﻿1
00:00:58,150 --> 00:01:08,150
تمنياتي للجميع مشاهدة ممتعة
Aziz .Kh
<b><font color=#0080FF>on twitter: @iLDMRJC</font>

2
00:02:09,495 --> 00:02:11,301
هيا -
ستضرب رأسي -

3
00:02:19,739 --> 00:02:21,241
أشعر بالخوف

4
00:02:43,395 --> 00:02:44,796
يبدو أن الغيوم ستنقشع و تغدو صحواً

5
00:02:44,797 --> 00:02:46,430
إيرك" توقّف"

6
00:02:46,431 --> 00:02:48,699
استسلم و اطلب الرأفة -
الرأفة -

7
00:02:48,700 --> 00:02:52,237
,ليس هكذا تلعب
عليك أن تلعب هكذا

8
00:02:52,238 --> 00:02:53,278
ثم هكذا

9
00:02:54,039 --> 00:02:55,373
حسناً

10
00:02:55,374 --> 00:02:57,412
لا لا
استسلم

11
00:02:59,412 --> 00:03:02,883
قلها
" قل "الرأفة

12
00:03:03,883 --> 00:03:05,115
لن أقولها

13
00:03:05,116 --> 00:03:06,356
لا لا لا
حسناً, الرأفة الرأفة

14
00:03:48,494 --> 00:03:51,898
!أوه
هذا المكان يبدو غريباً

15
00:03:52,898 --> 00:03:53,898
أتّفق معك

16
00:04:01,840 --> 00:04:03,816
تخيّل لو أن عليك العيش هنا

17
00:04:10,816 --> 00:04:12,650
من بظنّك يعيش هنا ؟

18
00:04:12,651 --> 00:04:14,955
لا أحد على الأرجح

19
00:04:15,955 --> 00:04:17,689
ثمّة شقوقٌ في الجدار

20
00:04:17,690 --> 00:04:19,130
بالفعل

21
00:04:27,298 --> 00:04:28,298
!يا رفاق

22
00:04:35,307 --> 00:04:36,307
أوه, هل تشمُّ ذلك ؟

23
00:04:42,281 --> 00:04:43,547
إنها مُنتِنَة

24
00:05:07,872 --> 00:05:09,439
ما هذه الأصوات ؟

25
00:05:09,440 --> 00:05:11,342
...حسناً

26
00:05:11,343 --> 00:05:13,410
إنها تبدو كطيرٍ يسقط من السماء أو شيء ما

27
00:05:13,411 --> 00:05:15,013
تبدو كحَجَرٍ ساقط لا كطير

28
00:05:15,014 --> 00:05:18,383
...سقوط الطير أشبه بـ

29
00:05:18,384 --> 00:05:20,118
حسناً, لربما سقوط طير ميّت
...يبدو صوته كـ

30
00:05:23,355 --> 00:05:25,655
ماذا عن الصوت الأخير ؟

31
00:05:25,656 --> 00:05:27,291
ذلك كصوت صاروخ

32
00:05:59,291 --> 00:06:01,491
و كأن الجدران مغطاة بالعناكب

33
00:06:03,963 --> 00:06:05,729
هنالك عناكب على يدك

34
00:06:05,730 --> 00:06:07,365
لا. لا تعبث معي

35
00:06:09,535 --> 00:06:10,875
هل  أنت جاد ؟

36
00:06:15,875 --> 00:06:17,646
.هذا مقرف
...فقط

37
00:06:21,646 --> 00:06:22,646
عناكب على كل شيء

38
00:06:28,620 --> 00:06:30,222
يا إلهي

39
00:06:30,223 --> 00:06:31,559
سأخترق الجدار

40
00:06:33,559 --> 00:06:36,028
يا إلهي

41
00:06:37,028 --> 00:06:38,999
هنالك الكثير من العناكب

42
00:06:39,999 --> 00:06:41,872
يا للقرف

43
00:06:46,872 --> 00:06:48,172
هنالك واحدة هناك

44
00:06:48,173 --> 00:06:49,944
,انتبه لرأسك
هنالك واحدة فعلاً

45
00:06:52,692 --> 00:06:54,612
لقد قتلتها لأجلك, أترى؟
لقد أنقذت حياتك

46
00:06:54,613 --> 00:06:55,773
ماذا كنت لتفعل من دوني ؟

47
00:07:31,315 --> 00:07:32,315
إيان" ما ذلك ؟"

48
00:08:29,074 --> 00:08:30,474
سأريكم شيئاً

49
00:09:08,514 --> 00:09:09,514
يا رفاق

50
00:09:16,255 --> 00:09:18,556
عليكم أن تعدوني أَلّا تُخبِروا أحداً

51
00:09:18,557 --> 00:09:19,557
عن ماذا ؟

52
00:09:21,327 --> 00:09:22,595
!أوه

53
00:09:23,595 --> 00:09:24,902
رائع, أليس كذلك ؟

54
00:09:31,636 --> 00:09:33,374
أنت, لا لا
أعطني إياه

55
00:09:35,374 --> 00:09:36,943
هيا

56
00:09:41,046 --> 00:09:43,716
توقف! إنه لوالدي

57
00:09:47,852 --> 00:09:49,852
أعطني إياه
!اتركه

58
00:09:52,191 --> 00:09:54,993
أعطني المسدس -
!إيان -

59
00:09:54,994 --> 00:09:56,259
أينه ؟ -
قادم, خبّئه -

60
00:09:56,260 --> 00:09:58,433
!أنت
تعال إلى هنا

61
00:10:01,433 --> 00:10:02,433
تعال

62
00:10:06,203 --> 00:10:07,311
أنتما ابقَيَا هناك

63
00:10:13,311 --> 00:10:14,679
هل أخذته من المخبأ ؟

64
00:10:15,679 --> 00:10:16,848
...أبي, إنني

65
00:10:16,849 --> 00:10:17,849
هل قمت بتعبئته ؟

66
00:10:19,317 --> 00:10:20,637
لا تكذب عليّ
هل به رصاص ؟

67
00:10:24,523 --> 00:10:27,260
عليك أن تكون أكثر تعقُّلاً
عليك أن تتعقَّل

68
00:10:29,260 --> 00:10:30,532
أغرب عن وجهي
إذهب للبكاء في الغابة

69
00:10:33,532 --> 00:10:36,501
أنتما, إذهبا من هنا و إياكما أن تُخبِرا أحداً

70
00:10:46,044 --> 00:10:47,735
!إيان

71
00:12:20,438 --> 00:12:22,015
ما الذي تفعله هنا ؟
اخرج

72
00:12:45,663 --> 00:12:47,565
كونور" اطرحه أرضاً"

73
00:12:47,566 --> 00:12:48,766
هيا اطرحه -

74
00:12:50,168 --> 00:12:51,603
ثبته -
هيا ثبّته -

75
00:12:53,337 --> 00:12:54,872
كولين" قاتل"

76
00:12:58,643 --> 00:13:01,077
هيا اضربه
أطح به أرضاً

77
00:13:02,980 --> 00:13:05,316
كولين" أيها اللعين"

78
00:13:05,317 --> 00:13:06,417
من التالين ؟ -
إريك و تريستان. هيا -

79
00:13:06,418 --> 00:13:08,653
لنبدأ -
لنبدأ -

80
00:13:08,654 --> 00:13:10,787
تريستان" هيا يا رجل" -
هيا اطرحه -

81
00:13:10,788 --> 00:13:13,090
"هيا "إريك

82
00:13:13,091 --> 00:13:14,860
توقف عن التراجع

83
00:13:21,166 --> 00:13:23,301
رائع

84
00:13:23,302 --> 00:13:24,402
"أحسن "إريك

85
00:13:24,403 --> 00:13:26,436
أأنت بخير ؟

86
00:13:26,437 --> 00:13:27,437
أجل

87
00:13:30,775 --> 00:13:32,976
رائع. هيا يا رفاق
ما الذي تنتظرونه ؟

88
00:13:44,657 --> 00:13:46,157
مرحباً -
مرحباً -

89
00:13:46,158 --> 00:13:48,792
كيف حالك ؟ -
بخير, ماذا يمكنني أن أُحضر لك ؟ -

90
00:13:48,793 --> 00:13:51,461
...برغر بالجبنة

91
00:13:51,462 --> 00:13:53,464
هل لديكم عصير ليمون ؟ -
نعم -

92
00:13:53,465 --> 00:13:55,105
حسناً, عصير ليمون كبير -
حسناً -

93
00:14:01,105 --> 00:14:03,846
 $4.50 -
حسناً -

94
00:14:07,846 --> 00:14:09,714
هذه خمسة دولارات

95
00:14:16,455 --> 00:14:17,455
شكراً

96
00:14:20,457 --> 00:14:23,494
ما هذا ؟
لقد دفعت ثمن ذلك

97
00:14:23,495 --> 00:14:24,994
سأحضر غيرها -

98
00:14:24,995 --> 00:14:26,500
عذراً

99
00:15:15,047 --> 00:15:16,982
"هيا "إيرك

100
00:15:17,982 --> 00:15:19,683
إريك" مالذي تفعله ؟"
هيا

101
00:15:21,787 --> 00:15:23,720
تباً

102
00:15:23,721 --> 00:15:25,041
أليس ذلك صديق أخيك ؟

103
00:16:29,086 --> 00:16:30,630
آسفه

104
00:16:39,630 --> 00:16:40,630
ما المُضحِك ؟

105
00:16:43,568 --> 00:16:44,568
انظر إلى أخيك

106
00:16:47,004 --> 00:16:48,820
و أنت انظر إليه

107
00:17:01,820 --> 00:17:02,826
أأنت بخير ؟

108
00:17:07,826 --> 00:17:09,696
أترغب في الحديث عن "إيان" ؟

109
00:17:11,696 --> 00:17:12,696
لا

110
00:17:23,342 --> 00:17:24,342
هل بإمكاني أن أنام ؟

111
00:17:27,144 --> 00:17:28,257
حسناً

112
00:17:39,257 --> 00:17:40,857
تريدني أن أُطفئ النور ؟

113
00:17:40,858 --> 00:17:42,345
بالتأكيد

114
00:18:28,640 --> 00:18:30,406
مرحباً, اسمي كورتِني

115
00:18:30,407 --> 00:18:32,608
 لقد كنت في المدرسة مع إيان مذ كنت صغيرة

116
00:18:34,211 --> 00:18:36,547
 إيان كان فتىً لطيفاً

117
00:18:36,548 --> 00:18:38,848
لقد كان دائماً يمدُّ يد العون

118
00:18:38,849 --> 00:18:41,317
بأحد الأيام, كان لدينا
امتحان في مادة الرياضيات

119
00:18:41,318 --> 00:18:45,389
و انكسر قلمي حينها
فأعطاني قلمه

120
00:18:45,390 --> 00:18:48,459
و كذلك في حصة الرياضة ذات مرة
كنا نلعب الكرة

121
00:18:48,460 --> 00:18:50,861
و أُصبتُ في يدي

122
00:18:50,862 --> 00:18:52,542
لقد جاء إليَّ فقط لأجل
أن يتأكد أني بخير

123
00:18:54,365 --> 00:18:56,702
لا أتذكر أنه كان مُسيئاً إليّ
و لا لمرة واحدة

124
00:18:58,702 --> 00:19:02,105
أفتقد إيان بشدة
و أعلم أن والده

125
00:19:02,106 --> 00:19:05,548
حزين عليه الآن, لهذا
أتمنى أن يتحسن قريباً

126
00:19:10,548 --> 00:19:14,720
أتمنى أن نبقي والد إيان
في صلواتنا دائماً

127
00:19:15,720 --> 00:19:18,488
و في قلوبنا كذلك

128
00:19:18,489 --> 00:19:21,829
إنه يمر بوقت عصيب

129
00:19:24,829 --> 00:19:26,164
...أظن أنه

130
00:19:27,164 --> 00:19:28,203
وقت عصيب بالنسبة لك, أليس كذلك ؟

131
00:19:33,203 --> 00:19:34,776
...حسناً, عليك أن تعلم أن

132
00:19:37,776 --> 00:19:39,780
الرب لديه غاية

133
00:19:42,780 --> 00:19:44,780
"الرب لديه غاية من أجل "إيان
أنت تعلم ذلك, صحيح ؟

134
00:19:46,217 --> 00:19:47,854
هو أراد لهذا أن يحدث ؟

135
00:19:48,854 --> 00:19:50,690
المعذرة ؟ -
هو أراد لهذا أن يحدث ؟ -

136
00:19:52,690 --> 00:19:54,658
هل أريد أنا لهذا أن يحدث ؟

137
00:19:54,659 --> 00:19:56,895
هو, الرب -
أوه, الرب -

138
00:19:57,895 --> 00:20:00,068
إنه يعمل بطرقٍ خفيّة

139
00:20:05,068 --> 00:20:09,577
و هو لديه غاية أكبر من أن يفهمها أحدنا

140
00:20:12,577 --> 00:20:14,114
...و أحياناً يحدث أن

141
00:20:16,114 --> 00:20:17,553
كما تعلم, الحياة صعبة

142
00:20:21,553 --> 00:20:23,033
<i>لا...الرب لم يُرِد له أن يموت</i>

143
00:20:25,256 --> 00:20:28,124
<i>و لكنه مات</i>

144
00:20:28,125 --> 00:20:31,332
<i>هو يهدينا و يحمينا و كان يحمي "إيان" كذلك</i>

145
00:20:33,332 --> 00:20:35,165
<i>عليك أن تفهم ذلك أيها الشاب</i>

146
00:20:35,166 --> 00:20:36,834
.باركك الرب يا سيدي
.طابت ليلتك

147
00:20:36,835 --> 00:20:38,868
و إياك يا "بول". شكراً جزيلاً لمجيئك

148
00:20:38,869 --> 00:20:40,669
هو عند الرب الآن يا بني
لا تقلق

149
00:21:29,354 --> 00:21:32,256
...مرحباً -
لو رأيت هذا الكلب في منزلي مرةً أخرى -

150
00:21:32,257 --> 00:21:33,996
سأطلق النار عليه, أتفهمين ؟

151
00:22:59,910 --> 00:23:01,474
أتودُّ مرافقتي في جولة ؟

152
00:25:53,218 --> 00:25:55,755
لطالما كنت أكره أن تبرد المياه فجأةً

153
00:25:56,755 --> 00:25:58,588
,لأنني عندما كنت صغيراً

154
00:25:58,589 --> 00:26:00,629
كنت أظنها تبرد حيث تكون الوحوش

155
00:26:08,132 --> 00:26:09,634
هل سَبَق و فكرتَ بالموت ؟

156
00:26:10,634 --> 00:26:12,701
ماذا ؟

157
00:26:12,702 --> 00:26:14,604
أن تموت, كأن يقتلك أحدهم

158
00:26:14,605 --> 00:26:15,808
أو أن تنتحر ؟

159
00:26:18,808 --> 00:26:20,549
لا

160
00:26:26,549 --> 00:26:27,549
أنا أفكر

161
00:26:30,287 --> 00:26:31,289
لماذا ؟

162
00:26:32,289 --> 00:26:34,394
لا أعلم

163
00:26:36,394 --> 00:26:37,763
أتشعر بالحزن ؟

164
00:26:39,763 --> 00:26:42,199
أجل, قليلاً

165
00:26:42,200 --> 00:26:44,676
ترغب في أن تموت
!لأنك حزين ؟

166
00:26:55,646 --> 00:26:56,646
ذلك غباء

167
00:26:57,013 --> 00:26:58,196
! ابتعد

168
00:27:29,512 --> 00:27:30,715
تومي, توقف

169
00:27:31,715 --> 00:27:32,715
!ديزي

170
00:27:34,219 --> 00:27:36,821
!ديزي

171
00:27:37,821 --> 00:27:40,088
ديزي, ماذا هناك ؟

172
00:27:40,089 --> 00:27:41,089
تعال

173
00:27:48,333 --> 00:27:49,932
تعال, تعال

174
00:27:49,933 --> 00:27:50,933
اللعنة

175
00:27:52,869 --> 00:27:54,942
يا إلهي

176
00:27:57,942 --> 00:28:00,411
تومي, خذ أحدها

177
00:28:02,145 --> 00:28:03,813
ماذا ؟

178
00:28:03,814 --> 00:28:04,814
خذ واحداً

179
00:28:07,751 --> 00:28:09,422
حيوان ؟

180
00:28:10,422 --> 00:28:13,224
نعم
القطة

181
00:28:14,224 --> 00:28:15,996
ثق بي

182
00:28:28,806 --> 00:28:31,851
هيا, ديزي
لنخرج من هنا

183
00:30:26,923 --> 00:30:28,524
هيا

184
00:30:28,525 --> 00:30:30,826
هيا
هيا

185
00:30:39,369 --> 00:30:41,740
لا بأس, لا بأس
ابقَ هنا

186
00:30:43,740 --> 00:30:45,642
لا بأس
لا بأس

187
00:31:38,796 --> 00:31:41,530
<i>تباً</i>

188
00:31:41,531 --> 00:31:42,701
<i>هل ترى شيئاً</i>

189
00:31:43,701 --> 00:31:45,439
<i>هنالك أرنب.</i>

190
00:31:48,439 --> 00:31:50,106
<i>أعطني البندقية</i>

191
00:31:50,107 --> 00:31:52,809
<i>أعطني إياها, دعها</i>

192
00:31:54,711 --> 00:31:55,711
توقف

193
00:32:18,602 --> 00:32:19,602
!توقف

194
00:32:35,085 --> 00:32:36,691
أتظن أنك ستموت لو أطلقت عليك ؟

195
00:32:40,691 --> 00:32:41,691
لا أعلم

196
00:32:44,126 --> 00:32:45,930
ماذا لو ألصقتها برأسك ؟

197
00:33:00,076 --> 00:33:01,816
<i>ديزي</i>

198
00:33:04,816 --> 00:33:06,117
!ديزي

199
00:33:07,117 --> 00:33:08,989
!ديزي

200
00:33:11,989 --> 00:33:13,159
!ديزي

201
00:34:02,739 --> 00:34:04,574
"لنبدأ "إيرك -
"هيا "تريستان -

202
00:34:04,575 --> 00:34:06,335
هيا, اضرب ساقه -
"هيا "إيرك -

203
00:34:06,844 --> 00:34:08,444
دعه يتعثر

204
00:34:12,516 --> 00:34:14,018
ها أنت ذا -
هيا -

205
00:34:19,556 --> 00:34:20,556
من التالين ؟

206
00:34:23,126 --> 00:34:25,261
ها نحن ذا

207
00:34:25,262 --> 00:34:26,595
"تقدم "كونور -
هيا اهزمه -

208
00:34:33,704 --> 00:34:35,144
كونور" لا تدعه يطرحك"

209
00:34:53,958 --> 00:34:55,864
ألن تأتي ؟

210
00:35:00,864 --> 00:35:01,985
تعال, إنها ليست عميقة

211
00:35:02,298 --> 00:35:03,682
أنا بخير

212
00:35:49,780 --> 00:35:50,780
هيا

213
00:35:51,215 --> 00:35:52,784
أنا بخير

214
00:35:53,784 --> 00:35:55,118
هيا لنذهب

215
00:35:55,119 --> 00:35:56,119
لا, إريك
أنا بخير

216
00:35:57,253 --> 00:35:58,600
ماذا ؟
أنت خائف ؟

217
00:35:59,023 --> 00:36:00,427
!لا
أستطيع السباحة

218
00:36:03,427 --> 00:36:05,063
لنذهب -
لا -

219
00:36:06,063 --> 00:36:07,063
إريك, لا

220
00:36:08,032 --> 00:36:10,732
!إريك؟ إريك! إريك

221
00:36:10,733 --> 00:36:12,667
إريك, توقف

222
00:36:12,668 --> 00:36:14,668
توقف

223
00:36:17,608 --> 00:36:19,676
أنها مجرد مياه -
توقف -

224
00:36:19,677 --> 00:36:22,210
حسناً, سأُلقيك -
لا, لا يمكنني السباحة, سأغرق -

225
00:36:22,211 --> 00:36:23,245
..واحد -
إريك إياك أن تفعل -

226
00:36:23,246 --> 00:36:24,546
اثنان -
توقف -

227
00:36:24,547 --> 00:36:25,547
ثلاثة

228
00:36:29,452 --> 00:36:31,354
أنت بخير ؟

229
00:36:31,355 --> 00:36:33,355
أترى ؟
أنت تسبح

230
00:36:35,726 --> 00:36:37,094
نوعاً ما

231
00:36:41,831 --> 00:36:43,271
ليست بذلك السوء
صحيح ؟

232
00:37:00,117 --> 00:37:01,637
<i>أنا فقط لا أريد البقاء أكثر</i>

233
00:37:03,286 --> 00:37:04,425
<i>كما تعلم</i>

234
00:37:08,425 --> 00:37:09,927
<i>لا أحد يحبني هنا</i>

235
00:37:12,996 --> 00:37:13,996
أنا أفعل

236
00:37:16,567 --> 00:37:17,567
<i>ماذا؟</i>

237
00:37:18,335 --> 00:37:19,538
أنا

238
00:37:21,538 --> 00:37:22,538
<i>أنت ماذا؟</i>

239
00:37:23,306 --> 00:37:24,306
أنا أحبك

240
00:37:25,275 --> 00:37:26,809
أنت صديقي

241
00:37:31,114 --> 00:37:32,114
ما ذلك ؟

242
00:37:35,351 --> 00:37:36,351
<i>ماذا ؟</i>

243
00:37:37,253 --> 00:37:38,503
ذلك الصوت

244
00:37:54,503 --> 00:37:56,777
<i>ألم يسبق و أن تمنيت أنك في مكانٍ آخر ؟</i>

245
00:37:59,777 --> 00:38:00,777
لا أدري

246
00:38:02,012 --> 00:38:03,681
لا أعتقد ذلك

247
00:38:05,681 --> 00:38:07,324
تريستان, هذا غباء

248
00:38:13,324 --> 00:38:14,961
<i>لا أطيق الوجود هنا</i>

249
00:38:18,961 --> 00:38:19,961
أنت صديقي

250
00:38:24,934 --> 00:38:25,934
<i>لا أدري</i>

251
00:38:31,240 --> 00:38:32,246
<i>عليَّ الذهاب</i>

252
00:38:36,246 --> 00:38:37,288
<i>وداعاً</i>

253
00:38:59,902 --> 00:39:01,462
إذاً لم تتساءل عن شعور ذلك ؟

254
00:39:04,407 --> 00:39:05,407
أحياناً أتساءل

255
00:39:07,210 --> 00:39:08,315
ماذا عنك ؟

256
00:39:11,315 --> 00:39:12,315
أظن ذلك

257
00:39:13,050 --> 00:39:14,456
أعني, أجل

258
00:39:20,456 --> 00:39:21,696
لماذا تفكر بهكذا أشياء ؟

259
00:39:24,460 --> 00:39:26,428
لا أعلم
...إنها فقط

260
00:39:26,429 --> 00:39:27,639
إنها تمر على بالي

261
00:39:40,342 --> 00:39:41,980
مهلاً

262
00:39:42,980 --> 00:39:43,980
ماذا تفعل ؟

263
00:39:49,452 --> 00:39:50,452
ما الذي تفعله ؟

264
00:39:55,391 --> 00:39:56,391
!ما الذي تفعله ؟

265
00:39:57,193 --> 00:39:58,560
أترى ؟

266
00:39:58,561 --> 00:39:59,682
ليس علينا التلامس

267
00:40:05,668 --> 00:40:06,838
هذا غريب

268
00:40:12,675 --> 00:40:14,475
لا, ليس غريباً

269
00:40:14,476 --> 00:40:15,476
بل غريب جداً

270
00:40:28,257 --> 00:40:29,494
مستعد ؟

271
00:40:32,494 --> 00:40:33,737
حسناً

272
00:40:39,737 --> 00:40:41,102
لقد كان شعوراً غريباً

273
00:40:41,103 --> 00:40:42,708
لم أشعر بشيء

274
00:40:45,708 --> 00:40:46,708
تودُّ تجربة ذلك مرة أخرى ؟

275
00:40:49,179 --> 00:40:50,179
نعم

276
00:40:55,085 --> 00:40:56,085
يا إلهي

277
00:41:27,016 --> 00:41:28,885
مرحباً يا رفاق
"مرحباً "إريك

278
00:41:29,885 --> 00:41:32,590
كيف حالك ؟ -
بخير, كيف حالك ؟ -

279
00:41:33,590 --> 00:41:34,759
بخير -
جيد -

280
00:41:35,759 --> 00:41:38,261
كما تعلمين, كان وقتاً عصيباً

281
00:41:38,262 --> 00:41:40,796
و لكننا على وشك تجاوزه, أعتقد ذلك -

282
00:41:40,797 --> 00:41:43,198
ماذا عنكم ؟

283
00:41:43,199 --> 00:41:44,199
نفس الشيء

284
00:41:44,601 --> 00:41:45,737
لم أستطع فعلها

285
00:41:47,737 --> 00:41:49,577
أتمنى لو أنه كان هنالك
أحد ليفلعها لي

286
00:41:53,577 --> 00:41:56,511
يا إلهي

287
00:41:56,512 --> 00:41:58,318
!إريك
المعذرة

288
00:42:01,318 --> 00:42:02,318
متأسفة جداً

289
00:42:54,637 --> 00:42:55,637
ديزي؟

290
00:43:30,139 --> 00:43:31,208
إريك

291
00:43:32,208 --> 00:43:33,880
انظر

292
00:43:37,880 --> 00:43:38,880
لمَ هي هكذا ؟

293
00:43:43,186 --> 00:43:45,831
لقد وجدتها مربوطةً على الطريق

294
00:43:54,831 --> 00:43:55,831
لنذهب

295
00:44:23,159 --> 00:44:24,199
إريك؟

296
00:44:29,199 --> 00:44:30,483
!إريك

297
00:47:48,597 --> 00:47:49,597
أأنت بخير ؟

298
00:47:56,172 --> 00:47:57,476
ما بك ؟

299
00:48:00,476 --> 00:48:01,914
لنذهب

300
00:48:04,914 --> 00:48:05,914
!هيا

301
00:48:06,516 --> 00:48:07,896
انتظر

302
00:48:22,231 --> 00:48:23,768
...يا رجل, إنها فقط

303
00:48:26,768 --> 00:48:27,791
تفضلوا

304
00:48:48,791 --> 00:48:50,440
حسناً, سأعطيك قليلاً من هذه

305
00:49:05,440 --> 00:49:06,518
تحتاج لمساعدة يا عزيزي ؟

306
00:49:14,518 --> 00:49:15,618
ما المشكلة ؟

307
00:49:15,619 --> 00:49:16,619
ماذا ؟

308
00:49:17,052 --> 00:49:18,052
ما خطبك ؟

309
00:49:19,021 --> 00:49:20,992
مجرد ألمٍ في المعدة

310
00:49:22,992 --> 00:49:24,380
ألن تأكل ؟

311
00:49:43,380 --> 00:49:44,681
ماذا حلّ بيدك ؟

312
00:49:45,681 --> 00:49:46,987
إنها بخير

313
00:49:50,987 --> 00:49:51,987
ألن تأكل بها ؟

314
00:49:52,956 --> 00:49:54,791
توقف

315
00:49:55,791 --> 00:49:57,192
دعني أراها

316
00:49:57,193 --> 00:49:58,601
ما الذي يحدث هنا ؟

317
00:50:01,030 --> 00:50:02,034
لا أطيق البقاء هنا

318
00:50:04,034 --> 00:50:06,304
ذلك لطيفٌ جداً
شكراً جزيلاً

319
00:50:07,304 --> 00:50:08,474
إنني حقاً أكرهه
لكنكم لا تهتمون

320
00:50:11,474 --> 00:50:13,408
أتعلم ماذا يا إريك؟
هذا هُراء

321
00:50:22,552 --> 00:50:23,755
حقاً؟

322
00:50:24,755 --> 00:50:25,755
لماذا أنت تهتم حتى ؟

323
00:50:27,324 --> 00:50:29,492
لأني والدك
أنا والدك, أتفهم؟

324
00:50:30,492 --> 00:50:31,725
ثمة مكروه حدث بيدك

325
00:50:31,726 --> 00:50:32,966
!و أنا لا أعلم عنه شيئاً ؟

326
00:50:47,443 --> 00:50:48,985
إنه يفعل ذلك
لجذب الانتباه فقط

327
00:50:56,985 --> 00:50:58,854
تومي

328
00:50:58,855 --> 00:51:00,190
...تصرفاته

329
00:51:01,190 --> 00:51:03,226
لا تُمثِّلُك, حسناً؟

330
00:51:04,226 --> 00:51:05,250
حسناً

331
00:51:34,090 --> 00:51:35,831
انهض

332
00:51:42,831 --> 00:51:44,332
ماذا ؟

333
00:51:44,333 --> 00:51:45,670
ارتدِ ملابسك
هيا

334
00:51:47,670 --> 00:51:49,437
لماذا ؟

335
00:51:49,438 --> 00:51:50,610
سيكون أمراً ممتعاً, هيا

336
00:51:54,610 --> 00:51:55,843
لا

337
00:51:55,844 --> 00:51:57,050
تباً لك, هيا

338
00:52:01,050 --> 00:52:02,451
ارتدِ ملابسك
و قابلني في الخارج

339
00:52:02,452 --> 00:52:03,492
و أحضر بعض الطعام, اتفقنا؟

340
00:53:24,300 --> 00:53:25,768
!تومي

341
00:53:26,768 --> 00:53:28,878
تعال, سأريك شيئاً

342
00:53:35,878 --> 00:53:36,878
انظر

343
00:53:42,184 --> 00:53:43,920
"إنها لأجل "إيان

344
00:53:49,693 --> 00:53:50,814
بماذا تفكر ؟

345
00:53:54,329 --> 00:53:55,931
لا أدري

346
00:54:28,931 --> 00:54:29,931
ما خطبك ؟

347
00:54:34,036 --> 00:54:35,036
لا شيء

348
00:54:37,206 --> 00:54:38,510
لقد كنت هنا من قبل

349
00:54:40,510 --> 00:54:41,913
ألا تتذكر ؟

350
00:54:43,913 --> 00:54:45,580
كانت هنا سكة قطار

351
00:54:45,581 --> 00:54:47,686
لكنهم لا يستعملونها الآن

352
00:54:50,686 --> 00:54:51,686
إنها مخيفة نوعاً ما

353
00:54:53,088 --> 00:54:54,088
أجل

354
00:54:55,824 --> 00:54:57,664
ليس عليك النزول ما لم ترغب بذلك

355
00:55:05,534 --> 00:55:06,769
أرغب بذلك

356
00:55:07,769 --> 00:55:08,769
حسناً

357
00:55:42,137 --> 00:55:43,137
إريك ؟

358
00:55:50,545 --> 00:55:52,145
!إريك لا

359
00:55:52,146 --> 00:55:54,249
!إريك توقف

360
00:55:54,250 --> 00:55:55,850
حقاً ؟

361
00:55:55,851 --> 00:55:57,584
سأدفعك -
إريك, لا -

362
00:55:57,585 --> 00:55:59,556
كُفَّ عن هذا
!توقّف

363
00:56:00,556 --> 00:56:01,556
حسناً, حسناً

364
00:56:03,659 --> 00:56:05,364
لقد كانت مزحة
هدّئ من رَوعك

365
00:56:08,364 --> 00:56:09,467
آسف

366
00:56:12,467 --> 00:56:13,467
لماذا تفعل ذلك ؟

367
00:56:20,576 --> 00:56:22,643
لقد كانت مجرد مزحة

368
00:56:22,644 --> 00:56:24,678
...إنها.. أنا لم

369
00:56:24,679 --> 00:56:26,479
لم أعتقد أنك ستعطي الأمر أكبر من حجمه

370
00:56:45,266 --> 00:56:46,433
أنا جائع

371
00:56:46,434 --> 00:56:47,434
!لا

372
00:56:49,371 --> 00:56:50,504
ماذا ؟

373
00:56:50,505 --> 00:56:51,505
ما هذا ؟

374
00:57:02,284 --> 00:57:03,420
...إنه

375
00:57:04,420 --> 00:57:05,420
لماذا ؟

376
00:57:09,324 --> 00:57:10,695
"إنه لوالد "إيان

377
00:57:13,695 --> 00:57:15,415
لقد أخذته لأني اعتقدت أنه قد يحتاجه

378
00:57:16,264 --> 00:57:17,367
...و

379
00:57:18,367 --> 00:57:19,527
سألقيه بعيداً في مكانٍ ما

380
00:57:59,474 --> 00:58:01,176
إنها متعفّنة

381
00:58:01,177 --> 00:58:02,177
لماذا نحرقها ؟

382
00:58:05,614 --> 00:58:07,915
لا لا لا تباً

383
00:58:07,916 --> 00:58:09,654
تباً

384
00:58:11,654 --> 00:58:12,654
اللعنة

385
00:58:33,208 --> 00:58:34,880
أَلَم تُساوِرك أفكارٌ حول الإنتحار ؟

386
00:58:37,880 --> 00:58:38,880
بلي

387
00:58:39,614 --> 00:58:40,614
قليلاً

388
00:58:41,250 --> 00:58:43,298
لكني لن أفعل ذلك أبداً

389
00:58:57,298 --> 00:58:58,298
ماذا تفعل ؟

390
00:59:00,003 --> 00:59:01,072
أحفر قبراً

391
00:59:03,072 --> 00:59:04,072
لماذا ؟

392
00:59:04,739 --> 00:59:05,846
"لأجل "الراكون

393
00:59:10,846 --> 00:59:12,006
أتود قول شيءٍ ما ؟

394
00:59:17,320 --> 00:59:18,760
إنه شيءٌ اعتاد الناس قوله

395
00:59:23,025 --> 00:59:24,635
حسناً

396
00:59:33,635 --> 00:59:34,639
..عزيزي الراكون

397
00:59:36,639 --> 00:59:37,873
آسفٌ لأنك مُتّ

398
00:59:38,581 --> 00:59:39,741
و آسفٌ لأن أخي

399
00:59:39,742 --> 00:59:40,782
أحرقك بعدما مُتّ

400
00:59:45,614 --> 00:59:47,916
أتمنى أن تعود كحيوانٍ أفضل

401
00:59:48,916 --> 00:59:51,151
إلا لو كنت أحببت كونك راكوناً

402
00:59:51,152 --> 00:59:52,512
حينها أتمنى أن تعود كذلك

403
00:59:54,222 --> 00:59:55,556
.آمين

404
01:00:01,963 --> 01:00:02,963
هنا

405
01:00:10,706 --> 01:00:11,809
ماذا لو تدحرجت ؟

406
01:00:12,809 --> 01:00:13,849
لن تتدحرج, لا عليك

407
01:00:14,643 --> 01:00:15,643
أنا أتقلّب أثناء النوم

408
01:00:18,279 --> 01:00:19,571
سأُمسِكُك

409
01:01:01,690 --> 01:01:02,690
ضائعة

410
01:01:16,739 --> 01:01:18,489
أوه -
غبي -

411
01:01:34,489 --> 01:01:37,197
...كيف كان يبدو حينما سقط
كما أعتقد ؟

412
01:01:44,733 --> 01:01:46,809
هُوَ هُوَ, كان يبدو كنفسه

413
01:01:54,809 --> 01:01:56,547
كان سعيداً ؟

414
01:01:59,547 --> 01:02:00,884
لا أدري

415
01:02:01,884 --> 01:02:02,824
كيف كان قبل أن يموت ؟

416
01:02:08,023 --> 01:02:09,023
كان على الأغلب سعيداً

417
01:02:11,159 --> 01:02:13,510
ذلك ما بدا عليه
كان يبدو سعيداً

418
01:02:27,510 --> 01:02:28,880
أتعتقد أنه قفز بإرادته ؟

419
01:02:32,880 --> 01:02:34,786
من قال أنه قفز ؟

420
01:02:37,786 --> 01:02:38,923
لا أدري... الناس

421
01:02:41,923 --> 01:02:43,628
...أنت تعلم أنه
من الممكن أنه سقط

422
01:02:46,628 --> 01:02:47,868
بينما كان يلعب كطفل

423
01:02:49,565 --> 01:02:50,938
انزلق

424
01:02:55,938 --> 01:02:57,418
<i>أتظن أن أمي ستكون غاضبة علينا ؟</i>

425
01:03:00,309 --> 01:03:01,509
<i>لا أدري.. من يهتم ؟</i>

426
01:03:03,045 --> 01:03:04,987
<i>من يهتم بماذا هي تُفكر ؟</i>

427
01:03:11,987 --> 01:03:13,556
أتعتقد أن السقوط كان مؤلماً ؟

428
01:03:15,556 --> 01:03:16,603
لا أدري

429
01:03:27,603 --> 01:03:28,603
آسف

430
01:03:45,387 --> 01:03:46,956
أنا آسف

431
01:03:47,956 --> 01:03:49,790
أنت صديقي

432
01:03:49,791 --> 01:03:50,791
اتفقنا ؟

433
01:03:52,394 --> 01:03:53,954
لا تنسى ذلك

434
01:06:08,597 --> 01:06:09,597
لا بأس يا ديزي

435
01:06:13,034 --> 01:06:14,405
لا بأس

436
01:06:17,838 --> 01:06:19,175
أنا ممسكٌ بك

437
01:06:20,175 --> 01:06:21,416
لن أُسقطك

438
01:06:33,088 --> 01:06:34,721
لا بأس

439
01:06:34,722 --> 01:06:36,925
أنا ممسك بك

440
01:06:37,925 --> 01:06:38,963
أنا ممسك بك يا ديزي

441
01:06:40,963 --> 01:06:42,532
حسناً, ديزي

442
01:06:43,532 --> 01:06:45,399
سأعُدُّ إلى ثلاثة

443
01:06:45,400 --> 01:06:47,360
بعدها سأُلقيك و ستسبح
اتفقنا ؟

444
01:06:49,103 --> 01:06:50,706
...ثلاثة

445
01:06:51,706 --> 01:06:54,672
واحد, اثنان, ثلاثة

446
01:07:23,672 --> 01:07:25,406
<i>اهزمه يا تومي</i>

447
01:07:25,407 --> 01:07:26,874
<i>هيا تومي, أسقطه أرضاً</i>

448
01:07:26,875 --> 01:07:28,810
هيا تومي

449
01:07:34,715 --> 01:07:35,715
هيا

450
01:07:39,320 --> 01:07:40,320
هيا, تومي

451
01:07:54,436 --> 01:07:56,206
أحسنت صنعاً تومي

452
01:07:59,206 --> 01:08:00,679
أنا و أنت, هيا

453
01:08:03,679 --> 01:08:05,413
هيا إريك

454
01:08:05,414 --> 01:08:06,648
هيا تريستان

455
01:08:23,198 --> 01:08:24,533
تباً

456
01:08:37,311 --> 01:08:38,747
اللعنة

457
01:08:39,747 --> 01:08:40,750
!هيا إريك

458
01:08:41,750 --> 01:08:42,750
إريك ؟

459
01:08:54,262 --> 01:08:55,970
تريستان انتبه -
!أنت -

460
01:09:30,998 --> 01:09:32,051
يا لك من مُختَّل

461
01:14:39,740 --> 01:14:40,740
آسف

462
01:17:15,540 --> 01:17:32,640
Aziz .Kh :ترجمة
<b><font color=#0080FF>(@iLDMRJC)</font>