﻿1
00:00:05,151 --> 00:00:11,878
{\fnAl-Mujahed Gift 9\fs28\c&H967AFA&\2c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}||ترجمة ||أحـــمـــد شـــوقـــي

2
00:00:13,269 --> 00:00:21,754
<font color="#808080">تــعديـــل التوقيت
Suliman.k</font>

3
00:01:20,500 --> 00:01:22,700
<i><font color="#ffff00">مرحباً عزيزي,أنا والدتك</font></i>

4
00:01:23,501 --> 00:01:26,701
<i><font color="#ffff00">شكراً على سماحك لي برؤية شقّتك الجديدة</font></i>

5
00:01:29,001 --> 00:01:30,701
<i><font color="#ffff00">...أنا قلِقة عليك,أنا</font></i>

6
00:01:31,402 --> 00:01:33,902
<i><font color="#ffff00">أعني,كيف يُمكنك الحياة بهذه الطريقة</font></i>

7
00:01:34,803 --> 00:01:37,303
<i><font color="#ffff00">على أية حال,ممكن أن تُعاود الأتصال بي</font></i>

8
00:01:37,404 --> 00:01:38,904
<i><font color="#ffff00">ودعنا نُكون سوياً مجدداً</font></i>

9
00:01:39,705 --> 00:01:40,905
<i><font color="#ffff00">أُحبك</font></i>

10
00:01:47,706 --> 00:01:53,705
<i><font color="#ff0000">الفوضي هي أمر لم تُفك شفرته بعد</font></i>

11
00:05:14,365 --> 00:05:15,565
!السيطرة

12
00:05:16,566 --> 00:05:18,365
كل شيء مُتعلق بالسيطرة

13
00:05:20,366 --> 00:05:22,766
كل حكم ديكتاتوري كان لديه نفس الهاجس

14
00:05:23,267 --> 00:05:24,567
وهذا هو

15
00:05:25,168 --> 00:05:27,168
...في عصور "روما"القديمة

16
00:05:27,369 --> 00:05:29,869
كانوا يُقدمون للناس
الخبز وعروض المسرح الروماني

17
00:05:31,470 --> 00:05:34,070
لقد جعلوا العامة ملهيين بوسائل الترفيه

18
00:05:35,971 --> 00:05:39,371
في ديكتاتوريات أخرى أستخدموا
آساليباً أخرى

19
00:05:39,372 --> 00:05:41,872
لكي يتحكّموا في الأفكار والمعارف

20
00:05:43,573 --> 00:05:45,173
كيف يفعلون ذلك؟

21
00:05:46,574 --> 00:05:48,374
بتدني مستوى التعليم

22
00:05:48,975 --> 00:05:50,775
والثقافة المحدودة

23
00:05:51,476 --> 00:05:53,076
...مُراقبة المعلومات

24
00:05:53,777 --> 00:05:57,777
أنهم يراقبوا أي نوع من أنواع
 التعبير عن النفس

25
00:05:58,578 --> 00:06:00,278
ومن المهم تذكُر ذلك

26
00:06:00,379 --> 00:06:01,879
أن هذا نموذج

27
00:06:02,380 --> 00:06:05,079
يُكرر نفسه عبر مر التاريخ

28
00:06:07,680 --> 00:06:08,580
حسناً

29
00:06:10,381 --> 00:06:12,281
آراكم الأسبوع المقبل

30
00:07:20,079 --> 00:07:21,779
مرحباً-
مرحباً-

31
00:07:40,379 --> 00:07:41,679
كيف حالك؟

32
00:07:44,580 --> 00:07:45,580
أنا بصحة جيدة

33
00:08:11,780 --> 00:08:13,780
...أترى كل حكم ديكتاتوري

34
00:08:14,881 --> 00:08:17,181
يوجد لديهم هاجساً واحداً وهو
...السيطرة

35
00:08:17,182 --> 00:08:19,382
أنهم يُريدون أن يفرضوا
سيطرتهم على الناس

36
00:08:20,683 --> 00:08:21,782
في عصور"روما"القديمة

37
00:08:21,783 --> 00:08:23,983
قدموا لهم الخبز وعروض المسرح الروماني

38
00:08:25,884 --> 00:08:28,484
ولقد جعلوا العامة ملهيين بوسائل الترفيه

39
00:08:31,363 --> 00:08:33,963
في ديكتاتوريات أخرى أستخدموا
آساليباً أخرى

40
00:08:35,764 --> 00:08:37,164
...لقد قيدوا المعلومات

41
00:08:37,165 --> 00:08:39,065
وقيدوا الأفكار والمعرفة

42
00:08:41,366 --> 00:08:42,966
كيف يفعلون ذلك؟

43
00:08:43,167 --> 00:08:44,766
...يُخفضون من مستوى التعليم

44
00:08:45,067 --> 00:08:46,467
...و يجعلون ثقافة الناس محدودة

45
00:08:47,268 --> 00:08:49,768
...وُيراقبون أية آساليب

46
00:08:50,269 --> 00:08:51,769
من التعبير عن النفس

47
00:08:53,370 --> 00:08:54,570
من المهم تذكُر ذلك

48
00:08:54,571 --> 00:08:56,171
هذا نموذج

49
00:08:56,572 --> 00:08:57,972
يُعيد نفسه

50
00:08:58,773 --> 00:09:00,273
على مر التاريخ

51
00:09:24,873 --> 00:09:26,673
أمازلت تذهب لمشاهدة الأفلام؟

52
00:09:28,874 --> 00:09:29,974
أفلام؟

53
00:09:30,874 --> 00:09:32,374
نعم,أنت من مُحبي مشاهدة الأفلام,صحيح؟

54
00:09:33,775 --> 00:09:35,575
أعني,في وقت فراغك

55
00:09:37,776 --> 00:09:40,576
...أنا لا

56
00:09:41,477 --> 00:09:42,777
أخرج كثيراً,لا

57
00:09:42,878 --> 00:09:44,678
أنا لا أُحب الأفلام

58
00:09:48,979 --> 00:09:51,979
لستُ مُضطراً للخروج لكي تستمتع
بشيءٍ ممكن أن تراه في المنزل

59
00:09:51,980 --> 00:09:53,179
هذا صحيح

60
00:09:55,680 --> 00:09:57,480
أنا عادةً أستأجرها

61
00:09:58,281 --> 00:10:01,781
,أغلب الناس لا يفعلون ذلك هذه الأيام
لكن هذا ما أفعله

62
00:10:02,082 --> 00:10:04,382
هل هُناك سببٌ لسؤالك هذا؟

63
00:10:04,383 --> 00:10:05,383
لا

64
00:10:05,784 --> 00:10:09,184
,لأنك ذكرت ذلك
فأعتقدت أنك ربما تريد أن تُرشح لي بعض الأفلام

65
00:10:09,185 --> 00:10:11,985
أو أنك قد رأيت فيلماً
عجبك وتُريد أن تخبرني عنه

66
00:10:11,986 --> 00:10:14,186
...حسناً,بالتأكيد,أعني

67
00:10:14,687 --> 00:10:16,186
أن هناك دائماً شيءً ما

68
00:10:19,187 --> 00:10:21,187
رشح لي فيلماً مُبهجاً

69
00:10:33,888 --> 00:10:36,288
"أينما وُجِدت الإرادة,وُجِد السبيل"-
هذا صحيح-

70
00:10:36,389 --> 00:10:39,689
لا,هذا فيلماً.لقد شاهدته
...من فترة كبيرة,ولكن

71
00:10:40,390 --> 00:10:41,990
..أتذكّر

72
00:10:43,391 --> 00:10:44,591
إنني قد أحببته

73
00:10:44,992 --> 00:10:46,292
"أينما وُجِدت الإرادة,وجِد السبيل"

74
00:10:46,393 --> 00:10:47,593
هذا هو

75
00:10:47,794 --> 00:10:49,594
..فيلم محلي,لو

76
00:10:50,395 --> 00:10:51,895
سأُبقيه في بالي

77
00:12:34,091 --> 00:12:35,891
أظن إنني ثمِلة

78
00:12:40,292 --> 00:12:41,792
أتريد الذهاب للفراش؟

79
00:12:44,193 --> 00:12:45,793
أتريد الذهاب للفراش؟

80
00:12:46,694 --> 00:12:48,194
لا,سأنهي ذلك أولاً

81
00:12:48,495 --> 00:12:50,195
..سأقرأ هذا الورق,ثم

82
00:12:50,196 --> 00:12:51,696
سآتي للأنضمام إليكِ,حسناً؟

83
00:14:55,581 --> 00:14:56,581
!توقف

84
00:14:57,896 --> 00:14:58,796
!توقف

85
00:14:59,197 --> 00:15:00,097
حسناً,حسناً

86
00:15:00,398 --> 00:15:01,098
حسناً

87
00:15:06,499 --> 00:15:07,899
ماذا بكِ؟

88
00:15:27,700 --> 00:15:29,100
سأتصل بك غداً

89
00:17:58,095 --> 00:17:59,295
معذرةً لقد تأخرت

90
00:18:01,896 --> 00:18:02,796
حسناً

91
00:18:04,197 --> 00:18:06,797
المحاضرة السابقة تكلمنا
..عن الديكتاتورية,لذا فاليوم

92
00:18:07,398 --> 00:18:08,898
(سنبدأ بالفيلسوف الألماني(هيغل

93
00:18:11,299 --> 00:18:12,799
هيغل)من قال أن)

94
00:18:12,800 --> 00:18:15,000
كل الأحداث المُهمة في العالم

95
00:18:15,501 --> 00:18:16,701
تحدُث مرتين

96
00:18:17,202 --> 00:18:19,502
(ثم أضاف الفيلسوف الألماني(كارل ماركس

97
00:18:19,503 --> 00:18:21,803
,في المرة الأولى تكون مآسوية
...وفي الثانية

98
00:18:22,404 --> 00:18:23,604
تكون هزليّة

99
00:18:26,005 --> 00:18:28,105
<i><font color="#ffff00">..من الغريب أن نفكر</font></i>

100
00:18:29,006 --> 00:18:32,106
<i><font color="#ffff00">في أن العديد من مُفكرين العالم
قلقين من أن هذا القرن</font></i>

101
00:18:32,107 --> 00:18:34,907
<i><font color="#ffff00">سيكون تكرارً لما قبله</font></i>

102
00:18:37,008 --> 00:18:38,888
<i><font color="#ffff00">وهناك ملاحظة مُثيرة</font></i>

103
00:18:39,309 --> 00:18:41,208
<i><font color="#ffff00">مُبتكرة...</font></i>

104
00:18:41,209 --> 00:18:43,409
<i><font color="#ffff00">,لكي تتذكر شيءً
...لكي تتذكر شخصاً</font></i>

105
00:18:43,810 --> 00:18:44,510
<i><font color="#ffff00">...هي</font></i>

106
00:18:45,111 --> 00:18:46,511
<i><font color="#ffff00">في الحقيقة شيء محدود</font></i>

107
00:18:47,012 --> 00:18:48,512
<i><font color="#ffff00">..ودائماً</font></i>

108
00:20:42,011 --> 00:20:43,311
...أنا أبحث عن

109
00:20:43,412 --> 00:20:45,912
"أتصل بي لا حقاً"و"مُسافر بلا تذكرة"

110
00:24:04,907 --> 00:24:06,007
اللعنة

111
00:24:23,908 --> 00:24:24,907
أنتوني)؟)

112
00:24:26,808 --> 00:24:27,908
!(أنتوني)

113
00:24:30,409 --> 00:24:31,909
!لم آراك منذ فترة طويلة

114
00:24:31,910 --> 00:24:34,710
,لم أتعرف عليك بهذه اللحية
هل هي من أجل فيلم؟

115
00:24:35,211 --> 00:24:36,011
نعم

116
00:24:36,412 --> 00:24:38,412
يارجل,أنك لم تأتي هنا منذ فترة كبيرة

117
00:24:39,413 --> 00:24:41,413
لم أعلم  كم هي المدة بالضبط

118
00:24:41,414 --> 00:24:42,814
حوالي ستة أشهر

119
00:24:43,215 --> 00:24:45,215
ستة أشهر أو أكثر

120
00:24:46,116 --> 00:24:48,015
نعم,كيف هي أحوالك؟

121
00:24:48,516 --> 00:24:49,716
عظيمة

122
00:24:50,317 --> 00:24:52,817
,هل أتيت لمُقابلة شخصاً ما
لأنه لا يوجد أحد هنا

123
00:24:53,818 --> 00:24:54,418
حقاً؟

124
00:24:54,419 --> 00:24:56,819
كما تعلم لا أحد يأتي هنا
يوم السبت

125
00:24:57,820 --> 00:25:00,420
...حسناً...أنا

126
00:25:00,621 --> 00:25:04,021
..من المفترض أن ألتقط شيءً

127
00:25:05,422 --> 00:25:07,422
..من أجل الفيلم وهذا

128
00:25:07,923 --> 00:25:10,722
,لقد نسيت أنه يوم السبت
...أفكاري مُشوشة

129
00:25:11,123 --> 00:25:12,723
!أنتم المُمثلين غرباء الأطوار

130
00:25:12,724 --> 00:25:15,524
أنتظر,دعني أنظر
إذا كان يوجد شيءٌ من أجلك

131
00:25:15,525 --> 00:25:16,525
عظيم

132
00:25:20,926 --> 00:25:22,826
نعم! ها هو,أنظُر

133
00:25:22,827 --> 00:25:24,327
نعم,هذا يبدو أنه هو

134
00:25:24,728 --> 00:25:26,328
!هذا بالتأكيد ما أريده

135
00:25:26,329 --> 00:25:27,829
!ها أنت ذا-
حسناً-

136
00:25:27,830 --> 00:25:28,830
حسناً؟-
نعم-

137
00:25:28,831 --> 00:25:30,431
أنت,لا تكُن شخصاً غريباً-
حسناً-

138
00:25:30,432 --> 00:25:32,632
حظ سعيد لك في فيلمك-
عظيم-

139
00:27:38,466 --> 00:27:39,815
(أنتوني كلاير)

140
00:27:41,982 --> 00:27:45,450
طريق"راسبورن"3650

141
00:29:07,928 --> 00:29:09,028
مرحباً؟

142
00:29:09,429 --> 00:29:11,029
مساء الخير-
مرحباً-

143
00:29:11,030 --> 00:29:12,230
..أنا أتصل لكي

144
00:29:13,231 --> 00:29:15,231
..أتصلت لكي أتحدث مع-
من أين تتصل؟-

145
00:29:15,632 --> 00:29:17,732
..معذرة ولكن يبدو وأن هناك سوء تفاهم

146
00:29:17,733 --> 00:29:20,333
(أتصلت لكي اتحدث مع(دانيال سانت كلاير-
أنتوني)؟)-

147
00:29:22,333 --> 00:29:24,333
أنتوني),لقد أتصلت بالمنزل)

148
00:29:24,334 --> 00:29:25,934
أنا آسف,أنا لا أفهم ذلك

149
00:29:26,735 --> 00:29:28,235
ماذا تفعل؟

150
00:29:28,436 --> 00:29:29,936
(أسمي ليس (أنتوني

151
00:29:29,937 --> 00:29:31,737
(أنت لست (أنتوني-
كلا-

152
00:29:32,238 --> 00:29:35,038
لقد أتصلت لأتحدث مع(دانيال سانت كلاير),الممثل

153
00:29:36,139 --> 00:29:42,639
لو لم أكن مُخطئاً هذا هو الأسم
...الذي يستخدمه(أنتوني كلاير) في أفلامه

154
00:29:43,040 --> 00:29:44,740
في أعماله

155
00:29:45,140 --> 00:29:46,140
نعم

156
00:29:48,241 --> 00:29:52,641
حسناً,(دانيال) ليس هنا الآن
هل ترُيدني أن أجعله يتصل بك عندما يعود؟

157
00:29:53,842 --> 00:29:55,942
حسناً,آسف على إزعاجِك

158
00:29:56,743 --> 00:29:57,743
ماذا؟

159
00:30:00,944 --> 00:30:01,844
ماذا؟

160
00:30:08,492 --> 00:30:09,436
...أنا

161
00:30:11,644 --> 00:30:12,944
من أنت؟

162
00:30:17,545 --> 00:30:18,845
مرحباً؟من أنت؟

163
00:30:18,846 --> 00:30:20,846
أنه لا يعرفني

164
00:30:20,947 --> 00:30:21,847
لا

165
00:30:22,248 --> 00:30:24,548
حسناً,سآعاود الآتصال لاحقاً-
أنتوني)؟)-

166
00:31:31,847 --> 00:31:32,835
مرحباً؟

167
00:31:33,035 --> 00:31:34,535
(مرحباً,أنت (أنتوني

168
00:31:35,549 --> 00:31:37,349
أنت (أنتوني كلاير),أليس كذلك؟

169
00:31:37,850 --> 00:31:38,950
من أنت؟

170
00:31:41,850 --> 00:31:43,950
لقد أتصلت من قبل

171
00:31:43,951 --> 00:31:45,951
وتحدثت مع زوجتك

172
00:31:45,952 --> 00:31:47,952
هذا شيء عجيب-
أنت من إتصل-

173
00:31:48,753 --> 00:31:50,553
,لو أتصلت مرة أخرى
سأخبر الشرطة

174
00:31:50,554 --> 00:31:53,054
لا,لا,أنتظر,أسمعني

175
00:31:54,155 --> 00:31:55,755
ممكن أن تقول أي شي

176
00:31:55,756 --> 00:31:57,256
!إستمر بالحديث

177
00:31:57,657 --> 00:31:58,657
من معي؟

178
00:31:58,858 --> 00:31:59,658
هذا شيء غريب

179
00:32:00,959 --> 00:32:02,159
شيء مُدهش

180
00:32:03,159 --> 00:32:05,359
...صوتك مثل صوتي بالضبط
هل تسمع صوتي؟

181
00:32:05,560 --> 00:32:07,060
صوتك مثل صوتي

182
00:32:08,861 --> 00:32:09,961
!اللعنة

183
00:32:26,662 --> 00:32:27,362
...إسمع

184
00:32:27,363 --> 00:32:28,963
أرجوك,أرجوك,أستمع إلي
 !فقط لعدة ثواني

185
00:32:28,964 --> 00:32:30,964
.فقط أسمعني,إنصت لما اقوله
هذا يبدو جنوناً

186
00:32:30,965 --> 00:32:33,965
آسف على إني تحمّست
سابقاً وتصرفت بطريقة غريبة

187
00:32:33,966 --> 00:32:35,466
فقط أسمعني للحظات

188
00:32:36,467 --> 00:32:38,267
لقد شاهدت ثلاثة أفلام لك

189
00:32:38,268 --> 00:32:40,868
وكنت عظيماً فيهم

190
00:32:41,069 --> 00:32:42,869
نحن مُتشابهين في الشكل تماماً

191
00:32:42,870 --> 00:32:46,171
أتصلت بزوجتك اليوم

192
00:32:46,172 --> 00:32:48,871
وقالت أنها أعتقدت إنني أنت

193
00:32:49,872 --> 00:32:52,072
أنا فقط..أنا مُشوش

194
00:32:52,073 --> 00:32:55,973
وأعلم أن هذه المكالمة مشوشة بالنسبة لك
مثلي تماماً

195
00:32:56,874 --> 00:32:58,974
أسمي(آدم بيل),وأنا مدرس تاريخ

196
00:32:59,075 --> 00:33:01,175
وأعتقد أنه يجب أن نتقابل

197
00:33:07,976 --> 00:33:10,176
حسناً,حسناً,أسمعني

198
00:33:10,277 --> 00:33:12,276
لا تتصل هنا مجدداً

199
00:33:18,977 --> 00:33:20,077
من كان ذلك؟

200
00:33:20,178 --> 00:33:21,678
لقد كان نفس الشخص

201
00:33:25,279 --> 00:33:26,379
وماذا آراد؟

202
00:33:26,380 --> 00:33:29,880
,لا أعلم,لقد بدى عليه أنه مجنون
كأنه يُطاردني أو شيءٌ من هذا القبيل

203
00:33:30,181 --> 00:33:31,281
مُطارد؟-
نعم-

204
00:33:31,282 --> 00:33:35,481
لقد قال أنه مُعجب بي
ويريد أن يُقابلني

205
00:33:37,582 --> 00:33:38,582
ماذا؟

206
00:33:40,483 --> 00:33:41,283
لا

207
00:33:41,284 --> 00:33:42,284
بلى

208
00:33:48,185 --> 00:33:49,985
أنت تعبث معي

209
00:33:51,186 --> 00:33:52,186
صحيح؟

210
00:33:55,387 --> 00:33:56,387
!(أنتوني)

211
00:33:58,687 --> 00:34:00,387
هل تُرديني أن أعُد لكِ شيءً لتأكليه؟

212
00:34:02,288 --> 00:34:03,988
من كان على الهاتف؟

213
00:34:06,489 --> 00:34:09,489
هيلين),أنه نفس الشخص الذي)
أتصل من قبل.نفس الشخص

214
00:34:09,490 --> 00:34:10,690
هو من كان معي على الهاتف

215
00:34:11,791 --> 00:34:12,991
لقد أخبرتك بذلك

216
00:34:13,092 --> 00:34:15,092
لماذا سأقول لكِ شيءً مُغاير؟

217
00:34:16,793 --> 00:34:18,093
هل تكذب علي؟

218
00:34:24,893 --> 00:34:26,693
أنت تكذب علي

219
00:34:26,694 --> 00:34:27,894
أنتِ تتصرفين بجنون

220
00:34:30,395 --> 00:34:32,395
لست مجنونة!من كان على الهاتف؟

221
00:34:32,396 --> 00:34:34,596
لقد أخبرتك أنه نفس
الرجل الذي أتصل من قبل

222
00:34:39,397 --> 00:34:40,697
هل مازلت تراها؟

223
00:34:41,798 --> 00:34:43,497
هيلين),لا أريد الحديث في ذلك)

224
00:34:43,498 --> 00:34:45,098
هل مازلت تراها؟

225
00:34:49,399 --> 00:34:50,599
يجب أن تستمعِ لي

226
00:34:50,800 --> 00:34:52,100
دعينا نذهب لنأكل شيءً بالخارج

227
00:34:53,001 --> 00:34:55,201
أنا لا أريد أي شيء-
لقد كان رجُلاً-

228
00:34:55,402 --> 00:34:56,602
!لقد كان رجلاً

229
00:34:58,303 --> 00:34:59,903
,ماذا تظُني أنه كان
زوجٌ يشعر بالغيرة؟

230
00:34:59,904 --> 00:35:00,904
!نعم

231
00:35:02,705 --> 00:35:04,605
لا أريد التحدُث  في ذلك,حسناً؟

232
00:35:04,606 --> 00:35:05,606
حسناً؟

233
00:35:05,607 --> 00:35:06,806
لا أريد التحدُث في ذلك

234
00:35:08,007 --> 00:35:09,807
سأذهب للتمشية

235
00:35:48,388 --> 00:35:48,633
<font color="#ff0000">آ</font>دام بيل),مُدرس تاريخ)

236
00:35:48,634 --> 00:35:48,880
<font color="#ff0000">آد</font>ام بيل),مُدرس تاريخ)

237
00:35:48,881 --> 00:35:49,126
<font color="#ff0000">آدا</font>م بيل),مُدرس تاريخ)

238
00:35:49,127 --> 00:35:49,372
<font color="#ff0000">آدام</font> بيل),مُدرس تاريخ)

239
00:35:49,373 --> 00:35:49,618
<font color="#ff0000">آدام </font>بيل),مُدرس تاريخ)

240
00:35:49,619 --> 00:35:49,865
<font color="#ff0000">آدام ب</font>يل),مُدرس تاريخ)

241
00:35:49,866 --> 00:35:50,111
<font color="#ff0000">آدام بي</font>ل),مُدرس تاريخ)

242
00:35:50,112 --> 00:35:50,357
<font color="#ff0000">آدام بيل</font>),مُدرس تاريخ)

243
00:35:50,358 --> 00:35:50,603
<font color="#ff0000">آدام بيل)</font>,مُدرس تاريخ)

244
00:35:50,604 --> 00:35:50,850
<font color="#ff0000">آدام بيل),</font>مُدرس تاريخ)

245
00:35:50,851 --> 00:35:51,096
<font color="#ff0000">آدام بيل),م</font>ُدرس تاريخ)

246
00:35:51,097 --> 00:35:51,342
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُ</font>درس تاريخ)

247
00:35:51,343 --> 00:35:51,589
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُد</font>رس تاريخ)

248
00:35:51,590 --> 00:35:51,834
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدر</font>س تاريخ)

249
00:35:51,835 --> 00:35:52,080
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس</font> تاريخ)

250
00:35:52,081 --> 00:35:52,326
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس </font>تاريخ)

251
00:35:52,327 --> 00:35:52,573
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس ت</font>اريخ)

252
00:35:52,574 --> 00:35:52,819
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس تا</font>ريخ)

253
00:35:52,820 --> 00:35:53,065
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس تار</font>يخ)

254
00:35:53,066 --> 00:35:53,311
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس تاري</font>خ)

255
00:35:53,312 --> 00:35:53,558
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس تاريخ</font>)

256
00:35:53,559 --> 00:35:53,805
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس تاريخ)</font>

257
00:38:17,704 --> 00:38:21,204
<i><font color="#ffff00">(أنتوني كلاير)</font></i>

258
00:38:26,105 --> 00:38:27,005
نعم؟

259
00:38:27,006 --> 00:38:28,206
أنه أنا يارجل

260
00:38:28,207 --> 00:38:31,007
هذا غريب جداً.كنت أشعر أنك ستتصل بي

261
00:38:31,308 --> 00:38:33,507
شعرت بذلك؟ماذا يعني هذا؟

262
00:38:35,608 --> 00:38:36,608
..أنه..كما تعلم

263
00:38:37,409 --> 00:38:39,209
...لقد كانت جُملة في سياق الحديث,وليس

264
00:38:39,410 --> 00:38:40,410
حسناً

265
00:38:40,411 --> 00:38:42,411
حسناً.لقد كنت أفكر
في ذلك.وأريد أن نتقابل

266
00:38:46,012 --> 00:38:46,912
حسناً

267
00:38:46,913 --> 00:38:48,613
"أعرف مكاناً يسمى بـ"حانة بريذ واي

268
00:38:48,614 --> 00:38:51,014
.أنه على بعد ساعة من المدينة
هل تعلم أين ذلك؟

269
00:38:52,715 --> 00:38:53,715
لا

270
00:38:54,116 --> 00:38:56,615
سأتصل بك يوم الأحد
لأوصفه لك

271
00:38:56,916 --> 00:38:58,516
في الساعة الواحدة,حسناً؟

272
00:38:59,017 --> 00:38:59,817
حسناً

273
00:38:59,818 --> 00:39:00,818
حسناً

274
00:39:03,619 --> 00:39:05,219
آراك قريباً

275
00:39:05,220 --> 00:39:06,220
نعم

276
00:39:06,921 --> 00:39:08,121
يجب أن...آراك قريباً

277
00:40:27,218 --> 00:40:28,118
مرحباً

278
00:40:32,919 --> 00:40:33,919
مرحباً

279
00:40:36,920 --> 00:40:38,320
كل شيء بخير؟

280
00:40:51,020 --> 00:40:52,620
في أي شهر أنتِ؟

281
00:41:00,821 --> 00:41:02,221
السادس

282
00:41:04,722 --> 00:41:05,922
هذا جميل

283
00:41:20,422 --> 00:41:23,222
يجب أن أذهب,لدي مُحاضرة
علي أن أشرحها

284
00:41:37,522 --> 00:41:39,922
لا أحد يعلم أبداً
كيف سيُصبح يومه

285
00:41:40,123 --> 00:41:41,523
فلتقضي يوماً جميلاً

286
00:42:02,924 --> 00:42:04,124
كيف حالك,عزيزتي؟

287
00:42:06,125 --> 00:42:07,025
مرحباً

288
00:42:08,526 --> 00:42:10,026
مرحباً؟

289
00:42:39,527 --> 00:42:41,127
الجو حارٌ جداً بالخارج

290
00:42:42,928 --> 00:42:44,527
في العشر دقائق الآخير من ركدي

291
00:42:44,628 --> 00:42:47,428
شاب يبلغ 23 عاماً

292
00:42:47,429 --> 00:42:49,929
كان يُلاحقني طوال الوقت

293
00:42:52,430 --> 00:42:54,230
لم أستِطع أبداً التغلب على ذلك الفتى

294
00:42:55,031 --> 00:42:56,231
ثم وقع

295
00:42:56,532 --> 00:42:58,932
هل تري بأنه يجب أن أتخلص من لحيتي؟

296
00:42:58,933 --> 00:43:00,733
!لأن الجو أصبح حار جداً

297
00:43:01,134 --> 00:43:02,734
أنتظري..لماذا أتصلت بي سابقاً؟

298
00:43:02,735 --> 00:43:04,335
هل كان هناك سبباً؟

299
00:43:06,136 --> 00:43:07,136
!عزيزتي

300
00:43:07,636 --> 00:43:09,236
أين التوت؟

301
00:43:12,137 --> 00:43:13,637
أين التوت؟

302
00:43:13,738 --> 00:43:15,738
لقد أخبرتك من حوالي يومين

303
00:43:16,739 --> 00:43:18,739
أن تُحضري التوت العُضوي وليس
التوت الأعتيادي

304
00:43:18,740 --> 00:43:20,940
..لا أستطيع أكلهم إلا إذا

305
00:43:21,741 --> 00:43:22,941
!ماذا بكِ؟

306
00:43:23,242 --> 00:43:24,542
أنا فقط أطلب منكِ ذلك

307
00:43:24,543 --> 00:43:27,043
...لأني قرأت في مجلة أن التوت

308
00:43:40,844 --> 00:43:43,044
ألن تُخبريني ماذا بكِ؟

309
00:43:48,945 --> 00:43:49,945
..أنا

310
00:43:54,345 --> 00:43:55,945
..أنا ذهبت إلى

311
00:44:00,046 --> 00:44:01,946
أنا ذهبت إلى ذلك الشخص

312
00:44:06,647 --> 00:44:08,447
من؟ما الذي تتحدثين عنه؟

313
00:44:09,048 --> 00:44:12,248
.هذا الشخص الذي اتصل
ذهبت لمكان عمله

314
00:44:17,348 --> 00:44:20,048
لماذا فعلتِ ذلك؟
هذا شيء خطير

315
00:44:20,749 --> 00:44:22,349
..أردت أن أعلم

316
00:44:30,250 --> 00:44:31,650
هل أنتِ بخير؟

317
00:44:34,551 --> 00:44:36,551
صوته مثل صوتك

318
00:44:38,552 --> 00:44:40,551
وشُبهك تماماً

319
00:44:46,652 --> 00:44:49,152
ماذا تعني بأنه يُشبهني تماماً؟

320
00:44:50,753 --> 00:44:52,653
ماذا يحدث؟

321
00:45:03,653 --> 00:45:06,153
أنا فعلاً لا أعلم
ما الذي تتحدثين عنه

322
00:45:08,054 --> 00:45:09,754
أعتقد إنك تعلم

323
00:45:15,555 --> 00:45:17,155
أعتقد إنك تعلم

324
00:48:08,749 --> 00:48:09,649
مرحباً

325
00:49:34,648 --> 00:49:36,048
لقد أخبرتك

326
00:51:12,545 --> 00:51:13,845
أريني يديك,يارجل

327
00:51:13,946 --> 00:51:15,146
لماذا؟

328
00:51:16,647 --> 00:51:18,047
!هيا,أريني يديك

329
00:51:41,148 --> 00:51:42,848
ربما نحن أخوات

330
00:51:46,149 --> 00:51:49,149
نحن لسنا أخوات

331
00:51:49,950 --> 00:51:51,550
كيف تعلم؟

332
00:51:53,851 --> 00:51:55,250
...هل لديك

333
00:51:56,551 --> 00:51:58,251
..هل لديك نُدبة

334
00:51:58,252 --> 00:51:59,452
في صدرك؟

335
00:52:08,453 --> 00:52:09,553
مثل هذه؟

336
00:52:21,353 --> 00:52:23,153
لديك,أليس كذلك؟

337
00:52:28,454 --> 00:52:30,654
..أنا-
متى يوم ميلادك؟-

338
00:52:30,655 --> 00:52:31,655
لقد كانت هذه فكرة سيئة

339
00:52:34,156 --> 00:52:35,656
أظن إنني أخطأت بفعل ذلك

340
00:52:39,957 --> 00:52:42,656
حصلت على هذا,لقد
ذهبت للشركة التي تُمثلك

341
00:52:42,957 --> 00:52:44,557
وأعطوني هذا.إنها لك

342
00:52:44,958 --> 00:52:46,158
أنا آسف

343
00:52:47,359 --> 00:52:48,259
أنا آسف

344
00:54:10,058 --> 00:54:11,458
لا تقلقي عزيزتي

345
00:54:12,258 --> 00:54:14,258
هذا الشخص لن يتصل مرة أخرى

346
00:54:35,659 --> 00:54:37,159
..اللعنة

347
00:59:36,348 --> 00:59:38,148
لابد وأنه يوجد بعض الأختلافات

348
00:59:38,149 --> 00:59:39,149
لا يوجد

349
00:59:39,850 --> 00:59:41,950
لا يمُكن أن تكونوا
مثل بعض تماماً

350
00:59:44,251 --> 00:59:45,451
نحن كذلك

351
00:59:46,452 --> 00:59:48,652
هل خلعت ثيابك أمامه؟

352
00:59:49,253 --> 00:59:50,053
لا

353
00:59:52,054 --> 00:59:53,254
حسناً

354
00:59:53,755 --> 00:59:54,876
أنت لم تأكل

355
00:59:57,755 --> 01:00:00,955
آخر شيء تريده أن تقابل
رجالة غريبة في غرف الفنادق

356
01:00:03,156 --> 01:00:06,456
لديك مشاكل كفاية في أن
تستقر مع إمرأة واحدة,اليس كذلك؟

357
01:00:12,458 --> 01:00:13,458
تفضّل

358
01:00:15,159 --> 01:00:16,659
لا أُحب عصير التوت

359
01:00:16,660 --> 01:00:17,860
!بالطبع تحبه

360
01:00:17,861 --> 01:00:19,260
وهو مفيدٌ لك

361
01:00:20,961 --> 01:00:24,961
سأتظاهر بأنني لم أستمع
إلى كلمة واحدة مما قولته

362
01:00:27,562 --> 01:00:29,362
أنا فقط أريد نصيحتك

363
01:00:29,363 --> 01:00:30,463
!أنت لا تريد نصيحتي

364
01:00:30,464 --> 01:00:32,964
ولا أريد أن أسمع المزيد عن هذا

365
01:00:33,365 --> 01:00:35,065
أنت إبني الوحيد

366
01:00:37,166 --> 01:00:38,866
وأنا أمك الوحيدة

367
01:00:40,367 --> 01:00:41,966
ولديك وظيفة محترمة

368
01:00:42,167 --> 01:00:43,567
وشقة جميلة

369
01:00:43,968 --> 01:00:45,668
وبما إننا نتحدث بصراحة هنا

370
01:00:45,669 --> 01:00:49,669
أرى أنه يجب عليك أن تتخلى
عن هذه الأحلام بأن تصبح مُمثل أفلام درجة ثالثة

371
01:00:50,670 --> 01:00:51,670
كل هذا

372
01:00:51,871 --> 01:00:53,071
هل تريد القهوة؟

373
01:01:20,572 --> 01:01:22,572
لدي سؤال لك

374
01:01:23,273 --> 01:01:25,073
هل ضاجعت زوجتي؟

375
01:01:27,074 --> 01:01:28,373
هل ضاجعت زوجتي؟

376
01:01:28,374 --> 01:01:29,974
هل ضاجعت زوجتي؟

377
01:01:31,412 --> 01:01:32,812
هل ضاجعت زوجتي؟

378
01:01:38,176 --> 01:01:39,776
هل ضاجعت زوجتي؟

379
01:01:47,077 --> 01:01:48,377
هذا جيد

380
01:01:48,378 --> 01:01:49,878
هذا جيد جداً

381
01:01:54,979 --> 01:01:58,179
هذا ما سوف يحدث.ستُعطيني
ملابسك وسيارتك

382
01:01:59,480 --> 01:02:02,280
وسآخذ حبيبتك في ميعاد رومانسي

383
01:02:04,681 --> 01:02:06,681
<i><font color="#ffff00">وغداً,سأحضرها للمنزل</font></i>

384
01:02:08,282 --> 01:02:09,782
<i><font color="#ffff00">وسآتي لهنا</font></i>

385
01:02:11,983 --> 01:02:15,982
<i><font color="#ffff00">,وسأرجع لك سيارتك
وسأختفي من حياتك للأبد</font></i>

386
01:02:22,384 --> 01:02:23,584
<i><font color="#ffff00">بعدها سأتركك وشأنك</font></i>

387
01:02:29,985 --> 01:02:31,685
ماذا تفعل هنا؟

388
01:02:34,186 --> 01:02:36,685
ماهذا المكان,يارجل؟
هل تعيش هنا؟

389
01:02:39,586 --> 01:02:41,486
!لدي بعض الأسئلة لك

390
01:02:41,687 --> 01:02:43,687
من فضلك إذهب أو سأتصل بالشرطة

391
01:02:44,688 --> 01:02:46,888
.هيا,أتصل بالشرطة
ماذا ستقول لهم؟

392
01:02:49,789 --> 01:02:51,789
ماذا ستقول لهم,يارجل؟

393
01:02:57,790 --> 01:02:59,689
لماذا آتيت لتبحث عني؟

394
01:03:02,190 --> 01:03:04,890
...لا أعلم,أنا فقط

395
01:03:07,291 --> 01:03:08,991
.أردت أن أعلم

396
01:03:09,192 --> 01:03:10,692
...أردت أن تعلم,حسناً

397
01:03:10,693 --> 01:03:13,093
ولكن عندما أتصلت بمنزلي

398
01:03:13,894 --> 01:03:15,694
تحدثت مع زوجتي

399
01:03:16,395 --> 01:03:18,195
لماذا فعلت ذلك؟

400
01:03:19,396 --> 01:03:21,396
صادف وإنها هي التي
أجابت على الهاتف

401
01:03:21,597 --> 01:03:22,996
حسناً,ولكن

402
01:03:30,697 --> 01:03:32,997
ممكن أن أسئلك
سؤال من رجلٍ لآخر؟

403
01:03:39,098 --> 01:03:41,298
هل ضاجعت زوجتي؟

404
01:03:43,199 --> 01:03:45,298
لا أعلم مالذي تتحدث عنه

405
01:03:45,499 --> 01:03:46,999
هل ضاجعت زوجتي؟

406
01:03:48,200 --> 01:03:49,700
هذا جنون

407
01:03:50,701 --> 01:03:52,501
جاوب على السؤال,يارجل

408
01:03:52,502 --> 01:03:54,702
جاوب على سؤالي
وبعدها ساغادر

409
01:03:54,703 --> 01:03:55,903
!أنت مجنون

410
01:03:58,404 --> 01:03:59,404
حسناً

411
01:04:03,405 --> 01:04:04,905
هل أن مجنون؟

412
01:04:06,306 --> 01:04:07,406
هل أنا مجنون؟

413
01:04:11,106 --> 01:04:12,906
هل أنا مجنون؟

414
01:04:13,207 --> 01:04:14,507
!هل أنا مجنون؟

415
01:04:15,808 --> 01:04:17,808
لقد أقحمت زوجتي في ذلك,يارجل

416
01:04:18,709 --> 01:04:21,709
لذا فسوف أُشرك حبيبتك
في ذلك أيضاً

417
01:04:22,410 --> 01:04:25,110
أتريدني خارج حياتك؟إليك
ما سوف يحدث أولاً؟

418
01:04:25,111 --> 01:04:26,611
ستُعطيني سيارتك وثيابك

419
01:04:26,612 --> 01:04:28,812
سأصطحب حبيبتك في نزهة رومانسية

420
01:04:28,813 --> 01:04:30,013
وسأحضرها إلى المنزل غداً

421
01:04:30,014 --> 01:04:32,214
وبعدها سأرجع إلى هنا
وسأعطيك أشيائك

422
01:04:32,269 --> 01:04:35,615
وبعدها سأختفي من حياتك للأبد

423
01:04:35,716 --> 01:04:37,216
وحينها سنكون مُتعادلين

424
01:07:34,310 --> 01:07:35,510
(سيد(كلاير

425
01:07:35,811 --> 01:07:36,911
مساء الخير

426
01:07:37,412 --> 01:07:38,712
هل كل شيء بخير؟

427
01:07:40,013 --> 01:07:41,713
نعم,أنا فقط

428
01:07:46,314 --> 01:07:47,814
نسيت مفاتيحي

429
01:07:49,215 --> 01:07:51,015
أليست السيدة(كلاير) بالمنزل؟

430
01:07:53,816 --> 01:07:55,616
هل تُريدني أن أفتح لك الباب؟

431
01:07:56,717 --> 01:07:58,316
هذا جيد,نعم

432
01:08:22,017 --> 01:08:24,017
لا أستطيع التوقف عن التفكير
في الليلة السابقة

433
01:08:29,518 --> 01:08:31,718
لا أستطيع أن أُخرجها من رأسي

434
01:08:36,719 --> 01:08:39,219
أعلم أنه لا ينبغي
أن أتحدث عن ذلك

435
01:08:41,720 --> 01:08:43,319
لكني أود العودة مجدداً

436
01:08:46,920 --> 01:08:48,920
سمعت إنهم قد غيروا القِفل

437
01:08:49,121 --> 01:08:50,821
وصنعوا مفتاح جديد

438
01:08:51,322 --> 01:08:52,322
لكن

439
01:08:54,723 --> 01:08:56,723
لا أظن إنني في القائمة

440
01:09:02,724 --> 01:09:04,224
أريد أن أرجع مجدداً

441
01:09:11,624 --> 01:09:13,224
سأرى ما يُمكنني فعله

442
01:09:14,525 --> 01:09:16,725
لاأعلم إذا كان هذا مُمكناً

443
01:09:22,026 --> 01:09:24,026
إتصل بي إذا سمعت شيءً

444
01:09:27,727 --> 01:09:29,126
من بعدك

445
01:10:04,926 --> 01:10:07,426
(حسناً,لقد وصلت سيد(كلاير-
شكراً لك-

446
01:10:17,827 --> 01:10:19,127
مرحباً

447
01:13:44,220 --> 01:13:45,420
أنتوني)؟)

448
01:13:45,621 --> 01:13:46,621
مرحباً

449
01:13:50,422 --> 01:13:52,122
الأضواء تعمل,لقد أفزعتني

450
01:13:55,523 --> 01:13:56,623
آسف

451
01:13:57,224 --> 01:14:00,024
ماذا تفعل في المنزل؟
لقد أخبرتني أنك ستكون في منزل والدتك

452
01:14:01,013 --> 01:14:02,156
..لقد

453
01:14:03,125 --> 01:14:04,724
لقد ألغيت ذلك

454
01:14:10,425 --> 01:14:12,125
كان يجب أن تتصل

455
01:14:15,826 --> 01:14:17,626
بقيت فترة أطول في حمام السباحة لإنني

456
01:14:19,927 --> 01:14:22,027
أعتقدت إنك لن تكون بالمنزل

457
01:14:34,027 --> 01:14:35,527
هل تحتاجِ أي شيء؟

458
01:14:39,828 --> 01:14:41,228
أنا بخير

459
01:14:45,529 --> 01:14:47,029
سأذهب للفراش

460
01:14:48,930 --> 01:14:49,829
حسناً

461
01:15:45,529 --> 01:15:47,829
مُتأكدة إنكِ لا تُريدين أي شيءً؟

462
01:15:51,230 --> 01:15:53,030
..لأنكِ

463
01:15:54,431 --> 01:15:58,431
عندما أتيتي وأخبرتيني إنكِ ذهبتِ
..إلى حمام السباحة,ظننتُ أنه ربما

464
01:15:58,731 --> 01:16:00,731
بقيتي هناك لفترة طويلة و

465
01:16:01,332 --> 01:16:03,732
..وأضطررتي بأن تتمشي للمنزل

466
01:16:03,733 --> 01:16:04,933
هل أنت فعلاً بخير؟-
لابد وأنكِ..-

467
01:16:09,034 --> 01:16:11,734
,هذا لأنكِ حبلى في الشهر السادس
..ولم أعلم

468
01:16:12,035 --> 01:16:13,435
لا,أنا بخير

469
01:16:33,835 --> 01:16:35,835
لما لا تأتي للفراش؟

470
01:16:57,136 --> 01:16:59,436
ألن تخلع ثيابك؟

471
01:17:01,537 --> 01:17:02,437
نعم

472
01:19:12,633 --> 01:19:14,633
هل قضيت يوماً جيداً في المدرسة؟

473
01:19:18,634 --> 01:19:19,634
ماذا؟

474
01:19:23,935 --> 01:19:25,134
إنسى ذلك

475
01:19:52,135 --> 01:19:54,046
ماذا,ماذا,ماذا,ماذا

476
01:19:54,136 --> 01:19:55,736
(ماري),(ماري),(ماري)

477
01:20:00,737 --> 01:20:01,937
ماذا بكِ؟

478
01:20:03,038 --> 01:20:05,038
الخاتم,العلامة التي على إصبعك

479
01:20:06,039 --> 01:20:07,239
ما الذي تتحدثين عنه؟

480
01:20:12,939 --> 01:20:14,239
كانت لدي هذا العلامة دائماً

481
01:20:14,340 --> 01:20:15,240
لا

482
01:20:15,841 --> 01:20:16,541
لا؟

483
01:20:24,843 --> 01:20:25,943
من أنت؟

484
01:20:25,944 --> 01:20:27,144
!لا تلمسني

485
01:20:27,145 --> 01:20:28,145
مالذي تتحدثين عنه؟

486
01:20:29,147 --> 01:20:30,047
!لا تلمسني

487
01:20:30,048 --> 01:20:31,148
ما الذي تتحدثين عنه؟

488
01:20:31,549 --> 01:20:33,748
!الخاتم!العلامة التي على إصبعك

489
01:21:32,748 --> 01:21:33,948
ماذا بك؟

490
01:21:38,849 --> 01:21:40,949
حبيبي,ماذا بك؟

491
01:21:43,049 --> 01:21:44,749
أنا لم أستطِع النوم

492
01:21:48,550 --> 01:21:50,750
الآن,يُمكنك أن تنام

493
01:21:56,551 --> 01:21:58,051
أنا آسف

494
01:22:03,052 --> 01:22:04,852
لماذا تفعل ذلك لي؟

495
01:22:06,552 --> 01:22:08,352
ماذا؟ما الذي أفعله بكِ؟

496
01:22:15,053 --> 01:22:17,353
أُريدك أنت أن تقول

497
01:22:17,854 --> 01:22:19,454
!أوقِف السيارة-
أوقِف السيارة؟-

498
01:22:19,655 --> 01:22:20,455
!أوقِف السيارة

499
01:22:20,456 --> 01:22:22,056
!أوقِف السيارة اللعينة-
سأوقف السيارة اللعينة-

500
01:22:22,357 --> 01:22:23,657
أتريدينني أن أوقف السيارة؟

501
01:22:24,258 --> 01:22:25,658
أخرجي!لقد سأمت من هذا الهراء

502
01:22:27,059 --> 01:22:28,059
أنا لا أستطيع حتى التحدث معك

503
01:22:28,060 --> 01:22:29,259
!اللعنة

504
01:22:29,260 --> 01:22:30,760
أنتِ تتصرفين كطفِلة

505
01:22:31,661 --> 01:22:33,781
أنت لست رجلاً,أنت لا شيء-
أنا لست رجلاً؟-

506
01:22:33,962 --> 01:22:36,162
هل توقعت أن تُصبح مُثار؟-
أنا لست رجلاً؟-

507
01:22:37,964 --> 01:22:39,164
!أنا لست رجلاً

508
01:22:39,165 --> 01:22:39,865
!أخرجي من هنا

509
01:22:39,866 --> 01:22:40,866
!أخرجي من السيارة

510
01:22:41,167 --> 01:22:42,367
!أخرجي من هنا-
!اللعنة عليك-

511
01:23:26,467 --> 01:23:28,767
<i><font color="#ffff00">الشمس مُشرقة,الحرارة ستبلغ 24 اليوم</font></i>

512
01:23:29,268 --> 01:23:31,268
<i><font color="#ffff00">وستنخفض الليلة إلى 13</font></i>

513
01:23:31,869 --> 01:23:33,669
<i><font color="#ffff00">ها هو (جيمس) سيخبركم عن
أحوال المرور</font></i>

514
01:23:33,670 --> 01:23:36,670
<i><font color="#ffff00">الطريق المُتجه نحو الغرب مُغلق
(بين(باسهورست)و(ستروند</font></i>

515
01:23:36,671 --> 01:23:39,870
<i><font color="#ffff00">حيث يتم تنظيف الطريق
من الحُطام الذي حدث نتيجة تصادُم هذا الصباح</font></i>

516
01:23:40,171 --> 01:23:42,071
<i><font color="#ffff00">الشُرطة لم تُصرح
بأية تفاصيل حتى الآن</font></i>

517
01:23:42,072 --> 01:23:44,072
<i><font color="#ffff00">ولكننا نعلم أنها
كانت سيارة واحدة فقط</font></i>

518
01:25:36,069 --> 01:25:38,069
لقد نسيت بأن أخبرك
بأن والدتك قد اتصلت

519
01:25:38,770 --> 01:25:40,070
وينبغي أن تُعاود الأتصال بها

520
01:25:40,771 --> 01:25:41,671
!حسناً

521
01:26:07,572 --> 01:26:09,772
هيلين),هل تُخططين)
لفعل شيءً الليلة؟

522
01:26:13,973 --> 01:26:15,973
لأني مُضطر أن أخرج

523
01:26:24,373 --> 01:26:25,396
هيلين)؟)

524
01:26:31,174 --> 01:26:32,787
هيلين)؟)

525
01:27:53,078 --> 01:27:59,645
{\fnAl-Mujahed Gift 9\fs28\c&H967AFA&\2c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}||ترجمة ||أحـــمـــد شـــوقـــي

