> 00:41:14,333 ليس عليك أن تكون في الجيش 649 00:41:14,393 --> 00:41:18,205 أو سياسيا لتخدم البلد 650 00:41:20,900 --> 00:41:22,675 انه رجل صالح 651 00:42:03,243 --> 00:42:10,559 عيناك قاتلة .. ستخترق قلبي 652 00:42:10,883 --> 00:42:18,461 عيناك قاتلة .. ستخترق قلبي 653 00:42:18,791 --> 00:42:24,503 وطريقتك الرائـعة 654 00:42:24,564 --> 00:42:34,281 تضحك قلبي وتبكـيه 655 00:42:34,474 --> 00:42:37,478 وستخترق قلبي يوما ما 656 00:42:37,543 --> 00:42:39,454 عيناك 657 00:42:39,512 --> 00:42:41,048 عيناك 658 00:42:41,314 --> 00:42:43,590 عيناك قاتلة 659 00:42:43,683 --> 00:42:45,026 عيناك 660 00:42:45,285 --> 00:42:47,026 عيناك 661 00:42:47,287 --> 00:42:48,891 عيناك 662 00:42:48,955 --> 00:42:51,458 عيناك قاتلة 663 00:42:51,524 --> 00:42:52,901 عيناك 664 00:42:53,860 --> 00:43:01,608 وطريقتك الرائعة 665 00:43:01,901 --> 00:43:09,479 تضحك قلبي وتبكـيه 666 00:43:09,542 --> 00:43:13,046 وفي يوم ما ستخترق قلبي 667 00:43:13,513 --> 00:43:20,692 عيناك قاتلة .. ستخترق قلبي 668 00:43:43,743 --> 00:43:47,384 عيناك تعبث معي 669 00:43:47,447 --> 00:43:51,122 تجعل قلبي مشتاقا 670 00:43:51,384 --> 00:43:58,927 وبكل بطء تتحرك الاحداث 671 00:43:59,425 --> 00:44:06,968 ذكرياتك تبني لحظاتي 672 00:44:07,400 --> 00:44:14,841 أشعر بالامان بين ذراعيك 673 00:44:14,907 --> 00:44:19,549 أشعر بالامان 674 00:44:19,812 --> 00:44:23,851 وطريقتك الرائعة 675 00:44:23,916 --> 00:44:31,391 تضحك قلبي وتبكيـه 676 00:44:31,591 --> 00:44:34,834 وفي يوم ما ستخترق قلبي 677 00:44:35,528 --> 00:44:42,571 عيناك قاتلة .. ستخترق قلبي 678 00:44:42,769 --> 00:44:46,808 عيناك 679 00:44:48,541 --> 00:44:53,047 قاتلة 680 00:44:53,780 --> 00:44:56,818 عيناك 681 00:45:09,829 --> 00:45:11,172 ماذا أقول يا أختي ؟ 682 00:45:11,597 --> 00:45:13,076 يقول أشياء عبر الهاتف 683 00:45:13,132 --> 00:45:14,736 لايمكنني قولها 684 00:45:14,867 --> 00:45:17,108 أشياء مخزية و مقرفة 685 00:45:17,170 --> 00:45:18,706 لا أصدق 686 00:45:18,771 --> 00:45:21,718 رجل يتكلم بهذه الاشياء عن امرأة 687 00:45:21,841 --> 00:45:23,115 ليس هذا وحسب 688 00:45:23,443 --> 00:45:26,583 يعرف أشياء عن سيمران مثل .. 689 00:45:26,646 --> 00:45:27,681 هارجيت .. رجاء 690 00:45:28,681 --> 00:45:29,785 قبل ان نقدم بشكوى الى الشرطة 691 00:45:29,849 --> 00:45:31,590 أردنا مقابلتك 692 00:45:31,818 --> 00:45:32,796 وصلت شكواك 693 00:45:35,455 --> 00:45:37,162 - هذا هو - أعطني اياه 694 00:45:39,759 --> 00:45:40,897 الكثير من المال ، تعرف 695 00:45:41,594 --> 00:45:42,800 انتظر ، مكالمة مهمة 696 00:45:42,862 --> 00:45:43,567 نعم ياجاي 697 00:45:43,629 --> 00:45:44,573 أين انت ؟ 698 00:45:45,631 --> 00:45:48,043 أحاول ان أبيع فكرتي لرجل صيني 699 00:45:48,634 --> 00:45:51,774 يا سيدي ، انني من النيبال ولست من الصين 700 00:45:51,838 --> 00:45:53,181 نيبال من هناك ، خلف الجبال 701 00:45:53,239 --> 00:45:54,115 اغرب عن وجهي 702 00:45:54,774 --> 00:45:55,650 نعم ياجاي 703 00:45:56,008 --> 00:45:57,487 اسمع ، لديك معـارف 704 00:45:57,543 --> 00:45:58,783 في الهاتف .. صحيح ؟ 705 00:45:58,878 --> 00:46:00,824 اخبرني من أين هذا الرقم 706 00:46:00,880 --> 00:46:02,689 - اذا اتصل مرة اخرى ، فلتستمري في الكلام - حسن 707 00:46:02,748 --> 00:46:03,818 تحدثي معه 708 00:46:03,916 --> 00:46:05,623 اسمعي لتفاهاته ولا تغلقي الخط 709 00:46:06,052 --> 00:46:08,089 - مرحبا - مرحبا يا حبيبتي 710 00:46:08,120 --> 00:46:09,895 لم لاتفهم يا سيدي ؟ 711 00:46:14,594 --> 00:46:16,198 مرحبا ، جاي لقد عرفت 712 00:46:23,803 --> 00:46:26,010 - مرحبا - مرحبا 713 00:46:26,873 --> 00:46:28,944 أظن انه صوت أخيك 714 00:46:29,976 --> 00:46:31,922 يبدو ان عملك انتهى 715 00:46:35,581 --> 00:46:37,720 - اهذا هو ؟ - الطبيب ؟ 716 00:46:37,783 --> 00:46:39,694 انه طبيب العائلة ، السيد كاباديا 717 00:46:39,752 --> 00:46:40,662 ماذا ؟ 718 00:46:43,523 --> 00:46:44,968 أنت طبيب 719 00:46:49,662 --> 00:46:51,608 سأتأكد من الغاء رخصته 720 00:46:56,903 --> 00:46:59,247 شكرا لك على كل مافعلته 721 00:46:59,305 --> 00:47:01,114 لا داعي للشكر 722 00:47:01,240 --> 00:47:04,813 ساعدي 3 اشخاص عندما تسنح لك الفرصة 723 00:47:05,177 --> 00:47:05,882 بالتوفيق 724 00:47:05,945 --> 00:47:06,719 طبعا 725 00:47:06,779 --> 00:47:08,315 - مع السلامة أختي - مع السلامة 726 00:47:08,581 --> 00:47:09,252 تعال 727 00:47:13,119 --> 00:47:13,654 الى اللقاء يا أصدقاء 728 00:47:13,719 --> 00:47:14,595 لنلتقي الاسبوع القادم 729 00:47:14,654 --> 00:47:16,327 كونوا بأمان ، لاتقودوا تحت تأثير الشراب 730 00:47:18,157 --> 00:47:19,659 سيدي ، انه مخمور 731 00:47:19,725 --> 00:47:20,965 انه كذلك كل يوم 732 00:47:22,995 --> 00:47:24,133 عمي 733 00:47:24,830 --> 00:47:28,334 - هل يوجد أحد معك ؟ - كلا ، انا وحيد 734 00:47:28,734 --> 00:47:29,769 ياعم لقد تأخر الوقت 735 00:47:29,835 --> 00:47:30,836 اذهب للمنزل 736 00:47:32,171 --> 00:47:36,244 تعبت من انتظار سيارة الاجرة 737 00:47:36,609 --> 00:47:39,283 لكن لااحد يريد الذهاب الى فاسانت ناقار 738 00:47:40,179 --> 00:47:41,317 دع الامر لي 739 00:47:43,149 --> 00:47:44,253 عربة 740 00:47:47,954 --> 00:47:48,625 تعال ياعم 741 00:47:48,688 --> 00:47:50,099 العربة هنا 742 00:47:50,156 --> 00:47:52,193 تعال ، احذر 743 00:47:53,793 --> 00:47:55,272 جيد 744 00:47:56,128 --> 00:47:57,698 الى اين تريد الذهاب ؟ 745 00:47:58,197 --> 00:48:00,040 الى اين ؟ 746 00:48:00,132 --> 00:48:00,769 ياعم 747 00:48:00,833 --> 00:48:02,039 ياعم ، اخبره عنوانك 748 00:48:03,069 --> 00:48:04,878 المنزل رقم 5 749 00:48:04,937 --> 00:48:06,814 فاسانت ناقار ، الغرب 750 00:48:06,939 --> 00:48:07,940 عربتي من منطقة ميرا ناقار 751 00:48:08,007 --> 00:48:09,145 ولا أحصل على مبلغ كافي 752 00:48:09,208 --> 00:48:10,278 ابحث عن عربة اخرى 753 00:48:10,343 --> 00:48:12,152 دعك من ذلك ، انه كبير في السن ومخمور 754 00:48:12,345 --> 00:48:14,154 هل سيأتي معي ؟ 755 00:48:14,246 --> 00:48:15,953 لن أحصل على مال كاف 756 00:48:16,015 --> 00:48:17,926 الى اين سيذهب في هذه الساعة المتأخرة ؟ 757 00:48:18,284 --> 00:48:19,661 حسنا ، لنذهب 758 00:48:19,852 --> 00:48:21,263 شكرا لك 759 00:48:22,154 --> 00:48:23,633 لاداعي للشكر 760 00:48:24,023 --> 00:48:27,869 ساعد 3 اشخاص فقط عند استطاعتك 761 00:48:30,262 --> 00:48:32,242 ياعم ، لاتشكرني 762 00:48:32,398 --> 00:48:35,641 ساعد 3 اشخاص حينما تسنح لك الفرصة 763 00:48:37,903 --> 00:48:39,746 لقد وصلنا منزلك 764 00:48:41,173 --> 00:48:44,780 لقد احضرتني للمكان الصحيح 765 00:48:45,945 --> 00:48:49,188 - من الان فصاعدا انني زبونك الدائم - رائع 766 00:48:51,017 --> 00:48:52,394 احتفظ به 767 00:48:53,653 --> 00:48:54,723 شكرا لك 768 00:48:55,655 --> 00:48:57,362 في برنامج يناير مانش اليوم سنتحدث 769 00:48:57,423 --> 00:48:59,232 عن أمن الشخصيات الهامة جدا 770 00:48:59,291 --> 00:49:00,861 من الافضل ان تتعلمي يا آن 771 00:49:00,926 --> 00:49:02,872 ستستفيدين منها بعد الزواج 772 00:49:02,928 --> 00:49:04,737 بالمناسبة ، لايهمني ذلك 773 00:49:04,797 --> 00:49:07,869 ولكن سيكون رائعا ان تعلمت 774 00:49:07,933 --> 00:49:11,210 لم تحاول جاهدا يا سوميت ؟ 775 00:49:11,270 --> 00:49:12,374 وانت أيضا يا أمي 776 00:49:13,039 --> 00:49:14,211 دعوني اسمع 777 00:49:14,273 --> 00:49:17,948 ماهي مبررات انفاق الاموال الخاصة بالشعب بهذا الشكل 778 00:49:18,377 --> 00:49:21,290 وأشياء أخرى عندما يأتي الشخصيات الهامة 779 00:49:21,313 --> 00:49:25,921 في الطرقات ، فان العمومة من الناس هم من يواجهوا الصعوبات 780 00:49:26,052 --> 00:49:29,397 الان سنتحدث مع الوزير أشوك برادان 781 00:49:29,722 --> 00:49:31,759 سيد أشوك برادهان ، مارأيك في هذا ؟ 782 00:49:33,225 --> 00:49:34,067 بصراحـة 783 00:49:34,427 --> 00:49:37,237 معايير الامن لايجب أن تسبب المشاكل للشعب 784 00:49:37,296 --> 00:49:39,970 أو على الاقل تسبب اشياء بسيطة 785 00:49:40,032 --> 00:49:44,139 للأسف السياسيون بشر 786 00:49:44,970 --> 00:49:46,950 والبشر خطائون 787 00:49:47,907 --> 00:49:51,013 المشكلة هي اذا أخطأ الوزير 788 00:49:51,277 --> 00:49:53,757 فعلى الشعب ان يدفع الثمن 789 00:49:54,013 --> 00:49:56,015 مارأيك في الوزير الجديد ؟ 790 00:49:56,348 --> 00:49:58,259 لقد أعطى اجابة دبلوماسية 791 00:49:58,784 --> 00:50:01,025 القضية الأهم هي 792 00:50:01,353 --> 00:50:04,459 عندما يستغل الناس النظام الامني 793 00:50:05,357 --> 00:50:10,932 وسنقدم أقصى العقوبات على ذلك 794 00:50:11,230 --> 00:50:12,766 انني متفائل 795 00:50:12,232 --> 00:50:13,472 يبدو شخصا جيدا 796 00:50:14,534 --> 00:50:15,444 شخص جيد 797 00:50:15,502 --> 00:50:17,448 وما الجدوى ان كان شخصا جيدا ؟ 798 00:50:18,905 --> 00:50:19,906 انه لعبة بين ايديهم 799 00:50:20,173 --> 00:50:21,208 كلا ، انه رجل جيد 800 00:50:21,274 --> 00:50:22,184 سمعت بهذا ايضا 801 00:50:22,242 --> 00:50:22,845 انس الامر 802 00:50:22,909 --> 00:50:24,354 جاي ، أعطني يدك 803 00:50:24,777 --> 00:50:25,778 صافحني 804 00:50:26,379 --> 00:50:27,323 لقد فعلت ذلك 805 00:50:27,380 --> 00:50:29,417 طريقة جاي ، مساعدة 3 اشخاص 806 00:50:29,482 --> 00:50:31,189 بدلا من الشكر 807 00:50:31,251 --> 00:50:32,491 لقد نشرت ذلك 808 00:50:33,353 --> 00:50:34,855 هيا ، الطعام جاهز 809 00:50:34,921 --> 00:50:36,662 لنأكل 810 00:50:36,890 --> 00:50:39,461 هل سمعت اخر اخباره ؟ 811 00:50:39,592 --> 00:50:40,764 - اسكت - ماذا حدث ؟ 812 00:50:40,860 --> 00:50:44,398 لقد تبرع بعينيه 813 00:50:45,365 --> 00:50:47,845 ونظرا لأفعاله هذه الأيـام 814 00:50:47,901 --> 00:50:50,677 يبدو ان أحدا سيحظى بالنظر قريبا 815 00:50:50,803 --> 00:50:51,907 اصمت 816 00:50:52,372 --> 00:50:54,283 هذا يكفي 817 00:50:54,340 --> 00:50:55,614 تبا 818 00:50:55,708 --> 00:50:59,178 اسمع يا جاي ، أريد أن اخبرك شيئا 819 00:50:59,345 --> 00:51:01,689 - لا أحد في هذا العالم مثلك - هل انت مجنون ؟ 820 00:51:01,748 --> 00:51:03,921 ونظرا للأمور هذه الفترة 821 00:51:04,184 --> 00:51:07,495 يبدو ان الكل مشغولا بمشاكله 822 00:51:07,720 --> 00:51:10,223 سيظهر الجميع الرغبة في المساعدة 823 00:51:10,290 --> 00:51:11,860 لكن لااحد سيفعل ذلك 824 00:51:13,226 --> 00:51:14,500 اسمع ياجاي 825 00:51:14,794 --> 00:51:16,831 عليك ان تعدني 826 00:51:17,363 --> 00:51:20,469 ان لم تنجح فكرتك 827 00:51:20,800 --> 00:51:22,643 لاتدع ذلك يخيب أملك 828 00:51:26,239 --> 00:51:27,445 لن افعل يا أمي 829 00:51:29,776 --> 00:51:30,811 ارتاحي 830 00:51:31,544 --> 00:51:33,990 كيف سأرتاح .. 831 00:51:34,247 --> 00:51:35,282 حقا 832 00:51:38,851 --> 00:51:40,592 هذه الفكرة رائعة ونبيلة 833 00:51:40,653 --> 00:51:42,360 اريد حقا المساعدة 834 00:51:42,422 --> 00:51:43,765 لكنني تزوجت حديثا 835 00:51:43,823 --> 00:51:45,564 ولهذا السبب انا مشغول جدا 836 00:51:45,625 --> 00:51:47,263 لذا لم تسنح لي الفرصة 837 00:51:47,327 --> 00:51:49,568 لكن بمجرد ان أحظى بالفرصة 838 00:51:49,629 --> 00:51:51,631 - سأساعدكم حتما -لامشكلة 839 00:51:51,798 --> 00:51:53,641 لم ننس مافعلته 840 00:51:54,434 --> 00:51:55,970 ونتذكر فكرتك أيضا 841 00:51:56,669 --> 00:51:58,649 ونريد ان نطبقها 842 00:51:59,472 --> 00:52:01,509 لكن في الايام الماضية 843 00:52:01,641 --> 00:52:04,019 كنا نزور مكتب الجوازات والفيزا 844 00:52:04,644 --> 00:52:06,453 ابني روني وزوجته 845 00:52:06,512 --> 00:52:08,321 سيهاجرون الى كندا 846 00:52:09,549 --> 00:52:14,862 لااحد يساعد احدا هنا ، ولا احد يريد ذلك 847 00:52:15,688 --> 00:52:18,294 الجميع مشغول بمشاكله 848 00:52:19,292 --> 00:52:23,763 البعض قلق بشأن الوظائف ، والاخر من أجل فتاة 849 00:52:25,465 --> 00:52:27,308 رأيت العالم 850 00:52:27,800 --> 00:52:29,473 واتكلم بصراحة 851 00:52:31,404 --> 00:52:35,443 البعض سيقولها بلطف ، والبعض الاخر بوقار 852 00:52:35,942 --> 00:52:40,448 البعض سيقول ، نريد المساعدة 853 00:52:40,680 --> 00:52:45,527 اسألهم : هل فعلتم شيئا ؟ 854 00:52:49,722 --> 00:52:50,700 هل فعلت ؟ 855 00:52:57,397 --> 00:53:01,777 سيقول ، لم أفعل شيئا 856 00:53:03,569 --> 00:53:06,049 انت تعيش في وهم 857 00:53:06,372 --> 00:53:07,976 شيئا ما سيحدث 858 00:53:09,776 --> 00:53:11,813 ولكنه لن يحدث 859 00:53:16,616 --> 00:53:17,594 حسن يا سيدي 860 00:53:17,650 --> 00:53:18,720 هذه الاوقات صعبة 861 00:53:18,851 --> 00:53:21,024 ولايوجد احد للمساعدة 862 00:53:21,521 --> 00:53:22,829 لم لا تبدأ أنت ؟ 863 00:53:22,889 --> 00:53:24,459 قد يجعلك سعيدا 864 00:53:27,894 --> 00:53:29,066 هذا هراء 865 00:53:38,738 --> 00:53:39,682 آسف يا سيدي 866 00:53:41,374 --> 00:53:43,115 لم يكن علي قول هذا 867 00:53:44,977 --> 00:53:46,422 أعتذر 868 00:54:01,794 --> 00:54:02,738 سيدي ، سيدي 869 00:54:02,862 --> 00:54:03,840 سيدي 870 00:54:05,531 --> 00:54:06,566 هذه لك 871 00:54:06,899 --> 00:54:07,843 هذه لك 872 00:54:10,636 --> 00:54:12,115 كلا ، هيا 873 00:54:12,405 --> 00:54:13,440 وأنا أيضا 874 00:54:13,639 --> 00:54:14,379 انس الامر 875 00:54:14,440 --> 00:54:16,511 جاي ، سواء قام بذلك الناس أم لا 876 00:54:16,709 --> 00:54:17,687 سنستمر في المحاولة 877 00:54:17,744 --> 00:54:18,381 نعم 878 00:54:18,444 --> 00:54:20,390 سيدي ، اني جائعة 879 00:54:20,446 --> 00:54:23,017 - ارجوك ، اعطني شيئا - قلت اغربي عن وجهي 880 00:54:23,082 --> 00:54:24,618 - انا جائعة - اغربي 881 00:54:24,717 --> 00:54:25,957 من يتحدث الى طفلة هكذا ؟ 882 00:54:25,985 --> 00:54:27,658 سيدي ، اني جائعة 883 00:54:27,720 --> 00:54:28,562 اعطني بعضا من المال 884 00:54:28,654 --> 00:54:29,997 قلت اذهبي 885 00:54:31,457 --> 00:54:32,026 جاي 886 00:54:32,392 --> 00:54:33,700 - جاي -جاي 887 00:54:33,760 --> 00:54:34,864 جاي ، اسمعني 888 00:54:34,927 --> 00:54:35,530 جاي 889 00:54:35,595 --> 00:54:36,096 يا ابنتي 890 00:54:37,096 --> 00:54:38,803 انها تنزف يا سوميت 891 00:54:39,632 --> 00:54:41,441 - ماذا فعلت ؟ - وما مشكلتك ؟ 892 00:54:41,534 --> 00:54:42,877 - جاي - مشكلتي 893 00:54:42,935 --> 00:54:44,141 894 00:54:44,871 --> 00:54:45,747 يا الهي 895 00:54:45,805 --> 00:54:46,977 توقف 896 00:54:47,840 --> 00:54:50,116 نريد مساعدة 3 اشخاص ..وأنت 897 00:54:50,176 --> 00:54:51,154 انس الامر 898 00:54:51,411 --> 00:54:52,515 جاي ، دعه يذهب 899 00:54:52,745 --> 00:54:53,849 .جاي ، تحكم بأعصابك 900 00:54:53,913 --> 00:54:54,516 اهدأ 901 00:54:54,580 --> 00:54:55,650 اغرب 902 00:54:55,882 --> 00:54:56,826 اهدأ 903 00:54:59,018 --> 00:55:00,190 مسكينة 904 00:55:01,754 --> 00:55:02,960 اهدأ 905 00:55:03,055 --> 00:55:04,033 لن أدعك 906 00:55:04,924 --> 00:55:05,664 اغرب 907 00:55:07,827 --> 00:55:09,829 جاي ، انك تضرب النافذة 908 00:55:11,063 --> 00:55:12,508 لم أنتبه انها مغلقة 909 00:55:12,565 --> 00:55:13,703 اذهب الى الطفلة 910 00:55:15,168 --> 00:55:16,044 هل انت بخير ؟ 911 00:55:17,637 --> 00:55:18,638 انه جرح بسيط 912 00:55:18,704 --> 00:55:20,479 هناك حد للتعامل بفظاظة 913 00:55:20,540 --> 00:55:21,951 ماذا حدث ياعزيزتي ؟ 914 00:55:22,575 --> 00:55:24,521 سيدي ، سيدي 915 00:55:24,577 --> 00:55:26,488 - من انت ؟ - أنا أبوها 916 00:55:26,879 --> 00:55:27,687 أبوها ؟ 917 00:55:28,047 --> 00:55:28,787 أي أب ؟ 918 00:55:28,948 --> 00:55:29,619 لقد كان يلعب بالورق 919 00:55:29,715 --> 00:55:30,659 انه بصحة جيدة 920 00:55:31,050 --> 00:55:33,656 انك بحالة جيدة وتجعل ابنتك تتسول 921 00:55:33,820 --> 00:55:34,924 - أي نوع من الاباء أنت ؟ - جاي 922 00:55:34,987 --> 00:55:35,727 جاي ، جاي 923 00:55:35,822 --> 00:55:36,698 أخبرتك بأن تهدأ 924 00:55:37,557 --> 00:55:39,730 - افعل شيئا ، ضع هذا - حسن 925 00:55:42,528 --> 00:55:43,632 اعتني بنفسك يا عزيزتي 926 00:55:45,131 --> 00:55:46,041 هيا 927 00:56:00,847 --> 00:56:02,622 - ما الخطب ؟ - لم أخو زوجتي مكتئب ؟ 928 00:56:02,915 --> 00:56:03,723 هل حدث شيء؟ 929 00:56:03,850 --> 00:56:05,887 لا شيء ، لكنه تشاجر في الطريق 930 00:56:06,018 --> 00:56:06,655 مع من ؟ 931 00:56:06,719 --> 00:56:07,527 انس الامر 932 00:56:07,587 --> 00:56:08,588 انت تعرف جاي 933 00:56:08,788 --> 00:56:09,732 ماذا هناك ياجاي ؟ 934 00:56:11,791 --> 00:56:12,963 انني منزعج .. 935 00:56:15,895 --> 00:56:17,135 لتنظري الى كل الاحداث 936 00:56:20,666 --> 00:56:21,804 واحدة تلو الاخرى 937 00:56:22,935 --> 00:56:25,814 الفتاة التي ساعدتها 938 00:56:26,138 --> 00:56:28,812 انتحرت امامي 939 00:56:30,142 --> 00:56:32,952 عثرت على طفل مخطوف 940 00:56:34,814 --> 00:56:37,852 يضربون طفلة مسكينة وهي تتسول 941 00:56:39,185 --> 00:56:43,691 عندما اريد الهرب من الواقع 942 00:56:47,627 --> 00:56:49,732 لم أرى كل هذه الاشياء ؟ 943 00:56:50,796 --> 00:56:52,104 الجميع يراها يا جاي 944 00:56:54,033 --> 00:56:55,706 والبعض يتجاهلها 945 00:56:58,905 --> 00:57:00,942 لابد وانك سمعت البعض يقول 946 00:57:01,774 --> 00:57:04,084 لقد فعلت كل مابجهدي لمساعدته 947 00:57:06,312 --> 00:57:08,155 كل جهدك هو ماتفعله يا جاي 948 00:57:08,881 --> 00:57:10,554 لان هذا ما انت عليه 949 00:57:10,816 --> 00:57:13,262 وهذا ما يجعلك مختلفا عن الاخرين 950 00:57:15,988 --> 00:57:17,126 ليس مقدرا لك 951 00:57:17,156 --> 00:57:19,261 أن تقضي حياتك في مرئاب 952 00:57:20,760 --> 00:57:21,932 لكنك ستحدث تغيرا 953 00:57:25,965 --> 00:57:26,966 متيقنة بذلك 954 00:57:29,168 --> 00:57:32,581 كيف ومتى ، علينا فقط الانتظار والمشاهدة 955 00:57:33,072 --> 00:57:34,642 أوقن بذلك 956 00:57:35,808 --> 00:57:39,153 الشر كالسم ، ينتشر بسرعة 957 00:57:39,178 --> 00:57:41,021 والخير كالدواء 958 00:57:41,747 --> 00:57:44,318 يطول وقته ولكنه فعال 959 00:57:44,584 --> 00:57:45,085 نخبك 960 00:57:45,151 --> 00:57:47,131 ايها البدين ، لم لاتأتي الى المدرسة ؟ 961 00:57:47,186 --> 00:57:49,894 المدرسة بعيدة وعلي المشي 962 00:57:49,956 --> 00:57:51,026 ويرهقني ذلك 963 00:57:51,090 --> 00:57:52,694 خذ دراجتي 964 00:57:53,092 --> 00:57:55,800 ستساعدك في عمل التمارين ، لامزيد من الاعذار 965 00:57:55,861 --> 00:57:58,102 - شكرا لك - لاتشكرني 966 00:57:58,164 --> 00:58:01,145 ساعد 3 أشخاص فقط عندما تحين الفرصة 967 00:58:01,200 --> 00:58:03,612 ثم اطلب منهم ان يساعدوا 3 اخرين 968 00:58:03,669 --> 00:58:04,773 فهمت 969 00:58:07,306 --> 00:58:09,718 - ياعم - اغرب 970 00:58:15,314 --> 00:58:16,622 أين انت يا عزيزتي ؟ 971 00:58:16,782 --> 00:58:18,693 كنت انتظرك 972 00:58:21,887 --> 00:58:24,060 ياله من مكان رائع يا أمي 973 00:58:24,123 --> 00:58:26,103 - لقد أحببته - أليس كذلك ؟ 974 00:58:26,225 --> 00:58:28,034 لقد كانت فكرتي 975 00:58:28,094 --> 00:58:30,802 أحبك يا عمي 976 00:58:31,163 --> 00:58:33,109 - أحبك - انه وقح 977 00:58:33,165 --> 00:58:34,940 من أي شيء خلق ؟ 978 00:58:38,170 --> 00:58:39,240 سأتصل بك لاحقا 979 00:58:39,305 --> 00:58:40,716 لنذهب ياعمي 980 00:58:40,773 --> 00:58:41,808 هيا ياعمي 981 00:58:41,874 --> 00:58:42,818 لاتكن بطيئا ياعم . 982 00:58:42,875 --> 00:58:44,218 أسرع ياعم 983 00:58:44,243 --> 00:58:47,281 ذلك الرجل هنا مع عائلته في مدينة الالعاب 984 00:58:47,847 --> 00:58:49,053 تعالوا بسرعة 985 00:58:49,749 --> 00:58:51,251 سنهتم بأمره اليوم 986 00:58:54,020 --> 00:58:56,261 الفراولة ياعم 987 00:58:56,922 --> 00:58:58,833 ياعم ، منذ ذهابنا للسينما 988 00:58:58,891 --> 00:59:01,303 وأنت تحب اللون الوردي .. صحيح 989 00:59:01,360 --> 00:59:02,236 الوردي ؟ 990 00:59:06,265 --> 00:59:07,266 أي اغنية هذه ؟ 991 00:59:07,299 --> 00:59:09,745 أمي ، النمر الوردي 992 00:59:09,802 --> 00:59:11,873 - أنت - ماذا ؟ 993 00:59:11,937 --> 00:59:13,746 أيها الفول السوداني 994 00:59:13,873 --> 00:59:16,786 فول سوداني ؟ سأريك 995 00:59:16,876 --> 00:59:20,915 اسمي بينكي 996 00:59:21,013 --> 00:59:22,788 كبير ، لنذهب 997 00:59:22,882 --> 00:59:23,724 حان وقت الدفع 998 00:59:23,783 --> 00:59:25,387 - تعال سآخذك - "بينكي 999 00:59:25,451 --> 00:59:27,055 وحان وقت ذهاب أمك 1000 00:59:27,119 --> 00:59:28,097 حسن ، سآخذها أيضا 1001 00:59:28,154 --> 00:59:29,292 - وداعا بينكي - وداعا 1002 00:59:30,289 --> 00:59:31,893 أعني رينكي 1003 00:59:31,957 --> 00:59:33,766 وداعا بينكي ، وداعا بينكي 1004 00:59:33,826 --> 00:59:36,773 رينكي ، اسمك الان بينكي 1005 00:59:40,900 --> 00:59:41,878 بينكي 1006 00:59:41,934 --> 00:59:45,211 بينكي .. بينكي .. بينكي 1007 00:59:50,810 --> 00:59:52,790 - أين هو ؟ - لقد تأخرت 1008 00:59:53,245 --> 00:59:54,155 لقد ذهب 1009 00:59:55,715 --> 00:59:57,820 قلت ان عائلته معه 1010 00:59:58,150 --> 00:59:59,094 انهم في الداخل 1011 01:00:01,821 --> 01:00:03,027 اخرجوا جميعا 1012 01:00:06,926 --> 01:00:08,462 اتركها 1013 01:00:12,698 --> 01:00:14,109 لاترتكبي هذا الخطأ 1014 01:00:35,855 --> 01:00:37,994 اتصلي بأخيك 1015 01:00:47,166 --> 01:00:47,974 جاي 1016 01:01:53,900 --> 01:01:54,640 جاي 1017 01:02:30,803 --> 01:02:31,804 امسكوه 1018 01:02:31,871 --> 01:02:33,680 كيف تجرؤ على الزئير ؟ 1019 01:03:21,687 --> 01:03:22,358 مادهاف 1020 01:03:25,992 --> 01:03:27,699 غبي 1021 01:03:28,995 --> 01:03:30,702 من هو ؟ 1022 01:03:39,905 --> 01:03:40,406 مرحبا 1023 01:03:40,673 --> 01:03:42,243 مرحبا ، مانيك يتحدث 1024 01:03:47,680 --> 01:03:48,283 مالذي حدث؟ 1025 01:03:48,748 --> 01:03:51,092 أتيت لأساعد الغبي مادهاف 1026 01:03:51,150 --> 01:03:52,652 مع 10 رجال 1027 01:03:53,719 --> 01:03:54,925 ولم يتبق الا 3 فقط 1028 01:03:56,355 --> 01:03:59,063 - كم عددهم ؟ - انه وحيد 1029 01:04:06,032 --> 01:04:06,908 ماهذا ؟ 1030 01:04:07,366 --> 01:04:08,868 انه وحش 1031 01:04:09,402 --> 01:04:12,008 انه يخدش ويعض كالمجنون 1032 01:04:14,006 --> 01:04:17,351 أينما كنت أحضره الى اقرب مكتب لحزبنا 1033 01:04:20,946 --> 01:04:22,892 سنجعل زئيره بكاءا 1034 01:04:23,149 --> 01:04:24,856 سأحاول 1035 01:04:39,065 --> 01:04:40,009 جاي 1036 01:04:46,172 --> 01:04:47,378 اذهبوا للمنزل 1037 01:05:01,053 --> 01:05:02,031 كلا ، جاي 1038 01:05:07,326 --> 01:05:08,236 جاي 1039 01:05:12,432 --> 01:05:13,536 جاي 1040 01:05:23,142 --> 01:05:24,678 - أوقفوه - حسن يا سيدي 1041 01:05:27,680 --> 01:05:28,658 السيد جاي 1042 01:05:29,081 --> 01:05:30,025 سيدي ، انظر 1043 01:05:30,850 --> 01:05:32,659 ماذا نرى يا راجبوت ؟ 1044 01:05:32,752 --> 01:05:34,823 لايوجد جريمة ولا شكوى 1045 01:05:34,887 --> 01:05:36,992 فليحدث الشيء أولا حتى نستفيد 1046 01:05:37,957 --> 01:05:39,800 اذا اردت ان تتطور في الحياة 1047 01:05:39,859 --> 01:05:42,669 عليك ان تتعلم الوقوف بعد اشارة عدم الدخول 1048 01:05:42,728 --> 01:05:45,800 اذا وقفت امامها ، ستبقى خالي الوفاض 1049 01:06:20,066 --> 01:06:21,739 اين علقت ؟ 1050 01:06:37,583 --> 01:06:40,587 - سيد مانيك - لنذهب ، لنذهب 1051 01:06:43,089 --> 01:06:44,625 من أنت ؟ 1052 01:06:46,025 --> 01:06:51,304 أنا من حاولت ان تدنس عرض أخته 1053 01:06:53,966 --> 01:06:54,967 سيدي 1054 01:06:59,739 --> 01:07:01,912 اسمع ، اخي ليس مجرما 1055 01:07:02,575 --> 01:07:06,079 بالفعل ، كان يخدم في الجيش 1056 01:07:06,312 --> 01:07:09,759 سيدتي ، ونحن لانريد القبض عليه 1057 01:07:09,882 --> 01:07:11,987 لكن ليس بيدنا حيلة ، اننا ننفذ القانون 1058 01:07:12,752 --> 01:07:15,096 يوجد شكوى ضده يا سيدتي 1059 01:07:15,154 --> 01:07:16,599 وتم تسجيل الحادثة 1060 01:07:17,189 --> 01:07:20,727 اذا أخرجناه ، سنخسر وظائفنا 1061 01:07:21,127 --> 01:07:22,765 انهم يلحـون علينا 1062 01:07:23,262 --> 01:07:26,971 أنصحك بأن تحضري له محام جيد 1063 01:07:27,300 --> 01:07:29,746 ويخرجه عاجلا ، والا 1064 01:07:30,169 --> 01:07:31,978 عليه المكوث هنا حتى يوم الاثنين 1065 01:07:35,708 --> 01:07:36,982 آسف ياسيدتي 1066 01:07:45,918 --> 01:07:47,795 انه انت 1067 01:07:48,187 --> 01:07:49,222 اخرجوه 1068 01:07:49,722 --> 01:07:51,030 سيدي لقد تم تسجيل شكوى ضده 1069 01:07:51,090 --> 01:07:52,831 قرار المحكمة فقط مايضمن له الخروج 1070 01:07:52,992 --> 01:07:55,097 - مزقه - حسن ياسيدي 1071 01:07:55,595 --> 01:07:56,369 ماذا تفعل يا سيدي ؟ 1072 01:07:56,629 --> 01:07:58,040 سيدي ، قلت اننا سنخسر وظائفنا 1073 01:07:58,097 --> 01:07:59,770 لن يحدث هذا 1074 01:08:01,267 --> 01:08:03,338 بالعكس ، ستحصل على ترقية 1075 01:08:03,703 --> 01:08:05,080 أخرجوه 1076 01:08:07,807 --> 01:08:10,686 - سيدي - اصمت 1077 01:08:37,770 --> 01:08:39,249 لقد كسرت يده 1078 01:08:41,741 --> 01:08:43,311 ورجالي الان سيحطموك 1079 01:08:46,112 --> 01:08:47,318 نعم 1080 01:08:57,256 --> 01:08:58,257 أعطني هذا 1081 01:09:05,264 --> 01:09:06,242 لاتفعل 1082 01:09:10,136 --> 01:09:11,240 انهض 1083 01:09:16,909 --> 01:09:18,149 لاتثق به 1084 01:09:18,310 --> 01:09:19,755 لقد فقد صوابه 1085 01:09:22,348 --> 01:09:24,760 اهربوا ، انجوا بحياتكم 1086 01:09:24,884 --> 01:09:26,227 ماذا تفعلون ؟ اهربوا 1087 01:09:27,687 --> 01:09:30,065 اركضوا ، ابتعدوا من هنا 1088 01:09:31,390 --> 01:09:32,994 ماذا حدث؟ 1089 01:09:37,730 --> 01:09:39,073 اهربوا 1090 01:09:42,068 --> 01:09:43,479 اهربوا بسرعة 1091 01:09:46,305 --> 01:09:47,978 اقفز، اقفز بسرعة 1092 01:09:53,846 --> 01:09:54,916 تعال هنا 1093 01:09:56,916 --> 01:09:57,917 هيا 1094 01:09:58,718 --> 01:10:01,324 تتوسلون لتحصلوا على أصواتنا في البداية 1095 01:10:01,987 --> 01:10:05,298 وبعدها تسحقوننا كالحشرات 1096 01:10:06,092 --> 01:10:08,265 تظنون ان الرجل المحترم جبان 1097 01:10:08,794 --> 01:10:10,330 وأنه خائف 1098 01:10:11,063 --> 01:10:12,974 والرجل النزيه أحمق 1099 01:10:14,400 --> 01:10:16,505 الرجل العادي كالأسد النائم 1100 01:10:17,236 --> 01:10:18,340 لاتحاول العبث معه 1101 01:10:18,471 --> 01:10:19,745 لانه اذا استيقظ 1102 01:10:25,111 --> 01:10:26,522 سيقطعك إربا 1103 01:10:28,948 --> 01:10:30,120 "جاي هو" 1104 01:10:54,775 --> 01:10:55,378 أخي 1105 01:11:28,975 --> 01:11:30,386 بماذا تفكر ياأبي ؟ 1106 01:11:31,044 --> 01:11:33,888 بعد كل مافعله يجب ان يحكم عليه بالموت 1107 01:11:33,947 --> 01:11:34,550 الموت 1108 01:11:39,519 --> 01:11:47,939 الرجال أمثاله يموتون بالإهانة 1109 01:11:53,533 --> 01:11:55,604 ارسمي دائرة حول الكلب 1110 01:11:55,936 --> 01:11:57,142 ارسمي دائرة 1111 01:12:13,486 --> 01:12:15,261 سأذهب الى دلهي ليومين 1112 01:12:16,056 --> 01:12:17,194 وسأعود بسرعة 1113 01:12:17,591 --> 01:12:18,365 حسن 1114 01:12:22,095 --> 01:12:23,096 أخي 1115 01:12:24,531 --> 01:12:25,601 ما خطب أبي ؟ 1116 01:12:25,932 --> 01:12:28,572 لقد واجهنا الكثير ، ولم يقل شيئا 1117 01:12:29,269 --> 01:12:30,475 فلتري هذا 1118 01:12:34,941 --> 01:12:35,942 من هذا ؟ 1119 01:12:36,576 --> 01:12:38,522 انه اخ الفتاة المعاقة 1120 01:12:40,080 --> 01:12:42,287 ارفع شكوى ضدك 1121 01:12:44,017 --> 01:12:46,293 وفعلت هذا به بأمر أبي 1122 01:12:47,621 --> 01:12:51,933 ولك ان تتخيلي مالذي سيفعله بـ جاي أقنيهوتري 1123 01:13:12,045 --> 01:13:12,921 مرحبا 1124 01:13:13,046 --> 01:13:15,117 - مرحبا - من ؟ 1125 01:13:15,181 --> 01:13:16,421 أعط الهاتف لـ قيتا 1126 01:13:17,484 --> 01:13:19,054 انها ليست بالمنزل 1127 01:13:21,054 --> 01:13:22,260 تحدث إلي 1128 01:13:22,322 --> 01:13:23,164 انني اتحدث اليك 1129 01:13:23,290 --> 01:13:25,531 لم لم تأتي لرؤيتي طول تلك الفترة ؟ 1130 01:13:26,493 --> 01:13:27,437 متى سنلتقي ؟ 1131 01:13:27,560 --> 01:13:29,699 - متى سيأتي سوميت ؟ - خلال نصف ساعة 1132 01:13:29,996 --> 01:13:31,270 - نصف ساعة - حسن 1133 01:13:31,464 --> 01:13:34,377 نصف ساعة ، لنلتقي في نادي كنتري 1134 01:13:34,601 --> 01:13:35,238 ماذا ؟ 1135 01:13:35,302 --> 01:13:36,440 مالونك المفضل ؟ 1136 01:13:36,503 --> 01:13:39,450 - أي لون تريد القاعدة ؟ - الاسود 1137 01:13:39,506 --> 01:13:40,576 حسن 1138 01:13:44,511 --> 01:13:45,581 من هذا ؟ 1139 01:13:45,979 --> 01:13:47,390 رقم خطأ 1140 01:13:58,625 --> 01:14:01,162 أين فستاني الاسود ؟ 1141 01:14:01,328 --> 01:14:04,707 - أمي - غبية ، لم كل هذه الضجة ؟ 1142 01:14:05,031 --> 01:14:07,033 - أين فستاني الاسود ؟ - في المغسلة 1143 01:14:12,639 --> 01:14:13,674 شكرا لك 1144 01:14:15,008 --> 01:14:17,079 أردتني ان البس الاسود 1145 01:14:17,644 --> 01:14:18,714 مارأيك ؟ 1146 01:14:21,548 --> 01:14:24,461 - ألايبدو فضفاضا ؟ - حقا ؟ 1147 01:14:25,352 --> 01:14:27,127 لكنك تحب الاسود ، صحيح ؟ 1148 01:14:27,554 --> 01:14:28,498 هل انت سعيد ؟ 1149 01:14:28,722 --> 01:14:33,034 انني سعيد لرؤيتك مرتاحة جدا 1150 01:14:33,126 --> 01:14:36,699 من أجل سعادتك سألبس الاسود واشرب قهوتي سوداء 1151 01:14:36,763 --> 01:14:38,140 قهوة سوداء 1152 01:14:38,631 --> 01:14:42,010 لصة 1153 01:14:42,068 --> 01:14:43,103 سيغمى علي 1154 01:14:43,470 --> 01:14:46,542 تحاولين اغراء عمي بملابسي 1155 01:14:47,474 --> 01:14:48,748 تلبسين الوردي مرة ، والاسود مرة أخرى 1156 01:14:49,342 --> 01:14:50,218 ما استراتيجيتك ؟ 1157 01:14:50,276 --> 01:14:52,051 هل تحاولين اغراء عمي ؟ 1158 01:14:54,647 --> 01:14:56,422 عمي ، انها تحاول اغرؤك 1159 01:14:56,483 --> 01:15:00,454 - اصمت - عمي ، انها سارقة 1160 01:15:00,553 --> 01:15:01,463 هذه ملابسي 1161 01:15:01,588 --> 01:15:04,034 - ماذا ؟ ملابسك ؟ - نعم 1162 01:15:04,090 --> 01:15:06,229 لاعجب انك مرتاحة فيها 1163 01:15:06,359 --> 01:15:08,032 ان لم يكن من اجلك ياعمي 1164 01:15:08,094 --> 01:15:09,732 لكنت استعدت ملابسي 1165 01:15:09,796 --> 01:15:10,536 لكن سأدع الامر 1166 01:15:10,597 --> 01:15:12,577 - لااريد ان افسد لقاؤكم هنا - فهمت 1167 01:15:13,199 --> 01:15:14,143 عمي 1168 01:15:14,200 --> 01:15:16,476 انظر ، اصبحت ملابسي وسيعة 1169 01:15:16,569 --> 01:15:17,741 و 1170 01:15:17,804 --> 01:15:19,750 وتأكل شطيرة جبن أيضا 1171 01:15:19,806 --> 01:15:22,184 سأتفاهم معك لاحقا 1172 01:15:23,309 --> 01:15:26,483 هيا يا سيدتي ، انظري الي 1173 01:15:29,416 --> 01:15:33,159 - أهذه الملابس لك ؟ - كلا 1174 01:15:34,621 --> 01:15:37,659 أتحبين القهوة السوداء ؟ 1175 01:15:38,124 --> 01:15:39,296 انها مقرفـة 1176 01:15:40,126 --> 01:15:41,764 اذن ، لم كل هذا ؟ 1177 01:15:45,331 --> 01:15:46,605 من أجلك فقط 1178 01:15:47,434 --> 01:15:48,811 من أجلي فقط 1179 01:16:03,783 --> 01:16:06,730 من أجلك 1180 01:16:35,748 --> 01:16:40,527 كان عليك أن تأتي في حياتي 1181 01:16:40,687 --> 01:16:45,227 لم أخذت وقتا طويـلا ؟ 1182 01:16:45,458 --> 01:16:50,271 أعيش من أجلك فقط 1183 01:16:50,330 --> 01:16:53,834 كل ما أفعله ، من أجل فقط 1184 01:16:53,900 --> 01:16:58,440 لأني أحيك 1185 01:16:59,873 --> 01:17:03,411 أحبك 1186 01:17:03,576 --> 01:17:08,855 أحبك 1187 01:17:09,549 --> 01:17:13,588 وسأظل أحبك للأبد 1188 01:17:52,325 --> 01:18:01,803 كل صباح أبدأه معك 1189 01:18:01,968 --> 01:18:10,581 أفكر فيك طوال اليوم 1190 01:18:11,644 --> 01:18:17,595 سأتخلى عن كل سعادة في هذا العالم 1191 01:18:17,650 --> 01:18:20,324 من أجلك فقط 1192 01:18:20,420 --> 01:18:25,301 لأني أحبك 1193 01:18:26,426 --> 01:18:31,466 وسأظل احبك للأبد 1194 01:18:47,580 --> 01:18:56,432 مهما سيحدث ، سأظل أحبك 1195 01:18:57,323 --> 01:19:05,606 وأكون معك في كل خطوة 1196 01:19:06,833 --> 01:19:16,049 وطالما أتنفس ، أريد ان أعيش من أجلك 1197 01:19:16,309 --> 01:19:20,280 لأنني أحبك 1198 01:19:21,581 --> 01:19:25,358 أحبك 1199 01:19:25,418 --> 01:19:30,731 لأنني أحبك 1200 01:19:31,457 --> 01:19:35,496 وسأظل أحبك للأبد 1201 01:20:01,387 --> 01:20:03,367 يالها من صور سيئة لتريني اياها ايها الكاهن 1202 01:20:03,389 --> 01:20:05,699 ان كان سيتزوج ابني من هؤلاء الفتيات الغريبات 1203 01:20:05,825 --> 01:20:08,101 لكان تزوج من 10 الان 1204 01:20:08,361 --> 01:20:11,069 - يا سيدتي ، جاي حظه سيء يوم الثلاثاء - ماذا ؟ 1205 01:20:11,364 --> 01:20:12,399 اعني أن حظه سيء 1206 01:20:12,465 --> 01:20:13,876 لهذا السبب يتأجل زواجه 1207 01:20:13,933 --> 01:20:15,071 لكن لاتقلقي . 1208 01:20:15,335 --> 01:20:18,339 سأجعله يتزوج خلال 10 سنوات .. أقصد 10 أيام 1209 01:20:18,404 --> 01:20:19,849 انه يسخر منك 1210 01:20:19,906 --> 01:20:21,010 فهو غير متزوج ايضا 1211 01:20:21,074 --> 01:20:22,451 فكيف له ان يزوج عمي ؟ 1212 01:20:22,508 --> 01:20:25,489 قلت انك متزوج 1213 01:20:25,745 --> 01:20:26,883 ولديك طفلين 1214 01:20:26,946 --> 01:20:29,085 نعم ، لدي طفلان 1215 01:20:29,349 --> 01:20:30,419 قد يكونوا اطفالي 1216 01:20:30,483 --> 01:20:31,985 كل ، انهم اطفالي 1217 01:20:32,051 --> 01:20:33,029 وزوجتك ؟ 1218 01:20:33,086 --> 01:20:35,999 - لدي زوجة ، لكننا حصلنا على طلاق صغير - صغير ؟؟ 1219 01:20:36,055 --> 01:20:38,035 اسمعي ، لقد كان غلطـة 1220 01:20:38,091 --> 01:20:39,798 ماحدث هو ، في يوم من الايام 1221 01:20:39,859 --> 01:20:41,133 وصلت للمنزل قبل الوقت المحدد 1222 01:20:41,394 --> 01:20:42,566 وقرعت الجرس 1223 01:20:42,862 --> 01:20:45,536 فدخلت ورأيت زوجتي المسكينة 1224 01:20:45,598 --> 01:20:49,512 تستريح مع حارس العمارة 1225 01:20:49,569 --> 01:20:51,571 لقد انزعجوا لاني قرعت الجرس 1226 01:20:51,637 --> 01:20:53,617 ولهذا السبب زواجي مضطرب 1227 01:20:53,673 --> 01:20:55,584 أرأيت ، لم يستطع التعامل مع زوجته 1228 01:20:55,641 --> 01:20:57,052 فكيف سيزوج عمي ؟ 1229 01:20:57,110 --> 01:20:59,090 غبي ، الطفل على حق 1230 01:20:59,379 --> 01:21:00,949 - سيجرحه ذلك - الطفل على حق 1231 01:21:01,414 --> 01:21:02,722 ياللروعة ، الطفل متعاطف معي 1232 01:21:02,782 --> 01:21:04,693 - يعلم اني سأتألم - ابتعد 1233 01:21:04,817 --> 01:21:07,593 ليس أنت ، بل جدتي من ستتألم 1234 01:21:07,653 --> 01:21:08,563 امسكيه 1235 01:21:08,621 --> 01:21:09,099 ماذا تفعل ؟ 1236 01:21:09,155 --> 01:21:10,634 اضربيه بها 1237 01:21:10,690 --> 01:21:11,430 حسن يابني 1238 01:21:11,524 --> 01:21:13,800 - هل انت طفل ام شيطان ؟ - شيطان 1239 01:21:13,893 --> 01:21:14,963 - شيطان - اضربيه 1240 01:21:15,027 --> 01:21:17,598 تتجرأ وتناديه بالشيطان 1241 01:21:18,731 --> 01:21:21,610 جدتي ، لاتتورطي مع هؤلاء الكهنة 1242 01:21:21,701 --> 01:21:23,681 لقد وجد عمي فتاة مناسبة له بالفعل 1243 01:21:23,736 --> 01:21:25,477 ماذا ؟ اين هي ؟ 1244 01:21:25,538 --> 01:21:26,676 وكيف تبدو؟ 1245 01:21:26,739 --> 01:21:28,776 في الحقيقة 1246 01:21:33,112 --> 01:21:34,557 جدتي ، هذه هي 1247 01:21:38,651 --> 01:21:40,096 انها لطيفة 1248 01:21:40,420 --> 01:21:42,422 تبدو راقية 1249 01:21:44,590 --> 01:21:46,035 - أنذهب ؟ - نعم 1250 01:21:48,127 --> 01:21:51,006 أتعرفها أمك ؟ 1251 01:21:51,497 --> 01:21:54,068 نعم ، انها جارتنا المجنونة 1252 01:21:55,101 --> 01:21:56,079 انها قبيحة 1253 01:21:56,135 --> 01:21:57,910 لافائدة منها 1254 01:21:58,004 --> 01:22:00,041 لااريد فتاة مثلها 1255 01:22:00,139 --> 01:22:01,584 - هيا ياجدتي - كلا 1256 01:22:01,641 --> 01:22:02,745 - هيا ، التق بها لمرة -كلا 1257 01:22:02,809 --> 01:22:04,584 التقي بها يا جدتي 1258 01:22:04,644 --> 01:22:06,055 - أصبحت مشاكس جدا - كلا يا جدتي ، هيا 1259 01:22:06,145 --> 01:22:07,556 - اتركني ، اتركني - انها جميلة جدا 1260 01:22:09,816 --> 01:22:12,729 - أتحبين ابني ؟ - ماذا ؟ 1261 01:22:13,820 --> 01:22:15,925 اذا أجابتك نعم ، فلتبقي بعيدة عنها 1262 01:22:16,989 --> 01:22:20,459 اسأليها ، من الذي تريده بعيدا عني أيضا ؟ 1263 01:22:20,726 --> 01:22:22,000 لااعرف 1264 01:22:22,528 --> 01:22:24,530 لكن ان لم تبتعدي عنها 1265 01:22:24,597 --> 01:22:25,769 فستكونين مرفوضـة 1266 01:22:26,699 --> 01:22:28,076 مرفوضة 1267 01:22:28,134 --> 01:22:29,977 انك تؤذين نفسك فقط 1268 01:22:30,036 --> 01:22:31,845 أعرف ، لذا سأعاني 1269 01:22:31,904 --> 01:22:34,908 أخبريها ، فهي عاقلة ، اليس كذلك ؟ 1270 01:22:35,141 --> 01:22:38,213 ان كنت كذلك فلتتحدثي مع ابني 1271 01:22:38,711 --> 01:22:40,691 الرب وحده اعلم بما يفكر به هذه الايام 1272 01:22:40,746 --> 01:22:42,521 انا قلقة عليه 1273 01:22:42,748 --> 01:22:45,228 اخبريها ، انه يستمع لها 1274 01:22:49,188 --> 01:22:50,166 ماهذا ؟ 1275 01:22:50,656 --> 01:22:52,658 لقد أزعجوني كثيرا 1276 01:22:54,126 --> 01:22:55,901 هذه افعالك ، اليس كذلك ؟ 1277 01:22:55,962 --> 01:22:57,100 سأريك 1278 01:23:01,801 --> 01:23:02,973 انظر الى طريقك 1279 01:23:03,102 --> 01:23:03,978 أمي 1280 01:23:09,141 --> 01:23:10,119 أمي 1281 01:23:11,944 --> 01:23:13,252 أمي 1282 01:23:17,717 --> 01:23:18,218 ايها الطبيب 1283 01:23:20,853 --> 01:23:23,595 - توجد مضاعفات خطيرة - ماذا حدث ؟ 1284 01:23:24,223 --> 01:23:26,635 لقد سبب الحادث نزيفا داخليا 1285 01:23:26,692 --> 01:23:27,693 وتضررت الكلى 1286 01:23:27,793 --> 01:23:28,533 يا الهي ! 1287 01:23:28,594 --> 01:23:30,073 علينا القيام بزراعة للكلية على الفور 1288 01:23:30,129 --> 01:23:31,233 لكن نحتاج لمتبرع 1289 01:23:31,697 --> 01:23:34,143 - نحن هنا - نعم ، لكن 1290 01:23:34,800 --> 01:23:36,279 علينا القيام بالفحوصات 1291 01:23:36,536 --> 01:23:38,311 لنعرف من المناسب فيكم 1292 01:23:46,312 --> 01:23:47,120 أمي 1293 01:23:52,385 --> 01:23:53,329 تهانينا 1294 01:23:53,486 --> 01:23:55,227 احد افراد عائلتك 1295 01:23:55,288 --> 01:23:56,528 كان مناسبا 1296 01:23:58,691 --> 01:24:01,797 - أنت ؟ - كلا يا أمي 1297 01:24:04,264 --> 01:24:07,268 هل كانت .. قيتا .. 1298 01:24:30,123 --> 01:24:31,261 المعذرة 1299 01:24:32,625 --> 01:24:38,632 - هل ريهان .. - نعم يا أمي 1300 01:24:43,503 --> 01:24:47,542 لم تكن فحوصاتنا متطابقة ، لكن ريهان مناسب 1301 01:24:54,614 --> 01:24:59,359 لقد أزعجتك مرارا بسبب سذاجتي 1302 01:25:00,286 --> 01:25:01,856 ونفسي أيضا 1303 01:25:04,457 --> 01:25:07,301 لاحاجة لتذكر الماضي ، ستتألمين 1304 01:25:09,295 --> 01:25:10,569 كل شيء على مايرام الان 1305 01:25:14,801 --> 01:25:16,474 سنعيش معا الان 1306 01:25:17,837 --> 01:25:19,248 بكل حب 1307 01:25:21,207 --> 01:25:22,811 وسننشر الحب 1308 01:25:24,410 --> 01:25:26,651 وننسى كل الآم الماضي 1309 01:25:33,853 --> 01:25:36,299 ماذا تفعلين هنا؟ 1310 01:25:36,523 --> 01:25:37,501 نعم 1311 01:25:37,624 --> 01:25:38,796 هيا 1312 01:25:39,425 --> 01:25:40,495 تعالي 1313 01:25:45,165 --> 01:25:50,478 - أعتذر بسبب اليوم الماضي - جدتي .. لاتعتذري 1314 01:25:50,537 --> 01:25:52,778 كانت كليتها مطابقة 1315 01:25:52,939 --> 01:25:55,545 لكنها رفضت التبرع بها 1316 01:25:56,643 --> 01:25:58,281 كلا يا خالتي ، انه يكذب 1317 01:25:58,411 --> 01:26:00,584 - اخرس ايها الصغير -اسكتي ، النمر الوردي 1318 01:26:06,953 --> 01:26:08,330 خالتي 1319 01:26:11,524 --> 01:26:12,832 خالتي 1320 01:26:14,327 --> 01:26:15,738 خالتي 1321 01:26:19,899 --> 01:26:22,277 أمي ، ريهان يناديك 1322 01:26:24,237 --> 01:26:27,582 انه ينادي خالته ، لست أنا 1323 01:26:28,641 --> 01:26:29,676 نادني خالة مرة اخرى 1324 01:26:29,742 --> 01:26:31,847 وسأرمي عليك ملفات مرة اخرى 1325 01:26:33,880 --> 01:26:35,655 ظننت ان الامهات هن القانون 1326 01:26:35,782 --> 01:26:38,285 - لكنك الان امي بالقانون -مرحبا 1327 01:26:38,451 --> 01:26:40,294 سمعت ان امك لازالت على قيد الحياة 1328 01:26:40,920 --> 01:26:42,661 لقد عاشت حتى 1329 01:26:42,722 --> 01:26:45,396 تشاهد الكثير يموتون حولها 1330 01:26:45,692 --> 01:26:48,536 - من المتحدث؟ - كافيتا باتل 1331 01:26:48,928 --> 01:26:53,308 اسمعي ، امك لم تصاب بالحادث صدفة 1332 01:26:55,268 --> 01:26:57,544 لقد تم دهسها عمدا ، فهمت ؟ 1333 01:27:04,978 --> 01:27:06,514 جاي ، ماذا ستفعل الان ؟ 1334 01:27:07,013 --> 01:27:08,822 ماذا تظن نفسك ؟ 1335 01:27:08,982 --> 01:27:10,461 لست جنديا في الجيش 1336 01:27:11,818 --> 01:27:13,297 هؤلاء الاشخاص هم القانون ياجاي 1337 01:27:13,486 --> 01:27:15,329 ولايمكنك مواجهتهم وحدك 1338 01:27:15,588 --> 01:27:18,398 اذا فعلت شيئا ، سيقومون بالرد عليك 1339 01:27:18,458 --> 01:27:19,368 اليوم أمي 1340 01:27:19,425 --> 01:27:20,597 وغدا قد يكون ريهان 1341 01:27:20,860 --> 01:27:22,601 بعدها كبير ، ثم أنا 1342 01:27:23,563 --> 01:27:25,440 متى ستنتهي هذه السلسلة ياجاي 1343 01:27:25,765 --> 01:27:26,835 توقف عن هذا 1344 01:27:27,567 --> 01:27:29,843 لقد عاد كل شيء كما كان بعد فترة طويلة 1345 01:27:30,737 --> 01:27:32,444 عادت امي الى حياتي 1346 01:27:39,045 --> 01:27:41,355 انهي هذا النزاع الان ياجاي 1347 01:27:42,282 --> 01:27:43,886 حتى لو كان عليك الاعتذار 1348 01:27:44,517 --> 01:27:45,689 او فعل شيء اخر 1349 01:27:47,353 --> 01:27:48,331 ارجوك 1350 01:27:49,555 --> 01:27:50,590 من اجلي 1351 01:27:57,030 --> 01:27:58,566 بالنظر الى شكله 1352 01:27:58,631 --> 01:28:00,975 لايبدو انه قد اتى للاعتذار 1353 01:28:05,004 --> 01:28:09,384 سيد سينق ، اننا هنا لننهي الامر 1354 01:28:10,943 --> 01:28:13,947 اغفر لنا ، ارجوك 1355 01:28:18,651 --> 01:28:20,961 ان نظري ضعيف قليلا 1356 01:28:21,421 --> 01:28:23,094 لايمكنني رؤية وجهه بوضوح 1357 01:28:23,656 --> 01:28:24,862 اقترب 1358 01:28:28,061 --> 01:28:29,369 اكثر 1359 01:28:31,597 --> 01:28:32,769 هكذا 1360 01:28:38,805 --> 01:28:40,716 تحرك الى اليمين 1361 01:28:47,347 --> 01:28:48,348 اكثر 1362 01:28:53,019 --> 01:28:54,396 توقف 1363 01:28:55,855 --> 01:28:57,095 تقدم قليلا 1364 01:29:03,129 --> 01:29:05,939 يكفي ، توقف 1365 01:29:07,967 --> 01:29:12,541 أرأيت ، جعلته يقف في دائرة الكلب 1366 01:29:17,543 --> 01:29:20,114 - هل انت سعيدة الان ؟ - كلا ، يا أبي 1367 01:29:21,013 --> 01:29:23,687 كمان اهان زوج ابنتك في العلن 1368 01:29:23,850 --> 01:29:26,854 لابد ان يهـان ايضا بنفس الطريقة 1369 01:29:28,921 --> 01:29:29,991 حسن 1370 01:29:30,990 --> 01:29:32,628 يمكنك التنفيس عن غضبك 1371 01:29:32,892 --> 01:29:33,870 هيا 1372 01:29:46,806 --> 01:29:49,047 كان عليك ان تعرفني 1373 01:29:49,675 --> 01:29:52,019 قبل ان تتقاتل مع عائلتي 1374 01:30:01,154 --> 01:30:04,499 لقد كتب صحفي مقالة سيئة عني 1375 01:30:04,757 --> 01:30:05,758 سيئة جدا 1376 01:30:06,192 --> 01:30:07,796 فقطعنا يده 1377 01:30:10,930 --> 01:30:16,778 وقاض غبي ، اراد تخويفنا بالقانون 1378 01:30:18,037 --> 01:30:19,710 قطعنا لسانه 1379 01:30:23,209 --> 01:30:24,984 عندما كنت وزير الدفاع 1380 01:30:25,945 --> 01:30:27,947 ومنصبي كان تحت التهديد 1381 01:30:29,081 --> 01:30:30,958 نظـمت هجمات ارهابية 1382 01:30:33,553 --> 01:30:36,124 وبعض الجنود ماتوا في ذلك القتال 1383 01:30:37,623 --> 01:30:39,967 وبعدها نشرت حبي في البلاد 1384 01:30:40,226 --> 01:30:44,197 لم ينقذ ذلك منصبي فحسب ، بل حصلت على ترقية ايضا 1385 01:30:46,599 --> 01:30:48,101 قبل بضعة ايام 1386 01:30:49,836 --> 01:30:52,077 فتاة معاقة انتحرت 1387 01:30:54,607 --> 01:30:57,816 وحاول اخوها ان يقدم شكوى ضد ابنتي 1388 01:30:58,511 --> 01:31:03,483 اضطررنا ان نرسله الى اخته بكل أسف 1389 01:31:05,585 --> 01:31:06,620 جاي 1390 01:31:29,976 --> 01:31:30,852 أبي 1391 01:31:31,010 --> 01:31:32,853 اتركه 1392 01:31:33,579 --> 01:31:34,853 قلت لك اتركه 1393 01:31:35,081 --> 01:31:35,957 اتركه 1394 01:31:39,185 --> 01:31:40,129 داشرات سينق 1395 01:31:41,787 --> 01:31:43,858 العالم ليس كرويا فحسب ، بل صغير ايضا 1396 01:31:45,291 --> 01:31:48,067 أفعالك الحقيرة 1397 01:31:48,828 --> 01:31:51,240 تؤذي العموم أمثالنا 1398 01:31:52,164 --> 01:31:54,041 وليس لديك اي فكرة عن ذلك 1399 01:31:54,567 --> 01:31:57,776 لكن هذه المرة ، انت تواجه الشخص الخطـأ 1400 01:31:59,138 --> 01:32:01,846 اذا حاولت فعل شيء خاطيء 1401 01:32:03,609 --> 01:32:08,080 فأخي لن يدعك تقف في تلك الدائرة فقط 1402 01:32:09,916 --> 01:32:11,862 لكنه سيضربك كحيوان ايضا 1403 01:32:18,190 --> 01:32:21,797 اختي ،، لاتكذب ابدا 1404 01:32:37,944 --> 01:32:39,218 جاي هو 1405 01:32:51,223 --> 01:32:52,896 خذ 1406 01:32:54,126 --> 01:32:55,298 تصبح على خير 1407 01:32:55,361 --> 01:32:56,704 تصبح على خير 1408 01:32:59,198 --> 01:33:03,647 أراك في الغد الساعة 9 في نفس المكان 1409 01:33:03,903 --> 01:33:05,246 لن أحضر غدا 1410 01:33:06,205 --> 01:33:09,084 فلتبحث عن شخص آخر 1411 01:33:11,110 --> 01:33:12,111 ماذا تعني ؟ 1412 01:33:19,619 --> 01:33:21,223 ماذا أقول ؟ 1413 01:33:22,321 --> 01:33:25,200 سأبيع هذه العربة غدا 1414 01:33:25,925 --> 01:33:27,962 ابحث عن سائق عربة اخرى 1415 01:33:29,195 --> 01:33:31,732 ولم تريد بيعها ؟ 1416 01:33:34,934 --> 01:33:37,005 تريد ابنتي المال لتحصل 1417 01:33:37,069 --> 01:33:38,309 على قبول في كلية جيدة 1418 01:33:38,771 --> 01:33:42,344 ويطلبون مبلغا كبيرا 1419 01:33:43,409 --> 01:33:45,150 لذا ، ليس لدي خيار آخر 1420 01:33:45,845 --> 01:33:46,949 غير بيع هذه العربة 1421 01:33:47,346 --> 01:33:48,950 لست غنيا 1422 01:33:49,715 --> 01:33:53,857 - كم المبلغ ؟ - لايهم يا سيدي 1423 01:33:54,887 --> 01:33:58,357 كلا ، اخبرني .. كم المبلغ ؟ 1424 01:33:58,658 --> 01:34:00,103 مبلغ كبير جدا 1425 01:34:00,159 --> 01:34:02,867 20, 000 روبية 1426 01:34:04,130 --> 01:34:05,268 انتظر 1427 01:34:06,899 --> 01:34:11,041 لقد حصلت على راتب تقاعدي أخيرا 1428 01:34:12,204 --> 01:34:14,013 60,000 روبية 1429 01:34:14,073 --> 01:34:16,849 - احتفظ به - أنا .. 1430 01:34:16,909 --> 01:34:18,388 خذه 1431 01:34:19,912 --> 01:34:25,157 وادخل ابنتك كلية جيدة 1432 01:34:25,951 --> 01:34:28,363 واجعلها شرطية جيدة 1433 01:34:30,222 --> 01:34:33,431 اذا احتفظت بهذا .. 1434 01:34:39,799 --> 01:34:43,008 ذات مرة اخبرني شاب 1435 01:34:45,738 --> 01:34:51,154 حاول مساعدة شخص ، سيجعلك سعيدا 1436 01:34:51,744 --> 01:34:53,951 حاولت 1437 01:34:56,749 --> 01:34:58,422 وفعلا يجعلك تشعر بالسعادة 1438 01:35:00,986 --> 01:35:02,192 شكرا لك 1439 01:35:02,421 --> 01:35:03,900 لاتشكرني 1440 01:35:04,990 --> 01:35:06,970 عندما تسنح لك الفرصة 1441 01:35:07,793 --> 01:35:10,273 ساعد 3 اشخاص 1442 01:35:11,230 --> 01:35:16,202 ثم اطلب منهم ان يساعدوا 3 اخرين 1443 01:35:17,770 --> 01:35:19,443 وسيتغير العالم 1444 01:35:21,273 --> 01:35:23,378 أراك لاحقا 1445 01:35:24,376 --> 01:35:27,016 بصفتي رئيس جمعية الشباب الخاصة بالحزب 1446 01:35:27,980 --> 01:35:30,859 علي أن أتعامل مع الانتخابات ياسيدي 1447 01:35:32,151 --> 01:35:35,257 ولكنك جعلتها مسئولية فيجاي 1448 01:35:36,055 --> 01:35:40,003 لانحتاج الى قائد ضعيف منهزم في هذا الحزب 1449 01:35:40,426 --> 01:35:42,372 - هذا خاطيء يا سيد سينق - اصمت 1450 01:35:43,829 --> 01:35:46,935 أتعلمني الخطأ والصواب الان 1451 01:35:51,437 --> 01:35:56,250 في الحقيقة ، لقد فقدت ثقتك بنفسك 1452 01:35:58,177 --> 01:36:03,354 لقد غيرك جاي وغير تفكيرك 1453 01:36:11,357 --> 01:36:14,930 - لقد تكلم كثيرا يا أبي -كلا يا بني 1454 01:36:15,828 --> 01:36:17,000 لقد قال الحقيقة 1455 01:36:18,031 --> 01:36:20,375 قبل أن يحاول اي احد رفع رأسه 1456 01:36:21,601 --> 01:36:24,605 دمر عائلة جاي أقنيهوتري كلها 1457 01:36:25,071 --> 01:36:26,414 اقضي عليهم 1458 01:36:37,483 --> 01:36:38,621 أرأيت يا سيدتي 1459 01:36:38,685 --> 01:36:40,460 - لقد تم زواجهم -نعم 1460 01:36:40,520 --> 01:36:42,522 اريد جاي ان يتزوج الان 1461 01:36:42,588 --> 01:36:44,397 وبعدها سأتخلص من همومي 1462 01:36:44,457 --> 01:36:45,834 وسأتخلى عن هذه العلاقات 1463 01:36:45,892 --> 01:36:48,099 واذهب لبانكوك لأسترخي 1464 01:36:48,594 --> 01:36:49,800 بانكوك 1465 01:36:50,697 --> 01:36:52,699 غبي ، تريد الذهاب الى بانكوك 1466 01:36:54,834 --> 01:36:55,938 أمي 1467 01:37:05,745 --> 01:37:06,553 مرحبا 1468 01:37:06,879 --> 01:37:11,123 - ايها الصغير ، الايوجد احد في المنزل؟ - كلا ايها النمر الوردي 1469 01:37:11,451 --> 01:37:12,953 تبدو سعيدا 1470 01:37:13,019 --> 01:37:15,590 - هل سيتزوج أحد؟ - كلا ، خطوبة 1471 01:37:18,925 --> 01:37:20,871 - مع من يتحدث ؟ - لا أعلم 1472 01:37:20,927 --> 01:37:22,065 عمي 1473 01:37:22,128 --> 01:37:23,698 ماذا قلت ؟ 1474 01:37:24,030 --> 01:37:26,032 خطوبة ؟ عمك ؟ 1475 01:37:26,432 --> 01:37:27,672 ألم تحصلي على دعوة؟ 1476 01:37:27,900 --> 01:37:29,971 كلا ، هذا سيء جدا 1477 01:37:30,436 --> 01:37:32,746 اغلقي الهاتف ، كنت ألعـب 1478 01:37:32,839 --> 01:37:35,945 لقد انتهت اللعبة ، اعط الهاتف لعمك 1479 01:37:40,079 --> 01:37:40,989 لم تكذب ؟ 1480 01:37:41,447 --> 01:37:42,517 لم أكذب 1481 01:37:42,582 --> 01:37:44,152 انه عمي أيضا 1482 01:37:44,417 --> 01:37:45,521 عل كل حال ، هي لك 1483 01:37:45,585 --> 01:37:46,563 تصرف بها 1484 01:37:47,687 --> 01:37:49,098 - حسن - كبير 1485 01:37:51,557 --> 01:37:52,865 فتى شقي ، تعال هنا 1486 01:37:53,860 --> 01:37:55,931 مرحبا - غشاش ، محتال 1487 01:37:55,995 --> 01:37:57,030 أحمق 1488 01:37:57,096 --> 01:37:58,541 ألا تخجل ؟ 1489 01:37:58,831 --> 01:38:01,778 ابق مكانك ، سآتي والقنك درسا 1490 01:38:01,934 --> 01:38:02,935 هيا 1491 01:38:03,136 --> 01:38:05,582 - هل ستلعبين دانديا؟ - أمي 1492 01:38:05,772 --> 01:38:07,115 رينكي 1493 01:38:09,509 --> 01:38:10,783 خذ 1494 01:38:13,780 --> 01:38:15,623 - الباقي يا سيدتي - احتفظ به 1495 01:38:15,681 --> 01:38:17,786 - شكرا لك سيدتي - لاتشكرني 1496 01:38:17,850 --> 01:38:20,854 ساعد 3 اشخاص واطلب منهم مساعدة 3 اخرين 1497 01:38:24,824 --> 01:38:26,735 اللعنة عليه 1498 01:38:26,793 --> 01:38:28,739 لأرى كيف خطوبتك منها 1499 01:38:30,797 --> 01:38:32,640 غنيت ورقصت وأحببت 1500 01:38:32,698 --> 01:38:33,802 الى ماذا تنظر ؟ 1501 01:38:34,033 --> 01:38:35,444 معي 1502 01:38:35,501 --> 01:38:36,946 والان خطوبتك مع شخص آخر 1503 01:38:37,003 --> 01:38:39,142 ألم تجد غيرها في العالم كله ؟ 1504 01:38:39,205 --> 01:38:42,118 لكنني لن انخدع بسهولة 1505 01:38:42,675 --> 01:38:43,745 أهذه مزحة ؟ 1506 01:38:43,910 --> 01:38:46,618 ايها الصغير ، لم تفعل هذا بي ؟ 1507 01:38:48,080 --> 01:38:50,117 اختي ، تعرفين هذا كله 1508 01:38:51,451 --> 01:38:53,931 خالتي ، ناديتني زوجة ابنك 1509 01:38:55,988 --> 01:38:56,625 كلكم 1510 01:38:56,689 --> 01:38:58,032 أكنتم متورطين فيه ؟ 1511 01:38:58,090 --> 01:38:59,034 وأنت 1512 01:38:59,759 --> 01:39:01,238 هل جننت ؟ 1513 01:39:01,694 --> 01:39:04,072 انها تؤذي ابني 1514 01:39:04,130 --> 01:39:06,007 كلا ، كلا تعني قاندو 1515 01:39:06,098 --> 01:39:08,237 قـ ..ا.. نـ.. د.. و 1516 01:39:08,501 --> 01:39:12,005 كلمة قوجراتية تعني مجنون 1517 01:39:19,045 --> 01:39:20,524 وكيف تأنيثها ؟ 1518 01:39:20,546 --> 01:39:21,957 قاندي 1519 01:39:22,014 --> 01:39:23,823 أصبحت مجنونة 1520 01:39:31,591 --> 01:39:32,865 فتاة مسكينة 1521 01:39:34,060 --> 01:39:36,768 - بينكي - فظيع ، هيا 1522 01:39:36,829 --> 01:39:39,139 خدعناك ، يالها من متعة 1523 01:39:39,198 --> 01:39:40,609 النمر الوردي 1524 01:39:56,048 --> 01:39:58,824 لقد أصاب الشاب الجنون 1525 01:40:08,528 --> 01:40:12,533 وجهك مرصع بالالماس 1526 01:40:12,565 --> 01:40:15,546 يجعل قلبي يتمايل 1527 01:40:15,568 --> 01:40:19,141 خصلات شعرك تتمايل كتنورتك 1528 01:40:19,272 --> 01:40:22,981 تجعل قلبي يتمايل 1529 01:40:23,309 --> 01:40:26,051 لقد اصيب الفتى بالجنون 1530 01:40:26,112 --> 01:40:31,027 ان لم يكن منك ، فصورتك تجعله كذلك 1531 01:40:36,255 --> 01:40:39,793 ان لم يكن منك ، فصورتك تجعله كذلك 1532 01:40:39,859 --> 01:40:44,035 ان لم يكن منك ، فصورتك تجعله كذلك 1533 01:40:44,263 --> 01:40:47,676 وان لم تكن صورتك 1534 01:40:47,733 --> 01:40:52,011 وان لم تكن صورتك ، فالنسخة ستفعل ذلك 1535 01:40:55,041 --> 01:40:58,614 ان لم يكن منك ، فصورتك تجعله كذلك 1536 01:40:58,644 --> 01:41:02,820 ان لم يكن منك ، فصورتك تجعله كذلك 1537 01:41:02,949 --> 01:41:06,624 وان لم تكن صورتك 1538 01:41:06,652 --> 01:41:10,828 وان لم تكن صورتك ، فالنسخة ستفعل ذلك 1539 01:41:19,098 --> 01:41:21,806 اصيب الفتى بالجنون 1540 01:41:21,934 --> 01:41:25,814 مشيتك قـوية 1541 01:41:25,871 --> 01:41:29,375 تجعل قلبي يزئر 1542 01:41:32,645 --> 01:41:35,785 لاتتفاخر بنفسك 1543 01:41:35,848 --> 01:41:38,920 فلست شجاعا كما تدعي 1544 01:41:38,985 --> 01:41:40,328 لاتتجاهليني 1545 01:41:40,386 --> 01:41:41,888 لاتتجاهليني 1546 01:41:42,121 --> 01:41:45,967 لاتحاولي العبث معي 1547 01:41:46,025 --> 01:41:50,064 باستطاعتك ايذائي بشفاهك 1548 01:41:52,865 --> 01:41:56,210 باستطاعتك ايذائي بشفاهك 1549 01:41:56,268 --> 01:42:00,341 باستطاعتك ايذائي بشفاهك 1550 01:42:00,740 --> 01:42:04,210 ان لم تستطيعي ايذائي 1551 01:42:04,276 --> 01:42:09,123 اذا لم تستطيعي ايذائي ،فيمكنك ان تأمري 1552 01:42:28,434 --> 01:42:31,881 اصيب الفتى يبالجنون 1553 01:42:32,138 --> 01:42:38,885 سأزين الشمس واضع القمر عند قدميك 1554 01:42:39,045 --> 01:42:42,288 الشمس مملة والقمر وحيد 1555 01:42:42,348 --> 01:42:45,693 لاتضجرني 1556 01:42:45,818 --> 01:42:52,030 سأجعلك ملكي ، واحتفظ بصورتك في قلبي 1557 01:42:52,258 --> 01:42:56,070 ان لم تكن كاملة ، فنصفها تفعل ذلك 1558 01:42:56,162 --> 01:43:00,372 ان لم تكن كاملة ، فنصفها تفعل ذلك 1559 01:43:00,733 --> 01:43:03,907 أحتاج فقط 1560 01:43:04,070 --> 01:43:08,143 أحتاج مكانا صغيرا في قلبك 1561 01:43:11,043 --> 01:43:14,718 ان لم يكن انت ، فصورتك ستكفي 1562 01:43:14,747 --> 01:43:18,991 ان لم تكن انت ، فصورتك ستكفي 1563 01:43:19,185 --> 01:43:20,858 ان لم تكن صورتك 1564 01:43:21,053 --> 01:43:22,726 ان لم تكن صورتك 1565 01:43:22,788 --> 01:43:26,065 ان لم تكن صورتك 1566 01:43:26,125 --> 01:43:30,767 ان لم تكن صورتك ، فالنسخة ستكفي 1567 01:43:58,391 --> 01:43:59,631 - أمي - كبير 1568 01:43:59,759 --> 01:44:01,261 أمي، أمي 1569 01:44:01,394 --> 01:44:02,304 كبير 1570 01:44:02,695 --> 01:44:03,503 ماذا حدث؟ 1571 01:44:03,563 --> 01:44:05,304 - لقد اختطف بعض الاشخاص كبير - ماذا؟ 1572 01:44:05,331 --> 01:44:05,866 من هم ؟ 1573 01:44:05,932 --> 01:44:06,774 أين جاي؟ 1574 01:44:07,367 --> 01:44:08,368 أين جاي؟ 1575 01:44:35,328 --> 01:44:36,932 - عمي - افقدوه الوعي 1576 01:44:42,435 --> 01:44:43,072 قد بسرعة 1577 01:44:44,837 --> 01:44:45,508 يسار 1578 01:45:10,930 --> 01:45:11,874 انظر للأمام 1579 01:45:32,352 --> 01:45:33,592 عمي 1580 01:45:42,762 --> 01:45:43,797 تحرك 1581 01:45:45,765 --> 01:45:47,369 ماذا تفعل ؟ 1582 01:45:54,640 --> 01:45:56,779 - انقذني ياعمي - ادخلوه 1583 01:45:56,843 --> 01:45:58,789 عمي - ادخلوه 1584 01:45:58,978 --> 01:46:00,013 مي 1585 01:46:05,852 --> 01:46:06,990 عمي 1586 01:46:25,471 --> 01:46:26,006 اسرع 1587 01:46:26,105 --> 01:46:27,812 - امسك الفتى، احضره معك - دعني ، دعني اذهب 1588 01:46:27,874 --> 01:46:29,683 - عمي. -هيا 1589 01:46:29,742 --> 01:46:30,618 اتركني 1590 01:46:30,676 --> 01:46:31,950 اتركني 1591 01:46:35,148 --> 01:46:36,786 اتركني ، دعني 1592 01:46:39,018 --> 01:46:40,122 عمي 1593 01:46:46,192 --> 01:46:47,000 امسك ذاك الغبي 1594 01:46:47,059 --> 01:46:47,730 هيا 1595 01:47:02,742 --> 01:47:04,483 - عمي - لاتقترب 1596 01:47:05,711 --> 01:47:08,521 لاتقترب والا سأكسر عنقه 1597 01:47:09,515 --> 01:47:10,960 لاتقترب 1598 01:47:42,949 --> 01:47:45,555 سيد ابهاي ، يريد الوزير التحدث معك 1599 01:47:46,085 --> 01:47:46,995 نعم 1600 01:47:49,555 --> 01:47:50,795 - مرحبا - نعم سيدي 1601 01:47:51,491 --> 01:47:52,492 مالذي اسمعه ؟ 1602 01:47:52,692 --> 01:47:53,636 ما الخطب؟ 1603 01:47:53,826 --> 01:47:55,703 رجال حزب جانشكاتي مورشا 1604 01:47:55,761 --> 01:47:58,241 حاولوا خطف ابن اخت جاي أقنيهوتري 1605 01:47:58,731 --> 01:48:00,608 وخلال ذلك ، تعرض كثير من رجال الحزب 1606 01:48:00,666 --> 01:48:01,838 للأذى 1607 01:48:02,869 --> 01:48:05,213 حسن ، فلتتخذ الاجراء 1608 01:48:05,738 --> 01:48:07,081 تجاه كل من هو مسؤل عن هذا 1609 01:48:08,574 --> 01:48:10,110 سيدي ، يمكننا فعل ذلك 1610 01:48:10,176 --> 01:48:13,282 لكن سيواجه حزبك المشاكل 1611 01:48:13,746 --> 01:48:15,919 لانه يا سيدي كل الرجال هنا 1612 01:48:15,982 --> 01:48:18,758 لديهم سجل جنائي 1613 01:48:18,918 --> 01:48:20,522 كما أنه يا سيدي .. جاي 1614 01:48:21,587 --> 01:48:24,796 جاي أقنيهوتري ضابط عالي المكانة في الجيش سابقا 1615 01:48:25,892 --> 01:48:29,635 وهناك خبر سيء يا سيدي 1616 01:48:30,630 --> 01:48:31,199 ماذا ؟ 1617 01:48:31,664 --> 01:48:36,010 سيدي ، مات زوج ابنة الوزير 1618 01:48:39,171 --> 01:48:40,707 سيد أبهاي ، افعل شيئا واحدا 1619 01:48:40,940 --> 01:48:43,250 أريد التحدث مع جاي اقنيهوتري في الحال 1620 01:48:43,309 --> 01:48:44,014 حسن سيدي 1621 01:48:44,076 --> 01:48:46,818 اريد رؤية كل التقارير بشان هذه القضية 1622 01:48:47,179 --> 01:48:49,159 حتى احصل على اجابة من الوزير 1623 01:48:49,749 --> 01:48:50,727 حسن سيدي 1624 01:48:50,950 --> 01:48:53,191 - تحيا الهند - تحيا الهند 1625 01:49:07,567 --> 01:49:08,568 مرحبا 1626 01:49:09,669 --> 01:49:12,172 انني حزين بالفعل بسماعي لما حدث 1627 01:49:12,372 --> 01:49:13,350 نعم يا سيد برادهان 1628 01:49:13,406 --> 01:49:14,510 سيد سينق 1629 01:49:15,775 --> 01:49:19,279 أظن انه عليك مقابلة جاي والتحدث معه 1630 01:49:19,746 --> 01:49:22,659 - ماذا تريد ان تقول؟ - اسمع يا سيد سينق 1631 01:49:23,083 --> 01:49:24,756 اذا اكملنا التحقيقات 1632 01:49:25,351 --> 01:49:30,164 فان الحزب ، وانت من سيتعرض للضرر 1633 01:49:30,523 --> 01:49:32,298 لذا نصيحتي لك ان تقابل جاي 1634 01:49:32,358 --> 01:49:33,735 وتجدوا حلا 1635 01:49:34,127 --> 01:49:39,133 - سأحضر جاي لك - حسن ، كما تريد 1636 01:49:43,136 --> 01:49:44,171 - سيد ميشرا - نعم 1637 01:49:44,404 --> 01:49:46,179 اتصل بجاي اقنيهوتري 1638 01:49:46,239 --> 01:49:47,309 حسن سيدي 1639 01:49:49,142 --> 01:49:49,813 والآن ، يسعدني ان أقدم لكم 1640 01:49:49,876 --> 01:49:51,253 سعادة رئيس الوزراء 1641 01:49:51,311 --> 01:49:52,756 للتحدث مع الاطفال 1642 01:50:01,421 --> 01:50:02,764 - سيدي - شكرا لك 1643 01:50:04,190 --> 01:50:05,362 شكرا لك يا حضرة المدير 1644 01:50:06,226 --> 01:50:08,797 أيها الاطفال ، لأخبركم قصـة قصيرة 1645 01:50:09,195 --> 01:50:11,505 قصة مثيرة وتتعلمون منها درسا 1646 01:50:12,198 --> 01:50:14,872 نادى رجل 5 أطفال 1647 01:50:15,435 --> 01:50:19,577 وأعطى كل واحدا منهم عصا 1648 01:50:20,440 --> 01:50:23,250 وقال : اكسروا العصا 1649 01:50:23,776 --> 01:50:26,814 فاستطاع الاطفال ان يكسروها بسهولة 1650 01:50:27,514 --> 01:50:31,394 ثم جمع الرجل كل العصي معا 1651 01:50:31,518 --> 01:50:33,498 واعطاها لطفل واحد 1652 01:50:33,653 --> 01:50:35,394 يابني ، حاول كسرها 1653 01:50:36,389 --> 01:50:40,496 حاول الطفل ولكنه لم يستطع كسرها 1654 01:50:41,294 --> 01:50:44,275 هذه قوة الوحدة والترابط 1655 01:50:45,165 --> 01:50:47,907 وهذه القوة بامكانها حل جميع .. 1656 01:50:51,504 --> 01:50:53,313 سيدي ، ماذا حدث ؟ 1657 01:50:53,907 --> 01:50:54,783 هل انت بخير يا سيدي؟ 1658 01:50:54,841 --> 01:50:56,252 تعرضت لصعقة من المايك 1659 01:50:57,510 --> 01:50:59,183 فلتتحقق من الطفلة ان كانت بخير 1660 01:51:01,915 --> 01:51:03,451 - هل انت بخير يا عزيزتي ؟ - نعم 1661 01:51:06,953 --> 01:51:09,900 - هل انت بخير، يا ابنتي ؟ - نعم ياسيدي 1662 01:51:10,256 --> 01:51:13,260 - هل اصبت بصعقة ؟ - لاتصيبني الصعقات الكهربائية 1663 01:51:13,359 --> 01:51:14,838 يدي خشبية 1664 01:51:23,603 --> 01:51:24,377 شكرا لك 1665 01:51:24,704 --> 01:51:26,274 لاتشكرني يا سيدي 1666 01:51:27,273 --> 01:51:29,617 بدلا من ذلك ، ان سنحت لك الفرصة حاول 1667 01:51:29,676 --> 01:51:31,713 مساعدة 3 اشخاص 1668 01:51:31,878 --> 01:51:34,825 ثم اطلب منهم مساعدة 3 اخرين 1669 01:51:43,456 --> 01:51:45,959 من علمك شيئا رائعا كهذا ؟ 1670 01:51:46,326 --> 01:51:49,432 قبل عدة أيام ، زارتنا خالة لطيفة 1671 01:51:49,495 --> 01:51:51,304 في يوم الطفل 1672 01:51:55,401 --> 01:51:56,539 شكرا لك 1673 01:52:00,607 --> 01:52:02,609 ابنتي ، لاتشكريني 1674 01:52:02,842 --> 01:52:04,480 لكن ان استطعت 1675 01:52:04,677 --> 01:52:06,554 فساعدي 3 اشخاص 1676 01:52:06,779 --> 01:52:07,849 - حسن - نعم 1677 01:52:09,249 --> 01:52:11,889 ثم اطلبي منهم مساعدة 3 اخرين 1678 01:52:12,018 --> 01:52:13,258 حسن ياعم 1679 01:52:16,656 --> 01:52:19,728 أعدك يا ابنتي 1680 01:52:21,261 --> 01:52:22,763 انني ساساعد 3 اشخاص 1681 01:52:23,463 --> 01:52:26,410 واخبرهم يان يساعدوا 3 اخرين 1682 01:52:27,867 --> 01:52:28,607 أوعدك 1683 01:52:30,270 --> 01:52:31,340 فتاة محظوظة 1684 01:52:39,646 --> 01:52:40,556 سيد ميشرا 1685 01:52:42,315 --> 01:52:44,420 السلسلة التي تحدثت عنها الطفلة 1686 01:52:44,751 --> 01:52:47,288 ابحثوا عن مبتكرها 1687 01:52:47,687 --> 01:52:49,689 اريد فعلا مقابلة ذلك الشخص 1688 01:52:49,756 --> 01:52:50,598 حسن سيدي 1689 01:52:55,428 --> 01:52:58,068 سيدي ، حصلنا على رقم جاي اقنيهوتري 1690 01:52:59,365 --> 01:53:00,571 - اتصل به - حسن 1691 01:53:07,607 --> 01:53:08,381 مرحبا 1692 01:53:08,408 --> 01:53:10,615 - هل اتحدث مع جاي اقنيهوتري؟ - نعم 1693 01:53:10,677 --> 01:53:13,021 رئيس الوزراء يريد التحدث معك 1694 01:53:14,347 --> 01:53:15,325 سيدي 1695 01:53:17,483 --> 01:53:19,759 - جاي ، برادهان يتحدث - نعم 1696 01:53:20,586 --> 01:53:21,394 اسمع يا جاي 1697 01:53:21,988 --> 01:53:23,558 أعرف كل ماحصل 1698 01:53:23,623 --> 01:53:25,694 بينك وبين زوج ابنة السيد سينق 1699 01:53:26,059 --> 01:53:29,438 واعرف من المخطيء 1700 01:53:29,696 --> 01:53:33,508 جاي ، اريد هذا الامر ان يتوقف 1701 01:53:34,033 --> 01:53:35,706 تحدثت مع السيد سينق 1702 01:53:35,802 --> 01:53:39,579 واريدك ان تأتي لمقابلته 1703 01:53:40,707 --> 01:53:41,549 كلا يا سيدي 1704 01:53:43,109 --> 01:53:44,747 لقد حاولت مرة 1705 01:53:46,579 --> 01:53:48,081 جاي ، مالذي باستطاعتك فعله وحدك ؟ 1706 01:53:48,881 --> 01:53:50,383 لايمكنك ان تثبت اي شيء 1707 01:53:50,750 --> 01:53:53,026 مالذي تريد ان تحققه ؟ 1708 01:53:53,886 --> 01:53:58,028 سيدي ، اريد ان أمشي في طريق الصدق 1709 01:53:59,826 --> 01:54:01,635 واحظى بالانسانية 1710 01:54:01,794 --> 01:54:02,636 هذا كل مافي الامر 1711 01:54:03,363 --> 01:54:07,573 واريد ان اثبت ان رجلا واحدا 1712 01:54:09,769 --> 01:54:11,544 قادر على احداث فرق يا سيدي 1713 01:54:13,773 --> 01:54:14,581 جاي 1714 01:54:16,109 --> 01:54:17,554 لنتقابل يا جاي 1715 01:54:18,511 --> 01:54:20,616 - مساء اليوم - حسن يا سيدي 1716 01:54:33,526 --> 01:54:35,904 جاي ، اريد التحدث مع السيد سينق 1717 01:54:35,962 --> 01:54:37,134 ارجوك انتظر في الخارج 1718 01:54:50,910 --> 01:54:52,514 مالذي تفعله يا سيد سينق 1719 01:54:53,579 --> 01:54:55,718 تعلم ان افعالك 1720 01:54:56,449 --> 01:54:57,860 تهدد منصبك 1721 01:54:58,151 --> 01:55:01,621 لاتقلق بشأني ، وفكر في نفسك 1722 01:55:03,623 --> 01:55:05,534 خذ، اقرأ العناوين 1723 01:55:13,599 --> 01:55:15,579 جاي اقنيهوتري ، ضابط مفصول من الجيش 1724 01:55:15,668 --> 01:55:16,976 قتل رئيس الوزراء 1725 01:55:17,069 --> 01:55:18,912 وزير الداخلية داشرات سينق هو الوزير الجديد 1726 01:55:18,971 --> 01:55:20,109 ماهذا الجنون؟ 1727 01:55:21,541 --> 01:55:24,715 هذا ليس جنونا ، بل المستقبل 1728 01:55:25,645 --> 01:55:27,522 لانك لن تعيش حتى الغد 1729 01:55:27,580 --> 01:55:28,854 لتقرأ هذه الاخبار 1730 01:55:32,919 --> 01:55:33,920 جاي 1731 01:56:11,757 --> 01:56:13,100 تعال بسرعة 1732 01:56:14,527 --> 01:56:15,835 سيد سينق 1733 01:56:15,895 --> 01:56:17,738 اقبضوا عليهم ، اقتلوهم جميعا 1734 01:56:17,797 --> 01:56:19,868 اذا نـجوا ، فسنموت جميعا 1735 01:56:19,966 --> 01:56:20,740 - هيا -اذهبوا 1736 01:56:20,800 --> 01:56:21,801 - امسكوهم - هيا ، بسرعة 1737 01:56:23,936 --> 01:56:25,609 هيا ، اتبعني 1738 01:56:30,743 --> 01:56:31,813 سيدي ، كنت محقا 1739 01:56:31,878 --> 01:56:32,754 كنت متواجدا عندما حصلت هذه الحادثة 1740 01:56:32,812 --> 01:56:33,847 مالذي حصل بالضبط ؟ 1741 01:56:34,914 --> 01:56:38,555 ذلك الرجل ، واسمه جاي اقنيهوتري 1742 01:56:39,652 --> 01:56:42,531 احضره رئيس الوزراء الى بيتي 1743 01:56:43,089 --> 01:56:45,592 وهانحن مستعدين للذهاب ، أنجالي هل انتهيت .. 1744 01:56:47,293 --> 01:56:50,001 بعدها فقد جاي صوابه 1745 01:56:50,730 --> 01:56:52,971 ثم خطف رئيس الوزراء وهرب 1746 01:56:53,032 --> 01:56:56,912 ذهب رجالي خلفهم لينقذوا الوزير 1747 01:56:57,570 --> 01:56:58,981 كان يضرب الجميع 1748 01:56:59,105 --> 01:57:00,083 انظري 1749 01:57:00,239 --> 01:57:01,912 لقد أصبت ايضا 1750 01:57:02,642 --> 01:57:03,814 انه ارهابي 1751 01:57:04,544 --> 01:57:05,579 انه ارهابي 1752 01:57:06,579 --> 01:57:07,683 ليس مجنونا فقط 1753 01:57:08,047 --> 01:57:12,325 والان نعلم انه كان يعمل في الجيش 1754 01:57:13,085 --> 01:57:14,826 ثم فصلوه 1755 01:57:14,887 --> 01:57:16,924 لانه غير متزن عقليا 1756 01:57:17,890 --> 01:57:19,301 كاذب 1757 01:57:21,561 --> 01:57:25,008 يمكننا التخلي عن البطل 1758 01:57:25,932 --> 01:57:28,742 لكن لايمكننا ان نجعله يتخلى عن وطنيته 1759 01:57:38,110 --> 01:57:40,818 سوميت ، لا تجعل شيئا يحدث له 1760 01:57:45,818 --> 01:57:47,991 سيدي ، وجدنا جاي والوزير 1761 01:57:54,894 --> 01:57:56,874 - كادام - نعم سيدي 1762 01:57:57,296 --> 01:58:00,209 - عثرنا على جاي - لاتقلق 1763 01:58:00,633 --> 01:58:01,634 لن نترك ذاك الغبي 1764 01:58:09,141 --> 01:58:10,051 بابو 1765 01:58:11,744 --> 01:58:12,688 هناك 1766 01:58:18,818 --> 01:58:20,126 لاتفتح الباب 1767 01:59:32,192 --> 01:59:32,897 جاي 1768 01:59:33,393 --> 01:59:34,371 جاي 1769 01:59:38,932 --> 01:59:40,878 جاي ، حالته حرجة 1770 01:59:40,934 --> 01:59:41,878 لقد فقد الكثير من الدم 1771 01:59:41,935 --> 01:59:43,414 لايمكننا اسعافه هنا 1772 01:59:43,469 --> 01:59:44,914 علينا ان ناخذه للمستشفى حالا 1773 01:59:46,439 --> 01:59:47,349 هيا 1774 01:59:47,640 --> 01:59:49,313 ساتعامل مع هؤلاء الحمقى 1775 02:00:45,298 --> 02:00:45,901 جاي 1776 02:00:46,899 --> 02:00:48,572 جاي ، هيا 1777 02:00:48,868 --> 02:00:50,006 اذهبوا 1778 02:00:50,336 --> 02:00:51,440 ها هو 1779 02:00:54,607 --> 02:00:55,347 هيا 1780 02:00:55,375 --> 02:00:56,353 هيا 1781 02:00:56,609 --> 02:00:58,384 اذهبوا 1782 02:01:03,883 --> 02:01:05,328 اضربوه 1783 02:01:06,519 --> 02:01:07,691 ارفعوه 1784 02:01:08,888 --> 02:01:10,333 انهض 1785 02:01:10,456 --> 02:01:11,764 احملوه 1786 02:01:32,412 --> 02:01:34,892 اخرجوه بسرعة 1787 02:01:35,014 --> 02:01:36,618 هيا ، هيا 1788 02:01:38,017 --> 02:01:38,893 ايها الطبيب 1789 02:01:38,985 --> 02:01:39,656 هيا 1790 02:01:39,719 --> 02:01:40,493 تنحوا 1791 02:01:40,820 --> 02:01:42,424 تنحوا ، رجاء تنحوا 1792 02:01:45,825 --> 02:01:47,099 مرحبا سيدي 1793 02:01:47,493 --> 02:01:48,767 سأذهب الى مكتب الحزب 1794 02:01:48,828 --> 02:01:50,637 اخبرني بالمستجدات وكن حذرا 1795 02:01:50,897 --> 02:01:54,037 - سيدي ، اخبار سيئة - ماذا ؟ 1796 02:01:54,100 --> 02:01:55,977 الوزير في مستشفى المدينة 1797 02:01:57,036 --> 02:01:58,640 كان يضرب الجميع 1798 02:01:58,771 --> 02:01:59,749 انظري 1799 02:01:59,806 --> 02:02:00,944 انه ارهابي. 1800 02:02:01,908 --> 02:02:02,784 ليس مجنونا فحسب 1801 02:02:02,842 --> 02:02:03,582 ماذا حدث ياسوميت؟ 1802 02:02:03,643 --> 02:02:04,815 - علينا .. - أين جاي ؟ - سيدتي 1803 02:02:04,911 --> 02:02:06,720 حاول اخوك قتل الوزير 1804 02:02:06,779 --> 02:02:07,621 ما تعليقك ؟ 1805 02:02:08,114 --> 02:02:12,426 اسمعوا ، مهما يقولون او يعرضون لكم 1806 02:02:12,485 --> 02:02:13,520 عن اخي فهو كذب 1807 02:02:14,754 --> 02:02:18,395 لقد خاطر بحياته من اجل الوزير 1808 02:02:18,458 --> 02:02:19,801 يقولون ان اخاك 1809 02:02:19,859 --> 02:02:20,929 وحالته العقلية ليست متزنة 1810 02:02:21,027 --> 02:02:23,701 اعلن وزير الداخلية انه ارهابي 1811 02:02:23,763 --> 02:02:25,106 ماتعليقك بشان هذا ؟ 1812 02:02:26,766 --> 02:02:28,541 اخي رجل نزيه 1813 02:02:29,802 --> 02:02:34,547 يؤمن بانه ليس عليك ان تلبس الزي الرسمي 1814 02:02:35,475 --> 02:02:36,613 لتخدم بلدك 1815 02:02:37,410 --> 02:02:39,447 بدأ بسلسلة الخير 1816 02:02:40,913 --> 02:02:44,087 بدلا من ان تقول شكرا ، ساعد 3 اشخاص 1817 02:02:45,051 --> 02:02:48,999 ثم اطلب منهم ان يساعدوا 3 اخرين 1818 02:02:52,158 --> 02:02:54,536 كيف لشخص يقول هذا 1819 02:02:56,429 --> 02:02:58,136 هو نفس الشخص المختل عقليا ؟ 1820 02:03:05,571 --> 02:03:06,572 ابي 1821 02:03:09,742 --> 02:03:11,153 انها تقول الشيء نفسه 1822 02:03:11,411 --> 02:03:13,448 تلك الخالة اللطيفة في المدرسة 1823 02:03:13,479 --> 02:03:15,459 ساعد 3 اشخاص ان استطعت 1824 02:03:15,515 --> 02:03:18,155 واخبرهم ان يساعدوا 3 اخرين 1825 02:03:23,656 --> 02:03:24,726 مرحبا 1826 02:03:25,491 --> 02:03:27,732 - هل تشاهدين التلفاز ؟ - نعم 1827 02:03:28,161 --> 02:03:29,469 مالذي يحدث؟ 1828 02:03:49,081 --> 02:03:49,991 كفى 1829 02:04:18,544 --> 02:04:19,579 سيدي 1830 02:09:40,267 --> 02:09:41,109 مرحبا يا بني 1831 02:09:42,269 --> 02:09:44,374 كان عليك أن تعرفني 1832 02:09:45,839 --> 02:09:50,254 قبل ان تواجه عائلتي 1833 02:09:52,345 --> 02:09:53,551 جاي هو 1834 02:09:56,249 --> 02:09:57,455 "جاي هو" 1835 02:10:10,130 --> 02:10:12,110 ابحثوا عنه 1836 02:10:14,167 --> 02:10:17,205 ابحثوا في الخلف 1837 02:10:44,164 --> 02:10:45,404 ها هو 1838 02:10:46,166 --> 02:10:47,167 لاتتركوه 1839 02:10:47,234 --> 02:10:48,212 اقبضوا عليه 1840 02:10:51,304 --> 02:10:52,305 هيا 1841 02:10:53,106 --> 02:10:54,449 لن نتركه اليوم 1842 02:10:56,977 --> 02:10:58,650 اجلس بسرعة ، هيا 1843 02:11:04,117 --> 02:11:05,289 - اقبضوا عليه - بسرعة 1844 02:11:05,352 --> 02:11:06,194 1845 02:11:06,553 --> 02:11:07,293 اقبضوا عليه 1846 02:11:07,354 --> 02:11:08,196 1847 02:11:08,255 --> 02:11:10,895 توقف ، توقف 1848 02:11:21,935 --> 02:11:23,107 ماعلاقتها بك ؟ 1849 02:11:25,538 --> 02:11:27,279 انقذوا أنفسكم 1850 02:11:27,574 --> 02:11:29,576 ماذا تفعل ؟ اهرب 1851 02:11:38,285 --> 02:11:39,161 كابتن 1852 02:11:44,090 --> 02:11:45,068 خذه بعيدا 1853 02:11:46,026 --> 02:11:50,133 اسمعوا ، كل مايعرضوه او يقولوه 1854 02:11:50,196 --> 02:11:51,266 عن أخي كذب 1855 02:11:51,698 --> 02:11:53,678 لقد بدأ بحركة الخير 1856 02:11:55,368 --> 02:11:58,679 بدلا من قول شكرا ، ساعد 3 اشخاص 1857 02:11:59,572 --> 02:12:03,520 ثم اطلب منهم ان يساعدوا 3 اخرين 1858 02:12:06,680 --> 02:12:09,160 كيف لشخص ان يقول هذا 1859 02:12:10,617 --> 02:12:12,995 يكون مجنونا ؟ 1860 02:12:18,124 --> 02:12:19,194 استلق رجاء يا سيدي 1861 02:12:19,292 --> 02:12:20,498 لازالت حالتك خطيرة 1862 02:12:20,560 --> 02:12:21,265 كلا 1863 02:12:21,328 --> 02:12:22,363 لكن يا سيدي.. 1864 02:12:42,115 --> 02:12:44,186 لاتقلق بشأني ايها الطبيب 1865 02:12:44,250 --> 02:12:45,456 لكن انقذوه 1866 02:13:00,600 --> 02:13:01,738 جاي 1867 02:13:09,609 --> 02:13:11,520 اذا اصبحت في حال جيدة 1868 02:13:12,312 --> 02:13:14,553 فهذا بسبب جاي 1869 02:13:15,148 --> 02:13:17,219 لكن وزير الداخلية داشرات سينق يقول 1870 02:13:17,283 --> 02:13:19,524 داشرات سينق كاذب 1871 02:13:19,586 --> 02:13:22,795 في الحقيقة ، لقد فقد داشرات سينق صوابه 1872 02:13:26,226 --> 02:13:28,763 حاول قتلي 1873 02:13:29,129 --> 02:13:31,541 ووضع اللوم على جاي 1874 02:13:32,399 --> 02:13:35,642 أمثال داشرات سينق هم الارهابيون 1875 02:13:37,604 --> 02:13:40,483 داشرات سينق هو العدو الحقيقي للمجتمع 1876 02:13:42,609 --> 02:13:44,247 وليس جاي اقنيهوتري 1877 02:13:56,823 --> 02:13:58,268 ايها العجوز ! 1878 02:14:00,326 --> 02:14:02,806 ألاتعرف من صفعت 1879 02:14:03,730 --> 02:14:04,765 ابتعد 1880 02:14:04,831 --> 02:14:07,368 لاتلمسني ، ابتعد 1881 02:14:07,801 --> 02:14:09,212 ايها الحراس ! 1882 02:14:09,335 --> 02:14:10,780 اخرجوني من هنا 1883 02:14:13,506 --> 02:14:16,214 انقذوني .. مانيك 1884 02:14:17,744 --> 02:14:21,123 مانيك ، انقذني 1885 02:14:27,787 --> 02:14:29,266 اضربوه 1886 02:14:44,671 --> 02:14:45,706 بني 1887 02:14:49,242 --> 02:14:50,277 أمي 1888 02:14:58,885 --> 02:15:00,193 كابتن 1889 02:15:05,358 --> 02:15:06,598 فخور بك 1890 02:15:28,348 --> 02:15:29,588 شكرا لك 1891 02:15:31,184 --> 02:15:32,595 لاتشكرني 1892 02:15:33,453 --> 02:15:37,196 بل ساعد 3 اشخاص 1893 02:15:37,624 --> 02:15:41,333 واخبرهم ان يساعدوا 3 اخرين 1894 02:15:48,935 --> 02:15:51,643 فكرتك وحدت الناس يا جاي 1895 02:15:53,540 --> 02:15:55,542 ولامست القلوب 1896 02:15:58,912 --> 02:16:00,516 اتريد رؤية ذلك ؟ 1897 02:17:32,905 --> 02:17:34,646 نحبك 1898 02:17:34,874 --> 02:17:36,876 نحبك 1899 02:17:37,377 --> 02:17:39,323 نحبك 1900 02:17:39,846 --> 02:17:41,757 نحبك 1901 02:17:42,915 --> 02:17:46,658 جاي ، جاي .. جاي هو 1902 02:17:46,753 --> 02:17:50,428 جاي ، جاي .. جاي هو 1903 02:17:50,490 --> 02:17:54,028 جاي ، جاي .. جاي هو 1904 02:17:54,327 --> 02:17:57,865 جاي ، جاي .. جاي هو 1905 02:17:57,964 --> 02:18:01,537 جاي ، جاي .. جاي هو 1906 02:18:01,634 --> 02:18:05,411 جاي ، جاي .. جاي هو 1907 02:18:05,505 --> 02:18:09,385 جاي ، جاي .. جاي هو 1908 02:18:12,445 --> 02:18:14,482 جاي هو 1909 02:18:26,359 --> 02:18:27,997 جاي هو 1910 02:18:30,663 --> 02:18:34,406 كلنا نحصل على حياة واحدة 1911 02:18:34,634 --> 02:18:38,081 لنقضيها في طريق الانسانية 1912 02:18:38,438 --> 02:18:41,783 لا للعنصرية 1913 02:18:42,075 --> 02:18:45,522 وليحصل الجميع على مكان في قلوبنا 1914 02:18:45,611 --> 02:18:49,388 افتحوا قلوبكم وانشروا الحب 1915 02:18:49,615 --> 02:18:52,926 للعالم لاننا متساوين 1916 02:18:53,019 --> 02:18:57,399 ليعـم السلام و الثقـة 1917 02:18:57,523 --> 02:19:01,562 رددوا معـي 1918 02:19:01,761 --> 02:19:04,799 جاي هو 1919 02:19:04,997 --> 02:19:08,467 جاي هو 1920 02:19:08,701 --> 02:19:13,150 جاي هو 1921 02:19:14,374 --> 02:19:16,684 جاي ، جاي .. جاي هو 1922 02:19:17,577 --> 02:19:18,885 جاي هو