[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 82-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 82,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:20.64,82,,0,0,0,,{\c&HC08000&}تـــرجمة و تعديــل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| DoLLAA & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:37.64,82,,0,0,0,,،عندمــا تكون حيواناً\N.تتصرف الحياة معك بشكل متوازن Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.84,82,,0,0,0,,يتوجب عليك كُل يوم البحث للعثور\N.على الطعام لكيّ تبقى حياً Dialogue: 0,0:00:42.41,0:00:44.25,82,,0,0,0,,.إنها كغشاء البندق من الصعب كسره Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:48.09,82,,0,0,0,,مهلاً، هل تُخالني أحد هذه الحمامات؟\N.كلا، كلا، كلا، لستُ كذلك Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:49.68,82,,0,0,0,,.هذا هو أنا تماماً Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:54.14,82,,0,0,0,,أعنيّ، ليس لديّ مُشكلة مع\N.رفاقيّ المكسوين بالريش Dialogue: 0,0:00:55.98,0:00:58.28,82,,0,0,0,,.إنهم حقاً طريين على القدم Dialogue: 0,0:00:59.36,0:01:03.57,82,,0,0,0,,إنهم دائماً ما يبنون هذه السّلات المكشوفة\N.للهواء الطلق التي تمنحنيّ المتعة العرضيّة Dialogue: 0,0:01:06.57,0:01:08.51,82,,0,0,0,,.على مايبدو ليست هُناك مُتعة اليوم Dialogue: 0,0:01:10.99,0:01:12.54,82,,0,0,0,,.شكراً لعدم وجود أيّ شيء Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:23.83,82,,0,0,0,,،في نهاية اليوم\N.أكون مُجرد مثل جميع هؤلاء المخلوقات الطائرة Dialogue: 0,0:01:24.87,0:01:26.40,82,,0,0,0,,.أنا لستُ بطلاً Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:28.98,82,,0,0,0,,أنا مُجرد سنجاب يُحاول الحصول\N.على البندق Dialogue: 0,0:01:31.46,0:01:33.43,82,,0,0,0,,.أعطنيّ كيس من البندق، رجاءً Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:38.23,82,,0,0,0,,.(أوه، هذا صديقيّ الذي يدعى (باديّ Dialogue: 0,0:01:38.35,0:01:39.89,82,,0,0,0,,.إنه لا يتكلم كثيراً Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:42.60,82,,0,0,0,,أجل، يقولون أنّ العالم هُناك\N.مكان مناسب للإغتنام Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:42.60,82,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:42.81,0:01:44.66,82,,0,0,0,,.إذاً، ما سوف نفعله Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:49.60,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| مُهمة جمّع البُندق ||{\c} Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:59.38,82,,0,0,0,,.هيّا واصلوا العمل\N.الرجاء ليستمر الجميع في إحضار الطعام Dialogue: 0,0:01:59.43,0:02:02.96,82,,0,0,0,,.هكذا\N.كُل شيء تحضرونه يعتبر ثميناً Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:08.00,82,,0,0,0,,ـ (مول)، كيف هو مستوى الطعام عندنّا الآن؟\Nـ الفضلات قليلة هذا العام Dialogue: 0,0:02:09.45,0:02:11.79,82,,0,0,0,,.واثق بمقدورنّا سوف نعيد صياغة هذا Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:14.46,82,,0,0,0,,!إننّا دخلنّا مستوى الجوع Dialogue: 0,0:02:14.50,0:02:16.61,82,,0,0,0,,!سوف نموت جميعاً Dialogue: 0,0:02:16.65,0:02:19.94,82,,0,0,0,,.الآن، الآن، عليك أنّ تتحلى بالأمل Dialogue: 0,0:02:19.98,0:02:21.83,82,,0,0,0,,.على الجميع أنّ يواجه الصعوبات Dialogue: 0,0:02:22.11,0:02:24.19,82,,0,0,0,,.ها نحن ذا، إنه طعام Dialogue: 0,0:02:25.23,0:02:27.21,82,,0,0,0,,.أخشى أنّ هذا نوع غير مألوف من البندق Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:29.62,82,,0,0,0,,.إنها تلمع Dialogue: 0,0:02:30.30,0:02:31.39,82,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:33.06,82,,0,0,0,,ثمة عربة بيع البُندق؟ Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:34.92,82,,0,0,0,,ـ عربة بيع البندق؟\Nـ عربة بيع البندق؟ Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:36.50,82,,0,0,0,,!إنه يؤلم عينايّ Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:38.43,82,,0,0,0,,.هذا سوف يكون إنقاذنّا خلال الشتاء Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.38,82,,0,0,0,,! (ـ (أندي\Nـ أنا في الطريق إليها، لن تندم على هذا Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:44.35,82,,0,0,0,,.غريسون) سوف يذهب معكِ) Dialogue: 0,0:02:44.47,0:02:46.67,82,,0,0,0,,،مع فائق إحترامي لقرارك\N.بمقدوري توليّ هذا بمفرديّ Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:49.61,82,,0,0,0,,!(ـ (غريسون\N!ـ مرحباً Dialogue: 0,0:02:51.19,0:02:52.46,82,,0,0,0,,.الفتيات ينعجبن الذيل Dialogue: 0,0:02:52.51,0:02:55.35,82,,0,0,0,,ساعد (أندي) في إستعادة أكبر قدر\N.ممكن من البُندق من تلك العربّة Dialogue: 0,0:02:55.39,0:02:57.62,82,,0,0,0,,!ـ من أجل المتنزه\N!ـ من أجل المتنزه Dialogue: 0,0:02:57.74,0:02:59.84,82,,0,0,0,,ـ كما قالت\Nـ و أهم من كُل شيء Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:03.12,82,,0,0,0,,.. إبقوا حذرين للغاية من Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:06.41,82,,0,0,0,,.ـ تعرفون من أقصده\N!ـ ليس هو Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:08.58,82,,0,0,0,,.أجل، هو من أقصده Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:11.86,82,,0,0,0,,.تعال إلى أبيك Dialogue: 0,0:03:13.49,0:03:16.64,82,,0,0,0,,مرحباً رفيقي، هل تعرف أين مكان\Nمصرف (أوكتون)؟ Dialogue: 0,0:03:18.74,0:03:20.03,82,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:28.67,82,,0,0,0,,.تعلم كيف تقود، أيّها المغفل Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:46.20,82,,0,0,0,,!مرحباً، سيدي Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:49.87,82,,0,0,0,,.أريد شراء بعض البندق Dialogue: 0,0:03:50.57,0:03:52.16,82,,0,0,0,,.إنصرفي الآن، لقد أغلقنّا Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:54.70,82,,0,0,0,,.اللافتة تقول إن عربتك مفتوحة Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:57.05,82,,0,0,0,,.إنصرفيّ بالفور Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:01.82,82,,0,0,0,,هل سمعتنيّ؟\N... أريد بندق Dialogue: 0,0:04:01.87,0:04:03.44,82,,0,0,0,,!ـ هل تريدين بندق؟\N!ـ بندق Dialogue: 0,0:04:07.09,0:04:10.70,82,,0,0,0,,يجب علينّا أن نحصل على هذا البندق\N.قبل وصول باقيّ رفاق المتنزة عليه Dialogue: 0,0:04:12.63,0:04:13.73,82,,0,0,0,,.لنبدأ بالخطة Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:15.97,82,,0,0,0,,.هذا نحن، هذه العربّة Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:19.67,82,,0,0,0,,سوف نسرق العربّة لكيّ نسد\N.جوعنّا بهذه القذارة طوال الشتاء Dialogue: 0,0:04:21.34,0:04:22.58,82,,0,0,0,,إلى ماذا تحدق؟ Dialogue: 0,0:04:23.07,0:04:25.48,82,,0,0,0,,.رائع\N.لدينّا صحبة Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:29.23,82,,0,0,0,,.حسناً، يجب علينّا التحرك الآن Dialogue: 0,0:04:30.18,0:04:31.46,82,,0,0,0,,.أدخل إلى السطل الآن Dialogue: 0,0:04:33.99,0:04:38.02,82,,0,0,0,,أيّها الضابط، هذا الرجل هُناك قد\N.أهانيّ برمي البندق عليّ Dialogue: 0,0:04:38.22,0:04:40.18,82,,0,0,0,,ـ كلا، ليس كذلك\Nـ كان الأمر فظيع Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:41.83,82,,0,0,0,,.. إستمع أيّها الضابط، لم يكن الأمر Dialogue: 0,0:04:41.86,0:04:44.18,82,,0,0,0,,.بحاجة لرؤية رخصة البيع Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:48.33,82,,0,0,0,,.هذه هي العربة Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:52.19,82,,0,0,0,,هُناك ما يكفي من طعام لإطعام\N.المتنزه طوال الشتاء Dialogue: 0,0:04:52.21,0:04:54.51,82,,0,0,0,,.ذلك الكلب سوف يُعيقنّا، رغم ذلك Dialogue: 0,0:04:55.03,0:04:55.90,82,,0,0,0,,غريسون)؟) Dialogue: 0,0:04:56.83,0:04:58.20,82,,0,0,0,,ـ (غريسون)؟\Nـ أهدئي Dialogue: 0,0:04:58.76,0:04:59.96,82,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:04.73,82,,0,0,0,,إنني أشم أيّ أثر لذلك الوغد\N.(السنجاب (سيرليّ Dialogue: 0,0:05:05.27,0:05:07.40,82,,0,0,0,,.أظن إنني أشم رائحة غريبة، مع ذلك Dialogue: 0,0:05:07.82,0:05:09.14,82,,0,0,0,,.. لوز Dialogue: 0,0:05:09.89,0:05:10.94,82,,0,0,0,,نعناع؟ Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:13.06,82,,0,0,0,,.شعر كلب Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:16.01,82,,0,0,0,,.كنتُ أعرف ذلك\N.إبقى عندك Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:19.60,82,,0,0,0,,.بصراحة يا إمرأة، إنني مازلتُ بطل المتنزه هُنا Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:24.46,82,,0,0,0,,الذي يُذكرنيّ بشيء، و هو لماذا\Nلا تطلبي منيّ الخروج في موعد غراميّ؟ Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:31.16,82,,0,0,0,,.إنني أشم رائحة فأر Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:37.55,82,,0,0,0,,ما الذي تفعله هُنا، (سيرليّ)؟ Dialogue: 0,0:05:44.34,0:05:46.71,82,,0,0,0,,مَن بحاجة لتصريح لبيع البندق؟ Dialogue: 0,0:05:46.76,0:05:47.94,82,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:05:48.15,0:05:49.96,82,,0,0,0,,إذاً، عليكِ السعي وراء هذه العربّة أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:51.62,82,,0,0,0,,.بالطبع، لأن المتنزه بحاجة إليه Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:54.00,82,,0,0,0,,.لقد فات الآوان، يا أختاه\N.إنصرفي الآن Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:56.88,82,,0,0,0,,.أنا و (بادي) أول من وصلنّا هُنا\N.و لن أشارك إياه مع أيّ أحد Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:58.09,82,,0,0,0,,.بلى ستفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:58.13,0:06:01.18,82,,0,0,0,,نصف الخريف قد مضى و المتنزه تُعاني\N.من أسوء نقص في الطعام منذُ أعوام Dialogue: 0,0:06:01.24,0:06:03.39,82,,0,0,0,,.تلك عربة البندق يُمكنها إطعام الجميع Dialogue: 0,0:06:03.45,0:06:06.06,82,,0,0,0,,،مهلاً، سوف ننجز الأمر معاُ\N.بوسعنّا أن نعقد تسوية Dialogue: 0,0:06:06.12,0:06:08.47,82,,0,0,0,,مرريّ ذلك الشيء، هل يُمكنكِ؟ Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:10.82,82,,0,0,0,,.أنا لم أفهم الأمر Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:14.20,82,,0,0,0,,لديك كُل القيادة و نبالة لمُساعدة\N.المتنزه لكنك لم تفعل هذا Dialogue: 0,0:06:14.31,0:06:17.90,82,,0,0,0,,أتعلم شيئاً، إنها الفرصة الوحيدة لثبت\N.لذلك "الراكون" بإنه مخطئ بشأنك Dialogue: 0,0:06:18.55,0:06:21.99,82,,0,0,0,,.ـ لا أهتم لما يخاله ذلك "الراكون" حياليّ\N.ـ إذاً، لتفعل الأمر من أجل المتنزه Dialogue: 0,0:06:22.05,0:06:24.23,82,,0,0,0,,.توقف عن التفكير في نفسك طوال الوقت Dialogue: 0,0:06:24.27,0:06:28.61,82,,0,0,0,,.إستمعيّ، أنا شخص حّر في تصرفاتيّ\N.و هذا يعنيّ إنني أهتم بمصلحتيّ أولاً Dialogue: 0,0:06:28.67,0:06:30.97,82,,0,0,0,,أظن عليكِ العمل نفس الشيء\N.إن كنتِ تريدين النجاة Dialogue: 0,0:06:31.69,0:06:32.73,82,,0,0,0,,هل فهمتي ؟ Dialogue: 0,0:06:35.22,0:06:37.35,82,,0,0,0,,.(أشعر بالأسف نحوك، يا (سيرلي Dialogue: 0,0:06:39.53,0:06:44.48,82,,0,0,0,,.(لقد وجدته، يا (أندي\N.في الشجرة، إنه شيء مفاجأة بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:06:44.53,0:06:46.18,82,,0,0,0,,.(الماكر للغاية (سيرلي Dialogue: 0,0:06:46.22,0:06:49.37,82,,0,0,0,,سوف أعتقلك الآن قبل أن تتدخل\N.بالإستلاء على عربّة البندق بحماقة Dialogue: 0,0:06:49.39,0:06:51.47,82,,0,0,0,,.لا عليك (غريسون)، سأتولى أمره Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:53.61,82,,0,0,0,,.كلا (غريسون)، إنها لا تفعل ذلك\N.يُستحسن عليك مُساعدتها Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:56.74,82,,0,0,0,,.. ـ مهلاً، سأقوم\Nـ مهلاً عزيزتي، توقفيّ على إنّكِ هادئة و كونيّ مُستعدة Dialogue: 0,0:06:56.79,0:07:00.27,82,,0,0,0,,ـ سأقوم بإنتزاع ذيلك\Nـ الآن، ما رأيكِ في موعد غراميّ؟ Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:02.87,82,,0,0,0,,.إسمع، إنني أود مواصلة التحدث معكم Dialogue: 0,0:07:02.93,0:07:06.19,82,,0,0,0,,ـ لكن لديّ موعد مع القدر\Nـ القدر، هل أعرفه؟ Dialogue: 0,0:07:06.31,0:07:09.01,82,,0,0,0,,.الوداع، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:07:09.06,0:07:10.97,82,,0,0,0,,.كان هذا مُثيراً Dialogue: 0,0:07:12.23,0:07:14.26,82,,0,0,0,,.كان هذا مُؤلماً Dialogue: 0,0:07:14.80,0:07:16.70,82,,0,0,0,,.هذه ستكون نهاية سيئة Dialogue: 0,0:07:20.78,0:07:24.37,82,,0,0,0,,معذرةً أيّها الضابط، لقد صدف و أنّ\N.رأيت الأمر كله Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:28.72,82,,0,0,0,,.لعل هذه الفتاة تُبالغ بالأمر قليلاً Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:30.04,82,,0,0,0,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:51.18,82,,0,0,0,,.ليس رائعاً Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:01.99,82,,0,0,0,,.إستمتع Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:12.83,82,,0,0,0,,.إنظر إلى عربتك، إنها تتحرك بعيداً Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:14.65,82,,0,0,0,,.يالمسيح Dialogue: 0,0:08:14.71,0:08:15.92,82,,0,0,0,,.لنهرب من هُنا Dialogue: 0,0:08:19.44,0:08:20.28,82,,0,0,0,,.شيء سيء Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:21.79,82,,0,0,0,,!بندق Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:24.05,82,,0,0,0,,!يا لها من إمرأة Dialogue: 0,0:08:49.84,0:08:51.61,82,,0,0,0,,.هذا سوف يخصم 10% من حصتك Dialogue: 0,0:08:58.52,0:08:59.93,82,,0,0,0,,هل أنقذت اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:06.59,0:09:09.85,82,,0,0,0,,غريسون)، حاول الحصول أكبر قدر)\N.ممكن من الطعام كمخزون لنّا Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:11.92,82,,0,0,0,,مهلاً، ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:09:11.97,0:09:16.26,82,,0,0,0,,هذه الكولونيّا الخاصة بيّ، المصنوعة\N.من نسغ الشجر و دموع الصقر Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:19.81,82,,0,0,0,,!ـ تراجعوا\Nـ إنته للذيل، إنه قابل للإشتعال، هيّا Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:21.53,82,,0,0,0,,!هذا البندق لنّأ Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:26.77,82,,0,0,0,,ـ هذا البندق ليّ\Nـ حسناً، (سيرلي)، دعنّا نتفاوض Dialogue: 0,0:09:26.80,0:09:28.50,82,,0,0,0,,.يُمكننّا نشاطره مع رفاقنّا في المتنزه Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:32.75,82,,0,0,0,,،هذا يبدو عادلاً\Nما رأيكِ نسبة 100% ليّ و لا شيء لكم؟ Dialogue: 0,0:09:38.27,0:09:41.35,82,,0,0,0,,.بالطبع ليس لديهم تصريح لهذا Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:46.76,82,,0,0,0,,ـ علينّا إيقاف هذه العربّة\Nـ أنا أعلم كيف نفعلها Dialogue: 0,0:09:50.35,0:09:52.53,82,,0,0,0,,!سيرليّ)، تعال و ساعدنيّ، يا صاح) Dialogue: 0,0:09:58.15,0:09:59.10,82,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:59.15,0:10:00.94,82,,0,0,0,,!(عليك اللعنة، (سيرلي Dialogue: 0,0:10:08.61,0:10:10.47,82,,0,0,0,,!سيرلي)، أيها الجبان) Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:13.21,82,,0,0,0,,.يا له من يوم سيء Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:17.63,82,,0,0,0,,.غريسون)، إننّا نتجه نحو شجرة البلوط) Dialogue: 0,0:10:19.62,0:10:21.28,82,,0,0,0,,.بعد إكتمال جرد الطعام Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:24.04,82,,0,0,0,,،الطعام الذي جمعناه في شجرتنّا البلوط Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:28.42,82,,0,0,0,,لن يكون كافيّاً ليسد غذائنّا\N.خلال الشتاء Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:30.34,82,,0,0,0,,.كنتُ أعرف هذا، إننّا سوف نموت Dialogue: 0,0:10:30.40,0:10:32.65,82,,0,0,0,,ـ أهدأوا، أهدأوا رجاءً\N!"ـ "راكون Dialogue: 0,0:10:32.71,0:10:34.13,82,,0,0,0,,.راكون" يلقي خطاب" Dialogue: 0,0:10:34.18,0:10:36.22,82,,0,0,0,,.. بالرغم بأن هذه وجهة النظر تبدو محبطة للعزيمة Dialogue: 0,0:10:36.27,0:10:38.55,82,,0,0,0,,.. ـ معذرةً، (أندي) و (غريسون) الآن\Nـ صه Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:42.38,82,,0,0,0,,ـ عليك أن تنصت إليّ\Nـ هذه المتنزه سوف تواظب العمل Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:45.79,82,,0,0,0,,.. لتشعروا بالتفائل و الثقة\N.لأن هُناك أمل Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:46.95,82,,0,0,0,,!"ـ "راكون\N!ـ كُن هادئاً Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:48.98,82,,0,0,0,,.. ـ أود أن أستغل هذه الفرصة لكيّ أوجه\N!ـ أهدأ Dialogue: 0,0:10:50.11,0:10:52.33,82,,0,0,0,,.الحبوب لم تخذلنّا من قبل أبداً Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:55.61,82,,0,0,0,,المُساعدة في الطريق، و مباشرةً\N.. في هذه اللحظة يحملون Dialogue: 0,0:10:55.66,0:10:58.18,82,,0,0,0,,!ثمة عربة بندق مشتعلة Dialogue: 0,0:10:58.77,0:10:59.79,82,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:01.25,0:11:03.94,82,,0,0,0,,!سوف يتدمر طعامنّا Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:05.47,82,,0,0,0,,لِمَ لا تقل أيّ شيء بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:08.18,82,,0,0,0,,!إبتعدوا من الشجرة\N!إبتعدوا من الشجرة Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:22.29,82,,0,0,0,,!إنها سوف تصيب وجهيّ المتماثل الوسيم Dialogue: 0,0:11:33.45,0:11:34.40,82,,0,0,0,,غريسون)؟) Dialogue: 0,0:11:34.68,0:11:37.53,82,,0,0,0,,غريسون)؟)\Nأين أنت؟ Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:39.77,82,,0,0,0,,ماذا حصل هُنا؟ Dialogue: 0,0:11:42.45,0:11:44.46,82,,0,0,0,,مَن مسؤول عن هذا؟ Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:46.28,82,,0,0,0,,!دعونيّ أذهب، أيها المهرجون Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:48.37,82,,0,0,0,,.إنّكم ترتكبون خطأ جسيم Dialogue: 0,0:11:48.42,0:11:49.74,82,,0,0,0,,.لديّ دليل البراءة Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:51.07,82,,0,0,0,,.لديّ شهود على هذا Dialogue: 0,0:11:52.86,0:11:54.89,82,,0,0,0,,.وجدناه يختبأ في إحدى مخابئنّا Dialogue: 0,0:11:54.95,0:11:56.43,82,,0,0,0,,.مثل الأفعى بالضبط Dialogue: 0,0:11:56.47,0:11:58.68,82,,0,0,0,,.كنتُ أحاول إستعادة بندقة التوت Dialogue: 0,0:11:58.72,0:12:00.55,82,,0,0,0,,.هذا ما كنتُ أفعله Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:02.86,82,,0,0,0,,هل هُناك رائحة بندق محروق\Nأو ما شابة، يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:04.26,82,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:07.81,82,,0,0,0,,.إنظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:12:08.68,0:12:10.74,82,,0,0,0,,.لقد أفسدتُم مخزون الشتاء يا رفاق Dialogue: 0,0:12:10.78,0:12:13.61,82,,0,0,0,,.أعني، ياللروعة\N.إنظروا لهذه الشعلة و حسب Dialogue: 0,0:12:13.65,0:12:15.40,82,,0,0,0,,لِمَ تتوقعون هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:20.24,82,,0,0,0,,.لا أخاف أبداً، هذا الجسم الجميل لا يتعرض للأذى Dialogue: 0,0:12:20.85,0:12:23.85,82,,0,0,0,,،راكون"، دعني أنظم المحاكمة"\N.فقط أعطنيّ الأمر لفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:23.90,0:12:25.17,82,,0,0,0,,مٌحاكمة آخرى؟ Dialogue: 0,0:12:25.24,0:12:28.25,82,,0,0,0,,ـ إنه لا يتعلم أبداً\Nـ إنه بحاجة لعقاب أكثر شّدة Dialogue: 0,0:12:28.27,0:12:30.78,82,,0,0,0,,.إنه خطر واضح و قائم Dialogue: 0,0:12:30.84,0:12:34.25,82,,0,0,0,,ـ بئساً\N.. ـ كلا، إننّا نطبق الأحكام وفقاً للقانون Dialogue: 0,0:12:34.29,0:12:36.04,82,,0,0,0,,.دعوا العدالة تهتم بأمره Dialogue: 0,0:12:36.16,0:12:40.46,82,,0,0,0,,.(إنهم يريدون تطبيق العدالة، يا (أندي\N.و العدالة هي ما سيُنفذوها Dialogue: 0,0:12:40.95,0:12:44.61,82,,0,0,0,,جميع من يُفضل طرده\N.ليرفع مخلبه Dialogue: 0,0:12:44.66,0:12:46.39,82,,0,0,0,,ـ طرديّ؟\Nـ طرده؟ Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.86,82,,0,0,0,,ضمادات؟\N.أجل، من فضلك Dialogue: 0,0:12:49.92,0:12:52.81,82,,0,0,0,,لماذا مترددون؟\N.إنه يرفض الإنضمام معنّا Dialogue: 0,0:12:52.86,0:12:54.78,82,,0,0,0,,.لقد سّخر من عملنّا الشاقّ Dialogue: 0,0:12:54.85,0:12:57.51,82,,0,0,0,,.سارق، مُخادع، و كاذب Dialogue: 0,0:12:57.54,0:13:01.68,82,,0,0,0,,.و الآن قد دمر طعامنّا الوحيد من أجل الشتاء Dialogue: 0,0:13:01.84,0:13:03.38,82,,0,0,0,,ما رأيكم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:07.53,82,,0,0,0,,.و أرفعوا إيديكم Dialogue: 0,0:13:07.57,0:13:09.52,82,,0,0,0,,لماذا الفتاة تميل للوقوف بجانبيّ؟ Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:13.51,82,,0,0,0,,،نحن لا ندينه بدون مُحاكمة\N.هذا ليس ما يجب أن نفعله Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:18.85,82,,0,0,0,,.(ليس لديّ أي خيار إتجاه هذا السنجاب، يا (أندي Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:22.96,82,,0,0,0,,.أفعليّ ما يحلو لكِ\N.أفعليّ ما هو صائب Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:34.10,82,,0,0,0,,.بادي) لم يصوت على القرار) Dialogue: 0,0:13:34.38,0:13:36.37,82,,0,0,0,,،يجب أن يكون القرار جماعيّ\N.هذا هو القانون Dialogue: 0,0:13:36.49,0:13:38.65,82,,0,0,0,,لن تصوت ضدي، أليس كذلك (بادي)؟ Dialogue: 0,0:13:38.72,0:13:39.73,82,,0,0,0,,بادي)؟) Dialogue: 0,0:13:42.20,0:13:43.56,82,,0,0,0,,ماذا كنت تقول؟ Dialogue: 0,0:13:46.89,0:13:51.91,82,,0,0,0,,بواسطة السلطة الممنوحة من قبل\N... راكون" و مجمتع المتنزه" Dialogue: 0,0:13:51.95,0:13:53.23,82,,0,0,0,,.أوه هذا عاليّ للغاية Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:57.65,82,,0,0,0,,لقد تم نفيّ السنجاب (سيرلي) من\N.المدينة Dialogue: 0,0:13:57.71,0:14:01.11,82,,0,0,0,,.و لن يعود إلى متنزهتنّا المحبوبة و الحُرة Dialogue: 0,0:14:01.90,0:14:04.12,82,,0,0,0,,هل يُمكنني النزول من هُنا رجاءً؟ Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:14.31,82,,0,0,0,,.(يجب أن تحظ بمُحاكمة، يا (سيرلي Dialogue: 0,0:14:16.01,0:14:17.48,82,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:32.69,0:14:34.54,82,,0,0,0,,.(هذا عقابيّ، يا (بادي Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:10.32,82,,0,0,0,,.هذا ليس بذلك السوء Dialogue: 0,0:15:20.12,0:15:21.72,82,,0,0,0,,هل هذا فأر؟ Dialogue: 0,0:15:43.41,0:15:44.34,82,,0,0,0,,ـ مهلاً\Nـ هل هذا فأر؟ Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:55.94,82,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:16:46.71,0:16:48.74,82,,0,0,0,,.كلا، (بادي)، تكلم معيّ، هيّا Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:50.06,82,,0,0,0,,.هيّأ، أستفق، هيّا Dialogue: 0,0:16:50.18,0:16:52.06,82,,0,0,0,,.تحدث معيّ يا رفيقيّ، هيّا، أستفق Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:57.72,82,,0,0,0,,.. يا فتى، إنه لشعور جيد Dialogue: 0,0:16:57.98,0:16:59.96,82,,0,0,0,,مهلاً، ما الذي تفعله؟\N.إبعد يديك عنيّ Dialogue: 0,0:17:02.84,0:17:04.26,82,,0,0,0,,!هيّا غادر الآن و عُد إلى المتنزه Dialogue: 0,0:17:05.87,0:17:07.43,82,,0,0,0,,.المكان هُنا محفوف بالمخاطر Dialogue: 0,0:17:07.48,0:17:09.24,82,,0,0,0,,.بالإضافة، إنّك ستكون عائقاً في طريقيّ Dialogue: 0,0:17:09.79,0:17:11.38,82,,0,0,0,,.لستُ بحاجة لأيّ أحد Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:53.20,82,,0,0,0,,هل تبحثون عن ذلك سنجاب يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:54.74,82,,0,0,0,,.أنا كذلك أبحث عنه Dialogue: 0,0:17:57.75,0:17:58.41,82,,0,0,0,,.بئساً Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:25.59,82,,0,0,0,,.مهلاً يا رفاق، بالله عليكم\N.أنا لطيف مع الفئران، أعز رفاقيّ فأر Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:28.50,82,,0,0,0,,!ها هو هُناك Dialogue: 0,0:19:30.25,0:19:31.41,82,,0,0,0,,.هيّا بِنّا Dialogue: 0,0:19:33.49,0:19:35.53,82,,0,0,0,,.لا يُمكنني تحمل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:38.99,82,,0,0,0,,.ليس هُناك طعام، أو مأوى\N.و هجوم فئران شريرة عليه Dialogue: 0,0:19:39.11,0:19:41.29,82,,0,0,0,,.(سأموت هُنا، يا (بادي Dialogue: 0,0:19:41.58,0:19:43.67,82,,0,0,0,,.لا أعلم، لعلهم يعيدونيّ مُجدداً إلى هُناك Dialogue: 0,0:19:43.71,0:19:45.00,82,,0,0,0,,.سأقوم بخدمة عامة Dialogue: 0,0:19:45.12,0:19:47.97,82,,0,0,0,,.سأعلم ذلك الفأر الجبلي الأعمى\N،"و سوف أستمع حتى لذلك "الراكون Dialogue: 0,0:19:48.01,0:19:50.59,82,,0,0,0,,.. سأفعل أيّ شيء أو أياً كان يطلــ Dialogue: 0,0:19:56.99,0:19:58.89,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} متجر "مايورز" لبيع البندق{\c} Dialogue: 0,0:20:12.09,0:20:14.08,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.المتجر يُفتح قريباً\N.غُلّق من أجل أعمال ترميم{\c} Dialogue: 0,0:20:15.53,0:20:16.38,82,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:18.31,82,,0,0,0,,.سنولج إلى هُناك و نملئ بطوننّا Dialogue: 0,0:20:18.47,0:20:19.43,82,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:20:20.34,0:20:22.13,82,,0,0,0,,.سنفعلها بطريقتيّ Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:06.46,82,,0,0,0,,.(إنسى هذا، يا (باديّ\N.هذا لن يجديّ نفعاً Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:07.64,82,,0,0,0,,.دعنيّ أتعامل مع هذا Dialogue: 0,0:21:30.52,0:21:31.51,82,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:21:31.55,0:21:34.29,82,,0,0,0,,،إنظروا مَن هُنا\N.إنهم الرفاق Dialogue: 0,0:21:34.34,0:21:37.93,82,,0,0,0,,هل خرجتم من السجن مبكراً؟\Nكيف حالك أيّها السجين السابق؟ Dialogue: 0,0:21:37.97,0:21:40.06,82,,0,0,0,,كم مضى على حكم؟\Nخمسة أعوام؟ سبعة أعوام؟ Dialogue: 0,0:21:40.13,0:21:44.27,82,,0,0,0,,ـ دعنيّ أخذ عنك معطفك\Nـ كلا، أنا من سأخذذها Dialogue: 0,0:21:44.71,0:21:45.95,82,,0,0,0,,.لا عليك، سأتولى هذا Dialogue: 0,0:21:46.00,0:21:47.29,82,,0,0,0,,.كلا، أنا من سوف أتولى ذلك Dialogue: 0,0:21:54.26,0:21:57.93,82,,0,0,0,,يا (بريشس)، تعالي إلى هُنا\N.و رحبيّ بالرفاق Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:06.39,82,,0,0,0,,أيّها الزعيم، إنّك تبدو حتى أفضل\N.مما كنت تمضي فترة حكمك في السجن Dialogue: 0,0:22:06.51,0:22:08.62,82,,0,0,0,,يا زعيم، هلا جلبت بدلة جديدة؟ Dialogue: 0,0:22:09.24,0:22:10.24,82,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:22:16.82,0:22:18.36,82,,0,0,0,,.. أجل Dialogue: 0,0:22:18.91,0:22:21.39,82,,0,0,0,,.أريدك أن تقابل زميلنّا الجديد Dialogue: 0,0:22:21.43,0:22:22.34,82,,0,0,0,,.(ناكلز) Dialogue: 0,0:22:22.46,0:22:24.89,82,,0,0,0,,.سيكون خبير الخزينة و الأسلحة Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:28.05,82,,0,0,0,,.(ناكلز) رحب بـ (فينغرز) و (لوكي) Dialogue: 0,0:22:28.09,0:22:29.83,82,,0,0,0,,.مرحباً، أهلاً بك معنّا Dialogue: 0,0:22:29.90,0:22:31.61,82,,0,0,0,,كيف حالك، أيّها القريب؟ Dialogue: 0,0:22:33.34,0:22:34.28,82,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:22:34.63,0:22:37.67,82,,0,0,0,,إذاً، من منكما العبقريّ عثر على هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:22:37.76,0:22:39.88,82,,0,0,0,,ـ أنا\Nـ ها نحن ذا Dialogue: 0,0:22:39.91,0:22:42.99,82,,0,0,0,,أنا من عثرت عليه و أنظر إلى جميع\N.هذه أشياء البندق، يا زعيم Dialogue: 0,0:22:43.01,0:22:44.92,82,,0,0,0,,.نحن حتى لدينّا عربّة بندق Dialogue: 0,0:22:45.40,0:22:46.36,82,,0,0,0,,.شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:22:46.48,0:22:48.91,82,,0,0,0,,.أنا لديّ حساسية من البندق Dialogue: 0,0:22:48.94,0:22:51.99,82,,0,0,0,,.حسناً، إنهم يبيعون بعض الاشياء الجديدة أيضاً Dialogue: 0,0:22:52.02,0:22:54.75,82,,0,0,0,,.بالرغم معظمها لها علاقة بالبندق Dialogue: 0,0:22:54.81,0:22:55.84,82,,0,0,0,,.ستفي هذا بالغرض Dialogue: 0,0:22:55.88,0:22:57.42,82,,0,0,0,,.لقد أشتريناها من أجلنّا جميعاً Dialogue: 0,0:22:57.54,0:22:59.34,82,,0,0,0,,.إنه مكان مُثاليّ للتمويه Dialogue: 0,0:23:00.74,0:23:04.55,82,,0,0,0,,.و المنظر رائع للغاية\N.حسناً، لنبدأ بها Dialogue: 0,0:23:04.61,0:23:05.68,82,,0,0,0,,.الخطط Dialogue: 0,0:23:05.80,0:23:07.05,82,,0,0,0,,.تماماً مثلما تحدثنّا بشأن هذا Dialogue: 0,0:23:07.07,0:23:09.04,82,,0,0,0,,المدينة ثريّة للغاية و ها هو المصرف هُنا Dialogue: 0,0:23:09.16,0:23:11.08,82,,0,0,0,,.هذا هو القبو، المحصن بالحديد Dialogue: 0,0:23:11.12,0:23:12.77,82,,0,0,0,,.صلب للغاية مثل الصخرة Dialogue: 0,0:23:13.04,0:23:15.41,82,,0,0,0,,.لهذا أحضرنّا هذه المتفجرات Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:19.16,82,,0,0,0,,سوف ندخل إلى هُناك بقوة\N.و نخرج منها دون تورط Dialogue: 0,0:23:20.26,0:23:21.94,82,,0,0,0,,!أطفئوا الأنوار Dialogue: 0,0:23:21.97,0:23:23.92,82,,0,0,0,,.لعله يكون فأر Dialogue: 0,0:23:23.97,0:23:26.11,82,,0,0,0,,هل تقول فئران؟ Dialogue: 0,0:23:26.20,0:23:27.67,82,,0,0,0,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:23:31.59,0:23:34.81,82,,0,0,0,,.(ـ أخرسها، يا (فينغرز\Nـ لك ذلك Dialogue: 0,0:23:45.11,0:23:46.87,82,,0,0,0,,هل يُمكنك سّماع صفارة كلبتي؟ Dialogue: 0,0:23:47.23,0:23:51.67,82,,0,0,0,,،هل بوسعك سماع هذا\Nإذا أنا تحدثُ بصوت عال كهذا؟ Dialogue: 0,0:23:51.72,0:23:52.92,82,,0,0,0,,هل تمزح معيّ؟\Nحقاً تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:23:52.93,0:23:54.71,82,,0,0,0,,.أنا لم أسألك إذا كان بوسعك سماع هذا Dialogue: 0,0:23:54.74,0:23:56.09,82,,0,0,0,,.. بل إنني Dialogue: 0,0:23:56.33,0:23:57.76,82,,0,0,0,,.توقفوا عن هذا Dialogue: 0,0:23:57.80,0:24:01.05,82,,0,0,0,,لديّ كثير من الأعمال المتعلقة\Nغير ثرثرتكم هذه، هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:24:02.40,0:24:04.84,82,,0,0,0,,.يا زعيم، دعنّا نريكم القبو يا رفاق Dialogue: 0,0:24:11.69,0:24:14.23,82,,0,0,0,,بالكاد لدينّا ما يكفي من طعام\N.لثلاثة أيام قادمة Dialogue: 0,0:24:14.29,0:24:17.37,82,,0,0,0,,.سنظل لوحدنّا في الشتاء\N.لتجعلي هذا آخر طعام لكِ Dialogue: 0,0:24:17.40,0:24:18.86,82,,0,0,0,,.إنه هذا ما يُمكننّا توفيره Dialogue: 0,0:24:18.90,0:24:20.99,82,,0,0,0,,هيّا (غريسون)، أفعلها 5 مرات\N.آخرى، هيّا بِنّا Dialogue: 0,0:24:21.07,0:24:23.07,82,,0,0,0,,.هيّا أنشل الحقيبة، يا عزيزي\N.لقد حان وقت الرقص Dialogue: 0,0:24:23.11,0:24:25.82,82,,0,0,0,,.حسنأً، أجل Dialogue: 0,0:24:26.67,0:24:29.48,82,,0,0,0,,.حسناً، لنجرب هذا في المدينة Dialogue: 0,0:24:29.54,0:24:31.53,82,,0,0,0,,.(أجل، أريهم ما لديك، (غريسون Dialogue: 0,0:24:34.88,0:24:37.15,82,,0,0,0,,هل تظن بصدق على (غريسون) القدوم معيّ؟ Dialogue: 0,0:24:37.20,0:24:40.07,82,,0,0,0,,.لا أظن إنه تعافى من تلك الضربة على رأسه Dialogue: 0,0:24:40.12,0:24:43.67,82,,0,0,0,,راكون) يُخال نفسه جيد لتقديم)\N.المعنويات في هذا الأوقات الصعبة Dialogue: 0,0:24:43.85,0:24:46.59,82,,0,0,0,,.في النهايّة، (غريسون) هو بطل المتنزه Dialogue: 0,0:24:47.29,0:24:48.95,82,,0,0,0,,.يا لك من بطل Dialogue: 0,0:24:49.00,0:24:52.87,82,,0,0,0,,.حظاً أوفر، يا عزيزتيّ\N.أعثري طعام من أجلنّا و من أجل المتنزه Dialogue: 0,0:24:52.93,0:24:54.62,82,,0,0,0,,.أمالنّا معكِ Dialogue: 0,0:24:59.34,0:25:01.95,82,,0,0,0,,ـ إننّا نعرف إنك ستجد لنّا طعام\Nـ خذونيّ معكم Dialogue: 0,0:25:01.99,0:25:03.58,82,,0,0,0,,.عليك أن تحظى بطقس رائع Dialogue: 0,0:25:03.63,0:25:07.00,82,,0,0,0,,هُنا نسبة 80% لشروق الشمس\N.و ليس هُناك فرصة لحلول شتاء Dialogue: 0,0:25:07.04,0:25:08.42,82,,0,0,0,,.خذونيّ معكم Dialogue: 0,0:25:08.48,0:25:12.60,82,,0,0,0,,توخوا الحذر، المدينة ملئية بالجراثيم\N.و الأضواء الساطعة المضرة للبصر Dialogue: 0,0:25:12.66,0:25:14.40,82,,0,0,0,,.الشمس سوف تشرق Dialogue: 0,0:25:14.45,0:25:16.58,82,,0,0,0,,.يجب عليّ أن ألجأ إلى مكان مظلم آمن Dialogue: 0,0:25:16.62,0:25:17.63,82,,0,0,0,,.إبتعد عن طريقيّ Dialogue: 0,0:25:17.67,0:25:18.84,82,,0,0,0,,!وداعاً Dialogue: 0,0:25:20.14,0:25:21.76,82,,0,0,0,,.أنظري إلينّا Dialogue: 0,0:25:21.80,0:25:27.00,82,,0,0,0,,نحن في مسعانّا البطوليّ، لا أفكر\N.في طريقة أفظل أن نحتفل بذكرتنّا Dialogue: 0,0:25:27.03,0:25:31.07,82,,0,0,0,,.مهلاً، نحن ليس في موعد\Nبل هذه مهمة للعثور على الطعام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:31.12,0:25:33.83,82,,0,0,0,,.أنتِ مُحقة، لقد تخطينّا هذه التسميات السخيفة Dialogue: 0,0:25:33.92,0:25:36.92,82,,0,0,0,,.. ـ الحب هو\Nـ حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:25:38.08,0:25:40.85,82,,0,0,0,,أليس هذا مشهد لطيف قليلاً؟ Dialogue: 0,0:25:40.97,0:25:42.23,82,,0,0,0,,.سأتولى هذا Dialogue: 0,0:25:42.27,0:25:44.44,82,,0,0,0,,.مرحباً أيها القارض المدنيّ Dialogue: 0,0:25:44.49,0:25:47.98,82,,0,0,0,,هل هذه ملابس التي ترديها\Nالمليئة بالطاعون أو الجرب؟ Dialogue: 0,0:25:48.01,0:25:51.21,82,,0,0,0,,بأي حال، أنا و سيدتيّ كُنا نأمل\N.. إذا كان بمقدورنّا Dialogue: 0,0:25:51.27,0:25:54.47,82,,0,0,0,,.. ـ مهلاً، إبعد\N.. ـ مهلاً أعد هذه الحقيبة Dialogue: 0,0:25:55.22,0:25:57.27,82,,0,0,0,,!هيّا أعد هذه الحقيبة Dialogue: 0,0:25:57.31,0:25:58.96,82,,0,0,0,,.. أعد، الحقيبة Dialogue: 0,0:26:00.19,0:26:01.37,82,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:26:04.53,0:26:05.67,82,,0,0,0,,!(غريسون) Dialogue: 0,0:26:06.58,0:26:07.82,82,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:26:22.17,0:26:26.64,82,,0,0,0,,!إذهبي من دوني و أنقذي المتنزه Dialogue: 0,0:26:38.01,0:26:41.72,82,,0,0,0,,.(أجل، يا (بادي\N.لقد تناولتُ الكثير من الجبن Dialogue: 0,0:26:43.03,0:26:45.63,82,,0,0,0,,.أظن سيكون لدي طفل من الجبن Dialogue: 0,0:26:47.00,0:26:48.32,82,,0,0,0,,.سأنزل للأسفل Dialogue: 0,0:26:50.80,0:26:52.29,82,,0,0,0,,.يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:26:57.83,0:26:58.91,82,,0,0,0,,.(لانّا) Dialogue: 0,0:27:01.34,0:27:02.81,82,,0,0,0,,.(يا إلهي، (لانّا Dialogue: 0,0:27:02.93,0:27:03.99,82,,0,0,0,,.تبدين رائعة Dialogue: 0,0:27:04.11,0:27:06.17,82,,0,0,0,,.(يالكِ من سيدة جميلة، (لانّا Dialogue: 0,0:27:06.22,0:27:08.84,82,,0,0,0,,أليس لديكِ قروش لتتصليّ بيّ أولاً؟ Dialogue: 0,0:27:08.88,0:27:12.18,82,,0,0,0,,لا داعي، والدتك أخبرتنيّ أين أجد\N.مكان عصابتك Dialogue: 0,0:27:12.30,0:27:15.29,82,,0,0,0,,.(إنظروا من جاء هُنا، إنها (لانّا Dialogue: 0,0:27:15.83,0:27:19.26,82,,0,0,0,,مَن أنت أيّها الوحش الصغير المروّل؟ Dialogue: 0,0:27:19.84,0:27:22.16,82,,0,0,0,,.إنه حارسنّا الشرير Dialogue: 0,0:27:22.20,0:27:24.84,82,,0,0,0,,.لكنها لا تؤدي وظيفتها كما يجب Dialogue: 0,0:27:24.96,0:27:26.91,82,,0,0,0,,.ليست الوحيدة في هذا Dialogue: 0,0:27:26.93,0:27:29.25,82,,0,0,0,,ـ ماذا يفترض هذا يعنيّ؟\Nـ لا شيء Dialogue: 0,0:27:29.31,0:27:31.16,82,,0,0,0,,ـ ماذا تعني بـ "لا شيء"؟\Nـ لقد قلتُ لا شيء Dialogue: 0,0:27:31.20,0:27:34.25,82,,0,0,0,,.لا أصدق إنّك أصبحت قانونيّ في عملك Dialogue: 0,0:27:34.30,0:27:37.24,82,,0,0,0,,.تتحدث عن فرص آخرى كزعيم Dialogue: 0,0:27:37.36,0:27:42.34,82,,0,0,0,,أجل، ليكون هذا في معلومكِ، إننّا لم\N.. نفتح المتجر بعد، لأننا نريد Dialogue: 0,0:27:42.44,0:27:45.17,82,,0,0,0,,،مفاجأة كبيرة لفتح المتجر\Nأليس كذلك يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:27:45.61,0:27:47.65,82,,0,0,0,,.ليس مُجدداً Dialogue: 0,0:27:55.10,0:27:56.95,82,,0,0,0,,!أنت! صافرتيّ Dialogue: 0,0:27:57.85,0:28:00.65,82,,0,0,0,,.أريد تعويضاً مقابل هذا Dialogue: 0,0:28:04.79,0:28:06.04,82,,0,0,0,,!أوه، إنه فأر Dialogue: 0,0:28:06.10,0:28:07.22,82,,0,0,0,,!إمسكوا هذا الفأر Dialogue: 0,0:28:07.57,0:28:10.96,82,,0,0,0,,!إبعدوه عنيّ\N!إبعدوا هذا الفأر عنيّ Dialogue: 0,0:28:10.99,0:28:12.67,82,,0,0,0,,!إبتعد عنيّ Dialogue: 0,0:28:14.99,0:28:16.54,82,,0,0,0,,!إبتعد عنيّ Dialogue: 0,0:28:22.93,0:28:26.31,82,,0,0,0,,في الفرصة الآخرى التي نغتنمها، علينّا\N.العودة إلى هُناك و إخفاء هذا البندق Dialogue: 0,0:28:26.36,0:28:27.89,82,,0,0,0,,.لا يُمكننّا العودة إلى المتنزه رغم ذلك Dialogue: 0,0:28:27.95,0:28:29.03,82,,0,0,0,,.إنسى هذا Dialogue: 0,0:28:29.06,0:28:31.28,82,,0,0,0,,.لنذهب و نحضر هذا الشيء اللامع\N.هيّا بِنّا Dialogue: 0,0:28:39.06,0:28:41.25,82,,0,0,0,,.هذا الشيء اللامع أصبح ليّ Dialogue: 0,0:28:45.17,0:28:46.29,82,,0,0,0,,!(سيرلي) Dialogue: 0,0:28:46.51,0:28:47.79,82,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله هُنا؟\Nـ ما الذي تفعلينه هُنا؟ Dialogue: 0,0:28:47.81,0:28:48.81,82,,0,0,0,,ـ إنني أبحث عن الطعام\Nـ إنني أبحث عن الطعام Dialogue: 0,0:28:48.87,0:28:50.90,82,,0,0,0,,ـ كلا، أنا من يبحث عن الطعام\Nـ كلا، أنا من يبحث عن الطعام Dialogue: 0,0:28:51.02,0:28:53.27,82,,0,0,0,,ـ مهلاً، هل وجدت الطعام؟\Nـ كلا، ليس هُناك طعام Dialogue: 0,0:28:53.33,0:28:55.00,82,,0,0,0,,ـ هل يُمكنني إستعادة هذه لو سمحتِ؟\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:28:55.07,0:28:58.64,82,,0,0,0,,ـ ما هذا الشيء؟\Nـ إنها مُجرد آلتيّ الموسيقية Dialogue: 0,0:28:58.69,0:29:01.34,82,,0,0,0,,.من أجل عزف الشجن Dialogue: 0,0:29:02.24,0:29:05.00,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ ليس لديّ أصدقاء و لا طعام ♪{\c} Dialogue: 0,0:29:05.12,0:29:07.25,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ هذه الصافرة ليس لها علاقة بالطعام ♪{\c} Dialogue: 0,0:29:07.30,0:29:11.80,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ ليس لديّ طعام حزين ♪{\c} Dialogue: 0,0:29:12.22,0:29:15.04,82,,0,0,0,,بحق السماء، إنك وجدت الطعام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:15.10,0:29:17.93,82,,0,0,0,,.و هذا الشيء ليس له علاقة إيجاد الطعام Dialogue: 0,0:29:18.05,0:29:21.51,82,,0,0,0,,ـ هذا جنون\N.. ـ أفشي سرك و إلا Dialogue: 0,0:29:22.40,0:29:24.09,82,,0,0,0,,.دعينّا لا نتصرف بحماقة هُنا Dialogue: 0,0:29:24.14,0:29:27.56,82,,0,0,0,,ـ إنه جزء من التعبير\Nـ (سيرلي)، لقد واجهتُ يومٍ صعب Dialogue: 0,0:29:27.61,0:29:29.96,82,,0,0,0,,،المتنزه فقدت طعامها كُله\N،غريسون) فقد عقله) Dialogue: 0,0:29:30.01,0:29:31.33,82,,0,0,0,,.و الآن أنا فقدته Dialogue: 0,0:29:31.38,0:29:34.60,82,,0,0,0,,.كنتُ جائعة و وحيدة و غاضبة للغايّة Dialogue: 0,0:29:34.66,0:29:39.90,82,,0,0,0,,إذاً، أما أن تتكلم الآن أو أرتديّ فراءك\Nعند حلول الشتاء، هل فهمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:39.94,0:29:40.86,82,,0,0,0,,.الباب Dialogue: 0,0:29:41.32,0:29:43.64,82,,0,0,0,,ـ ماذا؟ أيّ باب؟\Nـ لا شيء Dialogue: 0,0:29:43.76,0:29:46.71,82,,0,0,0,,.(فقط أقول أنّ بابي مفتوح لكِ دائماً، (أنديّ\N.يتوجب علينّا الذهاب الآن Dialogue: 0,0:29:46.76,0:29:48.58,82,,0,0,0,,!أعد إلى هُنا\N!مهلاً Dialogue: 0,0:29:48.61,0:29:50.87,82,,0,0,0,,أحتفظي بهذا الشيء، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:30:22.50,0:30:23.71,82,,0,0,0,,.أوه ذيليّ، أوه رأسيّ Dialogue: 0,0:30:23.75,0:30:25.02,82,,0,0,0,,.أوه ذيليّ، أوه رأسيّ Dialogue: 0,0:30:25.06,0:30:27.04,82,,0,0,0,,.أوه ذيليّ، أوه رأسيّ Dialogue: 0,0:30:42.73,0:30:43.71,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:30:43.92,0:30:45.23,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:30:45.35,0:30:46.87,82,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:30:46.99,0:30:51.99,82,,0,0,0,,!بادي)، لقد وجدناها)\N.مدينة البندق المفقودة Dialogue: 0,0:31:09.75,0:31:11.46,82,,0,0,0,,هل بوسعك أن تسمع ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:31:15.00,0:31:17.72,82,,0,0,0,,ما خطب ذلك الرجل (ناكلز)؟ Dialogue: 0,0:31:21.97,0:31:23.20,82,,0,0,0,,.شكراً لك، أيها البطل Dialogue: 0,0:31:23.32,0:31:25.16,82,,0,0,0,,،آسف حيال هذا\N.أصبحتُ مجنوناً قليلاً Dialogue: 0,0:31:25.28,0:31:27.23,82,,0,0,0,,لم أقل شيء غبيّ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:29.29,0:31:33.15,82,,0,0,0,,ـ أنت، كم هو مقدار 20%؟\Nـ هل تمزح معيّ؟ Dialogue: 0,0:31:33.27,0:31:36.84,82,,0,0,0,,ـ هل هو مقدار كبير أم قليل؟\Nـ إنّك لست جاد فيما تقوله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:38.82,0:31:41.06,82,,0,0,0,,يدفنون البندق للشتاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:41.28,0:31:44.30,82,,0,0,0,,حسناً، إستمع جيداً، سوف نقوم بحفر\N.نفقنّا من هُنا إلى الزقاق Dialogue: 0,0:31:44.32,0:31:46.84,82,,0,0,0,,إنظر إلى المكان جيداً، سوف\Nتكون بدينّا في شتاء، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:31:46.89,0:31:49.86,82,,0,0,0,,.عشرون من 100 هي نسبة 20 بالمئة\Nهل ذهبت إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:31:49.91,0:31:54.29,82,,0,0,0,,ـ ما خطبها؟\Nـ لعلها تُعاني من حالة "عمل دون المستوى" هُنا Dialogue: 0,0:31:54.41,0:31:57.24,82,,0,0,0,,ـ حسناً، أيها الذكي، لنتحرك\Nـ إنّك لست متعاون Dialogue: 0,0:32:00.65,0:32:01.51,82,,0,0,0,,.هيّا بِنّا Dialogue: 0,0:32:13.00,0:32:16.36,82,,0,0,0,,حسناً (سيرلي)، عليك أن تخبرنيّ\N.ما الذي يجري هُنا Dialogue: 0,0:32:17.98,0:32:19.61,82,,0,0,0,,.أجل، فقط أعطيني هذا الشيء Dialogue: 0,0:32:19.73,0:32:21.42,82,,0,0,0,,ثمة طعام هُنا بالداخل من أجل\Nالمتنزه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:21.54,0:32:23.25,82,,0,0,0,,و عليك أن تتقاسمه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:23.29,0:32:24.49,82,,0,0,0,,!ـ أبداً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:32:24.54,0:32:26.46,82,,0,0,0,,.حسناً، سوف أقاسمه Dialogue: 0,0:32:26.51,0:32:28.36,82,,0,0,0,,ـ النصف بالنصف\Nـ النصف بالنصف؟ Dialogue: 0,0:32:28.41,0:32:29.98,82,,0,0,0,,لم أحصل على نسبة نصف بالنصف\N... طوال حياتيّ Dialogue: 0,0:32:30.10,0:32:32.61,82,,0,0,0,,!ـ النصف بالنصف، لكِ ذلك\N!ـ إتفقنّا Dialogue: 0,0:32:36.74,0:32:38.66,82,,0,0,0,,ـ لديّ أربعة كلمات لكِ\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:32:38.78,0:32:41.55,82,,0,0,0,,،سوف أنال منكِ\Nهل يعجبكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:32:41.67,0:32:44.50,82,,0,0,0,,حسناً، أنت الفائز، فقط أبعد\N.هذا الشيء عن وجهيّ Dialogue: 0,0:32:44.62,0:32:46.53,82,,0,0,0,,ـ لقد تمكنت منيّ\Nـ إذاً، هل بوسعكِ التكلم؟ Dialogue: 0,0:32:46.60,0:32:48.88,82,,0,0,0,,،حسناً، سأتوقف عن الكلام إذاً\N.لكن لا تصفر بهذه الصافرة و حسب Dialogue: 0,0:32:48.93,0:32:52.02,82,,0,0,0,,ـ لن أشعر بالآسى نحوكِ\Nـ بالطبع أجل، فهمت Dialogue: 0,0:32:52.06,0:32:54.29,82,,0,0,0,,.إبقي عندكِ\N.حسناً، من الأمن النزول للأسفل Dialogue: 0,0:32:54.41,0:32:56.75,82,,0,0,0,,سوف أنزل إلى مستواك لأنك\N.تبدو فتىٍ عاقل Dialogue: 0,0:32:56.79,0:33:01.77,82,,0,0,0,,،إذا لم أتخلص منك\Nسوف يعيدونيّ إلى الزريبة، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:33:01.89,0:33:04.51,82,,0,0,0,,.لا يُمكنني العودة إلى الزريبة مُجدداً Dialogue: 0,0:33:04.56,0:33:06.32,82,,0,0,0,,.أجل، بالطبع، أصدقكِ Dialogue: 0,0:33:06.35,0:33:07.81,82,,0,0,0,,.كلا، أنا ضحية الظروف Dialogue: 0,0:33:07.93,0:33:11.42,82,,0,0,0,,،ليست مُشكلتيّ أيتها الكلبة\N.أأنتم بخير يا رفاق؟ لا تقلقوا بشأنها Dialogue: 0,0:33:11.73,0:33:14.54,82,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:33:14.86,0:33:18.06,82,,0,0,0,,ثمة طعام هُناك يكفي لسد\N.إحتياج المتنزه لأعوام Dialogue: 0,0:33:18.36,0:33:21.16,82,,0,0,0,,مهلاً، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:33:21.20,0:33:22.84,82,,0,0,0,,إسمع، هل بوسعنّا أن نكون رفاق؟ Dialogue: 0,0:33:22.96,0:33:25.73,82,,0,0,0,,ـ رائع\Nـ هيّا، يُمكنني فعل أيّ شيء، هل تريد أن ترى؟ Dialogue: 0,0:33:25.78,0:33:28.55,82,,0,0,0,,.هل تعرف شيئاً؟ بوسعي جلب الأشياء\N.هل يُمكنني الجلوس Dialogue: 0,0:33:29.17,0:33:31.21,82,,0,0,0,,.أنظر لهذا الشيء، إنه جنونيّ Dialogue: 0,0:33:32.39,0:33:33.85,82,,0,0,0,,.لديه عقل خاص بهِ Dialogue: 0,0:33:33.89,0:33:36.76,82,,0,0,0,,.يُمكنني التظاهر بإنني ميتة\N.راقب هذا Dialogue: 0,0:33:37.07,0:33:38.29,82,,0,0,0,,.أنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:33:38.33,0:33:40.42,82,,0,0,0,,.هذا شيء لا يُصدق\N.أتحول من حالة إلى آخرى Dialogue: 0,0:33:40.54,0:33:42.42,82,,0,0,0,,ميتة ثم أصبح على قيد الحياة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:43.01,0:33:44.89,82,,0,0,0,,.سأخذ بعض من هذا الطعام إلى المتنزه Dialogue: 0,0:33:45.01,0:33:46.26,82,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ لدينّا إتفاق Dialogue: 0,0:33:46.38,0:33:48.46,82,,0,0,0,,ـ يُمكنني الهجوم عليها، إذا شئت هذا\Nـ لقد قلتُ أخرسي Dialogue: 0,0:33:48.51,0:33:52.62,82,,0,0,0,,إسمعيّ، الإتفاق هو أنّ تأخذي نصيبكِ\N.و أنا نصيبيّ و كُل واحد يرحل في طريقه Dialogue: 0,0:33:52.67,0:33:55.37,82,,0,0,0,,مُحال بوسعي حمل كُل هذا\N.إلى المتنزه بأمان Dialogue: 0,0:33:55.55,0:33:57.96,82,,0,0,0,,.نحن بحاجة لخطة محكمة Dialogue: 0,0:33:57.99,0:34:00.28,82,,0,0,0,,حظاً طيب بهذا، أنا و (بادي) سوف\N.نقوم بحفر نفق Dialogue: 0,0:34:00.40,0:34:02.58,82,,0,0,0,,.هذا شيء جنونيّ Dialogue: 0,0:34:02.74,0:34:04.87,82,,0,0,0,,.كلا، إنه شيء بارع Dialogue: 0,0:34:05.54,0:34:08.61,82,,0,0,0,,راكون" و الحيوانات سوف يفرحون"\N.عند سمّاع هذ Dialogue: 0,0:34:08.73,0:34:11.11,82,,0,0,0,,سوف نعود غداً مبكراً لبدأ\N.عملية حفر النفق Dialogue: 0,0:34:11.16,0:34:13.37,82,,0,0,0,,ـ لم يكن هذا جزءي من الخطة\Nـ هل أهجم عليها الآن؟ Dialogue: 0,0:34:13.49,0:34:15.12,82,,0,0,0,,ماذا؟\N.كلا، أبقي عندكِ Dialogue: 0,0:34:15.15,0:34:16.91,82,,0,0,0,,.لم أقل إنني سأعمل لصالح المتنزه Dialogue: 0,0:34:16.96,0:34:19.11,82,,0,0,0,,حسناً، مرحباً بعودتك\N.معيّ، إذا شئت ذلك Dialogue: 0,0:34:19.15,0:34:21.89,82,,0,0,0,,مَن يعلم؟\N.ربما ينتهي بك المطاف أنّ تكون بطلاً Dialogue: 0,0:34:21.92,0:34:25.57,82,,0,0,0,,.سأعود للإنضمام مع الفريق\N.(أحسنت صُنعاً، (سيرلي Dialogue: 0,0:34:25.69,0:34:28.67,82,,0,0,0,,.تتبع أثرهاً\N.أنت تعرف ما أقصده Dialogue: 0,0:34:28.78,0:34:31.79,82,,0,0,0,,.أيها الزعيم، سوف ألعق وجهك Dialogue: 0,0:34:32.86,0:34:35.40,82,,0,0,0,,.بالله عليك، لا تكن غريباً Dialogue: 0,0:34:35.52,0:34:40.06,82,,0,0,0,,أقترح أن نجمع فريقاً و نأخذ البندق\N.إلى المتنزه Dialogue: 0,0:34:40.85,0:34:42.62,82,,0,0,0,,أيها الجميع، بماذا أخبرتكم؟ Dialogue: 0,0:34:42.67,0:34:46.14,82,,0,0,0,,ـ الأيام المشرقة قد عادت مُجدداً\Nـ مهلاً Dialogue: 0,0:34:46.21,0:34:48.06,82,,0,0,0,,.(يجب علينّا العمل مع (سيرلي Dialogue: 0,0:34:48.11,0:34:51.00,82,,0,0,0,,.. هذا صحيح، يجب علينّا العمل مع\Nأأنتِ مجنونة؟ Dialogue: 0,0:34:51.12,0:34:54.74,82,,0,0,0,,.لقد عقدتُ معه صفقة\N.سنتقاسم كُل شيء بالنصف Dialogue: 0,0:34:54.78,0:34:57.09,82,,0,0,0,,ـ تفاوض؟\Nـ مع (سيرلي)؟ Dialogue: 0,0:34:57.14,0:35:00.74,82,,0,0,0,,هل تمزحين معيّ؟ إنه السبب الذي\N.جعلنّا لا نملك بندق لسد جوعنّا لاحقاً Dialogue: 0,0:35:00.86,0:35:03.71,82,,0,0,0,,!ـ كلا\Nـ إستمعوا Dialogue: 0,0:35:03.77,0:35:08.36,82,,0,0,0,,طالما هذه الطاحونة القديمة صامدة، يجب\N.علينّا أنّ نعمل معاً و نلتزم بوعودنّا Dialogue: 0,0:35:08.41,0:35:11.27,82,,0,0,0,,.نحن لسنّا قطيع من الحيوانات الهمجيّة Dialogue: 0,0:35:12.38,0:35:15.00,82,,0,0,0,,.. حسناً ،إننّا كذلك لكن Dialogue: 0,0:35:17.57,0:35:19.19,82,,0,0,0,,.الشتاء على الأبواب Dialogue: 0,0:35:19.25,0:35:21.94,82,,0,0,0,,،)إذا لم نعمل مع (سيرلي\N.لن ننجو Dialogue: 0,0:35:22.06,0:35:25.75,82,,0,0,0,,هل رأى (غريسون) هذا متجر البندق؟ Dialogue: 0,0:35:25.79,0:35:28.67,82,,0,0,0,,.كلا\N.لقد إنفصلنّا عن بعضنّا Dialogue: 0,0:35:28.79,0:35:30.44,82,,0,0,0,,.. (لننتظر لحين عودة (غريسون Dialogue: 0,0:35:30.48,0:35:35.80,82,,0,0,0,,ـ لا نعرف حتى إن كان (غريسون) يعود\Nـ (غريسون) لن يعود؟ Dialogue: 0,0:35:35.92,0:35:37.86,82,,0,0,0,,ماذا تقول؟\N.كلا Dialogue: 0,0:35:37.98,0:35:39.71,82,,0,0,0,,مهلاً، مَن سيكون البارع هُنا؟ Dialogue: 0,0:35:39.83,0:35:41.48,82,,0,0,0,,.لقد أتخذت قراراً Dialogue: 0,0:35:41.60,0:35:45.66,82,,0,0,0,,البلوزير)، (مول)، (أندي) سوف يحفرون)\N.نفقاً لإخراج ذلك البندق Dialogue: 0,0:35:45.93,0:35:48.74,82,,0,0,0,,.مول) سوف يكون القائد) Dialogue: 0,0:35:48.86,0:35:50.21,82,,0,0,0,,هل سأفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:50.25,0:35:52.47,82,,0,0,0,,،)رغم إنني لا أثق بـ (سيرلي\N.لكننّا سنعمل معه Dialogue: 0,0:35:52.52,0:35:53.64,82,,0,0,0,,.في هذا الوقت الراهن Dialogue: 0,0:35:53.76,0:35:57.20,82,,0,0,0,,،عندما نُؤمن جميع البندق\N.سوف نستعيد ما هو لنّا Dialogue: 0,0:35:57.43,0:35:59.77,82,,0,0,0,,.(نحن لا نحترم الإتفاقات مع (سيرلي Dialogue: 0,0:35:59.89,0:36:01.98,82,,0,0,0,,!ـ من أجل المتنزه\N!ـ من أجل المتنزه Dialogue: 0,0:36:04.05,0:36:04.92,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ممنوع الدخول{\c} Dialogue: 0,0:36:16.05,0:36:18.12,82,,0,0,0,,لماذا لا نفعل هذا في الليل؟ Dialogue: 0,0:36:20.00,0:36:21.56,82,,0,0,0,,.حسناً، لنبدأ العمل Dialogue: 0,0:36:21.59,0:36:23.03,82,,0,0,0,,.تراجعوا Dialogue: 0,0:36:23.15,0:36:27.22,82,,0,0,0,,.يا رفاق، متجر البندق هُناك Dialogue: 0,0:36:27.98,0:36:29.62,82,,0,0,0,,.إسمحوا ليّ Dialogue: 0,0:36:38.42,0:36:40.11,82,,0,0,0,,إذاً، ما هو رأيك؟\Nالسلك الأخضر؟ Dialogue: 0,0:36:40.49,0:36:41.89,82,,0,0,0,,.إنّك قرأت أفكاريّ Dialogue: 0,0:36:42.01,0:36:43.85,82,,0,0,0,,.. ـ مهلاً، إننّا لا نعرف ما\N.. (ـ الآن، (أندي Dialogue: 0,0:36:43.93,0:36:47.21,82,,0,0,0,,.أنا المسؤول، إكملي عملكِ يا عزيزي Dialogue: 0,0:36:51.29,0:36:52.94,82,,0,0,0,,.ـ أستيقظي، يا أختاه\Nـ أستيقظي، يا أختاه Dialogue: 0,0:36:52.98,0:36:54.91,82,,0,0,0,,ـ هيّا\N!ـ تفرقوا Dialogue: 0,0:36:54.98,0:36:58.84,82,,0,0,0,,أنني مُتدرب على طريقة الإنعاش\N.بواسطة الفم Dialogue: 0,0:36:59.53,0:37:00.65,82,,0,0,0,,.إنها بخير Dialogue: 0,0:37:07.83,0:37:09.85,82,,0,0,0,,غريسون)؟) Dialogue: 0,0:37:15.07,0:37:17.34,82,,0,0,0,,.لقد كنتُ أفتش هذا المكان لأيام Dialogue: 0,0:37:17.46,0:37:21.44,82,,0,0,0,,كُل حفرة، فتحة، فخ و نافذة\N.مرسومة في رأسيّ Dialogue: 0,0:37:21.52,0:37:24.56,82,,0,0,0,,هل تودون الإنخراط بهذا الأمر\Nو النجاة في الشتاء؟ Dialogue: 0,0:37:25.15,0:37:28.17,82,,0,0,0,,.تحدثوا معيّ Dialogue: 0,0:37:28.80,0:37:30.87,82,,0,0,0,,.علينا أن نقوم بقطع سلك الأنذار من النفق Dialogue: 0,0:37:30.92,0:37:33.81,82,,0,0,0,,حينما تصلون إلى الخزينة، سيكون أمامنا 3 دقائق\N....لنفجرها Dialogue: 0,0:37:33.85,0:37:36.06,82,,0,0,0,,و بعد هذا نحصل عليه -\Nسنحفر هنا - Dialogue: 0,0:37:36.18,0:37:37.73,82,,0,0,0,,.من الزقاق إلى الطابق السفلي Dialogue: 0,0:37:37.77,0:37:40.50,82,,0,0,0,,لماذا لا نقوم بأستخدام الباب وحسب ؟ -\Nيمكن التنبؤ به - Dialogue: 0,0:37:40.54,0:37:42.80,82,,0,0,0,,.إنهم يقومون بإغلاقه من الداخل ، والأن أنصتوا إليّ Dialogue: 0,0:37:42.92,0:37:44.64,82,,0,0,0,,.نملئ الخزينة بأكياس من البندق Dialogue: 0,0:37:44.68,0:37:46.61,82,,0,0,0,,..نسرقه ، ثم نتجه إلى خارج حدود الولاية Dialogue: 0,0:37:46.63,0:37:50.22,82,,0,0,0,,.ستمُر أيام قبل أن يدركوا أننا سرقنا المصرف\N.سيحصلون على الفول السودانيّ على هيئة ودائع Dialogue: 0,0:37:50.28,0:37:51.89,82,,0,0,0,,موافقون ؟ -\Nموافقون - Dialogue: 0,0:37:51.94,0:37:54.13,82,,0,0,0,,.لكنني لن أقوم بالحفر Dialogue: 0,0:37:54.17,0:37:58.33,82,,0,0,0,,هذا لأنك أعمى مثل الخفاش -\Nماذا ؟ من قال هذا ؟ أين أنت ؟ - Dialogue: 0,0:37:58.45,0:38:00.45,82,,0,0,0,,أي نوع من الحُفر التى نتحدث عنها يارئيس ؟ Dialogue: 0,0:38:00.57,0:38:02.39,82,,0,0,0,,.نحن نتحدث عن اللوز والفستق Dialogue: 0,0:38:02.47,0:38:04.10,82,,0,0,0,,...البندق البرازيليّ Dialogue: 0,0:38:04.15,0:38:07.36,82,,0,0,0,,.سيكون هناك ما يكفي لشراء حلبة سباق Dialogue: 0,0:38:07.48,0:38:09.27,82,,0,0,0,,وماذا عن الفول السوداني المجفف؟ Dialogue: 0,0:38:09.31,0:38:12.25,82,,0,0,0,,أهو بندق أم حلوى ؟ Dialogue: 0,0:38:13.35,0:38:14.44,82,,0,0,0,,.كلاهما Dialogue: 0,0:38:16.52,0:38:19.00,82,,0,0,0,,.الآن .أنصتَا إليّ ، هذا سرقتي الأخيرة Dialogue: 0,0:38:19.04,0:38:22.92,82,,0,0,0,,لن أعود للحفر مرة أخرى فى هذا\Nالمكان ملئ بالفئران ، أتفهموننيّ ؟ Dialogue: 0,0:38:23.15,0:38:25.39,82,,0,0,0,,.هذا كل ما كنا نقوم به طوال اليوم Dialogue: 0,0:38:26.35,0:38:28.00,82,,0,0,0,,!إنفجار فى الحفرة Dialogue: 0,0:38:30.77,0:38:33.35,82,,0,0,0,,سأقتلك -\Nماذا يحدث بالأسفل ... ؟ - Dialogue: 0,0:38:36.24,0:38:38.07,82,,0,0,0,,.إنه نفس الشيء كل مرة Dialogue: 0,0:38:38.11,0:38:41.51,82,,0,0,0,,.نواصل الحفر داخل تلك المادة الصلبة Dialogue: 0,0:38:41.63,0:38:43.12,82,,0,0,0,,أتعنين الطابوق؟ Dialogue: 0,0:38:43.24,0:38:45.53,82,,0,0,0,,.لا يمكننا التكهن بشأن ما هو ،و هذه ليست بطابوق Dialogue: 0,0:38:45.65,0:38:50.74,82,,0,0,0,,يكفي قول هذا ، فهذه المواد لديها صفات كثيرة\N.تشبه الطابوق Dialogue: 0,0:38:50.98,0:38:52.99,82,,0,0,0,,حسناً ، هذا يكفيّ .. مَن\Nالذي قام بفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:38:53.11,0:38:54.72,82,,0,0,0,,.أعتقد أننا ليس لدينا خياراً أخر Dialogue: 0,0:38:54.76,0:38:57.60,82,,0,0,0,,مهلاً ، أنتظر لحظة -\Nلن نُخدع مرةً أخرى - Dialogue: 0,0:38:57.66,0:39:00.59,82,,0,0,0,,.كلا ، أنا جادة، ثمة حجراً أكثر هشاشّة هنا Dialogue: 0,0:39:00.62,0:39:03.19,82,,0,0,0,,أجل ، أجل -\Nإنها طابوقة هشّة رخو - Dialogue: 0,0:39:03.31,0:39:04.79,82,,0,0,0,,.(مهلاً (جونيّ Dialogue: 0,0:39:04.83,0:39:07.45,82,,0,0,0,,.جونيّ)! ثمة طابوقة هشّة هنا) Dialogue: 0,0:39:07.65,0:39:09.78,82,,0,0,0,,هيا ، تعالوا إلى هنا\N.ساعدونيّ Dialogue: 0,0:39:09.81,0:39:12.51,82,,0,0,0,,.هيّا ، لنقم بهذا Dialogue: 0,0:39:12.63,0:39:14.77,82,,0,0,0,,.هيّا ، لنقم بتحريك هذا Dialogue: 0,0:39:15.10,0:39:16.31,82,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:39:18.47,0:39:20.06,82,,0,0,0,,هل كان هذا مفتوحاً طوال الوقت ؟ Dialogue: 0,0:39:20.11,0:39:21.92,82,,0,0,0,,.لا أعلم ، لقد جئتُ من هُنا و حسب، هيا بِنّا Dialogue: 0,0:39:22.04,0:39:24.23,82,,0,0,0,,لم لا تدعنيّ أقوم بلعق وجهكَ ؟ -\Nألعق نفسك - Dialogue: 0,0:39:27.32,0:39:29.03,82,,0,0,0,,مهلاً ، ماذا يفعل هؤلاء الرفاق ؟ Dialogue: 0,0:39:29.15,0:39:31.59,82,,0,0,0,,.يحفرون من أجل العظام ، هيا تحركيّ Dialogue: 0,0:39:45.61,0:39:47.26,82,,0,0,0,,.مهلاً ، هذا هو Dialogue: 0,0:39:47.38,0:39:49.81,82,,0,0,0,,هذا هو ، أنت تقوم بعمل رائع ، واصل هذا ... ما\Nالذى تدعو بهذا ؟ Dialogue: 0,0:39:49.93,0:39:52.01,82,,0,0,0,,.العمل الجماعيّ ، أجل، هذا جيد من أجلكم Dialogue: 0,0:40:11.04,0:40:12.22,82,,0,0,0,,أين (سيرلي) ؟ Dialogue: 0,0:40:17.72,0:40:20.62,82,,0,0,0,,مهلاً يارفاق ، أنظروا ماذا\Nوجدت ، أليست رائعة ؟ Dialogue: 0,0:40:21.23,0:40:23.02,82,,0,0,0,,هيا بنا -\Nهيا أتركها - Dialogue: 0,0:40:23.14,0:40:25.01,82,,0,0,0,,.!كلا ، أتركها Dialogue: 0,0:40:25.09,0:40:27.08,82,,0,0,0,,.أتركها ، أترك تلك العصا Dialogue: 0,0:40:27.14,0:40:29.62,82,,0,0,0,,هذا مستحيل -\Nأتركها هيا - Dialogue: 0,0:40:29.69,0:40:31.60,82,,0,0,0,,.لا أعلم كيف أتركها Dialogue: 0,0:40:31.68,0:40:34.73,82,,0,0,0,,...دعها هذه -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:40:36.12,0:40:37.85,82,,0,0,0,,.(مرحباً (سيرليّ Dialogue: 0,0:40:44.36,0:40:46.56,82,,0,0,0,,ماذا تناولت على الأفطار ؟ Dialogue: 0,0:40:53.01,0:40:54.35,82,,0,0,0,,.لقد أحضرت البندق Dialogue: 0,0:40:54.39,0:40:56.55,82,,0,0,0,,مهلاً ، أنظروا لهذا -\N(لقد نجحت يا (سيرلي - Dialogue: 0,0:40:56.67,0:40:58.09,82,,0,0,0,,.أنا ميت Dialogue: 0,0:41:00.30,0:41:03.98,82,,0,0,0,,سوف يرسلوني مرة أخرى إلى ملجأ الكلاب ، (سيرلي)، لا\Nأعلم ماذا سأفعل ؟ Dialogue: 0,0:41:04.04,0:41:05.51,82,,0,0,0,,.ماذا سأفعل ؟ يجب أن تساعدنيّ Dialogue: 0,0:41:05.56,0:41:08.54,82,,0,0,0,,.سأفعل أي شيء ، أي شيء تقوله Dialogue: 0,0:41:10.94,0:41:12.90,82,,0,0,0,,مهلاً ، ماذا حدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:41:13.42,0:41:15.51,82,,0,0,0,,.ماذا حدث ؟ أريد بعض الأجابات Dialogue: 0,0:41:15.63,0:41:17.90,82,,0,0,0,,.يارفاق ، أنظروا Dialogue: 0,0:41:19.62,0:41:22.57,82,,0,0,0,,السنجاب هو الذى كان يحاول تفجير\Nالبندق ؟ Dialogue: 0,0:41:22.62,0:41:24.39,82,,0,0,0,,.و (بريشس) أوقفتهم Dialogue: 0,0:41:24.51,0:41:28.25,82,,0,0,0,,لا أصدق هذا ! كلبة\N.جيدة ، كلبة جيدة Dialogue: 0,0:41:28.30,0:41:31.27,82,,0,0,0,,ما خطبك ؟ -\Nقم بتشيد هذا الجدار - Dialogue: 0,0:41:31.39,0:41:35.31,82,,0,0,0,,من الأن فصاعداً ، أريد أن يكون المكان مغلق\Nطوال الوقت ، أتسمعنيّ ؟ Dialogue: 0,0:41:37.80,0:41:39.56,82,,0,0,0,,.أعط الكلبة طعاماً Dialogue: 0,0:41:39.78,0:41:41.61,82,,0,0,0,,.الأن قم ببناء الجدار Dialogue: 0,0:41:44.47,0:41:47.47,82,,0,0,0,,.هذه الكلبة ذكية ، إنها أذكى منك حتى Dialogue: 0,0:41:47.51,0:41:49.44,82,,0,0,0,,إنها أذكى منك -\Nأذكى منيّ - Dialogue: 0,0:41:49.49,0:41:52.47,82,,0,0,0,,لا أحد أذكى منيّ -\Nلا أحد أذكى منكَ ؟ - Dialogue: 0,0:41:54.85,0:41:56.57,82,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nأجل - Dialogue: 0,0:41:56.69,0:41:59.00,82,,0,0,0,,.أنا سعيد لأننا أتفقناً لمرة واحدة Dialogue: 0,0:42:11.83,0:42:13.02,82,,0,0,0,,.(سيرلي) Dialogue: 0,0:42:15.26,0:42:16.61,82,,0,0,0,,مهلاً ، ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:42:16.66,0:42:18.71,82,,0,0,0,,.علبة القمامة تلك بداخلها حفرة Dialogue: 0,0:42:18.83,0:42:21.27,82,,0,0,0,,بإمكاننا أستخدامها كغطاء ، لنقوم\N،بحفر حفرة جديدة Dialogue: 0,0:42:21.39,0:42:23.00,82,,0,0,0,,.و المرور إلى الحُفرة البشرية Dialogue: 0,0:42:23.13,0:42:24.24,82,,0,0,0,,.لا صخور Dialogue: 0,0:42:24.75,0:42:27.33,82,,0,0,0,,.الأن هذا يبدو تفكيراً صائب Dialogue: 0,0:42:27.38,0:42:28.64,82,,0,0,0,,حسناً ، كم سيستغرق هذا ؟ Dialogue: 0,0:42:28.68,0:42:32.39,82,,0,0,0,,يوم أو أثنين ، هذا يعتمد على عدد الأنابيب\N.والصخور التى ستُواجهنا Dialogue: 0,0:42:32.51,0:42:34.69,82,,0,0,0,,سيكون ثلاثة أيام -\Nسيكون يومين - Dialogue: 0,0:42:34.73,0:42:36.68,82,,0,0,0,,!ثلاثة -\Nتريد أخذ هذه ؟ - Dialogue: 0,0:42:36.76,0:42:39.57,82,,0,0,0,,هذا لن يفلح ، أنت بحاجة إلى\N."موافقة "الراكون Dialogue: 0,0:42:39.65,0:42:43.06,82,,0,0,0,,."أتمزح معي ؟ ستروق هذه الفكرة لـ "راكون Dialogue: 0,0:42:43.27,0:42:45.00,82,,0,0,0,,."أجل ، "راكون Dialogue: 0,0:42:45.12,0:42:48.52,82,,0,0,0,,الرجل ليس هنا ومع ذلك مازال\N.يستمر فى تدمير حياتيّ Dialogue: 0,0:42:52.35,0:42:54.53,82,,0,0,0,,يجب عليّ أخبارك ، أنا\N.منزعج من هؤلاء المستجدون Dialogue: 0,0:42:54.65,0:42:56.48,82,,0,0,0,,هؤلاء المستجدون؟ Dialogue: 0,0:42:56.60,0:42:58.93,82,,0,0,0,,هل سيوافق "راكون" على هذا ؟ أوه حقاً ؟ Dialogue: 0,0:42:59.05,0:43:00.82,82,,0,0,0,,راكون"؟ هذا الشخص؟" Dialogue: 0,0:43:00.88,0:43:02.43,82,,0,0,0,,.هو أكبر لص حتى بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:43:02.47,0:43:04.02,82,,0,0,0,,.لكن هؤلاء الحمقى لا يمكنهم رؤية هذا Dialogue: 0,0:43:04.06,0:43:05.35,82,,0,0,0,,.(إنهم عميان مثل (مول Dialogue: 0,0:43:05.39,0:43:08.49,82,,0,0,0,,أنا هو العقل المُدبر وراء كل هذا ، أنا\N..الشخص الذى معه Dialogue: 0,0:43:08.61,0:43:10.34,82,,0,0,0,,العقل المُدبر، هل قلت هذا بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:43:10.37,0:43:12.53,82,,0,0,0,,.راكون" ليس ألا كاذب عجوز" Dialogue: 0,0:43:12.65,0:43:14.11,82,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:43:51.86,0:43:54.28,82,,0,0,0,,.مرحباً، (سيرليّ) تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:43:55.97,0:43:57.35,82,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:43:57.47,0:44:00.39,82,,0,0,0,,ألا يجدر بكِ العمل على هذا النفق ؟ كما\N."أمر بهذا "راكون Dialogue: 0,0:44:00.51,0:44:02.28,82,,0,0,0,,.هناك خطباً ما ، يجب أن تعرفه Dialogue: 0,0:44:02.40,0:44:03.89,82,,0,0,0,,.لم أكن صريحةً معكَ تماماً Dialogue: 0,0:44:04.01,0:44:05.21,82,,0,0,0,,.أجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:44:06.18,0:44:08.42,82,,0,0,0,,.راكون" يخطط لـ خداعك" Dialogue: 0,0:44:09.67,0:44:11.77,82,,0,0,0,,.جميعاً وافقناً على هذا ، أنا أسفة Dialogue: 0,0:44:11.82,0:44:14.43,82,,0,0,0,,.راكون" لم يكن يحبني دوماً" Dialogue: 0,0:44:14.55,0:44:15.88,82,,0,0,0,,،وإلى جانب ذلك Dialogue: 0,0:44:16.63,0:44:18.29,82,,0,0,0,,من قال أنني سوف أساعدكم ؟ Dialogue: 0,0:44:18.59,0:44:20.30,82,,0,0,0,,..لكنك تفعل هذا بالفعل Dialogue: 0,0:44:20.59,0:44:21.81,82,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:44:24.31,0:44:26.60,82,,0,0,0,,.أنا أساعد نفسيّ Dialogue: 0,0:44:27.56,0:44:28.77,82,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:44:29.18,0:44:30.53,82,,0,0,0,,.هذا خطئيّ Dialogue: 0,0:44:32.04,0:44:35.09,82,,0,0,0,,تذكر فحسب (سيرليّ)، أن\N.المتنزه بحاجة إلى هذا البندق Dialogue: 0,0:44:35.64,0:44:36.99,82,,0,0,0,,.أفعل ما تريد Dialogue: 0,0:44:51.77,0:44:53.88,82,,0,0,0,,.أنا لم أسمح بهذا Dialogue: 0,0:44:53.90,0:44:54.83,82,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:44:55.18,0:44:58.20,82,,0,0,0,,.أنت تعرف (أندي)، لقد كانت هذه فكرتها Dialogue: 0,0:44:58.32,0:45:00.53,82,,0,0,0,,هل تبحث عن هذه ؟ Dialogue: 0,0:45:01.80,0:45:04.50,82,,0,0,0,,.أنا أعرف (أندي) جيداً، إنها لاتحب الطاعة Dialogue: 0,0:45:04.62,0:45:05.95,82,,0,0,0,,.لا يمكنها الإلتزام بالأوامر Dialogue: 0,0:45:06.01,0:45:08.16,82,,0,0,0,,.(لكنها تتبع (سيرليّ Dialogue: 0,0:45:08.28,0:45:10.88,82,,0,0,0,,.أتعلم ، لقد قام حتى بترويض كلب الحراسة Dialogue: 0,0:45:11.00,0:45:13.10,82,,0,0,0,,.فى الواقع، بإمكانه أنهاء هذا الأمر Dialogue: 0,0:45:14.30,0:45:17.08,82,,0,0,0,,،اليوم الذى سينقذ بهِ (سيرلي) المتنزه Dialogue: 0,0:45:17.20,0:45:21.01,82,,0,0,0,,.سيكون اليوم الذي يسقط بهِ البندق من السماء Dialogue: 0,0:45:22.25,0:45:24.49,82,,0,0,0,,.يمكن أن يحدث هذا عن طريق الصدفة Dialogue: 0,0:45:30.22,0:45:31.81,82,,0,0,0,,هل تعتبر هذا تخريب ؟ Dialogue: 0,0:45:31.87,0:45:33.79,82,,0,0,0,,ماذا ؟ ماذا حل بكَ ؟ Dialogue: 0,0:45:33.82,0:45:36.99,82,,0,0,0,,إنه (سيرليّ) وحسب .. إنه مجرد\N.لص Dialogue: 0,0:45:37.03,0:45:41.06,82,,0,0,0,,الأمر لا يتعلق بالسرقة ، بل يتعلق بحصول\N.تلك الحيوانات على الطعام Dialogue: 0,0:45:41.43,0:45:44.38,82,,0,0,0,,هل نسيت شعاريّ ؟ Dialogue: 0,0:45:44.66,0:45:48.35,82,,0,0,0,,الحيوانات يتم التحكم بها عن طريق\N.كمية الطعام التى تحصل عليه Dialogue: 0,0:45:48.47,0:45:51.35,82,,0,0,0,,.يجب أن يبقى الطعام بعيداً عنهم Dialogue: 0,0:45:51.47,0:45:53.84,82,,0,0,0,,جيد ، والأن أين كنا ؟ Dialogue: 0,0:45:53.96,0:45:56.56,82,,0,0,0,,." أجل ، " التخريب Dialogue: 0,0:45:56.68,0:45:58.67,82,,0,0,0,,." أجل ، " التخريب Dialogue: 0,0:45:59.61,0:46:01.32,82,,0,0,0,,ما هذا ؟ لغة فرنسية ؟ Dialogue: 0,0:46:19.03,0:46:20.95,82,,0,0,0,,ما الذى تريد فعله يا (مول) ؟ Dialogue: 0,0:46:26.53,0:46:29.07,82,,0,0,0,,!(غريسون) -\N!(سيرليّ) - Dialogue: 0,0:46:29.26,0:46:32.02,82,,0,0,0,,...(سيرلي)! أوه (سيرلي) Dialogue: 0,0:46:32.07,0:46:33.69,82,,0,0,0,,حمداً لله -\Nما خطبك ؟ - Dialogue: 0,0:46:33.70,0:46:35.67,82,,0,0,0,,.كل شيّ خاطئ أصابنيّ Dialogue: 0,0:46:35.71,0:46:38.57,82,,0,0,0,,.كنتُ بالخارج هناك مع الناس والسيارات Dialogue: 0,0:46:38.60,0:46:40.38,82,,0,0,0,,...والقطط و Dialogue: 0,0:46:40.42,0:46:42.42,82,,0,0,0,,...فأر ! هذا فأر Dialogue: 0,0:46:44.81,0:46:46.41,82,,0,0,0,,..أمسكنيّ Dialogue: 0,0:46:46.53,0:46:49.37,82,,0,0,0,,كلا ، أنا سأمسكك -\Nما الذى تفعله ؟ - Dialogue: 0,0:46:49.41,0:46:50.86,82,,0,0,0,,أمسكنيّ ... أرجوك -\N...(سيرلي) - Dialogue: 0,0:46:51.43,0:46:53.15,82,,0,0,0,,.بادي)، راقبه) Dialogue: 0,0:46:53.22,0:46:55.26,82,,0,0,0,,.و أبقيه بعيداً عن الألات الحادة Dialogue: 0,0:46:55.38,0:46:57.20,82,,0,0,0,,حسناً ، ما رأيك بهذه ؟ Dialogue: 0,0:47:03.08,0:47:04.67,82,,0,0,0,,مول)، ماذا تفعل ؟) Dialogue: 0,0:47:07.34,0:47:09.38,82,,0,0,0,,أنتظر ! هل هذه مياه ؟ Dialogue: 0,0:47:11.72,0:47:14.06,82,,0,0,0,,.لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:47:22.62,0:47:26.13,82,,0,0,0,,سأقوم بشراء حديقة حيوانات ، ماذا\Nستفعل أنت ؟ Dialogue: 0,0:47:26.21,0:47:27.59,82,,0,0,0,,.شريك جديد Dialogue: 0,0:47:27.71,0:47:30.37,82,,0,0,0,,.هذا هو -\Nهل تسمع شيئاً ما ؟ - Dialogue: 0,0:47:30.49,0:47:31.76,82,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:47:42.59,0:47:44.26,82,,0,0,0,,.أيتها الكلبة، أيتها الكلبة .. افتحيّ هذا Dialogue: 0,0:47:46.12,0:47:47.56,82,,0,0,0,,..أيتها الكلبة ، أفتحي النافذة Dialogue: 0,0:47:47.60,0:47:49.15,82,,0,0,0,,.أيتها الكلبة، أخرجيّ من هنا Dialogue: 0,0:47:49.20,0:47:52.54,82,,0,0,0,,.هذا الطائر سيقوم بقتليّ ، هيا Dialogue: 0,0:47:52.62,0:47:56.27,82,,0,0,0,,.ليس الأن ياعزيزتي ، لا يمكنني التكلم الأن Dialogue: 0,0:47:58.10,0:47:59.78,82,,0,0,0,,هل تُريدين قضاء حاجتكِ؟ الأن ؟ Dialogue: 0,0:47:59.84,0:48:02.16,82,,0,0,0,,.كلا ، لا ليس أنت ياعزيزتيّ Dialogue: 0,0:48:16.72,0:48:19.36,82,,0,0,0,,ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:48:19.45,0:48:21.22,82,,0,0,0,,.أذهبي للزقاق ، وقومي بإيقاف المياه Dialogue: 0,0:48:21.26,0:48:23.23,82,,0,0,0,,.أوقف المياه ، لقد فهمتك Dialogue: 0,0:48:23.35,0:48:25.60,82,,0,0,0,,.مهلاً، أنت لست رئيسيّ Dialogue: 0,0:48:26.10,0:48:28.90,82,,0,0,0,,.هذا يبدو واضحاً ، أنا أحبك Dialogue: 0,0:48:28.94,0:48:31.27,82,,0,0,0,,.الأفضل أيقاف المياه ، ثم لعق الوجه Dialogue: 0,0:48:34.13,0:48:37.35,82,,0,0,0,,سيرلي)، ما الذي تفعله ؟) Dialogue: 0,0:48:39.50,0:48:40.55,82,,0,0,0,,.لتطلق النار ! على هذا السنجاب Dialogue: 0,0:48:41.45,0:48:42.61,82,,0,0,0,,!أطلق عليه Dialogue: 0,0:48:49.78,0:48:51.70,82,,0,0,0,,مهلاً ، أين إطلاق النار ؟ Dialogue: 0,0:48:51.74,0:48:53.90,82,,0,0,0,,.أنا أشتم رائحة فأر ، يارئيس Dialogue: 0,0:48:54.02,0:48:55.53,82,,0,0,0,,فئران ، هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:48:55.97,0:48:57.27,82,,0,0,0,,لتجد هذا الفأر Dialogue: 0,0:48:57.93,0:49:01.58,82,,0,0,0,,أشعر بالأرتباك ،ما هو نوع هذا الفأر الذى\N.نتحدث عنه ، يارئيس Dialogue: 0,0:49:01.81,0:49:04.18,82,,0,0,0,,!هذا هو Dialogue: 0,0:49:09.69,0:49:11.44,82,,0,0,0,,أأنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:49:11.48,0:49:13.22,82,,0,0,0,,.سأكون بخير Dialogue: 0,0:49:13.25,0:49:15.41,82,,0,0,0,,لا تخبر الكلاب الأخرى أننا أصدقاء ، أتفقناً ؟ Dialogue: 0,0:49:15.46,0:49:17.01,82,,0,0,0,,.هذا لن يكون جيداً Dialogue: 0,0:49:18.39,0:49:20.36,82,,0,0,0,,.أوووه ، هذا الرجل بحاجة إلى نظارات Dialogue: 0,0:49:20.42,0:49:21.82,82,,0,0,0,,أيها الكلب -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:49:24.85,0:49:26.75,82,,0,0,0,,..سورلى) لقد تركتنى) Dialogue: 0,0:49:26.83,0:49:28.85,82,,0,0,0,,.أنتظر يارجل ، لاتتركنى وحيداً Dialogue: 0,0:49:28.88,0:49:30.96,82,,0,0,0,,.ثمة فأر مجنون هناك بالأعلى Dialogue: 0,0:49:31.08,0:49:32.98,82,,0,0,0,,...مهلاً -\N!..(غريسون) - Dialogue: 0,0:49:33.10,0:49:34.37,82,,0,0,0,,هل هذا أنت ؟ Dialogue: 0,0:49:34.40,0:49:36.37,82,,0,0,0,,!...أغلق الباب الأمامي Dialogue: 0,0:49:36.42,0:49:39.06,82,,0,0,0,,ماذا تفعلان أنتما الأثنان هنا ؟ Dialogue: 0,0:49:50.23,0:49:51.46,82,,0,0,0,,.لعق الوجه Dialogue: 0,0:49:52.13,0:49:53.56,82,,0,0,0,,.هذا ليس بوجه Dialogue: 0,0:49:55.20,0:49:57.77,82,,0,0,0,,أنت يا (مول) من حاول أفساد الأمر Dialogue: 0,0:49:57.82,0:49:58.82,82,,0,0,0,,.كلا ، أنا لست دجاجة Dialogue: 0,0:49:58.85,0:50:00.52,82,,0,0,0,,.لقد رأيتك وأنت تخرب النفق Dialogue: 0,0:50:00.56,0:50:02.13,82,,0,0,0,,.هل كان هذا (راكون) ؟ هيا تحدث Dialogue: 0,0:50:02.75,0:50:04.92,82,,0,0,0,,أتريدينيّ أن أؤذية ؟ -\Nراقب المكان - Dialogue: 0,0:50:04.95,0:50:06.49,82,,0,0,0,,.أجل يا زعيم Dialogue: 0,0:50:06.54,0:50:08.49,82,,0,0,0,,.قم بأفضل ما لديك ، هيا Dialogue: 0,0:50:09.03,0:50:10.56,82,,0,0,0,,.سأكون كبئر من لحفظ الأسرار Dialogue: 0,0:50:10.62,0:50:12.05,82,,0,0,0,,.لا يمكن أستجوابيّ Dialogue: 0,0:50:12.10,0:50:13.49,82,,0,0,0,,.من الصعب إجباريّ على التحدث Dialogue: 0,0:50:13.53,0:50:14.99,82,,0,0,0,,.أنا كــ عمود خرسانيّ Dialogue: 0,0:50:15.02,0:50:16.50,82,,0,0,0,,....لا أرتجف Dialogue: 0,0:50:16.98,0:50:19.67,82,,0,0,0,,.عيناي ، "راكون" يحاول منع حدوث هذا Dialogue: 0,0:50:19.70,0:50:21.05,82,,0,0,0,,....أنا لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:50:22.86,0:50:24.57,82,,0,0,0,,.طعام أقل يعني تحكم أكبر Dialogue: 0,0:50:24.60,0:50:27.54,82,,0,0,0,,إذا نجحت هذه السرقة ، "راكون" سيفقد\N.سيطرته على الحديقة Dialogue: 0,0:50:29.78,0:50:31.09,82,,0,0,0,,لكن ، إذاً، ماذا ؟ Dialogue: 0,0:50:31.17,0:50:33.70,82,,0,0,0,,أنت لاتهتم بالمتنزه ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:50:33.95,0:50:36.25,82,,0,0,0,,...أنا لا أهتم ، لكن عندما أخبر الفريق Dialogue: 0,0:50:36.22,0:50:37.58,82,,0,0,0,,.سأحصل على الضعف الحصة Dialogue: 0,0:50:37.62,0:50:40.04,82,,0,0,0,,أتظن أنهم سيصدقون مجرماً مثلك ؟ Dialogue: 0,0:50:39.99,0:50:41.43,82,,0,0,0,,بعد كل ما قمته به من أجلهم ؟ Dialogue: 0,0:50:41.49,0:50:42.99,82,,0,0,0,,.سيستمعون إليّ Dialogue: 0,0:50:43.07,0:50:45.16,82,,0,0,0,,.أجل ، لا تضحك على نفسكَ Dialogue: 0,0:50:52.54,0:50:55.73,82,,0,0,0,,أوه يارجل ، لقد كانت المياه فى\N.كل أرجاء المكان Dialogue: 0,0:50:55.77,0:50:57.61,82,,0,0,0,,.جوني) كان يختنق ، وأنا كذلك) Dialogue: 0,0:50:57.63,0:51:00.36,82,,0,0,0,,.(و الشيء التالي الذى نعرفه ، أنه كان هناك (غريسون Dialogue: 0,0:51:00.40,0:51:03.46,82,,0,0,0,,لقد أنقذني -\Nلقد أنقذني - Dialogue: 0,0:51:03.58,0:51:04.98,82,,0,0,0,,.لقد أنقذني Dialogue: 0,0:51:05.01,0:51:07.23,82,,0,0,0,,أوه ، أجل -\Nتوقفوا عن هذا الحديث ، تحدثوا عني - Dialogue: 0,0:51:08.75,0:51:10.08,82,,0,0,0,,...(غريسون) Dialogue: 0,0:51:10.91,0:51:12.47,82,,0,0,0,,.أنا سعيدة لأنكِ في أمأن Dialogue: 0,0:51:12.53,0:51:14.12,82,,0,0,0,,.(أنا سعيدة بعودتك يا (غريسون Dialogue: 0,0:51:14.14,0:51:17.49,82,,0,0,0,,لقد كان الأمر بمثأبة كارثة ، لقد\N.(عملنا مع (سيرلي Dialogue: 0,0:51:17.83,0:51:19.57,82,,0,0,0,,.(سيرلي) Dialogue: 0,0:51:20.65,0:51:21.81,82,,0,0,0,,!(سيرلي) Dialogue: 0,0:51:21.85,0:51:23.37,82,,0,0,0,,يظنون أنني أنقذتهم Dialogue: 0,0:51:23.43,0:51:25.39,82,,0,0,0,,.(سيرلي) -\Nأحذر - Dialogue: 0,0:51:25.51,0:51:27.44,82,,0,0,0,,.ماذا حدث ؟ أنتَ لم تكن هنا Dialogue: 0,0:51:27.78,0:51:29.67,82,,0,0,0,,هل مستعدون لسماع هذا الخبر ؟ Dialogue: 0,0:51:29.79,0:51:32.15,82,,0,0,0,,.(لقد كان (مول Dialogue: 0,0:51:32.88,0:51:35.91,82,,0,0,0,,لقد حاول إغراق التوأم ، لكن\N.أعترف بكل شيء Dialogue: 0,0:51:36.08,0:51:37.30,82,,0,0,0,,.(مول) Dialogue: 0,0:51:37.42,0:51:39.47,82,,0,0,0,,."لقد كانت هذه فكرة "راكون Dialogue: 0,0:51:39.79,0:51:42.61,82,,0,0,0,,."إذاً ، أنت تلوم "راكون Dialogue: 0,0:51:42.65,0:51:44.92,82,,0,0,0,,لأنه قام بطردكَ من المتنزه ؟ Dialogue: 0,0:51:44.96,0:51:46.36,82,,0,0,0,,لا ، لست كذلك Dialogue: 0,0:51:46.42,0:51:48.19,82,,0,0,0,,.راكون" لم يعرض أحداً منا للأذى من قبل" Dialogue: 0,0:51:48.24,0:51:49.91,82,,0,0,0,,.لكنه بالتأكيد فعل Dialogue: 0,0:51:50.03,0:51:53.58,82,,0,0,0,,مهلاً أستمعوا إليّ ، أريد الحصول على حصتي\Nو الأنفصال عنكم ، أتفقناً ؟ Dialogue: 0,0:51:53.70,0:51:55.63,82,,0,0,0,,(غريسون) -\Nأجل - Dialogue: 0,0:51:55.70,0:51:57.76,82,,0,0,0,,لقد كنت هناك ؟ -\Nأنا كنت .... " أين " ؟ - Dialogue: 0,0:51:58.00,0:51:59.37,82,,0,0,0,,هل تظنين أنه أنا من فعل هذا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:59.41,0:52:01.59,82,,0,0,0,,...لا ، لم يقل أحداً هذا ، فقط Dialogue: 0,0:52:01.63,0:52:03.28,82,,0,0,0,,.لتشرح لنا الأمر Dialogue: 0,0:52:03.47,0:52:05.20,82,,0,0,0,,باديّ) أرايت أي شيء ؟) Dialogue: 0,0:52:05.55,0:52:07.53,82,,0,0,0,,مهلاً ، أنت تسألينه ؟ Dialogue: 0,0:52:08.32,0:52:11.04,82,,0,0,0,,.لا يمكنه مساعدتكِ ، أنت تضعين وقتك معه Dialogue: 0,0:52:10.98,0:52:13.58,82,,0,0,0,,.إنه بلاد فائدة ، لايمكنه التكلم Dialogue: 0,0:52:15.01,0:52:16.86,82,,0,0,0,,.الشيء الوحيد الذى يعرفه ، هو : كيف يلتزم بالأوامر Dialogue: 0,0:52:17.34,0:52:19.02,82,,0,0,0,,.(إنه مثلكِ يا (أندي Dialogue: 0,0:52:29.15,0:52:32.45,82,,0,0,0,,هل هكذا تعامل الحيوان الوحيد الذى دافع عنكَ ؟ Dialogue: 0,0:52:32.50,0:52:34.92,82,,0,0,0,,لا ،لا -\Nأيها الوغد - Dialogue: 0,0:52:34.95,0:52:37.71,82,,0,0,0,,أتركيه يذهب ، النفق مفتوحاً الأن ، يجب\N.علينا الحصول على نصيباً قبل الصباح Dialogue: 0,0:52:37.75,0:52:39.15,82,,0,0,0,,.وندعه يأخذ نصيبه Dialogue: 0,0:52:39.20,0:52:41.68,82,,0,0,0,,لا يمكننا الوثوق به -\Nلندعه يذهب - Dialogue: 0,0:52:42.01,0:52:43.33,82,,0,0,0,,.لننفذ الصفقة Dialogue: 0,0:52:45.67,0:52:48.03,82,,0,0,0,,.وداعاً (سيرلي)، عُد إلينا قريباً Dialogue: 0,0:52:48.06,0:52:50.91,82,,0,0,0,,.أعني ، أبقَ بعيداً ، نحن لا نحبك Dialogue: 0,0:53:14.47,0:53:17.04,82,,0,0,0,,مهلاً (سير) هل سنعمل كـ فريق؟ Dialogue: 0,0:53:17.11,0:53:19.49,82,,0,0,0,,هل سنسرق شيئاً ما ؟ -\Nلا ، الأن توقيتاً سيء - Dialogue: 0,0:53:19.75,0:53:22.45,82,,0,0,0,,.حسناً ، ليس الأن Dialogue: 0,0:53:23.36,0:53:25.32,82,,0,0,0,,ماذا عن الأن ؟ Dialogue: 0,0:53:25.39,0:53:27.59,82,,0,0,0,,لقد قلت لكِ لا ، لقد أنتهت المهمة Dialogue: 0,0:53:27.65,0:53:30.75,82,,0,0,0,,الفريق قد أنتهى -\Nهل بحاجة لحراستيِ؟ - Dialogue: 0,0:53:31.55,0:53:33.58,82,,0,0,0,,.والأن عُد إلى صاحبكِ ، أنا بمفردي الأن Dialogue: 0,0:53:33.64,0:53:35.53,82,,0,0,0,,نحن نلعب هذه اللعبة\Nمرة أخرى ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:53:35.65,0:53:38.11,82,,0,0,0,,.لا ،لا ، أبتعد عن هنا Dialogue: 0,0:53:38.23,0:53:40.99,82,,0,0,0,,.أنظر إلى ماذا جعلتني أفعل Dialogue: 0,0:53:47.72,0:53:49.83,82,,0,0,0,,.أوه ،لا ، (سيرلي) أنتبه Dialogue: 0,0:54:01.89,0:54:03.42,82,,0,0,0,,ماذا سنفعل معه يارئيس ؟ Dialogue: 0,0:54:03.83,0:54:05.04,82,,0,0,0,,.أصمت Dialogue: 0,0:54:05.23,0:54:07.26,82,,0,0,0,,.و أحضر ليّ الشعلة Dialogue: 0,0:54:17.48,0:54:18.55,82,,0,0,0,,..(لانا) Dialogue: 0,0:54:19.19,0:54:21.76,82,,0,0,0,,أجل ، من الجيد رؤيتكِ -\N(من اللطيف رؤئيتك (لانا - Dialogue: 0,0:54:21.82,0:54:23.95,82,,0,0,0,,.سعتَ بلقائك Dialogue: 0,0:54:24.87,0:54:26.60,82,,0,0,0,,.إذا أنتِ الأن تعرفين Dialogue: 0,0:54:26.61,0:54:28.33,82,,0,0,0,,متى كنت ستخبرنيّ ، (كينغ) ؟ Dialogue: 0,0:54:28.35,0:54:30.71,82,,0,0,0,,.لقد أخبرتك هذا بالفعل من قبل Dialogue: 0,0:54:31.16,0:54:33.54,82,,0,0,0,,.لا يمكنك تغير طبيعتكَ Dialogue: 0,0:54:34.16,0:54:35.99,82,,0,0,0,,.أيها الرئيس تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:54:36.59,0:54:38.03,82,,0,0,0,,.... هيا أذهب و Dialogue: 0,0:54:38.20,0:54:39.89,82,,0,0,0,,.أسرق هذا المصرف ، بالفعل Dialogue: 0,0:54:41.61,0:54:44.27,82,,0,0,0,,إنها حقاً مُهمتيّ الأخيرة -\Nيارئيس - Dialogue: 0,0:54:44.48,0:54:46.19,82,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:54:52.73,0:54:56.18,82,,0,0,0,,هذا هو ، منجماً من الذهب فوق رؤسناً الأن\N.مباشرة Dialogue: 0,0:54:56.38,0:54:58.40,82,,0,0,0,,.لنقم بتفجير هذا الشيء Dialogue: 0,0:54:58.44,0:55:00.04,82,,0,0,0,,ماذا عن (لانا) ؟ Dialogue: 0,0:55:29.17,0:55:30.94,82,,0,0,0,,.لكن .. لا يجب أن أطلق الصفارة Dialogue: 0,0:55:31.16,0:55:32.24,82,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:55:58.21,0:55:59.76,82,,0,0,0,,.لتمسك به Dialogue: 0,0:56:01.64,0:56:04.23,82,,0,0,0,,حسناً ، ماذا لدينا هنا ؟ Dialogue: 0,0:56:04.98,0:56:07.50,82,,0,0,0,,بطلاً أم لص ؟ Dialogue: 0,0:56:08.17,0:56:10.69,82,,0,0,0,,أتظن أنه بإمكانك أن تجعل المتنزه جائعة\Nلتتمكن من السيطرة عليها ؟ Dialogue: 0,0:56:10.70,0:56:12.23,82,,0,0,0,,.مول) أخبرني بكل شيء) Dialogue: 0,0:56:12.29,0:56:14.07,82,,0,0,0,,ماذا ؟ عن ماذا تتحدث ؟ Dialogue: 0,0:56:14.11,0:56:17.16,82,,0,0,0,,أنا لم أقل أي شيء ، أنه أحمق ، أنت\N.تعلم ، مجنون Dialogue: 0,0:56:17.36,0:56:19.93,82,,0,0,0,,هل هذه واحدة أخرى من خدعك ؟ Dialogue: 0,0:56:19.95,0:56:22.69,82,,0,0,0,,هل تود الإنتقام منيّ؟ Dialogue: 0,0:56:23.37,0:56:25.46,82,,0,0,0,,هناك شيئاً أخر ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:56:25.50,0:56:27.42,82,,0,0,0,,...تحاول أن ثير أعجاب Dialogue: 0,0:56:27.77,0:56:29.71,82,,0,0,0,,ربما (غريسون) ؟ Dialogue: 0,0:56:29.96,0:56:31.27,82,,0,0,0,,.(أندي) Dialogue: 0,0:56:32.34,0:56:34.90,82,,0,0,0,,.أوه ، أنا أفهم هذا Dialogue: 0,0:56:35.14,0:56:39.56,82,,0,0,0,,.هذا لا يهم ، شركائيّ سيهتمون كفاية بهم قريباً Dialogue: 0,0:56:39.98,0:56:41.46,82,,0,0,0,,.إنهم لا يتبعوني ، إنهم يكرهوني Dialogue: 0,0:56:41.51,0:56:42.88,82,,0,0,0,,إنهم يكرهوني -\Nربما - Dialogue: 0,0:56:42.94,0:56:44.96,82,,0,0,0,,.(لكن لا يمكنني ترك أى دليل (سيرلي Dialogue: 0,0:56:44.99,0:56:47.06,82,,0,0,0,,.كل لص جيد يعرف هذا Dialogue: 0,0:56:47.10,0:56:50.04,82,,0,0,0,,مهلاً ، لقد أصبح الأمر جنونياً قليلاً .. ألا\N...تعتقد هذا ؟ أنا أعني Dialogue: 0,0:56:49.96,0:56:52.14,82,,0,0,0,,.ربما ، ستكون أنتَ التالي Dialogue: 0,0:56:52.12,0:56:54.50,82,,0,0,0,,الأن أين هذا الشيء اللامع الذى من المفترض أن يكون بحوزته؟ Dialogue: 0,0:56:54.56,0:56:56.78,82,,0,0,0,,.حسناً ، هذا هو Dialogue: 0,0:56:56.99,0:56:57.89,82,,0,0,0,,...عشرة Dialogue: 0,0:56:58.01,0:56:58.88,82,,0,0,0,,...تسعة Dialogue: 0,0:56:58.91,0:57:01.88,82,,0,0,0,,ستحصل على البقية بمجرد أنتهائك من\N.(أندي) و (غرسي) Dialogue: 0,0:57:02.00,0:57:05.12,82,,0,0,0,,.وسأقضي أنا على البطل بنفسي Dialogue: 0,0:57:05.24,0:57:06.66,82,,0,0,0,,.المتنزه ستتخلص منكَ Dialogue: 0,0:57:06.73,0:57:08.37,82,,0,0,0,,.سيصوتون لصالح قائد جديد Dialogue: 0,0:57:08.41,0:57:12.38,82,,0,0,0,,....كم عدد القادةَ الذين تعتقد أن المتنزه Dialogue: 0,0:57:12.46,0:57:13.85,82,,0,0,0,,يمكنها الحصول عليهم ؟ Dialogue: 0,0:57:13.89,0:57:16.65,82,,0,0,0,,.ثلاثة .. إثنين .. واحد Dialogue: 0,0:57:33.17,0:57:36.23,82,,0,0,0,,أنت قمَ بتحذير البقية ،ماذا تنتظر ؟ Dialogue: 0,0:57:37.06,0:57:38.61,82,,0,0,0,,.أتبعوه Dialogue: 0,0:57:46.61,0:57:48.16,82,,0,0,0,,.نجحنّا، يارفاق Dialogue: 0,0:57:48.75,0:57:51.50,82,,0,0,0,,.مهلاً ، أنظروا إلى كل هذه النقود Dialogue: 0,0:57:51.54,0:57:53.48,82,,0,0,0,,.لتحملوها إلى الشاحانات Dialogue: 0,0:57:53.52,0:57:55.21,82,,0,0,0,,..و أنتما الأثنين أخرجا من هنا Dialogue: 0,0:57:59.20,0:58:03.05,82,,0,0,0,,.وأنتما ضعا البندق فى القبو ، وأغلقه Dialogue: 0,0:58:10.01,0:58:12.14,82,,0,0,0,,ماذا ستفعل بكل هذه الأموال ؟ Dialogue: 0,0:58:12.17,0:58:16.01,82,,0,0,0,,سأشترى حديقة -\Nبإمكاني شراء ثلاثة وسأعطيك إثنين منهم - Dialogue: 0,0:58:16.10,0:58:18.50,82,,0,0,0,,...والمهور، لاتنسى المهور Dialogue: 0,0:58:18.51,0:58:21.74,82,,0,0,0,,.مهور جميلة صغيرة -\Nإنها فى غاية النوعمة و الجمال - Dialogue: 0,0:58:21.86,0:58:22.93,82,,0,0,0,,.واحدة أخرى بعد Dialogue: 0,0:58:27.90,0:58:29.06,82,,0,0,0,,...ما هذا Dialogue: 0,0:58:29.21,0:58:31.37,82,,0,0,0,,.أخبرتك أن تأخذ هذا البندق إلى القبو Dialogue: 0,0:58:31.43,0:58:34.10,82,,0,0,0,,أجل ، إذاً لماذا أخذت العربة خارج النفق ؟ Dialogue: 0,0:58:34.12,0:58:36.00,82,,0,0,0,,أي نوع من الألعاب التى تلعبونها هنا ؟ Dialogue: 0,0:58:36.05,0:58:37.50,82,,0,0,0,,أي نوع من الألعاب التى تلعبها هنا ؟ Dialogue: 0,0:58:37.55,0:58:39.90,82,,0,0,0,,.أهدأ ، ربما العربة لم تكن مثبتة وحسب Dialogue: 0,0:58:39.99,0:58:42.72,82,,0,0,0,,.أو ربما كانت .. فئران Dialogue: 0,0:58:47.55,0:58:48.37,82,,0,0,0,,.أنتبه Dialogue: 0,0:58:48.40,0:58:50.25,82,,0,0,0,,.سأهتم بأمر هذه الفئران Dialogue: 0,0:59:00.85,0:59:02.54,82,,0,0,0,,سناجب -\Nأحترس - Dialogue: 0,0:59:10.30,0:59:12.30,82,,0,0,0,,أستمروا بالعمل -\Nماذا عنك ؟ - Dialogue: 0,0:59:12.32,0:59:14.22,82,,0,0,0,,ماذا ؟ أأنت أصم ؟ لقد\N.قلت تابعوا العمل Dialogue: 0,0:59:14.37,0:59:16.66,82,,0,0,0,,.انها تسير على نحوً جيد Dialogue: 0,0:59:24.29,0:59:26.00,82,,0,0,0,,.غريسون)، أيها المعتوه) Dialogue: 0,0:59:26.01,0:59:28.60,82,,0,0,0,,.سيرلي)، انا بحاجة الى تمويه) Dialogue: 0,0:59:28.61,0:59:29.80,82,,0,0,0,,.شيء للتخفي به Dialogue: 0,0:59:29.87,0:59:31.61,82,,0,0,0,,.ماذا ؟ هيّا فكر بشيء Dialogue: 0,0:59:31.67,0:59:33.90,82,,0,0,0,,تقود الفريق خلال النفق ، وتهرب\N.من خلال حفرتنا Dialogue: 0,0:59:33.91,0:59:35.13,82,,0,0,0,,.سأقوم بصرف أنتباه الرجل الضخم Dialogue: 0,0:59:35.14,0:59:37.36,82,,0,0,0,,..سأحتاج إلى بعض الشوارب ، وزلاجات Dialogue: 0,0:59:37.40,0:59:38.64,82,,0,0,0,,.وربما قبعة Dialogue: 0,0:59:38.75,0:59:40.32,82,,0,0,0,,.أنت لست بحاجة إلى قبعة Dialogue: 0,0:59:40.38,0:59:42.12,82,,0,0,0,,.ليس بمقدوري مساعدة المتنزه بمفرديّ Dialogue: 0,0:59:42.20,0:59:44.42,82,,0,0,0,,.أنا لست بطلاً ، أنت هو البطل Dialogue: 0,0:59:44.58,0:59:45.80,82,,0,0,0,,.الصيف الماضي أثناء موجة الحر Dialogue: 0,0:59:45.85,0:59:48.35,82,,0,0,0,,من الذى أكتشف مكان المياه عندما\Nكان الجميع بحاجة إليه ؟ Dialogue: 0,0:59:48.38,0:59:50.40,82,,0,0,0,,هل فعلت هذا ؟ -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:59:50.44,0:59:51.93,82,,0,0,0,,...أنهم يؤمنون بالأبطال Dialogue: 0,0:59:51.97,0:59:53.70,82,,0,0,0,,.لذا قف الأن كـ بطل ، وكن كذلك Dialogue: 0,0:59:53.78,0:59:55.20,82,,0,0,0,,.إنه وقت البطل Dialogue: 0,0:59:55.26,0:59:57.00,82,,0,0,0,,.إنه وقت البطل Dialogue: 0,0:59:56.96,0:59:58.68,82,,0,0,0,,لماذا نصرخ ؟ Dialogue: 0,0:59:59.06,1:00:00.16,82,,0,0,0,,.الفئران Dialogue: 0,1:00:00.27,1:00:01.70,82,,0,0,0,,!الفئران Dialogue: 0,1:00:01.73,1:00:03.20,82,,0,0,0,,.أهربوا ، لتنجوا بحياتكم Dialogue: 0,1:00:03.23,1:00:05.43,82,,0,0,0,,أركضوا ، الأطفال أولاً -\N(أنه (غريسون - Dialogue: 0,1:00:05.49,1:00:06.82,82,,0,0,0,,.لقد جاء لإنقاذنا Dialogue: 0,1:00:06.87,1:00:08.80,82,,0,0,0,,..هذا هي فرصتنا ، هيا Dialogue: 0,1:00:08.84,1:00:10.88,82,,0,0,0,,.تحركوا جميعا، هيّا Dialogue: 0,1:00:24.43,1:00:26.99,82,,0,0,0,,مول) ماذا تفعل هنا ؟) Dialogue: 0,1:00:27.01,1:00:28.40,82,,0,0,0,,.(أندي) Dialogue: 0,1:00:28.53,1:00:30.11,82,,0,0,0,,.حمداً لله ، على أنكِ هنا Dialogue: 0,1:00:30.16,1:00:31.70,82,,0,0,0,,!"راكون" Dialogue: 0,1:00:31.75,1:00:34.00,82,,0,0,0,,.لقد خطط (سيرلي) لخياتناً Dialogue: 0,1:00:34.07,1:00:36.56,82,,0,0,0,,لقد أعترف بكل شيء -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:00:36.60,1:00:39.42,82,,0,0,0,,لقد قال : أنكَ و (مول) حاولتما\N.أغراق التوأم Dialogue: 0,1:00:39.45,1:00:40.56,82,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,1:00:40.64,1:00:42.70,82,,0,0,0,,.(لكنه يعمل لحساب (سيرلي Dialogue: 0,1:00:42.76,1:00:44.25,82,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:00:53.53,1:00:55.49,82,,0,0,0,,هلا توقفت عن فعل هذا ؟ Dialogue: 0,1:01:01.16,1:01:04.28,82,,0,0,0,,تمي) و (جوني) أذهبا إلى المتنزه وأحضروا)\N.الحيوانات الأخرى لمساعدتنا Dialogue: 0,1:01:04.30,1:01:05.56,82,,0,0,0,,.أجل ، سيدى Dialogue: 0,1:01:05.63,1:01:06.90,82,,0,0,0,,خارج الطريق -\Nأنا أولاً - Dialogue: 0,1:01:06.95,1:01:09.26,82,,0,0,0,,.و بقيتنّا سيفرغ البندق من هذه الشاحنة هناك Dialogue: 0,1:01:09.38,1:01:11.40,82,,0,0,0,,! " من أجل المتنزه " -\N! " من أجل المتنزه " - Dialogue: 0,1:01:11.43,1:01:12.70,82,,0,0,0,,!هيا ، يارفاق Dialogue: 0,1:01:15.78,1:01:18.56,82,,0,0,0,,.ياللعجب ، أنظر إلى هذا Dialogue: 0,1:01:18.66,1:01:21.13,82,,0,0,0,,لنحتفل لاحقاً ، هذه الشاحنة ستتحرك\N.في أي وقت Dialogue: 0,1:01:21.15,1:01:22.51,82,,0,0,0,,بدء التفريغ Dialogue: 0,1:01:22.58,1:01:23.65,82,,0,0,0,,..."راكون" Dialogue: 0,1:01:24.97,1:01:26.61,82,,0,0,0,,.أنا أسفة ، لأنني شككت بكَ Dialogue: 0,1:01:29.53,1:01:31.61,82,,0,0,0,,!راكون" أفتح الباب" Dialogue: 0,1:01:31.69,1:01:33.58,82,,0,0,0,,!أفتحه Dialogue: 0,1:01:36.35,1:01:37.81,82,,0,0,0,,.أتركهم يرحلون Dialogue: 0,1:01:37.87,1:01:39.59,82,,0,0,0,,.لن يمكنهم تغير الخطة Dialogue: 0,1:01:39.68,1:01:41.30,82,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:01:43.83,1:01:45.50,82,,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,1:01:45.57,1:01:47.60,82,,0,0,0,,.لكن هذا سيغيرهُا Dialogue: 0,1:01:56.99,1:01:58.82,82,,0,0,0,,ميغ) إلى اليسار)\N.ثم إلى الأعلى Dialogue: 0,1:01:59.89,1:02:01.68,82,,0,0,0,,! هيّا Dialogue: 0,1:02:02.81,1:02:05.00,82,,0,0,0,,.يجب علينا أخراج الجميع من الشاحنة Dialogue: 0,1:02:05.01,1:02:06.45,82,,0,0,0,,.أعثر على طريقة Dialogue: 0,1:02:06.51,1:02:07.78,82,,0,0,0,,.أتبعني Dialogue: 0,1:02:18.66,1:02:19.84,82,,0,0,0,,.أوه ، يافتى Dialogue: 0,1:02:22.77,1:02:25.73,82,,0,0,0,,.لقد فعلنا هذا ، طرق سهلة Dialogue: 0,1:02:25.76,1:02:27.43,82,,0,0,0,,.يجب علىَ أن ألقِ نظرة Dialogue: 0,1:02:30.79,1:02:31.63,82,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:02:34.36,1:02:36.50,82,,0,0,0,,.لاشيء ، أنه مُجرد بندق Dialogue: 0,1:02:36.54,1:02:37.98,82,,0,0,0,,! لقد خدعنّا Dialogue: 0,1:02:38.40,1:02:41.33,82,,0,0,0,,!لا وجود للمال! ، تلك فئران Dialogue: 0,1:02:41.45,1:02:44.21,82,,0,0,0,,سنجاب ؟ -\Nهذا صحيح ، سنجاب - Dialogue: 0,1:02:44.54,1:02:48.09,82,,0,0,0,,هل هذا سنجاب و معه طائر ؟ Dialogue: 0,1:02:48.15,1:02:50.14,82,,0,0,0,,.يبدو أنهم خارج مسارناً Dialogue: 0,1:02:50.18,1:02:52.83,82,,0,0,0,,.حان الوقت لإنهاء هذه الهراء Dialogue: 0,1:02:56.58,1:02:58.43,82,,0,0,0,,.أستدر Dialogue: 0,1:02:58.69,1:03:01.12,82,,0,0,0,,لا يمكنني الرؤية -\Nأذهب خلفهم - Dialogue: 0,1:03:24.53,1:03:26.44,82,,0,0,0,,.بإمكاننا فعل هذا Dialogue: 0,1:03:27.82,1:03:29.60,82,,0,0,0,,.هيا ، حاول مرة أخرى Dialogue: 0,1:03:29.60,1:03:31.32,82,,0,0,0,,.(نحن بحاجة إلى (غريسون Dialogue: 0,1:03:40.98,1:03:42.70,82,,0,0,0,,غريسون)، أأنت هناك ؟) Dialogue: 0,1:03:43.66,1:03:45.94,82,,0,0,0,,.لا تقلق ، هذا آمن بشكل مثالي Dialogue: 0,1:04:03.64,1:04:05.19,82,,0,0,0,,.شكراً لكَ ، شكراً لكَ Dialogue: 0,1:04:05.24,1:04:07.80,82,,0,0,0,,مول) توقف عن العبث وساعدنا)\Nفى فتح هذا الباب ؟ Dialogue: 0,1:04:07.89,1:04:09.14,82,,0,0,0,,.(أعطنى دفعة، يا (غريسون Dialogue: 0,1:04:09.24,1:04:10.55,82,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:04:13.24,1:04:14.33,82,,0,0,0,,!(غريسون) Dialogue: 0,1:04:14.42,1:04:16.11,82,,0,0,0,,.أنه هنا لينقذُنا Dialogue: 0,1:04:17.53,1:04:19.26,82,,0,0,0,,أوه -\Nدعني أشرح هذا - Dialogue: 0,1:04:19.31,1:04:20.83,82,,0,0,0,,لنقضي عليه، يارفاق Dialogue: 0,1:04:20.88,1:04:22.48,82,,0,0,0,,أنتظروا لحظة -\Nأنسوا أمره - Dialogue: 0,1:04:22.60,1:04:24.91,82,,0,0,0,,.الباب مفتوح ، يمكننا دفع البندق للخارج Dialogue: 0,1:04:26.17,1:04:27.46,82,,0,0,0,,."راكون" Dialogue: 0,1:04:29.50,1:04:31.13,82,,0,0,0,,.أتركه أيها الأحمق Dialogue: 0,1:04:31.17,1:04:33.49,82,,0,0,0,,ساعدوني بالتخلص منه\N.قبل أن يقتلنا جميعاً Dialogue: 0,1:04:33.54,1:04:34.71,82,,0,0,0,,يقتلنا ؟ Dialogue: 0,1:04:34.73,1:04:37.35,82,,0,0,0,,.هذا السنجاب بطل Dialogue: 0,1:04:38.76,1:04:40.22,82,,0,0,0,,.حسناً ، مساعد البطل فى الواقع Dialogue: 0,1:04:40.27,1:04:42.95,82,,0,0,0,,.راكون" هو الخائن" Dialogue: 0,1:04:43.01,1:04:45.78,82,,0,0,0,,.عليكم أن تصدقوني Dialogue: 0,1:04:45.83,1:04:48.68,82,,0,0,0,,(أصمد (مول -\Nماذا تعتقد أنني أفعل ؟ - Dialogue: 0,1:04:48.72,1:04:51.63,82,,0,0,0,,لماذا قمت بحبسنّا هُنا ؟ Dialogue: 0,1:04:51.68,1:04:52.92,82,,0,0,0,,.نحن نضيع الوقت Dialogue: 0,1:04:52.95,1:04:55.83,82,,0,0,0,,هذه هي فرصة المتنزه للتخلص\N.من هذا الشرير Dialogue: 0,1:04:55.88,1:04:57.37,82,,0,0,0,," من أجل المتنزه " Dialogue: 0,1:04:59.54,1:05:01.02,82,,0,0,0,,.مازلت لم تجيب على السؤال Dialogue: 0,1:05:01.08,1:05:02.95,82,,0,0,0,,...(هذه خيانة ، يا يا (أندي Dialogue: 0,1:05:03.00,1:05:04.98,82,,0,0,0,,."لتجب على السؤال "راكون Dialogue: 0,1:05:05.10,1:05:06.78,82,,0,0,0,,هل (سيرلي) يقول الحقيقة ؟ Dialogue: 0,1:05:06.82,1:05:08.15,82,,0,0,0,,!أجب Dialogue: 0,1:05:09.81,1:05:11.24,82,,0,0,0,,..أطالب بالتصويت Dialogue: 0,1:05:11.36,1:05:12.25,82,,0,0,0,,.أنا مُوافق Dialogue: 0,1:05:12.29,1:05:13.96,82,,0,0,0,,...كُل من يوافق على العقاب Dialogue: 0,1:05:13.98,1:05:15.46,82,,0,0,0,,.أرفعوا مخالبكم Dialogue: 0,1:05:31.69,1:05:32.84,82,,0,0,0,,.الشي اللامع Dialogue: 0,1:05:59.87,1:06:01.97,82,,0,0,0,,.حدود الولاية مباشرةً خلف هذا السّد Dialogue: 0,1:06:02.26,1:06:04.49,82,,0,0,0,,.وبعدها سنكون أحراراً Dialogue: 0,1:06:11.29,1:06:12.57,82,,0,0,0,,.أنت هو اللص Dialogue: 0,1:06:13.33,1:06:14.50,82,,0,0,0,,.(ليس (سيرلي Dialogue: 0,1:06:15.30,1:06:16.64,82,,0,0,0,,.لقد كان محقاً بشأنك Dialogue: 0,1:06:17.26,1:06:18.47,82,,0,0,0,,مهلاً -\Nلا - Dialogue: 0,1:06:18.56,1:06:20.12,82,,0,0,0,,.هناك متفجرات بالخلف Dialogue: 0,1:06:35.66,1:06:37.14,82,,0,0,0,,،حسناً ، يا رفاق Dialogue: 0,1:06:37.18,1:06:39.31,82,,0,0,0,,.أنتم محاصرون تماماً Dialogue: 0,1:06:39.35,1:06:41.17,82,,0,0,0,,.أخرجوا الأن وأيدكم إلى الأعلى Dialogue: 0,1:06:41.29,1:06:43.57,82,,0,0,0,,.إلى الخارج ، الأن Dialogue: 0,1:06:44.02,1:06:45.48,82,,0,0,0,,.رأيت هذا يحدث Dialogue: 0,1:06:45.54,1:06:46.89,82,,0,0,0,,.لا ، ليس كذلك Dialogue: 0,1:06:55.48,1:06:57.13,82,,0,0,0,,مول)، أين الجميع؟) Dialogue: 0,1:06:57.19,1:06:58.21,82,,0,0,0,,.مازلوا بالداخل Dialogue: 0,1:06:58.25,1:07:00.15,82,,0,0,0,,."لكن (أندي) ماتزال بالشاحنة الأخرى برفقة "راكون Dialogue: 0,1:07:00.20,1:07:01.77,82,,0,0,0,,.لا يمكنك أيقافهم وحدكَ Dialogue: 0,1:07:01.89,1:07:03.93,82,,0,0,0,,سيرلي) ! ماذا حدث لكَ ؟) Dialogue: 0,1:07:04.01,1:07:06.29,82,,0,0,0,,.كل ما أردته أن يكون لديّ حديقة حيوانات Dialogue: 0,1:07:06.35,1:07:08.15,82,,0,0,0,,.لن تهرب بهذا مطلقاً Dialogue: 0,1:07:09.13,1:07:11.44,82,,0,0,0,,.أريد أمى Dialogue: 0,1:07:11.56,1:07:12.93,82,,0,0,0,,.لديهم رهائن Dialogue: 0,1:07:13.05,1:07:14.31,82,,0,0,0,,.تراجعوا Dialogue: 0,1:07:55.63,1:07:57.59,82,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:07:57.71,1:07:59.13,82,,0,0,0,,.أراهن على أن هذا كان سنجابً Dialogue: 0,1:07:59.18,1:08:00.86,82,,0,0,0,,.كفى كلاماً عن السناجب Dialogue: 0,1:08:00.93,1:08:02.36,82,,0,0,0,,.(أندي) Dialogue: 0,1:08:02.62,1:08:03.73,82,,0,0,0,,.(أندي) Dialogue: 0,1:08:08.79,1:08:09.85,82,,0,0,0,,.(سيرلي) Dialogue: 0,1:08:55.00,1:08:56.16,82,,0,0,0,,.(أندي) Dialogue: 0,1:08:56.69,1:08:58.16,82,,0,0,0,,!(أندي) Dialogue: 0,1:09:02.94,1:09:05.04,82,,0,0,0,,.لننقذ النقود Dialogue: 0,1:09:06.84,1:09:09.20,82,,0,0,0,,مهلاً ، ماذا تفعل ؟ ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,1:09:10.48,1:09:11.70,82,,0,0,0,,.هناك المزيد من النقود Dialogue: 0,1:09:16.90,1:09:18.80,82,,0,0,0,,ماذا تحاول أن تثبت (سيرلي) ؟ Dialogue: 0,1:09:18.83,1:09:20.59,82,,0,0,0,,.راكون" المكان غير مستقر" Dialogue: 0,1:09:20.63,1:09:22.67,82,,0,0,0,,لماذا تفعل هذا ؟ أخبرني ؟ Dialogue: 0,1:09:26.57,1:09:29.00,82,,0,0,0,,.بادي) ياصديقي ، أحسنت) Dialogue: 0,1:09:36.71,1:09:38.06,82,,0,0,0,,.الشئ اللامع Dialogue: 0,1:09:38.18,1:09:39.58,82,,0,0,0,,.أعطه لي Dialogue: 0,1:09:51.60,1:09:53.35,82,,0,0,0,,.ليس بهذه السرعة أيها السارق Dialogue: 0,1:09:55.18,1:09:56.30,82,,0,0,0,,.أنظروا Dialogue: 0,1:09:56.36,1:09:57.73,82,,0,0,0,,."سيرلي) و "راكون) Dialogue: 0,1:09:57.78,1:10:00.58,82,,0,0,0,,!سيسقطون إلى الأسفل ، هيا بنا جميعاً Dialogue: 0,1:10:07.56,1:10:08.76,82,,0,0,0,,أمسكتك -\Nلا تتركها - Dialogue: 0,1:10:08.81,1:10:10.51,82,,0,0,0,,تماسك -\Nبإمكانك فعل هذا - Dialogue: 0,1:10:10.56,1:10:11.58,82,,0,0,0,,.راكون" تسلق" Dialogue: 0,1:10:11.61,1:10:13.10,82,,0,0,0,,.دعنا نذهب ، لاتدعنا نذهب Dialogue: 0,1:10:13.14,1:10:15.13,82,,0,0,0,,!يمكننا أنقاذ كليكما ، أسرع Dialogue: 0,1:10:15.15,1:10:17.91,82,,0,0,0,,.مطلقاً ، أيها الخائنون Dialogue: 0,1:10:18.03,1:10:20.76,82,,0,0,0,,.سيرلي) سيسقط معى فى الأسفل) Dialogue: 0,1:10:22.25,1:10:25.15,82,,0,0,0,,.بادي) كان هذا جيداً) Dialogue: 0,1:10:25.36,1:10:27.28,82,,0,0,0,,كدنا أن ننجح تقريباً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:10:27.33,1:10:29.81,82,,0,0,0,,.سيرلي) لا تجرؤ على الآفلات) Dialogue: 0,1:10:29.99,1:10:31.26,82,,0,0,0,,.(أنا أسف (أندي Dialogue: 0,1:10:31.32,1:10:32.93,82,,0,0,0,,ماذا ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,1:10:32.99,1:10:34.80,82,,0,0,0,,.سيرلي) لا) Dialogue: 0,1:11:08.53,1:11:09.60,82,,0,0,0,,أهذا هو ؟ Dialogue: 0,1:11:20.41,1:11:21.36,82,,0,0,0,,!أنظروا Dialogue: 0,1:11:21.54,1:11:23.46,82,,0,0,0,,(أنه (غريسون -\Nشكراً لكم - Dialogue: 0,1:11:23.50,1:11:25.84,82,,0,0,0,,.شكراً لكم ،لا توقيعات رجاءً Dialogue: 0,1:11:25.88,1:11:29.20,82,,0,0,0,,.يمكنكم الأعجاب بذيلي ، لكن بدون لمس Dialogue: 0,1:11:29.26,1:11:31.01,82,,0,0,0,,(غريسون) -\Nشكراً لكم - Dialogue: 0,1:11:31.05,1:11:33.31,82,,0,0,0,,.الساقية ! أقفزوا Dialogue: 0,1:11:33.37,1:11:36.74,82,,0,0,0,,.شكراً لكَ ، على الرحب و السّعة Dialogue: 0,1:11:36.80,1:11:38.15,82,,0,0,0,,.!(غريسون) Dialogue: 0,1:11:38.27,1:11:39.58,82,,0,0,0,,ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,1:11:53.71,1:11:55.72,82,,0,0,0,,لا تخاف -\N(غريسون) - Dialogue: 0,1:11:56.51,1:11:58.39,82,,0,0,0,,.أنتما أيضاً هنا Dialogue: 0,1:11:58.51,1:11:59.97,82,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:12:01.54,1:12:03.33,82,,0,0,0,,.هيا ، يارفاق Dialogue: 0,1:12:16.37,1:12:18.55,82,,0,0,0,,.فئران ! هذا فأر Dialogue: 0,1:12:20.93,1:12:22.15,82,,0,0,0,,! هذا فأر Dialogue: 0,1:12:26.57,1:12:28.22,82,,0,0,0,,.خذوني من هنا ، أيها الضباط Dialogue: 0,1:12:28.28,1:12:30.94,82,,0,0,0,,.خذونى من هنا ، أنقذونى من هذه الحيوانات وحسب Dialogue: 0,1:12:31.00,1:12:34.12,82,,0,0,0,,..(بيرسي كينغ ديمبلويد) Dialogue: 0,1:12:34.40,1:12:36.59,82,,0,0,0,,.أنا وأنت رسيماً قد أنفصلناً Dialogue: 0,1:12:43.71,1:12:46.28,82,,0,0,0,,مهلاً (برشيس)، أين تذهبين يافتاة ؟ Dialogue: 0,1:12:47.18,1:12:48.43,82,,0,0,0,,.(بريشس) Dialogue: 0,1:13:01.09,1:13:02.09,82,,0,0,0,,.(بادي) Dialogue: 0,1:13:04.30,1:13:05.52,82,,0,0,0,,.تعال معي Dialogue: 0,1:14:04.20,1:14:05.19,82,,0,0,0,,إلى ماذا تنظر ؟ Dialogue: 0,1:14:18.94,1:14:20.99,82,,0,0,0,,.حسناً ، حسناً .. هذا يكفي Dialogue: 0,1:14:21.05,1:14:22.99,82,,0,0,0,,هذا يكفي -\N(برشيس) - Dialogue: 0,1:14:23.04,1:14:24.33,82,,0,0,0,,!(برشيس) Dialogue: 0,1:14:25.94,1:14:28.01,82,,0,0,0,,...حسناً ، (سيرلي) إذاً Dialogue: 0,1:14:28.09,1:14:29.86,82,,0,0,0,,أراك فى متجر البندق -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:14:29.98,1:14:31.06,82,,0,0,0,,هذا المكان ؟ Dialogue: 0,1:14:31.18,1:14:32.69,82,,0,0,0,,.أجل ، (لانا)، هي مالكته الجديدة Dialogue: 0,1:14:32.73,1:14:34.34,82,,0,0,0,,ولا مزيد من الصافرات ، ها ؟ Dialogue: 0,1:14:34.46,1:14:35.74,82,,0,0,0,,.لعق الوجه وحسب Dialogue: 0,1:14:36.13,1:14:37.34,82,,0,0,0,,.(أوه مرحبا (أندي Dialogue: 0,1:14:39.40,1:14:40.54,82,,0,0,0,,.(سيرلي) Dialogue: 0,1:14:47.44,1:14:49.37,82,,0,0,0,,...عندما سقط من الأعلى أعتقد أنني Dialogue: 0,1:14:49.85,1:14:51.80,82,,0,0,0,,.لن أراك مجدداً... Dialogue: 0,1:14:52.38,1:14:54.30,82,,0,0,0,,.اوه ، علينا الذهاب ، هيا Dialogue: 0,1:14:54.32,1:14:55.61,82,,0,0,0,,حسناً ،أهدئي ، إلى أين نذهب ؟ Dialogue: 0,1:14:55.65,1:14:57.20,82,,0,0,0,,.لقد خاطرت بحياتك لتنقذ الحديقة Dialogue: 0,1:14:57.25,1:14:59.19,82,,0,0,0,,الجميع يجب أن يعرف هذا -\Nلا - Dialogue: 0,1:15:00.40,1:15:02.33,82,,0,0,0,,.الفريق أنقذ الحديقة Dialogue: 0,1:15:04.37,1:15:08.36,82,,0,0,0,,حسناً ، توقف عن لمس زيلي\N!توقف عن لمس زيلي Dialogue: 0,1:15:10.29,1:15:12.08,82,,0,0,0,,إذاً ، ماذا ستفعل ؟ Dialogue: 0,1:15:13.98,1:15:16.25,82,,0,0,0,,.سأواصل البحث عن الطعام من أجل هذه الحديقة Dialogue: 0,1:15:16.34,1:15:17.77,82,,0,0,0,,...لكن من الأن فصاعد Dialogue: 0,1:15:17.83,1:15:19.24,82,,0,0,0,,.سنفعل هذا سوياً Dialogue: 0,1:15:19.57,1:15:20.59,82,,0,0,0,,أتفقنا؟ Dialogue: 0,1:15:21.71,1:15:24.24,82,,0,0,0,,.(المتنزه ستظل دائماً ميدينة لك بالشرف و التقدير يا (سيرلي Dialogue: 0,1:15:39.62,1:15:41.63,82,,0,0,0,,* ..أجل ،يقولون أن الحياة لمن يأخذ منها * Dialogue: 0,1:15:41.69,1:15:43.25,82,,0,0,0,,* ... لكن الحقيقة هي * Dialogue: 0,1:15:43.84,1:15:45.87,82,,0,0,0,,* الحياة حقاً هناك * Dialogue: 0,1:15:45.99,1:15:47.52,82,,0,0,0,,* ...لمن يتشاركها * Dialogue: 0,1:15:48.39,1:15:50.00,82,,0,0,0,,* ،حينما تدرك هذا * Dialogue: 0,1:15:50.30,1:15:52.78,82,,0,0,0,,* ستكتشف أن داخل كلاناً منا بطلاً صغير * Dialogue: 0,1:15:53.56,1:15:54.89,82,,0,0,0,,* بعد كل هذا * Dialogue: 0,1:15:55.01,1:15:56.73,82,,0,0,0,,* جميعاً مجانين * Dialogue: 0,1:15:58.01,1:16:56.73,82,,0,0,0,,{\c&HC08000&}تـــرجمة و تعديــل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| DoLLAA & الدكتور علي طلال ||{\c}