1
00:02:10,050 --> 00:02:11,170
في الجيش

2
00:02:13,220 --> 00:02:15,130
هل كانو يطعموك اللحوم قبل المعركة

3
00:02:22,390 --> 00:02:23,770
ماذا تعني كلمة اللحم باللغة الانكليزية ؟

4
00:02:26,150 --> 00:02:27,190
لحم

5
00:02:30,190 --> 00:02:31,280
حقا ؟

6
00:02:34,450 --> 00:02:35,820
هيه نفس الكلمة !

7
00:02:40,990 --> 00:02:42,490
انا لا استطيع فعل ذالك يا باغو

8
00:02:43,960 --> 00:02:45,250
هذه كبير جدا علينا

9
00:02:46,960 --> 00:02:48,210
لقد اعطيتهم كلمتنا

10
00:02:48,500 --> 00:02:50,960
هل تريد التراجع الان ؟ و ماذا بعد ذلك ؟

11
00:02:56,680 --> 00:02:58,760
هل سترسل هذه الشاحنة الى البنك ؟

12
00:03:09,810 --> 00:03:12,320
لا يوجد احد خلفنا

13
00:03:12,610 --> 00:03:13,780
انا امامك

14
00:03:14,320 --> 00:03:17,030
و هم فوق كلا منا

15
00:03:17,280 --> 00:03:19,660
هبا مامو لا تفكر كثيرا

16
00:03:20,870 --> 00:03:23,330
فقط اضغط على دواسة البانزين

17
00:03:23,580 --> 00:03:25,830
بدمائنا نحن نقسم

18
00:03:25,830 --> 00:03:28,210
شنغهاي هناااا

19
00:03:30,090 --> 00:03:32,380
بدمائنا نحن نقسم

20
00:03:32,380 --> 00:03:34,550
شنغهاي هنااا

21
00:04:47,950 --> 00:04:55,340
شنغهاي

22
00:05:24,160 --> 00:05:26,950
سيدي ، رئيس المنطقة ارسل هذا

23
00:05:34,920 --> 00:05:37,040
اي بي بي مهدد ؟

24
00:05:42,090 --> 00:05:44,550
كريشنان

25
00:05:44,550 --> 00:05:47,350
لقد قابل السيد كايول رئيس ، سكرتير الوزير الرئيسي

26
00:05:47,890 --> 00:05:50,100
سيكون في المدينة عندما يكون رئيس الوزراء في المدينة ايضا

27
00:05:50,100 --> 00:05:52,980
عليك ان تعرف استاذ كريشنان
- ان رئيس ال اي بي بي ليس انا

28
00:05:52,980 --> 00:05:54,350
نعم الجميع يعرفونه

29
00:05:54,350 --> 00:05:58,190
سيدي ، ان رئيس الوزراء يحب طبخنا

30
00:05:59,860 --> 00:06:01,940
هذه من رئيس الوزراء

31
00:06:02,860 --> 00:06:05,910
يحتاج الى 10 أفدنة في منطقة بهارات نجار لاعادة تطوير

32
00:06:05,910 --> 00:06:07,370
..لمجمع معهد القلب

33
00:06:08,370 --> 00:06:10,540
و هوه يريد ان يعلن عن هذه قبل الانتخابات

34
00:06:10,700 --> 00:06:12,290
استعجل بالامر

35
00:06:13,920 --> 00:06:16,080
دكتور الاحمدي قد وصل

36
00:06:17,130 --> 00:06:21,960
و سيسيطر على ارض بهارات نجار

37
00:06:22,760 --> 00:06:25,260
ولكن رئيس المنطقة من جامعتي

38
00:06:25,470 --> 00:06:26,840
يمكنني الحصول على الغاء للخطاب

39
00:06:28,180 --> 00:06:32,390
الم يغلق الدكتور الاحمدي مشروعك في هواري

40
00:06:33,940 --> 00:06:36,730
انت مثل الفيل لا تنسى الاهانات ابدا

41
00:06:45,320 --> 00:06:47,110
لمن الامة ؟ و لمن التقدم ؟

42
00:06:54,370 --> 00:06:56,920
سيدتي من هذه ؟

43
00:06:56,920 --> 00:06:58,290
انه الضيف

44
00:06:58,500 --> 00:06:59,750
هيا اسرعي و جهزي غرفة الضيوف

45
00:07:02,460 --> 00:07:04,010
هل تعرفينه ؟

46
00:07:05,050 --> 00:07:08,680
لقد درسني في نيويورك

47
00:07:10,600 --> 00:07:12,140
سيدتي

48
00:07:13,730 --> 00:07:15,230
لا تدعيه ياتي هنا

49
00:07:20,770 --> 00:07:25,570
انه لن يرجع حيا

50
00:07:42,500 --> 00:07:44,800
لديك مشاكل كثيره من الاصل

51
00:07:45,170 --> 00:07:46,340
لا تزيديها واحده اخرى

52
00:07:48,300 --> 00:07:49,630
اوقفيه

53
00:08:04,030 --> 00:08:05,110
عم جاجو

54
00:08:05,400 --> 00:08:08,950
داميل قد افتتح مطعم بيتزا هنا في المطار

55
00:08:10,740 --> 00:08:13,120
اخبرني ان اقوي لغتي الانكليزية

56
00:08:13,790 --> 00:08:16,330
و ارتدي ربطة عنق و ادير المطعم

57
00:08:26,260 --> 00:08:28,760
شاليني ، الدكتور يصله تهديد بالقتل كل اسبوع

58
00:08:29,680 --> 00:08:32,090
هذه الامر سيجعلة يضحك

59
00:08:35,600 --> 00:08:39,480
تم الغاء حجز القاعة

60
00:08:41,480 --> 00:08:43,360
من اين سنحصل على قاعة ثانية قبل المساء ؟

61
00:09:10,380 --> 00:09:11,470
اين يذهب ؟

62
00:09:11,760 --> 00:09:14,010
اهلا بك في مدينتنا تانيا

63
00:09:14,010 --> 00:09:16,850
هل تشاجرتي مع الممثل المشارك معك ؟

64
00:09:26,150 --> 00:09:27,690
سيدي صوره واحده معها

65
00:09:28,190 --> 00:09:32,280
يدك على كتفها رجاء

66
00:09:33,070 --> 00:09:36,200
هل ستاخذ المرحلة مع تاينا

67
00:09:36,530 --> 00:09:39,370
فقط ان قامت بالاضراب عن الطعام معي

68
00:09:40,870 --> 00:09:43,120
لقد حصلنا على الصفحة الاولى في الجرائد غدا

69
00:09:43,580 --> 00:09:50,010
التطور ؟ هل يعني ذالك طرد الناس من بيوتهم

70
00:09:50,010 --> 00:09:52,670
و من ثم اعادة توطينهم على بعد اميال

71
00:09:53,380 --> 00:09:58,050
مما يجعلهم مثل عمال النضافة في نفس المكان الذي كانو يعيشون فيه بالسابق

72
00:09:59,100 --> 00:10:00,270
هل هذه هوه التطور ؟

73
00:10:00,680 --> 00:10:02,350
الا يمكنهم العيش هنا ؟

74
00:10:03,390 --> 00:10:05,310
هل هم لطاف جدا ؟ ام سيئون جدا ؟

75
00:10:05,860 --> 00:10:07,270
لا تتكلمون الانكليزيه ؟

76
00:10:08,110 --> 00:10:11,530
هذه التقدم له غرفة واحدة فقط و هيه السيارات الفاخرة

77
00:10:11,690 --> 00:10:13,070
ماذا عن الدراجات الهوائية ؟

78
00:10:13,070 --> 00:10:15,360
فلمك القادم عن ماذا يتكلم ؟

79
00:10:19,410 --> 00:10:22,160
مرحبا بك دكتور

80
00:10:22,750 --> 00:10:26,790
النمر لا ينحني لاي رجل

81
00:10:28,040 --> 00:10:29,130
مرحبا بك دكتور

82
00:10:29,380 --> 00:10:30,460
لقد خسرنا القاعة

83
00:10:31,550 --> 00:10:33,920
رئيس المنطقة قد الغاه

84
00:10:33,930 --> 00:10:36,130
على ما يبدو لا توجد قوات شرطة كافية لحمايتك

85
00:10:36,550 --> 00:10:40,350
اذكياء ، عادة انهم يحرقون المكان قبل ان اصل ، اليس كذالك

86
00:10:41,720 --> 00:10:43,680
هل يجب ان نلغي الخطاب ؟

87
00:10:45,190 --> 00:10:46,730
لا تلغو اي شيء

88
00:10:48,230 --> 00:10:51,940
رئيس الوزراء في المدينة و كذالك الصحافة الوطنية

89
00:10:53,530 --> 00:10:54,740
سوف اتكلم

90
00:11:02,330 --> 00:11:03,410
كيف حالك ؟

91
00:11:05,870 --> 00:11:15,010
دكتور الاحمدي
- نحن نؤيدك

92
00:11:15,010 --> 00:11:16,300
دكتور الاحمدي..

93
00:11:20,930 --> 00:11:23,060
ماذا ستفعل بشان التهديد ؟

94
00:11:26,770 --> 00:11:29,650
من اخبرك ?

95
00:11:32,480 --> 00:11:33,900
هل يهم هذه? انه من داخل بهارات نجار

96
00:11:37,450 --> 00:11:38,660
ماذا عن القاعة ?

97
00:11:43,000 --> 00:11:48,540
ايها النمر هل تتذكر اين تحدثت
مع نقابتك المرة الماضية

98
00:11:48,710 --> 00:11:49,960
انها هنا في بهارات نجار !

99
00:11:50,590 --> 00:11:52,380
انه اما بيت ثروف ! هناك قاعة صغيرة

100
00:11:53,260 --> 00:11:55,010
هناك سوف نتلقى القذارة

101
00:12:04,430 --> 00:12:06,930
لقد جعلت جبهة الاي بي بي قضية انتخابية

102
00:12:07,730 --> 00:12:10,150
لو اردت  ان تقاتل الاي بي بي
فانت هكذا تقاتل الجبهة

103
00:13:21,840 --> 00:13:23,260
صدقني

104
00:13:27,430 --> 00:13:28,970
جمالك طبيعي

105
00:13:29,600 --> 00:13:31,270
انت نجمة سينمائية

106
00:13:34,610 --> 00:13:40,280
دعيني اصورك بملابس السباحة ؟

107
00:13:46,700 --> 00:13:47,830
اقرأي هذا

108
00:13:48,540 --> 00:13:50,830
جوينجر بارمر ، هذه انا

109
00:13:54,840 --> 00:13:56,500
يحيا التقدم
يحيا التقدم

110
00:13:56,670 --> 00:13:58,250
جوغي
نعم

111
00:14:00,420 --> 00:14:02,720
داميل بالداخل
كلمه عن رخصة الكابل

112
00:14:03,090 --> 00:14:04,390
انت قلت انتظر بالخارج

113
00:14:04,390 --> 00:14:06,100
لو قلت لك اقفز بالبئر
هل ستقفز ؟

114
00:14:06,430 --> 00:14:08,430
فقط اثبت على رأي اولا
- هيا

115
00:14:10,390 --> 00:14:12,690
ديشجي, احذر! لاقطة الصوت!

116
00:14:13,150 --> 00:14:14,310
ثبت الشاشة باستقامة

117
00:14:18,110 --> 00:14:19,230
نحن نسجل

118
00:14:20,150 --> 00:14:21,280
يحيى التقدم !

119
00:14:21,700 --> 00:14:24,280
قوه اكثر ديشجي !
تخيل الحشد الكبير

120
00:14:24,910 --> 00:14:26,700
تاثيرك يتغلغل في الحشد الكبير الان

121
00:14:34,710 --> 00:14:40,170
يحيا التقدم

122
00:14:43,300 --> 00:14:45,300
مرحبا ، يحيا التقدم

123
00:14:45,680 --> 00:14:46,800
تكلم هنا سيدي

124
00:14:47,930 --> 00:14:50,640
يحيا التقدم ، نعم

125
00:14:53,190 --> 00:14:54,350
يحيا التقدم

126
00:14:57,520 --> 00:15:00,150
من الذي غير الخطة

127
00:15:01,440 --> 00:15:02,990
اوقف التصوير

128
00:15:02,990 --> 00:15:07,530
في وقت اخر اذهب ارحل الان

129
00:15:14,040 --> 00:15:16,370
هيا على ماذا تحدق ؟ التلفزيون ؟

130
00:15:16,370 --> 00:15:18,130
اجلب لي فريق عمل جديد

131
00:15:37,020 --> 00:15:40,150
انتظر ، انه على الهاتف

132
00:15:56,410 --> 00:15:59,000
لقد فاتك الامتحان الثاني في نيويورك

133
00:16:11,930 --> 00:16:14,810
الشرطة تسال عنك شيهاني
انهم من مكتب التحقيقات

134
00:16:29,530 --> 00:16:31,450
لدي اخبار لك

135
00:16:32,280 --> 00:16:36,080
المجكمة العليا قد رفضت الكفالة

136
00:16:38,160 --> 00:16:40,420
غش البلاد بالملايين

137
00:16:40,420 --> 00:16:42,960
ثمان سنوات على التوالي لوالدك

138
00:16:42,960 --> 00:16:44,550
الم تكلمي المحامي ؟

139
00:16:45,420 --> 00:16:47,170
الان سوف تاتين الى المركز

140
00:16:47,170 --> 00:16:48,630
لدينا امر قضائي

141
00:16:50,930 --> 00:16:54,640
عليك ان تبقى خارج الموضوع سيدي

142
00:16:55,430 --> 00:16:57,680
انت في الصحف دائما

143
00:16:58,480 --> 00:16:59,890
هل تريد ان تكون في الصحف ايضا ؟

144
00:17:01,810 --> 00:17:03,230
بسبب التهديد ؟

145
00:17:04,270 --> 00:17:06,030
و ابنتك تسال من قبل الشرطة ؟

146
00:17:07,490 --> 00:17:08,740
استطيع ان ارتب ذالك

147
00:17:10,110 --> 00:17:11,360
هل يجب عليه ان افعل ذالك ؟

148
00:17:50,200 --> 00:17:51,320
لن تكوني ضحية

149
00:17:52,910 --> 00:17:55,660
سوف تقاتلين حتى اخر نفس هل تفهمين ذالك ؟

150
00:17:59,250 --> 00:18:01,120
لماذا لم تاخذ تحذيراتي على محمل الجد ؟

151
00:18:01,410 --> 00:18:03,330
لماذا تركت نيويورك بدون اي كلمة ؟

152
00:18:34,200 --> 00:18:37,660
امي سوف التقي ب مالتهي و انا بطريقي الى ستوكهولم

153
00:18:38,790 --> 00:18:42,830
يجب ان احصل على الرسالة هذه الاسبوع ، ارجوك

154
00:19:02,430 --> 00:19:08,440
اوقفو الموسيقى انه هنا

155
00:19:11,859 --> 00:19:16,613
ارجوكم رحبوا بالسيد ديشجي

156
00:19:16,740 --> 00:19:20,830
الرعيم المحترم للجبهة

157
00:19:21,200 --> 00:19:24,200
و هوه يقابل رئيس وزرائنا المحبوب

158
00:19:24,540 --> 00:19:29,380
مؤسس الاي بي بي

159
00:19:29,380 --> 00:19:31,920
سيدي توقيت دخول ديشجي ممتاز

160
00:19:33,130 --> 00:19:34,840
حتا انه جعل رئيس الوزراء يقف على قدميه

161
00:19:35,510 --> 00:19:37,340
انهم يسمون هذه بالتحالف

162
00:19:39,890 --> 00:19:42,890
انها رفضتنا, و الحكومه المركزيه قبلت بهذا?

163
00:19:45,690 --> 00:19:49,230
كله ترتب من اجل ستوكهولم

164
00:19:51,230 --> 00:19:56,240
دلهي ليست بعيدة

165
00:19:57,490 --> 00:20:00,950
انت المفضل عند رئيس الوزراء. استمر على هذا

166
00:22:05,870 --> 00:22:10,410
اعداء الاي بي بي هم اعداء التطور

167
00:22:10,580 --> 00:22:14,460
الدكتور الاحمدي قد رجع

168
00:22:15,380 --> 00:22:18,380
عفاريت الجبهة يقطعون الطريق الى القاعة

169
00:22:18,380 --> 00:22:21,510
ارجع ايها الدكتور الاحمدي

170
00:22:21,510 --> 00:22:25,680
الذين يساندوننا استطاعوا الدخول
يجب ان نبداء الان

171
00:22:27,390 --> 00:22:31,350
ارجع ايها الدكتور الاحمدي

172
00:22:32,390 --> 00:22:35,310
انهم لا يزالون يشربون الماء
جيد علينا ان نبداء

173
00:22:35,310 --> 00:22:38,690
ارجع ايها الدكتور الاحمدي

174
00:22:41,280 --> 00:22:43,570
ارجع

175
00:22:43,990 --> 00:22:47,030
اذهب و صور الرجل الملتحي

176
00:22:50,250 --> 00:23:09,890
ارجع ايها الدكتور الاحمدي

177
00:23:11,560 --> 00:23:13,480
تقدم بلطف سوف اصورك

178
00:23:17,400 --> 00:23:23,360
ابتعد

179
00:23:24,400 --> 00:23:28,240
اجلبوه الى الداخل

180
00:23:38,460 --> 00:23:40,340
تراجع

181
00:23:44,470 --> 00:23:46,680
انا من الصحافة ايها الملاعين

182
00:23:56,520 --> 00:24:01,940
لجنة مقاومة الاي بي بي
تطلب منكم الهدوء

183
00:24:04,070 --> 00:24:05,650
ارجوكم لا تخافوا

184
00:24:06,530 --> 00:24:08,320
الدكتور الاحمدي بيننا

185
00:24:08,320 --> 00:24:12,030
ارجوكمم اعطوه استقبالاً حار

186
00:24:51,030 --> 00:24:52,490
نعتذر عن التاخير

187
00:24:54,080 --> 00:24:56,450
هناك عاصفة هوجاء بالخارج

188
00:25:16,390 --> 00:25:29,360
رئيس الشرطة هنا قدموا الشاي

189
00:25:29,610 --> 00:25:30,860
افرغوا الساحة

190
00:25:31,070 --> 00:25:32,950
في مرة هناك قرية واجهت الجفاف

191
00:25:33,990 --> 00:25:36,410
فلذالك الكل يريدون جيرنون الاي بي بي

192
00:25:37,250 --> 00:25:40,660
العلاج لكل الامراض

193
00:25:42,460 --> 00:25:44,790
جيرنون قال دعنا نحفر بئراً جديد

194
00:25:45,040 --> 00:25:51,380
هناك ماء في بيت رام !

195
00:25:55,510 --> 00:26:07,480
اعداء الاي بي بي

196
00:26:08,530 --> 00:26:12,650
اذن هذا هو جرينون الاي بي بي

197
00:26:14,530 --> 00:26:16,910
اولا ياخذون بيتك

198
00:26:17,990 --> 00:26:22,210
من ثمه ارضك و يعدها كل شيء

199
00:26:22,750 --> 00:26:24,710
و بعدها يسمون ذالك بالتطور

200
00:26:24,710 --> 00:26:30,630
نحن لن نسمح بهذه الشكل من التطور هنا

201
00:26:31,920 --> 00:26:34,180
اذهب الى البيت و تناول الطعام

202
00:26:34,180 --> 00:26:36,470
انا احب ما يطهى هنا

203
00:26:36,470 --> 00:26:37,680
فقط صوره واحدة
- انصرف!

204
00:26:43,020 --> 00:26:47,480
لا يوجد شخص منا قد سيوقع على اي ورقة

205
00:26:47,480 --> 00:26:50,360
تخص بيوتنا او اراضينا

206
00:26:55,490 --> 00:26:57,490
اقسم على ذلك ببيوتنا

207
00:26:57,490 --> 00:26:59,780
بهارات نجار لنا

208
00:26:59,790 --> 00:27:07,540
يحيا دكتور الاحمدي

209
00:27:19,100 --> 00:27:20,970
تاكد من ان رجالنا بامان

210
00:27:21,730 --> 00:27:29,440
لا للصحافة هذه اوامر رئيس الشرطة
- فقط دقيقتين

211
00:27:29,690 --> 00:27:32,780
انظر ماذا عنهم اذن ؟

212
00:27:33,530 --> 00:27:34,700
هل كنت جيدا ؟

213
00:27:35,910 --> 00:27:40,080
الاوغاد امسكوا  بالدكتور

214
00:27:49,670 --> 00:27:51,380
على دمائنا نحن

215
00:27:53,470 --> 00:27:56,760
من هوه المسؤل هنا ؟

216
00:27:57,350 --> 00:27:58,640
نحن نتعرض للهجوم

217
00:27:58,640 --> 00:28:00,220
و انت لا تفعل شيء

218
00:28:32,300 --> 00:28:36,010
انتضر سوف نستدعي الاسعاف

219
00:28:36,010 --> 00:28:37,930
لااااااا سوف يذهب الى المشرحة

220
00:29:00,240 --> 00:29:01,530
هل هناك اي حد ؟

221
00:29:02,620 --> 00:29:03,700
الطواريء

222
00:29:07,000 --> 00:29:08,250
اين غرفة الطواريء

223
00:29:08,250 --> 00:29:09,290
هل هناك اي شخص

224
00:29:29,730 --> 00:29:32,650
دعني اهرب
- ماذا?

225
00:29:32,650 --> 00:29:33,770
فقط اشح نضرك عني. و انا سانسحب

226
00:29:42,530 --> 00:29:43,620
امشي

227
00:29:47,620 --> 00:29:52,130
من معه ؟

228
00:29:52,960 --> 00:29:54,000
فقط نحن

229
00:29:59,590 --> 00:30:01,130
اذهبي الى البيت ان لم تستطيعي ان تبقي هاديء

230
00:30:01,390 --> 00:30:03,640
لقد قلت لك هذه الذي سيحصل

231
00:30:04,680 --> 00:30:06,770
هذه مستشفى اذهبي للقتال بالخارج

232
00:30:07,600 --> 00:30:09,690
ارجوك ان تاخذ افادتنا

233
00:30:10,600 --> 00:30:11,900
انت كنت تصور في الساحة ؟

234
00:30:11,900 --> 00:30:14,310
رقم سيارة الشحن هل حصلت عليها

235
00:30:14,520 --> 00:30:15,610
عائلة المريض تفضلوا

236
00:30:24,530 --> 00:30:26,160
هل اتصل العم جوركو ؟

237
00:30:27,830 --> 00:30:29,000
اخبرني اذا اتصل

238
00:30:29,500 --> 00:30:33,670
هل انت اصم

239
00:30:43,300 --> 00:30:46,220
"فيندو استديو تصوير"

240
00:31:01,150 --> 00:31:03,030
جماعتك اتصلو من جوبدور ارجع و اتصل بيهم

241
00:31:15,250 --> 00:31:16,790
مكالماتي محجوزه

242
00:31:17,590 --> 00:31:18,800
تبا انك فوق الثلاثين من العمر

243
00:31:18,960 --> 00:31:20,460
و مكالماتك محضوره ؟

244
00:31:22,470 --> 00:31:25,720
قل لجماعتك في انا لست مربيه
و اجالسك طول حياتي

245
00:31:42,110 --> 00:31:46,110
شيء لم يسير بشكل جيد لك في الميدان , اليس ذالك صحيح?

246
00:31:54,120 --> 00:31:57,000
تلك الفتاة الاجنبية

247
00:31:57,000 --> 00:31:58,710
لم تكن اجنبية و لكن

248
00:31:59,130 --> 00:32:00,920
هي تعرف شيء ما

249
00:32:02,170 --> 00:32:05,760
توسلت الي ان اساعدها

250
00:32:06,760 --> 00:32:09,640
فقلت لها? هل انا خط المساعدة?

251
00:32:13,100 --> 00:32:14,600
هل تكلمت مع شخص اخر?

252
00:32:14,890 --> 00:32:16,140
من يهتم ؟

253
00:32:18,110 --> 00:32:21,480
انها تلك ابنة الجنرال

254
00:32:22,070 --> 00:32:24,650
الشخص الذي سرق الملايين

255
00:32:28,410 --> 00:32:29,660
هل يمكنك ان ترتب لقاء معها ؟

256
00:35:40,640 --> 00:35:43,270
هذه السيده الاحمدي

257
00:36:03,210 --> 00:36:04,750
هل استطيع ان انقله الى دلهي ؟

258
00:36:36,240 --> 00:36:37,700
هل لديك اي شيء اخر له ؟

259
00:36:38,370 --> 00:36:40,240
من غير نمر نحن لا نعلم شيء

260
00:36:40,240 --> 00:36:41,990
ماذا عن الشخص الثاني الذي كان في الشاحنه

261
00:36:42,910 --> 00:36:44,540
الشرطة اعتقلت السائق فقط

262
00:36:44,540 --> 00:36:46,870
بتهمة السواقه تحت تاثير الخمر

263
00:36:48,540 --> 00:36:50,380
هذه لم يكن حادث ارونا

264
00:36:50,630 --> 00:36:52,460
شاليني قد انذرتنا

265
00:36:53,960 --> 00:36:55,170
اذن ؟

266
00:36:56,010 --> 00:36:57,590
ماذا فعلتي حيال ذالك ؟

267
00:37:00,220 --> 00:37:02,680
اذا تكلمتي فالصحافة سوف تسمعك

268
00:37:03,020 --> 00:37:06,390
الناس يجب ان تعرف كيف يسكت
الاي بي بي معارضية

269
00:37:06,850 --> 00:37:09,190
هذه معركة الدكتور
- و انا لست الدكتور

270
00:37:10,110 --> 00:37:12,360
انا سانقله الى دلهي

271
00:37:59,070 --> 00:38:02,660
رئيس الشرطة كان هناك

272
00:38:03,700 --> 00:38:07,160
كيف لشاحنه تدهس شخص
و هم متواجدون هناك

273
00:38:09,120 --> 00:38:11,210
لماذا يطلقون عن الموته حادث؟

274
00:38:11,630 --> 00:38:14,790
لماذا لم يحققوا بالمر عند الحادث ؟

275
00:38:15,170 --> 00:38:17,260
من يحاولون حمايته و لماذا ؟

276
00:38:17,970 --> 00:38:22,430
انا اطالب ان يسلم التحقيق

277
00:38:22,430 --> 00:38:24,350
الى محققي باريو

278
00:38:40,570 --> 00:38:41,860
هل طلبت منهم ان يفرجوا عن الشاحنة؟

279
00:38:42,870 --> 00:38:46,410
بالتاكيد قد فعلت لا تقلق

280
00:38:46,410 --> 00:38:47,830
اعطها لفيلاس كي يقودها

281
00:38:51,830 --> 00:38:54,170
اخبره ان يعطي زوجتي

282
00:38:54,170 --> 00:38:55,920
ثلث ما سيكسب من الشاحنه

283
00:38:58,550 --> 00:39:01,970
زوجي يقاتل من اجل حياته

284
00:39:07,810 --> 00:39:10,770
نريد اجابات

285
00:39:11,730 --> 00:39:13,730
لن نترك المدينه دونها

286
00:39:13,980 --> 00:39:17,690
تعال معي للشرطه غورو
- انا لا اعرف شيء

287
00:39:18,690 --> 00:39:22,280
لا يمكنك ارغامي انا لست وحيده

288
00:39:22,660 --> 00:39:24,700
نحن خارج نطاق اعادة التوطين

289
00:39:24,700 --> 00:39:26,660
سوف اراك هناك

290
00:39:36,170 --> 00:39:37,920
لا تاتي للعمل مره اخرى

291
00:39:43,800 --> 00:39:45,300
زوجي في غيبوبه

292
00:39:46,300 --> 00:39:48,140
سيحارب من اجل حياته

293
00:39:48,600 --> 00:39:49,680
سيعيش

294
00:39:50,140 --> 00:39:51,810
يحيا دكتور الاحمدي

295
00:39:51,810 --> 00:39:54,020
رئيس الوزراء لدية اعلان مهم

296
00:39:54,020 --> 00:39:58,650
ان تقرير و فتح

297
00:39:58,650 --> 00:40:03,280
التحقيق في الحادث

298
00:40:03,740 --> 00:40:05,860
التحقيق و البحث سيدي ! انا

299
00:40:06,160 --> 00:40:08,450
ليس لدينا الوقت للاسئلة

300
00:40:08,450 --> 00:40:10,990
يجب ان نتصرف قبل تدخل الحكومة المركزيه

301
00:40:12,200 --> 00:40:13,710
لكن سيدي انا ......

302
00:40:15,540 --> 00:40:17,540
الاي بي بي في مرحلتة الاخيرة

303
00:40:17,750 --> 00:40:19,340
هل علي ان اقول ذلك لرئيس الوزراء

304
00:40:20,340 --> 00:40:22,710
ان كرشنان لن يصل لما يريده .....

305
00:40:28,680 --> 00:40:29,760
اهلا سيدتي

306
00:40:37,440 --> 00:40:38,690
انه هنا

307
00:40:59,630 --> 00:41:01,840
البيان الموجز سيكون بعد 10 دقائق
و رئيس الوزراء سيكون هناك

308
00:41:02,340 --> 00:41:04,760
و المستشار السياسي للوزير
سيكون هناك ايضا

309
00:41:06,760 --> 00:41:09,970
احتاج الى التقرير اللاسلكي للشرطه
و تقرير الاعتقال في تلك الليله

310
00:41:11,010 --> 00:41:14,270
هل من الممكن ان نجد الرجل الثاني الذي كان بالشاحنه ؟

311
00:41:15,980 --> 00:41:21,440
لا يمكننا الكشف عن هذه المعلومات لاي احد

312
00:41:25,440 --> 00:41:26,650
اي احد ؟

313
00:41:27,530 --> 00:41:30,490
هذه اوامر الرئيس ليس لديك خيار

314
00:41:32,120 --> 00:41:33,620
نيجي , تاكد وتحقق من العشاء

315
00:41:40,130 --> 00:41:42,090
سائق الشاحنه كان مخمورا

316
00:41:42,090 --> 00:41:44,630
الشرطه اعتقلته

317
00:41:44,630 --> 00:41:47,920
ان الامر بسيط ونحن لا نعقده

318
00:41:50,340 --> 00:41:52,300
نحن نشغل انفسنا في الوقت التي اخترق فيها الشرطه

319
00:41:52,300 --> 00:41:55,970
وادت الى حدوث الحادثه

320
00:41:57,430 --> 00:41:59,850
ونحن سوف نتعاون

321
00:42:08,780 --> 00:42:11,860
التحقيق سيكون في الغرفه الثانيه

322
00:42:11,870 --> 00:42:13,740
ابقى هادئا وافسح الطريق للاخرين

323
00:42:16,830 --> 00:42:18,710
سمعت ان الرجال مزعجون جدا

324
00:42:18,710 --> 00:42:21,000
هذا ما سمعت به ايضا

325
00:42:21,290 --> 00:42:23,170
لديه سؤال لكل جواب

326
00:42:27,630 --> 00:42:29,220
قد التقينا في المستشفى

327
00:42:29,800 --> 00:42:31,180
عليك ان تلتقي برئيسي

328
00:42:31,430 --> 00:42:33,850
لديه معلومات من الممكن ان تستخدميها

329
00:42:33,850 --> 00:42:36,260
هذه هي جميع البيانات الموقعه

330
00:42:59,790 --> 00:43:01,580
سوف اجلب لك مروحه منضديه سيدي

331
00:43:05,630 --> 00:43:08,000
مبرده هواء وطارد للبعوض

332
00:43:14,680 --> 00:43:17,930
كانت تنتظرك منذ الصباح
سيدي انها ابنت الجنرال شهيز

333
00:43:32,070 --> 00:43:34,240
اذا كل شيء كان هادئا قبل الحادث ؟

334
00:43:34,530 --> 00:43:35,870
بالتاكيد سيدي

335
00:43:37,700 --> 00:43:39,040
الدكتور الاحمدي قد خرج

336
00:43:39,040 --> 00:43:40,210
والجميع كان سعداء

337
00:43:40,920 --> 00:43:42,420
ولكن فجاءة قد ظهرة الشاحنه ودهسته

338
00:43:49,340 --> 00:43:51,420
وبعدها طلبت الدعم

339
00:43:52,010 --> 00:43:54,260
وكان لدي عدد قليل من الرجال

340
00:43:54,260 --> 00:43:56,180
اغلب الرجال
كانوا مع رئيس الوزراء

341
00:43:56,560 --> 00:43:59,520
نعم ، كانت هناك فوضى
بعد الحادث

342
00:43:59,850 --> 00:44:01,690
لذلك قد طلبت المساعده

343
00:44:10,320 --> 00:44:13,610
ولكنك طلبت المساعده
قبل الحادثه

344
00:44:15,070 --> 00:44:16,200
لماذا ؟

345
00:44:19,330 --> 00:44:20,450
للسيطره على الحشود سيدي

346
00:44:20,750 --> 00:44:22,620
ولكنك قلت ان
كل شيء كان هادئ

347
00:44:24,330 --> 00:44:25,380
انا اسف ؟

348
00:44:25,960 --> 00:44:27,460
اذا كان كل شيء هادئ

349
00:44:29,960 --> 00:44:31,590
هل كان هناك شيئا خارجا عن السيطره

350
00:44:32,590 --> 00:44:34,170
و بعد ذالك ؟

351
00:44:40,730 --> 00:44:43,890
هذه امر داخلي

352
00:44:48,070 --> 00:44:49,520
ماذا تعني بداخلي ؟

353
00:44:55,450 --> 00:44:58,370
بالنسبة للشاحنه التي اخترقت الامن

354
00:44:58,370 --> 00:44:59,870
انا اتحمل كامل المسؤلية عن ذالك

355
00:45:00,950 --> 00:45:04,870
ولكن ليس مصرح لي

356
00:45:04,870 --> 00:45:07,380
ان اكشف تفاصيل التحقيق للملىء

357
00:45:18,390 --> 00:45:19,850
استدعوا رئيس الشرطة

358
00:45:42,580 --> 00:45:43,700
كنت اعلم

359
00:45:43,700 --> 00:45:47,540
ان علي ان اخذ اجازة اليوم و
كنت بانتظار مكالمتك باستدعائي

360
00:45:56,590 --> 00:45:59,090
الضابط الذي تحت امرتك قد طلب الدعم

361
00:46:00,510 --> 00:46:02,890
للدكتور الاحمدي

362
00:46:04,350 --> 00:46:05,560
لماذا لم يصل الدعم ؟

363
00:46:10,060 --> 00:46:13,860
انت طلبتني و تركت موعدي مع
المفتش العام من اجل هذه السؤال ؟

364
00:46:19,530 --> 00:46:22,200
لدينا مسؤليات

365
00:46:22,200 --> 00:46:25,040
عندما يتواجد نجوم السينما
و السياسيون في المدينة

366
00:46:25,960 --> 00:46:27,580
لا يمكنني ان اخلق الشرطة من الفراغ

367
00:46:27,580 --> 00:46:29,000
اذن القوات لم تكن كافيه ؟

368
00:46:31,340 --> 00:46:33,090
كان يجب ان لا يكون هناك شيء

369
00:46:34,300 --> 00:46:38,340
لان الموافقة على القاء الخطبه قد الغي

370
00:46:39,720 --> 00:46:41,010
يجب عليك ان تعرف

371
00:46:45,020 --> 00:46:47,180
كل فعل له رد فعل

372
00:46:48,980 --> 00:46:50,690
الدكتور الاحمدي كان يثير الناس

373
00:46:52,900 --> 00:46:55,690
انت من افسحت المجال للشاحنة

374
00:46:58,450 --> 00:47:01,110
و انت ايضا تجلس هنا و تستمع لهذا الهراء

375
00:47:01,120 --> 00:47:03,700
توقفي عندك

376
00:47:03,870 --> 00:47:06,200
لا تدعها تدخل ثانيا

377
00:47:06,200 --> 00:47:07,330
اخرجها الان

378
00:47:07,620 --> 00:47:11,580
هل هذه ملعب للاطفال

379
00:47:49,870 --> 00:47:51,120
هل انت من خارج المدينة سيدي ؟

380
00:47:54,290 --> 00:47:55,670
ماذا قالت تلك الاجنبية ؟

381
00:47:57,210 --> 00:48:00,170
لا تهتم انهم ناس قذرون كلهم جواسيس

382
00:48:04,850 --> 00:48:10,270
سيدي انا امثل الصحافة
تفضل سيدي معك جوغي بارمار

383
00:48:10,560 --> 00:48:12,060
لدي بعض المعلومات الداخلية

384
00:48:12,350 --> 00:48:13,900
اذا اردت ان ترتيب لقاء

385
00:48:41,670 --> 00:48:43,340
شكيل ماذا هناك ؟

386
00:48:49,680 --> 00:48:52,560
ارجع الى البيت صديقي
وشاهد مباريات الكركت

387
00:49:08,450 --> 00:49:10,280
لديك بعض المعلومات ؟

388
00:49:11,700 --> 00:49:13,450
ما هيه المعلومات التي تريدينها ؟

389
00:49:16,290 --> 00:49:20,710
انه لم يكن حادث
انه اعتداء مدبر

390
00:49:21,210 --> 00:49:23,050
هل تعرف اي شي بخصوص ذالك ؟

391
00:49:25,550 --> 00:49:27,510
من اخبرك عن الخطة ؟

392
00:49:29,760 --> 00:49:32,180
هل انت تعطيني المعلومات ام انك تطلبها ؟

393
00:49:39,770 --> 00:49:44,740
انها ليس باللعبه سيدتي

394
00:49:54,000 --> 00:49:55,330
لماذا علي ان اثق بك ؟

395
00:50:00,630 --> 00:50:02,250
معلوماتك صحيحة

396
00:50:06,260 --> 00:50:07,510
لدي شريط التسجيل الصوري

397
00:50:12,390 --> 00:50:13,810
كانت هناك خطة مدبرة

398
00:50:16,350 --> 00:50:18,900
مثل هذه المعلومات لا تاتي بالمجان

399
00:50:23,320 --> 00:50:26,190
انتي قومي بعرض الشراء
وانا علي التخفيض

400
00:50:26,450 --> 00:50:27,700
انه مثل اخ لي

401
00:51:45,520 --> 00:51:47,820
هل انتي فيندو زوجة المصور

402
00:51:48,110 --> 00:51:49,490
تعرفي على الجثة

403
00:51:51,410 --> 00:51:52,530
هيا

404
00:52:41,120 --> 00:52:42,410
تم ؟

405
00:52:43,920 --> 00:52:46,540
لا استطيع رؤية شيء

406
00:52:47,670 --> 00:52:49,340
المكان مظلم

407
00:52:50,550 --> 00:52:53,420
كان علية اختيار بقعة
افضل للموت فيه

408
00:53:01,640 --> 00:53:04,560
تفضل الضوء عل الوضع افضل الان ؟

409
00:53:05,060 --> 00:53:07,100
خذه الى المشرحة

410
00:53:07,900 --> 00:53:10,440
من الممكن ان يكون حيا

411
00:53:13,200 --> 00:53:15,530
هذه على ما يبدو من السحره المعالجين

412
00:53:15,860 --> 00:53:19,830
يجعلون الموتى يرقصون
نادني عندما تجعله يرقص

413
00:54:00,200 --> 00:54:03,740
كيف حصل ذلك ؟ ماذا حصل ؟

414
00:54:04,070 --> 00:54:05,910
لقد اغمى علي عندما سمعت

415
00:54:06,620 --> 00:54:09,330
لقد مر علي يوم امس

416
00:54:09,620 --> 00:54:13,160
يسال عن رخصة الكيبل

417
00:54:13,460 --> 00:54:16,960
و قال لدية شريط فديو فيه مكسب العمر

418
00:54:17,920 --> 00:54:19,300
هل تعرف اي شيء عن ذالك ؟

419
00:54:20,260 --> 00:54:22,670
هل قال لك شيء ؟

420
00:54:26,260 --> 00:54:28,430
حسنا ، حسنا

421
00:54:29,470 --> 00:54:30,890
اعلمني اذا تذكرت

422
00:54:32,100 --> 00:54:33,390
لقد كان غبي

423
00:54:33,600 --> 00:54:35,440
هذه المدينة مثل صعود الصواريخ

424
00:54:35,850 --> 00:54:37,020
و انظر من مات الان ؟

425
00:54:41,150 --> 00:54:47,280
افسح الطريق لهم تحرك

426
00:55:12,000 --> 00:55:16,080
البقرة ، البيت ، انا

427
00:55:17,790 --> 00:55:18,880
اين اجري ؟

428
00:55:20,840 --> 00:55:22,170
داميل

429
00:55:22,720 --> 00:55:23,800
داميل ؟

430
00:55:24,130 --> 00:55:26,840
اسئله متى سيدفع لك

431
00:55:30,890 --> 00:55:34,140
بالهندي ان لم تفهم الانكليزية

432
00:55:48,410 --> 00:55:50,780
هذه التحقيق مخجل

433
00:55:52,750 --> 00:55:55,370
لن تنالوا العداله تحت سقف هذه الحكومة

434
00:55:58,960 --> 00:56:00,290
فقط قولي كلمة

435
00:56:01,590 --> 00:56:03,800
و انا ساجعلك تطيرين الى دلهي الان

436
00:56:05,930 --> 00:56:07,260
وزير الشؤن الداخلية

437
00:56:08,970 --> 00:56:10,470
يريد ان يلتقي بك

438
00:56:12,020 --> 00:56:13,720
فكري بالامر

439
00:56:20,900 --> 00:56:22,400
هل سترجعونه الى دلهي ؟

440
00:56:24,900 --> 00:56:28,070
يريدون ارجاعي و ليس الدكتور

441
00:56:30,120 --> 00:56:32,410
هل كنت تعملين مع الدكتور

442
00:56:33,450 --> 00:56:34,580
كنت تلميذته

443
00:56:39,790 --> 00:56:42,920
عملت معه 4 سنوات بعد الزواج

444
00:56:42,920 --> 00:56:44,590
بعدها حمل العلم لوحده

445
00:56:48,760 --> 00:56:50,640
لا يمكنك توطين عائله قد فقدت بيتها

446
00:56:52,470 --> 00:56:54,220
لهذا رجعت الى عملي في القانون

447
00:56:56,430 --> 00:56:59,900
ولكن من يهتم حقيقتا بالعمل

448
00:57:01,060 --> 00:57:05,610
نريد الاله يموت و يقتل من اجل الحقوق

449
00:57:05,610 --> 00:57:06,990
انتي تغارين منه

450
00:57:11,740 --> 00:57:13,330
اذا انتي غاضبة هكذه لماذا انتي هنا اذن ؟

451
00:57:16,750 --> 00:57:20,210
ماذا ستفعلين الان ? ستحظين بعمل حقيقي

452
00:57:21,630 --> 00:57:23,170
او ستجلسين هنا بانتضار ال ......

453
00:57:23,170 --> 00:57:26,920
الاله يفتح عينيه و يلفض اسمك?

454
00:57:54,700 --> 00:57:55,780
غيري ملابسك

455
00:58:17,770 --> 00:58:18,850
يجب ان نتحدث

456
00:58:20,350 --> 00:58:21,810
سوف اراك جوغي

457
00:58:24,940 --> 00:58:27,360
ساتصل بك لاحقا

458
00:58:36,950 --> 00:58:38,370
لقد كنت تصور في الساحة ؟

459
00:58:39,200 --> 00:58:41,040
سوف نعرض الشريط في التحقيق

460
00:58:45,630 --> 00:58:46,670
اذهبي و اعرضيه

461
00:58:47,590 --> 00:58:51,050
سوف نثبت ان الجبهة
اينما تذهب تتواجد المشاكل

462
00:58:54,590 --> 00:58:55,680
اذهبي و اثبتي ذالك

463
00:59:01,430 --> 00:59:04,690
نحتاج الى شريطك لااثبات ذالك

464
00:59:06,060 --> 00:59:07,650
الان اين شريط فندو قد ذهب ؟

465
00:59:10,900 --> 00:59:12,190
ليست مشكلتي

466
00:59:28,800 --> 00:59:30,300
انه كان مثل اخ لك و قد قتلوه

467
00:59:36,760 --> 00:59:38,300
و ربما هذه حادث ايضا بالنسبة لك

468
00:59:45,900 --> 00:59:50,520
ارجعي من اين اتيتي انكلترى او امريكا

469
00:59:51,860 --> 00:59:53,570
هذه الهند لن توافقك الرأي

470
00:59:59,580 --> 01:00:02,410
انظر ..... انت تتكلم مثل الرجال

471
01:00:11,590 --> 01:00:13,170
هل تريدين ان تعرفي ما يمكن الرجال ان يفعلوه

472
01:00:20,680 --> 01:00:24,430
افعل ما تحب ان تفعله معي

473
01:00:29,860 --> 01:00:31,110
انا احتاج الشريط

474
01:00:51,670 --> 01:00:52,960
عيد ميلاد دشجي غدا

475
01:00:54,170 --> 01:00:55,340
كلهم سيكونون هناك غدا

476
01:00:57,220 --> 01:00:58,760
سيتصلون بي لتصوير المشاهير هناك

477
01:01:00,800 --> 01:01:02,600
و ان اضهر ذالك السمين جيدا

478
01:01:10,440 --> 01:01:11,560
جيد

479
01:01:18,990 --> 01:01:20,240
يجب ان انتبه لريشتي

480
01:01:21,280 --> 01:01:25,370
من الممكن ان تدخل في
التحقيق لتجاوزها حدودها

481
01:01:29,670 --> 01:01:31,710
المساعدين يدعون ان كل شيء كان هاديء

482
01:01:32,170 --> 01:01:33,630
و رئيس الشرطة يقول كانت هناك اضطرابات

483
01:01:33,920 --> 01:01:35,840
كيف من الممكن ان يكتب تقرير مستقيما

484
01:01:35,840 --> 01:01:37,130
فقط اكتب ما هوا موجود

485
01:01:37,970 --> 01:01:40,010
غياب التواصل

486
01:01:40,340 --> 01:01:42,590
نوصي  بشراء عدد أتصلات
لاسلكيه جديده للشرطة

487
01:01:43,260 --> 01:01:46,680
الضباط الصغار مستعدون
لتحمل كامل المسؤلية

488
01:01:47,060 --> 01:01:49,310
علق مسؤلية الحادث عليهم

489
01:01:50,060 --> 01:01:51,140
اين الحلويات ؟

490
01:01:54,020 --> 01:01:55,940
لا تعقد الامر

491
01:01:55,940 --> 01:01:57,030
انهيه

492
01:02:01,240 --> 01:02:03,030
هل القيت نضره على ملف مركز البحوث القلبيه ؟

493
01:02:09,620 --> 01:02:12,750
مركز الابحاث القلبيه
اطروحة جريما للتطوير

494
01:02:12,750 --> 01:02:17,880
باركاش ان ارى فقط محاولة
وحيده لتطوير المعهد

495
01:02:18,130 --> 01:02:19,670
ارسل لي الاخريات

496
01:02:22,010 --> 01:02:24,470
الى الان لم يرسلوا تقرير
اعتقال سائق الشاحنة

497
01:02:26,100 --> 01:02:27,600
اتصلت بمركز الشرطة اكثر من مرة

498
01:02:27,810 --> 01:02:29,270
و هم يتجاهلونا

499
01:02:30,940 --> 01:02:32,390
الرئيس

500
01:02:32,900 --> 01:02:34,020
استدر رجاء

501
01:02:36,070 --> 01:02:37,520
مركز شرطة بهار نجار

502
01:02:48,200 --> 01:02:50,660
من المسؤل هنا ؟ اتصل به في الحال

503
01:02:56,920 --> 01:02:58,590
عليك ان تسال رئيس الشرطه عن ذالك الامر

504
01:03:04,430 --> 01:03:07,260
هذا الطلب كان منذ الاسبوع الماضي

505
01:03:07,810 --> 01:03:10,640
ان لم تسال رئيسك الان فهذه غلطتك

506
01:03:10,640 --> 01:03:14,520
لكن سيدي اذا انت وافقت و هوه رفض اذا تلك غلطته

507
01:03:14,940 --> 01:03:16,230
اذن هيه غلطتك مجددا

508
01:03:17,400 --> 01:03:19,820
لانك لم تبلغ عن رفضة خطيا

509
01:03:22,610 --> 01:03:24,570
انضر بكل الاحوال هيه غلطتك

510
01:03:27,120 --> 01:03:28,240
اين تقرير الاعتقال ؟

511
01:03:51,140 --> 01:03:53,930
التطور هنا

512
01:04:53,290 --> 01:04:55,750
ماذا هناك

513
01:04:55,750 --> 01:04:56,870
الحركة التي على المسرح

514
01:04:57,960 --> 01:04:59,250
احاول ان اصور محيط المكان

515
01:05:00,500 --> 01:05:03,250
نبرتك تشابه المرحوم فيندو هذه الايام

516
01:05:04,170 --> 01:05:07,220
لا تموت مثله
- داميل

517
01:05:08,930 --> 01:05:10,680
انت تتجاهل مكالماتي ؟

518
01:05:13,220 --> 01:05:15,640
دعنا نطعمك بعض اللحم

519
01:05:16,350 --> 01:05:18,890
كيف حالك ايها الراقص

520
01:05:19,650 --> 01:05:24,570
ماذا عن شاحنة جوغي

521
01:05:45,000 --> 01:05:46,300
انت من اعتقلت سائق الشاحنة جوغي

522
01:05:47,920 --> 01:05:50,680
نعم سيدي
- هل هذه هوه تقريرك للاعتقال و ايداعه الحجز?

523
01:05:52,180 --> 01:05:53,260
نعم سيدي

524
01:05:53,930 --> 01:05:55,850
رقم ادخاله الحجز هوه 362 قد ذكر ثلاث مرات

525
01:05:59,690 --> 01:06:01,310
ماذا ياتي بعد رقم 361

526
01:06:01,310 --> 01:06:02,900
ربما هناك خطء

527
01:06:03,110 --> 01:06:05,150
هل استطيع ان ارى ذالك
- لا يحتاج انا قد رايته

528
01:06:07,320 --> 01:06:09,400
احدهم قد تلاعب بصفحات السجل

529
01:06:11,410 --> 01:06:12,820
كم عدد الاعوام و انت في الشرطه?

530
01:06:12,820 --> 01:06:15,370
سيدي
- اشتكي لرئيسك ان اردت

531
01:06:15,370 --> 01:06:17,160
و لكن الان انا هنا المسؤل

532
01:06:18,700 --> 01:06:20,870
قاطع كلامي ثانيا و سوف احملك المسؤليه.

533
01:06:20,870 --> 01:06:23,710
بعرقلة التحقيق

534
01:06:30,050 --> 01:06:31,170
استاذ كامدار

535
01:06:45,730 --> 01:06:47,820
لقد عينت لاكون
رئيس منطقة هوارا

536
01:06:48,440 --> 01:06:49,570
سمعت بها ؟

537
01:06:51,320 --> 01:06:52,400
نعم سيدي

538
01:06:54,570 --> 01:06:55,660
اليساريون

539
01:06:56,330 --> 01:06:57,530
موتى السجون

540
01:06:58,910 --> 01:07:01,000
مذكرات الاعتقال الملتويه اذن انا اعرف كل شيء

541
01:07:03,960 --> 01:07:07,040
و الضباط الصغار دوما يتحملون المسؤليه

542
01:07:08,170 --> 01:07:09,630
هل هناك ضابط مبتدء جديد هنا ؟

543
01:07:13,180 --> 01:07:14,300
ابجيت تكلم

544
01:07:19,600 --> 01:07:20,720
انا لم امزقه سيدي

545
01:07:22,560 --> 01:07:23,690
من اذن ؟

546
01:07:25,980 --> 01:07:27,150
لا تخف

547
01:07:28,270 --> 01:07:30,150
سوف احميك

548
01:07:30,730 --> 01:07:32,110
رئيس الوزراء سوف يحميك

549
01:08:23,910 --> 01:08:26,830
شيء قد طرء

550
01:08:26,830 --> 01:08:28,540
لماذا تقوم بهذه الالعاب كريشنان

551
01:08:31,750 --> 01:08:32,920
العاب؟

552
01:08:33,420 --> 01:08:35,880
هل تريد ان تدمر الاي بي بي ؟

553
01:08:36,800 --> 01:08:40,010
نحن لا نحتاج الى امر الدكتور الاحمدي
الان لقد انتهى الامر

554
01:08:42,970 --> 01:08:45,310
انت تجلس على ملف مركز البحوث القلبية

555
01:08:46,270 --> 01:08:47,600
ماذا ساقول لرئيس الوزراء الان ؟

556
01:08:52,190 --> 01:08:54,900
كنت مشغول بامر التحقيق
لا يوجد تحقيق بعد الان

557
01:08:56,030 --> 01:09:00,910
لقد حولته الى كاس حرب الانتخابات تافه

558
01:09:02,410 --> 01:09:04,830
كاس
- لديك خياران كريشنان

559
01:09:04,830 --> 01:09:07,370
اولا ان تكمل التقرير الان

560
01:09:08,250 --> 01:09:12,250
عن مدى اهمال الشرطة الذي ادى لما ادى له

561
01:09:13,090 --> 01:09:17,170
ثانيا استمر بفعل ما تقوم به

562
01:09:18,050 --> 01:09:20,840
لعبه اليساريون الابطال
اجذب الانظار لك

563
01:09:21,140 --> 01:09:22,640
و الاي بي بي يصبح سيء السمعه
و مشروع الجيرون يختفي

564
01:09:23,470 --> 01:09:25,430
و بدلا عن استوكهولم

565
01:09:25,430 --> 01:09:28,520
ستجد نفسك في موكب المحافظ

566
01:09:28,940 --> 01:09:30,900
تمسك له المظلة

567
01:09:31,900 --> 01:09:33,020
ايناسبك الامر ؟

568
01:09:54,920 --> 01:09:56,050
اخترقهم

569
01:09:56,260 --> 01:09:58,550
ليست بالفكرة الجيده سيدي انهم
فتية الجبهة الاماميه للاي بي بي

570
01:09:59,260 --> 01:10:01,840
لقد حصل الامر هنا سيدي
ما هوه الذي حصل

571
01:10:01,840 --> 01:10:04,930
الحادث الذي  تتولى التحقيق فيه سيدي

572
01:10:06,390 --> 01:10:08,020
كنت اسكن هنا في السابق

573
01:10:08,390 --> 01:10:10,560
و الجبهة رحلونا و وطنونا في مكان اخر

574
01:10:12,270 --> 01:10:13,350
انه مكان بعيد جدا

575
01:10:18,240 --> 01:10:21,030
هل انت اعمى ? ايها اللعين

576
01:10:34,040 --> 01:10:40,550
بطولة بهار نجار للمصارعة

577
01:10:46,640 --> 01:10:47,760
ومان

578
01:10:52,270 --> 01:10:53,310
باكيا

579
01:11:00,240 --> 01:11:01,280
من هذا

580
01:11:03,410 --> 01:11:04,570
لا احد

581
01:11:08,240 --> 01:11:09,290
السرير وسخ جدا

582
01:11:09,910 --> 01:11:12,080
خذي الكرسي - توقف توقف توقف

583
01:11:15,710 --> 01:11:18,590
هذه هوه الشخص الثاني الذي كان في الشاحنة

584
01:11:19,250 --> 01:11:20,300
ماذا ؟

585
01:11:20,760 --> 01:11:22,590
كان على الشاحنه تلك الليله

586
01:11:48,120 --> 01:11:50,830
سيد كريشنان ارجوك سيدي
لقد اقتحمت المكان

587
01:11:56,380 --> 01:11:58,420
لقد وجدنا الرجل الثاني الذي كان في الشاحنه

588
01:11:58,420 --> 01:12:00,710
انه ينتمي للجبهة و هوه منهم

589
01:12:01,050 --> 01:12:02,380
هذه ليس مكان عملي

590
01:12:05,430 --> 01:12:06,550
تعالي غدا

591
01:12:12,600 --> 01:12:13,640
خذ القرص المدمج

592
01:12:19,860 --> 01:12:20,940
شكرا لك

593
01:12:31,030 --> 01:12:32,830
اذن رام رجع من العمل

594
01:12:32,830 --> 01:12:34,450
و عندما كان يهم بدخول البيت

595
01:12:34,790 --> 01:12:37,210
الحارس استوقفه

596
01:12:37,710 --> 01:12:39,040
رجل ضخم و يرتدي ربطة عنق

597
01:12:39,040 --> 01:12:40,960
ساله من انت ؟

598
01:12:41,920 --> 01:12:46,340
رام قال له هذه بيتي من انت ؟"

599
01:12:47,680 --> 01:12:49,840
الحارس قال هراء

600
01:12:50,390 --> 01:12:51,890
هذه مركز تسوق

601
01:12:59,980 --> 01:13:04,230
بامكانك الحصول على بيتزا هنا

602
01:13:05,240 --> 01:13:07,780
و باستطاعتك التسوق ايضا

603
01:13:07,780 --> 01:13:09,780
ولكن لا تستطيع العيش هنا

604
01:13:09,990 --> 01:13:12,620
اذهب و عش في المستوطنات
التي تنتمي لها

605
01:13:19,973 --> 01:13:24,894
فاجابه رام حسنا  ولكن هل من الممكن ان اشرب الماء

606
01:13:19,630 --> 01:13:22,840
اجابه الحارس القدح ب 35 دولار

607
01:13:27,840 --> 01:13:32,850
اذن هذه هيه الاي بي بي جرينون

608
01:13:41,770 --> 01:13:45,070
السيد كامدار يستعد غدا للمزيد من التحقيقات

609
01:13:45,730 --> 01:13:47,610
نحتاج لسؤال اشخاص اكثر

610
01:13:48,030 --> 01:13:49,150
اكتب الاسماء

611
01:13:52,280 --> 01:13:53,530
ومان بروندار

612
01:13:54,740 --> 01:13:58,410
نعم سيدي
- باركيش شيتي هوه الكنية باكايا

613
01:13:59,460 --> 01:14:00,580
نعم سيدي

614
01:14:00,960 --> 01:14:03,290
جاكناث كولي الكنيه هيه  جاجو

615
01:14:07,670 --> 01:14:10,170
باغراث دولاس الكنيه هيه بهاجو

616
01:14:10,630 --> 01:14:11,680
نعم سيدي

617
01:14:12,510 --> 01:14:16,010
جانرادهان شاونت الكنيه هيه ديشي

618
01:14:19,390 --> 01:14:23,190
هل نحن ترجينا الحكومه ؟

619
01:14:23,190 --> 01:14:25,190
او لرئيس وزرائنا ؟

620
01:14:26,320 --> 01:14:28,440
لتشكيل التحالف ؟

621
01:14:29,150 --> 01:14:30,650
او من اجل تشكيل الاي بي بي ؟

622
01:14:30,650 --> 01:14:34,320
يجب ان اذهب الى البيت جاجو
- لقد بكيت اليس كذالك?

623
01:14:34,620 --> 01:14:37,450
الان شاهد ماذا سافعل

624
01:14:46,840 --> 01:14:48,880
هل اطعموك في السجن?

625
01:14:48,880 --> 01:14:52,340
فقط بيض و لكنهم افرجوا عنه بكفاله

626
01:14:52,340 --> 01:14:53,550
قبل ان يفعل اي شيء

627
01:14:53,800 --> 01:14:57,100
اذهب الى البيت و اغتسل و تناول الطعام و سوف اتصل بك

628
01:14:57,100 --> 01:15:00,020
دميل ماذا عن شاحنته ؟

629
01:15:00,020 --> 01:15:01,230
دع الشاحنه الان

630
01:15:01,890 --> 01:15:05,060
الم اقل لك لا تاتي الى هنا مره اخرى الم اقل لك ذالك ؟

631
01:15:05,310 --> 01:15:07,320
هل تريد مني ان اشرح لك اكثر ؟

632
01:15:07,320 --> 01:15:09,230
اطلب رقبتي و سوف اقدمها لك

633
01:15:09,650 --> 01:15:11,650
و لكن لا تستطيع ان تطلب مني عدم القدوم هنا

634
01:15:14,610 --> 01:15:16,370
ها احتاج موافقتك للذهاب الة المعبد ؟

635
01:15:16,370 --> 01:15:18,780
سوف انال بركة ديشجي

636
01:15:18,790 --> 01:15:21,250
انا بحمايته

637
01:15:21,250 --> 01:15:23,750
هل تريدني ان اتكلك ؟

638
01:15:23,750 --> 01:15:24,830
هل هذا ما تريده ؟

639
01:15:27,840 --> 01:15:30,210
انا لا اخاف من اي شخص
هل يجب عليه ان اتكلم ؟

640
01:15:35,010 --> 01:15:36,430
يبدو ان شخص ما قد حرق البيض

641
01:15:36,600 --> 01:15:37,930
انه عصبي جدا

642
01:15:38,890 --> 01:15:43,270
اهداء فقط دع ديشجي يفعل ما اتى لاجله

643
01:15:43,730 --> 01:15:45,190
و هذه الشاحنه سوف تقود
نفسها لوحدها رجوعا للبيت

644
01:15:45,190 --> 01:15:48,190
وعدا مني
ماذا ايضا

645
01:15:48,190 --> 01:15:51,780
و عندما يخرج الناس غضبهم تحت هذه الظلم

646
01:15:51,780 --> 01:15:55,530
انهم يجعلون البيروقراطيين
من العاصمة لكي يحكموا علينا

647
01:15:57,280 --> 01:16:00,030
اذهب الى البيت جاجو و انتضر مكالمتي

648
01:16:07,380 --> 01:16:10,420
نحن لا نقبل بهذه امر الاستدعاء

649
01:17:13,610 --> 01:17:14,650
جوجي

650
01:17:23,740 --> 01:17:24,830
ماذا هناك الان

651
01:17:25,120 --> 01:17:27,160
لقد جلبت بعض المال من
اجل زوجة المصور فيندو

652
01:17:29,460 --> 01:17:30,790
سوف ارجع لجوهابور الليله

653
01:17:38,970 --> 01:17:42,470
جوكي برامير سوف تتعلم كيف
تلتقط لنا الصور بالخفاء

654
01:17:45,930 --> 01:17:46,970
هيا من هنا

655
01:17:52,730 --> 01:17:53,810
ابحث في الخلف

656
01:18:36,730 --> 01:18:38,280
اين انت هل انت نائم ام ميت

657
01:18:42,030 --> 01:18:44,570
استمع الي اجلب دراجتك ركاشوا

658
01:18:45,330 --> 01:18:50,750
عندما اخس المال سوف ياتي غيره لا تقلق

659
01:18:50,750 --> 01:18:56,040
اما الحياة فتختلف عندما
تخسرها لن ترجع مجددا

660
01:19:27,660 --> 01:19:33,910
لودير

661
01:19:41,460 --> 01:19:44,090
لنتوقف هيه مانو فالنتوقف

662
01:19:44,090 --> 01:19:45,720
الاثارة الكبرى امامنا فقط انتظر و سترى

663
01:21:06,800 --> 01:21:09,130
لماذا تم اعفاء رئيس الوزراء
من تحقيق الشرطة ؟

664
01:21:11,810 --> 01:21:13,310
الاوامر من مكتب رئيس الوزراء

665
01:21:13,640 --> 01:21:14,930
و السيد كول موقع عليها

666
01:21:22,360 --> 01:21:25,190
يجب علينا الخروج من الباب الخلفي
لان الوضع ليس امن

667
01:21:25,190 --> 01:21:26,280
اطلب الدعم

668
01:21:27,950 --> 01:21:30,660
رئيس الوزراء قادم لا يوجد عدد كاف من الرجال

669
01:21:38,750 --> 01:21:39,830
الان ؟

670
01:21:41,210 --> 01:21:42,290
لا شيء

671
01:21:43,840 --> 01:21:44,920
انتهى الامر

672
01:21:54,100 --> 01:21:55,350
متى يغادر قطارك المحطة ؟

673
01:21:59,390 --> 01:22:00,640
من لديك في جودهابور ؟

674
01:22:04,320 --> 01:22:06,940
كلهم

675
01:22:06,940 --> 01:22:08,190
لما انت هنا اذن ؟

676
01:22:11,780 --> 01:22:12,990
كانت هناك فتاة

677
01:22:15,120 --> 01:22:19,290
المستوى العائلي يعني الكثير لنا نحن عائلة  راجبوتس

678
01:22:23,590 --> 01:22:24,960
و في ليله ملكنا العالم

679
01:22:26,000 --> 01:22:27,630
عائلة الفتاة اتت لقتلي

680
01:22:29,340 --> 01:22:31,680
والدي اعطاني بعض المال

681
01:22:33,180 --> 01:22:37,390
و فتح لي الباب الخلفي و قال

682
01:22:40,310 --> 01:22:41,560
هل سوف تجري ؟ ام انك ستقاتل ؟

683
01:22:45,020 --> 01:22:46,570
كوكو

684
01:22:53,780 --> 01:22:54,870
هل كوكو اخوك ؟

685
01:22:55,490 --> 01:22:56,580
انه ابي

686
01:22:59,750 --> 01:23:01,290
كوكو !

687
01:23:04,880 --> 01:23:06,790
جدتي لم تستطيع ان تعيش الحاضر و لذالك ....

688
01:23:07,300 --> 01:23:08,710
كانت تعيش في الماضي

689
01:23:23,060 --> 01:23:24,190
ماذا هناك ؟

690
01:23:24,480 --> 01:23:26,900
سيدتي انهم يقتلوننا

691
01:23:26,900 --> 01:23:28,320
و ما دخلي انا ؟

692
01:23:28,320 --> 01:23:32,240
لا يوجد شخص يساعدنا ارجوك ؟

693
01:23:40,950 --> 01:23:42,040
لازمي مكانك

694
01:23:42,290 --> 01:23:43,540
و لا تفتحي الباب لاي شخص
سوف اتي لك

695
01:23:47,750 --> 01:23:48,840
من هيه ؟

696
01:23:50,000 --> 01:23:51,090
غوري

697
01:23:52,050 --> 01:23:54,630
هيه من حذرتني بشان الدكتور

698
01:24:00,060 --> 01:24:01,220
انا عليه الذهاب

699
01:24:02,270 --> 01:24:03,310
اين ؟

700
01:24:05,100 --> 01:24:06,940
يهار نجار
- هل انتي مجنونه?

701
01:25:22,310 --> 01:25:25,350
من الذي ? تنتضره
رئيس الوزراء?

702
01:25:25,350 --> 01:25:27,640
نعم.
- فقط انتضر مده قليله بعد

703
01:25:27,890 --> 01:25:31,060
ضيوف من دلهي انت تعرف انهم يناقشون كل شي

704
01:25:31,360 --> 01:25:33,360
اجلس

705
01:26:14,440 --> 01:26:15,650
فالنذهب

706
01:26:15,650 --> 01:26:17,940
رئيس الشئون الداخليه هنا?

707
01:26:19,110 --> 01:26:21,610
فالنذهب انه وقت الصلاة و
نحن احوج وقت الان له

708
01:27:01,450 --> 01:27:02,570
كيف حال فينا?

709
01:27:04,200 --> 01:27:05,700
في شهرها الخامس اليس كذالك?

710
01:27:05,700 --> 01:27:06,780
السادس

711
01:27:17,340 --> 01:27:20,090
غوري

712
01:27:21,970 --> 01:27:23,050
سيدتي

713
01:27:23,930 --> 01:27:25,050
ارجوك ان تنقذنا

714
01:27:26,510 --> 01:27:30,060
لا تقلقي

715
01:27:31,310 --> 01:27:33,060
اغلقو الباب بسرعة ؟

716
01:27:35,270 --> 01:27:36,440
انقذينا ؟

717
01:27:40,570 --> 01:27:43,360
الجيهة سوف تقتله ايضا

718
01:27:50,700 --> 01:27:51,830
هذه هو

719
01:27:52,250 --> 01:27:53,290
سائق الشاحنة

720
01:27:55,210 --> 01:27:56,290
جوجو

721
01:28:15,100 --> 01:28:16,730
لقد قتلته

722
01:28:16,730 --> 01:28:19,820
دعيه انه سيموت

723
01:28:28,700 --> 01:28:30,280
لقد اعطيتك المال

724
01:28:30,910 --> 01:28:32,990
و ارسلت ابنتك للمدرسة

725
01:28:39,475 --> 01:28:41,309
و انا حذرتك

726
01:28:36,080 --> 01:28:38,170
لماذا لم توقفيه ؟

727
01:29:07,320 --> 01:29:08,410
الحادث

728
01:29:09,660 --> 01:29:10,910
اقصد الاعتداء

729
01:29:11,160 --> 01:29:12,280
كان مدبرا

730
01:29:12,910 --> 01:29:14,160
الجبهة كانت متورطه في الموضوع

731
01:29:15,410 --> 01:29:18,920
مع قليل من الوقت و المزيد من المساعدة

732
01:29:19,170 --> 01:29:20,580
استطيع ان اكشف جميع الخيوط

733
01:29:25,800 --> 01:29:28,430
كريشنان.
- احتاج لنصيحتك

734
01:29:31,600 --> 01:29:33,430
هل علينا الاستمرار بهذه التحقيق الركيك؟?

735
01:29:33,600 --> 01:29:37,020
ام ندع مكتب تحقيقات بارو يتولى الامر ؟?

736
01:29:38,850 --> 01:29:40,810
انهم يستطيعون ان يحلو الامر

737
01:29:40,810 --> 01:29:42,110
افضل منا بكثير

738
01:29:44,480 --> 01:29:45,570
اليس هذه افضل حل ؟

739
01:29:52,620 --> 01:29:53,700
سيدتي

740
01:29:58,830 --> 01:30:01,420
التحقيق في بارو سيكون الحل الصائب للامر

741
01:30:09,090 --> 01:30:14,350
ساسلم لهم كافة الاوراق التي تخص التحقيق

742
01:30:50,340 --> 01:30:51,840
اتصلي بالسيد كول

743
01:30:59,180 --> 01:31:01,430
كريشنان انقذ سمعة المدينة

744
01:31:08,320 --> 01:31:09,900
فالننهي التحقيق اذا

745
01:31:10,700 --> 01:31:11,950
كريشنان

746
01:31:11,950 --> 01:31:15,530
ارسل لي تقريرك المؤقت في الصباح الباكر

747
01:31:16,780 --> 01:31:18,660
انا ساعرضه على مكتب باريو بنفسي

748
01:31:19,750 --> 01:31:20,950
لا تخف

749
01:31:20,960 --> 01:31:22,580
سمي الاسماء باسمائها

750
01:31:23,620 --> 01:31:27,210
لن اعطي لعصابات القوه مجال
من اجل عيون التحالف

751
01:31:39,930 --> 01:31:43,440
كيف استطعت ان تقتل شخص بتلك السهوله ؟

752
01:31:45,440 --> 01:31:49,520
لقد ضربتني امام ابنتي

753
01:31:52,110 --> 01:31:53,360
لانني لا اعني شيء لك

754
01:31:55,410 --> 01:31:58,950
اما لديشجي انت ايضا لا تعنين شيء له

755
01:31:58,950 --> 01:32:00,410
فقط قل لنا ماذا حدث

756
01:32:03,960 --> 01:32:08,790
بهاجو استخدم من اجل ملاخقة داميل

757
01:32:09,000 --> 01:32:11,050
و عندما كان يعبر الشارع

758
01:32:11,300 --> 01:32:12,340
مووو

759
01:32:12,760 --> 01:32:15,550
خذ هذه الصوره

760
01:32:16,640 --> 01:32:18,090
و اطبعها في دماغك

761
01:32:20,970 --> 01:32:22,270
انه يشبه النجوم

762
01:32:24,600 --> 01:32:27,060
و ماذا اذا اعترضنا شخص ما ؟

763
01:32:27,060 --> 01:32:30,190
ادهسهم ايضا سيبدو على انه حادث دهس

764
01:32:32,070 --> 01:32:35,570
باجو اراد اخذ مباركة دسشجي قبل العمليه

765
01:32:36,360 --> 01:32:38,990
انتظر انه على الهاتف

766
01:32:40,370 --> 01:32:42,580
بعدها قال افعلها في ميدان الشرطة

767
01:32:43,700 --> 01:32:44,830
و قال ايضا ستجلس في السجن

768
01:32:46,330 --> 01:32:47,420
و من ثمه سيدفعون الكفالة لاخراجي

769
01:32:49,290 --> 01:32:50,380
و الان ان تعبت من العيش

770
01:32:53,800 --> 01:32:55,420
ولكن خائف من ان اموت

771
01:33:03,430 --> 01:33:04,560
انا املك شريط الفديو

772
01:33:12,360 --> 01:33:13,820
حملته على دسك

773
01:33:20,910 --> 01:33:22,030
يجب ان اذهب

774
01:33:23,040 --> 01:33:24,120
ماذا ؟

775
01:33:24,410 --> 01:33:27,040
انتضرني انتضر دراجه ريكشاوا

776
01:33:29,580 --> 01:33:32,670
الى اين ستذهب?
- الي استديو التصوير اعرف طريق مختصر

777
01:33:32,670 --> 01:33:34,000
لماذا?
- كلا

778
01:33:38,050 --> 01:33:39,430
انتظريني

779
01:33:43,010 --> 01:33:46,020
كريشنان كان خائف عندما راى
وزير الشئون الداخليه هنا

780
01:33:46,230 --> 01:33:48,520
اعتقد ان دلهي ارادت ان تستولي على المدينة

781
01:33:49,900 --> 01:33:53,020
انه فقط تحالف لا غير

782
01:33:53,650 --> 01:33:56,190
و وزير الشؤون الداخليه هنئنا عليه

783
01:33:57,240 --> 01:34:00,660
احتفظ بالامر لنفسك
حتى نعلن عنه للملاء

784
01:34:08,210 --> 01:34:09,540
المجلس قد وافق على الامر

785
01:34:10,370 --> 01:34:11,750
و دلهي وافقت ايضا

786
01:34:12,630 --> 01:34:15,040
ستغادر الى ستوكهولم الجمعة المقبله

787
01:34:16,010 --> 01:34:21,220
و ستعتبر كمستشار ل
جيرون الهندي من الشهر القادم

788
01:34:21,430 --> 01:34:24,050
احسنت و تهانينا

789
01:34:26,140 --> 01:34:27,180
مبروك

790
01:34:32,310 --> 01:34:34,980
فرغ نفسك الليله للعشاء مع الاي بي بي

791
01:35:40,840 --> 01:35:43,380
لا استطيع الانتضار اكثر
- فقط دقيقتين

792
01:35:43,380 --> 01:35:46,300
دقيقه

793
01:36:01,940 --> 01:36:04,530
فينا فينا قينا

794
01:36:05,610 --> 01:36:06,860
تهانينا

795
01:36:06,870 --> 01:36:08,280
اناند هل انت بخير ؟

796
01:36:13,750 --> 01:36:14,870
ابي
- مرحبا!

797
01:36:17,630 --> 01:36:18,750
ابي

798
01:36:24,680 --> 01:36:25,800
سيد كريشنان

799
01:36:32,560 --> 01:36:33,730
ارواحنا في خطر

800
01:36:35,600 --> 01:36:36,810
سيد كريشنان

801
01:36:40,070 --> 01:36:41,190
ما هذه الي تريني اياه?

802
01:36:41,480 --> 01:36:44,320
لا اعرف انا اشاهده للمره الاولى ايضا

803
01:36:48,280 --> 01:36:49,780
ما هوه التاريخ اذن?

804
01:36:49,780 --> 01:36:51,620
تاريخ ماذا?
- الحادث ما غير ذالك?

805
01:36:52,040 --> 01:36:53,120
الحادي عشر

806
01:36:54,040 --> 01:36:57,580
انا توني و هذه تانيا سوف نتضاج......

807
01:37:11,510 --> 01:37:14,020
من غير الخطة?

808
01:37:17,020 --> 01:37:18,730
من كان عليه ان ينهيها اخر مره

809
01:37:20,020 --> 01:37:23,020
لقد حذرتك و انت لم تفعل شيء

810
01:37:24,230 --> 01:37:27,150
و الان هوه سيستمر بتغير خططه ذالك المنحط!

811
01:37:28,860 --> 01:37:32,700
اين ؟
بهار نجار ساحة الشرطة ؟

812
01:37:34,450 --> 01:37:35,540
سوف يندم على ذالك

813
01:37:36,870 --> 01:37:42,630
فقط دعي الامر لي سيدتي

814
01:37:46,720 --> 01:37:49,130
كان الامر متعبا و شاقا في الانتخابات السابقة

815
01:37:49,130 --> 01:37:51,390
و الان يجب ان يكون الدكتور في النعش

816
01:37:54,220 --> 01:37:56,020
الثوره تفضل الشجعان

817
01:37:57,980 --> 01:37:59,020
اوقفه

818
01:38:03,110 --> 01:38:04,570
اليس هذه كاف للادانة ؟

819
01:38:05,780 --> 01:38:08,110
انه يتكلم عن القتل في شريط مصور

820
01:38:09,660 --> 01:38:13,910
بامكاننا النيل من هذه الحقير لا تدعة يفلت منك

821
01:40:00,520 --> 01:40:03,890
سيدتي لقد طلبتي التقرير النهائي و انا جهزته

822
01:40:03,890 --> 01:40:06,270
فالنتكلم لاحقا
-هناك ادله جديده

823
01:40:15,110 --> 01:40:16,530
حسنا ما هي?

824
01:40:17,120 --> 01:40:18,240
سيدي.

825
01:40:21,830 --> 01:40:23,870
رئيسة الوزراء و دشجي هم من

826
01:40:23,870 --> 01:40:25,670
خططو لقتل الدكتور الاحمدي

827
01:40:27,210 --> 01:40:29,340
التحقيق قد كشف عن ذالك

828
01:40:30,750 --> 01:40:31,840
هل كنت على علم بذالك؟

829
01:40:36,720 --> 01:40:39,050
تناول الطعام هناك ناس حولنا

830
01:40:43,560 --> 01:40:44,640
هل جننت؟

831
01:40:48,060 --> 01:40:50,860
لن احتمل دقيقة اخرى من هذا الهراء

832
01:40:52,440 --> 01:40:53,730
و لكنك سوف تفعل

833
01:40:55,320 --> 01:40:56,700
و الان هذه ما سوف تقوم به

834
01:40:57,740 --> 01:40:59,200
سوف تخاطب الحكومة المركزيه

835
01:40:59,870 --> 01:41:02,490
و تقول لهم ان لديك ادله

836
01:41:02,490 --> 01:41:05,750
و توصي باعفاء رئيسة الوزراء

837
01:41:05,750 --> 01:41:08,540
و ان تحاكم بتهمة جريمة القتل

838
01:41:15,920 --> 01:41:19,050
هل تعتقد بامكانك ان تتحكم بي و تامرني?

839
01:41:21,470 --> 01:41:26,390
انا باستطاعتي سحقك و تدمير مستقبلك

840
01:41:29,980 --> 01:41:31,230
لا لن تفعل اي شيء

841
01:41:32,860 --> 01:41:36,150
انت تعرف انا لن اقوم با اقوم به الان دون ضمانات

842
01:41:38,610 --> 01:41:40,820
ارض ركز البحوث القلبيه

843
01:41:41,950 --> 01:41:43,410
لم تاتي من قبل رئيسة الوزراء

844
01:41:44,160 --> 01:41:46,080
كلانا نعلم من اين اتت هذه الاوراق

845
01:41:48,250 --> 01:41:52,590
موقع الارض مميز جدا
عرضت لمقدمي عطائات الفول السوداني

846
01:41:52,590 --> 01:41:53,840
و انت وافقت عليه

847
01:41:54,130 --> 01:41:56,380
و فقط مطور واحد تقدم للامر

848
01:41:56,670 --> 01:41:58,970
مطور جريما. و انت وافقت على الامر

849
01:41:59,590 --> 01:42:02,140
والد زوجتك يملك 23% من اسهم الشركة

850
01:42:02,640 --> 01:42:03,850
و مع ذالك انت وافقت

851
01:42:08,350 --> 01:42:10,270
انت من اذكى الاشخاص الذين اعرفهم

852
01:42:11,480 --> 01:42:12,940
استعمل ذكائك الان

853
01:42:13,690 --> 01:42:14,820
افعل ذالك

854
01:42:16,320 --> 01:42:18,570
او سوف اطيح بك بدل رئيسة الوزراء

855
01:42:23,200 --> 01:42:24,620
فال نتروي و لا نفعل اي شي طائش

856
01:42:26,160 --> 01:42:28,580
لنلتقي غدا على شراب

857
01:42:28,580 --> 01:42:30,410
لا يوجد غدا و انا لا اشرب

858
01:42:37,340 --> 01:42:39,840
لا تلعب هذه الالعاب معي كريشنان

859
01:42:40,720 --> 01:42:43,470
انا العبها طوال عمري كن حذرا كريشنان

860
01:43:21,220 --> 01:43:23,800
سيد كول مسئول السكرتارية لديه رسالة لك

861
01:43:32,600 --> 01:43:36,560
السيد كول وجد ادله قويه عن ان

862
01:43:37,690 --> 01:43:41,990
حادث الدكتور الاحمدي كان اغتيالا

863
01:43:46,450 --> 01:43:48,950
و رئيسة الوزراء متورطه في الامر

864
01:43:49,750 --> 01:43:50,870
بشكل مباشر

865
01:44:01,630 --> 01:44:02,670
و بعد ؟

866
01:44:04,340 --> 01:44:07,180
يريد ان يسلم الادله

867
01:44:07,180 --> 01:44:08,970
لكم في الحكومة المركزية

868
01:44:13,890 --> 01:44:15,600
و لكنه يحتاج لحمايتكم

869
01:44:20,070 --> 01:44:21,690
و قد اعرب عن قلقه

870
01:44:26,490 --> 01:44:27,780
اذا انتشرت الفضيحه

871
01:44:27,780 --> 01:44:29,410
بعد اعلان التحالف معكم ان
الامر سوف

872
01:44:32,200 --> 01:44:33,790
يضر دلهي كذالك

873
01:44:38,710 --> 01:44:41,050
ارسله لي

874
01:44:49,180 --> 01:44:52,100
سيد كول يعتقد ان من الجيد

875
01:44:53,930 --> 01:44:56,810
ابلاغ وزير الشؤن الداخلية على الفور

876
01:44:59,270 --> 01:45:00,560
انت تعرف كيف تسريب الاخبار الان

877
01:45:13,910 --> 01:45:16,580
سوف اجري المكالمه ارسله لي الان

878
01:45:29,180 --> 01:45:33,220
سيدي انه يتصل بوزير الشون الداخليه الان

879
01:45:35,850 --> 01:45:37,430
لديك دقيقتان

880
01:45:38,650 --> 01:45:42,020
الانتخابات قادمة و دلهي حصلت على الاي بي بي

881
01:45:42,360 --> 01:45:43,820
و سوف تكافيء على نظالك السياسي

882
01:45:50,380 --> 01:45:51,670
هل هذه فكرتك عن العدالة ؟

883
01:45:57,390 --> 01:45:59,180
هذه رئيسة الوزراء كان بامكانها ان تكون اقضل وزير اتى على الهند

884
01:46:00,430 --> 01:46:02,310
و الهند كان بامكانها التقدم على الصين

885
01:49:26,060 --> 01:49:34,100
رئيسة الاي بي بي و رئيسة وزرائنا

886
01:49:36,000 --> 01:52:56,000
اتمنى انكم قد استمتعتم في الفلم
ترجمة
الشاوي pelooosh عمر
زورونا في الكروب الفايس بووك
https://www.facebook.com/groups/TVSeriesENGLISH/

