1
00:00:02,683 --> 00:00:13,160
<font color="#ffff00"><b>ALI MANSOUR
@3llLoOsh</b></font>

2
00:00:16,889 --> 00:00:19,084
.لقد كان هنا مجموعة من الخنازير

3
00:00:23,249 --> 00:00:25,809
.يا إلهي, هذه تبدو سيئة

4
00:00:28,849 --> 00:00:30,248
.هذه والدتكِ

5
00:00:30,609 --> 00:00:32,839
.روبرت) أنت جبان)

6
00:00:33,289 --> 00:00:34,802
.أنت مقرف

7
00:00:35,009 --> 00:00:38,638
كما أنه يثير اشمئزازي
.كيف تختبئ وراء طفلتي

8
00:00:38,849 --> 00:00:40,919
هذه ليست طفلة
.(إنها صديقتي (رينيه

9
00:00:41,129 --> 00:00:42,608
.نعم, وأنا لست خادمة

10
00:00:44,089 --> 00:00:47,286
,إنهم يستولون على المنزل
,السجائر

11
00:00:47,969 --> 00:00:49,402
.كل المشروبات

12
00:00:50,969 --> 00:00:52,527
.ويستخدمون الأواني الفضية

13
00:00:56,209 --> 00:00:58,245
.أنزلني

14
00:01:06,009 --> 00:01:08,569
- شكراً لكِ على احضار سيارتي
- على الرحب

15
00:01:08,769 --> 00:01:09,804
.(أنا (روبرت هارمون

16
00:01:10,049 --> 00:01:11,164
.(أهلاً, أنا (لوري

17
00:01:11,369 --> 00:01:12,961
.لقد دخلوا حمامك

18
00:01:13,169 --> 00:01:15,637
لقد استولوا على المجوهرات
.ومساحيق التجميل

19
00:01:15,849 --> 00:01:16,964
.يقومون بالاستحمام متى ما أرادوا

20
00:01:17,169 --> 00:01:18,841
!!مرحباً يا سيدة القمامة

21
00:01:19,049 --> 00:01:20,607
.(أنا (فيليس

22
00:01:21,369 --> 00:01:24,327
- توقفي عن محاولة تنظيمي, حسناً
- أنا لا لأقوم بذلك..أنا

23
00:01:28,209 --> 00:01:31,724
يبدو أن هذا المكان سيأخذ
.ثلاثة أيام حتى ينظف

24
00:01:32,729 --> 00:01:34,924
- (أنا (روبرت هارمون
- (أهلاً, أنا (جوني

25
00:01:35,609 --> 00:01:37,679
.(أنتِ فتاة جميلة يا (جوني

26
00:01:38,129 --> 00:01:41,963
هلّا قدمتم لي معروفاً ؟
.بعد أن تنتهوا مما تفعلون, فقط نظفوا المكان

27
00:01:42,169 --> 00:01:45,718
لأني أملك سكرتيرة فقط
وهي منزعجة في هذا الوقت, حسناً ؟

28
00:01:48,649 --> 00:01:49,764
.(أنا (روبرت هارمون

29
00:01:51,289 --> 00:01:55,168
أنتِ تشربين شامبانيا, هذا جميل
...فقط أكمليها ثم

30
00:02:08,409 --> 00:02:10,877
.(مرحباً, لابد وأنك السيد (هارمون

31
00:02:15,249 --> 00:02:17,683
.متأسفة, نخن نمرح ونلعب

32
00:02:18,369 --> 00:02:20,360
.لم يتبقى ماء حار

33
00:02:23,689 --> 00:02:25,202
.جوني) ستقوم بالغناء)

34
00:02:25,969 --> 00:02:27,448
.أو التقديم

35
00:02:31,929 --> 00:02:35,604
هذه الشامبانيا وهذاك عصير البرتقال
.اصنعي منه مارموسا

36
00:02:36,089 --> 00:02:38,887
.اسرعي, لأننا لا نريد تأخيرها

37
00:02:40,129 --> 00:02:41,881
.اسكبي لكِ شيئاً

38
00:02:43,849 --> 00:02:45,840
.ضعي بعضاً من "الشانزليزيه" فيه

39
00:02:54,969 --> 00:02:56,368
هل أنتِ بائعة ؟

40
00:02:56,929 --> 00:02:57,964
ماذا ؟

41
00:02:58,689 --> 00:02:59,917
.أي شيء

42
00:03:01,369 --> 00:03:02,961
,تبيعين الحب

43
00:03:03,609 --> 00:03:06,999
,تبيعن مخدرات
,تبيعين شِعر

44
00:03:07,529 --> 00:03:09,565
مهما يكن, ما الذي يميزك ؟

45
00:03:11,089 --> 00:03:12,647
- كم عمركِ ؟
- 18

46
00:03:12,849 --> 00:03:15,158
18 !
إن كان هذا ما تقولين

47
00:03:16,329 --> 00:03:18,126
18 ...

48
00:03:19,049 --> 00:03:20,004
هل ترقصين ؟

49
00:03:21,054 --> 00:03:21,838
.نعم

50
00:03:23,809 --> 00:03:25,925
.شارلين) أخبرتني أن تجيدين الغناء)

51
00:03:26,129 --> 00:03:27,881
.أجل, أحاول

52
00:03:28,089 --> 00:03:29,442
ماذا تغنين ؟

53
00:03:30,009 --> 00:03:32,284
.أكتب شِعر وأغنيه

54
00:03:34,249 --> 00:03:36,922
لماذا تغنينه ؟
.أعني ليس عليك فعل ذلك

55
00:03:38,609 --> 00:03:40,406
.يمكنك قرائته

56
00:03:42,289 --> 00:03:44,007
.بدون غناء

57
00:03:46,369 --> 00:03:50,078
لا تشيحي بنظرك من فضلكِ
.لأني سأقوم بتصويركِ

58
00:03:52,409 --> 00:03:54,639
ماذا تفعل ؟
لا أدري ما الذي تقوم به ؟

59
00:03:55,129 --> 00:03:56,323
.انظري

60
00:03:58,529 --> 00:04:00,201
.المرأة الجميلة

61
00:04:02,049 --> 00:04:05,041
.يجب أن تعرض للرجل أسرارها

62
00:04:06,249 --> 00:04:10,208
.لا يمكنني اخباركِ كم ذلك جميل

63
00:04:13,169 --> 00:04:17,321
كل الأشخاص في العالم
.سيئين جداً

64
00:04:17,969 --> 00:04:20,244
.وأعلم بأنكِ لستِ سيئة

65
00:04:20,729 --> 00:04:24,688
أنا كذلك, أنا أعرف الحل
.كما تعلمينه أنتِ

66
00:04:25,249 --> 00:04:26,762
,لكن

67
00:04:27,729 --> 00:04:31,642
لا يمكننا اخبارهم بالحل
.حتى يقوموا بالسؤال

68
00:04:31,849 --> 00:04:32,725
هل فهمتِ ؟

69
00:04:36,009 --> 00:04:37,886
أخبريني ماهو تعريف الوقت الممتع
بالنسبة لكِ ؟

70
00:04:38,089 --> 00:04:39,522
وقت ممتع ؟

71
00:04:41,489 --> 00:04:43,480
أجل, لابد أن تكوني مع شخص آخر
لتحظي بوقت ممتع, أليس كذلك؟

72
00:04:43,689 --> 00:04:45,441
.نعم, هذا يساعد

73
00:04:50,689 --> 00:04:52,202
الجنس ؟

74
00:04:53,140 --> 00:04:53,957
نعم

75
00:04:57,369 --> 00:04:59,166
.أعتقد بأننا في حاجة لذلك

76
00:04:59,889 --> 00:05:01,800
.نعم , للمال

77
00:05:08,609 --> 00:05:10,406
لا تستمتعي بذلك ؟

78
00:05:16,329 --> 00:05:19,162
تحتاجين أن تكوني مع شخص آخر
لتحظي بوقت ممتع, أليس كذلك؟

79
00:05:19,369 --> 00:05:21,200
.نعم, هذا يساعد

80
00:05:22,049 --> 00:05:24,438
إذاً, أخبريني كيف تستمتعي بوقتك ؟

81
00:05:31,649 --> 00:05:33,002
بالدراسة ؟

82
00:05:33,209 --> 00:05:35,803
الكتب, الموسيقى, الأفلام ؟

83
00:05:36,009 --> 00:05:39,843
- ماهو السؤال ؟
- الوقت الممتع, أفضل أوقاتك ؟

84
00:05:40,489 --> 00:05:41,638
.الطبخ

85
00:05:42,249 --> 00:05:43,648
.أحب الطبخ

86
00:05:43,849 --> 00:05:45,248
الطبخ ؟

87
00:05:47,289 --> 00:05:50,201
! الطبخ هو أفضل وقت تحظين به
.ارحميني

88
00:05:50,409 --> 00:05:52,047
.أعطني شراباً آخر

89
00:05:52,369 --> 00:05:53,848
.عندما أحلم على ما أعتقد

90
00:05:54,409 --> 00:05:55,967
بماذا تحلمين ؟

91
00:07:39,569 --> 00:07:40,524
هل أنت شاذ ؟

92
00:07:40,729 --> 00:07:41,718
.لا

93
00:07:42,329 --> 00:07:43,523
.متأسف

94
00:07:44,209 --> 00:07:45,483
.لا, أنا لست شاذ

95
00:07:47,089 --> 00:07:50,877
حسناً, لا تقلق
.أنت في أمان هنا

96
00:08:37,409 --> 00:08:38,808
.(أنا (جيل دنبار

97
00:08:39,209 --> 00:08:40,483
.القاضي

98
00:08:41,009 --> 00:08:42,965
.(أنا (سارة لوسون

99
00:08:46,289 --> 00:08:48,280
.(هذه ابنتي (ديبي

100
00:08:49,497 --> 00:08:50,563
.ديبي) هذه هي القاضي)

101
00:08:58,769 --> 00:09:01,681
(القاضي (دنبار
.(أنا (ميلتون كراقيتز

102
00:09:01,929 --> 00:09:04,648
(أنا أمثل السيدة (لوسون
هل سبق وتقابلتم ؟

103
00:09:06,129 --> 00:09:07,767
هل أنتِ مرتاحة ؟

104
00:09:07,969 --> 00:09:09,084
.نعم, بالطبع

105
00:09:22,169 --> 00:09:25,241
متأسفين على التأخير
.حركة السير كانت سيئة

106
00:09:27,729 --> 00:09:29,003
.تبدين جميلة

107
00:09:29,209 --> 00:09:31,165
.تعالي واجلسي هنا من فضلك

108
00:09:35,449 --> 00:09:37,963
لماذا لا تنتظر (ديبي) في الخارج ؟

109
00:09:38,169 --> 00:09:40,046
لا يوجد سبب لوجودها معنا ؟

110
00:09:40,249 --> 00:09:42,046
.لا , لا بأس أريد البقاء هنا

111
00:09:42,249 --> 00:09:46,087
اذهبي للخارج (ديبي) قليلاً
.ثم سندعوك بعد الانتهاء

112
00:09:46,089 --> 00:09:48,762
جاك) , هل بامكانها الجلوس معنا من فضلك ؟)

113
00:09:48,969 --> 00:09:50,925
.أعني, هي تعرف كل شيء

114
00:09:51,129 --> 00:09:54,166
.لا نريد وقوف طفلتنا وحيدة في الخارج

115
00:10:03,329 --> 00:10:05,285
.نحن متفقين على الشروط المالية

116
00:10:06,289 --> 00:10:07,483
.هذا صحيح

117
00:10:07,689 --> 00:10:10,806
ووافقت (ديبي) على أن تعيش مع والدتها
.لا يوجد خلاف على هذا

118
00:10:16,049 --> 00:10:18,358
.وقعا هذه وبامكاننا الانتهاء بسرعة

119
00:10:20,249 --> 00:10:24,686
أنوي على أخذ (ديبي ) معي
.إلى هيوستن أو نيويورك

120
00:10:25,209 --> 00:10:27,359
.لا أعلم متى سنعود

121
00:10:28,649 --> 00:10:29,843
نيويورك ؟

122
00:10:30,529 --> 00:10:31,678
هيوستن ؟
من أين أتى كل هذا ؟

123
00:10:31,889 --> 00:10:35,086
لن نذهب إلى جنازة عزيزتي
.لا تقلقي

124
00:10:35,289 --> 00:10:38,645
ماهو الاتفاق الذي توصلتم إليه
فيما يتعلق ببنود زيارة الوالد ؟

125
00:10:39,129 --> 00:10:42,087
.نحن نذهب للعديد من الجنازات

126
00:10:42,609 --> 00:10:46,284
.أذهب للجنازات والمستشفيات

127
00:10:46,489 --> 00:10:48,639
.وبعض الأعراس

128
00:10:49,649 --> 00:10:53,608
يمكنكِ القول بأن هذا ما أقوم به
.أزور المرضى

129
00:10:54,529 --> 00:10:56,440
.آباء, أمهات

130
00:10:56,649 --> 00:10:58,367
.أخوات, إخوة

131
00:10:58,569 --> 00:11:00,048
.أعمام

132
00:11:00,889 --> 00:11:03,005
.عمات, أبناء الإخوة

133
00:11:03,969 --> 00:11:07,928
.(ليس لدي أي أقارب على عكس (جاك

134
00:11:09,009 --> 00:11:13,525
.بعضهم في هيوستن, وعمّة (جاك) في نيويورك

135
00:11:13,969 --> 00:11:18,326
وهو غير مريح بالنسبة لي
.الذهاب هناك وهي غير متواجدة

136
00:11:18,929 --> 00:11:20,726
.لكن لم يمت أحد في هذا الوقت

137
00:11:20,929 --> 00:11:22,567
.فقط مرضى

138
00:11:29,249 --> 00:11:32,639
وجودي أنا و (ديبي) محبب
.من قبل الآخرين

139
00:11:32,849 --> 00:11:36,205
عندما يكونون في أوقات صعبة
.لأننا نسعدهم

140
00:11:38,609 --> 00:11:42,488
مكتوب هنا " الزيارة في نهاية الأسبوع

141
00:11:42,849 --> 00:11:45,682
.من ظهيرة السبت حتى مساء الأحد

142
00:11:45,889 --> 00:11:48,528
السيد (لوسون) يمكنه أخذ
(ديبي لوسون)

143
00:11:48,729 --> 00:11:52,358
"إلى حيث يسكن أو أي مكان مناسب

144
00:11:53,329 --> 00:11:55,684
أليس هذا ما اتفقتم عليه ؟

145
00:11:58,849 --> 00:12:00,965
...انظري

146
00:12:02,569 --> 00:12:05,606
.عندما يكون الشخص مصاب بالجنون مؤقتاً

147
00:12:05,809 --> 00:12:08,084
.كحالة (جاك) هنا

148
00:12:08,889 --> 00:12:11,483
...وهو شخص رائع, ولكن

149
00:12:11,769 --> 00:12:15,159
.عندما يكون شخص بهذه الحالة

150
00:12:15,609 --> 00:12:19,079
.لا يريد أن يرى من يحب

151
00:12:20,769 --> 00:12:22,487
...حسناً, أنا أفهم

152
00:12:22,689 --> 00:12:25,647
.على المريض أن يتحسّن

153
00:12:25,849 --> 00:12:28,409
حتى يعود لحالته الطبيعية, أليس كذلك؟

154
00:12:29,769 --> 00:12:34,718
.(إذاً, حتى ينتهي (جاك

155
00:12:35,409 --> 00:12:37,969
.من عربدته...

156
00:12:38,169 --> 00:12:41,047
.ويريد أن يعترف بمسؤوليته

157
00:12:41,249 --> 00:12:45,162
(ويريد أن يصبح أب حقيقي لــ(ديبي
.يمكنه أن يراها

158
00:12:47,049 --> 00:12:50,280
(حتى إن أصبحت (ديبي
...كبيرة في السن, عندما يتغيّر

159
00:12:50,489 --> 00:12:52,445
سيمكنه رؤيتها آنذاك

160
00:12:57,809 --> 00:12:59,481
.أنا لا أفهم

161
00:13:01,249 --> 00:13:03,240
.تشعرين بأنه لا يجب على زوجك

162
00:13:03,849 --> 00:13:06,568
رؤية (ديبي) أبداً ؟

163
00:13:10,369 --> 00:13:13,964
(أعترض, أعتقد بأن السيدة (لوسون
.تقوم بنقض الاتفاق

164
00:13:14,969 --> 00:13:16,687
.أنا لا أفهم

165
00:13:16,889 --> 00:13:18,481
.أنا الذي لا أفهم

166
00:13:21,249 --> 00:13:23,524
.هو من أراد الطلاق

167
00:13:25,849 --> 00:13:28,044
.أحد أسباب أننا نواجه صعوبة

168
00:13:28,249 --> 00:13:30,205
.على شيء اتفقنا عليه مسبقاً

169
00:13:30,409 --> 00:13:32,525
.هو أن زوجتي لم تتشافى تماماً

170
00:13:33,249 --> 00:13:34,841
.أنا سعيدة جداً

171
00:13:35,089 --> 00:13:37,887
.منذ أن تزوجنا وزوجتي تزاول المصحة

172
00:13:38,089 --> 00:13:42,924
هذا أحد أسباب أننا نواجه صعوبة
.على شيء اتفقنا عليه مسبقاً

173
00:13:43,129 --> 00:13:44,608
.لم تتشافى

174
00:13:45,689 --> 00:13:47,725
...لدي مشكلة

175
00:13:48,409 --> 00:13:53,085
أنا أحب عائلتي, أحب زوجي واحب ابنتي
.أحبهم فقط

176
00:13:55,129 --> 00:13:56,278
..و

177
00:13:56,889 --> 00:14:00,325
.وعندما لا أكون سعيدة

178
00:14:06,449 --> 00:14:08,565
.مثلما يصيبك الصداع

179
00:14:09,089 --> 00:14:10,966
.تشعر بسوء

180
00:14:12,449 --> 00:14:14,360
.أذهب للمستشفى

181
00:14:14,729 --> 00:14:19,519
أبقى هناك حتى أشعر أن بامكاني
.الاهتمام بأمري مجدداً

182
00:14:21,049 --> 00:14:23,563
.فقط للابتعاد لفترة قصيرة

183
00:14:24,369 --> 00:14:28,760
...وحتى تنتهي عربدته

184
00:14:29,969 --> 00:14:33,041
أو أي شيء يفعله وهو ما يصيبنبي
.بالصداع في بادئ الأمر

185
00:14:36,009 --> 00:14:37,681
.شيء من هذا القبيل

186
00:15:13,249 --> 00:15:17,640
هل يمكنك اعطائي كأس شامبانيا
من الزجاج, من فضلك ؟

187
00:15:18,009 --> 00:15:19,761
.أنا أحب ذلك

188
00:15:19,969 --> 00:15:22,642
.أنا (فيليس) هذا اسمي التمثيلي

189
00:15:22,889 --> 00:15:24,561
.أظافرك تبدو رائعة

190
00:15:25,409 --> 00:15:26,888
.أنت لست شاذ

191
00:15:27,569 --> 00:15:29,366
.وكاتب مبدع

192
00:15:32,329 --> 00:15:35,002
.أنا أحب كتاباتك عن الوحدة

193
00:15:35,209 --> 00:15:38,087
.تجعلها تبدو مثيرة ورومانسية

194
00:15:39,689 --> 00:15:43,125
لقد رأيتك هنا الشهر الماضي
هل تعمل على كتاب جديد ؟

195
00:15:53,289 --> 00:15:56,167
هل تكتب شيئاً عنا ؟

196
00:15:57,809 --> 00:16:01,802
نعم, في الحقيقة أن أعمل على كتاب
.عن حياة الليل

197
00:16:07,289 --> 00:16:10,725
هل يمكنني أخذ رقم هاتفك
أو بطاقتك, من فضلك ؟

198
00:16:11,009 --> 00:16:12,237
! يا لحظي

199
00:16:12,449 --> 00:16:15,646
هل هو لبحثك أم ماذا ؟

200
00:16:18,169 --> 00:16:19,682
.إنها جميلة

201
00:16:21,369 --> 00:16:23,007
هل تعرف اسمها ؟

202
00:16:24,129 --> 00:16:25,244
(سوزان)

203
00:16:30,049 --> 00:16:33,598
أعتقد بأن كل النساء الجميلات
.يملكون سر

204
00:16:35,209 --> 00:16:37,086
.والمثير للاهتمام

205
00:16:38,049 --> 00:16:39,641
.لكي تعرف سرّهم

206
00:16:39,849 --> 00:16:42,317
.لابد أن يتطوّعوا باخباري

207
00:16:44,289 --> 00:16:45,608
.أظن ذلك

208
00:16:45,809 --> 00:16:48,721
.أنا كاتب, لهذا أخبرك بكل هذا

209
00:16:49,329 --> 00:16:51,718
.أعلم, فلقد رأيتك على التلفاز

210
00:16:52,809 --> 00:16:56,119
لم اقرا أي من كتبك على الرغم من ذلك
.لا أملك الوقت الكافي

211
00:16:58,649 --> 00:17:00,685
- قمت بخدعة السيجارة
- انتبه لمفرش الطاولة

212
00:17:00,889 --> 00:17:02,322
.أعطيني كأسكِ

213
00:17:04,489 --> 00:17:05,922
لأي نخب نشرب ؟

214
00:17:11,889 --> 00:17:13,766
.لا يمكنني الاتيان بشيء

215
00:17:17,889 --> 00:17:20,039
.أنتِ طموحة بما يكفي على ما أظن

216
00:17:22,209 --> 00:17:24,769
.عندما أتيت هنا منذ شهر

217
00:17:26,689 --> 00:17:30,125
.كان هناك فتاتين لطيفتين

218
00:17:30,329 --> 00:17:34,163
.وكانوا يغنون خلفكِ

219
00:17:41,049 --> 00:17:43,882
.لم يعودوا هنا, وهذا يزعجني

220
00:17:46,369 --> 00:17:48,678
- هل يزعجكِ هذا ؟
-لا

221
00:17:56,329 --> 00:17:57,967
كم الوقت ؟

222
00:18:06,609 --> 00:18:08,679
.أريد كتابة كتاب عنكِ

223
00:18:09,169 --> 00:18:11,842
لماذا, هل تعتقد بأني أريد ان أصبح
نجمة كبيرة ؟

224
00:18:13,809 --> 00:18:15,367
.يجب عليّ الذهاب

225
00:18:21,289 --> 00:18:22,642
.كان هذا ممتع

226
00:18:32,249 --> 00:18:34,126
.أحب طريقة مشيك

227
00:18:35,929 --> 00:18:37,647
.أحب ذلك حقاً

228
00:19:07,729 --> 00:19:09,162
.أنا هنا

229
00:19:09,409 --> 00:19:10,922
.هذا لطيف

230
00:19:17,969 --> 00:19:19,561
أعطيني مفاتيحكِ
.أعطيني مفاتيحكِ

231
00:19:22,649 --> 00:19:23,525
.فستاني

232
00:19:23,729 --> 00:19:27,881
تعرفين ما يقال عن النساء
.وأسرارهم

233
00:19:28,129 --> 00:19:30,723
...سيخبرونك بكل سرور

234
00:20:06,169 --> 00:20:07,124
أين تسكن ؟

235
00:20:07,489 --> 00:20:09,081
هل تعرف أين تسكن ؟

236
00:20:09,289 --> 00:20:10,688
.اخرج

237
00:20:12,929 --> 00:20:13,964
.اخرج من هنا

238
00:20:16,729 --> 00:20:17,878
.أو تنحّى عن مكانك

239
00:20:27,449 --> 00:20:28,882
.عليك الخروج من سيارتي

240
00:20:29,209 --> 00:20:30,278
! اخرج

241
00:20:30,489 --> 00:20:32,161
.اخرج من سيارتي

242
00:20:32,649 --> 00:20:33,968
.هذا يكفي

243
00:20:35,129 --> 00:20:37,324
.هيّا, اترك المقود

244
00:20:38,449 --> 00:20:39,438
.اخرج من هنا

245
00:20:39,649 --> 00:20:41,287
.أنتِ قوية جداً

246
00:20:43,889 --> 00:20:45,322
.أنا سأقود, حسناً

247
00:20:45,769 --> 00:20:47,202
أين تسكني ؟

248
00:20:49,169 --> 00:20:50,284
.سأقود انا

249
00:20:57,689 --> 00:20:59,839
.انعطف يميناً عند الزاوية

250
00:21:18,889 --> 00:21:21,164
.حسناً, هنا جيد توقف

251
00:21:21,369 --> 00:21:23,564
.أعطني المفاتيح
.أعطني المفاتيح

252
00:21:24,529 --> 00:21:25,962
.أطفئ الأضواء

253
00:21:27,649 --> 00:21:30,482
أغلق الراديو, هل انت مجنون ؟
.أعطني المفاتيح

254
00:22:44,649 --> 00:22:48,164
هل يمكنك المشي ؟
.هيّا, علينا الخروج من الطريق

255
00:22:53,769 --> 00:22:55,566
.دعني أساعدك على المشي

256
00:22:59,569 --> 00:23:00,843
هل تأخذيني للسرير ؟

257
00:23:04,489 --> 00:23:05,763
أين نحن ؟

258
00:23:07,209 --> 00:23:08,528
.منزلي

259
00:23:12,369 --> 00:23:15,122
.نهاية مثالية لليلة سعيدة

260
00:23:24,569 --> 00:23:25,558
.أنا بخير

261
00:23:26,769 --> 00:23:27,758
.أنا بخير

262
00:23:41,169 --> 00:23:43,683
سأخبركِ بشيء الآن
.أنا في العادة أكثر مرحاً

263
00:23:53,529 --> 00:23:57,681
هيّا عزيزي أريدك أن
.تشرب بعض الحساء الآن

264
00:23:59,009 --> 00:24:00,727
.ابذل مجهود أكبر

265
00:24:00,969 --> 00:24:04,723
لأني أريد إخراجك من هنا
.حتى يتسنّى للطفل اللعب

266
00:24:38,809 --> 00:24:41,084
.مرحباً (روبرت) سأكون هنا معك

267
00:24:44,329 --> 00:24:45,523
هل هذه والدتكِ ؟

268
00:25:00,249 --> 00:25:02,240
.يجب عيّ حقاً اعطائك الكثير من المال ولكن

269
00:25:02,449 --> 00:25:04,519
.بعض آلاف الدولارات ستكفي

270
00:25:13,489 --> 00:25:16,003
أريد أن أشكركِ بشدة
.على ما قمتي به

271
00:25:16,209 --> 00:25:20,600
.على الرحب, أنا من قام بمجمل العمل لك

272
00:25:20,809 --> 00:25:23,528
هي لم تقم بأي شيء
.أنا من خلع ملابسك

273
00:25:23,769 --> 00:25:26,681
أنتِ من خلع كل ملابسي ؟

274
00:25:27,089 --> 00:25:29,284
واهتممتي بي وغسلتي قميصي ؟

275
00:25:29,489 --> 00:25:31,764
- شكراً جزيلاً لكِ
- على الرحب

276
00:25:33,609 --> 00:25:35,645
.ولكن لا أريد اعتبارك كأم

277
00:25:36,169 --> 00:25:39,605
لأنه مربك بالنسبة لي
.عندما تصبح امرأة جميلة مثلكِ أماً

278
00:25:40,409 --> 00:25:41,842
.لست أماً حقاً

279
00:25:42,329 --> 00:25:43,682
.وداعاً وشكراً

280
00:26:09,689 --> 00:26:11,247
.اعذروني من فضلكم

281
00:26:12,089 --> 00:26:14,364
.متأسفة لحضوري متأخرة

282
00:26:15,849 --> 00:26:17,601
.حسناً, أنتم تتفهمون

283
00:26:19,009 --> 00:26:21,398
! المعذرة
! المعذرة

284
00:26:28,849 --> 00:26:30,680
.يمكننا البدأ

285
00:26:33,009 --> 00:26:33,885
.أمي

286
00:26:35,329 --> 00:26:37,320
.أريد أن اذهب مع أبي

287
00:26:42,529 --> 00:26:44,565
.أكره حياتي معكِ

288
00:26:46,969 --> 00:26:49,722
.أكره الذهاب لرؤية الناس المحتضرين

289
00:26:51,209 --> 00:26:53,723
.أكره التواجد مع كبار السن

290
00:26:55,169 --> 00:26:56,682
.رائحتهم سيئة

291
00:27:12,209 --> 00:27:14,279
المعذرة, هل يمكنني الجلوس هنا من فضلك ؟

292
00:27:28,489 --> 00:27:29,968
رائحتهم سيئة ؟

293
00:27:37,729 --> 00:27:40,687
متى قررتي أنّ رائحتهم كريهة في بادئ الأمر ؟

294
00:27:47,449 --> 00:27:49,724
.أريد الذهاب مع والدي

295
00:27:50,489 --> 00:27:52,764
.لا أريد العيش معكِ مجدداً

296
00:27:54,109 --> 00:27:56,606
.لا أريد أن أكون مستعبدة

297
00:28:01,649 --> 00:28:03,002
...يا للروعة

298
00:28:06,329 --> 00:28:08,047
.لا أحد يغادر هذه الغرفة

299
00:28:10,489 --> 00:28:13,049
.حتى نعلم ماذا يعني هذا

300
00:28:15,169 --> 00:28:18,286
يمكنني المناقشة
.لدي الكثير من الوقت

301
00:28:22,529 --> 00:28:24,759
ما الذي تريدين مناقشته ؟

302
00:28:26,169 --> 00:28:27,443
.الحب

303
00:28:35,689 --> 00:28:37,884
.نعن نتعامل مع القضايا القانونية

304
00:28:39,769 --> 00:28:41,999
.حتى وإن بدت تجربة مؤلمة

305
00:28:43,769 --> 00:28:46,681
.هذا يحدث في كل حالات الطلاق

306
00:28:49,049 --> 00:28:52,962
.سيدة (لوسون) اجلسي من فضلكِ

307
00:29:12,289 --> 00:29:14,166
.اقلبها على جنبها

308
00:29:18,249 --> 00:29:20,809
ستكونين بخير يا عزيزتي
.فقط استرخي

309
00:29:21,449 --> 00:29:23,804
أنتِ بخير, اهدئي

310
00:29:25,969 --> 00:29:28,403
نحن نحبكِ
.فقط اهدئي

311
00:29:30,489 --> 00:29:32,445
إذاً, ماذا كان ذلك في رأيكِ ؟

312
00:29:36,329 --> 00:29:37,444
.خسارة

313
00:29:38,729 --> 00:29:42,642
لا تملكين أي شيء
كيف تخسرين شيئاً لا تملكينه ؟

314
00:29:54,369 --> 00:29:57,520
.الحب كالتيّار

315
00:29:58,729 --> 00:30:02,165
.يتواصل ولا يتوقف

316
00:30:03,209 --> 00:30:04,927
كلا, فهو يتوقف

317
00:30:06,009 --> 00:30:07,886
.بل لا يتوقف

318
00:30:10,649 --> 00:30:13,004
.حبكِ لعائلتكِ أقوى من اللازم

319
00:30:15,489 --> 00:30:18,367
.أريدكِ أن تصفي حياتكِ الجنسية

320
00:30:30,729 --> 00:30:33,562
- ليس لدي حياة جنسية
- بلى

321
00:30:35,489 --> 00:30:38,401
.لا أحتاج حياة جنسية

322
00:30:46,209 --> 00:30:49,326
ماهي اهتماماتكِ الأخرى بجانب زوجكِ ؟

323
00:30:49,529 --> 00:30:50,644
.هو لا يحبكِ

324
00:30:53,689 --> 00:30:55,919
.هذا غير صحيح

325
00:30:56,729 --> 00:30:58,560
.وابنتكِ من اختارته بدلاً عنكِ

326
00:31:06,209 --> 00:31:10,885
إذا لم تتجاوزي هذا الأمر
.ولم تدخلي التوازن لحياتكِ

327
00:31:11,649 --> 00:31:14,880
تجربة جديدة, جنس ...لا يهمني مع من

328
00:31:15,569 --> 00:31:19,482
.عندها يجب أن تعودي للمصحة الذي لا تنتمين لها

329
00:31:28,049 --> 00:31:30,358
.اذهبي لأوروبا, لا يعلمون من أنتِ هناك

330
00:31:31,809 --> 00:31:33,765
تملكين المال, جربي شيئًأ

331
00:31:34,409 --> 00:31:35,558
.انعزلي

332
00:31:36,809 --> 00:31:39,039
.قابلي شخصاً, أنتِ جذابة

333
00:32:23,129 --> 00:32:27,122
شكراً يا إلهي
هلّا ساعدتني من فضلك ؟

334
00:32:30,569 --> 00:32:33,037
.أنا أمريكية, عليك مساعدتي

335
00:32:34,649 --> 00:32:36,640
.لدي كل هذه الأمتعة

336
00:32:37,209 --> 00:32:40,804
سأعطيك 25 دولار إن ساعدتني من فضلك ؟

337
00:33:16,169 --> 00:33:18,239
.استمع لي

338
00:33:18,529 --> 00:33:20,485
.بامكانك فهمي إن أردت

339
00:33:20,729 --> 00:33:23,846
علي إحضار هذه الشنطة
.لا يوجد أحد لمساعدتي

340
00:33:24,209 --> 00:33:27,519
ربما يجب عليك إحضار عربة
.ولكن علي أن أكون على الرحلة التاسعة

341
00:33:27,729 --> 00:33:30,482
.أنا متأخرة بالفعل

342
00:33:33,809 --> 00:33:35,447
ستساعدني, أليس كذلك؟

343
00:33:36,009 --> 00:33:37,840
لن ترحل عني, أليس كذلك ؟

344
00:33:40,889 --> 00:33:42,322
ستعود, أليس كذلك ؟

345
00:33:44,089 --> 00:33:46,125
.سأقوم بانتظارك هنا

346
00:33:46,489 --> 00:33:48,002
سأكون هنا, حسناً

347
00:33:52,049 --> 00:33:55,121
.هذا جيد, استمر

348
00:33:55,769 --> 00:33:59,808
هذا يكفي, قليلاً لليمين
.يكفي

349
00:34:06,969 --> 00:34:08,288
.انتظر, انتظر

350
00:34:09,289 --> 00:34:10,688
.سأقوم بهذا

351
00:34:15,489 --> 00:34:17,286
هل ستتخذين الحافلة أم سيارة الأجرة ؟

352
00:34:17,649 --> 00:34:18,877
.لا, أريد طائرة

353
00:34:19,089 --> 00:34:21,000
سأذهب لموطني
.علي الخروج من هنا

354
00:34:21,209 --> 00:34:24,679
لا يمكنكِ الركوب في الطائرة من هنا
.هذه محطة قطار

355
00:34:25,009 --> 00:34:28,001
علي الذهاب لموطني
اسمع, هلّا قدمت لي صنيعاً ؟

356
00:34:28,209 --> 00:34:31,440
بامكانك القيام بمكالمة من أجلي ؟
بامكانك مهاتفة زوجي ؟

357
00:34:31,649 --> 00:34:34,288
.أريد مكالمته في مدينة شيكاغو ولاية الينوي

358
00:34:40,489 --> 00:34:41,683
.أكره أوروبا

359
00:34:48,329 --> 00:34:50,160
.هل يمكنك تمريري لعامل الهاتف الدولي

360
00:34:50,369 --> 00:34:53,566
- فرنسا كانت أسوأ
- لم يعجبني ذلك المكان أيضاً

361
00:34:54,049 --> 00:34:56,643
.نعم, أريد القيام بمكالمة شخصية

362
00:34:57,249 --> 00:34:58,398
.لم أستطع التحدث لأي أحد هناك

363
00:34:58,609 --> 00:35:00,042
مع من اتحدث ؟

364
00:35:01,089 --> 00:35:02,408
.(السيد (جاك لوسون

365
00:35:05,609 --> 00:35:06,962
.في الولايات المتحدة الأمريكية

366
00:35:07,729 --> 00:35:10,038
ماهو رقمه عزيزتي ؟

367
00:35:15,969 --> 00:35:17,482
احسب ال

368
00:35:18,809 --> 00:35:20,367
ماهو اسمكِ عزيزتي ؟

369
00:35:21,889 --> 00:35:22,878
.(سارة)

370
00:35:30,209 --> 00:35:32,200
.لقد مر الاتصال, تعالي

371
00:35:37,121 --> 00:35:40,326
- (جاك)
- (نعم (سارة

372
00:35:41,409 --> 00:35:43,206
.لم أعد مجنونة كليًّا كالسابق

373
00:35:46,849 --> 00:35:48,362
.أنا لا أهتم

374
00:36:35,009 --> 00:36:36,237
هل أنتِ بخير عزيزتي ؟

375
00:36:37,649 --> 00:36:39,207
.أنا بخير

376
00:36:42,009 --> 00:36:43,761
(مرحباً (روبرت
كيف حالك ؟

377
00:36:44,929 --> 00:36:46,362
كيف كانت أحوالك ؟

378
00:36:47,569 --> 00:36:48,888
ماذا تفعلين هنا ؟

379
00:36:49,089 --> 00:36:51,683
...تواجدت بالقرب بالمصادفة

380
00:36:54,649 --> 00:36:58,039
في الواقع, لم أسمع منك منذ مدة
.وأردت السؤال عنك

381
00:36:58,769 --> 00:37:02,762
وأمي قلقة عليك
.أظنها تفتقدك

382
00:37:03,089 --> 00:37:05,319
.الكل دائماً يقلق عليّ

383
00:37:05,969 --> 00:37:08,927
أنا بخير كما ترين
.ولا استطيع إدخالكِ

384
00:37:09,169 --> 00:37:12,844
لا بأس, لا أريد الدخول
.أتوقع بأن لديك رفقة هنا

385
00:37:13,249 --> 00:37:14,443
.أنتِ هنا

386
00:37:17,929 --> 00:37:19,442
.عليّ الذهاب للعمل

387
00:37:21,249 --> 00:37:22,967
أريد أن أسألك عن شيء ؟

388
00:37:25,089 --> 00:37:27,842
هل تظن بأن علينا الخروج سويّةً مجدداً أم ماذا ؟

389
00:37:29,929 --> 00:37:32,841
أتمنى أن نكون أصدقاء
.إن كنت تريد صديق

390
00:37:40,689 --> 00:37:42,486
.(اهتم بنفسك (روبرت

391
00:37:43,729 --> 00:37:45,287
ابق على تواصل, حسناً ؟

392
00:38:01,089 --> 00:38:02,807
.يا إلهي, أغلقي الضوء

393
00:38:06,849 --> 00:38:08,328
سأقتل أحد ما ؟

394
00:38:14,529 --> 00:38:15,928
ما المشكلة ؟

395
00:38:16,129 --> 00:38:18,120
.أنا أبحث عن حذائي الأبيض

396
00:38:18,329 --> 00:38:22,004
,حذاء أبيض
هل رأيتي حذاء (فيلس) الأبيض؟

397
00:38:22,769 --> 00:38:26,024
.تحت طاولة المطبخ

398
00:38:52,369 --> 00:38:54,007
.أجيبي عليه من فضلك

399
00:39:00,468 --> 00:39:01,404
.مرحباً

400
00:39:03,489 --> 00:39:04,558
ماذا إذاً ؟

401
00:39:07,089 --> 00:39:08,317
من المتصل ؟

402
00:39:08,689 --> 00:39:11,362
هنالك سيّارة قادمة
.من الأمام

403
00:39:23,129 --> 00:39:26,644
.هناك سيدة مع طفل صغير يحمل معه ورود

404
00:39:28,009 --> 00:39:29,965
.(إنهم متوجهون لباب البيت (روبرت

405
00:39:39,449 --> 00:39:40,802
.هذا ابنك

406
00:39:44,927 --> 00:39:45,736
.مرحباً

407
00:39:49,369 --> 00:39:51,246
.تدين له بمصروف أربع أسابيع

408
00:39:52,209 --> 00:39:54,200
...تريدينه في شيك واحد أو أربعة

409
00:39:54,409 --> 00:39:55,762
.شيك واحد

410
00:39:55,969 --> 00:39:57,527
.تفضل هذه الورود

411
00:39:58,249 --> 00:40:00,638
...شكراً لك, دعني فقط أنتهي من هذا

412
00:40:00,929 --> 00:40:03,682
روبرت) أريد أن أطلب منك معروفاً)
هل ستقوم به ؟

413
00:40:03,889 --> 00:40:05,925
.إن كان مال فنعم

414
00:40:06,769 --> 00:40:09,966
لقد طلبت مني عدم الاتصال
.فكتبت لك ثلاث رسائل

415
00:40:11,609 --> 00:40:13,406
.أنا فقط لا أقرأ البريد

416
00:40:13,769 --> 00:40:18,206
.أنا و زوجي لدينا فرصة اقتصادية في منزل شخصٌ ما

417
00:40:18,649 --> 00:40:21,561
سنبيت هناك لليلة
.وهم لا يريدون أطفال

418
00:40:21,769 --> 00:40:24,806
- تريدين مني أخذ الولد
- نعم, ليلة فقط

419
00:40:29,489 --> 00:40:32,606
- حتى متى ؟
- سنعود للمنزل في الثانية مساء غد

420
00:40:34,289 --> 00:40:35,358
.حسناً

421
00:40:35,849 --> 00:40:37,919
.أنت حتى لم ترى ابنك منذ ولادته

422
00:40:38,129 --> 00:40:39,721
لقد وافقت, أليس كذلك ؟

423
00:40:40,449 --> 00:40:43,327
سأعود يوم الأحد مساءً
.اليوم هو السبت

424
00:40:43,529 --> 00:40:45,167
.وأحضرت حقيبة (ألبي) في السيّارة

425
00:40:45,369 --> 00:40:48,964
.حسناً, لنحضر الحقيبة وننتهي من هذا الموضوع

426
00:40:52,849 --> 00:40:54,487
.لوّح بيدك لوالدتك

427
00:41:10,089 --> 00:41:11,522
.ورود

428
00:41:13,009 --> 00:41:15,204
رائع, تريد حملها ؟

429
00:41:20,849 --> 00:41:22,168
.أغلق الباب

430
00:41:33,969 --> 00:41:36,085
.سأقوم بتقديمك لبعض الأشخاص

431
00:41:42,849 --> 00:41:44,726
.(هذا ابني (ألبي

432
00:41:46,129 --> 00:41:48,359
.(أود تقديمك إلى (شارلين

433
00:41:48,569 --> 00:41:50,924
وهي مساعدتي وصديقتي
.ومحاسبتي

434
00:41:51,129 --> 00:41:53,848
.وابنتها (رينيه) وهي صديقتي ايضاً

435
00:41:55,689 --> 00:41:57,725
- كم عمرك ؟
- ثمان سنوات

436
00:42:03,809 --> 00:42:05,037
.لنذهب

437
00:42:08,249 --> 00:42:09,762
ماذا تريد ؟

438
00:42:12,129 --> 00:42:15,439
.هذا ابني (ألبي) سيقضي الليلة معنا

439
00:42:16,729 --> 00:42:18,526
.(مرحباً (ألبي

440
00:42:22,529 --> 00:42:23,757
ما خطبه ؟

441
00:42:41,609 --> 00:42:43,088
.روبرت) اذهب وأحضره)

442
00:42:45,369 --> 00:42:47,166
.انه ابنك بحق الرب

443
00:44:19,689 --> 00:44:22,157
- حسناً هيا لنذهب
- (سيد (هارمون

444
00:44:22,369 --> 00:44:23,688
.(لا تناديني بالسيد (هارمون

445
00:44:23,889 --> 00:44:26,926
هذه إهانة
.أعلم هذا وتعلم هذا

446
00:44:27,129 --> 00:44:30,201
- أكرهك
- نعم, أعلم ذلك لأني والدك

447
00:44:40,009 --> 00:44:41,203
لازال الصبي نائم ؟

448
00:44:41,409 --> 00:44:43,127
.نعم, إنه في السرير بالأعلى

449
00:44:44,249 --> 00:44:45,602
.تفضلي حسابكِ

450
00:44:45,809 --> 00:44:46,844
.شكراً يا عزيزي

451
00:44:47,049 --> 00:44:48,721
.(ماري أنيت)

452
00:44:49,769 --> 00:44:50,963
.شكراً, أحبك

453
00:44:51,169 --> 00:44:52,807
.(جوني)

454
00:44:53,649 --> 00:44:55,719
.(متأسف, (فيلس

455
00:44:56,489 --> 00:44:58,366
شارلين) استلمتِ حسابكِ) ؟

456
00:45:22,089 --> 00:45:24,557
.اعتن جيداً بهذه الجميلات

457
00:45:27,089 --> 00:45:28,920
.كونوا بخير, إلى اللقاء

458
00:45:31,969 --> 00:45:34,927
أنت المسؤول الآن
.اعتن جيداً بهذه الصغيرات

459
00:45:35,769 --> 00:45:38,237
إلى اللقاء يا صغاري
.حظاً موفقاً لكم

460
00:45:56,689 --> 00:45:58,202
.إلى اللقاء يا عزيزي

461
00:47:08,249 --> 00:47:09,762
.(سنكون بخير يا (روبرت

462
00:47:10,049 --> 00:47:11,607
.يجدر بك العودة إلى الصغير

463
00:47:12,129 --> 00:47:13,687
.لا يجب عليك تركه لوحده

464
00:48:04,529 --> 00:48:05,962
أنت مستيقظ ؟

465
00:48:19,169 --> 00:48:21,637
.اذهب إلى يمينك, ثم إلى اليمين مجدداً

466
00:48:23,409 --> 00:48:25,206
هل يمكنني استخدام فرشاة أسنانك ؟

467
00:48:25,409 --> 00:48:26,728
.استخدم اصبعك

468
00:48:29,049 --> 00:48:31,119
...أريد تناول الافطار, ولكن

469
00:48:33,089 --> 00:48:34,761
.عليّ التنظيف أولاً

470
00:48:37,329 --> 00:48:40,127
إذا تناولت الافطار قبل التنظيف
.أقوم بالاستفراغ

471
00:48:43,729 --> 00:48:45,640
...بعد انتهائك يمكنك مساعدتي

472
00:48:48,409 --> 00:48:52,243
.أخرج علب السجائر الفارغة من هنا

473
00:48:53,089 --> 00:48:56,604
.وهذه أيضاً, ثم يمكننا الأكل

474
00:49:46,169 --> 00:49:47,318
.انتهى

475
00:49:55,049 --> 00:49:59,406
.ماذا تشرب ؟ كوكاكولا أو بيرة

476
00:49:59,849 --> 00:50:01,043
.بيرة

477
00:50:27,649 --> 00:50:29,685
هل تريد أن تشرب لنخب ؟

478
00:51:04,289 --> 00:51:06,484
هل رحلت بسبب ولادتي ؟

479
00:51:08,529 --> 00:51:11,885
.لا, لم أكن أدري بوالدتك

480
00:51:20,569 --> 00:51:23,367
..لا أحب الذكور كثيراً, تعلم

481
00:51:24,289 --> 00:51:26,883
.أنا كاتب لا أجني المال من الرجال

482
00:51:27,409 --> 00:51:29,877
لا أحد مثير الاهتمام
.انهم مملين

483
00:51:34,729 --> 00:51:36,924
عندما تبلغ في الرابعة عشر من عمك
...أعتقد عليك أن

484
00:51:42,249 --> 00:51:44,479
.أن تقطع البلد

485
00:51:45,409 --> 00:51:47,798
اذهب إلى استراحات الشاحنات المسافرة
.توقف هناك

486
00:51:49,529 --> 00:51:51,440
.اشرب كوب من القهوة

487
00:51:52,849 --> 00:51:54,567
.حتى تفهم معدن الرجال

488
00:51:55,209 --> 00:51:59,202
الرجال, ليس الموجودين هنا
.بالملابس وربطات العنق

489
00:51:59,649 --> 00:52:01,401
.هذه الأشياء, هل تفهم

490
00:52:06,409 --> 00:52:08,286
.كان لدي صورة لك

491
00:52:08,649 --> 00:52:10,321
.أبي قام بتقطيعها

492
00:52:12,529 --> 00:52:14,247
.وبكت أمي

493
00:52:15,049 --> 00:52:17,404
لقد تقاتلوا بسبب ذلك
.وقام بضربها

494
00:52:18,209 --> 00:52:21,963
.(وقاموا بتغيير اسمي (ألبي سوانسون

495
00:52:23,169 --> 00:52:25,967
.وأمي تبكي وهي تفكر فيك باستمرار

496
00:52:27,129 --> 00:52:28,767
.أرجوك عد إليها

497
00:52:36,689 --> 00:52:40,079
.إنها تنام مع شخص آخر كل ليلة كما تعلم

498
00:52:40,289 --> 00:52:41,881
هل تعلم ماذا يعني هذا ؟

499
00:52:45,409 --> 00:52:47,798
.لقد أتاها مولود من شخص آخر

500
00:52:48,369 --> 00:52:50,041
....ذلك الجزء

501
00:52:52,089 --> 00:52:53,761
....الجزء

502
00:52:55,649 --> 00:52:57,128
.منتهي

503
00:53:00,009 --> 00:53:04,048
كما أني لا أحب النساء على العموم
.حقاً لا احبهم, أحب الأطفال

504
00:53:06,529 --> 00:53:09,601
.وأحب العجائز

505
00:53:12,249 --> 00:53:14,968
.لأنهم يبدون كأنهم يحملون سراً

506
00:53:16,929 --> 00:53:18,487
.لا يحتاجون شيئاً

507
00:53:19,489 --> 00:53:21,286
.أنت لا تحتاج شيئاً

508
00:53:22,409 --> 00:53:24,923
...فقط يريدون
..أنت بريْ

509
00:53:25,129 --> 00:53:28,201
كما هو الحال عند كبار السن, بريئين
.لهذا أحبهم

510
00:53:28,409 --> 00:53:30,877
.أكمل شرابك, هيّا أكمله

511
00:53:54,649 --> 00:53:55,923
.أبي

512
00:54:08,729 --> 00:54:09,605
ما الخطب ؟

513
00:54:09,809 --> 00:54:13,518
.يوجد أحد هنا, هناك سيارة أجرة أو اثنتين

514
00:54:14,169 --> 00:54:16,922
.اذهب إليهم في الخارج واخبرهم

515
00:54:19,249 --> 00:54:20,602
.أن ينصرفوا

516
00:54:34,769 --> 00:54:36,521
.يوجد سيدة في السيارة

517
00:54:43,409 --> 00:54:44,444
! باريس

518
00:54:57,129 --> 00:54:58,164
أبي ؟

519
00:55:04,369 --> 00:55:06,325
.هذا ابني (ألبي) من زواجي الثاني

520
00:55:06,529 --> 00:55:08,201
(ألبي) هذه (سارة)
.(سارة) هذا (ألبي)

521
00:55:12,929 --> 00:55:16,558
.يا إلهي, لم يسبق وأن رأيتك

522
00:55:19,089 --> 00:55:22,479
.لم أراه منذ أن كان وليداً في المستشفى

523
00:55:23,729 --> 00:55:27,961
كنت سأحضر لك هدية
.ولكني لم اعلم أني سأكون هنا

524
00:55:28,169 --> 00:55:30,922
لم اعلم أنك ستكون هنا
.واني سأكون هنا

525
00:55:31,129 --> 00:55:32,198
.أهلاً

526
00:55:35,409 --> 00:55:38,003
- الكثير من الصناديق
- نعم, أرى ذلك

527
00:55:38,249 --> 00:55:40,001
.أدخلها كلها إلى المنزل

528
00:55:40,249 --> 00:55:42,399
.حسناً, (جيم) لنحمل هذه الحقائب

529
00:55:49,809 --> 00:55:51,037
.لندخلها

530
00:56:03,769 --> 00:56:05,043
.لا يمكنني التصديق

531
00:56:05,249 --> 00:56:08,241
لا أصدق أنني وصلت هنا
.وأنني فعلاً هنا

532
00:56:08,529 --> 00:56:10,963
.لا أصدق أنني أراك الآن

533
00:56:14,169 --> 00:56:18,401
.أنتِ مجنونة حقاً, أنا أحبكِ

534
00:56:19,929 --> 00:56:21,282
أين نذهب بالحقائب ؟

535
00:56:24,849 --> 00:56:28,000
بامكانك وضعها في الأسفل
.أو الطابق الأعلا

536
00:56:28,209 --> 00:56:29,881
ضعها في الأعلا, حسناً ؟

537
00:56:30,569 --> 00:56:33,129
.فقط على الأرضية بالأعلا, هذا يكفي

538
00:56:33,889 --> 00:56:34,765
ما رأيكِ بشراب ؟

539
00:56:34,969 --> 00:56:37,642
لا, لا يجدر بي ذلك
.ربما واحد فقط

540
00:56:37,849 --> 00:56:41,000
.واحد فقط, لأننيكنت مسافرة بالدرجة الأولى

541
00:56:41,209 --> 00:56:44,440
- لن يضركِ هذا
- اجعله خفيف من فضلك

542
00:56:44,649 --> 00:56:47,959
.ثلج, نحتاج ثلج من أجلكِ

543
00:56:48,969 --> 00:56:51,608
.في الكأس, متأسف اعذرني

544
00:57:02,649 --> 00:57:04,162
هل يعجبك والدك ؟

545
00:57:08,649 --> 00:57:12,608
.إنه رجل رائع الكل يحبه

546
00:57:18,929 --> 00:57:23,127
- فودكا أم سكوتش ؟
- نعم, فقط كأس صغير

547
00:57:30,009 --> 00:57:31,647
.والدة (ألبي) من احضره هنا

548
00:57:31,849 --> 00:57:33,202
.ولأنني لم اره منذ ولادته

549
00:57:33,409 --> 00:57:36,765
.وكنا فقط نستعيد ذكريات الأيام الخوالي

550
00:57:38,049 --> 00:57:39,198
.ونشرب سوياً

551
00:57:40,649 --> 00:57:43,447
.وسأخذه إلى لاس فيغاس

552
00:57:43,809 --> 00:57:45,037
لاس فيغاس ؟

553
00:57:45,569 --> 00:57:46,399
هل تريدين المجيء ؟

554
00:57:50,409 --> 00:57:51,922
هل تريد منها المجيء ؟

555
00:57:52,329 --> 00:57:53,523
.لا

556
00:57:54,609 --> 00:57:56,565
- حسناً, اذهب واحضر حقيبتك
- ولكن ابي

557
00:57:56,809 --> 00:57:58,481
.أحضر حقيبتك, لنذهب

558
00:58:00,569 --> 00:58:02,048
هل تريدين رؤية الباقي من المنزل ؟
- بالطبع

559
00:58:02,729 --> 00:58:04,162
.هيا, سأريكِ المنزل

560
00:58:06,009 --> 00:58:07,840
.هذا المطبخ

561
00:58:08,929 --> 00:58:09,998
.المطبخ

562
00:58:10,929 --> 00:58:12,920
- هل يمكنكِ القيادة ؟
- بالطبع يمكنني

563
00:58:13,129 --> 00:58:17,168
هذه مفاتيح سيارتي
...واذهبي إلى

564
00:58:17,729 --> 00:58:19,481
...إلى

565
00:58:19,769 --> 00:58:21,521
.خارج المسار وانعطفي يميناً

566
00:58:21,729 --> 00:58:23,765
يميناً مرة أخرى
ستصلين شارع

567
00:58:23,969 --> 00:58:27,405
يوجد مركز تجاري كبير هناك
.ستجدينه بسهولة

568
00:58:33,529 --> 00:58:35,440
.قرأت كل كتبك

569
00:58:37,369 --> 00:58:39,405
.نعم, إنهم في صندوق الكتب

570
00:58:39,889 --> 00:58:42,449
- جميعها عن النساء
- أعلم هذا

571
00:58:42,649 --> 00:58:44,207
ما الذي أخرك ؟

572
00:58:50,089 --> 00:58:52,444
.إن اتصل أحد ما, فقط اخبريهم أنني مت

573
00:58:52,649 --> 00:58:54,207
كم من الوقت ستضل ميت ؟

574
00:58:54,409 --> 00:58:56,400
.لا أعلم, يومين فقط

575
00:59:25,369 --> 00:59:26,484
من تكون هذه ؟

576
00:59:27,769 --> 00:59:29,999
- (تقصد (سارة
- (نعم (سارة

577
00:59:30,489 --> 00:59:31,717
هل تحبها ؟

578
00:59:32,609 --> 00:59:34,440
.ليس بالطريقة التي تقصدها

579
00:59:35,289 --> 00:59:36,563
هل تقوم بتقبيلها ؟

580
00:59:37,609 --> 00:59:39,804
.أخبرتك ليس بالطريقة التي تقصدها

581
00:59:51,009 --> 00:59:52,647
.القصر الامبراطوري

582
00:59:54,769 --> 00:59:56,441
كيف حالك ؟

583
00:59:56,649 --> 00:59:58,446
أنت هنا للاسترخاء فقط
أم تريد الحاق الخسارة بنا ؟

584
00:59:58,649 --> 01:00:01,607
- معي الحرس الشخصي
- كنت أعلم, أنت مختص بالكمبيوتر

585
01:00:01,809 --> 01:00:04,607
.هذا (دين شيندل) ألقِ التحية عليه

586
01:00:04,809 --> 01:00:08,199
غرفتك محجوزة وبدلتك في طريقها إليك
.أنا سعيد لرؤيتك

587
01:00:12,649 --> 01:00:14,207
أين تريدني أن أضع حقيبتك سيد (هارمون) ؟

588
01:00:14,409 --> 01:00:15,888
.على السرير

589
01:00:20,729 --> 01:00:22,003
.هذا جيد

590
01:00:23,209 --> 01:00:25,598
- تفضل يا صديقي
- شكراً لك, وتفضل بأخذ مفتاحك

591
01:00:45,689 --> 01:00:47,759
- بدلتك
- جيد, شكراً

592
01:00:50,329 --> 01:00:53,526
ضعها على الكرسي
هل لديك الحذاء ؟

593
01:00:54,409 --> 01:00:57,640
القميص وربطة العنق, كل شيء هنا ؟

594
01:00:59,489 --> 01:01:01,844
-أي شيء آخر ؟
-لا لا , تفضل

595
01:01:05,289 --> 01:01:06,438
كيف تشعر ؟

596
01:01:08,009 --> 01:01:09,283
.جيد

597
01:01:12,809 --> 01:01:14,481
لا زلت سكران ؟

598
01:01:16,329 --> 01:01:18,001
معدتك تؤلمك ؟

599
01:01:22,969 --> 01:01:24,561
.عليك أن تنام

600
01:01:29,809 --> 01:01:30,924
.اسمع

601
01:01:31,649 --> 01:01:33,048
.أنا رجل

602
01:01:34,929 --> 01:01:38,080
.والرجل يختلف عن الطفل الصغير

603
01:01:39,849 --> 01:01:43,046
.أجد صعوبة في النوم بمفردي

604
01:01:43,569 --> 01:01:45,048
تعلم ماذا أعني, أليس كذلك ؟

605
01:01:46,649 --> 01:01:48,207
- أليس كذلك ؟
- أجل

606
01:02:05,169 --> 01:02:06,522
! خادمة

607
01:02:12,249 --> 01:02:14,365
هل يمكنني ترتيب سريرك ؟

608
01:02:15,889 --> 01:02:17,208
هل استيقظت تواً ؟

609
01:02:17,409 --> 01:02:18,478
.منذ وقت

610
01:02:18,689 --> 01:02:20,281
أنت لوحدك ؟

611
01:02:21,689 --> 01:02:23,042
هل أنت جائع ؟

612
01:02:24,289 --> 01:02:26,280
رجل كبير مثلك ليس جائع ؟

613
01:02:26,489 --> 01:02:29,447
متى آخر مرة أكلت ؟
أين والدتك ؟

614
01:02:30,289 --> 01:02:31,847
.في لوس أنجلوس

615
01:03:00,849 --> 01:03:01,918
.ليس الآن

616
01:03:08,289 --> 01:03:09,961
.علي أن احاسبك

617
01:03:18,649 --> 01:03:20,367
.(كارلا فريدريكس)

618
01:03:23,209 --> 01:03:24,244
.قم بتهجئة الاسم

619
01:03:32,889 --> 01:03:34,959
.علي رؤية ابني

620
01:03:39,449 --> 01:03:41,041
.الحب هو كل شيء

621
01:03:41,449 --> 01:03:43,087
الحب هو كل شيء
.فقط تذكروا هذا

622
01:03:43,289 --> 01:03:45,962
- اذهب
- أنا احبكم يا فتيات

623
01:03:46,169 --> 01:03:49,081
تذكروا ألامو وسموكي جو
* الأغلب أنها عروض مسرحية موسيقية *

624
01:04:30,329 --> 01:04:34,641
خذني للمنزل, أريد الذهاب إلى المنزل
.أريد رؤية أمي

625
01:04:36,129 --> 01:04:39,360
.أريد الذهاب, أريد رؤية أمي

626
01:04:39,569 --> 01:04:43,642
.ألم أخبرك أنني سأضل بالخارج طوال الليل

627
01:04:44,009 --> 01:04:45,283
ألم أخبرك ؟

628
01:04:46,369 --> 01:04:49,679
أخبرتك أنني سأضل بالخارج طوال الليل
وأنني برفقة احد ما, أليس كذلك ؟

629
01:04:49,889 --> 01:04:51,845
وأنت وافقت, أليس كذلك ؟

630
01:04:52,849 --> 01:04:56,159
قلت بأنك ستكون رجل
وأنا سأكون رجل,أليس كذلك ؟

631
01:05:01,649 --> 01:05:03,128
.لا تقم بهذا

632
01:05:08,449 --> 01:05:09,882
- ألم أخبرك ؟
- أريد الذهاب

633
01:05:10,089 --> 01:05:14,287
ألم أخبرك .....؟

634
01:05:14,489 --> 01:05:17,879
انتظر للحظة, ألم أخبرك
أنني سأخرج برفقة أحد ما ؟

635
01:05:18,089 --> 01:05:20,478
ألم أخبرك أني سأذهب لإيجاد أحد ما ؟

636
01:05:22,129 --> 01:05:24,597
أريد الذهاب
.أريد رؤية أمي

637
01:05:26,209 --> 01:05:28,928
أريد الذهاب للمنزل
.أريد أمي

638
01:05:36,089 --> 01:05:39,240
- اخرج, أين منزلك ؟
- هنا

639
01:05:43,129 --> 01:05:46,565
ألبي) أريد فقط أني متأسف)
.أن الرحلة لم تعجبك

640
01:05:55,609 --> 01:05:56,883
.أمي

641
01:06:12,129 --> 01:06:15,917
ألبي) ما الذي حصل لك يا بني ؟)

642
01:06:16,489 --> 01:06:19,367
ما الذي حصل ؟ هل قام بفعل هذا بك ؟

643
01:06:20,569 --> 01:06:22,207
ما الذي فعله بك ؟

644
01:06:38,969 --> 01:06:40,482
.(أنا (روبرت هارمون

645
01:06:44,609 --> 01:06:46,918
! إيدي) توقف, توقف)

646
01:06:53,289 --> 01:06:55,678
! (إنه ليس ابنك (إيدي

647
01:06:57,169 --> 01:06:59,478
.ابقي بالداخل ولا تتدخلي

648
01:07:03,289 --> 01:07:05,484
.أبي أنا أحبك

649
01:07:08,369 --> 01:07:09,722
.أنا أحبك يا أبي

650
01:07:09,929 --> 01:07:11,203
.هيّا

651
01:07:16,249 --> 01:07:19,241
.أحبه فهو أبي, أنا أحبه

652
01:07:23,049 --> 01:07:24,607
.أبي أنا أحبك

653
01:07:25,169 --> 01:07:26,648
.أنا أحبك يا أبي

654
01:08:17,969 --> 01:08:20,688
- (إنه ابنك (روبرت
- متأخر جداً

655
01:08:22,489 --> 01:08:24,002
.روبرت) إنه ابنك)

656
01:08:42,049 --> 01:08:45,007
.لقد وصلنا, 28 دولار

657
01:09:09,329 --> 01:09:10,949
- .ليلة سعيدة
- شكراً

658
01:12:27,318 --> 01:12:28,797
.سوزان) اتصلت)

659
01:12:29,278 --> 01:12:30,677
اتصلت بي ؟

660
01:12:31,558 --> 01:12:33,549
هذه صديقتك, أليس كذلك ؟

661
01:12:59,000 --> 01:13:00,592
.روبرت هارمون) المتكلم)

662
01:13:01,640 --> 01:13:04,552
.نعم انتِ (مارجريتا) الوالدة

663
01:13:06,000 --> 01:13:09,276
اسمعي أنا الشخص الذي مرضت
.واستضفتيني في منزلكِ

664
01:13:10,040 --> 01:13:13,794
أفكر في زيارتكِ وتناول شراب معكِ
.والقيام بشكركِ

665
01:13:16,361 --> 01:13:17,510
.لا تجادليني

666
01:13:17,720 --> 01:13:20,633
لن أقبل بالرفض
.سأصل في غضون 20 دقيقة

667
01:13:24,921 --> 01:13:26,719
تقاتلت مع (ألبي) ؟

668
01:13:29,202 --> 01:13:32,035
نعم, الحياة عبارة عن سلسلة
من الانتحارات, والطلاقات

669
01:13:32,242 --> 01:13:34,995
.وعود كاذبة وأطفال مكسورين

670
01:13:37,842 --> 01:13:38,911
.عليكِ الذهاب للنوم

671
01:13:39,362 --> 01:13:42,672
لا أشعر بالنعاس
.لازالت الساعة التاسعة

672
01:13:48,762 --> 01:13:53,439
تبدين متعبة, عليكِ أن ترتاحي
واخرجي في ضوء الشمس, إنها كاليفورنيا

673
01:13:56,083 --> 01:13:59,359
أتعلم, لا أعتقد أنك تستطيع
.التعامل مع الأطفال

674
01:13:59,563 --> 01:14:03,476
أعني, أنك دائماً تعتقد انك
...تعرف ما الذي يجب فعله

675
01:14:04,404 --> 01:14:07,362
هل تعلم ماذا قال طبيبي النفسي ؟
....ذلك الدجال

676
01:14:07,563 --> 01:14:08,837
.انتبهي لموضع قدمكِ

677
01:14:09,043 --> 01:14:11,193
.تعرف ذلك الشخص في شيكاغو

678
01:14:11,924 --> 01:14:15,075
لقد أخبرني نصيحته العظيمة
.أن أذهب إلى أوروبا

679
01:14:15,284 --> 01:14:18,833
.وإقامة علاقة حب مع شخص وسيم

680
01:14:19,044 --> 01:14:22,242
وإن لم ينفع ذلك
...عليّ أن أصبح أكثر إبداع, أرسم

681
01:14:22,484 --> 01:14:24,475
هل يمكننا التحدث ونحن نمشي ؟

682
01:14:27,805 --> 01:14:29,682
.لا أريد الذهاب للنوم

683
01:14:30,524 --> 01:14:31,958
.لا مزيد من العواطف الآن, لنذهب

684
01:14:32,165 --> 01:14:35,714
أنا لا أحاول أن أكون عاطفية
.أنا فقط متعبة

685
01:14:37,325 --> 01:14:40,237
.أنت محق, أنا ذاهبة للنوم

686
01:14:41,366 --> 01:14:42,845
.متعبة جداً

687
01:15:16,287 --> 01:15:18,357
.ابتعد عني

688
01:15:27,088 --> 01:15:30,683
عليّ الذهاب ورؤية هذه
.السيدة العجوز في بيتها

689
01:15:30,887 --> 01:15:33,686
وعليّ تناول شراب معها
.ثم عليّ تغيي ملابسي

690
01:15:33,888 --> 01:15:37,085
ثم عليّ أن أستحم
يجب أن أبدو أنيقاً, حسناً ؟

691
01:15:40,048 --> 01:15:42,244
.سأتناول الإفطار معكِ في الصباح

692
01:15:47,936 --> 01:15:49,085
.سأغلق الضوء

693
01:16:58,500 --> 01:17:00,377
ما كل هذا, ماذا تفعل ؟

694
01:17:00,580 --> 01:17:04,175
.أريد بعض الكؤوس الزجاجية

695
01:17:04,620 --> 01:17:06,133
...وبعض الثلج و

696
01:17:09,501 --> 01:17:11,890
- لدي كل شيء
- حقاً ؟

697
01:17:13,740 --> 01:17:14,856
.تفضل بالدخول

698
01:18:58,826 --> 01:19:01,704
.سارة) أنا أحتاجكِ)

699
01:19:02,426 --> 01:19:04,736
.أعلم بأن هذا صعب الفهم بالنسبة لكِ

700
01:19:05,146 --> 01:19:07,786
.هذا المنزل خالِ جداً بدونكِ

701
01:19:08,347 --> 01:19:10,577
.أنا أحبك أيها الأحمق

702
01:19:11,267 --> 01:19:14,623
(نحن مطلقان (سارة
.ذلك الجزء من حياتنا منتهي

703
01:19:14,827 --> 01:19:16,340
...أنا أريد أن أقول

704
01:19:16,867 --> 01:19:19,939
.إنه من الصعب جداً تربية طفل

705
01:19:20,867 --> 01:19:24,019
أعلم بأن هذا صعب الفهم بالنسبة لكِ
.ولكن أعتقد أنه أنتِ من يجب عليه القيام بذلك

706
01:19:29,388 --> 01:19:30,901
.(وداعاً (سارة

707
01:20:00,630 --> 01:20:05,180
أريدك أن تكون صبوراً معي
.لأني لا أدري أين أنا ذاهبة تحديداً

708
01:20:17,351 --> 01:20:18,625
كيف حالكِ ؟

709
01:20:20,231 --> 01:20:22,505
...لأخبرك الحقيقة أنا

710
01:20:34,951 --> 01:20:37,466
.لأخبرك الحقيقة أنا قلقة جداً على ابنتي

711
01:20:37,911 --> 01:20:39,584
.نحن جميعاً قلقون

712
01:20:40,592 --> 01:20:42,469
يا إلهي, أنت أيضاً ؟

713
01:20:42,672 --> 01:20:44,390
...أوه, متأسفة

714
01:20:45,152 --> 01:20:46,710
أنت أيضاً تعلم كل شي إذاً ؟

715
01:20:46,912 --> 01:20:48,186
عمّاذا ؟

716
01:20:48,753 --> 01:20:51,108
...عن التوازن و

717
01:20:54,432 --> 01:20:57,391
...لأخبرك الحقيقة هذه المرّة الأولى و

718
01:20:58,873 --> 01:20:59,862
.وأنا أبحث عن الجنس

719
01:21:00,073 --> 01:21:02,108
.حسناً, ستحتاجين حذاء للبولينغ

720
01:21:02,313 --> 01:21:03,985
.شكراً لك, أنا لا أستخدمهم

721
01:21:04,233 --> 01:21:06,064
.أنتِ في الخط رقم 13 سيدتي

722
01:21:29,075 --> 01:21:30,269
..عزيزتي

723
01:21:30,955 --> 01:21:34,264
- ستتزحلقين في المكان
- لا تقلق

724
01:21:34,474 --> 01:21:36,386
تريدين مني حساب النتيجة ؟

725
01:21:36,595 --> 01:21:39,904
يمكنك إذا أردت ولكن هذا غير ضروري
.لا أهتم بالنتيجة

726
01:21:40,115 --> 01:21:41,468
لا تهتمين ؟

727
01:21:41,675 --> 01:21:44,143
.عندما أصيب, فإني أتذكر

728
01:21:44,355 --> 01:21:47,632
.حسناً أعطيني واحدة فقط هيّا

729
01:21:48,915 --> 01:21:50,747
.للوسط مباشرة

730
01:21:53,755 --> 01:21:54,984
.انتبه لهذا

731
01:21:56,276 --> 01:21:59,905
أنتِ أفضل من (أل) أنتِ أفضل منه
.إنه فاشل

732
01:22:00,956 --> 01:22:05,268
زوجي الأول, أعني زوجي الوحيد
.كان يحب البولينغ

733
01:22:06,876 --> 01:22:09,630
حسناً, للمرّة الثانية على التوالي
.(أراهن بخمس دولارات (أل

734
01:22:13,277 --> 01:22:14,995
الثانية على التوالي, حسناً ؟

735
01:22:15,196 --> 01:22:16,994
.حسناً, جهّز نفسك

736
01:22:17,197 --> 01:22:19,916
.إنها أفضل منكِ (دوتي) أخبركِ هذا حقاً

737
01:22:24,838 --> 01:22:26,317
.لا ترددي عزيزتي

738
01:22:27,637 --> 01:22:30,914
لا ترددي فقط ارمي الكرة
.عليكِ المتابعة

739
01:22:49,359 --> 01:22:52,431
اهدئي فقط, ماذا (كين) ؟

740
01:22:52,639 --> 01:22:54,870
.دعيني أخبركِ شيئاً ما, اسمعي

741
01:22:56,839 --> 01:22:59,911
دعيني أخبركِ, إذا استقمتِ
.انتظري قليلاً

742
01:23:00,119 --> 01:23:03,429
إذا استقمتِ فلديّ الكرة هنا
.لا تتوتري

743
01:23:07,719 --> 01:23:09,596
.انتظري للحظة

744
01:23:09,919 --> 01:23:11,035
.الآن تابعي

745
01:23:11,920 --> 01:23:14,115
.اهدئي فقط وخذي نفس عميق

746
01:23:14,321 --> 01:23:17,756
ضعي البودرة في الموضع
.وشاهدي هذا

747
01:23:17,960 --> 01:23:19,280
.أخرجها

748
01:23:19,921 --> 01:23:21,195
.لا بأس

749
01:23:23,041 --> 01:23:24,918
- ها نحن انتهينا
- لقد كان سهلاً

750
01:23:26,441 --> 01:23:28,113
أليس هذا جنون ؟

751
01:23:30,121 --> 01:23:31,952
.لا تؤلمني أبداً

752
01:23:32,321 --> 01:23:33,390
.شكراً لك

753
01:23:36,441 --> 01:23:39,035
-  هذا لم يحدث لي من قبل
- سأعيده لمكانها

754
01:23:39,242 --> 01:23:43,315
لا, أنا لست خائفة
.لديّ رمية أخرى

755
01:24:39,925 --> 01:24:41,483
هل تمشين ؟

756
01:25:16,487 --> 01:25:19,001
أنتِ راقصة جيدة, هل تمشين ؟

757
01:25:20,527 --> 01:25:22,836
.أمشي وأجري وأقوم بكل شيء

758
01:25:23,047 --> 01:25:25,481
حسناً فلتمشين برفقتي, مستعدة ؟

759
01:25:35,848 --> 01:25:39,158
.ارقصي لوحدكِ دعيني أرى ما لديكِ

760
01:25:56,009 --> 01:25:58,921
.لم أقم بهذا منذ زمن بعيد

761
01:26:12,530 --> 01:26:15,328
.لنجلس كسيد وسيدة هنا

762
01:26:16,210 --> 01:26:19,680
.لنجلس كسيد وسيدة هنا, انتظري

763
01:26:19,930 --> 01:26:21,283
.دعيني أجلسكِ

764
01:26:25,491 --> 01:26:27,048
.أنا آسف

765
01:26:27,411 --> 01:26:29,799
..لا تنحرجي

766
01:26:30,011 --> 01:26:31,285
..مؤخرات

767
01:26:38,491 --> 01:26:41,881
.ضوء جميل ورداء أحمر جميل

768
01:26:42,291 --> 01:26:44,601
.عزيزتي أنتِ متأخرة

769
01:26:45,771 --> 01:26:50,163
مرحباً (فرانك) ؟ كيف حالك ؟
.لقد كنا نحتفل

770
01:26:50,372 --> 01:26:53,762
أنا آسفة أنك أتيت متأخر
.(نعال وقابل (روبرت

771
01:26:54,212 --> 01:26:56,521
.كنا نحظى بوقت ممتع

772
01:26:59,412 --> 01:27:00,970
أنت نائم ؟

773
01:27:01,853 --> 01:27:03,205
هل أنت بخير ؟

774
01:27:05,653 --> 01:27:07,166
كأس من الحليب ؟

775
01:27:07,373 --> 01:27:09,364
.غداً صباحاً

776
01:27:09,893 --> 01:27:11,451
.أعطني قبلة

777
01:27:12,053 --> 01:27:13,691
.عد إلى النوم

778
01:27:26,053 --> 01:27:28,966
عزيزتي لا تقلقي
.بيلي) بخير)

779
01:27:29,174 --> 01:27:32,325
.كنا نحظى بوقت ممتع

780
01:27:32,534 --> 01:27:35,332
.كنت أُري روبرت كيف اعتدت أن أرقص

781
01:27:35,534 --> 01:27:38,527
.ولكني لم أستطع أن أختار اللباس المناسب

782
01:27:38,735 --> 01:27:40,452
أمي اذهبي إلى النوم الآن, حسناً ؟

783
01:27:41,294 --> 01:27:42,773
اذهب إلى منزلك, حسناً ؟

784
01:27:43,295 --> 01:27:44,613
.انتهت الحفلة

785
01:27:44,975 --> 01:27:47,284
.علي أن أنهض غداً باكراً, هذا السبب

786
01:27:48,735 --> 01:27:49,884
.ليلة سعيدة عزيزتي

787
01:27:52,135 --> 01:27:54,285
.إنها امرأة رائعة

788
01:27:55,135 --> 01:27:58,366
إنها لا تجد الفرصة الكافية
.للخروج والاحتفال كما تعلمين

789
01:27:58,575 --> 01:27:59,849
.أعلم

790
01:28:11,776 --> 01:28:14,006
.ليلة سعيدة

791
01:28:31,258 --> 01:28:34,567
.لقد حظيت بوقت رائع حقاً

792
01:28:35,537 --> 01:28:36,653
.شكراً

793
01:28:39,018 --> 01:28:41,737
.أنت أكثر شخص وسيم قابلته

794
01:29:28,780 --> 01:29:30,008
هل تريد بعض القهوة ؟

795
01:29:30,220 --> 01:29:31,734
.لا شكراً عزيزتي

796
01:29:42,781 --> 01:29:44,851
.لقد حظيت بوقت رائع جداً الليلة

797
01:29:45,061 --> 01:29:46,972
.نعم أنتِ تبدين سعيدة

798
01:29:50,181 --> 01:29:52,298
ما هو الإبداع (روبرت) ؟.

799
01:29:53,102 --> 01:29:54,535
ماهو الإبداع ؟

800
01:29:54,741 --> 01:29:58,451
.لا أعني, أعلم بأنك كاتب ومبدع

801
01:30:00,222 --> 01:30:01,735
.الناس ترسم

802
01:30:02,902 --> 01:30:04,416
.لكن أنا لا أرسم

803
01:30:07,743 --> 01:30:12,099
هل تعتد بالطبخ كفن ؟

804
01:30:12,903 --> 01:30:14,017
الطبخ ؟

805
01:30:14,663 --> 01:30:17,177
.نعم أنا أحاول إيجاد شيء ما

806
01:30:17,703 --> 01:30:21,936
.شيء أستطيع القيام بفعله

807
01:30:22,544 --> 01:30:26,776
لا أعني شيء أنا الوحيدة في العالم
.التي تستطيع فعله ولكن

808
01:30:26,984 --> 01:30:29,975
..شيء مختلف

809
01:30:30,183 --> 01:30:32,095
...كالطبخ أو

810
01:30:32,304 --> 01:30:35,614
.الكتابة ؟ يمكنكِ كتابة بعض القصائد

811
01:30:35,984 --> 01:30:39,021
.لا, أحب الشعر ولكنه كئيب جداً

812
01:30:39,264 --> 01:30:43,224
دائماً يحبطني
.لا أعتقد أن هذا صحي

813
01:30:48,065 --> 01:30:50,340
.لا أعلم ما الذي أتحدث عنه

814
01:30:55,225 --> 01:30:57,342
هل الحب يعتبر فن ؟

815
01:30:59,265 --> 01:31:00,904
.بعض الأشخاص يعتقدون ذلك

816
01:31:01,105 --> 01:31:05,098
.أنت كاتب ودائماً تؤلف كتب عن الجنس

817
01:31:05,506 --> 01:31:09,385
ربما يمكنك تأليف كناب عن الحب
.سأساعدك في ذلك

818
01:31:10,746 --> 01:31:12,657
.سنرى كيف سيبدو ذلك

819
01:31:13,626 --> 01:31:14,900
.أحبك

820
01:31:15,707 --> 01:31:17,265
.أحبكِ

821
01:31:19,946 --> 01:31:23,144
.سأقوم بهذا الشيء اللعين حقاً

822
01:31:23,627 --> 01:31:25,663
.سأقوم بإيجاد التوازن

823
01:31:26,386 --> 01:31:29,106
.وأعتقد أنه يجدر بك أيضاً

824
01:31:31,147 --> 01:31:33,218
.سأقوم بفعل شيء ما من أجلك

825
01:31:35,668 --> 01:31:37,340
.سأشتري لك طفلاً

826
01:31:39,587 --> 01:31:40,940
حقاً ؟

827
01:31:41,507 --> 01:31:43,179
...أنت تحتاج

828
01:31:43,387 --> 01:31:45,949
.(أن تعيش لأجل أن تحب (روبرت

829
01:31:46,148 --> 01:31:50,222
يمكن أن يكون حيوان صغير
.يمكنك تقبيله والنوم معه

830
01:31:50,428 --> 01:31:51,781
.أرجوكِ لا تفعلي

831
01:31:52,548 --> 01:31:54,823
.وسنجد التوازن جميعاً

832
01:31:59,909 --> 01:32:03,345
.ثم سأعود لأكون مهووسة بعائلتي

833
01:32:11,709 --> 01:32:13,143
هل تعلم ماذا كان أبي يقول دائماً ؟

834
01:32:13,350 --> 01:32:15,306
لا, ماذا كان يقول ؟

835
01:32:16,870 --> 01:32:20,146
.لكل مشكلة يوجد حل

836
01:32:23,430 --> 01:32:25,705
لن أشرب قهوة
.سأذهب للاستحمام

837
01:32:25,910 --> 01:32:27,263
.وأذهب مباشرة للنوم

838
01:32:27,470 --> 01:32:29,267
.سأستيقظ قي الفجر

839
01:32:30,990 --> 01:32:32,140
.ليلة سعيدة عزيزي

840
01:33:04,112 --> 01:33:05,147
أمي ؟

841
01:33:06,912 --> 01:33:07,902
هل أنتِ بخير ؟

842
01:33:08,393 --> 01:33:10,827
كيف يمكنكِ سؤالي إن كنت بخير ؟

843
01:33:11,232 --> 01:33:14,747
هل وجدتي هويتكش الجنسية ؟
أليس هذا ما تبحثين عنه ؟

844
01:33:15,273 --> 01:33:17,070
.اطلبي من والدكِ أن يتحدث معي

845
01:33:17,312 --> 01:33:19,952
إنه يؤلمني الذي تقومين بفعله بأبي ؟

846
01:33:20,153 --> 01:33:21,745
.أنتِ من طلب الطلاق

847
01:33:22,233 --> 01:33:24,542
.اطلبي من والدكِ أن يتحدث معي

848
01:33:25,154 --> 01:33:27,543
<i>- إنه نائم
- أيقظيه</i>

849
01:33:27,754 --> 01:33:31,712
<i>تعتقدين بأني خائفة من ايقاظه
.أرجوكِ دعيه وشأنه</i>

850
01:33:32,793 --> 01:33:35,866
.اسمعي, تقومي بما أمركِ وتقومين به الآن

851
01:33:36,074 --> 01:33:37,268
.اطلبي من والدكِ أن يتحدث معي

852
01:33:37,474 --> 01:33:40,830
<i>حسناً, سأفعل انتظري قليلاً </i>

853
01:33:59,395 --> 01:34:01,147
.لا تملك رحمة

854
01:34:02,275 --> 01:34:04,187
.هذا لا يعنيني

855
01:34:05,716 --> 01:34:08,752
.ولكن اترك طفلتنا خارج الموضوع

856
01:34:09,916 --> 01:34:12,828
.هذا هو أكبر وأوحد مشاكلنا

857
01:34:13,036 --> 01:34:17,075
<i>أنا في الثالثة عشر ولست طفلة
.أعلم أكثر منكِ</i>

858
01:34:21,916 --> 01:34:25,033
جاك) هلّا أجبتني على سؤال وحيد ؟)

859
01:34:27,516 --> 01:34:31,112
هل تعتقد بأن الحب تيار لا يتوقف؟

860
01:34:33,437 --> 01:34:37,032
<i>سارة) لدينا طفلة صغيرة)
.في سن البلوغ</i>

861
01:34:37,238 --> 01:34:39,956
<i>.وهي أكثر أهمية منكِ الآن</i>

862
01:34:40,158 --> 01:34:43,547
<i>لا يهمني أمركِ مجدداً
.نحن مطلقان</i>

863
01:34:50,118 --> 01:34:54,714
أرجوك توقف عن شرح ماهو الطلاق لأختي
.وتوقف عن توبيخها

864
01:34:56,198 --> 01:35:00,487
توقفوا عن مكالمتها ودعوها وشأنها
.أنتِ الساقطة

865
01:35:11,879 --> 01:35:13,995
- هل أنتِ بخير ؟
- أغسل وجهي

866
01:35:14,759 --> 01:35:16,238
.الحب ميت

867
01:35:16,959 --> 01:35:19,348
.الحب هو تخيلات للفتيات الصغيرات

868
01:35:19,599 --> 01:35:21,476
.أنا متعبة وأريد أن أكون لوحدي

869
01:35:21,680 --> 01:35:24,956
كم عمرها ؟ 13 ؟
هل هي فعلاً في 13 ؟

870
01:35:25,160 --> 01:35:28,311
إنها في سن البلوغ بحق الرب
.هذا ما حدث لها

871
01:35:28,521 --> 01:35:30,795
.أنت لا تعلم شيئاً عن الأطفال

872
01:35:31,000 --> 01:35:32,752
.لا انوي مناقشة أمور طفلتي معك

873
01:35:32,960 --> 01:35:34,997
لديك زوج, أليس كذلك ؟ أين هو ؟

874
01:35:35,201 --> 01:35:38,476
.هل هو مهندس؟ صحيح ؟ إنه مثلي تماماً

875
01:35:38,681 --> 01:35:40,716
.إنه رجل ويحب النساء

876
01:35:40,921 --> 01:35:43,638
- يخرج مع النساء ويحظى بوقت جيد
- .... أنت تتحدث عن شخص

877
01:35:43,839 --> 01:35:48,640
.عشت معه لـ 15 سنة وفر الطعام والملابس لها

878
01:35:48,641 --> 01:35:52,236
.لقد حظينا بتجارب حياتية لا يمكنك تخيلها

879
01:35:52,441 --> 01:35:55,718
.انت تتحدث عن شخص أمسك بيدي في المستشفى

880
01:35:55,922 --> 01:35:59,392
وبكى عندما ولدت طفلته
أين كنت أنت ؟

881
01:37:03,045 --> 01:37:05,684
سارة) ما كل هذه الورود هنا ؟)

882
01:37:05,885 --> 01:37:09,116
إنه يبدو وكأن شخصاً مات
.وعاد من الموت

883
01:37:10,766 --> 01:37:13,199
.هذه الورود من الحديقة يا أحمق

884
01:37:13,445 --> 01:37:15,038
.أخبرتك أني سأحضر لك طفلاً

885
01:37:15,246 --> 01:37:19,239
وأنا الىن في ملجأ حيوانات
.أحضر لك واحداً

886
01:37:19,447 --> 01:37:21,880
.سأغير حياتك قليلاً

887
01:37:25,566 --> 01:37:26,966
..لا تحبني الآن ولكن

888
01:37:27,066 --> 01:37:31,479
عندما أعود للمنزل بما معي
.ستجن بي

889
01:37:33,287 --> 01:37:34,879
هل هذا زوجكِ ؟

890
01:37:36,126 --> 01:37:37,401
خطيبكِ ؟

891
01:37:40,047 --> 01:37:43,084
.أنا أشعر بالفضول لمعرفة من هو

892
01:37:43,687 --> 01:37:46,326
.إنه أقرب وأعز أصدقائي

893
01:37:47,608 --> 01:37:49,963
.ولا يريدني أن أحضر له طفلاً

894
01:37:50,968 --> 01:37:53,880
-  ما الذي يريد منك فعله ؟
- أنا لا أعلم

895
01:37:54,688 --> 01:37:58,043
.في الواقع, نحن جميعاً محطمين

896
01:37:58,928 --> 01:38:01,488
.ولكن أعتقد أن مشكلته أكبر مني

897
01:38:02,009 --> 01:38:03,805
هل هو طويل أم قصير ؟

898
01:38:04,689 --> 01:38:08,363
عليّ الذهاب
كم أدين لكِ للمكالمة ؟

899
01:38:08,689 --> 01:38:10,361
.لديّ بعض الأرانب

900
01:38:10,569 --> 01:38:14,403
.لدي غراب وببغاء

901
01:38:14,609 --> 01:38:16,645
.الببغاء اختيار جيد لرجل

902
01:38:16,849 --> 01:38:17,679
.لا شكراً

903
01:38:18,329 --> 01:38:23,278
رداً على سؤالكِ, نعم لدي ماعز
.وكما ترين إنه جميل جداً

904
01:38:24,009 --> 01:38:25,602
.والصغير أيضاً

905
01:38:25,810 --> 01:38:28,882
.تستفيدين من الجبن منها

906
01:38:29,090 --> 01:38:31,604
.ولدي البط

907
01:38:32,250 --> 01:38:35,128
-جميل وهناك نوع آخر هناك
- هذا ديك جميل

908
01:38:35,330 --> 01:38:38,403
.الديك يوقظكِ في الصباح ويشعركِ بالصحبة

909
01:38:41,170 --> 01:38:42,489
..لقد كنت أفكر ربما

910
01:38:42,691 --> 01:38:45,489
هل لديكِ قطط أو كلاب ؟

911
01:38:46,571 --> 01:38:48,607
.لدي كلب واحد

912
01:38:50,491 --> 01:38:53,483
.هذا (ليني) وهذا (جين) لا يمكن التفريق بينهم

913
01:38:53,691 --> 01:38:55,886
لا يقومون بالكثير من العمل
.ولكنهم أعز أصدقاء

914
01:38:56,091 --> 01:38:58,002
.ويفهمون بعضهم جيداً

915
01:38:58,572 --> 01:39:02,770
لا, ذلك كلب غريب
.لا يعجبني ذلك الكلب أبداً

916
01:39:03,492 --> 01:39:05,686
.من ناحية المظهر لا يمكنني مخالفتكِ

917
01:39:05,891 --> 01:39:07,325
.فعلاً

918
01:39:07,532 --> 01:39:09,409
.ولكنه كلب عظيم للرجل

919
01:39:09,613 --> 01:39:12,046
.لا, شكراً لا أريد هذا الكلب

920
01:39:12,252 --> 01:39:13,685
.إنه كرجل

921
01:39:14,612 --> 01:39:19,322
.الكلب صديقك في كل الأحوال

922
01:39:19,532 --> 01:39:23,606
إنه دافئ جميل
.وآدمي رائع

923
01:39:23,853 --> 01:39:25,969
.أنت قوي جداً

924
01:39:26,652 --> 01:39:27,881
.حاولي ملاطفته

925
01:39:28,893 --> 01:39:31,566
.لا, إنه لا يعرفني ربما لا يجدر بي ذلك

926
01:39:31,773 --> 01:39:35,732
جيم) يعرف السيدة (لوسون), أليس كذلك ؟)

927
01:39:35,934 --> 01:39:38,084
.هيا حاولي

928
01:39:38,773 --> 01:39:40,207
.لا تخافي

929
01:39:41,374 --> 01:39:42,602
.(مرحباً (جيم

930
01:39:43,454 --> 01:39:45,251
.(أنا السيدة (لوسون

931
01:39:47,174 --> 01:39:49,244
.حاولي مجدداً وبهدوء

932
01:39:50,494 --> 01:39:51,847
.لا تخافي

933
01:39:59,295 --> 01:40:01,125
.لا تريد إخافتي

934
01:40:01,334 --> 01:40:04,372
.أنت اكبر مني وأقوى

935
01:40:05,015 --> 01:40:06,767
.وأنت جميل

936
01:40:06,975 --> 01:40:09,934
.أنت جميل جداً وتشبه شخصاً أعرفه

937
01:40:10,135 --> 01:40:14,015
.نعم بالفعل, انظر لهذا

938
01:40:16,536 --> 01:40:19,846
.هذا كلب جيد, ولد مطيع

939
01:40:20,975 --> 01:40:23,809
.إنه رائع جداً

940
01:40:24,015 --> 01:40:26,814
.كلب جميل بالفعل

941
01:40:27,016 --> 01:40:29,849
.تشبه شخصاً أعرفه

942
01:40:30,136 --> 01:40:31,570
.إنه جميل

943
01:40:31,776 --> 01:40:35,213
.أريد أخذه, هو الفائز

944
01:40:35,416 --> 01:40:38,089
وسآخذ اللبغاء, تعلمين ماذا أريد أيضاً ؟

945
01:40:38,297 --> 01:40:41,767
.شيء صغير وناعم

946
01:40:41,977 --> 01:40:43,012
صغير وناعم ؟

947
01:40:44,217 --> 01:40:45,650
.(وداعاً (جيم

948
01:40:45,857 --> 01:40:48,849
.هذا رائع, هذا عظيم

949
01:40:49,898 --> 01:40:52,411
.لقد وصلنا إلى المنزل

950
01:40:56,338 --> 01:40:59,136
انتظر للحظة, هل يمكنك أخذ هذا ؟

951
01:40:59,338 --> 01:41:00,896
.هكذا, وهذا ايضاً

952
01:41:01,098 --> 01:41:03,054
.سأتكفل بالباقي

953
01:41:03,258 --> 01:41:05,648
.سأنزله, هيا ريكس

954
01:41:07,939 --> 01:41:09,496
.إنه جامح

955
01:41:09,698 --> 01:41:11,610
.هيا عليك أن تتساهل معي

956
01:41:11,819 --> 01:41:14,936
.هيا بنا, هيا

957
01:41:18,099 --> 01:41:21,171
.حسناً, أريد أن أريه الأحصنة

958
01:41:21,579 --> 01:41:23,332
..والدجاج في

959
01:41:23,539 --> 01:41:25,098
هل يمكنك إمساك الماعز ؟

960
01:41:25,299 --> 01:41:28,212
.لا سأمسك الماعز وأنت أحضر الباقي

961
01:41:28,700 --> 01:41:32,170
ماذا تظنون؟ أليس هذا مكان مناسب للعيش ؟

962
01:41:33,500 --> 01:41:36,219
.أنتم أطفال مطيعين

963
01:41:37,300 --> 01:41:38,813
أين البط الآن ؟

964
01:41:39,020 --> 01:41:40,499
.لا اعلم عن البط

965
01:41:40,940 --> 01:41:42,692
.انتظر للحظة

966
01:41:43,821 --> 01:41:47,210
.أحضر الباقي سأمسك بالدجاج

967
01:41:47,420 --> 01:41:50,059
..هل يمكنك إحضار البط أو أحضرها

968
01:41:50,541 --> 01:41:52,338
.سأعود لها لاحقاً

969
01:41:52,541 --> 01:41:55,499
ماذا تظن؟ هل تعجبك ؟

970
01:41:58,021 --> 01:41:59,819
.فتيان مطيعين

971
01:42:00,021 --> 01:42:02,251
.(هيا لنذهب لرؤية (روبرت

972
01:42:05,782 --> 01:42:09,252
أعلم بأن هذا يبدو جنون
.ولكني تحمست

973
01:42:09,462 --> 01:42:12,022
.لم يمكنني منع نفسي

974
01:42:12,261 --> 01:42:16,653
هذه المهور صغيرة, أليست صغيرة ؟

975
01:42:16,862 --> 01:42:20,491
كنت سأحضر واحد فقط
.ولكن انتبهت أنهم سيشعرون بالوحدة

976
01:42:20,702 --> 01:42:24,013
.وإن كنت ستأخذ واحد فلا بأس بالثاني

977
01:42:25,822 --> 01:42:30,180
الماعز تاتي بالحليب
.فهو ليس خسارة

978
01:42:30,383 --> 01:42:34,820
.والدجاج والبط تأتي بالبيض

979
01:42:35,023 --> 01:42:39,175
.ويمكننا أن نعيش جميعاً هنا

980
01:42:42,423 --> 01:42:43,539
.سنتحدث عن هذا لاحقاً

981
01:42:43,744 --> 01:42:47,623
.سأقوم بإدخال هذه وإطعامها وإعطائها ماء

982
01:42:47,824 --> 01:42:50,418
.لقد كان الجو حاراً في الطريق

983
01:42:55,664 --> 01:42:57,495
.(كل شيء سيكون بخير (روبرت

984
01:42:59,664 --> 01:43:01,735
.لن أخذ وقت طويل

985
01:43:20,545 --> 01:43:23,264
- هل تكفلت به ؟
- نعم أحتاج للمساعدة هنا

986
01:43:25,065 --> 01:43:28,376
.سنضعك في حديقة جميلة

987
01:43:33,466 --> 01:43:37,062
.سيجبك هذا كثيراً, هنا في الظل

988
01:43:47,787 --> 01:43:50,824
.سنعطيك ماء طازج

989
01:43:51,708 --> 01:43:53,346
هل أحضرت الدجاج ؟

990
01:43:53,547 --> 01:43:55,139
أين البط ؟

991
01:43:56,588 --> 01:43:59,341
.هيا يا أولاد

992
01:44:04,108 --> 01:44:05,507
.وصلنا

993
01:44:07,428 --> 01:44:09,181
.هيا يا دجاج

994
01:44:09,509 --> 01:44:11,784
.اخرجوا من القفص

995
01:44:13,388 --> 01:44:14,617
هلّا أخرجتهم ؟

996
01:44:23,269 --> 01:44:25,066
.هيا يا صغار

997
01:44:33,550 --> 01:44:35,222
.لا أعلم

998
01:44:36,029 --> 01:44:38,463
لا أعلم إن كانت هذه مجرد فكرة مندفعة ؟

999
01:44:39,990 --> 01:44:43,949
.لم يبدو متحمس كثيراً للحضيرة

1000
01:44:45,830 --> 01:44:48,789
.أنا متأكدة انه يظن أنني مجنونة

1001
01:44:50,710 --> 01:44:52,144
ماذا تظن ؟

1002
01:44:55,670 --> 01:45:00,187
.سأحضر لهؤلاء الأصدقاء بعض الماء البارد

1003
01:45:06,151 --> 01:45:07,709
.إنه يوم حار

1004
01:45:18,312 --> 01:45:21,783
.هيا, سأريكم شيء جميل

1005
01:45:25,633 --> 01:45:28,193
.سأريكم شيئاً لم تروه من قبل

1006
01:45:28,393 --> 01:45:30,622
.سأخذكم لأعلى نقطة في المكان

1007
01:45:35,312 --> 01:45:37,985
.إنكم أولاد أقوياء

1008
01:45:38,273 --> 01:45:40,025
.حساسة جداً

1009
01:45:42,354 --> 01:45:45,744
.أتمنى اني اقوم بالشيء المناسب من اجلكم

1010
01:45:49,274 --> 01:45:52,550
.حسناً, اجروا بحرية

1011
01:46:24,796 --> 01:46:26,866
.هيا (جيم) لقد وصلنا

1012
01:46:42,837 --> 01:46:45,749
.(هذا (ليني) وهذا (جيم

1013
01:46:48,317 --> 01:46:50,387
.أحتاج لشراب

1014
01:46:50,958 --> 01:46:52,185
.اعذرني

1015
01:46:55,478 --> 01:46:56,672
.سأخذه

1016
01:47:21,839 --> 01:47:24,831
.لا تسبب لي المتاعب الآن

1017
01:47:59,881 --> 01:48:01,200
دكتور (ويليامز) ؟

1018
01:48:01,401 --> 01:48:03,039
.(مرحباً, أنا (روبرت هارمون

1019
01:48:03,442 --> 01:48:05,910
إذاً أخبرني من المريض ؟

1020
01:48:07,681 --> 01:48:11,959
.سارة) أحضرت مهرين صغيرين)

1021
01:48:12,482 --> 01:48:13,516
.وماعز

1022
01:48:13,721 --> 01:48:17,431
ولم تعلم أنني سأستجيب لهذا التصرف
.بشكل سيء

1023
01:48:17,642 --> 01:48:19,678
.(ثم أحضرت (ليني) و (جيم

1024
01:48:19,882 --> 01:48:23,431
ولم يستطيعون إيجاد البط
.والدجاج الصغير اختفى

1025
01:48:24,042 --> 01:48:26,955
اعذرني ولكن أين هي ؟

1026
01:48:28,842 --> 01:48:30,242
.إنها هنا

1027
01:49:13,724 --> 01:49:16,239
.(لا تنزعجي, أنا دكتور (ويليامز

1028
01:49:25,286 --> 01:49:27,561
ما الذي يضايقكِ ؟

1029
01:49:30,006 --> 01:49:32,042
.لا أعلم من أنا

1030
01:49:33,646 --> 01:49:36,240
- هل تعلمين أين أنتِ ؟
- انتظر للحظة

1031
01:49:36,486 --> 01:49:39,159
من أنا؟ من انا؟

1032
01:49:39,366 --> 01:49:42,676
انتظر للحظة, من أنا؟ من أنا؟

1033
01:49:43,446 --> 01:49:45,836
هل أنا أخوكِ ؟
هل انا أخوكِ ؟

1034
01:49:46,047 --> 01:49:48,561
أو (جيم)؟ من أنا ؟

1035
01:49:48,967 --> 01:49:51,196
هلّا غادرت الغرفة من فضلك ؟

1036
01:49:51,406 --> 01:49:53,238
.هاك حقيبتك, لا نحتاجك

1037
01:49:53,447 --> 01:49:55,962
.سأدفع حسابك وإلى اللقاء شكراً لك

1038
01:49:56,247 --> 01:49:58,238
.فقد غادر وخذ حقيبتك

1039
01:50:00,368 --> 01:50:02,359
هل يمكنني التحدث معك قليلاً ؟

1040
01:50:03,048 --> 01:50:04,163
.تعال

1041
01:50:07,128 --> 01:50:10,200
.سيد (هارمون) اعتقد بأن (سارة) تعاني من مشكلة

1042
01:50:10,928 --> 01:50:14,762
عيناها لا تستجيب بالشكل السليم
.ورقبتها متصلبة

1043
01:50:14,968 --> 01:50:19,838
يمكنك القيام بما تريد ولكن
.أتمنى أن تذهب بها لطبيب إن كنت لا تريدني

1044
01:50:22,249 --> 01:50:24,444
.إنها بخير...شكراً لك

1045
01:50:25,488 --> 01:50:28,481
.على الرحب, سأخرج الآن

1046
01:50:45,690 --> 01:50:49,204
.سارة) أنتِ من أعظم الناس الذين قابلتهم في حباتي)

1047
01:50:49,690 --> 01:50:52,727
.لقد أطعمت الأحصنة والماعز

1048
01:50:59,690 --> 01:51:02,887
.عليكِ التحسن, أنتِ لستِ مريضة

1049
01:51:03,850 --> 01:51:07,810
لقد صنعت لكِ حساء دجاج
.ووضعت بامية فيه وأعلم انكِ لا تحبيها

1050
01:51:10,651 --> 01:51:13,212
.أنتِ الأفضل, عليكِ أن تكافحي المرض

1051
01:51:13,811 --> 01:51:15,324
.أنتِ الأفضل

1052
01:51:28,972 --> 01:51:30,963
.كأس من الشاي

1053
01:51:33,332 --> 01:51:34,811
.جربيه

1054
01:51:38,093 --> 01:51:40,208
.كأس من الشاي, قومي بشمه

1055
01:51:50,773 --> 01:51:52,684
.أنتِ مجنونة حقاً

1056
01:52:11,854 --> 01:52:15,210
لن تقومي باضحاكي
.فلا أتمتع بحس الفكاهة

1057
01:52:15,615 --> 01:52:16,934
.سنرى

1058
01:52:19,895 --> 01:52:21,931
.هذه أكثر فكرة سخيفة سمعت بها

1059
01:52:22,135 --> 01:52:24,330
- أنتِ مثيرة للشفقة
- هذا يكفي

1060
01:52:24,535 --> 01:52:27,652
.هذا يكفي, أريدكِ أن تقفي هنا

1061
01:52:28,135 --> 01:52:31,173
.أريدكِ ان تحدقي في عيني

1062
01:52:31,375 --> 01:52:34,412
.لا تسمعي أي شيء غير صوتي

1063
01:52:35,336 --> 01:52:38,294
هل وجهي يعني أي شيء لكِ ؟

1064
01:52:40,336 --> 01:52:41,086
.غير مضحك

1065
01:52:41,456 --> 01:52:43,287
.لا تهتمي

1066
01:52:46,296 --> 01:52:51,212
.في 30 ثانية ستقومين بالضحك بدون توقف

1067
01:52:52,896 --> 01:52:54,330
لا تصدقيني, هل تراهنيني ؟

1068
01:52:54,897 --> 01:52:56,455
ما هو رهانك ؟

1069
01:52:56,656 --> 01:52:57,407
.دولار واحد

1070
01:52:58,057 --> 01:53:00,525
يالك من بخيل, ماهو رهانك ؟

1071
01:53:03,177 --> 01:53:06,533
...أنا الشجاعة وسأراهن

1072
01:53:09,097 --> 01:53:12,010
بالحب, سأراهن بأقصى شيء, حسناً ؟

1073
01:53:14,338 --> 01:53:16,169
.أولاً

1074
01:53:16,818 --> 01:53:20,128
سأعطيك شراب
.سكوتش و صودا

1075
01:53:20,618 --> 01:53:24,691
وأريد أن أعطيكِ كوكاكولا
.اريدكم أن تكونوا في مزاج جيد

1076
01:53:24,899 --> 01:53:28,335
.لكن لا أهتم, أنا مستعدة للمجازفة

1077
01:53:35,779 --> 01:53:39,488
جاك) ماذا تريد خردل أو كاتشب ؟)

1078
01:53:41,139 --> 01:53:45,417
البعض يظن أن هذه أفضل دعاباتي
.الغالب يضحك على كلمة كاتشب

1079
01:53:45,620 --> 01:53:48,612
.ديبي) افتحي علبة كريمة الفول السوداني من فضلكِ)

1080
01:53:48,820 --> 01:53:51,573
.بينما أري (ديبي) الورود

1081
01:53:51,780 --> 01:53:53,850
.تفضل سأضع هذه هنا

1082
01:53:54,060 --> 01:53:58,258
ليس لديك طيّة في القميص
.رائحتها جميلة على كلِ حال

1083
01:54:03,941 --> 01:54:06,613
.أنا متأسفة, لقد كانت خدعة سيئة

1084
01:54:06,820 --> 01:54:08,698
.سأقوم بشيء لطيف من أجلكك

1085
01:54:08,901 --> 01:54:11,210
هل تريد بعض الفشار عزيزي ؟

1086
01:54:14,982 --> 01:54:16,209
.لدي الفشار

1087
01:54:16,821 --> 01:54:19,096
.أعني إنه فشار حقيقي معقود

1088
01:54:27,782 --> 01:54:30,501
ماذا عن هدية الذكرى السنوية إذاً ؟

1089
01:54:30,702 --> 01:54:33,262
هل تظن اني سأنسى ذكرانا السنوية عزيزي ؟

1090
01:54:33,462 --> 01:54:34,816
.إنه قلم فخم

1091
01:54:38,942 --> 01:54:41,410
ديبي) تظني أنني نسيت امركِ)
أليس كذلك ؟

1092
01:54:42,943 --> 01:54:45,582
لا تظني أني نسيت أمركِ
.لأنني لم أنسى

1093
01:54:45,783 --> 01:54:48,013
.أعلم أن الأسبوع الماضي

1094
01:54:48,223 --> 01:54:49,895
.كان تخرجكِ

1095
01:54:50,103 --> 01:54:54,016
أعلم أنكِ تحبين الحلق اللؤلؤي
ألا يعجبكِ ؟

1096
01:55:00,344 --> 01:55:04,052
أريد أن آخذ نظرة مقربة عليكما
.وأرى من هنا

1097
01:55:06,304 --> 01:55:08,374
.أرى توأمان, هذا ما أراه

1098
01:55:08,584 --> 01:55:13,260
.....أنتم حقاً ثنائي من

1099
01:55:14,384 --> 01:55:16,261
.هذا من أجلنا

1100
01:55:16,465 --> 01:55:18,740
.جاك) هذا من أجل سننا الكبير)

1101
01:55:25,065 --> 01:55:27,182
.هيّا وقفي بجانب أبيكِ

1102
01:55:27,385 --> 01:55:30,104
بجانب أبيكِ
.أريد أن ألتقط صورة

1103
01:55:30,625 --> 01:55:32,104
.أمي أنتِ لستِ مضحكة

1104
01:55:32,305 --> 01:55:36,538
ابتسموا هيا
.جاك) انظر لهذه الناحية)

1105
01:55:36,866 --> 01:55:38,902
.هذا جيد

1106
01:55:47,906 --> 01:55:50,215
.الوقت يداهمنا

1107
01:55:53,746 --> 01:55:58,297
أنتم مستعدين؟ هذه هي
مستعدون للضحك ؟

1108
01:56:14,028 --> 01:56:15,939
.هيا للداخل

1109
01:56:19,788 --> 01:56:21,584
.(علينا أن نذهب لغرفة (سارة

1110
01:56:23,668 --> 01:56:25,465
.هيا أيها البط

1111
01:57:28,072 --> 01:57:30,028
.لقد أدخلت الأحصنة

1112
01:57:30,591 --> 01:57:34,505
لم أستطيع إدخال الماعز
.أعني إنه من المستحيل

1113
01:57:35,112 --> 01:57:38,741
تعلمين, هناك أسرار عند النساء
....فتاة صغيرة

1114
01:57:38,952 --> 01:57:41,989
.تأتي إليك وهي مفتونة بك

1115
01:57:42,193 --> 01:57:44,548
وهي على الدوام تريد إخبارك بأسرارها
.هي تتطوع بذلك

1116
01:57:44,753 --> 01:57:48,028
."وتقول: "لقد قمت ببعض العروض العارية

1117
01:57:48,233 --> 01:57:52,623
.حتى لا يخترب التوازن الحساس في العلاقة

1118
01:57:55,033 --> 01:57:56,830
.إن كنت واقع في حب أحد ما

1119
01:57:57,753 --> 01:58:00,665
.والمرأة تحتفظ بأسرارها

1120
01:58:01,674 --> 01:58:04,234
لا تعطيك إياها
.ولا تعرضها لك

1121
01:58:04,434 --> 01:58:07,266
.فإن ذلك الجزء منها ميت بالنسبة لك

1122
01:58:11,474 --> 01:58:14,113
سأذهب لإحضار ذلك الماعز
أنتِ بخير ؟

1123
01:58:14,594 --> 01:58:16,744
.يا إلهي, أنتِ تبدين جميلة حقاً

1124
01:58:18,874 --> 01:58:21,434
هل تريدين المجيء معي ورؤية الماعز ؟

1125
01:59:17,638 --> 01:59:21,836
<font color="#0080c0"><i>لقد وعدتني</i></font>

1126
01:59:22,358 --> 01:59:26,794
<font color="#0080c0"><i>أنني سأبقى حبك الوحيد</i></font>

1127
01:59:40,719 --> 01:59:42,437
<font color="#0080c0"><i>كيف افتقدتك</i></font>

1128
01:59:47,119 --> 01:59:48,552
<font color="#0080c0"><i>أمي</i></font>

1129
01:59:54,960 --> 01:59:56,791
<font color="#0080c0"><i>في الحب</i></font>

1130
01:59:58,039 --> 02:00:00,076
<font color="#0080c0"><i>....لست متأكدة من</i></font>

1131
02:00:05,840 --> 02:00:07,558
<font color="#0080c0"><i>من نفسي</i></font>

1132
02:00:08,280 --> 02:00:12,751
<font color="#0080c0"><i>...ولست متأكدة </i></font>

1133
02:00:16,281 --> 02:00:17,714
<font color="#0080c0"><i>منك </i></font>

1134
02:00:18,881 --> 02:00:21,315
<font color="#0080c0"><i>لست متأكدة من الحب</i></font>

1135
02:00:25,121 --> 02:00:27,316
<font color="#0080c0"><i>لست متأكدة مني</i></font>

1136
02:00:28,961 --> 02:00:30,361
<font color="#0080c0"><i>ومنك</i></font>

1137
02:00:43,802 --> 02:00:45,714
<font color="#0080c0"><i>أمي</i></font>

1138
02:01:12,684 --> 02:01:14,036
<font color="#0080c0"><i>أعلميني</i></font>

1139
02:01:14,804 --> 02:01:16,795
<font color="#0080c0"><i>لا (ديبي) لاتذهبي</i></font>

1140
02:01:17,844 --> 02:01:19,755
<font color="#0080c0"><i>عودي يا ابنتي, أحبكِ</i></font>

1141
02:01:20,644 --> 02:01:21,997
<font color="#0080c0"><i>إنها قاتلة</i></font>

1142
02:01:22,724 --> 02:01:24,999
<font color="#0080c0"><i>تعلمين بأنها ستقتلكِ</i></font>

1143
02:01:49,526 --> 02:01:52,882
<font color="#0080c0"><i>أحب ذلك الوجه</i></font>

1144
02:01:53,566 --> 02:01:58,481
<font color="#0080c0"><i>وسأكون الوحيدة</i></font>

1145
02:01:58,687 --> 02:02:01,962
<font color="#0080c0"><i>في حب هذا الوجه</i></font>

1146
02:02:02,647 --> 02:02:04,602
<font color="#0080c0"><i>الوحيدة</i></font>

1147
02:02:06,407 --> 02:02:08,795
<font color="#0080c0"><i>لقد وعدتني</i></font>

1148
02:02:30,769 --> 02:02:35,319
<font color="#0080c0"><i>أنا أحب هذا الوجه</i></font>

1149
02:02:56,529 --> 02:03:00,648
<font color="#0080c0"><i>أحبكم</i></font>

1150
02:03:02,209 --> 02:03:06,408
<font color="#0080c0"><i>كلاكما</i></font>

1151
02:03:21,691 --> 02:03:24,204
.لقد حظيت بأجمل حلم

1152
02:03:26,291 --> 02:03:27,690
أين (روبرت) ؟

1153
02:04:02,933 --> 02:04:04,048
.(روبرت)

1154
02:04:16,214 --> 02:04:17,363
هل أنت هنا ؟

1155
02:04:17,734 --> 02:04:21,090
.سأتي في الحال, لا تخرجي

1156
02:04:59,256 --> 02:05:03,568
.(لقد توصلت لأفضل اتفاق جديد مع (جاك

1157
02:05:04,697 --> 02:05:08,052
.(لقد تصالحت معه ومع (ديبي

1158
02:05:11,576 --> 02:05:14,569
تحدثتِ معه على الهاتف أو حلمتِ بهذا ؟

1159
02:05:18,857 --> 02:05:20,495
.اسمعي, أنا لا أمزح

1160
02:05:20,697 --> 02:05:25,009
.لا اريدكِ أن تذهبي مع شخص لا يحبكِ

1161
02:05:25,217 --> 02:05:28,210
.أحبكِ, وأريدكِ أن تجلسي هنا للأبد

1162
02:05:28,418 --> 02:05:31,694
.أنا أهتم بأمر الحيوانات وبكل شيء

1163
02:05:38,978 --> 02:05:41,287
-سأحصل على طائرة الليلة
-لا

1164
02:05:48,459 --> 02:05:49,858
.عليّ القيام بهذا

1165
02:05:55,859 --> 02:05:57,213
.عليّ القيام بهذا

1166
02:07:06,543 --> 02:07:08,340
من يكون هذا ؟

1167
02:07:48,706 --> 02:07:50,344
من أنت ؟

1168
02:08:32,908 --> 02:08:34,899
- من أنت ؟
- (أنا (كين

1169
02:08:43,428 --> 02:08:44,702
.مرحباً

1170
02:08:45,908 --> 02:08:47,899
كيف حالك؟ أنت (روبرت) ؟

1171
02:08:48,668 --> 02:08:50,819
- تريد شراب ؟
- لا, شكراً لك

1172
02:08:52,229 --> 02:08:54,424
كين) مرحباً, كيف حالك ؟)

1173
02:08:55,669 --> 02:08:56,942
.شكراً على مجيئك

1174
02:08:57,148 --> 02:09:00,619
هلّا ساعدتني بالأعلا
.لدي العديد من الأغراض بالأعلا

1175
02:09:01,109 --> 02:09:02,588
.أنا حقاً أقدّر مجيئك

1176
02:09:02,789 --> 02:09:03,858
.أعلم بأنها ليلة سيئة

1177
02:09:04,069 --> 02:09:06,538
أنا لدي العديد من الأغراض
.لا أعلم ماذا أفعل بها

1178
02:09:18,310 --> 02:09:22,383
هذا صحيح, عليك به
.اذهب للأعلا معي

1179
02:09:23,270 --> 02:09:24,624
.اقتل الرجل الكبير

1180
02:09:31,831 --> 02:09:33,788
.تحدث, تحدث

1181
02:09:33,991 --> 02:09:35,709
.(عليك به, هيا (جيم

1182
02:09:40,472 --> 02:09:42,223
.عليك بالرجل الكبير, هيا

1183
02:09:47,831 --> 02:09:49,151
.جبان

1184
02:09:53,752 --> 02:09:55,310
تريد الاستماع للموسيقى ؟

1185
02:09:59,753 --> 02:10:01,310
تريد الاستماع للموسيقى ؟

1186
02:10:35,274 --> 02:10:36,867
.لا أريكِ أن ترحلي

1187
02:10:37,594 --> 02:10:38,914
.أنا أحبكِ

1188
02:10:39,555 --> 02:10:41,273
.أنتِ محبوبتي الوحيدة

1189
02:10:42,074 --> 02:10:45,954
لا تسكتيني, من تظنين نفسكِ لاسكاتي ؟

1190
02:10:47,276 --> 02:10:50,984
لا أريدكِ أن ترحلي
هل سترحلين مع هذا المطر ؟

1191
02:10:51,195 --> 02:10:53,584
.(سأقضي الليلة مع (كين

1192
02:11:42,118 --> 02:11:43,107
.الصندوق لا يكفي

1193
02:11:43,318 --> 02:11:44,592
.اتركه فقط اتركه

1194
02:12:55,871 --> 02:12:58,348
<b>.النهاية</b>

1195
02:12:59,114 --> 02:13:15,265
<font color="#ffff00"><b>ALI MANSOUR
@3llLoOsh</b></font>