1
00:00:03,264 --> 00:00:16,711
<b><font color="#ffff00">{\a4}<font size=22>******للمراسلة******</font>
</font>{\u1}{\a4}  <font color="#0080FF " ><font size=20>-www.facebook.com/uness11<font color="#FF0000" >
-youness.bouzekraoui@gmail.com</font>{\u0}</font> {\a4}</font></font></b>

2
00:00:02,930 --> 00:00:26,223
<font color="#ffff00">{\fad(500,500)}{\pos(195,180)}<font size=36><font color="#FF0000" >
<font face="Arial">ترجمة : يونس من المغرب</font>
</font>
<font color="#ff0000"><font size=36><font face="Arial">Yns</font></font><font color="#00ff00"><font size=36><font face="Arial">Da</font></font><font color="#0080ff"><font size=36><font face="Arial">Best</font></font></font></font>

3
00:00:27,064 --> 00:00:33,144
<b><font color="#ffff00">أخبَرني بأنك هو الرجل المنشود
وقال أن باستطاعة هذا  الرجل نقل أي شيء</font></b>

4
00:00:34,769 --> 00:00:36,370
<b><font color="#ffff00">هل قال ذلك ؟-
أجل  -</font></b>

5
00:00:37,238 --> 00:00:38,574
<b><font color="#ffff00">أنا الرجل المنشود</font></b>

6
00:00:43,384 --> 00:00:44,911
<b><font color="#ffff00">جواز سفر أمريكي</font></b>

7
00:00:46,212 --> 00:00:49,144
<b><font color="#ffff00">الورقة الأكثر قيمة في العالم التي ستأخذك لروما</font></b>

8
00:00:49,783 --> 00:00:51,480
<b><font color="#ffff00">إنه مزور بشكل احترافي</font></b>

9
00:00:51,480 --> 00:00:52,720
<b><font color="#ffff00">أنا من يقرر ذلك</font></b>

10
00:00:56,291 --> 00:00:58,017
<b><font color="#ffff00">ليس سيئا</font></b>

11
00:00:59,025 --> 00:01:02,088
<b><font color="#ffff00">ماذا عن (عمر)؟
الرجل عبارة عن شبح</font></b>

12
00:01:02,429 --> 00:01:04,230
<b><font color="#ffff00">ألن يعلم بهذا الأمر؟</font></b>

13
00:01:04,328 --> 00:01:08,460
<b><font color="#ffff00">أعلم أنه يدير المدينة
عمر) أعطى موافقته ...شخصيّا)</font></b>

14
00:01:10,469 --> 00:01:14,535
<b><font color="#ffff00">لا أعلم من تظن نفسك تخدعه هنا
و لكن ليس أنا</font></b>

15
00:01:17,247 --> 00:01:21,126
<b><font color="#ffff00">أتتهمني بالكذب ؟
والأسلحة مصوبة نحوك</font></b>

16
00:01:22,014 --> 00:01:23,914
<b><font color="#ffff00">صدّقني أنت مجنون</font></b>

17
00:01:24,590 --> 00:01:33,369
<b><font color="#ffff00">دعني أوضح لك أمراً: لا أحب الكثير من الأشياء في هذا العالم
لكن الشيء الذي أحبه.. لا أئتمنه مع أي شخص</font></b>

18
00:01:33,589 --> 00:01:39,971
<b><font color="#ffff00">سأشتري خمسين الآن وخمسمئة لاحقا
بعد أن ينظر (عمر) في عيني</font></b>

19
00:01:39,971 --> 00:01:42,933
<b><font color="#ffff00">ويطمئنني أنه لن يقتلني بسبب هذه الصفقة</font></b>

20
00:01:43,500 --> 00:01:48,632
<b><font color="#ffff00">والآن هل هذا اتفاق تستطيع تدبيره؟
أم ستغمرني بالمزيد من هرائك؟</font></b>

21
00:01:54,443 --> 00:01:55,744
<b><font color="#ffff00">أنت مجنون أيها الأخ</font></b>

22
00:01:56,179 --> 00:02:00,329
<b><font color="#ffff00">صدقت
ولكن بشكل مناسب</font></b>

23
00:02:12,292 --> 00:02:14,496
<b>{\frz350.6\pos(185,159)}<font size=19><font color="#FFFFFF" >
إنهم من الشرطة
غادر حالاً
</font></font></b>

24
00:02:21,267 --> 00:02:22,302
<b><font color="#ffff00">إنه فخ</font></b>

25
00:02:22,788 --> 00:02:23,737
<b><font color="#ffff00">تبّا</font></b>

26
00:02:30,375 --> 00:02:33,253
<b><font color="#ffff00">فلينخفض الجميع
!شرطة أطلنطا</font></b>

27
00:02:34,451 --> 00:02:36,315
<b><font color="#ffff00">اقبض عليه-
تبّا-</font></b>

28
00:02:49,495 --> 00:02:50,327
<b><font color="#ffff00">! توقّف</font></b>

29
00:03:03,899 --> 00:03:05,075
<b><font color="#ffff00">! توقّف</font></b>

30
00:03:05,375 --> 00:03:08,445
<b><font color="#ffff00">! توقّف
!شرطة أطلنطا.انخفضوا</font></b>

31
00:03:10,841 --> 00:03:12,041
<font color="#ffff00"><b>!أيها الأوغاد</b></font>

32
00:03:19,755 --> 00:03:21,323
<b><font color="#ffff00">! توقّف</font></b>

33
00:03:26,326 --> 00:03:29,071
<b><font color="#ffff00">شرطة أطلنطا
آتني بسيارة أخرى</font></b>

34
00:03:29,071 --> 00:03:32,291
<b><font color="#ffff00">هل تمازحني ؟
أبعد هذه الخردة عن وجهي</font></b>

35
00:03:35,226 --> 00:03:36,552
<b><font color="#ffff00">سحقاً</font></b>

36
00:03:37,443 --> 00:03:40,513
<b><font color="#ffff00">شرطة أطلنطا
!اخرج حالا</font></b>

37
00:03:51,974 --> 00:03:53,574
<b><font color="#ffff00">!أخرق</font></b>

38
00:03:57,779 --> 00:03:59,401
<b><font color="#ffff00">تنحّوا جانبا</font></b>

39
00:03:59,689 --> 00:04:01,076
<b><font color="#ffff00">أخلوا الطريق</font></b>

40
00:04:02,533 --> 00:04:03,754
<b><font color="#ffff00">هانحن ذا</font></b>

41
00:04:05,070 --> 00:04:05,976
<b><font color="#ffff00">مرحباً</font></b>

42
00:04:12,681 --> 00:04:14,874
<b><font color="#ffff00">تبّا</font></b>

43
00:04:15,098 --> 00:04:16,681
<b><font color="#ffff00">هل يعجبك هذا ؟</font></b>

44
00:04:19,571 --> 00:04:20,747
<b><font color="#ffff00">توقف ! توقف</font></b>

45
00:04:24,799 --> 00:04:25,916
<b><font color="#ffff00">تبّا</font></b>

46
00:04:32,959 --> 00:04:34,670
<b><font color="#ffff00">أجل يا حبيبي</font></b>

47
00:04:39,958 --> 00:04:41,184
<b><font color="#ffff00">سحقا</font></b>

48
00:04:49,813 --> 00:04:51,221
<b><font color="#ffff00">أجل</font></b>

49
00:04:53,871 --> 00:04:55,330
<b><font color="#ffff00">حاولت أن أكون لطيفاً</font></b>

50
00:05:00,384 --> 00:05:05,245
<b><font color="#ffff00">ظننتَ بأنني كنت مجنونا؟
كلاّ يا حبيبي أنا مخبول كليّاً</font></b>

51
00:05:05,245 --> 00:05:07,744
<b><font color="#ffff00"><font size=42><font color="#ff8040"><font face="Mohammad Bold Art 2">جــــولـــــــة</font> </font></font>
<font size=42><font color="#FFFFFF"><font face="Mohammad Bold Art 2">رفقة شرطي</font> </font></font></font></b>

52
00:05:07,744 --> 00:05:10,101
<i><b><font color="#ffff00">أيعلم أحدكم أين هو "المطرقة السوداء"؟</font></b></i>

53
00:05:10,312 --> 00:05:13,895
<b><font color="#ffff00">حسنا لنقض على هؤلاء الأوغاد</font></b>

54
00:05:14,257 --> 00:05:16,129
<b><font color="#ffff00">الهدف في الطابق الثاني</font></b>

55
00:05:16,462 --> 00:05:17,464
<b><font color="#ffff00">حسنا لنتبادل المواقع</font></b>

56
00:05:17,497 --> 00:05:19,497
<b><font color="#ffff00">وجه المؤخرة'' توجه نحوي"
لا يمكنك الالتفاف من الخلف</font></b>

57
00:05:19,497 --> 00:05:20,737
<i><b><font color="#ffff00">عُلم
احترس من النيران الصديقة</font></b></i>

58
00:05:20,737 --> 00:05:24,569
<b><font color="#ffff00">اسمعوا يا رفاق لديكم خمس ثوان
لالتقاط تلك القنابل و رميها مجددا</font></b>

59
00:05:24,569 --> 00:05:26,738
<b><font color="#ffff00"><i>حسنا-</i>
هذه لسيت لعبة أيها السادة إن الأمر حقيقي-</font></b>

60
00:05:27,073 --> 00:05:29,576
<b><font color="#ffff00">مفهوم لن أكرر كلامي كل مرة-
<i>علم-</i></font></b>

61
00:05:29,834 --> 00:05:31,242
<b><font color="#ffff00">كيف حال ملكي هذا الصباح؟</font></b>

62
00:05:31,510 --> 00:05:33,470
<b><font color="#ffff00">بخير يا حبيبتي-
إ<i>إصابة موفقة-</i></font></b>

63
00:05:33,470 --> 00:05:37,087
<b><font color="#ffff00">يضيع وقته في حكم مملكته كما أرى-
<i>ركز على يسارك-</i></font></b>

64
00:05:37,087 --> 00:05:40,853
<b><font color="#ffff00">حسنا أود الانسحاب من اللعبة من أجلك لكنني لاأستطيع
فأنا في خضم مهمة إمداد مصيرية لفرقتي السوداء</font></b>

65
00:05:40,147 --> 00:05:42,487
<b>{\a6} <font color="#FF0000" size=20>
ويستمر مسلسل تشويه صورة المسلمين في الافلام و الالعاب
حسبنا الله
<font color="#00FF00">المترجم</font>
</font></b>

66
00:05:41,015 --> 00:05:41,857
<b><font color="#ffff00">تحرّك بسرعة</font></b>

67
00:05:41,857 --> 00:05:44,001
<b><font color="#ffff00">هل يمكننا أن نتحدث؟-
أمهليني ثانية حبيبتي-</font></b>

68
00:05:44,001 --> 00:05:47,435
<b><font color="#ffff00"><i>هل دعوتني ب"حبيبتك"؟-</i>
اخرس يا "وجه المؤخرة" فأنا أتحدث مع صديقتي-</font></b>

69
00:05:47,710 --> 00:05:50,231
<b><font color="#ffff00">افعل ما يتوجب عليك فعله لإخراجنا من هذه الفوضى-
<i>قنّاص؟-</i></font></b>

70
00:05:50,231 --> 00:05:52,384
<b><font color="#ffff00">هل يراقب أحدكم القناص ؟</font></b>

71
00:05:52,659 --> 00:05:55,148
<b><font color="#ffff00">(حسنا ,هيا يا (بين-
عزيزتي الوقت غير مناسب-</font></b>

72
00:05:55,148 --> 00:05:59,596
<b><font color="#ffff00">توقفي ! أوه لا تبدأي ذلك-
(معذرة يا رفاق لكن العالم الحقيقي يحتاج(بين-</font></b>

73
00:05:59,596 --> 00:06:01,740
<b><font color="#ffff00">حسنا توقفي عن فعل ذلك-
<i>هل أنت جادة ؟-</i></font></b>

74
00:06:01,740 --> 00:06:05,606
<b><font color="#ffff00">انظري ماذا فعلت, توقفي أنا جاد-
تحركي و أبعديني من أمام ذلك الشيء
<i>مالذي يحدث ,توقف عن العبث و عد للعبة-</i></font></b>

75
00:06:05,641 --> 00:06:06,959
<b><font color="#ffff00">أبعديني من أمام خط النيران</font></b>

76
00:06:06,959 --> 00:06:07,972
<b><font color="#ffff00">....سوف تتسببين في مقتلي</font></b>

77
00:06:08,122 --> 00:06:09,904
<b><font color="#ffff00">
واو .. توقفي-
<i>ذلك مؤلم-</i>
</font></b>

78
00:06:10,695 --> 00:06:12,095
<font color="#ffff00"><b><i>(ليس ثانيةً يا(بين</i></b></font>

79
00:06:12,202 --> 00:06:13,871
<b><font color="#ffff00">كلاّ</font></b>

80
00:06:15,171 --> 00:06:16,337
<i><b><font color="#ffff00">(مرحبا (انجيلا</font></b></i>

81
00:06:16,337 --> 00:06:20,190
<b><font color="#ffff00">حتى الجنود يجب أن يعملوا في الليل-
أنت موالية لطالبان ,ألست كذلك؟-</font></b>

82
00:06:20,190 --> 00:06:21,361
<b><font color="#ffff00">كفى</font></b>

83
00:06:21,336 --> 00:06:25,394
<b><font color="#ffff00">آسف يا رفاق يبدو أن لدي مفسد
حفلات يعيش في غرفتي. ما باليد حيلة</font></b>

84
00:06:25,394 --> 00:06:26,615
<b><font color="#ffff00"><i>نراك لاحقا-</i>
ليس عدلاً-</font></b>

85
00:06:26,615 --> 00:06:30,323
<b><font color="#ffff00">عليك أن تفهمي كم كان سهلا بالنسبة لي
احتلال ذلك العالم</font></b>

86
00:06:30,323 --> 00:06:32,691
<b><font color="#ffff00">ظننت أني كنت أحارب في باكستان
لثمان ساعات المنصرمة</font></b>

87
00:06:32,691 --> 00:06:35,503
<b><font color="#ffff00">حسنا .. بادئ ذي بدء
المطرقة السوداء"؟''</font></b>

88
00:06:35,503 --> 00:06:36,395
<b><font color="#ffff00">حاضر</font></b>

89
00:06:36,430 --> 00:06:37,532
<b><font color="#ffff00">مالذي يعنيه ذلك؟</font></b>

90
00:06:37,965 --> 00:06:40,165
<b><font color="#ffff00">الأمر يعني أنني عندما أطلق العنان
لقضيبي فيخبط في الأرض</font></b>

91
00:06:40,166 --> 00:06:41,761
<b><font color="#ffff00">بووم .. بووم</font></b>

92
00:06:42,916 --> 00:06:44,015
<b><font color="#ffff00">لماذا تضحكين؟</font></b>

93
00:06:44,015 --> 00:06:47,488
<b><font color="#ffff00">هل تعلمين من ستكون زوجة "المطرقة السوداء"؟-
تلك هي الكلمة التي تتوق كل فتاة لسماعها-</font></b>

94
00:06:47,488 --> 00:06:48,843
<b><font color="#ffff00">يجدر بهن ذلك</font></b>

95
00:06:48,843 --> 00:06:52,217
<b><font color="#ffff00">ومتى بالضبط سيقام زفاف هذا ال"مطرقة السوداء"؟</font></b>

96
00:06:52,217 --> 00:06:56,658
<b><font color="#ffff00">في القريب العاجل,الموعد يقترب
حثيثا بينما أخطط له</font></b>

97
00:06:56,658 --> 00:06:58,594
<b><font color="#ffff00">هل بإمكانك إعداد كوب قهوة من أجلي؟-
بالطبع-</font></b>

98
00:06:58,594 --> 00:07:04,333
<b><font color="#ffff00">اذن .. هل لهذا علاقة بكونك ستغدو شرطياً؟-
بلى انه كذلك ,لقد خططت للأمر برمته-</font></b>

99
00:07:04,333 --> 00:07:05,529
<b><font color="#ffff00">و اليك تقديري لما سيحصل, مفهوم</font></b>

100
00:07:05,531 --> 00:07:10,593
<b><font color="#ffff00">سأقضي فترة تدريب في أكاديميّة الشرطة
ثم أخرج في دوريات المراقبة ثم أترقى لمنصب محقق</font></b>

101
00:07:10,593 --> 00:07:14,360
<b><font color="#ffff00">وبعد ذلك سأصير ملازماً
وذلك ما سيحدث. مرحى مرحى</font></b>

102
00:07:14,360 --> 00:07:17,185
<b><font color="#ffff00">تعلم أنني أحبك سواء قُبلت أم لم تقبل
في أكاديمية الشرطة, صحيح ؟</font></b>

103
00:07:17,185 --> 00:07:20,847
<b><font color="#ffff00">أعلم ذلك لكن الأمر مختلف هذه المرة
لدي احساس طيب تجاه الأمر</font></b>

104
00:07:20,847 --> 00:07:22,001
<b><font color="#ffff00">فعلت كل شيء بشكل صحيح</font></b>

105
00:07:22,001 --> 00:07:25,972
<b><font color="#ffff00">هل أخبرت شقيقي أنك سجلت اسمك؟</font></b>

106
00:07:25,972 --> 00:07:29,489
<b><font color="#ffff00">سأكون صريحا معك, مفهوم؟
لاتغضبي مني ,يجب أن أبوح بما في جعبتي</font></b>

107
00:07:29,489 --> 00:07:34,591
<b><font color="#ffff00">إليك كيفية شعوري عندما أتحدث مع أخيك ,في البداية أحاول
التواصل معه, لكنني أعلم أنه سيتجاهلني بسبب تلك الحادثة</font></b>

108
00:07:34,591 --> 00:07:38,005
<b><font color="#ffff00">حادثة الشواء, لقد احترق في البداية
و ليس بعد المحاولة الثالثة</font></b>

109
00:07:38,005 --> 00:07:39,896
<b><font color="#ffff00">ثم .. فقدت وعيي مفهوم؟</font></b>

110
00:07:39,894 --> 00:07:42,208
<b><font color="#ffff00">أعني لا يجب عليه أن يعلم
لا أعرف لماذا لا يؤيدني</font></b>

111
00:07:42,208 --> 00:07:44,811
<b><font color="#ffff00">...."جديّاً (بين) لو كنت سأغدو السيدة"مطرقة</font></b>

112
00:07:44,811 --> 00:07:45,867
<b><font color="#ffff00">" المطرقة السوداء " -
السوداء -</font></b>

113
00:07:46,039 --> 00:07:47,991
<b><font color="#ffff00">" المطرقة السوداء "-
أجل-</font></b>

114
00:07:48,026 --> 00:07:53,195
<b><font color="#ffff00">أحتاج موافقته
فأنتما الاثنان أهم رجلان في حياتي</font></b>

115
00:07:53,364 --> 00:07:57,265
<b><font color="#ffff00">كلامك سيأخذ بعين الاعتبار,اتفقنا؟
سأدرجه في مخططي</font></b>

116
00:07:57,706 --> 00:08:01,088
<b><font color="#ffff00">حسنا, تعلمين ماذا سنفعل الليلة ,صحيح؟-
أجل-</font></b>

117
00:08:01,088 --> 00:08:02,641
<b><font color="#ffff00">ماذا ؟-
عشاء-</font></b>

118
00:08:02,641 --> 00:08:07,522
<b><font color="#ffff00">عشاء بمطعم "دومنيك" عشاء رومنسي
متبوع بممراسة حب رائعة</font></b>

119
00:08:07,522 --> 00:08:09,170
<b><font color="#ffff00">بأسلوب خليع</font></b>

120
00:08:09,290 --> 00:08:11,158
<b><font color="#ffff00">أجل بأسلوب خليع</font></b>

121
00:08:11,158 --> 00:08:15,958
<b><font color="#ffff00">ما تلك الحركة؟-
انها الحركة التي تقوم بها "ريهانا" في ذلك الفيديو-</font></b>

122
00:08:15,958 --> 00:08:18,762
<b><font color="#ffff00">لا أظن أنها هي-
بلى انها هي ,انها مثيرة جدا-</font></b>

123
00:08:18,762 --> 00:08:19,275
<b><font color="#ffff00">حقّاً ؟</font></b>

124
00:08:19,275 --> 00:08:25,608
<b><font color="#ffff00">"أجل فقد رأيتها في نادٍ يدعى "ديلا دولوتوس
"و بعد القيام بتلك الرقصة يعطونك"كاواساكي</font></b>

125
00:08:26,099 --> 00:08:27,811
<b><font color="#ffff00">لا أعلم ما يكون ذلك-
تبدأ بالركوب-</font></b>

126
00:08:28,242 --> 00:08:30,508
<b><font color="#ffff00">والآن ماذا تعقدين أنهم أطلقوا علي بعد قيامي بذلك؟-
دعني أحزر-</font></b>

127
00:08:30,846 --> 00:08:32,210
<b><font color="#ffff00">ماذا؟-
" المطرقة السوداء " -</font></b>

128
00:08:32,210 --> 00:08:33,747
<b><font color="#ffff00">صحيح</font></b>

129
00:08:35,117 --> 00:08:38,968
<i><b><font color="#ffff00">يا صاح ,هلاّ أطفأت الميكروفون, فهذا أمر شاذ-
ألهذا يطلق عليك"المطرقة السوداء"؟-</font></b></i>

130
00:08:38,968 --> 00:08:41,008
<i><b><font color="#ffff00">...ظننت أن الأمر بسبب انتصاراتك البطولية</font></b></i>

131
00:08:41,311 --> 00:08:42,806
<b><font color="#ffff00">(كلاّ ..(بين</font></b>

132
00:08:42,806 --> 00:08:44,611
<b><font color="#ffff00">منذ متى  والخط متصل؟-
أنت الذي لم تطفأ اللعبة-</font></b>

133
00:08:44,741 --> 00:08:47,951
<b><font color="#ffff00">تهانينا , أصبحوا يعلمون أن لدينا
علاقة منحرفة, هذا اللذي تريدين؟</font></b>

134
00:08:47,951 --> 00:08:49,759
<b><font color="#ffff00">انه خطأك-
لا يهم-</font></b>

135
00:08:50,769 --> 00:08:55,093
<b><font color="#ffff00">مطاردة بالسيارات؟ بالله عليك ,لقد أعطيت الضوء الأخضر
للقيام بهذه العملية لكن بتعليمات واضحة جدّاً</font></b>

136
00:08:55,093 --> 00:08:58,748
<b><font color="#ffff00">وبدل اتباع تعليماتي قُمتَ باطلاق النار على مجمع
تجاري مليئ بالمدنيين و كأنك في لعبة فيديو لعينة</font></b>

137
00:08:58,748 --> 00:09:01,292
<b><font color="#ffff00">و من أجل ماذا ؟
جوازات سفر مزوّرة ؟</font></b>

138
00:09:01,292 --> 00:09:03,387
<b><font color="#ffff00">(ظننتُ أنها ستقودنا إلى (عمر</font></b>

139
00:09:03,387 --> 00:09:07,013
<b><font color="#ffff00">بالتأكيد كنت تظن-
هل تعلم مقدار الساعات التي قضيناها على هذه القضية؟-</font></b>

140
00:09:07,113 --> 00:09:09,920
<b><font color="#ffff00">ولم يغمض لكم جفن خلال سنتين و نصف
لذا كفاكم من هذا الهراء</font></b>

141
00:09:10,201 --> 00:09:16,577
<b><font color="#ffff00">دع هوسك هذا جانباً, لا يوجد أي مجرم ,أو أي أحد
يمكنك استخدامه كعذر لتتجاهل قوانين الادارة</font></b>

142
00:09:16,577 --> 00:09:18,152
<b><font color="#ffff00">...أيها الملازم لقد كانت-
لا أحد-</font></b>

143
00:09:18,311 --> 00:09:20,601
<b><font color="#ffff00">و خاصة بالنسبة لشخص لم يسبق و أن رآه أحد</font></b>

144
00:09:21,267 --> 00:09:23,847
<b><font color="#ffff00">نعلم كيف يبدو عندما كان في التاسعة من عمره-
!اخرس -</font></b>

145
00:09:23,847 --> 00:09:27,514
<b><font color="#ffff00">اسمع ,إنه متورط بأعمال قذرة أخرى غير جوازات السفر</font></b>

146
00:09:27,514 --> 00:09:32,261
<b><font color="#ffff00">و حقيقة أنهم لايزالون يمارسون نشاطاتهم
يعني أن لديه أشخاصا آخرين يساندونه</font></b>

147
00:09:32,261 --> 00:09:34,392
<b><font color="#ffff00">وهؤلاء سيقودوننا مباشرة إليه</font></b>

148
00:09:34,392 --> 00:09:38,939
<b><font color="#ffff00">حسنا هذا الشخص(ماركو) قد عيّن محاميّاً سلفاً
....و يرفض التحدث ماعدا الاعتراف بالتسبب بفوضى</font></b>

149
00:09:38,939 --> 00:09:42,186
<b><font color="#ffff00">فوضى ؟ ماذا عن محاولته قتلي
الوغد حاول قتلي</font></b>

150
00:09:42,186 --> 00:09:43,161
<b><font color="#ffff00">أيها الرّعديد الجبان</font></b>

151
00:09:43,161 --> 00:09:46,512
<b><font color="#ffff00">أتعلم ماذا ؟ ذات يوم سيطلق عليك أحدهم النّار في وجهك
و سوف تخرج من القضية بخفي حنين</font></b>

152
00:09:46,512 --> 00:09:47,968
<b><font color="#ffff00">لأن المحامي سيثبت أن الأمر كان دفاعاً عن النّفس</font></b>

153
00:09:47,968 --> 00:09:49,660
<b><font color="#ffff00">ماذا ؟-
لأنكم أنتم من تبدأون إطلاق النار-</font></b>

154
00:09:49,660 --> 00:09:53,078
<b><font color="#ffff00">دفاع عن النفس؟
مع كامل احتراماتي سيدي لكنّ هذا هراء محض</font></b>

155
00:09:53,188 --> 00:09:55,905
<b><font color="#ffff00">لستُ بذي نفوذ يا(جيمس) كلّنا
(نريد القبض على (عمر</font></b>

156
00:09:56,288 --> 00:09:57,578
<b><font color="#ffff00">لكن هؤلاء الأشخاص مجرد مضيعة للوقت</font></b>

157
00:09:58,450 --> 00:09:59,724
<b><font color="#ffff00">هذا كلّ شيء , اخرجوا كلكم</font></b>

158
00:10:02,166 --> 00:10:07,507
<b><font color="#ffff00">هيه (جيمس) مارأيك أن تعلمني المرّة القادمة
مسبقا أن العمليّة تتعلّق ب(عمر) اتفقنا؟</font></b>

159
00:10:07,507 --> 00:10:10,053
<b><font color="#ffff00">(لا أريدك أن تقلق يا (سانتياغو</font></b>

160
00:10:10,053 --> 00:10:12,120
<b><font color="#ffff00">و من تكون أنت لتقلق بشأني؟ أمّي؟
(ناشدتك الله يا (جيمس</font></b>

161
00:10:12,120 --> 00:10:15,928
<b><font color="#ffff00">نحن سنتعامل مع أشخاص خطيرين و مطاردات على
دراجات نارية و لا تريدني أن أقلق؟</font></b>

162
00:10:15,928 --> 00:10:18,018
<b><font color="#ffff00">أجل فنحن بحاجة لهذه المعلومات مسبقا يا رجل</font></b>

163
00:10:18,018 --> 00:10:20,818
<b><font color="#ffff00">تبّاً,لقد ذهبنا هناك بدون أيّ دعم
من حقّي أن أكون خائفا يا رجل</font></b>

164
00:10:20,818 --> 00:10:24,701
<b><font color="#ffff00">أريد أن أكون مرعوباً فهذا خارج عن إرادتي, مفهوم؟</font></b>

165
00:10:24,701 --> 00:10:27,792
<b><font color="#ffff00">من الذي خطط لهذه العملية؟
أنا , صحيح؟</font></b>

166
00:10:27,792 --> 00:10:32,096
<b><font color="#ffff00">اتبعوا تعليماتي, أنا العقل
(المدبّر و أنتم البرونزات(العضلات</font></b>

167
00:10:28,220 --> 00:10:38,391
<b>{\a6} <font color="#FF0000" size=20>ملاحظة : برونز تستعمل في اللغة الانجليزية للدلالة على العضلات
خاصة في المثل الأمريكي الشهير
Brains or bronze
أي العقل أو العضلات
<font color="#00FF00">المترجم</font>
</font></b>

168
00:10:32,212 --> 00:10:36,612
<b><font color="#ffff00">البرونزات (العضلات) ؟-
(نعم جمع برونز (عضلة-</font></b>

169
00:10:36,612 --> 00:10:38,379
<b><font color="#ffff00">أعلم ذلك</font></b>

170
00:10:40,334 --> 00:10:41,920
<b><font color="#ffff00">منذ متى و الناس بحاجة لإذن الأخ؟</font></b>

171
00:10:41,920 --> 00:10:44,576
<b><font color="#ffff00">أقصد أنه قريبها الوحيد الذي لايزال
على قيد الحياة, أفهم ذلك</font></b>

172
00:10:44,576 --> 00:10:46,708
<b><font color="#ffff00">والدها كان شرطيا و قد قضى نحبه
خلال تأديته لواجبه</font></b>

173
00:10:46,708 --> 00:10:49,078
<b><font color="#ffff00">أوه هذا مؤسف للغاية-
 ...أنا أتفهم موقفها بخصوص ذلك-</font></b>

174
00:10:49,078 --> 00:10:52,394
<b><font color="#ffff00">و لكن لماذا عليّ أن أتملّق شقيقها
لمجرّد أنّها تريد أن توفّق بيننا ؟</font></b>

175
00:10:52,394 --> 00:10:55,385
<b><font color="#ffff00">كان الأمر ليكون أسهل, لكنه لا يزال حانقاً
عليّ لأنّني أضرمت فيه النّار</font></b>

176
00:10:55,385 --> 00:10:58,668
<b><font color="#ffff00">ماذا؟-
...ذلك اليوم, كان يستخدم أنبوب الغاز, فحاولت-</font></b>

177
00:10:59,243 --> 00:11:00,849
<b><font color="#ffff00">!انتظري</font></b>

178
00:11:00,884 --> 00:11:04,375
<b><font color="#ffff00">ماذا قلت لك ؟
انزل من عندك يا فتى</font></b>

179
00:11:04,475 --> 00:11:05,965
<b><font color="#ffff00">! أنت</font></b>

180
00:11:05,965 --> 00:11:08,319
<b><font color="#ffff00">أنت أبيض
!و أنت أبيض </font></b>

181
00:11:08,319 --> 00:11:09,804
<b><font color="#ffff00">!فلا تتقاتلا</font></b>

182
00:11:09,804 --> 00:11:11,734
<b><font color="#ffff00">
ما خطبكما ؟-
(لنذهب يا(ريمون-</font></b>

183
00:11:14,242 --> 00:11:15,746
<b><font color="#ffff00">!(انتظر! ( (ريمون</font></b>

184
00:11:16,466 --> 00:11:18,612
<b><font color="#ffff00">لن يقوم بذلك اليوم
حـاذر</font></b>

185
00:11:18,612 --> 00:11:20,555
<b><font color="#ffff00">تحرّك بسرعة</font></b>

186
00:11:21,662 --> 00:11:23,976
<b><font color="#ffff00">!(انتظر! (ريمون</font></b>

187
00:11:25,072 --> 00:11:27,152
<b><font color="#ffff00">! (ريمون)-
يظن نفسه شرطيا-</font></b>

188
00:11:27,152 --> 00:11:30,368
<b><font color="#ffff00">ألم تسمعني ؟
مالذي تفعله مع هؤلاء الأشخاص؟</font></b>

189
00:11:30,368 --> 00:11:31,172
<b><font color="#ffff00">(نراك لاحقاً يا (ريمون</font></b>

190
00:11:31,172 --> 00:11:34,434
<b><font color="#ffff00">ظننت أن لديك حصة انجليزية اليوم؟
أتظن أنك ستستمر في لعب كرة السلة و أنت تتصرف بهذا الشكل؟</font></b>

191
00:11:34,534 --> 00:11:37,315
<b><font color="#ffff00">أنا أصلا أتكلم الانجليزية-
حسنا فليكن-</font></b>

192
00:11:37,315 --> 00:11:39,345
<b><font color="#ffff00">حسنا اذهب ، يبدو أنك أدرى بما تفعل</font></b>

193
00:11:39,830 --> 00:11:43,826
<b><font color="#ffff00">تمهّل , لأين أنت ذاهب؟ دعنا نتأمل هذا الأمر, موافق؟</font></b>

194
00:11:43,926 --> 00:11:48,575
<b><font color="#ffff00">اذا ذهبت معهم ستصبح سكيراً
و اذا صرتَ سكيرا لن يكون بمقدورك الاستمرار بلعب كرة السلة</font></b>

195
00:11:48,575 --> 00:11:51,578
<b><font color="#ffff00">وكم من الوقت سيمضي قبل أن تنقطع عن الدراسة؟
في تقديري بعد أسبوع</font></b>

196
00:11:51,678 --> 00:11:53,633
<b><font color="#ffff00">اذن أنت الآن في السابعة عشرة
(من عمرك و متسكّع(سكّير</font></b>

197
00:11:53,633 --> 00:11:57,505
<b><font color="#ffff00">و تعلم كيف ستبلي كمتسكّع:سينتهي بك
المطاف في السّجن في أحسن التوقعات</font></b>

198
00:11:57,505 --> 00:12:00,133
<b><font color="#ffff00">ستسجن المرة الأولى و الثانية
وفي الثالثة ستصطدم بقاضٍ قاسٍ</font></b>

199
00:12:00,234 --> 00:12:04,264
<b><font color="#ffff00">وهذا القاض سيخيّرك بين خيارين : إمّا أن تعود للسجن
أو تذهب للجيش, فماذا سيكون قرارك حينئذٍ</font></b>

200
00:12:04,264 --> 00:12:05,894
<b><font color="#ffff00">الجيش ليس سيّئاً</font></b>

201
00:12:06,278 --> 00:12:09,000
<b><font color="#ffff00">أجل أنت محق , ليس سيئاً
لكنك تغفل أمرأً هنا</font></b>

202
00:12:09,000 --> 00:12:12,742
<b><font color="#ffff00">الحرب ! سيرسلونك إلى أفغانستان
أتعلم ماذا لديهم هناك ؟</font></b>

203
00:12:12,842 --> 00:12:15,327
<b><font color="#ffff00">ألغام أرضية ! بووم</font></b>

204
00:12:15,327 --> 00:12:17,712
<b><font color="#ffff00">لم يعد لديك أقدام, مالذي سيحصل لك عنذئذٍ؟</font></b>

205
00:12:17,712 --> 00:12:21,516
<b><font color="#ffff00">سوف تعود لموطنك, إلى الشوارع
لكن لا تنس ,ليس لديك معيل</font></b>

206
00:12:21,516 --> 00:12:26,618
<b><font color="#ffff00">و ليس لك أقدام و أنت عاطل
هذا يعني أنك ستعود لمعاقرة الخمر</font></b>

207
00:12:26,718 --> 00:12:31,231
<b><font color="#ffff00">و ستظل ثملاً طوال النهار وبشكل يومي
ولكي تحافظ على تلك الوتيرة ستحاول السرقة</font></b>

208
00:12:31,231 --> 00:12:32,687
<b><font color="#ffff00">لأنه ليس لديك عمل</font></b>

209
00:12:32,687 --> 00:12:36,166
<b><font color="#ffff00">لكن السرقة لن تنفعك لأنه ليس بمقدورك الجري
أتعلم لماذا لا تستطيع الجري؟</font></b>

210
00:12:36,166 --> 00:12:37,706
<b><font color="#ffff00">لأنه لن يكون لديك أقدام</font></b>

211
00:12:37,706 --> 00:12:44,328
<b><font color="#ffff00">(و الآن أنت تعيش محشوراً في مبرّد ثلاّجة(عاجز عن الحراك
وإليك أسوأ ما في الأمر,ستكون وحيداً بدون معيل و بدون أقدام</font></b>

212
00:12:44,328 --> 00:12:45,686
<b><font color="#ffff00">هل ذلك ما تريد ؟</font></b>

213
00:12:46,280 --> 00:12:49,515
<b><font color="#ffff00">هياّ بنا (ريمون) علينا أن نذهب</font></b>

214
00:12:50,640 --> 00:12:52,249
<b><font color="#ffff00">أظن أنني سأعود للداخل</font></b>

215
00:12:52,538 --> 00:12:54,238
<b><font color="#ffff00">ستذهب ماشياً ؟-
بل سأركض-</font></b>

216
00:12:54,238 --> 00:12:57,755
<b><font color="#ffff00">حسنا اذن , لأنه إن لم تملك أقداما
فبوسعك الزحف</font></b>

217
00:12:58,526 --> 00:13:00,039
<b><font color="#ffff00">حسنا اذن, اذهب</font></b>

218
00:13:01,302 --> 00:13:03,162
<b><font color="#ffff00">شيء آخر</font></b>

219
00:13:03,549 --> 00:13:05,887
<b><font color="#ffff00">كم يسهل العبث بعقول التلاميذ السذج</font></b>

220
00:13:08,063 --> 00:13:12,308
<b><font color="#ffff00">لا أستطيع فعل هذا سأصبح قدوة الجميع
و أنا لا أتقاضى أجراً من أجل ذلك</font></b>

221
00:13:14,332 --> 00:13:16,257
<b><font color="#ffff00">لقد انتظرت اليوم بطوله لأطّلع على هذا</font></b>

222
00:13:16,806 --> 00:13:19,557
<b>{\pos(216.761,132)\frz324.6}<font size=22><font face="Traditional Arabic"><font color="#ff0000">
مديرية شرطة أطلانتا
تهانينا لقد تم قبولك
</font></font></font></b>

223
00:13:23,170 --> 00:13:24,749
<b><font color="#ffff00">لقد حصلت على الوظيفة</font></b>

224
00:13:26,766 --> 00:13:28,933
<b><font color="#ffff00">تم قبولي في أكاديمية الشرطة</font></b>

225
00:13:29,144 --> 00:13:34,783
<b><font color="#ffff00">توقف مكانك, انخفض ,أخفض سلاحك
حالاً, لأنني على وشك اتخاذ اجراءات</font></b>

226
00:13:35,694 --> 00:13:37,344
<b><font color="#ffff00">(يجب أت أتصل ب(جيمس</font></b>

227
00:13:40,294 --> 00:13:41,393
<font color="#0000ff"><b>(بين باربر)</b></font>

228
00:13:41,448 --> 00:13:42,571
<b><font color="#ffff00">ياللهول</font></b>

229
00:13:42,571 --> 00:13:45,468
<b><font color="#ffff00">هل هناك خطب ما (جيمس)؟-
إنه الهاتف-</font></b>

230
00:13:45,927 --> 00:13:49,679
<b><font color="#ffff00">لا أستطيع تجاهل هذا, فأمي هي المتصلة
و لا يسعك إلا التكتم على هذا الأمر</font></b>

231
00:13:49,679 --> 00:13:52,141
<b><font color="#ffff00">أعلم أنك تحاول خداعي لكن
الأمر مكشوف كليّا أيها الأخ</font></b>

232
00:13:52,141 --> 00:13:57,413
<b><font color="#ffff00">كلاّ , إنه ذلك المهرج الذي يواعد شقيقتي
ينقصه هرمون واحد ليصير قزماً</font></b>

233
00:13:57,413 --> 00:14:01,863
<b><font color="#ffff00">كان عليّ أن أضع حداّ لعلاقته بها منذ زمن طويل-
و لماذا لم تفعل أيها الأخ؟-</font></b>

234
00:14:01,863 --> 00:14:04,676
<b><font color="#ffff00">سبق و حاولت, لكنّها تعشقه كثيراً</font></b>

235
00:14:05,206 --> 00:14:08,526
<b><font color="#ffff00">لاأدري ماذا ترى فيه؟-
ربما هو عاشق أسطوري يا رجل-</font></b>

236
00:14:08,526 --> 00:14:13,765
<b><font color="#ffff00">....أعني أنه ربما كان قصيرا لكن عندما يخلع بنطاله
فالأمر يصبح جنونيّاً</font></b>

237
00:14:14,052 --> 00:14:18,780
<b><font color="#ffff00">"أوه ماهذا؟ أحبك حبيبي ..أوه"</font></b>

238
00:14:24,184 --> 00:14:26,160
<b><font color="#ffff00">ماذا؟-
هذا مقزز-</font></b>

239
00:14:26,819 --> 00:14:30,494
<b><font color="#ffff00">اسمع يا رجل ,هل تعلم أنه فاشل؟
هل أخبرتها بذلك ؟</font></b>

240
00:14:30,494 --> 00:14:34,454
<b><font color="#ffff00">يجب أن أثبت لها وجهة نظري بطريقة مختلفة
لأنها لا تريدني أن أتدخل في شؤونها الغرامية</font></b>

241
00:14:34,454 --> 00:14:35,447
<b><font color="#ffff00">إنها عنيدة جداّ</font></b>

242
00:14:35,810 --> 00:14:39,006
<b><font color="#ffff00">ربما هذا الشخص صالح و مبتغاه أن
يصبح فردا من العائلة</font></b>

243
00:14:39,006 --> 00:14:42,111
<b><font color="#ffff00">هه , أعلم تماما مبتغاه</font></b>

244
00:14:44,721 --> 00:14:46,857
<b><font color="#ffff00">تهانينا يا عزيزي</font></b>

245
00:14:48,526 --> 00:14:50,594
<b><font color="#ffff00">أنا من تريد, أليس كذلك؟</font></b>

246
00:14:51,991 --> 00:14:53,217
<b><font color="#ffff00">دعني أتبرج</font></b>

247
00:14:53,495 --> 00:14:54,891
<b><font color="#ffff00">كلاّ كلاّ-
بلى-</font></b>

248
00:14:55,137 --> 00:15:02,976
<b><font color="#ffff00">كلاّ حبيبتي أنا أعلم ماذا سيحصل ستغسلين
أسنانك وبعد ذلك ستغسلين وجهك و تطلينه بمستحضر الكريم</font></b>

249
00:15:02,976 --> 00:15:04,463
<b><font color="#ffff00">الأفضل أن نكون عفويين و نفعلها مباشرة</font></b>

250
00:15:04,867 --> 00:15:08,529
<b><font color="#ffff00">سأكون جامحاً و متوحشا
"سأمتطيك مثل ذلك ال"كاواساكي</font></b>

251
00:15:08,529 --> 00:15:10,561
<b><font color="#ffff00">هيا افعلي ذلك حالاً-
أتعلم ماذا أريد؟-</font></b>

252
00:15:11,064 --> 00:15:12,705
<b><font color="#ffff00">ماذا تريدين ؟-
... أريد-</font></b>

253
00:15:12,705 --> 00:15:14,074
<b><font color="#ffff00">...أنت تحاولين قول</font></b>

254
00:15:15,318 --> 00:15:16,711
<b><font color="#ffff00">" المطرقة السوداء"</font></b>

255
00:15:16,711 --> 00:15:17,970
<b><font color="#ffff00">تريدين "المطرقة "؟-
أريدها-</font></b>

256
00:15:17,970 --> 00:15:19,350
<b><font color="#ffff00">"إذاً, انزلي و احصلي على "المطرقة</font></b>

257
00:15:19,350 --> 00:15:20,489
<b><font color="#ffff00">!ًحسناً, كفاكم وقاحة</font></b>

258
00:15:21,508 --> 00:15:23,491
<b><font color="#ffff00">!حبيبتي اتصلي بالنّجدة</font></b>

259
00:15:24,107 --> 00:15:25,807
<b><font color="#ffff00">! أيها الوغد</font></b>

260
00:15:29,621 --> 00:15:33,507
<b><font color="#ffff00">لا أستطيع تصديق هذا الهراء
أجيبيني , ماذا لو كنت لصاّ حقيقياً؟</font></b>

261
00:15:33,507 --> 00:15:36,946
<b><font color="#ffff00">اللص أرحمُ من أخ يقتحم بيتي و يخيف صديقي-
لم أخف أحداً-</font></b>

262
00:15:36,946 --> 00:15:39,611
<b><font color="#ffff00">لقد كنت تقبع جالسا في الظلام
وفي يدك مصباح ليلي و فشار</font></b>

263
00:15:39,611 --> 00:15:43,297
<b><font color="#ffff00">لو أنك أحكمت اقفال الباب أو أغلقتِ  تلك النافذة
أو أصلحتِ ذلك القفل كما أخبرتك</font></b>

264
00:15:43,587 --> 00:15:46,034
<b><font color="#ffff00">من أجل هذا بالضبط منعتك من إقحام أنفك في شؤوني</font></b>

265
00:15:46,041 --> 00:15:50,436
<b><font color="#ffff00">ومن الذي سيحميك اذن؟ هذا الطفل المتذمر؟-
أولاً هو ليس طفلاً-</font></b>

266
00:15:50,436 --> 00:15:55,460
<b><font color="#ffff00">قد يكون متذمرا أحيانا أو يتصرف كطفل بكّاء
لكنني أحبه رغم ذلك,لذلك لا يهم</font></b>

267
00:15:55,460 --> 00:16:02,604
<b><font color="#ffff00">كنت أحلم أن أراك يوماً مع شخص ذي هيبة
" شخص يلعب مع"النسور" أو "العقول" أو حتّى مع "الصقور</font></b>

268
00:16:02,604 --> 00:16:05,760
<b><font color="#ffff00">و ليس مع مجرد تميمة-
جيمس)أنصت إلي)-</font></b>

269
00:16:05,760 --> 00:16:08,908
<b><font color="#ffff00">لا تفسد عليّ هذا الأمر-
!يا رفاق -</font></b>

270
00:16:08,908 --> 00:16:12,358
<b><font color="#ffff00">أستطيع سماع ما تقولون
لذا يمكنكم أن تتوقفوا</font></b>

271
00:16:12,358 --> 00:16:14,457
<b><font color="#ffff00">ياللهول إنّه حيّ يرزق-
(جيمس)-</font></b>

272
00:16:14,510 --> 00:16:18,729
<b><font color="#ffff00">(لقد تم ضبطي في حالة وجود رهينة معي يا(جيمس
ولذلك فأنا لست خجلاً من الأمر</font></b>

273
00:16:18,729 --> 00:16:21,115
<b><font color="#ffff00">يجب أن تنادي على النجدة في حالة وجود رهينة</font></b>

274
00:16:21,115 --> 00:16:23,957
<b><font color="#ffff00">وهل تُسمّي ما قمت به مناداة على النجدة؟
لقد رفعت عقيرتك بالصراخ مولولاً</font></b>

275
00:16:23,957 --> 00:16:25,775
<b><font color="#ffff00">ولقد دفعت بأختي نحو الخطر</font></b>

276
00:16:25,775 --> 00:16:29,837
<b><font color="#ffff00">بل لقد أبعدتها عن طريق الخطر
(لقد وجّهتَ المصباح تجاهنا يا (جيمس</font></b>

277
00:16:29,837 --> 00:16:31,763
<b><font color="#ffff00">كما تعلم فلكل رجل طريقته في ردة الفعل</font></b>

278
00:16:31,763 --> 00:16:33,903
<b><font color="#ffff00">ضعي كيس الثلج في فمه و ليس فوق رأسه</font></b>

279
00:16:34,108 --> 00:16:37,759
<b><font color="#ffff00">لا تضعيه على رأسي عزيزتي ,فأنا شديد
الحساسية تجاه البرد كما تعلمين</font></b>

280
00:16:37,759 --> 00:16:41,611
<b><font color="#ffff00">ضعه فوق رأسك لأنك فقدت وعيك للتّو
و أنت الجاني على نفسه</font></b>

281
00:16:41,611 --> 00:16:43,378
<b><font color="#ffff00">....جيمس) أتعلم ماذا؟ أنت)</font></b>

282
00:16:49,205 --> 00:16:52,200
<b><font color="#ffff00">....يا رفاق ربما يجب أن-
مـــاذا ؟-</font></b>

283
00:16:55,377 --> 00:16:56,707
<b><font color="#ffff00">هل لا يزال يُحدّق بي ؟</font></b>

284
00:16:56,707 --> 00:16:57,373
<b><font color="#ffff00">امنعيه من ذلك</font></b>

285
00:16:57,373 --> 00:16:59,950
<b><font color="#ffff00">حسنٌ, اسمع لقد كنّا في خضمّ أمر ما
لذا عليك أن تذهب</font></b>

286
00:16:59,950 --> 00:17:02,460
<b><font color="#ffff00">لم تكونوا في خضمّ أي أمر-
(بالفعل كنّا (جيمس-</font></b>

287
00:17:02,460 --> 00:17:05,839
<b><font color="#ffff00">هيا بنا .. اذهب-
لقد تركت شطيرتي هناك..أصغي إلي-</font></b>

288
00:17:05,839 --> 00:17:07,965
<b><font color="#ffff00">أصغي إلي , أنا ذاهب
أصلحي قفل ذلك الباب</font></b>

289
00:17:08,065 --> 00:17:11,119
<b><font color="#ffff00">سأفعل ذلك, شكرا لك
أعدك بذلك . أحبك</font></b>

290
00:17:12,900 --> 00:17:17,275
<b><font color="#ffff00">! هيه (جيمس) رويدك
هلاّ تمهّلتَ لبرهةٍ رجاءً؟</font></b>

291
00:17:20,706 --> 00:17:26,022
<b><font color="#ffff00">أنظر يا رجل, أعلم أنك لا تحبني
لكنني أعتقد أنّ ذلك بسبب أنّك لاتعرفني</font></b>

292
00:17:26,022 --> 00:17:28,775
<b><font color="#ffff00">كلاّ أنت مخطئ , أنا لا أحبّك
لأنّني أعرفك حقّ المعرفة</font></b>

293
00:17:28,875 --> 00:17:34,546
<b><font color="#ffff00">حسناً أراهن أنّ هذا سيروقك
لقد تمّ قبولي في أكاديمية الشرطة اليوم</font></b>

294
00:17:34,851 --> 00:17:37,319
<b><font color="#ffff00">سأغدو شرطيّاً يا رجل
لقد كُنت أحاول الاتصال بك طوال اليوم</font></b>

295
00:17:37,319 --> 00:17:43,145
<b><font color="#ffff00">وأخيراً سيصبح لي مهنة أفخر بها يارجل
و (أنجي) ستكون فخورة أيضاً. وأنت أيضاً</font></b>

296
00:17:43,145 --> 00:17:45,597
<b><font color="#ffff00">ومن يدري, قد نصير شركاء أو شيء من هذا القبيل</font></b>

297
00:17:47,985 --> 00:17:48,986
<b><font color="#ffff00">حسناً</font></b>

298
00:17:48,986 --> 00:17:53,925
<b><font color="#ffff00">ريثما تنصلح أموري أظن ...أنني أخيراً
سأجعل من أختك امرأة شريفة</font></b>

299
00:17:53,925 --> 00:17:59,590
<b><font color="#ffff00">لم يبق لي سوى أمر واحد , أتسائل إن كان بإمكاني
الحصول على مباركتك كي أطلب يد (أنجيلا) للزواج</font></b>

300
00:18:07,383 --> 00:18:08,863
<b><font color="#ffff00">جـيمس)؟)</font></b>

301
00:18:10,893 --> 00:18:13,857
<b><font color="#ffff00">هل سمعت ما قُلتُ ؟-
يجب أن أذهب-</font></b>

302
00:18:13,957 --> 00:18:15,424
<b><font color="#ffff00">... حسناً</font></b>

303
00:18:15,745 --> 00:18:19,731
<b><font color="#ffff00">لا عليك,  أنا أتفهّم موقفك يبدو
أن لديك الكثير من المشاغل, ولا بأس بذلك</font></b>

304
00:18:19,731 --> 00:18:22,824
<b><font color="#ffff00">حسناً ,ربما يكون بمقدورك المرور
لاحقاً للتكلم حول هذا الأمر؟</font></b>

305
00:18:28,474 --> 00:18:29,872
<b><font color="#ffff00">! أوه تباّ</font></b>

306
00:18:29,872 --> 00:18:35,930
<b><font color="#ffff00">اذن..تظن أنه بمجرّد انضمامك لتلك
الأكاديمية, يجعلك حتماً أهلا للتقدّم للخطبة؟</font></b>

307
00:18:35,930 --> 00:18:39,867
<b><font color="#ffff00">أجل... أعني كلاّ لقد كُنتُ مُستَعدّاً سلفاً</font></b>

308
00:18:39,867 --> 00:18:44,375
<b><font color="#ffff00">انظر لقد حسبتها في عقلي كالتالي:لو تمّ قبولي في
الأكاديمية فذلك سيحسن من صورتي أمامك</font></b>

309
00:18:44,375 --> 00:18:45,106
<b><font color="#ffff00">حقّــاً ؟؟</font></b>

310
00:18:45,106 --> 00:18:46,681
<b><font color="#ffff00">انظر ,أنا أحاول أن أجعلك ترى معدني الحقيقي</font></b>

311
00:18:46,681 --> 00:18:50,742
<b><font color="#ffff00">لا أريد أن أظلّ في نظرك الشخص الذي
أضرم النّار فيك,في نظري كان ذلك خطأً</font></b>

312
00:18:50,742 --> 00:18:54,658
<b><font color="#ffff00">حسنٌ,لقد حاولتُ إخراجك, أحضرتُ الماء لكنّك ذُعرتَ
لا أريد الرجوع و الخوض في تلك القصة</font></b>

313
00:18:54,658 --> 00:18:56,621
<b><font color="#ffff00">...فذلك موضوعٌ فظيع, أريد أن أتحدث معك حول</font></b>

314
00:18:56,621 --> 00:18:58,880
<b><font color="#ffff00">أَظْهِر و أثبِتْ</font></b>

315
00:18:59,073 --> 00:19:00,459
<b><font color="#ffff00">أُظهِر ..و ماذا ؟</font></b>

316
00:19:00,576 --> 00:19:04,915
<b><font color="#ffff00">تريد الزواج بأختي ؟
أظهر لي أنّك أهلُ لها</font></b>

317
00:19:05,015 --> 00:19:08,018
<b><font color="#ffff00">و أَثبت لي أنّ لديك ما يتطلّبه الأمر</font></b>

318
00:19:08,018 --> 00:19:11,754
<b><font color="#ffff00">!و كيف تريدني أن أفعل ذلك؟, لم أفهم</font></b>

319
00:19:11,754 --> 00:19:15,327
<b><font color="#ffff00">غـداً, سوف آخذك إلى دورية برفقتي</font></b>

320
00:19:15,327 --> 00:19:23,831
<b><font color="#ffff00">أظهر لي أي طينة من الرّجال أنت
(و أثبت لي أنّك تستحق شخصاً مميّزا ك(أنجي</font></b>

321
00:19:23,831 --> 00:19:25,869
<b><font color="#ffff00">بالتّأكيد سأفعل</font></b>

322
00:19:26,433 --> 00:19:28,231
<b><font color="#ffff00">شكراً لك يا رجل</font></b>

323
00:19:29,952 --> 00:19:34,601
<b><font color="#ffff00">لا أطيق صبراً لأظهر لك أنني ضعف الرجل الذي تظن</font></b>

324
00:19:35,521 --> 00:19:38,556
<b><font color="#ffff00">سأُقلّك غداً-
حسناً أراك حينها-</font></b>

325
00:19:40,055 --> 00:19:41,793
<b><font color="#ffff00">حان وقت إفلات يدي</font></b>

326
00:19:42,820 --> 00:19:46,871
<b><font color="#ffff00">سيكون ذلك عظيماً ولن تندم عليه</font></b>

327
00:20:01,923 --> 00:20:03,786
<b><font color="#ffff00">صباح الخير</font></b>

328
00:20:04,134 --> 00:20:05,431
<b><font color="#ffff00">! (جيمس)</font></b>

329
00:20:06,043 --> 00:20:08,677
<b><font color="#ffff00">ألم أخبركِ أن تصلحي قفل ذلك الباب؟</font></b>

330
00:20:08,946 --> 00:20:11,821
<b><font color="#ffff00">مالّذي تفعله يا صاح؟
إنّها السادسة صباحاً</font></b>

331
00:20:11,821 --> 00:20:16,453
<b><font color="#ffff00">الشرطي الجيّد ينهض قبل الدجاج
أيقظ مؤخرتك من النوم, هيّا بنا</font></b>

332
00:20:17,978 --> 00:20:19,477
<font color="#ffff00"><b>حسناً</b></font>

333
00:20:21,548 --> 00:20:24,085
<b><font color="#ffff00">جيمس) هذا لم يكن ظريفاً)</font></b>

334
00:20:24,085 --> 00:20:27,015
<b><font color="#ffff00">حسناً ,أنا مستعد يا رجل</font></b>

335
00:20:30,005 --> 00:20:33,239
<b><font color="#ffff00">ألم تنسَ شيئاً ؟-
كلاّ, ماذا عساي نسيت ؟-</font></b>

336
00:20:33,239 --> 00:20:37,089
<b><font color="#ffff00">هذه قد تكون آخر مرة تراك
فيها(أنجيلا) على قيد الحياة</font></b>

337
00:20:37,089 --> 00:20:40,864
<b><font color="#ffff00">ألا تريد أن تودّعها ؟-
كــلاّ-</font></b>

338
00:20:40,864 --> 00:20:42,761
<b><font color="#ffff00">قد تصيبك رصاصة اليوم</font></b>

339
00:20:43,845 --> 00:20:48,213
<b><font color="#ffff00">أنت تعي ذلك, صحيح؟
مـيّت , أنت</font></b>

340
00:20:52,061 --> 00:20:55,743
<b><font color="#ffff00">أنجي) , عزيزتي)</font></b>

341
00:20:55,960 --> 00:20:58,707
<b><font color="#ffff00">اسمعي ,(جيمس) أخبرني
للتّو أنه يمكن أن أموت</font></b>

342
00:20:58,707 --> 00:21:02,908
<b><font color="#ffff00">كلاّ لن تموت -
لو قُدّر و حصل ذلك أريدك أن تعلمي أنّني أحبّك-</font></b>

343
00:21:02,908 --> 00:21:04,266
<b><font color="#ffff00">أجل عزيزي أعلم ذلك</font></b>

344
00:21:04,266 --> 00:21:10,923
<b><font color="#ffff00">لقد كانت هذه حكاية حب من بين ألف ,و أنت جعلتني
أفكر في قوس قزح لأن كلينا يعشق الألوان</font></b>

345
00:21:10,923 --> 00:21:16,091
<b><font color="#ffff00">و أحب طريقتك في فتح وإغلاق
يديك كم يفعل القرد بأطرافه</font></b>

346
00:21:16,091 --> 00:21:17,775
<b><font color="#ffff00">أتعلمين أمراً عنّي؟-
أعرف-</font></b>

347
00:21:17,775 --> 00:21:21,748
<b><font color="#ffff00">(ليتني أعلم كما أعلم و ذلك ما ظننت(راب</font></b>

348
00:21:21,748 --> 00:21:23,309
<b><font color="#ffff00">أعطني قبلة</font></b>

349
00:21:23,309 --> 00:21:25,762
<b><font color="#ffff00">وداعـاً</font></b>

350
00:21:26,389 --> 00:21:27,619
<b><font color="#ffff00">انتهينا عزيزتي</font></b>

351
00:21:27,619 --> 00:21:28,988
<b><font color="#ffff00">اذهب اذهب اذهب</font></b>

352
00:21:29,180 --> 00:21:34,642
<b><font color="#ffff00">أنت! آمل أنّ هذا كان كافيا ,فقد استغرق وقتا طويلا
...لأقوله و أعلم أن علينا الذهاب, لذا</font></b>

353
00:21:35,978 --> 00:21:38,676
<b><font color="#ffff00">!حسناً, لنذهب.تحرّك بسرعة</font></b>

354
00:21:38,731 --> 00:21:40,990
<b><font color="#ffff00">لم تخبرني أنّ لديك سيارة كهذه</font></b>

355
00:21:41,226 --> 00:21:44,018
<b><font color="#ffff00">ماذا يوجد تحت غطاء المحرك؟
محركّ باسطوانات مفتوحة ونصف قطرية تفعّل بقوة 5.7؟ </font></b>

356
00:21:44,202 --> 00:21:52,852
<b><font color="#ffff00">أنظر إلى هذه الاطارات المذهلة! انها إطارات
سيارة سباق, هل تقود بنظام تحكم...حسناً</font></b>

357
00:22:16,118 --> 00:22:19,143
<b>{\pos(176.62,192)\frz8.026}<font size=30><font face="Tahoma"><font color="#0000FF">مركز بلدية أطلنطا
</font></font></font></b>

358
00:22:26,321 --> 00:22:29,896
<b>{\pos(176.62,192)}<font size=30><font face="Tahoma"><font color="#0000FF">مديرية شرطة أطلنطا
</font></font></font></b>

359
00:22:33,938 --> 00:22:36,493
<b><font color="#ffff00">أحتاج دقيقة من وقتك
أين فريقك؟</font></b>

360
00:22:36,493 --> 00:22:39,052
<b><font color="#ffff00">متمركزون في الموقع-
من هذا ؟-</font></b>

361
00:22:39,052 --> 00:22:42,209
<b><font color="#ffff00">بنيامين باربر) متدرّب واعد)-
واعد في ماذا ؟-</font></b>

362
00:22:42,209 --> 00:22:45,512
<b><font color="#ffff00">أنا متدرّب احتياط في الأكاديمية-
لم أعلم أن هناك فئةً كتلك-</font></b>

363
00:22:45,512 --> 00:22:50,249
<b><font color="#ffff00">كلاّ لقد جلبته من ذلك النادي للصبيان و الفتيات
لقد شرعت في التوجيه و تلك الأشياء</font></b>

364
00:22:50,249 --> 00:22:52,328
<b><font color="#ffff00">أنا متفاجئ وحسب أنك سمحتَ
لشخص ما بركوب السيارة معك</font></b>

365
00:22:52,328 --> 00:22:54,353
<b><font color="#ffff00">لقد بدأت بالعمل بنصيحتك</font></b>

366
00:22:54,353 --> 00:22:59,739
<b><font color="#ffff00">أسمح للناس بالمشاركة في حياتي, لربّما
صِرتُ حقيقةً الوجه المشرق الجديد للأكاديمية</font></b>

367
00:23:02,233 --> 00:23:03,883
<b><font color="#ffff00">اجلس-
حسناً-</font></b>

368
00:23:04,125 --> 00:23:07,496
<b><font color="#ffff00">ليس هنا .. هناك</font></b>

369
00:23:10,244 --> 00:23:13,125
<b><font color="#ffff00">ذلك الشخص من حادثة تحت المدينة
في المستشفى ,لقد وصل هناك للتوّه</font></b>

370
00:23:10,667 --> 00:23:13,088
<b><font color="#ffff00">{\a6} <font color="#FF0000" size=19>
ملاحظة : تحت مدينة أطلنطا هي منطقة ترفيهية و مجمعات تجارية
في وسط المدينة
<font color="#00FF00">المترجم</font>
</font></font></b>

371
00:23:13,382 --> 00:23:16,459
<b><font color="#ffff00">هل استجوبه أحدهم؟
لأنني على يقين من معرفته بما يحدث</font></b>

372
00:23:16,459 --> 00:23:19,195
<b><font color="#ffff00">من الصعب عليه التحدث
نظراً لكون فكّه قد تحطّم</font></b>

373
00:23:19,195 --> 00:23:19,802
<b><font color="#ffff00">سوف ينجو</font></b>

374
00:23:19,802 --> 00:23:23,531
<b><font color="#ffff00">ملازم ! فكّر في كونه لا يزال على اتصال بالصّربيين</font></b>

375
00:23:23,531 --> 00:23:26,766
<b><font color="#ffff00">أتقصد أنّه سيقودنا إلى (عمر)؟
الشخص الذي لم يسبق لأحد رؤيته؟</font></b>

376
00:23:26,766 --> 00:23:28,044
<b><font color="#ffff00">(اغرب عن وجهي(جيمس</font></b>

377
00:23:28,800 --> 00:23:31,855
<b><font color="#ffff00">...ملازم ! سوف تراني هنا كثيراَ
هناك التواء في ردائك</font></b>

378
00:23:31,855 --> 00:23:34,268
<b><font color="#ffff00">أنا آسف , كان هذا... آسف</font></b>

379
00:23:34,268 --> 00:23:36,185
<b><font color="#ffff00">ما خطبه ؟</font></b>

380
00:23:37,744 --> 00:23:39,934
<b><font color="#ffff00">ماهذا ؟-
إنه التزام-</font></b>

381
00:23:39,934 --> 00:23:41,484
<b><font color="#ffff00">وقّعه</font></b>

382
00:23:41,544 --> 00:23:43,765
<b><font color="#ffff00">لا يجدر التوقيع على أي ورقة هكذا
فما فحواها ؟</font></b>

383
00:23:43,765 --> 00:23:50,743
<b><font color="#ffff00">في حالة احتراق وجهك أو ارتداد طلقة على صدرك
أو في حالة وخزك بإبرة عرضاً,</font></b>

384
00:23:50,743 --> 00:23:53,277
<b><font color="#ffff00">أو كونك مكتئباً لدرجة إطلاقك النار على نفسك</font></b>

385
00:23:53,277 --> 00:23:57,125
<b><font color="#ffff00">فهذا الالتزام يضمن أنّك لن تتهوّر و تقاضي البلديّة
بل تتحمّل المسؤولية الكاملة</font></b>

386
00:23:57,125 --> 00:23:59,481
<b><font color="#ffff00">البلديّة في غنىً عن ذلك
البلديّة مفلسة</font></b>

387
00:23:59,481 --> 00:24:01,714
<b><font color="#ffff00">هل هذا ضروري ؟-
هل ستخرج معه ؟-</font></b>

388
00:24:01,714 --> 00:24:04,242
<b><font color="#ffff00">أجل-
اذن فالأمر ضروري</font></b>

389
00:24:04,345 --> 00:24:05,566
<b><font color="#ffff00">لا تبرح مكانك</font></b>

390
00:24:05,766 --> 00:24:10,207
<b><font color="#ffff00">220قوموا بجولة قطرها نصف ميل-c إلى الوحدة
وأعلموا الوحدة 260 بالتوجه للقطاع 12</font></b>

391
00:24:10,207 --> 00:24:11,618
<b><font color="#ffff00">!(فرجينيا)</font></b>

392
00:24:11,618 --> 00:24:15,851
<b><font color="#ffff00">أريد جميع الحالات 126 الواردة اليوم
أريدها كلّها ,الجنونيّة منها قبل العادية</font></b>

393
00:24:15,851 --> 00:24:17,074
<b><font color="#ffff00">حوّليها مباشرة إلي</font></b>

394
00:24:17,074 --> 00:24:19,333
<b><font color="#ffff00">أتريد حقّاً حالات 126 ؟-
أجل-</font></b>

395
00:24:19,333 --> 00:24:22,902
<b><font color="#ffff00">كلّما كانوا أكثر إزعاجاً كلّما ناسبني ذلك
قومي بذلك</font></b>

396
00:24:26,964 --> 00:24:30,583
<b><font color="#ffff00">مالذي تفعله بنظاراتي الشمسية ؟-
أجرب كيف تكون الرؤية بهم-</font></b>

397
00:24:30,583 --> 00:24:31,837
<b><font color="#ffff00">ارتدي هذه-
ماهذا ؟-</font></b>

398
00:24:32,125 --> 00:24:36,934
<b><font color="#ffff00">جيمس) لا تقل لي أنني سأرتدي)
هذه السترة داخل السيّارة</font></b>

399
00:24:40,213 --> 00:24:42,707
<b><font color="#ffff00">ما بال هذا القميص الضيق؟</font></b>

400
00:24:42,951 --> 00:24:46,800
<b><font color="#ffff00">إنه قميص مضاد للرطوبة,يحافظ على
جفاف الجسم ويجعلني أكثر مرونة</font></b>

401
00:24:46,800 --> 00:24:49,252
<b><font color="#ffff00">ارتدي هذه السترة و لا تخلعها أبداً-
حسناً-</font></b>

402
00:24:49,252 --> 00:24:53,270
<b><font color="#ffff00">شيء آخر, لن أتعرّق أبداً فهذا القميص مضاد للتعرّق</font></b>

403
00:24:53,270 --> 00:24:54,310
<b><font color="#ffff00">هيّا بنا</font></b>

404
00:24:54,310 --> 00:24:56,918
<b><font color="#ffff00">تمهّل دعني أرتدي قفّازاتي أولاً
أعلم أنّني سأحتاجها</font></b>

405
00:24:56,918 --> 00:24:58,760
<b><font color="#ffff00">لن نحتاج القفازات, هيّا بنا</font></b>

406
00:24:58,760 --> 00:24:59,632
<b><font color="#ffff00">حسناً</font></b>

407
00:24:59,632 --> 00:25:02,443
<b><font color="#ffff00">انتظر أنا لديّ سترة</font></b>

408
00:25:02,696 --> 00:25:05,117
<b><font color="#ffff00">جيمس) احزر ماذا حصل للتّو؟)</font></b>

409
00:25:10,819 --> 00:25:11,720
<b><font color="#ffff00">! هذا هو</font></b>

410
00:25:11,814 --> 00:25:16,426
<b><font color="#ffff00">الأمر الحقيقي وسط الشوارع القاسية</font></b>

411
00:25:17,696 --> 00:25:20,446
<b><font color="#ffff00">لقد كنتُ مستعدّاً لهذا يارجل, أنا جادّ للغاية</font></b>

412
00:25:20,742 --> 00:25:22,680
<b><font color="#ffff00">أحضر المجرمين-
اصمت-</font></b>

413
00:25:22,680 --> 00:25:25,222
<b><font color="#ffff00">عذراً-
أنت ثرثار-</font></b>

414
00:25:25,670 --> 00:25:29,495
<b><font color="#ffff00">...هذا-
اخرس, اليوم يوم اختبارك-</font></b>

415
00:25:25,670 --> 00:25:32,415
<b><font color="#ffff00">{\a6} <font color="#FF0000" size=18>
إشارة إلى الفلم الرائع"يوم التدريب" أو "يوم الاختبار" الذي
تم اختياره أحسن فلم لسنة 2011
<font color="#00FF00">المترجم</font>
</font></font></b>

416
00:25:29,488 --> 00:25:32,587
<b><font color="#ffff00">بما أنك ذكرت ذلك الفلم
فهذا حافز كبير لي يا عزيزي</font></b>

417
00:25:32,587 --> 00:25:36,890
<b><font color="#ffff00">سأبيّن لك خفايا هذه الشوارع
ومالذي يتطلّبه كونك شرطيّاً فيها</font></b>

418
00:25:36,890 --> 00:25:39,245
<b><font color="#ffff00">حسناً-
لكن عليك أن تتّبع تعليماتي-</font></b>

419
00:25:39,370 --> 00:25:43,758
<b><font color="#ffff00">عليك أن تُنفّذ أي أمر أقوله حين أقوله
بالكيفية و بالسرعة التي قلته فيها,</font></b>

420
00:25:43,758 --> 00:25:49,253
<b><font color="#ffff00">لا أريد أي تردد أو تراجع أو تساؤل
أريد منك أن تنفذ كلامي فوراً, أتفهمني؟</font></b>

421
00:25:49,253 --> 00:25:51,363
<b><font color="#ffff00">...أتريد مني أن أقول شيئاً أم أنك</font></b>

422
00:25:51,363 --> 00:25:56,389
<b><font color="#ffff00">هناك قواعد مُتّبعة هنا, هل تفهم؟
لا تلمس أي هدف ,إلاّ إذا جلبته لي</font></b>

423
00:25:56,389 --> 00:25:59,140
<b><font color="#ffff00">وما من ظرف يخول لك خرق هذه القواعد</font></b>

424
00:25:59,140 --> 00:26:03,443
<b><font color="#ffff00">ابق هادئاً و إن خرجت الأمور عن نطاق السيطرة
اتصل دائماً بالدعم</font></b>

425
00:26:03,993 --> 00:26:07,916
<b><font color="#ffff00">دائماً و ليس أحياناً..دائماً
استوعبتُ ذلك</font></b>

426
00:26:07,916 --> 00:26:11,643
<b><font color="#ffff00">لديك يوم واحد لا غير لتظهر لي مالديك</font></b>

427
00:26:12,193 --> 00:26:18,101
<b><font color="#ffff00">إذا أبهرتني , سأزكّيك لدى المشرف عليك
ببعض الكلمات الطيبة عند عودتنا للأكاديمة</font></b>

428
00:26:18,793 --> 00:26:23,372
<b><font color="#ffff00">جيمس) لا تعبث معي بهذا الشكل يا رجل)</font></b>

429
00:26:23,372 --> 00:26:27,316
<b><font color="#ffff00">اضرب على كفّي
ماذا ألستَ مشجعا ؟</font></b>

430
00:26:27,316 --> 00:26:31,649
<b><font color="#ffff00">حسناً ,جيّد , حسنٌ</font></b>

431
00:26:31,649 --> 00:26:36,096
<b><font color="#ffff00">اذن من سنطارد اليوم, (عمر)؟-
وكيف تعرف بشأن (عمر)؟-</font></b>

432
00:26:36,096 --> 00:26:38,395
<b><font color="#ffff00">سمعتكم تتحدّثون حوله في المركز</font></b>

433
00:26:38,395 --> 00:26:41,842
<b><font color="#ffff00">اذن كيف يبدو هذا ال(عمر)؟
ألديه ندبة وتلك الأشياء ؟</font></b>

434
00:26:42,117 --> 00:26:45,431
<b><font color="#ffff00">لا أحد يعلم كيف يبدو
حتّى أفراده عصابته لايعلمون</font></b>

435
00:26:45,431 --> 00:26:48,934
<b><font color="#ffff00">تلك هي قوّته , لقد قتل كلّ من سبق و رآه</font></b>

436
00:26:48,934 --> 00:26:49,845
<b><font color="#ffff00">حسناً</font></b>

437
00:26:49,845 --> 00:26:55,613
<i><b><font color="#ffff00">الى الوحدة 19 احدى حالات 126 تم رصدها في الجهة
الغربية تركن دراجات بخارية بشكل غير قانوني</font></b></i>

438
00:26:55,613 --> 00:26:57,713
<b><font color="#ffff00">الوحدة 19 عُلم</font></b>

439
00:26:58,241 --> 00:26:59,341
<b><font color="#ffff00">هذه هي ؟</font></b>

440
00:27:00,442 --> 00:27:01,542
<b><font color="#ffff00">! هذه هي</font></b>

441
00:27:02,553 --> 00:27:05,868
<b><font color="#ffff00">الأحداث على وشك الحدوث</font></b>

442
00:27:05,868 --> 00:27:07,854
<b><font color="#ffff00">دعني أطلق صفارة الانذار-
إيّاك أن تفعل-</font></b>

443
00:27:07,854 --> 00:27:09,265
<b><font color="#ffff00">... هذه ليست-
ليست صفاراة الانذار-</font></b>

444
00:27:09,265 --> 00:27:10,392
<b><font color="#ffff00">ماذا تكون اذن؟</font></b>

445
00:27:11,717 --> 00:27:13,171
<b><font color="#ffff00">كان ذلك صندوق السيّارة</font></b>

446
00:27:13,171 --> 00:27:18,807
<b><font color="#ffff00">ذلك الأحمق أطلق بوق السيّارة ليعلمنا
أنّ الصندوق مفتوح! وكأنّنا لانعلم ذلك</font></b>

447
00:27:26,299 --> 00:27:27,700
<b><font color="#ffff00">حسناً ,إليك المسألة</font></b>

448
00:27:27,700 --> 00:27:33,952
<b><font color="#ffff00">مالك ذلك النادي لا ينفك يتشكّى من هؤلاء الأشخاص
الذين يركنون في المكان المخصّص للمعاقين</font></b>

449
00:27:33,952 --> 00:27:35,665
<b><font color="#ffff00">كلاّ ذلك ليس محموداً</font></b>

450
00:27:35,665 --> 00:27:41,467
<b><font color="#ffff00">اذن إليك ما أريك أن تفعله
اذهب اليهم و اجعلهم يغادرون ببساطة</font></b>

451
00:27:41,467 --> 00:27:46,379
<b><font color="#ffff00">حسناً, أي شيء يجب أن أعلم به مسبقا
هل يروجون أو يوزعون المخدرات؟</font></b>

452
00:27:46,379 --> 00:27:47,770
<b><font color="#ffff00">ما حكاية هؤلاء القوم ؟</font></b>

453
00:27:47,770 --> 00:27:50,365
<b><font color="#ffff00">إنهم مثيرون للشغب, هذا كل شيء</font></b>

454
00:27:50,365 --> 00:27:52,929
<b><font color="#ffff00">(اليوم خمر و غداً أمر (مشاغب اليوم ملك الغد</font></b>

455
00:27:53,029 --> 00:27:56,585
<b><font color="#ffff00">من الأفضل قتل الشغب في مهده
أتعلم ؟ هنا و الآن</font></b>

456
00:27:56,585 --> 00:27:58,155
<b><font color="#ffff00">"حسناً يا سيّد "هنا و الآن</font></b>

457
00:27:58,421 --> 00:27:59,713
<b><font color="#ffff00">اذهب و أتحفنا</font></b>

458
00:27:59,713 --> 00:28:03,042
<b><font color="#ffff00">حسناً, كيف تحب أن نسوّي هذا الأمر
أنت تذهب من الأمام و أنا من الخلف؟</font></b>

459
00:28:03,042 --> 00:28:04,959
<b><font color="#ffff00">نطبق إحدى حيل الشرطة؟</font></b>

460
00:28:04,987 --> 00:28:06,846
<b><font color="#ffff00">أنت وحدك-
.. لا أعلم اذا-</font></b>

461
00:28:06,846 --> 00:28:09,662
<b><font color="#ffff00">هذه هي فرصتك لتظهر لي معدنك, مفهوم؟</font></b>

462
00:28:09,662 --> 00:28:12,833
<b><font color="#ffff00">عليك أن تقدّم نفسك الآن
هذه ليست فرقة مدرسة</font></b>

463
00:28:12,833 --> 00:28:13,569
<b><font color="#ffff00">أجل</font></b>

464
00:28:13,569 --> 00:28:17,823
<b><font color="#ffff00">حسناً, لا تذهب لتتحدث مع هؤلاء الأسود
وأنت تموء مثل قطة صغيرة</font></b>

465
00:28:19,105 --> 00:28:21,730
<b><font color="#ffff00">ماذا يعني ذلك؟-
ستكتشفه بنفسك-</font></b>

466
00:28:21,830 --> 00:28:24,181
<b><font color="#ffff00">لا أظنني سأقدر على فهمه
فقد كان مثلاً غريباً للغاية</font></b>

467
00:28:24,381 --> 00:28:26,359
<b><font color="#ffff00">القطة لا تستطيع أن تقول أي شيء</font></b>

468
00:28:26,359 --> 00:28:29,885
<b><font color="#ffff00">حسناً سأذهب</font></b>

469
00:28:35,444 --> 00:28:37,605
<b><font color="#ffff00">الاحترام فخر الرّجال</font></b>

470
00:28:39,302 --> 00:28:41,187
<b><font color="#ffff00">صباح الخير يا سادة</font></b>

471
00:28:41,718 --> 00:28:46,581
<b><font color="#ffff00">لديكم درّاجات رائعة هنا من
نوع"هارلي" أنا أيضا أعشق هذا النّوع</font></b>

472
00:28:46,872 --> 00:28:48,579
<b><font color="#ffff00">أتمانع لو ألقيت نظرة عليها؟</font></b>

473
00:28:50,151 --> 00:28:51,704
<b><font color="#ffff00">إنها جميلة</font></b>

474
00:28:54,268 --> 00:29:02,635
<b><font color="#ffff00">لديكم مشكلة, لا أَقْدر إلاّ أن ألاحظ أنه ليس لديكم حالة إعاقة
تُخوّل لكم ركن درّاجاتكم في هذا المكان المخصص للمعاقين</font></b>

475
00:29:02,635 --> 00:29:08,503
<b><font color="#ffff00">للآسف عليّ أن أطلب منكم يا رفاق أن
تركبوا درّاجاتكم و تغادروا هذا المكان حالاً</font></b>

476
00:29:10,408 --> 00:29:12,882
<b><font color="#ffff00">مالذي لم تفهموه ؟</font></b>

477
00:29:16,445 --> 00:29:20,569
<b><font color="#ffff00">أنتم سعداء الآن, تظنّون أنفسكم قساة
لمجرّد أنكم تشكلون عصابة صغيرة؟</font></b>

478
00:29:20,569 --> 00:29:24,280
<b><font color="#ffff00">أتريدون أن تعرفوا القسوة الحقيقية؟
أنا هو تعريف القسوة</font></b>

479
00:29:24,280 --> 00:29:27,780
<b><font color="#ffff00">أمّي كانت متعريّة, في أيامها
"كانوا يسمّونها "ذات المؤخرة</font></b>

480
00:29:27,780 --> 00:29:31,254
<b><font color="#ffff00">أيّ أحد هنا ربّته امرأة تصفّق
بمؤخرتها من أجل النقود؟</font></b>

481
00:29:32,441 --> 00:29:34,338
<b><font color="#ffff00">دولارات, أفهمتم ؟</font></b>

482
00:29:34,688 --> 00:29:37,774
<b><font color="#ffff00">ممّا يعني أنّكم لم تكونوا لتصمدوا
يوماً واحداً في عالمي</font></b>

483
00:29:37,774 --> 00:29:41,146
<b><font color="#ffff00">دعوني أخبركم باختصار شديد و بعجالة
مالذي كان سيصير لكم</font></b>

484
00:29:41,246 --> 00:29:46,688
<b><font color="#ffff00">أنت .. أنت كنت ستصبح أحمق بشعر كثيف
يحمل ممسحة أطفال وكنت ستمسح بها هذه الأوساخ</font></b>

485
00:29:46,688 --> 00:29:48,744
<b><font color="#ffff00">هل فهمت قصدي أيّها السيّد؟</font></b>

486
00:29:50,788 --> 00:29:53,460
<b><font color="#ffff00">ذلك ليس سيّد
إنّها زوجتي</font></b>

487
00:29:53,460 --> 00:29:56,418
<b><font color="#ffff00">لا أعلم أين كُنتَ تنظر بحق القدير لكنّني
كنت أوجه كلامي لهذا الرّجل اللّعين</font></b>

488
00:29:56,418 --> 00:29:58,258
<b><font color="#ffff00">..كنت أوجه لهذا</font></b>

489
00:29:59,238 --> 00:30:01,266
<b><font color="#ffff00">...أو لعلّها امرأة ..هناك احتمال أن</font></b>

490
00:30:01,266 --> 00:30:05,063
<b><font color="#ffff00">لا أهتّم بما يكون...لن أتجادل معك
حول اشكالية جنسه وما إلى ذلك</font></b>

491
00:30:05,063 --> 00:30:08,507
<b><font color="#ffff00">أنتم ياشباب ستذهبون للسجن
سئمت من الجدال معكم</font></b>

492
00:30:09,768 --> 00:30:12,128
<b><font color="#ffff00">ماهذا الصوت ؟
من الذي أدار محرّك درّاجته؟</font></b>

493
00:30:12,128 --> 00:30:17,760
<b><font color="#ffff00">هل كانت تلك درّاجتك؟
...يبدو أنّ أحدهم</font></b>

494
00:30:18,409 --> 00:30:22,803
<b><font color="#ffff00">من الذي استدعاهم؟
هل أنت من فعل ذلك؟</font></b>

495
00:30:23,133 --> 00:30:24,258
<b><font color="#ffff00">حسناً</font></b>

496
00:30:25,639 --> 00:30:28,277
<b><font color="#ffff00">هل أنت مستعد لما بعد؟-
كل شيء مُعدّ-</font></b>

497
00:30:28,558 --> 00:30:29,159
<b><font color="#ffff00">! (جــيمس)</font></b>

498
00:30:29,215 --> 00:30:31,133
<b><font color="#ffff00">ماذا عن ذلك الشيء الآخر؟</font></b>

499
00:30:31,133 --> 00:30:34,121
<b><font color="#ffff00">شخص بالاسم الحركي(رون فلات) ربما
يملك بعض المعلومات عن العملية</font></b>

500
00:30:34,121 --> 00:30:35,364
<b><font color="#ffff00">رون فلات)؟)-
أجل-</font></b>

501
00:30:35,364 --> 00:30:36,761
<b><font color="#ffff00">! ذلك الإمّعة</font></b>

502
00:30:36,832 --> 00:30:42,693
<b><font color="#ffff00">سأرفع قضايا ضدّكم جميعا أيها الأوغاد
تظنّون أنّ بإمكانكم العبث معي هكذا؟</font></b>

503
00:30:42,815 --> 00:30:47,611
<b><font color="#ffff00">ستلعبون كرة السّلة في السجن
تلك مشكلتكم</font></b>

504
00:30:47,611 --> 00:30:50,366
<b><font color="#ffff00">حسنا سأتحرّى حول ذلك-
أراك لاحقاً عزيزي-</font></b>

505
00:30:50,366 --> 00:30:53,555
<b><font color="#ffff00">حتّى"كينج كونغ" لا يقدر علي</font></b>

506
00:30:54,320 --> 00:30:57,578
<b><font color="#ffff00">تبّاً .. أبعد يديك عنّي</font></b>

507
00:31:01,028 --> 00:31:06,176
<b><font color="#ffff00">أنا أسد ,أبعد يديك عنّي
قلتُ أنني أسد</font></b>

508
00:31:06,427 --> 00:31:07,582
<b><font color="#ffff00">هل سمعتَ ما قلت؟</font></b>

509
00:31:07,582 --> 00:31:09,472
<b><font color="#ffff00">هيه أنتم لا تريدون فعل ذلك</font></b>

510
00:31:09,472 --> 00:31:10,662
<b><font color="#ffff00">ابتعد عنّي</font></b>

511
00:31:11,096 --> 00:31:13,365
<b><font color="#ffff00">يإلهي
شكراً لك</font></b>

512
00:31:13,365 --> 00:31:16,393
<b><font color="#ffff00">لم تستطع اتباع أي قاعدة-
بلى لقد اتبعت القواعد-</font></b>

513
00:31:16,393 --> 00:31:18,533
<b><font color="#ffff00">أخبرتك ألاّ تلمس أي أحد</font></b>

514
00:31:18,732 --> 00:31:21,192
<b><font color="#ffff00">حسناً , لقد بدا الأمر سيّئاً في النهاية</font></b>

515
00:31:21,192 --> 00:31:23,818
<b><font color="#ffff00">لكنّك لو تأخرت عن الوصول لثانية واحدة
فقد كنتُ أقلبُ الموقف و أسيطر على الوضع</font></b>

516
00:31:23,818 --> 00:31:24,760
<b><font color="#ffff00">كلاّ لم تفعل-
بلى فعلت-</font></b>

517
00:31:24,760 --> 00:31:25,905
<b><font color="#ffff00">كلاّ لم تفعل</font></b>

518
00:31:25,905 --> 00:31:29,582
<b><font color="#ffff00">لقد كُنتَ سعيداً جدّا عند رؤيتي
أتدخل لأنقذ حياتك اللعينة</font></b>

519
00:31:29,582 --> 00:31:32,341
<b><font color="#ffff00">من هذه؟(أنجيلا) لذا رجاءً-
أعلم من تكون-</font></b>

520
00:31:32,341 --> 00:31:37,654
<b><font color="#ffff00">"مرحباً يا "ذات المؤخرة المطاطية-
كيف تسير الأمور عندك؟-</font></b>

521
00:31:37,654 --> 00:31:40,312
<b><font color="#ffff00">سيّئة-
...رائع-</font></b>

522
00:31:40,649 --> 00:31:41,758
<b><font color="#ffff00">رائعة</font></b>

523
00:31:42,643 --> 00:31:46,018
<b><font color="#ffff00">عزيزتي دعيني أخبرك بأمر.. لقد
نظفت الشوارع جيدا من المجرمين</font></b>

524
00:31:46,018 --> 00:31:47,923
<b><font color="#ffff00">لدرجة أنك ستكونين فخورة بي, هل تسمعينني؟</font></b>

525
00:31:47,923 --> 00:31:48,923
<b><font color="#ffff00">توقّف عن الكذب-
لست أكذب-</font></b>

526
00:31:48,923 --> 00:31:54,462
<b><font color="#ffff00">عزيزتي سأقفل الخط الآن لأنه لدي
الكثير من المهام ,أحبّك, إلى اللقاء</font></b>

527
00:31:54,936 --> 00:31:58,413
<b><font color="#ffff00">هل نعتت أختي ب"المؤخرة المطاطية"؟-
دعك من ذلك-</font></b>

528
00:32:01,881 --> 00:32:03,410
<b><font color="#ffff00">حسناً ابق في السيّارة</font></b>

529
00:32:03,652 --> 00:32:06,263
<b><font color="#ffff00">انتظر ,ماذا؟ كلاّ لن أمكث في
السيارة أنا ذاهب معك</font></b>

530
00:32:06,263 --> 00:32:07,668
<b><font color="#ffff00">كلاّ لن تذهب-
بلى سأفعل-</font></b>

531
00:32:07,668 --> 00:32:09,088
<b><font color="#ffff00">كلاّ لن تفعل-
بلى ,أريد مساعدتك-</font></b>

532
00:32:09,088 --> 00:32:11,159
<b><font color="#ffff00">لن أبقى في السيارة يا رجل</font></b>

533
00:32:11,161 --> 00:32:14,497
<b><font color="#ffff00">حسناً, سأدعك تساعد-
شكراً لك-</font></b>

534
00:32:15,224 --> 00:32:18,773
<b><font color="#ffff00">أنا أبحث عن شخص يُلقب
ب(رون فلات) كي أتحدث معه</font></b>

535
00:32:18,773 --> 00:32:20,312
<b><font color="#ffff00">رون فلات)؟)-
أجل-</font></b>

536
00:32:20,312 --> 00:32:23,506
<b><font color="#ffff00">{\a6} <font color="#FF0000" size=21>
"run-flat "ملاحظة: "ران فلات
هو نوع اطارات سيارات مشهور يسمح للاطار بالمواصلة حتّى بعد أن يثقب
<font color="#00FF00">المترجم</font>
</font></font></b>

537
00:32:20,577 --> 00:32:21,968
<b><font color="#ffff00">مثل اطار السيارة-
قصة يطول شرحها-</font></b>

538
00:32:21,968 --> 00:32:22,516
<b><font color="#ffff00">حسناً</font></b>

539
00:32:22,516 --> 00:32:24,692
<b><font color="#ffff00">هل ترى ذلك الفتى اليافع
هناك الذي يلعب كرة السلّة؟</font></b>

540
00:32:24,692 --> 00:32:26,751
<b><font color="#ffff00">صاحب القميص الأسود واليدين المستقيمتين</font></b>

541
00:32:26,751 --> 00:32:27,569
<b><font color="#ffff00">هنـاك؟</font></b>

542
00:32:27,569 --> 00:32:29,265
<b><font color="#ffff00">أجل , إنه شقيقه الصغير</font></b>

543
00:32:29,265 --> 00:32:34,549
<b><font color="#ffff00">ما أريدك أن تفعله هو أن تتوجه
(هناك و تعرف منه مكان (رون فلات</font></b>

544
00:32:34,549 --> 00:32:35,663
<b><font color="#ffff00">هل هذا كلّ ما سأفعله؟</font></b>

545
00:32:35,663 --> 00:32:36,921
<b><font color="#ffff00">هل باستطاعتك التعامل مع هذا؟</font></b>

546
00:32:36,921 --> 00:32:42,066
<b><font color="#ffff00">نعم لكن بعد  هذه سننتقل إلى مهمّات أكثر جدّية
فقد سئمت من هذه التدريبات الطفولية</font></b>

547
00:32:48,045 --> 00:32:49,603
<b><font color="#ffff00">حسناً</font></b>

548
00:32:49,876 --> 00:32:52,512
<b><font color="#ffff00">سلّة سيئة,انتهى وقت اللعب</font></b>

549
00:32:52,547 --> 00:32:54,141
<b><font color="#ffff00">تحرّكوا</font></b>

550
00:32:54,615 --> 00:32:57,145
<b><font color="#ffff00">هل أتحدّث بالفرنسية؟ هيّا اذهبوا</font></b>

551
00:32:57,145 --> 00:32:59,708
<b><font color="#ffff00">كلاّ ليس أنت,كيف حالك أيها الرجل الصغير؟</font></b>

552
00:32:59,708 --> 00:33:01,330
<b><font color="#ffff00">كيف حالك أيها "الرجل الصغير"؟</font></b>

553
00:33:01,330 --> 00:33:03,221
<b><font color="#ffff00">"إلى من تتحدّث؟ أنا لستُ "الرجل الصغير
! بل أنت</font></b>

554
00:33:03,221 --> 00:33:05,996
<b><font color="#ffff00">أنت! لا تبدأ بفلسفة ما دون أن تنهيها</font></b>

555
00:33:05,996 --> 00:33:08,292
<b><font color="#ffff00">أبدأ بماذا؟ كم سنك يا ولد
عشر أو احدى عشر سنة؟</font></b>

556
00:33:08,292 --> 00:33:12,579
<b><font color="#ffff00">أجل لكنك تعلم ماذا سيحدث معي
سأكبر,لكن أنت ماذا ستفعل؟ ستتمدّد</font></b>

557
00:33:13,769 --> 00:33:17,044
<b><font color="#ffff00">...لا تتفوّه بهذ التفاهات, أنا رجل-
لست كذلك-</font></b>

558
00:33:17,945 --> 00:33:20,976
<b><font color="#ffff00">... عليك التوقّف قبل أن تصبح منتشيا,لاتخبر-
أريد الحديث معك-</font></b>

559
00:33:20,976 --> 00:33:21,677
<b><font color="#ffff00">تبّاً</font></b>

560
00:33:21,677 --> 00:33:22,607
<b><font color="#ffff00">! ناولني الكرة</font></b>

561
00:33:26,218 --> 00:33:28,669
<b><font color="#ffff00">ماذا حصل يارجل؟ لماذا هرعت راكضاً؟</font></b>

562
00:33:28,669 --> 00:33:29,218
<b><font color="#ffff00">بربّك يا رجل</font></b>

563
00:33:29,218 --> 00:33:31,143
<b><font color="#ffff00">لماذا تقسو عليه؟ بربك يا رجل</font></b>

564
00:33:31,649 --> 00:33:34,440
<b><font color="#ffff00">هذه سيارتي-
تراجع فأنا أستخدمها-</font></b>

565
00:33:34,440 --> 00:33:35,946
<b><font color="#ffff00">حسنا خذ وقتك</font></b>

566
00:33:36,808 --> 00:33:39,480
<b><font color="#ffff00">حسناً, لماذا هربت منّي يا (رونل)؟</font></b>

567
00:33:39,515 --> 00:33:43,279
<b><font color="#ffff00">انظر يا رجل ,لا ينادونني ب(رونل) هنا,إنهم يلقّبونني
ب(رون فلات) فلا تناديني بذلك الاسم مجدداً</font></b>

568
00:33:43,279 --> 00:33:46,181
<b><font color="#ffff00">مالذي تعرفه عن تلك العصابة الصّربية؟</font></b>

569
00:33:46,181 --> 00:33:49,213
<b><font color="#ffff00">سحقاً لهم يارجل ,يأتون هنا و يتبجّحون
كأنهم أسياد المكان برمّته</font></b>

570
00:33:49,213 --> 00:33:50,765
<b><font color="#ffff00">ما علاقتهم ب(عمر)؟</font></b>

571
00:33:50,765 --> 00:33:51,719
<b><font color="#ffff00">مـن؟</font></b>

572
00:33:51,719 --> 00:33:55,945
<b><font color="#ffff00">لاتعبث معي أيها الزنجي
لايزال هناك جرح في قدمك</font></b>

573
00:33:56,052 --> 00:33:58,803
<b><font color="#ffff00">يإلهي
"ماماسي..ماماسا..ماماكوسا"</font></b>

574
00:33:56,052 --> 00:33:59,456
<b><font color="#ffff00">{\a6} <font color="#FF0000" size=19>
"ماماسي..ماماسا..ماماكوسا"
بلغة الدوالا الكاميرونية و تخص معبودات
افريقية,قد تم ذكرهم في احدى أغاني مايكل جاكسون و ريهانا
<font color="#00FF00">المترجم</font>
</font></font></b>

575
00:33:59,656 --> 00:34:00,702
<b><font color="#ffff00">أنت لست شرطيّاً</font></b>

576
00:34:01,527 --> 00:34:05,994
<b><font color="#ffff00">لقد تمّ تخويلي بسلطة الشرطة كي
آتي هنا و أسألك عن مكان أخيك</font></b>

577
00:34:05,994 --> 00:34:07,337
<b><font color="#ffff00">والآن أفصح عن مكانه</font></b>

578
00:34:07,337 --> 00:34:10,588
<b><font color="#ffff00">هل تظنّ أنني سأشي بأخي كي يعود للسجن؟
لقد خرج للتوّه</font></b>

579
00:34:10,588 --> 00:34:11,188
<b><font color="#ffff00">...أنت لن تخبرني</font></b>

580
00:34:11,188 --> 00:34:14,605
<b><font color="#ffff00">لقد أتيت للمكان الخطأ
لن أخبرك بشيء</font></b>

581
00:34:14,605 --> 00:34:17,672
<b><font color="#ffff00">مما يعني أنك تحدّيتني-
نعم لقد فعلت-</font></b>

582
00:34:17,672 --> 00:34:19,641
<b><font color="#ffff00">ذلك سيتسبب لك بقضاء فترة في السجن</font></b>

583
00:34:19,641 --> 00:34:23,237
<b><font color="#ffff00">اذا لم تخبرني بما أريد فستؤول الأمور
(إلى ما لاتُحمد عقباه بالنسبة لك(رونل</font></b>

584
00:34:23,237 --> 00:34:25,357
<b><font color="#ffff00">سأعتقلك-
هذا هراء-</font></b>

585
00:34:25,357 --> 00:34:27,335
<b><font color="#ffff00">الهراء" هو اسمي الأوسط"</font></b>

586
00:34:27,370 --> 00:34:31,383
<b><font color="#ffff00">أنا حقّاً لدي علاقة مرتعشة إزاء الحقيقة</font></b>

587
00:34:31,383 --> 00:34:32,648
<b><font color="#ffff00">لماذا ترتعش؟</font></b>

588
00:34:32,648 --> 00:34:33,987
<b><font color="#ffff00">هل سخرتَ للتوّك منّي ؟</font></b>

589
00:34:34,196 --> 00:34:39,326
<b><font color="#ffff00">هل حقّا سخرت مني؟-
كلاّ كلاّ , لاتفعل يارجل-</font></b>

590
00:34:39,326 --> 00:34:41,181
<b><font color="#ffff00">سأخبرك يا رجل, تبّاً</font></b>

591
00:34:41,181 --> 00:34:46,027
<b><font color="#ffff00">: كلّ ما أعرفه هو التّالي يا رجل
الصربيون يديرون المناطق الخاصّة ب(عمر) ,مفهوم؟</font></b>

592
00:34:46,027 --> 00:34:50,581
<b><font color="#ffff00">لقد جنّ جنونه هل تفهمني؟
يحاولون فرض نفوذهم و لديهم بضاعة قادمة</font></b>

593
00:34:50,581 --> 00:34:51,429
<b><font color="#ffff00">هذا كلّ ما أعرف</font></b>

594
00:34:51,429 --> 00:34:54,893
<b><font color="#ffff00">أنا على وشك اعتقال مدني-
أنا أيضا ًعلى وشك اعتقال مدني-</font></b>

595
00:34:54,893 --> 00:34:55,760
<b><font color="#ffff00">لماذا ؟</font></b>

596
00:34:55,760 --> 00:34:57,337
<b><font color="#ffff00">لانتحاله لشخصية شرطي</font></b>

597
00:34:57,337 --> 00:34:58,193
<b><font color="#ffff00">ماذا؟</font></b>

598
00:34:58,193 --> 00:35:01,211
<b><font color="#ffff00">ادّعيت أنّك شرطي, وهذا ليس قانونيّاً</font></b>

599
00:35:01,532 --> 00:35:05,673
<b><font color="#ffff00">أخبرتك أن كلامك سيتسبب باعتقالك
لاتريد أن تسلّمني أخاك؟ سلّمني أخاك</font></b>

600
00:35:05,673 --> 00:35:07,711
<b><font color="#ffff00">!دخيل خطير-
ماذا؟-</font></b>

601
00:35:07,711 --> 00:35:10,591
<b><font color="#ffff00">!دخيل خطير
!تهديد خطير</font></b>

602
00:35:10,591 --> 00:35:11,801
<b><font color="#ffff00">دعني أرتّب هندامك</font></b>

603
00:35:11,801 --> 00:35:14,913
<b><font color="#ffff00">لا أريد أن ألمسك هناك
قُلتَ تريدني أن أريك ماذا؟</font></b>

604
00:35:14,913 --> 00:35:18,802
<b><font color="#ffff00">أنا لا أريد أن أرى عضوك-
إنّه يكذب, إنه ابن أخي-</font></b>

605
00:35:18,802 --> 00:35:20,892
<b><font color="#ffff00">لقد حاول التحرّش بي-
ماذا؟-</font></b>

606
00:35:20,892 --> 00:35:21,524
<b><font color="#ffff00">اقبضوا عليه</font></b>

607
00:35:21,524 --> 00:35:23,769
<b><font color="#ffff00">أنتم!من منكم التّالي؟أتريدون اللّعب؟-
!اقبضوا عليه-</font></b>

608
00:35:23,859 --> 00:35:25,809
<b><font color="#ffff00">!هل أنت التّالي بالدّور؟ كيف حالك</font></b>

609
00:35:26,157 --> 00:35:30,446
<b><font color="#ffff00">سأغادر بعد دقائق
أنا بانتظار عودة ذلك القزم للسيارة</font></b>

610
00:35:32,725 --> 00:35:34,619
<b><font color="#ffff00">! افتح الباب</font></b>

611
00:35:34,619 --> 00:35:37,042
<b><font color="#ffff00">إنه أنا ! افتح الباب</font></b>

612
00:35:37,807 --> 00:35:39,506
<b><font color="#ffff00">عد لحضن أمك</font></b>

613
00:35:39,506 --> 00:35:41,503
<b><font color="#ffff00">مالذي أخّرك؟-
هلاّ انطلقنا؟-</font></b>

614
00:35:41,503 --> 00:35:43,206
<b><font color="#ffff00">انطلق ,هيّا أسرع</font></b>

615
00:35:47,337 --> 00:35:49,692
<b><font color="#ffff00">كيف جرت الأمور معك هناك؟</font></b>

616
00:35:49,692 --> 00:35:53,854
<b><font color="#ffff00">أظنني كنتُ لأبلي
أفضل لو امتلكت مسدّساً</font></b>

617
00:35:53,854 --> 00:35:56,038
<b><font color="#ffff00">اذن أنت بحاجة لمسدس كي تستجوب طفلاً؟</font></b>

618
00:35:56,298 --> 00:35:59,773
<b><font color="#ffff00">الأمر متعلّق بالثقة, فامتلاكي
لمسدّس سيعزّز من ثقتي</font></b>

619
00:35:59,873 --> 00:36:02,819
<b><font color="#ffff00">لن يقدر أحد على تهديدي
ذلك ما أقصد يا رجل</font></b>

620
00:36:02,819 --> 00:36:04,860
<b><font color="#ffff00">هل سبق و حملت مسدّساً من قبل؟</font></b>

621
00:36:04,860 --> 00:36:09,516
<b><font color="#ffff00">PX48R دعني أخبرك بشيء ,إن نظام التحكم في
يحاكي الواقع تماماً,مفهوم؟</font></b>

622
00:36:09,516 --> 00:36:12,156
<b><font color="#ffff00">على ماذا تضحك؟-
هل تتحدّث عن لعبة فيديو؟-</font></b>

623
00:36:12,156 --> 00:36:13,800
<b><font color="#ffff00">أجل</font></b>

624
00:36:13,800 --> 00:36:18,232
<b><font color="#ffff00">يا رجل لا تذكر لي ألعاب الفيديو الغبيّة,مفهوم؟-
لاتقل عنها غبيّة, لا تُسفّه ألعابي-</font></b>

625
00:36:18,232 --> 00:36:18,880
<b><font color="#ffff00">أجل إنها غبية</font></b>

626
00:36:18,880 --> 00:36:21,578
<b><font color="#ffff00">دعني أخبرك أمراً(جيمس) ,في عالمي
هل تعرف ماذا تُعتبر أنت؟</font></b>

627
00:36:21,578 --> 00:36:24,391
<b><font color="#ffff00">مبتدئ-
مبتدئ-</font></b>

628
00:36:24,391 --> 00:36:26,528
<b><font color="#ffff00">هل لديك فكرة عن أيّ نوع من اللاعبين أكون؟-
كلاّ-</font></b>

629
00:36:26,528 --> 00:36:28,020
<b><font color="#ffff00">ليس لديك أدنى فكرة؟</font></b>

630
00:36:28,319 --> 00:36:31,295
<b><font color="#ffff00">ذخيرتي لاتنفذ و خليط مهاراتي
موضع حسد من الجميع</font></b>

631
00:36:31,295 --> 00:36:35,929
<b><font color="#ffff00">والجميع يهابني بما فيهم ذلك اللاعب"الكلب المجنون"الذي
"يصيح عند مواجهتي: يإلهي إنه"المطرقة السوداء</font></b>

632
00:36:35,929 --> 00:36:38,726
<b><font color="#ffff00">تلك لعبة و ليست حقيقة-
ستضيع في عالمي-</font></b>

633
00:36:38,726 --> 00:36:40,907
<b><font color="#ffff00">المطرقة السوداء" لن يساعدك"</font></b>

634
00:36:41,138 --> 00:36:43,568
<b><font color="#ffff00">دعني أريك عالمي, مفهوم؟</font></b>

635
00:36:43,568 --> 00:36:45,119
<b><font color="#ffff00">العالم الحقيقي</font></b>

636
00:36:45,119 --> 00:36:47,529
<b>{\pos(250.657,180)\frz11.91}<font size=20><font face="Tahoma"><font color="#ff0000">(أسلحة ج.ر)</font></font></font></b>

637
00:36:48,479 --> 00:36:51,218
<b><font color="#ffff00">لماذا لا نذهب لمخزن أسلحة الأكاديمية؟</font></b>

638
00:36:51,218 --> 00:36:54,273
<b><font color="#ffff00">لأنه مخصص لرجال الشرطة فقط
وأنت لستَ شرطيّاً</font></b>

639
00:36:54,273 --> 00:36:56,040
<b><font color="#ffff00">بعد, لستُ شرطيّاً بعد</font></b>

640
00:36:56,040 --> 00:36:57,905
<b><font color="#ffff00">(مرحبا (جيمس-
مرحباً(فال) ,كيف حالك؟-</font></b>

641
00:36:57,905 --> 00:37:03,062
<b><font color="#ffff00">جيّد كيف حالك اليوم؟-
حال يُرثى لها,عليّ أن أدرّب هذا المبتدأ-</font></b>

642
00:37:03,062 --> 00:37:05,356
<b><font color="#ffff00">أنا المتدرّب الجديد؟-
(فال)-</font></b>

643
00:37:05,356 --> 00:37:06,867
<b><font color="#ffff00">كيف حالك ,أنا(بين) ,المُتدرّب الجديد</font></b>

644
00:37:06,867 --> 00:37:08,846
<b><font color="#ffff00">سُررت بلقائك-
أنا أيضاً-</font></b>

645
00:37:08,846 --> 00:37:11,982
<b><font color="#ffff00">لديك كلّ ما تحتاجه هنا,مفهوم؟
لكنّه حقيقي</font></b>

646
00:37:11,982 --> 00:37:16,167
<b><font color="#ffff00">ليس بلعبة اكس بوكس و لا جهاز
تحكّم ألعاب فيديو,فقط أشياء حقيقيّة</font></b>

647
00:37:16,167 --> 00:37:16,487
<b><font color="#ffff00">حسناً</font></b>

648
00:37:16,487 --> 00:37:22,204
<b><font color="#ffff00">انظر هنا أسلحة يدوية,رشاشات,مسدسات
من نوع"بريتا"و غلوك"..إلخ</font></b>

649
00:37:22,725 --> 00:37:26,950
<b><font color="#ffff00">ليت"وجه المؤخرة" كان هنا,فهو
خبير باختيار الأسلحة,أتعلم؟</font></b>

650
00:37:26,950 --> 00:37:28,794
<b><font color="#ffff00">أنا سعيد لأن"وجه المؤخرة" ليس هنا</font></b>

651
00:37:28,794 --> 00:37:31,437
<b><font color="#ffff00">لماذا تقول ذلك؟عليه أن
يكون هنا, فهذا عالمه أيضاً</font></b>

652
00:37:32,497 --> 00:37:35,162
<b><font color="#ffff00">هل بإمكاني اختيار ما أريد؟-
تفضّل-</font></b>

653
00:37:35,251 --> 00:37:38,127
<b><font color="#ffff00">حسناً,لقد قلتها بلسانك
لا مجال للتراجع</font></b>

654
00:37:38,698 --> 00:37:41,997
<b><font color="#ffff00">...مالذي أريد؟ أريد أريد</font></b>

655
00:37:41,997 --> 00:37:44,249
<b><font color="#ffff00">أسرع,فلستَ في مطعم تختار نوع الشطائر</font></b>

656
00:37:44,249 --> 00:37:46,563
<b><font color="#ffff00">لماذا أنت نافذ الصّبر هكذا؟-
لديّ أمور يتوجّب علي فعلها-</font></b>

657
00:37:46,563 --> 00:37:47,865
<b><font color="#ffff00">أمهلني ثانيةً-
هيّا بنا-</font></b>

658
00:37:47,865 --> 00:37:49,266
<b><font color="#ffff00">حسناً حسناً</font></b>

659
00:37:51,100 --> 00:37:55,917
<b><font color="#ffff00">أريد أن أختار... ليس هذا</font></b>

660
00:37:55,917 --> 00:37:57,551
<b><font color="#ffff00">أريد هذا</font></b>

661
00:37:57,551 --> 00:37:59,882
<b><font color="#ffff00">سميث ويسون 500" أعطني هذا"-
حسناً-</font></b>

662
00:37:59,882 --> 00:38:04,147
<b><font color="#ffff00">إنه اختيار جيّد أليس كذلك؟
يعجبك, يعجبك</font></b>

663
00:38:04,147 --> 00:38:04,984
<b><font color="#ffff00">تفضّل</font></b>

664
00:38:06,457 --> 00:38:07,752
<b><font color="#ffff00">بانج.بانج
تبّاً</font></b>

665
00:38:07,752 --> 00:38:08,508
<b><font color="#ffff00">هل من مشكلة؟</font></b>

666
00:38:08,508 --> 00:38:11,173
<b><font color="#ffff00">هل ترى ذلك؟ كلاّ لامشكلة-
هل أمسكته؟-</font></b>

667
00:38:11,353 --> 00:38:13,281
<b><font color="#ffff00">...أفعل هذا كما</font></b>

668
00:38:13,770 --> 00:38:16,054
<b><font color="#ffff00">أتعلم ماذا؟-
هل بإمكانك فعل ذلك؟-</font></b>

669
00:38:16,367 --> 00:38:18,519
<b><font color="#ffff00">"لنجرّب مسدس"غلوك-
حسناً-</font></b>

670
00:38:18,519 --> 00:38:20,581
<b><font color="#ffff00">اختيار موفّق يا فتى</font></b>

671
00:38:20,581 --> 00:38:26,205
<b><font color="#ffff00">إيّاك أن تلمسني-
لم ألمسك,قد كانت تربيتة,هناك اختلاف هذه لمسة-</font></b>

672
00:38:26,205 --> 00:38:28,137
<b><font color="#ffff00">انظري, ماهذا...أوه تبّاً</font></b>

673
00:38:29,299 --> 00:38:30,733
<b><font color="#ffff00">لا عليك سأتكفل بها-
ستفعلين؟-</font></b>

674
00:38:30,733 --> 00:38:31,982
<b><font color="#ffff00">تكفّلتُ بها-
...دعيني ألقي نظر-</font></b>

675
00:38:31,982 --> 00:38:33,687
<b><font color="#ffff00">كلاّ(بين) لقد تكفّلتُ بها-
هلاّ أعطيتها كُتيب تعليمات-</font></b>

676
00:38:40,384 --> 00:38:41,938
<b><font color="#ffff00">لنرى ما لديك</font></b>

677
00:38:41,938 --> 00:38:45,184
<b><font color="#ffff00">أنت, ألن تعطيني غطاءً للأذنين أو شيء ما؟</font></b>

678
00:38:45,184 --> 00:38:48,724
<b><font color="#ffff00">كلاّ,عادة المجرمين لن يمنحوننا وقتاً لوضع تلك الأشياء</font></b>

679
00:38:48,724 --> 00:38:51,886
<b><font color="#ffff00">حسناً هذه وجهة نظر سديدة
و بها الكثير من المنطق</font></b>

680
00:38:51,886 --> 00:38:55,039
<b><font color="#ffff00">وهي حول جعل هذا مثل الحقيقة
وذلك ما أريد ,مفهوم؟</font></b>

681
00:38:55,039 --> 00:38:57,268
<b><font color="#ffff00">جعله كالحقيقة-
أجل, حسناً-</font></b>

682
00:38:57,435 --> 00:38:59,408
<b><font color="#ffff00">ها نحن ذا</font></b>

683
00:38:59,696 --> 00:39:02,526
<b><font color="#ffff00">توقّــــف ! كيف تقول أنت توقّف؟</font></b>

684
00:39:03,307 --> 00:39:05,092
<b><font color="#ffff00">توقّف</font></b>

685
00:39:06,751 --> 00:39:08,275
<b><font color="#ffff00">توقّف,حسناً</font></b>

686
00:39:08,472 --> 00:39:13,877
<b><font color="#ffff00">أتعلم ماذا؟ أنت لا تحرّك شفتك العليا كثيراً
أنا أحرّكها بشكل أقل ولذلك أقولها محكمة,هل فهمت؟</font></b>

687
00:39:13,877 --> 00:39:15,878
<b><font color="#ffff00">توقّف..توقّـف</font></b>

688
00:39:15,878 --> 00:39:16,983
<b><font color="#ffff00">...اصم</font></b>

689
00:39:16,983 --> 00:39:18,952
<b><font color="#ffff00">أطلق-
أطلق-</font></b>

690
00:39:18,952 --> 00:39:22,140
<b><font color="#ffff00">حسناً,رأيت؟هذا كلّ شيء,هزمتك
مستعد؟ هانحن ذا</font></b>

691
00:39:22,140 --> 00:39:26,709
<b><font color="#ffff00">توقّــف!شرطة أطلنطا
تمدّد على الأرض,يديك خلف رأسك</font></b>

692
00:39:26,709 --> 00:39:29,804
<b><font color="#ffff00">باعد بين رجليك, اترك ذلك .اتركه</font></b>

693
00:39:29,804 --> 00:39:33,368
<b><font color="#ffff00">أطلق فوراً-
حسناً.مستعد؟ هانحن ذا-</font></b>

694
00:39:41,197 --> 00:39:42,798
<b><font color="#ffff00">! سحقاً</font></b>

695
00:39:43,372 --> 00:39:46,197
<b><font color="#ffff00">لقد أصبت..أصبتُ يدي</font></b>

696
00:39:46,197 --> 00:39:50,931
<b><font color="#ffff00">لا أظن أن جانبي المسدّس
...متوازنتين لأنّني عندما كنتُ أطلق</font></b>

697
00:39:54,491 --> 00:39:58,320
<b><font color="#ffff00">نعم غير متوازنتين
لكن بمقدار سنتيمر أو اثنين</font></b>

698
00:39:59,605 --> 00:40:04,496
<b><font color="#ffff00">هل أنت أيمن أم أعسر؟
أنت تستخدم كلتا يديك لأنك متمرّس</font></b>

699
00:40:04,496 --> 00:40:08,759
<b><font color="#ffff00">لهذا أُفَضّل بندقيّة الرمي,فأنا أمهر باستخدامها
...لأنني أحتاج يداي معاً لأمسك البندقية</font></b>

700
00:40:08,759 --> 00:40:11,728
<b><font color="#ffff00">هل يمكنني استعارة هذه؟-
... لأن الجزء العلوي من جسدي قوي...-</font></b>

701
00:40:11,728 --> 00:40:15,805
<b><font color="#ffff00">كُن حذراً,إنّها تحتوي على"ماغنوم" مُلقّم بداخلها-
 ويتحمل الارتداد ولهذا أحتاج سلاحاً ثقيلاً...-</font></b>

702
00:40:15,805 --> 00:40:17,423
<b><font color="#ffff00">أجــل</font></b>

703
00:40:18,180 --> 00:40:22,256
<b><font color="#ffff00">الآن نحن نتكلّم,ماسحة الشوارع
"تماماً مثل "الفلّوجة</font></b>

704
00:40:22,256 --> 00:40:23,784
<b><font color="#ffff00">"تماماً مثل "الفلّوجة</font></b>

705
00:40:23,784 --> 00:40:25,528
<b><font color="#ffff00">يا حبيبي</font></b>

706
00:40:26,078 --> 00:40:31,686
<b><font color="#ffff00">دنزل) حاول مرّة أخرى,ربّما تودّ التراجع قليلاً)
لكي لا أصيبك. مفهوم ؟</font></b>

707
00:40:31,686 --> 00:40:36,564
<b><font color="#ffff00">توقّــف! قبل أن أُحدث فجوة في ظهرك</font></b>

708
00:40:36,564 --> 00:40:39,861
<b><font color="#ffff00">أتظنّ أنّ الأمر لعبة؟
...كلاّ ليس</font></b>

709
00:40:43,249 --> 00:40:45,266
<b><font color="#ffff00">كُنت قريبا جدّاً من النجاح</font></b>

710
00:40:45,665 --> 00:40:48,359
<b><font color="#ffff00">معدتي في مؤخرتي</font></b>

711
00:40:48,359 --> 00:40:50,811
<b><font color="#ffff00">أجل ,أنت مُستعدّ للشوارع</font></b>

712
00:40:50,811 --> 00:40:52,912
<b><font color="#ffff00">هذا السلاح سيّء</font></b>

713
00:40:55,967 --> 00:40:59,658
<b><font color="#ffff00">أنا أقدّر صنيعك-
لا مشكلة يا صاح-</font></b>

714
00:41:00,543 --> 00:41:03,098
<b><font color="#ffff00">كيف جرى الأمر ؟</font></b>

715
00:41:03,098 --> 00:41:08,297
<b><font color="#ffff00">بشكل جيّد, جيّد جدّاً
أنا مرتاح وهذا المهم</font></b>

716
00:41:08,297 --> 00:41:14,273
<b><font color="#ffff00">أنا أكثر اعتياداً على أسلحة الجيش الثقيلة
مثل قاذفة القنابل أو قاذفة اللهب</font></b>

717
00:41:14,273 --> 00:41:16,497
<b><font color="#ffff00">للأسف لا نملك تلك الأسلحة</font></b>

718
00:41:16,846 --> 00:41:19,809
<b><font color="#ffff00">لكن لدينا بعض الأسلحة الفتّاكة التي تم جلبها ذلك اليوم-
هيّا بنا-</font></b>

719
00:41:19,809 --> 00:41:22,097
<b><font color="#ffff00">تمهّل قليلاً,لديكم أسلحة فتّاكة؟-
أجل-</font></b>

720
00:41:22,097 --> 00:41:25,264
<b><font color="#ffff00">؟ M93 أو M92 -
M92-</font></b>

721
00:41:25,264 --> 00:41:26,805
<b><font color="#ffff00">هل تمزحين معي؟-
كـلاّ-</font></b>

722
00:41:26,805 --> 00:41:28,983
<b><font color="#ffff00">كنت سأسألك عن "السهم الأسود" ذلك
ما ظننتك ستقولينه</font></b>

723
00:41:28,983 --> 00:41:29,620
<b><font color="#ffff00">كلاّ يا رجل</font></b>

724
00:41:29,948 --> 00:41:33,884
<b><font color="#ffff00">نحن نتحدّث حول أسلحة آلية تخصّ بعص الصربيين
"سلاح جيّد لكن ذلك"السهم الأسود M92</font></b>

725
00:41:33,884 --> 00:41:35,952
<b><font color="#ffff00">دعني أخبرك أمراً, اهرب عند مواجهته</font></b>

726
00:41:35,952 --> 00:41:37,735
<b><font color="#ffff00">صربيين ؟-
صربيين أجل-</font></b>

727
00:41:37,735 --> 00:41:39,946
<b><font color="#ffff00">كيف علمت أنهم صربيين ؟</font></b>

728
00:41:39,946 --> 00:41:42,973
<b><font color="#ffff00">لأنني "المطرقة السوداء" من المستوى العالي
أخبرتك بذلك</font></b>

729
00:41:42,973 --> 00:41:46,285
<b><font color="#ffff00">اذا ضغطت على تلك الأزرار في xycy
...نفس الوقت فإنك تنتقل للمستوى</font></b>

730
00:41:46,612 --> 00:41:49,254
<b><font color="#ffff00">بحوزة من كانت تلك الأسلحة؟-
رجلين-</font></b>

731
00:41:49,254 --> 00:41:51,644
<b><font color="#ffff00">أحدهم أبيض و الآخر أسود-
صربيين ؟-</font></b>

732
00:41:51,820 --> 00:41:55,672
<b><font color="#ffff00">لا أعلم ,لكن أحدهم يتحدّث بلكنة</font></b>

733
00:41:55,832 --> 00:41:57,444
<b><font color="#ffff00">لنذهب</font></b>

734
00:41:58,856 --> 00:42:01,960
<b><font color="#ffff00">صربيين؟ وواحد يتكلم بلكنة؟-
أجل-</font></b>

735
00:42:01,960 --> 00:42:04,333
<b><font color="#ffff00">اذا استطعتِ تقليد لكنته, كيف ستكون؟</font></b>

736
00:42:05,116 --> 00:42:06,443
<b><font color="#ffff00">و ماذا فعلتِ</font></b>

737
00:42:07,171 --> 00:42:08,859
<b><font color="#ffff00">هيّا بنا-
...أنا أحاول معرفة-</font></b>

738
00:42:08,859 --> 00:42:10,809
<b><font color="#ffff00">هيّا بنا-
هيّا بنا-</font></b>

739
00:42:12,604 --> 00:42:15,300
<b><font color="#ffff00">ماذا كان ذلك ؟-
انتظرني في السيارة-</font></b>

740
00:42:15,300 --> 00:42:17,717
<b><font color="#ffff00">لقد اكتشفتُ شيئاً, صحيح؟-
في السيّارة-</font></b>

741
00:42:17,717 --> 00:42:20,608
<b><font color="#ffff00">لقد أفدتك بشيء
حسنا سأذهب للسيارة الآن</font></b>

742
00:42:20,608 --> 00:42:24,389
<b><font color="#ffff00">اعترف بذلك على الأقل
كفاك عناداً</font></b>

743
00:42:24,776 --> 00:42:26,056
<b><font color="#ffff00">كيف الحال يا زعيم؟</font></b>

744
00:42:26,056 --> 00:42:30,233
<b><font color="#ffff00">أنصت ,الصربيون يخططون لأمر جلل
(أعتقد أنهم سيبيعون شيئا ل(عمر</font></b>

745
00:42:30,233 --> 00:42:32,610
<b><font color="#ffff00">و أظن أنها أسلحة جيش متطورة</font></b>

746
00:42:32,610 --> 00:42:35,460
<b><font color="#ffff00">سحقاً يا رجل, لو أنّ (عمر) امتلك
ذلك النوع من الأسلحة,تبّاً</font></b>

747
00:42:35,460 --> 00:42:39,462
<b><font color="#ffff00">لن يحصل عليها أبداً,في الواقع أريدك
أن تتصل بفتاك في مطار الشرطة</font></b>

748
00:42:39,462 --> 00:42:43,115
<b><font color="#ffff00">وتخبره أن يُبقي أعينه مفتوحة
على أي شيء غريب قادم من شرق أوربا</font></b>

749
00:42:43,130 --> 00:42:46,546
<b><font color="#ffff00">أتريد أن تُخرب عملنا؟ المديرية لا يريدوننا أن
نتدخل بأي شيء ذي صلة ب(عمر) يا رجل</font></b>

750
00:42:46,546 --> 00:42:47,948
<b><font color="#ffff00">علينا أن نتراجع يا رجل, رجاءً</font></b>

751
00:42:47,948 --> 00:42:52,620
<b><font color="#ffff00">سانتياغو) أشمّ رائحة خوفك)
دعني أقوم بالتفكير نيابة عن كلينا,مفهوم؟</font></b>

752
00:42:52,628 --> 00:42:56,939
<b><font color="#ffff00">هل أعددت ذلك الأمر الآخر؟-
نعم إنّه جاهز, ستسمعه من عندك في أي دقيقة الآن-</font></b>

753
00:42:56,939 --> 00:42:59,548
<b><font color="#ffff00">جيّد, عليّ أن أتخلّص من هذا المهرّج</font></b>

754
00:43:02,929 --> 00:43:05,136
<b><font color="#ffff00">آسف-
مالّذي تفعله؟-</font></b>

755
00:43:05,468 --> 00:43:09,556
<b><font color="#ffff00">آسف ,إنها غلطتي يا رجل
لم أتوقّع حدوث ذلك</font></b>

756
00:43:09,556 --> 00:43:11,676
<b><font color="#ffff00">منحتك دليلاً.أليس كذلك؟-
كلاّ-</font></b>

757
00:43:11,676 --> 00:43:14,919
<b><font color="#ffff00">بلى لقد فعلت,لديّ حدس قوي
قل ما شئتَ, لكنّك تعلم أنه لدي</font></b>

758
00:43:15,019 --> 00:43:20,471
<b><font color="#ffff00">أتظنّ أنه بمجرّد أنّك تلعب بعض ألعاب الفيديو السخيفة
فأنت مستعدّ لتصير شرطيا هنا في الشوارع؟</font></b>

759
00:43:20,471 --> 00:43:21,207
<b><font color="#ffff00">أجل أظنّ ذلك</font></b>

760
00:43:21,207 --> 00:43:24,997
<b><font color="#ffff00">أنت مستعدّ لتكون ندّا لأعتى مجرمي أطلنطا؟</font></b>

761
00:43:24,997 --> 00:43:25,860
<b><font color="#ffff00">أجل</font></b>

762
00:43:25,860 --> 00:43:30,959
<b><font color="#ffff00">هل تُدرك أن هذا الشخص قتل شرطيين
أناس أبرياء بل و حتّى أفراداً من عصابته,</font></b>

763
00:43:30,959 --> 00:43:34,079
<b><font color="#ffff00">ومع ذلك لا زال الجميع يعتقد أنّه شبح</font></b>

764
00:43:34,079 --> 00:43:36,547
<b><font color="#ffff00">أعني مالّذي ستفعله مؤخّرتك الصغيرة
عند مواجهة (عمر)؟</font></b>

765
00:43:36,547 --> 00:43:40,796
<b><font color="#ffff00">سأفعل ما يتوجّب على كلّ شرطي فعله
ذلك ما س.. ولماذا أخبرك بما سأفعل؟</font></b>

766
00:43:40,796 --> 00:43:45,034
<b><font color="#ffff00">حسناً ,ماذا لو تآزرنا؟ ماذا لو
شكرتني رغم فوات آوان ذلك؟</font></b>

767
00:43:45,034 --> 00:43:49,105
<b><font color="#ffff00">شكراً لك (بين) لقد ساعدتني
وقدّمت لي دليلاً, حدسٌ جيّد</font></b>

768
00:43:49,105 --> 00:43:50,044
<b><font color="#ffff00">صهٍ, صهٍ</font></b>

769
00:43:50,246 --> 00:43:52,464
<i><b><font color="#ffff00">  "إلى الوحدة 19 لديك حالة 126 جارية في زاوية شارع "بالبيا</font></b></i>

770
00:43:52,464 --> 00:43:54,561
<b><font color="#ffff00">دعني أقول "عُلم" ,دعني أقولها</font></b>

771
00:43:54,931 --> 00:43:57,798
<b><font color="#ffff00">"أرجوك, هيّا دعني أقول "عُلم</font></b>

772
00:43:58,869 --> 00:44:01,542
<b><font color="#ffff00">أشياء متعلّقة بالشرطة
عُلم</font></b>

773
00:44:01,849 --> 00:44:04,928
<b><font color="#ffff00">كرّر ما قلت رجاءً-
عُلم-</font></b>

774
00:44:04,928 --> 00:44:07,527
<b><font color="#ffff00">مرة أخرى-
تمهّل دقيقة-</font></b>

775
00:44:07,527 --> 00:44:08,451
<b><font color="#ffff00">عُلم</font></b>

776
00:44:08,737 --> 00:44:11,445
<b><font color="#ffff00">لا يمكنها سماعي-
أعطني ذلك-</font></b>

777
00:44:11,474 --> 00:44:13,607
<b><font color="#ffff00">ابتعد عني-
هاته-</font></b>

778
00:44:13,607 --> 00:44:14,822
<b><font color="#ffff00">ابتعد عني</font></b>

779
00:44:14,822 --> 00:44:17,340
<b><font color="#ffff00">لم يكن هذا ضروريّاً</font></b>

780
00:44:17,340 --> 00:44:19,604
<b><font color="#ffff00">عُلم-
عُلم-</font></b>

781
00:44:19,604 --> 00:44:23,572
<b><font color="#ffff00">عُلم حقيقة هذه المرة
المرة الأولى لم تكن حقيقية</font></b>

782
00:44:24,678 --> 00:44:28,120
<b><font color="#ffff00">لا تعرف كيف تتواصل, لو أخبرتني
أن أقول ذلك منذ البداية لقُلتُه</font></b>

783
00:44:28,120 --> 00:44:29,627
<b><font color="#ffff00">اخرس</font></b>

784
00:44:29,627 --> 00:44:31,149
<b><font color="#ffff00">أراهنك على ذلك</font></b>

785
00:44:35,341 --> 00:44:39,471
<b><font color="#ffff00">{\pos(195,230)}<font size=36>{\\1c&008008&\3c&HFFFFFF\bord2}<font color="#E04343" >
"متجر البلدية"
{\a2}{\fad(500,500)}</font></font></font></b>

786
00:44:39,471 --> 00:44:42,943
<b><font color="#ffff00">إنّه هناك ويأبى التوقّف عن الالقاء بالمقتنيات
أوقفوا هذا الوغد المسكين</font></b>

787
00:44:43,082 --> 00:44:44,770
<b><font color="#ffff00">إنه يقوم بذلك مجدّداً</font></b>

788
00:44:45,060 --> 00:44:46,340
<b><font color="#ffff00">أريد استعادة نقودي</font></b>

789
00:44:46,340 --> 00:44:48,687
<b><font color="#ffff00">(يُلقّبونه ب(كودي المجنون</font></b>

790
00:44:48,687 --> 00:44:50,114
<b><font color="#ffff00">هل تعرفه ؟-
كلاّ-</font></b>

791
00:44:50,114 --> 00:44:51,349
<b><font color="#ffff00">خذ هذا</font></b>

792
00:44:52,765 --> 00:44:56,492
<b><font color="#ffff00">أنت ! توقّف</font></b>

793
00:44:56,492 --> 00:44:58,708
<b><font color="#ffff00">ابق هناك,سأذهب لأوقفه</font></b>

794
00:44:58,708 --> 00:45:01,118
<b><font color="#ffff00">لا ,دعني أنا أذهب-
أنت انتهيت ,هذا يخصّني-</font></b>

795
00:45:01,355 --> 00:45:02,897
<b><font color="#ffff00">ابق هناك-
كلاّ ,دعني أتحدث إليك-</font></b>

796
00:45:02,897 --> 00:45:03,436
<b><font color="#ffff00">كلاّ</font></b>

797
00:45:03,436 --> 00:45:07,275
<b><font color="#ffff00">ها أنذا قادم, استعد</font></b>

798
00:45:07,956 --> 00:45:10,417
<b><font color="#ffff00">اسحبني, اسحبني
إنه يرميني</font></b>

799
00:45:11,226 --> 00:45:12,333
<b><font color="#ffff00">حسنٌ, حسن</font></b>

800
00:45:12,333 --> 00:45:14,158
<b><font color="#ffff00">مالّذي تفعله؟-
أريد التكلّم معك-</font></b>

801
00:45:14,158 --> 00:45:16,128
<b><font color="#ffff00">أريد الذهاب إليه-
(ليس بمقدورك التّعامل مع (كودي المجنون-</font></b>

802
00:45:16,128 --> 00:45:18,498
<b><font color="#ffff00">أرجوك ,دعني أحظى ب(كود المجنون),أرجوك</font></b>

803
00:45:18,498 --> 00:45:20,659
<b><font color="#ffff00">أنت تخرق جميع القوانين-
أرجــوك-</font></b>

804
00:45:20,659 --> 00:45:24,187
<b><font color="#ffff00">حسناً, أنجز هذه المهمّة بشكل صحيح
و سأصحبك بعدها للبيت, مفهوم؟</font></b>

805
00:45:24,187 --> 00:45:24,990
<b><font color="#ffff00">أجل ,اتفقنا</font></b>

806
00:45:24,990 --> 00:45:26,840
<b><font color="#ffff00">اذهب إليه,إنّه سهل
أظهر لي مالديك</font></b>

807
00:45:26,840 --> 00:45:28,846
<b><font color="#ffff00">أنت, اسمع...ماذا؟</font></b>

808
00:45:30,218 --> 00:45:31,802
<b><font color="#ffff00">(لم أرها قادمة نحوي(جيمس</font></b>

809
00:45:31,802 --> 00:45:35,385
<b><font color="#ffff00">!!توقّف عن ذلك, أنت ترمي بالمقتنيات ,توقّف</font></b>

810
00:45:35,563 --> 00:45:40,159
<b><font color="#ffff00">انصت إلي ,ما ستفعله هو الانبطاح على
الأرض ووضع يديك خلف رأسك</font></b>

811
00:45:40,159 --> 00:45:43,616
<b><font color="#ffff00">لن أفعل شيئاً-
عالج الأمر, لا تُحرجني-</font></b>

812
00:45:43,616 --> 00:45:45,251
<b><font color="#ffff00">ومالذي تظنني أفعله؟-
قم بعملك-</font></b>

813
00:45:45,251 --> 00:45:46,851
<b><font color="#ffff00">وهل لمستَ منّي تقاعساً؟-
قم بعملك-</font></b>

814
00:45:49,275 --> 00:45:51,293
<b><font color="#ffff00">لا تفعل .. قم بارتداء ملابسك</font></b>

815
00:45:51,293 --> 00:45:52,479
<b><font color="#ffff00">لم يتركوا لي شيئاً</font></b>

816
00:45:52,479 --> 00:45:53,414
<b><font color="#ffff00">قم بارتداء ملابسك</font></b>

817
00:45:54,699 --> 00:45:57,887
<b><font color="#ffff00">سيطر على الوضع حالاً
أرغمه على احترامك</font></b>

818
00:45:57,987 --> 00:45:59,843
<b><font color="#ffff00">لا تقم بخلعه-
سيطر على الوضع-</font></b>

819
00:45:59,844 --> 00:46:02,284
<b><font color="#ffff00">إنّه يقوم بخلعه-
سيطر على الوضع-</font></b>

820
00:46:02,284 --> 00:46:04,282
<b><font color="#ffff00">مالذي يتوجّب عليّ فعله؟-
اعتقل ذلك الرّجل-</font></b>

821
00:46:04,282 --> 00:46:06,604
<b><font color="#ffff00">أتريدني أن أعتقل ذلك؟ إنّ قضيبه مُنتصب</font></b>

822
00:46:06,604 --> 00:46:08,193
<b><font color="#ffff00">إنّه ينتصب فعلاً</font></b>

823
00:46:08,193 --> 00:46:10,666
<b><font color="#ffff00">لا أملك شيئاً-
ماذا تفعل؟-</font></b>

824
00:46:10,804 --> 00:46:12,090
<b><font color="#ffff00">حسناً, توقّف</font></b>

825
00:46:12,090 --> 00:46:15,402
<b><font color="#ffff00">مالّذي تنتظره الآن؟-
إنّه مسخ مغطى بالعسل-</font></b>

826
00:46:15,402 --> 00:46:16,371
<b><font color="#ffff00">ماذا تريد منّي أن أفعل؟</font></b>

827
00:46:16,371 --> 00:46:17,299
<b><font color="#ffff00">خطّة هادئة</font></b>

828
00:46:17,299 --> 00:46:21,076
<b><font color="#ffff00">طفح الكيل ,ستذهب إلى السجن
كلاّ, توقّف, ستذهب للسجن</font></b>

829
00:46:21,076 --> 00:46:23,252
<b><font color="#ffff00">هيّا ,قم بعملك يا رجل</font></b>

830
00:46:23,637 --> 00:46:27,175
<b><font color="#ffff00">تلك وحشيّة الشّرطة-
مالذي تفعله يارجل,إنّه مُحطّم الفؤاد-</font></b>

831
00:46:27,175 --> 00:46:30,188
<b><font color="#ffff00">مهلاً,مهلاً-
لا أحد سيُؤذيه يا رجل-</font></b>

832
00:46:31,623 --> 00:46:33,187
<b><font color="#ffff00">أنهِ الأمر يا رجل</font></b>

833
00:46:36,962 --> 00:46:38,642
<b><font color="#ffff00">قُلتُ لك خطّة هادئة
مالّذي تفعله؟</font></b>

834
00:46:38,643 --> 00:46:40,797
<b><font color="#ffff00">كُل هذا الشيبس..كُله أيها الوغد</font></b>

835
00:46:44,191 --> 00:46:46,304
<b><font color="#ffff00">عنيف-
سأجعلك عاهرتي-</font></b>

836
00:46:46,304 --> 00:46:47,942
<b><font color="#ffff00">لن تجعلني عاهرتك</font></b>

837
00:46:47,942 --> 00:46:49,619
<b><font color="#ffff00">(هيّا يا (بين</font></b>

838
00:46:50,341 --> 00:46:51,632
<b><font color="#ffff00">ابتعد عنّي</font></b>

839
00:46:56,501 --> 00:47:01,331
<b><font color="#ffff00">توقّف .. ابتعد عنّي</font></b>

840
00:47:01,331 --> 00:47:07,412
<b><font color="#ffff00">توقّف يا رجل, لا أستطيع التّنفس
جيمس) أوقفه, لم يعد الأمر مُمتعاً)</font></b>

841
00:47:07,412 --> 00:47:09,277
<b><font color="#ffff00">ألقِ القنّينة جانباً</font></b>

842
00:47:09,277 --> 00:47:10,648
<b><font color="#ffff00">أرجوك يا رجل</font></b>

843
00:47:10,648 --> 00:47:12,593
<b><font color="#ffff00">هل هدأتَ الآن؟</font></b>

844
00:47:14,826 --> 00:47:16,361
<b><font color="#ffff00">بين) هل أنت بخير؟)</font></b>

845
00:47:18,888 --> 00:47:21,066
<b><font color="#ffff00">غبي</font></b>

846
00:47:21,623 --> 00:47:23,722
<b><font color="#ffff00">هل أنت بخير؟</font></b>

847
00:47:26,539 --> 00:47:31,555
<b><font color="#ffff00">خذوه للمخفر بتهمة السكر والعنف
و مقاومة الاعتقال ,ألقاكم هناك</font></b>

848
00:47:37,710 --> 00:47:41,274
<b><font color="#ffff00">ظننتُ أنّني سأصير مختلفاً
سأصير شخصاً أفضل</font></b>

849
00:47:53,391 --> 00:47:58,177
<b><font color="#ffff00">سأقوم بملأ بعض التقارير
وسأعود لآخذك للبيت</font></b>

850
00:47:59,798 --> 00:48:01,867
<b><font color="#ffff00">لا تحزن يا صاح
ستكون على ما يرام</font></b>

851
00:48:17,584 --> 00:48:20,374
<b><font color="#ffff00">مرحبا عزيزتي-
مرحبا حبيبي كيف تسير الأمور؟-</font></b>

852
00:48:20,767 --> 00:48:24,170
<b><font color="#ffff00">كل شيء بخير-
حسناً-</font></b>

853
00:48:25,219 --> 00:48:31,912
<b><font color="#ffff00">انها نهاية الأسبوع و كنت أفكر أن
...نذهب الى مطعم أو</font></b>

854
00:48:31,912 --> 00:48:36,702
<b><font color="#ffff00">لا أريد أن أفعل شيئاً,أريد المكوث في
البيت و لعب الألعاب,لذلك لا تزعجي تفكيرك بذلك</font></b>

855
00:48:36,702 --> 00:48:40,498
<b><font color="#ffff00">مالخطأ؟ هيّا حبيبي تكلّم</font></b>

856
00:48:40,498 --> 00:48:43,778
<b><font color="#ffff00">مالخطأ؟ كل شيء خطأ
لا أعلم إن كان بمقدوري القيام بهذا</font></b>

857
00:48:43,833 --> 00:48:47,051
<b><font color="#ffff00">مالذي حصل؟-
السؤال هو مالذي لم يحصل؟-</font></b>

858
00:48:47,051 --> 00:48:50,084
<b><font color="#ffff00">لقد قابلتُ الشيطان اللّعين
شخصيا اليوم في هيئة صبيّ</font></b>

859
00:48:50,084 --> 00:48:55,505
<b><font color="#ffff00">وقد كان هذا الصبي وقحاً, لم يحترمني كرجل
...و لديه فم ثرثار, تريدينني أن أبدأ من هنا أو..أو</font></b>

860
00:48:55,505 --> 00:49:01,664
<b><font color="#ffff00">أو تلك الاهانة التي تعرّضتُ لها من طرف
رجل..امرأة..راكب درّاجة ناريّة, لا أعلم ماهيّته حتّى</font></b>

861
00:49:01,664 --> 00:49:05,907
<b><font color="#ffff00">كلّ ما أعلمه أنّه كان لديها لحية و ثديان لكنّ اعتقادي
بأنّه رجل وضعني في موقف صعب,فهل أنا المُخطئ؟</font></b>

862
00:49:05,907 --> 00:49:07,594
<b><font color="#ffff00">! أنت من تملك لحية و ليس أنا</font></b>

863
00:49:07,594 --> 00:49:13,205
<b><font color="#ffff00">وفوق هذا كلّه, ذهبت لمتجر الغذائيّات لأصادف
(شخصاً معتوهاً لقبه (كودي المجنون</font></b>

864
00:49:13,205 --> 00:49:16,516
<b><font color="#ffff00">وقد وضع العسل على جسده
ثمّ صارعتُ الرّجل بعسله</font></b>

865
00:49:16,516 --> 00:49:19,990
<b><font color="#ffff00">(كلاّ ,تمهّل دقيقة يا(بين
هل قُلت (كودي المجنون)؟</font></b>

866
00:49:19,990 --> 00:49:21,813
<b><font color="#ffff00">أجل , وما علاقة هذا بما نحن فيه؟</font></b>

867
00:49:21,813 --> 00:49:25,860
<b><font color="#ffff00">عزيزي, إنّ (جيمس) يلعب البوكر مع
(شخص يُدعى (كودي المجنون</font></b>

868
00:49:25,860 --> 00:49:26,981
<b><font color="#ffff00">ماذا ؟</font></b>

869
00:49:26,981 --> 00:49:29,996
<b><font color="#ffff00">إنّه شخص أشقر, أبيض البشرة
جيمس) يعرفه منذ أمدٍ بعيد)</font></b>

870
00:49:30,934 --> 00:49:35,099
<b><font color="#ffff00">سؤال يا حبيبتي, هل سبق
و سمعت عن الحالات 126 ؟</font></b>

871
00:49:35,099 --> 00:49:40,093
<b><font color="#ffff00">أجل إنه رمز جنائي يخصّ الحالات المُزعجة التّي
لا يرغب بها أحد, غالباً ما يسلّمونها للمبتدئين</font></b>

872
00:49:40,093 --> 00:49:42,388
<b><font color="#ffff00">إنها مجرّد مزحة
لماذا ؟</font></b>

873
00:49:42,388 --> 00:49:46,023
<b><font color="#ffff00">لا شيء , عزيزتي سأقفل الخط
عليّ أن أذهب, سأتّصل بك لاحقاً, اتفقنا؟</font></b>

874
00:49:46,023 --> 00:49:46,960
<b><font color="#ffff00">أحبّك</font></b>

875
00:49:46,960 --> 00:49:48,561
<b><font color="#ffff00">أحبّك أيضاً</font></b>

876
00:49:48,561 --> 00:49:51,089
<b><font color="#ffff00">سأنال منك ياصاحب
حالات 126 اللّعين</font></b>

877
00:50:04,438 --> 00:50:09,058
<b><font color="#ffff00"> أنا جادّ يا رفاق,  تقدّم ذلك الشخص نحوي
ولسان حاله يقول: أنا مُتوتّر,أنا مُتوتّر</font></b>

878
00:50:09,058 --> 00:50:13,560
<b><font color="#ffff00">ويقول : ارفع يديك عالياً
وكلّما اقترب منّي أكثر كلّما قصفته بمقتنيات أكثر</font></b>

879
00:50:13,560 --> 00:50:17,162
<b><font color="#ffff00">بدأ يقترب منّي رويداً وكان غاضباً
لم أرَ له مثيلاً قطّ</font></b>

880
00:50:17,162 --> 00:50:21,123
<b><font color="#ffff00">وعندما وصل إليّ حاول وضع الأصفاد عليّ
لكن..سحقاً , كُنتُ مغطّى بالعسل</font></b>

881
00:50:21,123 --> 00:50:22,698
<b><font color="#ffff00">كنت أصيح : معجون العسل</font></b>

882
00:50:22,698 --> 00:50:25,844
<b><font color="#ffff00">هل نوقف ارسال حالات 126 أم أنه سيتابع تسلّمها؟</font></b>

883
00:50:25,844 --> 00:50:29,389
<b><font color="#ffff00">كلاّ ,لقد قُضي عليه
أسمعتني؟ انتهى</font></b>

884
00:50:29,389 --> 00:50:30,980
<b><font color="#ffff00">هل يريد أحد أن يتابع؟</font></b>

885
00:50:31,268 --> 00:50:36,204
<b><font color="#ffff00">أنا جاد كما تعلمون, في الواقع لا أظنّ
أنّه سيلتحقّ حتّى بتلك الأكاديمية</font></b>

886
00:50:36,938 --> 00:50:41,526
<b><font color="#ffff00">كلّ ما لديّ لأقوله:  اليوم  كان يوماً جيّداً</font></b>

887
00:50:45,505 --> 00:50:48,498
<b><font color="#ffff00">حسناً , لنأخذك لبيتك</font></b>

888
00:50:48,498 --> 00:50:49,722
<b><font color="#ffff00">تكلّمي عزيزتي</font></b>

889
00:50:49,757 --> 00:50:54,744
<i><b><font color="#ffff00">إلى الوحدة 19 هناك حالة 126 جارية
في الشارع 551-ب هناك بعض المشاكل</font></b></i>

890
00:50:54,744 --> 00:50:59,766
<b><font color="#ffff00">عزيزتي, ألغِ إرسال حالات 126
في الواقع لن أكون متاحاً لمدة ساعة</font></b>

891
00:50:59,766 --> 00:51:05,320
<b><font color="#ffff00">كلاّ أتعلمين ,بعد إعادة تفكير ,الوحدة 19
ستتوجّه للشارع 551-ب ,حوّل</font></b>

892
00:51:05,320 --> 00:51:06,978
<b><font color="#ffff00"><i>عُلم-</i>
ماذا تفعل؟-</font></b>

893
00:51:06,978 --> 00:51:09,288
<b><font color="#ffff00">قُلت لك أنني أريد أن أصير شرطيّا
اذن سأصير شرطيّاً</font></b>

894
00:51:09,288 --> 00:51:12,650
<b><font color="#ffff00">قد تُصبح حالات 126 أكثر جديّةً
أشعر أنّني سأقلب الدّفة لصالحي</font></b>

895
00:51:12,650 --> 00:51:15,362
<b><font color="#ffff00">و كأنّني بطل في فلم (أكشن جاكسون) الآن
هيّا لنذهب</font></b>

896
00:51:15,362 --> 00:51:19,380
<b><font color="#ffff00">مهلا, مهلاً ,لقد ناقشنا هذا الأمر
لستَ مُناسباً لهذا العمل يا رجل</font></b>

897
00:51:19,380 --> 00:51:19,843
<b><font color="#ffff00">ليس صحيحاً</font></b>

898
00:51:19,843 --> 00:51:22,222
<b><font color="#ffff00">سآخذك للبيت-
لن أذهب للبيت هكذا-</font></b>

899
00:51:22,222 --> 00:51:23,516
<b><font color="#ffff00">ذلك لن يحدث</font></b>

900
00:51:23,516 --> 00:51:28,300
<b><font color="#ffff00">(إذا لم ينجح معي الأمر,سأغادر يا(جيمس
وكلّ كلام الشرطة حولي سينتهي</font></b>

901
00:51:28,300 --> 00:51:29,438
<b><font color="#ffff00">في الواقع سأذهب من تلقاء نفسي</font></b>

902
00:51:29,438 --> 00:51:35,081
<b><font color="#ffff00">لكن اذا لم تُتح لي هذه الفرصة
سأتّصل ب(أنجيلا) حالاً و أخبرها بنفسي</font></b>

903
00:51:38,340 --> 00:51:41,835
<b><font color="#ffff00">إنّها جنازتك-
إنّها كذلك-</font></b>

904
00:51:44,278 --> 00:51:46,450
<b>{\frx12\fry40\fscx261\fscy135\frz356.7\pos(206,193)}<font color="#9CA446" size=25>
غرفة الذهب
</font></b>

905
00:51:50,673 --> 00:51:52,701
<b><font color="#ffff00">ما المشكلة هذه المرّة ؟-
لا أحبّ هؤلاء الأشخاص-</font></b>

906
00:51:52,944 --> 00:51:59,048
<b><font color="#ffff00">هناك خطب ما, عليك أن تكافئنا على هذا
فمديرية الشرطة سئِمت من مساعدتك, مجّاناً</font></b>

907
00:51:59,048 --> 00:52:01,968
<b><font color="#ffff00">أنا جادٌ هذه المرّة
ذلك الشخص بجانب المشرب</font></b>

908
00:52:01,968 --> 00:52:05,332
<b><font color="#ffff00">والشخص الآخر ذو السترة الزرقاء
يحومون في هذا المكان طوال أسبوع</font></b>

909
00:52:05,332 --> 00:52:06,819
<b><font color="#ffff00">أظنّ أنّك مُحقّ هذه المرّة</font></b>

910
00:52:06,819 --> 00:52:12,398
<b><font color="#ffff00">أريدك أن تذهب للسيّارة و تتّصل بالرقم 211
و أخبرهم أنّنا نحتاج دعماً</font></b>

911
00:52:12,580 --> 00:52:14,672
<b><font color="#ffff00">حسناً, سأفعل ذلك</font></b>

912
00:52:16,335 --> 00:52:20,586
<b><font color="#ffff00">بين) , ماذا تفعل ؟)-
أريد الذهاب لأتحدّث إليه-</font></b>

913
00:52:21,373 --> 00:52:22,766
<b><font color="#ffff00">هل تريد فعل ذلك الآن؟</font></b>

914
00:52:22,766 --> 00:52:27,044
<b><font color="#ffff00">لينبطح الجميع أرضاً ! انبطحوا أرضاً</font></b>

915
00:52:27,044 --> 00:52:31,015
<b><font color="#ffff00">! شرطة أطلنطا
فليهدأ الجميع</font></b>

916
00:52:32,049 --> 00:52:37,933
<b><font color="#ffff00">كلاّ, لا يهدأ أحد ,فنحن على
وشك جعل الأمور أكثر حماساً</font></b>

917
00:52:38,209 --> 00:52:39,298
<b><font color="#ffff00">!(بين)-
نعم-</font></b>

918
00:52:39,298 --> 00:52:41,140
<b><font color="#ffff00">عُد للسيّارة و اتّصل بالدعم</font></b>

919
00:52:41,140 --> 00:52:44,597
<b><font color="#ffff00">كلاّ ,فات الأوان على ذلك
ثُمّ إنني أسيطر على الوضع</font></b>

920
00:52:44,597 --> 00:52:45,938
<b><font color="#ffff00">!(بين)-
استلق على الأرض-</font></b>

921
00:52:45,938 --> 00:52:49,453
<b><font color="#ffff00">أجل , هيّا يا عزيزتي انهضي
الأمر ليس حقيقيّا, إنّه مُجرّد تمثيل, مفهوم؟</font></b>

922
00:52:49,453 --> 00:52:53,604
<b><font color="#ffff00">يا رجل , لاشكّ أنّك تُمازحني
هل ستسحب مُسدّسك بينما تنظر لهذا الجمال؟</font></b>

923
00:52:53,604 --> 00:52:56,588
<b><font color="#ffff00">انخفضي عزيزتي ,فأنا لم ألحظ أنّ
هناك فارقاً كبيراً بيننا في الطول</font></b>

924
00:52:56,588 --> 00:52:59,290
<b><font color="#ffff00">شكراً لك, سأمنحكِ بقشيشاً
مئة دولار, أوافيك بعد قليل</font></b>

925
00:52:59,290 --> 00:53:01,662
<b><font color="#ffff00">سأطلق عليك النّار يا رجل-
ألقِ سلاحك أرضاً-</font></b>

926
00:53:01,662 --> 00:53:06,955
<b><font color="#ffff00">! لدينا رهينة-
أوه كلاّ (جيمس) لديهم رهــــائن-</font></b>

927
00:53:06,955 --> 00:53:10,589
<b><font color="#ffff00">! لن تُطلق عليّ-
سأفعل-</font></b>

928
00:53:10,589 --> 00:53:12,769
<b><font color="#ffff00">!(افعلها و ستكون التّالي,(بين-
ماذا ؟</font></b>

929
00:53:12,769 --> 00:53:14,012
<b><font color="#ffff00">!بين) تراجع)</font></b>

930
00:53:14,012 --> 00:53:17,704
<b><font color="#ffff00">لم و لن أتراجع أبداً</font></b>

931
00:53:19,210 --> 00:53:21,684
<b><font color="#ffff00">عن حالتي من نوع 126</font></b>

932
00:53:24,079 --> 00:53:26,367
<b><font color="#ffff00">هذه ليس مزحة
! إنّ الأمر حقيقيّ</font></b>

933
00:53:26,367 --> 00:53:29,124
<b><font color="#ffff00">أنت مُحقّ (جيمس) فهذه ليست بمزحة
إنّ الأمر جديّ للغاية</font></b>

934
00:53:29,124 --> 00:53:30,758
<b><font color="#ffff00">نحن جادّون هنا, أليس كذلك؟</font></b>

935
00:53:30,758 --> 00:53:32,692
<b><font color="#ffff00">اصمت أيها الشرطي الثرثار</font></b>

936
00:53:32,692 --> 00:53:36,462
<b><font color="#ffff00">تريّث يا راعي البقر-
يإلهي-</font></b>

937
00:53:36,462 --> 00:53:42,612
<b><font color="#ffff00">لديّ حلّ من أجلك كي تخرج من هنا,مفهوم؟
ألقِ سلاحك أرضاً,وسأغضّ الطّرف عن احتجازك للرّهائن</font></b>

938
00:53:42,612 --> 00:53:44,294
<b><font color="#ffff00">لكن لن أمنحك وقتاً أطول</font></b>

939
00:53:44,294 --> 00:53:46,552
<b><font color="#ffff00">كلاّ , اسحب ذلك القرار-
أسحبه؟-</font></b>

940
00:53:46,552 --> 00:53:49,004
<b><font color="#ffff00">اسحبهُ, إنّه لا يعجبني
لا أريد القيام بذلك</font></b>

941
00:53:49,004 --> 00:53:50,129
<b><font color="#ffff00">...لماذا</font></b>

942
00:53:51,343 --> 00:53:52,856
<b><font color="#ffff00">لماذا سنفعل ذلك يا رجل؟</font></b>

943
00:53:52,856 --> 00:53:55,000
<b><font color="#ffff00">لماذا سنفعل ذلك في حين أنّ
بإمكاننا معالجة هذا الأمر هنا و حالاً</font></b>

944
00:53:55,000 --> 00:53:57,401
<b><font color="#ffff00">رابح و خاسر
هيّا أطلقوا النّار</font></b>

945
00:53:57,401 --> 00:53:58,194
<b><font color="#ffff00">!(بين)</font></b>

946
00:53:58,194 --> 00:54:01,119
<b><font color="#ffff00">هيّا أطلقوا فوراً-
هل أنت مجنون ؟-</font></b>

947
00:54:01,119 --> 00:54:04,551
<b><font color="#ffff00">أنا مجنون , والمجنون لاتقتله سوى
رصاصة , فهل تملك تلك الرّصاصة؟</font></b>

948
00:54:04,551 --> 00:54:08,061
<b><font color="#ffff00">هيّا ألا تقدر على فعلها؟ اقتل المجنون-
! بين) ابتعد من هناك)-</font></b>

949
00:54:08,061 --> 00:54:10,980
<b><font color="#ffff00">تيم) مالعمل يا رجل؟)-
أجل مالعمل يا (تيم)؟-</font></b>

950
00:54:10,980 --> 00:54:14,269
<b><font color="#ffff00">يجب عليه أن يسألك
لأنّك لاتستطيع اتخاذ أيّ قرار</font></b>

951
00:54:14,269 --> 00:54:18,579
<b><font color="#ffff00">!الرّجل الأسود يخضع للرّجل الأبيض
ياللعار , اتخذ قرارك بنفسك</font></b>

952
00:54:18,579 --> 00:54:22,044
<b><font color="#ffff00">والآن سأعود إليك, ماذا ستفعل؟
إنّها نقلة في لعبة الشطرنج</font></b>

953
00:54:22,044 --> 00:54:25,159
<b><font color="#ffff00">"أنا "قلعة" و سأقضي على "وزيرك
"أستطيع فعل ذلك لأنني أسيطر على"ملكتك
<font color="#00FF00" size=22>
(القلعة,الوزير والملكة أحجار شطرنج)
</font></font></b>

954
00:54:25,159 --> 00:54:28,118
<b><font color="#ffff00">...هيّا ,ماذا حدث
حسناً سأتوقّف حتّى تراني</font></b>

955
00:54:28,118 --> 00:54:30,181
<b><font color="#ffff00">هل تراني ؟ هل تراني ؟
! أطلق</font></b>

956
00:54:30,181 --> 00:54:30,910
<b><font color="#ffff00">!(بين)</font></b>

957
00:54:30,910 --> 00:54:33,964
<b><font color="#ffff00">سأقتل هذا الأحمق-
اقتلني , اقتلني-</font></b>

958
00:54:38,398 --> 00:54:39,815
<b><font color="#ffff00">! كان سيقتلني</font></b>

959
00:54:39,815 --> 00:54:40,899
<b><font color="#ffff00">! توقّف</font></b>

960
00:54:42,248 --> 00:54:43,622
<b><font color="#ffff00">! إنّه يهرب , أطلق</font></b>

961
00:54:45,548 --> 00:54:47,843
<b><font color="#ffff00">! إنّ الأمر حقيقيّ
! إنّهُ حقيقي</font></b>

962
00:54:47,843 --> 00:54:49,426
<b><font color="#ffff00">! إيّاك أن تتحرّك أيّها الصبيّ</font></b>

963
00:54:49,426 --> 00:54:51,233
<b><font color="#ffff00">!يإلهي إنّ الأمر حقيقيّ</font></b>

964
00:54:51,559 --> 00:54:54,216
<b><font color="#ffff00">بروّيةٍ يا رجل
أنا لم أفعل أي شيء, مفهوم؟</font></b>

965
00:54:54,216 --> 00:54:56,372
<b><font color="#ffff00">أنت ! لا تنبس ببنت شفة</font></b>

966
00:54:56,918 --> 00:54:58,649
<b><font color="#ffff00">أبعدوني عن هذا المُعتلّ</font></b>

967
00:54:58,649 --> 00:55:00,341
<b><font color="#ffff00">برفق يا رجل</font></b>

968
00:55:02,073 --> 00:55:04,802
<b><font color="#ffff00">من أين سأبدأ؟-
ماذا عن "عملٌ جيّد"؟-</font></b>

969
00:55:04,802 --> 00:55:09,354
<b><font color="#ffff00">هل تظنّ أنّ كونك أمهر من باقي زملائك
فهذا يعطيك الحقّ لانجاز الأمور بطريقتك؟</font></b>

970
00:55:09,354 --> 00:55:12,436
<b><font color="#ffff00">لتأخذ ذلك المُتدرّب الصغير الوغد
لمسرح جريمة مُشتعل؟</font></b>

971
00:55:12,453 --> 00:55:15,944
<b><font color="#ffff00">أيها الملازم, لم أكن أعلم أنّ
الأمر خطير هكذا , مفهوم ؟</font></b>

972
00:55:15,944 --> 00:55:19,045
<b><font color="#ffff00">"مالك هذا المكان هو دائماً "ذئبٌ بكّاء
<font color="#00FF00" size=20>
(مثلٌ أمريكي يُستخدم  عادةً من طرف الشرطة للنكاية على الأشخاص الذين يقومون بالانذارات الكاذبة)
</font></font></b>

973
00:55:19,045 --> 00:55:24,982
<b><font color="#ffff00">جئنا لنتحقّق ممّا يحصل هنا, أُطلقت رصاصات
في الهواء و لا خسائر ماديّة, فما الأمر الجلل ؟</font></b>

974
00:55:24,982 --> 00:55:26,146
<b><font color="#ffff00">و هل تريد ميداليّة من أجل ذلك ؟</font></b>

975
00:55:26,146 --> 00:55:30,606
<b><font color="#ffff00">وقد سمعتُ أنّك أخذته إلى التّدريب على السلاح
و أمر له علاقة بأسلحة جيش و ب (عمر)؟</font></b>

976
00:55:30,606 --> 00:55:35,977
<b><font color="#ffff00">...تبّاً لقد وثقتُ بذلك الواشي (سانتياغو) سوف-
لا علاقة ل(سانتياغو) بلأمر فلديّ آذان هنا تماماً مثلك-</font></b>

977
00:55:35,977 --> 00:55:37,137
<b><font color="#ffff00">أمرتك أن تترك الأمر</font></b>

978
00:55:37,469 --> 00:55:41,751
<b><font color="#ffff00">أنتَ هنا لوحدك, ولا عِلم لي حتّى
بنصف الهراء الذي تعملُ عليه</font></b>

979
00:55:41,751 --> 00:55:45,002
<b><font color="#ffff00">وكلّ ما تقوله هو"ثق بي"؟-
يجدر بك ذلك-</font></b>

980
00:55:45,002 --> 00:55:48,606
<b><font color="#ffff00">ألم أستحقّ ثقتك؟-
دعني أكن صريحاً-</font></b>

981
00:55:48,688 --> 00:55:52,053
<b><font color="#ffff00">لا أستطيع التستّر عليك أكثر
لذا ..نظّف فوضاك</font></b>

982
00:55:52,153 --> 00:55:54,044
<b><font color="#ffff00">و إلاّ نظفتها نيابة عنك</font></b>

983
00:55:59,907 --> 00:56:02,679
<b><font color="#ffff00">أنت ,ادلف للسيارة لقد انتهيت-
ماذا ؟-</font></b>

984
00:56:02,679 --> 00:56:06,314
<b><font color="#ffff00">أليس لدينا قضية 126 أخرى
لقد كدتُ أُقتل</font></b>

985
00:56:06,349 --> 00:56:09,024
<b><font color="#ffff00">كدت" لا تُحتسب"
اذن انتهيت,هيّا بنا</font></b>

986
00:56:09,304 --> 00:56:10,639
<b><font color="#ffff00">كلاّ لم أنتهِ بعد</font></b>

987
00:56:10,639 --> 00:56:12,137
<b><font color="#ffff00">أريدُ أن أتحدّث , لديّ الكثير لأقوله</font></b>

988
00:56:12,449 --> 00:56:17,210
<b><font color="#ffff00">ربّما لستُ شرطيّا حاليّاً يا(جيمس) لكنّني
سأصبح كذلك, هل تسمعني؟ سأصبح</font></b>

989
00:56:17,210 --> 00:56:20,504
<b><font color="#ffff00">ولاشيء يمكنك فعله حيال ذلك</font></b>

990
00:56:20,504 --> 00:56:22,203
<b><font color="#ffff00">لقد حاولتُ مُساعدتك-
يا رجل -</font></b>

991
00:56:22,203 --> 00:56:25,962
<b><font color="#ffff00">لقد جِئتَ إليّ طالباً منّي أن
أمنحكَ يوماً لتثبت لي جدارتك</font></b>

992
00:56:25,962 --> 00:56:28,607
<b><font color="#ffff00">وقد منحتُك يوماً, لم يكُن جيّداً كفايةً</font></b>

993
00:56:28,607 --> 00:56:33,816
<b><font color="#ffff00">: إذاً الإجابة على طلبك هي
كلاّ لن أمنحك مباركتي</font></b>

994
00:56:33,816 --> 00:56:37,177
<b><font color="#ffff00">أنا لست بحاجة لمباركتك
فهذه ليست أفغانستان</font></b>

995
00:56:37,177 --> 00:56:39,198
<b><font color="#ffff00">لن أشتريها بدفع الماعز كمهر لها</font></b>

996
00:56:39,198 --> 00:56:44,915
<b><font color="#ffff00">تلك الفتاة تعشقني يا رجل
تعشق كلّ هذا</font></b>

997
00:56:44,915 --> 00:56:49,193
<b><font color="#ffff00">سلّم بالأمر , فوجهك يقول ذلك
أنا من يعتني بها و ليس أنت</font></b>

998
00:56:49,193 --> 00:56:50,399
<b><font color="#ffff00">أنت ؟-
أنـا-</font></b>

999
00:56:50,399 --> 00:56:54,977
<b><font color="#ffff00">لا يمكنك العناية حتّى بنفسك
لن تصمد يوماً واحدا ً هنا</font></b>

1000
00:56:54,977 --> 00:56:58,224
<b><font color="#ffff00">ماذا تظنّ ؟ أنّني سأغدو شرطيّا
و أُقتل ثم تبقى أنت لتعيش وحيداً</font></b>

1001
00:56:58,224 --> 00:57:00,389
<b><font color="#ffff00">هذا النّقاش انتهى, اركب في السيّارة-
! انتهى -</font></b>

1002
00:57:00,389 --> 00:57:03,590
<b><font color="#ffff00">هذه هي مشكلتك يا رجل
لهذا ليس لديك شريك</font></b>

1003
00:57:03,590 --> 00:57:06,477
<b><font color="#ffff00">إنّك تعمل وحيداً لأنّك لاتثق بأحد</font></b>

1004
00:57:06,477 --> 00:57:08,749
<b><font color="#ffff00">(في النّهاية سيتحتّم عليك أن تثق بأحد ما يا(جيمس</font></b>

1005
00:57:08,749 --> 00:57:10,517
<b><font color="#ffff00">لم أثق بك مطلقاً يا رجل</font></b>

1006
00:57:10,517 --> 00:57:14,257
<b><font color="#ffff00">لم أثق بك على حياتي
فكيف على حياة عائلتي؟</font></b>

1007
00:57:14,292 --> 00:57:15,982
<b><font color="#ffff00">أيمكنك أن تستوعب ذلك ؟</font></b>

1008
00:57:15,982 --> 00:57:18,527
<b><font color="#ffff00">أنت أصلا لا تريد لأحد أن يُحبّني
أخبرني لماذا ؟</font></b>

1009
00:57:18,527 --> 00:57:21,402
<b><font color="#ffff00">أنت لا تعرف لماذا
(لأنّك لا تعرفني يا (جيمس</font></b>

1010
00:57:21,402 --> 00:57:22,073
<b><font color="#ffff00">أعلم تماماً من تكون</font></b>

1011
00:57:22,541 --> 00:57:26,797
<b><font color="#ffff00">أنت ذلك المُهرّج الذي يحاول دائماً
حشر أنفه في جميع المواقف</font></b>

1012
00:57:26,797 --> 00:57:31,032
<b><font color="#ffff00">بصرف النظر عن طبيعة تلك المواقف
وتلك خصال سيّئة بالنّسبة لشرطي</font></b>

1013
00:57:31,032 --> 00:57:31,647
<b><font color="#ffff00">حسناً</font></b>

1014
00:57:31,647 --> 00:57:33,601
<b><font color="#ffff00">أدخل مؤخرتك في السيّارة
حتّى يتسنّى لنا الذّهاب</font></b>

1015
00:57:33,601 --> 00:57:35,252
<b><font color="#ffff00">لن أدخل للسيارة-
بلى ستفعل-</font></b>

1016
00:57:35,252 --> 00:57:36,499
<b><font color="#ffff00">لن أدخل للسيارة</font></b>

1017
00:57:36,499 --> 00:57:37,904
<b><font color="#ffff00">امشِ اذن</font></b>

1018
00:57:37,929 --> 00:57:40,611
<b><font color="#ffff00">و هل تظن أنّني لم أمشِ
من قبل ؟ سأمشي</font></b>

1019
00:57:40,611 --> 00:57:42,372
<b><font color="#ffff00">وهل تظنّ أنّني سأترجّاك
حتّى تدخل للسيّارة ؟</font></b>

1020
00:57:42,372 --> 00:57:44,523
<b><font color="#ffff00">لا تترجّاني , سأمشي</font></b>

1021
00:57:45,758 --> 00:57:49,395
<b><font color="#ffff00">دعني أدخل, لأنّني لا أعلم أين أنا</font></b>

1022
00:57:49,395 --> 00:57:51,320
<b><font color="#ffff00">المقعد الخلفي</font></b>

1023
00:57:51,320 --> 00:57:53,506
<b><font color="#ffff00">لن أجلس في المقعد الخلفي-
المقعد الخلفي-</font></b>

1024
00:57:53,506 --> 00:57:54,925
<b><font color="#ffff00">! كلاّ</font></b>

1025
00:57:59,286 --> 00:58:00,965
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)</font></b>

1026
00:58:01,490 --> 00:58:02,993
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)</font></b>

1027
00:58:04,065 --> 00:58:05,422
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)</font></b>

1028
00:58:07,509 --> 00:58:08,952
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)</font></b>

1029
00:58:08,952 --> 00:58:11,935
<b><font color="#ffff00">أيمكنني الجلوس في المقعد الأمامي رجاءً؟-
اخرس-</font></b>

1030
00:58:12,111 --> 00:58:15,216
<b><font color="#ffff00">قبل أن أحطّم فمك-
ذلك مخالف للقانون-</font></b>

1031
00:58:15,216 --> 00:58:17,125
<b><font color="#ffff00">إنه انتهاك صريح للقانون</font></b>

1032
00:58:19,185 --> 00:58:21,411
<b><font color="#ffff00">ماذا ؟-
هل سمعت عن(رون فلات)؟-</font></b>

1033
00:58:21,411 --> 00:58:25,579
<b><font color="#ffff00">سلّم نفسه للسلطات هذا الصّباح
!واعترف بالتّخريب! غريب, غريب</font></b>

1034
00:58:25,579 --> 00:58:30,969
<b><font color="#ffff00">ذلك ليس غريبا, إنّه خائف وحسب
(يريد الابتعاد عن الشارع, خشية(عمر</font></b>

1035
00:58:30,969 --> 00:58:33,830
<b><font color="#ffff00">اذا كان يسعى وراء (رون فلات) فهو
يسعى ورائنا أيضاً ولا ريب</font></b>

1036
00:58:33,830 --> 00:58:37,191
<b><font color="#ffff00">ربّما كان من الأفضل أن نسحب تنّورتنا
على وجوهننا و نتراجع, موافق؟
<font color="#00FF00" size=22>( نسحب تنّورتنا على وجوهننا:اقتباس من الانجيل يعني أن نتراجع قبل أن يظهر عارنا)</font>
<font color="#FF0000" size=22>المترجم </font></font></b>

1037
00:58:37,191 --> 00:58:41,767
<b><font color="#ffff00">لا مجال لذلك إطلاقاً , فقط أبق أعينك مفتوحة-
<i>حسناً عُلم-</i></font></b>

1038
00:58:41,767 --> 00:58:45,586
<b><font color="#ffff00">ياللأسف ,الولد خرج للتوّه من
السّجن وهاهو يعود إليه</font></b>

1039
00:58:45,586 --> 00:58:51,642
<b><font color="#ffff00">أترى ؟ لهذا أنت تجهل ما تتفوّه به
رون فلات) لم يكن في السّجن لمدّة سنتين)</font></b>

1040
00:58:51,642 --> 00:58:53,595
<b><font color="#ffff00">ليس حسب ما قال أخوه</font></b>

1041
00:58:56,136 --> 00:58:57,537
<b><font color="#ffff00">تبّاً يا رجل-
ماذا قال ؟-</font></b>

1042
00:58:57,537 --> 00:59:00,788
<b><font color="#ffff00">لن أخبرك بأي شيء بعدما فعلتَ-
ماذا قال ؟-</font></b>

1043
00:59:02,364 --> 00:59:05,719
<b><font color="#ffff00">قال : "أتظنّني سأسلّمه في
"حين أنّه خرج للتوّه من السّجن؟</font></b>

1044
00:59:05,719 --> 00:59:10,137
<b><font color="#ffff00">ذلك ما قاله بالضّبط ؟-
لديّ ذاكرة خارقة للمحادثات, إنّها موهبة-</font></b>

1045
00:59:10,137 --> 00:59:15,449
<b><font color="#ffff00">لقد منحتك دليلاً آخر, قدّمت لك دليلين اليوم . وباعتبار ذلك
في الحسبان ,يجب أن أجلس في المقعد الأمامي الآن</font></b>

1046
00:59:15,449 --> 00:59:16,785
<b><font color="#ffff00">كلاّ لا يجب-
بلى وهو كذلك-</font></b>

1047
00:59:16,785 --> 00:59:22,443
<b><font color="#ffff00">الولد لديه أخ آخر عمل لصالح (عمر) مفهوم؟
هرب من الحبس و غادر المدينة</font></b>

1048
00:59:22,443 --> 00:59:26,791
<b><font color="#ffff00">والآن لا مجال أن يخاطر بالعودة
إلاّ إذا تحتّم عليه ذلك</font></b>

1049
00:59:26,791 --> 00:59:30,176
<b><font color="#ffff00">اذاً ما خطوتنا القادمة؟ -
خطوتي القادمة أن أجد الأخ-</font></b>

1050
00:59:30,176 --> 00:59:33,597
<b><font color="#ffff00">بربّك يا (جيمس)! بعد كلّ ما فعلتُه؟-
ومالّذي فعلتَه ؟-</font></b>

1051
00:59:33,597 --> 00:59:36,884
<b><font color="#ffff00">لقد منحتك خيوطاً يميناً و
شمالاً يا رجل! بوسعي مساعدتك</font></b>

1052
00:59:36,884 --> 00:59:38,896
<b><font color="#ffff00">جيمس) لن أتدخّل, أنا جاد)</font></b>

1053
00:59:39,023 --> 00:59:42,489
<b><font color="#ffff00">مرفوض(بحق الفيتو) أنت انتهيت-
حسناً خذني للبيت فلستُ بحاجة لهذا-</font></b>

1054
00:59:42,489 --> 00:59:43,739
<b><font color="#ffff00">سآخذك للبيت</font></b>

1055
00:59:43,739 --> 00:59:49,758
<b><font color="#ffff00">سأعود للبيت وأستعمل الهاتف لأتّصل بالملازم(بروكس)وأطلعه
عن عملك على قضية  (عمر) و كلّ تلك الأشياء الأخرى</font></b>

1056
00:59:49,758 --> 00:59:51,614
<b><font color="#ffff00">لن تفعل ذلك-
بلى سأفعل-</font></b>

1057
00:59:51,614 --> 00:59:54,576
<b><font color="#ffff00">...أنت ستتّصل بالملازم و-
بالتّأكيد سأتّصل بالملازم-</font></b>

1058
00:59:55,532 --> 01:00:01,564
<b><font color="#ffff00">أيّها الواشي الصّغير الحقير-
(انعتني بما شئت, الواشي الحقير(بين-</font></b>

1059
01:00:19,293 --> 01:00:21,498
<b><font color="#ffff00">مرحبا يا رجل ,أتعلم أين يمكن
أن أحصل على مثل هذه؟</font></b>

1060
01:00:21,498 --> 01:00:24,631
<b><font color="#ffff00">...كلاّ لديّ الحقّ كي أف</font></b>

1061
01:00:24,631 --> 01:00:27,067
<b><font color="#ffff00">! أنت محظوظ لأنه لم يكن أنا</font></b>

1062
01:00:27,067 --> 01:00:29,335
<b><font color="#ffff00">جيمس) لقد كسرتَ الزّجاج)</font></b>

1063
01:00:30,378 --> 01:00:32,456
<b><font color="#ffff00">كلاّ تبّاً-
! تعال هنا-</font></b>

1064
01:00:32,456 --> 01:00:34,441
<b><font color="#ffff00">! ابتعدوا عنّي</font></b>

1065
01:00:34,753 --> 01:00:35,853
<b><font color="#ffff00">ماذا تفعل ؟</font></b>

1066
01:00:36,128 --> 01:00:40,408
<b><font color="#ffff00">ما مدى غبائك لتختبئ في نفس المكان
الذي سبق و قبضنا عليك فيه يا(جاي)؟</font></b>

1067
01:00:40,408 --> 01:00:42,825
<b><font color="#ffff00">تُدعى الخطة(ساي) ,استراتيجيّة تقليدية يا رجل</font></b>

1068
01:00:42,825 --> 01:00:47,466
<b><font color="#ffff00">من الأفضل أن تخبرني بما يبيعه هؤلاء
الصربيون هناك أو سألّقنك درساً تقليديّاً</font></b>

1069
01:00:47,466 --> 01:00:50,778
<b><font color="#ffff00">! لن أخبرك بشيء-
لماذا عُدت يا (جاي)؟ أخبرني-</font></b>

1070
01:00:50,994 --> 01:00:53,138
<b><font color="#ffff00">لقد أصبح هذا تقليداً في عائلتكم</font></b>

1071
01:00:53,138 --> 01:00:57,311
<b><font color="#ffff00">هل ستُخبرني بأمر تلك الصّفقة
أو سأرسلك للسّجن مع جرح رصاصة؟</font></b>

1072
01:00:57,311 --> 01:01:00,282
<b><font color="#ffff00">هل تظنّ أنّه يلعب معك ؟ تظنّ هذا
وقت الألعاب؟ هذا الرّجل مجنون</font></b>

1073
01:01:00,282 --> 01:01:03,186
<b><font color="#ffff00">اذا وجّه المُسدّس نحوك فهذا يعني أنّهُ جادّ
أخبرهُ أين ستتمّ تلك الصّفقة</font></b>

1074
01:01:03,186 --> 01:01:05,629
<b><font color="#ffff00">أين ستتمّ ؟-
! هراء فارغ-</font></b>

1075
01:01:05,938 --> 01:01:11,007
<b><font color="#ffff00">هراء فارغ ؟ كلاّ هذا هراء حقيقيّ
...الأفضل أن تُخبرني أين ستجري الصّفقة</font></b>

1076
01:01:11,007 --> 01:01:14,321
<b><font color="#ffff00">أخبرنا أين ستتمّ الصفقة! أسمعتني؟
أخبرنا أين ستتمّ الصفقة</font></b>

1077
01:01:14,321 --> 01:01:17,145
<b><font color="#ffff00">! سحقاً لكليكما-
حقّاً؟ هذا هو شعورك-</font></b>

1078
01:01:17,145 --> 01:01:21,605
<b><font color="#ffff00">من الأفضل لك أن تخبرني بمكان الصفقة-
أتريد أن تختبرني ؟تعبث معي ؟-</font></b>

1079
01:01:21,605 --> 01:01:24,077
<b><font color="#ffff00">أين مكان الصفقة؟
أين مكان الصفقة؟</font></b>

1080
01:01:24,888 --> 01:01:26,014
<b><font color="#ffff00">أوه تبّاً</font></b>

1081
01:01:26,014 --> 01:01:27,731
<b><font color="#ffff00">لقد أطلق عليّ</font></b>

1082
01:01:27,731 --> 01:01:29,175
<b><font color="#ffff00">أنا آسف</font></b>

1083
01:01:29,175 --> 01:01:32,452
<b><font color="#ffff00">! أجل لقد أطلق النّار عليك-
بالتّأكيد أطلقتُ النّار عليك-</font></b>

1084
01:01:32,452 --> 01:01:35,477
<b><font color="#ffff00">!سوف يُطلق عليك مُجدّداً لأنّه مجنون-
! كلاّ كلاّ كلاّ كلاّ-</font></b>

1085
01:01:35,477 --> 01:01:38,391
<b><font color="#ffff00">لا يُمكنني كبح جماحه-
أنا مجنون,أنا مجنون, أتعلم ماذا-</font></b>

1086
01:01:38,486 --> 01:01:40,245
<b><font color="#ffff00">إنّها ليست يدي,ليست يدي-
أتريد أن ترى جنوني ؟-</font></b>

1087
01:01:40,245 --> 01:01:45,331
<b><font color="#ffff00">سوف أريك الجنون! أخبرني بمكان الصّفقة
أين مكان الصّفقة ؟ الأفضل أن تبوح بمكانها</font></b>

1088
01:01:45,331 --> 01:01:46,915
<b><font color="#ffff00">حسناً-
!!حسناً-</font></b>

1089
01:01:48,327 --> 01:01:50,903
<b><font color="#ffff00">أرسلوا رزمة كاملة من السلاح
وأخبرونا أن نستلمها في "هيوبر" مفهوم؟</font></b>

1090
01:01:50,903 --> 01:01:52,783
<b><font color="#ffff00">ماذا ؟-
..."المصنع القديم في"هيوبر-</font></b>

1091
01:01:52,783 --> 01:01:54,816
<b><font color="#ffff00">في أيّ وقت ؟-
التّاسعة تماماً-</font></b>

1092
01:01:54,851 --> 01:01:57,825
<b><font color="#ffff00">اذا كذبت عليّ يا(جاي) سأطلق
النار على كتفك الآخر, مفهوم؟</font></b>

1093
01:01:57,825 --> 01:01:59,297
<b><font color="#ffff00">! فقط أبقه بعيداً عنّي</font></b>

1094
01:01:59,297 --> 01:02:05,941
<b><font color="#ffff00">ماذا؟ أتريد بعض النّار على رأسك يا رجل؟
أيّها الوغد الخبيث</font></b>

1095
01:02:07,659 --> 01:02:11,752
<b><font color="#ffff00">مرحباً يا صاح , الصّفقة تجري حاليّاً
"عند ذلك المصنع القديم في"هيوبر</font></b>

1096
01:02:11,752 --> 01:02:15,395
<b><font color="#ffff00">تبّاً ,حسناً أنا في طريقي لهناك
سأجلب تعزيزات مضاعفة,اتفقنا؟</font></b>

1097
01:02:15,395 --> 01:02:16,657
<b><font color="#ffff00">حسنٌ</font></b>

1098
01:02:16,768 --> 01:02:19,728
<b><font color="#ffff00">من أين أحضرتَ ذلك المُسدّس؟-
من ذلك النّادي-</font></b>

1099
01:02:19,728 --> 01:02:21,843
<b><font color="#ffff00">تذكُر ذلك الشّخص الذي
أطلقتَ النّار على مؤخرّته؟</font></b>

1100
01:02:21,843 --> 01:02:24,192
<b><font color="#ffff00">هيّا يا رجل-
الآن-</font></b>

1101
01:02:25,086 --> 01:02:27,103
<b><font color="#ffff00">!خذه-
....انتبه! أيها الوغ-</font></b>

1102
01:02:27,492 --> 01:02:30,933
<b><font color="#ffff00">ظننتُ أنّ زرّ الأمان كان مُفعّلاً
لكنّني جعلته يُقرّ , أولم أفعل؟</font></b>

1103
01:02:30,933 --> 01:02:34,607
<b><font color="#ffff00">أجل فلديكَ طُرق استجوابٍ فريدة من نوعها
جذّابة و صارمة</font></b>

1104
01:02:34,607 --> 01:02:38,239
<b><font color="#ffff00">حسناً, كان هذا جارحاً</font></b>

1105
01:02:56,603 --> 01:02:59,328
<b><font color="#ffff00">حسناً, انتظرني هنا-
هل أنت جاد؟-</font></b>

1106
01:02:59,328 --> 01:03:02,923
<b><font color="#ffff00">بالطبّع أنا جاد , لو كان هناك متسع من الوقت
لأوصلك للبيت لفعلت ,لكنني لا أملكه</font></b>

1107
01:03:02,923 --> 01:03:05,629
<b><font color="#ffff00">إنّه دليلي الذي أوصلنا إلى هنا
لقد كُنتُ أساعدك طوال اليوم</font></b>

1108
01:03:05,629 --> 01:03:06,862
<b><font color="#ffff00">فعلاً؟-
أجل-</font></b>

1109
01:03:06,866 --> 01:03:09,550
<b><font color="#ffff00">هل لأجل ذلك أطلقتَ النّار
على أحدهم؟ عرضاً ؟</font></b>

1110
01:03:09,550 --> 01:03:10,565
<b><font color="#ffff00">هيّا , هذا ليس عدلاً يا رجل</font></b>

1111
01:03:10,565 --> 01:03:13,879
<b><font color="#ffff00">وقبل ذلك كُنت تُحرّض مشتبها فيه
لتنفيذ تبادل لاطلاق النار</font></b>

1112
01:03:13,879 --> 01:03:16,248
<b><font color="#ffff00">ذلك لأنّني كُنتُ أظنّ أنّها حالة
أخرى من حالات 126 و أنت تعلم ذلك</font></b>

1113
01:03:16,248 --> 01:03:19,879
<b><font color="#ffff00">(هذه ليست حالة 126 أخرى يا(بين
هذا الأمر حقيقي</font></b>

1114
01:03:19,879 --> 01:03:24,617
<b><font color="#ffff00">اذن فقد انتهى وقت المزاح ,ونوع المساعدة التي
ستُقّدمها لي,ليس النّوع الذي أحتاجه</font></b>

1115
01:03:24,810 --> 01:03:28,034
<b><font color="#ffff00">...أنا فقط أحاول-
هل تريدني أن أقيّدك خلف المقود؟-</font></b>

1116
01:03:30,195 --> 01:03:31,870
<b><font color="#ffff00">لا حاجة لذلك</font></b>

1117
01:03:39,808 --> 01:03:43,855
<b><font color="#ffff00">أين شريكك ؟-
غادر, تحتّم أن أعيده-</font></b>

1118
01:03:43,855 --> 01:03:46,123
<b><font color="#ffff00">أين التعزيزات ؟-
الأرجح أنهم تأخّروا في الطريق-</font></b>

1119
01:03:46,123 --> 01:03:50,075
<b><font color="#ffff00">حسناً أنصتوا , عليّ أن أُلقي نظرة إلى الدّاخل
جميعهم هناك يجرون الصّفقة الآن</font></b>

1120
01:03:50,075 --> 01:03:51,357
<b><font color="#ffff00">لا يمكننا الانتظار</font></b>

1121
01:03:51,357 --> 01:03:55,433
<b><font color="#ffff00">فقط للعلم,عندما أدخل سأمطرهم بالرصاص
فلم أطلق على أي أحد اليوم</font></b>

1122
01:03:55,433 --> 01:03:57,552
<b><font color="#ffff00">! نعلم ذلك (سنتياغو) ,هيّا بنا</font></b>

1123
01:04:00,497 --> 01:04:00,859
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}ت</font></b>

1124
01:04:00,607 --> 01:04:00,662
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تود</font></b>

1125
01:04:00,662 --> 01:04:00,828
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّي</font></b>

1126
01:04:00,828 --> 01:04:00,883
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين ت</font></b>

1127
01:04:00,883 --> 01:04:00,993
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تنا</font></b>

1128
01:04:00,993 --> 01:04:01,103
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول</font></b>

1129
01:04:01,103 --> 01:04:01,213
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بي</font></b>

1130
01:04:01,213 --> 01:04:01,268
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيت</font></b>

1131
01:04:01,268 --> 01:04:01,378
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا</font></b>

1132
01:04:01,378 --> 01:04:01,544
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على</font></b>

1133
01:04:01,544 --> 01:04:01,653
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على ال</font></b>

1134
01:04:01,653 --> 01:04:01,708
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على الع</font></b>

1135
01:04:01,708 --> 01:04:01,818
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشا</font></b>

1136
01:04:01,818 --> 01:04:01,873
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء</font></b>

1137
01:04:01,873 --> 01:04:01,983
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ ف</font></b>

1138
01:04:01,983 --> 01:04:02,038
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ فو</font></b>

1139
01:04:02,038 --> 01:04:02,148
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ فوّت</font></b>

1140
01:04:02,148 --> 01:04:02,203
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ فوّت غ</font></b>

1141
01:04:02,203 --> 01:04:02,313
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ فوّت غذا</font></b>

1142
01:04:02,313 --> 01:04:02,368
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ فوّت غذائ</font></b>

1143
01:04:02,368 --> 01:04:02,478
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ فوّت غذائي أ</font></b>

1144
01:04:02,478 --> 01:04:02,533
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ فوّت غذائي أن</font></b>

1145
01:04:02,533 --> 01:04:02,643
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ فوّت غذائي أنا ج</font></b>

1146
01:04:02,753 --> 01:04:02,926
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ فوّت غذائي أنا جائع</font></b>

1147
01:04:02,926 --> 01:04:16,252
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,48)}تودّين تناول بيتزا على العشاء؟ فوّت غذائي أنا جائع</font></b>

1148
01:04:08,443 --> 01:04:16,362
<b><font color="#ffff00"><font color="#FF0080" size=19>{\pos(295,82)}يبدو هذا رائعاً ,سأطلبها عزيزي</font></b>

1149
01:04:11,584 --> 01:04:11,701
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}ل</font></b>

1150
01:04:11,701 --> 01:04:11,818
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا</font></b>

1151
01:04:11,818 --> 01:04:11,935
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا ت</font></b>

1152
01:04:11,935 --> 01:04:12,052
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تن</font></b>

1153
01:04:12,052 --> 01:04:12,169
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنس</font></b>

1154
01:04:12,169 --> 01:04:12,286
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي</font></b>

1155
01:04:12,286 --> 01:04:12,403
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أ</font></b>

1156
01:04:12,403 --> 01:04:12,520
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أع</font></b>

1157
01:04:12,520 --> 01:04:12,637
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعو</font></b>

1158
01:04:12,637 --> 01:04:12,754
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعوا</font></b>

1159
01:04:12,754 --> 01:04:12,871
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد</font></b>

1160
01:04:12,871 --> 01:04:12,988
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد ا</font></b>

1161
01:04:12,988 --> 01:04:13,105
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد ال</font></b>

1162
01:04:13,105 --> 01:04:13,222
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخ</font></b>

1163
01:04:13,222 --> 01:04:13,339
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخب</font></b>

1164
01:04:13,339 --> 01:04:13,456
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز</font></b>

1165
01:04:13,456 --> 01:04:13,573
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز ب</font></b>

1166
01:04:13,573 --> 01:04:13,690
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز با</font></b>

1167
01:04:13,690 --> 01:04:13,807
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بال</font></b>

1168
01:04:13,807 --> 01:04:13,924
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالج</font></b>

1169
01:04:13,924 --> 01:04:14,041
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجب</font></b>

1170
01:04:14,041 --> 01:04:14,158
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن</font></b>

1171
01:04:14,158 --> 01:04:14,392
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, ف</font></b>

1172
01:04:14,392 --> 01:04:14,510
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, فأ</font></b>

1173
01:04:14,510 --> 01:04:14,627
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, فأن</font></b>

1174
01:04:14,627 --> 01:04:14,744
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, فأنا</font></b>

1175
01:04:14,744 --> 01:04:14,861
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, فأنا أ</font></b>

1176
01:04:14,861 --> 01:04:14,978
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, فأنا أُ</font></b>

1177
01:04:14,978 --> 01:04:15,095
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, فأنا أُح</font></b>

1178
01:04:15,095 --> 01:04:15,212
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, فأنا أُحب</font></b>

1179
01:04:15,212 --> 01:04:15,329
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, فأنا أُحبّ</font></b>

1180
01:04:15,329 --> 01:04:15,446
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, فأنا أُحبّه</font></b>

1181
01:04:15,446 --> 01:04:16,274
<b><font color="#ffff00"><font color="#00FFFF" size=19>{\pos(292,117)}لا تنسي أعواد الخبز بالجبن, فأنا أُحبّها</font></b>

1182
01:04:18,501 --> 01:04:24,312
<b><font color="#ffff00">...إليكم ما سنفعل س
ماذا ؟ تبّاً كلاّ</font></b>

1183
01:04:24,312 --> 01:04:26,895
<b><font color="#ffff00">ابق هادئاً-
! مفاجأة-</font></b>

1184
01:04:30,498 --> 01:04:31,597
<b><font color="#ffff00">لا أريد سماع هذا</font></b>

1185
01:04:33,522 --> 01:04:36,522
<b><font color="#ffff00">A-B -C- D-E -F -G -H- I- J -K -L -M- N-O -P
لايمكنني المواصلة،هذا ممل</font></b>

1186
01:04:39,121 --> 01:04:43,886
<b><font color="#ffff00">لا أصدّق هذا ! أيّها الوغدان
كنتما تحميان (عمر) طوال ذلك الوقت</font></b>

1187
01:04:43,886 --> 01:04:48,622
<b><font color="#ffff00">إنّه يدفع بسخاء ! عكس
رواتب عملنا الزّهيدة</font></b>

1188
01:04:48,622 --> 01:04:51,332
<b><font color="#ffff00">كان يجبُ أن أعلم
! أيّها الوغدان الجشعان</font></b>

1189
01:04:51,332 --> 01:04:55,093
<b><font color="#ffff00">جيمس) نحن لم نتخلّ عن مسؤوليتنا مقابل)
لاشيء ,لقد بعنا القضيّة,لأنّنا رجال أعمال</font></b>

1190
01:04:55,093 --> 01:04:57,804
<b><font color="#ffff00">في حين أنّك كُنت تحاول أن
تضمن أنّ (عمر) لن يبقى مُتواريّاً</font></b>

1191
01:04:57,804 --> 01:05:00,902
<b><font color="#ffff00">وكلّ ما كان يجب عليك فعله
أن تترك الأمر ليوم واحد فقط</font></b>

1192
01:05:00,902 --> 01:05:03,247
<b><font color="#ffff00">لو أنّك تركته ليوم واحد لما كُنتَ هنا الآن</font></b>

1193
01:05:12,094 --> 01:05:15,760
<b><font color="#ffff00">لن تكون عاقبة تدخّلك محمودة بالنّسبة لك-
لا تكُن مُتأكّداً من ذلك-</font></b>

1194
01:05:15,760 --> 01:05:18,027
<b><font color="#ffff00">لم تُرد أن تسبح مع التيّار
فها أنتَ ذا</font></b>

1195
01:05:18,466 --> 01:05:21,238
<b><font color="#ffff00">ليس هيّناً علينا نحن أيضاً, صدّقني</font></b>

1196
01:05:24,215 --> 01:05:27,656
<b><font color="#ffff00">ياللهول , تبّاً</font></b>

1197
01:05:28,541 --> 01:05:33,674
<b><font color="#ffff00">شُكراً لك ,(عمر) مُمتنّ لتسليم أسلحته</font></b>

1198
01:05:33,850 --> 01:05:35,001
<b><font color="#ffff00">من هذا ؟</font></b>

1199
01:05:35,001 --> 01:05:40,020
<b><font color="#ffff00">ذلك مُجرّد أحمق سنهتمّ بأمره قريباً
(كخدمة إضافيّة من أجل(عُمر</font></b>

1200
01:05:40,020 --> 01:05:43,774
<b><font color="#ffff00">هل يُمكننا عقد الصّفقة الآن؟-
أجل ,هل بوسعي رؤية البضاعة؟-</font></b>

1201
01:05:44,127 --> 01:05:46,141
<b><font color="#ffff00">(فيكتور)</font></b>

1202
01:05:46,754 --> 01:05:50,425
<b><font color="#ffff00">(لم يكُن على الأمور أن تؤول لهذا يا(جيمس
لكان بإمكانك أنت أيضا الحصول على ذلك</font></b>

1203
01:05:50,425 --> 01:05:53,697
<b><font color="#ffff00">أتعلم , أشعر بالذّنب حيال هذا
لأنّنا لم نتسكّع معاً أبداً</font></b>

1204
01:05:53,697 --> 01:05:56,461
<b><font color="#ffff00">أعني لم نذهب لمشاهدة مباراة
أو لمعاكسة الفتيات معاً</font></b>

1205
01:05:56,461 --> 01:06:00,545
<b><font color="#ffff00">لا شكّ أنه أمر عسير بالنسبة لك كونك تمّ التلاعب
و الكذب عليك . لا أحد يساندك</font></b>

1206
01:06:00,545 --> 01:06:03,866
<b><font color="#ffff00">أتعلم ماذا ؟ يجبُ عليك أن تزور
معالجا نفسيّاً من أجل هذا</font></b>

1207
01:06:03,866 --> 01:06:05,691
<b><font color="#ffff00">... فأنت لا تريد قضاء بقيّة حياتك</font></b>

1208
01:06:05,691 --> 01:06:10,377
<b><font color="#ffff00">عذراً , لقد نسيتُ
أنت على وشك الموت</font></b>

1209
01:06:10,377 --> 01:06:13,316
<b><font color="#ffff00">أريد ذلك السّلاح من أجلي</font></b>

1210
01:06:23,625 --> 01:06:26,169
<b><font color="#ffff00">من أنت بحقّ خالق الجحيم ؟</font></b>

1211
01:06:26,363 --> 01:06:30,542
<b><font color="#ffff00">من أنا ؟
من ... أنا؟</font></b>

1212
01:06:31,617 --> 01:06:33,313
<b><font color="#ffff00">أوه تبّاً</font></b>

1213
01:06:33,313 --> 01:06:38,259
<b><font color="#ffff00">أجل ذلك يجعلني أضحك, أخذاً بعين
الاعتبار أنّ هذه الصّفقة تخُصّني</font></b>

1214
01:06:38,259 --> 01:06:39,771
<b><font color="#ffff00">وهؤلاء رجالي</font></b>

1215
01:06:39,771 --> 01:06:42,693
<b><font color="#ffff00">انتظر قليلاً
أنت (عمر) ؟</font></b>

1216
01:06:43,771 --> 01:06:46,994
<b><font color="#ffff00">هذا صحيح (عمر) هنا</font></b>

1217
01:06:46,994 --> 01:06:50,645
<b><font color="#ffff00">أعلم بماذا تُفكّرون
لم يتوقّع أحد أن يرى(عمر) أبداً</font></b>

1218
01:06:50,645 --> 01:06:53,112
<b><font color="#ffff00">لكنّه هنا , لماذا ؟</font></b>

1219
01:06:53,112 --> 01:06:56,800
<b><font color="#ffff00">لا أحد بمقدوره تفسير ذلك
لأنّها مُفاجأة</font></b>

1220
01:06:56,800 --> 01:07:02,138
<b><font color="#ffff00">هذا تفتيش فُجائي, لذلك أقترح أن
ترسموا كلّكم ابتسامة على مُحيّاكم</font></b>

1221
01:07:02,138 --> 01:07:05,848
<b><font color="#ffff00">لأنّ الشمس أشرقت أخيرا على اليوم
الذي سترون فيه وجهي</font></b>

1222
01:07:07,200 --> 01:07:13,525
<b><font color="#ffff00">مرحباً بكم في حضرتي-
أين (جاي) ؟-</font></b>

1223
01:07:13,525 --> 01:07:18,488
<b><font color="#ffff00">أوه (جاي)؟ لقد تركته في دكّان
المرهونات ذاك, لأنّ مواعيده كمواعيد عرقوب</font></b>

1224
01:07:18,588 --> 01:07:23,170
<b><font color="#ffff00">الجميع يعلم أنّني دقيق
عندما يتعلّق الأمر بالوقت</font></b>

1225
01:07:23,170 --> 01:07:24,888
<b><font color="#ffff00">الأمر أكثر احترافيّة هكذا</font></b>

1226
01:07:24,888 --> 01:07:26,448
<b><font color="#ffff00">أليس كذلك أيها الصّربيون ؟</font></b>

1227
01:07:26,509 --> 01:07:29,981
<b><font color="#ffff00">أجل لقد كُنت أراقبكم منذ زمن
طويل يا رجال</font></b>

1228
01:07:29,981 --> 01:07:36,600
<b><font color="#ffff00">أنت ؟ آه دعني أستغل هذه
الفرصة لأصفّق لك</font></b>

1229
01:07:37,513 --> 01:07:40,728
<b><font color="#ffff00">أجل , لقد كُنتَ تكدحُ طيلة الأسبوع</font></b>

1230
01:07:40,960 --> 01:07:45,571
<b><font color="#ffff00">أحتاج رجالاً أكثر على شاكلتك
أنت رجلٌ جيّد, أتعرف ذلك ؟</font></b>

1231
01:07:45,571 --> 01:07:50,967
<b><font color="#ffff00">أريدك أن تواصل على هذه الوتيرة أيّها الشاب
في الواقع اصنع معي معروفا و أعطي (عمراً) سلاحاً</font></b>

1232
01:07:50,967 --> 01:07:53,839
<b><font color="#ffff00">سلاح؟-
هل ترفض؟-</font></b>

1233
01:07:53,839 --> 01:07:57,335
<b><font color="#ffff00">هل ستُحرجني هكذا أمام رجالي
بعد أن مدحتُك للتوّي أمامهم؟</font></b>

1234
01:07:57,347 --> 01:07:59,638
<b><font color="#ffff00">قُلتُ لك أعطي (عمر) سلاحاً</font></b>

1235
01:08:08,636 --> 01:08:12,064
<b><font color="#ffff00">انتظر , ظننتُ أنّ (عمر) بطول 64 إنشاً
(1.62متر )</font></b>

1236
01:08:21,299 --> 01:08:23,484
<b><font color="#ffff00">كم طول (عمر) الآن ؟</font></b>

1237
01:08:23,910 --> 01:08:29,348
<b><font color="#ffff00">يريد أحد آخر الإفصاح عن ظنّه بشأن طول (عمر)؟
كلا ؟ أيريد أحد آخر أن يختبرني ؟</font></b>

1238
01:08:29,437 --> 01:08:34,745
<b><font color="#ffff00">لم نكُن نتوقّع مقابلتك, لكنّه أفضل أن
نقوم بهذه الصّفقة بشكل شخصي</font></b>

1239
01:08:34,745 --> 01:08:41,616
<b><font color="#ffff00">بالتّأكيد هو كذلك, وآسف لجعلك ترى هذه المهزلة
كما أودّ الاعتذار عن هذا لأنّه ليس من طبعي,اتّفقنا ؟</font></b>

1240
01:08:41,616 --> 01:08:45,766
<b><font color="#ffff00">لا أريكدكم أن تُفكّروا بذلك, وهذه
كانت حماقةً أيضاً, أنا أعتذر عنها</font></b>

1241
01:08:45,766 --> 01:08:53,030
<b><font color="#ffff00">والآن عليّ أن آخذ وقتي كي
(أُجزل مديحاً خاصّاً ل(سانتياغو</font></b>

1242
01:08:53,588 --> 01:08:56,952
<b><font color="#ffff00">! أجل أحسنت.أجل</font></b>

1243
01:08:56,952 --> 01:09:00,432
<b><font color="#ffff00">أنا أُصفّق ألا ترون؟
هل أنا أُصفّق ؟</font></b>

1244
01:09:01,550 --> 01:09:03,943
<b><font color="#ffff00">أجــل</font></b>

1245
01:09:03,943 --> 01:09:08,531
<b><font color="#ffff00">عميلي المُزدوج , أنت أحضرتَ لي
أفضل هديّة من بينهم جميعاً</font></b>

1246
01:09:08,531 --> 01:09:10,575
<b><font color="#ffff00">(جيمس بايتون)</font></b>

1247
01:09:10,575 --> 01:09:13,655
<b><font color="#ffff00">...ماللّذي تحسب نفسه فاعلاً ب-
أغلق فمك اللّعين يا رجل-</font></b>

1248
01:09:15,332 --> 01:09:20,231
<b><font color="#ffff00">ليس لديك حقّ الكلام-
سوف أقتلك-</font></b>

1249
01:09:22,198 --> 01:09:28,665
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)! وما أدراك ما (جيمس)
لمن لا يعرفه فقد كان يطاردني ليل نهار حتّى يومنا هذا</font></b>

1250
01:09:28,665 --> 01:09:35,766
<b><font color="#ffff00">لكنّه لم يتمكّن من القبض عليّ! تدرون لماذا ؟
لأنّه دوماً يحسب نفسه من اللذين يعلمون أكثر</font></b>

1251
01:09:35,766 --> 01:09:41,099
<b><font color="#ffff00">هو لا يتوسّم خيراً في أناس من أجل أناس معيّنين
بدون حتّى أن يعرف حقيقةً أنهم يعرفون أولئك النّس الآخرين</font></b>

1252
01:09:41,099 --> 01:09:47,067
<b><font color="#ffff00">هل فهمتني ؟
احزر ماليوم أيها الضخم؟ إنّه يوم موتك</font></b>

1253
01:09:48,097 --> 01:09:50,793
<b><font color="#ffff00">سئمتُ التحدّث حول هذا الهراء طيلة اليوم</font></b>

1254
01:09:50,793 --> 01:09:54,076
<b><font color="#ffff00">بإمكاني قتلك بمُسدّسي الآن...بإمكاني ذلك</font></b>

1255
01:09:54,076 --> 01:09:56,666
<b><font color="#ffff00">لكنّني أفضل تقطيعك بشفرة حادّة</font></b>

1256
01:09:57,283 --> 01:10:01,737
<b><font color="#ffff00">أتكلّم عن تقطيعك لألف قطعة-
أحب أن أرى ذلك-</font></b>

1257
01:10:02,533 --> 01:10:05,143
<b><font color="#ffff00">هيّا دعنا نستمتع بذلك</font></b>

1258
01:10:05,899 --> 01:10:09,480
<b><font color="#ffff00">أقتله بطريقة وحشيّة, هيّا-
بالتّأكيد-</font></b>

1259
01:10:16,188 --> 01:10:20,634
<b><font color="#ffff00">حسناً , أنت مُستعد ؟ سأبدأ-
لا تلمسني-</font></b>

1260
01:10:20,634 --> 01:10:22,638
<b><font color="#ffff00">يجب أن ألمسك-
إيّاك أن تفعل-</font></b>

1261
01:10:22,638 --> 01:10:24,291
<b><font color="#ffff00">ألاتظنّ أنّه عليّ ذلك ! عليّ ذلك</font></b>

1262
01:10:24,291 --> 01:10:26,683
<b><font color="#ffff00">!ألا تفهم ما أعني ؟ اصمت</font></b>

1263
01:10:41,759 --> 01:10:42,859
<b><font color="#ffff00">! يإلهي</font></b>

1264
01:10:43,134 --> 01:10:44,789
<b><font color="#ffff00">!نلتَ ما تستحقّ أيها الشرطي</font></b>

1265
01:10:44,789 --> 01:10:46,982
<b><font color="#ffff00">....ربّما لو طعنته أعمق او قطّعت أوصاله أعني</font></b>

1266
01:10:46,982 --> 01:10:48,649
<b><font color="#ffff00">!أغلق فمك اللّعين</font></b>

1267
01:10:48,649 --> 01:10:52,046
<b><font color="#ffff00">لن أرضخ لنزواتك
!هذا الهراء انتهى</font></b>

1268
01:10:52,046 --> 01:10:54,754
<b><font color="#ffff00">ما سأفعله هو إطلاق سراحك</font></b>

1269
01:10:56,349 --> 01:11:02,199
<b><font color="#ffff00">أجل لننهِ هذا الهراء
سآخذ هذا الحثالة لمكان آخر ثم أبدأ</font></b>

1270
01:11:02,718 --> 01:11:04,840
<b><font color="#ffff00">! هيّا بنا , امشِ</font></b>

1271
01:11:04,840 --> 01:11:07,065
<b><font color="#ffff00">سيدي أعتقد أننا نضيع وقتنا-
شكرا لك-</font></b>

1272
01:11:10,679 --> 01:11:13,845
<b><font color="#ffff00">إلى ماذا تُحدّق ؟-
(لا شيء يا(عمر-</font></b>

1273
01:11:14,499 --> 01:11:18,811
<b><font color="#ffff00">أصبحتَ تُناديني (عمر) الآن ؟-
ألا يُمكننا أن نواصل السّير وحسب؟-</font></b>

1274
01:11:18,811 --> 01:11:22,941
<b><font color="#ffff00">هيهات أن أقود عصابة بدون احترام</font></b>

1275
01:11:22,941 --> 01:11:24,750
<b><font color="#ffff00">ماذا ؟</font></b>

1276
01:11:25,729 --> 01:11:27,754
<b><font color="#ffff00">! هيهات</font></b>

1277
01:11:27,754 --> 01:11:30,702
<b><font color="#ffff00">والآن تعال هنا
دعوني أخبركم أمراً</font></b>

1278
01:11:30,702 --> 01:11:32,965
<b><font color="#ffff00">دعوني أخبركم به هنا</font></b>

1279
01:11:32,965 --> 01:11:35,674
<b><font color="#ffff00">إنه يتعلّق بالإحترام
في هذه اللّعبة</font></b>

1280
01:11:35,674 --> 01:11:38,818
<b><font color="#ffff00">لن أتساهل مع عصابة لا تحترمني</font></b>

1281
01:11:38,818 --> 01:11:41,674
<b><font color="#ffff00">الإحترام هو أسمى نداءٍ للواجب</font></b>

1282
01:11:41,965 --> 01:11:43,880
<b><font color="#ffff00">! بل الانتقام</font></b>

1283
01:11:45,660 --> 01:11:46,892
<b><font color="#ffff00">من قال ذلك ؟</font></b>

1284
01:11:47,200 --> 01:11:48,843
<b><font color="#ffff00">هل كان أنت ؟</font></b>

1285
01:11:57,315 --> 01:12:02,763
<b><font color="#ffff00">الإنتقام هو أسمى نداءٍ للواجب</font></b>

1286
01:12:06,929 --> 01:12:14,758
<b><font color="#ffff00">من أنت بحقّ القدير ؟-
أنا (عمر) فمن أنت بحقّ القدير؟-</font></b>

1287
01:12:14,758 --> 01:12:18,094
<b><font color="#ffff00">وماللّذي تفعلُه في مُستودعي ؟-
ماذا يجري هنا بحقّ القدير ؟-</font></b>

1288
01:12:18,094 --> 01:12:21,106
<b><font color="#ffff00">اقتلوا كليهما-
رفاق رفاق , رجاءً-</font></b>

1289
01:12:21,402 --> 01:12:24,838
<b><font color="#ffff00">(نحن لا نريد أن نوتّر أعصاب (عمر</font></b>

1290
01:12:36,508 --> 01:12:39,709
<b><font color="#ffff00">شخص ما يتصوّر أنّ تقمّص
شخص (عمر) مريحٌ جدّاً</font></b>

1291
01:12:39,709 --> 01:12:41,302
<b><font color="#ffff00">أوتعلم لماذا ؟</font></b>

1292
01:12:41,532 --> 01:12:45,971
<b><font color="#ffff00">لأنّ (عمر) لا توجد رزمة من الأسلحة
مُصوّبة نحو رأسه. في حين أنّها مُصوّبة نحوك</font></b>

1293
01:12:45,971 --> 01:12:50,502
<b><font color="#ffff00">أنا حقّاً لا أمانع انتحالك لشخصي, كائناً من كُنتَ</font></b>

1294
01:12:50,502 --> 01:12:55,518
<b><font color="#ffff00">لكنّ الذي أمانعه هو كيف لأيٍّ من
هؤلاء الأغبياء أن يُصدّق حقّا هذا المُهرّج؟</font></b>

1295
01:12:55,518 --> 01:12:58,141
<b><font color="#ffff00">اسأل هذا الشخص هنا من
يعتقد أنّه (عمر) في نظره؟</font></b>

1296
01:12:58,141 --> 01:13:01,355
<b><font color="#ffff00">لا أعلم لكنّها مُؤلمة-
أطلقتَ النّار على(روبرتو)؟-</font></b>

1297
01:13:01,355 --> 01:13:03,976
<b><font color="#ffff00">بالتّأكيد فعلتُ-
! أنا مُنبهر-</font></b>

1298
01:13:04,198 --> 01:13:08,398
<b><font color="#ffff00">المُشكلة تكمن في أنّه لو
...(عمر) أطلق على (روبرتو)</font></b>

1299
01:13:10,659 --> 01:13:12,471
<b><font color="#ffff00">! تبّاً</font></b>

1300
01:13:12,669 --> 01:13:14,477
<b><font color="#ffff00">(فإنّ (عمر) سيقتل (روبرتو...</font></b>

1301
01:13:14,477 --> 01:13:16,905
<b><font color="#ffff00">أتعلم ,أنا مُعجب بك أيّها الرّجل الصّغير
لديك الجرأة</font></b>

1302
01:13:16,905 --> 01:13:19,146
<b><font color="#ffff00">!(اذن فأنتَ (عمر</font></b>

1303
01:13:19,146 --> 01:13:20,896
<b><font color="#ffff00">انتظر هنا</font></b>

1304
01:13:20,896 --> 01:13:24,605
<b><font color="#ffff00">تبّاً يا رجل  لستَ كما تخيّلتك</font></b>

1305
01:13:24,605 --> 01:13:29,074
<b><font color="#ffff00">لستَ سوى رجل أسود
"ربّما من "القاعدة</font></b>

1306
01:13:29,938 --> 01:13:33,875
<b><font color="#ffff00">(أرأيت ؟ هذا ما تجنيه من التّفكير يا(جيمس
لستَ جيّدا في ذلك يا رجل</font></b>

1307
01:13:33,875 --> 01:13:39,398
<b><font color="#ffff00">أترى؟ لو استخدمتَ عقلك جيّداً لأدركت الصورة
(الأشمل و لعرفتَ مقامك, أنظر حولك يا (جيمس</font></b>

1308
01:13:39,398 --> 01:13:44,238
<b><font color="#ffff00">أتعلم أين أنت ؟ أنت وسط أكبر صفقة
سلاح تمّت على تراب هذه المدينة</font></b>

1309
01:13:44,238 --> 01:13:47,618
<b><font color="#ffff00">كان من الممكن أن تكون معنا
لكنّك تلعب لعبة الشرطة و العصابات</font></b>

1310
01:13:47,618 --> 01:13:52,880
<b><font color="#ffff00">أجل أنت تظنّ أنّك كُنت تطاردني
لكنّني كُنتُ أراقبك...كُنتُ أتتبّعك</font></b>

1311
01:13:52,880 --> 01:13:54,835
<b><font color="#ffff00">لقد صرفتُ وقتاً طويلا و أموالاً طائلة من أجلك</font></b>

1312
01:13:54,927 --> 01:13:58,791
<b><font color="#ffff00">صرفتُ أمولاً طائلة في الواقع لدرجة
أنّ رجالك أصبحوا يعملون لصالحي</font></b>

1313
01:13:58,791 --> 01:14:01,055
<b><font color="#ffff00">هل أنتم راضون على حصصكم يا رفاق ؟-
أجل سيّدي-</font></b>

1314
01:14:01,055 --> 01:14:05,848
<b><font color="#ffff00">تعال إلى صفّنا يارجل و تخلّ عن تحقيقاتك الأنانيّة
فهي لن تشتري لك منزلا فخما في "فلوريدا" هيّا</font></b>

1315
01:14:05,848 --> 01:14:09,704
<b><font color="#ffff00">هل رأيت ؟ الجميع يريد أن يكون في الصفّ
الرّابح يا(جيمس)؟ وذلك ما أتمنّاه لك</font></b>

1316
01:14:09,704 --> 01:14:14,401
<b><font color="#ffff00">أنت ستكون الواجهة التي ستُخفي أعمالي
وسيكون بامكاننا حُكم هذه المدينة حينئذٍ</font></b>

1317
01:14:14,401 --> 01:14:16,729
<b><font color="#ffff00">أجل هذا صحيح, أشُمّ رائحة فضولك</font></b>

1318
01:14:16,729 --> 01:14:21,435
<b><font color="#ffff00">سأقدّم لك هذا العرض مرّة واحدة و أخيرة
فما قولك ؟</font></b>

1319
01:14:26,340 --> 01:14:28,643
<b><font color="#ffff00">!(أنا (عمر-
! اخرس-</font></b>

1320
01:14:28,643 --> 01:14:31,000
<b><font color="#ffff00">توقّف عن الادّعاء رجاءً-
لا أحد يُصدّقك-</font></b>

1321
01:14:31,400 --> 01:14:32,412
<b><font color="#ffff00">ابتعد</font></b>

1322
01:14:33,291 --> 01:14:35,836
<b><font color="#ffff00">سأهتمّ بأمرك لاحقاً</font></b>

1323
01:14:36,817 --> 01:14:43,317
<b><font color="#ffff00">هيّا , ماقرارك ؟-
أبعد يديك اللّعينتين عنّي-</font></b>

1324
01:14:45,669 --> 01:14:50,705
<b><font color="#ffff00">حسناً لقد حاولتَ قتل الأفعى بقطع ذيلها
لكنّها ارتدّت بذيل أقوى و أشدّ</font></b>

1325
01:14:50,705 --> 01:14:53,328
<b><font color="#ffff00">أظنّ أنّه لا حاجة لأن أكرّر كلامي لرجل هالك</font></b>

1326
01:14:53,832 --> 01:15:00,105
<b><font color="#ffff00">أتعلم ماذا يا(عمر)؟ الأمر لا يهمّ, بإمكانك قتلي هنا
لأنّنا كلّنا سنموت هنا بجميع الأحوال</font></b>

1327
01:15:00,105 --> 01:15:01,099
<b><font color="#ffff00">حقّـاً ؟</font></b>

1328
01:15:01,099 --> 01:15:03,639
<b><font color="#ffff00">ماللّذي تتحدّث عنه ؟-
أنت تعلم ماللّذي أتحدّث عنه-</font></b>

1329
01:15:03,639 --> 01:15:07,533
<b><font color="#ffff00">فتاك (ماركو) أخبرني بالأمر كلّه
إنّها مكيدة كبيرة</font></b>

1330
01:15:07,533 --> 01:15:10,902
<b><font color="#ffff00">تلك الصّناديق هناك لا تحوي سوى أسلحة مقلّدة</font></b>

1331
01:15:10,902 --> 01:15:11,809
<b><font color="#ffff00">غير صحيح</font></b>

1332
01:15:11,844 --> 01:15:16,375
<b><font color="#ffff00">ستكون نهاية هذا الفلم مأساويّة
فقد سرتَ للتوّك نحو زبانيّتك برجليك</font></b>

1333
01:15:16,375 --> 01:15:20,031
<b><font color="#ffff00">سنفتح الصّناديق ونكتشف ذلك, أليس كذلك؟</font></b>

1334
01:15:29,587 --> 01:15:31,285
<b><font color="#ffff00">أيّ اتّجاه أسلك ؟-
!هنا-</font></b>

1335
01:15:37,934 --> 01:15:40,612
<b><font color="#ffff00">هذا جنونيّ يا رجل ! جنونيّ-</font></b>

1336
01:15:40,612 --> 01:15:42,394
<b><font color="#ffff00">ابق هادئاً-
!لا أستطيع-</font></b>

1337
01:15:44,968 --> 01:15:47,171
<b><font color="#ffff00">! تبّا ً! تبّاً</font></b>

1338
01:15:52,976 --> 01:15:55,597
<b><font color="#ffff00">أظنّني أرى سلاحاً-
! اجلبه-</font></b>

1339
01:15:58,764 --> 01:15:59,464
<b><font color="#ffff00">! تبّاً</font></b>

1340
01:15:59,483 --> 01:16:01,767
<b><font color="#ffff00">! حصلتُ عليه ! حصلتُ عليه</font></b>

1341
01:16:02,599 --> 01:16:05,968
<b><font color="#ffff00">تمّ اختيار الهدف, وقد تمّ تأكيده رسمياً
! ننتظر أوامر الإطلاق</font></b>

1342
01:16:05,968 --> 01:16:09,568
<b><font color="#ffff00">!أطلق ! هيّا . واحد, اثنان و ثلاثة , إطلاق</font></b>

1343
01:16:13,420 --> 01:16:14,924
<b><font color="#ffff00">! تبّاً</font></b>

1344
01:16:14,924 --> 01:16:19,516
<b><font color="#ffff00">!ظننتُ أنهم سيتراجعون لكنّهم لا يتراجعون-
ماللّذي تتحدّث عنه ؟-</font></b>

1345
01:16:19,516 --> 01:16:22,978
<b><font color="#ffff00">تبّا لقد نفذت ذخيرتي
ماللّذي تفعله بحقّ القدير ؟</font></b>

1346
01:16:23,013 --> 01:16:25,562
<b><font color="#ffff00">كما في اللّعبة
عليك أن تلتقط الذخيرة المُلقاة في الأرض</font></b>

1347
01:16:25,562 --> 01:16:29,902
<b><font color="#ffff00">! هذه ليست لعبة فيديو لعينة-
!أعلم ذلك ! عثرت على واحدة-</font></b>

1348
01:16:34,882 --> 01:16:36,662
<b><font color="#ffff00">يإلهي-
هيّا بنا-</font></b>

1349
01:16:37,466 --> 01:16:41,064
<b><font color="#ffff00">حسناً , لنعد الكرّة, عدّ لثلاثة
!ماذا !(جيمس) انتبه</font></b>

1350
01:16:41,655 --> 01:16:42,939
<b><font color="#ffff00">! لقد أنقذتُ حياتك</font></b>

1351
01:16:43,676 --> 01:16:45,835
<b><font color="#ffff00">!تبّاً-
والآن أنا أنقذتُ حياتك-</font></b>

1352
01:16:45,835 --> 01:16:46,543
<b><font color="#ffff00">! سحقاً</font></b>

1353
01:16:46,543 --> 01:16:48,093
<b><font color="#ffff00">! أنقذتَها فحافظ عليها-
هيّا بنا-</font></b>

1354
01:16:53,128 --> 01:16:54,649
<b><font color="#ffff00">لا يمكننا سلكُ ذلك الاتّجاه-
لماذا ؟-</font></b>

1355
01:16:55,063 --> 01:16:58,137
<b><font color="#ffff00">لأنّ هناك رجلاً يترصّدنا برشّاش
و آخرين بندقيّتين(Ak47) كلاشنكوف</font></b>

1356
01:16:58,137 --> 01:17:01,363
<b><font color="#ffff00">وربّما سلاح آخر يا رجل
AR15  من صوته يبدو مثل رشّاش</font></b>

1357
01:17:01,363 --> 01:17:03,751
<b><font color="#ffff00">بإمكانك سماع كلّ ذلك ؟-
بفضل لعبة الفيديو يا رجل-</font></b>

1358
01:17:03,751 --> 01:17:06,311
<b><font color="#ffff00">لديّ ذاكرة خارقة يا رجل
فأنا لاعب من المُستوى العالي</font></b>

1359
01:17:06,311 --> 01:17:08,848
<b><font color="#ffff00">! خذا هذه
الآن أنتما هالكين</font></b>

1360
01:17:08,946 --> 01:17:11,367
<b><font color="#ffff00">يمكنك مناداتي بالإعصار الضّارب-
! قنبلة-</font></b>

1361
01:17:11,744 --> 01:17:13,062
<b><font color="#ffff00">ماذا تفعل يا رجل ؟</font></b>

1362
01:17:13,217 --> 01:17:15,123
<b><font color="#ffff00">عليك أن تكون سريعاً
!اذا أردتَ أن تعيد رميها</font></b>

1363
01:17:24,693 --> 01:17:25,978
<b><font color="#ffff00">!أوقفوا إلقاء القنابل اللّعينة</font></b>

1364
01:17:26,275 --> 01:17:28,325
<b><font color="#ffff00">لقد سبق وسحبتُ مسمار الأمان</font></b>

1365
01:17:29,229 --> 01:17:30,433
<b><font color="#ffff00">! قنبلة أخرى</font></b>

1366
01:17:33,126 --> 01:17:34,503
<b><font color="#ffff00"><font color="# FF1122" > (متفجرات)</font></font></b>

1367
01:17:35,091 --> 01:17:37,799
<b><font color="#ffff00">! جيمس) , النّقود)-
!بين) ! عُد إلى هنا)-</font></b>

1368
01:17:40,296 --> 01:17:43,327
<b><font color="#ffff00">! المُتفجّرات
!لنخرج من هنا</font></b>

1369
01:17:52,170 --> 01:17:54,685
<b><font color="#ffff00">أنت بخير ؟-
أنا على مايرام-</font></b>

1370
01:17:58,840 --> 01:18:02,960
<b><font color="#ffff00">هذا كلّ شيء؟ ليس سيّئاً
ظننتُ الانفجار سيكون أكبر من ذلك</font></b>

1371
01:18:19,376 --> 01:18:22,405
<b><font color="#ffff00">! سحقاً , سيّارتي</font></b>

1372
01:18:23,012 --> 01:18:27,935
<b><font color="#ffff00">حسناً , لا زالت صالحة للقيادة
لأنها أصيبت في الخلف فقط</font></b>

1373
01:18:32,312 --> 01:18:34,237
<b><font color="#ffff00">لم تعد صالحة للقيادة الآن</font></b>

1374
01:18:35,061 --> 01:18:38,736
<b><font color="#ffff00">في البداية كان ممكنا لكن
بعد هذا مستحيل أن تقودها</font></b>

1375
01:18:40,537 --> 01:18:41,697
<b><font color="#ffff00">علينا المغادرة</font></b>

1376
01:18:41,697 --> 01:18:44,412
<b><font color="#ffff00">أتريد أن نستقل سيارة أجرة أم ماذا؟
...كيف تريدنا أن</font></b>

1377
01:18:44,412 --> 01:18:45,462
<b><font color="#ffff00">!هيّا بنا-
حسناً-</font></b>

1378
01:18:45,497 --> 01:18:48,502
<b><font color="#ffff00">ماللّذي كان (عمر) ينوي فعله
بكل تلك الأسلحة على أي حال ؟</font></b>

1379
01:18:48,502 --> 01:18:53,263
<b><font color="#ffff00">لقد بدأ بتجهيز جيش للسيطرة على المدينة
وكان لابدّ له من جعل الشرطة في صفّه لفعل ذلك</font></b>

1380
01:18:53,298 --> 01:18:55,717
<b><font color="#ffff00">اذن , هل أوقفناهم عند حدّهم؟-
حاليّاً-</font></b>

1381
01:18:55,717 --> 01:18:58,875
<b><font color="#ffff00">أنت! - ماذا؟-
مهلاً يا رجل-</font></b>

1382
01:18:58,875 --> 01:19:00,837
<b><font color="#ffff00">كما ترى فقد حصلتُ على النّقود, صحيح؟</font></b>

1383
01:19:00,837 --> 01:19:04,696
<b><font color="#ffff00">أجل كان ذلك جيّداً-
عدّها, فقد جلبتُها بطريقة انتحاريّة-</font></b>

1384
01:19:04,696 --> 01:19:08,832
<b><font color="#ffff00">لاشكّ أنّني دُستُ على شيء ما
أكره حصول هكذا أمور</font></b>

1385
01:19:09,460 --> 01:19:10,494
<b><font color="#ffff00">ماهذا ؟</font></b>

1386
01:19:12,628 --> 01:19:14,811
<b><font color="#ffff00">سحقاً لقد أصبت برصاصة</font></b>

1387
01:19:14,811 --> 01:19:17,134
<b><font color="#ffff00">أظنّني كُنتُ لأشعر لو أنّني أصبت بالرصاص</font></b>

1388
01:19:17,134 --> 01:19:19,935
<b><font color="#ffff00">لديك كميّة هائلة من الأدرينالين تسري بداخلك
لدرجة عدم شعورك بالأمر</font></b>

1389
01:19:19,935 --> 01:19:21,906
<b><font color="#ffff00">عن ماذا تتكلّم ؟-
أنا جاد-</font></b>

1390
01:19:21,906 --> 01:19:23,238
<b><font color="#ffff00">! عجباً-
ماذا؟ -</font></b>

1391
01:19:23,238 --> 01:19:26,674
<b><font color="#ffff00">لقد عبرت خلال ساقك-
!يا إلهي-</font></b>

1392
01:19:26,774 --> 01:19:30,230
<b><font color="#ffff00">!هناك فجوة في ساقي
لقد أُصبت بعيّار ناري</font></b>

1393
01:19:30,230 --> 01:19:32,857
<b><font color="#ffff00">أجل سبق ووضّحتُ لك ذلك جيّدا-
أوه تـبّـاً-</font></b>

1394
01:19:32,857 --> 01:19:35,685
<b><font color="#ffff00">تبّاً, إنّه مؤلم الآن-
حسناً, اجلس أرضاً-</font></b>

1395
01:19:35,685 --> 01:19:38,223
<b><font color="#ffff00">! اجلس-
لن أجلس, كان عليّ أن أطلق عليه-</font></b>

1396
01:19:38,223 --> 01:19:39,996
<b><font color="#ffff00">!(اصمت يا (بين-
لقد بقيتُ مُتيقظاً-</font></b>

1397
01:19:39,996 --> 01:19:43,166
<b><font color="#ffff00">لقد بقيتُ مُتيقظاً يا رجل-
أعطني حزام بنطالك-</font></b>

1398
01:19:43,166 --> 01:19:46,704
<b><font color="#ffff00">ماذا تريد؟ هل لأنّني أصبت ؟-
لإيقاف النّزيف-</font></b>

1399
01:19:46,704 --> 01:19:47,662
<b><font color="#ffff00">حسناً</font></b>

1400
01:19:47,697 --> 01:19:52,408
<b><font color="#ffff00">عليك بإمساك جزء منّي كأنّه شريحة لحم
عليك أن تضع شريحة لحم عليه يا رجل</font></b>

1401
01:19:52,408 --> 01:19:54,252
<b><font color="#ffff00">!أنصت-
أنا مُصغٍ - حسناً-</font></b>

1402
01:19:54,253 --> 01:19:55,242
<b><font color="#ffff00">لقد أصبتُ</font></b>

1403
01:19:55,242 --> 01:19:59,014
<b><font color="#ffff00">ستكون على ما يرام, خسرتَ بعض الدم
علينا أن نوصلك لمستشفى</font></b>

1404
01:19:59,014 --> 01:20:02,044
<b><font color="#ffff00">!ليساعدني أحد-
اهدأ -حسناً لقد هدأت-</font></b>

1405
01:20:06,646 --> 01:20:09,692
<b><font color="#ffff00">أجل-
أيّها الملازم, لدينا مشكلة هنا-</font></b>

1406
01:20:09,692 --> 01:20:13,777
<b><font color="#ffff00">أعلم ذلك , لا تُصعّب هذا الأمر علينا يا(جيمس) تعال هنا-
انتظر ,ماللّذي تتحدّث عنه ؟-</font></b>

1407
01:20:13,777 --> 01:20:16,878
<b><font color="#ffff00">أصغِ إليّ (سانتياغو) و (ميغز) خائنان</font></b>

1408
01:20:16,878 --> 01:20:22,184
<b><font color="#ffff00">أمر مثير للسخرية فقد قالا نفس الشيء عنك
(لقد جلبا (ماركو) و صديقة في سيارة ليموزين(أكّد كلامهما</font></b>

1409
01:20:22,188 --> 01:20:24,400
<b><font color="#ffff00">ماذا ؟-
أخبره أنّني أصبت-</font></b>

1410
01:20:24,400 --> 01:20:25,940
<b><font color="#ffff00">اخرس-
حسناً-</font></b>

1411
01:20:25,940 --> 01:20:28,495
<b><font color="#ffff00">ملازم يجب أن نُصدّقني
فليس ذلك ما حصل</font></b>

1412
01:20:28,515 --> 01:20:32,696
<b><font color="#ffff00">أنت تُغرّد خارج السّرب يا (جيمس) تعال
و سلّم نفسك, لاتسكب الزيت على النّار, أين أنت ؟</font></b>

1413
01:20:32,721 --> 01:20:34,721
<font color="#ffff00"><b>!النزيف لا يتوقّف يارجل</b></font>

1414
01:20:34,855 --> 01:20:37,027
<b><font color="#ffff00">سبق و سُكب الزيت على النّار</font></b>

1415
01:20:37,027 --> 01:20:38,895
<b><font color="#ffff00">هل سيأتي ؟</font></b>

1416
01:20:38,895 --> 01:20:43,708
<b><font color="#ffff00">كلاّ ,ولا يمكننا الاتصال بأحد أيضاً
سيكونون مترصّدين بنا</font></b>

1417
01:20:43,708 --> 01:20:45,329
<b><font color="#ffff00">ماذا يعني ذلك ؟</font></b>

1418
01:20:45,865 --> 01:20:51,118
<b><font color="#ffff00">يعني أنّني أصبحت وحيداً-
لستَ وحيداً, أنا أساندك يا رجل-</font></b>

1419
01:20:53,578 --> 01:20:57,451
<b><font color="#ffff00">دعنا نوصلك للمستشفى-
حسنا .. تبّاً-</font></b>

1420
01:21:01,205 --> 01:21:03,794
<b><font color="#ffff00">! أوقف السيّارة</font></b>

1421
01:21:05,863 --> 01:21:08,717
<b><font color="#ffff00">آسف لإيقافك هكذا لكنّ الشرطة
بحاجة لاستخدام سيّارتك</font></b>

1422
01:21:08,717 --> 01:21:12,427
<b><font color="#ffff00">لكنّ هذه لاتبدو كشارة شرطة-
أنا ضابط شرطة و أريدك أن تخرج-</font></b>

1423
01:21:12,685 --> 01:21:16,973
<b><font color="#ffff00">باللّه عليك يا رجل أنت لاتملك حتّى مُسدّساً-
أنت مُحق-</font></b>

1424
01:21:16,973 --> 01:21:21,094
<b><font color="#ffff00">اخرج حالاً-
برفق يا رجل.. برفق-</font></b>

1425
01:21:22,859 --> 01:21:29,734
<i><b><font color="#ffff00">ولا يزال رجال الاطفاء يحاولون إخماد الحريق الذي شبّ
..."إثر انفجار كبير هنا في مُستودع مهجور شمال "أطلنطا</font></b></i>

1426
01:21:30,284 --> 01:21:32,308
<b><font color="#ffff00">اللّعنة-
<i>... والآن الانفجار الثاني ويبدو الأمر رهيباً-</i></font></b>

1427
01:21:44,587 --> 01:21:46,971
<b><font color="#ffff00">سنعلّق لك أكياس دم لساقك
أخبرني اذا شعرت بألم</font></b>

1428
01:21:47,237 --> 01:21:49,712
<b><font color="#ffff00">جيمس) أمسك يدي)-
لن أفعل ذلك-</font></b>

1429
01:21:49,712 --> 01:21:50,811
<b><font color="#ffff00">جيمس) أرجوك)</font></b>

1430
01:21:51,362 --> 01:21:54,111
<b><font color="#ffff00">اتّصل ب(أنجيلا) أخبرها أنّني أحبّها حبّاً جمّاً</font></b>

1431
01:21:54,386 --> 01:21:56,324
<b><font color="#ffff00">...أخبرها أنّني أحبّها كثيراَ-
لقد أرسلت لك رسالة-</font></b>

1432
01:21:56,324 --> 01:21:58,135
<b><font color="#ffff00">ماذا قالت ؟اقرأها عليّ-
... قالت-</font></b>

1433
01:21:58,237 --> 01:22:00,271
<font color="#ffff00">{\pos(190,223)\frz6.912}<font color="#FF0080" size=24>(أنجيلا بايتون)</font>
!!عُد للبيت بسرعة... فأنا مُثارة</font>

1434
01:22:01,262 --> 01:22:03,379
<b><font color="#ffff00">"عُد للبيت بسرعة"-
عُد للبيت بسرعة"؟"-</font></b>

1435
01:22:03,737 --> 01:22:05,386
<b><font color="#ffff00">! يا إلهي</font></b>

1436
01:22:06,711 --> 01:22:09,462
<b><font color="#ffff00">جيمس) ماذا إن لم أرها مُجدداً ؟)-
أحضروه هنا-</font></b>

1437
01:22:10,082 --> 01:22:12,470
<b><font color="#ffff00">أين الطّبيب ؟-
أنا هنا -</font></b>

1438
01:22:12,470 --> 01:22:14,936
<b><font color="#ffff00">هل سأموت أيها الطبيب؟-
كلاّ لن تموت يا سيّد-</font></b>

1439
01:22:14,936 --> 01:22:16,863
<b><font color="#ffff00">ماذا هناك ؟</font></b>

1440
01:22:16,863 --> 01:22:21,476
<b><font color="#ffff00">الأمر مُعقّد ,أعلم أنّه يتوجّب عليك
الابلاغ عن هذا, لكنّني أريدك أن تتريّث</font></b>

1441
01:22:21,476 --> 01:22:24,064
<b><font color="#ffff00">طبيب لا أستطيع التنفس
أظنني بحاجة للانعاش</font></b>

1442
01:22:24,064 --> 01:22:26,321
<b><font color="#ffff00">...أريدك أن توفّر لي بعض الوقت-
أحتاج حقنة الآن-</font></b>

1443
01:22:26,321 --> 01:22:30,215
<b><font color="#ffff00">كي نتأكدّ أن من فعل هذا لن يعود لينهي عمله</font></b>

1444
01:22:30,215 --> 01:22:32,357
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)-
حسناً-</font></b>

1445
01:22:32,511 --> 01:22:36,714
<b><font color="#ffff00">لقد خسر صديقك بعض الدّم سوف يتألّم
لذلك سأعطيه حقناً مخدّرة, اتّفقنا ؟</font></b>

1446
01:22:36,714 --> 01:22:38,470
<b><font color="#ffff00">أقدّر لك ذلك</font></b>

1447
01:22:38,470 --> 01:22:42,405
<b><font color="#ffff00">أيّتها الممرّضة أعطه بعض المورفين
وقطّبي ذلك الجرح ,اجعليه أولويّتنا</font></b>

1448
01:22:42,405 --> 01:22:45,409
<b><font color="#ffff00">جيمس) هل سنعطيهم بعضاً من ذلك المال اللذي أخذنا؟)</font></b>

1449
01:22:47,715 --> 01:22:50,941
<b><font color="#ffff00">لا أعلم عمّ يتحدّث-
أتحدّث عن النّقود-</font></b>

1450
01:22:50,941 --> 01:22:52,320
<b><font color="#ffff00">الأمور على ما يرام هنا أيها الطبيب</font></b>

1451
01:22:52,320 --> 01:22:55,035
<b><font color="#ffff00">هل سنفعل (جيمس)؟-
اخرس ثكلتك أمّك-</font></b>

1452
01:22:56,264 --> 01:22:59,947
<b><font color="#ffff00"><i>غلاديس لاديس) ما موقعكِ ؟)-</i>
وجدتُ مخزن أسلحة المنظّمة, أنا أتعرّض لاطلاق نار كثيف-</font></b>

1453
01:22:59,947 --> 01:23:02,801
<b><font color="#ffff00">وجه المؤخرّة23) اقتل صاحب السلاح الأوتوماتيكي)-
<i>تبّاً إنه صعب-</i></font></b>

1454
01:23:02,801 --> 01:23:04,890
<b><font color="#ffff00">اذا كنتَ ترغب بالفوز حقّاً فأنصت لي-
<i>حسناً-</i></font></b>

1455
01:23:04,890 --> 01:23:07,678
<b><font color="#ffff00">!هذه ليست لعبة-
<i>إنها كذلك في الواقع-</i></font></b>

1456
01:23:07,842 --> 01:23:10,985
<b><font color="#ffff00">اللّعنة, أحدهم يطرق وكأنّه
يطلق النار على عتبة بابي</font></b>

1457
01:23:10,985 --> 01:23:12,646
<i><b><font color="#ffff00">اذهبي و افتحي الباب</font></b></i>

1458
01:23:14,385 --> 01:23:17,943
<b><font color="#ffff00">من الطّارق ؟-
(مرحباً (أنجيلا) نحن(سانتياغو) و(ميغز-</font></b>

1459
01:23:17,943 --> 01:23:21,300
<b><font color="#ffff00">هلاّ أسديتني معروفاً و فتحتِ الباب
أريد أن أتحدّث معكِ لبضع ثوانٍ؟</font></b>

1460
01:23:21,438 --> 01:23:23,290
<b><font color="#ffff00">ماذا حصل؟ هل كلّ شيء على مايرام؟</font></b>

1461
01:23:23,290 --> 01:23:24,373
<b><font color="#ffff00">كيف حالك؟-
بخير-</font></b>

1462
01:23:24,373 --> 01:23:26,868
<b><font color="#ffff00">أيمكننا الدّخول لبعض الوقت؟-
طبعاً طبعاً-</font></b>

1463
01:23:26,868 --> 01:23:29,792
<b><font color="#ffff00">نحن نبحث عن (جيمس) و خليلك
فحسب, ألا يصدف تواجدهما هنا ؟</font></b>

1464
01:23:29,792 --> 01:23:33,606
<b><font color="#ffff00">كلاّ , لم أسمع من (جيمس) و (بين) منذ فترة
هل الأمور بخير ؟</font></b>

1465
01:23:33,606 --> 01:23:36,751
<b><font color="#ffff00">بالنّسبة لك ؟
كـلاّ</font></b>

1466
01:23:37,982 --> 01:23:41,051
<b><font color="#ffff00">هل سمعتم ذلك يا رفاق؟-
<i>ماذا كان ذلك ؟-</i></font></b>

1467
01:23:41,051 --> 01:23:43,914
<b><font color="#ffff00">ماذا علينا أن نفعل ؟-
علينا أن نُكمل اللّعبة أيّها الأغبياء-</font></b>

1468
01:23:43,914 --> 01:23:45,728
<b><font color="#ffff00">كلاّ ,كلاّ  أنصتوا جيّداً</font></b>

1469
01:23:45,728 --> 01:23:47,959
<b><font color="#ffff00">!!<i>سانتياغو) اخرج حالاً)</i></font></b>

1470
01:23:47,959 --> 01:23:50,095
<b><font color="#ffff00">هل تسمعون ذلك؟-
<i>أبعد يديك عنّي-</i></font></b>

1471
01:23:50,757 --> 01:23:52,345
<b><font color="#ffff00">هناك خطب ما</font></b>

1472
01:23:52,345 --> 01:23:54,058
<b><font color="#ffff00">(مورفين)</font></b>

1473
01:23:59,911 --> 01:24:04,422
<b><font color="#ffff00">هل يمكنني أن أسألك سؤالاً ؟
من ماذا صُنعت أقواس قزح؟</font></b>

1474
01:24:04,422 --> 01:24:09,389
<b><font color="#ffff00">لأنّني الآن أرى ..واحد, اثنين ,ثلاثة
"ألواح قزح"</font></b>

1475
01:24:11,014 --> 01:24:13,550
<b><font color="#ffff00">"لقد قُلتُ لتوّي "ألواح قزح</font></b>

1476
01:24:14,533 --> 01:24:18,486
<b><font color="#ffff00">أتعلم ماذا يا (بين) ؟
لقد أسأت تقديرك</font></b>

1477
01:24:18,486 --> 01:24:20,558
<b><font color="#ffff00">ماللّذي تقصده بذلك؟
أسأت تقديري ؟</font></b>

1478
01:24:20,558 --> 01:24:28,030
<b><font color="#ffff00">أقصد أنا و (أنجيلا) عشنا حياة قاسيّة
ننتقل من بيت حضانة لآخر</font></b>

1479
01:24:28,571 --> 01:24:31,399
<b><font color="#ffff00">تماماً بعد وفاة والدي</font></b>

1480
01:24:31,942 --> 01:24:36,097
<b><font color="#ffff00">كان الأمر قاسيّاً يا رجل
(أنا لاأثق بأيّ أحد لرعاية (أنجيلا</font></b>

1481
01:24:36,097 --> 01:24:40,675
<b><font color="#ffff00">لا أحد بمقدوره حمايتها مثلي
كذلك كُنتُ أعتقد</font></b>

1482
01:24:42,704 --> 01:24:45,838
<b><font color="#ffff00">الطّبع يغلب التطبّع كما تعلم</font></b>

1483
01:24:46,957 --> 01:24:49,779
<b><font color="#ffff00">لا بأس بذلك</font></b>

1484
01:24:49,779 --> 01:24:57,331
<b><font color="#ffff00">كلاّ ,يجب أن أثق قليلاً بعد
أنت تعلم ,لقد صارت فتاة ناضجة</font></b>

1485
01:24:58,799 --> 01:25:00,733
<b><font color="#ffff00">لقذ اختارت الرّجل المناسب هذه المرّة</font></b>

1486
01:25:00,733 --> 01:25:03,656
<b><font color="#ffff00">...واو ! هذا</font></b>

1487
01:25:04,137 --> 01:25:07,466
<b><font color="#ffff00">أوه! هذا هو هناك</font></b>

1488
01:25:07,507 --> 01:25:10,142
<b><font color="#ffff00">لهذا وضعتُ هذه الرّنة, لأنني أحبّها</font></b>

1489
01:25:10,674 --> 01:25:14,968
<b><font color="#ffff00">كيف تجيب على هذا؟عليك أن تزلق يديك على-
شاشته,هذه الأشياء جنونيّة -دعني أتولّ ذلك</font></b>

1490
01:25:14,968 --> 01:25:18,931
<b><font color="#ffff00">( إنّه صديقك (وجه المؤخّرة-
وجه المؤخّرة)؟ عليك أن تردّ عليه)-</font></b>

1491
01:25:18,931 --> 01:25:21,514
<b><font color="#ffff00">لاأطيق صبراً حتّى تلتقي به
لسوف تُحبّه</font></b>

1492
01:25:21,514 --> 01:25:23,738
<b><font color="#ffff00">مرحباً-
"يجب أن أتحدّث مع "المطرقة السّوداء-</font></b>

1493
01:25:23,738 --> 01:25:27,373
<b><font color="#ffff00">لا يستطيع التّحدّث الآن ,إنّه نوعاً ما عاجز</font></b>

1494
01:25:27,373 --> 01:25:29,900
<b><font color="#ffff00">أنا لستُ عاجزاً-
ماذا هناك ؟-</font></b>

1495
01:25:29,900 --> 01:25:32,370
<b><font color="#ffff00">أعتقد أنّ هناك مشاكل في بيته-
ماذا ؟-</font></b>

1496
01:25:32,370 --> 01:25:33,811
<b><font color="#ffff00"><i>قد سمعتُ صراخاً في البيت-</i>
متى؟-</font></b>

1497
01:25:33,811 --> 01:25:37,069
<b><font color="#ffff00">(<i>الآن من (أنجيلا-</i>
كم صوتا سمعت يا رجل؟-</font></b>

1498
01:25:37,069 --> 01:25:39,816
<b><font color="#ffff00"><i>(اثنان (ميغز) و(سانتياغو-</i>
هل أنت مُتأكّد أنّك سمعت هذه الأسماء؟-</font></b>

1499
01:25:39,816 --> 01:25:42,569
<b><font color="#ffff00"><i>أجل</i>-
(شكراً لك (وجه المؤخرة-</font></b>

1500
01:25:43,114 --> 01:25:49,637
<b><font color="#ffff00">ياإلهي ماذا حصل؟ تبدو مثل وحشٍ حاليّاً-
ميغز) و(سانتياغو) أمسكوا ب(أنجيلا) في بيتك)-</font></b>

1501
01:25:49,637 --> 01:25:51,152
<b><font color="#ffff00">ماذا ؟ كلاّ</font></b>

1502
01:25:51,152 --> 01:25:56,344
<b><font color="#ffff00">ابق مستلقياً, أنت مخدّر لا تستطيع التحرّك-
كلاّ ,أصغ إليّ,الذي سنفعله..أصغ-</font></b>

1503
01:25:56,379 --> 01:26:05,347
<b><font color="#ffff00">ستساعدني للنّهوض, وأنت و أنا... و هو
سنأخذه معنا,ثلاثتنا سنذهب هناك ونركل بعض المؤخّرات</font></b>

1504
01:26:05,530 --> 01:26:11,553
<b><font color="#ffff00">لن أسمح بحدوث مكروه لك,(أنجيلا) ستقتلني-
بعد كلّ مامررنا به اليوم لازلت لاتثق بي؟-</font></b>

1505
01:26:11,553 --> 01:26:14,029
<b><font color="#ffff00">...يا رجل ,لازلتَ تحت تأثير المخدر</font></b>

1506
01:26:14,029 --> 01:26:21,123
<b><font color="#ffff00">هل رأيت هذين الرّجلين؟-
كلا لم أرهما -أنت متأكّد؟-</font></b>

1507
01:26:22,973 --> 01:26:25,487
<b><font color="#ffff00">هيّا علينا أن نذهب هناك-
هلمّ بنا-</font></b>

1508
01:26:25,487 --> 01:26:29,326
<b><font color="#ffff00">علينا أن...أوه تبّاً
(كان حريّاً بك مساعدتي(جيمس</font></b>

1509
01:26:31,885 --> 01:26:33,821
<b><font color="#ffff00">هل شفتاي مشققتان(جافتان)؟</font></b>

1510
01:26:36,707 --> 01:26:37,520
<b><font color="#ffff00">أجل</font></b>

1511
01:26:37,520 --> 01:26:42,959
<b><font color="#ffff00">(جيمس) رجلي أنا هنا برفقة رجالك (سانتياغو) و(ميغز)
هناك شخص يودّ أن يلقي التّحيّة</font></b>

1512
01:26:42,959 --> 01:26:45,744
<b><font color="#ffff00">إنهم ثلاثتهم و هم مُسلّحون
!لا تلمسني</font></b>

1513
01:26:45,744 --> 01:26:50,390
<b><font color="#ffff00">سأخبرك بشيء,إن لمستها سأسلخ
فروة رأسك ,هل فهمت ؟</font></b>

1514
01:26:50,390 --> 01:26:52,210
<b><font color="#ffff00">!تهديدات ! تهديدات</font></b>

1515
01:26:52,210 --> 01:26:57,529
<b><font color="#ffff00">أعلم شكلك الآن فقد رأيتُ وجهك-
أجل واصل الكلام و أختك الصغيرة ستموت-</font></b>

1516
01:26:57,529 --> 01:26:59,572
<b><font color="#ffff00">ماذا سيكون قرارك يا(جيمس)؟-
ماذا تريد ؟-</font></b>

1517
01:26:59,572 --> 01:27:00,586
<b><font color="#ffff00">ماذا أريد ؟</font></b>

1518
01:27:00,586 --> 01:27:04,296
<b><font color="#ffff00">أريد نقودي-
أجل إنها بحوزتي-</font></b>

1519
01:27:04,331 --> 01:27:07,066
<b><font color="#ffff00">أجل هيّا يا رجل, عليك أن تُسرع
قبل أن نبدأ بدونك</font></b>

1520
01:27:07,066 --> 01:27:09,466
<b><font color="#ffff00">سنكون هناك خلال نصف ساعة</font></b>

1521
01:27:09,466 --> 01:27:12,587
<b><font color="#ffff00">لكننّا على بعد مربعّ سكني واحد-
تماماً لكنّهم يجهلون ذلك-</font></b>

1522
01:27:12,587 --> 01:27:17,765
<b><font color="#ffff00">صحيح لقد فتحوا للتوّ على أنفسهم مستوى اللّاعب
العالي يا (جيمس) ولن يكون هناك أكواد غش كذلك</font></b>

1523
01:27:12,721 --> 01:27:19,927
<b><font color="#ffff00">{\a6} <font color="#FF0000" size=19>ملاحظة:أكواد الغش هي أكواد تُستخدم في ألعاب الفيديو و تسمح للاعب بعدة امتيازات كأسلحة أو اجتياز المستويات
"GTA تحية لأصحاب ''
<font color="#00FF00">المترجم</font>
</font></font></b>

1524
01:27:18,056 --> 01:27:21,022
<b><font color="#ffff00">أريدك أن تبقى مُركّزاً و اتبع الخطّة-
أنا مُركّز-</font></b>

1525
01:27:21,022 --> 01:27:24,387
<b><font color="#ffff00">في الوقت الذي أعطيك الاشارة
أريدك أن تأتي بسرعة</font></b>

1526
01:27:24,387 --> 01:27:26,400
<b><font color="#ffff00">سننال منهم</font></b>

1527
01:27:35,598 --> 01:27:39,831
<b><font color="#ffff00">لا تلمسني-
...سأجعلك سعيدة للغاية-</font></b>

1528
01:27:59,610 --> 01:28:01,538
<b><font color="#ffff00">أنت! اذهب و تحقّق من ذلك</font></b>

1529
01:28:21,416 --> 01:28:23,137
<b><font color="#ffff00">!تبّاً لقد أخطأته
بين)؟)-</font></b>

1530
01:28:23,137 --> 01:28:23,921
<b><font color="#ffff00">أنت ثانيّةً ؟</font></b>

1531
01:28:26,420 --> 01:28:28,860
<b><font color="#ffff00">أنا صلب و لا أحسّ بأيّ ألم</font></b>

1532
01:28:28,860 --> 01:28:30,685
<b><font color="#ffff00">!ابتعد عنه-
!(جيمس)-</font></b>

1533
01:28:30,685 --> 01:28:31,885
<b><font color="#ffff00">!عمر) توقّف)</font></b>

1534
01:28:36,801 --> 01:28:37,915
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)</font></b>

1535
01:28:37,915 --> 01:28:40,558
<b><font color="#ffff00">آمل لصالحك أنّك أحضرت مالي-
انهض من فوقي-</font></b>

1536
01:28:41,307 --> 01:28:42,740
<b><font color="#ffff00">!كلاّ كلاّ كلاّ</font></b>

1537
01:28:43,506 --> 01:28:44,645
<b><font color="#ffff00">! كلاّ</font></b>

1538
01:28:44,645 --> 01:28:46,576
<b><font color="#ffff00">!تعال هنا
!تعال هنا</font></b>

1539
01:28:47,967 --> 01:28:49,518
<b><font color="#ffff00">!(بين)</font></b>

1540
01:28:50,098 --> 01:28:53,432
<b><font color="#ffff00">!كلاّ ...كلاّ</font></b>

1541
01:28:57,119 --> 01:28:59,723
<b><font color="#ffff00">سأكون معك بعد لحظة حبيبتي
هذا ليس مؤلماً</font></b>

1542
01:29:01,857 --> 01:29:03,267
<b><font color="#ffff00">!"المطرقة السوداء"</font></b>

1543
01:29:03,267 --> 01:29:05,439
<b><font color="#ffff00">بلغت بك الوقاحة لدرجة لمس أختي ؟</font></b>

1544
01:29:06,960 --> 01:29:09,666
<b><font color="#ffff00">هيّا انهض أيها الوغد</font></b>

1545
01:29:11,768 --> 01:29:17,073
<b><font color="#ffff00">عليك أن تحترمني
....حسناً اسمعني, أنا لا أحاول أن</font></b>

1546
01:29:18,599 --> 01:29:20,600
<b><font color="#ffff00">!وغد</font></b>

1547
01:29:22,374 --> 01:29:23,268
<b><font color="#ffff00">!(بين)</font></b>

1548
01:29:23,268 --> 01:29:25,408
<b><font color="#ffff00">هل تريد المزيد ؟</font></b>

1549
01:29:25,408 --> 01:29:28,514
<b><font color="#ffff00">أنصت لي يارجل لقد ارتكبتُ خطأً فادحاً-
فات الآوان على ذلك-</font></b>

1550
01:29:28,514 --> 01:29:29,747
<b><font color="#ffff00">! كلاّ</font></b>

1551
01:29:33,822 --> 01:29:36,215
<b><font color="#ffff00">!اتركني!أبعد يديك عنّي</font></b>

1552
01:29:45,933 --> 01:29:50,351
<b><font color="#ffff00">ماهو شعورك كونك في الجانب الخاسر,أجبني؟
...لطالما اعتقدتَ أنّك أفضل من الجميع</font></b>

1553
01:29:50,351 --> 01:29:55,905
<b><font color="#ffff00">تُمطرنا باقتباساتك و تنظر إلينا بدونيّة ...
كيف تشعر الآن, أجبني ؟</font></b>

1554
01:29:56,870 --> 01:29:58,993
<b><font color="#ffff00">!افعليها-
...هذه من أجل أخي-</font></b>

1555
01:29:58,993 --> 01:30:01,062
<b><font color="#ffff00">...ابنة العاهر-
!(أسرع يا (بين-</font></b>

1556
01:30:01,062 --> 01:30:03,950
<b><font color="#ffff00">! أنجي) خلفك)</font></b>

1557
01:30:06,746 --> 01:30:08,246
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)</font></b>

1558
01:30:20,671 --> 01:30:22,215
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)</font></b>

1559
01:30:24,486 --> 01:30:28,089
<b><font color="#ffff00">أيّتها الفتاة,الأفضل لكِ أن تُنفّذي ما أقول
!قبل أن تجعليني أغضب</font></b>

1560
01:30:28,089 --> 01:30:29,568
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)-
!هيّا تعالي معي-</font></b>

1561
01:30:29,568 --> 01:30:30,458
<b><font color="#ffff00">!كـلاّ</font></b>

1562
01:30:32,001 --> 01:30:34,376
<b><font color="#ffff00">!(عمر)-
!(جيمس)-</font></b>

1563
01:30:34,411 --> 01:30:38,502
<b><font color="#ffff00">!أطلق سراحها يا رجل-
تبّاً يا(جيمس) لقد خيّبتَ أملي يا رجل-</font></b>

1564
01:30:38,834 --> 01:30:43,332
<b><font color="#ffff00">لقد عرضتُ عليك عرضاً جيّداً ,عرضاً جيّداً
لكّنك رفضته</font></b>

1565
01:30:43,332 --> 01:30:49,154
<b><font color="#ffff00">وأنا لا أحبّ أن يتمّ خذلاني , لابأس بذلك, أنتَ أوقفت
(تلك الصّفقة لكنّ هناك صفقات أخرى دائماً يا(جيمس</font></b>

1566
01:30:49,154 --> 01:30:53,141
<b><font color="#ffff00">أنا أقبل بعرضك الآن-
الآن ؟-</font></b>

1567
01:30:53,916 --> 01:31:02,185
<b><font color="#ffff00">كلاّ ,الآن أنت ستفعل ما أقوله بالحرف,ستنزل سلاحك
وستشاهدني أقود بعيداً رفقة أختك,ذلك ما سيحدث الآن</font></b>

1568
01:31:02,185 --> 01:31:04,718
<b><font color="#ffff00">تعلم جيّداً أنّني لا أستطيع فعل ذلك-
ماذا عن الآن ؟-</font></b>

1569
01:31:04,718 --> 01:31:05,517
<b><font color="#ffff00">!(جيمس)</font></b>

1570
01:31:05,733 --> 01:31:08,805
<b><font color="#ffff00">ما قرارك (جيمس)؟-
!(أطلق النّار عليه (جيمس-</font></b>

1571
01:31:08,805 --> 01:31:12,164
<b><font color="#ffff00">أنتِ أغلقي فمكِ الصّغير
!وابقي هادئة</font></b>

1572
01:31:12,164 --> 01:31:16,068
<b><font color="#ffff00">....أيتها الفتاة ! إذا لم تبقي هادئة سوف تجعلينني
ماذا ؟ ماذا ؟</font></b>

1573
01:31:16,068 --> 01:31:16,620
<b><font color="#ffff00">كلاّ</font></b>

1574
01:31:16,620 --> 01:31:18,286
<b><font color="#ffff00">...(هيّا يا (جيمس</font></b>

1575
01:31:18,634 --> 01:31:19,851
<b><font color="#ffff00">ثق بي</font></b>

1576
01:31:19,851 --> 01:31:23,826
<b><font color="#ffff00">الوقت يمرّ , ماهو قرارك ؟</font></b>

1577
01:31:25,447 --> 01:31:27,232
<b><font color="#ffff00">حسناً</font></b>

1578
01:31:27,759 --> 01:31:31,163
<b><font color="#ffff00">الآن أنت تقوم بالفعل الصحيح</font></b>

1579
01:31:31,462 --> 01:31:34,552
<b><font color="#ffff00">سأضع المُسدّس أرضاً-
الآن ستضعه أرضاً ؟ حسناً-</font></b>

1580
01:31:41,537 --> 01:31:42,977
<b><font color="#ffff00">(وداعاً (جيمس</font></b>

1581
01:31:45,275 --> 01:31:47,406
<b><font color="#ffff00">!تحرّك بسرعة</font></b>

1582
01:32:00,124 --> 01:32:02,791
<b><font color="#ffff00">هل يُعجبك مآل هذا الأمر؟-
!اللّعنة-</font></b>

1583
01:32:02,873 --> 01:32:04,659
<b><font color="#ffff00">انتهت اللّعبة أيّها السّافل</font></b>

1584
01:32:05,074 --> 01:32:09,449
<b><font color="#ffff00">إنّه ينهض, (جيمس) أنت مُسيطر عليه
أليس كذلك ؟</font></b>

1585
01:32:09,449 --> 01:32:10,445
<b><font color="#ffff00">هيّا بنا</font></b>

1586
01:32:10,445 --> 01:32:16,570
<b><font color="#ffff00">لم أدرك أنّني مُصاب حتّى غادرنا ذلك المُستودع
لم أكُن مذعوراً...إنتبهوا إنّه قادم</font></b>

1587
01:32:17,114 --> 01:32:19,293
<b><font color="#ffff00">والآن ماذا ستفعل ؟-
ماذا تعني ؟-</font></b>

1588
01:32:19,293 --> 01:32:22,673
<b><font color="#ffff00">طيب, بعد سنين ثلاث و كلّ ذلك الوقت
أخيراً قبضتَ على بغريمك</font></b>

1589
01:32:22,992 --> 01:32:26,488
<b><font color="#ffff00">أنا لم أقبض على غريمي
نحن قضبنا عليه</font></b>

1590
01:32:28,451 --> 01:32:30,038
<b><font color="#ffff00">لم أرتح لؤلئك الاثنين قطّ</font></b>

1591
01:32:32,260 --> 01:32:35,465
<b><font color="#ffff00">!ماذا ؟ كلاّ لن أقولها</font></b>

1592
01:32:36,013 --> 01:32:39,264
<b><font color="#ffff00">أنا لن أفعل...كلاّ
أراك في المكتب</font></b>

1593
01:32:41,305 --> 01:32:43,613
<b><font color="#ffff00">هل رأيتَ ذلك-
في الواقع كلاّ-</font></b>

1594
01:32:43,613 --> 01:32:45,847
<b><font color="#ffff00">ألم ترَ النّظرة الّتي رمقني بها؟-
كلاّ-</font></b>

1595
01:32:45,847 --> 01:32:50,483
<b><font color="#ffff00">لقد كانت نظرة احترام يا (جيمس) ,أنظر أنا لم أخبرك أين
....ذهبتُ عندما بدأ تبادل إطلاق النّار في ذلك المُستودع </font></b>

1596
01:32:50,483 --> 01:32:53,761
<b><font color="#ffff00">حسناً الجميع انتشروا في المكان
...(لكنّني كُنتُ أتصيّد (عمر</font></b>

1597
01:32:54,184 --> 01:32:55,763
<b><font color="#ffff00">!(عمر)</font></b>

1598
01:32:57,220 --> 01:33:01,629
<b><font color="#ffff00">لمعلوماتك فقط...ماكُنتُ لأقبل عرضكَ أبداً</font></b>

1599
01:33:01,629 --> 01:33:07,688
<b><font color="#ffff00">(أرأيت, أنت دائماً تفوّتُ رؤية الصورة الشاملة يا(جيمس-
أجل ,لكنّني لن أفوّتَ مؤخرتك-</font></b>

1600
01:33:07,728 --> 01:33:10,292
<b><font color="#ffff00">خذوا مؤخرته من هنا</font></b>

1601
01:33:27,181 --> 01:33:33,084
<b><font color="#ffff00">بين) أبلى حسناً , صحيح؟)
هل أبهرك كفايةً ؟</font></b>

1602
01:33:33,900 --> 01:33:39,145
<b><font color="#ffff00">لم نتسبّب في مقتلنا, لذلك
أعتقد أنّه أبلى حسناً</font></b>

1603
01:33:40,527 --> 01:33:46,124
<b><font color="#ffff00">كان هذا الاثبات اللذي أردتَ, لقد منحتني
مُباركتك للتّو, هل سمعتِ ذلك (أنجي)؟</font></b>

1604
01:33:46,124 --> 01:33:52,036
<b><font color="#ffff00">!جيمس)لقد منحتني مُباركتك للتّو)
!(جيمس) لاتذهب...تعال هنا,(جيمس)</font></b>

1605
01:33:52,036 --> 01:33:55,152
<b><font color="#ffff00">عزيزتي ساعديني لأنّ المورفين على
وشك النّفاذ وسيُعاودني الألم</font></b>

1606
01:33:55,152 --> 01:33:59,565
<b><font color="#ffff00">جيمس) لاأستطيع مطاردتك بسبب ساقي)
المُصابة و إلاّ كُنتُ عانقتك</font></b>

1607
01:33:59,565 --> 01:33:59,796
<b><font color="#ffff00">رجمة : يونس من المغرب<font color="#00ff00">ت</font>
YnsDaBest</font></b>

1608
01:33:59,797 --> 01:34:00,028
<b><font color="#ffff00">جمة : يونس من المغرب<font color="#00ff00">تر</font>
YnsDaBest</font></b>

1609
01:34:00,029 --> 01:34:00,261
<b><font color="#ffff00">مة : يونس من المغرب<font color="#00ff00">ترج</font>
YnsDaBest</font></b>

1610
01:34:00,262 --> 01:34:00,493
<b><font color="#ffff00">ة : يونس من المغرب<font color="#00ff00">ترجم</font>
YnsDaBest</font></b>

1611
01:34:00,494 --> 01:34:00,725
<b><font color="#ffff00">: يونس من المغرب<font color="#00ff00">ترجمة</font>
YnsDaBest</font></b>

1612
01:34:00,726 --> 01:34:00,957
<b><font color="#ffff00"> يونس من المغرب:<font color="#00ff00">ترجمة </font>
YnsDaBest</font></b>

1613
01:34:00,958 --> 01:34:01,190
<b><font color="#ffff00">يونس من المغرب<font color="#00ff00">: ترجمة </font>
YnsDaBest</font></b>

1614
01:34:01,191 --> 01:34:01,423
<b><font color="#ffff00">يونس من المغرب<font color="#00ff00">: ترجمة  </font>
YnsDaBest</font></b>

1615
01:34:01,424 --> 01:34:01,655
<b><font color="#ffff00">ونس من المغرب<font color="#00ff00">ترجمة : ي</font>
YnsDaBest</font></b>

1616
01:34:01,656 --> 01:34:01,887
<b><font color="#ffff00">نس من المغرب<font color="#00ff00">ترجمة : يو</font>
YnsDaBest</font></b>

1617
01:34:01,888 --> 01:34:02,119
<b><font color="#ffff00">س من المغرب<font color="#00ff00">ترجمة : يون</font>
YnsDaBest</font></b>

1618
01:34:02,120 --> 01:34:02,351
<b><font color="#ffff00">من المغرب<font color="#00ff00">ترجمة : يونس</font>
YnsDaBest</font></b>

1619
01:34:02,352 --> 01:34:02,583
<b><font color="#ffff00">من المغرب<font color="#00ff00">ترجمة : يونس </font>
YnsDaBest</font></b>

1620
01:34:02,584 --> 01:34:02,815
<b><font color="#ffff00">ن المغرب<font color="#00ff00">ترجمة : يونس م</font>
YnsDaBest</font></b>

1621
01:34:02,816 --> 01:34:03,047
<b><font color="#ffff00">المغرب<font color="#00ff00">ترجمة : يونس من</font>
YnsDaBest</font></b>

1622
01:34:03,048 --> 01:34:03,279
<b><font color="#ffff00">المغرب<font color="#00ff00">ترجمة : يونس من </font>
YnsDaBest</font></b>

1623
01:34:03,280 --> 01:34:03,511
<b><font color="#ffff00">لمغرب<font color="#00ff00">ترجمة : يونس من ا</font>
YnsDaBest</font></b>

1624
01:34:03,512 --> 01:34:03,743
<b><font color="#ffff00">مغرب<font color="#00ff00">ترجمة : يونس من ال</font>
YnsDaBest</font></b>

1625
01:34:03,744 --> 01:34:03,975
<b><font color="#ffff00">غرب<font color="#00ff00">ترجمة : يونس من الم</font>
YnsDaBest</font></b>

1626
01:34:03,976 --> 01:34:04,207
<b><font color="#ffff00">رب<font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغ</font>
YnsDaBest</font></b>

1627
01:34:04,208 --> 01:34:04,439
<b><font color="#ffff00">ب<font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغر</font>
YnsDaBest</font></b>

1628
01:34:04,440 --> 01:34:04,672
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب</font>
YnsDaBest</font></b>

1629
01:34:04,673 --> 01:34:04,904
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب</font>
YnsDaBest</font></b>

1630
01:34:04,905 --> 01:34:05,136
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب
</font>YnsDaBest</font></b>

1631
01:34:05,137 --> 01:34:05,368
<b><font color="#ffff00">ترجمة : يونس من المغرب<font color="#00ff00">
Y</font>nsDaBest</font></b>

1632
01:34:05,369 --> 01:34:05,602
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب
Yn</font>sDaBest</font></b>

1633
01:34:05,603 --> 01:34:05,834
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب
Yns</font>DaBest</font></b>

1634
01:34:05,835 --> 01:34:06,066
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب
YnsD</font>aBest</font></b>

1635
01:34:06,067 --> 01:34:06,298
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب
YnsDa</font>Best</font></b>

1636
01:34:06,299 --> 01:34:06,530
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب
YnsDaB</font>est</font></b>

1637
01:34:06,531 --> 01:34:06,763
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب
YnsDaBe</font>st</font></b>

1638
01:34:06,764 --> 01:34:06,995
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب
YnsDaBes</font>t</font></b>

1639
01:34:06,996 --> 01:34:07,228
<b><font color="#ffff00"><font color="#00ff00">ترجمة : يونس من المغرب
YnsDaBest</font></font></b>

1640
01:34:08,039 --> 01:34:10,509
<b><font color="#ffff00">انظرن إلى هذا يا سيّدات
إنّه خاتم من نوع رائع</font></b>

1641
01:34:10,509 --> 01:34:12,152
<b><font color="#ffff00">إنه جميل ,أليس كذلك؟</font></b>

1642
01:34:13,499 --> 01:34:16,167
<b><font color="#ffff00">!كلاّ, أنت-
تمهّل, تمهّل-</font></b>

1643
01:34:16,167 --> 01:34:18,742
<b><font color="#ffff00"> أريدك أن تبقى دائماً بعيداً لمسافة
عدّة أقدام من هذه المشواة</font></b>

1644
01:34:18,742 --> 01:34:20,260
<b><font color="#ffff00">جيمس) رجاءً لا تبدأ)</font></b>

1645
01:34:20,260 --> 01:34:22,822
<b><font color="#ffff00">لا أستطيع تصديق أنّك هنا يا رجل
!بعد ما فعلتَ بي</font></b>

1646
01:34:22,822 --> 01:34:25,769
<b><font color="#ffff00">مافعلتُه بك لم يكن غلطتي-
!لقد أحرقتني-</font></b>

1647
01:34:25,769 --> 01:34:31,412
<b><font color="#ffff00">أتعلم ماذا؟ في جوّالي,يمكنني الدخول لموقع على الانترنت
وهذا الموقع سيُزوّدني بإرشادات حول كيفية استخدام هذه الآلة</font></b>

1648
01:34:31,412 --> 01:34:33,788
<b><font color="#ffff00">لن تقوم باستخدام مشواتي-
أعطني الرمز السّري للوي في-</font></b>

1649
01:34:33,788 --> 01:34:35,349
<b><font color="#ffff00">كلاّ-
دعني أحصل على رمز الويفي الخاص بك-</font></b>

1650
01:34:35,349 --> 01:34:37,227
<b><font color="#ffff00">!أعطني رمز الويفي الخاص بك</font></b>

1651
01:34:38,238 --> 01:34:40,546
<b><font color="#ffff00">SUSPECT -shot-23
"المشتبه به-المحاولة(أو الطّلقة)-23"</font></b>

1652
01:34:40,546 --> 01:34:46,926
<b><font color="#ffff00">ماذا ؟ هناك العديد من الرموز السريّة لتختارها
طائرة" ,"درّاجة" ... هذا مُبالغ فيه يا رجل"</font></b>

1653
01:34:46,926 --> 01:34:49,539
<b><font color="#ffff00">حسناً, انظر لقد دخلتُ
انتبه! دعني أقوم بالأمر</font></b>

1654
01:34:49,539 --> 01:34:51,219
<b><font color="#ffff00">ابتعد, كلاّ لن تفعل-
دعني أفعل(جيمس) هيّا-</font></b>

1655
01:34:51,219 --> 01:34:54,087
<b><font color="#ffff00">توقّف ,(جيمس) هذا ليس ضروريّاً
هذا غباء</font></b>

1656
01:34:54,287 --> 01:34:56,295
<b><font color="#ffff00">كلاّ تراجع للخلف-
هلاّ وثقتَ بي؟-</font></b>

1657
01:34:56,295 --> 01:34:59,551
<b><font color="#ffff00">حسناً ,أنا الرّجل الذي لاتفصله سوى أسابيع
قليلة على التخرّج من أكاديمية الشرطة</font></b>

1658
01:34:59,551 --> 01:35:01,162
<b><font color="#ffff00">!هذه بديهيّات يا صاح</font></b>

1659
01:35:03,087 --> 01:35:04,461
<b><font color="#ffff00">حسناَ-
شكرا لك-</font></b>

1660
01:35:04,686 --> 01:35:08,165
<b><font color="#ffff00">لكن يجب عليك أن تفتح الغاز-
(فتحتُ الغاز منذ خمس دقائق يا(جيمس-</font></b>

1661
01:35:13,138 --> 01:35:14,512
<b><font color="#ffff00">!أنا بخير</font></b>

1662
01:35:16,163 --> 01:35:22,369
<b><font color="#ffff00">أنا بخير! (جيمس) يجب أن تعطي جارك ذاك سيارة
لأنّني أظنّني قتلت كلبه حرقاً عندما ارتميت عليه</font></b>

1663
01:35:22,486 --> 01:35:26,306
<b><font color="#ffff00">أظن أني مصاب بحروق من الدرجة الثانية يا قوم
لنقل من الدّرجة الثالثة احتياطاً</font></b>

1664
01:35:26,306 --> 01:35:28,495
<b><font color="#ffff00">لأنّ صدري يغلي بينما نحن نتحدّث</font></b>

1665
01:35:28,633 --> 01:35:28,812
<b>رجمة يونس<font color="#ff0000">ت</font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1666
01:35:28,813 --> 01:35:28,991
<b>جمة يونس<font color="#ff0000">تر</font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1667
01:35:28,992 --> 01:35:29,171
<b>مة يونس<font color="#ff0000">ترج</font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1668
01:35:29,172 --> 01:35:29,351
<b>ة يونس<font color="#ff0000">ترجم</font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1669
01:35:29,352 --> 01:35:29,531
<b>يونس<font color="#ff0000">ترجمة</font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1670
01:35:29,532 --> 01:35:29,711
<b>يونس<font color="#ff0000">ترجمة </font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1671
01:35:29,712 --> 01:35:29,891
<b>ونس<font color="#ff0000">ترجمة ي</font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1672
01:35:29,892 --> 01:35:30,071
<b>نس<font color="#ff0000">ترجمة يو</font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1673
01:35:30,072 --> 01:35:30,251
<b>س<font color="#ff0000">ترجمة يون</font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1674
01:35:30,252 --> 01:35:30,431
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس</font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1675
01:35:30,432 --> 01:35:30,611
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس</font>
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1676
01:35:30,612 --> 01:35:30,791
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
</font>YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1677
01:35:30,792 --> 01:35:30,970
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
Y</font>nsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1678
01:35:30,971 --> 01:35:31,149
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
Yn</font>sDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1679
01:35:31,150 --> 01:35:31,329
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
Yns</font>DaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1680
01:35:31,330 --> 01:35:31,509
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsD</font>aBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1681
01:35:31,510 --> 01:35:31,689
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDa</font>Best
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1682
01:35:31,690 --> 01:35:31,869
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaB</font>est
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1683
01:35:31,870 --> 01:35:32,049
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBe</font>st
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1684
01:35:32,050 --> 01:35:32,229
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBes</font>t
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1685
01:35:32,230 --> 01:35:32,409
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest</font>
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1686
01:35:32,410 --> 01:35:32,590
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest</font>
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1687
01:35:32,591 --> 01:35:32,770
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
</font>www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1688
01:35:32,771 --> 01:35:32,950
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
w</font>ww.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1689
01:35:32,951 --> 01:35:33,130
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
ww</font>w.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1690
01:35:33,131 --> 01:35:33,310
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www</font>.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1691
01:35:33,311 --> 01:35:33,490
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.</font>facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1692
01:35:33,491 --> 01:35:33,670
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.f</font>acebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1693
01:35:33,671 --> 01:35:33,850
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.fa</font>cebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1694
01:35:33,851 --> 01:35:34,030
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.fac</font>ebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1695
01:35:34,031 --> 01:35:34,210
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.face</font>book.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1696
01:35:34,211 --> 01:35:34,390
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.faceb</font>ook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1697
01:35:34,391 --> 01:35:34,570
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebo</font>ok.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1698
01:35:34,571 --> 01:35:34,750
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.faceboo</font>k.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1699
01:35:34,751 --> 01:35:34,930
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook</font>.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1700
01:35:34,931 --> 01:35:35,110
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.</font>com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1701
01:35:35,111 --> 01:35:35,290
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.c</font>om/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1702
01:35:35,291 --> 01:35:35,470
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.co</font>m/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1703
01:35:35,471 --> 01:35:35,650
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com</font>/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1704
01:35:35,651 --> 01:35:35,828
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/</font>uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1705
01:35:35,829 --> 01:35:36,008
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/u</font>ness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1706
01:35:36,009 --> 01:35:36,188
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/un</font>ess11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1707
01:35:36,189 --> 01:35:36,368
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/une</font>ss11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1708
01:35:36,369 --> 01:35:36,548
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/unes</font>s11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1709
01:35:36,549 --> 01:35:36,728
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness</font>11
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1710
01:35:36,729 --> 01:35:36,909
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness1</font>1
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1711
01:35:36,910 --> 01:35:37,089
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11</font>
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1712
01:35:37,090 --> 01:35:37,269
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11</font>
youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1713
01:35:37,270 --> 01:35:37,449
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
</font>youness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1714
01:35:37,450 --> 01:35:37,629
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
y</font>ouness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1715
01:35:37,630 --> 01:35:37,809
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
yo</font>uness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1716
01:35:37,810 --> 01:35:37,989
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
you</font>ness.bouzekraoui@gmail.com</b>

1717
01:35:37,990 --> 01:35:38,169
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youn</font>ess.bouzekraoui@gmail.com</b>

1718
01:35:38,170 --> 01:35:38,349
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youne</font>ss.bouzekraoui@gmail.com</b>

1719
01:35:38,350 --> 01:35:38,529
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
younes</font>s.bouzekraoui@gmail.com</b>

1720
01:35:38,530 --> 01:35:38,709
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness</font>.bouzekraoui@gmail.com</b>

1721
01:35:38,710 --> 01:35:38,889
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.</font>bouzekraoui@gmail.com</b>

1722
01:35:38,890 --> 01:35:39,069
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.b</font>ouzekraoui@gmail.com</b>

1723
01:35:39,070 --> 01:35:39,249
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bo</font>uzekraoui@gmail.com</b>

1724
01:35:39,250 --> 01:35:39,429
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bou</font>zekraoui@gmail.com</b>

1725
01:35:39,430 --> 01:35:39,609
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouz</font>ekraoui@gmail.com</b>

1726
01:35:39,610 --> 01:35:39,789
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouze</font>kraoui@gmail.com</b>

1727
01:35:39,790 --> 01:35:39,969
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzek</font>raoui@gmail.com</b>

1728
01:35:39,970 --> 01:35:40,149
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekr</font>aoui@gmail.com</b>

1729
01:35:40,150 --> 01:35:40,329
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekra</font>oui@gmail.com</b>

1730
01:35:40,330 --> 01:35:40,508
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekrao</font>ui@gmail.com</b>

1731
01:35:40,509 --> 01:35:40,687
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraou</font>i@gmail.com</b>

1732
01:35:40,688 --> 01:35:40,867
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui</font>@gmail.com</b>

1733
01:35:40,868 --> 01:35:41,047
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@</font>gmail.com</b>

1734
01:35:41,048 --> 01:35:41,228
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@g</font>mail.com</b>

1735
01:35:41,229 --> 01:35:41,407
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gm</font>ail.com</b>

1736
01:35:41,408 --> 01:35:41,587
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gma</font>il.com</b>

1737
01:35:41,588 --> 01:35:41,767
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmai</font>l.com</b>

1738
01:35:41,768 --> 01:35:41,947
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail</font>.com</b>

1739
01:35:41,948 --> 01:35:42,127
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.</font>com</b>

1740
01:35:42,128 --> 01:35:42,307
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.c</font>om</b>

1741
01:35:42,308 --> 01:35:42,487
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.co</font>m</b>

1742
01:35:42,488 --> 01:35:42,668
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
YnsDaBest
www.facebook.com/uness11
youness.bouzekraoui@gmail.com</font></b>

1743
01:35:42,668 --> 01:39:20,779
<b><font color="#ff0000">ترجمة يونس
Yns<font color="#00ff00">Da</font><font color="#0000ff">Best</font>
<font color="#0000ff">www.facebook.com/uness11</font>
<font color="#ff8000">youness.bouzekraoui@gmail.com</font></font></b>

1744
01:35:28,633 --> 01:39:20,779
<b><font size=22><font color="#00ffff">{\fad(500,500)}{\pos(195,100)}  إلى اللقاء في عمل آخر إن شاء الله ,وأرجو أن الترجمة قد نالت إعجابكم و ممنوع إعادة رفعها أو التعديل عليها و حذف اسم المترجم الأصلي.الحقوق يجب أن تُحفظ حتى يستمر العطاء</font></font></b>