[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 19 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 85-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 85,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 8,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.44,0:00:20.50,8,,0,0,0,,{\c&HC08000&}تـــرجمة و تعديــل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & DoLLAA ||{\c} Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:24.43,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(برنامج "مباراة ملاكمة " مع (جيم لامبليّ{\c} Dialogue: 0,0:00:24.44,0:00:26.50,8,,0,0,0,,،مرحباً مُجدداً بالجميع\N.(أنا (جيم لامبليّ Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:31.14,8,,0,0,0,,: بعض الرياضيين ولدوا و هُناك عداء أزليّ بينهم\N.(مثل (برايد) و (ماجيك)، (علي) و (فرازير Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:33.02,8,,0,0,0,,.(نانسي كيرغان) و (تونيا هاردنغ) Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:38.62,8,,0,0,0,,لكن التنافُس الأعنف بين المُلاكمين من\N.(مدينة "بيتسبرغ" بإسم (رايزور) و (كيد Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:41.34,8,,0,0,0,,!إنه قتال العام\N.كِلا المُلاكمين مُنهكين للغاية Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:43.22,8,,0,0,0,,."عام 1982، في مدينة "بيتسبرغ Dialogue: 0,0:00:43.28,0:00:48.98,8,,0,0,0,,قام المُلاكمين القاهريين (كيد) و (رايزور) بتقسيم\N.المدينة إلى حرب مُثيرة للإهتمام بين طرفيّن Dialogue: 0,0:00:49.80,0:00:54.55,8,,0,0,0,,الآن (كيد) مُستعد لمواجهة، مُعاقبة\N.رايزور) بقتال قاسيّ للغايّة) Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:58.98,8,,0,0,0,,.رايزور) يسقط أرضاً) Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:00.34,8,,0,0,0,,.رايزور) يسقط أرضاً) Dialogue: 0,0:01:00.40,0:01:05.42,8,,0,0,0,,لا يزال قانون ممارسة الجولة 15 الصارم\N.أحد أبرز القتالات العظيمة في الثمانينات Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:07.82,8,,0,0,0,,كيد) و (رايزور) صعدوا سلم النجوميّة)\N.بُسرعة Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:12.74,8,,0,0,0,,و الرجل الذي كان وراء إعتلائهما الهائل و\N.(مُتعهد النزال الأخير، هو (دانتي سليت Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:15.75,8,,0,0,0,,.والدي كان ملك الحلبة و صانع الثراء Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:18.58,8,,0,0,0,,و هذا ما يجعلنيّ من عائلة ملكية\N.و مبارك بجميع صلاحياته Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:22.06,8,,0,0,0,,جيد جداً (دانتي)، لكن لا تنظر إلى\N.الكاميرا، بل أنظر نحويّ Dialogue: 0,0:01:22.12,0:01:24.90,8,,0,0,0,,لا أعلم ماذا تقول، لكن يُستحسن لو\N.إنني أتواصل مع الناس مُباشرةً Dialogue: 0,0:01:24.96,0:01:27.26,8,,0,0,0,,.. ـ أجل، لا أظن\Nـ كيف حالكم، أيها الناس؟ Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:29.26,8,,0,0,0,,،بما أن العالم متلهف للغايّة لمباراة ثانية حاسمة Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:32.86,8,,0,0,0,,لقد علم (سليت) بأن تصنيف الملاكمين\N.سوف تتحول إلى "علامات دولار" لكلا الملاكمين Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:35.62,8,,0,0,0,,!يا لهذا مجرى الأحداث\N!شيء لا يُصدق Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:40.26,8,,0,0,0,,إعادة المباراة حظت بأكبر مُشاهدة منذ نزال الحاسم\N.ثريلا إن مانيلا" بين (علي) و (فرايزر) قبل 9 أعوام" Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:42.02,8,,0,0,0,,!كيد) سقط أرضاً) Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:44.14,8,,0,0,0,,.لكن في هذه المرة، القصة كانت مُختلفة Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:48.43,8,,0,0,0,,حيث (رايزور) هزم (كيد) بجدارة في إنتصار\N.غير متوازن الذي استغرق 4 جولات Dialogue: 0,0:01:48.48,0:01:52.47,8,,0,0,0,,و كانت المحصلة النهاية من تلك المبارة الحاقدة\N.هو أنّ كل مُلاكم كسب ملايين الدولارت منها Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:55.14,8,,0,0,0,,.و بعدها جاء ذلك الأعلان الذي صدم العالم كله Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:57.98,8,,0,0,0,,اليوم، أعلن إعتزالي من ممارسة\N.المُلاكمة المحترفة Dialogue: 0,0:01:59.60,0:02:02.22,8,,0,0,0,,.الرجل جبان\N.سأحصل على مباراتيّ الثانية Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:04.90,8,,0,0,0,,هل سمعتني، يا (رايزور)؟\N!سوف أحصل على مباراتيّ الثانية Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:08.62,8,,0,0,0,,لقد رفض (شارب) بإدلاء مزيد من\N.التعليقات عن قرار إعتزاله ليومنّا هذا Dialogue: 0,0:02:08.68,0:02:14.62,8,,0,0,0,,و شيء المُحزن ، مثل العديد من الرياضيين المحترفين\N.السابقيّن قد فقد ثروته بعد عام من قرار إعتزاله Dialogue: 0,0:02:14.68,0:02:19.74,8,,0,0,0,,قد عاد (رايزور) إلى مهنة بناء السُفن عام 1987\N.الذي كان يعمل هُناك قبل أنّ يكون مُحترفاً Dialogue: 0,0:02:19.80,0:02:25.50,8,,0,0,0,,و بعد إختفاء الأضواء حوله، الذي كان (كيد) سابقاً رجل مروج\N.إعلانات تجارية بكل شيء من ملابس داخلية إلى معالج الحكة Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:30.26,8,,0,0,0,,و اليوم، أصبح يُدير وكالة بيع سيارات ناجحة\N."و مطعم شعبيّ في مدينة "بيتسبرغ Dialogue: 0,0:02:30.32,0:02:31.46,8,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:02:31.52,0:02:36.10,8,,0,0,0,,لا يزال أحد بوسعه تقريباً أن يتذكره الليله في\N.. ذكرى الثلاثون للنزال الذي لا يمكنه أبداً Dialogue: 0,0:02:36.16,0:02:42.78,8,,0,0,0,,أنّ يتأمل سنة آخرى و هو يكبر في السن\N.مهووساً بذلك النزال الذي لم و لن يحدث أبداً Dialogue: 0,0:02:43.20,0:02:46.70,8,,0,0,0,,.فقط لتذكير، إنني لم أكن مُصاب بالحكة أبداً Dialogue: 0,0:02:46.76,0:02:48.19,8,,0,0,0,,.إنني مُجرد ممثل رائع Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:02.93,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| مباراة الحقد ||{\c} Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:09.23,8,,0,0,0,,مرحباً أيّها البطل، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:11.86,8,,0,0,0,,."لا تنادونيّ بـ "البطل\N.هيّا، لقد جلبتُ لكم "البطل" الحقيقي Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:14.71,8,,0,0,0,,.الوقت مُبكر قليلاً للبدأ في إحتساء الخمر Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:16.30,8,,0,0,0,,!إنّك لا تزال بطلاً Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:19.34,8,,0,0,0,,!لم أعد كذلك Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:25.82,8,,0,0,0,,.مرحباً يا رفاق، حسناً، أجل Dialogue: 0,0:03:25.88,0:03:27.39,8,,0,0,0,,(ـ مرحباً، (والتر\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:30.78,8,,0,0,0,,ـ ماذا حدث بحق الجحيم؟\Nـ ألِمَ ترى نفسك في التلفاز؟ Dialogue: 0,0:03:30.84,0:03:33.67,8,,0,0,0,,.ليس لديّ تلفاز\N.إنه شيء سيء على الدماغ Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:36.22,8,,0,0,0,,لقد كان يتحدث عن ذلك الشيء\N.(عنك و عن (كيد Dialogue: 0,0:03:36.56,0:03:38.46,8,,0,0,0,,مَن يكترث بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:39.98,8,,0,0,0,,.. يا رجل، بالله عليك Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:42.14,8,,0,0,0,,لماذا إنسحبت من النزال؟\N.بصراحة Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:43.67,8,,0,0,0,,ـ هل بصدق تُريد معرفة ذلك؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:47.39,8,,0,0,0,,إنني لم أخبر أيّ أحد بهذا\N.. لكن، بصراحة Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:50.07,8,,0,0,0,,.كنتُ أريد الرقص .. Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:52.42,8,,0,0,0,,."أريد الرقص، على أنغام أغنية "برستول ستام Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:55.27,8,,0,0,0,,ـ "تشنغ - لينغ"، أيها الفتاة\Nـ توقف، يجب عليك أن تحضر التلفاز Dialogue: 0,0:03:55.56,0:03:57.54,8,,0,0,0,,.إنّك لا تعرف فائدة الشيء الجيد عندما تراءها Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:12.42,8,,0,0,0,,ـ كيف يبدو؟\Nـ كان قوياً، لكنه يسقط بسهولة Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.26,8,,0,0,0,,كلا، لكن بصدق، هل تعرف أن\Nرايزور شارب) كان مُلاكم مُنقطع النظير؟) Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:19.74,8,,0,0,0,,.كلا، لم أسمع بهذا الشيء Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:23.10,8,,0,0,0,,أجل، بوسعك التغلب عليه بكلتّا\N.اليديّن Dialogue: 0,0:04:23.16,0:04:26.42,8,,0,0,0,,إنّك تبدو دوماً تعيد الكلام المُتعلق\N.بذلك النزال الأخير مراراً و تكراراً Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:28.46,8,,0,0,0,,.لدينّا شخص مُضحك في المنزل Dialogue: 0,0:04:28.48,0:04:31.23,8,,0,0,0,,سيديّ، لماذا تتصرف بوقاحة\Nمعيّ في مكانيّ الخاص؟ Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:33.38,8,,0,0,0,,أهدأ يا (كيد)، إنها سيدة التي تتكلم\N.معها أنت Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:37.30,8,,0,0,0,,أأنت واثق (جوي)، لأن هذا الرجل\N.لديه خصيتين بارزتين Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:43.46,8,,0,0,0,,مهلاً، أيها الأحمق، لقد مضت ثلاثون\N.عام عن ذلك النزال، كلامك أصبح مُملاً Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:47.14,8,,0,0,0,,.إسمعيّ، لم أكن مُستعداً لذلك النزال\N.لقد كنتُ مغرور و مبالغ في الثقة Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:48.66,8,,0,0,0,,.لم أتدرب بشكل جيد Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:52.46,8,,0,0,0,,إلا إنّكِ تقولين أن ممارسة الجنس 16\N.مرة بالأسبوع يعد تمرين جيد Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:54.66,8,,0,0,0,,لكن لا تقلقين عزيزتي، ستكونين\N.في آمان Dialogue: 0,0:04:54.72,0:04:56.34,8,,0,0,0,,!بئساً Dialogue: 0,0:04:56.44,0:04:59.22,8,,0,0,0,,.لدينّا جمهور جيد الليلة Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:02.19,8,,0,0,0,,ـ سيد (كونلون)، هيّا دعنيّ أدخل، يا رجل\Nـ كلا، أرحل من هُنا Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:05.74,8,,0,0,0,,مرحباً، ما الذي يجري؟\Nما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:08.98,8,,0,0,0,,لقد حبس نفسه مع دراجته الصغيرة\N.هُنا للمرة الثانية هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:11.34,8,,0,0,0,,المرة الثانية؟\N.(معذرةً، (نورا Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:14.02,8,,0,0,0,,.لايتنغ)، هذا أنا)\Nما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:14.12,0:05:17.11,8,,0,0,0,,!ذلك الفاسق في الخارج\N!(لقد أستبدل فتاتيّ، (ماريّا Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:20.74,8,,0,0,0,,.لا تقل هذا، إنّك حتى لا تعرف الرجل\N.إنه يبدو رجل لطيف Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:23.30,8,,0,0,0,,!كلا\N!ماريا) كانت تغسل جسديّ بقطعة الأسفنج) Dialogue: 0,0:05:23.36,0:05:26.74,8,,0,0,0,,.ليست مثل الرجل\N.الذي يداه مثل ورقة الزجاج حجم 80 الخشنة Dialogue: 0,0:05:26.84,0:05:30.02,8,,0,0,0,,و يضغط بكامل جسده عليّ بشكل\N.قاسي، إنّ كنت تعرف ما أقصده Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:33.02,8,,0,0,0,,.يا إلهيّ، لم أحظى بهكذا تنظيف طوال حياتيّ Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:34.86,8,,0,0,0,,ـ مهلاً، إنني فقط أقوم بواجبيّ\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:05:34.92,0:05:37.18,8,,0,0,0,,.أجل، هذا ما يقوله رئيس الكشّافة الخاص بيّ Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:40.47,8,,0,0,0,,سيد (شارب)، لقد حظينّا بهذا\N.الحوار من قبل Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:44.18,8,,0,0,0,,.أقدر لك هذا، لكنه يمر في أوقات عصيبه و حسب\N.سوف يتجاوز هذا الأمر Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:46.54,8,,0,0,0,,آسفة، يجب عليه بدأ في البحث على\N.مؤسسة تأهيل آخرى Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:49.02,8,,0,0,0,,ـ حسناً، لا توجد مُشكلة\Nـ آسفة Dialogue: 0,0:05:49.92,0:05:53.38,8,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، مهلاً\N!إسمح ليّ بالمرور، مهلاً Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:59.06,8,,0,0,0,,أيّ نوع من الرجال لديه دراية مسبقة\Nبقبول وظيفة تتطلب غسل خصية رجل؟ Dialogue: 0,0:05:59.12,0:06:01.70,8,,0,0,0,,.إنه بطل بقدر ما كنتُ أنا، يا رفيقيّ Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:03.54,8,,0,0,0,,هل شاهدت العرض التلفازي ليلة أمس؟ Dialogue: 0,0:06:03.60,0:06:05.14,8,,0,0,0,,.أجل، لقد سمعت بشأنه Dialogue: 0,0:06:05.20,0:06:08.22,8,,0,0,0,,ـ إسمع، عليك إخفاض صوت ذلك الشي في إذنك\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:08.28,0:06:12.43,8,,0,0,0,,.مُساعد السمع\N.هذا الشيء اللعين يُصيبنيّ بالجنون Dialogue: 0,0:06:12.48,0:06:15.78,8,,0,0,0,,.يبدو و كأن الأصوات الساكنة تكون جهورية للغاية Dialogue: 0,0:06:15.84,0:06:18.98,8,,0,0,0,,لازلتُ غاضب للغاية من ذلك العرض\N.ليلة أمس Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:21.38,8,,0,0,0,,ـ بمقدورك هزيمة ذلك المُغفل\Nـ لا تقل أيّ شيء Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:23.98,8,,0,0,0,,.لقد أنغلق ذلك الكتاب\Nلماذا الجميع يريد فتح الكتاب مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:27.50,8,,0,0,0,,إنس الأمر و حسب، و لا تدعنّا نتكلم عن\N.مشاكل الماضي و ما ذلك الهُراء Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:29.66,8,,0,0,0,,.لقد أخبرونيّ بشأن العلاج الجديد\Nهل جربته؟ Dialogue: 0,0:06:29.72,0:06:34.06,8,,0,0,0,,.يقولون إنه سوف يزيد من حياتك عامين\Nلعله بوسعك أن تصل لألف عام مثلاً؟ Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:37.26,8,,0,0,0,,ماذا سيكون الفرق؟\N.لا يُمكنني تعمل نفقاتهم و أنت لا تسدد لهم Dialogue: 0,0:06:37.32,0:06:38.83,8,,0,0,0,,.لقد عملت ما يكفي بالفعل Dialogue: 0,0:06:38.88,0:06:42.10,8,,0,0,0,,.كلا، كلا، الأمر سيكون بخير\N.سأعتني بذلك، لا تقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:44.30,8,,0,0,0,,إنّك الشخص الوحيد الذي لم\N.يُخدعنيّ أبداً Dialogue: 0,0:06:44.36,0:06:46.42,8,,0,0,0,,.إنه أمر يستحق العناء Dialogue: 0,0:06:46.48,0:06:49.74,8,,0,0,0,,.لا تُغير الموضوع\N.لازلتُ غاضب منك للغايّة Dialogue: 0,0:06:50.40,0:06:54.94,8,,0,0,0,,غاضب منيّ؟ لقد كان هذا النزال\N.قبل 30 عام، عليك أن تنسى أمره Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.14,8,,0,0,0,,.يا رجل، لقد كان لدينّا كثير من الخيارات\Nلماذا تنحيت جانباً؟ Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:01.74,8,,0,0,0,,لكنّا الآن جالسين في حوض الإستحمام\N.الساخن برفقة شقراوات ذي مُؤخرات كبيرة Dialogue: 0,0:07:01.80,0:07:06.91,8,,0,0,0,,.أجل، لكنك لا تجيد السّباحة\N.سوف تغرق Dialogue: 0,0:07:06.96,0:07:10.14,8,,0,0,0,,مع هذه المُلاحظة، سوف اتركك تفكر\N.بالشقراوات التي لن تحظى بهن أبداً Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:13.26,8,,0,0,0,,أخبر سيد صاحب اليدين الخشنة بإنني\N.أريد حبتا النوم الخاصة بيّ Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:15.42,8,,0,0,0,,ـ إنها العاشرة صباحاً\Nـ أخبره إنني أريد 4 أقراص نوم Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:18.78,8,,0,0,0,,أريد أحلم بجميع العاهرات التي\N.حرمتنيّ منها Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:28.30,8,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:32.50,8,,0,0,0,,.لا يُمكنك ركن السّيارة هُنا Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:35.82,8,,0,0,0,,.أهدأ، يا رجل\N."أنا هدية "شبح أعياد الميلاد Dialogue: 0,0:07:35.88,0:07:37.02,8,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:37.28,0:07:39.42,8,,0,0,0,,.(هيّا، يا (رايزور Dialogue: 0,0:07:40.32,0:07:43.98,8,,0,0,0,,أنا إبن (دانتي )، لا تتظاهر كأنني لم\N.أنضج و أبدو رجلاً بالنسبة لك Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:46.18,8,,0,0,0,,،حسناً، من سيء للغايّة لم يحضر والدك Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:49.50,8,,0,0,0,,للقنته درساً لن ينساه بسبب سرقته\N.ما تبقى ليّ من مال Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:51.05,8,,0,0,0,,.والديّ مات العام الماضي Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:53.68,8,,0,0,0,,،كلا، إذا لم أراءه ميتاً\N.لن أصدق هذا Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:55.06,8,,0,0,0,,.لقد رأيته Dialogue: 0,0:07:57.88,0:07:59.66,8,,0,0,0,,.الآن جعلتنيّ أشعر بقليل من الآسى Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:03.19,8,,0,0,0,,ـ هل تود الدخول أو ما شابة؟\N(ـ إنني أود الدخول، يا (رايزور Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:07.94,8,,0,0,0,,إنّك تبدو بخير. مهلأً، هل يجب عليّ\Nأنّ أغلق النافذة؟ هل هذه المنطقة آمنة؟ Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:13.58,8,,0,0,0,,سمك "التونا"، مع بعض من الموز الناضج\N.الذي ربما أشتريته بسعر منخفض Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:14.90,8,,0,0,0,,.إنّك تتبضع مثل جدتيّ Dialogue: 0,0:08:14.96,0:08:18.78,8,,0,0,0,,،الموز مصدر جيد للبوتاسيوم\N.و أنا لدي قسيمة مزدوجة لشراء الأسماك Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:23.02,8,,0,0,0,,."هذا ليس بسمك، السمك يشبة "السوشيّ\N.(كما ملصوق عليها علامة طعام القطط، يا (رايزور Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:27.02,8,,0,0,0,,إنها علامة "دولفين سايف" و كما إنني لا أتّعرق\N.الكثير من عنصر النيكل بسبب تناول هذا الشيء Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:29.30,8,,0,0,0,,.هذا ليس من شأني، إنه منزلك، أنا آسف Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:31.78,8,,0,0,0,,ما هذا؟\Nهل يبدو فاراً أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:33.06,8,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\Nـ إنه كلب Dialogue: 0,0:08:33.08,0:08:35.46,8,,0,0,0,,ـ كلب؟\Nـ إنه كلب Dialogue: 0,0:08:35.52,0:08:38.54,8,,0,0,0,,ـ إذا، لماذا أنت هُنا، (جونير)؟\Nـ لماذا أنا هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:43.38,8,,0,0,0,,ـ هل تعرف ما هذا، يا (رايزور)؟\Nـ هل هذا فيلم إباحيّ؟ Dialogue: 0,0:08:43.44,0:08:45.22,8,,0,0,0,,ـ إنها لعبة فيديو\Nـ صحيح Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:47.46,8,,0,0,0,,لماذا حلّو تجميدك، يا كابتن أمريكا؟ Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:53.30,8,,0,0,0,,كابتن أمريكا"؟، أتعلم، أود إنني أضع حد لغرورك"\N.لكن يبدو أن أحدهم سوف يسبقني لفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:56.50,8,,0,0,0,,.نُكات الخاصة بطوال القامة\N.كانت جيدة، إنها تعتبر الأصل Dialogue: 0,0:08:56.56,0:08:58.46,8,,0,0,0,,.الطول لا شيء سوى رقم يُكتب Dialogue: 0,0:08:58.52,0:09:01.70,8,,0,0,0,,كما ترى، في "تايلند"، إنني أطول من 95 بالمئة\N.من شعبهم، لذا أنا طوليّ مُناسب هُناك Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:04.51,8,,0,0,0,,.لذا، ما تقوله لن يجرح مشاعريّ\N.دعنّا نتكلم بالعمل Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:06.98,8,,0,0,0,,الرجال الذين صنعوا هذه اللعبة قد شاهدوا\N.نزالاتك الموجودة في شركة "أتش بي أو" التلفزونية Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:09.95,8,,0,0,0,,.لقد أحبوها و أنا أحببتُها\N.هل أخبرتك؟ لأنني حقاً أحببتها Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.06,8,,0,0,0,,بأيّ حال، إنهم يردون وضعك أنت\Nو (كيد) في لُعبة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:14.42,8,,0,0,0,,.قبل أنّ تقول أيّ شيء، إسمعني للآخر Dialogue: 0,0:09:14.48,0:09:18.50,8,,0,0,0,,كُل ما يقومون بهِ هو تسجيل فيديو أنت توجه\N،لكمات مزدوجة و أصوات التي تصدرها مثلاً Dialogue: 0,0:09:18.56,0:09:20.90,8,,0,0,0,,!آآه! آه! سوف أقتلك Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:23.50,8,,0,0,0,,.ماعدا صوت الشخص الأبيض\N.لأنهم لا يريدون إخافة أحد Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:25.67,8,,0,0,0,,ـ هذا كُل شيء. هذا هو الأمر بهذه البساطة\Nـ إنه ليس بهذه البساطة Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:29.62,8,,0,0,0,,ـ لا أريد أنّ أكون في غرفة واحدة مع ذلك الرجل، لن أفعلها\Nـ حسناً، الآن إستمع، أهدأ Dialogue: 0,0:09:29.68,0:09:32.06,8,,0,0,0,,في هذه الحالة، سوف أضعك هُناك\N.في أيام لن يتواجد فيها Dialogue: 0,0:09:32.12,0:09:34.62,8,,0,0,0,,إنّك سوف تتكلم أقل من سّاعة\N.مُقابل تلقيك 10 آلاف دولار Dialogue: 0,0:09:35.12,0:09:37.58,8,,0,0,0,,.عشرة آلاف يا رجل، بكُل بساطة Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:40.02,8,,0,0,0,,.كلا، إنها لا تستحق العناء Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:43.95,8,,0,0,0,,ما الذي تعنيه بإنها لا تستحق؟\N!إنني أنظر إلى منزلك Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:48.86,8,,0,0,0,,كلا، يبدو إنّك تبلي بلاءً حسنٌ مع هذا\N.الفأر المنحوت الذي تصنعه لتجني المال Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:51.26,8,,0,0,0,,.إنه كلب و كما إنني لا أفعل هذا لجني المال Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:53.74,8,,0,0,0,,سأخبرك شيئاً، إنك تريد أن تكون حازماً\N.بقرارك؟ سأعطيك 12 ألف دولار Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:56.06,8,,0,0,0,,.إثنا عشر ألف دولا، لا أعرف ماذا أفعل\N.إنها 12 ألف دولار Dialogue: 0,0:09:56.12,0:09:58.62,8,,0,0,0,,سأعطيك 12 ألف دولار، أيها صانع\N!الزينة الصغيرة اللعين Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:06.54,8,,0,0,0,,.. إنني لا أحب الطريقة التي تنظر بها نحويّ، كأنها Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:10.46,8,,0,0,0,,.أيها الداعر العنيد Dialogue: 0,0:10:10.52,0:10:13.14,8,,0,0,0,,.كنت مُحق في سرقته، يا أبيّ\N.كان يجب عليك فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:17.50,8,,0,0,0,,أتِ هُنا و أنا جالب له صفقة جيدة\Nو هو يغلق الباب في وجهيّ؟ Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:20.98,8,,0,0,0,,هل أبدو مجنوناً؟\N.حسناً، هذا رائع Dialogue: 0,0:10:25.28,0:10:26.90,8,,0,0,0,,!أيتها الخردة Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:36.58,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مُستحقات متأخرة التسديد{\c} Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:37.74,8,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:10:42.80,0:10:44.50,8,,0,0,0,,.سأفعلها مُقابل 15 ألف دولار Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.34,8,,0,0,0,,.لكنني لا أريد رؤيته أماميّ Dialogue: 0,0:10:47.40,0:10:49.98,8,,0,0,0,,.إتفقنّا، تمت الصفقة Dialogue: 0,0:10:51.64,0:10:54.31,8,,0,0,0,,.مهلاً، (رايزور)، بسرعة\Nهل لديك سلك شاحن البطاريات؟ Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:57.90,8,,0,0,0,,ـ هل تظن بوسعك أن تعطينيّ شحنة؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:10:58.52,0:11:01.06,8,,0,0,0,,.حسناً، لا عليك\N.سأجد طريقة لذلك Dialogue: 0,0:11:01.12,0:11:04.26,8,,0,0,0,,.لقد أتخذت القرار الصائب\N.سوف تكون رائعاً Dialogue: 0,0:11:04.80,0:11:06.39,8,,0,0,0,,!(شكراً لك، (رايز Dialogue: 0,0:11:07.96,0:11:10.42,8,,0,0,0,,!لقد وافق Dialogue: 0,0:11:13.92,0:11:15.38,8,,0,0,0,,!معذرةً Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:33.15,8,,0,0,0,,.هيّا! أصبح الأمر مزعج للغاية\N.فقط تعال إلى هُنا و إنهي الأمر Dialogue: 0,0:11:33.20,0:11:35.06,8,,0,0,0,,هذا غباء، ما هذه الفوضى؟ Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:37.22,8,,0,0,0,,.هذه "الفوضى" تعتبر المُستقبل Dialogue: 0,0:11:37.28,0:11:40.58,8,,0,0,0,,الآن، هيا يا (رايزور)، ليس لديّ\N.وقت للعب معك طوال اليوم Dialogue: 0,0:11:45.04,0:11:47.22,8,,0,0,0,,.أصبحت خصيتاك بارزتين Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:49.38,8,,0,0,0,,."تبدو إنك تشبة "باز لايتر\N{\c&H00FFFF&}."باز لايتر = شخصية كارتونية"{\c} Dialogue: 0,0:11:49.96,0:11:52.18,8,,0,0,0,,!"يقول : "ليست هُناك حدود\N!توقف Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:54.26,8,,0,0,0,,.أنا أمزح، هيّا يا رجل Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:57.98,8,,0,0,0,,ـ لن أفعل هذا\Nـ عمّا أنت تتكلم؟ تبدو رائعاً Dialogue: 0,0:11:58.04,0:12:01.82,8,,0,0,0,,"ـ أتمنى لو بمقدوري وضعك في كأس شراب "مارتينيّ\Nـ لم يسبق و أن شعرت بهذا التضايق من قبل Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:05.26,8,,0,0,0,,هلا هدأت؟ إنه يتطلب منك بضعة\Nدقائق، ما الضرر في ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:07.58,8,,0,0,0,,.أصلح ذلك المنفرج البارز بين ساقيك Dialogue: 0,0:12:09.24,0:12:11.38,8,,0,0,0,,ـ نحنُ مستعدون\Nـ نحن جاهزون يا (رايز)، لنبدأ Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:13.30,8,,0,0,0,,ـ هل أبدو جيداً؟\Nـ حان وقت جنيّ المال، يا عزيزي Dialogue: 0,0:12:13.36,0:12:16.74,8,,0,0,0,,يبدو جيداً، حسناً (رايزور)، لتبدأ\N."بتسديد بعض اللكمات إتجاه دمية "ويلبر Dialogue: 0,0:12:16.80,0:12:18.74,8,,0,0,0,,ـ إننّا نُسجل شكل لكمتك\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:22.02,8,,0,0,0,,.واحد، إثنان\N.واحد، إثنان Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.46,8,,0,0,0,,حسناً، هل بوسعك أنّ تظهر قليل\Nمن الحماس؟ Dialogue: 0,0:12:26.84,0:12:28.02,8,,0,0,0,,.هذا شيء غبيّ Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:29.54,8,,0,0,0,,لنحاول، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:31.94,8,,0,0,0,,تصرف و كأن الدمية حقيقة\N.و تقوم برد الضربات عليك Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:36.18,8,,0,0,0,,"تخيّل بأن أحدهم باعك سّمك "التونا\N.بسعر غاليّ، أجل، ها أنت ذا Dialogue: 0,0:12:36.24,0:12:38.26,8,,0,0,0,,.(هيّا (رايزور)! تخيله (كيّد Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:43.30,8,,0,0,0,,ـ إنه جيد\Nـ أجل، بالفعل إنه جيد Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:45.78,8,,0,0,0,,مرحباً، إنني أتمنى لا أشبه ذلك\N.الأحمق الضخم Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:49.14,8,,0,0,0,,ـ هل خدعتنيّ؟\N(ـ لا أحد خدعك، يا (رايزور Dialogue: 0,0:12:49.24,0:12:51.46,8,,0,0,0,,ماذا أخبرتك؟\N.أخبرتك أن تأتي في السّاعة الواحدة Dialogue: 0,0:12:51.48,0:12:52.31,8,,0,0,0,,.لقد وصلتُ باكراً Dialogue: 0,0:12:52.36,0:12:55.66,8,,0,0,0,,كنتُ أود رؤية صديقيّ القديم الذي كان\N.يتفادانيّ لـ 30 عام، إنني أفتقده Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:58.63,8,,0,0,0,,.لا يبدو إنّك تفوت أيّ وجبة\N.سأرحل من هُنا Dialogue: 0,0:12:58.68,0:13:02.78,8,,0,0,0,,كلا، لن تفعل هذا حتى تعترف لجميع\N.إنّك أعتزلت القتال لأنك تخشانيّ Dialogue: 0,0:13:02.88,0:13:04.86,8,,0,0,0,,ـ لماذا تتكلم هكذا؟\Nـ ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:07.10,8,,0,0,0,,ـ أعترف و حسب، إنها الحقيقة\Nـ هل تعرف شيئاً؟ Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:09.22,8,,0,0,0,,سأرحل من هُنا لأنني أطلب\N.هذا بلطف Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:10.98,8,,0,0,0,,ـ أو ماذا تفعل؟\Nـ إغرب من طريقيّ و حسب Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:15.46,8,,0,0,0,,إسمع، ربما هذه اللكمات بوسعها إخافة و\Nإرعاش هؤلاء الحمقى، لكن هل تعرف شيئاً؟ Dialogue: 0,0:13:15.56,0:13:19.66,8,,0,0,0,,إنها نفس اللكمات الهزيلة التي سددتها\N.قبل 30 عام عندما هربت منيّ Dialogue: 0,0:13:19.72,0:13:22.50,8,,0,0,0,,ـ إما تبتعد أو أجبرك على فعل ذلك\Nـ حاول و أفعل ذلك، هيّا Dialogue: 0,0:13:23.48,0:13:26.74,8,,0,0,0,,.أتعرف، لعلك مُحق في ذلك\N.ربما أنا هزيل، و أنت بدين للغاية Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:28.78,8,,0,0,0,,أيّ وزن تقاتل بهِ الآن، وزن الثقيل؟ Dialogue: 0,0:13:28.84,0:13:32.30,8,,0,0,0,,ـ لازال بوسعيّ مُجاراتك\Nـ ربما في مناسبة آخرى لو طلبت بلطف Dialogue: 0,0:13:32.36,0:13:33.98,8,,0,0,0,,ـ حاول أن تجرب حظك الآن\N!ـ حسبك! حسبك Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:35.18,8,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:13:35.24,0:13:38.18,8,,0,0,0,,ـ آسف، أنا من فعلتها، إتفقنّا؟\Nـ هل تتأسف و حسب؟ Dialogue: 0,0:13:38.24,0:13:42.50,8,,0,0,0,,ـ إنّك رجل محظوظ\Nـ كلا، كلا، يا رجل! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:13:42.56,0:13:44.74,8,,0,0,0,,!(ـ كلا، كلا، (رايزور\Nـ ما الذي تفعله بهذا؟ Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:46.62,8,,0,0,0,,!ـ توقف عن هذا\N!ـ أوه، يا رجل Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:51.34,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟\N!توقفوا ، لا تفعلوا هذا Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:52.50,8,,0,0,0,,!كنتُ لتغلبت عليك Dialogue: 0,0:13:54.16,0:13:56.98,8,,0,0,0,,ـ هل فقدت عقلك؟\Nـ هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:13:57.04,0:13:58.71,8,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:13:58.76,0:13:59.98,8,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:14:01.52,0:14:04.86,8,,0,0,0,,!يا رفاق، إنه ليس سلوك رجال مُسنين Dialogue: 0,0:14:07.48,0:14:10.18,8,,0,0,0,,.يا رفاق، عليكم رؤية هذا\N.إقتربوا Dialogue: 0,0:14:10.76,0:14:12.10,8,,0,0,0,,.تفقدوا هذا الفيديو Dialogue: 0,0:14:19.76,0:14:21.90,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!إنه "باز لايتر" بخصيتين بارزتين{\c} Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:25.34,8,,0,0,0,,.نقدم لكم الفيديو الأكثر مُشاهدة هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:14:25.40,0:14:30.34,8,,0,0,0,,تفقدوا هذا الفيديو لبطلين سابقين للوزن\N.الخفيف الثقيل" مباشرةُ على النت" Dialogue: 0,0:14:30.40,0:14:36.50,8,,0,0,0,,(بالواقع، إن شجار المشهور بين (رايزور شارب\N.و (كيد ماكدونينز) تحول إلى رسوم متحركة Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:37.78,8,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:14:37.84,0:14:39.74,8,,0,0,0,,.إنّك رجل محظوظ Dialogue: 0,0:14:43.12,0:14:45.34,8,,0,0,0,,هل إنتما أبطال خارقيين أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:14:45.44,0:14:48.43,8,,0,0,0,,."أجل، أنا البطل "الأخضر" و هو المُخنث " "الزمرديّ Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:52.51,8,,0,0,0,,أجل، لابُد الأمر صعب عليك، صحيح؟\Nأيّها المُخنث؟ Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:54.15,8,,0,0,0,,.مُخنث Dialogue: 0,0:14:54.64,0:14:58.26,8,,0,0,0,,لا يُمكنك الهروب أو الإختفاء بعد الآن، صحيح؟\N.و لا يُمكنك تجاهلنيّ بعد الآن Dialogue: 0,0:14:58.32,0:15:01.10,8,,0,0,0,,صحيح؟\N.لا يُمكنك تجاهلنيّ بعد الآن Dialogue: 0,0:15:01.16,0:15:03.66,8,,0,0,0,,هل من أحد هُنا يسرع و يغتصب\Nهذا الرجل، الآن؟ Dialogue: 0,0:15:06.56,0:15:09.10,8,,0,0,0,,.(أنت يا (شارب) و (ماكدونين\N.إنكما طليقان بكفالة Dialogue: 0,0:15:11.80,0:15:15.10,8,,0,0,0,,،قريباً ما نبعد عن أنظار الشرطة\N.سوف أقوم بلكمك مُجدداً Dialogue: 0,0:15:15.16,0:15:16.94,8,,0,0,0,,.أخبرنيّ لكيّ أعلم متى سوف أتألم Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:20.26,8,,0,0,0,,أيتها السيدات! يا إلهيّ، الرجاء لا تحرجوا\N.إنفسكم أكثر من ذلك هُنا Dialogue: 0,0:15:20.32,0:15:22.10,8,,0,0,0,,.إنظروا إلى هذا\N.إنظروا لهذا الفيديو Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:26.46,8,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\Nـ إنه ينتشر، لقد حظى أكثر من مليون مشاهدة الآن Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:28.78,8,,0,0,0,,إنك لا تعلم ما أقصده بقول\N."إنه ينتشر" Dialogue: 0,0:15:28.84,0:15:30.62,8,,0,0,0,,رايزور)، هل تعرف ما هو "اليوتيوب"؟) Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:34.62,8,,0,0,0,,ليس هُناك أحد منكما يعرف ما معنى "ينتشر"؟\N.. يا لكما من مسنين جاهليّن Dialogue: 0,0:15:34.68,0:15:35.86,8,,0,0,0,,ـ مهلاً\Nـ مهلاً Dialogue: 0,0:15:35.92,0:15:37.82,8,,0,0,0,,.آسف، كلا، كلا، إنسوا ذلك Dialogue: 0,0:15:37.88,0:15:41.38,8,,0,0,0,,ـ إنظروا، إنه فيديو قتالكم\Nـ هل هذا أنا؟ مهلاً، هذا أنا Dialogue: 0,0:15:41.44,0:15:44.98,8,,0,0,0,,ـ يُقال أنّ الكامير تزيد من وزن الشخص 10 باوندات\Nـ ما هو عذرك لـ 20 باوند آخرى؟ Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:47.90,8,,0,0,0,,هل تسدون ليّ معروفاً؟ وفروا هذا الشجار\N.الكلاميّ لوقت مهم للغايّة Dialogue: 0,0:15:47.96,0:15:49.74,8,,0,0,0,,.أنا على وشك إخباركم بخبر رائع Dialogue: 0,0:15:49.84,0:15:53.14,8,,0,0,0,,.لديّ شركة تُريد إعادة المباراة بينكما\N."في الـ 15 من ديسمبر، في قاعة "بالاس Dialogue: 0,0:15:53.20,0:15:55.78,8,,0,0,0,,ـ سوف يعطون كُل واحد مننّا 75 ألف دولار\Nـ كُل واحد مننّا؟ Dialogue: 0,0:15:55.84,0:15:58.59,8,,0,0,0,,.أقصد كُل واحد منكما\N.سوف يعطوكم 100 ألف دولار Dialogue: 0,0:15:58.68,0:16:00.71,8,,0,0,0,,إنّك قلت للتو 75 ألف و الآن أصبحت 100 ألف؟ Dialogue: 0,0:16:00.73,0:16:03.28,8,,0,0,0,,.لقد كنتُ أفكر بشيء في المنزل Dialogue: 0,0:16:03.32,0:16:05.07,8,,0,0,0,,.لا تقلق، هذا لن يحصل Dialogue: 0,0:16:05.12,0:16:07.66,8,,0,0,0,,فقط أعطنيّ الـ 15 ألف دولار\N.التي وعدتني بها لقاء اللعبة Dialogue: 0,0:16:07.72,0:16:11.14,8,,0,0,0,,ـ مهلاً، أيّها الأخرق، هل وعدت إعطاءه 15 ألف؟\Nـ أجل، هيّا أعطني المال Dialogue: 0,0:16:11.24,0:16:15.26,8,,0,0,0,,إنهم لن يدفعون لك، لحسن الحظ إنهم\N.. لم يقاضوك لتحطيم مُعدات الـ Dialogue: 0,0:16:15.32,0:16:18.18,8,,0,0,0,,ـ لقد ردتُ ذلك المال\Nـ كان يجب فعل ذلك مُقابل 15 ألف Dialogue: 0,0:16:18.24,0:16:20.78,8,,0,0,0,,عليك أن تبعد يداك عنيّ من أمام\N.مركز الشرطة Dialogue: 0,0:16:20.84,0:16:24.52,8,,0,0,0,,ـ لديّ كثير من المال لأجلك\Nـ ليس هُناك شيء لتقدمه ليّ، لن أقبل القتال Dialogue: 0,0:16:24.56,0:16:26.02,8,,0,0,0,,.لا تزال جباناً Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:28.58,8,,0,0,0,,ـ (رايزور)، لا ترحل\Nـ لماذا لا تُريد فعلها؟ Dialogue: 0,0:16:28.64,0:16:31.18,8,,0,0,0,,ـ أرجوك\Nـ إنها فرصة العمر، أيّها الأبله Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:32.50,8,,0,0,0,,.هذا الكلام لا يجدي نفعاً\N!(رايزور) Dialogue: 0,0:16:32.56,0:16:35.63,8,,0,0,0,,ـ لماذا أغضبته؟\Nـ إنني لم أفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:16:35.72,0:16:40.10,8,,0,0,0,,لكنني فعلتُ شيئاً مضى عليه\N.زمناً طويل Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:42.70,8,,0,0,0,,.و لعله هو هذا السبب Dialogue: 0,0:16:44.88,0:16:46.66,8,,0,0,0,,.لقد ضاجعتُ خليلته Dialogue: 0,0:16:46.72,0:16:49.82,8,,0,0,0,,ـ معذرةً، ماذا؟\Nـ لقد جعلتها حُبلى، خليلته Dialogue: 0,0:16:49.88,0:16:52.50,8,,0,0,0,,يا له من شروع رائع في معلومة\N.كنتُ بحاجة سماعها من قبل Dialogue: 0,0:16:52.56,0:16:54.82,8,,0,0,0,,.ربما لم تكن فكرة جيدة Dialogue: 0,0:16:55.64,0:16:59.67,8,,0,0,0,,ـ كانت هفوة سريعة في إصدار الحكم\Nـ أنا أقول ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:02.63,8,,0,0,0,,.أرجع الأمور إلى نصابها الصحيح\N.. هذا ما يجب عليك Dialogue: 0,0:17:02.68,0:17:06.18,8,,0,0,0,,.لا يُمكنني .. إنه هُراء أشخاص البيض، يا رجل Dialogue: 0,0:17:08.12,0:17:10.79,8,,0,0,0,,.الداعر، لن يُقاتلنيّ مطلقاً Dialogue: 0,0:17:10.88,0:17:13.06,8,,0,0,0,,.لا أصدق إنك تفعل ذلك، إنه أمر جنونيّ Dialogue: 0,0:17:13.12,0:17:16.38,8,,0,0,0,,حقاً؟\N.أخبرني سبب واحد مُقنع Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:18.54,8,,0,0,0,,.إنّك كهل و بدين Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:21.22,8,,0,0,0,,.لديك ظهر هزيل و ركبة ضعيفة Dialogue: 0,0:17:21.28,0:17:22.38,8,,0,0,0,,.إنّك شخص بدين Dialogue: 0,0:17:22.44,0:17:25.22,8,,0,0,0,,.مهلاً، لا تسهل الأمر\N.كُن صادقاً Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:34.58,8,,0,0,0,,.لن يحدث الأمر بأي حال\N.لن يحدث أبداً Dialogue: 0,0:17:34.64,0:17:36.74,8,,0,0,0,,.حمد الله على هذا Dialogue: 0,0:17:48.68,0:17:50.50,8,,0,0,0,,والتر)، إلى أين ذاهب؟) Dialogue: 0,0:17:50.56,0:17:54.38,8,,0,0,0,,إنها حالات البطالة، يا رجل، بعد 30\N.عام دعوني أرحل بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:58.50,8,,0,0,0,,ـ لا بُد إنّك تمزح\Nـ (رايزور)، الرئيس يود رؤيتك Dialogue: 0,0:17:59.68,0:18:01.82,8,,0,0,0,,.على الأقل ليس لديك عائلة، يا رجل Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.10,8,,0,0,0,,.(حسناً، (رايزور\N.كلا، إتفقنّا Dialogue: 0,0:18:11.16,0:18:14.15,8,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، إغلق الهاتف قبل\N.أن تُغير رأيك Dialogue: 0,0:18:14.20,0:18:16.10,8,,0,0,0,,.حسناً، يارجل، وداعاً Dialogue: 0,0:18:17.60,0:18:21.94,8,,0,0,0,,.لقد أتفقتُ معك! هذا صحيح\N.لقد إنتهى الأمر، أيها القذر Dialogue: 0,0:18:23.40,0:18:24.94,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:26.63,8,,0,0,0,,!أنت! عُد إلى سيارتك Dialogue: 0,0:18:26.68,0:18:31.06,8,,0,0,0,,لم تعد سيارتي بعد الآن، أيها الداعر، إتفقنّا؟\N!سوف أحظى بواحدة جديدة Dialogue: 0,0:18:30.44,0:18:32.46,8,,0,0,0,,!آسف! لقد فزتُ للتو باليانصيب Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:33.98,8,,0,0,0,,!شكراً لك، أيّها المسيح Dialogue: 0,0:18:34.52,0:18:38.67,8,,0,0,0,,!ثلاثون عام\N!إنها 30 عام لعينة Dialogue: 0,0:18:38.76,0:18:42.46,8,,0,0,0,,!أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:18:42.52,0:18:43.62,8,,0,0,0,,!أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:45.42,8,,0,0,0,,!أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:18:45.48,0:18:48.23,8,,0,0,0,,!أجل، أجل Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:56.91,8,,0,0,0,,.يجب أن أستعيد لياقتيّ Dialogue: 0,0:19:16.16,0:19:19.91,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(المُؤتمر الصحفيّ بين (شارب) و (ماكدونين{\c} Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:25.86,8,,0,0,0,,."حسناً، يا شعب "بيتسبرغ\Nمَن مُستعد منكم أنّ يصنع التأريخ؟ Dialogue: 0,0:19:25.92,0:19:27.02,8,,0,0,0,,.يعجبني ذلك Dialogue: 0,0:19:27.08,0:19:30.15,8,,0,0,0,,حسناً، بدون أيّ ضجيج إعلامي، أود\N،إعادة تقديم إلى العالم Dialogue: 0,0:19:30.20,0:19:33.42,8,,0,0,0,,(بيلي ماكدونين) المُلقب بـ (كيد)\N.(و (هنري شارب) المُلقب بـ (رايزور Dialogue: 0,0:19:33.52,0:19:34.70,8,,0,0,0,,!هيّا، الآن Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:39.10,8,,0,0,0,,ـ حسبتُ إنّك قلت سيكون هُناك زخم إعلاميّ\Nـ ثق بي، تفضلوا بالجلوس Dialogue: 0,0:19:39.16,0:19:41.30,8,,0,0,0,,: أريدكم جميعاً أنّ تنسوا أمرين Dialogue: 0,0:19:41.36,0:19:44.19,8,,0,0,0,,(نزال "رامبل أن جنغل" بين (علي) و (فورمان\N.(و نزال "ثريلا إنّ مانيلا" بين (علي و (فرايزور Dialogue: 0,0:19:44.28,0:19:46.22,8,,0,0,0,,.. لكن الذي ما يجب عليكم أن تنسوه أبداً Dialogue: 0,0:19:49.28,0:19:51.26,8,,0,0,0,,!"نزال "يوم الحساب\N.الآن تفضلوا بطرح الأسئلة Dialogue: 0,0:19:51.32,0:19:54.34,8,,0,0,0,,ـ هل هذا النزال مُزحة أو ما شابة؟\Nـ كلا، ليس كذلك، السؤال التاليّ Dialogue: 0,0:19:54.40,0:19:58.10,8,,0,0,0,,إذا غُلب أحد منكما، هل من الآمن القول\Nإنّه سقط و لا يُمكنه النهوض؟ Dialogue: 0,0:19:59.44,0:20:02.02,8,,0,0,0,,حسناً، هل من أحد هُنا لديه\Nسؤال واقعيّ؟ Dialogue: 0,0:20:02.08,0:20:04.99,8,,0,0,0,,رايزور)، هل تحسب نفسك في لياقة جيدة؟)\Nسواء أنت أو (كيد)؟ Dialogue: 0,0:20:05.04,0:20:07.06,8,,0,0,0,,سؤالك يعتمد على نوع اللياقة\N.التي تتكلم بشأنها Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:09.70,8,,0,0,0,,.إذا كنت تقصد هيئة الجسد، فهو كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:20:09.76,0:20:13.22,8,,0,0,0,,ـ إذاً، مَن سوف يدربك؟\N(ـ مَن يدربنيّ؟ (فرانكيّ برايت Dialogue: 0,0:20:13.28,0:20:14.42,8,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:14.52,0:20:18.06,8,,0,0,0,,ـ أليس مشغولاً بتدريب الملاكم (جيرنيمو باديلا)؟\Nـ أجل، لكنه سوف يدربنيّ أيضاً Dialogue: 0,0:20:18.12,0:20:23.43,8,,0,0,0,,ما هي التدابير الإحتياطية التي تتخذونها؟\N.لأنه في هذا عمرك، الأمر يعد خطير و حتى مميت Dialogue: 0,0:20:23.48,0:20:27.55,8,,0,0,0,,أدرك ذلك، هذا النزال سوف يكون\Nآمن مثل أي نزال سابق، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:29.77,8,,0,0,0,,هل أيّ منكما قلق بأن يتعرض للموت؟ Dialogue: 0,0:20:29.80,0:20:31.88,8,,0,0,0,,.كلا، لستُ قلق\N.أخذتُ جميع تدابيريّ الخاصة Dialogue: 0,0:20:31.92,0:20:33.59,8,,0,0,0,,."مثل إحتساء خمر "جوني ووكر"، ويسكي "جاك دانيالز Dialogue: 0,0:20:33.96,0:20:35.66,8,,0,0,0,,."نبيذ "خوسية كويرفو Dialogue: 0,0:20:35.72,0:20:40.29,8,,0,0,0,,دانتي)، هل هُناك إحتمال أن يكون هذا أول)\Nنزال مصحوب بإستخدام جهاز إنقاذ الحياة؟ Dialogue: 0,0:20:42.44,0:20:44.19,8,,0,0,0,,.إنّك عديم الإحترام جداً Dialogue: 0,0:20:44.24,0:20:48.26,8,,0,0,0,,،عندما يبلغ الرجل في الـ 60 من عمره\N.بشكل مُفاجأة لا يُحتاج إليه و يطرد من عمله Dialogue: 0,0:20:48.32,0:20:52.10,8,,0,0,0,,،هذا قد يكون صحيحاً قبل 100 عام\N.عندما الرجال كانوا يموتون في سن الـ 50 Dialogue: 0,0:20:52.16,0:20:55.38,8,,0,0,0,,.لكن في هذا العالم، الأمر يعد مُختلف\N.المُسنين هم الأقويــاء Dialogue: 0,0:20:55.68,0:20:58.26,8,,0,0,0,,.روحهم قويه و لديهم كلام Dialogue: 0,0:20:58.36,0:21:01.43,8,,0,0,0,,و هذا الكلام في هذين الرجلين\N.يجب إن يستمع له الجميع Dialogue: 0,0:21:01.68,0:21:03.62,8,,0,0,0,,.أظهروا بعض الإحترام، أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:21:03.68,0:21:04.94,8,,0,0,0,,.إنهضا، الآن Dialogue: 0,0:21:06.12,0:21:09.46,8,,0,0,0,,ـ هذه هي الطريقة التي تروج عنها بالقتال\Nـ إنّك راهنت بمُؤخرتك المُسنة عليه Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:18.18,8,,0,0,0,,.(مرحباً، (رايزور Dialogue: 0,0:21:19.32,0:21:21.10,8,,0,0,0,,(ـ (ساليّ روز\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:21:21.16,0:21:23.14,8,,0,0,0,,.حسبتُ إنني رأيتكِ\N.لكنني لستُ مُتأكد Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:25.90,8,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ تبدين جيدة، كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:21:25.96,0:21:27.10,8,,0,0,0,,إذاً، لماذا أنتِ هُنا؟ Dialogue: 0,0:21:27.48,0:21:29.46,8,,0,0,0,,ـ جئتُ لرؤيتك\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:21:29.88,0:21:32.10,8,,0,0,0,,لماذا تودين أنّ تفعلين شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:32.32,0:21:34.66,8,,0,0,0,,لكيّ أقنعك بالعدول عن هذا\N.النزال المجنون Dialogue: 0,0:21:35.36,0:21:39.22,8,,0,0,0,,.أدرك جيداً ما تقصيدنه، إنه حقاً شيء جنونيّ\Nإنّكِ تُخالينه مُزحة أو ما شابة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:42.59,8,,0,0,0,,.أنا فقط لا أريدك أن تتعرض للآذى\N.هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:21:48.08,0:21:49.51,8,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:51.66,8,,0,0,0,,.سررتُ برؤيتكِ Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:56.90,8,,0,0,0,,كم عدد القناني الكحولية التي تحتسيها؟ Dialogue: 0,0:21:57.00,0:21:59.02,8,,0,0,0,,.بشكل طبيعي. خمسة قنانيّ أو ربما ستة Dialogue: 0,0:21:59.40,0:22:02.34,8,,0,0,0,,ـ بالأسبوع؟\Nـ ربما يكون أكثر من الطبيعيّ Dialogue: 0,0:22:07.64,0:22:09.86,8,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:22:09.92,0:22:11.54,8,,0,0,0,,.شعوره طبيعيّ Dialogue: 0,0:22:11.96,0:22:13.71,8,,0,0,0,,.بالنسبة لك، ربما يعد ذلك Dialogue: 0,0:22:19.04,0:22:21.02,8,,0,0,0,,.ها قد وصلوا Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:23.34,8,,0,0,0,,.تماماً مثلما قلتُ\Nالتشكيل النموذجيّ للصحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:23.44,0:22:27.54,8,,0,0,0,,.أجتزتها بنجاح باهر\N."شهادة السلامة الصحية" Dialogue: 0,0:22:27.60,0:22:29.18,8,,0,0,0,,.لا يبدو أجتزتها بنجاح باهر Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:31.70,8,,0,0,0,,.لكن هذا يعود الفضل لنّا Dialogue: 0,0:22:31.76,0:22:35.02,8,,0,0,0,,الآن، سوف أعرفكم بالرجل الذي\N.سوف يحقق هذا Dialogue: 0,0:22:35.12,0:22:36.28,8,,0,0,0,,.لو كومار)، مُتعهدنّا) Dialogue: 0,0:22:36.31,0:22:42.38,8,,0,0,0,,(كنتُ لألتقي بكما في المُؤتمر الصحفيّ، لكن (جونير\N.توسل ليّ لأدعه يتولى ذلك أمام الكاميرات بنفسه Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:44.66,8,,0,0,0,,.هذا الوجه بحاجة إلى عرض منفرد\N.تعرفون ذلك Dialogue: 0,0:22:44.72,0:22:47.06,8,,0,0,0,,كما تعلمون، أخيّ الطبيب هو\N.من فحصكما Dialogue: 0,0:22:47.12,0:22:49.06,8,,0,0,0,,.و أخي الآخر هو المفوض Dialogue: 0,0:22:49.12,0:22:52.38,8,,0,0,0,,بوسعيّ الحصول على موافقة قتال\N.كلاب إذا أحتجتُ ذلك. لكن هذا صعباً Dialogue: 0,0:22:52.44,0:22:54.78,8,,0,0,0,,هل إنّك تقول بمقدوري إحضار\Nكلبيّ إلى هُنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:22:54.84,0:22:58.18,8,,0,0,0,,.هذا ليس ما كان يقصده\Nلماذا إنني أشعر بخطب ما قادم؟ Dialogue: 0,0:22:58.24,0:23:00.82,8,,0,0,0,,.إليكم الأمر\N.المُؤتمر لم يسر وفق ما هو مخطط Dialogue: 0,0:23:00.88,0:23:03.18,8,,0,0,0,,.يجب علينّا بيع 5 آلاف تذكرة\N.إنها 5 آلاف Dialogue: 0,0:23:03.24,0:23:05.02,8,,0,0,0,,لذا، إنني بحاجة إليكم للترويج\N.عن المباراة Dialogue: 0,0:23:05.08,0:23:08.18,8,,0,0,0,,ليس إحدكما بل كلاكما معاً\Nكفريق واحد، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:13.19,8,,0,0,0,,لا يسعني قضاء أكثر من 3 دقائق مع\N.هذا المُتسكع و إلا سأبرحه ضرباً Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:14.70,8,,0,0,0,,.لقد فهم الأمر بالعكس Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:16.74,8,,0,0,0,,هو من كان يترنح و أنا الذي\N.كنتُ أسدد له اللكمات Dialogue: 0,0:23:16.80,0:23:18.98,8,,0,0,0,,لقد ضربته لكمة أوقعت بهِ من عمود\N.إلى العمود الآخر للحلبة Dialogue: 0,0:23:19.08,0:23:22.58,8,,0,0,0,,إنّك تلقيت العديد مثل هذه اللكمات\N.على الرأس Dialogue: 0,0:23:22.64,0:23:24.74,8,,0,0,0,,متى موعد النزال؟ Dialogue: 0,0:23:24.84,0:23:28.74,8,,0,0,0,,: مهلاً يا رفاق، إسمعوا، مُلخص الكلام\N.إذا لم نبيع التذاكر، لن نجنيّ المال Dialogue: 0,0:23:28.84,0:23:31.22,8,,0,0,0,,ـ بدون تذاكر، ليس هُناك مال\Nـ "بدون تذاكر، ليس هُناك مال". حسناً، أنا موافق Dialogue: 0,0:23:31.28,0:23:35.59,8,,0,0,0,,ـ هذا هو رجليّ، بدون تذاكر، ليس هُناك مال\Nـ "بدون تذاكر، ليس هُناك مال". بدون مال، لن يكون هُناك نزال Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:37.43,8,,0,0,0,,.بدون تذاكر، ليس هُناك مال Dialogue: 0,0:23:37.48,0:23:40.94,8,,0,0,0,,ليس هُناك قتال، مال، و تذاكر، هُناك\N: ثلاثة إحتمالات عليك ترتيبها Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:43.86,8,,0,0,0,,.ليس هُناك تذاكر، قتال و مال\N.ليس هُناك مال، قتال و تذاكر Dialogue: 0,0:23:43.92,0:23:46.10,8,,0,0,0,,.ليس هُناك قتال، مال، و تذاكر\Nما هو الترتيب الثالث؟ Dialogue: 0,0:23:46.16,0:23:47.98,8,,0,0,0,,ـ جميع الترتيبات الثلاثة\Nـ لقد ذكرت الترتيبات كلها Dialogue: 0,0:23:48.00,0:23:49.14,8,,0,0,0,,ما هي مُشكلتك؟ Dialogue: 0,0:23:49.20,0:23:52.30,8,,0,0,0,,.المُشكلة، إن كنت تود القتال، فلك ذلك\N.و إذا لم تريد، تنحى جانباً Dialogue: 0,0:23:52.36,0:23:54.26,8,,0,0,0,,إنّ كنت تود القتال، عليك تنفيذ\N.هذه الأمور Dialogue: 0,0:23:54.32,0:23:57.78,8,,0,0,0,,المقصد من كلامي، إنّ كُنا نود إتمام\Nهذا، فعلينّا إتمامه معاً Dialogue: 0,0:23:57.84,0:23:59.94,8,,0,0,0,,.أجل، معاً، حسناً Dialogue: 0,0:24:00.72,0:24:03.74,8,,0,0,0,,."حان وقت العرض في كازينو "ميراكوس Dialogue: 0,0:24:03.80,0:24:07.26,8,,0,0,0,,حيث ماكنات الترفيهة و المتعة و أفضل\N!"بوفية على نهر "مونونغيلا Dialogue: 0,0:24:07.32,0:24:08.58,8,,0,0,0,,.فقط أسألوا هؤلاء الأثنين Dialogue: 0,0:24:08.64,0:24:11.82,8,,0,0,0,,مهلاً، هل سوف تحظى بهذه القطعة\Nالكبيرة من اللحم؟ Dialogue: 0,0:24:11.88,0:24:16.58,8,,0,0,0,,(مهلاً، إنتبه لكلامك (بيلي ماكدونين\N.الفائز السابق في وزن الخفيف الثقيل Dialogue: 0,0:24:16.68,0:24:19.98,8,,0,0,0,,أنا هُنا تماماً لإتناول هذا الضلع\N.الجيد اللذيذ Dialogue: 0,0:24:20.20,0:24:23.98,8,,0,0,0,,آسف يا (هنري شارب)، الفائز\N.السابق بوزن الخفيف الثقيل Dialogue: 0,0:24:24.04,0:24:28.82,8,,0,0,0,,لم أسمعك بينما كنتُ مشغول بالنظر\N.على هذا صدر الدجاج المُسيل للعاب Dialogue: 0,0:24:28.88,0:24:31.66,8,,0,0,0,,إنّ كانت لديك مُشكلة في المقامرة\N،أو إن كنت شخص فاسق Dialogue: 0,0:24:31.72,0:24:34.50,8,,0,0,0,,ما كنتُ سأتيّ هُنا أبداً لأن\N.القمار مثل مرض السرطان Dialogue: 0,0:24:34.56,0:24:37.50,8,,0,0,0,,!أقطعوا التصوير\N.(الرجاء ألتزم بالنص، يا (رايزور Dialogue: 0,0:24:37.56,0:24:38.78,8,,0,0,0,,.ليس كذلك Dialogue: 0,0:24:38.84,0:24:42.50,8,,0,0,0,,الصور قد تجعل المنظر يبدو جميلاً، لكن\N،يمكن أن يكون بمثابة مشكلة لبعض الناس Dialogue: 0,0:24:42.56,0:24:44.46,8,,0,0,0,,.و إنني أقول هذا لكيّ يكون معلوماً Dialogue: 0,0:24:44.52,0:24:47.46,8,,0,0,0,,ما هذا، ليلة الإرتجال الهزليّ؟\N.بالله عليك، قُل شيئاً Dialogue: 0,0:24:47.52,0:24:50.14,8,,0,0,0,,حسناً، ربما إنني أثرتُ نقطة\Nمُزعجة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:50.20,0:24:53.14,8,,0,0,0,,ألِمَ تخسر رهان 200 ألف دولار\Nعلى فريق "بافلو بيلز"؟ Dialogue: 0,0:24:53.20,0:24:56.64,8,,0,0,0,,ـ مَن خسر أربع مرات رهاناً كبيراً؟\Nـ لا أعلم، أنت Dialogue: 0,0:24:56.72,0:24:59.71,8,,0,0,0,,ـ حسبتُ إنهم سيحققون الفوز مرة\Nـ ربما لديك موهبة في الخسارة Dialogue: 0,0:24:59.76,0:25:02.34,8,,0,0,0,,.. ـ بل لديّ موهبة في ضرب\N!ـ مهلاً Dialogue: 0,0:25:02.40,0:25:04.94,8,,0,0,0,,ـ لقد تعديت شخصياً\Nـ أنا واقف هُنا Dialogue: 0,0:25:05.00,0:25:07.02,8,,0,0,0,,!سأحشر هذا الهُراء في مُؤخرتك Dialogue: 0,0:25:07.08,0:25:09.46,8,,0,0,0,,.لا شيء أفضل من الدعايات السيئة Dialogue: 0,0:25:09.52,0:25:14.70,8,,0,0,0,,هؤلاء المُقاتلين السابقين أختلقوا شجار جديد\N.. و بدأ الخبر ينتشر على "تويتر". سوف نوافيكم Dialogue: 0,0:25:14.76,0:25:17.26,8,,0,0,0,,ـ يا له من هراء\Nـ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:25:17.32,0:25:21.50,8,,0,0,0,,لديك نزال بعد 12 أسبوع و أنت تقوم\Nبهذه الدعايات الغبية، مَن سوف يدربك؟ Dialogue: 0,0:25:22.60,0:25:24.86,8,,0,0,0,,: حسناً، لك الإشارة\N.ثمة شخص ما بوسعيّ الوثوق بهِ Dialogue: 0,0:25:24.96,0:25:27.18,8,,0,0,0,,حسناً، هذا بسيط، لأنك لا تثق\N.بأي أحد Dialogue: 0,0:25:27.24,0:25:29.22,8,,0,0,0,,.أنا أثق بك Dialogue: 0,0:25:29.96,0:25:32.02,8,,0,0,0,,.إنسى الأمر، أنا أصبحتُ كهل Dialogue: 0,0:25:32.40,0:25:35.10,8,,0,0,0,,بالله عليك، لقد كُنا معاً نقوم بأشياء\N.جيدة لقرابة 13 عام Dialogue: 0,0:25:35.16,0:25:39.06,8,,0,0,0,,في حالة إنّك لم تُلاحظ، إنني بالكاد\N.أعتني بنفسي، أنا مثل الطفل الرضيع Dialogue: 0,0:25:39.12,0:25:40.74,8,,0,0,0,,.عدا إنني أمتلك شعر في العانة Dialogue: 0,0:25:41.12,0:25:43.22,8,,0,0,0,,.بوسعك القيام بهذا Dialogue: 0,0:25:43.28,0:25:46.58,8,,0,0,0,,.ليس لدي مُتسع من الوقت\N.يجب عليّ إيجاد مكان للمكوث بهِ Dialogue: 0,0:25:46.64,0:25:49.02,8,,0,0,0,,بوسعك المكوث معيّ لحين\N.عثورك على مكان جديد Dialogue: 0,0:25:49.08,0:25:51.99,8,,0,0,0,,.كلا، لا مزيد من إنفاق المال عليّ\N.أقتربت ساعتيّ Dialogue: 0,0:25:52.04,0:25:53.90,8,,0,0,0,,.يبدو و كأنك تنظف قذارة Dialogue: 0,0:25:54.80,0:25:57.42,8,,0,0,0,,هل تتذكر أول مرة جئتُ بها أنا\Nإلى صالة الرياضة؟ Dialogue: 0,0:25:57.96,0:26:00.90,8,,0,0,0,,هل تتذكر ما قلته ليّ؟\N.أنا أتذكر Dialogue: 0,0:26:01.64,0:26:04.74,8,,0,0,0,,قلتُ : "يبدو أنّ رجل القمامة\N."نسى رمي القمامة بالخارج Dialogue: 0,0:26:04.80,0:26:06.98,8,,0,0,0,,.أجل، شيء مِشجع كهذا Dialogue: 0,0:26:07.28,0:26:08.74,8,,0,0,0,,: بعدها قلت Dialogue: 0,0:26:08.80,0:26:11.42,8,,0,0,0,,."إذا تبنيتك، يا فتى، سوف نبقى معاً دائماً" Dialogue: 0,0:26:11.48,0:26:12.94,8,,0,0,0,,.لقد قلت هذا Dialogue: 0,0:26:13.00,0:26:15.54,8,,0,0,0,,.(لا تتخلى عنيّ، يا (لايت\N.لأنني لا أريد التخلي عنك Dialogue: 0,0:26:17.20,0:26:18.95,8,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:26:19.00,0:26:21.62,8,,0,0,0,,.أختر أحد الوجهين Dialogue: 0,0:26:22.00,0:26:23.26,8,,0,0,0,,.إنها فكة Dialogue: 0,0:26:23.32,0:26:26.34,8,,0,0,0,,.بحقك (لايت)، أنا بحاجة لمُساعدتك Dialogue: 0,0:26:26.40,0:26:28.78,8,,0,0,0,,.سيكون الأمر ممتعاً، لآخر مرة Dialogue: 0,0:26:30.00,0:26:32.62,8,,0,0,0,,هل تعلم لماذا أنا قلتُ هذا الكلام\Nبشأن القمامة؟ Dialogue: 0,0:26:32.68,0:26:33.78,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:26:35.20,0:26:39.30,8,,0,0,0,,.إنني لم أرد منك أن تكون مغروراً\N.لأنك كنت بارع للغاية Dialogue: 0,0:26:44.24,0:26:45.70,8,,0,0,0,,.شكراً، يا رفيقيّ Dialogue: 0,0:26:45.76,0:26:47.54,8,,0,0,0,,رايز)؟) Dialogue: 0,0:26:47.60,0:26:49.46,8,,0,0,0,,.أرجعيّ ليّ الفكة Dialogue: 0,0:26:50.36,0:26:51.79,8,,0,0,0,,ـ حقاً تقول هذا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:26:53.04,0:26:54.63,8,,0,0,0,,كيف بوسعك أنّ تكون دنيء للغاية؟ Dialogue: 0,0:26:54.68,0:26:57.26,8,,0,0,0,,.لأن ليس بحوزتيّ مال\N.أعطنيّ الفكة اللعينة الخاصة بيّ Dialogue: 0,0:26:57.32,0:26:58.62,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:27:17.20,0:27:18.82,8,,0,0,0,,.سيارة جميلة Dialogue: 0,0:27:26.72,0:27:31.30,8,,0,0,0,,ياللروعة! هذا شيء مُثير، إنظروا من جاء\N.(هُنا لمُقابلتيّ، إنه (كيد ماكدونين Dialogue: 0,0:27:31.36,0:27:34.14,8,,0,0,0,,.إنّكم تعرفونه فقط من الأنترنيت\N."الرجلان اللذان يتشاجران" Dialogue: 0,0:27:34.20,0:27:37.82,8,,0,0,0,,.لقد كان بطل وزن الخفيف الثقيل\Nياللروعة، هل أزدت وزناً؟ Dialogue: 0,0:27:37.92,0:27:39.78,8,,0,0,0,,ـ إنّك سوف تستعيد لياقتيّ\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:27:39.88,0:27:41.06,8,,0,0,0,,.سوف يعيد لياقتيّ Dialogue: 0,0:27:41.08,0:27:43.14,8,,0,0,0,,ـ أمهلونّا بضعة دقائق\Nـ بوسعهم القدوم Dialogue: 0,0:27:43.20,0:27:44.98,8,,0,0,0,,.شاهدوا العرض الحقيقي Dialogue: 0,0:27:45.04,0:27:47.46,8,,0,0,0,,ـ راقبوا تفاوضنّا\Nـ حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:27:47.56,0:27:50.10,8,,0,0,0,,.مهلاً! حسناً Dialogue: 0,0:27:50.28,0:27:52.90,8,,0,0,0,,(ـ لنكون واقعيون، (كيد\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:27:52.96,0:27:54.78,8,,0,0,0,,.تدريبيّ لك لن يحدث Dialogue: 0,0:27:56.76,0:28:00.83,8,,0,0,0,,حسناً، هذه قد تكون مُشكلة لأنني\N.أعلنتُ عن هذا بالفعل Dialogue: 0,0:28:00.88,0:28:03.02,8,,0,0,0,,.يا رفيقي، إنّك تحرج نفسك Dialogue: 0,0:28:03.08,0:28:05.54,8,,0,0,0,,الفنان العظيم يعلم متى يحين\N.وقت الخروج من المسرح Dialogue: 0,0:28:05.60,0:28:09.78,8,,0,0,0,,ـ عمّا أنت تتحدث؟ (فورمان) كان يقاتل و هو مسن\Nـ لقد كان حينها أصغر منك بـ 15 عام Dialogue: 0,0:28:09.84,0:28:11.38,8,,0,0,0,,إسمع، هل تعرف ماذا سوف أفعله؟ Dialogue: 0,0:28:11.44,0:28:15.06,8,,0,0,0,,سوف أنزل إلى هُناك و أقاتل أيّ\N.واحد من هؤلاء المقاتلين، سأقاتل أفضلهم Dialogue: 0,0:28:15.12,0:28:19.66,8,,0,0,0,,و ثم إذا لم ترى إنني لا حظى\N.بأي مؤهلات، فبوسعي الرحيل Dialogue: 0,0:28:19.96,0:28:21.34,8,,0,0,0,,.إنتهى الأمر Dialogue: 0,0:28:21.40,0:28:26.26,8,,0,0,0,,أين كرامتك؟ إنّك في مكتبيّ تتضرع ليّ\Nلكيّ تعود للنزال إنّك لا تستحقه؟ Dialogue: 0,0:28:26.32,0:28:28.90,8,,0,0,0,,ـ حسناً، سدد أفضل ضربه عندك الآن\N(ـ حسبك، (كيد Dialogue: 0,0:28:28.96,0:28:30.34,8,,0,0,0,,ما سبب كُل هذا الرياء؟ Dialogue: 0,0:28:30.40,0:28:32.74,8,,0,0,0,,.لا تحاول إجباري على ذلك، أنا أحذرك\N.سأحطمك Dialogue: 0,0:28:32.80,0:28:34.86,8,,0,0,0,,ـ لا تقلق، لن أتأذى\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:28:34.92,0:28:36.59,8,,0,0,0,,.(بالله عليك، (كيد Dialogue: 0,0:28:36.64,0:28:39.55,8,,0,0,0,,ـ ما الأمر؟\Nـ رأيت قبضة يدك قبل 10 ثوانٍ Dialogue: 0,0:28:39.60,0:28:42.35,8,,0,0,0,,.و رأيت أعينك موجهة على معدتيّ قبل 5 ثوانٍ Dialogue: 0,0:28:42.40,0:28:43.94,8,,0,0,0,,.إنّك رجل كهل و عديم الفائدة Dialogue: 0,0:28:43.96,0:28:46.90,8,,0,0,0,,هل رأيت هذا قبل 5 ثوانٍ؟ Dialogue: 0,0:28:46.96,0:28:49.50,8,,0,0,0,,ماذا؟\N.أعيني كانت موجهة على هذه المنطقة أولاً Dialogue: 0,0:28:49.80,0:28:56.22,8,,0,0,0,,لا يُمكنني تصديقك، بعد كُل ما فعلته لوالدك\N.و عائلتك و إنّك تقوم برفض طلبيّ Dialogue: 0,0:28:56.28,0:28:58.58,8,,0,0,0,,.ما كان لديك كُل هذا لو ما كنتُ أنا موجود Dialogue: 0,0:28:58.64,0:29:01.39,8,,0,0,0,,.ما كان لديك هذه الصالة الرياضية\N.لو ما كنتُ أنا موجود Dialogue: 0,0:29:01.84,0:29:03.54,8,,0,0,0,,.لم أفهم الأمر Dialogue: 0,0:29:05.28,0:29:09.18,8,,0,0,0,,.لقد ذكرت والديّ و سددت ضربة غير قانونية\N.إنني أحترم كُل ما فعلته لعائلتيّ Dialogue: 0,0:29:09.24,0:29:11.74,8,,0,0,0,,ـ ماذا سوف تفعله؟\Nـ حسناً، سأسمح لك بالتمرن هُنا Dialogue: 0,0:29:11.80,0:29:12.46,8,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:29:12.48,0:29:15.13,8,,0,0,0,,و حتى سأطلب بعض من رجاليّ\N.أنّ يساعدوك هُنا Dialogue: 0,0:29:15.16,0:29:17.70,8,,0,0,0,,.لكن كلانّا يعلم جيداً لن أفعل أيّ شيء لك Dialogue: 0,0:29:17.76,0:29:19.46,8,,0,0,0,,.حسناً، شكراً Dialogue: 0,0:29:19.52,0:29:21.74,8,,0,0,0,,ـ لطالما نحن متفقين\Nـ أجل، حسناً Dialogue: 0,0:29:21.80,0:29:24.63,8,,0,0,0,,هل ترى؟\N.جعلتني أسرع في تسديد اللكمات Dialogue: 0,0:29:29.56,0:29:31.42,8,,0,0,0,,مرحباً، أأنت مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:29:31.48,0:29:35.26,8,,0,0,0,,ـ أظن بوسعيّ التكلم معك للحظة؟\Nـ لماذا تُلاحقني بالجوار؟ Dialogue: 0,0:29:35.32,0:29:38.66,8,,0,0,0,,.(أدعى (بي جاي)، أنا إبنّك، يا (كيد Dialogue: 0,0:29:44.48,0:29:48.39,8,,0,0,0,,.ـ يجب علينّا الذهاب لشرب القهوة\Nـ أجل، أود ذلك Dialogue: 0,0:30:02.00,0:30:04.54,8,,0,0,0,,معذرةً، هل بوسعيّ أنّ أسألك\Nشيء مهم بسرعة؟ Dialogue: 0,0:30:04.60,0:30:06.98,8,,0,0,0,,ـ إنّك تتمرن، صحيح؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:30:07.04,0:30:09.50,8,,0,0,0,,ما هو التمرين الذي تتدرب عليه؟\Nمُسابقة أكل الفطيرة؟ Dialogue: 0,0:30:09.56,0:30:11.50,8,,0,0,0,,.إنها مليئة بالكاربوهيدرات Dialogue: 0,0:30:12.24,0:30:15.54,8,,0,0,0,,."هذا جيد، شراب "القيقب\N.إنه صحيّ Dialogue: 0,0:30:17.08,0:30:18.51,8,,0,0,0,,بعض من شراب "سكوتش"؟ Dialogue: 0,0:30:23.64,0:30:27.34,8,,0,0,0,,ـ إذاً، متى أخبرتك والدتك بشأنيّ؟\Nـ فقط الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:30:27.40,0:30:31.02,8,,0,0,0,,يجب أنّ أخبرك، إن لم تكن ظاهر على جميع\N.محطات الإخبارية، ما كانت لتخبرني بذلك Dialogue: 0,0:30:31.64,0:30:33.18,8,,0,0,0,,إذاً، كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:30:33.96,0:30:36.02,8,,0,0,0,,.. حسناً، إنها Dialogue: 0,0:30:36.32,0:30:38.34,8,,0,0,0,,إنها مهتاجة عاطفياً، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:30:38.40,0:30:43.87,8,,0,0,0,,والديّ، زوجها، الرجل الذي قام\N.. بتربيتي لقد توفى مؤخراً، لذا Dialogue: 0,0:30:44.08,0:30:46.70,8,,0,0,0,,ـ آسف لسماع ذلك\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:30:46.76,0:30:48.54,8,,0,0,0,,ـ هل كان يُعاملك جيداً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:30:48.60,0:30:50.19,8,,0,0,0,,.أجل، لقد كان جيداً Dialogue: 0,0:30:52.60,0:30:54.06,8,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,0:30:55.28,0:31:00.34,8,,0,0,0,,ـ ماذا قالت عنيّ؟\Nـ إنّك شخص سيء للغايّة Dialogue: 0,0:31:00.40,0:31:02.07,8,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:31:02.60,0:31:06.42,8,,0,0,0,,ـ هل قالت شيء مُحدد؟\Nـ شيء مُحدد جداً، حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:31:06.48,0:31:09.39,8,,0,0,0,,.قالت إنّك تحولت لشخص داعر Dialogue: 0,0:31:09.44,0:31:11.03,8,,0,0,0,,.هذا ما قالته عنك Dialogue: 0,0:31:11.08,0:31:16.34,8,,0,0,0,,قالت إنّك أصبحت زير نساء و سكير\Nو مُتشدق، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:31:16.40,0:31:17.91,8,,0,0,0,,ـ هل هذا كُل شيء؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:31:18.44,0:31:20.54,8,,0,0,0,,.هذا هُراء Dialogue: 0,0:31:20.60,0:31:23.06,8,,0,0,0,,حسناً، لقد كنتُ هكذا بالفعل قبل\N.أنّ ألتقي بوالدتك Dialogue: 0,0:31:23.12,0:31:27.38,8,,0,0,0,,أجل، إنها فرحت للغاية بشأن قدوميّ\N.. لرؤيتك اليوم، لذا Dialogue: 0,0:31:28.12,0:31:29.98,8,,0,0,0,,.. أجل، حسناً Dialogue: 0,0:31:33.88,0:31:35.78,8,,0,0,0,,حسناً، لماذا تود رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:31:39.88,0:31:41.78,8,,0,0,0,,أظن إنني كنت فضولياً Dialogue: 0,0:31:42.64,0:31:44.39,8,,0,0,0,,ألِمَ تكن فضوليّ بشأنيّ؟ Dialogue: 0,0:31:44.64,0:31:48.54,8,,0,0,0,,والدتك طلبت منيّ بأن لا أتصل\N.بك أبداً، لذا أحترمتُ طلبها Dialogue: 0,0:31:48.60,0:31:50.35,8,,0,0,0,,.. إنّك أحترمت ذلك، لكن Dialogue: 0,0:31:50.40,0:31:52.42,8,,0,0,0,,هل كنت تعرف بأن لديك إبن؟ Dialogue: 0,0:31:52.48,0:31:56.02,8,,0,0,0,,،لم أكن مُستعداً لخوض تجربة الأبوه\N.و والدتك حملت بالصدفة Dialogue: 0,0:31:56.48,0:31:59.78,8,,0,0,0,,إنّك أنجبتي بالخطأ الذي لم\Nتكن تريد التعامل معه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:59.84,0:32:03.10,8,,0,0,0,,ـ كلا، لم أعني شيء كهذا، أنا آسف\Nـ حسناً، لا عليك، فهمت الأمر Dialogue: 0,0:32:03.16,0:32:05.94,8,,0,0,0,,ـ لا تأخذ الأمر على هذا النحو\Nـ لن أخذ الأمر على أيّ نحو Dialogue: 0,0:32:06.00,0:32:10.58,8,,0,0,0,,إنّك لست حمل بالخطأ، بل إنّك\N.هُنا و الوضع كان خطأ، لا أعلم ماذا أقول Dialogue: 0,0:32:10.64,0:32:12.86,8,,0,0,0,,.لا عليك، إنّك لا تدين ليّ بأي شيء\N.خذّ هذا Dialogue: 0,0:32:12.92,0:32:15.86,8,,0,0,0,,ـ وفر هذا المال لإنقاذ حياتك\Nـ ما سبب كُل هذا؟ Dialogue: 0,0:32:15.92,0:32:22.42,8,,0,0,0,,عندما جئتُ إلى هُنا، كنتُ غاضباً من أميّ لأنها\N.أخفت عنيّ السر، لكن أظن فهمت لماذا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:32:23.56,0:32:24.82,8,,0,0,0,,.أتمنى لك حظاً طيب Dialogue: 0,0:32:38.80,0:32:39.94,8,,0,0,0,,.رجعت للبيت الجميل Dialogue: 0,0:32:40.00,0:32:42.94,8,,0,0,0,,.إنه تماماً مثلما كان قبل 20 عام Dialogue: 0,0:32:44.20,0:32:45.38,8,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:32:45.48,0:32:48.50,8,,0,0,0,,.إنها هوايتيّ، إنني أحظى بجانب إبداعي\Nإنّك لم تعرف ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:48.56,0:32:49.70,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:32:49.76,0:32:51.66,8,,0,0,0,,إذاً، أين التلفاز؟\Nأليس لديك تلفاز؟ Dialogue: 0,0:32:51.72,0:32:53.50,8,,0,0,0,,.ليس لديّ تلفاز Dialogue: 0,0:32:53.56,0:32:55.78,8,,0,0,0,,.ليس لديك تلفاز Dialogue: 0,0:32:55.84,0:32:57.43,8,,0,0,0,,هل لديك "آي باد"؟ Dialogue: 0,0:32:57.48,0:32:58.99,8,,0,0,0,,.كلا، لديّ أريكة عادية Dialogue: 0,0:32:59.76,0:33:01.51,8,,0,0,0,,.إنها ليست أريكة، أيّها الغبي Dialogue: 0,0:33:02.28,0:33:04.98,8,,0,0,0,,."إنني أعرف ما هو "الآي باد\N.لكنني فقط أمزح معك Dialogue: 0,0:33:05.24,0:33:06.67,8,,0,0,0,,هل تعرف ماذا يكون "الآي باد"؟ Dialogue: 0,0:33:06.72,0:33:11.42,8,,0,0,0,,أجل، إنها أحد الأشياء الصغيرة التي\N.تزودك بالمعلومات عند لمسها بإصبعك Dialogue: 0,0:33:11.48,0:33:16.02,8,,0,0,0,,هذا يبدو رائعاً، إنه يجعلني أود شراء\N.واحد منها لإنك تجعله يبدو جذاباً Dialogue: 0,0:33:16.72,0:33:20.79,8,,0,0,0,,.لا تسخر مني ، أنا رجل مسن\N.و أتشوش بسهولة Dialogue: 0,0:33:23.72,0:33:25.15,8,,0,0,0,,{\i1}....سيداتى و سادتى{\i} Dialogue: 0,0:33:25.20,0:33:28.14,8,,0,0,0,,{\i1}من فضلكم ، إنهضوا للنشيد الوطنى\N...الذى يقوم بغنائه الأساطير{\i} Dialogue: 0,0:33:28.20,0:33:31.19,8,,0,0,0,,(هنرى " رايزور " شارب) و (بيلي " كيد " ماكدونين) Dialogue: 0,0:33:32.64,0:33:35.86,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ الآن ،قولوا ليّ ♪{\c} Dialogue: 0,0:33:35.92,0:33:39.54,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ أيُمكنكم الرؤية في وهج الفجر ♪{\c} Dialogue: 0,0:33:39.60,0:33:46.34,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ عن الذي نبتهج بهِ بكل فخر في لمعان الشفق الأخير؟ ♪{\c} Dialogue: 0,0:33:50.00,0:33:51.14,8,,0,0,0,,.أوه ، اللعنة Dialogue: 0,0:33:51.40,0:33:53.26,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ ليبرون" إنفجر في شعركم" ♪{\c} Dialogue: 0,0:33:53.32,0:33:54.46,8,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:33:54.52,0:33:57.90,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ أعطني دليلاً الليلة ♪{\c} Dialogue: 0,0:34:10.96,0:34:12.42,8,,0,0,0,,هذا غير ضروري Dialogue: 0,0:34:12.48,0:34:13.86,8,,0,0,0,,حان وقت التدريب Dialogue: 0,0:34:13.92,0:34:15.90,8,,0,0,0,,.حسنً ، لقد إستيقظت ، أنا مستيقظ Dialogue: 0,0:34:16.56,0:34:17.78,8,,0,0,0,,...فقط Dialogue: 0,0:34:21.64,0:34:23.07,8,,0,0,0,,.هذا غير ضروري Dialogue: 0,0:34:23.16,0:34:25.22,8,,0,0,0,,.قلت لك حان وقت التدريب Dialogue: 0,0:34:29.16,0:34:30.34,8,,0,0,0,,ماذا الذى أفعله؟ Dialogue: 0,0:34:33.12,0:34:34.26,8,,0,0,0,,أين (فرانكي) ؟ Dialogue: 0,0:34:34.32,0:34:37.26,8,,0,0,0,,فرانكي) لَنْ يَأتِيْ حتى فيما بعد)\N.(أنا مدربك (مايكي Dialogue: 0,0:34:37.32,0:34:40.98,8,,0,0,0,,لا يعقل أن تكون مدربي ، لا أصدق\N.أن هناك مدرب بهذا الوزن Dialogue: 0,0:34:42.12,0:34:43.30,8,,0,0,0,,.لطيف Dialogue: 0,0:35:01.52,0:35:04.62,8,,0,0,0,,هل المقاتلين مازالوا يفعلون هذا ؟\N.يبدوا إنه يحتوى الكثير من الكولسترول Dialogue: 0,0:35:04.68,0:35:05.94,8,,0,0,0,,.إهدأ Dialogue: 0,0:35:06.88,0:35:08.22,8,,0,0,0,,.أشرب هذا Dialogue: 0,0:35:16.40,0:35:18.07,8,,0,0,0,,.ولا تتقيأ Dialogue: 0,0:35:29.56,0:35:31.66,8,,0,0,0,,هل هناك شيء جيد فى المجلة يا (مايك) ؟ Dialogue: 0,0:35:31.72,0:35:34.47,8,,0,0,0,,عدا فتات إفطارك من شطيرة "بوريتو"؟ Dialogue: 0,0:35:34.84,0:35:36.35,8,,0,0,0,,.نفس الأمور اللعينة المعتادة Dialogue: 0,0:35:36.44,0:35:39.98,8,,0,0,0,,هل تصدق مدى سوء نجوم هوليودد بدون المكياج ؟ Dialogue: 0,0:35:40.04,0:35:41.55,8,,0,0,0,,هذا مرعب Dialogue: 0,0:35:42.28,0:35:43.74,8,,0,0,0,,ما المضحك ؟ Dialogue: 0,0:35:44.04,0:35:46.74,8,,0,0,0,,كنت أفكر فى شيئاً ما -\Nهراء - Dialogue: 0,0:35:46.80,0:35:49.10,8,,0,0,0,,ما الذى يضحك ؟ -\Nأثدائك - Dialogue: 0,0:35:49.16,0:35:50.30,8,,0,0,0,,ها ؟ Dialogue: 0,0:35:50.36,0:35:52.58,8,,0,0,0,,أثدائك -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:35:52.64,0:35:56.98,8,,0,0,0,,أثدائك ، إنك تهتز حينما تقفز ، تبدو بسوء\N."الصدور التي تظهر في مسلسل "باي وتش Dialogue: 0,0:36:04.92,0:36:09.34,8,,0,0,0,,هيا بنا ! هيا بنا ! ، تبقى لديك\Nمسافة 50 قدم لإكمالها Dialogue: 0,0:36:10.00,0:36:12.94,8,,0,0,0,,مؤخرتي مخدرة تمامً ، بسبب هذه\Nالدراجة اللعينة Dialogue: 0,0:36:13.52,0:36:14.95,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:36:15.16,0:36:16.62,8,,0,0,0,,أتحتاج توصيلة ؟ Dialogue: 0,0:36:17.12,0:36:19.38,8,,0,0,0,,لماذا تبحثين عني مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:36:21.68,0:36:23.86,8,,0,0,0,,.لأننى أعلم أنك لم تقصد هذا Dialogue: 0,0:36:31.00,0:36:32.38,8,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:36:34.40,0:36:38.39,8,,0,0,0,,إن كنت تعنين منذ أخر مرة رأيتك فيها\N.فى عام 1984 ؟ أنا بخير ، شكراً لك Dialogue: 0,0:36:38.44,0:36:40.06,8,,0,0,0,,هيا ! لقد بقى لكَ 15 قدمً Dialogue: 0,0:36:40.44,0:36:42.50,8,,0,0,0,,لا تتوقف الأن -\N(دقيقة واحدة (لايت - Dialogue: 0,0:36:42.96,0:36:44.71,8,,0,0,0,,(لايتنغ) -\Nأجل - Dialogue: 0,0:36:44.80,0:36:47.98,8,,0,0,0,,أوه ، يا إلهى\N.لا أصدق أنه مازال حياً Dialogue: 0,0:36:48.04,0:36:50.38,8,,0,0,0,,.لا أقصد هذا بشكل سيء Dialogue: 0,0:36:56.72,0:36:58.58,8,,0,0,0,,إذاً ، لمِ أنتِ هنا (سالي) ؟ Dialogue: 0,0:37:00.92,0:37:04.74,8,,0,0,0,,أظن إننّا أرتكبنّا خطأ في موضوع\N.. الصحافة Dialogue: 0,0:37:04.80,0:37:07.06,8,,0,0,0,,.وفكرت إنه بوسعنا الذهاب والتحدث Dialogue: 0,0:37:10.48,0:37:13.58,8,,0,0,0,,.حسنً ، أنا أتدرب الأن ، لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:37:13.64,0:37:16.42,8,,0,0,0,,إنصت إلىِ ، مؤخراً كنت أشاهد\N.الكثير من الأنباء عنك Dialogue: 0,0:37:16.48,0:37:19.86,8,,0,0,0,,أنت تعرف هذا ... بسبب هذا القتال\N.وكل الأنباء عنك Dialogue: 0,0:37:19.96,0:37:24.19,8,,0,0,0,,و فكرتُ إنني أعلاج كُل تلك\N.. المشاكل بـ Dialogue: 0,0:37:24.24,0:37:26.58,8,,0,0,0,,حسنً ، هذا جيد ، لأنك\N.تبدين دوماً أنيقة Dialogue: 0,0:37:27.32,0:37:31.06,8,,0,0,0,,أتعلم ، يا (هنرى) لقد أخذ\N...مني هذا ما يقارب الـ 30 عامً ، لاقول هذا Dialogue: 0,0:37:31.72,0:37:34.50,8,,0,0,0,,ولكننى أسفة حقاً ، أنا أعتذر لك Dialogue: 0,0:37:34.60,0:37:36.11,8,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:37:38.32,0:37:40.38,8,,0,0,0,,تبدين متجمدة ، أنا أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:37:40.48,0:37:42.74,8,,0,0,0,,أنا سيعد لرؤيتك ، ولكن على الذهاب الأن Dialogue: 0,0:37:46.36,0:37:48.58,8,,0,0,0,,."رقميّ موجود في دفتر الهواتف العمومي تحت إسم "أندرسون Dialogue: 0,0:37:49.96,0:37:53.46,8,,0,0,0,,إنه إسم زوجيّ الأخير، إذا كنت تريد\N.التحدث معىِ بشأن هذا Dialogue: 0,0:37:54.52,0:37:57.46,8,,0,0,0,,لماذا أرغب فى التحدث معكِ بشأن هذا يا (سالي)؟ Dialogue: 0,0:38:09.48,0:38:10.99,8,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:38:11.36,0:38:13.06,8,,0,0,0,,هل هو فتى طيب ؟ Dialogue: 0,0:38:14.00,0:38:15.14,8,,0,0,0,,.الأفضل Dialogue: 0,0:38:15.72,0:38:17.47,8,,0,0,0,,.سوف يعجبك Dialogue: 0,0:38:31.52,0:38:32.98,8,,0,0,0,,.حسنً ، حسنً Dialogue: 0,0:38:34.24,0:38:35.70,8,,0,0,0,,.إنها عازبة Dialogue: 0,0:38:35.76,0:38:38.18,8,,0,0,0,,.هاتفها ، قبل أن تتذكر ما أنت عليه Dialogue: 0,0:38:38.24,0:38:40.82,8,,0,0,0,,لاتتنصت على محادثاتي الخاصة ، أتفقناً ؟ Dialogue: 0,0:38:40.92,0:38:42.67,8,,0,0,0,,.مساعد الصوت الخاص بيّ يصعب غلقه Dialogue: 0,0:38:42.72,0:38:45.14,8,,0,0,0,,.لكننى أرى أنها تقوم بإرسال الرسائل Dialogue: 0,0:38:45.20,0:38:49.06,8,,0,0,0,,.يمكنك الرقص معها بدلاً من لحام خردة من هذه الفئران Dialogue: 0,0:38:49.12,0:38:50.26,8,,0,0,0,,فى الواقع ، هم كلاب Dialogue: 0,0:38:51.04,0:38:54.03,8,,0,0,0,,لقد قلت لك أهتم بشؤونك ، وسأفعل هذا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:38:55.08,0:38:56.42,8,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:39:00.24,0:39:04.50,8,,0,0,0,,{\i1}لماذا لا يكون لديك تلفاز لعين ؟ حتى\N." يتسنى لى مشاهدة برنامجيّ " الرقص مع النجوم{\i} Dialogue: 0,0:39:04.56,0:39:09.18,8,,0,0,0,,{\i1}أنا رجل مسن ، يجدر بى مشاهدة\Nبرنامج " الرقص مع النجوم "، أنا جاد فى هذا{\i} Dialogue: 0,0:39:12.00,0:39:14.18,8,,0,0,0,,.هيا يا عزيزي ، هيا أيها العجوز Dialogue: 0,0:39:14.76,0:39:16.38,8,,0,0,0,,.(لقد إنتهى زمنك يا(كيد Dialogue: 0,0:39:18.28,0:39:20.22,8,,0,0,0,,.(عليك لكمه بشكل أسرع (كيد Dialogue: 0,0:39:21.76,0:39:23.54,8,,0,0,0,,.زمنك قد وَليَ Dialogue: 0,0:39:23.60,0:39:25.06,8,,0,0,0,,.إلكمه بإستخدام مرفقك Dialogue: 0,0:39:25.12,0:39:26.66,8,,0,0,0,,حرك رأسك Dialogue: 0,0:39:27.44,0:39:28.58,8,,0,0,0,,.إلكمه بذلك المرفق Dialogue: 0,0:39:30.24,0:39:34.06,8,,0,0,0,,واو ، واو ، واو ، توقف ! (شمو) تمهل\N.قليلاً ، هو بعمر الـ 80 عام Dialogue: 0,0:39:34.12,0:39:35.74,8,,0,0,0,,أنا متساهل معه ، هيا يا عزيزي.. هيا Dialogue: 0,0:39:35.80,0:39:38.47,8,,0,0,0,,.كيد) دعنا نقوم بجلسة)\N.لقد سئمتُ من المشاهدة Dialogue: 0,0:39:38.56,0:39:41.39,8,,0,0,0,,.لا يمكننيّ الأستسلام، هو يتحرك بسرعة كبيرة\Nلا أستطيع لك أي شيء Dialogue: 0,0:39:42.12,0:39:45.38,8,,0,0,0,,مهلاً ، أتظن أنه بإمكاني\Nأقتراح شيء بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:39:45.48,0:39:47.26,8,,0,0,0,,هيا مرة أخرى -\Nلن أقطاعك - Dialogue: 0,0:39:47.36,0:39:50.06,8,,0,0,0,,.قم بإتخاذ قرارً سريع ، وسيوجه لكمة لك Dialogue: 0,0:39:50.12,0:39:52.22,8,,0,0,0,,،حاول تزامن هذا مع يدك اليمنى\N.وسترى ما سيحدث Dialogue: 0,0:39:52.32,0:39:54.07,8,,0,0,0,,مهلاً ، هل أنت المدرب ؟ -\Nكلا ، لست كذلك - Dialogue: 0,0:39:54.16,0:39:55.38,8,,0,0,0,,.لذا، إرجع للوراء Dialogue: 0,0:39:55.44,0:39:56.78,8,,0,0,0,,.حسنً Dialogue: 0,0:40:00.44,0:40:02.30,8,,0,0,0,,هيا بنا ، هل أنت مستعد ؟ هيا Dialogue: 0,0:40:08.40,0:40:09.74,8,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:40:12.00,0:40:13.78,8,,0,0,0,,نصيحة جيدة -\N(مهلاً (كيد - Dialogue: 0,0:40:13.84,0:40:16.42,8,,0,0,0,,أنا لا أحتاج إلى هذا الهراء\N.أنا أقوم بعمل ما هو صالح لكَ Dialogue: 0,0:40:16.48,0:40:18.90,8,,0,0,0,,إذا كنت تريد الأنصات إليهَ ، فأفعل\Nذلك ، أتفقناً ؟ Dialogue: 0,0:40:18.96,0:40:22.62,8,,0,0,0,,هذا إبنى ، هو أول شخص أتحدث إليه\N.كـ " ملاكم " بدلاً من زوج الأثداء تلك Dialogue: 0,0:40:23.16,0:40:24.34,8,,0,0,0,,! أخرج من هنا Dialogue: 0,0:40:24.44,0:40:27.66,8,,0,0,0,,أتعرف ماذا ؟ سوف أريك شيئاً ما\N.أيها البدين اللعين Dialogue: 0,0:40:27.72,0:40:29.39,8,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم ؟ -\Nهيا عد إلى هنا - Dialogue: 0,0:40:29.44,0:40:31.94,8,,0,0,0,,هيا عدَ ، أيها البدين ، سوف\N.أركل مؤخرتك Dialogue: 0,0:40:32.00,0:40:33.46,8,,0,0,0,,!سأريك زوجً من الأثداء Dialogue: 0,0:40:37.36,0:40:39.11,8,,0,0,0,,إذاً ، لماذا عدت ؟ Dialogue: 0,0:40:40.20,0:40:42.95,8,,0,0,0,,أردت أعادت هذه لك وحسب ، حسنً ؟ Dialogue: 0,0:40:43.44,0:40:47.43,8,,0,0,0,,لديّ وكالة لبيع السيارات ، لا يمكننى ترك\N.إبني يقود قطعة خردة قديمة كهذه Dialogue: 0,0:40:47.48,0:40:49.98,8,,0,0,0,,...أقدر هذا العرض .. لكن Dialogue: 0,0:40:50.04,0:40:52.46,8,,0,0,0,,أنت لن تعيدني فى حياتك ، هذا\N.لن يحدث Dialogue: 0,0:40:52.52,0:40:55.62,8,,0,0,0,,لذا من فضلك خذ المفاتيح\N.رجاءً ، خذ المفاتيح Dialogue: 0,0:40:56.36,0:40:58.74,8,,0,0,0,,حسنً -\Nحسنً يا بني - Dialogue: 0,0:40:59.24,0:41:02.86,8,,0,0,0,,مهلاً ، ماذا تعنى " بي جاي " ؟ Dialogue: 0,0:41:03.36,0:41:06.58,8,,0,0,0,,(برادلي جيمس) إنه يعنى (برادلي جيمس) Dialogue: 0,0:41:06.64,0:41:07.82,8,,0,0,0,," أنا أحب " بي جاي Dialogue: 0,0:41:07.88,0:41:09.14,8,,0,0,0,,.(جميعاً يحب ذلك، يا (كيد Dialogue: 0,0:41:09.20,0:41:12.11,8,,0,0,0,,قد يكون لقباً لك أو إسم مستعار\N.يطلق عليك Dialogue: 0,0:41:12.16,0:41:14.58,8,,0,0,0,,أوه ، هذا شيء رائع\N..سأخبرك شيئاً Dialogue: 0,0:41:14.64,0:41:16.31,8,,0,0,0,,..... أطفال المدرسة اعتادوا أن يقولوا هذا Dialogue: 0,0:41:16.36,0:41:19.14,8,,0,0,0,,إلى إنني قمتُ بضرب أكبر ثرثار\N.عندهم لكي يتوقف الجميع عن هذا Dialogue: 0,0:41:19.24,0:41:20.50,8,,0,0,0,,.أراهن على هذا Dialogue: 0,0:41:21.04,0:41:24.94,8,,0,0,0,,لذا قضى شهرً فى مشفى " بيتسبرغ " بسبب\Nقول الناس شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:41:25.04,0:41:27.06,8,,0,0,0,,.هذا فى الواقع النوع الذي أفضله Dialogue: 0,0:41:29.08,0:41:32.15,8,,0,0,0,,أتقصد القتال ؟ -\Nلا ، الرئيسة ،لقد كانت مثيرة - Dialogue: 0,0:41:32.20,0:41:33.87,8,,0,0,0,,.نعم، حسنا، هذا يبدو مألوفا Dialogue: 0,0:41:34.92,0:41:38.14,8,,0,0,0,,لذلك كنت ترغب في الملاكمة أيضاً ؟ لقد\N.لاحظت هذا Dialogue: 0,0:41:39.92,0:41:43.18,8,,0,0,0,,بالتأكيد أملك أنف ملاكم ،صحيح؟\N.لا شئ يشبهك Dialogue: 0,0:41:43.24,0:41:47.70,8,,0,0,0,,لقد شاركت فى بعض معارك الهواة ، وذهب إلى\N.البطولة القومية ، ولكن أمي أرغمتني على الإنسحاب منها Dialogue: 0,0:41:47.76,0:41:50.18,8,,0,0,0,,.وأبي ، ضمني إلى فريق كرة القدم Dialogue: 0,0:41:51.24,0:41:52.67,8,,0,0,0,,كيف كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:41:52.72,0:41:54.78,8,,0,0,0,,لعبت كـ " ظهير " فى الجامعة Dialogue: 0,0:41:54.84,0:41:57.86,8,,0,0,0,,لكن ، أنا أدرب الأن .. أدرب تدريبات\N.(اللياقة و القوة في جامعة (بيت Dialogue: 0,0:41:57.92,0:42:00.94,8,,0,0,0,,ياللروعة ، هذا مثير للأعجاب -\Nكلا - Dialogue: 0,0:42:01.00,0:42:04.22,8,,0,0,0,,.إنني فقط أقوم بإعادة لياقة البدنيين\N.هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:42:04.28,0:42:06.62,8,,0,0,0,,أين أصبحت متحدث ذكي هكذا ؟ Dialogue: 0,0:42:06.68,0:42:09.54,8,,0,0,0,,هل الرجل الذي رباك علمك هذا؟ -\Nقطعاً لا - Dialogue: 0,0:42:09.60,0:42:13.83,8,,0,0,0,,كلا، سيدي، لا يُمكن لأحد أنّ\N.يُخمن من أين تعلمت هذا Dialogue: 0,0:42:13.92,0:42:16.02,8,,0,0,0,,الأن أعتقد أن أمي لديها\N.فكرة جيدة Dialogue: 0,0:42:16.08,0:42:17.86,8,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:42:20.08,0:42:21.75,8,,0,0,0,,حسنً ، ما رأيك بمساعدتي ؟ Dialogue: 0,0:42:21.80,0:42:22.94,8,,0,0,0,,بماذا ؟ Dialogue: 0,0:42:26.96,0:42:28.30,8,,0,0,0,,ساعدني بالعودة إلى لياقتيّ Dialogue: 0,0:42:28.72,0:42:30.31,8,,0,0,0,,تريدني أن أدربك ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:42:30.32,0:42:32.22,8,,0,0,0,,أنت مجنون Dialogue: 0,0:42:32.28,0:42:33.50,8,,0,0,0,,لا أريد مساعدتك -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:42:33.52,0:42:35.38,8,,0,0,0,,لا أريد فعل هذا -\Nهيا - Dialogue: 0,0:42:35.44,0:42:38.58,8,,0,0,0,,لا أعتقد هذا -\Nهيا قبل أن أجد شخصً أخر - Dialogue: 0,0:42:40.48,0:42:41.82,8,,0,0,0,,هذا سيكون راتبك Dialogue: 0,0:42:43.64,0:42:46.66,8,,0,0,0,,هذه " دودج درت " وليس "بورش" وأنت تتصرف\Nكأنك ستعطيني شيئاً ما Dialogue: 0,0:42:46.72,0:42:47.86,8,,0,0,0,,إنها قطعة من الخردة Dialogue: 0,0:42:50.00,0:42:51.86,8,,0,0,0,,إنها كذلك ، انت محق Dialogue: 0,0:42:51.96,0:42:54.30,8,,0,0,0,,ما رأيك بإن أخدشها؟\Nهل سيريحك هذا ؟ Dialogue: 0,0:42:54.36,0:42:57.19,8,,0,0,0,,هذه فكرة -\Nهل تريد خدشها بالمفتاح ؟ - Dialogue: 0,0:42:57.76,0:42:58.98,8,,0,0,0,,هل تريد ؟ Dialogue: 0,0:42:59.04,0:43:03.38,8,,0,0,0,,أتعرف ماذا ؟ إتفقنّا ، سنبدأ غداً\Nفى السادسة صباحاً Dialogue: 0,0:43:04.16,0:43:05.94,8,,0,0,0,,ماذا عن العاشرة والنصف ؟ -\Nماذا عن السادسة صباحاً - Dialogue: 0,0:43:06.00,0:43:08.58,8,,0,0,0,,ماذا عن الثامنة والنصف ؟ -\Nماذا عن السادسة صباحاً - Dialogue: 0,0:43:08.64,0:43:13.02,8,,0,0,0,,و أسدي لي معروفاً ، توقف عن تناول الكعك\Nو " سكوتش " و كُن مستعداً؟ Dialogue: 0,0:43:14.52,0:43:16.62,8,,0,0,0,,أمي لن يروق لها هذا Dialogue: 0,0:43:16.68,0:43:18.43,8,,0,0,0,,حسنً ، لن نخبرها Dialogue: 0,0:43:18.48,0:43:20.30,8,,0,0,0,,.حسنً ، لك هذا ، حظً سعيد Dialogue: 0,0:43:22.04,0:43:25.30,8,,0,0,0,,أوه ، بالمناسبة لديك حفيد Dialogue: 0,0:43:25.36,0:43:27.46,8,,0,0,0,,.إسمه (تراي) ،إنه في الـ 8 من عمره Dialogue: 0,0:43:32.88,0:43:35.14,8,,0,0,0,,كيف أبدو فى هذا السيارة ؟ جيداً؟ Dialogue: 0,0:43:36.32,0:43:38.26,8,,0,0,0,,.حسنً ، توخى الحذر Dialogue: 0,0:43:40.16,0:43:43.78,8,,0,0,0,,أنا لست متأكدً بشأن هذا المكان ، لما لا تدعنا\Nنذهب إلى الخارج و نتدرب في الطرق؟ Dialogue: 0,0:43:43.84,0:43:48.26,8,,0,0,0,,كلا، سأقيك بخير ، لكن بقية عضلاتك\N.مترهله مثل خصيتاي Dialogue: 0,0:43:49.56,0:43:51.10,8,,0,0,0,,.مهلاً (لايت)، أخفض صوتك Dialogue: 0,0:43:51.16,0:43:52.46,8,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:43:52.56,0:43:55.63,8,,0,0,0,,هل هذه الضوضاء من رأسك ؟ -\Nأتريد أن تسمع ضوضاء ؟ - Dialogue: 0,0:43:55.68,0:43:58.98,8,,0,0,0,,ستسمع ضوضاء من صوت بكائك ، إذا\N.لم تغادر من هنا Dialogue: 0,0:44:00.36,0:44:01.82,8,,0,0,0,,هذا كان لطيف Dialogue: 0,0:44:01.88,0:44:05.34,8,,0,0,0,,كما كنت أقول ،سوف\N.نركز على قدرة تحملك و سرعتك Dialogue: 0,0:44:05.40,0:44:09.50,8,,0,0,0,,لذا سوف تضرب بسرعة أكبر ، حتى\N.تتمكن من أعادة خصمك إلى مهبل إمه Dialogue: 0,0:44:10.88,0:44:12.34,8,,0,0,0,,مهلاً (لايت) ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:44:12.40,0:44:14.34,8,,0,0,0,,ماذا"؟"\N.لنرحل من هُنا Dialogue: 0,0:44:14.72,0:44:15.98,8,,0,0,0,,أجلس هنا Dialogue: 0,0:44:16.04,0:44:19.03,8,,0,0,0,,أنظر (موسيس)، يبدوا أن\N.دندي) وجد شريكً جديداً لك) Dialogue: 0,0:44:19.24,0:44:20.58,8,,0,0,0,,.(واحدً أخر مضحك يا (فرانك Dialogue: 0,0:44:20.64,0:44:23.78,8,,0,0,0,,لقد كان اقرب المقاتلين المحترفين إليك فى مثل سنك -\Nواصل هذا - Dialogue: 0,0:44:24.16,0:44:26.86,8,,0,0,0,,.(كيد)، أريدك أن تقابل إبني (تراي) Dialogue: 0,0:44:26.92,0:44:29.30,8,,0,0,0,,.محال ،هذه العائلة تكبر أسرع فـ أسرع Dialogue: 0,0:44:29.36,0:44:31.50,8,,0,0,0,,هل يمكننى أن أدعوك "جدي" ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:44:31.60,0:44:33.46,8,,0,0,0,,.(لا يافتى، أدعوني بـ (كيد = صبي Dialogue: 0,0:44:33.56,0:44:35.34,8,,0,0,0,,.هذا يبدو غريب ، لإنك كبير Dialogue: 0,0:44:37.04,0:44:39.03,8,,0,0,0,,(فقط سمهَ (بيلي -\N(سعيد بلقائك (بيلي - Dialogue: 0,0:44:39.04,0:44:41.07,8,,0,0,0,,سعدت بلقائك -\Nسأذهب الأن للقيام بواجبي المدرسي - Dialogue: 0,0:44:41.08,0:44:42.54,8,,0,0,0,,حسنً -\Nإنجزهم بسرعة - Dialogue: 0,0:44:42.60,0:44:44.02,8,,0,0,0,,حسنً ، أبي -\Nهل أنت مستعد يا جدي ؟ - Dialogue: 0,0:44:44.04,0:44:45.82,8,,0,0,0,," لا تدعوني بـ " جدك -\Nألا تحب هذا ؟ - Dialogue: 0,0:44:45.88,0:44:49.30,8,,0,0,0,,ليلة أمس ، قررت بإن أتدرب\N.بطريقة خاصة للغاية Dialogue: 0,0:44:49.36,0:44:51.38,8,,0,0,0,,.سوف نتدرب على نهج لقديم Dialogue: 0,0:44:51.44,0:44:54.70,8,,0,0,0,,...ليس هذا\N.ليس مثل هذه تمارين البالية السخيفة Dialogue: 0,0:44:54.76,0:44:59.02,8,,0,0,0,,أنا أتحدث عن تمارين النهج القديم ، أتحدث\N.(عن نهج (جيسون) و (ديمبسي) و (لويس Dialogue: 0,0:44:59.08,0:45:02.10,8,,0,0,0,,.واليوم ، سنبدأ بالضربة باللكم فى المسبح Dialogue: 0,0:45:02.16,0:45:03.83,8,,0,0,0,,ما هى " لكمة المسبح " ؟ Dialogue: 0,0:45:06.56,0:45:10.82,8,,0,0,0,,هيا بنا ! (جو فريزر) أفعل هذا لمدة ثلاث ساعات\N.فى اليوم ! لم تمضي حتى الأن خمس دقائق Dialogue: 0,0:45:10.88,0:45:12.63,8,,0,0,0,,جو فريزر) لم يقم بهكذا تمارين) Dialogue: 0,0:45:12.68,0:45:14.06,8,,0,0,0,,ماذا إذاً ؟ Dialogue: 0,0:45:16.80,0:45:19.35,8,,0,0,0,,هيا ، هيا بنا ! أعطنيّ 10 ، ماذا ستقول ؟ Dialogue: 0,0:45:19.38,0:45:21.05,8,,0,0,0,,هيا بنا نذهب ، واحد Dialogue: 0,0:45:21.48,0:45:23.02,8,,0,0,0,,.....و Dialogue: 0,0:45:23.08,0:45:24.59,8,,0,0,0,,.....ااااااااا........ Dialogue: 0,0:45:24.64,0:45:25.74,8,,0,0,0,,..نصف Dialogue: 0,0:45:25.80,0:45:27.26,8,,0,0,0,,هل تمزح معي ؟ Dialogue: 0,0:45:27.32,0:45:29.58,8,,0,0,0,,حقً ، ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:45:29.64,0:45:30.98,8,,0,0,0,,واحد ونصف ؟ Dialogue: 0,0:45:55.52,0:45:56.78,8,,0,0,0,,.(علي) و ( فرايزر) Dialogue: 0,0:45:56.84,0:46:00.78,8,,0,0,0,,(ماذا فعل (فرايزر) ؟ حاول أثارة غضب (علي\N....عن طريق مناورته باليد اليمنى و Dialogue: 0,0:46:00.84,0:46:03.10,8,,0,0,0,,.و تسديد له ضربة باليد اليسر\N.(هيا، ناور و أضرب، (كيد Dialogue: 0,0:46:03.16,0:46:06.54,8,,0,0,0,,إذاً، عليك أن تفعل هذا بينما\N.أنا أسدد عليك الكرات Dialogue: 0,0:46:06.60,0:46:09.14,8,,0,0,0,,أنت تذكرني بإمرأة قابتلها\N" فى " بانكوك Dialogue: 0,0:46:11.28,0:46:12.71,8,,0,0,0,,! مفأجاة Dialogue: 0,0:46:14.24,0:46:18.26,8,,0,0,0,,كم لديك مساحة مكان هُنا؟\Nمئة؟ مئتين فدان؟ Dialogue: 0,0:46:18.64,0:46:20.98,8,,0,0,0,,.كل شيء هنا خردة Dialogue: 0,0:46:21.32,0:46:25.26,8,,0,0,0,,،إنه يجلس على منجم ذهب\N.لديه أكوام من القذارة لا تُعد Dialogue: 0,0:46:25.32,0:46:27.99,8,,0,0,0,,لايت) أنت تقتلنى) -\Nربما 150 أو 500 - Dialogue: 0,0:46:28.72,0:46:30.90,8,,0,0,0,,.خمسمائة وحدة سكنية هنا Dialogue: 0,0:46:30.96,0:46:33.10,8,,0,0,0,,عليك أن تهدأ Dialogue: 0,0:46:33.16,0:46:37.47,8,,0,0,0,,،خمسمائة ، ستمائة ، أرهن بـ 10,000 دولار\N..إنه سوف يبيع كل هذا Dialogue: 0,0:46:37.56,0:46:40.66,8,,0,0,0,,اممممم -\Nلا تتوقف ، لا تتوقف - Dialogue: 0,0:46:41.40,0:46:43.10,8,,0,0,0,,! ها Dialogue: 0,0:46:43.16,0:46:45.46,8,,0,0,0,,ألم أقل لك ألا تتوقف ؟ -\Nإممممممم - Dialogue: 0,0:46:49.76,0:46:51.10,8,,0,0,0,,! ها Dialogue: 0,0:47:03.48,0:47:04.66,8,,0,0,0,,.فتىً مطيع Dialogue: 0,0:47:05.68,0:47:08.10,8,,0,0,0,,هيا بنا نذهب ،أرفع مرفقيك ، أعثر\N.على الأيقاع Dialogue: 0,0:47:21.44,0:47:23.58,8,,0,0,0,,.فتىً مطيع\N.فتىً مطيع Dialogue: 0,0:47:23.64,0:47:25.82,8,,0,0,0,,،إلى أنّ يرن الجرس\N!إلى أنّ يرن الجرس Dialogue: 0,0:47:27.08,0:47:28.51,8,,0,0,0,,! الوقت\N.فتىً مطيع ،فتىً مطيع Dialogue: 0,0:47:29.24,0:47:30.91,8,,0,0,0,,(أسف لرؤيتك هذا، (تراي Dialogue: 0,0:47:36.20,0:47:37.34,8,,0,0,0,,. (مرحباً (كيد Dialogue: 0,0:47:38.60,0:47:40.46,8,,0,0,0,,أأنت بخير ؟ -\Nأجل ،إنها مجرد تقرحات - Dialogue: 0,0:47:55.04,0:47:58.22,8,,0,0,0,,مهلاً ! ماذا تفعل ؟ -\Nأعتقدت أنك تريد مني أن ضرب هذا - Dialogue: 0,0:47:58.28,0:48:01.38,8,,0,0,0,,ماذا أنت تفعل الأن ؟ تضرب اللحم ؟\N.هذا غير صِحّيّ Dialogue: 0,0:48:01.48,0:48:03.38,8,,0,0,0,,كلا، جئت لشراء العشاء وحسب Dialogue: 0,0:48:03.48,0:48:06.02,8,,0,0,0,,لا تقم بضرب كل شئ -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:48:09.80,0:48:14.70,8,,0,0,0,,،هيا ،إنهض، و أضرب، أضرب\N! إنهض، إنهض Dialogue: 0,0:48:16.48,0:48:18.70,8,,0,0,0,,ما الذى تفعله الأن تحديدً ؟ Dialogue: 0,0:48:18.76,0:48:20.22,8,,0,0,0,,ماذا تفعل الأن ؟ -\Nأسترخي - Dialogue: 0,0:48:20.28,0:48:22.78,8,,0,0,0,,تأخذ قسطً من الرحة ؟\N.هذا سيجعلك تنهي عملك Dialogue: 0,0:48:22.84,0:48:25.10,8,,0,0,0,,بحق المسيح ، هل أطلقت ريح نحويّ؟ Dialogue: 0,0:48:25.16,0:48:29.39,8,,0,0,0,,.هل تمزح معي ؟ لا بد إنك تمزح معي Dialogue: 0,0:48:29.44,0:48:32.43,8,,0,0,0,,هيا ، يا إلهى .. هيا\N.أنت أفضل من هذا Dialogue: 0,0:48:32.48,0:48:36.10,8,,0,0,0,,هل تمزح معى ؟ كنت تعرف أن رأسيّ كان هناك Dialogue: 0,0:48:39.18,0:48:41.10,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} مباراة الحقد\N."الـ 15 من ديسمبر، في قاعدة "بالاس {\c} Dialogue: 0,0:48:42.60,0:48:44.42,8,,0,0,0,,حسنً ، ما نفعله جنونيّ Dialogue: 0,0:48:44.52,0:48:47.27,8,,0,0,0,,هل كنت جندي مظليّ في حرب "الفيتنام"؟\Nما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:48:47.36,0:48:49.78,8,,0,0,0,,مهلاً هذا كان منذ 40 عامً\N.بحق السماء Dialogue: 0,0:48:49.84,0:48:52.54,8,,0,0,0,,..أخرسا ، وأخرجا من الطائرة\N.هذه أعظم ترقية Dialogue: 0,0:48:52.60,0:48:55.30,8,,0,0,0,,يارفاق ، كونوا على أستعداد\N.لأن الهدف سيكون هناك Dialogue: 0,0:48:57.28,0:48:58.42,8,,0,0,0,,! حسنً ، لنذهب Dialogue: 0,0:49:01.12,0:49:03.10,8,,0,0,0,,هل سنذهب الأن ؟ -\Nإنّك في موضع جيد - Dialogue: 0,0:49:05.36,0:49:06.54,8,,0,0,0,,!أوه ، اللعنة Dialogue: 0,0:49:09.80,0:49:12.14,8,,0,0,0,,يا إلهى ، هذا شعور جيد Dialogue: 0,0:49:12.52,0:49:14.46,8,,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:49:15.04,0:49:18.46,8,,0,0,0,,قمت بإلقاء هذه المؤخرة المسنة من الطائرة -\Nلماذا تضحك ؟ - Dialogue: 0,0:49:18.52,0:49:21.43,8,,0,0,0,,نسيت أن أخبرك ، أن أول من يسقط يحصل\N.على 5 أضافية Dialogue: 0,0:49:21.52,0:49:23.58,8,,0,0,0,,اللعنة -\Nلا تنسى أن تسحب الحبل - Dialogue: 0,0:49:29.84,0:49:31.35,8,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:49:39.20,0:49:42.19,8,,0,0,0,,إنه أمرً جميل\N!رائع Dialogue: 0,0:49:43.56,0:49:44.99,8,,0,0,0,,!سحري Dialogue: 0,0:49:45.40,0:49:48.66,8,,0,0,0,,شارب و (ماكدونين) حظوا بمشاهدة واسعة)\N.. عندما حاولا المقاتلين صاحب الوزن الـ 60 Dialogue: 0,0:49:48.72,0:49:51.66,8,,0,0,0,,!ـ يا إلهي، إنهم مجانين\Nـ .. الهبوط بالمنطاد في موقف السيارات Dialogue: 0,0:49:56.56,0:49:58.34,8,,0,0,0,,{\i1}مجانين -\Nرغم إن هبوطمهما -{\i} Dialogue: 0,0:49:58.36,0:49:59.87,8,,0,0,0,,{\i1}...لم يكن كما هو مُخطط له بالضبط...{\i} Dialogue: 0,0:49:59.92,0:50:01.94,8,,0,0,0,,{\i1}شكراً لكم -\N....و خرجا من هُناك -{\i} Dialogue: 0,0:50:01.96,0:50:03.86,8,,0,0,0,,{\i1}.بقليل من الأصابات{\i} Dialogue: 0,0:50:04.76,0:50:05.94,8,,0,0,0,,ياللعجب Dialogue: 0,0:50:07.20,0:50:09.02,8,,0,0,0,,.حسنً ، لك الترتيبات الجديدة Dialogue: 0,0:50:09.08,0:50:13.31,8,,0,0,0,,تبدأ من اليوم ، سوف تغطس\N.يدك هنا ،لجعلها مرنة Dialogue: 0,0:50:13.40,0:50:15.86,8,,0,0,0,,ما هذا ؟ -\Nإنه بول حصان - Dialogue: 0,0:50:17.20,0:50:19.38,8,,0,0,0,,لن أضع يدي فى بول حصان Dialogue: 0,0:50:19.44,0:50:22.02,8,,0,0,0,,أوه ، هل تخبرني إنك أفضل\Nمن (جاك ديمبسي) ؟ Dialogue: 0,0:50:22.12,0:50:26.86,8,,0,0,0,,لأن (جاك ديمسي) كان كل يوم يغطس\Nيداه فى بول الحصان Dialogue: 0,0:50:26.96,0:50:29.87,8,,0,0,0,,(ولا أحد كان يملك لكمة مثل (جاك ديمسي Dialogue: 0,0:50:33.00,0:50:35.38,8,,0,0,0,,هل سخنته إمَ إنه طازج ؟ Dialogue: 0,0:50:43.76,0:50:45.35,8,,0,0,0,,ها ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:50:45.40,0:50:46.70,8,,0,0,0,,إنه خل Dialogue: 0,0:50:47.28,0:50:49.58,8,,0,0,0,,أعرف هذا -\Nأنا أمزح وحسب - Dialogue: 0,0:50:50.20,0:50:51.66,8,,0,0,0,,إنه بول حصان Dialogue: 0,0:50:51.72,0:50:53.06,8,,0,0,0,,إنه خل Dialogue: 0,0:50:53.36,0:50:54.74,8,,0,0,0,,أنا أمزح Dialogue: 0,0:50:54.96,0:50:56.06,8,,0,0,0,,خل Dialogue: 0,0:50:57.48,0:50:59.86,8,,0,0,0,,فى الواقع أنا أمزح معك -\Nهيا - Dialogue: 0,0:50:59.92,0:51:02.91,8,,0,0,0,,خذ حمام ، وأغسل يديك جيدً .. وبدقة كبيرة Dialogue: 0,0:51:02.96,0:51:05.50,8,,0,0,0,,لا يزال بإمكانك شم رائحة بول الحصان -\N....مهلاً ، لا تضعه هنا - Dialogue: 0,0:51:06.16,0:51:08.58,8,,0,0,0,,.لا تضعه هناك ، فقط ألقه فى الغرفة Dialogue: 0,0:51:08.64,0:51:11.02,8,,0,0,0,,لماذا ؟ ما خطب الـ......؟ -\Nفقط أخرجه من الصندوق - Dialogue: 0,0:51:11.08,0:51:13.87,8,,0,0,0,,ماذا لديك هناك ،ماسة الأمل ؟ -\Nلا تقلق بشأن هذا - Dialogue: 0,0:51:13.88,0:51:15.94,8,,0,0,0,,مَخْبَأ أفلامك الإباحية ؟ -\Nهذا غير ممتع - Dialogue: 0,0:51:16.00,0:51:17.18,8,,0,0,0,,.(خطابات من (سالي Dialogue: 0,0:51:20.32,0:51:22.58,8,,0,0,0,,.هيا بربك ، هاتفها Dialogue: 0,0:51:22.68,0:51:24.22,8,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث ؟ Dialogue: 0,0:51:25.32,0:51:30.38,8,,0,0,0,,إنهي الأمر مع (سالي) و إلا يكون عقلك\N.مشوشاً و ستفسد المباراة مُجدداً Dialogue: 0,0:51:31.32,0:51:33.90,8,,0,0,0,,ماذا تقصد بـ " مرة أخرى " ؟ -\Nأوه ، بربك - Dialogue: 0,0:51:33.96,0:51:36.74,8,,0,0,0,,،عندما شخصاً ما يضاجع فتاتيّ\N.سأذهب و ألقنه درساً Dialogue: 0,0:51:36.80,0:51:39.26,8,,0,0,0,,لماذا لم تفعل هذا ؟ -\Nلأن (كيد) يهتم بالملاكمة - Dialogue: 0,0:51:39.36,0:51:44.08,8,,0,0,0,,وأريد أن أخذ منه الشيء الوحيد الذي\N.يهتم بهِ كثيراً، لأن هذا ما أخذه منيّ Dialogue: 0,0:51:44.10,0:51:46.41,8,,0,0,0,,حسنً ، يالها من طريقة مضحكة لإظهار هذا Dialogue: 0,0:51:47.36,0:51:49.94,8,,0,0,0,,أنت هو رفيقي ، لكن كن حذراً\N....أينما تذهب Dialogue: 0,0:51:50.04,0:51:51.90,8,,0,0,0,,لأنك لا تعرف أي شيء بخصوص\N.هذا Dialogue: 0,0:51:52.36,0:51:55.86,8,,0,0,0,,سامحني ، ولكنك دائمًا تتحدث عن\Nكم تعني هذه الفتاة لك Dialogue: 0,0:51:55.96,0:51:59.46,8,,0,0,0,,كل ما أتذكره كنت تأتي إلى الصالة\N.فى بداية كل صباح Dialogue: 0,0:51:59.52,0:52:01.88,8,,0,0,0,,.وتكون أخر شخص يغادر مساءً Dialogue: 0,0:52:01.90,0:52:04.17,8,,0,0,0,,.ولم يكن لديك وقت للتسكع أو ما شابة Dialogue: 0,0:52:04.20,0:52:06.42,8,,0,0,0,,أنت تلومها على أفساد علاقتكم Dialogue: 0,0:52:07.08,0:52:10.15,8,,0,0,0,,حسنً ، ربما السبب الحقيقي\Nللمشكلة هو أنت Dialogue: 0,0:52:20.96,0:52:23.74,8,,0,0,0,,تراي) هل قضيت وقتاً ممتعً ؟) -\Nأجل ، لقد فعلت - Dialogue: 0,0:52:23.80,0:52:27.46,8,,0,0,0,,أعرف أنك تمزح -\Nمرحباً (سالي) مضى وقتً طويل - Dialogue: 0,0:52:27.52,0:52:29.31,8,,0,0,0,,أمي -\Nلن تقوم بتدرب هذا الشخص - Dialogue: 0,0:52:29.32,0:52:31.62,8,,0,0,0,,لقد كانت فكرتني ، لا تغضبي -\Nأنا جادة - Dialogue: 0,0:52:31.68,0:52:33.14,8,,0,0,0,,أنا أتفهم هذا -\Nبي جاي) أنا جادة) - Dialogue: 0,0:52:33.20,0:52:36.19,8,,0,0,0,,ما فائدة أن تخبرني به إذا لم\Nتريدني أن أتعامل معه ؟ Dialogue: 0,0:52:36.24,0:52:38.66,8,,0,0,0,,التعامل أمر والعمل أمرً أخر Dialogue: 0,0:52:38.72,0:52:40.42,8,,0,0,0,,لماذا ؟ -\Nلا يمكن الوثوق بك - Dialogue: 0,0:52:40.48,0:52:42.02,8,,0,0,0,,إنه يدربني ، هذا كل ما فى الأمر Dialogue: 0,0:52:42.08,0:52:43.74,8,,0,0,0,,! أنا لا أهتم -\Nتوقفوا عن الصراخ - Dialogue: 0,0:52:43.80,0:52:47.18,8,,0,0,0,,أعتقد أن الجميع متوترون ، لأنكم جائعون Dialogue: 0,0:52:47.24,0:52:48.50,8,,0,0,0,,أنا سأقول لكم ما نفعله Dialogue: 0,0:52:49.60,0:52:51.82,8,,0,0,0,,برغر ، برغر -\Nسلطة - Dialogue: 0,0:52:51.88,0:52:53.42,8,,0,0,0,,.وكأسا من النبيذ الأبيض Dialogue: 0,0:52:54.92,0:52:56.18,8,,0,0,0,,حسنً Dialogue: 0,0:52:56.24,0:52:57.86,8,,0,0,0,,هذا يبدو جيداً -\Nيبدو جيداً ؟ - Dialogue: 0,0:53:03.44,0:53:07.38,8,,0,0,0,,أتعلمين ، ربما يساعدك هذا إذا قلتِ لنا ما\N.ما الذى تكرهيه بشأن هذا الشخص كثيراً Dialogue: 0,0:53:07.44,0:53:09.22,8,,0,0,0,,.أجل ، هو لا يبدو سيئاً Dialogue: 0,0:53:09.28,0:53:11.34,8,,0,0,0,,أتعلمون ،لقد طلبت الزواج منها؟ -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:53:11.40,0:53:14.50,8,,0,0,0,,هو لم يكن يريد الزواج مني -\Nكلا ، لقد عرضت عليكِ الزواج - Dialogue: 0,0:53:15.12,0:53:17.87,8,,0,0,0,,و كذلك طلبت منيّ أن تعاشر\N.شقيقتي في نفس الليلة Dialogue: 0,0:53:17.96,0:53:19.50,8,,0,0,0,,!مازلتُ أسمعكِ Dialogue: 0,0:53:19.56,0:53:23.90,8,,0,0,0,,لقد نمت مع (كارول) صديقتي، إن كنت تتذكر -\Nهذا ما قالته - Dialogue: 0,0:53:23.96,0:53:27.74,8,,0,0,0,,يجب أن تكون سئمت من النوم\N.مع كل أولئك الناس Dialogue: 0,0:53:28.52,0:53:31.38,8,,0,0,0,,أحياناً ، الناس يجعلونك متعبً\Nأتعلم ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:53:31.44,0:53:34.90,8,,0,0,0,,لدى قروش، لما لا تذهب لتلعب لعبة ؟\N.هذا سيكون ممتعً Dialogue: 0,0:53:34.96,0:53:38.54,8,,0,0,0,,.هيا ! هذا أفضل محادثة عشاء ، حظينا بها Dialogue: 0,0:53:38.60,0:53:40.50,8,,0,0,0,,تراي) لماذا لاتذهب و حسب، أتفقنا ؟) Dialogue: 0,0:53:43.64,0:53:45.07,8,,0,0,0,,إذاً ، ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:53:45.12,0:53:47.74,8,,0,0,0,,لقد كنت حمقاء -\Nكلا ، لم تكوني كذلك - Dialogue: 0,0:53:47.80,0:53:51.42,8,,0,0,0,,كنت صغيرة ومشوشة -\Nمشوشة " أوه ، يارجل " - Dialogue: 0,0:53:51.48,0:53:54.10,8,,0,0,0,,حسبتِ من كثر إعجابكِ بهِ\N.أدركت حبكِ ليّ Dialogue: 0,0:53:54.16,0:53:58.62,8,,0,0,0,,وهناك أمرً واحد قاد إلى الأخر ولم أستطيع\N.ربط زمام الأمور Dialogue: 0,0:53:58.68,0:54:01.26,8,,0,0,0,,.لذا قمت بفعل الصواب ، وقررت الزواج بك Dialogue: 0,0:54:01.32,0:54:02.75,8,,0,0,0,,لم أرغب بالزواج بك Dialogue: 0,0:54:02.84,0:54:04.74,8,,0,0,0,,.أنا لا أحبك، بل أحببته Dialogue: 0,0:54:04.84,0:54:06.27,8,,0,0,0,,إذاً لماذا نمت معيّ ؟ Dialogue: 0,0:54:06.32,0:54:07.58,8,,0,0,0,,.كنتَ حمقاء Dialogue: 0,0:54:07.68,0:54:09.94,8,,0,0,0,,.حسنً ، الفتيات يرغبن معاشرتيّ من أجل الرضا Dialogue: 0,0:54:10.00,0:54:13.26,8,,0,0,0,,كانت هناك فتاة واحدة تُعاشرنيّ\N.(و حسبت بإنني المُعلق الرياضي (مارف ألبرت Dialogue: 0,0:54:13.32,0:54:16.50,8,,0,0,0,,لأن قصة شعرى كانت مختلفة -\Nأنت يصعب تصديقك - Dialogue: 0,0:54:16.60,0:54:19.86,8,,0,0,0,,لماذا لم تفضلين الملاكم (جورج فورمان) ؟\N.لكنّا الآن أثرياء Dialogue: 0,0:54:21.12,0:54:24.46,8,,0,0,0,,...لقد كنت مع ثلاثة أشخاص\N.ثلاثة رجال خلال 30 عامً... Dialogue: 0,0:54:24.52,0:54:25.74,8,,0,0,0,,...أمي -\Nإثنين منهم أحببتهم - Dialogue: 0,0:54:25.80,0:54:28.18,8,,0,0,0,,(والدك، و ليس هو . و (رايزور Dialogue: 0,0:54:28.28,0:54:30.06,8,,0,0,0,,لا تذهبي، يا أمي Dialogue: 0,0:54:39.04,0:54:41.54,8,,0,0,0,,يا لهذا الهُراء، ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:54:41.60,0:54:44.22,8,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث ؟\N(هذه يطلق عليها الحملة الترويجية، يا (كيد Dialogue: 0,0:54:44.28,0:54:45.58,8,,0,0,0,,مهلاً -\N(أجل (رايزور - Dialogue: 0,0:54:45.64,0:54:48.98,8,,0,0,0,,أعلم أن بيننا عقد ولكن لا يمكننى\N.الوقوف بجوار هذا المهرج Dialogue: 0,0:54:49.04,0:54:53.22,8,,0,0,0,,ماذا تعني ؟ هل أستيقظت على الجانب\Nالخطأ من شقتك ؟ Dialogue: 0,0:54:53.28,0:54:55.54,8,,0,0,0,,.مهلاً (ويبستر) أظهر لنا بعض الأحترام Dialogue: 0,0:54:55.64,0:54:59.42,8,,0,0,0,,...و أنا صدقتُ إنّك تدعوني بـ (ويبستر) بسب مفرداتي Dialogue: 0,0:54:59.52,0:55:02.82,8,,0,0,0,,هذا ليس بسبب طولي وعرقي -\Nكلا ، بل لأنك قصير وأسود - Dialogue: 0,0:55:02.88,0:55:04.70,8,,0,0,0,,هذا مضحك .. هذا مضحك حقاً Dialogue: 0,0:55:04.76,0:55:06.82,8,,0,0,0,,كيف يبدو المسيح ؟\Nأنا فضولي ، هل كان رائع ؟ Dialogue: 0,0:55:06.88,0:55:08.34,8,,0,0,0,,إنهم مستعدون لتقديمكم Dialogue: 0,0:55:08.40,0:55:11.07,8,,0,0,0,,،عندما ينادون بإسماءكم\N.توجهوا إلى تلك الزاوية Dialogue: 0,0:55:11.16,0:55:12.59,8,,0,0,0,,الزاوية ؟ Dialogue: 0,0:55:12.64,0:55:14.42,8,,0,0,0,,حسنً ، أي رياضة غبية تلك ؟ Dialogue: 0,0:55:14.48,0:55:17.50,8,,0,0,0,,أفضل من الملاكمة ؟ يتقاتلون فى\N.أرض مربعة الشكل ويطلقون عليها حلبة Dialogue: 0,0:55:17.56,0:55:18.99,8,,0,0,0,,ما المشكلة ، يارفاق ؟ Dialogue: 0,0:55:19.08,0:55:20.90,8,,0,0,0,,وجهة نظر جيدة -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:55:21.88,0:55:24.46,8,,0,0,0,,.أمشى معي و أعدكَ .. أننى سألكم مؤخرتك Dialogue: 0,0:55:24.52,0:55:27.51,8,,0,0,0,,...(رجاءً رحبوا بأساطير الملاكمة (بيلي " كيد" ماكدونين Dialogue: 0,0:55:27.56,0:55:29.34,8,,0,0,0,,(و (هنري "رايزور" شارب Dialogue: 0,0:55:31.00,0:55:32.46,8,,0,0,0,,.سررتُ برؤيتكما Dialogue: 0,0:55:32.52,0:55:33.95,8,,0,0,0,,شكراً على وقتك Dialogue: 0,0:55:34.68,0:55:37.51,8,,0,0,0,,يارفاق ، شكراً لكم جزيلاً .. وأهلاً بكم .. شكراً\N.لكم على الأنضمام معنّا Dialogue: 0,0:55:37.60,0:55:38.74,8,,0,0,0,,شكراً على إستضافتنا Dialogue: 0,0:55:38.80,0:55:40.70,8,,0,0,0,,إذاً ، ما رأيكم بهذا الحدث ، يارفاق ؟ Dialogue: 0,0:55:40.76,0:55:45.10,8,,0,0,0,,أعني ، بدون إهانَة ، لكن بالنسبة إليّ\N.. المرحلة القادمة ما بعد لملاكمة هي Dialogue: 0,0:55:45.16,0:55:47.30,8,,0,0,0,,.لا .. لا يمكنني فهمك Dialogue: 0,0:55:47.40,0:55:49.18,8,,0,0,0,,أجل ، وأنا أيضاً -\Nماذا تفعلوا ؟ - Dialogue: 0,0:55:50.48,0:55:52.70,8,,0,0,0,,أعني، لو أردت رؤية شخصين\N.. يتشاجران معاً Dialogue: 0,0:55:52.76,0:55:54.88,8,,0,0,0,,لذهبت إلى غرفة الرجال في\N.(مطعم (كيد ماكدونين Dialogue: 0,0:55:54.90,0:55:56.89,8,,0,0,0,,.هذا هو سبب توبيخنّا لهَ طوال الوقت Dialogue: 0,0:55:56.92,0:55:59.70,8,,0,0,0,,.تُدعى حانة " نوكت أوت " بالمناسبة\N" العنوان 337 شارع " تشارلز Dialogue: 0,0:55:59.76,0:56:01.70,8,,0,0,0,,الجميع مدعو -\N!(هيا (كيد - Dialogue: 0,0:56:01.76,0:56:04.83,8,,0,0,0,,.أنصت ، عليك أن تهدأ لأنك تصيبني بالجنون Dialogue: 0,0:56:04.92,0:56:07.30,8,,0,0,0,,!أسف ، هل أهتم بهذا الهراء ؟ كلا Dialogue: 0,0:56:07.36,0:56:10.38,8,,0,0,0,,يارجل ، هل ستظل مشاكسً\N.عندما تجتاز سن البَلَوغَ Dialogue: 0,0:56:11.80,0:56:15.30,8,,0,0,0,,ما الذى لا تحبونه فى الفنون القتالية المختلطة ؟ Dialogue: 0,0:56:15.36,0:56:17.94,8,,0,0,0,,لا بأس ، لدينا أسماء أشخاص يلكمون\N..أثناء قتالهم Dialogue: 0,0:56:18.00,0:56:19.14,8,,0,0,0,,فتيات Dialogue: 0,0:56:21.40,0:56:24.66,8,,0,0,0,,أتعلمون ماذا ؟ فى الواقع أعتقد\N...أن الجمهور أنصدموا Dialogue: 0,0:56:24.72,0:56:27.14,8,,0,0,0,,لأنكم لا تؤمنون أن هذا نوع من أنواع\N.الفنون القتالية المبهرة Dialogue: 0,0:56:27.20,0:56:29.58,8,,0,0,0,,! أنظر إلى هذا ! أنظر لهذا Dialogue: 0,0:56:29.64,0:56:31.15,8,,0,0,0,,!إنهم يهجوننّا Dialogue: 0,0:56:31.60,0:56:34.06,8,,0,0,0,,ما ..... ؟ -\Nقل ما يحلو لك - Dialogue: 0,0:56:34.16,0:56:35.83,8,,0,0,0,,.هذا عظيم ، هذا عظيم Dialogue: 0,0:56:35.88,0:56:38.42,8,,0,0,0,,يمكنك تقبيل مؤخرتي السوداء ، لأن\N.هذا الهراء لن يحدث Dialogue: 0,0:56:39.16,0:56:40.54,8,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:56:40.60,0:56:43.74,8,,0,0,0,,كيد) يقارن فنون القتال المُختلطة بالملاكمة) Dialogue: 0,0:56:43.80,0:56:46.06,8,,0,0,0,,حسنً ، بالنسبة إليّ ، هي\N.أقرب إلى مصارعة المحترفين Dialogue: 0,0:56:46.12,0:56:47.94,8,,0,0,0,,حقاً ؟ هذا مثير Dialogue: 0,0:56:52.24,0:56:53.94,8,,0,0,0,,هل هذا ما نسميه بالأخلاق؟ Dialogue: 0,0:56:54.00,0:56:56.34,8,,0,0,0,,تأتي إلى حلبة الفنون القتالية وأمام كل الجمهور Dialogue: 0,0:56:56.40,0:56:58.54,8,,0,0,0,,لتقارننا بالمصارعة الحرة ؟ Dialogue: 0,0:56:58.64,0:57:01.31,8,,0,0,0,,ها ! هل قلت "مصارعة" ؟ Dialogue: 0,0:57:01.36,0:57:04.38,8,,0,0,0,,لماذا لاتقف هناك بذلك زيك\N.. المُضحك Dialogue: 0,0:57:04.48,0:57:07.47,8,,0,0,0,,بينما أتحدث إلى صديقك المسن -\Nمهلاً - Dialogue: 0,0:57:07.52,0:57:10.62,8,,0,0,0,,أنظروا لهذا يارفاق ، مَن أنت ؟\Nلا أعلم حتى إسمه الأخير ؟ Dialogue: 0,0:57:10.68,0:57:14.62,8,,0,0,0,,أنا من يطلب منك أن تأخذ أحد ذراعيك\N...وتلقيها فى إتجاهي Dialogue: 0,0:57:14.68,0:57:18.78,8,,0,0,0,,حتى أضعها على مؤخرتك و تخبر\Nهؤلاء الجماهير، إذا شعرت بها Dialogue: 0,0:57:18.84,0:57:19.94,8,,0,0,0,,.أفعل ذلك Dialogue: 0,0:57:20.00,0:57:21.38,8,,0,0,0,,مهلاً -\N.أفعل ذلك - Dialogue: 0,0:57:21.44,0:57:25.14,8,,0,0,0,,أتعرف ماذا ؟ أجل إنّك ضيفيّ، أنت من\N.تسدد الضربة الأولى. إنني أتحداك Dialogue: 0,0:57:25.20,0:57:27.10,8,,0,0,0,,!أضربه\Nلماذا تهدر وقتك؟ Dialogue: 0,0:57:27.16,0:57:30.70,8,,0,0,0,,لماذا تقطاعنا؟ هل لديك بعض الجراءة ؟\Nو هل تريد أن تتلقى ضربة؟ Dialogue: 0,0:57:30.80,0:57:33.47,8,,0,0,0,,.كلا، لا أريدك أن تضربه، بل تدمره Dialogue: 0,0:57:33.52,0:57:35.64,8,,0,0,0,,.هيا ، إضربه. إنه يريد هذا Dialogue: 0,0:57:35.67,0:57:36.64,8,,0,0,0,,أخرس، إيها العجوز Dialogue: 0,0:57:40.20,0:57:41.66,8,,0,0,0,,! أوه ، اللعنة Dialogue: 0,0:57:42.72,0:57:44.66,8,,0,0,0,,أعتقد أن هذا ما سوف يكون Dialogue: 0,0:57:46.20,0:57:47.74,8,,0,0,0,,كانت ضربة حظ Dialogue: 0,0:58:00.80,0:58:01.98,8,,0,0,0,,{\i1}مرحباً{\i} Dialogue: 0,0:58:03.24,0:58:05.18,8,,0,0,0,,لماذا لم تقل أيّ شي ؟ Dialogue: 0,0:58:05.44,0:58:06.78,8,,0,0,0,,الخط مشغول Dialogue: 0,0:58:11.24,0:58:12.83,8,,0,0,0,,ربما إنها هي Dialogue: 0,0:58:12.92,0:58:14.43,8,,0,0,0,,ماذا ؟ كيف لها أن تعلم؟ Dialogue: 0,0:58:14.48,0:58:16.34,8,,0,0,0,," هوية المتصل " Dialogue: 0,0:58:18.32,0:58:20.38,8,,0,0,0,,سيكون من السهل إذا أخبرتها\Nإن لديها قوة سحرية ؟ Dialogue: 0,0:58:20.44,0:58:23.11,8,,0,0,0,,لا تفعل -\N(تمهليّ يا (سالي - Dialogue: 0,0:58:28.92,0:58:30.18,8,,0,0,0,,سالي)، كيف حالكِ ؟) Dialogue: 0,0:58:30.24,0:58:32.18,8,,0,0,0,,{\i1}مرحباً -\Nمرحبا -{\i} Dialogue: 0,0:58:32.24,0:58:33.50,8,,0,0,0,,حسنً ، مهلاً Dialogue: 0,0:58:33.56,0:58:37.30,8,,0,0,0,," تتصل وتغلق الخط ، كـ " الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:58:37.36,0:58:41.78,8,,0,0,0,,{\i1}أتعلم ، لقد رأيت على التلفاز وأنت\Nتلكم بعض الأشخاص{\i} Dialogue: 0,0:58:41.84,0:58:42.98,8,,0,0,0,,{\i1}أعني .. هذا مدهش{\i} Dialogue: 0,0:58:43.08,0:58:45.78,8,,0,0,0,,أعني ، أنك تلكم بشكل جيد Dialogue: 0,0:58:45.84,0:58:47.18,8,,0,0,0,,{\i1}أجل ، لقد كنت محظوظً{\i} Dialogue: 0,0:58:47.24,0:58:49.18,8,,0,0,0,,{\i1}لا ، حقاً -\Nأنا أقدر هذا ، شكراً -{\i} Dialogue: 0,0:58:49.24,0:58:52.54,8,,0,0,0,,أنصت ، لقد كنتُ أفكر بما قلتيه\Nبشأن المقابلة Dialogue: 0,0:58:52.60,0:58:55.51,8,,0,0,0,,{\i1}أجل -\Nأجل ، كما تعلمين، الكلام الذي تركناه -{\i} Dialogue: 0,0:58:55.56,0:58:57.54,8,,0,0,0,,{\i1}بالتأكيد ، لقد أحببت هذا{\i} Dialogue: 0,0:58:57.60,0:58:59.19,8,,0,0,0,,{\i1}متى ؟{\i} Dialogue: 0,0:58:59.24,0:59:01.06,8,,0,0,0,,مدهش Dialogue: 0,0:59:01.12,0:59:03.14,8,,0,0,0,,{\i1}ماذا ؟ -\Nلا.. أنا فقط -{\i} Dialogue: 0,0:59:03.20,0:59:05.95,8,,0,0,0,,.لا أعلم ، ربما غداً .. غداً سيكون جيدً Dialogue: 0,0:59:06.00,0:59:07.14,8,,0,0,0,,{\i1}حسنً{\i} Dialogue: 0,0:59:07.76,0:59:09.27,8,,0,0,0,,{\i1}حسنً إذاً .. سوف ألقاك هناك، إتفقنّا؟{\i} Dialogue: 0,0:59:54.84,0:59:57.18,8,,0,0,0,,ـ عِنْدَمَا تكوني مستعدة ،تعالي\N.لمقابلتنا ـ شكراً لكَ Dialogue: 0,0:59:57.96,0:59:59.58,8,,0,0,0,,جود) ما سبب تواجد هؤلاء الناس ؟) Dialogue: 0,0:59:59.64,1:00:02.50,8,,0,0,0,,حسنً ، على مايبدو .. أن الكل\N.يريد شراء سيارة منك Dialogue: 0,1:00:02.56,1:00:04.02,8,,0,0,0,,حسنً ، هذا تغير جيد Dialogue: 0,1:00:07.16,1:00:08.86,8,,0,0,0,,مهلاً ، ماذا يجرى،(لو) ؟ Dialogue: 0,1:00:09.16,1:00:11.10,8,,0,0,0,,.لاشيء ، أنا فى مكتبي الأن Dialogue: 0,1:00:11.16,1:00:12.91,8,,0,0,0,,مهلاً ، مهلاً ، كيف حال بيعنّا؟ Dialogue: 0,1:00:13.20,1:00:14.38,8,,0,0,0,,أوه ، هذا جيد Dialogue: 0,1:00:14.44,1:00:16.38,8,,0,0,0,,(كلا ، هذا حقاً جيد يا(لو Dialogue: 0,1:00:16.88,1:00:18.14,8,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:00:18.20,1:00:19.71,8,,0,0,0,,هل تمزح معى الأن ؟ Dialogue: 0,1:00:19.80,1:00:21.74,8,,0,0,0,,! أخرس -\Nتمهل - Dialogue: 0,1:00:21.84,1:00:25.06,8,,0,0,0,,لا تقولي لي أخرس ! بل أنتي أخرسي ، أنا\Nعلى وشك أن أصبح ثرياً Dialogue: 0,1:00:25.12,1:00:26.98,8,,0,0,0,,....أتعرفين ماذا ؟ سأشتري هذا المكان Dialogue: 0,1:00:27.04,1:00:30.18,8,,0,0,0,,.ثم سأحوله إلى نادي للأثرياء و أوظفكِ عندي Dialogue: 0,1:00:30.24,1:00:33.10,8,,0,0,0,,سأوظف الجميع ما عداكما Dialogue: 0,1:00:33.72,1:00:35.62,8,,0,0,0,,! ها ! ها Dialogue: 0,1:00:38.96,1:00:40.66,8,,0,0,0,,(مهلاً .. أنظر .. (كيد Dialogue: 0,1:00:41.24,1:00:44.42,8,,0,0,0,,.أنظروا من جاء إلى هُنا، ياللعجب Dialogue: 0,1:00:44.48,1:00:46.34,8,,0,0,0,,هل رأيت هذا الشخص على التلفاز\Nليلة أمس ؟ Dialogue: 0,1:00:46.40,1:00:49.34,8,,0,0,0,,هل هذا مذهل أو ماذا ؟\N.أعني إنّك حقاً لقنته درساً لن ينساه Dialogue: 0,1:00:49.40,1:00:51.46,8,,0,0,0,,هذا مثل الأيام الخوالي، تبدو\N.حقاً مثل ليلة أمس Dialogue: 0,1:00:52.72,1:00:55.30,8,,0,0,0,,كيد) أتعلم بماذا أفكر ؟)\N.ربما بمقدوري تدريبك اليوم Dialogue: 0,1:00:55.36,1:00:57.58,8,,0,0,0,,أجل ، حقاً ؟ -\Nأجل ، أجل - Dialogue: 0,1:00:57.64,1:00:59.02,8,,0,0,0,,.إتبعونيّ Dialogue: 0,1:00:59.36,1:01:01.50,8,,0,0,0,,جوني) أصعد إلى الحلبة)\N.(و تقاتل مع (كيد Dialogue: 0,1:01:01.56,1:01:05.18,8,,0,0,0,,تبدو جيداً ، أحسنت صنعاً ، (كيد). ما\N.فعلته ليلة أمس كان رائعاً ،حسنً Dialogue: 0,1:01:05.44,1:01:07.19,8,,0,0,0,,(شكراً (فرانكي -\Nأسترخيّ - Dialogue: 0,1:01:07.24,1:01:09.91,8,,0,0,0,,.لقد أعجبتنى ،أنت تبدو كالمال الجديد هناك ، ها Dialogue: 0,1:01:09.96,1:01:11.26,8,,0,0,0,,.حسنً Dialogue: 0,1:01:12.12,1:01:14.14,8,,0,0,0,,أعتقدت أنك المدرب ، يا أبي Dialogue: 0,1:01:14.20,1:01:15.63,8,,0,0,0,,.أجل ، ياصديقي .. وكذلك أنا Dialogue: 0,1:01:16.92,1:01:18.10,8,,0,0,0,,.(أجل يا (فرانك Dialogue: 0,1:01:18.40,1:01:20.34,8,,0,0,0,,(أتعرف .. هذا رائع يا (فرانكي Dialogue: 0,1:01:20.76,1:01:26.02,8,,0,0,0,,أن أكون على الحلبة الرئيسة معك و مع الطاقم\N.ومع كل هؤلاء ، لكن أنا لدي مدرب بالفعل Dialogue: 0,1:01:28.00,1:01:29.98,8,,0,0,0,,ـ هل يمكنك إيقاف التصوير ؟\Nكلا ، لا توقف - Dialogue: 0,1:01:30.08,1:01:31.62,8,,0,0,0,,أوقف التصوير Dialogue: 0,1:01:32.28,1:01:34.06,8,,0,0,0,,ما مشكتلك يا (كيد) ؟ Dialogue: 0,1:01:34.12,1:01:36.58,8,,0,0,0,,أعتقدت أنك ستكون شاكراً لأنني\N.سأعمل معك Dialogue: 0,1:01:36.60,1:01:37.86,8,,0,0,0,,.أنا أسدي لكَ خدمة الأن Dialogue: 0,1:01:37.96,1:01:41.66,8,,0,0,0,,أنا ممتن إليكَ ، لطيف أنك نزلت من قمة\N....الجبل لتفعل هذا Dialogue: 0,1:01:41.72,1:01:43.66,8,,0,0,0,,ولكن لا أحتاج إلى هذا .. أنا بحاجة\N.إلى مدرب Dialogue: 0,1:01:43.76,1:01:45.90,8,,0,0,0,,....لقد وضعتني مع الرجل اللعين Dialogue: 0,1:01:45.92,1:01:48.30,8,,0,0,0,,إنه لايعرف حتى\N.أنني أتحدث عنه الأن Dialogue: 0,1:01:48.36,1:01:49.90,8,,0,0,0,,أترى ؟ -\Nهذا هو ما عليه - Dialogue: 0,1:01:49.96,1:01:52.38,8,,0,0,0,,السبب الوحيد الذي تهتم بهِ هو\N.لأنني أحظى ببعض الشهرة Dialogue: 0,1:01:52.44,1:01:54.74,8,,0,0,0,,(لنكن صريحين (فرانكي -\Nأوه - Dialogue: 0,1:01:54.80,1:01:56.02,8,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:01:56.08,1:01:57.54,8,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:01:57.60,1:02:00.51,8,,0,0,0,,.حسناً، إنك وغد وسائل الأعلام Dialogue: 0,1:02:00.56,1:02:01.87,8,,0,0,0,,بل والدتك هي العاهرة -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:02:01.88,1:02:06.06,8,,0,0,0,,إمك عاهرة ، و لقد سميت إبني\Nبعد أن قمت بخداعها ، حسنً ، (بي جاي)؟ Dialogue: 0,1:02:06.36,1:02:07.50,8,,0,0,0,,تري) أبقى هنا) Dialogue: 0,1:02:07.56,1:02:09.94,8,,0,0,0,,هل تدعو أمي بالعاهرة ؟\Nهل تدعو أمي بالعاهرة ؟ Dialogue: 0,1:02:10.00,1:02:11.86,8,,0,0,0,,أتدعو أ........ ها ؟ Dialogue: 0,1:02:14.40,1:02:15.91,8,,0,0,0,,.حسناً، هذا ما سوف يكون الأمر عليه Dialogue: 0,1:02:16.20,1:02:17.58,8,,0,0,0,,.شغل السيارة Dialogue: 0,1:02:18.64,1:02:20.23,8,,0,0,0,,.هيا بنا ياصديقي ، دعنا نذهب Dialogue: 0,1:02:20.28,1:02:21.87,8,,0,0,0,,هيا بنا ، أجل .. دعنا نذهب .. أبي Dialogue: 0,1:02:25.56,1:02:29.10,8,,0,0,0,,أبي ؟ ماذا تعنى أحرف " بي جاي " ؟ Dialogue: 0,1:02:29.16,1:02:31.94,8,,0,0,0,,أتمزح معي ؟ أترى ما بدأته ؟ Dialogue: 0,1:02:32.00,1:02:34.10,8,,0,0,0,,أنت بدأت هذا Dialogue: 0,1:02:34.16,1:02:36.50,8,,0,0,0,,حسنً ، أنت تعلم (تري) ؟\Nسأجواب عن هذا Dialogue: 0,1:02:36.60,1:02:39.18,8,,0,0,0,,بي" و "جاي" تعني" Dialogue: 0,1:02:39.60,1:02:42.46,8,,0,0,0,,ـ السكاكر الملونة\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,1:02:42.52,1:02:44.58,8,,0,0,0,,.أجل الكثير يحبون السكاكر الملونة Dialogue: 0,1:02:44.64,1:02:46.15,8,,0,0,0,,لكن أتعرف المشكلة ؟ Dialogue: 0,1:02:46.24,1:02:49.10,8,,0,0,0,,.أحياناً النساء لا يروق لهم أعطاء الرجال هذه السكاكر Dialogue: 0,1:02:49.20,1:02:52.74,8,,0,0,0,,.إني أحب السكاكر الملونة Dialogue: 0,1:02:52.80,1:02:56.10,8,,0,0,0,,أود تناولها مئة مرة يومياً Dialogue: 0,1:02:56.16,1:02:59.23,8,,0,0,0,,.حسنً ، ما هذه الشهية التى لديك ، يافتى Dialogue: 0,1:03:00.32,1:03:03.26,8,,0,0,0,,مهلاً ، أتعلم ما فعلته هناك Dialogue: 0,1:03:03.88,1:03:05.47,8,,0,0,0,,.وقوفك بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:03:05.52,1:03:08.30,8,,0,0,0,,.أنا ممتن لذلك، أردت فقط إبلاغك Dialogue: 0,1:03:10.00,1:03:12.14,8,,0,0,0,,.ليس لديّ أي خوفاً من ذلك الأحمق Dialogue: 0,1:03:12.20,1:03:14.74,8,,0,0,0,,اللعنة ، سوف أتاخر عن\N.تدريب كرة القدم Dialogue: 0,1:03:14.80,1:03:17.18,8,,0,0,0,,مهلاً ، (تراي) ،(تراي) .. هل بحوزتك أغراضك ، أليس كذلك ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:03:17.24,1:03:20.07,8,,0,0,0,,سأوصلك إلى جدتك وأنا\N.(فى طريق لـ (كيد Dialogue: 0,1:03:20.12,1:03:21.50,8,,0,0,0,,(أريد البقاء مع (كيد Dialogue: 0,1:03:21.56,1:03:23.78,8,,0,0,0,,أوه ، أتريد البقاء مع (كيد)؟\Nحسنً ، لا يمكنك Dialogue: 0,1:03:23.84,1:03:26.51,8,,0,0,0,,لا ، أتعرف ماذا ؟\N.ربما يمكنك البقاء معي الليلة Dialogue: 0,1:03:26.56,1:03:29.10,8,,0,0,0,,ربما نقضي سهرة سوياً ، ما رأيك ؟ Dialogue: 0,1:03:29.40,1:03:30.58,8,,0,0,0,,! أجل -\Nأتحب هذا ؟ - Dialogue: 0,1:03:30.64,1:03:33.50,8,,0,0,0,,.جدتك ستعلم ما أخفيه عنها\N.لذا لن يحدث هذا Dialogue: 0,1:03:33.56,1:03:35.18,8,,0,0,0,,!بحقك -\Nأنظر إلى ماذا بدأت - Dialogue: 0,1:03:35.24,1:03:37.46,8,,0,0,0,,هيا ! من فضلك -\Nيجب أن تكون مسؤولاً أيضاً ؟ - Dialogue: 0,1:03:37.52,1:03:39.30,8,,0,0,0,,.أجل ،فأنت الأب ، هيا Dialogue: 0,1:03:39.36,1:03:41.66,8,,0,0,0,,من فضلك -\Nحسنً ، حسنً ، سأخبرك بشيء - Dialogue: 0,1:03:41.71,1:03:46.06,8,,0,0,0,,بوسعك البقاء، لطالما ما أبقينا\N.هذا الأمر من ضمن أسرار الرفاق Dialogue: 0,1:03:46.24,1:03:50.31,8,,0,0,0,,الشي الجيد بالنسبة ليّ ، أنت تعرف أسرار\N.(المهمة للغاية في حياتي (تراى Dialogue: 0,1:03:50.36,1:03:52.42,8,,0,0,0,,.رفاقك، سيهتمون بكَ Dialogue: 0,1:03:52.48,1:03:56.26,8,,0,0,0,,مثل ، إذا كنت داخل فيلم و بدأت\N.بـ الصراخ ، لن ترغب فى أن يعرف الناس Dialogue: 0,1:03:56.32,1:03:58.66,8,,0,0,0,,.لأنهم لن يخبروا أي شخص ،لأنهم أصدقائك Dialogue: 0,1:03:58.72,1:04:00.94,8,,0,0,0,,.سيغطون عنك عندما تقع فى مشكلة Dialogue: 0,1:04:01.00,1:04:04.90,8,,0,0,0,,مثلاً ، حينما تقع فى مشكلة قمار أو\N.إحتساء الكثير من الكحول Dialogue: 0,1:04:04.96,1:04:08.95,8,,0,0,0,,أظن إنه أفتهم الأمر -\Nلا ، هو ذكي .. إنه فتى ذكي - Dialogue: 0,1:04:09.00,1:04:10.59,8,,0,0,0,,هذا مذهل إنه بعمر ثمان سنوات Dialogue: 0,1:04:10.64,1:04:13.50,8,,0,0,0,,.توقعت إنه ربما يكون 9 أو 10 أو 11 عام تقريباً Dialogue: 0,1:04:13.56,1:04:15.50,8,,0,0,0,,أنا تقريباً في الـ 9 ؟ -\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,1:04:15.56,1:04:19.02,8,,0,0,0,,أبي ، من أجل عيد ميلادي ، أيمكنك\Nشراء سكاكر الملونة ليّ؟ Dialogue: 0,1:04:19.12,1:04:21.46,8,,0,0,0,,!لا أعلم، يا رفيقي Dialogue: 0,1:04:21.52,1:04:24.54,8,,0,0,0,,لقد تبقى لك أعوام قليلة لطلب هذه الأمنية -\Nمن فضلك ؟ - Dialogue: 0,1:04:27.48,1:04:29.10,8,,0,0,0,,....إذاً Dialogue: 0,1:04:29.40,1:04:32.34,8,,0,0,0,,هل هُناك أيّ أحد في حياتك الآن؟ Dialogue: 0,1:04:32.80,1:04:35.18,8,,0,0,0,,.لقد حصل هذا منذُ بضعة أعوام Dialogue: 0,1:04:35.96,1:04:38.79,8,,0,0,0,,إنهم يبقون معك لفترة و بعدها\N.. يرون هذا Dialogue: 0,1:04:38.84,1:04:41.14,8,,0,0,0,,عروض "الأوبرا" حول العلاقات Dialogue: 0,1:04:41.20,1:04:44.06,8,,0,0,0,,لقد أخبروني ، " كيف لم نتحدث عن\Nمشاعرك أكثر من ذلك " ؟ Dialogue: 0,1:04:44.12,1:04:47.06,8,,0,0,0,,وأنا أقول " حسنً ، النساء أكثر شفافية\N"من الرجال Dialogue: 0,1:04:47.12,1:04:50.38,8,,0,0,0,,و بعدها يقولون "حقاً" و "ماذا"؟ Dialogue: 0,1:04:50.44,1:04:51.90,8,,0,0,0,,ثم يغادرون Dialogue: 0,1:04:51.96,1:04:54.30,8,,0,0,0,,ياللروعة ، أنصت إلى نفسك Dialogue: 0,1:04:54.36,1:04:56.30,8,,0,0,0,,"النساء أكثر شفافية من الرجال" Dialogue: 0,1:04:56.36,1:04:58.96,8,,0,0,0,,"أجل ، قرأت مقالات عن هذا فى " مجلة تايم Dialogue: 0,1:04:58.99,1:05:00.57,8,,0,0,0,,"النساء أكثر شفافية من الرجال" Dialogue: 0,1:05:02.24,1:05:03.75,8,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:05:04.64,1:05:07.47,8,,0,0,0,,أتعلم ، أعرف أن هذا كان منذ وقت طويل\N...ولكن Dialogue: 0,1:05:08.36,1:05:10.38,8,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ بصدف.. . Dialogue: 0,1:05:11.88,1:05:13.74,8,,0,0,0,,.كنتُ كل شيء فى حياتي Dialogue: 0,1:05:14.24,1:05:15.99,8,,0,0,0,,.(ثم تغلب عليك (كيد Dialogue: 0,1:05:17.76,1:05:18.94,8,,0,0,0,,.وأصبحت مختلفة Dialogue: 0,1:05:19.00,1:05:20.22,8,,0,0,0,,.و أصبحت تائهة Dialogue: 0,1:05:20.28,1:05:22.34,8,,0,0,0,,.وبدأ كل شيء ينهار Dialogue: 0,1:05:23.68,1:05:26.22,8,,0,0,0,,.أنصتي إليّ ، هذا تاريخً قديم Dialogue: 0,1:05:26.68,1:05:30.26,8,,0,0,0,,سأضعه خلفك ، و لا أرغب\N.أنّ أكون عاطفياً بشأن هذا Dialogue: 0,1:05:30.36,1:05:33.43,8,,0,0,0,,أمل أن تضع هذا خلفك، أيضاً ، أريد\N.تهدئة الأمور وحسب Dialogue: 0,1:05:33.48,1:05:34.62,8,,0,0,0,,لكن لماذا هو ؟ Dialogue: 0,1:05:34.68,1:05:37.43,8,,0,0,0,,أعنى ، بصدق، من بين كل الناس فى العالم ؟ Dialogue: 0,1:05:37.84,1:05:40.06,8,,0,0,0,,.ليس بإمكاني فهم الأمر داخل رأسي Dialogue: 0,1:05:40.16,1:05:41.62,8,,0,0,0,,.كنت مستلقية على الفراش تلك الليلة Dialogue: 0,1:05:41.68,1:05:44.59,8,,0,0,0,,وأصاب بالصداع ، وأحلم\N..بقتل هذا الرجل Dialogue: 0,1:05:44.64,1:05:47.74,8,,0,0,0,,.لماذا هو ؟ يبدو أسوء شخص فى العالم Dialogue: 0,1:05:47.80,1:05:50.47,8,,0,0,0,,لماذا ؟ -\Nحسنً ، حسنً - Dialogue: 0,1:05:51.04,1:05:53.98,8,,0,0,0,,أتتذكر حينما ذهبت إلى "كاتسكيل" للتدريب ؟ Dialogue: 0,1:05:54.04,1:05:57.42,8,,0,0,0,,.أردت أن تبقى وحدك ولم تجيب على أتصالي Dialogue: 0,1:05:57.48,1:05:58.99,8,,0,0,0,,.ستة أشهر أصبحت عام Dialogue: 0,1:05:59.04,1:06:02.26,8,,0,0,0,,أعلم هذا الأن ، لكنني كنت أركز\N.على الفوز باللقب Dialogue: 0,1:06:02.32,1:06:06.22,8,,0,0,0,,أعلم هذا ، أعلم هذا\Nلكنني كنت مغرمة بك Dialogue: 0,1:06:06.28,1:06:09.82,8,,0,0,0,,.حتى إنني سافرتُ بالطائرة لكيّ أفاجئك Dialogue: 0,1:06:09.88,1:06:11.63,8,,0,0,0,,.وثم وجدتك مع تلك المرأة Dialogue: 0,1:06:11.68,1:06:15.62,8,,0,0,0,,أنا لا أعرفها ، ولم شيء حدث ، ليس\N.لدى فكرة عما تكون ،فقط إنها ظهرت أمامي Dialogue: 0,1:06:15.68,1:06:16.82,8,,0,0,0,,وما أدراني ؟ Dialogue: 0,1:06:16.88,1:06:20.14,8,,0,0,0,,.أردت إيذائك بقدر ما أذيتنيّ Dialogue: 0,1:06:21.96,1:06:24.30,8,,0,0,0,,.. و لهذا Dialogue: 0,1:06:26.52,1:06:27.66,8,,0,0,0,,.(نمتُ مع (كيد Dialogue: 0,1:06:29.68,1:06:30.82,8,,0,0,0,,.(كيد) Dialogue: 0,1:06:34.40,1:06:37.50,8,,0,0,0,,.(كيد)\N.حسنً Dialogue: 0,1:06:37.56,1:06:39.15,8,,0,0,0,,.أفهم هذا الأن Dialogue: 0,1:06:40.68,1:06:42.46,8,,0,0,0,,.ياللعجب Dialogue: 0,1:06:42.68,1:06:45.35,8,,0,0,0,,.أعتقد أننا أصبنا الحمام الموجود هُنا بالأكتئاب و الهراء Dialogue: 0,1:06:45.40,1:06:47.46,8,,0,0,0,,لا ،لا ، لا تقولي هذا ، أتفقناً ؟ Dialogue: 0,1:06:58.36,1:07:00.70,8,,0,0,0,,هذه أول مرة تخرج وحيداً، أأنت قلق ؟ Dialogue: 0,1:07:00.76,1:07:05.54,8,,0,0,0,,من أجلك ، لربما ..، إذا أخبرت والدي بإنني\N...وضعت البيرة في المقعد الخلفي للسيارة Dialogue: 0,1:07:05.60,1:07:06.90,8,,0,0,0,,.هو لن يكون سيعدً Dialogue: 0,1:07:07.00,1:07:10.38,8,,0,0,0,,حسنً ، لا ينبغي عليه معرفة هذا ، لكن\N.أتعرف ماذا ؟ سيكون هذا سرناً Dialogue: 0,1:07:10.44,1:07:14.06,8,,0,0,0,,وأنا سأقود ببطئ ، أتفقناً ؟ -\Nـ أجل Dialogue: 0,1:07:15.52,1:07:18.70,8,,0,0,0,,إذاً ، ماذا تريد أن تفعل الليلة ، ها ؟\Nهل تذهب لمشاهدة الأفلام؟ Dialogue: 0,1:07:18.80,1:07:20.90,8,,0,0,0,,،إذا كان فيلم للكبار أو لهؤلاء بسن البلوغ\N.لن أدخل إلى السينما و أشاهده Dialogue: 0,1:07:22.36,1:07:25.70,8,,0,0,0,,ياللروعة، لقد أصبحت كبيراً -\Nأنت أيضاً - Dialogue: 0,1:07:27.92,1:07:29.14,8,,0,0,0,,.(أجل (دانتي Dialogue: 0,1:07:29.20,1:07:30.87,8,,0,0,0,,.(نحن أكبر من " بيتسبرغ "، يا (كيد Dialogue: 0,1:07:30.92,1:07:33.06,8,,0,0,0,,{\i1}حسنً ، ماذا تعني ؟ -\Nماذا يعني هذا ؟ -{\i} Dialogue: 0,1:07:33.80,1:07:37.06,8,,0,0,0,,،هذا يعنى أننا بعنّا العديد من المقاعد\N.هذا يعني أننا بحاجة إلى مكان أكبر Dialogue: 0,1:07:37.12,1:07:39.14,8,,0,0,0,,يا صاح، أنّ شركة "الفنون القتالية" وضعتنّا\N.في القمة Dialogue: 0,1:07:39.24,1:07:42.10,8,,0,0,0,,ـ كيف سوف نحصل على قاعة جديدة؟\Nـ ماذا تقصد؟ لقد تم الأمر بالفعل Dialogue: 0,1:07:42.16,1:07:44.91,8,,0,0,0,,!مركز "كونسول إنرجي" يردونّا\N.هُناك 18 ألف مقعد Dialogue: 0,1:07:44.96,1:07:47.98,8,,0,0,0,,ـ هل تعبث معيّ؟\Nـ كلا، لا أعبث معك أيّها الكهل الغبي Dialogue: 0,1:07:48.08,1:07:50.10,8,,0,0,0,,."و كذلك شركتا "باي بير فيو" و "أتش بي أو\N.نسيت أنّ أخبرك بذلك Dialogue: 0,1:07:50.16,1:07:54.50,8,,0,0,0,,دعنيّ أخبرك شيئاً، إذا الناس أشتروا\Nهذا، هل تعيّ ماذا سوف يقودنّا؟ Dialogue: 0,1:07:54.56,1:07:56.07,8,,0,0,0,,.إنني أتحدث عن نوع مُختلف من المال Dialogue: 0,1:07:56.12,1:07:59.38,8,,0,0,0,,إنني أتحدث عن ذلك المال الذي\N.تحظى بهِ عائلة "كارداشيان" النبيلة Dialogue: 0,1:07:59.44,1:08:01.78,8,,0,0,0,,ـ لا تعبث معيّ، يا رجل\Nـ إنه شيء حقيقي Dialogue: 0,1:08:01.84,1:08:03.10,8,,0,0,0,,!إنه مال، يا عزيزي Dialogue: 0,1:08:03.16,1:08:05.10,8,,0,0,0,,.حسناً، هذا شيء جيد Dialogue: 0,1:08:05.16,1:08:06.82,8,,0,0,0,,ـ حسناً، ردتُ فقط إبلاغك\Nـ جيد Dialogue: 0,1:08:06.84,1:08:08.74,8,,0,0,0,,ـ وداعاً، يا رجل\Nـ شكراً Dialogue: 0,1:08:09.32,1:08:10.62,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:08:10.84,1:08:12.86,8,,0,0,0,,!لقد نجحت، يا عزيزي Dialogue: 0,1:08:13.44,1:08:15.94,8,,0,0,0,,.لقد نسيتُ مفاتيحي في البيت\N.اللعنة Dialogue: 0,1:08:16.00,1:08:19.02,8,,0,0,0,,منذُ و أن أنشأنّا هذا لم يسبق\N،و أن كنتُ بهذه الشفافية Dialogue: 0,1:08:19.08,1:08:23.46,8,,0,0,0,,حتى و إن أخبرتيني بأن كان لديّ\Nصعوبات في التواصل، هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,1:08:23.52,1:08:27.02,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ لم يكن عليكِ قول شيء كهذا Dialogue: 0,1:08:27.12,1:08:30.62,8,,0,0,0,,.حسناً، لقد كنتِ مُحقة\N.و عملتُ على هذا الشيء Dialogue: 0,1:08:30.68,1:08:39.30,8,,0,0,0,,فبدأت صنع بعض الأشياء من الخردة التي\N.أعثر عليها في الفناء. و صنعتُ هذا لكِ Dialogue: 0,1:08:40.36,1:08:42.38,8,,0,0,0,,.إنها جميلة Dialogue: 0,1:08:43.12,1:08:45.42,8,,0,0,0,,.. ـ إنها\Nـ فأر، على ما أظن Dialogue: 0,1:08:45.48,1:08:49.30,8,,0,0,0,,.كلا، إنها تبدو كثيراً تشبة الكلب\N.أجل، إنها كلب Dialogue: 0,1:08:49.64,1:08:52.42,8,,0,0,0,,ـ متى بدأت فعل كُل هذا؟\Nـ لا أعلم، منذُ فترة طويلة Dialogue: 0,1:08:52.52,1:08:57.10,8,,0,0,0,,إنه فقط بعض الأشياء ينظرون إلى الأشياء\N."الخردة القديمة و يقولون : "إنها مُجرد نفاية Dialogue: 0,1:08:57.16,1:08:58.67,8,,0,0,0,,.لكنني أرى شيء آخر مُختلف Dialogue: 0,1:08:59.20,1:09:00.82,8,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,1:09:00.88,1:09:03.98,8,,0,0,0,,.هذا رائع، إنه يعجبنيّ Dialogue: 0,1:09:04.36,1:09:05.98,8,,0,0,0,,.(معذرةً، سيد (شارب Dialogue: 0,1:09:06.04,1:09:08.30,8,,0,0,0,,.(لديك مُكالمة هاتفية من السيد (دانتي سليت Dialogue: 0,1:09:08.36,1:09:09.66,8,,0,0,0,,.الرجاء إخبره إنني مشغول الآن Dialogue: 0,1:09:09.72,1:09:14.66,8,,0,0,0,,أخشى إنه أصر قائلاً : "إنه أمر بالغ الأهمية\N."و الأمور أصبحت حقيقية Dialogue: 0,1:09:15.68,1:09:18.43,8,,0,0,0,,.ربما عليك الإجابة عليه لأنه أمر بالغ الأهمية Dialogue: 0,1:09:18.48,1:09:19.82,8,,0,0,0,,.الأمر أصبح حقيقي Dialogue: 0,1:09:19.92,1:09:21.67,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:09:25.12,1:09:27.82,8,,0,0,0,,ـ هل فاتني شيئاً ما هُنا؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:27.88,1:09:30.22,8,,0,0,0,,دانتي) أخبرك للتو إنّك ستلعب)\N."في مركز "كونسول Dialogue: 0,1:09:30.28,1:09:32.70,8,,0,0,0,,ـ أجل؟\Nـ و يبدو إنّك متوتر و غير متحمساً Dialogue: 0,1:09:32.76,1:09:34.70,8,,0,0,0,,.كلا، إسمعيّ، أنا متحمس Dialogue: 0,1:09:34.76,1:09:37.34,8,,0,0,0,,فقط إنني لا أقود كثيراً في الليل\N.لذا، أنا مُركز Dialogue: 0,1:09:37.44,1:09:38.62,8,,0,0,0,,.. هذا سوف يكون Dialogue: 0,1:09:42.60,1:09:44.19,8,,0,0,0,,!(سالي) Dialogue: 0,1:09:44.64,1:09:47.10,8,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟\N.كلا، ثمة جرح هُناك Dialogue: 0,1:09:47.20,1:09:49.35,8,,0,0,0,,.لم أرَ هذا الرجل أبداً\N.لقد جاء بصورة مفاجئ Dialogue: 0,1:09:49.37,1:09:51.25,8,,0,0,0,,.أقسم بالله، إنني لم أراه\N!يا إلهيّ Dialogue: 0,1:09:53.92,1:09:55.54,8,,0,0,0,,أأنتم بخير؟ Dialogue: 0,1:09:55.80,1:09:56.94,8,,0,0,0,,أأنتم بخير، يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:09:57.04,1:10:00.58,8,,0,0,0,,!"باي بير فيو"\N!"باي بير فيو" Dialogue: 0,1:10:00.61,1:10:03.91,8,,0,0,0,,ـ سوف يكون الأمر حقيقي\Nـ لا يُمكنني تصديق هذا؟ Dialogue: 0,1:10:03.96,1:10:06.50,8,,0,0,0,,.لا أصدق إنّك جلبت هذا الصبي إلى الحانة Dialogue: 0,1:10:06.56,1:10:07.86,8,,0,0,0,,.سنذهب لمُشاهدة الأفلام Dialogue: 0,1:10:07.92,1:10:11.02,8,,0,0,0,,سنفعل ذلك، لكن الآن دعنّا نحتفل\Nقليلاً، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,1:10:11.08,1:10:12.90,8,,0,0,0,,أعتني بهِ، (جوي)، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,1:10:22.48,1:10:24.23,8,,0,0,0,,!الآن يجب علينّا إصدار ضجة Dialogue: 0,1:10:24.32,1:10:25.78,8,,0,0,0,,!الآن يجب علينّا إصدار ضجة Dialogue: 0,1:10:31.96,1:10:34.06,8,,0,0,0,,.لنخرج من هُنا Dialogue: 0,1:10:34.16,1:10:35.83,8,,0,0,0,,.. حسناً، لا يُمكنني، لأنني برفقة صبي، لذا Dialogue: 0,1:10:35.88,1:10:38.02,8,,0,0,0,,.لا تقلق إنه بخير\N.إنه يستمتع Dialogue: 0,1:10:38.08,1:10:40.02,8,,0,0,0,,.إنظر، إنه يستمتع بحياته Dialogue: 0,1:10:42.44,1:10:43.74,8,,0,0,0,,.بالله عليك Dialogue: 0,1:10:45.68,1:10:47.43,8,,0,0,0,,.سنفعل الأمر بسرعة Dialogue: 0,1:10:53.40,1:10:55.34,8,,0,0,0,,ماذا تظن؟\Nهل سيترك هذا الجرح ندبة؟ Dialogue: 0,1:10:55.40,1:10:59.97,8,,0,0,0,,حسناً، إنه بمحاذاة شعركِ، لذا\N.أشك إنّكِ تُلاحظينه Dialogue: 0,1:11:00.00,1:11:02.78,8,,0,0,0,,ـ إلا إذا أصبحتُ صلعاء\Nـ الذي بالطبع لن يحصل Dialogue: 0,1:11:03.12,1:11:05.46,8,,0,0,0,,.لن تكونين صلعاء، أعدكِ بذلك\N،لكن إذا أصبحتِ ذلك Dialogue: 0,1:11:05.52,1:11:10.41,8,,0,0,0,,ستكونين سيدة صلعاء مُثيرة بندبة\N.صغيرة التي أود بشدة التسكع معها Dialogue: 0,1:11:10.44,1:11:12.78,8,,0,0,0,,ـ حسناً، أتمنى لكم أمسية طيبة\Nـ و أنت كذلك Dialogue: 0,1:11:12.84,1:11:14.78,8,,0,0,0,,ـ شكراً\Nـ أنظروا إلى أنفسكما Dialogue: 0,1:11:14.80,1:11:16.31,8,,0,0,0,,مَن كان يظن هذا؟ Dialogue: 0,1:11:16.36,1:11:17.98,8,,0,0,0,,.لايتنغ)، مرحباً) Dialogue: 0,1:11:18.08,1:11:19.46,8,,0,0,0,,(ـ سررتُ برؤيتكِ، (سالي\Nـ مرحباً Dialogue: 0,1:11:19.52,1:11:21.78,8,,0,0,0,,يالغرابة الحياة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:11:21.88,1:11:25.26,8,,0,0,0,,إنني أتّكر تلك راقصة العراة التي\N."تعرفت عليها في "كوريا Dialogue: 0,1:11:25.60,1:11:29.22,8,,0,0,0,,إنها لم تكلفنيّ أبداً، حتى لأكثر الطلبات\N.الجريئة التي أطلبها منها Dialogue: 0,1:11:29.28,1:11:31.82,8,,0,0,0,,.كنتُ أتمنى رؤيتها بالصدفة مُجدداً في يوماً ما Dialogue: 0,1:11:31.88,1:11:35.30,8,,0,0,0,,ـ أتمنى رؤيتها و رؤية كرتها الطاولة\Nـ مهلاً Dialogue: 0,1:11:35.36,1:11:38.30,8,,0,0,0,,أعني فقط أن رؤيتكما معاً يبعث\N.ليّ الأمل Dialogue: 0,1:11:38.36,1:11:40.18,8,,0,0,0,,.هذا شيء جميل Dialogue: 0,1:11:40.24,1:11:42.18,8,,0,0,0,,ـ كلا، ليس كذلك\Nـ على ما أظن Dialogue: 0,1:11:42.24,1:11:43.99,8,,0,0,0,,إنّكِ تبدين جيدة، كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,1:11:44.04,1:11:47.82,8,,0,0,0,,ـ أنا بخير، ليس هُناك شيء مهم\Nـ جيد Dialogue: 0,1:11:49.16,1:11:51.74,8,,0,0,0,,إسمع، هل بوسعي التكلم معك لوهلة؟ Dialogue: 0,1:11:52.32,1:11:54.99,8,,0,0,0,,ـ إذاً، عمّا ردت التحدث؟\Nـ قلها Dialogue: 0,1:11:55.40,1:11:57.26,8,,0,0,0,,.بالله عليك، لم أكن منتبهاً Dialogue: 0,1:12:01.00,1:12:04.30,8,,0,0,0,,متى سوف تخبرنيّ إنّ أحدى\Nعينك عمياء؟ Dialogue: 0,1:12:05.40,1:12:06.58,8,,0,0,0,,كيف علمت بذلك؟ Dialogue: 0,1:12:06.64,1:12:10.18,8,,0,0,0,,كيف علمت؟ عندما تلك العاهرة\N.صفعتك في نزال القتال الحر Dialogue: 0,1:12:10.24,1:12:14.02,8,,0,0,0,,.كان بمقدور طفل ذي عامين رؤية هذا\Nمتى كنت ستخبرنيّ بذلك؟ Dialogue: 0,1:12:14.08,1:12:15.38,8,,0,0,0,,ماذا حصل؟ Dialogue: 0,1:12:15.92,1:12:20.86,8,,0,0,0,,لقد إنفجر إناء يحتوي على مواد كيمايئة\N.بوجهي في الفناء منذُ عامين Dialogue: 0,1:12:21.68,1:12:24.86,8,,0,0,0,,"أصبتُ بمرض "إنفصال شبكيّة العين\N.حسبتُ إنها سوف تشفى Dialogue: 0,1:12:25.92,1:12:27.08,8,,0,0,0,,.و فكرتُ بمقدوري تدبير ذلك Dialogue: 0,1:12:27.10,1:12:32.67,8,,0,0,0,,تدبير ذلك؟ إنّك لم تضع (سالي) في خطر و حسب\N.و إنما إذا عرف (كيد) ذلك، سيضربك باليمين و سيقتلك Dialogue: 0,1:12:32.72,1:12:35.94,8,,0,0,0,,.سأقاتل بجهتي اليسرى، ذا\N.(أنا بحاجة لفعل هذا، يا (لايت Dialogue: 0,1:12:39.12,1:12:43.38,8,,0,0,0,,إسمع، أعلم إنّك تفعل هذا من أجليّ\N،و أنا أقدر لك هذا المعروف، لكن صدقنيّ Dialogue: 0,1:12:44.92,1:12:46.54,8,,0,0,0,,.إنه أمر خطير جداً Dialogue: 0,1:12:48.68,1:12:50.66,8,,0,0,0,,.يجب علينّا إلغاء القتال Dialogue: 0,1:13:02.64,1:13:05.34,8,,0,0,0,,لقد تعبت، هل رأيت (كيد)؟ Dialogue: 0,1:13:05.44,1:13:08.70,8,,0,0,0,,كلا، أتعلم، إذهب إلى هُناك و حاول\N.البحث عنه في مكتبه Dialogue: 0,1:13:10.48,1:13:11.86,8,,0,0,0,,.إنه جميل Dialogue: 0,1:13:11.92,1:13:13.51,8,,0,0,0,,.إنّكِ جميلة Dialogue: 0,1:13:13.56,1:13:15.86,8,,0,0,0,,.(إنّك بالضبط تشبهين (إنجلينا جوليّ Dialogue: 0,1:13:23.80,1:13:25.02,8,,0,0,0,,كيد)؟) Dialogue: 0,1:13:25.08,1:13:26.59,8,,0,0,0,,هل أنت هُنا؟ Dialogue: 0,1:13:26.64,1:13:27.98,8,,0,0,0,,كيد)؟) Dialogue: 0,1:13:56.44,1:13:57.74,8,,0,0,0,,!سُحقاً\N(ـ (تراي Dialogue: 0,1:13:58.36,1:14:00.06,8,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله؟\N!ـ لقد أخفتنيّ Dialogue: 0,1:14:00.16,1:14:01.46,8,,0,0,0,,أوقف السيارة Dialogue: 0,1:14:01.52,1:14:04.74,8,,0,0,0,,ـ لماذا خلعت قميصك؟\Nـ أوقف السيارة، أستدر و أوقفها Dialogue: 0,1:14:04.80,1:14:07.63,8,,0,0,0,,!ـ لا يُمكنني الوصول إلى الكوابح، يا جدي\Nـ لا تُناديني بـ جدي Dialogue: 0,1:14:07.68,1:14:10.62,8,,0,0,0,,ـ إبتعد من المقعد و أضغط على الكوابح\Nـ سيديّ! هيّا، أفعلها Dialogue: 0,1:14:10.68,1:14:12.06,8,,0,0,0,,.أضغط على تلك الكوابح هُناك Dialogue: 0,1:14:13.32,1:14:16.26,8,,0,0,0,,.أنزل و أضغط على الكوابح\N!أضغط على الكوابح Dialogue: 0,1:14:17.80,1:14:20.06,8,,0,0,0,,.أرجوك لا تخبر والديّ Dialogue: 0,1:14:20.12,1:14:23.46,8,,0,0,0,,.كلا، كلا، لن أخبره أبداً\N.هذا سرنّا مدى الحياة، لا تقلق Dialogue: 0,1:14:28.16,1:14:29.94,8,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:14:30.00,1:14:31.78,8,,0,0,0,,ـ (لايتنغ) مُحق\Nـ لماذا هو مُحق؟ Dialogue: 0,1:14:31.84,1:14:34.59,8,,0,0,0,,ـ لماذا هو مُحق و أنا مخطأ؟\Nـ لا يُمكنك قبول ذلك النزال Dialogue: 0,1:14:34.64,1:14:38.66,8,,0,0,0,,ـ أنا أفضل ليلقةً منذُ 20 عام\Nـ لا يُمكنك المخاطرة بذلك، لماذا؟ Dialogue: 0,1:14:38.72,1:14:41.94,8,,0,0,0,,ما هو الشيء الذي ردته بشدة منذُ 30 عام؟ Dialogue: 0,1:14:42.00,1:14:45.54,8,,0,0,0,,هل هذا النزال أو شيء آخر؟ Dialogue: 0,1:14:48.72,1:14:50.10,8,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,1:14:50.16,1:14:51.78,8,,0,0,0,,!تراي)؟) Dialogue: 0,1:14:51.88,1:14:53.18,8,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,1:14:53.72,1:14:56.14,8,,0,0,0,,لقد تركته لِلحظة و حصل\N.هذا الأمر Dialogue: 0,1:14:56.20,1:14:59.82,8,,0,0,0,,هل تركته في الحانة؟\Nماذا أخبرتنيّ؟ ماذا قلت؟ Dialogue: 0,1:14:59.88,1:15:03.02,8,,0,0,0,,."قلت : "ذهاب لتناول العشاء أو مشاهدة الأفلام\N.ثم إنّك أصطحبت إبني إلى الحانة Dialogue: 0,1:15:03.08,1:15:05.81,8,,0,0,0,,.أبي، إنه ليس ذنبه أو ليس ذنب تلك السيدة العارية Dialogue: 0,1:15:05.84,1:15:06.52,8,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:08.12,1:15:11.86,8,,0,0,0,,طلبتُ منك أن تتصرف كأب لليلة واحدة\N.و لم تستطيع القيام ذلك Dialogue: 0,1:15:11.92,1:15:15.06,8,,0,0,0,,.بالله عليك (بي جاي)، لم يتأذى أحد\N.الجميع بخير، هيّا Dialogue: 0,1:15:15.12,1:15:17.70,8,,0,0,0,,الجميع بخير"؟"\N.مَن هو بخير؟ أنا لستُ بخير Dialogue: 0,1:15:17.76,1:15:19.54,8,,0,0,0,,كيد)، حسناً؟ هذا أبني) Dialogue: 0,1:15:19.60,1:15:22.67,8,,0,0,0,,.إنه يعني كُل شيء بالنسبة ليّ\N.و هذا المفهوم لن تفهمه أبداً Dialogue: 0,1:15:22.72,1:15:25.02,8,,0,0,0,,ـ بالله عليك\Nـ كلا، إستمع إليّ Dialogue: 0,1:15:25.12,1:15:27.42,8,,0,0,0,,أريدك أن تبتعد عنّا، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,1:15:27.48,1:15:30.82,8,,0,0,0,,.إبتعد عنيّ و عن أبني\N.هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,1:15:40.04,1:15:44.54,8,,0,0,0,,.مرحباً! إنظر إلى نفسك\N.لازلت حياً و تتحدى الصعوبات Dialogue: 0,1:15:44.64,1:15:49.66,8,,0,0,0,,.إنها مزحة جيدة\N.إنه سهل عليّ الأمر لأقول ما عنديّ Dialogue: 0,1:15:50.16,1:15:52.54,8,,0,0,0,,ـ إنه تنحى\Nـ تنحى؟ ماذا تعني بـ "تنحى"؟ Dialogue: 0,1:15:52.60,1:15:55.10,8,,0,0,0,,ـ لقد تنحى عن النزال، أراك لاحقاً\Nـ "أراك لاحقاً"؟ Dialogue: 0,1:15:55.16,1:15:57.09,8,,0,0,0,,."مهلاً، ليس هُناك "أراك لاحقاً Dialogue: 0,1:15:57.12,1:16:00.24,8,,0,0,0,,.أرجع إلى هُنا ،أيها الوجه المتجعد اللعين Dialogue: 0,1:16:00.32,1:16:01.50,8,,0,0,0,,.لدي عقد مبرم Dialogue: 0,1:16:01.56,1:16:03.82,8,,0,0,0,,ـ على (رايزور) قبول النزال\Nـ لن يفعل ذلك Dialogue: 0,1:16:03.88,1:16:08.26,8,,0,0,0,,خُذّ بعض المال الذي سلبه والدك من\N.رايزور) و أبحث عن مُلاكم جديد) Dialogue: 0,1:16:08.32,1:16:10.07,8,,0,0,0,,.رايزور) لن يقاتل) Dialogue: 0,1:16:10.12,1:16:12.42,8,,0,0,0,,هل تعرف شيئاً؟\N.تباً لك و لوالديّ Dialogue: 0,1:16:12.48,1:16:14.70,8,,0,0,0,,هل تخال نفسك إنّك الوحيد\Nالذي تعرض للسرقة؟ Dialogue: 0,1:16:14.76,1:16:17.10,8,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي تركه ليّ\N،والدي هو السمعه السيئة Dialogue: 0,1:16:17.13,1:16:18.89,8,,0,0,0,,.الذي لهذا السبب أريد أن يحدث النزال Dialogue: 0,1:16:18.92,1:16:22.10,8,,0,0,0,,أنا لديّ أبن يدرس في مدرسة خاصة\N،و الذي مما يعني لدي رفاق بيض Dialogue: 0,1:16:22.16,1:16:24.18,8,,0,0,0,,و الذي يعنيّ إنه يريد التعلم\N.بعض من هُراء أشخاص البيض Dialogue: 0,1:16:24.24,1:16:27.46,8,,0,0,0,,.طلب منيّ القيام بحفلة البلوغ\Nهل لديك أدنى فكر كم مقدار تكلفتها؟ Dialogue: 0,1:16:27.56,1:16:28.70,8,,0,0,0,,!إنها باهظة للغاية Dialogue: 0,1:16:29.40,1:16:34.58,8,,0,0,0,,أشعر بالآسى و أنا متأسف لكون والدك كان\N.شخص داعر، لكن (رايزور) لن يقبل ذلك النزال Dialogue: 0,1:16:35.52,1:16:37.90,8,,0,0,0,,.دعنيّ أخبرك شيئاً\N.. سأخبرك ما Dialogue: 0,1:16:37.96,1:16:39.26,8,,0,0,0,,.إنني أتحدث معك Dialogue: 0,1:16:39.36,1:16:42.78,8,,0,0,0,,لا يُمكنك الرحيل و أنت غاضباً مرتدياً\Nتلك الملابس الرخيصة؟ هل تتمشى ببطئ؟ Dialogue: 0,1:16:43.48,1:16:45.10,8,,0,0,0,,.. فأن هذا رحيلك يجعلنيّ أبدو Dialogue: 0,1:16:46.64,1:16:48.90,8,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,1:16:49.16,1:16:51.22,8,,0,0,0,,أنت، هل يجب عليّ إعادة السيارة؟ Dialogue: 0,1:17:08.04,1:17:12.82,8,,0,0,0,,دانتي)، يستحسن أن تكون أخبار سّارة)\N.لأن ليس بوسعي تحمل الأخبار السيئة Dialogue: 0,1:17:16.04,1:17:17.71,8,,0,0,0,,ـ أين أنتِ، يا (سالي روز)؟\Nـ مهلاً Dialogue: 0,1:17:17.76,1:17:18.90,8,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,1:17:18.96,1:17:21.50,8,,0,0,0,,ـ حضرتنيّ فكرة رائعة جداً\Nـ حسناً، لنسمعها Dialogue: 0,1:17:21.56,1:17:22.70,8,,0,0,0,,ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,1:17:24.72,1:17:26.02,8,,0,0,0,,ـ أن نبتعد من البلدة\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,1:17:26.08,1:17:28.66,8,,0,0,0,,ـ لنرحل من هُنا\Nـ حسناً، لنفعلها، إلى أين؟ Dialogue: 0,1:17:28.72,1:17:32.30,8,,0,0,0,,هل تتذكر كم كُنا دوماً نحب جبال\Nآديرونداك" و لم نحظى بزيارتها أبداً؟" Dialogue: 0,1:17:32.36,1:17:34.06,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ عديد المرات، صحيح؟ Dialogue: 0,1:17:34.12,1:17:35.34,8,,0,0,0,,.صحيح، عديد المرات Dialogue: 0,1:17:35.40,1:17:37.86,8,,0,0,0,,ـ و ندمنّا لعدم فعل هذا، صحيح؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:17:37.96,1:17:40.50,8,,0,0,0,,حسناً، ماذا؟\Nليس هُناك مزيد من الندم؟ Dialogue: 0,1:17:41.40,1:17:43.42,8,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:17:44.88,1:17:47.42,8,,0,0,0,,هل سوف تنسحب مُجدداً؟ Dialogue: 0,1:17:47.48,1:17:49.94,8,,0,0,0,,(ـ أرحل من هُنا، (كيد\Nـ مُحال، لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:17:50.00,1:17:53.50,8,,0,0,0,,كلا، لن أرحل من هُنا حتى تقول\N.إنّك ستقبل مقاتلتيّ Dialogue: 0,1:17:53.60,1:17:58.30,8,,0,0,0,,ـ ماذا تفعل هُنا، أيها الأبله؟\Nـ هل سوف تبدين ..؟ لا يمكنني تصديق هذا Dialogue: 0,1:17:58.40,1:18:01.70,8,,0,0,0,,(ـ أرحل من هُنا، (كيد\Nـ هل لهذا السبب أنسحبت؟ بسببها؟ Dialogue: 0,1:18:03.64,1:18:06.50,8,,0,0,0,,ـ بسببها؟ هل جعلتك تنسحب؟\N(ـ (هنري Dialogue: 0,1:18:09.36,1:18:13.02,8,,0,0,0,,مهلاً، لقد جعلتنيّ أنتظر 30 عام لكي\N.أثبت للعالم أن بمقدوري هزيمتك Dialogue: 0,1:18:13.12,1:18:14.98,8,,0,0,0,,.و هذا ما سوف أفعله، سأتغلب عليك Dialogue: 0,1:18:15.08,1:18:17.54,8,,0,0,0,,!ـ عليك الرحيل من هُنا، هيّا\Nـ ماذا، أرحل؟ Dialogue: 0,1:18:17.60,1:18:20.86,8,,0,0,0,,الآن أنت معها و تريد مني الرحيل من هُنا؟\Nو ماذا سوف أحصل أنا؟ Dialogue: 0,1:18:20.96,1:18:22.22,8,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,1:18:22.28,1:18:25.03,8,,0,0,0,,كيف تعيش مع نفسك و أنت تعرف\Nبأن كلانا مقيدين؟ Dialogue: 0,1:18:25.32,1:18:28.39,8,,0,0,0,,.لم تكن هُناك مبارارة حاقدة\N.و أنت لم تهمزمني أبداً Dialogue: 0,1:18:28.44,1:18:30.50,8,,0,0,0,,.لقد كنت هناك، لهزمتك Dialogue: 0,1:18:30.60,1:18:34.91,8,,0,0,0,,لم يهزمني ، كان يعلم أنني لم أكن مستعداً للقتال\N.ولم يفعل أي شيء Dialogue: 0,1:18:34.96,1:18:37.06,8,,0,0,0,,.لقد خسرت القتال لأنني لم أكن بكامل لياقتيّ Dialogue: 0,1:18:37.12,1:18:39.66,8,,0,0,0,,فهو أول شخص ، وأرغب فى هزيمتك لأنني\N.كنت بكامل لياقتيّ Dialogue: 0,1:18:39.72,1:18:41.66,8,,0,0,0,,أنت مثير للشفقة -\N"أنا مثير للشفقة؟ " - Dialogue: 0,1:18:41.72,1:18:44.55,8,,0,0,0,,! هيا أخبرها ! أخبرها ! أخبرها Dialogue: 0,1:18:44.60,1:18:47.22,8,,0,0,0,,لم يكن مستعداً -\Nأجل ، هل ترين ؟ - Dialogue: 0,1:18:47.32,1:18:48.52,8,,0,0,0,,إذا كنت خائفاً من هذا المباراة -\Nكلا ، لقد كنت أتوق لهذا - Dialogue: 0,1:18:48.55,1:18:50.58,8,,0,0,0,,حسناً سأطرحك أرضاً Dialogue: 0,1:18:50.60,1:18:54.98,8,,0,0,0,,أجل ؟ حسناً ، إذا لنفعلها الأن -\Nأنظر إلى حالنا ، عن ماذا نتحدث ؟ - Dialogue: 0,1:18:55.08,1:18:56.86,8,,0,0,0,,.أجل ، أنظر لحالنا ، نحن لسنا موتى Dialogue: 0,1:18:56.96,1:18:59.42,8,,0,0,0,,أعني العالم كله يضحك علينا -\Nأليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,1:18:59.48,1:19:04.10,8,,0,0,0,,ولكننا لسنا موتىَ ، فى الواقع ، هذا الموضوع\N!جلعني أشعر بالحياة أفضل من أي وقت من قبل Dialogue: 0,1:19:04.64,1:19:05.74,8,,0,0,0,,أنت ؟ ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,1:19:05.84,1:19:08.26,8,,0,0,0,,أجل ، لا تجعلها عقبةً فى طريقنا -\Nدعها وشأنها - Dialogue: 0,1:19:08.32,1:19:11.14,8,,0,0,0,,وإلا ماذا ؟ لن تقاتلني إذاً ؟ -\Nأتركها خارج الأمر ، هذا الأمر بيني وبينك - Dialogue: 0,1:19:11.16,1:19:13.58,8,,0,0,0,,أجل ، بيني وبينك ! أتفقناً ؟ -\Nأنت مثل الأطفال - Dialogue: 0,1:19:13.68,1:19:16.25,8,,0,0,0,,ماذا تفعلين ؟ أعيدي إليه شجاعته Dialogue: 0,1:19:16.28,1:19:18.97,8,,0,0,0,,!دعيه يقاتل ويستعيد رجولته Dialogue: 0,1:19:19.00,1:19:21.10,8,,0,0,0,,.أنا أتوسل إليك Dialogue: 0,1:19:21.16,1:19:26.10,8,,0,0,0,,هذه آخر فرصة لإنهاء الأمر هيا ، دعيه ينهي\N.الأمر .. لمرة واحدة إلى الأبد ، هيا ، هيا Dialogue: 0,1:19:27.24,1:19:28.38,8,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:19:29.72,1:19:31.42,8,,0,0,0,,هذا لن يحدث Dialogue: 0,1:19:31.92,1:19:33.22,8,,0,0,0,,ماذ.....؟ Dialogue: 0,1:19:33.44,1:19:35.22,8,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,1:19:38.80,1:19:41.66,8,,0,0,0,,لقد إنتهيت ، هيا Dialogue: 0,1:20:11.20,1:20:12.34,8,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,1:20:12.64,1:20:14.90,8,,0,0,0,,لا تقوم بأحداث الفوضى بالطعام ، حتى\N.لا أضطر لتنظيفها Dialogue: 0,1:20:14.96,1:20:18.98,8,,0,0,0,,والتر) ماذا تعمل ؟ لم أكن أعلم أنك تعمل هنا) Dialogue: 0,1:20:19.08,1:20:24.02,8,,0,0,0,,أجل ، يارجل ، أعلم هذا ، حسناً، لقد\N.كان هذا شغف حياتي أن أصبح نادلاً Dialogue: 0,1:20:24.08,1:20:26.06,8,,0,0,0,,حسناً، العمل مهم، صحيح؟ Dialogue: 0,1:20:26.12,1:20:27.58,8,,0,0,0,,أنا لا أتذمر -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:20:27.64,1:20:29.18,8,,0,0,0,,.أنا سعيد بعملي Dialogue: 0,1:20:29.60,1:20:31.94,8,,0,0,0,,سوف أتضايق إذا لم أتمكن\N.من الرهان عليك ياصديقي Dialogue: 0,1:20:32.44,1:20:37.50,8,,0,0,0,,أنا لستُ خبير بالمراهمنة، إنها تعتمد\N.على المصادفة، و لا يُمكنك التأكد منها Dialogue: 0,1:20:37.60,1:20:41.02,8,,0,0,0,,أنا وبعض الرفاق من "ذا بلاند" سوف\N.نحضر المباراة Dialogue: 0,1:20:41.08,1:20:42.22,8,,0,0,0,,هذا لُطف منك Dialogue: 0,1:20:42.28,1:20:46.18,8,,0,0,0,,،لا تدع هذه الوظيفة ذات الأجر الكبير تخدعك\N.فبوسعنّا جميعاً الإستفادة منها Dialogue: 0,1:20:46.24,1:20:49.50,8,,0,0,0,,.و هذا البرغر على حسابيّ Dialogue: 0,1:20:49.56,1:20:52.02,8,,0,0,0,,ـ أهدأ، يا رجل\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:21:08.11,1:21:11.98,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: عظماء مدينة "بيتسبرغ "يعودون\Nنحن فخورون بكم{\c} Dialogue: 0,1:21:35.16,1:21:36.38,8,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,1:21:36.44,1:21:38.71,8,,0,0,0,,.هيا (تراي) لنذهب ! الأفطار على المائدة Dialogue: 0,1:21:38.74,1:21:40.96,8,,0,0,0,,ولا أريد إنتظارك\N.لديك خمس دقائق Dialogue: 0,1:21:41.04,1:21:42.30,8,,0,0,0,,.حسناً أبي Dialogue: 0,1:21:44.20,1:21:46.18,8,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,1:21:46.40,1:21:49.39,8,,0,0,0,,هل أنت (بي جاي) ؟ -\Nأجل ، هذا صحيح ، كيف حالك ؟ - Dialogue: 0,1:21:49.68,1:21:52.10,8,,0,0,0,,.أمي أخبرتني عنك كل شيء Dialogue: 0,1:21:52.16,1:21:53.54,8,,0,0,0,,...أتعلم ، مؤخراً Dialogue: 0,1:21:53.88,1:21:55.90,8,,0,0,0,,أصبحت تشبها -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,1:21:55.96,1:21:57.10,8,,0,0,0,,.كلا ، هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,1:21:57.16,1:21:59.26,8,,0,0,0,,...حسناً ، كنت سأقول تفضل بالدخول Dialogue: 0,1:21:59.32,1:22:01.46,8,,0,0,0,,.مرحباً أمي، (رايزور) هنا Dialogue: 0,1:22:01.56,1:22:03.70,8,,0,0,0,,أأحضر لك شيئاً ما ؟ بعض العصير ؟ Dialogue: 0,1:22:03.76,1:22:05.54,8,,0,0,0,,.لا ، لا بأس Dialogue: 0,1:22:05.60,1:22:09.59,8,,0,0,0,,أنصت إليّ ، لا تخبر أمي أنني قلت هذا ، إذا\N...علمت هذا ستقوم بطعني بالشوكة Dialogue: 0,1:22:09.64,1:22:13.54,8,,0,0,0,,ولكننى أعتقد أنها ستكون سعيدة للغاية بوجودك....\N.وستظن أنك رجلاً طيب Dialogue: 0,1:22:13.60,1:22:16.38,8,,0,0,0,,..لا أعلم ، أريدك أن تعرف هذا Dialogue: 0,1:22:16.88,1:22:19.42,8,,0,0,0,,شكراً لكَ ، هذا يروق ليّ -\Nجيد - Dialogue: 0,1:22:19.48,1:22:20.94,8,,0,0,0,,.مهلاً ، أميّ Dialogue: 0,1:22:21.00,1:22:24.74,8,,0,0,0,,.معذرة ، سأتركمما الأن Dialogue: 0,1:22:24.80,1:22:25.94,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:28.36,1:22:31.19,8,,0,0,0,,فتى لطيف -\N.ياله من فتى طيب - Dialogue: 0,1:22:32.52,1:22:34.30,8,,0,0,0,,.سوف أقاتل Dialogue: 0,1:22:35.32,1:22:38.23,8,,0,0,0,,لا تدعه يستغلني حتى يرغمك\N.على فعل هذا Dialogue: 0,1:22:38.28,1:22:40.95,8,,0,0,0,,.أنا لست كذلك ، كلا Dialogue: 0,1:22:42.08,1:22:43.70,8,,0,0,0,,.على الأطلاق Dialogue: 0,1:22:44.24,1:22:47.86,8,,0,0,0,,.(لقد أرتكبت العديد من الأخطاء يا (سالي Dialogue: 0,1:22:47.92,1:22:51.10,8,,0,0,0,,.ربما ما كان يجدر بي أعتزال الملاكمة منذ 30 عامً Dialogue: 0,1:22:51.16,1:22:54.02,8,,0,0,0,,ربما كان عليّ قضاء المزيد من الوقت معكِ . لقد\N.تجاهلت هذا كثيراً Dialogue: 0,1:22:54.08,1:22:57.10,8,,0,0,0,,ربما لم كان بمقدوري مسامحتك و\N.مساعدتك فى تربية الطفل Dialogue: 0,1:22:57.20,1:22:59.82,8,,0,0,0,,ربما كان بإمكاني القيام بالعديد\N.من الأشياء التي لم أفعلها Dialogue: 0,1:22:59.88,1:23:02.95,8,,0,0,0,,لم أريد أرتكاب المزيد من الأخطاء\N.لقد أكتفيت من هذا Dialogue: 0,1:23:03.00,1:23:05.86,8,,0,0,0,,...لقد سمحت له بإن يأخذك مني Dialogue: 0,1:23:06.24,1:23:09.66,8,,0,0,0,,...أكثر أمرين مهمين لي Dialogue: 0,1:23:09.72,1:23:12.94,8,,0,0,0,,.أنت و الملاكمة ، وقد توقفت عن الملاكمة Dialogue: 0,1:23:14.56,1:23:16.74,8,,0,0,0,,.فليس لدى تلفاز حتى Dialogue: 0,1:23:16.84,1:23:18.02,8,,0,0,0,,أتصدقين هذا ؟ Dialogue: 0,1:23:18.08,1:23:21.62,8,,0,0,0,,لأننى أخشى أن أنجرف إلى\N.قتال أشعر فيه بالصدفة Dialogue: 0,1:23:21.72,1:23:25.14,8,,0,0,0,,وأشعر بالحرج لأنني مقاتل، لأنني ولدت\N.لأكون مقاتل Dialogue: 0,1:23:25.20,1:23:27.42,8,,0,0,0,,ولدى بالفعل بعض المواهب ، أنا كذلك Dialogue: 0,1:23:27.52,1:23:30.14,8,,0,0,0,,.ولقد أبتعدت بوقت مبكراً للغاية Dialogue: 0,1:23:34.96,1:23:36.58,8,,0,0,0,,أحبكِ Dialogue: 0,1:23:37.52,1:23:39.78,8,,0,0,0,,.لطالما أحببتكِ ، وسأظل هكذا دائماً Dialogue: 0,1:23:41.28,1:23:43.90,8,,0,0,0,,.إنّكِ منسجمة معي، صدقينيّ Dialogue: 0,1:23:44.76,1:23:50.07,8,,0,0,0,,ولكنني كنت نادماً لعدم\N.مقدرتي على هزيمة (كيد) وهو بأفضل حالاته Dialogue: 0,1:23:50.72,1:23:54.54,8,,0,0,0,,.مهما عملت بجد أنت و رفاقك ، فلن تكونا أفضل منه Dialogue: 0,1:23:55.24,1:23:57.14,8,,0,0,0,,هذا أفضل ما لدينا Dialogue: 0,1:24:02.44,1:24:04.90,8,,0,0,0,,.إذاً أذهب ، وأركل مؤخرته Dialogue: 0,1:24:08.00,1:24:10.30,8,,0,0,0,,....حسناً ، طالما أنك قلت هذا Dialogue: 0,1:24:11.00,1:24:12.98,8,,0,0,0,,.فهو رجل ميت Dialogue: 0,1:24:30.80,1:24:32.14,8,,0,0,0,,.إبق على اليسار Dialogue: 0,1:24:32.60,1:24:33.74,8,,0,0,0,,.إبق على اليسار Dialogue: 0,1:24:34.80,1:24:36.66,8,,0,0,0,,!اليسار ، اليسار Dialogue: 0,1:25:34.60,1:25:35.98,8,,0,0,0,,أعتقد أنني جاهز Dialogue: 0,1:25:36.32,1:25:39.98,8,,0,0,0,,أجل ، أنت مستعد ، فأنت\N." كـ " وحشً بعينً واحدة Dialogue: 0,1:25:44.64,1:25:48.06,8,,0,0,0,,حسناً ، هذا هو قسمي الخاص ، وأريد\Nملئه بشخصيات كبيرة ، مفهوم ؟ Dialogue: 0,1:25:48.16,1:25:50.66,8,,0,0,0,,.أريد حضور عائلة (كارداشيان)، أعطها دعوة خاصة Dialogue: 0,1:25:50.72,1:25:54.18,8,,0,0,0,,و أريد جلوس أي ممثل على هذا المقعد\N.لذي سبق و أن لعب دور الملاكم في فيلماً ما Dialogue: 0,1:25:54.24,1:25:56.02,8,,0,0,0,,ألديك شخصاً ما يا (لو) ؟ -\Nأمي ذات الـ 80 عام - Dialogue: 0,1:25:56.08,1:25:59.02,8,,0,0,0,,حسناً ، هذه المقاعد لكبار الشخصيات ، هذه المرأة\N.لا يمكنها الرؤية حتى ، سأضعها فى المقدمة حتى تتمكن من السمع Dialogue: 0,1:25:59.08,1:26:01.67,8,,0,0,0,,إنها تتطلع إلى هذا -\Nلن أضيع وقتى فى هذا - Dialogue: 0,1:26:01.68,1:26:03.35,8,,0,0,0,,.بالأسفل ،هيا أجلس Dialogue: 0,1:26:04.96,1:26:06.34,8,,0,0,0,,.هيا ، هيا ،هيا Dialogue: 0,1:26:06.40,1:26:07.58,8,,0,0,0,,.(لديك زائر يا (بي جاي Dialogue: 0,1:26:09.96,1:26:11.50,8,,0,0,0,,.أنهم لك ، أيها المدرب Dialogue: 0,1:26:12.08,1:26:13.38,8,,0,0,0,,.حسناً ، أضغوا إليّ Dialogue: 0,1:26:18.56,1:26:22.22,8,,0,0,0,,أنظر ، أعلم أنك تكرهنيّ للغاية ، وأنا لا ألومك\N.على هذا Dialogue: 0,1:26:22.32,1:26:25.90,8,,0,0,0,,ولكننى بحاجة إليكَ الأن ، أريدك\N.بجانبي Dialogue: 0,1:26:26.20,1:26:27.95,8,,0,0,0,,.أنت أفضل شخص ليَ Dialogue: 0,1:26:28.92,1:26:31.30,8,,0,0,0,,.(أعلم أنني لم أكن بجانبك أنت و (ترى Dialogue: 0,1:26:31.88,1:26:35.42,8,,0,0,0,,.ولا أستطيع العودة أو إصلاح الأمر Dialogue: 0,1:26:40.00,1:26:41.46,8,,0,0,0,,.لقد أحضرت له هذه Dialogue: 0,1:26:41.52,1:26:43.70,8,,0,0,0,,السكاكر الملونة. Dialogue: 0,1:26:43.80,1:26:46.18,8,,0,0,0,,.لابد أنه كبير كفاية الأن Dialogue: 0,1:26:46.24,1:26:49.02,8,,0,0,0,,أجل ، فأنت لست جيداً فى هذه الأمور -\Nكلا ، لست كذلك - Dialogue: 0,1:26:51.40,1:26:52.74,8,,0,0,0,,أجل و لكنني أحاول هذا ، كما تعلم Dialogue: 0,1:26:54.64,1:26:56.34,8,,0,0,0,,.لقد أحضرت هذا أيضاً Dialogue: 0,1:26:56.40,1:27:00.86,8,,0,0,0,,...لقد جمعته عبر السنين\N.حتى تعرف القصة كلها Dialogue: 0,1:27:25.16,1:27:28.38,8,,0,0,0,,مرحباً بكم مجدداً ، أنا (جيم لامبلي) و\N..." أهلاً بكم فى " بيتسبيرغ Dialogue: 0,1:27:28.44,1:27:33.10,8,,0,0,0,,لقد تجمع حشد صاخب من أجل\N.شراء التذاكر لمباراة الثأر Dialogue: 0,1:27:33.16,1:27:36.10,8,,0,0,0,,.الأن ، قف على اليسار ودعه أمام عينك Dialogue: 0,1:27:36.16,1:27:37.91,8,,0,0,0,,سأفعل هذا ، لا تقلق -\Nأنا قلق - Dialogue: 0,1:27:38.40,1:27:40.94,8,,0,0,0,,...أنا أحبك كإبن لكن سأخبرك بهذا Dialogue: 0,1:27:41.00,1:27:43.06,8,,0,0,0,,.إذا رأيتك تهزم ،سوف أرمي هذا لكَ Dialogue: 0,1:27:43.12,1:27:45.10,8,,0,0,0,,.لا تفعل هذا -\N.سوف أفعل , أنا لا أطلب - Dialogue: 0,1:27:45.16,1:27:46.86,8,,0,0,0,,...أنا أطلب Dialogue: 0,1:27:46.92,1:27:48.70,8,,0,0,0,,....وسأخبرك بإمراً أخر Dialogue: 0,1:27:48.76,1:27:51.98,8,,0,0,0,,إذا هزمت هذا الساذج ، سيكون\N.هناك تلفاز جديد كبير فى غرفة معيشتكَ Dialogue: 0,1:27:52.04,1:27:53.22,8,,0,0,0,,ولكنني لا أريده Dialogue: 0,1:27:53.28,1:27:55.46,8,,0,0,0,,.ليس من أجلك ، بل ليّ Dialogue: 0,1:28:07.20,1:28:10.42,8,,0,0,0,,يجب عليّ أنّ أقول لكَ ، بإن هذه أسوء\N.وظيفة قد رأيتها Dialogue: 0,1:28:10.48,1:28:13.31,8,,0,0,0,,.ربما تحتاج إلى مساعدة صغيرة اليوم Dialogue: 0,1:28:13.36,1:28:15.74,8,,0,0,0,,...أجل ، بلتأكيد Dialogue: 0,1:28:31.88,1:28:33.82,8,,0,0,0,,.تذكر ما علمتك أياه ، لا تفسد هذا Dialogue: 0,1:28:33.88,1:28:35.98,8,,0,0,0,,فقط أجلس وأسترخي، فأنا\Nأفعل هذا بشكل ممتاز Dialogue: 0,1:28:36.08,1:28:38.59,8,,0,0,0,,.لديك يدان ضعيفتان -\Nيالك من إبن عاهرة عنيد - Dialogue: 0,1:28:38.60,1:28:41.06,8,,0,0,0,,من أين تعتقد حصلت على هذه ؟ Dialogue: 0,1:28:43.20,1:28:44.82,8,,0,0,0,,حسناً لقد حان الوقت -\N* وقت العرض * - Dialogue: 0,1:28:45.40,1:28:46.50,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:28:46.88,1:28:51.03,8,,0,0,0,,كن حذراً -\Nهيا لن تصبح أصغر - Dialogue: 0,1:28:52.60,1:28:53.78,8,,0,0,0,,!لطيف Dialogue: 0,1:28:53.84,1:28:55.14,8,,0,0,0,,.الوقت ، يارفاق Dialogue: 0,1:28:55.20,1:28:57.30,8,,0,0,0,,حسناً ، حسناً\Nسنكون هناك Dialogue: 0,1:28:57.36,1:28:58.58,8,,0,0,0,,تنفس من أجلي Dialogue: 0,1:28:58.68,1:29:00.30,8,,0,0,0,,.تنفس ، هذا كل ما فى الأمر Dialogue: 0,1:29:00.36,1:29:02.03,8,,0,0,0,,.حسناً . هذا كل ما فى الأمر Dialogue: 0,1:29:02.76,1:29:04.35,8,,0,0,0,,أأنت بخير ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:29:04.60,1:29:06.06,8,,0,0,0,,هل مازلت أملك القوة ؟ Dialogue: 0,1:29:06.12,1:29:07.71,8,,0,0,0,,.أظن أنك مازلت محتفظاً بها Dialogue: 0,1:29:07.76,1:29:10.86,8,,0,0,0,,شخص مثلك لا يفقدها ، أتفقناً ؟ Dialogue: 0,1:29:12.52,1:29:13.66,8,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,1:29:15.52,1:29:16.86,8,,0,0,0,,.هيا بنا نذهب للعمل Dialogue: 0,1:29:17.20,1:29:18.66,8,,0,0,0,,.فلنقم بهذا Dialogue: 0,1:29:41.88,1:29:45.74,8,,0,0,0,,يبدوا أن " بيتسبيرغ " تحضر هذا اليوم\N.ضجة كبيرة ،بسبب هذه المباراة السخيفة Dialogue: 0,1:29:45.80,1:29:48.38,8,,0,0,0,,يا له من حشد -\Nيمكن أن يكون هذا جيداً - Dialogue: 0,1:29:50.48,1:29:51.99,8,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:30:02.28,1:30:04.18,8,,0,0,0,,أستذهب بدون الدراجة الخاصة بك ؟ Dialogue: 0,1:30:04.24,1:30:05.42,8,,0,0,0,,هل تمزح معيّ ؟ Dialogue: 0,1:30:05.48,1:30:09.06,8,,0,0,0,,بوجود كل هذه المواهب المثيرة ، بإمكاني\N.التعرف على أى فتاة الليلة Dialogue: 0,1:30:09.12,1:30:10.74,8,,0,0,0,,.لقد تقيأت فى فمي Dialogue: 0,1:30:24.92,1:30:27.62,8,,0,0,0,,{\i1}وها هو يتقدم\N.(إلى الحلبة (بيلي " كيد" مادونين{\i} Dialogue: 0,1:30:31.44,1:30:36.02,8,,0,0,0,,،إنه صاحب تاريخ كبير في هذه اللعبة\N.لقد كان لديه 41 إنتصار مقابل خسارة واحد طيلة 12 عام Dialogue: 0,1:30:36.08,1:30:38.62,8,,0,0,0,,{\i1}.(و الخسارة التي كانت ضد (شارب{\i} Dialogue: 0,1:30:50.08,1:30:51.62,8,,0,0,0,,.(إنه (كيد Dialogue: 0,1:30:58.28,1:31:01.30,8,,0,0,0,,.والأن يتقدم (رايزور) إلى الحلبة Dialogue: 0,1:31:15.12,1:31:18.50,8,,0,0,0,,...ليس من المعتاد أن يملأ الحشد الصالة Dialogue: 0,1:31:18.56,1:31:20.98,8,,0,0,0,,{\i1}.(الذي مقسمً بالتساوى يا (جيم{\i} Dialogue: 0,1:31:30.40,1:31:35.50,8,,0,0,0,,فى حياة (شارب) المهنية صاحب الـ 9 سنوات\N.لديه 33 إنتصار إحترافي وخسارة واحدة فقط Dialogue: 0,1:31:35.56,1:31:37.46,8,,0,0,0,,{\i1}وجميعاً يعلم مقابل\N.منَ كانت هذه الخسارة{\i} Dialogue: 0,1:31:39.00,1:31:43.18,8,,0,0,0,,أهلاً بكم في الحدث الخاص الرئيسي\N.لهذا المساء Dialogue: 0,1:31:43.24,1:31:45.22,8,,0,0,0,,....سيداتي و سادتي Dialogue: 0,1:31:45.28,1:31:50.70,8,,0,0,0,,..إستعدوا لهذه المعركة Dialogue: 0,1:31:51.52,1:31:54.10,8,,0,0,0,,المتقدم الأول ، المقاتل من ناحية\N...الزاوية الزرقاء Dialogue: 0,1:31:54.16,1:31:56.50,8,,0,0,0,,..."مرتدياً سرواله الأخضر ذو طراز "كيلي... Dialogue: 0,1:31:56.56,1:32:00.50,8,,0,0,0,,.." ويزن 175 باوند ، من " بيستبيرغ " ، " بنسلفانيا Dialogue: 0,1:32:00.56,1:32:01.82,8,,0,0,0,,.(أجل ، (كيد Dialogue: 0,1:32:01.88,1:32:06.94,8,,0,0,0,,قتال (كيد ماكدونين) يكون من أجل إفتتاح\N.المركز التجاري ذات التمويل الخالي من الأسهم Dialogue: 0,1:32:07.68,1:32:09.54,8,,0,0,0,,سيفتح يوم الأحد -\Nأوه ، هيا ، بربك - Dialogue: 0,1:32:09.60,1:32:13.67,8,,0,0,0,,...بطل العالم السابق للوزن الخفيف - الثقيل Dialogue: 0,1:32:13.72,1:32:19.22,8,,0,0,0,,(بيلي "كيد" ماكدونين) Dialogue: 0,1:32:21.52,1:32:23.38,8,,0,0,0,,...والمقاتل عند الزاوية الحمراء Dialogue: 0,1:32:23.44,1:32:25.14,8,,0,0,0,,...مرتدياً الأبيض والأسود Dialogue: 0,1:32:25.20,1:32:28.19,8,,0,0,0,,...يزن 178 بوند Dialogue: 0,1:32:28.24,1:32:30.58,8,,0,0,0,,...." وأيضاً من " يتسبيرغ " , " بنسلفانيا... Dialogue: 0,1:32:32.12,1:32:35.74,8,,0,0,0,,...بطل العالم السابق للوزن الخفيف - الثقيل Dialogue: 0,1:32:35.80,1:32:41.22,8,,0,0,0,,.(هنري " رايزور" شارب) Dialogue: 0,1:32:47.28,1:32:48.87,8,,0,0,0,,..حسنً ، فليقترب الملاكمان Dialogue: 0,1:32:49.64,1:32:51.74,8,,0,0,0,,...ثانية واحدة Dialogue: 0,1:32:53.96,1:32:57.06,8,,0,0,0,,...حسناً أيها السيدان ، إليكما تعليماتي المفصلة Dialogue: 0,1:32:57.12,1:32:59.70,8,,0,0,0,,.أتوقع منكم إطاعتها طوال وقت المباراة Dialogue: 0,1:32:59.80,1:33:01.42,8,,0,0,0,,.أحموا أنفسكم طوال الوقت Dialogue: 0,1:33:01.48,1:33:02.91,8,,0,0,0,,ألديكما أيةَ أسئلة ؟ Dialogue: 0,1:33:02.96,1:33:05.54,8,,0,0,0,,.يبدو تتجول بدون حاملة نهود Dialogue: 0,1:33:05.64,1:33:09.10,8,,0,0,0,,لدي مفاجأة لك حينما تعود للمنزل\N.ستجد هناك، لقد تغوطتُ على شرفتك Dialogue: 0,1:33:09.16,1:33:12.18,8,,0,0,0,,نحن على الهواء مباشرة ، يارفاق ، نحن على الهواء مباشرة الأن -\Nفلتتلامسا - Dialogue: 0,1:33:12.68,1:33:14.58,8,,0,0,0,,هل هذا بشأني أنا وأنت ؟ إم بشأنها هي؟ Dialogue: 0,1:33:15.28,1:33:17.10,8,,0,0,0,,.أنا وأنت Dialogue: 0,1:33:17.16,1:33:20.23,8,,0,0,0,,أوه ، شكراً للرب .. أعتقد\N.سيقول شيئاً بخصوص هذا الهراء Dialogue: 0,1:33:24.68,1:33:26.06,8,,0,0,0,,.وها قد بدأوا Dialogue: 0,1:33:28.52,1:33:29.90,8,,0,0,0,,! أبدوأ Dialogue: 0,1:33:30.36,1:33:33.70,8,,0,0,0,,نتوقع أن كلاهما ، يمكنهم التنبؤ بإفكار\N.بعضهما البعض Dialogue: 0,1:33:38.92,1:33:41.91,8,,0,0,0,,.لا يبدوا أن (شارب) مستعدةً لهذه اللحظة Dialogue: 0,1:33:41.96,1:33:44.46,8,,0,0,0,,،حسنً ، هذا غير مفاجئ\Nبعد توقف دامَ 30 عامً Dialogue: 0,1:33:49.00,1:33:51.14,8,,0,0,0,,.لا تقم بالضغط عليه ، لا تقم بذلك Dialogue: 0,1:33:51.20,1:33:53.58,8,,0,0,0,,{\i1}كِلا اللاعبان كبيران في السن{\i} Dialogue: 0,1:33:53.64,1:33:56.82,8,,0,0,0,,{\i1}ما رأيكم في هذا حتى الآن؟ -\Nهذا ليس جميل على الإطلاق -{\i} Dialogue: 0,1:33:56.88,1:33:58.82,8,,0,0,0,,هيا بنا ، هيا بنا\N.نبدأ القتال Dialogue: 0,1:34:01.88,1:34:05.38,8,,0,0,0,,والأن يتقدم (شارب) للإمام بجرأة\N.كبيرة ... ويوجهه لكمة قوية Dialogue: 0,1:34:05.44,1:34:06.90,8,,0,0,0,,{\i1}ماكدونين) يقول : هيا){\i} Dialogue: 0,1:34:06.96,1:34:08.82,8,,0,0,0,,.هيا (كيد)! تمايل ثم إضرب Dialogue: 0,1:34:08.88,1:34:10.82,8,,0,0,0,,.ها هو (شاب) يحاول الهرب Dialogue: 0,1:34:12.04,1:34:14.66,8,,0,0,0,,{\i1}!هذا هو -\N- لقد أصيب (رازر) بهذه اللكمة{\i} Dialogue: 0,1:34:16.08,1:34:18.42,8,,0,0,0,,يا إلهى -\Nوضربة أخرى تتوجه إليه - Dialogue: 0,1:34:18.48,1:34:21.82,8,,0,0,0,,وأخيراً شاهدنا لكمة (كيد) اليسرى الشهيرة -\N(ربما يكون أصاب (رايزور - Dialogue: 0,1:34:21.92,1:34:25.42,8,,0,0,0,,وهناك جرح فوق عين (رايزور) اليمنى -\Nيبدوا أن (رايزور) قد جُرح - Dialogue: 0,1:34:30.08,1:34:31.26,8,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,1:34:36.44,1:34:37.54,8,,0,0,0,,{\i1}.لقد رن الجرس{\i} Dialogue: 0,1:34:37.60,1:34:39.54,8,,0,0,0,,ماذا ؟ -\Nمهلاً - Dialogue: 0,1:34:41.52,1:34:44.19,8,,0,0,0,,{\i1}لقد كانت لكمة يمينية قوية\N.بعد دق الجرس مباشرةً{\i} Dialogue: 0,1:34:46.60,1:34:50.30,8,,0,0,0,,وهذا سوف يؤدي إلى خصم نقطة -\Nوهذا يمكن أن يكلف (كيد) جولة - Dialogue: 0,1:34:50.36,1:34:51.70,8,,0,0,0,,أعطهَ بعد قليل من الماء Dialogue: 0,1:34:51.76,1:34:54.38,8,,0,0,0,,أنت تقوم بعمل جيد أيها المخنث-\Nهذا لا يساعد - Dialogue: 0,1:34:54.44,1:34:56.22,8,,0,0,0,,لا بأس أنا بعمر 800 سنة وأقول ما أريد Dialogue: 0,1:34:56.28,1:34:58.06,8,,0,0,0,,هل أوقفت النزيف ؟ -\Nقليلاً - Dialogue: 0,1:34:58.08,1:35:00.06,8,,0,0,0,,ماذا تفعل تقوم بضربه بعد\Nأن دق الجرس ؟ Dialogue: 0,1:35:00.12,1:35:02.82,8,,0,0,0,,سوف تتسبب فى طردناً جميعاً ، أحتاجك\N.أن تكون ذكياً Dialogue: 0,1:35:02.92,1:35:04.78,8,,0,0,0,,حسنً -\Nأهدأ - Dialogue: 0,1:35:04.88,1:35:07.71,8,,0,0,0,,سوف يكتشف الأمر -\Nسأطيح به ، على أيه حال - Dialogue: 0,1:35:07.80,1:35:09.50,8,,0,0,0,,كن سريعاً -\Nحسنً - Dialogue: 0,1:35:19.00,1:35:21.14,8,,0,0,0,,{\i1}والآن الجولة الثانية تبدأ{\i} Dialogue: 0,1:35:21.20,1:35:24.38,8,,0,0,0,,يجب أن تحتسب الجولة الأولى ، لصالح\N.شارب) بعد حدوث هذه المخالفة) Dialogue: 0,1:35:24.44,1:35:25.95,8,,0,0,0,,.(تمايل وأضرب يا (كيد Dialogue: 0,1:35:26.56,1:35:29.74,8,,0,0,0,,{\i1}و (رايزور) لن يضيع الوقت\N.ويحتسب هذا لصالحه{\i} Dialogue: 0,1:35:30.64,1:35:32.02,8,,0,0,0,,هيا (كيد) تحرك للأمام Dialogue: 0,1:35:32.12,1:35:33.42,8,,0,0,0,,ها -\Nأوه - Dialogue: 0,1:35:34.24,1:35:36.91,8,,0,0,0,,