﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:40,000
<font color="#0080ff">ترجمة ضــيــاء نــمــنــم</font>

1
00:00:58,059 --> 00:01:00,392
<i>ابي دائما يخبرني</i>

2
00:01:00,394 --> 00:01:02,361
<i>انه لن يكون متواجد</i>
<i>للابد ليحميني.</i>

3
00:01:06,032 --> 00:01:08,467
<i>انه كان خارج عن القانون.</i>

4
00:01:08,469 --> 00:01:11,036
<i>وكان يعلم ان ايامه</i>
<i>كانت معدودة.</i>

5
00:01:11,871 --> 00:01:13,472
<i>اخبرني ان الشخص الوحيد</i>

6
00:01:13,474 --> 00:01:16,008
<i>الذي استيطع الاعتماد عليه هو نفسي.</i>

7
00:01:16,010 --> 00:01:19,144
<i>وحتى ذلك الشخص</i>
<i>قد يخذلك.</i>

8
00:01:27,353 --> 00:01:29,922
<i>ابي علمني </i>
<i>كيفية القتال.</i>

9
00:01:29,924 --> 00:01:31,690
<i>للنجاة.</i>

10
00:01:31,692 --> 00:01:33,358
<i>لكي لا اكون ضحية ابدأ.</i>

11
00:01:33,360 --> 00:01:35,027
<i>لكي لا ابكي ابدأ.</i>

12
00:01:35,029 --> 00:01:37,930
<i>لان هذه الدموع</i>
<i>سوف تستخدم ضدي.</i>

13
00:01:37,932 --> 00:01:39,031
هيا بنا.

14
00:01:59,319 --> 00:02:03,255
<i>وعندما قتل,</i>
<i>لم ابكي ابدأ.</i>

15
00:02:03,257 --> 00:02:04,590
<i>ابدأ.</i>

16
00:02:09,929 --> 00:02:12,097
<i>ولا مرة.</i>

17
00:02:39,039 --> 00:02:40,559
اريدك ان تكون سعيد,

18
00:02:40,561 --> 00:02:42,161
لكنها لا تؤذي 
لتوخي الحذر.

19
00:02:42,163 --> 00:02:45,164
الأمر ليس وكأنكما عشاق في المدرسة الثانوية

20
00:02:45,166 --> 00:02:47,866
انتما تقابلتما اثناء تبادل إبر المخدرات

21
00:02:47,868 --> 00:02:49,468
لقد كان مخدر مجهول الاسم

22
00:02:49,470 --> 00:02:51,703
وهي سبب ان جسمي ما زال نظيفاً

23
00:02:51,705 --> 00:02:53,005
نعم, وأنا أقدر ذلك,

24
00:02:53,007 --> 00:02:55,007
لكن لا تزال هناك 
الكثير من المجاهيل.

25
00:02:56,109 --> 00:02:59,645
ستقوم بتكرارها بنفسها

26
00:03:07,453 --> 00:03:10,088
اخي رجل محظوظ.

27
00:03:10,090 --> 00:03:13,425
والدي دائما يقول 
الحظ الثابت هو مهارة.

28
00:03:13,427 --> 00:03:16,762
جيدا، اذأ أخي محظوظ باستمرار.

29
00:03:22,669 --> 00:03:25,170
<i>اتفاق ما قبل الزواج</i>
<i>اليوم, ديرك.</i>

30
00:03:25,172 --> 00:03:26,138
<i>الزواج هو العمل.</i>

31
00:03:26,140 --> 00:03:28,740
اذا ذهبت للجنوب سوف تحتاج إلى استراتيجية للخروج.

32
00:03:28,742 --> 00:03:31,510
وقعت بالفعل افا.

33
00:03:35,415 --> 00:03:37,950
اذا اردت ان تتبرئ مني او تحرمني من الورث

34
00:03:37,952 --> 00:03:40,719
يرجى وضع الأوراق 
وسأوقع بكل سرور ,

35
00:03:40,721 --> 00:03:46,758
ولكن لا حاجة لي 
لخروج أو استراتيجية.

36
00:03:48,928 --> 00:03:52,831
<i>الآن هناك شخص ما</i>
<i>يجب ان اقدم نفسي له?</i>

37
00:03:52,833 --> 00:03:54,833
أي العائلة والأصدقاء?

38
00:03:56,803 --> 00:03:59,771
حسنا لقد امسكت بنا.

39
00:03:59,773 --> 00:04:01,306
نحن عائلتك.

40
00:04:21,227 --> 00:04:23,195
رجاءأ اجلسوا.

41
00:04:26,366 --> 00:04:31,270
ديرك وافا قد وصلوا

42
00:04:31,272 --> 00:04:35,707
في هذه اللحظة الخاصة جدا 
في حياتهم.

43
00:04:35,709 --> 00:04:37,576
أنا ديريك...

44
00:04:37,578 --> 00:04:39,111
أنا ديريك...

45
00:04:39,113 --> 00:04:40,612
يأخذك، افا...

46
00:04:40,614 --> 00:04:41,446
يأخذك، افا...

47
00:04:41,448 --> 00:04:43,015
أن تكون زوجتي.

48
00:04:43,017 --> 00:04:45,250
أن تكون زوجتي.

49
00:05:14,447 --> 00:05:17,249
- اوه, يا الهي.
- انها تصاب بالذعر.

50
00:05:18,518 --> 00:05:21,953
- اصاب بالذعر.
- انا لست مصابة بالذعر.

51
00:05:32,198 --> 00:05:34,032
جدي، 
انه اشترى هذا

52
00:05:34,034 --> 00:05:36,435
مرة أخرى في '40s من أجل لا شيء.

53
00:05:36,437 --> 00:05:38,170
وكنا نأتي إلى هنا 
في الصيف

54
00:05:38,172 --> 00:05:39,237
عندما كنا اطفال.

55
00:05:39,239 --> 00:05:42,741
ولكن الآن، والدي يعتقد 
انه ريفي جدا

56
00:05:42,743 --> 00:05:45,977
وقال انه سوف يبقى فقط 
في فندق فور سيزونز.

57
00:05:48,815 --> 00:05:51,183
ما رأيك?

58
00:05:51,185 --> 00:05:53,685
انه مدهش.

59
00:06:02,161 --> 00:06:05,464
هناك,
هذه جدتي

60
00:06:05,466 --> 00:06:07,532
في يوم زفافها.

61
00:06:07,534 --> 00:06:11,636
وهذا هنا، هذا عمي,

62
00:06:11,638 --> 00:06:13,472
وامي

63
00:06:13,474 --> 00:06:18,343
عندما كانت اثنين 
أو ثلاث سنوات من العمر.

64
00:06:23,683 --> 00:06:25,217
كما تعلمين، هذه هي المرة الأولى

65
00:06:25,219 --> 00:06:27,319
لقد كنت في الواقع هنا 
منذ وفاتها.

66
00:06:30,790 --> 00:06:32,457
كانت سوف تحبك.

67
00:06:34,527 --> 00:06:36,928
اتمنى لو استطيع اللقاء بها.

68
00:06:38، 798 --> 00:06:39,865
نعم.

69
00:07:10,096 --> 00:07:11,863


70
00:07:15,968 --> 00:07:18,437
لماذا لا اقود انا

71
00:07:19,405 --> 00:07:21,406
يجب ان اكون السائق

72
00:07:42,829 --> 00:07:43,862


73
00:07:59,879 --> 00:08:01,813
بماذا تفكرين؟

74
00:08:02,381 --> 00:08:04,649
أعتقد أنا من المفترض
ان اسئلك  ذلك.

75
00:08:04,651 --> 00:08:07,853
بشكل عام، نعم، ولكن...

76
00:08:07,855 --> 00:08:10,021
أوه  يا إلهي!

77
00:08:10,023 --> 00:08:12,457
مرحبا.
هل يمكنني؟

78
00:08:12,459 --> 00:08:13,658
ما اسمه؟

79
00:08:13,660 --> 00:08:15,827
- ريكاردو .
- ريكاردو ؟

80
00:08:16,762 --> 00:08:18,597
انه وسيم.

81
00:08:18,599 --> 00:08:20,866
يبدو ملائماً لك

82
00:08:20,868 --> 00:08:22,133
تعتقد ذلك ؟

83669 --> 00:08:25,670
مرحبا. مرحبا.

84
00:08:25,672 --> 00:08:27,572
انه يريد ان يعود الى أبيه

85
00:08:27,574 --> 00:08:30,108
ونحن سوف نأخذه .

86
00:08:30,110 --> 00:08:32,577
هيا.
هيا يا صغيري .

87
00:08:36,315 --> 00:08:40,485
سوف تكونين ام عظيمة .

88
00:08:40,487 --> 00:08:42,053
تعتقد ذلك ؟

89
00:08:42,055 --> 00:08:43,855
أوه، أنا أعرف ذلك.

90
00:08:43,857 --> 00:08:46,191
لم يكن لدي حقا
أفضل تأثير .

91
00:08:46,193 --> 00:08:49,027
اجل كلانا عندنا معرفة كبيرة

92
00:08:49,029 --> 00:08:52,364
بكيفية عدم تربية الأطفال

93
00:08:52,366 --> 00:08:53,832
لذلك ...

94
00:08:55,268 --> 00:08:56,268
<i>الحمام</i>

95
00:08:56,270 --> 00:08:57,869
لا بد لي من الذهاب الى الحمام .

96
00:08:57,871 --> 00:08:59,437
هذا الإسبانية لل ...

97
00:08:59,439 --> 00:09:01,373
نتعلم شيئاً جديداً في كل يوم

98
00:09:01,375 --> 00:09:02,908
حسنأ سوف اعود .

99
00:09:02،910 --> 00:09:04,609
أعطني فبلة صغيرة .

100
00:09:09,348 --> 00:09:11,550
لا تذهبي الى أي مكان

101
00:09:13,619 --> 00:09:17,556
ابقي هنا لا تتحركي

102
00:09:30,870 --> 00:09:32,871
مرحبا كيف الحال

103
00:09:32,873 --> 00:09:35,273
<i>جيدة</i>
104
00:09:35,275 --> 00:09:36,675
ماني .

105
00:09:36,677 --> 00:09:38,543
افا .

106
00:09:38,545 --> 00:09:41,413
لطيف لمقابلتك ، افا .

107
00:09:41,415 --> 00:09:43,515
انه جميل ،
المنظر ، أليس كذلك ؟

108
00:09:43,517 --> 00:09:45,417
انه رائع .

109
00:09:45,419 --> 00:09:47,419
من اين انت

110
00:09:47,421 --> 00:09:49,554
كونيتيكت.

111
00:09:49,556 --> 00:09:54,192
هل تعرف إيرل ساندرز ؟

112
00:09:54,194 --> 00:09:55,160
امممم

113
00:09:55,162 --> 00:09:57,929
آه، أنا لا أعتقد ذلك .

114
00:09:57,931 --> 00:09:59,698
حسنأ،  انه يأتي إلى هنا كل عام.

115
00:09:59,700 --> 00:10:00,966
انه من ولاية كونيتيكت .

116
00:10:00,968 --> 00:10:01,833
اه.

117
00:10:01,835 --> 00:10:04,302
كونيتيكت هو نوع من
مساحة كبيرة .

118
00:10:06,707 --> 00:10:08,607
لدي عائلة في ولاية تكساس .

119
00:10:08,609 --> 00:10:09,674
- حسنا .
- نعم .

120
00:10:09,676 --> 00:10:11,176
حسنا، ليست قريبة ، ولكن حسنا .

121
00:10:12,078 --> 00:10:16,047
عزيزتي ، هذا  ماني .
لديه عائلة في ولاية تكساس .

122
00:10:16,049 --> 00:10:17,049
يا رجل ، ما الأمر ؟

123
00:10:17,050 --> 00:10:18,149
 ، ما الأمر ؟

124
00:10:18,151 --> 00:10:19,317
- كل شيء جيد . كل شيء جيد.
- جيد .

125
00:10:19,319 --> 00:10:21,252
- أهلا وسهلا.
- شكرا لكم .

126
00:10:22,421 --> 00:10:24,556
اذا كم من الوقت سوف تبقون على الجزيرة

127
00:10:24,558 --> 00:10:26,324
بضعة أيام أخرى .

128
00:10:26,326 --> 00:10:27,626
والليالي .

129
00:10:27,628 --> 00:10:29,227
هل ذهبتم الى (كابريتي)؟

130
00:10:29,229 --> 00:10:32,464
اه ، لا أعتقد ذلك .

131
00:10:32,466 --> 00:10:34,466
أوه ، انها جميلة ،
مكان جميل .

132
00:10:34,468 --> 00:10:37,168
المنطقة الأطول والمليئة بالحيوية في
هذه المنطقة

133
00:10:37,170 --> 00:10:39,170
- و الغابات المطيرة.
- لا

134
00:10:39,172 --> 00:10:40,805
أخشى من مرتفعات .

135
00:10:40,807 --> 00:10:42,173
- هذا الصوت رائع.
- أوه ، هيا .

136
00:10:42,175 --> 00:10:44,342
صديقي يدير المكان .

137
00:10:44,344 --> 00:10:46,177
استطيع ان اخذكم لى هناك غدأ.

138
00:10:46,179 --> 00:10:48,780
وانها مكان آمن جدا.

139
00:10:48,782 --> 00:10:50,015
شخص واحد فقط مات هناك
العام الماضي.

140
00:10:50,017 --> 00:10:52,217
شخص واحد فقط !

141
00:10:52,219 --> 00:10:53,985
استرح. أنا أمزح .

142
00:10:53,987 --> 00:10:54,919
أنا أمزح .

143
00:10:54,921 --> 00:10:56,788
ماذا عن الرقص ؟
هل تحبون الرقص ؟

144
00:10:56,790 --> 00:10:58,790
أوه ، أنا افضل بطانة الرمز البريدي ،
ولكن ...

145
00:10:58,792 --> 00:11:01,926
أنا أحب الرقص ، ولكن هذا  ...

146
00:11:01,928 --> 00:11:02,894
لا أستطيع الرقص.

147
00:11:02,896 --> 00:11:04,496
حسنا ، يا صديقي ، صديقي يدير

148
00:11:04,498 --> 00:11:06,498
اسخن نادي في الجزيرة كلها.

149
00:11:06,500 --> 00:11:08,500
يمكننا أن نذهب إلى هناك 

150
00:11:08,502 --> 00:11:10,135
لا يهمني .

151
00:11:10,636 --> 00:11:11,636
أحب ذلك.

152
00:11:11,638 --> 00:11:13,271
- حسنا ، يمكننا أن نفعل الامرين .
- كنت أحب أن ؟

153
00:11:13,273 --> 00:11:14,105
نعم.

154
00:11:14,107 --> 00:11:16,041
انا اقول لكم
ما أحب القيام به.

155
00:11:45,104 --> 00:11:47,038
نحن لا نشرب 

156
00:11:47,040 --> 00:11:49,240
<i>بصحتكم</i>

157
00:12:48,501 --> 00:12:49,501
حسنأ حسنأ.

158
00:12:49,503 --> 00:12:52,370
ابعد يداك يا صديقي

159
00:13:01,314 --> 00:13:03,615
حسنأ عزيزتي .

160
00:13:03,617 --> 00:13:04,983
عودي الي عزيزتي .

161
00:13:04,985 --> 00:13:06,351
حسنأ

162
00:13:06,353 --> 00:13:09,120
مهلا، انسى ذلك
انت ترقصي معي

163
00:13:09,122 --> 00:13:11,456
اهدء، يا رجل.
هذه فتاتي حسنأ

166
00:13:12,181 --> 00:13:13,681
{\an8}سأوسعك ضرباً ايها السافل

164
00:13:13,727 --> 00:13:14،727
<I> ترانكيلو ! < / ط > هيا!

166
00:13:12,181 --> 00:13:13,681
{\an8}سأوسعك ضرباً ايها السافل

165
00:13:17,531 --> 00:13:18,496
تمهل.

170
00:13:18,655 --> 00:13:21,779
{\an8}لقد كنا نرقص وهذا السافل اراد ان يكون
الشخص القوي

171
00:13:21,804 --> 00:13:23,426
{\an8}سأوسعه ضرباً

172
00:13:23,451 --> 00:13:25,259
{\an8}(هذه (ايفا) و(ديرك

173
00:13:25,284 --> 00:13:26,807
{\an8}انا احضرتهما, انهما برفقتي

174
00:13:30,832 --> 00:13:32,043
{\an8}امسكها امسكها

175
00:13:44,168 --> 00:13:46,746
{\an8}اغلق الخط, سوف نتحدث لاحقاً

166
00:14:22,561 --> 00:14:23,862
يا سافلة

167
00:14:35,374 --> 00:14:37,809
اللعنة !
افا ، انه انا !

168
00:14:37,811 --> 00:14:39,577
عزيزتي يجب ان نذهب الان

169
00:14:39,579 --> 00:14:41,312
هيا ، هيا ، هيا !

170
00:14:41,314 --> 00:14:42,413
حسنأ عزيزتي.

171
00:14:42،415 --> 00:14:43,581
انتم بخير .
دعونا نذهب.

172
00:14:45،619 --> 00:14:47,218
دعونا نذهب ، ماني !
هيا ، يا رجل !

173
00:14:47,220 --> 00:14:50,889
حسنـ عزيزتي، تعالي الى هنا.
اركبي

174
00:14:53,126 --> 00:14:55,293
دعنا نذهب. دعنا نذهب.
دعنا نذهب.

185
00:14:58,718 --> 00:15:00,041
{\an8}انت تصنع الفوضى دائماً

186
00:15:00,066 --> 00:15:01,655
{\an8}لقد كنت أرقص فقط

187
00:15:01,880 --> 00:15:03,489
{\an8}انا لا أكترث بما تقول, هذه المرة الثانية

188
00:15:03,514 --> 00:15:05,381
{\an8}هل تسمعني؟

175
00:15:06,705 --> 00:15:08,907
لقد تعبت من هذا الهراء

176
00:15:08,909 --> 00:15:12,343
لقد كنت ارقص مع تلك المعشوقة
هذا كل مافي الأمر

177
00:15:13,847 --> 00:15:15,413
يو، ماذا بحق الجحيم ؟

178
00:15:15,415 --> 00:15:18,316
اعتقد اننا لن نذهب الى النادي غدأ

179
00:15:18,318 --> 00:15:20,885
هل تعرف ذلك الرجل
الذي عبثت معه

180
00:15:20,887 --> 00:15:22,287
هذا الكبير بيز،  .

181
00:15:22,289 --> 00:15:23,888
هذا كان سيئا جدا

182
00:15:23,890 --> 00:15:25,290
أوه ، يا ، يا رجل .

183
00:15:25,292 --> 00:15:28,293
يحب ان احرسك يا فتاة

184
00:15:28,295 --> 00:15:29,627
لقد جننت

185
00:15:29,629 --> 00:15:32,664
مثل النينجا ومثل المجنونة

186
00:15:32,666 --> 00:15:35,833
ماني ! ماني !
دعه يذهب .

187
00:15:37,202 --> 00:15:38,503
أسقطه .

188
00:15:46,512 --> 00:15:48,413
ماذا بحق الجحيم كان ذلك؟

189
00:15:53،619 --> 00:15:54,953
آسف.

190
00:16:05,331 --> 00:16:07,966
<I> أفضل نصيحة < / ط >
<i> مهما حصل  ؟ < / ط >

191
00:16:10,769 --> 00:16:12,070
لا تثق باي احد.

192
00:16:12,638 --> 00:16:14،038
انت تمارسين الجنس كأنك رجل عجوز

193
00:16:15,541 --> 00:16:16,607
اممم

194
00:16:18,544 --> 00:16:20,445
ليس عندي مشكلة مع عمر الـ15

195
00:16:21,714 --> 00:16:23,548
أنا أحب 15 .

196
00:16:24,783 --> 00:16:27,285
<I> في بعض الأحيان، الطريقة الوحيدة < / ط >
<I> للدفاع عن نفسك < / ط >

197
00:16:27,287 --> 00:16:28,453
<I> هو لمهاجمة ! < / ط >

198
00:16:30،789 --> 00:16:32,323
اطرحها على الارض !

199
00:16:34,326 --> 00:16:36,961
كنت فقط أريد أن اكون اقوى ،
أسرع ، أسرع،

200
00:16:36,963 --> 00:16:39,964
أقذر من الرجل القادم ،
هل تفهم؟

201
00:16:39,966 --> 00:16:41,666
السافلة الحقيرة

202
00:16:41,668 --> 00:16:43,434
اخيرا لقد نسيت الالم

203
00:16:43,436 --> 00:16:44,369
نسيت الخوف

204
00:16:44,371 --> 00:16:46,571
هل تتذكرين الدرس.
هل تفهمني?

205
00:16:48,140 --> 00:16:49,407
بطيئة جدا

206
00:16:50,442 --> 00:16:52,643
معظم الناس لديهم حدود
أنها لن تتجاوز.

207
00:16:55,111 --> 00:16:56,391
سوف تتعلمين كيفية التجاوز.

208
00:16:56,415 --> 00:16:58,182
سوف تتعلمين تجاوز الجدود.

209
00:16:58,184 --> 00:17:01,252
سافلة حقيرة
سافلة حقيرة

210
00:17:01,254 --> 00:17:03,421
شخص ما سوف يطرحك ارضأ...

211
00:17:04,089 --> 00:17:06,557
انت ضعيهم على الارض.

212
00:17:23,375 --> 00:17:24,609
ما الوقت?

213
00:17:24,611 --> 00:17:26,878
لا ادري
ياالهي...

214
00:17:28,415 --> 00:17:30,982
حسنا. أنا سوف ارد.

215
00:17:37,790 --> 00:17:40,391
قادم! قادم!

216
00:17:44,797 --> 00:17:45,797
ماني?

217
00:17:45,799 --> 00:17:48,032
مرحبا من فضلك افتح الباب,
بارجل.

218
00:17:49,468 --> 00:17:50,568
- هييي.
- ماذا?

219
00:17:50,570 --> 00:17:51,903
بيز الكبير من الليلة الماضية,

220
00:17:51,905 --> 00:17:53,771
انه في الطريق
مع رجاله,

221
00:17:53,773 --> 00:17:55,039
وانه ليس قادم للاعتذار.

222
00:17:55,041 --> 00:17:57,508
كيف لهم ان يعرفوا اين نسكن?

223
00:17:57,510 --> 00:17:58,309
لا ادري.

224
00:17:58,311 --> 00:18:00,244
ربما سائق التاكسي اخبرهم 
او شخص ما.

225
00:18:00,246 --> 00:18:02,847
فقط اجلب امتعتك,
سوف نخرج من هنا.

226
00:18:02,849 --> 00:18:03,681
حقا?

227
00:18:03,683 --> 00:18:06,250
اين سوف نذهب بحق الجحيم, 

228
00:18:06,252 --> 00:18:07,252
<i>انا امزح,</i>

229
00:18:07,253 --> 00:18:08,986
انا امزح معك.

230
00:18:10,656 --> 00:18:11,689
هذا ليس جيدا
ليس جيدا.

231
00:18:11,691 --> 00:18:13,257
اين ان اخذكم الى هناك

232
00:18:13,259 --> 00:18:15,093
اذا يمكننا الوصول الى المكان في الوقت.

233
00:18:15,095 --> 00:18:16,394
هيا بنا!

234
00:18:16,396 --> 00:18:17,795
كلا, انا لن اذهب.

235
00:18:17,797 --> 00:18:20,064
كلا, نحن لم نتفق على هذا

236
00:18:21,434 --> 00:18:23,067
ائمن مكان لكم ان تكونوا.

237
00:18:23,069 --> 00:18:25,603
يجب ان نذهب
سوف نصل الى هناك في وقت متأخر

238
00:18:25,605 --> 00:18:28,439
جوجو, الرجل من الطريق سوف يتركنا.

239
00:18:38,984 --> 00:18:39,984
- حسنا.
- كلا.

240
00:18:40,018 --> 00:18:42,320
- كلا!
- انت التالية انت التالية.

241
00:18:42,322 --> 00:18:43,121
هيا!

242
00:18:43,123 --> 00:18:44,689
- اوه, ياالهي.
- حسنا, عزيزتي.

243
00:18:44,691 --> 00:18:45,623
اوه, يا الهي.

244
00:18:45,625 --> 00:18:46,724
حصلت عليه. كل شيء بخير.

245
00:18:46,726 --> 00:18:48,292
عليك التأكد من هذا...

246
00:18:48,294 --> 00:18:50,528
نعم، كل شيء جيد، هنا.

247
00:18:51,396 --> 00:18:52,530
حسنا.

248
00:18:52,532 --> 00:18:54,398
فقط في حالة
انا لم اراك مرة اخرى.

249
00:18:54,400 --> 00:18:56,701
لا تقل هذا!

250
00:18:58,637 --> 00:19:00,104
اخفض القفاز هناك, حسنا

251
00:19:00,106 --> 00:19:01,506
التفت إلى الوراء واستمتع بالرحلة.

252
00:19:01,508 --> 00:19:02,508
ها انت.

253
00:19:02,509 --> 00:19:03,741
اوه, يا الهي!

254
00:19:03,743 --> 00:19:06,210
التفتي!
التفتي!

255
00:19:11,049 --> 00:19:12,783
اوه, يا الهي!

256
00:19:15,821 --> 00:19:16,821
اوه, يا الهي!

257
00:19:16,823 --> 00:19:18,556
انت هنا! انت هنا!
انت هنا!

258
00:19:18,558 --> 00:19:21,159
نعم.
اتركيها اتركيها

259
00:19:21,894 --> 00:19:23,494
واو.

260
00:19:23,496 --> 00:19:25,563
افعل ذلك, يارجل!

261
00:19:27,966 --> 00:19:29,734


262
00:19:36,375 --> 00:19:37,675


263
00:19:42,915 --> 00:19:45,016


264
00:19:45,018 --> 00:19:48,119
كان ذلك جيدا.
كيف كان ذلك?

265
00:19:48,121 --> 00:19:49,620
ما هو شعورك?

266
00:19:49,622 --> 00:19:50,421
كان ذلك رهيب.

267
00:19:50,423 --> 00:19:51,489
- اوه, يارجل,
- كان رائع.

268
00:19:51,491 --> 00:19:54,192
أنت لم تر شيئا حتى الآن.

269
00:19:54,194 --> 00:19:55,026
ماذا تعني?

270
00:19:55,028 --> 00:19:58,729
الى اين سوف نذهب الان
هل الاتفاق صحيح.<i> مساعد.</i>

271
00:19:58,731 --> 00:20:00,531
انتظر، ماذا يعني ذلك?

272
00:20:00,533 --> 00:20:01,799
"صانع أرملة."

273
00:20:01,801 --> 00:20:03,734
صانع أرملة.

274
00:20:03,736 --> 00:20:05,970
نحن هنا!

275
00:20:05,972 --> 00:20:07,171
<i>مساعد!</i>

276
00:20:07,173 --> 00:20:08,039
انظر الى هذا.

277
00:20:08,041 --> 00:20:10,041
- اوه, يا الهي.
- إنه لأمر مدهش، أليس كذلك?

278
00:20:10,043 --> 00:20:12,743
أوه، أنا ... أنا لا أعتقد
أستطيع أن أفعل ذلك.

279
00:20:13,513 --> 00:20:15,446
اطول خط
في منطقة البحر الكاريبي.

280
00:20:15,448 --> 00:20:18,649
لا أستطيع أن أفعل هذا، عزيزتي. 
ارجوك لا.

281
00:20:18,651 --> 00:20:19,651
هل حقا لا يمكنك?

282
00:20:19,652 --> 00:20:20,518
أنا لا أعتقد ذلك.

283
00:20:20,520 --> 00:20:24,922
فقط اجلسي واستمتعي بالرحلة
حسنا

284
00:20:24,924 --> 00:20:25,957
دعونا نفعل ذلك.

285
00:20:25,959 --> 00:20:27,658
- اذأ انا الشخص الوحيد الذي سيذهب
- نعم.

286
00:20:43,575 --> 00:20:45,076
<i>تكبير.</i>

287
00:20:45,078 --> 00:20:46,444
<i>انه بعيدا جدا.</i>

288
00:20:50,450 --> 00:20:51,349
ميل واحد.

289
00:20:51,351 --> 00:20:53,017
- ميل كامل?
- ميل كامل.

290
00:20:53,019 --> 00:20:54,385
اوه يا الهي.

291
00:20:54,387 --> 00:20:55,186
ا

292
00:20:59,057 --> 00:21:00,091
حسنا.

293
00:21:00,093 --> 00:21:01,425
حسنا.

294
00:21:02,561 --> 00:21:03,861
مستعد?
ها انت...

295
00:21:03,863 --> 00:21:06,530


296
00:21:06,999 --> 00:21:09,333
أوه، لا.

297
00:21:15,607 --> 00:21:18,342
اوه يا الهي.

298
00:21:20,012 --> 00:21:22,813


299
00:21:22,815 --> 00:21:24,382
تزوجت مجنون.

300
00:21:24,384 --> 00:21:26,217


301
00:21:28,854 --> 00:21:31,255
مرحبا!

302
00:21:31,790 --> 00:21:32,890


303
00:21:35,594 --> 00:21:37,361


304
00:21:45,103 --> 00:21:46,904


305
00:21:49,341 --> 00:21:51,242


306
00:21:51,443 --> 00:21:52,510
توقف.

307
00:21:52,512 --> 00:21:53,544


308
00:21:55,180 --> 00:21:57,615
أوه، اللعنة.

309
00:22:06,658 --> 00:22:08,793
 اللعنة!

310
00:22:15,300 --> 00:22:16,400
اذهب الى هناك وساعده

311
00:22:19,237 --> 00:22:22,273
اصمد يا رجل!

312
00:22:25,377 --> 00:22:27,311
- اصمد يا رجل!
- اللعنة!

313
00:22:28,980 --> 00:22:30,348
اللعنة!

314
00:22:32,751 --> 00:22:34,185
امسكتك يا رجل!

315
00:22:34,187 --> 00:22:36,654
امسكتك!

316
00:22:37,222 --> 00:22:39,724
مهلا، مهلا,...

317
00:22:39,726 --> 00:22:40,491
مهلا، مهلا.

318
00:22:40,493 --> 00:22:43,127
عندك كرات كبيرة ايها السافل

319
00:22:43,129 --> 00:22:45,663
افلت قدماك ببطئ

320
00:22:47,899 --> 00:22:49,700
اترك اترك حسنا

321
00:22:49,702 --> 00:22:51,068
هيا.

322
00:22:53,605 --> 00:22:54,638
ساعدني.

323
00:22:55,774 --> 00:22:57,975
نعم،اتبعني.

324
00:23:05,217 --> 00:23:08,319
حسنا، واحد، اثنان ...

325
00:23:10,122 --> 00:23:13,290
حسنا، امسكتك، 
امسكتك. تمسك.

326
00:23:17,996 --> 00:23:20,931
 تمسك,  تمسك.
نعم. نعم.

327
00:23:20,933 --> 00:23:22,400
نعم. 
تمسك!

328
00:23:22,402 --> 00:23:25,269
تمسك! تمسك.

329
00:23:26,838 --> 00:23:29,240
انا انزلق

330
00:23:29,242 --> 00:23:30,074
هيا.

331
00:23:30,076 --> 00:23:32,643
انتظر، انتظر. 
أعطني يدك الأخرى.

332
00:23:42,220 --> 00:23:45,189
لا تدعها

333
00:23:47,360 --> 00:23:49,493
اتصل بالإسعاف.

334
00:23:51,763 --> 00:23:52,997
اللعنة!

335
00:24:15,787 --> 00:24:18,189
ديريك!

336
00:24:18,191 --> 00:24:20,825
ديريك!

337
00:24:23,261 --> 00:24:26,096
ديريك!

338
00:24:58,463 --> 00:25:00,397
أوه، يا إلهي. عزيزي؟

339
00:25:00,399 --> 00:25:02,833
ديريك؟ ديريك؟

340
00:25:10,909 --> 00:25:12,576
ماني!

341
00:25:14,679 --> 00:25:16,580
ماني، مساعدة!

342
00:25:29,661 --> 00:25:31,462
- لا، لا. 
- قف، قف!

343
00:25:31,464 --> 00:25:33,063
انا ذاهبة مع زوجي.

344
00:25:34,232 --> 00:25:35,533
أنا ذاهبة!

345
00:25:36,334 --> 00:25:38,202
- أنا ذاهبة معه! 
- آسف، آسف، آسف.

346
00:25:41,806 --> 00:25:43,374
انه شيء عن التأمين.

347
00:25:43,376 --> 00:25:44,376
هذا مثير للسخرية!

348
00:25:44,377 --> 00:25:45,242
يمكنني أن أذهب مع زوجي.

349
00:25:47,647 --> 00:25:48,913
حسنا، إلى أين أنت ذاهب؟

350
00:25:52,884 --> 00:25:54,385
هنا.

351
00:25:54,387 --> 00:25:55,719
انها المستشفى الرئيسي هنا.

352
00:25:55,721 --> 00:25:56,987
انها جيدة.

353
00:25:56,989 --> 00:25:58,155
اذهبوا
اذهبوا

354
00:25:58,157 --> 00:25:58,989
تحركوا

355
00:26:02,727 --> 00:26:03,928
أين ماني؟

356
00:26:05,398 --> 00:26:06,964
لا أعرف.

357
00:26:58,551 --> 00:27:00,551
لا، لا. يجب ان اذهب إلى سنترو ميديكو...

358
00:27:22,907 --> 00:27:23,941
عفوا.

359
00:27:23,943 --> 00:27:24,943
أنا آسف

360
00:27:24,944 --> 00:27:26,010
أنا آسف

361
00:27:27,046 --> 00:27:29,046
جاء زوجي الى هنا، 
ديريك جرانت,

362
00:27:29,048 --> 00:27:32,182
منذ حوالي 20 أو 30 دقيقة 
في سيارة إسعاف.

363
00:27:32,184 --> 00:27:33,350
هل يمكنك التحقق من الاوراق?

364
00:27:35,221 --> 00:27:36,353
لا، لا، لا، أنا بخير.

365
00:27:36,355 --> 00:27:38,222
انه في حالة أسوأ بكثير.

366
00:27:39,892 --> 00:27:42,726
من فضلك تحقق
ديرك غرانت, من فضلك?

367
00:27:49,502 --> 00:27:50,367
لا، لا، لا.

368
00:27:50,369 --> 00:27:52,603
انه اشقر مع عيون زرقاء

369
00:27:52,605 --> 00:27:55,072
امريكي

370
00:28:07,819 --> 00:28:10,587


371
00:28:10,589 --> 00:28:13,057
<i>انه في شهر العسل .</i>

372
00:28:21,066 --> 00:28:24,334

373
00:28:28,406 --> 00:28:30,774
لا يوجد ديريك جرانت.

374
00:28:30,776 --> 00:28:32,543
هذا سنترو ميديكو?

375
00:28:32,545 --> 00:28:33,410
نحن هنا؟

376
00:28:34,847 --> 00:28:38,415
لقد أحضروه الى هنا.

377
00:28:38,417 --> 00:28:41,218
صاحب سيارة الاسعاف
أعطاني هذه البطاقة.

378
00:28:41,220 --> 00:28:43,887
زوجي هو هنا، 
لقد اوصلوه

379
00:28:43,889 --> 00:28:45,789
لقد حصل على سيارة اسعاف
وجاء الى هنا.

380
00:28:47,793 --> 00:28:50,194
لايوجد ديرك غرانت
هنا.

381
00:28:55,867 --> 00:28:58,102
هل يوجد سنترو ميديكو اخر?

382
00:29:12,684 --> 00:29:14,318
<i>سيدتي</i>!

383
00:29:19,725 --> 00:29:20,624
<i>سيدتي!</i>

384
00:29:39,744 --> 00:29:41,278
من فضلك لا تلمسني.

385
00:29:41,280 --> 00:29:43,113
ابعدي يديك عني!

386
00:29:43,115 --> 00:29:44,348
من فضلك، سيدتي!

387
00:29:57,729 --> 00:29:59,496
إسمحي لي، يا سيدتي.

388
00:29:59,498 --> 00:30:00,397
عفوا.

389
00:30:00,399 --> 00:30:03,467
<i>أنا أبحث عن</i> ديريك جرانت.

390
00:30:03,469 --> 00:30:04,301
هنا؟

391
00:30:05,337 --> 00:30:07,004
هل يمكنك التحقق من جدولك

392
00:30:07,006 --> 00:30:08,305
هذا هو

393
00:30:08,307 --> 00:30:09,139
هل هو هنا؟

394
00:30:09,141 --> 00:30:11,241
هل اتى الى هنا
بواسطة سيارة إسعاف؟?

395
00:30:11,243 --> 00:30:12,876
كلا كلا

396
00:30:14,913 --> 00:30:17,881
إسمحي لي، يا سيدتي.

397
00:30:22,287 --> 00:30:23,887
أنا أبحث عن زوجي.

398
00:30:25,757 --> 00:30:27,891
هذا هو ما يبدو.عليه

399
00:30:27,893 --> 00:30:30,828
سيدتي، هل رأيته؟

400
00:30:30,830 --> 00:30:33,163
هل يمكنكم مساعدتي

401
00:30:36,000 --> 00:30:37,100
<i>مرحبا?</i>

402
00:30:37,102 --> 00:30:40,204
<i>أوه، مرحبا.</i>
<i>ما الذي يحصل?</i>

403
00:30:40,206 --> 00:30:41,538
هل اتصل ديريك بك

404
00:30:41,540 --> 00:30:43,373
<i>كلا.</i>
<i>لماذا, ما الخطب?</i>

405
00:30:50,181 --> 00:30:51,415
زوجي مفقود.

406
00:30:52,585 --> 00:30:54,785
آه، لا الإنجليزية. 
هل تتكلم بالإنجليزية؟?

407
00:31:18,176 --> 00:31:24,281
واتصلت بالمستشفى 
لزوجك، حسنا?

408
00:31:30,788 --> 00:31:32,956
<i>إنهاء التحرك.</i>

409
00:31:32,958 --> 00:31:34,825
هل تحتاجين مساعدتي افا

410
00:31:35,460 --> 00:31:38,528
هل تحتاجين إلى المساعدة من أي شخص؟

411
00:31:39,597 --> 00:31:40,697
لاتريدين

412
00:31:40,865 --> 00:31:47,337
الشخص الوحيد الذي يمكن أن تعتمدين علىه 
هو نفسك.

413
00:31:47,339 --> 00:31:49,306
وهذا حتى تشفى.

414
00:31:50,241 --> 00:31:52,743
الناجين لديهم ندوب.

415
00:31:52,745 --> 00:31:54,845
الخاسرين لديهم جنازات.

416
00:31:54,847 --> 00:31:57,281
الندوب هي ما تحتاجين.

417
00:31:57,283 --> 00:31:58,148
انها مثل الوشم.

418
00:31:58,150 --> 00:32:00,984
ولكن مع قصة أفضل، هاه؟

419
00:32:00,986 --> 00:32:04,988
افا, انت تجعلين الامور اصعب هنا

420
00:32:06,057 --> 00:32:08,258
لا تنسي ذلك، 
حسنا؟

421
00:32:55,039 --> 00:32:58,342
من اتصل بسيارة الإسعاف؟

422
00:32:58,344 --> 00:32:59,309
لست متأكداة

423
00:32:59,311 --> 00:33:01,745
أعتقد أن اسمه هو جوجو.

424
00:33:01,747 --> 00:33:04,448
وهذا ما اطلق ماني عليه.

425
00:33:05,683 --> 00:33:07,718
هذا ماني، 
هل اخذكم الى المنطقة?

426
00:33:07,720 --> 00:33:08,952
نعم.

427
00:33:11,489 --> 00:33:12,923
انه على اليسار.

428
00:33:15,259 --> 00:33:16,893
الاسم الأخير ؟

429
00:33:16,895 --> 00:33:18,595
لا أعرف.

430
00:33:19,891 --> 00:33:21,131
أين التقيتم به؟

431
00:33:21,133 --> 00:33:25,102
في بعض المطاعم على الشاطئ.

432
00:33:25,104 --> 00:33:27,971
بعض المطاعم على الشاطئ؟

433
00:33:30,808 --> 00:33:32,943
لماذا لم تركبي
في سيارة الإسعاف

434
00:33:32,945 --> 00:33:34,011
مع زوجك ؟

435
00:33:34,013 --> 00:33:35,879
لم يسمحوا لي.

436
00:33:35,881 --> 00:33:37,547
لم يسمحوا لك؟

437
00:33:37,549 --> 00:33:39,182
I. .. أعتقد
قالوا كان

438
00:33:39,184 --> 00:33:42,285
بسبب بعض
مشكلة التأمين.

439
00:33:42,287 --> 00:33:43,787
لكنني حاولت .

440
00:33:43,789 --> 00:33:46,523
هل قالوا 
الى اين يأخذوه

441
00:33:46,525 --> 00:33:50,994
سبق لي أن قلت لك هذا .
سنترو ميديكو بونتا كانا .

442
00:33:53,431 --> 00:33:54,965
بونتا كانا .

443
00:33:55,933 --> 00:33:57,601
بونتا كانا ؟

444
00:34:18,189 --> 00:34:19,990
شكرا

445
00:34:28,866 --> 00:34:30,467
لا يوجد سجل
عرض عن زوجك

446
00:34:30,469 --> 00:34:35,172
السماح بدخولهم إلى أي عيادة
أو مستشفى في الجزيرة.

447
00:34:35,174 --> 00:34:37,441
ربما قرر أن لا يذهب .

448
00:34:37,443 --> 00:34:40,077
حسنا، " لا يذهب ؟ "

449
00:34:40,079 --> 00:34:41,244
وكان فاقدا للوعي

450
00:34:41,246 --> 00:34:43,814
و ساقه
كان جانبيا تماما.

451
00:34:43,816 --> 00:34:46,416
كيف بحق الجحيم
 قال انه لن يذهب ؟

452
00:34:47,985 --> 00:34:50,854
ليس هناك النشاط
على بطاقته الائتمانية .

453
00:34:50,856 --> 00:34:53,190
لا المكالمات الصادرة على هاتفه ،

454
00:34:53,192 --> 00:34:54,057
لذلك  إما ميتا

455
00:34:54,059 --> 00:34:56,927
أو قد اتخذت بطاريته
مع ذلك لا يمكنني أن اتتبع ذلك.

456
00:34:56,929 --> 00:34:58,862
ربما سيارة الإسعاف
تعرضت لحادث على الطريق

457
00:34:58,864 --> 00:34:59,996
إلى المستشفى.

458
00:34:59,698 --> 00:35:00,931
ربما كان سقط في حفرة

459
00:35:00,933 --> 00:35:03,100
و كان لا أحد قادرا
في الاتصال بنا أو الاتصال .

460
00:35:03,102 --> 00:35:05,635
حسنا، أنا لا أعرف،
ولكننا بحاجة إلى  الخروج من هنا ،

461
00:35:05,637 --> 00:35:07,070
والبحث عنه.

462
00:35:07,072 --> 00:35:07,904
ربما
نحن لا نحصل 

463
00:35:07,906 --> 00:35:09,673
جميع المعلومات على
التي نحتاجها.

464
00:35:09,675 --> 00:35:11,108
ماذا يعني ذلك ؟

465
00:35:11,110 --> 00:35:12,409
كان أي شخص سكران ؟

466
00:35:12,411 --> 00:35:14,211
تعلمون
لم يكن هناك أي شرب.

467
00:35:14,213 --> 00:35:15,812
لدي الحق أن اسأل.

468
00:35:15,814 --> 00:35:18,081
كنت تعرف مسبقا
الجواب على ذلك .

469
00:35:19,717 --> 00:35:22,419
كذلك هناك العديد من سيارات الإسعاف
الشركات في هذه الجزيرة،

470
00:35:22,421 --> 00:35:25,355
انهم غير منظمون،
لذلك هم في تنافس  للغاية.

471
00:35:25,357 --> 00:35:28,125
أول واحد على الساحة
يحصل على الاجر.

472
00:35:28,127 --> 00:35:31,061
انها جزيرة رائعة ،
ولكن مع الانتهازية

473
00:35:31,063 --> 00:35:32,129
والأحزاب مشكوك فيها ،

474
00:35:32,131 --> 00:35:33,497
يحاول الجميع لجعل

475
00:35:33,499 --> 00:35:34,898
مكانة أفضل
لأنفسهم.

476
00:35:34,900 --> 00:35:38,502
خصوصا عندما يتعلق الأمر
على حساب

477
00:35:38,504 --> 00:35:40,270
الأميركيين الأثرياء .

478
00:35:40,272 --> 00:35:42,506
ثم مرة أخرى، قد أكون مخطئا .

479
00:35:43,274 --> 00:35:46,243
اذ تم اختطافه
ينبغي لنا أن نعرف شيئا قريبا.

480
00:35:46,245 --> 00:35:49,346
انا اقول
في غضون ال 24 ساعة القادمة ...

481
00:35:49,348 --> 00:35:50,714
أوه ، يا إلهي .

482
00:35:50,716 --> 00:35:52,716
فما هي خطوتنا التالية ؟

483
00:35:59,223 --> 00:36:00,524
وقد أغلقنا أمس.

484
00:36:00,526 --> 00:36:02,392
في الواقع ، نحن دائما
نغلق يوم الاثنين

485
00:36:02,394 --> 00:36:04,261
لذلك لم يكن هناك أحد هنا.

486
00:36:04,263 --> 00:36:05,128
لا، لا، كنت هنا .

487
00:36:05,130 --> 00:36:06,997
كنت هنا مع زوجي ،
ماني و جوجو .

488
00:36:06,999 --> 00:36:07,831
لا، لا ، آسف.

489
00:36:07،833 --> 00:36:10,100
ليس لدينا أي ماني
أو جوجو يعمل هنا .

490
00:36:10,102 --> 00:36:11,301
ماني لا يعمل هنا.

491
00:36:11,303 --> 00:36:12,335
قال انه كان صديقا
مع المالك.

492
00:36:12,337 --> 00:36:14,905
في الواقع ، أنا المالك.

493
00:36:14,907 --> 00:36:16,606
حسنا، اسم الطريق

494
00:36:16,608 --> 00:36:17,741
يسمى Viudador  .

495
00:36:17,743 --> 00:36:21,545
لا، لا، نحن لا ندعو أي
من خطوطنا  Viudador .

496
00:36:21,547 --> 00:36:23,180
هل أنت متأكد
كان هنا ، وذلك لأن ...

497
00:36:23,182 --> 00:36:24,014
نعم، كان هنا.

498
00:36:24,016 --> 00:36:25,515
كذلك ، لدينا
سجل سلامة مثالية

499
00:36:25,517 --> 00:36:27,684
و هناك مثل
أربع عمليات الخط الآخر

500
00:36:27,686 --> 00:36:29,019
على الجزيرة التي ...

501
00:36:29,021 --> 00:36:29,986
انطر، كان هنا .

502
00:36:29,988 --> 00:36:32,255
أتذكر الطريق  ،
أتذكر محطة النار ،

503
00:36:32,257 --> 00:36:33,056
أتذكر كل هذا.

504
00:36:33,058 --> 00:36:35,592
هناك طرق أخرى
حوالي 30 دقيقة من هنا

505
00:36:35,594 --> 00:36:39,462
مع نفس النوع من حبل
ويبدو بالضبط نفس الشيء.

506
00:36:39,464 --> 00:36:40,464
مهلا!

507
00:36:40,465 --> 00:36:41,798
انتظر .

508
00:36:44,001 --> 00:36:45,168
جوجو ، أليس كذلك؟

509
00:36:45,170 --> 00:36:46,603
كنت هنا امس

510
00:36:46,605 --> 00:36:48,572
عندما زوجي
سقطت من المنطقة ، أليس كذلك؟

511
00:36:48,574 --> 00:36:49,739
<I> هذا هو جوجو . < / ط >

512
00:37:01,953 --> 00:37:03,019
لا.

513
00:37:03,021 --> 00:37:05,055
يقول انه لا يعرف
من أنت.

514
00:37:05,057 --> 00:37:06,823
لماذا الكذب ؟
قمت بالاتصال بسيارة الإسعاف .

515
00:37:08,760 --> 00:37:10,160
لماذا الكذب ؟

516
00:37:10,162 --> 00:37:11,328
حسنا ، مهلا .

517
00:37:11,330 --> 00:37:13,330
كنا هنا بالأمس.

518
00:37:13,332 --> 00:37:14,664
أعترف أنك كنت هنا.

519
00:37:14,666 --> 00:37:16,233
أعترف أنك كنت هنا.

520
00:37:17,201 --> 00:37:19,069
اسمحوا لي أن التعامل مع هذا ، حسنا ؟

521
00:37:19,071 --> 00:37:21,705
اسمحوا لي أن التعامل مع هذا.

522
00:37:22,840 --> 00:37:25,909
حسنا ، انظر، ربما كان يعتقد
انه يقع في ورطة .

523
00:37:25,911 --> 00:37:27,744
ربما كان يعتقد
ستحصل له المتاعب.

524
00:37:27,746 --> 00:37:29,079
لقد دفع له .

525
00:37:29,081 --> 00:37:30,013
لا ادري.

526
00:37:30,015 --> 00:37:31,248
اسمع يجب ان تفهم

527
00:37:31,250 --> 00:37:32,549
لم يكن هنا ، حسنا ؟

528
00:37:32,551 --> 00:37:33,950
انت تخيفين زبائني .

529
00:37:35,087 --> 00:37:37,988
حسنا ، انظر،
دعونا نعود إلى مكتبي .

530
00:37:37,990 --> 00:37:38,922
لا.

531
00:37:38,924 --> 00:37:39,823
دعونا نتحدث عن الخطوة التالية.

532
00:37:39,825 --> 00:37:40,924
- لنعمل على اعادته !
- لا، لا .

533
00:37:40,926 --> 00:37:42,525
- يجب ان نذهب.
- من فضلكم اذهبوا !

534
00:37:42,527 --> 00:37:43,159
نحن بحاجة للذهاب.

535
00:37:43,161 --> 00:37:44,961
رجاء، رجاء .
رجاء، رجاء ، رجاء.

536
00:37:47,131 --> 00:37:48،632
كان ذلك هو .
كان ذلك جوجو .

537
00:37:48,634 --> 00:37:50,567
حسنا ، نعم ، سنذهب إلى الوراء
و الحديث عن ذلك في المكتب.

538
00:37:50,569 --> 00:37:52,502
يجب أن نحصل عليه،
الاا تظنين ؟

539
00:37:52,504 --> 00:37:53,703
كل شيء بخير ؟
كل شيء آمن.

540
00:37:53,705 --> 00:37:55,805
سوف تستمتعون
متعوا نفسكم حتى الآن؟

541
00:37:58,409 --> 00:37:59,909
اجلسي .

542
00:38:06,951 --> 00:38:08,952
دعينا نتحدث عن ليلة الاحد .

543
00:38:09,654 --> 00:38:13,056
حصلت على رسالة بريد إلكتروني أرسلت لي
ل قطات الفيديو

544
00:38:13,058 --> 00:38:15,292
من نادي لوس انجليس زونا .

545
00:38:15,294 --> 00:38:19,562
و على ما يبدو أن يكون لديك
جانب عنيف .

546
00:38:19,564 --> 00:38:21,364
كنت مخدرة؟

547
00:38:21,366 --> 00:38:24,668
لأنك اقتربتي من
قتل هذا الرجل.

548
00:38:24,670 --> 00:38:28,471
كنت أدافع عن نفسي .

549
00:38:28,473 --> 00:38:31,675
لماذا لم تقولون
أي شيء عن ذلك؟

550
00:38:31,677 --> 00:38:33,143
لأنني لم أر
اي شي له

551
00:38:33,145 --> 00:38:35,879
علاقة
اختفاء ديريك .

552
00:38:36,814 --> 00:38:39,249
انت متأكدة من ذلك؟

553
00:38:43,554 --> 00:38:44,888
شكرا

554
00:38:48,592 --> 00:38:51,394
اذأ كنت وصلت الى مجموعة متشابكة
مع رجل يدعى بيج بيز .

555
00:38:51,396 --> 00:38:53,797
تعلمين
انه يجعل الناس تختفي.

556
00:38:53,799 --> 00:38:56,800
اذا لماذا لم تستجوبوه

557
00:38:58,135 --> 00:38:59,636
سوف نفعل.

558
00:39:01,238 --> 00:39:04,307
كيف علاقتكم انتي و زوجك

559
00:39:04,309 --> 00:39:06,242
نحن بخير.

560
00:39:06,244 --> 00:39:07,077
أنا أفهم

561
00:39:07,079 --> 00:39:10,313
انت المستفيد الرئيسي
لجميع ممتلكاته .

562
00:39:11,615 --> 00:39:13,416
أنا زوجته.

563
00:39:17,221 --> 00:39:18,688
ما  هذا؟

564
00:39:20,057 --> 00:39:21,591
رسومات .

565
00:39:21,593 --> 00:39:23,360
لماذا لا
 يتم توزيعها ؟

566
00:39:23,362 --> 00:39:26,730
لان هذه الرسومات مشابهة لنصف اهل الجزيرة

567
00:39:26,732 --> 00:39:30,767
وعلي ان اخصص موارد مناسبة لهذا الأمر

568
00:39:30,769 --> 00:39:33,803
ماذا تفعل بالضبط بمواردك؟

569
00:39:33,805 --> 00:39:35,705
 الآن؟

570
00:39:35,707 --> 00:39:40,310
إذا كنت لن
تبحث عن زوجي ، أنا سوف افعل.

571
00:39:43,180 --> 00:39:44,314
دعنا نذهب.

572
00:39:44,316 --> 00:39:46,683
ماذا حدث؟

573
00:40:19,583 --> 00:40:21,184
اه. ديريك.

574
00:40:21,186 --> 00:40:23,119
ديريك ، توقف!

575
00:40:23,121 --> 00:40:24,254
توقف!

576
00:40:24,256 --> 00:40:26,389
ديريك !

577
00:40:30,962 --> 00:40:32,695
لا، لا.
آسف.

578
00:40:32,697 --> 00:40:34,397
السيارة الخاطئة .

579
00:40:50,314 --> 00:40:52,649
أنا سوف اعمل بعض المعكرونة.
هل تريدين البعض ؟

580
00:40:52,651 --> 00:40:53,850
لا، شكرا.

581
00:40:53,852 --> 00:40:56,553
افا ، أنت لم تؤكلين
منذ غضون يومين.

582
00:40:56,555 --> 00:40:58,388
ربما فقط بعض الماء ؟

583
00:41:10,434 --> 00:41:13,303
 ديريك جرانت ، الذي اختفى
 قبل ثلاثة أيام.

584
00:41:13,305 --> 00:41:15,305
 الزوجان
 كانوا في شهر العسل 

585
00:41:15,307 --> 00:41:16,206
 في الجزيرة

586
00:41:16,208 --> 00:41:18,174
كل الخيوط السابقة 
تدل على 

587
00:41:18,176 --> 00:41:19,876
المحاولات للاستفادة من

588
00:41:19,878 --> 00:41:22,111
مكافأة المال

589
00:41:23,214 --> 00:41:24,280
هل اتصل اي احد

590
00:41:24,282 --> 00:41:28,418
انت لا تتوقعين 
أي مكالمات، ، افا ؟

591
00:41:35,159 --> 00:41:36,326
ماذا؟

592
00:41:36,328 --> 00:41:38,728
حقيقة ما حدث ؟

593
00:41:38,730 --> 00:41:41,798
لماذا لا تخبرينا

594
00:41:42,867 --> 00:41:44,834
هل تعتقدين أن هناك شيئا
أنا لا أقوله لك ؟

595
00:41:44,836 --> 00:41:47,103
أعتقد أن هناك قدرا كبيرا
انت لا تقوليه لنا .

596
00:41:47,105 --> 00:41:48,271
أبي.

597
00:41:48,273 --> 00:41:50,940
ربما شيء حصل في ذلك النادي

598
00:41:50,942 --> 00:41:52,909
وديريك قتل

599
00:41:53,811 --> 00:41:57,947
أو ربما شخص ما
يريد أن يقتلك

600
00:41:57,949 --> 00:42:00,517
وقتله بدلا من ذلك.

601
00:42:00,519 --> 00:42:03,286
او ربما انتم...

602
00:42:03,288 --> 00:42:06,890
fell off the program
and things got violent.

603
00:42:06,892 --> 00:42:09,058
لا اعلم

604
00:42:09,060 --> 00:42:10,426
لكن انا اعلم

605
00:42:10,428 --> 00:42:13,062
انت السبب في اختفائه.

606
00:42:13,998 --> 00:42:17,000
و اظن انك تحاولين الاستفادة من ثروتي.

607
00:42:19,036 --> 00:42:22,372
انا لا ابالي بثروتك, سيد جرانت.

608
00:42:22,374 --> 00:42:24,173
انا احب ابنك.

609
00:42:24,175 --> 00:42:27,977
احببته اكثر من اي شخص احببته في حياتي,

610
00:42:27,979 --> 00:42:29,879
و سوف اضل دائما.

611
00:42:31,882 --> 00:42:33,950
تبا لك.

612
00:43:31,809 --> 00:43:34,310
عفوا. 
عفوا، آسفة.

613
00:43:34,312 --> 00:43:36,045
سيدتي، تحتاجين إلى الانتظار لمدة دقيقة.

614
00:43:36,047 --> 00:43:37,113
سوف تكون الاولى.

615
00:43:37,115 --> 00:43:38,881
هل تتذكرني

616
00:43:38,883 --> 00:43:40,116
أوه، تبا.

617
00:43:40,118 --> 00:43:41,718
لنجد مكان يمكننا التحدث فيه

618
00:43:41,720 --> 00:43:42,719
لا، لا، لا. 
توقفي توقفي توقفي!

619
00:43:42,721 --> 00:43:45,455
توقفي توقفي توقفي!
توقفي

620
00:43:45,457 --> 00:43:47,190
تبا
اللعنة

621
00:43:54,198 --> 00:43:55,999
كلا

622
00:43:56,001 --> 00:43:57,467
كلا

623
00:43:57,469 --> 00:43:58,735
كلا

624
00:43:58,737 --> 00:43:59,737
كلا كلا

625
00:44:01,806 --> 00:44:03,640
حسنا، جوجو، انت سوف تبدء

626
00:44:03,642 --> 00:44:05,174
تقول لي بعض المعلومات 
أو سوف تموت.

627
00:44:05,176 --> 00:44:06,476
هل تفهم ذلك؟

628
00:44:06,478 --> 00:44:07,810
انظر الي

629
00:44:07,812 --> 00:44:09,245
ماذا حدث لزوجي

630
00:44:09,247 --> 00:44:11,147
أنا لا أعرف، يا  سيدة!

631
00:44:11,149 --> 00:44:12,382
تريدني ان  إسقطك؟

632
00:44:12,384 --> 00:44:13,316
كلا كلا

633
00:44:13,318 --> 00:44:15,418
هل اخذتني وزوجي الى المنطقة

634
00:44:15,420 --> 00:44:16,285
انظر الي

635
00:44:16,287 --> 00:44:17,520
هل اخذتني وزوجي الى المنطقة

636
00:44:17,522 --> 00:44:18,354
نعم!

637
00:44:18,356 --> 00:44:19,622
لماذا كذبت على رجال الشرطة

638
00:44:19,624 --> 00:44:20,657
لا اعلم

639
00:44:20,659 --> 00:44:22,025
ماني، ماني قال لنا ...

640
00:44:22,027 --> 00:44:23,893
اهدء.

641
00:44:23,895 --> 00:44:27,063
قال لنا ماني 
كانوا في غاية الخطورة.

642
00:44:27,065 --> 00:44:28,665
من كان الخطير
من كان الخطير

643
00:44:28,667 --> 00:44:30,066
لا اعلم
لا اعلم

644
00:44:30,068 --> 00:44:31,801
اسمع هل تريد ان تموت
ابن العاهرة

645
00:44:31,803 --> 00:44:32,602
كلا كلا

646
00:44:32,604 --> 00:44:34,237
حسنا انظر الي

647
00:44:34,239 --> 00:44:35,438
من اتصل بسيارة الاسعاف

648
00:44:35,440 --> 00:44:36,639
<i>ماني اتصل.</i>

649
00:44:36,641 --> 00:44:37,473
<i>ماني اتصل بسيارة الاسعاف.</i>

650
00:44:37,475 --> 00:44:39,208
<i>اذا هو يعلم.</i>
<i>هو يعلم كل شيء, ارجوك.</i>

651
00:44:39,210 --> 00:44:40,210
<i>حسنا. حسنا.</i>

652
00:44:40,211 --> 00:44:41,511
<i>لدي هذا الرقم.</i>

653
00:44:41,513 --> 00:44:43,613
<i>حسنا.</i>
<i>حسنا, ما هو رقمه?</i>

654
00:44:43,615 --> 00:44:47,684
<i>809-555-3210.</i>

655
00:44:47,686 --> 00:44:49,519
اتصلت بالهاتف 
وكان يحول الى البريد الصوتي,

656
00:44:49,521 --> 00:44:51,521
لكنه بالتاكيد صوت ماني.

657
00:44:51,523 --> 00:44:53,022
هل تصدقيني الان?

658
00:44:54,191 --> 00:44:56,225
ماني يعرف أين هو ديريك.

659
00:44:56,227 --> 00:44:58,127
نحن بحاجة الى ايجاد ماني.

660
00:44:58,129 --> 00:44:59,629
دعنا نذهب.

661
00:45:03,268 --> 00:45:04,534
-استديري
- ماذا?

662
00:45:04,536 --> 00:45:06,536
استدري.

663
00:45:06,538 --> 00:45:08,705
دعنا نذهب لنجد زوجي!

664
00:45:09,840 --> 00:45:10,907
مهلا!

665
00:45:32,096 --> 00:45:35,331
ربما يمكنك تعذيب الناس 
في امريكا

666
00:45:35,333 --> 00:45:37,567
للحصول على اعتراف منهم,

667
00:45:37,569 --> 00:45:38,835
لكن ليس هنا.

668
00:45:38,837 --> 00:45:40,303
وانا سوف اتركك هنا

669
00:45:40,305 --> 00:45:42,438
مع بعض الكرامة.

670
00:45:42,440 --> 00:45:46,542
ضابط سانتوس  سوف 
يأخذك إلى بورتوريكو.

671
00:45:46,544 --> 00:45:49,679
لم يعد مرحبأ بك 
في هذه الجزيرة.

672
00:45:49,681 --> 00:45:51,180
هل تفهمين هذا?

673
00:46:01,558 --> 00:46:05,194
إسمح لي، يا سيدي، 
لا بد لي من الذهاب الى الحمام.

674
00:46:29,920 --> 00:46:32,989
هل ستفك وثاقي?

675
00:46:32,991 --> 00:46:34,357
ادخلي.

676
00:46:40,998 --> 00:46:42,632
حسنأ.يجب عليك القدوم الى هنا

677
00:46:42,634 --> 00:46:44,267
وتساعدني.

678
00:47:32,816 --> 00:47:35,918
هل يمكنك ان تجلب لي مناديل ورقية

679
00:49:08,845 --> 00:49:10,112
يعتقد صديقي

680
00:49:10,114 --> 00:49:11,480
سيكون مضحك
اذا رميتيني في حمام السباحة.

681
00:49:14,484 --> 00:49:16,886
سوف اقتله.

682
00:49:51,990 --> 00:49:53,422
هل انت وحدك?

683
00:49:53,424 --> 00:49:54,590
<i>نعم.</i>

684
00:49:56,527 --> 00:49:58,627
دعنا نأمل ذلك.

685
00:51:14,938 --> 00:51:16,539
مرحبا، ماني.

686
00:51:17,574 --> 00:51:19,141
الناس لا تختفي تماما.

687
00:51:19,143 --> 00:51:21,477
لا! 
أنا هنا بشكل غير قانوني.

688
00:51:21,479 --> 00:51:24,413
لا أستطيع التحدث مع رجال الشرطة 
أو أنهم سوف يرسلوني لي مرة أخرى!

689
00:51:24,415 --> 00:51:26,382
سوف تتمنى ان تعود الى بلدك.

690
00:51:26,384 --> 00:51:26,982
انا اقسم!

691
00:51:26,984 --> 00:51:29,552
أنا لا أعرف أي شيء 
عن زوجك!

692
00:51:35,892 --> 00:51:38,027
- أين ديريك؟ 
- أنا لا أعرف!

693
00:51:42,499 --> 00:51:43,799
انت اتصلت بسيارة الاسعاف

694
00:51:43,801 --> 00:51:44,633
نعم فعلت

695
00:51:44,635 --> 00:51:46,469
ولكن عندما اتصلت، 
قالوا شخصا آخر

696
00:51:46,471 --> 00:51:47,937
قد اتصل بالفعل.

697
00:51:47,939 --> 00:51:48,939
من?

698
00:51:48,940 --> 00:51:50,639
لا اعرف!

699
00:51:58,615 --> 00:51:59,949
من هم هؤلاء الرجال?

700
00:51:59,951 --> 00:52:01,283
من هم رفاقك?

701
00:52:01,285 --> 00:52:03,486
ما هذا 
ما هذا

702
00:52:03,488 --> 00:52:05,721
انه الوشم الذي كان 
عند احد المسعفين.

703
00:52:05,723 --> 00:52:06,889
هذا الرجل لديه  الوشم.

704
00:52:06,891 --> 00:52:08,958
هذا الملعون 
في الجوار!

705
00:52:08,960 --> 00:52:10,092
انه تي.اس.

706
00:52:12,663 --> 00:52:13,963
انعم يملكون هذا الشيء.

707
00:52:13,965 --> 00:52:15,364
الجميع يعلم بهذا.

708
00:52:15,366 --> 00:52:19,502
الشرطة والسياسيين,
حتى العاهرة تعلم بذلك

709
00:52:23,073 --> 00:52:27,243
اذا كنت تعبث معي,
الامور سوف تكون سيئة.

710
00:52:27,245 --> 00:52:29,111
اسوء من هذا القرف?

711
00:52:35,051 --> 00:52:36,152
انت لست بمأمن هنا .

712
00:52:36,154 --> 00:52:37,453
قل لي شيئا لا أعرفه .

713
00:52:37,455 --> 00:52:41,891
إذا كنتي تريدين 
مساعدتي  في العثورعلى ديريك ،

714
00:52:41,893 --> 00:52:44,059
يجب التعامل
مع ....

715
00:53:39,783 --> 00:53:41،150
دعنا نذهب من هنا.

716
00:53:41,152 --> 00:53:42,585
هذه هي غرفتي.

717
00:53:53,296 --> 00:53:54,797
اذا انت تعيش مع أمك .

718
00:53:54,799 --> 00:53:57,633
جئت  اولأ ...

719
00:53:57,635 --> 00:54:01,537
وجمعت ما يكفي من المال
لجلب لها أكثر .

720
00:54:01,539 --> 00:54:03,780
ليس هناك ما يكفي من العمل في
الجزيرة من حيث أتينا ،

721
00:54:03,807 --> 00:54:05,574
باستثناء المخدرات .

722
00:54:09,045 --> 00:54:11,547
غداً ستأخذني

723
00:54:11,549 --> 00:54:14,416
سوف  نعمل معا
للعثور على هذا الرجل .

724
00:54:14,418 --> 00:54:18,020
يقولون ان
إذا لم يتم العثور على الشخص

725
00:54:18,022 --> 00:54:19,688
خلال الأيام القليلة الأولى،
احتمال ...

726
00:54:19,690 --> 00:54:21,190
لا تفعل ذلك.
رجاء لا .

727
00:54:21,192 --> 00:54:22,591
فقط لا .

728
00:54:22,593 --> 00:54:24,860
أنا آسف .

729
00:54:26,763 --> 00:54:29,265
ديريك على قيد الحياة و سأعمل

730
00:54:29,267 --> 00:54:30,499
كل ما يتطلبه الأمر
للحصول على اعادته .

731
00:54:30,501 --> 00:54:33,035
ربما يجب عليك
فهم ذلك.

732
00:54:33,037 --> 00:54:34,103
انا أفعل .

733
00:54:34,105 --> 00:54:37,273
اذا استرخي.

734
00:54:37,275 --> 00:54:38,674
يجب أن تحصلي على قسط من الراحة .

735
00:54:39,976 --> 00:54:41,610
ادخلي هنا .

736
00:54:51,855 --> 00:54:54,223
في هذا المكان ، ليس هناك قانون ،

737
00:54:54,225 --> 00:54:57,192
ليس هناك ماما ،
ليس هناك بابا ، حسنا ؟

738
00:54:58,194 --> 00:55:01,730
كل ما تراه
ليست في الحقيقة ما هو عليه.

739
00:55:01,732 --> 00:55:04,266
يتم تدريب الجميع هنا

740
00:55:04,268 --> 00:55:06,268
أن ظهرهم .

741
00:55:08,506 --> 00:55:09,305
نعم.

742
00:55:10,574 --> 00:55:11,674
لا.

743
00:55:13,644 --> 00:55:14,476
لا.

744
00:55:14,478 --> 00:55:16,478
نعم، الجميع هنا
هو خارج الشبكة.

745
00:55:16,480 --> 00:55:18,213
او انهم ليسوا من هنا

746
00:55:18,215 --> 00:55:20,749
أو أنهم قد تم تركهم
من قبل الجميع.

747
00:55:20,751 --> 00:55:22,217
انتظري ، حسنا ؟

748
00:55:45,809 --> 00:55:46,875
انتظر ، انتظر .

749
00:55:46,877 --> 00:55:47,643
- ماذا؟
- هذا هو، هذا هو.

750
00:55:47,645 --> 00:55:50,045
- ماذا  ماذا؟
- قف ، ارجع ،ارجع !

751
00:55:50,047 --> 00:55:51,113
حسنا.

752
00:55:51,115 --> 00:55:53,282
- ماذا هناك
- فقط توقف.

753
00:55:55,151 --> 00:55:56,852
هذا هو ، هذا هو .

754
00:55:56,854 --> 00:55:59,121
- ماذا؟
- هذا الوشم له .

755
00:55:59,123 --> 00:56:00,589
المسعف ،
واحد مع اسنان ذهبية ،

756
00:56:00,591 --> 00:56:01,990
وهذا  الوشم له .
انظر.

757
00:56:03,259 --> 00:56:04,259
ما هذا ؟

758
00:56:04,261 --> 00:56:08,063
ذلك عندما يفعلون
معارك الديكة والاشياء.

759
00:56:08,065 --> 00:56:09,365
- أنا أعرف أين هو. دعنا نذهب.
- حسنا .

760
00:56:09,367 --> 00:56:10,766
- حسنا.
- دعينا نذهب .

761
00:56:13,937 --> 00:56:14,937
لا، لا ، لا.

762
00:56:14,939 --> 00:56:16,038
لا تخرجي ، حسنا ؟

763
00:56:16,040 --> 00:56:17,439
فقط أعطني نشرة .

764
00:56:19,676 --> 00:56:21,443
ابقي هنا.

765
00:57:45,361 --> 00:57:49,898
مهلا، أين أنت؟

766
00:57:49,900 --> 00:57:51,633
<i> أنا وجدته . < / ط >

767
00:57:51,635 --> 00:57:53,535
لا أستطيع أن أسمعك !
ماذا؟

768
00:57:56,272 --> 00:57:58,073
ما الامر ، يا رجل!

769
01:00:15,479 --> 01:00:17,512
أنت و شريك 
اخذتم زوجي

770
01:00:17,514 --> 01:00:18,547
في سيارة الإسعاف الخاصة بك.

771
01:00:18,549 --> 01:00:19,781
أالى اين اخذته ؟

772
01:00:19,783 --> 01:00:21,550
أنا لا اقود سيارة إسعاف.

773
01:00:22,720 --> 01:00:25,721
والدي كان ليس رجلا متعلما

774
01:00:25,723 --> 01:00:28,090
لكنه يعرف شيء قليلا

775
01:00:28,092 --> 01:00:29,391
حول التشريح البشري .

776
01:00:29,393 --> 01:00:33,161
أراني
اين جميع الأجهزة الحيوية .

777
01:00:33,163 --> 01:00:35,297
لديك الرجل الخطأ !

778
01:00:35,299 --> 01:00:38,233
هل ترى، البطن  اسفنجية .

779
01:00:38,935 --> 01:00:41,603
لديك القولون ،
الأمعاء الدقيقة.

780
01:00:41,605 --> 01:00:45,307
انها اشياء اسفنجية
أن من الصعب أن ثقب .

781
01:00:47,077 --> 01:00:48,310
أين زوجي ؟

782
01:00:48,312 --> 01:00:50,746
قلت لك ،
أنا لا أعرف أي شيء!

783
01:00:50,748 --> 01:00:53,649
ربما ينبغي لي أن اذهب فقط
للطحال .

784
01:00:54,951 --> 01:00:58,053
ولكن هل يمكن أن تعيش دون
الطحال ،هل يمكنك؟

785
01:00:58,621 --> 01:01:00,555
أين زوجي ؟

786
01:01:00,557 --> 01:01:02,491
لا أعرف.

787
01:01:02,493 --> 01:01:04,126
أو  يمكنني أن اذهب لكبدك .

788
01:01:04,128 --> 01:01:07,029
الثقوب  على الارجح
ستجعلك تنزف

789
01:01:07,031 --> 01:01:08,363
في خمس أو ست دقائق .

790
01:01:08,365 --> 01:01:11,099
حسنا ، حسنا ، حسنا !
حسنا.

791
01:01:11,101 --> 01:01:14,970
هذه الفتاة كانت تراسلني.

792
01:01:14,972 --> 01:01:18,974
لقد نزلت !

793
01:01:18,976 --> 01:01:21,043
لا أعرف
ما حدث بعد ذلك،

794
01:01:21,045 --> 01:01:22,110
أقسم !

795
01:01:22,112 --> 01:01:26,615
اليوم التالي جاء (عمر) معه بعض المال

796
01:01:26,617 --> 01:01:30,686
قال لي ان استقيل من عملي والا أقول اي شيء

797
01:01:30,688 --> 01:01:32,521
لذلك أنا فعلت هذا ، حسنا ؟

798
01:01:32,523 --> 01:01:34,289
فعلت!

799
01:01:34,291 --> 01:01:36,792
انت تبحثين عن عمر ، وليس انا !

800
01:01:36,794 --> 01:01:39,227
انه هو
انت تبحثين عنه، وليس انا!

801
01:01:47,403 --> 01:01:49,871
ماذا تفعلين؟ 
ماذا تفعلين؟

802
01:01:49,873 --> 01:01:51,139
انا ارسل لشقيقك رسالة

803
01:01:51,141 --> 01:01:53,141
سوف يقتلك

804
01:01:53,143 --> 01:01:54,710
انت حاولت

805
01:01:54,712 --> 01:01:56,778
كيف جرى ذلك معك؟

806
01:02:42,925 --> 01:02:44,693
تيمو?

807
01:02:53,069 --> 01:02:54,136
هل تتذكرني?

808
01:02:54,138 --> 01:02:56,104
اراهن انك تفعل.

809
01:02:56,106 --> 01:02:59,207
الان سوف تخبرني اين هو زوجي

810
01:02:59,209 --> 01:03:01,276
اين زوجي?

811
01:03:32,008 --> 01:03:35,710
انتي دخلتي الى بيت احدهم
واعتديتي عليه

812
01:03:35,712 --> 01:03:38,246
لديهم كل الحق 
لاستخدام القوة المميتة

813
01:03:38,248 --> 01:03:38,947
للدفاع عن انفسهم.

814
01:03:38,949 --> 01:03:41,550
تيمو اعترف انه اخذ
زوجي في سيارة الاسعاف.

815
01:03:41,552 --> 01:03:42,552
انه فيه.

816
01:03:43,553 --> 01:03:45,020
لا ادري
قال انه دفع له.

817
01:03:45,022 --> 01:03:46,087
دعها تخرج.

818
01:03:46,089 --> 01:03:47,289
هيا بنا.

819
01:03:49,325 --> 01:03:51,226
سوف اقول لك ماذا اعتقد.

820
01:03:52,495 --> 01:03:53,862
أعتقد أنك دفعت الى هؤلاء الاثني ,

821
01:03:53,864 --> 01:03:57,933
البريئين الذين لا علاقة لهما بمقتل زوجك

822
01:03:57,935 --> 01:03:59,034
وانت اسكتيهم

823
01:03:59,036 --> 01:04:00,969
لكي لا تورطي نفسك

824
01:04:00,971 --> 01:04:03,505
كما تعلمين، من البداية،

825
01:04:03,507 --> 01:04:05,006
العنف و المخالفات 

826
01:04:05,008 --> 01:04:09,244
التي حصلت عليها دبرت من قبلك انت وفقط انت

827
01:04:09,246 --> 01:04:13,582
انت معتقلة
لقتل عمر تافاريز

828
01:04:13,584 --> 01:04:16,151
و الشروع في قتل
 تيمو تافاريز .

829
01:04:16,153 --> 01:04:20,422
وأنت الآن رسميا
المشتبه به الرئيسي

830
01:04:20,424 --> 01:04:21,690
في اختفاء

831
01:04:21,692 --> 01:04:23,792
والقتل المحتمل لزوجك .

832
01:04:23,794 --> 01:04:24,794
لذلك أنت تعرفين لماذا؟

833
01:04:24,795 --> 01:04:28,196
 حمام ، دش ، ومحام .

834
01:04:28,198 --> 01:04:30,198
أيا كان النظام الذي تريدين ،
هذا هو ما تحتاجيه.

835
01:04:30,200 --> 01:04:33,702
انظر ، حسنا  ، اعتقلني ،
ولكن زوجي على قيد الحياة.

836
01:04:33,704 --> 01:04:34,736
تحتاج إلى العثور عليه .

837
01:04:34,738 --> 01:04:35,871
انه لا يزال هناك.
انه حي .

838
01:04:35,873 --> 01:04:37,939
يأخذونك إلى مقر
لمزيد من الاستجواب .

839
01:04:37,941 --> 01:04:39,207
من فضلك!
انظرالي !

840
01:04:39,209 --> 01:04:40,976
زوجي على قيد الحياة!

841
01:04:40,978 --> 01:04:43,378
نعم ، حسنا،
نحن سوف ننقلك

842
01:04:43,380 --> 01:04:47,649
الى المقر
للاستجواب.

843
01:04:47,651 --> 01:04:50,285
اب ديريك وشقيقته
طلبوا

844
01:04:50,287 --> 01:04:53,955
انك متهمة في جريمة
عقوبتها الاعدام

845
01:04:53,957 --> 01:04:55,891
من فضلك جد زوجي من اجلي

846
01:04:55,893 --> 01:04:58,326
من فضلك، قم بعملك .

847
01:04:58,328 --> 01:05:01,463
حظا سعيدا

848
01:05:04,166 --> 01:05:05,867
زوجي هو على قيد الحياة.

849
01:05:33,396 --> 01:05:35,630
نحن لسنا ذاهبين الى مقر الشرطة
اليس كذلك

850
01:06:46,802 --> 01:06:48,403
هيا بنا

851
01:07:29,880 --> 01:07:33,381
<I> كلا < / ط >
<i> أنت تعرف ماذا يعني ذلك. < / ط >

852
01:07:34,417 --> 01:07:36,518
افا .

853
01:07:36,520 --> 01:07:38,186
<I> لماذا لا تأتي < / ط >
<I> إلى غرفة ابنتك < / ط >

854
01:07:38,188 --> 01:07:40,121
<I> ويمكننا التكلم قليلأ. < / ط >

855
01:08:22,164 --> 01:08:23,698
من فضلك، لا.

856
01:08:23,700 --> 01:08:24,532
شش !

857
01:08:24,534 --> 01:08:26,334
اخفظ صوتك

858
01:08:26,336 --> 01:08:28,870
انت لا تريد 
ايقاض ابنتك.

859
01:08:28,872 --> 01:08:30,672
المسدس .

860
01:08:30,674 --> 01:08:32,073
اجلس .

861
01:08:36,145 --> 01:08:38,279
- عائلتي .
- عائلتك ؟

862
01:08:38,281 --> 01:08:40,215
دعنا نتحدث عن عائلتك.

863
01:08:40,217 --> 01:08:41,216
على اي شيء كنت متحمس لفعله؟

864
01:08:41,218 --> 01:08:44,419
الى اين انت متحمس للذهاب؟

865
01:08:46,388 --> 01:08:48,490
انظري لقد كنت انا

866
01:08:48,492 --> 01:08:50,191
أنا فعلت هذا .

867
01:08:50,193 --> 01:08:52,494
أنت لا تفهمين ، أنا مدين له .

868
01:08:52,496 --> 01:08:53,496
من؟

869
01:08:53,497 --> 01:08:56,131
افالار .

870
01:08:57,867 --> 01:09:00,034
الطبيب
من عيادة فيلا كاراكول.

871
01:09:00,036 --> 01:09:02,237
انظري، انه فعل شيئا
 لي ، حسنا ؟

872
01:09:02,239 --> 01:09:04,205
انها ... كانت شابة جدا ،

873
01:09:04,207 --> 01:09:06,074
 انه فقط تأكد

874
01:09:06,076 --> 01:09:09,644
العائلة لم تعرف
بامر حملها .

875
01:09:09,646 --> 01:09:10,712
أنا مدين له بكل شيء.

876
01:09:10,714 --> 01:09:12,881
إذا زوجتي وأطفالي ...

877
01:09:12,883 --> 01:09:15,049
نعم، انت رجل أسرة.حقيقي

878
01:09:15,051 --> 01:09:16,084
أستطيع أن أرى ذلك.

879
01:09:16,086 --> 01:09:18,486
أين زوجي ؟

880
01:09:18,488 --> 01:09:24,259
الطبيب ، قال انه ارتكب خطأ .

881
01:09:24,261 --> 01:09:26,628
حاول ان يقوّم قدمه ...

882
01:09:27,897 --> 01:09:32,100
لقد ثقب
شريانه الفخذي .

883
01:09:32,102 --> 01:09:34,102
حاول انقاذه.

884
01:09:34,104 --> 01:09:36,304
انظر الي، لقد سألني ...

885
01:09:36,306 --> 01:09:39,240
انه توسل الي لتغطية الامر .

886
01:09:40,376 --> 01:09:42,277
على خلاف ذلك،
فإن الامريكيين سوف يتأكدون

887
01:09:42,279 --> 01:09:44,245
انه انتهى من العيادة

888
01:09:45,648 --> 01:09:47,749
أراد أن يبدو
وكأنه لم يصل

889
01:09:47,751 --> 01:09:50,084
إلى العيادة على الإطلاق.

890
01:09:50,086 --> 01:09:51,953
كنت تكذب علي طوال هذا الوقت .

891
01:09:51,955 --> 01:09:54,255
كنت تعرف أن زوجي ميت؟

892
01:09:54,257 --> 01:09:56,491
و حاولت أن تقتلني ؟

893
01:09:56,493 --> 01:09:58,626
يجب ان تذهب .

894
01:09:58,628 --> 01:10:00,562
من فضلك لا تفعلي هذا .

895
01:10:00,564 --> 01:10:04,132
ليس أمام عائلتي
وابنتي ، من فضلك.

896
01:10:04,134 --> 01:10:06,301
وأنا أفهم ، حسنا ؟

897
01:10:06,303 --> 01:10:08,203
أنا لا استحق أن يعيش .

898
01:10:08,205 --> 01:10:09,205
أنا رجل سيئ.

899
01:10:09,206 --> 01:10:12,106
من فضلك، ليس هنا.

900
01:10:12,108 --> 01:10:14,342
لديك خياران .

901
01:10:14,344 --> 01:10:15,543
الاول...

902
01:10:15,545 --> 01:10:18,046
الثاني.

903
01:10:18,048 --> 01:10:21,683
واحد منهم صامت.

904
01:10:24,186 --> 01:10:25,987
يمكننا الذهاب الى الحمام.

905
01:10:25,989 --> 01:10:28,056
سوف اتأكد ان زوجتك
سوف تجدك,

906
01:10:28,058 --> 01:10:29,691
وليس طفلتك.

907
01:11:30,953 --> 01:11:32,654
ما الذي حصل لك بحق الححيم?

908
01:11:32,656 --> 01:11:35,123
لقد مات.

909
01:11:35,125 --> 01:11:36,758
لقد مات.

910
01:11:56,612 --> 01:12:00,248
...ديرك) ظهر عندما)

911
01:12:01,984 --> 01:12:04,152
لقد انقذني.

912
01:12:04,154 --> 01:12:06,254
لقد غيرني.

913
01:12:08,223 --> 01:12:12,260
انت غيرتي نفسك.

914
01:12:12,262 --> 01:12:14,462
هو فقط اعطاك سبب.

915
01:12:14,464 --> 01:12:16,898
يجب ان انهي هذا.

916
01:12:18,767 --> 01:12:21,469
كل الاوغاد سوف يموتون,

917
01:12:21,471 --> 01:12:24,372
فقط سوف ابقي على رأسك."

918
01:12:25,342 --> 01:12:27,942
هذا مفرح.

919
01:12:27,944 --> 01:12:29,143
من اين لك هذا?

920
01:12:29,145 --> 01:12:33,014
اسمع هذا كل ليلة قبل ان انام.

921
01:12:33,582 --> 01:12:36,417
هذا التهليل جميل.

922
01:12:41,757 --> 01:12:43,691
استطيع ان اساعدك.

923
01:12:47,529 --> 01:12:49,430
كلا,لا تستطيع.

924
01:12:53,402 --> 01:12:55,670
يجب ان اقوم بهذا لوحدي.

925
01:12:56,271 --> 01:12:59,841
ما الذي حدث ليديك
بحق الجحيم?

926
01:13:02,010 --> 01:13:03,010
تبا.

927
01:13:03,012 --> 01:13:05,213
يجب ان تذهبي الى الطبيب.

928
01:13:05,215 --> 01:13:06,314
انا انوي.

929
01:13:06,316 --> 01:13:08,716
اول شيء غدأ.

930
01:13:59,902 --> 01:14:02,270
هل يمكنك من فضلك التحقق
من ديريك جرانت?

931
01:14:02,272 --> 01:14:03,371
من فضلك.

932
01:14:03,373 --> 01:14:04,906
لا يوجد ديريك جرانت.

933
01:14:48,617 --> 01:14:50,418
لديك كمية محدودة
من الأكسجين،

934
01:14:50,420 --> 01:14:52,787
لذلك أريد منك
الاستماع الي بعناية.

935
01:14:52,789 --> 01:14:54,655
أريد أن أعرف
ما حدث لزوجي.

936
01:14:54,657 --> 01:14:56,724
انه الامريكي مع 
الرجل المكسورة

937
01:14:56,726 --> 01:14:58,593
أريد أن أعرف كيف مات

938
01:14:58,595 --> 01:15:00,127
وماذا حدث لجثته

939
01:15:00,129 --> 01:15:03,631
هل أنت مستعد لتقول لي
كل ما احتاج إلى معرفته ؟

940
01:15:03,633 --> 01:15:06,000
لا اعرف ما الذي تتحدثين عنه

941
01:15:06,002 --> 01:15:07,201
ليس لدي اي قكرة...

942
01:15:07,203 --> 01:15:09,437
حقا?

943
01:15:09,439 --> 01:15:10,505
ديريك جرانت !

944
01:15:10,507 --> 01:15:13,140
غارزا ، فتاة صغيرة ،
الحمل !

945
01:15:14,309 --> 01:15:17,578
من فضلك، أنا فقط بحاجة إلى المعرفة.

946
01:15:20,884 --> 01:15:22,416
حسنا حسنا

947
01:15:31,628 --> 01:15:33,461
انتي لاتفهمين.
انتي لاتعلمين ماذا...

948
01:15:33,463 --> 01:15:35,863
حقا، لأنني أعتقد
انها جدا بسيطة!

949
01:15:52,648 --> 01:15:54,549
انتظري

950
01:15:55,784 --> 01:15:56,851
انتظري

951
01:15:56,853 --> 01:15:58,152
اعتقد انك ستكتشفين

952
01:15:58,154 --> 01:16:00,888
كل  شيء
تتمنين معرفته.

953
01:16:00,890 --> 01:16:01,923
انظري.

954
01:16:01,925 --> 01:16:03,624
انظري.

955
01:16:12,634 --> 01:16:13,634
انت...

956
01:16:13,636 --> 01:16:16,404
انت اخبرت جارزا انه ميت.

957
01:16:16,406 --> 01:16:17,471
كلا, انتظري.

958
01:16:17,473 --> 01:16:19,073
استطيع ان اساعدك.

959
01:16:19,075 --> 01:16:20,508
اضغطي على الزناد,

960
01:16:20,510 --> 01:16:23,544
وسوف يكون زوجك ميت بالتاكيد.

961
01:17:04,353 --> 01:17:06,387
كريستي.

962
01:17:06,389 --> 01:17:08,956
كريستي.

963
01:17:11,493 --> 01:17:13,094
سيلفيو لوغو

964
01:17:16,131 --> 01:17:17,331
ماذا حدث ليدك?

965
01:17:17,333 --> 01:17:19,934
لقد ارتطمت بالباب.

966
01:17:19,936 --> 01:17:20,968
الباب الغبي.

967
01:17:20,970 --> 01:17:22,536
- حقا?
- نعم.

968
01:17:27,275 --> 01:17:29,210
يجب علي ان افتشك.

969
01:18:15,791 --> 01:18:16,791
اتصلي بي.

970
01:18:25,333 --> 01:18:29,070
مرحبا, اس, كيق تشعر, يارجل?

971
01:18:29,072 --> 01:18:30,304


972
01:18:32,374 --> 01:18:35,009
مستعد لتعطي بعض
من حليب المعجزة?

973
01:18:36,678 --> 01:18:39,180
انت بطاقتي الذهبية.

974
01:18:56,364 --> 01:18:58,165
دكتور, ما الذي تنتظره?

975
01:18:58,167 --> 01:18:59,567
بعض التخدير.

976
01:18:59,569 --> 01:19:02,002
كلا, كلا, كلاo.
الرجل يمكنه التعامل معها.

977
01:19:02,004 --> 01:19:03,104
اليس كذلك, بابي?

978
01:19:03,106 --> 01:19:04,472
نعم, تبا لهذا.

979
اذهب.

980
01:19:06,109 --> 01:19:06,907
هذا هو.

981
01:19:06,909 --> 01:19:09,110
اجعله كله جميل ونظيف

982
01:19:18,420 --> 01:19:21,355
ولكن انت لطيفة جدا ،
لا يهمني .

983
01:19:22,290 --> 01:19:24,291
يمكنك أن تفعلي أي شيء تريدين

984
01:19:27,996 --> 01:19:30,097
هذا هو.

985
01:19:30,665 --> 01:19:33,367
ارني, يا دكتور.

986
01:19:43,578 --> 01:19:46,147
كل شيء بخير, بابي.

987
01:19:46,149 --> 01:19:48,149
يمكنك التعامل معها.

988
01:19:48,151 --> 01:19:50,151
ها انت ذا.

989
01:19:52,622 --> 01:19:54,355
ها انت ذا.

990
01:19:56,958 --> 01:19:58,859
كل شيء بخير.

991
01:20:00,662 --> 01:20:02,096
هذا هو.

992
01:20:05,300 --> 01:20:07,635
انت تقوم بعمل جيد, ياصاح.

993
01:20:07,637 --> 01:20:10,871
تقوم بعمل جيد.

994
01:20:14,109 --> 01:20:16,177
هذا هو, بابا.

995
01:20:16,179 --> 01:20:17,411
هذا هو.

996
01:20:20,148 --> 01:20:21,315
ولد مطيع.

997
01:20:21,317 --> 01:20:23,384
هذا هو ولد مطيع.

998
01:20:24,019 --> 01:20:26,187
هيا ينا, دكتور, اعطني هذا.

999
01:20:37,999 --> 01:20:40,401
نعم...

1000
01:20:40,403 --> 01:20:42,403
هذا ما اود ان اراه.

1001
01:20:43,305 --> 01:20:46,240
نافورة حقيقية من الحياة.

1002
01:20:49,144 --> 01:20:50,911
شكرا لك ، بابي .

1003
01:21:14,836 --> 01:21:17,204
هل تحاولين ان تنوميني?

1004
01:21:18,440 --> 01:21:20,374
دكتور,اين وجدت هذه الفتاة?

1005
01:21:22,712 --> 01:21:24,511
لا احد يتحرك!

1006
01:21:26,381 --> 01:21:28,148
ارفعوا ايديكم !

1007
01:21:28,150 --> 01:21:28,949
مهلا!
مهلا!

1008
01:21:31,587 --> 01:21:32,987
اعطني السلاح.

1009
01:21:32,989 --> 01:21:34,455
انبطح.

1010
01:21:35,390 --> 01:21:37,358
انبطح على الارض!

1011
01:21:41,696 --> 01:21:43,330
من انت بحق الجحيم?

1012
01:21:43,332 --> 01:21:45,633
انا زوجته.

1013
01:21:45,635 --> 01:21:47,301
اوو.

1014
01:21:47,969 --> 01:21:49,904
اذا انت فتاة رجلي هنا

1015
01:21:49,906 --> 01:21:52,206
كان يتكلم عنك كثيرا.

1016
01:21:53,041 --> 01:21:55,910
هل هذا ضروري

1017
01:21:55,912 --> 01:21:57,745
كل هذا العنف !

1018
01:21:57,747 --> 01:22:00,981
جديأ, نحن نساعد بعضنا البعض هنا.

1019
01:22:01,816 --> 01:22:05,152
زوجك كان منقذ حقيقي للحياة, هل تعلمين?

1020
01:22:05,154 --> 01:22:08,055
لدي هذا نوع نادر من السرطان..

1021
01:22:09,759 --> 01:22:10,759
المايلوما المتعددة.

1022
01:22:10,760 --> 01:22:12,159
نعم، نعم ، هذا كل شيء

1023
01:22:12,161 --> 01:22:13,427
و العلاج الوحيد الفعال

1024
01:22:13,429 --> 01:22:16,697
 هذه عمليات نقل الخلايا الجذعية
من نخاع العظام..

1025
01:22:16,699 --> 01:22:19,300
هل تعلمين, لقد دفهت للدكتور 
مال جيد

1026
01:22:19,302 --> 01:22:22,002
ولكن ليس من السهل ، اليس كذلك ، دكتور ؟

1027
01:22:23,372 --> 01:22:24,372
ابقى بالخلف!

1028
01:22:26,509 --> 01:22:29,843
اسمعي, تحتاجين الى تعلم 
المزيد من الاسبانية, عزيزتي.

1029
01:22:29,845 --> 01:22:32,012
اسمعي,
استطيع ان اتصل ببعض رجالي,

1030
01:22:32,014 --> 01:22:33,414
هؤلاء الذين
أطلقوا النار بالفعل ،

1031
01:22:33,416 --> 01:22:36,016
وبأمكانهم مساعدتك على الخروج.

1032
01:22:36,018 --> 01:22:38,085
استطيع ان اجد طريقي للخارج.

1033
01:22:38,087 --> 01:22:40,020
هل انتي متأكدة?
انه مبنى كبير.

1034
01:22:41,856 --> 01:22:42,856
انتي تعلمين ذلك?

1035
01:22:42,858 --> 01:22:45,526
شكرا لك ، كريستي ،
لتبادل زوجك .

1036
01:24:16,951 --> 01:24:19,653
سوف نخرجك من هنا, حسنا?

1037
01:24:21,856 --> 01:24:24,224
اذأ...

1038
01:24:24,226 --> 01:24:26,393
ما الذي تنوين فعله, ها?

1039
01:24:33,134 --> 01:24:34,668
اريد منك مساعدتي, حسنا?

1040
01:24:34,670 --> 01:24:35,670
نعم.

1041
01:24:35,671 --> 01:24:37,704
حسنا.

1042
01:26:01,623 --> 01:26:03,790
انتم مقرفون, اولاد اللعينة.

1043
01:26:05,493 --> 01:26:07,094
برفق, برفق.

1044
01:26:08,563 --> 01:26:09,796
ابقي هذا عليه.

1045
01:26:20,441 --> 01:26:22,910
هل تعلمين, استطيع ان ادفع لك لما فعلتيه.

1046
01:26:22,912 --> 01:26:25,078
كان يجب ان اعرض عليك المال منذ البداية

1047
01:26:25,080 --> 01:26:26,046
ولكن الناس أنانيون

1048
01:26:26,048 --> 01:26:27,948
عندما يتعلق الأمر بالتبرع
بأجزاء الجسم..

1049
01:26:27,950 --> 01:26:29,816
أنا فقط لا يمكن أن تحمل المخاطر

1050
01:26:29,818 --> 01:26:33,420
عندما يكون من الصعب جدا العثور على
نخاع العظم من متبرع

1051
01:26:33,422 --> 01:26:35,355
لنسجة من تتطابق بالكامل

1052
01:26:35,357 --> 01:26:37,291
كما تعلمين،
مع نخاع العظم لزوجك

1053
01:26:37,293 --> 01:26:39,393
ونظامي الغذائي السري...

1054
01:26:39,395 --> 01:26:41,128
آه !

1055
01:26:42,297 --> 01:26:45,832
ياصاح, زوجتك تضرب بقوة.

1056
01:26:46,907 --> 01:26:48,268
الى اين سوف تهربين,
ارنبة صغيرة?

1057
01:26:48,270 --> 01:26:51,905
هل تعلمين انك على جزيرة.

1058
01:26:51,907 --> 01:26:53,440
جزيرتي!

1059
01:26:54,242 --> 01:26:57,344
الأمور سوف تنتهي
سيئة بالنسبة لكم ، حقأ

1060
01:26:57,346 --> 01:26:58,812
قل لي، ديريك ، هل تعرف حتى

1061
01:26:58,814 --> 01:27:00,747
كيفية استخدام واحدة من تلك الأشياء

1062
01:27:04,053 --> 01:27:05,285
نعم اعرف

1063
01:27:06,322 --> 01:27:08,622
انتم الاثنين ملاعين مجانين.

1064
01:27:19,734 --> 01:27:21,535
هل ترى أحدا؟

1065
01:27:24,639 --> 01:27:25,672
خذي اليسار

1066
01:27:32,580 --> 01:27:34,948
هناك عند الثوب الاصفر.
اتجهي لليسار. هناك.

1067
01:27:34,950 --> 01:27:36,250
حصلت عليه.

1068
01:27:43,992 --> 01:27:45,959
حسنا.
أين هذا المنعطف التالي ؟

1069
01:27:45,961 --> 01:27:47,861
هناك هناك هناك

1070
01:27:47,863 --> 01:27:49,896
قميص وردي اليمين التالي.

1071
01:28:05,047 --> 01:28:06,747
دعنا نذهب.
اخرج من السيارة.

1072
01:28:07,982 --> 01:28:09,249
اذهب، اذهب .

1073
01:28:46,287 --> 01:28:48,789
سوف اجدك

1074
01:29:22,490 --> 01:29:26,293
هيا ، هيا،
دعنا نذهب ، دعنا نذهب .

1075
01:29:45,646 --> 01:29:47,781
هيا هيا

1076
01:30:03,431 --> 01:30:04,464
لقد اصبت , اليس كذلك?

1077
01:30:04,466 --> 01:30:05,766
- ماذا؟
- تعال هنا

1078
01:30:05,768 --> 01:30:08,001
يمكنك الجلوس . اللعنة .

1079
01:30:11,572 --> 01:30:12,806
شش

1080
01:30:12,808 --> 01:30:14,908
لا يمكننا البقاء هنا.
انها ليست آمنة .

1081
01:30:14,910 --> 01:30:16,343
أين هي آمنة؟

1082
01:36:44,265 --> 01:36:45,865
هل تعلم ماذا?

1083
01:36:49,603 --> 01:36:50,870
هيا بنا.

1084
01:36:54,775 --> 01:36:58,244
هل تعلمين, لم يكن عليك الذهاب 
الى الاسفل هكذا, ماما.

1085
01:36:58,246 --> 01:36:59,345
ايتها العاهرة.

1086
01:36:59,347 --> 01:37:00,814
هيا, ارني ما لديك.

1087
01:37:00,816 --> 01:37:02,215
ارني ما لديك.

1088
01:37:17,765 --> 01:37:19,098
هل تريدين العبث معي?

1089
01:37:19,100 --> 01:37:20,366
هيا.

1090
01:37:58,439 --> 01:38:00,506
اتمنى انك قضيتي شهر 
عسل جميل.

1091
01:38:42,716 --> 01:38:44,851
افا, لاتفعلي!

1092
01:39:09,143 --> 01:39:12,478
لايمكننا تحمل اختطاف السياح

1093
01:39:12,480 --> 01:39:15,381
لإطالة عمر
هذه الحثالة

1094
01:39:15,383 --> 01:39:18,251
اعطني السكين.

1095
01:39:18,253 --> 01:39:19,185
اعطني السكين.

1096
01:39:19,187 --> 01:39:20,186
هذا لا يعنيك ،,
<i>cabrón.</i>

1097
01:39:20,188 --> 01:39:21,888
انه يعنيني
لأنه عملي !

1098
01:39:21,890 --> 01:39:22,689
اي عمل?

1099
01:39:22,691 --> 01:39:24,557
الدعارة
واعمال والقمار

1100
01:39:24,559 --> 01:39:25,425
نعم

1101
01:39:25,427 --> 01:39:28,661
العاهرات لايعملن من دون
السياح

1102
01:39:28,663 --> 01:39:30,964
ونحن سوف نقامر بحياتنا

1103
01:39:32,199 --> 01:39:33,900
اعطني السكين.

1104
01:39:33,902 --> 01:39:35,935
اعطني السكين.

1105
01:39:35,937 --> 01:39:37,570
اعطها الي!

1106
01:39:50,084 --> 01:39:51,084
الا تريد ان تموت?

1107
01:39:51,086 --> 01:39:52,585
الا تريد ان تموت?

1108
01:39:52,587 --> 01:39:54,320
نعم.

1109
01:39:54,322 --> 01:39:55,922
تصحيح.

1110
01:40:02,730 --> 01:40:03,997
انت ميت.

1111
01:40:08,402 --> 01:40:10,069
اتركها!
اتركها...

1112
01:40:10,071 --> 01:40:11,437
ديريك!
هل أنت بخير ؟

1113
01:40:11,439 --> 01:40:12,439
هل أنت بخير ؟

1114
01:40:17,111 --> 01:40:18,644
حسنا.

1115
01:40:19,747 --> 01:40:21,314
انتي!

1116
01:40:21,316 --> 01:40:25,551
حان الوقت لكي تذهبي الى منزلك,
حيث تنتمين!

1117
01:40:46,775 --> 01:40:49,509
صديقي كارلوس سوف
يأخذك إلى بورتوريكو.

1118
01:40:50,577 --> 01:40:52,879
احتقظ بالقميص, ياصاح.

1119
01:40:52,881 --> 01:40:54,447
جلبت لي حظا سعيدا.

1120
01:41:03,957 --> 01:41:05,892
شكرا لك...

1121
01:41:05,894 --> 01:41:07,660
على كل شيء.

1122
01:41:15,769 --> 01:41:18,137
وداعأ!

1123
01:41:24,878 --> 01:41:26,679
عودوا قريبا

1124
01:41:27,581 --> 01:41:30,149
اشتقت لكم بالفعل!

1125
01:42:10,581 --> 01:42:30,149
<font color="#0080ff">ترجمة ضــيــاء نــمــنــم</font>