﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:50,160
Translated By: Ali Fahad & Only Me
www.WesternScreen.com

2
00:00:50,160 --> 00:00:52,355
؟ اندي

3
00:00:54,731 --> 00:00:56,164
؟ هل أنت بخير

4
00:00:58,569 --> 00:01:00,537
نعم

5
00:01:00,571 --> 00:01:03,005
بالتأكيد ، أنا بخير

6
00:01:03,040 --> 00:01:05,235
جيد

7
00:01:05,275 --> 00:01:09,735
حسنا ، لقد قضيت وقتا ممتعا

8
00:01:09,780 --> 00:01:12,613
نعم ، أنا أيضا

9
00:01:12,649 --> 00:01:16,517
بالتأكيد ، لطالما حضيت معك بوقت ممتع

10
00:01:16,553 --> 00:01:18,418
وأنا كذلك

11
00:01:18,455 --> 00:01:22,323
... لكن

12
00:01:22,359 --> 00:01:23,417
؟ ماذا

13
00:01:23,460 --> 00:01:26,827
أنت تتفهم
أها

14
00:01:28,198 --> 00:01:32,658
حسنا ، الطعام هنا كان ممتازا

15
00:01:32,703 --> 00:01:35,900
سوف أوصي به لأخواتي

16
00:01:35,939 --> 00:01:38,407
؟ على كم نجمة تحصل

17
00:01:42,112 --> 00:01:44,103
ثلاثة ونصف

18
00:01:47,718 --> 00:01:50,619
أوه

19
00:02:19,549 --> 00:02:21,608
؟ هل تشعر بتحسن

20
00:02:24,054 --> 00:02:26,955
أنا ايضا
! آسف

21
00:02:26,990 --> 00:02:29,959
... إنه
من الجيد أننا حضينا بهذا الحديث

22
00:02:29,993 --> 00:02:31,824
نعم

23
00:02:31,862 --> 00:02:34,387
قبل أن تتعقد الأمور ، كما تعرف

24
00:02:34,431 --> 00:02:36,228
تصبح أكثر جدية
نعم

25
00:02:51,281 --> 00:02:54,182
؟ هل أنت متأكدة
اوه ، نعم

26
00:02:56,019 --> 00:02:57,577
؟ هل هذا بسبب رجل آخر

27
00:02:57,621 --> 00:03:01,113
لا
فقط أنت

28
00:03:14,871 --> 00:03:17,169
انظري ، أريد أن أريك شيئا
أتيت به من اجلك

29
00:03:23,213 --> 00:03:25,545
؟ من أجلي
هنا ، قومي بفتحها

30
00:03:27,784 --> 00:03:29,843
... لكن ، اندي

31
00:03:29,886 --> 00:03:32,514
... هذا

32
00:03:41,732 --> 00:03:44,428
...اوه

33
00:03:47,070 --> 00:03:49,334
اوه ، إنه جميل

34
00:03:50,874 --> 00:03:52,466
شكرا

35
00:03:53,543 --> 00:03:56,205
إنّها نسخة طبق الأًصل

36
00:03:56,246 --> 00:03:57,907
بوسطون ، أواخر ١٨٨٠

37
00:03:57,948 --> 00:04:01,714
قمت بطلبها مباشرة
... بعد أن

38
00:04:01,752 --> 00:04:03,276
تواعدنا للمرة الأولى

39
00:04:03,320 --> 00:04:05,584
أوه ، لقد أحببتها
.. إنها

40
00:04:08,592 --> 00:04:10,150
إنها قطعة أثرية

41
00:04:10,193 --> 00:04:11,751
نعم

42
00:04:13,597 --> 00:04:16,065
إنها خاصة جدا

43
00:04:18,635 --> 00:04:21,126
إنها تغريني لتعلم التدخين

44
00:04:33,417 --> 00:04:35,408
هيه ، انظري لها من الخلف

45
00:04:36,753 --> 00:04:38,584
أوه

46
00:04:38,622 --> 00:04:43,580
هذه القطعة الذهبية مرصّعةٌ بـ 40 قيراط من الذهب

47
00:04:43,627 --> 00:04:47,188
أوه اندي ، لقد أعجبتني
انها

48
00:04:47,230 --> 00:04:49,596
هذا يعني لي الكثير

49
00:04:50,600 --> 00:04:54,764
دائماً ما أعتبرها ذكى طيّبة ..

50
00:04:54,805 --> 00:04:56,898
لا ، لن تفعلي

51
00:05:00,944 --> 00:05:03,504
لأن هذه للفتاة التي تحبني

52
00:05:05,282 --> 00:05:09,184
للفتاة التي تهتم بي
عن شخصي

53
00:05:11,588 --> 00:05:13,647
لا عن مظهري

54
00:05:15,492 --> 00:05:19,155
لقد أردتك أن تعلمي ماذا أضعتي

55
00:05:19,196 --> 00:05:21,926
تظنين أني لا أقدر الفن

56
00:05:21,965 --> 00:05:24,331
تظنين أني جاهل في الأزياء

57
00:05:24,367 --> 00:05:26,767
تعتقدين بأنّني لست رائعاً

58
00:05:26,803 --> 00:05:28,964
تعتقدين أني مثير للشفقة

59
00:05:29,005 --> 00:05:32,839
أحمق

60
00:05:32,876 --> 00:05:35,436
أنّني وغدٌ سمين

61
00:05:36,780 --> 00:05:38,805
تظنينني أحمق

62
00:05:39,883 --> 00:05:41,350
حسنا ، أنتي على خطأ

63
00:05:43,687 --> 00:05:46,417
لأنني شخص رائع

64
00:05:46,456 --> 00:05:48,515
أنتي هي الحمقاء

65
00:05:48,558 --> 00:05:51,322
وحتى يوم مماتك

66
00:05:51,361 --> 00:05:52,760
... أنتي

67
00:05:52,796 --> 00:05:54,923
... لا أنا

68
00:05:54,965 --> 00:05:57,866
ستظلين حمقاء

69
00:06:21,458 --> 00:06:24,518
لا أعرف

70
00:06:24,561 --> 00:06:27,155
لكن ، مجرد ما أراها
... أرغب ب

71
00:06:29,900 --> 00:06:32,425
... أنت تعرف ، أريد أن

72
00:06:33,236 --> 00:06:35,295
... تعريتها

73
00:06:36,273 --> 00:06:38,264
أريد أن أقوم بربطها

74
00:06:39,709 --> 00:06:42,610
وأضاجعها بكلّ بقوة

75
00:06:44,014 --> 00:06:46,881
أضاجعها.. أضاجعها .. أضاجعها

76
00:06:46,917 --> 00:06:48,475
حتى تصرخ قائلة : مجرم دموي

77
00:06:48,518 --> 00:06:49,951
... وحينها أريد

78
00:06:49,986 --> 00:06:54,650
وأقلبها على الجهة الأخرى واستمر بمضاجعتها

79
00:06:55,892 --> 00:06:59,692
ويبدأ قضيبي بالإطلاق بداخلها

80
00:06:59,729 --> 00:07:01,594
وحتى

81
00:07:01,631 --> 00:07:04,191
يخرج المنيّ من فمها

82
00:07:08,705 --> 00:07:11,265
وليس كأنه سأستطيع أن

83
00:07:13,443 --> 00:07:17,470
أفعل ذلك

84
00:07:21,952 --> 00:07:25,547
كما ترى

85
00:07:25,589 --> 00:07:27,921
لو أنها فقط تعرف بما أشعر تجاهها

86
00:07:30,560 --> 00:07:35,520
أني أهتم بها من الأعماق

87
00:07:35,565 --> 00:07:37,499
وأحترمها

88
00:07:39,436 --> 00:07:42,098
كانت ستشاركني الحب

89
00:07:44,741 --> 00:07:46,436
ربما

90
00:07:48,545 --> 00:07:50,240
أوه ، إنها لا تعلم بوجودي حتى

91
00:07:52,782 --> 00:07:54,875
أعني ، إنها تعلم بوجودي

92
00:07:54,918 --> 00:07:57,944
أعني نحن جيران
كما تعلم ، نحن

93
00:07:59,389 --> 00:08:02,256
نحن نبتسم لبعضنا بأدب
لكن

94
00:08:05,161 --> 00:08:07,652
لا أعلم إن كاني بإمكاني فتح محادثة معها

95
00:08:07,697 --> 00:08:09,392
أعني ، عن ماذا نتحدث

96
00:08:09,432 --> 00:08:11,832
ليس لدي شيء لأتحدث عنه
أنا ممل

97
00:08:11,868 --> 00:08:14,837
أنا أعرف ذلك

98
00:08:14,871 --> 00:08:16,771
لقد أخبرت بذلك مسبقا
لذلك لا تقل أن هذا غير صحيح

99
00:08:16,806 --> 00:08:19,274
لأنها حقيقة
أنا أشعر الناس بالملل

100
00:08:19,309 --> 00:08:21,004
الناس ينظرون الي
فيشعرون بالملل

101
00:08:21,044 --> 00:08:23,012
الناس يستمعون لحديثي
ثم يفقدون اهتمامهم

102
00:08:23,046 --> 00:08:26,743
فيشعرون بالملل
من هذا الشخص الممل

103
00:08:26,783 --> 00:08:28,375
يحدثون أنفسهم قائلين

104
00:08:28,418 --> 00:08:31,319
" لم يسبق أن قابلت شخص بهذا الاملال" .

105
00:08:33,023 --> 00:08:35,548
وبالنسبة لها أن أترى شخص بهذا الإملال

106
00:08:35,592 --> 00:08:38,459
جالون من الحليب منزوع الدسم

107
00:08:38,495 --> 00:08:41,225
دزينة من البيض

108
00:08:41,264 --> 00:08:46,031
وإحدى تلك الكاميرات التي تستخدم لمرة واحدة
في العطلة الإسبوعية

109
00:08:46,069 --> 00:08:48,367
التوقف عند ٧-١١ في طريق العودة

110
00:08:50,840 --> 00:08:54,469
ويجب أن أحضر الغسيل لتريش

111
00:08:54,511 --> 00:08:57,036
يجب أن أساعد بيلي في واجبه المنزلي

112
00:08:57,080 --> 00:09:01,915
وأتصل بالسيدة ميتشل حول
موعدها يوم الثلاثاء

113
00:09:01,951 --> 00:09:03,646
أعيد جدولة موعد طبيب الاسنان

114
00:09:03,687 --> 00:09:05,678
؟ لكن أتعلم ماذا سأفعل

115
00:09:05,722 --> 00:09:08,054
يجب أن أنظف الكلب

116
00:09:08,091 --> 00:09:11,356
عندما أراها في المرة القادمة

117
00:09:11,394 --> 00:09:13,988
... مجرد ما أراها

118
00:09:14,030 --> 00:09:18,364
... سأقول لها

119
00:09:18,401 --> 00:09:22,030
... سأخبرها أني

120
00:09:22,072 --> 00:09:23,835
أجدها

121
00:09:27,677 --> 00:09:29,338
... جذابة

122
00:09:47,197 --> 00:09:49,688
مساء الخير سيدة جوردن

123
00:10:05,315 --> 00:10:08,113
؟ كيف حالك

124
00:10:08,151 --> 00:10:09,675
بخير

125
00:11:09,646 --> 00:11:12,376
أراك لاحقا
نعم

126
00:11:43,112 --> 00:11:45,046
سأضاجعك بشدة

127
00:11:45,081 --> 00:11:47,811
سأجعلك تقذفين من أذنيك

128
00:11:47,851 --> 00:11:49,614
تبا لك

129
00:11:59,963 --> 00:12:02,329
؟ نعم

130
00:12:06,135 --> 00:12:08,194
لا ، سحقا لك

131
00:12:08,238 --> 00:12:10,069
سأضاجعك
سأضاجعك

132
00:12:10,106 --> 00:12:12,404
بشدة

133
00:12:12,442 --> 00:12:14,342
... بشدة حتى أنك

134
00:12:18,081 --> 00:12:19,514
؟ مرحبا

135
00:12:19,549 --> 00:12:21,449
؟ مرحبا ، هل هذه كلير

136
00:12:21,484 --> 00:12:23,611
؟ من أنت

137
00:12:36,966 --> 00:12:39,298
فلتموتي يا خالة جوي فلتموتي

138
00:12:39,335 --> 00:12:41,826
! تيمي
لا بأس يا تريش

139
00:12:41,871 --> 00:12:44,101
إنه يمر بمرحلة عمرية جديدة
دعيه وشأنه

140
00:12:44,140 --> 00:12:46,973
... أعرف ، ولكن
لا مشكلة ، أنا قوية بما يكفي

141
00:12:47,010 --> 00:12:48,944
هذا بسبب أفلام الكارتون

142
00:12:48,978 --> 00:12:51,572
إنها مليئة بالعنف

143
00:12:51,614 --> 00:12:53,809
ما بال الناس الذين ينتجون أفلام الكارتون

144
00:12:53,850 --> 00:12:56,318
هذا ما يجب أن
؟ جوي

145
00:12:56,352 --> 00:12:58,616
؟ جوي ، ما المشكلة

146
00:12:58,655 --> 00:13:01,624
... لا أعلم ، لكني أشعر بوحود الكثير من ال

147
00:13:01,658 --> 00:13:04,855
العداء ، موجه إلي

148
00:13:04,894 --> 00:13:07,454
عزيزتي ، هل هنالك رجل آخر قام بهجرك

149
00:13:07,497 --> 00:13:10,625
... لا ، أنا فقط

150
00:13:10,667 --> 00:13:12,328
أشعر بالسوء

151
00:13:12,368 --> 00:13:15,394
اوه عزيزتي
تيمي لم يكن يقصد ذلك

152
00:13:15,438 --> 00:13:18,202
أعلم أعلم
أنا آسفة ، لكني فقط

153
00:13:18,241 --> 00:13:20,539
أنا منهكة ، هذا كل ما في الأمر

154
00:13:21,811 --> 00:13:23,836
لا مشكلة

155
00:13:23,880 --> 00:13:26,075
لا مشكلة ، لأنه قد تستمعين لما أقول الآن

156
00:13:26,115 --> 00:13:27,605
؟ ماذا

157
00:13:27,650 --> 00:13:30,813
يجب أن تتناولي اللحم الأحمر
! اوه ، تريش

158
00:13:30,853 --> 00:13:33,947
علمت أن ردة فعلك ستكون هكذا
لكني أخبرك أنها الحقيقة

159
00:13:33,990 --> 00:13:35,685
لقد كنت أراقبك

160
00:13:35,725 --> 00:13:37,716
طبيبي يقول لمرة واحدة في الشهر

161
00:13:37,760 --> 00:13:38,818
أعلم ذلك

162
00:13:38,861 --> 00:13:41,193
حقا ، إنه أفضل شيء للبشرة

163
00:13:41,230 --> 00:13:43,926
يقوم بتحسين البشرة مباشرة
؟ ما العيب في بشرتي

164
00:13:43,967 --> 00:13:46,265
... حسنا ، إنه لا بأس بها الآن ، لكن

165
00:13:46,302 --> 00:13:48,736
خلال عدة سنوات مقبلات

166
00:13:48,771 --> 00:13:50,170
أرجوك ، جوي

167
00:13:50,206 --> 00:13:52,003
تعلمين أني أتحدث من أجل مصلحتك

168
00:13:52,041 --> 00:13:54,475
أعلم ، أعلم
شكرا لك

169
00:13:56,946 --> 00:14:00,074
أنا سعيدة جدا
؟ حقا

170
00:14:00,116 --> 00:14:02,414
نعم ، أعني كوني متواجدة بينك وبين الأطفال

171
00:14:02,452 --> 00:14:04,852
وكوكي أيضا

172
00:14:04,887 --> 00:14:06,980
؟ هل فعلا تشعرين بذلك
نعم

173
00:14:07,023 --> 00:14:10,618
أوه عزيزتي ، أنا سعيدة لكونك سعيدة

174
00:14:11,894 --> 00:14:14,624
لأنه طوال الوقت كنت آظن أنك بائسة

175
00:14:14,664 --> 00:14:18,031
أوه تريش ، هذا مضحك جدا
بينما أنا لا أتخيل كوني أكثر سعادة

176
00:14:18,067 --> 00:14:20,092
أتعلمين ، إنها فقط مسيرتك الموسيقية

177
00:14:20,136 --> 00:14:21,228
اوه ، مسيرتي لا بأس بها

178
00:14:21,270 --> 00:14:25,070
أوه ، أنا أعلم أنها ستكون بخير
إني أعلم ذلك

179
00:14:25,108 --> 00:14:27,133
وحينها ستنتقلين للعيش بعيدا عن أمي وأبي

180
00:14:27,176 --> 00:14:29,576
قريبا جدا
وستلتقين بالرجل المناسب

181
00:14:29,612 --> 00:14:31,375
أوه ، سأفعل ذلك

182
00:14:31,414 --> 00:14:33,939
إني أشعر أني جاهزة لبداية جديدة بالفعل

183
00:14:33,983 --> 00:14:36,178
هذا صحيح
كونك وصلت الثلاثينات من عمرك

184
00:14:36,219 --> 00:14:38,881
لا يعني أنه لا يمكنك البداية من جديد

185
00:14:38,921 --> 00:14:42,652
أتعلمين يا جوي
لم يسبق أن أخبرتك بذلك

186
00:14:42,692 --> 00:14:45,058
لكن بما أننا كبرنا الآن

187
00:14:45,094 --> 00:14:48,086
وأشعر بالارتباط الشديد نحوك

188
00:14:48,131 --> 00:14:50,599
... حسنا ، الحقيقة أنه

189
00:14:50,633 --> 00:14:53,659
أعلم أن هذا سيبدو سيئا

190
00:14:53,703 --> 00:14:56,866
لكن أشعر بأنه يجب أن أكون صريحة معك

191
00:14:56,906 --> 00:14:59,704
وأتجاوز الحواجز التي بيننا

192
00:14:59,742 --> 00:15:03,234
وهراء الأخوة

193
00:15:03,279 --> 00:15:06,874
الحقيقة أنه لطالما ظننت أنك
لن تكوني ذات قيمة في يوم من الأيام

194
00:15:06,916 --> 00:15:10,750
وأنك ستنتهين وحيدة دون عمل

195
00:15:10,787 --> 00:15:13,415
هذا ما كنا نظنه جميعا

196
00:15:13,456 --> 00:15:15,617
... أمي ، أبي ، هيلين

197
00:15:15,658 --> 00:15:17,285
... الجميع

198
00:15:17,326 --> 00:15:19,556
لطالما دعوت أن نكون على خطا
... ولكن

199
00:15:19,595 --> 00:15:23,429
لكن بشكل ما ، دائما ما تبدين
كشخص محكوم عليه بالفشل

200
00:15:24,667 --> 00:15:28,000
لكن الآن ، أرى أن ذلك غير صحيح

201
00:15:28,037 --> 00:15:31,529
هنالك بصيص أمل

202
00:15:31,574 --> 00:15:35,510
أنا آسفة أني أعيد تكرار نفس الكلام

203
00:15:35,545 --> 00:15:38,673
لكني سعيدة بالفعل من أجلك

204
00:16:51,154 --> 00:16:54,419
؟ وكيف يكون هذا مختلفا

205
00:16:54,457 --> 00:16:57,915
لا أقتل نفسي في النهاية

206
00:16:59,295 --> 00:17:01,786
؟هل ترى أن هذا أمر ايجابي

207
00:17:04,233 --> 00:17:08,294
... جي ، حسنا
لا أعلم

208
00:17:08,337 --> 00:17:10,635
؟ كيف تشعر في نهاية الأمر

209
00:17:11,707 --> 00:17:13,504
أفضل بكثير

210
00:17:13,543 --> 00:17:16,068
أستيقظ سعيدا

211
00:17:16,112 --> 00:17:18,376
... أشعر بتحسن

212
00:17:18,414 --> 00:17:23,113
لكني ، بعد ذلك أصبح تعيسا
لأني أعيش في الواقع

213
00:17:26,656 --> 00:17:29,853
؟ ماذا عن عائلتك

214
00:17:29,892 --> 00:17:32,019
تريش تعاملني بشكل جيد

215
00:17:32,061 --> 00:17:34,689
لكن ، دون ممارسة الجنس

216
00:17:35,765 --> 00:17:37,596
... لا

217
00:17:37,633 --> 00:17:42,297
لكنها ليست مهتمة أيضا
... لذا

218
00:17:42,338 --> 00:17:46,741
حقا ، لا توجد مشكلة في ذلك

219
00:17:46,776 --> 00:17:48,141
... عندما تفكر في ذلك

220
00:17:50,313 --> 00:17:52,713
في مرحلة معينة

221
00:19:39,755 --> 00:19:42,724
مرحبا
مرحبا عزيزي ، كيف العمل

222
00:19:42,758 --> 00:19:44,316
أوه ، جيد

223
00:19:45,428 --> 00:19:48,659
مرحبا بيلي
؟ ماذا حدث

224
00:19:49,298 --> 00:19:50,993
لا شيء

225
00:19:51,033 --> 00:19:53,024
إنه مكتئب

226
00:19:53,069 --> 00:19:55,970
؟ هل هنالك خطب ما
لا أريد التحدث عن الموضوع

227
00:19:56,005 --> 00:19:58,530
تجاهله
إنه يريد لفت الانتباه

228
00:19:58,574 --> 00:20:01,134
هو يظن أنك ستعجب بذلك

229
00:20:01,177 --> 00:20:03,873
على أية حال ، جوي جاءت اليوم

230
00:20:03,913 --> 00:20:07,314
؟ كيف حالها
لا أعلم ، أنا قلقة

231
00:20:07,350 --> 00:20:11,218
إنها ليست مثلي
هي لا تملك كل شيء

232
00:20:11,253 --> 00:20:13,983
إنها تدعي كونها سعيدة
لكن تستطيع رؤية ذلك من خلالها

233
00:20:14,023 --> 00:20:15,957
إنها تعيسة

234
00:20:15,992 --> 00:20:17,254
؟ لم تعتقدين ذلك

235
00:20:17,293 --> 00:20:20,126
لأكون صريحة ، إنها كسولة

236
00:20:20,162 --> 00:20:22,357
لا تنتهز الفرص

237
00:20:22,398 --> 00:20:23,865
لا يعجبها أي شيء

238
00:20:23,899 --> 00:20:26,993
لقد أعطيت دامين روس رقم هاتفها

239
00:20:27,036 --> 00:20:30,995
وجوي بدت مهتمة ، لكن لا أعلم

240
00:20:31,040 --> 00:20:34,373
أخشى قول ذلك ، لكنه ما أؤمن به

241
00:20:34,410 --> 00:20:36,071
ستكون وحيدة طوال عمرها

242
00:20:36,112 --> 00:20:39,206
نحن جميعا وحيدون
أوه ، بيل

243
00:20:39,248 --> 00:20:41,716
في بعض المرات أتساءل
كيف لمرضاك أن يتحدثوا معك

244
00:20:41,751 --> 00:20:43,912
أحيانا أتساءل متى سيتوقفون عن الحديث

245
00:20:43,953 --> 00:20:45,944
يجب أن أسجل بعضهم من أجلك

246
00:20:45,988 --> 00:20:48,548
؟ هل ستفعل ؟ هل ستفعل ذلك حقا

247
00:20:48,591 --> 00:20:50,923
؟ لأستطيع السماع أيضا
لا

248
00:20:50,960 --> 00:20:54,487
أرجوك ، لا تكن مغيضا
لن أخبر أحدا

249
00:20:54,530 --> 00:20:57,226
حقا ؟ لأنك كتومة جدا

250
00:20:57,266 --> 00:21:00,497
لست كتومة بالقدر الذي أنت عليه

251
00:21:00,536 --> 00:21:03,699
ما السر التي تريدين أن أخبرك عنها

252
00:21:03,739 --> 00:21:06,970
ربما مثل : بغض النظر عن سوء معاملتك لي

253
00:21:07,009 --> 00:21:09,034
لا أستطيع التوقف عن حبك
؟ أكثر حتى من السابق

254
00:21:25,461 --> 00:21:28,919
؟ أبي
نعم ، بيلي

255
00:21:36,305 --> 00:21:38,603
؟ ما معنى يقذف

256
00:21:39,975 --> 00:21:41,374
؟ يقذف

257
00:21:41,410 --> 00:21:44,243
... كما تعلم

258
00:21:49,051 --> 00:21:54,887
حسنا ، كما تعرف أن قضيبك ينتصب أحيانا

259
00:21:54,924 --> 00:21:59,418
حسنا ، في بعض الأوقات يثار لدرجة أن مادة لزجة

260
00:21:59,462 --> 00:22:02,954
تشبه الحليب ، تخرج منه

261
00:22:02,998 --> 00:22:04,966
السائل المنوي ؟

262
00:22:05,000 --> 00:22:10,165
نعم ، لكن " يقذف " من الممكن أن تستخدم كفعل أيضاً

263
00:22:12,408 --> 00:22:16,003
... بيلي
؟ نعم

264
00:22:16,045 --> 00:22:18,775
؟ هل سبق أن قذفت

265
00:22:18,814 --> 00:22:20,008
نعم

266
00:22:20,049 --> 00:22:26,818
بيلي ، لا بأس إن لم تفعل

267
00:22:26,856 --> 00:22:28,118
لكني ، فعلت

268
00:22:29,658 --> 00:22:32,320
؟ بيلي \ ... لكن

269
00:22:32,361 --> 00:22:35,159
كل من في الفصل قد فعلوا

270
00:22:35,197 --> 00:22:37,722
أريد أن أقذف أيضا

271
00:22:41,604 --> 00:22:45,096
لا بأس ، لا بأس

272
00:22:45,141 --> 00:22:48,872
؟ هل حاولت أن تداعب نفسك

273
00:22:48,911 --> 00:22:51,277
... أنت تقصد

274
00:22:51,313 --> 00:22:53,247
تداعب قضيبك

275
00:22:55,017 --> 00:22:56,882
قليلا

276
00:22:56,919 --> 00:22:59,012
؟ بماذا شعرت

277
00:23:01,891 --> 00:23:03,916
لا أعلم

278
00:23:03,959 --> 00:23:06,928
لا أعلم ماذا أفعل

279
00:23:10,166 --> 00:23:14,535
؟ هل تريدني أن أريك

280
00:23:14,570 --> 00:23:16,231
لا ، لا

281
00:23:16,272 --> 00:23:19,264
أنا لست طبيعيا

282
00:23:22,978 --> 00:23:24,536
أوه ، لا ، بيلي

283
00:23:25,848 --> 00:23:30,512
لا تقلق ، أنت طبيعي

284
00:23:31,987 --> 00:23:34,820
... هيه

285
00:23:34,857 --> 00:23:38,588
ستقذف يوما ما

286
00:23:41,530 --> 00:23:43,430
سترى ذلك

287
00:23:55,277 --> 00:23:57,370
لقد قمت بتشغيل منظف الصحون

288
00:24:29,345 --> 00:24:32,906
؟ أين الفاليوم الخاص بي
؟ ماذا

289
00:24:34,583 --> 00:24:36,642
لا تهتم

290
00:24:36,685 --> 00:24:39,813
أحمق

291
00:24:48,998 --> 00:24:51,990
أجب أنت ، أيها اللقيط

292
00:24:52,034 --> 00:24:54,901
مونا ، إنها تريش

293
00:24:59,642 --> 00:25:02,873
مرحبا ، تريش
؟ مرحبا أمي ، كيف حالك

294
00:25:02,911 --> 00:25:05,607
أوه ، أنا بخير

295
00:25:05,648 --> 00:25:07,172
كيف أنت ؟

296
00:25:07,216 --> 00:25:09,207
بخير
جيد

297
00:25:09,251 --> 00:25:11,116
؟ هل شاهدتي لينو الليلة الماضية

298
00:25:13,489 --> 00:25:15,150
؟ أماه

299
00:25:19,395 --> 00:25:21,329
إنه سيقوم بهجري

300
00:25:22,431 --> 00:25:24,899
أباك سيهجرني

301
00:25:24,933 --> 00:25:27,094
؟ أماه ! عن ماذا تتحدثين

302
00:25:28,604 --> 00:25:32,233
تريش ، هل يمكنك الإبقاء على هذا سرا

303
00:25:32,274 --> 00:25:33,832
نعم ، نعم بالتأكيد أستطيع ذلك

304
00:25:33,876 --> 00:25:37,471
... إنه يقول

305
00:25:37,513 --> 00:25:40,073
إنه يقول أنه لم يعد يحبني

306
00:25:40,115 --> 00:25:44,211
إني متأكدة أنه لم يكن يعنيها
إنه يعنيها

307
00:25:44,253 --> 00:25:45,811
هو يريد الطلاق

308
00:25:45,854 --> 00:25:48,220
؟ هل ذكر مصطلح " الطلاق " .

309
00:25:48,257 --> 00:25:51,021
؟ ماذا ؟ ألا تصدقينني

310
00:25:51,060 --> 00:25:52,254
تحدثي إليه ، حسنا ؟ ليني
نعم

311
00:25:52,294 --> 00:25:55,092
إنها تريش ، تريد التحدث إليك

312
00:25:55,130 --> 00:25:57,826
؟ نعم تريش
؟ هل صحيح ما قالته أمي

313
00:25:57,866 --> 00:26:01,165
؟ ماذا
؟ أنت تريد الطلاق

314
00:26:01,203 --> 00:26:04,604
؟ مونا ، ماذا أخبرتي الأطفال

315
00:26:04,640 --> 00:26:06,972
ستعاود الاتصال بك

316
00:26:10,245 --> 00:26:12,543
؟ هل استخدمت مصطلح " الطلاق "،

317
00:26:12,581 --> 00:26:16,312
لقد ... لقد قلت أنك لا تريد العيش معي

318
00:26:16,352 --> 00:26:18,616
أجيبي سؤالي
؟ هل استخدمت مصطلح " الطلاق "

319
00:26:18,654 --> 00:26:20,246
لقد قلت أنك لا تحبني

320
00:26:20,289 --> 00:26:22,382
؟ هل استخدمت مصطلح " الطلاق " .

321
00:26:23,459 --> 00:26:25,017
لا

322
00:26:25,060 --> 00:26:27,290
جيد ، أردت أن أجعل كلامي واضحا

323
00:26:31,633 --> 00:26:34,693
الآن اجلسي إلى جانبي
هيا

324
00:26:37,139 --> 00:26:39,164
اجلسي

325
00:26:40,909 --> 00:26:42,740
اجلسي

326
00:26:55,824 --> 00:26:58,884
؟ ليني ، لماذا

327
00:26:58,927 --> 00:27:02,124
لا أعلم

328
00:27:02,164 --> 00:27:04,997
أنا فقط أريد ان اكون وحيدا

329
00:27:12,374 --> 00:27:16,470
أستطيع أن أجعلك وحيدا أكثر من السابق
إن كان هذا ما تريده

330
00:27:20,082 --> 00:27:22,175
إنه ليس كذك
الزمور تتغير

331
00:27:22,217 --> 00:27:25,983
الناس يتغيرون

332
00:27:26,021 --> 00:27:29,184
أريد الانسحاب

333
00:27:38,267 --> 00:27:41,498
؟ إنها ديان ، أليس كذلك

334
00:27:41,537 --> 00:27:43,562
؟ ديان

335
00:27:43,605 --> 00:27:45,505
أنت تحب ديان فريد

336
00:27:45,541 --> 00:27:47,736
أوه ، اصمتي أرجوك

337
00:27:47,776 --> 00:27:51,542
أنت نحب شخصا آخر
شخص ما صغير في العمر ربما

338
00:27:51,580 --> 00:27:52,911
غير صحيح
ليني

339
00:27:52,948 --> 00:27:55,815
لا مشكلة ، فأنا لست حمقاء

340
00:27:55,851 --> 00:27:58,513
هذه الأمور تحدث
سأتجاوز الأمر

341
00:27:58,554 --> 00:28:02,388
تمنيت لو أنك فعلت ذلك قبل ٢٠ سنة

342
00:28:02,424 --> 00:28:06,292
الآن يجب أن أقوم بعملية شد وجه مرة أخرى

343
00:28:09,465 --> 00:28:12,400
أنا لا أحب أحدا

344
00:28:14,837 --> 00:28:16,702
؟ لا أحد
لا أحد

345
00:28:27,249 --> 00:28:28,580
حسنا إذا

346
00:28:30,619 --> 00:28:32,587
أحمق

347
00:28:33,655 --> 00:28:36,419
تعرفين فالنّاس يقللون من نيوجيرسي

348
00:28:36,458 --> 00:28:38,449
لا أحد من اصدقائي يصدق أني أعيش هنا بالفعل

349
00:28:38,494 --> 00:28:41,122
لكن هذا فقط لأنهم لا يستوعبون ذلك

350
00:28:41,163 --> 00:28:43,688
أنا أعيش في حالة من السخرية

351
00:28:43,732 --> 00:28:47,293
هيلين ، هل أنت متأكدة أنك لا تريدين
؟ تناول العشاء معي هذه الليلة

352
00:28:47,336 --> 00:28:48,803
أوه ، لا أستطع

353
00:28:48,837 --> 00:28:52,000
سأقوم بعقد جلسة توقيع للكتاب في بارنيز نوبل

354
00:28:52,040 --> 00:28:54,770
بعد ذلك جمال سيصطحبني خارجا

355
00:28:54,810 --> 00:28:56,710
رغم أني وعدت فلافيو

356
00:28:56,745 --> 00:28:58,610
أنا أكره ليالي السبت

357
00:28:58,647 --> 00:29:01,309
الجميع يريدونني يا جوي
أنت لا تتصورين ذلك

358
00:29:01,350 --> 00:29:03,716
أعرف ذلك ، كل ما في الأمر أني

359
00:29:03,752 --> 00:29:06,448
كتبت أغنية جديدة
وفكرت أنك تريدين المجيء

360
00:29:06,488 --> 00:29:08,319
وٍأقوم بغنائها أمامك
أوه ، انتظري قليلا

361
00:29:08,357 --> 00:29:10,188
أنا آسفة يا جوي ، انتظري

362
00:29:10,225 --> 00:29:12,853
؟ مرحبا

363
00:29:12,895 --> 00:29:15,830
أوه ، سالمن ، انتظر للحظة

364
00:29:16,965 --> 00:29:20,594
جوي ، أنا آسفة ، يجب أن أجيب على هذا الاتصال
إنه من لندن

365
00:29:20,636 --> 00:29:24,367
سأتحدث إليك قريبا
حسنا ، إلى اللقاء

366
00:29:24,406 --> 00:29:26,636
إلى اللقاء

367
00:29:39,721 --> 00:29:41,188
؟ مرحبا

368
00:29:41,223 --> 00:29:44,056
... مرحبا ، امم

369
00:29:44,092 --> 00:29:46,652
؟ كيف حالك

370
00:29:46,695 --> 00:29:48,595
... هل أنت

371
00:29:48,630 --> 00:29:50,530
؟ دامين

372
00:29:50,566 --> 00:29:53,126
؟ نعم ، كيف حالك

373
00:29:53,168 --> 00:29:57,298
أوه ، بخير
تريش أخبرتني أنك قد تتصل

374
00:29:57,339 --> 00:29:59,034
نعم

375
00:29:59,074 --> 00:30:01,770
حسنا ، أعلم مدى غرابة هذه الأمور

376
00:30:01,810 --> 00:30:05,143
لكني دائما ما آمنت بقرارات تريش واختياراتها

377
00:30:05,180 --> 00:30:06,909
؟ فقلت في نفسي ، لم لا

378
00:30:06,949 --> 00:30:09,042
... كما أني لا أمتلك تلك الحياة الاجتماعية الواسعة

379
00:30:09,084 --> 00:30:11,814
لدي حياة اجتماعية
لكنها ليست واسعة

380
00:30:11,853 --> 00:30:13,946
نفس الشيء هنا
؟ حقا

381
00:30:13,989 --> 00:30:17,254
من الجميل سماع ذلك
أغلب الناس يبدون واثقين بأنفسهم

382
00:30:17,292 --> 00:30:18,816
نعم

383
00:30:18,860 --> 00:30:22,990
أو يكونون حمقى

384
00:30:23,031 --> 00:30:24,157
؟ ماذا تفعلين

385
00:30:24,199 --> 00:30:26,167
أوه ، أنا آسفة

386
00:30:26,201 --> 00:30:28,192
أنا آسفة ، إني أحاول تذويب اللحم المثلج

387
00:30:28,236 --> 00:30:32,002
... ولكنه صلب جدا

388
00:30:32,040 --> 00:30:34,474
آنا آسفة
أوه ، لا لا

389
00:30:34,509 --> 00:30:37,273
لا تتوقفي لأجلي

390
00:30:37,312 --> 00:30:40,247
حسنا ، أشعر أني وقحة نوعا ما

391
00:30:40,282 --> 00:30:42,807
لا ، على الإطلاق

392
00:30:42,851 --> 00:30:44,478
حسنا ، شكرا

393
00:30:47,155 --> 00:30:49,487
؟ هل أنت وحيدة
نعم أنا وحيدة

394
00:30:49,524 --> 00:30:52,618
لا أحد يستمع لكلامي
لا تقلق

395
00:30:53,795 --> 00:30:55,854
يا إلهي ! إنك مثلي تماما

396
00:30:55,897 --> 00:30:58,695
؟ ماذا ترتدين
؟ أتعني عندما نخرج

397
00:31:00,335 --> 00:31:01,859
؟ إلى أين تريد الذهاب

398
00:31:01,903 --> 00:31:05,862
أنا سهلة الارضاء
أكره المبالغة في اللبس

399
00:31:05,907 --> 00:31:08,137
؟ماذا تلبسين الآن

400
00:31:09,311 --> 00:31:10,278
؟ ألبس زوجا من الجنز ، لماذا

401
00:31:10,312 --> 00:31:13,338
؟ هل هما ضيقان
ليسا بذلك الضيق

402
00:31:13,382 --> 00:31:15,043
في الواقع مقاسهما مناسب جدا

403
00:31:15,083 --> 00:31:17,313
؟ لكن لماذا تسأل
ليس الجينز ، ما تحته

404
00:31:17,352 --> 00:31:19,820
؟ ماذا ترتدين تحت الجينز أيتها الفتاة

405
00:31:21,189 --> 00:31:23,282
... تحت الجينز ، حسنا

406
00:31:23,325 --> 00:31:27,386
... دامين ، ما تحت الجينز مجرد

407
00:31:28,563 --> 00:31:29,894
؟ أنت لست دامين ، أليس كذلك

408
00:31:29,931 --> 00:31:32,832
هل أنتِ شبقة ؟ هل مهبلكِ شبق ؟

409
00:31:32,868 --> 00:31:35,769
-
-

410
00:32:42,671 --> 00:32:45,663
؟ من هناك
إنها جارتك ، كريستينا

411
00:32:50,979 --> 00:32:53,345
؟ هيه ، كيف الحال

412
00:32:53,381 --> 00:32:55,076
؟ هل سمعت بما حدث لبيدرو

413
00:32:55,117 --> 00:32:59,053
؟ من هو بيدرو
الحارس الليلي

414
00:32:59,087 --> 00:33:00,645
؟ أوه ، نعم ، ماذا حدث

415
00:33:00,689 --> 00:33:03,920
لقد وجدوه في شقته وقم تم ضربه حتى الموت

416
00:33:03,959 --> 00:33:07,292
! أوه
... نعم ، وكما سمعت

417
00:33:07,329 --> 00:33:10,628
! أنهم لم يجدوا قضيبه
! أوه

418
00:33:10,665 --> 00:33:14,658
على العموم ، كارلا الساكنة في ب ٢
تقوم بجمع المال من أجل جنازته

419
00:33:14,703 --> 00:33:16,728
كما تعلم ، إن شعرت برغبة بتقديم المساعدة

420
00:33:16,772 --> 00:33:20,037
كما يبدو أنه لا يملك أي عائلة

421
00:33:20,075 --> 00:33:22,873
لا أحد ، لا أصدقاء
على حد علمي

422
00:33:24,246 --> 00:33:26,373
دائما ما ألقيت عليه التحية

423
00:33:26,414 --> 00:33:28,507
... نعم ، أنا أيضا

424
00:33:28,550 --> 00:33:30,984
إن كان هو الشخص الي في ذهني

425
00:33:32,420 --> 00:33:37,983
بالمناسبة ، لدي تذكرة إضافية
لمباراة الحسم اليوم

426
00:33:38,026 --> 00:33:39,516
؟ قد تود المجيء معي

427
00:33:39,561 --> 00:33:42,792
ماذا ؟ أوه ، شكرا

428
00:33:42,831 --> 00:33:44,890
لدي الكثير من الشغل

429
00:33:44,933 --> 00:33:47,629
لقد أردتك أن أخبرك عن بيدرو
هذا كل ما في الأمر

430
00:33:47,669 --> 00:33:50,263
شكرا
حسنا ، أراك لاحقا

431
00:34:12,727 --> 00:34:15,855
ما أريده في هذه الحياة ♪

432
00:34:15,897 --> 00:34:18,593
لا أحصل عليه أبداً ♪

433
00:34:18,633 --> 00:34:24,367
ولا غرابة من أنّ الحياة تتركني حزينة ♪

434
00:34:24,406 --> 00:34:27,534
أين هي السعادة ؟ ♪

435
00:34:27,576 --> 00:34:30,875
لقد بحثت عنها طويلاً ♪

436
00:34:30,912 --> 00:34:33,813
أين هي السعادة ؟♪

437
00:34:33,849 --> 00:34:37,148
لا أملك فكرةً عنها ♪

438
00:34:37,185 --> 00:34:41,849
لماذا تبقى السعادة ♪

439
00:34:41,890 --> 00:34:45,348
بعيدةٌ عنّي ♪

440
00:34:45,393 --> 00:34:47,759
عنّي ♪

441
00:34:49,464 --> 00:34:55,369
حينما أصاب باليأس وتصبح الدنيا فوضوية ♪

442
00:34:55,403 --> 00:35:01,239
فلا أجرؤ على التوقف عن بحثي للسعادة ♪

443
00:35:01,276 --> 00:35:04,473
أين هي السعادة ؟ ♪

444
00:35:10,685 --> 00:35:12,050
؟ مرحبا

445
00:35:12,087 --> 00:35:14,783
مرحبا ، أنا المحقق بيرمان
من شرطة المقاطعة

446
00:35:14,823 --> 00:35:16,882
أود التحدث مع السيدة جوي جوردن

447
00:35:16,925 --> 00:35:20,417
هذه أنا
عذرا لدي مكالمة أخرى

448
00:35:20,462 --> 00:35:22,020
؟ مرحبا

449
00:35:22,063 --> 00:35:24,088
نعم حضرة الملازم، كيف حالك ؟

450
00:35:24,132 --> 00:35:25,997
لقد أعلنوا وفاته

451
00:35:26,034 --> 00:35:26,966
الباب كان مغلق من الداخل

452
00:35:27,002 --> 00:35:29,869
لا توجد سرقة
هناك مذكرة انتحار

453
00:35:29,905 --> 00:35:35,036
يبدو بانّها جرعة زائدة، وكيس يغطي رأسه

454
00:35:35,076 --> 00:35:37,510
مرحبا سيدة جودرن لقد عدت

455
00:35:37,545 --> 00:35:39,445
عذرا لإزعاجك سيدة جوردن

456
00:35:39,481 --> 00:35:40,846
... لكن ،آه

457
00:35:40,882 --> 00:35:43,077
أخشى أن لدي بعض الأنباء السيئة

458
00:35:43,118 --> 00:35:45,279
ما يخص أحد معارفك

459
00:35:45,320 --> 00:35:47,811
تحت اسم اندرو كورنبلوث

460
00:35:53,695 --> 00:35:54,992
... جوي

461
00:35:55,030 --> 00:35:58,090
؟ هل أنت بخير

462
00:35:58,133 --> 00:36:00,966
نعم ، بالتأكيد ، أنا بخير

463
00:36:02,637 --> 00:36:04,002
؟ ما المشكلة

464
00:36:11,613 --> 00:36:14,173
آندي قد توفي

465
00:36:14,215 --> 00:36:16,479
؟ آندي
نعم

466
00:36:18,320 --> 00:36:19,514
؟ من هو آندي

467
00:36:19,554 --> 00:36:22,114
... الرجل الذي كان يعمل

468
00:36:22,157 --> 00:36:24,091
هناك في تلك الزاوية

469
00:36:25,727 --> 00:36:27,957
أتعنين في مكان جلوس بام
نعم

470
00:36:30,832 --> 00:36:34,324
؟ هل كان طويلا بعض الشيء
ولديه انحناءة بسيطة في ظهره

471
00:36:34,369 --> 00:36:36,462
لا
... لقد كان

472
00:36:36,504 --> 00:36:40,031
قصيرا بعض الشىء
ووجه كأنه مربع

473
00:36:42,310 --> 00:36:44,676
جوي ، لست متأكدة

474
00:36:44,713 --> 00:36:47,307
؟ هل عمل هنا لمدة طويلة

475
00:36:47,349 --> 00:36:49,544
عام ، ربما أطول بقليل

476
00:36:52,354 --> 00:36:54,288
... كاي

477
00:36:54,322 --> 00:36:56,256
كاي ، كاي

478
00:36:56,291 --> 00:36:59,488
هل تعرفين شخصا باسم آندي
عمل هنا لمدة قصيرة

479
00:36:59,527 --> 00:37:01,791
؟ في مكان جلوس بام الآن

480
00:37:01,830 --> 00:37:05,129
؟ لا ، لماذا ؟ ماذا حدث

481
00:37:05,166 --> 00:37:07,828
لقد توفي
؟ أوه

482
00:37:07,869 --> 00:37:10,633
؟ أي رجل كان
لست متأكدة

483
00:37:10,672 --> 00:37:12,606
ربما توم يعلم
؟ توم

484
00:37:12,640 --> 00:37:14,631
أنا آسف ، لا أتذكر
؟ لكن ، أتعلمون

485
00:37:14,676 --> 00:37:19,443
أتذكر رجلا غامضا قد عمل هناك

486
00:37:19,481 --> 00:37:22,814
أعتقد ذلك ، لكنني لست متأكدا

487
00:37:22,851 --> 00:37:24,614
؟ كيف مات

488
00:37:24,652 --> 00:37:27,052
؟ نعم ، جوي ، كيف مات

489
00:37:30,959 --> 00:37:34,292
؟ المبيعات ، كيف يمكنني خدمتك

490
00:37:34,329 --> 00:37:38,629
؟ جوي جوردن
نعم

491
00:37:38,666 --> 00:37:41,032
أنا أم آندي

492
00:37:41,069 --> 00:37:43,731
أتمنى أن تتعفني في الجحيم

493
00:37:43,772 --> 00:37:46,570
؟ جوي ، هل كان لاتيني الملامح

494
00:37:46,608 --> 00:37:49,168
ولديه بعض الندبات من حب الشباب

495
00:37:49,210 --> 00:37:52,441
أوه ، نعم
... مثل ما يسمى ب

496
00:37:54,582 --> 00:37:56,015
... الممثل
نعم ، بالتأكيد

497
00:37:57,886 --> 00:38:00,980
ذاك كان هو

498
00:38:01,022 --> 00:38:03,115
هذه هي ، ذلك الممثل
؟ ما اسم ذلك الممثل

499
00:38:03,158 --> 00:38:06,389
؟ أي ممثل \هو لديه حرف الألف

500
00:38:06,428 --> 00:38:08,555
إنه كما تعلمين ، شيء ، شيء ، شيء

501
00:38:10,999 --> 00:38:14,526
أوه ، أنا أعلم ذلك
أستطيع تصور وجهه

502
00:38:14,569 --> 00:38:15,501
نعم ، نعم ، نعم

503
00:38:18,306 --> 00:38:20,399
... جوي

504
00:38:20,442 --> 00:38:22,239
إذا مررت بالحروف
أستطيع تذكر الاسم

505
00:38:22,277 --> 00:38:23,107
إنه امم

506
00:38:33,588 --> 00:38:36,489
آه ، لا أعلم لماذا اقترحت هذا المكان

507
00:38:36,524 --> 00:38:38,424
جوي أوصت به

508
00:38:39,561 --> 00:38:41,995
حسنا ، على الأقل نحن سوية

509
00:38:42,030 --> 00:38:44,021
لا أستطيع رؤيتك مؤحرا ، أنت مشغولة جدا

510
00:38:44,065 --> 00:38:46,090
أنت مشغولة جدا
بل أنت

511
00:38:46,134 --> 00:38:48,762
بل أنت
بل أنت

512
00:38:50,171 --> 00:38:53,163
أعتقد أني كذلك
وأنا كذلك

513
00:38:53,208 --> 00:38:56,143
... لو كان علي أن أجري مقابلة أخرى

514
00:38:57,545 --> 00:39:00,207
؟ أظن أن ذلك صعب ، أليس كذلك

515
00:39:00,248 --> 00:39:03,149
كل هذا النجاح

516
00:39:03,184 --> 00:39:08,019
لقد سئمت من كوني محل اعجاب طوال الوقت

517
00:39:08,056 --> 00:39:10,354
أعني ، كل هؤلاء الرجال

518
00:39:10,391 --> 00:39:12,825
... يتمتعون بالوسامة
وذوي عقول فنية

519
00:39:12,861 --> 00:39:14,988
ومعاشرة رائعة
كل الصفات المطلوبة

520
00:39:15,029 --> 00:39:18,624
... لكنهم ، فارغون من الداخل

521
00:39:18,666 --> 00:39:20,190
؟ تعرفين ما أعنيه

522
00:39:20,235 --> 00:39:22,829
لا أشعر أن هنالك من هو صريح معي

523
00:39:24,339 --> 00:39:26,136
... لا أحر يريدني

524
00:39:26,174 --> 00:39:28,165
... لشخصي

525
00:39:29,944 --> 00:39:31,104
إنهم ليسو بالعائلة

526
00:39:31,146 --> 00:39:34,445
أوه تريش ، أتمنى لو أحصل على حياتك

527
00:39:34,482 --> 00:39:37,042
. زوج ، أطفال ، مرافقين في الطريق

528
00:39:37,085 --> 00:39:39,349
قد أكون أملك كل ما أحتاج

529
00:39:40,989 --> 00:39:44,516
... لكني أتساءل كيف ستكون حياتي لو أني

530
00:39:44,559 --> 00:39:46,993
حاولت أن أكتب رواية

531
00:39:48,663 --> 00:39:50,790
أنا واثقة أنها كانت لتكون جيدة

532
00:39:53,168 --> 00:39:55,398
حسنا ، ربما سأقوم بكتابة واحدة

533
00:39:56,304 --> 00:39:57,931
عليك القيام بذلك

534
00:39:58,873 --> 00:40:00,898
فقط حاولي

535
00:40:02,777 --> 00:40:07,976
لا ، أنا لا أحتاج ذلك النوع من النجاح

536
00:40:08,016 --> 00:40:09,449
استمعي إلينا

537
00:40:09,484 --> 00:40:12,146
نحن الذين نملك كل شيء
... بينما جوي

538
00:40:13,922 --> 00:40:17,016
؟ ماذا تملك
أنتي على حق

539
00:40:17,058 --> 00:40:19,151
إنها فقط تكبر في العمر

540
00:40:21,496 --> 00:40:24,863
الليلة الماضية اتصلت بي
.. بينما كنت في السرير مع هوراكي

541
00:40:24,899 --> 00:40:26,366
... أظن

542
00:40:26,401 --> 00:40:27,993
أنها كانت تبكي

543
00:40:28,036 --> 00:40:31,005
أخبرتي أنها استقالت عن عملها
أوه ، لا

544
00:40:31,039 --> 00:40:32,597
هذا محك حياتها

545
00:40:32,640 --> 00:40:35,165
... لقد قالت أنها تريد
تغيير حياتها

546
00:40:35,210 --> 00:40:38,338
أت تعمل عملا تساعد به الفقراء والمجتاجين

547
00:40:39,781 --> 00:40:41,009
لا أستطيع فهم ذلك

548
00:40:41,049 --> 00:40:43,017
لا تحاولي أن تفهمي
إنها لا تفهم

549
00:40:43,051 --> 00:40:44,780
أنها جيدة

550
00:40:44,819 --> 00:40:46,844
لا تحتاج أن تعمل خيرا

551
00:40:48,156 --> 00:40:50,021
ماذا عن مسيرتها الموسيقية

552
00:40:51,059 --> 00:40:53,289
لا أعلم
لكن ، لا تقلقي

553
00:40:54,762 --> 00:40:56,195
... على أية حال ، استمعي الي

554
00:40:56,231 --> 00:40:59,632
كل هذا عبارة عن أسرار
هي لا تريد أحدا أن يعلم

555
00:41:01,135 --> 00:41:04,263
؟ أوه ، لكنها أخبرتك

556
00:41:04,305 --> 00:41:07,297
لقد شعرت أنها قد تستطيع الوثوق بي

557
00:41:07,342 --> 00:41:08,934
لأني داذما ما ظننت أني شخص

558
00:41:08,977 --> 00:41:11,411
تستطيع الوثوق به

559
00:41:15,883 --> 00:41:17,851
؟ هل تحدثتي لأمي

560
00:41:17,885 --> 00:41:19,477
؟ تقصدين حول الانفصال

561
00:41:20,788 --> 00:41:22,415
... أوه !! أنا

562
00:41:22,457 --> 00:41:24,618
ظننت أن كل هذه عبارة عن أسرار

563
00:41:26,294 --> 00:41:28,125
فقط لجوي

564
00:41:28,162 --> 00:41:31,393
جوي الحساسة
الجميع يعلم

565
00:41:31,432 --> 00:41:33,491
أوه

566
00:41:33,534 --> 00:41:35,126
هل أستطيع أن آتيكم بأي شيء
؟ آخر أيتها السيدات

567
00:41:35,169 --> 00:41:38,195
؟ قهوة ؟ تحلية
لا شكرا ، الحساب فقط

568
00:41:39,274 --> 00:41:40,138
شكرا لك

569
00:41:42,777 --> 00:41:44,711
شكرا على الغداء

570
00:41:46,247 --> 00:41:49,216
لقد استمتعت بذلك حقا

571
00:41:51,052 --> 00:41:54,419
فوائد فوائد نريد الفوائد

572
00:41:54,455 --> 00:41:57,982
فوائد، فوائد نريد الفوائد

573
00:42:05,900 --> 00:42:08,334
أتعلم ، هنالك من هم بحاجة حقيقة هناك

574
00:42:08,369 --> 00:42:09,859
الإدارة اللعينة هناك

575
00:42:09,904 --> 00:42:11,804
؟ ماذا عن اللاجئين

576
00:42:11,839 --> 00:42:15,275
ماذا عن فوائدنا ؟

577
00:42:15,310 --> 00:42:21,545
أنا آسفة ، أعتقد أنكم جميعا
ترتكبون خطأ فادحا

578
00:42:21,582 --> 00:42:24,312
!! فاسقة ، فاسقة ، فاسقة

579
00:42:52,914 --> 00:42:54,643
هذا محزن جدا

580
00:42:56,384 --> 00:42:58,011
أعني ، حقيقة ، إنه مثير للشفقة

581
00:42:58,052 --> 00:42:59,883
يا لهم من فاشلين

582
00:42:59,921 --> 00:43:01,821
حقيقة ، أنا أشعر بالأسى من أجلهم

583
00:43:01,856 --> 00:43:04,620
؟ ماذا هناك ؟ ماذا حدث
لقد نادوني بالفاسقة

584
00:43:04,659 --> 00:43:07,355
أوه ، أنتي لست بفاسقة

585
00:43:07,395 --> 00:43:09,556
أنتي معارضة للإضراب

586
00:43:12,166 --> 00:43:15,033
حظا طيبا

587
00:43:21,809 --> 00:43:23,174
مرحبا

588
00:43:23,211 --> 00:43:26,578
اسمي هو : جوي جوردن

589
00:43:45,767 --> 00:43:47,792
أنا معلمتكم الجديدة

590
00:43:48,903 --> 00:43:52,498
... الآن
أنتي فاسقة

591
00:43:52,540 --> 00:43:55,475
؟ أين مارشا

592
00:43:56,677 --> 00:43:58,872
... مارشا ؟ حسنا

593
00:43:58,913 --> 00:44:02,041
مارشا
! نحن نريد مارشا

594
00:44:02,083 --> 00:44:05,746
! نحن نريد مارشا ! نحن نريد مارشا

595
00:44:05,787 --> 00:44:09,245
! نحن نريد مارشا ! نحن نريد مارشا

596
00:44:09,290 --> 00:44:11,815
! نحن نريد مارشا ! نحن نريد مازشا

597
00:44:11,859 --> 00:44:15,955
! اصمتوا

598
00:44:17,932 --> 00:44:19,661
تفضلي

599
00:44:25,673 --> 00:44:29,769
أنا لست بفاسقة

600
00:44:29,811 --> 00:44:32,473
أنا ضد الاضراب

601
00:44:43,491 --> 00:44:45,288
أحسنت

602
00:44:45,326 --> 00:44:46,088
أحسنت عملا

603
00:44:54,335 --> 00:44:55,927
لا تفسد الأمر

604
00:44:55,970 --> 00:44:56,902
هيا ، هيا بنا جوني

605
00:44:56,938 --> 00:44:59,202
هيا ، تستطيع فعلها

606
00:45:38,379 --> 00:45:40,313
بيل ، لا أعلم

607
00:45:41,516 --> 00:45:43,746
ربما يجب علي التحدث إليك

608
00:45:43,784 --> 00:45:46,150
؟ أنت متخصص في هذه الأمور ، ألست كذلك

609
00:45:46,854 --> 00:45:49,015
لا أعلم ، هذا يعتمد

610
00:45:49,056 --> 00:45:51,183
... انظر

611
00:45:51,225 --> 00:45:55,127
إن ابني ( مخنث ) لست بجاهل في هذه الأمور

612
00:45:55,162 --> 00:45:58,689
... كيف تكون متؤكدا أنه

613
00:45:58,733 --> 00:46:00,223
...شاذ

614
00:46:00,268 --> 00:46:01,860
؟ هل تمازحني

615
00:46:01,903 --> 00:46:06,340
حسنا ، كل ما في الأمر أن المظاهر
قذ تكون خادعة أحيانا

616
00:46:06,374 --> 00:46:08,399
إلى جانب ذلك ، حتى لو كنت على صواب

617
00:46:08,442 --> 00:46:11,377
لا يوجد الكثير
؟ مما يمكنك فعله ، أيوجد

618
00:46:13,648 --> 00:46:15,980
... ماذا تظنه قد يحدث ، إن أتيته ب

619
00:46:16,017 --> 00:46:18,076
؟ مختص

620
00:46:20,588 --> 00:46:22,249
؟ مختص

621
00:46:22,290 --> 00:46:24,690
عاهرة

622
00:46:24,725 --> 00:46:26,488
واحدة قد تعلمه بعض الأشياء

623
00:46:26,527 --> 00:46:28,791
... أصحاب المرة الأولى ، كما تعرف

624
00:46:28,829 --> 00:46:31,059
تعيده للاستقامة

625
00:46:31,098 --> 00:46:33,032
... لكن ، جو

626
00:46:33,067 --> 00:46:34,534
إنه في الحادية عشرة من عمره

627
00:46:42,710 --> 00:46:44,575
نعم ، إنك على حق
إنك على حق

628
00:46:45,813 --> 00:46:47,440
هذا متأخر جدا

629
00:46:47,481 --> 00:46:49,244
إنه على ما هو عليه

630
00:46:49,283 --> 00:46:51,945
انسى أني قلت أي شيء

631
00:46:51,986 --> 00:46:56,320
هل من الممكن أن يبيت جوني في منزلنا
؟ هذه الليلة

632
00:46:56,357 --> 00:46:59,190
حسنا ، هذا عائد إلى جو

633
00:46:59,226 --> 00:47:01,694
؟ أبي ، هل بإمكاني المبيت لديهم هذه الليلة

634
00:47:01,729 --> 00:47:03,629
بالتأكيد ، بالتأكيد ، مهما يكن

635
00:47:06,901 --> 00:47:09,529
كالفتيات

636
00:47:39,767 --> 00:47:41,564
تعالوا واحصلوا عليها

637
00:47:41,602 --> 00:47:43,695
أوه بيل ، لم يتوجب عليك فعل ذلك

638
00:47:43,738 --> 00:47:46,002
خذي هذه
أنت لا تعيش سوى مرة

639
00:47:47,041 --> 00:47:49,168
بيلي

640
00:47:49,210 --> 00:47:51,974
تفضل جوني
لا ، شكرا دكتور ( ميبلوود )

641
00:47:53,681 --> 00:47:54,943
؟ ألن تحصل على أي منها

642
00:47:54,982 --> 00:47:57,416
جوني يكره الشوكلاته

643
00:47:59,220 --> 00:48:01,120
... حسنا

644
00:48:01,155 --> 00:48:04,488
؟ هل هناك شيء ترغب به بالمقابل

645
00:48:04,525 --> 00:48:06,993
لا ، شكرا لك دكتور ( ميبلوود )

646
00:48:07,028 --> 00:48:08,825
؟ ماذا عن شيء لتشربه

647
00:48:08,863 --> 00:48:10,694
دعه وشأنه عزيزي
إنه بخير

648
00:48:10,731 --> 00:48:13,427
لا ، يجب أن يكون هنالك شيء ما

649
00:48:14,669 --> 00:48:16,603
؟ هل لديكم بعض العنب

650
00:48:16,637 --> 00:48:18,104
؟ هل يوجد ذلك يا تريش

651
00:48:18,139 --> 00:48:20,699
أخشى أنه لا يوجد

652
00:48:20,741 --> 00:48:23,209
سأذهب لشراء بعضا منه
بيلي ، لا تكن سخيفا

653
00:48:23,244 --> 00:48:25,144
إنه لا يريد شيئا
الوقت متأخر

654
00:48:26,647 --> 00:48:28,706
؟ هل يوجد سلطة تونا

655
00:48:32,620 --> 00:48:34,713
؟ هل تريد شطيرة

656
00:48:34,755 --> 00:48:36,882
نعم ، رجاء

657
00:48:44,565 --> 00:48:48,331
نحن ذاهبون للنوم
تيمي بالكاد يستطيع فتح عينيه

658
00:48:48,369 --> 00:48:50,098
أنتم يا فتيان ، لا تتأخروا في النوم

659
00:48:50,137 --> 00:48:51,968
حسنا

660
00:48:56,711 --> 00:48:57,803
ها نحن ذا

661
00:48:57,845 --> 00:49:00,575
؟ هيه ، ماذا حدث لبيلي

662
00:49:00,614 --> 00:49:01,774
لا أعلم

663
00:49:01,816 --> 00:49:03,784
أعتقد  أنه غلبه النعاس

664
00:49:03,818 --> 00:49:05,615
وقت النوم بالنسبة لبيلي
ها نحن ذا

665
00:49:07,021 --> 00:49:08,818
ها نحن ذا

666
00:50:15,055 --> 00:50:17,250
؟ ألن تأكل شطيرتك

667
00:50:18,259 --> 00:50:19,954
دقيقة واحدة

668
00:50:24,098 --> 00:50:25,793
خذ وقتك

669
00:50:38,145 --> 00:50:41,171
؟ هل قاربت لعبتك على الانتهاء

670
00:50:41,215 --> 00:50:43,046
هذه الجولة الإضافية

671
00:50:53,093 --> 00:50:54,924
... لدينا

672
00:50:54,962 --> 00:50:57,328
؟ بعض الكورن فليكس ، أو السجق

673
00:50:57,364 --> 00:50:59,059
لا ، شكرا لك

674
00:51:03,671 --> 00:51:06,139
؟ دكتور ميبلوود

675
00:51:06,173 --> 00:51:07,470
نعم

676
00:51:07,508 --> 00:51:10,033
؟ ألا بأس في أن آكل هذه غدا

677
00:51:11,912 --> 00:51:13,880
... حسنا ، بالتأكيد ... ولكن

678
00:51:17,918 --> 00:51:20,716
لا أعلم إن كان مذاقها سيضل جيدا في الغد

679
00:51:33,500 --> 00:51:35,331
؟ كيف هي

680
00:51:35,369 --> 00:51:38,304
في الحقيقة ، إنها جيدة جدا

681
00:51:50,618 --> 00:51:52,950
أوه عزيزي ، أشعر بالسعادة
وأنا أيضا

682
00:51:55,289 --> 00:51:57,780
لا أعتقد أني حظيت بمثل هذا النوم منذ مدة

683
00:51:57,825 --> 00:51:59,952
حتى أنا

684
00:52:04,231 --> 00:52:06,222
... هذا غريب ، أشعر كما لو أننا

685
00:52:09,136 --> 00:52:11,366
؟ بيل ، هل فعلنا

686
00:52:12,406 --> 00:52:14,169
؟ هل فعلت

687
00:52:15,409 --> 00:52:17,604
؟ هل فعلت أنا

688
00:52:17,645 --> 00:52:19,044
نعم

689
00:52:22,216 --> 00:52:24,150
لا أذكر ذلك

690
00:52:27,488 --> 00:52:29,683
لا بأس ، هذا لا يهم

691
00:52:29,723 --> 00:52:31,748
بل يهم

692
00:52:31,792 --> 00:52:33,123
فلتنسي الموضوغ

693
00:52:40,301 --> 00:52:41,529
حسنا

694
00:52:44,571 --> 00:52:47,335
هذه مضجك ، أتذكر أني كنت أحلم

695
00:52:48,175 --> 00:52:50,336
وأنت كنت موجودا

696
00:52:50,377 --> 00:52:53,471
... وبيلي ، وتيمي ، وكولي

697
00:52:53,514 --> 00:52:56,642
وجوني قراسو

698
00:52:56,684 --> 00:52:58,345
ماذا ؟

699
00:52:58,385 --> 00:53:00,945
لا أستطيع أن أتذكر أكثر من ذلك

700
00:53:01,989 --> 00:53:03,786
... باستثناء

701
00:53:06,894 --> 00:53:09,226
لا أعلم

702
00:53:09,263 --> 00:53:11,629
؟ هاه

703
00:53:11,665 --> 00:53:13,963
بيل ، أرجوك لا تغضب مني

704
00:53:14,001 --> 00:53:15,832
... أعلم أنك تكره حين أسألك

705
00:53:17,638 --> 00:53:20,129
؟ هل لا تزال ...

706
00:53:27,982 --> 00:53:30,041
نعم

707
00:53:34,855 --> 00:53:38,222
كثيرا جدا
اوه بيل

708
00:53:41,295 --> 00:53:43,559
أنا كذلك ، أنا كذلك

709
00:53:43,597 --> 00:53:45,929
آسفة ، أحتاج أن أتذكر ذلك كل فترة

710
00:53:45,966 --> 00:53:48,696
... إنه فقط
... أعلم ذلك

711
00:53:49,837 --> 00:53:51,304
... لم نكن

712
00:53:51,338 --> 00:53:53,203
أعلم ذلك

713
00:53:53,240 --> 00:53:55,140
أعلم ، إنه خطأي
لا يا عزيزي

714
00:53:55,175 --> 00:53:57,006
إنه خطأي
... لا ، أنا

715
00:53:58,245 --> 00:54:00,179
أعلم ذلك ، أعلم ذلك

716
00:54:03,550 --> 00:54:06,485
! مت !مت ! مت

717
00:54:07,621 --> 00:54:10,317
تيمي ، توقف عن فعل ذلك

718
00:54:10,357 --> 00:54:12,120
؟ أين بيلي

719
00:54:12,159 --> 00:54:14,525
يشاهد التلفاز

720
00:54:14,561 --> 00:54:16,654
لماذا لا تلعبون مع بعضكم البعض

721
00:54:17,765 --> 00:54:22,327
لا أعلم ، بيلي قال أنه لا يود ذلك

722
00:54:22,369 --> 00:54:24,633
اممم

723
00:54:26,807 --> 00:54:28,206
؟ دكتور . ميبلوود

724
00:54:28,242 --> 00:54:30,676
؟ نعم

725
00:54:30,711 --> 00:54:33,145
؟ هل يمكن أن تذهب بي الى المنزل الآن

726
00:54:36,016 --> 00:54:38,382
... نعم ، بالتأكيد ، ولكن

727
00:54:38,419 --> 00:54:40,182
؟ ألم تستمتع بوقتك هنا

728
00:54:41,722 --> 00:54:44,714
لا أشعر أني على ما يرام

729
00:54:46,493 --> 00:54:48,085
؟ ما المشكلة

730
00:54:48,128 --> 00:54:49,720
لا أعلم

731
00:54:49,763 --> 00:54:52,596
... أنا

732
00:54:57,071 --> 00:54:58,629
.. أوه

733
00:54:59,640 --> 00:55:01,471
حسنا

734
00:55:01,508 --> 00:55:02,873
... اممم

735
00:55:04,812 --> 00:55:06,473
سأذهب بك للمنزل

736
00:55:08,449 --> 00:55:10,076
؟ دكتور . ميبلوود

737
00:55:10,117 --> 00:55:12,381
؟ نعم ، جوني

738
00:55:12,419 --> 00:55:14,979
آسف لتقيؤي

739
00:55:16,523 --> 00:55:19,219
لا تقلق حيال ذلك

740
00:55:19,259 --> 00:55:21,784
لأني قد قضيت وقتا ممتعا

741
00:55:22,963 --> 00:55:24,521
حسنا

742
00:55:26,467 --> 00:55:28,025
بيلي كذلك

743
00:55:31,839 --> 00:55:33,272
نحن جميعا كذلك

744
00:55:39,379 --> 00:55:41,745
؟ دكتور . ميبلوود

745
00:55:41,782 --> 00:55:42,942
؟ نعم ، جوني

746
00:55:45,686 --> 00:55:47,551
أنت رائع جدا

747
00:55:57,798 --> 00:55:59,891
؟ أبي

748
00:55:59,933 --> 00:56:01,867
نعم ، بيلي

749
00:56:01,902 --> 00:56:04,530
... لقد كنت أتساءل

750
00:56:07,341 --> 00:56:10,071
؟ نعم

751
00:56:10,110 --> 00:56:11,338
لا شيء

752
00:56:18,152 --> 00:56:20,620
؟ هل قضيت وقتا ممتعا مع جوني

753
00:56:22,656 --> 00:56:23,850
... نعم

754
00:56:23,891 --> 00:56:27,452
كان وقتا جيدا . لكنه
يمتلك بعض الصفات الأنثوية

755
00:56:27,494 --> 00:56:29,223
اوه ... نعم

756
00:56:56,156 --> 00:56:57,589
؟ أبي

757
00:56:58,859 --> 00:57:02,386
؟ هل تعلم ما هو طول قضيبك

758
00:57:05,999 --> 00:57:08,092
لم يسبق لي القاس

759
00:57:08,135 --> 00:57:09,363
... لأن

760
00:57:11,572 --> 00:57:14,598
رنالد فاربد يقول أن طول قضيبه
هو إحدى عشر انشا

761
00:57:14,641 --> 00:57:17,337
؟ أيعقل ذلك

762
00:57:17,377 --> 00:57:19,971
مالا يعلمه رونالد فاربر

763
00:57:20,013 --> 00:57:22,948
أن الطول ليس المهم

764
00:57:22,983 --> 00:57:24,746
ما يهم هو العرض

765
00:57:27,821 --> 00:57:30,381
؟ لماذا

766
00:57:30,424 --> 00:57:34,292
الأمور قد تصبح حادة نوعا ما

767
00:57:38,599 --> 00:57:40,726
؟ ماذا تعني ب حادة

768
00:57:44,171 --> 00:57:48,608
؟ هل قمت بعمل التمارين

769
00:57:50,110 --> 00:57:51,975
... نعم ، لكن

770
00:57:52,012 --> 00:57:54,071
لا فائدة ، لم يخرج شيئا

771
00:57:56,683 --> 00:57:58,651
يجب أن تكون صبورا

772
00:57:59,753 --> 00:58:01,380
صديقك رونالد فاربر

773
00:58:01,421 --> 00:58:04,447
أستطيع أن اؤكد لك أنه
مليء بالهراء

774
00:58:07,694 --> 00:58:10,891
نعم ، أراهن أن قضيبك أعرض منه

775
00:58:10,931 --> 00:58:12,455
وأطول أيضا

776
00:58:19,206 --> 00:58:21,174
؟ هل تريدني أن آقوم بقياسه

777
00:58:21,208 --> 00:58:22,436
لا ، لا حاجة لذلك

778
00:58:34,154 --> 00:58:35,815
مرحبا ، معك آن شامبو

779
00:58:35,856 --> 00:58:38,620
مونا جوردن
رائع ، تعالي من هذا الاتجاه

780
00:58:38,659 --> 00:58:39,591
حسنا

781
00:58:39,626 --> 00:58:41,491
آسف لابقائك منتظرة

782
00:58:42,529 --> 00:58:44,360
؟ هل آتيك ببعض القهوة أو الشاي

783
00:58:44,398 --> 00:58:46,263
لا ، شكرا

784
00:58:47,634 --> 00:58:49,101
حسنا

785
00:58:49,136 --> 00:58:52,367
؟ ، الآن ، أخبريني ، كيف أستطيع خدمتك

786
00:58:52,406 --> 00:58:55,398
أوه ، لقد قلتي مسبقا أنه توجد بعض الأماكن الشاغرة

787
00:58:55,442 --> 00:58:57,433
هنا في حدائق ( ايليشن )

788
00:58:57,477 --> 00:59:00,037
حسنا ، في الواقع توجد عدة أماكن في تلك المنطقة

789
00:59:00,080 --> 00:59:02,344
بداية ، أحتاج لبعض المعلومات منك

790
00:59:02,382 --> 00:59:04,714
؟ هل تبحثين عن غرفة واحدة
؟ أو اثنتين او ثلاث غرف

791
00:59:05,719 --> 00:59:07,949
ثلاثة \جميل

792
00:59:09,122 --> 00:59:10,521
؟ هل هي لك ولزوجك

793
00:59:12,626 --> 00:59:14,389
لا

794
00:59:14,428 --> 00:59:16,362
؟ فقط أنتي إذا

795
00:59:16,396 --> 00:59:17,727
نعم

796
00:59:17,764 --> 00:59:20,562
؟ لا أطفال

797
00:59:21,735 --> 00:59:25,000
أبنائي بالغون

798
00:59:25,038 --> 00:59:27,029
؟ حيوانات أليفة

799
00:59:27,941 --> 00:59:30,034
لا

800
00:59:30,077 --> 00:59:33,171
؟ إذا فقط أنتي لوحدك

801
00:59:51,631 --> 00:59:54,794
؟ سيدة جوردن ، هل هنالك خطب ما

802
01:00:02,175 --> 01:00:04,837
زوجي سيقوم بهجري

803
01:00:04,878 --> 01:00:07,870
أنا آسفة جدا

804
01:00:09,549 --> 01:00:11,915
... أتعلمين

805
01:00:11,952 --> 01:00:14,580
لدينا الكثير من المطلقات في المنطقة الرابعة

806
01:00:14,621 --> 01:00:16,179
؟ هل تريدين البحث عن شيء هناك

807
01:00:16,223 --> 01:00:18,919
؟ ربما أصغر قليلا

808
01:00:20,360 --> 01:00:22,351
؟ ومن قال أني سأتطلق

809
01:00:25,198 --> 01:00:27,564
ما تحتاجينه هو بداية جديدة

810
01:00:27,601 --> 01:00:30,331
نعم ، هذا ما أبحث عنه

811
01:00:35,942 --> 01:00:38,410
أتعلمين ، أنا مطلقة

812
01:00:38,445 --> 01:00:40,242
وأعيش في المنطقة الرابعة

813
01:00:40,280 --> 01:00:43,738
أوه ، أنا آسفة جدا

814
01:00:43,784 --> 01:00:45,547
... سيدة جوردن
ناديني ب مونا

815
01:00:45,965 --> 01:00:48,126
مونا)، هذا اسمٌ جميل)

816
01:00:48,168 --> 01:00:49,260
شكراً لكِ

817
01:00:50,770 --> 01:00:52,863
منذ متى وأنتِ متزوجة ؟

818
01:00:52,906 --> 01:00:54,100
أربعون سنة

819
01:00:56,776 --> 01:00:58,141
أتعلمين (مونا) ؟

820
01:00:58,178 --> 01:01:00,442
أعتقد بأنّه بيننا الكثير من الأمور المشتركة

821
01:01:00,480 --> 01:01:03,506
ربما أكثر ممّا تتصورين

822
01:01:03,550 --> 01:01:05,711
أعلم مالذي تمرّين به، لقد كنت في مكانكِ

823
01:01:06,953 --> 01:01:12,650
أريد أن أخبركِ بسرٍ صغير  .. الطلاق كان أفضل
شئٍ قد حدث لي على الإطلاق

824
01:01:14,294 --> 01:01:16,387
حقاً

825
01:01:24,938 --> 01:01:27,168
لاتقلقِ، إنّها استثناء من القاعدة

826
01:01:27,207 --> 01:01:29,471
الجميع هنا أصغر منها بكثير

827
01:02:08,248 --> 01:02:10,375
أنت متأكد ؟

828
01:02:10,416 --> 01:02:12,441
دعني أريك شيئاً

829
01:02:12,485 --> 01:02:14,248
أترى هذا ؟

830
01:02:16,289 --> 01:02:18,450
أنت مثال للإنسان الصحيّ

831
01:02:18,491 --> 01:02:20,015
لا أورام ؟

832
01:02:20,460 --> 01:02:23,258
كلاّ -
ماذا عن القلب ؟-

833
01:02:23,296 --> 01:02:24,820
(كقلب ثور، (ليني

834
01:02:24,864 --> 01:02:26,559
ستعيش حتى ال 100 سنة

835
01:02:28,868 --> 01:02:31,462
إذن أمامي 35 سنة ؟

836
01:02:31,504 --> 01:02:34,268
فقط ابتعد عن الملح

837
01:02:34,307 --> 01:02:36,104
بالطبع

838
01:02:52,158 --> 01:02:53,591
(مرحباً، (ليني

839
01:02:57,830 --> 01:02:59,525
(مرحباً،(ديان

840
01:02:59,565 --> 01:03:01,533
أيمكنني أن أنضم لك ؟

841
01:03:01,567 --> 01:03:03,034
أجل

842
01:03:12,278 --> 01:03:13,438
كلاّ، شكراً

843
01:03:15,214 --> 01:03:16,647
كيف حال (مونا) ؟

844
01:03:17,717 --> 01:03:19,207
بأحسن حال

845
01:03:19,252 --> 01:03:22,119
لماذا لاتخرج في مثل هذا اليوم الجميل ؟

846
01:03:22,155 --> 01:03:23,520
لا أعلم

847
01:03:25,291 --> 01:03:26,918
مالذي تعنيه بذلك ؟

848
01:03:26,960 --> 01:03:30,225
لا أعلم -
لايهم -

849
01:03:30,263 --> 01:03:32,254
كيف حال البنات ؟

850
01:03:32,298 --> 01:03:34,596
بخير، أعتقد

851
01:03:34,634 --> 01:03:37,000
هل أحفادك قادمين لزيارتك قريباً ؟

852
01:03:37,036 --> 01:03:38,936
لا أعلم

853
01:03:42,241 --> 01:03:44,971
(انظر ، (ليني

854
01:03:45,011 --> 01:03:48,037
يجب أن تعرف، لقد سمعت بما جرى
(بينك وبين (مونا

855
01:03:48,081 --> 01:03:49,571
بخصوص ماذا ؟

856
01:03:49,615 --> 01:03:52,482
أنّك ستطلّقها

857
01:03:52,518 --> 01:03:56,079
متأسفة -
لن أقوم بتطليقها -

858
01:03:56,122 --> 01:04:00,350
طلاق، انفصال أياً كان
لايهم

859
01:04:00,393 --> 01:04:02,293
أنت وحدك الآن

860
01:04:08,935 --> 01:04:11,904
على أيّة حال

861
01:04:11,938 --> 01:04:16,240
إذا أردت التحدث مع أحدهم .. تعرف أين تجدني

862
01:04:56,783 --> 01:05:00,580
كلّ شئ أقوم بكتابته سطحيّ جداً وظاهريّ

863
01:05:00,620 --> 01:05:03,088
ألا يمكن لأحدهم أن يتعايش مع أعمالي ؟

864
01:05:03,122 --> 01:05:05,920
إنّها الزيف بأصله .. الإغتصاب في السنة 11

865
01:05:05,958 --> 01:05:07,118
الإغتصاب في السنة 12

866
01:05:07,160 --> 01:05:10,620
وما أدراني أنا عن الإغتصاب ؟
لم يتمّ اغتصابي قط

867
01:05:10,663 --> 01:05:14,394
أنا مجرد شخصٌ يقوم بترويج الدناءة

868
01:05:14,434 --> 01:05:19,800
لو تمّ اغتصابي وأنا طفلة .. عندها كلامي
سيكون موّثقاً

869
01:05:19,839 --> 01:05:21,932
ولكن عوضاً عن ذلك

870
01:05:27,980 --> 01:05:29,880
لافائدة منّي

871
01:05:29,916 --> 01:05:31,349
لا فائدة

872
01:05:31,384 --> 01:05:34,251
لا شئ لا شئ

873
01:05:34,287 --> 01:05:36,983
صفر، صفر

874
01:05:48,167 --> 01:05:50,658
مرحباً ؟

875
01:05:50,703 --> 01:05:52,603
أعرف من أنتِ ، وأنتِ لاتساوين شيئاً

876
01:05:52,638 --> 01:05:55,690
تعتقدين بأنّكِ شخصاً مهماً
ولكنكِ مجرد حثالة

877
01:05:55,741 --> 01:05:58,938
أنتِ مجرد فراغ ، وصفر على الشمال
وبقعة سوداء

878
01:05:58,978 --> 01:06:02,277
سأضاجعك بكلِ قوة لدرجة أن تنزلي شهوتكِ من أذنيكِ

879
01:06:22,602 --> 01:06:24,900
موارد البيانات -
من أنت ؟ -

880
01:06:40,486 --> 01:06:44,513
مالذي تريدينه ؟ -
أريدك أن تضاجعني -

881
01:06:44,557 --> 01:06:46,718
..أنا

882
01:06:49,162 --> 01:06:51,687
لا أعتقد بأنّه يمكنني فعل ذلك

883
01:06:51,731 --> 01:06:54,222
أعني

884
01:06:54,267 --> 01:06:56,394
لا أعتقد أنّه يمكنني فعل ذلك

885
01:06:57,570 --> 01:06:59,003
عليّ الذهاب

886
01:06:59,038 --> 01:07:00,733
اتصل بي غداً -
حسنٌ -

887
01:07:00,773 --> 01:07:02,070
(ألين)

888
01:07:02,108 --> 01:07:03,302
هل شاهدت المباراة ليلة البارحة ؟

889
01:07:03,342 --> 01:07:05,742
أجل، لقد كانت رائعة

890
01:07:05,778 --> 01:07:07,302
رائعة

891
01:07:07,346 --> 01:07:10,144
لقد كنت أجثو على ركبتي داعياً من أجل تلك التسديدة

892
01:07:10,183 --> 01:07:12,208
لقد نجحت

893
01:07:43,849 --> 01:07:46,716
من الطارق ؟

894
01:08:31,397 --> 01:08:33,160
من الطارق ؟

895
01:08:33,199 --> 01:08:35,861
(إنّه أنا (كريستينا

896
01:08:43,109 --> 01:08:44,633
مرحباً

897
01:08:44,677 --> 01:08:46,907
كيف الحال ؟ -
بخير -

898
01:08:46,946 --> 01:08:50,643
(لديّ بعض المعلومات الجديدة بخصوص (بيدرو

899
01:08:51,584 --> 01:08:52,414
بيدرو) ؟)

900
01:08:52,451 --> 01:08:54,612
أجل، ذلك الذي -
أجل -

901
01:08:54,654 --> 01:08:56,246
ماذا ؟

902
01:08:56,289 --> 01:08:57,620
حسنٌ

903
01:08:57,657 --> 01:09:00,490
هل أنت بخير ؟ -
كلاّ -

904
01:09:05,097 --> 01:09:07,895
امرأة، بحاجة لامرأة

905
01:11:16,629 --> 01:11:18,460
مالذي تفعلينه هنا بحق الججيم ؟

906
01:11:20,666 --> 01:11:22,497
اخرجي

907
01:11:23,869 --> 01:11:25,234
اخرجي

908
01:11:25,271 --> 01:11:27,466
اخرجي

909
01:11:48,461 --> 01:11:50,053
(جوي)

910
01:11:51,464 --> 01:11:53,193
(جوي)

911
01:11:53,799 --> 01:11:56,461
(جوي)

912
01:11:56,902 --> 01:11:59,370
أنا (فلاد) أحد طلابكِ

913
01:11:59,405 --> 01:12:01,396
مرحباً، (فلاد) كيف حالك ؟

914
01:12:01,440 --> 01:12:02,668
أنا بخير، كيف حالكِ ؟

915
01:12:02,708 --> 01:12:04,767
بخير، بخير

916
01:12:04,810 --> 01:12:06,505
لا أصدقكِ

917
01:12:06,545 --> 01:12:09,070
حقاً، (فلاد) أنا بخير

918
01:12:16,388 --> 01:12:19,448
متأسف، كلّ مافي الأمر أنّني استاذةٌ مريعة

919
01:12:20,526 --> 01:12:27,120
الجميع يكرهني، وما كان عليّ ترك شركة المبيعات
من الأساس، لأنّني كنت أقوم بعملٍ جيد حينها

920
01:12:27,166 --> 01:12:29,327
إلى أين أنتِ ذاهبة ؟

921
01:12:29,368 --> 01:12:31,495
أنا في طريقي للمنزل

922
01:12:31,537 --> 01:12:33,630
أخبريني أين تعيشين ، وسأصطحبكِ إلى هناك

923
01:12:33,672 --> 01:12:34,934
اوه كلاّ، لايمكنني

924
01:12:34,974 --> 01:12:36,703
(جوي)

925
01:12:36,742 --> 01:12:38,607
اركبي السيارة

926
01:12:38,644 --> 01:12:41,306
سأوصلكِ إلى المنزل -
(كلاّ، (فلاد -

927
01:12:41,347 --> 01:12:42,974
أحب المشي، والقطار قريب كذلك

928
01:12:43,015 --> 01:12:45,540
كلاّ، لن أدعكِ تذهبين بالقطار
أنا سأقوم  بإيصالكِ

929
01:12:45,584 --> 01:12:47,313
أنا أقطن في نيوجيرسي

930
01:12:47,353 --> 01:12:50,220
رائع، سأخذكِ إلى هناك -
كلاّ، ربما لم تفهم -

931
01:12:50,256 --> 01:12:54,056
نيوجيرسي بعيدةٌ عن هنا  -
جوي)، أنتِ من لم تفهمين) -

932
01:12:54,093 --> 01:12:56,618
أنا سائق

933
01:12:56,662 --> 01:12:58,027
هذه سيارة الأجرة الخاصة بي

934
01:12:58,731 --> 01:13:01,859
تعالي، أتفهمين ؟

935
01:13:01,901 --> 01:13:03,664
هيّا

936
01:13:05,137 --> 01:13:06,104
هل أنت متأكد من أنّك تعرف الطريق ؟

937
01:13:06,138 --> 01:13:08,163
فلاد) يعرف)

938
01:13:29,528 --> 01:13:30,961
أحبّ نيوجيرسي

939
01:13:35,501 --> 01:13:37,332
ألا تشتاق لروسيا ؟

940
01:13:39,338 --> 01:13:41,431
سحقاً لبلد العاهرات

941
01:13:42,775 --> 01:13:45,243
حسنٌ، أعتقد أنّه من الأفضل
أن تشعر بتلك الطريقة

942
01:14:07,166 --> 01:14:10,101
شكراً على كلّ شئ

943
01:14:10,135 --> 01:14:12,797
لقد كان ذلك لطفٌ منك

944
01:14:12,838 --> 01:14:16,730
متأسفة حول ماجرى .. ذلك ليس من طبعي

945
01:14:20,779 --> 01:14:23,270
أتعتقد بأنّك ستحتاج للمساعدة للعودة ؟

946
01:14:31,690 --> 01:14:33,248
لماذا لستِ متزوجة ؟

947
01:14:33,292 --> 01:14:36,090
(أوه، (فلاد

948
01:14:36,128 --> 01:14:39,723
حياتنا مختلفةٌ في أمريكا

949
01:14:39,765 --> 01:14:47,660
المرأة هنا .. أعلم بأنّ ذلك يبدو صعب الفهم
ولكن .. المرأة هنا يمكنها أن تمارس ما يحلو لها

950
01:14:49,074 --> 01:14:55,470
هنالك الكثير من الفرص لفعل شئٍ ما
يعود بالخير على هذه البلد

951
01:14:55,514 --> 01:14:57,072
أتحبّين الرجال ؟

952
01:14:59,151 --> 01:15:01,813
أجل

953
01:15:01,854 --> 01:15:03,344
ولكنّ، الأمر ليس بتلك البساطة

954
01:15:03,389 --> 01:15:05,186
هل أنتِ شاذة ؟

955
01:15:05,224 --> 01:15:09,790
كلاّ -
لا بأس إذا ما كنتِ شاذة -

956
01:15:10,829 --> 01:15:12,797
أنا أحبّ الشاذات

957
01:15:13,666 --> 01:15:14,860
(فلاد)

958
01:15:14,900 --> 01:15:21,020
متأسفة .. ولكّن المحادثة بدأت تأخذ
منحنىً غريباً بالنسبة لي

959
01:15:21,073 --> 01:15:23,940
لذا شكراً على التوصيلة

960
01:15:32,785 --> 01:15:35,015
حسنٌ، ليلة سعيدة

961
01:15:35,054 --> 01:15:36,578
..و

962
01:15:36,622 --> 01:15:38,089
..أراكِ في

963
01:15:53,739 --> 01:15:58,540
أتوّد الدخول لتناول كأسٍ من الشاي ؟

964
01:16:13,726 --> 01:16:16,058
سأذهب لوضع الغلاية

965
01:16:32,344 --> 01:16:33,709
أحسنت

966
01:16:33,746 --> 01:16:36,874
انزع حذائك، واعتبر المنزل منزلك

967
01:16:52,264 --> 01:16:53,959
إنّه منزل والديّ

968
01:16:55,100 --> 01:16:57,534
ولكنّني أفكر بالإنتقال قريباً

969
01:16:58,470 --> 01:17:01,234
منذ متى تعيشين هنا ؟ -
منذ ولادتي -

970
01:17:01,273 --> 01:17:04,709
هنالك الكثير من الإيجابيات تدعوني
إلى البقاء هنا

971
01:17:06,111 --> 01:17:07,271
إذن

972
01:17:07,312 --> 01:17:09,303
مالذي كنت تعمله في روسيا ؟

973
01:17:09,348 --> 01:17:11,908
كنت سارقاً

974
01:17:13,886 --> 01:17:16,912
أتعني المافيا ؟

975
01:17:16,955 --> 01:17:18,286
كلاّ

976
01:17:18,323 --> 01:17:21,656
سارق مستقلّ، أقوم بسرقة الأشياء لوحدي

977
01:17:21,693 --> 01:17:24,719
مع العلم أنّني قد حصلت على الكثير من العروض

978
01:17:24,763 --> 01:17:26,754
أنتِ موسيقية ؟

979
01:17:26,799 --> 01:17:29,791
أوه، كلاّ أنا أقوم بكتابة الأغاني أحياناً

980
01:17:31,570 --> 01:17:32,832
أيّ نوع من الأغاني ؟

981
01:17:32,871 --> 01:17:34,964
لا أعلم ، إنّها مريعة

982
01:17:38,844 --> 01:17:41,005
أحبّ الأغاني

983
01:17:43,549 --> 01:17:45,517
كلاّ -
لتغنّي -

984
01:17:45,551 --> 01:17:47,382
أوه كلاّ

985
01:17:48,921 --> 01:17:50,912
سإذن سأقوم بذلك بنفسي

986
01:17:58,530 --> 01:18:01,465
ليالٍ متتالية ♪

987
01:18:01,500 --> 01:18:04,628
اجلس قرب النافذة ♪

988
01:18:04,670 --> 01:18:07,696
أنتظر أحدهم ♪

989
01:18:07,739 --> 01:18:10,708
يغنّي لي أغنيتها ♪

990
01:18:10,742 --> 01:18:13,609
أحلامُ عديدة ♪

991
01:18:13,645 --> 01:18:16,978
ابقيتها بداخلي ♪

992
01:18:17,015 --> 01:18:19,984
في الظلمات ♪

993
01:18:20,018 --> 01:18:24,011
ولكنّكِ أتيتِ ♪

994
01:18:24,056 --> 01:18:27,890
وأضئتِ عالمي ♪

995
01:18:27,926 --> 01:18:30,986
منحتني الأمل ♪

996
01:18:31,029 --> 01:18:34,556
للمضيّ ♪

997
01:18:34,600 --> 01:18:37,330
أضئتِ ايامي ♪

998
01:18:37,369 --> 01:18:41,465
وملئتي لياليّ ♪

999
01:18:41,506 --> 01:18:45,101
بأغانيك ♪

1000
01:18:45,143 --> 01:18:49,580
وأضئتِ حياتي ♪

1001
01:18:49,615 --> 01:18:52,675
منحتني الأمل ♪

1002
01:18:52,718 --> 01:18:55,687
للمضيّ ♪

1003
01:18:55,721 --> 01:18:58,815
أضئتِ أيامي ♪

1004
01:18:58,857 --> 01:19:02,224
وملئتِ لياليّ ♪

1005
01:19:02,261 --> 01:19:05,424
بأغانيكِ ♪

1006
01:19:05,464 --> 01:19:08,024
لايمكن أن يكون خاطئاً ♪

1007
01:19:08,066 --> 01:19:13,003
حينما تشعر بصحته ♪

1008
01:19:13,038 --> 01:19:15,302
لأنّكِ ♪

1009
01:19:15,340 --> 01:19:19,106
أضئتِ حياتي ♪

1010
01:19:23,849 --> 01:19:25,407
حسنٌ

1011
01:19:26,919 --> 01:19:28,887
حسنٌ

1012
01:19:30,789 --> 01:19:32,916
يجب أن أذهب الآن

1013
01:19:51,810 --> 01:19:53,573
أراك غداً في الفصل

1014
01:20:19,237 --> 01:20:20,795
صباح الخير

1015
01:20:52,804 --> 01:20:54,169
كيف الحال ؟

1016
01:20:54,206 --> 01:20:56,140
(مرحباً، (روندا

1017
01:20:56,174 --> 01:20:58,540
هل طلابكِ يعاملونكِ على نحوِ جيّد ؟

1018
01:20:58,577 --> 01:21:01,068
إنّهم رائعين

1019
01:21:01,113 --> 01:21:02,546
أكره أن أقول ذلك ولكن

1020
01:21:02,581 --> 01:21:05,516
لقد أخبرتكِ بذلك

1021
01:21:05,550 --> 01:21:08,417
وماذا عنكِ ؟ كيف هم طلابكِ ؟

1022
01:21:08,453 --> 01:21:10,444
طلابي مضحكين جداً

1023
01:21:10,489 --> 01:21:13,617
دائماً مايخبروني بأنّهم يحبونني

1024
01:21:16,228 --> 01:21:19,061
في الحقيقة، ابقي هذا سراً

1025
01:21:19,097 --> 01:21:21,327
هنالك هذا الشخص

1026
01:21:21,366 --> 01:21:23,857
(إيجور)

1027
01:21:23,902 --> 01:21:25,995
أنا مولعةٌ به

1028
01:21:27,606 --> 01:21:30,166
حسنٌ، ليس وكأنّني سـ

1029
01:21:30,208 --> 01:21:32,039
أعني، خصوصاً الروسيين

1030
01:21:32,077 --> 01:21:33,669
ماذا ؟

1031
01:21:35,440 --> 01:21:37,190
رائحة العرق تفوّح منه -
حقاً  -

1032
01:21:37,210 --> 01:21:40,614
طالبي لابأس به -
أنتِ محظوظة -

1033
01:21:44,689 --> 01:21:46,623
روندا) ؟) -
ماذا ؟ -

1034
01:21:47,159 --> 01:21:50,910
إذا قام طالبك (ايجور) باستخدام مزيل العرق

1035
01:21:50,962 --> 01:21:52,953
أنتِ استاذة (فلاد) ؟

1036
01:21:52,998 --> 01:21:55,489
أجل

1037
01:22:07,913 --> 01:22:12,540
يإلهي، تلك المرأة مجنونة
جوي)، أنتِ بخير؟)

1038
01:22:13,685 --> 01:22:16,483
أجل، أنا بخير

1039
01:22:24,296 --> 01:22:26,264
(جوي)

1040
01:22:27,732 --> 01:22:29,165
أنتِ لم تقومي بذلك

1041
01:22:29,201 --> 01:22:31,863
صحيح ؟

1042
01:22:50,155 --> 01:22:53,318
أمّي -
أجل ؟ -

1043
01:22:53,358 --> 01:22:56,259
هنالك دمٌ في برازي

1044
01:22:56,294 --> 01:22:58,819
أيمكنني التغيّب عن المدرسة ؟

1045
01:23:00,298 --> 01:23:03,734
كيف تشعر ؟ -
بخير -

1046
01:23:03,768 --> 01:23:05,167
أنت متأكد ؟

1047
01:23:05,203 --> 01:23:07,933
أجل، أنا بخير

1048
01:23:07,973 --> 01:23:12,300
ربما أشعر ببعض الوجع، ولكنّ يمكنني
العودة للمدرسة

1049
01:23:12,344 --> 01:23:14,039
(ذلك رائع، (جوني

1050
01:23:14,079 --> 01:23:16,411
جوني)، أريد أن أسألك بعض الأسئلة، حسنٌ؟)

1051
01:23:16,448 --> 01:23:18,439
أجل

1052
01:23:18,483 --> 01:23:20,508
متى بدأت تشعر بالتعب ؟

1053
01:23:22,020 --> 01:23:23,681
بالأمس

1054
01:23:23,722 --> 01:23:25,417
مالذي حدث ؟

1055
01:23:25,457 --> 01:23:31,110
تقيأت في منزل صديقي -
جوني)، بات تلك الليلة عندهم) -

1056
01:23:31,163 --> 01:23:34,792
ظننت أنّه أُصيب بفايروس اعتيادي

1057
01:23:34,833 --> 01:23:37,301
هل أكلت شيئاً غريباً (جوني) ؟

1058
01:23:38,737 --> 01:23:40,500
فقط شطيرة التونا

1059
01:23:40,539 --> 01:23:43,133
إنّه يحبّ سلطة التونا

1060
01:23:43,175 --> 01:23:45,939
فهمت

1061
01:23:45,977 --> 01:23:49,708
جوني)، متى بدأت تلاحظ وجود الدم؟)

1062
01:23:49,748 --> 01:23:52,376
حينما ذهبت إلى الحمام هذا الصباح

1063
01:23:54,486 --> 01:23:59,510
جوني)، أريد أن أسألك سؤالاً مهماً)
وأريدك أن تجاوبني بصراحة ، حسنٌ ؟

1064
01:24:00,792 --> 01:24:08,660
هل قام أحدهم بإلحاق الأذى بك
في اليومين السابقين ؟

1065
01:24:09,201 --> 01:24:11,635
كلاّ، أنا

1066
01:24:11,670 --> 01:24:13,501
لا أعتقد ذلك

1067
01:24:13,538 --> 01:24:16,132
ولكن قام أحدهم بأذيتك، صحيح (جوني) ؟

1068
01:24:16,174 --> 01:24:18,039
كلاّ، لم يقم أحدهم بإيذائي

1069
01:24:18,076 --> 01:24:21,307
مالذي تعنيه بـ كلا ؟ لقد تمّ اغتصابك

1070
01:24:23,982 --> 01:24:25,506
متأسف

1071
01:24:30,155 --> 01:24:32,123
المزيد من البطاطس، (بيل) ؟

1072
01:24:32,157 --> 01:24:35,910
كلاّ ، شكراً .. لديّ ما يكفي

1073
01:24:37,028 --> 01:24:38,893
المربية ستكون هنا في أيّ لحظة

1074
01:24:39,464 --> 01:24:41,728
متى سيبدأ مجلس الأباء ؟

1075
01:24:41,766 --> 01:24:43,700
أمامنا نصف ساعة

1076
01:24:46,504 --> 01:24:48,768
إذن، كيف كانت المدرسة هذا اليوم ؟

1077
01:24:48,807 --> 01:24:50,832
لابأس بها

1078
01:24:50,875 --> 01:24:52,274
هل حضر (جوني) ؟

1079
01:24:52,310 --> 01:24:53,971
كلاّ

1080
01:24:54,012 --> 01:24:57,209
آمل ألاّ يصاب الأطفال بما أًصيب به

1081
01:25:03,555 --> 01:25:05,147
(مضحكٌ جداً، (تيمي

1082
01:25:05,190 --> 01:25:07,351
الآن، يمكنك أن تذهب إلى النوم

1083
01:25:07,392 --> 01:25:09,360
ولكنّ أمّاه -
هيّا -

1084
01:25:09,394 --> 01:25:10,861
(معذرةً (بيل

1085
01:25:14,065 --> 01:25:16,033
مرحباً ؟

1086
01:25:16,067 --> 01:25:18,729
مرحباً (تواني) أهنالك مشكلة ؟

1087
01:25:21,673 --> 01:25:25,131
حسنٌ، شكراً لكِ على إخباري

1088
01:25:25,176 --> 01:25:26,700
حسنٌ

1089
01:25:28,313 --> 01:25:30,543
أجل، أنا متأسفة أيضاً

1090
01:25:30,582 --> 01:25:34,143
ربما كان عليكِ التفكير بذلك سابقاً

1091
01:25:34,185 --> 01:25:35,049
إلى اللقاء

1092
01:25:37,322 --> 01:25:39,847
بيل)، أنا متأسفة ولكن سيتحتمّ عليك الذهاب)
وحدك هذه المرّة

1093
01:25:39,891 --> 01:25:42,018
أليس هنالك شخصٌ آخر يمكنكِ إحضاره ؟

1094
01:25:42,060 --> 01:25:44,153
كلاّ، ليس في هذه الساعة المتأخرة

1095
01:25:45,930 --> 01:25:47,488
هيّا، ستأتي معي الآن لأجل أن تستحمّ

1096
01:25:47,532 --> 01:25:50,524
ولكنّني لم أنتهي -
بلى لقد انتهيت -

1097
01:25:50,568 --> 01:25:51,796
لنذهب -
مهلاً -

1098
01:25:51,836 --> 01:25:54,430
تاماغاتشي

1099
01:25:54,472 --> 01:25:55,461
احضر التاماغتشي هيّا ولنذهب

1100
01:25:55,507 --> 01:25:58,032
هيّا، يافتى إلى الأعلى

1101
01:25:58,076 --> 01:25:59,805
تيمي)، هيّا أرجوك)

1102
01:26:07,385 --> 01:26:08,875
أبي ؟

1103
01:26:10,455 --> 01:26:12,946
لو أنّك أنت مع أمّي لقيتم حتفكم
بحادث طائرة

1104
01:26:12,991 --> 01:26:15,755
هل سيكون من المناسب لو أصبحت مسؤولاً عنهم ؟

1105
01:26:18,263 --> 01:26:22,859
حسنٌ، ربما أحد خالاتك سيقومون بالمساعدة

1106
01:26:22,901 --> 01:26:29,090
إذن، أنت لا تعتقد بأنّني كبير بما فيه الكفاية
(لأعتني بنفسي و(تيمي) و(كلوي

1107
01:26:29,140 --> 01:26:30,300
حسنٌ

1108
01:26:30,342 --> 01:26:31,866
كلاّ

1109
01:26:31,910 --> 01:26:35,073
والديّ (رونالد فاربر) مسافران لأوروبا
لعدة أيّام

1110
01:26:35,113 --> 01:26:39,846
و (رونالد) سيمكث في البيت
لوحده من دون مربيّة

1111
01:26:39,884 --> 01:26:41,818
إذن لماذا أنا أحتاج إلى واحدة ؟

1112
01:26:41,853 --> 01:26:45,414
(حسنٌ، إذا رغبت بتغيير حفاضة (كلوي

1113
01:26:45,457 --> 01:26:49,894
حسنٌ، ماذا لو لم يكن لديّ أخٌ وأختٌ صغار

1114
01:26:49,928 --> 01:26:53,659
هل ستدعني أبقى لوحدي لعدة أيّام ؟

1115
01:26:56,034 --> 01:26:58,935
(أنا وأمّك لسنا كوالديّ (رونالد فاربر

1116
01:26:58,970 --> 01:27:00,904
نحن نشعر بالقلق

1117
01:27:00,939 --> 01:27:02,531
كلاّ

1118
01:27:02,574 --> 01:27:05,008
ماذا لو كنت في 12 ؟

1119
01:27:05,043 --> 01:27:07,136
كلاّ

1120
01:27:07,178 --> 01:27:08,770
في ال 13 ؟

1121
01:27:14,886 --> 01:27:18,322
في عمر ال 13 ستكون على مايرام

1122
01:27:18,356 --> 01:27:20,722
أتعدني ؟

1123
01:27:26,731 --> 01:27:30,223
طالما لم تبقى بهيئة طفل ال 11 سنة

1124
01:27:30,268 --> 01:27:31,758
لن أبقى

1125
01:27:33,104 --> 01:27:34,901
حسنٌ

1126
01:27:34,939 --> 01:27:36,099
إذن في ال 13

1127
01:27:39,978 --> 01:27:42,446
مرحباً، في روزلند
من فضلك

1128
01:27:42,480 --> 01:27:45,381
أنا أبحث عن عنوان مسكن

1129
01:27:45,417 --> 01:27:46,850
(لعائلة (فاربر

1130
01:27:50,655 --> 01:27:53,180
انجل كورت 11 ؟

1131
01:27:53,224 --> 01:27:54,384
شكراً لك

1132
01:28:32,530 --> 01:28:35,499
عزيزي أهذا أنت ؟ -
أجل -

1133
01:28:38,903 --> 01:28:41,838
هل أحضرت الحليب ؟

1134
01:28:41,873 --> 01:28:43,932
أجل

1135
01:28:54,118 --> 01:28:55,676
كيف كان الإجتماع ؟

1136
01:28:56,955 --> 01:28:59,048
سار على مايرام

1137
01:29:01,125 --> 01:29:03,116
بيل) هل أنت بخير ؟)

1138
01:29:05,964 --> 01:29:08,194
أعتقد بأنّه يجب عليّ أن أستلقي

1139
01:29:08,233 --> 01:29:10,030
سحقاً

1140
01:29:10,068 --> 01:29:13,128
آمل بأنّك لم تصب بالفيروس الذي أصاب
(جوني جراسو)

1141
01:29:16,841 --> 01:29:19,105
لا أعتقد ذلك

1142
01:29:19,143 --> 01:29:20,576
سأصعد في الحال

1143
01:29:59,918 --> 01:30:01,977
أبي ؟

1144
01:30:03,555 --> 01:30:05,523
أجل ؟

1145
01:30:07,492 --> 01:30:09,687
لقد

1146
01:30:09,727 --> 01:30:12,423
اقتربت من إنزال شهوتي

1147
01:30:26,311 --> 01:30:28,802
تريش)؟)

1148
01:30:37,555 --> 01:30:38,522
تريش)؟)

1149
01:30:48,333 --> 01:30:50,460
هل تحبّيني ؟

1150
01:30:50,501 --> 01:30:52,799
(أوه (بيل

1151
01:30:52,837 --> 01:30:54,737
أجل -
كلاّ، أعني -

1152
01:30:57,976 --> 01:30:59,409
هل تحبيني حقاً ؟

1153
01:30:59,444 --> 01:31:02,311
مهما كانت الظروف ؟

1154
01:31:02,981 --> 01:31:05,176
مهما كانت الظروف .. لماذا ؟

1155
01:31:09,420 --> 01:31:13,447
مهما كانت

1156
01:31:15,893 --> 01:31:17,224
الظروف

1157
01:31:20,765 --> 01:31:26,960
بيل)، أنا بجانبك)
للأبد

1158
01:31:47,392 --> 01:31:49,792
أنا مريض

1159
01:31:49,827 --> 01:31:53,126
عزيزي

1160
01:31:53,360 --> 01:31:56,492
خذ بعضاً من التالينول

1161
01:31:56,530 --> 01:31:58,798
ستتحسن في الغد

1162
01:32:15,586 --> 01:32:17,690
لقد تقابلت مع (ستيفن زيمر) هذا الصباح

1163
01:32:17,710 --> 01:32:21,023
هل أعجبكِ ؟ -
أجل -

1164
01:32:21,059 --> 01:32:22,390
سأقوم باستعماله

1165
01:32:22,427 --> 01:32:27,160
(ممتاز، وأنا سأستعمل (مارتي بلو

1166
01:32:27,198 --> 01:32:29,826
رائع

1167
01:32:29,867 --> 01:32:30,960
بدأت أشعر بتحسّن الآن

1168
01:32:30,980 --> 01:32:35,163
رائع، لن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً

1169
01:32:42,547 --> 01:32:44,037
ليلة طيّبة

1170
01:32:56,260 --> 01:32:59,991
ليني) ؟) -
ماذا ؟ -

1171
01:33:00,031 --> 01:33:03,398
أيمكنك أن تذهب للنوّم على الأريكة في الصالة ؟

1172
01:33:06,003 --> 01:33:08,403
لماذا ؟

1173
01:33:08,439 --> 01:33:11,602
ستيفن زيمر) يرى بأنّها فكرة جيدة)

1174
01:33:13,478 --> 01:33:15,378
حسنٌ

1175
01:33:29,894 --> 01:33:33,057
أترغب ببعض الشراب ؟ -
أجل، شكراً -

1176
01:33:34,098 --> 01:33:38,940
يإلهي، الضوء ساطعٌ بالخارج
مجرد النظر عبر النافذة يصيبني بالصداع

1177
01:33:38,970 --> 01:33:42,201
حسنٌ، يقولون أنّها ستمطر في الغد

1178
01:33:42,240 --> 01:33:45,073
لا أريد التحدث عن الطقس

1179
01:33:45,109 --> 01:33:47,543
حسنٌ، إنّه مناسب لممارسة لعبة الغولف

1180
01:33:47,578 --> 01:33:50,308
أمقت تلك اللعبة ، إنّها مملة

1181
01:33:50,348 --> 01:33:52,942
إنّها تٌمشّي الوقت

1182
01:33:52,984 --> 01:33:54,918
أحبّ السفر

1183
01:33:56,354 --> 01:33:58,584
لقد زرت أوروبا ذات مرة

1184
01:33:58,623 --> 01:34:01,387
هل ذهبت إلى تاهاتي ؟

1185
01:34:01,425 --> 01:34:03,586
كلاّ

1186
01:34:03,628 --> 01:34:06,256
ماذا عن تونس ؟

1187
01:34:06,297 --> 01:34:09,391
ليلة في تونس ؟ -
كلاّ -

1188
01:34:13,237 --> 01:34:15,671
فينست) لا يحبّ السفر أبداً)

1189
01:34:16,674 --> 01:34:18,301
أعتقد بأنّني مثله

1190
01:34:25,883 --> 01:34:29,478
حينما كنت طفلة لطالما تخيّلت ذلك

1191
01:34:29,520 --> 01:34:32,648
أنّني سأتزوج الرجل الذي أحببته

1192
01:34:32,690 --> 01:34:38,290
وأنجب فتاة وفتى يحبونني
بمقدار كرهي لوالدتي

1193
01:34:38,329 --> 01:34:40,320
وبعدها أموت

1194
01:34:40,364 --> 01:34:44,960
ميتةً مفاجأة ومأساويةً في ريعان شبابي وجمالي

1195
01:34:47,004 --> 01:34:52,067
حينما هجرني (فينست) ظننت بأنّني
قد حظيت بالسعادة آخيراً

1196
01:34:53,344 --> 01:34:56,074
أعتقد بأنّك لم تفقدي خيالكِ أبداً

1197
01:34:59,851 --> 01:35:01,910
ليني)، يجب عليّ أن أخرج من هنا)

1198
01:35:01,953 --> 01:35:03,580
لايمكنني التنفس

1199
01:35:03,621 --> 01:35:06,590
النّساء مثيرات للشفقة وثرثارات .. والرجال

1200
01:35:06,624 --> 01:35:08,558
مثيرين للشفقة فقط

1201
01:35:10,595 --> 01:35:13,359
لا أريد أن أموت هنا

1202
01:35:14,298 --> 01:35:16,664
أنتِ لا ترغبين في الموت فحسب

1203
01:35:18,169 --> 01:35:19,932
ليس وحدي

1204
01:36:46,190 --> 01:36:48,090
كلاّ

1205
01:36:48,459 --> 01:36:50,654
لاتشعر بالذنب

1206
01:36:50,695 --> 01:36:52,822
لم أفعل

1207
01:36:53,898 --> 01:36:55,559
انا لا أشعر بأيّ شئ

1208
01:37:43,347 --> 01:37:44,871
يجب أن أقابلك

1209
01:37:53,491 --> 01:37:55,857
من الطارق ؟

1210
01:37:55,893 --> 01:37:57,292
(كريستينا)

1211
01:38:04,001 --> 01:38:06,162
متأسفة حيال الليلة الماضية

1212
01:38:08,339 --> 01:38:11,274
أجل، وأنا أيضاً

1213
01:38:11,308 --> 01:38:12,332
ما كان عليّ

1214
01:38:12,376 --> 01:38:14,469
أتفهم ذلك

1215
01:38:14,512 --> 01:38:16,912
أعني ، انظر أنا يمكنني

1216
01:38:16,947 --> 01:38:19,575
يمكنني أن أعترف أنّني سمينة

1217
01:38:19,617 --> 01:38:21,710
وأنا قبيحة

1218
01:38:21,752 --> 01:38:23,845
كلاّ، كلاّ -
بلى -

1219
01:38:23,888 --> 01:38:26,015
أجل

1220
01:38:38,736 --> 01:38:40,169
شكراً لك

1221
01:38:43,841 --> 01:38:45,138
ما رأيك

1222
01:38:46,544 --> 01:38:48,569
أترغبين بالذهاب لمكانٍ ما ؟

1223
01:40:12,029 --> 01:40:14,497
أنتِ تروقين ليّ

1224
01:40:19,570 --> 01:40:21,629
لديّ اعتراف

1225
01:40:23,140 --> 01:40:24,835
ماذا ؟

1226
01:40:27,578 --> 01:40:29,637
أتذكر قصة قضيب (بيدرو) ؟

1227
01:40:34,084 --> 01:40:35,949
أتعني ذلك الذي .. ؟

1228
01:40:35,986 --> 01:40:37,851
..تمّ

1229
01:40:37,888 --> 01:40:39,856
قطعه ؟

1230
01:40:42,660 --> 01:40:45,595
حسنٌ، لم يُقطع حقاً

1231
01:40:48,299 --> 01:40:49,698
مالذي حدث له ؟

1232
01:40:49,733 --> 01:40:51,496
لا شئ

1233
01:40:53,637 --> 01:40:55,764
..أنا

1234
01:40:57,041 --> 01:40:58,838
لم أفهم

1235
01:41:01,245 --> 01:41:04,009
لماذا قمتِ باختلاق مثل تلك القصة ؟

1236
01:41:05,015 --> 01:41:07,006
هل قتل (بيدرو) حقاً ؟

1237
01:41:11,388 --> 01:41:13,288
كيف .. كيف تعلمين بذلك ؟

1238
01:41:16,627 --> 01:41:19,460
لقد حاولت إخبارك عدّة مرات

1239
01:41:19,496 --> 01:41:21,726
..ولكن من الصعب أن

1240
01:41:26,103 --> 01:41:27,968
لطالما كنت ودودةٌ معه

1241
01:41:28,005 --> 01:41:30,701
لقد حاولت أن أكون كذلك مع كلّ الحراس

1242
01:41:30,741 --> 01:41:33,505
حتى مع علمي بأنّهم يضحكون عليّ من خلفي

1243
01:41:33,544 --> 01:41:35,478
لا يهمّ، مع ذلك أبقى ودودة

1244
01:41:35,512 --> 01:41:37,946
إنّها طبيعتي

1245
01:41:37,982 --> 01:41:40,007
ولكن

1246
01:41:40,050 --> 01:41:43,144
بيدرو)، كان مختلفاً .. لم يضحك أبداً)

1247
01:41:43,187 --> 01:41:44,882
بالطبع ، من هو حتى يضحك ؟

1248
01:41:44,922 --> 01:41:47,220
(لم يكن (توم كروز

1249
01:41:48,692 --> 01:41:52,320
مع ذلك، كان يمكنه أن يضحك
ولكن لم يفعل

1250
01:41:54,565 --> 01:41:56,760
إذن على أيّة في حال، في إحدى الليال

1251
01:41:56,800 --> 01:42:01,237
كنت عائدةٌ من السوبر ماركت وكان
الوقت متأخراً

1252
01:42:04,341 --> 01:42:05,433
(مساء الخير، آنسة (هوب

1253
01:42:05,476 --> 01:42:07,740
مرحباً (بيدرو) أيمكنك مساعدتي مع
هذه الأكياس ؟

1254
01:42:07,778 --> 01:42:10,747
لا مشكلة

1255
01:42:10,781 --> 01:42:12,248
شكراً

1256
01:42:12,283 --> 01:42:14,342
في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة

1257
01:42:14,385 --> 01:42:16,683
ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس

1258
01:42:16,720 --> 01:42:18,415
فقد اشتريت

1259
01:42:18,455 --> 01:42:20,286
نصف جالون من أيسكريم الفراولة

1260
01:42:20,324 --> 01:42:22,758
وصندوقي حلوى وفطيرة الليمون

1261
01:42:22,793 --> 01:42:27,980
وكنت متشوقة للوصول للمنزل
حتى أبدأ في تناوله أثناء مشاهدة التلفاز

1262
01:42:30,768 --> 01:42:32,565
ولكن

1263
01:42:32,603 --> 01:42:35,629
ولكنّني كنت بالمصعد حينما راودني ذلك الشعور

1264
01:42:35,673 --> 01:42:37,538
وكأنّه

1265
01:42:37,574 --> 01:42:39,599
وكأنّه ينظر إليّ بتلك الطريقة الغريبة

1266
01:42:39,643 --> 01:42:42,908
وكنت أظنّ أنّه يتصرف بلطفٍ معي

1267
01:42:44,415 --> 01:42:46,508
أعني

1268
01:42:46,550 --> 01:42:48,882
مجرد شخصين لطفاء

1269
01:43:02,733 --> 01:43:04,826
هلاّ وضعتها بالمطبخ من أجلي ؟

1270
01:43:04,868 --> 01:43:06,768
لا مشكلة

1271
01:43:22,720 --> 01:43:25,086
(شكراً جزيلاً، (بيدرو

1272
01:43:25,122 --> 01:43:26,589
لا مشكلة

1273
01:43:31,428 --> 01:43:33,896
متأسفة

1274
01:43:35,799 --> 01:43:37,289
لا داعي لذلك

1275
01:43:41,438 --> 01:43:42,803
ما أرغب الحصول عليه هو

1276
01:43:42,840 --> 01:43:45,536
أن أتذوق من ايسكريمكِ قبل أن أنزل للأسفل

1277
01:43:52,883 --> 01:43:55,374
بالطبع ، تفضل

1278
01:44:16,974 --> 01:44:19,465
زوجتي فارقت الحياة قبل 3 سنوات

1279
01:44:20,878 --> 01:44:22,937
..أشعر

1280
01:44:22,980 --> 01:44:25,642
بالوحدة ..

1281
01:44:30,954 --> 01:44:33,821
(أنتِ امرأة جميلة (كريستينا

1282
01:44:37,060 --> 01:44:39,085
أنتِ فائقة الجمال

1283
01:44:56,847 --> 01:44:59,008
وفجأة دون أعلم

1284
01:45:00,851 --> 01:45:02,648
أصبح بداخلي

1285
01:45:02,686 --> 01:45:04,813
يقوم بمضاجعتي

1286
01:45:04,855 --> 01:45:07,449
(ألين)

1287
01:45:08,659 --> 01:45:11,219
هل انتهيتم ؟ -
أجل -

1288
01:45:13,030 --> 01:45:14,725
أتريدون إلقاء نظرة على قائمة الحلويات ؟

1289
01:45:17,568 --> 01:45:18,967
أيّ نوع من الإيسكريم تقدمون ؟

1290
01:45:19,002 --> 01:45:21,562
الشوكلاتة والفانيلا والفراولة

1291
01:45:22,539 --> 01:45:27,140
حسنٌ إذن، سأتناول حلوى الصنديه بالشوكلاتة
مع ايسكريم الفراولة ، شكراً لكِ

1292
01:45:27,177 --> 01:45:28,974
ماذا عنك، سيدي؟

1293
01:45:29,012 --> 01:45:31,071
الفاتورة فقط ، من فضلك

1294
01:45:35,719 --> 01:45:38,210
إذن على أيّة حال، هدأت الأمور

1295
01:45:38,255 --> 01:45:42,380
وبعدها ظننت أنّ الجزء الأسوأ قد انتهى

1296
01:45:57,941 --> 01:46:00,102
هل أعجبكِ ؟

1297
01:46:03,013 --> 01:46:05,709
قبلّني مرة أخرى

1298
01:46:09,052 --> 01:46:10,280
ولكن كلّ ذلك كان مجرد تمثيل

1299
01:46:10,320 --> 01:46:13,016
تركته يقبلّني للمرة الأخيرة

1300
01:46:13,056 --> 01:46:14,921
وعندها أمسكت برقبته

1301
01:46:14,958 --> 01:46:18,010
وقمت بلفّها له للخلف

1302
01:46:20,664 --> 01:46:22,564
تفضلي -
شكراً لكِ -

1303
01:46:30,007 --> 01:46:31,770
وعندها اضطررت لتقطيع جسده

1304
01:46:35,546 --> 01:46:37,275
وضعت كل الإجزاء في كيس بلاستيكية

1305
01:46:40,317 --> 01:46:42,808
وكنتِ ألقي بها على دفعات منذ ذلك الحين

1306
01:46:45,455 --> 01:46:47,685
بقي بعض الإجزاء منها في المبرّد

1307
01:46:48,592 --> 01:46:51,186
..إذن قمتِ بقطع  -
كلاّ -

1308
01:46:51,228 --> 01:46:53,492
قمت بتركه ، لم أرغب بلمسه مجدداً

1309
01:47:03,674 --> 01:47:05,801
أشعر بالسوء

1310
01:47:07,210 --> 01:47:09,735
لابد وأنّك تعتقد بأنّني متوحشة

1311
01:47:09,780 --> 01:47:11,407
مالذي يمكنني فعله ؟

1312
01:47:12,950 --> 01:47:15,248
لا أستطيع منع نفسي

1313
01:47:17,321 --> 01:47:19,619
ولكنّني أكره

1314
01:47:19,656 --> 01:47:21,715
الجنس

1315
01:47:23,193 --> 01:47:28,920
متأسفة، ولكن مجرد فكرة أنّ
يكون جسد أحدهم

1316
01:47:28,966 --> 01:47:31,434
بأكمله ملتصقٌ بي

1317
01:47:39,876 --> 01:47:41,434
أعلم بأنّ ذلك ليس صحيحاً

1318
01:47:43,213 --> 01:47:46,546
ولك أيمكننا أن نبقى

1319
01:47:46,583 --> 01:47:49,416
أصدقاء ؟

1320
01:47:55,859 --> 01:47:57,850
أعتقد ذلك، أجل

1321
01:47:57,894 --> 01:48:01,022
أعني

1322
01:48:01,064 --> 01:48:03,726
الجميع لديه

1323
01:48:03,767 --> 01:48:06,861
كما تعلمين

1324
01:48:06,903 --> 01:48:08,871
إيجابياته

1325
01:48:08,905 --> 01:48:11,203
وسلبياته

1326
01:48:15,912 --> 01:48:18,676
لقد كانت جريمة عاطفية

1327
01:48:25,589 --> 01:48:27,648
أنا امرأةٌ عاطفيّة

1328
01:49:09,933 --> 01:49:12,561
لقد وضعتك على الإتصال الآلي طوال الليل

1329
01:49:49,039 --> 01:49:50,836
مرحباً

1330
01:49:58,815 --> 01:50:00,942
أجل ؟

1331
01:50:01,551 --> 01:50:04,543
..أنا من

1332
01:50:04,588 --> 01:50:06,180
..أنا

1333
01:50:12,162 --> 01:50:13,891
متأسفة ؟

1334
01:50:30,947 --> 01:50:32,676
تفضل

1335
01:50:41,224 --> 01:50:43,055
من فضلك

1336
01:50:43,093 --> 01:50:45,118
تفضل

1337
01:51:03,180 --> 01:51:04,545
ترغب بتناول شراب ؟

1338
01:51:04,581 --> 01:51:06,947
كلاّ، شكراً

1339
01:52:10,614 --> 01:52:12,343
يبدو أنّ هذا لن ينجح

1340
01:52:18,488 --> 01:52:20,149
كلاّ

1341
01:52:23,960 --> 01:52:25,894
أنت لا تناسبني

1342
01:52:27,597 --> 01:52:28,757
كلاّ

1343
01:53:23,119 --> 01:53:24,984
أيمكنني الدخول ؟

1344
01:54:49,470 --> 01:54:52,701
متأسفة

1345
01:54:54,144 --> 01:54:56,510
أردت

1346
01:54:56,700 --> 01:55:00,111
تفضلي

1347
01:55:00,150 --> 01:55:02,118
(فلاد)

1348
01:55:24,874 --> 01:55:26,341
تفضلي

1349
01:55:36,052 --> 01:55:37,747
من فضلك

1350
01:55:58,274 --> 01:55:59,832
(جوي)

1351
01:56:01,511 --> 01:56:04,344
لماذا أنتِ هنا ؟

1352
01:56:07,984 --> 01:56:13,640
أتيت إلى هنا لأنّني أردت التأسف من زوجتك

1353
01:56:14,000 --> 01:56:17,119
زينة)، ليست زوجتي)

1354
01:56:17,627 --> 01:56:20,323
إذن، أنت لست متزوج حقاً ؟

1355
01:56:22,930 --> 01:56:24,430
زينة)، تحبّني)

1356
01:56:24,500 --> 01:56:28,403
تلك هي المشكلة

1357
01:56:28,438 --> 01:56:32,900
تريد أن تكون زوجتي ، ولكنّها لاتنصت إليّ

1358
01:56:32,942 --> 01:56:35,172
مالذي يمكنني فعله ؟

1359
01:56:37,940 --> 01:56:41,178
تعالي، تريدين منّي أن أوصلكِ إلى نيو جيرسي ؟

1360
01:56:41,180 --> 01:56:43,412
لنذهب للتسوّق

1361
01:56:43,453 --> 01:56:46,422
كلاّ، لا أعتقد ذلك

1362
01:57:03,873 --> 01:57:05,636
(جوي)

1363
01:57:05,740 --> 01:57:08,973
أريد أن أسألكِ سؤالاً

1364
01:57:10,680 --> 01:57:12,580
تفضل ؟

1365
01:57:13,683 --> 01:57:15,844
أنا أشعر بالخجل

1366
01:57:17,754 --> 01:57:20,270
متأكدة أنّني سأتفهم  -
رائع -

1367
01:57:21,820 --> 01:57:25,885
ايمكنكِ أن تعيريني بعض النقود ؟

1368
01:57:25,929 --> 01:57:28,454
الأمر مهمٌ جداً

1369
01:57:39,342 --> 01:57:42,072
كم تريد ؟ -
ألف دولار -

1370
01:57:43,613 --> 01:57:46,639
حسنٌ، 500 دولار .. أريدها في الحال

1371
01:57:47,210 --> 01:57:52,610
أنا .. أنا  أعتقد بأنّه يمكنني الذهاب
إلى الصرافة

1372
01:57:52,655 --> 01:57:54,919
رائع، أعرف مكان الصرافة

1373
01:57:57,060 --> 01:57:59,358
فلاد) ؟) -
أجل -

1374
01:58:02,031 --> 01:58:08,830
أيمكنني أولاً الحصول على غيتاري
وإسطوانة التشغيل ؟

1375
01:58:15,410 --> 01:58:18,500
حسن

1376
01:58:18,590 --> 01:58:20,542
اتفقنا

1377
01:58:27,300 --> 01:58:30,750
أتعتقدين أنّ مجمّع التسوّق في نيوجيرسي
سيكون مفتوحاً الليلة ؟

1378
01:58:30,793 --> 01:58:33,091
أجل، ربما

1379
01:58:37,300 --> 01:58:39,131
تفضل

1380
01:58:48,911 --> 01:58:50,776
أنا أحبكِ

1381
01:58:50,813 --> 01:58:53,543
أنت تحبّ نيوجيرسي

1382
01:58:53,850 --> 01:58:55,670
سأعيد لكِ نقودكِ يوم الأثنين

1383
01:58:56,220 --> 01:59:00,155
لا عليك

1384
01:59:00,189 --> 01:59:03,480
لن أكون هناك على أيّة حال

1385
01:59:03,526 --> 01:59:04,110
لما ؟

1386
01:59:04,160 --> 01:59:05,420
لا أعلم

1387
01:59:05,460 --> 01:59:11,695
أعتقد بأنّني بدأت أشفق على المضاربين أكثر

1388
01:59:11,734 --> 01:59:13,292
أراك لاحقاً

1389
01:59:16,306 --> 01:59:19,070
الأمريكية الغبيّة

1390
01:59:27,990 --> 01:59:31,900
(إذن، (بيلي
كيف كانت المدرسة هذا اليوم ؟

1391
01:59:32,000 --> 01:59:35,357
لابأس، (رونالد فاربر) قد تغيّب

1392
01:59:37,260 --> 01:59:39,421
كان خائفاً من اختبار الرياضيات

1393
01:59:39,462 --> 01:59:40,300
إذن، تغيّب عن المدرسة ؟

1394
01:59:40,400 --> 01:59:42,791
أجل، ذلك الجبان

1395
01:59:42,832 --> 01:59:45,323
ذلك سئ، والديه

1396
01:59:45,368 --> 01:59:48,220
لم يعلموا بعد ، فهم لم يعودوا من سفرتهم

1397
01:59:48,300 --> 01:59:51,030
أوه، حتما سينزعجون

1398
01:59:51,074 --> 01:59:55,000
حسنٌ، (رونالد) سينزعج حينما يعلم
أن الإختبار قد تمّ الغائه

1399
01:59:55,100 --> 01:59:58,970
مالذي حدث ؟ -
السيدة (بيلي) قد تغيّبت أيضاً -

1400
02:00:01,050 --> 02:00:03,174
هل اتصلت بـ (رونالد) وأخبرته ؟

1401
02:00:03,219 --> 02:00:06,484
أجل، ولكن لم يرد عليّ

1402
02:00:06,800 --> 02:00:09,900
إذن، السيدة (بيلي) مريضة إذن ؟

1403
02:00:09,930 --> 02:00:12,370
حسنٌ، الجميع يقولون بأنّها مدمنة

1404
02:00:13,830 --> 02:00:15,750
لماذا تقولون مثل هذا الكلام

1405
02:00:15,930 --> 02:00:20,090
لأنّها .. مدمنة

1406
02:00:20,136 --> 02:00:22,468
وكيف تعرف ذلك ؟

1407
02:00:23,840 --> 02:00:27,300
الجميع يعرف -
انا لا أعرف، (بيل) أكنت تعلم بذلك ؟ -

1408
02:00:27,777 --> 02:00:29,335
كلاّ

1409
02:00:29,379 --> 02:00:30,700
هل سمعت ذلك، (بيلي) ؟

1410
02:00:32,081 --> 02:00:36,150
حسنٌ، هذا مايقوله الجميع ، إنّها مدمنة
ومن الممكن أن يتمّ طردها

1411
02:00:36,250 --> 02:00:37,660
ذلك محزن حقاً

1412
02:00:38,855 --> 02:00:43,400
حسنٌ، إذا اتضحّ أنّها مدمنة حقاً
فيجب أن يتمّ طردها، ألا تعتقد ذلك (بيل) ؟

1413
02:00:43,620 --> 02:00:46,690
لا أعلم .. ألا تعتقدين أنّ ذلك يبدو

1414
02:00:46,960 --> 02:00:48,680
قاسي نوعاً ما ؟

1415
02:00:50,032 --> 02:00:52,490
أعني، ذلك لا يؤثر على عملها

1416
02:00:52,550 --> 02:00:55,102
حسنٌ، يبدو أنّه كذلك

1417
02:00:55,138 --> 02:00:57,540
كلاّ، في الحقيقة لا اعتقد بأنّ ذلك قاسي
على الإطلاق

1418
02:00:58,274 --> 02:01:00,490
متأسفة، ولكن حينما ياتي الأمر للمخدرات
وسوء معاملة الأطفال

1419
02:01:00,500 --> 02:01:01,840
أطفالي

1420
02:01:01,850 --> 02:01:05,575
فيجب أن يتمّ حبسهم للابد

1421
02:01:05,615 --> 02:01:11,200
أريدك أن تعرف، إذا فكرت بمعاقرة المخدرات
وأنتهى بك الأمر تحتضر بالمستشفى

1422
02:01:11,300 --> 02:01:14,446
سأتبرئ منك، هذا هو مدى كرهي للمخدرات

1423
02:01:14,490 --> 02:01:16,720
(تريش) -
أعلم أنّني قد أبدو قاسية -

1424
02:01:16,750 --> 02:01:18,810
ولكنّني أتحدث عن أطفالي

1425
02:01:19,028 --> 02:01:21,450
ليس وكأنّني أبالغ، لكنّني أتحدث عن مستقبلنا

1426
02:01:21,500 --> 02:01:24,440
نحن نتحدث عن مستقبل بلدنا بعد كلّ شئ

1427
02:01:31,374 --> 02:01:33,780
مرحباً ؟ من المتصل من فضلك ؟

1428
02:01:35,011 --> 02:01:36,830
(بالطبع، لحظة .. إنّه (جو جراسو

1429
02:01:37,447 --> 02:01:40,473
أوه ، رائع

1430
02:01:48,558 --> 02:01:51,010
مرحباً، (جو) كيف الحال ؟
وكيف هي صحة (جوني) ؟

1431
02:01:51,490 --> 02:01:53,962
أنت في عداد الموتى

1432
02:02:00,400 --> 02:02:01,630
أوه، رائع

1433
02:02:01,670 --> 02:02:03,832
رائع

1434
02:02:04,000 --> 02:02:05,390
لا مشكلة

1435
02:02:06,270 --> 02:02:07,600
أجل

1436
02:02:08,640 --> 02:02:11,237
حسنٌ، اعتن بنفسك

1437
02:02:12,000 --> 02:02:14,110
مع السلامة

1438
02:02:14,210 --> 02:02:17,277
كيف حال (جوني) ؟

1439
02:02:20,620 --> 02:02:23,216
بخير

1440
02:02:24,260 --> 02:02:27,560
بأحسن حال -
رائع -

1441
02:02:28,598 --> 02:02:32,890
موعد عرض " الجميلة والوحش" يوم السبت
لا أعتقد بأنّ (بيلي) لديه أحد آخر

1442
02:02:33,202 --> 02:02:36,137
كلاّ، لم يتصل للأعتذار

1443
02:02:37,390 --> 02:02:40,237
من الطارق ؟ -
سأقوم بفتح الباب -

1444
02:02:46,682 --> 02:02:49,242
من على الباب ؟ -
الشرطة -

1445
02:02:55,491 --> 02:02:57,410
أيمكنني مساعدتكم ؟ -
هل أنت (وليام ميبول) ؟ -

1446
02:02:57,600 --> 02:02:58,550
أجل

1447
02:02:59,662 --> 02:03:02,000
نأسف على الإزعاج، ولكن نرغب بتوجيه
بعض الأسئلة لك ولزوجتك

1448
02:03:02,765 --> 02:03:04,500
(إنّها بخصوص صديق طفلك (جوني جراسو

1449
02:03:04,600 --> 02:03:08,034
هل حدث .. ؟

1450
02:03:09,539 --> 02:03:12,330
تفضلوا  -
تفضل ، من فضلك -

1451
02:03:13,940 --> 02:03:16,377
شكراً لك

1452
02:03:22,310 --> 02:03:24,720
تفضلوا هنا

1453
02:03:24,800 --> 02:03:27,551
بيل)، من الطارق ؟)

1454
02:03:28,720 --> 02:03:31,955
إنّنا نتناول عشائنا فحسب

1455
02:03:33,462 --> 02:03:35,930
سأعود في الحال

1456
02:03:42,370 --> 02:03:46,364
الشرطة

1457
02:03:46,510 --> 02:03:49,375
اعتني بالأطفال

1458
02:03:52,315 --> 02:03:54,249
متأسف

1459
02:03:54,980 --> 02:03:56,300
الآن

1460
02:03:57,000 --> 02:04:00,400
لقد قلت هنالك شئٌ بخصوص (رونالد فاربر) ؟

1461
02:04:01,600 --> 02:04:04,050
معذرة ؟

1462
02:04:07,000 --> 02:04:09,200
متأسف، أعني

1463
02:04:09,500 --> 02:04:13,995
أعني، (جوني جراسو) ؟

1464
02:04:19,175 --> 02:04:22,280
أمّي، لا أريد الذهاب -
ها هو قادم -

1465
02:04:22,310 --> 02:04:23,800
بيلي)، هيّا .. الحافلة هنا)

1466
02:04:23,840 --> 02:04:26,200
هيّا، عزيزي .. أرجوك ليس هذا اليوم

1467
02:04:26,300 --> 02:04:30,280
مهلاً

1468
02:04:30,300 --> 02:04:33,079
سأوصلكم بنفسي

1469
02:05:35,484 --> 02:05:37,850
أبي ؟

1470
02:05:39,889 --> 02:05:41,948
أجل، (بيلي) ؟

1471
02:05:44,527 --> 02:05:47,655
الجميع في المدرسة يتحدّث عنك

1472
02:05:49,465 --> 02:05:51,399
من الجميع ؟

1473
02:05:51,434 --> 02:05:53,994
الأطفال .. الجميع

1474
02:05:54,300 --> 02:05:56,020
مالذي يقولونه ؟

1475
02:05:56,300 --> 02:05:58,500
يقولون .. بأنّك

1476
02:05:58,550 --> 02:06:01,100
مغتصب أطفال متسلسل

1477
02:06:01,150 --> 02:06:04,176
ومنحرف

1478
02:06:04,280 --> 02:06:08,182
تعني، كالذي قاموا بكتابته على جدار المنزل ؟

1479
02:06:12,655 --> 02:06:16,819
أبي .. هل قمت بـ ؟

1480
02:06:16,900 --> 02:06:22,200
مع (جوني جراسو).. و (رونالد فاربر) ؟

1481
02:06:33,109 --> 02:06:35,236
أجل

1482
02:06:37,513 --> 02:06:40,140
مالذي .. فعلته ؟

1483
02:06:44,480 --> 02:06:46,340
قمت بلمسهم

1484
02:06:46,700 --> 02:06:50,491
مالذي تعنيه بالضبط ؟

1485
02:06:55,760 --> 02:06:57,660
قمت بمداعبتهم

1486
02:06:57,700 --> 02:06:59,360
لماذا ؟

1487
02:07:03,840 --> 02:07:06,671
لم أستطع منع نفسي

1488
02:07:08,210 --> 02:07:10,542
وماذا أيضاً ؟

1489
02:07:15,818 --> 02:07:19,000
أنا

1490
02:07:19,050 --> 02:07:20,750
قمت بإمتاع نفسي

1491
02:07:22,024 --> 02:07:24,760
تعني .. تعني أنّك قمت بالإستمناء ؟

1492
02:07:28,400 --> 02:07:30,397
كلاّ

1493
02:07:32,668 --> 02:07:34,226
إذن، ماذا ؟

1494
02:07:35,450 --> 02:07:37,903
أنا

1495
02:07:39,900 --> 02:07:42,905
قمت بممارسة الحب

1496
02:07:44,300 --> 02:07:48,214
مالذي تعنيه ؟

1497
02:07:50,480 --> 02:07:53,853
ضاجعتهم

1498
02:07:56,500 --> 02:07:59,556
كيف كانت ؟

1499
02:08:04,230 --> 02:08:07,668
كانت

1500
02:08:08,170 --> 02:08:11,162
مضاجعة ممتعة

1501
02:08:13,209 --> 02:08:16,474
هل ترغب بفعلها مجدداً ؟

1502
02:08:25,721 --> 02:08:27,916
أجل

1503
02:08:29,390 --> 02:08:32,087
..هل

1504
02:08:32,690 --> 02:08:34,240
رغبت قط ..

1505
02:08:34,300 --> 02:08:37,088
بمضاجعتي ؟

1506
02:08:40,800 --> 02:08:43,863
كلاّ

1507
02:08:51,280 --> 02:08:54,340
استمني عوضاً عن ذلك

1508
02:09:29,420 --> 02:09:33,718
لا أريد الذهاب .. إلى أين نحن ذاهبين ؟

1509
02:09:34,290 --> 02:09:37,810
أمّي ، لا أريد الذهاب -
اركب السيارة وأنت ساكت -

1510
02:09:37,860 --> 02:09:42,297
مهلاّ، تاماغتشي .. تاماغتشي

1511
02:10:23,370 --> 02:10:26,807
إذن، من كان يقطن هنا قبلكِ ؟

1512
02:10:27,643 --> 02:10:29,110
(زوجين آخرين (هيلرز

1513
02:10:29,300 --> 02:10:32,100
مالذي حدث لهم ؟

1514
02:10:32,140 --> 02:10:35,139
انفصلوا

1515
02:10:38,854 --> 02:10:43,990
على أيّة حال، الشرطة دخلت منزلها وبحثت في المبرّد
ووجدت  أكياساً مليئة بأعضاء الحارس التناسلية

1516
02:10:46,662 --> 02:10:48,540
أنا أستخدم الأكياس -
أنا أيضاً -

1517
02:10:48,700 --> 02:10:52,170
الجميع يستخدمون الأكياس ، لذلك اصبحنا مرتبطين بالجريمة

1518
02:10:52,250 --> 02:10:55,465
ألا ترين ذلك ؟ -
أنا لا يمكن أن أرتبط بتلك الجريمة

1519
02:10:58,740 --> 02:11:00,367
على أيّة حال

1520
02:11:00,409 --> 02:11:05,500
هنالك شخصٌ قد قابلته، أعتقد بأنّه سيناسبكِ
أعتقد أنّه في قسم الكمبيوترات

1521
02:11:06,281 --> 02:11:08,560
كيف قابلتيه ؟ -
إنّه أحد جيراني -

1522
02:11:08,900 --> 02:11:11,320
أتريدين الإتصال به أو أقوم بإعطائه رقمكِ ؟

1523
02:11:11,500 --> 02:11:12,670
سأتصل به

1524
02:11:12,690 --> 02:11:16,790
ذلك سيكون رائعاً، أعتقد أنّه سيحبّ ذلك

1525
02:11:17,220 --> 02:11:20,120
ماذا عنّي ؟ -
أنا أبحث، أنا أبحث لكِ -

1526
02:11:20,230 --> 02:11:22,580
أحب رجال الكمبيوترات

1527
02:11:24,166 --> 02:11:26,710
تريش)، صدقيني)

1528
02:11:26,770 --> 02:11:29,600
إنّه لا يناسبكِ

1529
02:11:31,974 --> 02:11:33,000
وماذا عنّي ؟

1530
02:11:33,100 --> 02:11:38,500
أنا لم أنساكِ أمّاه ..ولكن الأمر
ليس بتلك السهولة

1531
02:11:39,415 --> 02:11:41,000
ولكنّني أبحث لأجل الجميع

1532
02:11:41,410 --> 02:11:43,610
حسنٌ، لا تبحثي من أجلي

1533
02:11:43,700 --> 02:11:46,900
هل وجدت أحدهم ؟ -
كلاّ، ليس هنالك أحد -

1534
02:11:52,490 --> 02:11:55,000
سمعت بأنّ (ديان) تعرّضت لنوبة قلبيّة

1535
02:11:56,490 --> 02:11:58,966
ستتعافى

1536
02:11:59,001 --> 02:12:00,000
حسنٌ، ذلك رائع

1537
02:12:00,370 --> 02:12:02,400
حيث الحياة يكون هنالك الأمل

1538
02:12:02,470 --> 02:12:04,563
ذلك صحيح

1539
02:12:04,606 --> 02:12:07,370
بالتأكيد -
طبعاً -

1540
02:12:07,410 --> 02:12:09,570
أجل

1541
02:12:10,980 --> 02:12:14,080
هلاّ أعطيتني البطاطا الحلوة لو سمحتِ ؟

1542
02:12:14,080 --> 02:12:14,247
تفضلي
هلاّ أعطيتني البطاطا الحلوة لو سمحتِ ؟

1543
02:12:14,247 --> 02:12:16,642
تفضلي

1544
02:12:21,120 --> 02:12:24,285
هل شاهد أحدكم لينو ليلة البارحة ؟

1545
02:12:27,796 --> 02:12:29,900
(تيمي)، أوه (تيمي)

1546
02:12:30,000 --> 02:12:33,660
تيمي)، تعال واجلس في حضن جدتك)

1547
02:12:33,990 --> 02:12:36,530
تيمي)، (تيمي) ماخطبك ؟)

1548
02:12:36,800 --> 02:12:37,990
تيمي)؟)

1549
02:12:38,000 --> 02:12:39,790
ما خطب (تيمي) ؟

1550
02:12:39,800 --> 02:12:42,674
تاغامتشي قد مات

1551
02:12:43,440 --> 02:12:46,038
تاماغاتشي ؟

1552
02:12:50,000 --> 02:12:54,700
هيلين)، إذن مالذي سيحدث للمرأة)
التي قامت بقتل حارس العمارة ؟

1553
02:12:54,800 --> 02:12:57,317
لا أعلم، أمّاه

1554
02:12:57,400 --> 02:12:59,990
ذلك مُحزنٌ جداً

1555
02:13:00,028 --> 02:13:02,300
كانت وحيدة

1556
02:13:03,899 --> 02:13:05,950
أتمنى لو أنّني تعرّفت عليها أكثر

1557
02:13:06,600 --> 02:13:09,033
ربما اكتشفنا بعض الأمور المشتركة فيما بيننا

1558
02:13:09,071 --> 02:13:11,767
ربما يجب عليكِ كتابة قصيدة تتحدث عنها

1559
02:13:16,270 --> 02:13:20,500
جوي)، أنا متأسفة)

1560
02:13:20,690 --> 02:13:21,990
ولكن

1561
02:13:22,000 --> 02:13:23,140
لاتقلقِ

1562
02:13:23,480 --> 02:13:25,680
أنا لا أضحك عليكِ

1563
02:13:26,822 --> 02:13:28,551
بل أنا أضحك معكِ

1564
02:13:28,590 --> 02:13:30,888
ولكنّني لا أضحك

1565
02:14:28,500 --> 02:14:30,870
ارفعوا كؤوسكم

1566
02:14:30,920 --> 02:14:33,690
نخب السعادة -
نخب السعادة -

1567
02:14:33,950 --> 02:14:36,219
نخب السعادة

1568
02:14:38,000 --> 02:14:40,190
كوكي

1569
02:14:40,500 --> 02:14:42,957
كوكي

1570
02:14:43,490 --> 02:14:46,729
لقد .. لقد أنزلت شهوتي

1571
02:14:46,740 --> 02:19:48,720
Translated By: Ali Fahad & Only Me
www.WesternScreen.com

