0 00:00:01,280 -- > 00:00:30,390 هذا الفليم ليس قصة سيدنا نوح الحقيقية التي في القران الكريم . < / FONT > 00 00:00:30,391 -- > 00:00:36,390 انما القصة الفليم من الانجيل والتوراة . < / FONT > 0000 00:00:36,391 -- > 00:00:40,100 ترجمة ادم هاني adamhanyeg@gmail.com . < / FONT > 00000 00:00:40,391 -- > 00:00:42,100 غير مسموح للاطفال بمشاهدة الفليم . < / FONT > 1 00:00:42,280 -- > 00:00:46,390 فقط سيث, التي يمكن أن تحمي ما تبقى بعد الخلق. < / FONT > 2 00:00:50,280 -- > 00:00:59,910 { \ } غير مسموح للاطفال بمشاهدة الفليم : تم تغير الفونت الي اللون الابيض للمشاهدة بوضوح تحياتي ادم هاني. < / FONT > 3 00:00:50,280 -- > 00:00:53,910 من آدم إلى شيث , سيث ل أنوش . 4 00:00:53,960 -- > 00:00:58,270 من أنوش إلى قينان , من كينان ل مهللئيل ... 5 00:00:58,600 -- > 00:01:01,350 متوشالح ... حتى والدي. 6 00:01:01,360 -- > 00:01:02,870 ثم لي. 7 00:01:03,080 -- > 00:01:06,670 اليوم , قدري سوف أعود إليكم ... 8 00:01:07,280 -- > 00:01:10,350 نوح ... ابني. 9 00:01:22,760 -- > 00:01:25,510 الله قد خلق آدم . 10 00:01:25,520 -- > 00:01:28,270 ووضع مصير العالم في يديه . 11 00:01:28,920 -- > 00:01:33,110 الآن العالم الذي تعيشون فيه هو مسؤوليتكم. 12 00:01:36,120 -- > 00:01:38,990 الله هو دائما في كل مكان لك. 13 00:01:39,040 -- > 00:01:41,150 دائما جيدة الإيمان. 14 00:01:46,120 -- > 00:01:47,830 من قبل مجموعة ... 15 00:01:51,920 -- > 00:01:53,270 إخفاء ! 16 00:02:01,320 -- > 00:02:03,790 نأتي هنا ! 17 00:02:06,560 -- > 00:02:09,030 الأرض مليئة Zoha . 18 00:02:10,800 -- > 00:02:12,750 هذه الأرض ملك للخالق . 19 00:02:12,760 -- > 00:02:14,550 ماذا تفعل ؟ 20 00:02:16,000 -- > 00:02:19,750 كنت تعارض الخالق ؟ هذه الأرض من الألغام . 21 00:02:19,800 -- > 00:02:24,430 يحتاج الناس لتناول الطعام, و يمكنك أن تفعل ماذا؟ 22 00:02:26,520 -- > 00:02:30,430 نحن محكومون بالعيش في هذه الأرض و محاولة البقاء على قيد الحياة . 23 00:02:30,520 -- > 00:02:32,950 لعن إذا لا أستطيع تفعل كل شيء. 24 00:02:32,960 -- > 00:02:34,510 من أجل القيام بذلك . 25 00:02:36,880 -- > 00:02:40,110 و قمت بإخفاء Zoha . 26 00:02:48,360 -- > 00:02:51,350 هذه الآثار تنتمي إلى نسل قابيل . 27 00:02:51,360 -- > 00:02:58,270 { \ AN8 } ??استنادا إلى سفر التكوين , النبي آدم و حواء berputra قابيل , هابيل و شيث . < / FONT > 28 00:02:51,360 -- > 00:02:58,270 الآن , فإن لم يكن لديك مجموعة ذرية . 29 00:03:01,200 -- > 00:03:02,590 هذه الأرض ملك لنا . 30 00:03:02,600 -- > 00:03:03,990 Menggalilah . 31 00:03:26,640 -- > 00:03:29,870 N N H < / FONT > 32 00:03:35,210 -- > 00:03:45,110 adamhanyeg@gmail.com الترجمة : A KOER L آه < / FONT > 33 00:04:00,240 -- > 00:04:01,630 لحم الخنزير. 34 00:04:02,160 -- > 00:04:05,550 -- ماذا تفعلين ؟ -- إنه لأمر جيد جدا. 35 00:04:07,680 -- > 00:04:08,960 الزهور تتفتح ؟ 36 00:04:08,960 -- > 00:04:13,390 جزءا لا يتجزأ من الأرض. ندعه البقاء هناك. 37 00:04:14,440 -- > 00:04:16,350 لديهم الغرض. 38 00:04:16,360 -- > 00:04:17,830 الانتشار. 39 00:04:18,560 -- > 00:04:22,670 المتطورة. هناك لا ينبغي أخذ البذور. و بالتالي فإنها سوف تنمو الدول النامية. 40 00:04:23,080 -- > 00:04:25,990 و سيكون من المفيد عندما كنا في حاجة إليها. 41 00:04:26,160 -- > 00:04:27,790 هل تفهم ؟ 42 00:04:48,560 -- > 00:04:51,230 سام وحام . 43 00:04:52,520 -- > 00:04:54,470 علينا أن نذهب . 44 00:05:05,200 -- > 00:05:08,150 القرف . إخفاء ! 45 00:05:53,160 -- > 00:05:56,150 تجد نتائج المحجر لدينا. كيف الحظ . 46 00:05:56,160 -- > 00:05:59,550 ولكنها ليست لك. 47 00:06:03,400 -- > 00:06:05,590 كنت أعرف كم من الوقت نحن لا تأكل اللحم؟ 48 00:06:05,640 -- > 00:06:07,990 لذلك يا رفاق الذين يصطادون الحيوانات؟ 49 00:06:10,560 -- > 00:06:12,510 تهدئة. 50 00:06:27,800 -- > 00:06:29,110 ماذا تريد ؟ 51 00:06:32,080 -- > 00:06:33,830 العدالة. 52 00:06:41,600 -- > 00:06:44,670 -- لماذا قتلوا ؟ -- لأن الصيد. 53 00:06:47,280 -- > 00:06:48,950 لماذا؟ 54 00:06:53,160 -- > 00:06:55,390 ظنت أنها كانت كبيرة. 55 00:06:55,920 -- > 00:06:58,430 فهل هذا صحيح ؟ 56 00:06:58,800 -- > 00:07:02,830 لا ننسى . الله يعطينا القوة. 57 00:07:23,960 -- > 00:07:25,830 أمي ! 58 00:07:30,880 -- > 00:07:32,510 أمي ! 59 00:07:36,000 -- > 00:07:38,390 والدك قادم. 60 00:08:08,560 -- > 00:08:10,950 رأى الناس لحم الخنزير صيد في الجبال. 61 00:08:11,080 -- > 00:08:13,350 انهم يحصلون على أقرب . 62 00:08:15,080 -- > 00:08:20,110 -- كيف هو؟ -- ويبدو أن تكون مهتمة . 63 00:08:22,600 -- > 00:08:25,110 ومع ذلك, فإنها سوف نرى ذلك الوقت. 64 00:08:29,240 -- > 00:08:31,390 ولكن رأيت شيئا آخر . 65 00:08:33,680 -- > 00:08:38,110 الزهور تتفتح فجأة الأزرق . 66 00:08:48,280 -- > 00:08:50,910 كنت في حاجة الى كسر ! 67 00:08:58,600 -- > 00:09:01,950 ربما هذا هو علامة جيدة. 68 00:09:48,080 -- > 00:09:50,190 متوشالح . 69 00:10:42,400 -- > 00:10:44,470 تحدث لك ؟ 70 00:10:44,960 -- > 00:10:46,790 أعتقد ذلك . 71 00:10:58,080 -- > 00:11:00,470 وقال انه سوف يساعدنا ؟ 72 00:11:02,240 -- > 00:11:04,510 سيتأثر هذا العالم. 73 00:11:11,160 -- > 00:11:14,150 أنها ستكون رحلة محفوفة بالمخاطر للأطفال. 74 00:11:15,240 -- > 00:11:17,990 كيف يمكنك أن تعرف أن جدك لا يزال على قيد الحياة؟ 75 00:11:18,080 -- > 00:11:21,470 لا أعرف. لقد رأيت ذلك في الجبل . 76 00:11:21,480 -- > 00:11:24,230 يجب أن نرى ذلك , حتى نعرف ما يجب القيام به . 77 00:11:24,240 -- > 00:11:26,990 يا سيم, ما يمكنك مساعدتي ؟ 78 00:11:31,600 -- > 00:11:35,190 يمكن أن أحمل الاطفال والبحث عن مكان للاختباء . 79 00:11:41,160 -- > 00:11:43,190 ليس هناك مكان للاختباء . 80 00:11:44,600 -- > 00:11:46,990 علينا أن نذهب الآن . 81 00:11:52,120 -- > 00:11:53,350 لحم الخنزير, و أنا سأريك كيف. 82 00:11:53,360 -- > 00:11:59,150 البقاء هنا, والسماح لها ... 83 00:12:05,600 -- > 00:12:07,710 المستوطنات واضحة في المسافة. 84 00:12:07,880 -- > 00:12:10,190 قريبا نصل . 85 00:12:34,400 -- > 00:12:37,230 -- ما هو التعدين Zoha ؟ -- اعتادت أن تكون . 86 00:12:37,240 -- > 00:12:39,110 الماس كامل . 87 00:12:39,600 -- > 00:12:41,750 يمكن أن نبقى هنا؟ 88 00:12:44,280 -- > 00:12:45,750 لا. 89 00:12:59,440 -- > 00:13:01,550 هم جميعا في عداد الأموات ؟ 90 00:13:02,200 -- > 00:13:04,110 يبدو ذلك. 91 00:13:04,600 -- > 00:13:06,710 القمامة المتناثرة فقط. 92 00:13:06,720 -- > 00:13:08,950 هناك العصابات التي تسلب منهم . 93 00:13:17,120 -- > 00:13:18,950 البقاء على مقربة . 94 00:13:36,320 -- > 00:13:38,910 أبي, هنا ! 95 00:13:49,920 -- > 00:13:51,870 يمكن أن أرى ؟ 96 00:14:03,920 -- > 00:14:08,390 ما هو اسمك. هل لديك اسم ؟ 97 00:14:08,400 -- > 00:14:11,830 بالتأكيد. اسمي العلا . 98 00:14:11,920 -- > 00:14:15,430 العلا . سوف يكون على ما يرام . 99 00:14:17,440 -- > 00:14:22,750 ووزارة شؤون المرأة . اتخاذ اجراء من يديه و يجب أن لا ندعه يذهب . 100 00:14:29,360 -- > 00:14:31,470 علينا أن نذهب . 101 00:14:31,480 -- > 00:14:32,830 الآن ! 102 00:14:35,160 -- > 00:14:36,990 تسلق ذلك التل ! هيا! 103 00:14:46,040 -- > 00:14:47,750 لا يمكننا الذهاب إلى هناك . 104 00:14:51,160 -- > 00:14:54,310 ليس لدينا خيار . بسرعة! 105 00:15:20,160 -- > 00:15:22,390 ووزارة شؤون المرأة ! 106 00:15:23,440 -- > 00:15:26,030 البقاء مع أمك. لا تفوت . 107 00:15:26,040 -- > 00:15:28,110 أنا أحبك. 108 00:15:28,120 -- > 00:15:29,830 تشغيل! 109 00:16:00,680 -- > 00:16:04,630 نوح , هل أنت بخير ؟ 110 00:16:33,960 -- > 00:16:37,670 جئت لرؤية متوشالح , جدي . 111 00:16:37,680 -- > 00:16:40,750 كنت الصبي. 112 00:16:41,560 -- > 00:16:44,230 لدينا لقتله. 113 00:16:44,840 -- > 00:16:47,790 ليس هذا هو الجواب. 114 00:16:47,800 -- > 00:16:51,350 ننظر في الكيفية التي خيانة الخالق ؟ 115 00:16:51,360 -- > 00:16:53,310 هو نفسه قد أرسلت . 116 00:16:55,360 -- > 00:17:01,550 كذبة. السماح لهم تتعفن هنا. 117 00:17:18,400 -- > 00:17:20,350 ما هو هذا الشيء ؟ 118 00:17:20,360 -- > 00:17:22,030 ملاك النازحين. 119 00:17:40,480 -- > 00:17:44,710 -- الذهاب إلى النوم. -- الغناء بالنسبة لي . 120 00:17:45,760 -- > 00:17:48,510 والدي كان الغناء دائما " تهليل " . 121 00:17:52,840 -- > 00:17:56,110 لقد فقدت والدي عندما كنت صغيرا جدا. 122 00:17:57,760 -- > 00:18:01,110 هذه هي الأغنية التي غناها بالنسبة لي عندما لم أستطع النوم . 123 00:18:01,280 -- > 00:18:03,270 هل تريد أن تسمع ؟ 124 00:18:56,480 -- > 00:18:58,590 وقال انه كان نائما ؟ 125 00:19:00,320 -- > 00:19:02,870 لم يكن لديك أي وقت مضى الأطفال. 126 00:19:04,240 -- > 00:19:06,790 إذا لم تكن مستعدا لرعاية له . 127 00:19:24,920 -- > 00:19:26,750 يتبعني. 128 00:19:30,720 -- > 00:19:33,550 أنا آسف لتخويف لكم . 129 00:19:33,560 -- > 00:19:36,310 ملاك طرد تعلمنا تخويف الناس . 130 00:19:36,320 -- > 00:19:39,230 وسوف يساعدنا ؟ 131 00:19:41,560 -- > 00:19:45,750 لقد خلق الله لنا في اليوم الثاني . 132 00:19:45,760 -- > 00:19:48,510 اليوم خلق السماء . 133 00:19:48,520 -- > 00:19:51,150 رأيت آدم و حواء. 134 00:19:51,160 -- > 00:19:54,030 كلاهما نحب بعضنا البعض . 135 00:19:58,560 -- > 00:20:02,390 نحن مصنوعة من الضوء. 136 00:20:02,640 -- > 00:20:05,550 مكاننا ليس هنا. 137 00:20:05,560 -- > 00:20:08,790 اخترنا للمساعدة الإنسانية. 138 00:20:08,800 -- > 00:20:11,310 وعندما لا تستمع للخالق .. 139 00:20:14,440 -- > 00:20:16,630 لدينا .... معاقبتهم. 140 00:20:17,680 -- > 00:20:20,950 نحن حتى سكان العالم الذي تعيشون فيه . 141 00:20:29,080 -- > 00:20:33,750 نحن نعرف خلق الإنسان في العالم. 142 00:20:34,960 -- > 00:20:41,150 بمساعدتنا , أصبح الناس المتعجرف وقوية. 143 00:20:41,160 -- > 00:20:46,070 ولكن بعد ذلك يستدير لدينا القتالية . 144 00:20:46,080 -- > 00:20:48,870 ثم رجل لحمايتنا . 145 00:20:48,880 -- > 00:20:51,510 جدك , متوشالح . 146 00:20:51,680 -- > 00:20:55,510 قتل معظمنا. 147 00:21:05,680 -- > 00:21:09,950 أولئك الذين نجوا في الخفاء في هذه البيوت الحجرية , .. 148 00:21:09,960 -- > 00:21:13,070 على أرض الواقع ... هذا . 149 00:21:13,080 -- > 00:21:15,750 نطلب من الخالق من أجل أن تجلب لنا المنزل. 150 00:21:15,760 -- > 00:21:18,830 لكنه لم يسمع منه. 151 00:21:20,760 -- > 00:21:25,110 و الآن تدعون قد استمعوا إلى المكالمة . 152 00:21:25,120 -- > 00:21:29,070 في السابق كانت هناك بعض الذين ادعوا وقد قبلت الدعوة . 153 00:21:29,080 -- > 00:21:32,390 ولكن هؤلاء الناس تدمر العالم. 154 00:21:34,320 -- > 00:21:41,010 رأيت مختلفة, رأيت قسم آدم نفسك. 155 00:21:41,020 -- > 00:21:42,790 كنت الرجل . 156 00:21:42,800 -- > 00:21:45,870 الناس الذين يجب أن يساعده لنا. 157 00:22:09,720 -- > 00:22:12,110 لماذا لا يمكنني المشاركة ؟ 158 00:22:13,280 -- > 00:22:17,110 ابنه , وأنا أريد منك أن تأخذ الرعاية من والدتك . هل تفهم ؟ 159 00:22:26,160 -- > 00:22:28,990 وكان لديك للحفاظ على والدك . 160 00:22:34,440 -- > 00:22:39,870 -- يمكنك الاحتفاظ بها ؟ -- انهم في أيد أمينة. 161 00:22:54,160 -- > 00:22:56,670 من هو؟ 162 00:23:04,280 -- > 00:23:05,950 نوح . 163 00:23:28,680 -- > 00:23:32,710 انه لديك الأجداد العظيم . تعطي احترام له . 164 00:23:33,760 -- > 00:23:35,670 أقول له اسمك. 165 00:23:37,720 -- > 00:23:40,990 -- أنا سيم . -- هو ابني الأكبر . 166 00:23:42,200 -- > 00:23:44,510 هيا! 167 00:23:44,560 -- > 00:23:48,050 أرى ... كنت طفلا محظوظا. 168 00:23:48,060 -- > 00:23:50,990 أعتقد أنك تبدو وكأنها أمك ... 169 00:23:51,040 -- > 00:23:53,830 ليس لديك ... الأب. 170 00:23:53,840 -- > 00:23:56,270 أخبرني عن نفسك. 171 00:23:56,760 -- > 00:24:01,310 ماذا تحب أكثر في العالم؟ 172 00:24:02,600 -- > 00:24:05,630 -- إعطاء الفواكه . -- ماذا؟ 173 00:24:05,640 -- > 00:24:08,350 -- إعطاء الفواكه . -- اعطاء أوه , نعم ! 174 00:24:08,360 -- > 00:24:11,630 بالمقارنة , تريد التوت الطازج . 175 00:24:11,640 -- > 00:24:15,270 فقد كان وقتا طويلا . حتى أنني لا أتذكر بعد الآن كيف يشعر. 176 00:24:16,240 -- > 00:24:18,630 ماذا عليك أن تحضر لي بعض ؟ 177 00:24:18,920 -- > 00:24:22,670 لا؟ لديه شهية كبيرة . 178 00:24:22,760 -- > 00:24:27,750 حسنا, يوم طويل. وربما كنت متعبا . 179 00:24:28,960 -- > 00:24:31,230 أن تذهب إلى النوم . 180 00:24:38,600 -- > 00:24:40,870 الصبي الجميل . 181 00:24:42,400 -- > 00:24:47,550 ما سيتم مناقشته لا يمكن سماع الأطفال. 182 00:24:47,960 -- > 00:24:51,230 -- أنت تعرف لماذا جئت . -- نعم . 183 00:24:51,600 -- > 00:24:54,950 قبل الصعود ( الى السماء ) , والدي , اينوك , وقال ... 184 00:24:54,960 -- > 00:24:58,470 هذا ... يوم واحد , وإذا كان الناس الاستمرار في ارتكاب الأخطاء, .. 185 00:24:59,720 -- > 00:25:02,630 الخالق ... سوف يدمر العالم. 186 00:25:02,640 -- > 00:25:04,630 لذلك , ما رأيته كان صحيحا ؟ 187 00:25:05,440 -- > 00:25:08,430 تم تدمير الأرض بسبب تصرفات البشر . 188 00:25:09,960 -- > 00:25:11,790 ما لا نستطيع تجنب ذلك ؟ 189 00:25:11,800 -- > 00:25:16,190 نوح , عليك أن تؤمن بكل إخلاص. التحدث معهم حتى يفهمونها. 190 00:25:16,400 -- > 00:25:20,790 لذلك , قل لي, ما الضرر يمكن تجنبها؟ 191 00:25:22,280 -- > 00:25:23,710 لا. 192 00:25:27,880 -- > 00:25:30,070 بعث لي هنا. 193 00:25:30,400 -- > 00:25:31,590 لماذا بعث لي, .. 194 00:25:31,600 -- > 00:25:33,710 إذا ... لا أستطيع أن أفعل أي شيء لوقف هذه الفوضى ؟ 195 00:25:34,000 -- > 00:25:38,830 ربما كنت أرسلت هنا فقط لخدمة لي كوب من الشاي مع رجل عجوز. 196 00:25:42,040 -- > 00:25:46,310 لذلك , هو أن ما تراه ؟ اطلاق النار ؟ 197 00:25:46,320 -- > 00:25:50,950 لا. أنا لا أرى النار, ولكن الطوفان. 198 00:25:51,080 -- > 00:25:55,710 الطوفان ؟ وقال والدي سوف يكون هناك حريق. 199 00:25:55,720 -- > 00:25:59,150 رأيت الفيضانات. توفي العديد من الغرق. 200 00:26:00,480 -- > 00:26:05,310 رأيت الكثير من القتلى , ولكن ما زلت على قيد الحياة. 201 00:26:06,080 -- > 00:26:10,670 هناك مرة أخرى , الجد . يجب القيام بشيء . 202 00:26:11,160 -- > 00:26:16,030 أنا أعرف ذلك, ولكن أنا لا أفهم ما هو عليه. 203 00:26:16,800 -- > 00:26:22,790 الحياة! ربما هذا هو ما تراه . 204 00:26:23,040 -- > 00:26:27,230 ما أرسل لك هنا فقط لشرب الشاي مع والديهم ؟ 205 00:26:30,200 -- > 00:26:33,110 فإنه لم يشعر سيئة للغاية. 206 00:27:45,640 -- > 00:27:49,590 النار هي مفيدة جدا بالنسبة لنا. 207 00:27:51,400 -- > 00:27:54,030 المياه لتنقية . 208 00:27:54,440 -- > 00:27:56,710 فصل القذرة و النظيفة. 209 00:27:57,080 -- > 00:27:59,190 الأشرار والصالحين . 210 00:27:59,200 -- > 00:28:03,350 الناس الذين أخطأوا و الناس الذين يركبون ( الى السماء ) . 211 00:28:06,240 -- > 00:28:09,030 وسوف تدمر كل شيء. 212 00:28:09,040 -- > 00:28:11,550 يجب أن نبدأ من البداية مرة أخرى. 213 00:28:11,920 -- > 00:28:13,670 هل أنت متأكد؟ 214 00:28:14,320 -- > 00:28:18,270 نعم. لا يمكن أن تتوقف العاصفة. 215 00:28:19,160 -- > 00:28:21,590 ولكن يمكنك البقاء على قيد الحياة . 216 00:28:23,520 -- > 00:28:25,010 ثم كنت بحاجة إلى هذا . 217 00:28:25,020 -- > 00:28:30,010 هذه البذور, و أول ... 218 00:28:30,020 -- > 00:28:32,150 ... في جنة عدن . 219 00:28:33,480 -- > 00:28:38,110 تذكر, نوح . وقال انه اختار لك لسبب ما. 220 00:28:50,080 -- > 00:28:51,950 أبي ! 221 00:29:01,200 -- > 00:29:03,510 كان لا يزال على قيد الحياة جدي . 222 00:29:04,120 -- > 00:29:07,030 ساعدني ما ينبغي أن نقوم به. 223 00:29:12,920 -- > 00:29:16,910 وسيتم معاقبة الناس ل خطاياه . 224 00:29:17,040 -- > 00:29:21,670 سيكون من الفوضى , المأساة. 225 00:29:22,520 -- > 00:29:27,550 اخترنا الأسر لمهمة كبيرة. 226 00:29:28,040 -- > 00:29:32,030 أنا انتخبت لإنقاذ فهي بلا خطيئة . 227 00:29:32,040 -- > 00:29:36,510 -- بدون خطيئة ؟ -- الحيوانات . 228 00:29:36,840 -- > 00:29:38,670 لماذا أبرياء ؟ 229 00:29:38,920 -- > 00:29:42,150 لأنهم ... 230 00:29:43,520 -- > 00:29:45,230 وهذا هو الصحيح. 231 00:29:45,520 -- > 00:29:49,110 لديك لانقاذ أكبر قدر ممكن . نبدأ من الصفر مرة أخرى. 232 00:29:49,120 -- > 00:29:51,270 ولكن ماذا عنا نحن ؟ 233 00:29:59,120 -- > 00:30:02,630 أعتقد أننا كنا في الماضي. 234 00:30:02,640 -- > 00:30:06,430 كانت لدينا فرصة لبدء حياة جديدة , في عالم أفضل. 235 00:30:07,880 -- > 00:30:13,990 -- أولا وقبل كل شيء, علينا أن نبني . -- بناء ما ؟ 236 00:30:18,000 -- > 00:30:20,150 سيكون هناك طوفان مدمر . 237 00:30:20,360 -- > 00:30:22,670 مياه عدن , .. 238 00:30:23,040 -- > 00:30:25,470 ... العودة إلى الأرض . 239 00:30:25,480 -- > 00:30:28,470 ونحن في طريقنا لبناء قارب ملجأ من الطوفان العظيم . 240 00:30:33,680 -- > 00:30:35,910 سنبني BAHTERA . 241 00:30:56,720 -- > 00:30:58,030 خائن ! 242 00:30:58,040 -- > 00:31:00,830 انه يعارض المسنين. 243 00:31:00,880 -- > 00:31:02,550 وقف ذلك! 244 00:31:03,000 -- > 00:31:06,350 لدينا عمل نقوم به . مساعدتنا. 245 00:31:06,360 -- > 00:31:07,790 مساعدتك؟ 246 00:31:07,800 -- > 00:31:10,910 وقد حاولنا هذا مع تلك سابقا 247 00:31:10,920 -- > 00:31:12,630 وفقدنا كل شيء. 248 00:31:12,640 -- > 00:31:15,750 -- نظرا للكم . -- لقد فقدت كل شيء لا . 249 00:31:16,400 -- > 00:31:18,470 لا يزال بوسعنا إنقاذ ما تبقى . 250 00:31:18,720 -- > 00:31:20,790 ونحن سوف تخدم مرة أخرى. 251 00:31:20,800 -- > 00:31:23,790 أنا لن ينخدع ! 252 00:32:35,760 -- > 00:32:37,910 المأوى. 253 00:32:44,560 -- > 00:32:47,270 ماذا يعني هذا ؟ 254 00:32:48,840 -- > 00:32:55,150 هذا هو تابوت لدينا. 255 00:33:05,720 -- > 00:33:09,150 سوف نساعد هؤلاء الناس. 256 00:35:27,480 -- > 00:35:30,990 ووزارة شؤون المرأة , وانتظر . 257 00:35:31,000 -- > 00:35:32,830 من فضلك! 258 00:35:38,120 -- > 00:35:41,030 كنت لا تزال متحمس. 259 00:35:44,800 -- > 00:35:48,350 -- هام ! -- سيم . 260 00:35:48,480 -- > 00:35:50,550 انه لن تخبر أحدا . 261 00:36:09,040 -- > 00:36:10,870 هيا! 262 00:36:17,040 -- > 00:36:19,510 أبي , هل رأيت العصافير ؟ 263 00:36:20,280 -- > 00:36:22,110 يا أبي؟ 264 00:36:23,800 -- > 00:36:29,590 نعم, يافث . لقد بدأت بالفعل. 265 00:37:49,480 -- > 00:37:51,910 هل أنت مستعد؟ 266 00:38:15,000 -- > 00:38:17,270 نائما. 267 00:39:04,280 -- > 00:39:06,190 هادئة ... 268 00:39:08,000 -- > 00:39:11,110 الذي كان من الذكور, و الإناث. 269 00:39:11,120 -- > 00:39:14,110 بعد العاصفة , وسوف يكون الزوج والزوجة. 270 00:39:14,120 -- > 00:39:17,310 و ذريتهم سيكون تنتشر في جميع أنحاء العالم. 271 00:39:19,280 -- > 00:39:23,670 يجب علينا حمايتهم. 272 00:39:24,000 -- > 00:39:28,110 إذا حدث شيء ما, عنصر واحد من الخلق ستفقد إلى الأبد. 273 00:39:29,840 -- > 00:39:33,230 كل هذه المخلوقات الآن في رعايتنا. 274 00:39:34,360 -- > 00:39:37,310 الصبي , في محاولة رعايتهم. 275 00:39:49,560 -- > 00:39:53,750 الأب , وكلها في أزواج. 276 00:39:54,480 -- > 00:39:57,470 أنت و أمي , و سام العلا . 277 00:39:58,400 -- > 00:40:00,390 ولكن ماذا عني؟ 278 00:40:00,400 -- > 00:40:05,230 أيضا يافث . ما تقوله لنا؟ 279 00:40:05,600 -- > 00:40:09,030 ألا ترى أن هذه الغابة وضع لبناء الفلك؟ 280 00:40:09,240 -- > 00:40:12,070 الطيور تصل . 281 00:40:12,080 -- > 00:40:16,670 لذا , يجب علينا إعداد ما نحتاج إليه. 282 00:40:21,480 -- > 00:40:23,350 أمي ! 283 00:40:25,320 -- > 00:40:27,510 -- ما هو؟ -- الأفعى . 284 00:40:34,480 -- > 00:40:37,390 الثعابين تصل؟ 285 00:40:37,600 -- > 00:40:42,870 جميع الكائنات الحية, كل شيء في الحياة . 286 00:40:43,320 -- > 00:40:45,190 انه بخير . 287 00:42:04,400 -- > 00:42:07,590 أبي ! أبي ! 288 00:42:09,040 -- > 00:42:11,110 لا تخافوا ! 289 00:42:13,560 -- > 00:42:16,510 لا تدع أي شخص يؤذي هذا الطفل . 290 00:42:18,640 -- > 00:42:23,190 -- ما اسمك ؟ -- هام . 291 00:42:25,280 -- > 00:42:29,550 أنا توبال قايين . هل تعرفني ؟ 292 00:42:31,680 -- > 00:42:34,470 كنت لا تعرف ملككم ؟ 293 00:42:36,280 -- > 00:42:40,670 وقال والدي أنه لم يكن هناك ملك أخرى ملكوت الله إلا الله . 294 00:43:36,880 -- > 00:43:39,470 لحم الخنزير, و يأتون إلى هنا . 295 00:43:43,440 -- > 00:43:46,350 لن أعطي أفضل الجنود . 296 00:43:46,360 -- > 00:43:49,990 -- هو ليس لك. -- حصل على البندقية. 297 00:43:50,000 -- > 00:43:52,470 اعتقدت الألغام. 298 00:43:52,480 -- > 00:43:56,590 لحم الخنزير , وترك البندقية. 299 00:43:57,200 -- > 00:44:00,110 -- لا, هذه الإدارة . -- لا تسمع طلبي؟ 300 00:44:13,320 -- > 00:44:17,510 عندما سمعت من معجزة, أنا لا أصدق ذلك. 301 00:44:17,520 -- > 00:44:21,110 ولكن بعد ذلك رأيت بأم عيني الطيور يتزاحمون على هذا المكان. 302 00:44:21,640 -- > 00:44:23,510 و جئت إلى هنا . 303 00:44:24,400 -- > 00:44:29,470 -- أنت لا تنتمي هنا. -- كل هذا هو لي . 304 00:44:29,480 -- > 00:44:35,710 الأرض , و هذه الأرض , القلعة أيضا . 305 00:44:35,720 -- > 00:44:39,470 كنت تعتقد أنك يمكن أن ينقذ كل ذلك؟ 306 00:44:39,480 -- > 00:44:41,670 أنا بناء . 307 00:44:41,720 -- > 00:44:43,910 بناء ما ؟ 308 00:44:43,920 -- > 00:44:45,670 فلكا . 309 00:44:45,680 -- > 00:44:47,710 لحماية كل المخلوقات البريئة ... 310 00:44:47,720 -- > 00:44:50,550 ... عندما يستخدم قوته الله إزالة كل خطايا الأرض. 311 00:44:50,560 -- > 00:44:53,110 سوف الرب لا يهم ما هو الخطأ مع هذا العالم. 312 00:44:53,120 -- > 00:44:56,030 لا شيء يمكن أن تعيق رغبة قابيل . 313 00:44:56,160 -- > 00:44:58,190 نحن وحدها. 314 00:44:58,200 -- > 00:45:00,910 كما متجهة الأيتام. 315 00:45:01,000 -- > 00:45:04,390 في الكفاح من أجل البقاء على قيد الحياة . 316 00:45:04,400 -- > 00:45:08,070 ملعون إذا كنت لا تستطيع تفعل كل هذا ... 317 00:45:08,680 -- > 00:45:12,390 -- إذا لعن ... -- " لا أستطيع أن أفعل كل ما بوسعي ". 318 00:45:22,520 -- > 00:45:24,950 وقد التقينا ؟ 319 00:45:26,240 -- > 00:45:29,270 أنا ابن امك . 320 00:45:29,880 -- > 00:45:32,630 الجيل الثالث من نسل شيث . 321 00:45:32,640 -- > 00:45:34,790 العودة إلى مسقط الخاص والى كهف الخاص بك. 322 00:45:34,800 -- > 00:45:37,350 الآن كلها التي يجري اختبارها نحن. 323 00:45:37,880 -- > 00:45:43,030 لدي الجيش وراءهم. كنت هنا وحده, و تحديا لي ؟ 324 00:45:44,320 -- > 00:45:46,430 أنا لست وحيدا . 325 00:45:58,520 -- > 00:46:00,670 يجب أن لا تخافوا ! 326 00:46:00,680 -- > 00:46:02,670 لا تخافوا . الانتظار! 327 00:46:20,120 -- > 00:46:23,590 هذه المخلوقات ... معك. 328 00:46:26,120 -- > 00:46:29,710 عجائب ... 329 00:46:30,360 -- > 00:46:32,630 ربما كنت على حق . 330 00:46:33,000 -- > 00:46:37,790 طرد ممكن من السماء لا يكفي. 331 00:46:37,800 -- > 00:46:40,750 تعيين ل تواجهنا . 332 00:46:41,200 -- > 00:46:46,830 ولكن إذا لم يكن كذلك, سأفعل نجا من العاصفة دون الدخول bahteramu . 333 00:46:49,440 -- > 00:46:52,310 لا يمكنك الهروب الناس بشكل جيد . 334 00:46:54,000 -- > 00:46:56,230 وسوف يأتي في نهاية المطاف الحقيقة. 335 00:46:59,680 -- > 00:47:04,590 يحتضر الأرض. 336 00:47:05,160 -- > 00:47:07,470 كل واحد منكم , اتبع لي ! 337 00:47:07,480 -- > 00:47:10,310 إن لم يكن , ومتابعتها ! 338 00:47:12,280 -- > 00:47:15,150 أنا لست خائفا من معجزة , ابن امك . 339 00:47:15,160 -- > 00:47:17,070 إذا خسرت, سأعود ! 340 00:47:17,080 -- > 00:47:20,910 مع المزيد من القوات ! 341 00:47:34,080 -- > 00:47:36,190 نذهب! 342 00:47:41,320 -- > 00:47:43,270 أبي ... 343 00:47:43,600 -- > 00:47:46,150 وقال انه سوف يجلب الكثير من الناس؟ 344 00:47:47,000 -- > 00:47:49,510 نحن بحاجة إلى حل هذا الموضوع في أسرع وقت ممكن. 345 00:47:49,520 -- > 00:47:52,070 ل مزيد من الامطار أرسلت بسرعة, أفضل. 346 00:47:53,160 -- > 00:47:55,990 حتى ذلك الحين , ونحن سوف تكون آمنة في ذلك. 347 00:48:06,840 -- > 00:48:09,630 أسلحة فور . 348 00:48:17,240 -- > 00:48:19,590 انهم لا يستطيعون ضربنا . 349 00:48:20,560 -- > 00:48:24,790 يمكننا أن تؤذيه . في وسعنا تدمير المخلوقات. 350 00:48:30,560 -- > 00:48:40,790 الترجمة : A KOER L آه < / FONT > 351 00:50:40,760 -- > 00:50:42,990 لا بد لي من أن تذهب؟ 352 00:50:43,080 -- > 00:50:44,630 لا. 353 00:50:45,840 -- > 00:50:48,430 عندما هم ذاهبون لمهاجمتنا ؟ 354 00:50:50,320 -- > 00:50:52,510 عندما يأتي المطر. 355 00:50:57,760 -- > 00:51:00,190 كيف يمكنك أن تعرف ؟ 356 00:51:03,800 -- > 00:51:06,190 أنا مجرد تخيل . 357 00:51:07,000 -- > 00:51:09,670 شهدنا الكثير من الموت. 358 00:51:11,280 -- > 00:51:13,230 لست متأكدا. 359 00:51:16,520 -- > 00:51:19,030 هل هذه هي نهاية كل شيء؟ 360 00:51:21,600 -- > 00:51:25,870 هذا هو بداية كل شيء. 361 00:51:31,920 -- > 00:51:37,190 الاستماع , مهما فعل أو قال سيم, انه يهتم حقا لك. 362 00:51:44,040 -- > 00:51:47,110 ووزارة شؤون المرأة بحاجة إلى امرأة. 363 00:51:48,840 -- > 00:51:51,390 امرأة حقيقية. 364 00:51:52,560 -- > 00:51:55,070 ينبغي إنشاء عائلة . 365 00:51:55,600 -- > 00:51:58,510 أنا لا يمكن أن تعطيه . 366 00:52:01,040 -- > 00:52:03,910 لا أستطيع أن أنكر هذا . 367 00:52:03,920 -- > 00:52:06,110 حتى لو أراد ذلك , .. 368 00:52:06,120 -- > 00:52:07,830 أنا ... لا يمكن أن تفعل ذلك . 369 00:52:07,840 -- > 00:52:13,030 رحمي ليس من الممكن أن يكون لدي أطفال لأن ندبة . 370 00:52:13,200 -- > 00:52:15,590 العلا . 371 00:52:17,000 -- > 00:52:20,000 عند إدخال عائلتنا, .. 372 00:52:20,010 -- > 00:52:22,710 ... أعتقد أنك سوف تكون عبئا . 373 00:52:23,400 -- > 00:52:27,830 وأنا لا أريد أن أرى أحدا تدمير هذا العالم. 374 00:52:27,880 -- > 00:52:30,070 لكنني كنت مخطئا . 375 00:52:30,480 -- > 00:52:32,710 كنت هدية. 376 00:52:32,720 -- > 00:52:34,630 هدية ثمينة . 377 00:52:34,640 -- > 00:52:37,630 لا ننسى أن ل هدية ثمينة ! 378 00:52:51,200 -- > 00:52:55,030 وأنا أعلم وأنت تسير للعثور على زوجة ل حام ويافث . 379 00:52:57,200 -- > 00:53:00,550 -- ولكن ربما أنا لست رفيقة الروح سيم . -- العلا . 380 00:55:25,040 -- > 00:55:26,670 adamhanyeg@gmail.com ! 381 00:55:44,060 -- > 00:55:46,810 ماذا ستفعل الآن؟ 382 00:55:46,960 -- > 00:55:51,310 ليس فقط أنها ضعيفة, ولكن نحن جميعا جيدا . 383 00:55:52,480 -- > 00:55:55,870 أستطيع أن أرى ذلك . 384 00:55:58,040 -- > 00:55:59,990 نوح ... 385 00:56:00,000 -- > 00:56:04,550 كل ما هو ل دينا جيدة. 386 00:56:04,560 -- > 00:56:10,310 ووزارة شؤون المرأة نوع المؤمنين , ونوع يافث . أظهرت لحم الخنزير النزاهة. 387 00:56:11,760 -- > 00:56:14,110 الناس جيدة . 388 00:56:14,160 -- > 00:56:16,350 و كنت أبا جيدا . 389 00:56:16,360 -- > 00:56:19,150 ووزارة شؤون المرأة يريد أن يعرف دائما . 390 00:56:19,680 -- > 00:56:21,870 لحم الخنزير هو دائما يتصرف غبي. 391 00:56:22,520 -- > 00:56:26,470 نوع يافث الذي يريد دائما لإرضاء . لا أملك أفضل. 392 00:56:26,480 -- > 00:56:32,470 وأنت؟ أيها الناس حريصون جدا . 393 00:56:33,200 -- > 00:56:36,910 وقد انتخبنا على حد سواء لقتل , ليس لحماية أطفالنا. 394 00:56:36,920 -- > 00:56:38,870 هذا صحيح . 395 00:56:39,680 -- > 00:56:41,990 ليس هناك ما هو مختلف . 396 00:56:42,960 -- > 00:56:46,270 كنت أنانية التفكير أننا مختلفة. 397 00:56:47,280 -- > 00:56:51,110 علينا أن نعمل , نقوم بتنفيذ المهمة , .. 398 00:56:52,480 -- > 00:56:54,870 ... ثم نموت. 399 00:56:55,800 -- > 00:56:58,310 كما الجميع . 400 00:56:59,080 -- > 00:57:03,230 ماذا عن الأطفال. هم أطفالنا , ونوح . 401 00:57:05,240 -- > 00:57:08,110 لا يوجد أي رحمة ؟ 402 00:57:08,520 -- > 00:57:11,390 رحمه الله هو أكثر. 403 00:57:12,880 -- > 00:57:15,630 الآن قد بدأت بالفعل. 404 00:57:46,560 -- > 00:57:48,350 لحم الخنزير ! 405 00:57:52,200 -- > 00:57:54,550 لحم الخنزير ! 406 00:58:06,600 -- > 00:58:08,630 الجد ؟ 407 00:58:14,640 -- > 00:58:17,070 الجد ؟ 408 00:58:19,200 -- > 00:58:21,310 كنت أحضر لي شيئا ؟ 409 00:58:23,120 -- > 00:58:26,270 كان يزرع بذور أعطيتك ؟ 410 00:58:26,360 -- > 00:58:28,310 نعم. 411 00:58:29,280 -- > 00:58:32,270 ثم التوت الغابات ؟ 412 00:58:32,280 -- > 00:58:35,030 وعد ووزارة شؤون المرأة لجلب التوت. 413 00:58:37,640 -- > 00:58:40,990 آسف. أنا لا أعرف ذلك. 414 00:58:42,000 -- > 00:58:44,350 العسل. 415 00:58:46,400 -- > 00:58:48,950 لماذا أنت هنا؟ 416 00:58:51,240 -- > 00:58:55,510 ولكن عن نوح . وقالت انها تترك أطفالها . 417 00:58:55,520 -- > 00:58:58,590 ووزارة شؤون المرأة تحب العلا , لكنها لا يمكن أن يكون الأطفال. 418 00:58:59,160 -- > 00:59:03,390 انه لا يريد زوجة أخرى , لذلك ... وقالت انها ليس لديها أطفال. 419 00:59:05,200 -- > 00:59:07,870 العدالة ! 420 00:59:08,160 -- > 00:59:12,390 والله سوف يدمر هذا العالم لأننا تدميره. 421 00:59:12,400 -- > 00:59:15,150 لذلك , لدينا للقضاء عليه. 422 00:59:15,160 -- > 00:59:18,830 لا! لا أعتقد هذا ما تقوله. 423 00:59:19,120 -- > 00:59:22,030 ليس الآن عندما كنت أرى أطفالي . 424 00:59:22,040 -- > 00:59:24,230 انهم يريدون فقط يشعر الحب. 425 00:59:24,240 -- > 00:59:27,630 ليس هناك أكثر أهمية بالإضافة إلى اللطف ؟ 426 00:59:27,640 -- > 00:59:32,430 من هو أفضل ؟ الذي هو أسوأ من ذلك ؟ كيف لي أن أعرف واحد الذي هو أفضل؟ 427 00:59:32,960 -- > 00:59:36,750 هذا الخيار نوح . ليس لي خيار , وليس خيارا . 428 00:59:37,200 -- > 00:59:40,110 يبدو أن هذا اختياره. 429 00:59:40,560 -- > 00:59:43,190 لذلك , لا يمكن أن تساعدني. 430 00:59:45,080 -- > 00:59:47,870 أنا لا أعرف , إذا لم أستطع . 431 00:59:48,080 -- > 00:59:52,350 ولكن إذا حاولت ذلك سيكون سببا الألم و حتى المأساة. 432 00:59:52,560 -- > 00:59:56,710 و أخيرا , ركز كل منهم على نوح . 433 00:59:57,800 -- > 00:59:59,750 هو أن ما تريد ؟ 434 01:00:01,000 -- > 01:00:06,030 أريد أطفالي أن يكون النسل. أريد لها أن تكون سعيدة. 435 01:00:06,610 -- > 01:00:10,060 لا أستطيع تحمل لهم يموت وحده . 436 01:00:46,310 -- > 01:00:50,510 -- التراجع ! -- لا . انه بخير . 437 01:00:50,510 -- > 01:00:53,460 انه بخير . أنا لن يضر بك. 438 01:00:54,710 -- > 01:00:58,460 لدي الفواكه. 439 01:00:59,710 -- > 01:01:02,460 هذا! 440 01:01:03,220 -- > 01:01:07,570 -- ماذا تريد ؟ -- لا شيء . 441 01:01:38,520 -- > 01:01:42,120 -- هل أنت وحدك ؟ -- نعم . 442 01:01:42,120 -- > 01:01:44,270 وأنت؟ 443 01:02:00,920 -- > 01:02:03,570 لا أستطيع مساعدتك في الهرب. 444 01:02:08,820 -- > 01:02:10,770 لا. 445 01:02:13,420 -- > 01:02:16,670 إضافة إلى ذلك الحين , وأنا سوف تبقى لكم الشركة لفترة من الوقت . 446 01:02:16,820 -- > 01:02:19,070 إذا كنت لا تمانع . 447 01:02:35,120 -- > 01:02:39,170 اسمي مارييل . 448 01:02:50,920 -- > 01:02:52,570 ووزارة شؤون المرأة ! 449 01:02:53,620 -- > 01:02:56,170 البحث العلا أجل العودة . 450 01:02:58,330 -- > 01:03:00,080 كن حذرا! 451 01:03:08,830 -- > 01:03:10,680 لحم الخنزير ! 452 01:03:12,730 -- > 01:03:15,680 لا تقلق , يا عظيم الأحفاد . 453 01:03:16,530 -- > 01:03:18,480 لا تقلق. 454 01:03:19,830 -- > 01:03:22,730 -- بلدي الجد ؟ -- نعم . 455 01:03:22,730 -- > 01:03:26,730 -- ماذا تفعلين هنا؟ -- هل تبحث عن التوت. 456 01:03:26,730 -- > 01:03:30,230 يساعد لي أن ننظر لذلك. عيني ليست حادة كما كانت من قبل . 457 01:03:30,230 -- > 01:03:31,730 لا بد لي من العثور هام . 458 01:03:31,730 -- > 01:03:33,230 لا يزال هناك متسع من الوقت . 459 01:03:33,230 -- > 01:03:36,680 هيا! هيا! 460 01:03:37,140 -- > 01:03:39,290 يأتي و مساعدتي. 461 01:03:40,040 -- > 01:03:44,590 يجب أن يكون هناك هنا. 462 01:03:46,540 -- > 01:03:49,190 لا شيء هنا , الجد . 463 01:03:49,440 -- > 01:03:52,840 -- اسمحوا لي أن يأخذك إلى نوح . -- لا, لا حاجة إليها . 464 01:03:52,840 -- > 01:03:56,490 تذهب الآن . تذهب. 465 01:03:56,740 -- > 01:03:59,190 الانتظار! الانتظار! 466 01:04:00,440 -- > 01:04:05,490 لمدة عشر سنوات كنت مع العائلة . 467 01:04:05,640 -- > 01:04:07,340 عشر سنوات. 468 01:04:07,340 -- > 01:04:13,190 أنها لا أحبك ؟ و سام نوح ؟ 469 01:04:14,540 -- > 01:04:19,140 انه الذي أنقذ حياتي. أنا dibesarkannya . 470 01:04:19,150 -- > 01:04:21,200 نعم , يمكن أن أرى . 471 01:04:21,950 -- > 01:04:26,900 نعم, و الآن أنت وكأنها أميرة . 472 01:04:26,950 -- > 01:04:29,700 حفيدتي هي أكبر . 473 01:04:31,450 -- > 01:04:37,900 عشر سنوات في ظل عائلتي , ولكن أنا لا شاكرين . 474 01:04:38,150 -- > 01:04:39,900 ينبغي أن أفعل؟ 475 01:05:10,350 -- > 01:05:12,100 العلا ! 476 01:05:12,250 -- > 01:05:15,500 يمكنك الذهاب الآن . 477 01:05:15,750 -- > 01:05:18,100 يذهب! أذهب الآن ! 478 01:05:18,250 -- > 01:05:20,100 العلا ! 479 01:05:25,750 -- > 01:05:27,500 العلا ! 480 01:05:28,160 -- > 01:05:32,310 العلا , لدينا الآن للذهاب. 481 01:06:52,060 -- > 01:06:56,110 دعنا نذهب. دعنا نذهب. هيا! 482 01:07:00,560 -- > 01:07:05,010 أنا رجل الذي خلق في الصورة. 483 01:07:07,360 -- > 01:07:10,310 ماذا تريد ؟ 484 01:07:34,060 -- > 01:07:36,060 أنا أعمى . 485 01:07:36,060 -- > 01:07:40,810 ولكن لدي الحياة. 486 01:07:41,760 -- > 01:07:45,410 أنا مثلك . 487 01:07:47,260 -- > 01:07:49,510 التحدث معي ! 488 01:07:56,560 -- > 01:08:00,510 التحدث معي ! 489 01:08:05,560 -- > 01:08:08,110 لقد بدأت بالفعل. 490 01:08:09,070 -- > 01:08:11,920 الموت يأتي من السماء . 491 01:08:12,170 -- > 01:08:17,420 ويقصد المطر لمحو لنا من على وجه الأرض. 492 01:08:18,270 -- > 01:08:25,020 ولكن نحن الرجال الحقيقيين . نحن أنفسنا قرر أن يموت أو لا. 493 01:08:25,870 -- > 01:08:31,770 نحن الرجال الحقيقيين و اتحدوا! 494 01:08:31,770 -- > 01:08:33,570 هل تريد أن تعيش ؟ 495 01:08:33,570 -- > 01:08:36,070 نعم! 496 01:08:36,070 -- > 01:08:40,320 فإننا قتلهم ! نوح يقتل ! 497 01:08:40,570 -- > 01:08:43,820 نحن خلع تابوت له . 498 01:08:50,170 -- > 01:08:52,420 نوح ! 499 01:08:58,670 -- > 01:09:00,820 adamganyeg@gmail.com ؟ 500 01:09:41,780 -- > 01:09:43,980 لا! لا! 501 01:09:43,980 -- > 01:09:48,130 -- لا تترك لي ! -- أنا لن أترك لكم ! 502 01:09:55,980 -- > 01:09:58,080 الرجاء , الرجاء المساعدة ! 503 01:09:58,080 -- > 01:10:01,430 مساعدتي , من فضلك! من فضلك! 504 01:10:02,680 -- > 01:10:06,430 مساعدتي ! مساعدتي ! 505 01:10:40,580 -- > 01:10:42,630 لحم الخنزير ! 506 01:10:43,280 -- > 01:10:45,530 لحم الخنزير ! 507 01:11:01,580 -- > 01:11:05,730 Semiaza ! Semiaza ! 508 01:11:05,780 -- > 01:11:06,680 نوح ! 509 01:11:06,690 -- > 01:11:07,890 حيث هام ؟ 510 01:11:07,890 -- > 01:11:11,440 هذا صحيح. الفيلق قايين . 511 01:11:24,890 -- > 01:11:26,840 نوح ! 512 01:11:42,990 -- > 01:11:45,040 يأتي على الاعتداء ! 513 01:11:53,590 -- > 01:11:56,940 حماية أمك ! حماية لهم جميعا! 514 01:12:42,790 -- > 01:12:47,240 الخالق, اغفر لي ! 515 01:12:58,090 -- > 01:13:02,940 يكون مستعدا ! 516 01:13:26,290 -- > 01:13:28,040 لحم الخنزير ! 517 01:13:28,490 -- > 01:13:30,340 لحم الخنزير ! 518 01:15:18,290 -- > 01:15:21,390 ووزارة شؤون المرأة , لا تحاول ! 519 01:15:21,400 -- > 01:15:23,350 آسف! 520 01:15:23,900 -- > 01:15:27,350 رعاية أمك. أعتبر ل ! 521 01:15:40,500 -- > 01:15:44,250 وداعا بن لامك . 522 01:16:27,400 -- > 01:16:29,750 ووزارة شؤون المرأة , أين أنت ؟ 523 01:16:30,000 -- > 01:16:31,850 لحم الخنزير ! 524 01:16:34,700 -- > 01:16:36,450 لحم الخنزير ! 525 01:16:40,500 -- > 01:16:42,250 لحم الخنزير ! 526 01:19:32,000 -- > 01:19:38,150 من فضلك, نوح ! علينا أن نفعل شيئا . 527 01:19:38,900 -- > 01:19:41,350 يمكننا سحب الحبل . 528 01:19:41,910 -- > 01:19:47,310 لا نستطيع أن نفعل ذلك. أنها لا يمكن أن يدخل . 529 01:19:47,310 -- > 01:19:51,460 -- لا يزال هناك مكان . -- لا يوجد مكان لهم. 530 01:20:39,910 -- > 01:20:42,960 قريبا , كل شيء سوف يهلك . 531 01:20:44,810 -- > 01:20:48,460 كل ما تبقى هو الحياة المقيمين في هذه الجدران . 532 01:20:49,510 -- > 01:20:54,860 بالإضافة إلى ذلك, الموت فقط المنكوبة بالفيضانات . 533 01:20:56,310 -- > 01:20:58,660 هل أنت غاضب؟ 534 01:20:58,910 -- > 01:21:00,960 لا تحكموا . 535 01:21:03,110 -- > 01:21:05,360 انا اقول لكم قصة. 536 01:21:06,310 -- > 01:21:11,060 يتم نقل القصة الأولى إلى والدي. و الآن مررت على لك. 537 01:21:19,010 -- > 01:21:23,860 في البداية ... لم يكن هناك شيء . 538 01:21:25,420 -- > 01:21:28,870 إلا الصمت و الظلام. 539 01:21:29,120 -- > 01:21:33,320 ثم الخالق, وقال : 540 01:21:33,320 -- > 01:21:35,470 يجب ألا يكون هناك ضوء . 541 01:21:35,470 -- > 01:21:37,520 و cahayapun بها. 542 01:21:37,520 -- > 01:21:39,320 جميلة جدا. 543 01:21:39,320 -- > 01:21:41,470 يوم واحد . 544 01:21:41,720 -- > 01:21:47,020 مادة مصنوعة , النموذج. 545 01:21:47,020 -- > 01:21:48,320 في اليوم التالي. 546 01:21:48,320 -- > 01:21:51,320 خلق الأرض. 547 01:21:51,320 -- > 01:21:53,520 جميلة جدا كما بيوتنا. 548 01:21:53,520 -- > 01:21:56,950 و على ضوء سيطرة كبيرة من اليوم. (الأحد ) 549 01:21:57,600 -- > 01:22:00,420 والمادة الإضاءة المنخفضة الليل. ( أشهر) 550 01:22:04,420 -- > 01:22:06,670 في اليوم التالي. 551 01:22:08,220 -- > 01:22:11,120 تجمع المياه في العالم معا. 552 01:22:11,130 -- > 01:22:15,380 و تشكلت الأرض. 553 01:22:15,830 -- > 01:22:17,980 أنه في يوم واحد . 554 01:22:18,130 -- > 01:22:20,730 و كان يلفها الأرض في الكثير من الأشياء. 555 01:22:20,730 -- > 01:22:24,480 كما بطانية من خلقه . 556 01:22:24,730 -- > 01:22:28,080 في الماء , وهناك أيضا الحياة. 557 01:22:28,430 -- > 01:22:31,130 العديد من المخلوقات الكبيرة. 558 01:22:31,130 -- > 01:22:36,630 أنواع من الأسماك الكبيرة , التي لا تزال تحت السباحة لنا. 559 01:22:36,630 -- > 01:22:40,630 و تمتلئ السماء مع الطيور . 560 01:22:40,630 -- > 01:22:44,830 من الليل ... حتى الصباح . اليوم الخامس . 561 01:22:44,830 -- > 01:22:48,230 شغل العالم كله مع الكائنات الحية. 562 01:22:48,240 -- > 01:22:52,740 كل حركة واحدة . كل حيوان الذين يعيشون على الأرض. 563 01:22:52,740 -- > 01:22:55,240 وكانت جيدة . كل شيء على ما الأشياء الجيدة. 564 01:22:55,240 -- > 01:22:58,640 الضوء والهواء والماء والتربة. 565 01:22:58,640 -- > 01:23:01,040 كان كل شيء نظيفة ونقية. 566 01:23:01,040 -- > 01:23:03,140 النباتات والأسماك و الحيوانات البرية. 567 01:23:03,140 -- > 01:23:04,640 كل العيش وفقا ل نوعها . 568 01:23:04,640 -- > 01:23:07,540 كل شيء هو جزء من بيت كبير , في مكان واحد . 569 01:23:07,540 -- > 01:23:10,440 كل شيء في التوازن. كان السماء. 570 01:23:10,440 -- > 01:23:12,990 جوهرة في كف الخالق. 571 01:23:15,040 -- > 01:23:16,840 وخلق الخالق رجل ... 572 01:23:16,840 -- > 01:23:19,190 بجانبها ... والنساء. 573 01:23:19,250 -- > 01:23:21,900 وكانوا جميعا آبائنا . 574 01:23:22,350 -- > 01:23:24,500 أعطاهم حرية الاختيار. 575 01:23:27,550 -- > 01:23:30,580 إغراء لمتابعة الظلام, .. 576 01:23:30,580 -- > 01:23:34,200 أو البقاء مع ... وذلك بفضل الضوء. 577 01:23:43,950 -- > 01:23:46,600 يأكلون الفاكهة المحرمة. 578 01:23:47,350 -- > 01:23:50,150 أخيرا أنها نزلت إلى الأرض. 579 01:23:50,150 -- > 01:23:53,450 ل عشرة أجيال عندما أخطأ آدم , ... 580 01:23:53,450 -- > 01:23:55,800 ... وكان هناك حرب بين البشر. 581 01:23:57,950 -- > 01:24:00,100 الأخ على أخيه . 582 01:24:01,350 -- > 01:24:03,950 الأمة ضد الأمة. 583 01:24:03,950 -- > 01:24:07,200 البشر ضد الخالق. 584 01:24:08,060 -- > 01:24:10,410 البشر يقتلون بعضهم بعضا . 585 01:24:12,060 -- > 01:24:15,110 لقد كسرنا القانون. اننا قد اخطأنا . 586 01:24:15,260 -- > 01:24:17,510 لقد اخطأ البشر. 587 01:24:17,760 -- > 01:24:22,510 كل شيء كان رائعا. كل شيء جيد. 588 01:24:22,660 -- > 01:24:24,610 لقد دمرت . 589 01:24:25,560 -- > 01:24:29,810 الآن بدأنا مرة أخرى. 590 01:24:31,060 -- > 01:24:35,110 الهواء والماء و التربة والنباتات و الأسماك والطيور وغيرها من المخلوقات . 591 01:24:35,160 -- > 01:24:37,410 تشكلت السماء مرة أخرى. 592 01:24:38,160 -- > 01:24:42,060 ولكن هذه المرة , ... 593 01:24:42,060 -- > 01:24:44,560 لا ... ليس البشر . 594 01:24:44,560 -- > 01:24:47,210 إذا سوف نعود إلى الخطوة ... 595 01:24:47,470 -- > 01:24:50,170 سوف تلحق الضرر فقط ... مرة أخرى. 596 01:24:50,170 -- > 01:24:51,720 لا. 597 01:24:52,670 -- > 01:24:55,120 قررت الخالق. 598 01:24:56,370 -- > 01:24:59,020 الحياة البشرية قد انتهى. 599 01:25:00,670 -- > 01:25:05,720 ووزارة شؤون المرأة و العلا , و دفن أمك و لي. 600 01:25:06,470 -- > 01:25:10,020 لحم الخنزير, و دفنهم . 601 01:25:10,070 -- > 01:25:12,820 و يافث دفن كل شيء. 602 01:25:13,770 -- > 01:25:18,780 كنت يافث , وسوف يكون آخر شخص في العالم. 603 01:25:19,030 -- > 01:25:22,470 مع مرور الوقت سوف يعود لنفض الغبار . 604 01:25:22,470 -- > 01:25:24,770 سوف تترك الخالق وحده . 605 01:25:24,770 -- > 01:25:28,020 آمنة وجميلة . 606 01:25:31,080 -- > 01:25:36,330 أنا آسف ل مصير الفتاة , أستطيع أن أشعر ألمك . 607 01:25:37,580 -- > 01:25:42,130 ولكن لدينا واجب , أكثر من رغباتنا . 608 01:25:46,680 -- > 01:25:48,130 لحم الخنزير. 609 01:26:30,980 -- > 01:26:32,540 نوح ... 610 01:26:32,990 -- > 01:26:35,230 ما ... لأنه يعلم أنا هنا ؟ 611 01:26:35,680 -- > 01:26:38,930 -- لأنه يعلم أنا هنا ؟ -- لا . 612 01:26:45,080 -- > 01:26:48,130 ما الذي تبحث عنه ؟ 613 01:26:52,080 -- > 01:26:59,630 كان هناك فتاة . حاولت جلبت لها هنا. 614 01:27:00,080 -- > 01:27:02,630 لكنه ندعه يموت. 615 01:27:06,380 -- > 01:27:09,530 ثم ماذا تريد الانتقام؟ 616 01:27:11,080 -- > 01:27:12,880 لا. 617 01:27:12,890 -- > 01:27:14,940 نعم. 618 01:27:20,790 -- > 01:27:23,040 نعم. 619 01:27:42,390 -- > 01:27:44,740 ولم يبق شيء. 620 01:27:48,390 -- > 01:27:51,240 كان كل شيء ميت. 621 01:27:56,390 -- > 01:27:59,240 كل ذلك هو المطلوب. 622 01:27:59,490 -- > 01:28:02,040 عالم بلا شعب . 623 01:28:07,690 -- > 01:28:09,940 كنت أفهم , أليس كذلك؟ 624 01:28:15,690 -- > 01:28:17,630 أستطيع أن أرى, .. 625 01:28:18,980 -- > 01:28:22,240 كم هو صعب أن يكون لك ... لقبوله . 626 01:28:23,290 -- > 01:28:29,040 بأنه الشخص الذي يحترم الحياة, و الناس الذين يحبون أطفالهم. 627 01:28:34,890 -- > 01:28:37,310 كنت تبدو قوية . 628 01:28:38,760 -- > 01:28:41,040 عليك أن تفعل ذلك . 629 01:28:42,100 -- > 01:28:46,950 الآن تم الوفاء بها. و يمكنك تحرير هذا العبء. 630 01:28:51,900 -- > 01:28:53,750 نوح . 631 01:29:05,300 -- > 01:29:07,250 انه بخير . 632 01:29:15,400 -- > 01:29:18,550 إذا وجدت والدك لي, سوف أقتلك . 633 01:29:19,400 -- > 01:29:23,150 عليك أن تكون مستعدة لذلك. كنت ضعيفة جدا. 634 01:29:35,400 -- > 01:29:40,300 -- ماذا تفعلين ؟ -- أنا بحاجة للحصول على قوة ظهري. 635 01:29:40,300 -- > 01:29:43,100 كان قيما للغاية , عند كل منهم لا تزال على حالها . 636 01:29:43,100 -- > 01:29:45,300 وأنا أعلم أنا واحد فقط. 637 01:29:45,300 -- > 01:29:49,300 هذا المطر هو المعجزات بالنسبة لهم. 638 01:29:49,300 -- > 01:29:55,100 ثم كنت تعيش مع الحيوانات في حين غرق الرجل . 639 01:29:55,110 -- > 01:29:58,110 سمعت أنه يجب عليك خدمتهم. 640 01:29:58,110 -- > 01:30:00,130 لا! 641 01:30:00,480 -- > 01:30:02,560 أولئك الذين تخدمنا . 642 01:30:05,830 -- > 01:30:09,170 وهذا هو أعظم أمة الرجل. 643 01:30:09,170 -- > 01:30:13,170 بعد الخالق خلق ملكوت السماوات , العالم, .. 644 01:30:13,170 -- > 01:30:15,550 الحيوانات البحرية ... , .. 645 01:30:15,550 -- > 01:30:18,050 ... وكان غير راض . 646 01:30:18,050 -- > 01:30:19,560 انه يحتاج شيئا أكبر. 647 01:30:19,560 -- > 01:30:25,140 شيء وظيفة معقولة. 648 01:30:27,370 -- > 01:30:31,450 لذلك , فإننا نخلق لأنفسنا . 649 01:30:38,680 -- > 01:30:42,080 هذا هو العالم الذي تعيشون فيه , ولحم الخنزير . 650 01:30:42,080 -- > 01:30:44,630 استيلاء عليها . 651 01:31:31,440 -- > 01:31:33,890 الله ! 652 01:31:36,450 -- > 01:31:38,600 ما هو؟ 653 01:31:44,840 -- > 01:31:48,070 كنت حاملا . 654 01:31:49,730 -- > 01:31:52,930 ولكن لم يكن ذلك ممكنا . 655 01:32:05,020 -- > 01:32:08,200 ما ... ما هو؟ 656 01:32:09,540 -- > 01:32:11,700 نوح ... 657 01:32:13,720 -- > 01:32:16,640 هذا حفيد المحتملين. 658 01:32:34,010 -- > 01:32:36,510 ماذا حدث؟ 659 01:32:36,510 -- > 01:32:39,900 -- أبي ... -- نوح ... 660 01:32:40,640 -- > 01:32:43,780 لقد جئت ل أطلب بركتك . 661 01:32:44,940 -- > 01:32:48,040 أنا لا أفهم. 662 01:32:48,040 -- > 01:32:50,350 سوف يكون لي أطفال. 663 01:32:56,430 -- > 01:32:59,930 بأي حال من الأحوال . 664 01:32:59,930 -- > 01:33:02,070 كنت جرداء . 665 01:33:02,730 -- > 01:33:06,030 لا يمكنك الحصول على الحوامل ! كيف يكون ذلك ممكنا؟ 666 01:33:06,030 -- > 01:33:08,750 الجد . 667 01:33:09,360 -- > 01:33:13,170 -- أرى الجد . -- ماذا؟ كنت تنكر الخالق ؟ 668 01:33:13,170 -- > 01:33:15,890 من أجل أطفالنا لديك ذرية . 669 01:33:15,890 -- > 01:33:20,670 -- توفير لمستقبل الإنسانية. -- هل تدرك ما قمتم به ؟ 670 01:33:20,670 -- > 01:33:25,850 كل حياتهم , كل الناس , انتهت بالفعل . 671 01:33:26,330 -- > 01:33:29,490 كنت تعرف ما جعلني نفعل ذلك؟ 672 01:34:05,520 -- > 01:34:09,790 من فضلك ... 673 01:34:09,790 -- > 01:34:11,490 أنا لا يمكن أن تقبل هذا! 674 01:34:11,490 -- > 01:34:14,510 أنت لا يجب أن أقول تفعل هذا! 675 01:34:14,510 -- > 01:34:17,130 من فضلك ... 676 01:34:17,130 -- > 01:34:21,130 أفعل كل شيء التي سألت . 677 01:34:21,130 -- > 01:34:23,320 ما لم أفعل تماما أن ؟ 678 01:34:25,590 -- > 01:34:28,710 لماذا لا تجيب لي ؟ 679 01:34:29,470 -- > 01:34:31,670 لماذا؟ 680 01:34:50,060 -- > 01:34:55,410 أنا لن يخيب لك. 681 01:34:56,860 -- > 01:34:59,700 أنا لن يخيب لك. 682 01:35:03,190 -- > 01:35:05,540 إذا أنا مصيرها ... 683 01:35:29,050 -- > 01:35:31,350 انا ذاهب الى القيام به. 684 01:35:45,230 -- > 01:35:47,480 يا أبي؟ 685 01:35:54,850 -- > 01:35:58,050 توقف المطر. 686 01:35:58,050 -- > 01:36:00,500 ابتسم الخالق لأطفالنا. 687 01:36:01,310 -- > 01:36:04,870 وقد توقف المطر بسبب الطفل . 688 01:36:09,670 -- > 01:36:11,890 إذا كان لديك طفل رضيع , .. 689 01:36:12,240 -- > 01:36:16,490 يافث ... وقالت انها ستحل محل , باعتباره الرجل الماضي. 690 01:36:21,020 -- > 01:36:23,150 إذا كانت الطفلات ... 691 01:36:23,740 -- > 01:36:26,300 ... لا يمكن أن تكون الأم. 692 01:36:28,930 -- > 01:36:31,140 فإنه يجب أن يكون قد مات ( قتل ) . 693 01:36:35,180 -- > 01:36:40,400 هل أنت مجنون ؟ هذا هو طفلي ! 694 01:36:48,110 -- > 01:36:53,360 عندما طفلة , ولادة ... 695 01:36:53,540 -- > 01:36:56,040 ... سوف يقتله. 696 01:37:43,160 -- > 01:37:47,190 أمي ! جاءت الطيور ! 697 01:37:59,950 -- > 01:38:03,210 -- لا شيء على الإطلاق. -- ليس هناك أرض الواقع. 698 01:38:16,810 -- > 01:38:19,650 لا شيء. 699 01:38:19,650 -- > 01:38:21,960 لا يزال هناك أمل. 700 01:38:23,120 -- > 01:38:26,570 ل العلا . 701 01:38:26,780 -- > 01:38:31,720 كيف ل إمدادات طويلة الغذاء والماء ؟ 702 01:38:31,720 -- > 01:38:34,020 أسبوع ؟ شهر واحد؟ 703 01:38:34,020 -- > 01:38:36,750 الشهر. 704 01:38:41,490 -- > 01:38:45,400 يرجى الانتظار . ارسال المزيد من الطيور للعثور على الأرض. 705 01:38:45,400 -- > 01:38:48,710 -- الرجاء . -- إرسال الطائر مرة أخرى. 706 01:38:48,710 -- > 01:38:51,310 -- كان متعبا الطيور . -- إرسال فقط الطيور مرة أخرى. 707 01:38:51,310 -- > 01:38:53,590 عقد . 708 01:38:53,590 -- > 01:38:56,970 من فضلك, دعونا العثور على مكان الإقامة. 709 01:39:06,760 -- > 01:39:09,060 لا. 710 01:39:13,020 -- > 01:39:15,340 ترك اليوم. 711 01:39:38,390 -- > 01:39:40,820 وقال انه سوف يموت هناك. 712 01:39:41,820 -- > 01:39:44,020 ليس إذا الوقف. 713 01:39:44,020 -- > 01:39:47,000 لديك قلب لقتل ابنه ؟ 714 01:39:51,810 -- > 01:39:56,180 نوح ... نوح ..؟ ! 715 01:39:57,260 -- > 01:40:00,090 أنا فعلت هذا ! ( لقاء متوشالح ) 716 01:40:00,090 -- > 01:40:03,290 أنا فعلت هذا , ونوح ! 717 01:40:03,290 -- > 01:40:07,590 يرجى معاقبة لي ! 718 01:40:07,590 -- > 01:40:11,400 القانون الأول, نوح ! 719 01:40:11,400 -- > 01:40:16,560 ليس لهم. لا لها . 720 01:40:17,390 -- > 01:40:22,020 -- الرجاء . -- تم معاقبة أي الأطفال. 721 01:40:22,020 -- > 01:40:25,170 ولكن علينا جميعا . 722 01:40:25,900 -- > 01:40:28,260 لنا جميعا. 723 01:40:29,730 -- > 01:40:31,990 لا شيء تريد القيام به . 724 01:40:35,720 -- > 01:40:38,090 هذا شيء يجب أن أقوم به . 725 01:40:45,540 -- > 01:40:48,140 في حين أن هذا أمر مؤلم , .. 726 01:40:50,720 -- > 01:40:54,020 هذا ... ولكن من أجل العدالة. 727 01:40:54,020 -- > 01:40:56,700 العدالة ؟ 728 01:40:57,310 -- > 01:40:59,190 كيف يكون ذلك ؟ 729 01:41:00,290 -- > 01:41:03,980 ما كان هذا عدل ؟ 730 01:41:05,360 -- > 01:41:07,910 أتوسل إليكم , نوح ! 731 01:41:10,830 -- > 01:41:13,370 إذا قمت بذلك, .. 732 01:41:13,370 -- > 01:41:18,070 ... سوف تفقد أطفالك, وسوف تفقد . 733 01:41:18,070 -- > 01:41:20,340 أنا ذاهب ليخسره. 734 01:41:26,530 -- > 01:41:28,490 أنا دائما بجانبك , ونوح . 735 01:41:30,050 -- > 01:41:35,160 أنا دائما متابعة لكم في كل مكان. 736 01:41:35,510 -- > 01:41:39,740 أنا أغفر لك. عند كل القتلى , أنا أغفر لك. 737 01:41:39,740 -- > 01:41:43,350 وكنت على استعداد للموت بجانبك . 738 01:41:43,770 -- > 01:41:46,070 ولكن هذا ... 739 01:41:46,070 -- > 01:41:48,260 أنا لا يمكن أن يغفر له . 740 01:41:48,260 -- > 01:41:51,060 هم أطفالنا. أنا لا يمكن أن يغفر له . 741 01:41:51,060 -- > 01:41:52,930 وأنت ستموت وحدها. 742 01:41:52,930 -- > 01:41:58,640 وحده, و يكره كل تحب. 743 01:41:59,380 -- > 01:42:01,870 هذا هو العدل؟ 744 01:42:03,230 -- > 01:42:06,690 هذا هو العدل؟ 745 01:42:37,080 -- > 01:42:39,220 الآن حان الوقت . 746 01:42:59,020 -- > 01:43:01,400 يخرج ! 747 01:43:01,400 -- > 01:43:04,260 قتله ! 748 01:43:09,430 -- > 01:43:11,930 فرصة واحدة فقط. 749 01:43:16,400 -- > 01:43:19,020 أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع. 750 01:43:24,380 -- > 01:43:29,000 انه ذاهب لقتلها , ثم طفل قتل أخيك . 751 01:43:29,000 -- > 01:43:31,040 هو أن ما تريد ؟ 752 01:43:31,040 -- > 01:43:34,490 أنت ذاهب إلى ترك ؟ 753 01:43:35,300 -- > 01:43:38,670 لا يخضع الرجل من قبل الله ... 754 01:43:38,670 -- > 01:43:42,740 ولكن ... تحكمها تلقاء نفسها . لذلك أطلب منكم ... 755 01:43:43,110 -- > 01:43:46,000 لذلك ... لا تريد رجلا حقيقيا ؟ 756 01:43:54,860 -- > 01:43:56,470 حسنا ... 757 01:43:56,470 -- > 01:44:01,380 لأنه إذا كان رجلا حقيقيا , يجب أن تكون قادرة على القتل. 758 01:44:04,770 -- > 01:44:07,310 لكنه سيكون ل تدق لي أسفل. 759 01:44:19,160 -- > 01:44:21,290 رعاية طفلك. 760 01:44:31,000 -- > 01:44:36,440 لا تقلق, أمي, وسنبقي هذا من وقت لآخر . 761 01:44:48,150 -- > 01:44:50,320 أبي ... 762 01:44:59,060 -- > 01:45:02,520 لا! 763 01:45:02,910 -- > 01:45:05,520 كيف يمكن أن يكون؟ 764 01:45:08,900 -- > 01:45:13,170 أنا اخطأ في الحكم . 765 01:45:13,180 -- > 01:45:16,170 اخترت هذه المهمة حتى إنجازها. 766 01:45:16,180 -- > 01:45:18,750 لا أكثر, الابن. 767 01:45:24,860 -- > 01:45:27,150 وقال انه سيكون في وقت مبكر . 768 01:45:29,180 -- > 01:45:31,560 هيا! 769 01:45:48,270 -- > 01:45:50,720 انه بخير . 770 01:45:50,720 -- > 01:45:55,440 انه بخير . عليك أن تكون آمنة هنا. 771 01:46:06,020 -- > 01:46:09,440 لا نفكر في أي شيء آخر. 772 01:46:43,770 -- > 01:46:48,930 الأب , يستيقظون ! تأكل بعضها البعض! 773 01:46:49,120 -- > 01:46:51,440 -- الحيوانات ! -- ماذا؟ 774 01:46:51,440 -- > 01:46:54,870 هيا! 775 01:46:55,680 -- > 01:46:59,130 أنهم لا يستطيعون الحصول على ما يصل . 776 01:47:55,850 -- > 01:47:59,130 قلت لك ... 777 01:47:59,130 -- > 01:48:02,150 أنا لست خائفا من معجزة. 778 01:48:17,020 -- > 01:48:19,410 دفع مرة أخرى . 779 01:48:55,020 -- > 01:48:57,410 انه بخير . 780 01:49:24,090 -- > 01:49:27,510 طفلة . 781 01:49:28,970 -- > 01:49:31,420 آسف. 782 01:49:31,490 -- > 01:49:33,760 أنا آسف لذلك . 783 01:49:34,620 -- > 01:49:38,010 انها الإناث. 784 01:49:44,590 -- > 01:49:47,950 وأنا لن تسمح له لمسها. 785 01:49:56,180 -- > 01:49:59,720 لديك ل قتله, عندما قتل والدي. 786 01:50:00,490 -- > 01:50:04,770 ولكن الآن الامر قد انتهى . الآن ! 787 01:50:48,340 -- > 01:50:52,720 ينبغي أن حياة الإنسان لا تكون جريمة عدن الجديدة. 788 01:51:04,700 -- > 01:51:07,330 هذا هو لي ! 789 01:51:12,200 -- > 01:51:17,020 الفلك, الحيوانات, و جميع النساء من الألغام . 790 01:51:17,020 -- > 01:51:21,900 وسوف إعادة بناء عالم جديد , وفقا ل إرادتي ! 791 01:51:39,640 -- > 01:51:43,770 الآن أنت رجل. 792 01:52:11,240 -- > 01:52:14,290 لم الخالق لا ننسى لنا. 793 01:52:19,380 -- > 01:52:22,280 كنت دعه يموت. 794 01:52:25,070 -- > 01:52:27,550 وقال انه كان بريئا . 795 01:52:30,500 -- > 01:52:32,810 أنها فتاة جيدة. 796 01:52:49,220 -- > 01:52:54,000 الطفل هو صبي. 797 01:53:01,220 -- > 01:53:06,320 أين هو؟ 798 01:53:20,960 -- > 01:53:25,080 -- هناك أكثر من ذلك؟ -- كان لديها توأمان. 799 01:53:25,080 -- > 01:53:27,600 تعطينا ما نحتاج إليه. 800 01:53:27,660 -- > 01:53:33,210 لا! لا يمكن! 801 01:53:33,620 -- > 01:53:37,670 لا! 802 01:53:45,000 -- > 01:53:46,750 نوح ... 803 01:53:48,640 -- > 01:53:52,150 هم أولادي . أحفادك ! 804 01:53:52,150 -- > 01:53:55,530 لا أحد يستطيع أن يمنعني ! 805 01:53:55,530 -- > 01:53:58,480 من فضلك لا تقتل عندما تبكي . 806 01:53:59,500 -- > 01:54:02,230 أتوسل إليكم . 807 01:54:02,800 -- > 01:54:06,300 من فضلك, تسمح لهم بأن يعيشوا . 808 01:55:17,680 -- > 01:55:21,940 -- ليس لديك لرؤية هذا . -- اسمحوا لي أن عقد له . 809 01:55:42,530 -- > 01:55:44,870 نفعل ذلك بسرعة! 810 01:56:31,850 -- > 01:56:34,500 لا أستطيع أن أفعل ذلك. 811 02:00:14,070 -- > 02:00:16,950 انه هنا . 812 02:00:58,570 -- > 02:01:00,950 لا تحتاج للذهاب. 813 02:01:00,570 -- > 02:01:10,950 = T -- A -- M -- A -- T = < / FONT > 814 02:01:03,360 -- > 02:01:05,730 لا يمكن أن أكون هنا. 815 02:01:07,400 -- > 02:01:10,000 ل كل ما حدث . 816 02:01:10,460 -- > 02:02:20,840 انتمني ان يكون الفلم قد اعجبكم نتقابل في افلام اخري تحياتي ادم هاني اي جي . < / FONT >