[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 85-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 85,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.03,0:00:40.73,85,,0,0,0,,{\c&HC08000&}تــرجمة و تعديل{\c}\N{\c&H008000&}|| ضرغام علاء & محمد جمّال & علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:01:17.03,0:01:18.73,85,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"إي هيرمونيّ"{\c} Dialogue: 0,0:01:23.03,0:01:25.73,85,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(شيرل ميلهوف){\c} Dialogue: 0,0:01:29.13,0:01:32.73,85,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}رجليّ مثاليّ يجب أن يكون مُحب للمغامرة\N.شُجاع، مُبتكر، أو على الأقل موظف{\c} Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:37.73,85,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يحب الرويات الغامضة\N.و يكره المواعدة عبرة الأنترنيت{\c} Dialogue: 0,0:01:41.13,0:01:45.73,85,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يجب أن يعلم أنّ لديّ كلب يحتوي\N.على 3 أطراف و طفل{\c} Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:53.73,85,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إرسال غمزة{\c} Dialogue: 0,0:02:31.03,0:02:32.23,85,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فشل في إرسال الطلب{\c} Dialogue: 0,0:03:29.44,0:03:32.84,85,,0,0,0,,"مرحباً، أنا (تود ماهير)، من موقع "إي هيرمونيّ\Nكيف يُمكنني مُساعدتك اليوم؟ Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:36.57,85,,0,0,0,,مرحباً، إنني غير قادر على إرسال\Nطلب "الغمزة" لأحد؟ Dialogue: 0,0:03:36.60,0:03:38.32,85,,0,0,0,,لا أعلم، هل صفحتيّ لا تعمل؟ Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:40.31,85,,0,0,0,,هل لدي .. لعلها صفحة لا تعمل أو ..؟ Dialogue: 0,0:03:40.51,0:03:42.20,85,,0,0,0,,،لم يسبق و أنّ سمعت بهذا من قبل\N... لكن، لا عليك Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:45.32,85,,0,0,0,,هل كانت مُحاولتك الأولى لإستخدام\Nحسابك لموقع "إي هيرمونيّ"؟ Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:46.41,85,,0,0,0,,ـ أجل\N.. ـ حسناً Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:48.95,85,,0,0,0,,.إنني أنظر إلى ملفك الشخصيّ Dialogue: 0,0:03:49.24,0:03:54.33,85,,0,0,0,,إننّا نستخدام نظام خوارزميّ مُعقد للغاية\N.الذي يُفضلنّا عن بقية مواقع التواصل الإجتماعيّ Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:55.72,85,,0,0,0,,.أجل، يُعجبنيّ هذا Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:58.74,85,,0,0,0,,بالواقع، إنني أحاول إرسال طلب\N.الغمزة" إلى شخص واحد" Dialogue: 0,0:03:58.94,0:04:00.59,85,,0,0,0,,.(شيرل ميلهوف) Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:03.43,85,,0,0,0,,لقد بدأ الأمر في قسميّ بالعمل\N.منذُ شهر Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:06.21,85,,0,0,0,,،لقد سمعتها بالقرب من محل الحلويات\N.تقول إنها مُشتركة في موقعك Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:08.42,85,,0,0,0,,.حسناً، هذا شيء مُميز Dialogue: 0,0:04:08.62,0:04:11.33,85,,0,0,0,,لكن، دعنيّ أسألك شيئاً، لقد تركت\N،ملء كثير من الخانات Dialogue: 0,0:04:11.53,0:04:15.40,85,,0,0,0,,مثل خانة، "كنتُ هُناك، فعلتُ هذا .."و غيرها\N.دون أن تملئها Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:17.06,85,,0,0,0,,.أجل، أظن إنني تجاوزتها دون أملئها Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:20.67,85,,0,0,0,,.حسناً، عليك مُساعدتيّ، يا رجل\N.و لا تترك أي خانة Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:27.21,85,,0,0,0,,حسناً، لكنني لم أذهب لأيّ مكان\N.يستحق الذكر أو المُلاحظة Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:31.68,85,,0,0,0,,هل فعلت أيّ شيء يستحق\Nالذكر أو المُلاحظة؟ Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:37.65,85,,0,0,0,,مرحباً؟\Nهل لازلت معيّ؟ Dialogue: 0,0:04:37.77,0:04:39.18,85,,0,0,0,,هل بوسعك الإنتظار للحظة؟ Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:50.48,85,,0,0,0,,!هيّا، هيّا، تحركوا Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:52.44,85,,0,0,0,,!أخرجوا\N!سوف تنفجر Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:54.53,85,,0,0,0,,!هيّا، تحركوا Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:58.52,85,,0,0,0,,!ـ (تشبس)؟\N!ـ هُنا Dialogue: 0,0:04:58.81,0:05:01.79,85,,0,0,0,,.تشبس) .. شكراً لك)\Nكيف علمت أن مبنى سوف ينفجر؟ Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:03.52,85,,0,0,0,,لقد سمعته ينبح و كذلك\N.إنني شميتُ رائحة الغاز Dialogue: 0,0:05:03.64,0:05:04.83,85,,0,0,0,,إتمنى إنه بخير؟ Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:07.99,85,,0,0,0,,لقد صنعتُ لـ (تشبس) طرف إصطناعي\N.يُساعده بالحركة على السلالم Dialogue: 0,0:05:08.64,0:05:12.45,85,,0,0,0,,مزود بمفصل حوضيّ ذي قفل حلقيّ\N.مُتصل بحزام يلتف حول الحوض Dialogue: 0,0:05:12.57,0:05:13.78,85,,0,0,0,,!يا إلهيّ إنّك تستحق الإهتمام Dialogue: 0,0:05:13.90,0:05:15.25,85,,0,0,0,,.إنني رجل واقعيّ Dialogue: 0,0:05:15.45,0:05:17.00,85,,0,0,0,,.مُحب للمغامرة، شجاع، و مبتكر Dialogue: 0,0:05:17.26,0:05:18.98,85,,0,0,0,,.هذا كُل ما أريده في الرجل Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:23.71,85,,0,0,0,,رجليّ؟\Nمرحباً، هل لازلت معيّ؟ Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:27.94,85,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:05:28.52,0:05:30.26,85,,0,0,0,,ما الخطب؟\Nهل فقدت وعيك أم ..؟ Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:34.89,85,,0,0,0,,.ـ كلا، لقد كنتُ شارد الذهن للحظة\Nـ لا عليك. هل تفعل هذا كثيراً؟ Dialogue: 0,0:05:36.68,0:05:37.81,85,,0,0,0,,.أحياناً Dialogue: 0,0:05:38.01,0:05:39.01,85,,0,0,0,,.على ما أظن Dialogue: 0,0:05:41.01,0:05:42.72,85,,0,0,0,,.حسناً، يجب عليّ أنّ أركض\N.أنا آسف Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:44.90,85,,0,0,0,,.. حسناً، لكننّا بحاجة لمزيد من Dialogue: 0,0:05:57.68,0:06:02.12,85,,0,0,0,,|| حيّاة (والتر ميتي) السريّة || Dialogue: 0,0:06:21.85,0:06:23.98,85,,0,0,0,,.مرحباً! ليومٍ سيء أنّ تأتي متأخراً عن العمل Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:25.18,85,,0,0,0,,.لقد حصلنّا على بعض الإستراحة Dialogue: 0,0:06:25.82,0:06:27.71,85,,0,0,0,,ماذا؟\N.أجل، خلال عطلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:29.99,85,,0,0,0,,!والتر)! عيد ميلاد سعيد) Dialogue: 0,0:06:31.30,0:06:33.23,85,,0,0,0,,!عيد ميلاد الـ 42 عام Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:35.27,85,,0,0,0,,أوديسا)، ما الذي تفعلينه هُنا؟) Dialogue: 0,0:06:35.39,0:06:37.68,85,,0,0,0,,.والدتيّ أعدت لك كعكة المُحلى المُفضلة لديك Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:39.71,85,,0,0,0,,أليس كم المُفترض أن تكونين\Nمعها في منزل دار العجزة؟ Dialogue: 0,0:06:39.91,0:06:40.91,85,,0,0,0,,هل قمتِ بنقل البيانو؟ Dialogue: 0,0:06:41.11,0:06:43.18,85,,0,0,0,,أجل، لقد كنتُ هُناك و أنجزتُ\N،تقريباُ نصف العمل Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:45.73,85,,0,0,0,,حيثُ قمتُ بنقل البيانو من الشاحنة و\N.. وضعتها في الشارع و سار الأمر بخير لكن Dialogue: 0,0:06:45.85,0:06:47.88,85,,0,0,0,,تلقيتُ مُكالمة هاتفية بخصوص\Nتجربة الأداء الكبيرة، لذا Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:49.08,85,,0,0,0,,هل يُمكنك الذهاب و إنجاز هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:50.39,85,,0,0,0,,.كلا، لا يُمكنني، إنني مُتأخر بالعمل Dialogue: 0,0:06:50.51,0:06:53.78,85,,0,0,0,,والتر)، لا أظن إنّك تنظر إلى الأمر)\N.بما أنا أريده Dialogue: 0,0:06:53.90,0:06:57.30,85,,0,0,0,,ـ و ماذا تُريديّن؟\N"ـ أريد أنّ أكون "ريزو في فيلم " غريز Dialogue: 0,0:06:57.93,0:06:59.19,85,,0,0,0,,.لم أفهم Dialogue: 0,0:06:59.31,0:07:01.45,85,,0,0,0,,"ـ تجربة أدائيّ، "ريزو\Nـ "ريزو"؟ Dialogue: 0,0:07:01.57,0:07:03.85,85,,0,0,0,,.ريزو"، الفتاة القوية و الودودة" Dialogue: 0,0:07:04.05,0:07:07.42,85,,0,0,0,,هل تسدين ليّ معروفاً؟ أحرصيّ على\Nنقل بيانو والدتيّ، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:08.71,85,,0,0,0,,."لا تذهبِ إلى "ريزو Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:11.46,85,,0,0,0,,.(شكراً لك (والتر\N!عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:07:11.78,0:07:14.73,85,,0,0,0,,ـ خمن ما لدينّا؟ لقد حصلنّا على إستراحة من العمل\Nـ أجل، سمعتُ بذلك Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:20.92,85,,0,0,0,,أجل، سيكون هُناك تغييرات من خلال تقليصنّا\N،على بعض المواقع الإلكترونية على الأرجح Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:25.19,85,,0,0,0,,أتساءل كيف تسير هذه الأمور\Nو كيف سيكون ذلك التحول؟ Dialogue: 0,0:07:25.31,0:07:26.63,85,,0,0,0,,.من الممكن بمقدوريّ إخبارك Dialogue: 0,0:07:26.75,0:07:30.81,85,,0,0,0,,أنا (تيد هندريكس)، المُدير التنفيذيّ\N.للتحويل Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:33.58,85,,0,0,0,,.مرحباً أنا (تيم نغتون) من قسم المبيعات Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:36.08,85,,0,0,0,,.غاري مانهايم) من قسم التصاميم) Dialogue: 0,0:07:37.43,0:07:40.07,85,,0,0,0,,و ما الذي تفعله أنت أيها المحب للكعك؟ Dialogue: 0,0:07:41.97,0:07:42.80,85,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:44.00,85,,0,0,0,,.. أعمل Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:48.08,85,,0,0,0,,،إنها مُجرد كعكة أستلمتها اليوم\N.. أنا لستُ محب للكعك. أنا Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:50.13,85,,0,0,0,,.. أتعامل مُباشرةً Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:51.33,85,,0,0,0,,مباشرةً؟ Dialogue: 0,0:07:52.96,0:07:55.68,85,,0,0,0,,.. مباشرةً مع وحدات الصور المباشرة Dialogue: 0,0:07:56.47,0:07:59.73,85,,0,0,0,,.آسف، لقد كنتُ إستمع إلى الأغنية\N.و لم أسمعك جيداً Dialogue: 0,0:08:03.64,0:08:05.69,85,,0,0,0,,كنت أود القول، هل تعلم مَن يبدو\Nرائعاً بتربية اللحيّة؟ Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:08.01,85,,0,0,0,,."إنه "دامبل دور\N.و ليس أنت Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:14.74,85,,0,0,0,,يا رجل؟ Dialogue: 0,0:08:16.50,0:08:17.93,85,,0,0,0,,يا رجل؟ Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:20.99,85,,0,0,0,,ماذا تعمل؟ Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:24.48,85,,0,0,0,,."أنا مسؤول عن تحميض صور مجلة "لايف Dialogue: 0,0:08:27.14,0:08:28.54,85,,0,0,0,,.تستحق الإنتظار Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:40.16,85,,0,0,0,,(ـ مرحباً، (تيد\N(ـ مرحباً، (دونيّ Dialogue: 0,0:08:40.91,0:08:42.59,85,,0,0,0,,ـ هل أنت بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:45.07,85,,0,0,0,,.أعلم هُناك بعض القرارات الصعبة عليك Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:46.84,85,,0,0,0,,هل كنت متواجد هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:48.04,85,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:01.70,85,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:09:01.82,0:09:05.31,85,,0,0,0,,ـ كيف كانت إجازتك؟\N!ـ لقد كانت رائعة للغاية Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.16,85,,0,0,0,,ماذا فعلتِ خلال هذه عطلة نهاية أسبوع؟ Dialogue: 0,0:09:25.16,0:09:26.87,85,,0,0,0,,.. لنرى Dialogue: 0,0:09:26.99,0:09:32.22,85,,0,0,0,,لقد كنتُ أرسم جبل جليديّ بينما\N.حبيبي يقرأ عليّ الأشعر الجميلة Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:34.19,85,,0,0,0,,ـ يالكِ من وقحة\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:09:34.31,0:09:37.29,85,,0,0,0,,.بالواقع، كنتُ أنتظر البراد الخاص بيّ\N.و كذلك إنني لا أحب مواعدة الرجال Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:38.44,85,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:41.19,85,,0,0,0,,ـ سأتصل بكِ لاحقاً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:09:45.43,0:09:48.38,85,,0,0,0,,.مُطاردة الجليد، و يتحرك مثل الإمرأة Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:52.44,85,,0,0,0,,.(أنا (والتر ماتيّ Dialogue: 0,0:09:52.56,0:09:56.38,85,,0,0,0,,.(أنا (شيرل ميلهوف\Nأين كنت؟ Dialogue: 0,0:09:56.58,0:09:59.13,85,,0,0,0,,.أختبر شجاعة الروح البشريّة Dialogue: 0,0:10:00.18,0:10:02.81,85,,0,0,0,,،أود أن أعلو شعرك\N.و أعرف ما يكون هذا Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:05.85,85,,0,0,0,,.ربما بوسعي التواصل معكِ\Nمن خلال طائريّ "صقر الشّعر"؟ Dialogue: 0,0:10:07.48,0:10:09.94,85,,0,0,0,,.صقر الشعر"، يعجبني هذا" Dialogue: 0,0:10:14.47,0:10:17.65,85,,0,0,0,,،هل تظنون إذا ضربته بمشبك الأوراق\Nسوف يتحرك؟ Dialogue: 0,0:10:17.85,0:10:19.43,85,,0,0,0,,ـ أجل، لا أعلم\Nـ أفعلها Dialogue: 0,0:10:19.63,0:10:20.63,85,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:10:21.55,0:10:24.08,85,,0,0,0,,.ذات مرة رميتُ عليه علبة الحبّر Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:26.62,85,,0,0,0,,ـ حقاً؟ و هل تحرك؟\Nـ كلا، لأنني لم أصبه Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:29.09,85,,0,0,0,,.إنها قصة رائعة Dialogue: 0,0:10:30.47,0:10:32.63,85,,0,0,0,,من مقر القيادة إلى الرائد (توم)؟ Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:35.47,85,,0,0,0,,هل تسمعنيّ، أيّها الرائد (توم)؟ Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:44.13,85,,0,0,0,,!عجباه Dialogue: 0,0:10:45.19,0:10:47.65,85,,0,0,0,,ـ هيّا تحركوا كما طلبوا منكم\Nـ أجل Dialogue: 0,0:10:48.38,0:10:51.74,85,,0,0,0,,.. توجوا إلى غرفة الإجتماعات\N.هُناك الكثير من القرطاسية Dialogue: 0,0:10:51.86,0:10:55.03,85,,0,0,0,,.. حيث يستفاد منها الإشخاص في ترتيب أمورهم Dialogue: 0,0:11:05.01,0:11:06.54,85,,0,0,0,,.(صباح الخير، (هيرناردو Dialogue: 0,0:11:06.66,0:11:09.02,85,,0,0,0,,،ثمة مدرب جديد الليلة\Nهل سمعت بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:10.14,0:11:14.51,85,,0,0,0,,ـ أجل، لقد ألتقيتُ بهِ\Nـ حيث يقوم بتقيمنّا Dialogue: 0,0:11:14.63,0:11:17.62,85,,0,0,0,,لذا، لن نكون قادرين على القيام\N.بأعمال مُعقدة مُجدداً Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:18.72,85,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:18.84,0:11:20.66,85,,0,0,0,,.شيء صعب Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:22.96,85,,0,0,0,,.يتوجب عليّ تقيمك\N.و عليك أنت تقيميّ Dialogue: 0,0:11:23.58,0:11:25.83,85,,0,0,0,,ـ لا أظن إنهم سوف يسمحون لنا بفعل هذا\Nـ مُجرد قول Dialogue: 0,0:11:29.43,0:11:31.40,85,,0,0,0,,مهلاً، منذُ متى و هذا الفيلم هُنا؟ Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:33.53,85,,0,0,0,,.موجودة بالخارج Dialogue: 0,0:11:36.42,0:11:38.92,85,,0,0,0,,"ـ إنها مكتوب عليها "شون أوكونيل\Nـ لقد جاء هذا الصباح Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:41.24,85,,0,0,0,,.هُناك هدية لك أيضاً\N.لقد أرسلها لك Dialogue: 0,0:11:41.44,0:11:42.44,85,,0,0,0,,.موجودة على مكتبك Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:46.20,85,,0,0,0,,.لايزال (شون أوكونيل) يصور الأفلام Dialogue: 0,0:11:46.32,0:11:48.45,85,,0,0,0,,.هذا يستحق منيّ إعجاب كبير Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:52.11,85,,0,0,0,,هل تُود تحميض هذا؟ Dialogue: 0,0:11:52.23,0:11:54.39,85,,0,0,0,,ـ أأنت جاد؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:08.54,85,,0,0,0,,*.سمعت أن مجلة "لايف" أنتهت، يا صاح* Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:10.11,85,,0,0,0,,.*ردتُ أنّ أقول شكراً * Dialogue: 0,0:12:10.31,0:12:14.33,85,,0,0,0,,ألقٍ نظر في الداخل، ثمة هدية لقاء*\N.*جميع أعوام العمل الشّاق Dialogue: 0,0:12:14.53,0:12:16.47,85,,0,0,0,,،*آسف بشأن الفيلم* Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:21.34,85,,0,0,0,,لقد لطخته ببعض الدماء عندما كنتُ*\N*.. أخيط جرح في بطنيّ، لكن Dialogue: 0,0:12:22.14,0:12:24.20,85,,0,0,0,,.*لكن مقطع 25 هو المفضل لديّ* Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:25.40,85,,0,0,0,,*.جوهرة الحياة* Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:27.06,85,,0,0,0,,.*على ما أظن* Dialogue: 0,0:12:27.26,0:12:31.81,85,,0,0,0,,واثق للغاية إنّك سوف توصله حيثُ*\N*.يجب أن يكون و الذي أنت تفعله دوماً Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:47.82,85,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(من (شون أوكونيل) إلى (والتر ماتي\N.شكراُ على عملك ارائع{\c} Dialogue: 0,0:12:51.74,0:12:52.96,85,,0,0,0,,ما هي الهدية؟ Dialogue: 0,0:12:55.12,0:12:56.34,85,,0,0,0,,.إنها محفظة Dialogue: 0,0:13:03.85,0:13:06.14,85,,0,0,0,,.مكتوب عليها شّعار Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:09.12,85,,0,0,0,,،إن كنت تود رؤية العالم\N.فعليك مواجهة الأشياء الخطرة Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:13.01,85,,0,0,0,,و عليك رؤية المخفيّ، التوجه للإمام\N.و أن تجد الشخص المُناسب و تشعر بهِ Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:15.43,85,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:13:22.01,0:13:23.95,85,,0,0,0,,ـ أين المقطع 25؟\Nـ ليس موجود Dialogue: 0,0:13:26.54,0:13:29.65,85,,0,0,0,,.مرحباً، بحاجة لتحميض مقطع 25 Dialogue: 0,0:13:30.03,0:13:32.71,85,,0,0,0,,.شون أوكونيل) أرسل برقية) Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:36.62,85,,0,0,0,,برقية فعليّة من قبل رجل مُسن للغاية\N... يرتديّ قبعة صغيرة Dialogue: 0,0:13:36.82,0:13:41.45,85,,0,0,0,,،حسناً، هُناك إجتماع الموظفين ..\N.لذا عليك إحضار معك مقطع 25 Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:46.90,85,,0,0,0,,،إن كان المقطع هُنا في مكانٍ ما\N.سوف نعثر عليه Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:49.96,85,,0,0,0,,حسناً، أعمل أوراق تجمع هذه\N.الصور بأقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:51.16,85,,0,0,0,,.لا تخبر أيّ أحد بأيّ شيء Dialogue: 0,0:13:52.59,0:13:56.67,85,,0,0,0,,ردتُ فقط إخباركم جميعاً\N،على نحوٍ متردد من ذلك Dialogue: 0,0:14:02.78,0:14:05.64,85,,0,0,0,,أظن عليكِ أن تعيد كلامك\N،من البداية Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:06.45,85,,0,0,0,,،حسناً Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:09.11,85,,0,0,0,,ردتُ فقط إخباركم جميعاً\N،على نحوٍ متردد من ذلك Dialogue: 0,0:14:09.31,0:14:12.24,85,,0,0,0,,،بأن إصدار مجلتنّا لهذا الشهر\N.سوف يكون الأخير لنّا Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:15.55,85,,0,0,0,,ـ ماذا تقول؟\Nـ أجل، ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:16.76,0:14:22.69,85,,0,0,0,,.أجل، إنها أخبار مُحزنة بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:24.29,0:14:26.46,85,,0,0,0,,.الآن، جميعكم موظفين مُحترمين Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:31.58,85,,0,0,0,,لكن، بما إننّا نخض لعملية تحويل إلى إنترنيت\N.مجلة "لايف"، لذا أردنّا انّ كون صريحون معكم Dialogue: 0,0:14:31.78,0:14:37.70,85,,0,0,0,,أنّ بعض منكم سيكون موظفين غير\N.حيويون بالنسبة لشراكتنّا الجديدة Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:42.62,85,,0,0,0,,و سوف نُقرر أيّ من هذه المناصب\N.سوف تبقى معنّا خلال الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:14:42.85,0:14:47.53,85,,0,0,0,,.و نحن أيضاً نشعر بالحزن الشديد حيال هذا\N.كما ترون أمامكم Dialogue: 0,0:14:48.76,0:14:49.95,85,,0,0,0,,.الآن، إليكم الأخبار السّارة Dialogue: 0,0:14:50.15,0:14:51.15,85,,0,0,0,,.. ـ نحنُ متحمسون للغاية\N(ـ حسناً، (دون Dialogue: 0,0:14:52.59,0:14:56.02,85,,0,0,0,,أنا (تيد هندريكس) المُدير التنفيذي\N.للتحويل Dialogue: 0,0:14:56.97,0:15:07.06,85,,0,0,0,,لا توجد مُتعة في هذه المرحلة، لكن سيكون لنا\N."شرف نشر ما سيكون العدد الأخير لمجلة "لايف Dialogue: 0,0:15:07.43,0:15:11.58,85,,0,0,0,,،و بخصوص المسألة الأخيرة\Nلقد أستلمنّا للتو برقية .. هيّا Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:14.22,85,,0,0,0,,.(من (شون أوكونيل .. Dialogue: 0,0:15:14.42,0:15:18.23,85,,0,0,0,,الذي لم يسبق كما قيل ليّ لديه الرغبة\N.في التكلم مع المُدراء التنفيذين هُنا Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:24.73,85,,0,0,0,,حسناً، لقد كسر صمته الطويل و شارك أفكاره\N.معنّا. التي وصلت من قبل هذا الرجل العجوز Dialogue: 0,0:15:26.87,0:15:33.17,85,,0,0,0,,يا (شون أوكونيل)، إنني أتوقع تماماً تحميض\N.صورة رقم 25 و وضعها على غلاف المجلة Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:35.99,85,,0,0,0,,.. أغلى ما عندي، جوهرة الحياة Dialogue: 0,0:15:39.95,0:15:41.24,85,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.44,0:15:44.26,85,,0,0,0,,.يعني الأكمل و الأكثر تميزاً Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:46.56,85,,0,0,0,,حسناً، غلافُنّا من المحتمل سيكون\N،الأكثر شهرة على الإطلاق، بسبب Dialogue: 0,0:15:46.76,0:15:49.28,85,,0,0,0,,.سيكون خلاصة كُل الأعوام Dialogue: 0,0:15:49.93,0:15:53.29,85,,0,0,0,,.مُثمرة و رائعة للغاية Dialogue: 0,0:15:55.96,0:15:57.93,85,,0,0,0,,إذاً، لنرى هذا الشيء، ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:15:58.13,0:15:59.13,85,,0,0,0,,.. لنراها! هل بوسعنّا Dialogue: 0,0:15:59.33,0:16:01.52,85,,0,0,0,,.. ما الذي\Nما الذي افعله هُنا؟ Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:05.88,85,,0,0,0,,،لقد أستلمينّا الأفلام\N.من قبل هذا الرجل المُحترم Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:07.54,85,,0,0,0,,.(الرائد (توم Dialogue: 0,0:16:07.74,0:16:10.88,85,,0,0,0,,هل بوسعيّ الحصول عليها؟ Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:15.31,85,,0,0,0,,.إنها في عملية التحبير Dialogue: 0,0:16:16.30,0:16:18.14,85,,0,0,0,,.حسناً ،لنفعلها Dialogue: 0,0:16:18.34,0:16:20.29,85,,0,0,0,,!لنحضر بعض من هذه الأفلام الثمينة Dialogue: 0,0:16:20.65,0:16:24.53,85,,0,0,0,,!هيّا، أذهبوا الآن Dialogue: 0,0:16:24.73,0:16:26.84,85,,0,0,0,,.لهذا السبب إنني أصفق Dialogue: 0,0:16:27.04,0:16:29.12,85,,0,0,0,,ـ متى سوف نقوم بالطباعة؟\Nـ خلال أسبوعين و نصف Dialogue: 0,0:16:42.47,0:16:45.18,85,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:47.27,85,,0,0,0,,.(أنا (والتر Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:49.76,85,,0,0,0,,(ـ (شيرل\N(ـ (ماتيّ Dialogue: 0,0:16:49.88,0:16:52.02,85,,0,0,0,,(ـ (ميلهوف\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:52.14,0:16:55.56,85,,0,0,0,,إنّكِ تعملين في قسم حسابات الصور، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:55.68,0:16:59.14,85,,0,0,0,,ـ أجل، و أنت في تحميض الصور\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:59.26,0:17:02.08,85,,0,0,0,,.تجهيز الصور اغلاف المجلة\N.إنه عمل مهم للغاية Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:06.72,85,,0,0,0,,.أجل، ثمة مُشكلة صغير بشأن هذا الآن Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:12.85,85,,0,0,0,,.أريد أن أخبركِ\Nهل لديكِ عنوان (شون أوكونيل)؟ Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:18.10,85,,0,0,0,,.إنه ليس بالأمر المُهين عليه\N.إنه كثير التنقل، لذا ليس لديّ Dialogue: 0,0:17:18.22,0:17:21.94,85,,0,0,0,,.إنه رجل مُستقلّ\N.لا أعلم مكانه أو هو ليس لديه هاتف Dialogue: 0,0:17:22.66,0:17:24.51,85,,0,0,0,,.ليس لديه هاتف\N.لابُد إنه رجل ذي إسلوب قديم Dialogue: 0,0:17:24.63,0:17:27.30,85,,0,0,0,,ـ أجل، حسناً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:30.31,85,,0,0,0,,لكن، كما تعلم، لِم لا أتفقد ذلك\N.. مع (بيغ)، أعلم جيداً إنها Dialogue: 0,0:17:30.43,0:17:32.19,85,,0,0,0,,.حررت شيك له Dialogue: 0,0:17:32.31,0:17:35.21,85,,0,0,0,,هل بوسعنّا تعقب طريقة الدفع التي يقوم بها؟\N.فيُمكننّا العثور عليه بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:17:35.60,0:17:36.85,85,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:37.91,85,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:39.69,85,,0,0,0,,ـ (والتر)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:17:39.81,0:17:41.97,85,,0,0,0,,ـ سأتولى الأمر\Nـ حسناً، شكراً Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:47.23,85,,0,0,0,,ـ أأنت قادم؟\Nـ كلا، يجب عليّ البقاء Dialogue: 0,0:17:47.43,0:17:48.43,85,,0,0,0,,.تفضل ورقة تجميع الصور Dialogue: 0,0:17:58.11,0:17:59.27,85,,0,0,0,,ماذا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:59.39,0:18:01.28,85,,0,0,0,,.إنها مجموعة صور، ربما 3 صور Dialogue: 0,0:18:01.48,0:18:03.33,85,,0,0,0,,.فقط هذه الصور صالحة للطبع Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:05.85,85,,0,0,0,,،لقد ألتقطهم في نفس الوقت\N.ألتقط 25 صورة Dialogue: 0,0:18:05.97,0:18:08.29,85,,0,0,0,,.(هذا يعطينّا دليلاً عن مكان (شون Dialogue: 0,0:18:08.63,0:18:10.50,85,,0,0,0,,ـ كبر الصور، إتفقنّا؟\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:26.86,85,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:18:28.49,0:18:29.63,85,,0,0,0,,إنّك (والتر)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:32.48,0:18:33.81,85,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:33.93,0:18:36.57,85,,0,0,0,,،)لقد أتصلتُ بـ (بيغ) بشأن (شون\N.و سوف تُعادو الإتصال بيّ Dialogue: 0,0:18:37.21,0:18:39.04,85,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:42.13,85,,0,0,0,,.نظارات رائعة\N.إنها لإشخاص ضعيفيّ البصر Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:44.89,85,,0,0,0,,هذه؟\N.كلا ليست كذلك، إنها مُجرد عدسات مُكبرة Dialogue: 0,0:18:45.09,0:18:47.42,85,,0,0,0,,.إنها من أجل العمل\N... إنها تقوم بتكبير Dialogue: 0,0:18:47.62,0:18:49.29,85,,0,0,0,,هل هذه 25؟\Nهل يُمكنني رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:18:49.41,0:18:50.76,85,,0,0,0,,.هذه .. كلا Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:55.50,85,,0,0,0,,.لا يُمكنني العثور على 25 الآن Dialogue: 0,0:18:55.85,0:18:57.18,85,,0,0,0,,لا يُمكنك العثور عليها؟ Dialogue: 0,0:18:57.64,0:19:03.45,85,,0,0,0,,.(أجل، لهذا السبب أحاول إيجاد (شون\N.أحاول تعبقة بطريقةً ما من خلال صوره Dialogue: 0,0:19:04.92,0:19:07.10,85,,0,0,0,,ـ مكانه؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:19:09.21,0:19:12.26,85,,0,0,0,,إننيّ أتلقى دروس في كتابة\N.الروايات الغامضة Dialogue: 0,0:19:12.38,0:19:14.48,85,,0,0,0,,بأيّ حال، يقولون أنّ المُفتاح\N.الحلّ يعمل بالطريقة العكسية Dialogue: 0,0:19:14.68,0:19:19.78,85,,0,0,0,,،عندما تقوم بجمع الأدلة و تبعثرهم أمامك\N.تجد إنها غير مُرتبطة. إنه أشبه بالعلم Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:22.55,85,,0,0,0,,ـ هل يُمكنني رؤيتها؟\Nـ بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:23.24,0:19:24.98,85,,0,0,0,,.حسناً، إنها صورة لإبهام Dialogue: 0,0:19:25.70,0:19:28.35,85,,0,0,0,,.أجل، إنها أبهام مجهولة Dialogue: 0,0:19:28.47,0:19:30.65,85,,0,0,0,,حسناً، هذه صورة مياه؟ Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:34.38,85,,0,0,0,,ـ إنها فقط مياه، على ما أظن؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:36.79,85,,0,0,0,,.. حسناً و هذه الصورة Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:40.13,85,,0,0,0,,.. تبدو تقوس Dialogue: 0,0:19:40.33,0:19:42.75,85,,0,0,0,,.. نوعاً ما Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:43.95,85,,0,0,0,,.لأداة Dialogue: 0,0:19:46.91,0:19:51.00,85,,0,0,0,,: لكن بخصوص الأدلة، معلمي يقول\N.إنّكم بحاجة فقط لدليل واحد Dialogue: 0,0:19:51.20,0:19:52.67,85,,0,0,0,,.. بعدها يُمكنك أن تتخذ الأجراء و سوف Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:56.00,85,,0,0,0,,.أجل، بالطبع، أنا لستُ مغفلة، إنها مياه\N.كان لابُد أن أرى هذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:57.73,0:20:00.50,85,,0,0,0,,.. أجل، أجل، إنه أشبه Dialogue: 0,0:20:04.63,0:20:08.62,85,,0,0,0,,بأيّ حال، يتوجب عليّ العودة\N.لكيّ لا يتم طرديّ من العمل Dialogue: 0,0:20:13.81,0:20:15.21,85,,0,0,0,,.(مهلاً، (شيرل Dialogue: 0,0:20:16.94,0:20:19.16,85,,0,0,0,,لديّ شيءِ مُبتكر كنتُ أعمل\N.عليه أيضاً Dialogue: 0,0:20:20.44,0:20:21.97,85,,0,0,0,,.إنه مُجرد مشروع بسيط Dialogue: 0,0:20:26.86,0:20:28.59,85,,0,0,0,,!والتر)، هذا إبتكار رائع) Dialogue: 0,0:20:29.49,0:20:30.73,85,,0,0,0,,.(والتر) Dialogue: 0,0:20:31.56,0:20:34.42,85,,0,0,0,,كنتُ حاول إن أخبرك، سوف أعلمك\N.إذا عاودت (بيغ) الإتصال بيّ Dialogue: 0,0:20:35.17,0:20:37.54,85,,0,0,0,,.حسناً، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:20:45.96,0:20:47.38,85,,0,0,0,,.(مرحباً، (أوديسا Dialogue: 0,0:20:48.82,0:20:49.91,85,,0,0,0,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:20:58.46,0:21:01.62,85,,0,0,0,,هل هُناك شقة أكبر متوفرة بوسعها\Nإحتواء البيانو؟ Dialogue: 0,0:21:01.96,0:21:04.12,85,,0,0,0,,.لأنه تّذكار من والدتنّا Dialogue: 0,0:21:04.24,0:21:06.73,85,,0,0,0,,.. إنه بيانو كبير للغاية Dialogue: 0,0:21:06.85,0:21:09.92,85,,0,0,0,,أغلب الناس يبيعون تذكاراتهم الكبيرة\N.جداً قبل أن ينتقلوا إلى هُنا Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:12.19,85,,0,0,0,,.والديّ إشتراه لها\N.في العام الذي تزوجوا فيهِ Dialogue: 0,0:21:12.39,0:21:13.39,85,,0,0,0,,.و هو يعني الكثير لها Dialogue: 0,0:21:15.78,0:21:17.81,85,,0,0,0,,.هذه فيلا كبيرة\N.سعرها باهظاً إلى حداً ما Dialogue: 0,0:21:18.01,0:21:21.27,85,,0,0,0,,لكنها تحتوي على غرفة جلوس\N.كافية لإتساع هذا البيانو الضخم Dialogue: 0,0:21:21.47,0:21:23.05,85,,0,0,0,,.أجل، هذا جيد Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:25.67,85,,0,0,0,,إنّ كنت تود الإنتقال، سيكون عليك دفع\N.إيجار أول و آخر شهر و تأمين كامل Dialogue: 0,0:21:25.87,0:21:27.26,85,,0,0,0,,.و هذا يُكلف 4,700 دولار Dialogue: 0,0:21:27.46,0:21:29.49,85,,0,0,0,,ـ رائع\Nـ حسناً، سوف نأستأجرها Dialogue: 0,0:21:29.61,0:21:30.56,85,,0,0,0,,.سأحضر إستمارة العقد Dialogue: 0,0:21:30.76,0:21:34.00,85,,0,0,0,,الفيلا الجديدة سوف يتم فتحها في\N.غضون ثلاثة أسابيع، على ما أظن Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:38.14,85,,0,0,0,,.عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:21:39.22,0:21:41.63,85,,0,0,0,,!"ـ مط دُمية "أرمسترونغ\N!"ـ مط دُمية "أرمسترونغ Dialogue: 0,0:21:41.75,0:21:43.57,85,,0,0,0,,ـ إنه رائع\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:43.89,0:21:44.92,85,,0,0,0,,أليس هذا مُذهلاً؟ Dialogue: 0,0:21:45.12,0:21:47.13,85,,0,0,0,,لقد كانت دمُيتك المُفضلة عندما كُنا\Nصغار، هل تتذكر ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:47.33,0:21:48.16,85,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ هل تود فعلها؟ Dialogue: 0,0:21:48.28,0:21:52.58,85,,0,0,0,,ـ حسناً\N!ـ مطها! هيّا Dialogue: 0,0:21:53.10,0:21:55.12,85,,0,0,0,,ـ هيّا، يتوجب علينّا الصعود للأعلى\Nـ الفيلا، حسناً Dialogue: 0,0:21:55.32,0:21:58.59,85,,0,0,0,,"ـ أنا لستُ مثل ملكة "شيبا\Nـ يجب أن تكون لديكِ غرفة تتسع البيانو الخاص بكِ Dialogue: 0,0:21:58.79,0:21:59.79,85,,0,0,0,,بوسعكِ المكوث في منزليّ لحين\N.تكونين جاهزة للإنتقال إلى الفيلا Dialogue: 0,0:22:00.14,0:22:02.26,85,,0,0,0,,لا أريد أن أكون عائقاً في مكانك؟ Dialogue: 0,0:22:02.38,0:22:03.77,85,,0,0,0,,مكانيّ؟\N.كلا Dialogue: 0,0:22:03.97,0:22:05.69,85,,0,0,0,,.آسف، لم نتمكن من نقلك اليوم Dialogue: 0,0:22:05.89,0:22:08.37,85,,0,0,0,,والتر) ! انظر ماذا وجدت ؟) Dialogue: 0,0:22:08.49,0:22:11.40,85,,0,0,0,,(هذا كان لك و لـ (تيم لينديمان Dialogue: 0,0:22:11.52,0:22:13.75,85,,0,0,0,,هل تذكرها؟\Nكنا نحملها في اوروبا ؟ Dialogue: 0,0:22:13.95,0:22:14.95,85,,0,0,0,,في حزيران ذاك، توفي ابي Dialogue: 0,0:22:15.30,0:22:17.67,85,,0,0,0,,!يا رجل\Nما هذا هنا؟ Dialogue: 0,0:22:17.79,0:22:18.96,85,,0,0,0,,هذا صندوق (والتر) خاصتي Dialogue: 0,0:22:19.16,0:22:20.16,85,,0,0,0,,فيه بعض التذكارات والاشياء Dialogue: 0,0:22:22.08,0:22:23.72,85,,0,0,0,,كان يجمع افضل الاغاني Dialogue: 0,0:22:23.84,0:22:26.84,85,,0,0,0,,ما.. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:22:26.96,0:22:28.73,85,,0,0,0,,مفكرة سفر، هدية من ابي Dialogue: 0,0:22:29.84,0:22:31.09,85,,0,0,0,,عليك التبرع بهذا Dialogue: 0,0:22:31.21,0:22:33.16,85,,0,0,0,,لانك لن تستخدمه ابداً .\Nلولد فقير Dialogue: 0,0:22:33.45,0:22:35.63,85,,0,0,0,,الولد الفقير\Nسيسافر الى اوروبا؟ Dialogue: 0,0:22:35.75,0:22:37.44,85,,0,0,0,,انظر اليك والى والدك Dialogue: 0,0:22:37.56,0:22:38.74,85,,0,0,0,,هذه البطولة التي فزت بها؟ Dialogue: 0,0:22:38.86,0:22:40.88,85,,0,0,0,,كان فخوراً جداً بهذا Dialogue: 0,0:22:41.99,0:22:45.06,85,,0,0,0,,تحدث عن انجازاتك\Nامام الجميع Dialogue: 0,0:22:45.18,0:22:47.45,85,,0,0,0,,انها بطولة بسيطة، امي Dialogue: 0,0:22:47.57,0:22:50.24,85,,0,0,0,,كان يحب تسريحة شعرك الانيقة Dialogue: 0,0:22:50.69,0:22:52.13,85,,0,0,0,,أتعرف، عندما توفي والدك Dialogue: 0,0:22:52.33,0:22:53.33,85,,0,0,0,,وبعدها انت ذهبت\Nفي ذلك المكان لبيع البيتزا Dialogue: 0,0:22:54.52,0:22:58.37,85,,0,0,0,," هذا الذي اسمه فيه كلمة " أب Dialogue: 0,0:22:58.49,0:22:59.93,85,,0,0,0,,(نعم، بابا (جون Dialogue: 0,0:23:00.05,0:23:03.18,85,,0,0,0,,وقتها فكرت انه ربما\Nكان الامر صعب عليك Dialogue: 0,0:23:03.30,0:23:06.48,85,,0,0,0,,اي، العمل في مكان يحمل كلمة أب\Nووالدك العزيز توفى تواً Dialogue: 0,0:23:08.01,0:23:09.74,85,,0,0,0,,لم افكر بهذا ابداً Dialogue: 0,0:23:10.49,0:23:12.61,85,,0,0,0,,ليس كأني لم انادي ابي بـ بابا Dialogue: 0,0:23:12.73,0:23:14.35,85,,0,0,0,,لديك اسلوب غريب في اللبس Dialogue: 0,0:23:14.47,0:23:17.35,85,,0,0,0,,هذا ليس اسلوبي\N"هذا الزي الرسمي لمطاعم "كنتاكي Dialogue: 0,0:23:17.47,0:23:18.97,85,,0,0,0,,نحلتي العاملة Dialogue: 0,0:23:22.88,0:23:24.41,85,,0,0,0,,يحتاجوني في العمل Dialogue: 0,0:23:24.53,0:23:26.02,85,,0,0,0,,حسناً، علي الذهاب Dialogue: 0,0:23:26.14,0:23:28.41,85,,0,0,0,,سأخذك الى الفيلا الجديدة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:23:28.53,0:23:29.85,85,,0,0,0,,حسناً\Nالى اللقاء - Dialogue: 0,0:23:29.97,0:23:32.26,85,,0,0,0,,نحلتي العاملة\Nو فنانتي الاستعراضية Dialogue: 0,0:23:32.38,0:23:33.75,85,,0,0,0,,شكراً لكِ امي Dialogue: 0,0:23:38.39,0:23:39.77,85,,0,0,0,,(هيرناندو) Dialogue: 0,0:23:41.68,0:23:43.91,85,,0,0,0,,لا ارى اي شئ\Nفي الوسط العلوي، انها خافتة - Dialogue: 0,0:23:44.11,0:23:45.11,85,,0,0,0,,هناك كلمة في الماء Dialogue: 0,0:23:50.75,0:23:52.50,85,,0,0,0,,(انت متوتر (والتر Dialogue: 0,0:23:55.07,0:23:56.40,85,,0,0,0,,مهلاً، هذا المحيط Dialogue: 0,0:23:56.60,0:23:57.60,85,,0,0,0,,هذا قارب Dialogue: 0,0:23:59.15,0:24:00.82,85,,0,0,0,," اركينسينج" Dialogue: 0,0:24:01.02,0:24:03.49,85,,0,0,0,,كان قريب من القارب Dialogue: 0,0:24:04.77,0:24:07.55,85,,0,0,0,,اراك بعد قليل Dialogue: 0,0:24:14.88,0:24:18.95,85,,0,0,0,,الغلاف الاخير.\Nمسؤولية كبيرة . Dialogue: 0,0:24:19.89,0:24:21.87,85,,0,0,0,,هل هذا ما يتمحور حوله؟ Dialogue: 0,0:24:22.30,0:24:24.28,85,,0,0,0,,...كلا، نحن Dialogue: 0,0:24:24.48,0:24:25.48,85,,0,0,0,,نحن نستعد للخوض في هذا مع العملاء\Nوقد بدأنا تواً Dialogue: 0,0:24:27.40,0:24:30.31,85,,0,0,0,,حقاً؟ لأنه يبدو\Nكأنك تلعب بالدمى Dialogue: 0,0:24:30.74,0:24:33.90,85,,0,0,0,,كلا، هذه هدية Dialogue: 0,0:24:34.02,0:24:36.39,85,,0,0,0,,...نعم، Dialogue: 0,0:24:36.51,0:24:39.33,85,,0,0,0,,حسناً، لا استطيع مناقشتك\Nبشكل محترف Dialogue: 0,0:24:39.45,0:24:42.10,85,,0,0,0,,انت ودميتك الشقراء الصغيرة Dialogue: 0,0:24:43.41,0:24:47.53,85,,0,0,0,,لا تستطيع السير الى المكتب\Nمع هذا الشيء Dialogue: 0,0:24:47.73,0:24:49.48,85,,0,0,0,,اعطني هذا\Nسأضعه جانباً - Dialogue: 0,0:24:50.19,0:24:51.77,85,,0,0,0,,!اعطني الدمية يا رجل ؟\Nلا - Dialogue: 0,0:24:51.97,0:24:52.97,85,,0,0,0,,الان Dialogue: 0,0:24:53.17,0:24:54.66,85,,0,0,0,,هذا مكان للعمل Dialogue: 0,0:24:54.86,0:24:57.07,85,,0,0,0,," وليس مكان لدمى " رجل الهلام Dialogue: 0,0:24:57.27,0:24:59.33,85,,0,0,0,,!ـ اتركه\Nكلا، سآخذه - Dialogue: 0,0:24:59.45,0:25:00.89,85,,0,0,0,,!لا تستطيع ان تأخذ اشيائي ببساطة Dialogue: 0,0:25:01.01,0:25:03.27,85,,0,0,0,,انه لي، اعطني اياه\Nلا! - Dialogue: 0,0:25:16.75,0:25:20.04,85,,0,0,0,,توقف عن هذا Dialogue: 0,0:25:20.16,0:25:22.74,85,,0,0,0,,!انا احاول القيام بوظيفتي Dialogue: 0,0:26:22.77,0:26:24.29,85,,0,0,0,,أانت " رجل آلي" ؟ Dialogue: 0,0:26:24.49,0:26:27.42,85,,0,0,0,,انت وعلبة الزيت الصغيرة خاصتك Dialogue: 0,0:26:28.22,0:26:29.68,85,,0,0,0,,بحق المسيح Dialogue: 0,0:26:39.14,0:26:41.06,85,,0,0,0,,مرحباً؟\N!مرحباً - Dialogue: 0,0:26:41.51,0:26:43.40,85,,0,0,0,,!ما الاخبار؟ Dialogue: 0,0:26:44.47,0:26:46.90,85,,0,0,0,,،ـ من معي؟\N"تـود)، من شركة "إي هارموني) Dialogue: 0,0:26:47.02,0:26:48.32,85,,0,0,0,,اهلاً Dialogue: 0,0:26:48.44,0:26:50.47,85,,0,0,0,,عندما فقدتك هناك\N...كنت اقول Dialogue: 0,0:26:50.67,0:26:51.67,85,,0,0,0,,...انه يجب عليك تدعيم ملفك الشخصي\N،وجعله.. انت تعرف Dialogue: 0,0:26:51.87,0:26:52.87,85,,0,0,0,,ليس فارغاً Dialogue: 0,0:26:52.99,0:26:55.56,85,,0,0,0,," بسرعة، لننهي " كنت هناك، فعلت ذلك Dialogue: 0,0:26:56.05,0:26:58.69,85,,0,0,0,,...حسناً، كنت هناك Dialogue: 0,0:26:59.98,0:27:00.82,85,,0,0,0,,فينيكس Dialogue: 0,0:27:01.02,0:27:02.86,85,,0,0,0,,لقد نسيت، لماذا؟ Dialogue: 0,0:27:03.06,0:27:04.49,85,,0,0,0,,بعدها، ناشفيل Dialogue: 0,0:27:04.61,0:27:06.87,85,,0,0,0,,"ذلك كان في المطار على طريق "فينيكس\N....لذا، لا اعلم انه، Dialogue: 0,0:27:08.01,0:27:10.00,85,,0,0,0,,...مهلاً، يا رجل، كنت افكر Dialogue: 0,0:27:10.12,0:27:12.63,85,,0,0,0,,اذا كنت تعمل مع تلك الفتاة\N..لما لا Dialogue: 0,0:27:12.83,0:27:13.83,85,,0,0,0,,انت تعرف... انسانياً، تدعوها للخروج؟ Dialogue: 0,0:27:15.38,0:27:18.30,85,,0,0,0,,لا، لا.. لا انا احاول التصرف مثل\N... " اغنية " بينا كلودا Dialogue: 0,0:27:18.42,0:27:19.65,85,,0,0,0,," اغنية " بينا كلودا ؟ Dialogue: 0,0:27:19.77,0:27:22.31,85,,0,0,0,,نعم، شاب ينشر اعلاناً يبحث\Nفيه عن حبيبة، وبعدها Dialogue: 0,0:27:22.51,0:27:24.67,85,,0,0,0,,،زوجته تجيب على الاعلان\N...تبين انهما رفقاء روح Dialogue: 0,0:27:24.87,0:27:25.87,85,,0,0,0,,.وهما لم يعرفا هذا حتى Dialogue: 0,0:27:26.07,0:27:29.18,85,,0,0,0,,وانتهى بهما الامر بممارسة الجنس في كهف\Nعلى جزيرة Dialogue: 0,0:27:29.38,0:27:31.24,85,,0,0,0,,هذه الاغنية، هل تستطيع غنائها قليلاً؟ Dialogue: 0,0:27:31.36,0:27:36.42,85,,0,0,0,," ان كنت تحب بين كولدا عليك اخذه ولو في المطر"\Nكنت احفظ هذه الاغنية Dialogue: 0,0:27:36.54,0:27:37.73,85,,0,0,0,,أهذه فرقة هول اوتس ؟\Nنعم، علي الذهاب - Dialogue: 0,0:27:38.09,0:27:40.15,85,,0,0,0,,مرحباً\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:27:40.27,0:27:41.41,85,,0,0,0,,أهذه فكرة آخرى؟ Dialogue: 0,0:27:41.53,0:27:43.01,85,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:27:43.21,0:27:45.45,85,,0,0,0,,اعتقد انه يوجد قارب هناك Dialogue: 0,0:27:46.11,0:27:48.36,85,,0,0,0,,..."ـ "ايركي\N"سينك" - Dialogue: 0,0:27:48.48,0:27:50.09,85,,0,0,0,,ـ "ايركينسيك"؟\Nنعم - Dialogue: 0,0:27:50.21,0:27:52.70,85,,0,0,0,,يبدو انها فكرة جيدة\Nاجل، انه اسم القارب Dialogue: 0,0:27:52.82,0:27:55.23,85,,0,0,0,,ـ هل بحثت عنه في جوجل؟\Nكنت في طريقي لفعل هذا - Dialogue: 0,0:27:56.36,0:27:57.62,85,,0,0,0,,ن. يو Dialogue: 0,0:27:57.82,0:28:00.33,85,,0,0,0,,هي الاحرف الاولى لمدينة الموانئ Dialogue: 0,0:28:02.38,0:28:03.51,85,,0,0,0,,جاري البحث Dialogue: 0,0:28:05.74,0:28:08.59,85,,0,0,0,,اذاً، المتنزه... علي ممارسة الجري\Nوآخذ ابني Dialogue: 0,0:28:08.71,0:28:10.64,85,,0,0,0,,انه يتزلج مع اصدقائه Dialogue: 0,0:28:10.90,0:28:13.37,85,,0,0,0,,أتريد المجيء معي؟ Dialogue: 0,0:28:14.55,0:28:15.64,85,,0,0,0,,الان؟ Dialogue: 0,0:28:15.76,0:28:18.21,85,,0,0,0,,ـ اجل، الان\Nحسناً - Dialogue: 0,0:28:18.61,0:28:20.45,85,,0,0,0,,علينا النظر في هذا\Nانه امر كبير Dialogue: 0,0:28:20.65,0:28:21.65,85,,0,0,0,,(لقد فقدت (شون أوكونيل Dialogue: 0,0:28:23.01,0:28:24.82,85,,0,0,0,,(كنت اعمل لدى (بيسكو Dialogue: 0,0:28:24.94,0:28:29.26,85,,0,0,0,,وبعدها، حصل لي ... تغيير Dialogue: 0,0:28:29.38,0:28:31.14,85,,0,0,0,,و قررت عيش حياتي Dialogue: 0,0:28:31.34,0:28:34.71,85,,0,0,0,,اعتقدت انها ستكون اكثر، حيوية ومتعة Dialogue: 0,0:28:35.35,0:28:38.18,85,,0,0,0,,كلا، انا فقط احببت فكرة الامر Dialogue: 0,0:28:39.24,0:28:42.21,85,,0,0,0,,انا احب شعار الشركة\Nتعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:28:42.62,0:28:47.44,85,,0,0,0,,لرؤية العالم...\Nعليك مواجهة الصعاب - Dialogue: 0,0:28:51.08,0:28:52.63,85,,0,0,0,,(انا حصلت عليها من (شون Dialogue: 0,0:28:54.17,0:28:55.21,85,,0,0,0,,هو اعطاك هذا؟ Dialogue: 0,0:28:55.41,0:28:56.41,85,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:28:57.85,0:28:59.87,85,,0,0,0,,احببت هذا الرسم القريب Dialogue: 0,0:29:03.06,0:29:05.23,85,,0,0,0,,اذاً، ما الذي يحبه، كشخص؟ Dialogue: 0,0:29:05.35,0:29:06.62,85,,0,0,0,,ـ (شون)؟\Nنعم - Dialogue: 0,0:29:07.75,0:29:09.84,85,,0,0,0,,حسناً، بالواقع لم اقابله Dialogue: 0,0:29:10.04,0:29:11.99,85,,0,0,0,,،اعني، تحدثنا كثيراً، لكن Dialogue: 0,0:29:12.45,0:29:15.41,85,,0,0,0,,لم افهمه حقاً\Nمنذ البداية حتى Dialogue: 0,0:29:15.53,0:29:16.99,85,,0,0,0,,منذ متى كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:18.43,0:29:19.78,85,,0,0,0,,ستة عشر سنة Dialogue: 0,0:29:19.90,0:29:22.58,85,,0,0,0,,!ستة عشر سنة ! يا الهي Dialogue: 0,0:29:22.70,0:29:24.25,85,,0,0,0,,ليس عليك القلق بشأن اي شيء Dialogue: 0,0:29:24.45,0:29:25.45,85,,0,0,0,,...اقصد، بشأن مسألة تسريح الموظفين Dialogue: 0,0:29:25.65,0:29:27.18,85,,0,0,0,,انا هنا منذ شهر Dialogue: 0,0:29:27.38,0:29:29.65,85,,0,0,0,,آخر من يدخل هو اول من يخرج، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:30.64,0:29:31.98,85,,0,0,0,,اعذرني Dialogue: 0,0:29:34.33,0:29:36.25,85,,0,0,0,,(انه والد (ريتشارد Dialogue: 0,0:29:36.37,0:29:38.17,85,,0,0,0,,...هل هو Dialogue: 0,0:29:38.60,0:29:41.30,85,,0,0,0,,...السابق، السابق حقاً، لكن Dialogue: 0,0:29:41.42,0:29:44.79,85,,0,0,0,,...نحن نوعاً ما،.. لا اعرف، Dialogue: 0,0:29:44.99,0:29:45.99,85,,0,0,0,,ليس علي الرد Dialogue: 0,0:29:49.43,0:29:52.04,85,,0,0,0,,اذاً، ما نوع لوح التزلج\Nلدى ابنك؟ Dialogue: 0,0:29:52.72,0:29:54.92,85,,0,0,0,,ليس لدي ادنى فكرة Dialogue: 0,0:29:55.04,0:29:56.61,85,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:29:56.81,0:29:57.81,85,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:29:58.17,0:30:01.14,85,,0,0,0,,...لا، انا افقط، Dialogue: 0,0:30:01.34,0:30:02.34,85,,0,0,0,,كنت نوعاً ما في ذلك المشهد Dialogue: 0,0:30:04.95,0:30:06.92,85,,0,0,0,,ـ مشهد لوح التزلج؟\Nاجل - Dialogue: 0,0:30:08.33,0:30:09.50,85,,0,0,0,,(مرحباً، (بيغ Dialogue: 0,0:30:09.90,0:30:13.49,85,,0,0,0,,نعم، (شون أوكونيل)، في الواقع\Nنحتاج لأيجاده Dialogue: 0,0:30:15.39,0:30:17.93,85,,0,0,0,,نعم، اسرع ان استطعت Dialogue: 0,0:30:18.29,0:30:20.67,85,,0,0,0,,ـ حركة مزدوجة\Nاجل - Dialogue: 0,0:30:21.39,0:30:23.23,85,,0,0,0,,انها حركة جيدة Dialogue: 0,0:30:24.19,0:30:26.74,85,,0,0,0,,(ـ انا (والتر\N(ـ (ريتش Dialogue: 0,0:30:26.86,0:30:29.58,85,,0,0,0,,نعم، نعتقد انه ربما يعلم شيئاً ما\N...وانا لم اسأله العديد Dialogue: 0,0:30:29.70,0:30:31.25,85,,0,0,0,,أتعلم، تستطيع الحصول على\Nطاقة اكبر Dialogue: 0,0:30:31.45,0:30:32.45,85,,0,0,0,,لرفعه الى الاعلى Dialogue: 0,0:30:33.74,0:30:37.61,85,,0,0,0,,اتريدني ان اريك شيئاً؟\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:30:39.95,0:30:41.25,85,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:30:42.00,0:30:44.57,85,,0,0,0,,ـ احببتها\Nشكراً - Dialogue: 0,0:30:45.86,0:30:47.30,85,,0,0,0,,راقب هذا Dialogue: 0,0:30:49.26,0:30:50.62,85,,0,0,0,,يتعلق الامر بالنقرة Dialogue: 0,0:30:51.44,0:30:55.01,85,,0,0,0,,نعم، انتهينا من معالجة النظام منذ ابريل Dialogue: 0,0:31:01.02,0:31:03.36,85,,0,0,0,,اجل، انه نوعاً ما مهم Dialogue: 0,0:31:05.85,0:31:09.25,85,,0,0,0,,هل احلتم له الوظيفة ؟ Dialogue: 0,0:31:09.37,0:31:11.63,85,,0,0,0,,كم كان راتبه الاخير؟ Dialogue: 0,0:31:19.06,0:31:20.75,85,,0,0,0,,ها نحن\Nكان هذا رائعاً - Dialogue: 0,0:31:20.87,0:31:22.73,85,,0,0,0,,اذاً، عليه ان يكون في مكان آخر ؟ حسناً\N(شكراً (والتر - Dialogue: 0,0:31:22.85,0:31:24.56,85,,0,0,0,,(لا بأس، شكراً (بيغ Dialogue: 0,0:31:26.39,0:31:29.28,85,,0,0,0,,"اذاً، بكل تأكيد (شون) ليس في "نيويورك Dialogue: 0,0:31:29.40,0:31:31.47,85,,0,0,0,,بيغ) قالت انه يتواجد في أماكن مُتعددة)\N.في وقتٍ واحد Dialogue: 0,0:31:31.67,0:31:33.33,85,,0,0,0,,لا اعلم، ان كنت تعرف كيف\Nيعمل هذا معه؟ Dialogue: 0,0:31:33.53,0:31:35.96,85,,0,0,0,,،هي سوف ترسل نسخ\Nلأننا لن نعلم اين قد يكون Dialogue: 0,0:31:36.08,0:31:38.53,85,,0,0,0,,وفي هذا الاسبوع\Nارسلت 10-90 برنستون Dialogue: 0,0:31:38.73,0:31:41.44,85,,0,0,0,,"نيو جيرسي"\Nعظيم، سنركب القطار Dialogue: 0,0:31:41.77,0:31:44.73,85,,0,0,0,,والاخر في "غرين لاند"، للعلم فقط Dialogue: 0,0:31:45.00,0:31:46.62,85,,0,0,0,,غرين لاند"، البلدة؟" Dialogue: 0,0:31:47.67,0:31:48.85,85,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:31:50.52,0:31:51.87,85,,0,0,0,,لا نستطيع استقلال القطار الى هناك Dialogue: 0,0:31:53.18,0:31:54.97,85,,0,0,0,,"ـ حسناً، ربما في "جيرسي\Nنعم - Dialogue: 0,0:31:55.09,0:31:58.41,85,,0,0,0,,هل اكمل هاتفك البحث؟\Nعن الاسم Dialogue: 0,0:31:58.61,0:32:00.25,85,,0,0,0,,اجل، انظر ! ها هو Dialogue: 0,0:32:00.45,0:32:01.45,85,,0,0,0,,"نوك"، "غرين لاند" Dialogue: 0,0:32:02.60,0:32:04.60,85,,0,0,0,,...هذا\N!اجل - Dialogue: 0,0:32:05.48,0:32:08.91,85,,0,0,0,,هيا، انها اشارة جيدة\Nعليك اتباع الاشارات Dialogue: 0,0:32:09.52,0:32:11.51,85,,0,0,0,,اجل، نتبعها الى غرين لاند Dialogue: 0,0:32:11.63,0:32:13.58,85,,0,0,0,,،نعم، لما لا؟ اذهب Dialogue: 0,0:32:13.78,0:32:14.78,85,,0,0,0,,حل القضية Dialogue: 0,0:32:16.07,0:32:17.44,85,,0,0,0,,استمع الى محفظتك Dialogue: 0,0:32:19.97,0:32:23.01,85,,0,0,0,,...آسفة، انه\Nانه (فيل)، مرة آخرى Dialogue: 0,0:32:23.13,0:32:26.33,85,,0,0,0,,ربما سقط في بئر، علي الاجابة على هذا Dialogue: 0,0:32:28.03,0:32:29.03,85,,0,0,0,,انتظر، انتظر ريتش\Nليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:32:29.23,0:32:30.97,85,,0,0,0,,هنا، هنا، ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:32:33.26,0:32:34.91,85,,0,0,0,,نعم، انا افهم Dialogue: 0,0:32:37.83,0:32:39.52,85,,0,0,0,,لقد سقط في البئر Dialogue: 0,0:32:40.07,0:32:41.12,85,,0,0,0,,لكن، لا اهتم Dialogue: 0,0:32:41.32,0:32:43.87,85,,0,0,0,,انا اود البقاء معك فقط Dialogue: 0,0:32:44.07,0:32:45.07,85,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:32:45.18,0:32:46.48,85,,0,0,0,,دعنا نهرب معاً Dialogue: 0,0:32:46.68,0:32:47.99,85,,0,0,0,,دعنا نستغل كل لحظة Dialogue: 0,0:32:48.19,0:32:50.25,85,,0,0,0,,ـ من الان\N!رآئع - Dialogue: 0,0:32:51.43,0:32:53.79,85,,0,0,0,,ـ هل استطيع اخبارك بشيء؟\Nاي شيء - Dialogue: 0,0:32:55.71,0:32:57.92,85,,0,0,0,,(لدي ما يدعى بـ ( بنجامين بوتون Dialogue: 0,0:32:58.75,0:33:00.62,85,,0,0,0,,وهو انني اتقدم بالسن\Nويقل حجمي ايضاً Dialogue: 0,0:33:00.82,0:33:04.17,85,,0,0,0,,واصبح طفل عجوز\Nاو شئ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:33:04.37,0:33:05.27,85,,0,0,0,,،لم ارى الفيلم، لذا Dialogue: 0,0:33:05.47,0:33:06.60,85,,0,0,0,,لا اعلم حقاً كيف هو الامر Dialogue: 0,0:33:06.93,0:33:08.26,85,,0,0,0,,لكني مصاب به Dialogue: 0,0:33:09.02,0:33:11.07,85,,0,0,0,,ما زلنا نستطيع بناء حياة معاً Dialogue: 0,0:33:12.26,0:33:14.04,85,,0,0,0,,رآئع Dialogue: 0,0:33:26.49,0:33:28.97,85,,0,0,0,,احب بدلتك الصغيرة الظريفة Dialogue: 0,0:33:29.30,0:33:33.02,85,,0,0,0,," ـ اشتريتها من متجر " كل شيء بدولار\Nممتاز - Dialogue: 0,0:33:35.10,0:33:38.71,85,,0,0,0,,قلبي الصغير ليس اكبر من الربع Dialogue: 0,0:33:39.25,0:33:42.41,85,,0,0,0,,ولكنه مليئ بالكثير Dialogue: 0,0:33:42.90,0:33:45.96,85,,0,0,0,,انت اشجع رجل\Nعرفته يوماً Dialogue: 0,0:33:46.43,0:33:47.79,85,,0,0,0,,احبك عزيزي Dialogue: 0,0:33:47.99,0:33:50.59,85,,0,0,0,,...لا، ليس بالمعنى الطفولي Dialogue: 0,0:33:51.01,0:33:54.82,85,,0,0,0,,لكنك تبدو كطفل عجوز غريب Dialogue: 0,0:33:55.81,0:33:57.46,85,,0,0,0,,فهمتها Dialogue: 0,0:33:57.58,0:34:00.46,85,,0,0,0,,شكراً لك على هذه الحياة الرائعة Dialogue: 0,0:34:04.61,0:34:07.50,85,,0,0,0,,مت بسلام Dialogue: 0,0:34:10.25,0:34:12.30,85,,0,0,0,,(الى اللقاء، (والتر Dialogue: 0,0:34:12.97,0:34:14.87,85,,0,0,0,,(الى اللقاء، (والتر Dialogue: 0,0:34:15.27,0:34:18.12,85,,0,0,0,,والتر) ؟)\Nا!لى اللقاء Dialogue: 0,0:34:18.24,0:34:20.42,85,,0,0,0,,...آسف، كنت فقط Dialogue: 0,0:34:20.54,0:34:21.94,85,,0,0,0,,بماذا فكرت ؟ Dialogue: 0,0:34:22.49,0:34:24.61,85,,0,0,0,,...بدأت بالتفكير عن Dialogue: 0,0:34:24.73,0:34:27.43,85,,0,0,0,,كلا، لا بأس، على الاغلب انا جعلتك\Nتشعر بالملل بسبب حديثي عن ثلاجتي المتعطلة Dialogue: 0,0:34:27.55,0:34:28.66,85,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:34:29.24,0:34:30.11,85,,0,0,0,,ريتش)؟) Dialogue: 0,0:34:30.31,0:34:31.62,85,,0,0,0,,ابني يركض الى الشارع Dialogue: 0,0:34:31.82,0:34:33.43,85,,0,0,0,,علي الذهاب\Nاجل - Dialogue: 0,0:34:33.77,0:34:35.71,85,,0,0,0,,...اردت اخبارك Dialogue: 0,0:34:35.83,0:34:40.62,85,,0,0,0,,تلك الاغنية.. (توم) الكبير.. عد هنا..\N...عندما كان هناك رجل بلحية Dialogue: 0,0:34:41.12,0:34:42.51,85,,0,0,0,,هو لا يعرف ما يتحدث عنه Dialogue: 0,0:34:42.63,0:34:45.34,85,,0,0,0,,...الاغنية تتحدث عن الشجاعة Dialogue: 0,0:34:45.54,0:34:46.54,85,,0,0,0,,والاتجاه للمجهول... Dialogue: 0,0:34:47.38,0:34:48.87,85,,0,0,0,,انها اغنية معبرة Dialogue: 0,0:34:52.56,0:34:53.72,85,,0,0,0,,!ريتش Dialogue: 0,0:35:06.13,0:35:07.91,85,,0,0,0,,اين اشيائي؟ Dialogue: 0,0:35:08.53,0:35:10.65,85,,0,0,0,,انها في سليفربيث Dialogue: 0,0:35:10.77,0:35:14.08,85,,0,0,0,,لكن، ماذا، اوه، تاه.. انا حتى لا اعرف\Nاللغة التي تتحدث بها الان Dialogue: 0,0:35:14.20,0:35:16.11,85,,0,0,0,,أتعلم، عليك اخذي على محمل الجد Dialogue: 0,0:35:16.31,0:35:18.23,85,,0,0,0,,لدي مجلة علي ادارتها هنا Dialogue: 0,0:35:18.43,0:35:20.08,85,,0,0,0,,ورؤساء لأجيبهم Dialogue: 0,0:35:20.20,0:35:23.28,85,,0,0,0,,اذاً، المرة القادمة التي اراك فيها\Nارى معك تلك الصورة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:35:28.03,0:35:30.10,85,,0,0,0,,أنـا فقط .. أُريدُ برهانــاً على\Nأنــك سمعتنــي Dialogue: 0,0:35:31.46,0:35:33.13,85,,0,0,0,,في المرة القادمة التي أراك فيها ؟ Dialogue: 0,0:35:34.81,0:35:36.45,85,,0,0,0,,تـــرى الصـــورة Dialogue: 0,0:35:36.65,0:35:37.65,85,,0,0,0,,صحيـح تمامــاً Dialogue: 0,0:35:44.82,0:35:46.69,85,,0,0,0,,أحالفك أياً من الحظِ ، يا (هيرناندو) ؟ Dialogue: 0,0:35:47.04,0:35:49.60,85,,0,0,0,,، لقد قلبتُ المكان رأساً على عقب\Nالخامس و العشرون ليس موجوداً هنــا Dialogue: 0,0:35:49.72,0:35:51.50,85,,0,0,0,,عليّ أن أراه أنـا أيضاً ، يا رجل Dialogue: 0,0:35:52.70,0:35:54.50,85,,0,0,0,,هــذا لم يحدث من قبل أبــداً Dialogue: 0,0:35:55.24,0:35:56.34,85,,0,0,0,,، لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:35:56.54,0:35:57.54,85,,0,0,0,,(أنّه ليس مُسجلاً ، يا (والتر Dialogue: 0,0:36:00.03,0:36:02.87,85,,0,0,0,,...أعني ، اعني\Nأنّه حتي لم يقمْ بإرساله Dialogue: 0,0:36:03.07,0:36:04.07,85,,0,0,0,,أعني ، بأنّه ما زال معه Dialogue: 0,0:36:07.27,0:36:08.46,85,,0,0,0,,! (والتر) Dialogue: 0,0:36:34.93,0:36:36.26,85,,0,0,0,,! (والتر) Dialogue: 0,0:38:35.83,0:38:38.17,85,,0,0,0,,مرحبــاً -\Nمرحبــاً - Dialogue: 0,0:38:39.10,0:38:41.00,85,,0,0,0,,، هل لديــك أي\Nسياراتٍ مُتــاحة ؟ Dialogue: 0,0:38:41.54,0:38:42.70,85,,0,0,0,,، أجل Dialogue: 0,0:38:42.90,0:38:43.90,85,,0,0,0,,نحــن لدينــا واحدة زرقــاء\Nوواحــدة حمــراء Dialogue: 0,0:38:49.66,0:38:51.09,85,,0,0,0,,سوف آخــذ الحمــراء Dialogue: 0,0:39:51.81,0:39:53.52,85,,0,0,0,,مرحبــاً -\Nمرحبــاً - Dialogue: 0,0:39:53.64,0:39:54.63,85,,0,0,0,,هل لي أن أسألكِ ؟ Dialogue: 0,0:39:54.83,0:39:57.40,85,,0,0,0,,أبوسع شخصٌ ما ، أن يتلقى رسائـل بريدٍ هنــا ؟ Dialogue: 0,0:39:57.79,0:39:58.88,85,,0,0,0,,أمــريكي ؟ Dialogue: 0,0:39:59.08,0:40:00.08,85,,0,0,0,,(شــون أو -كونيــل) Dialogue: 0,0:40:00.28,0:40:02.72,85,,0,0,0,,أعتقد ، أنّه ربما تلقى رسالة\Nفي هــذا العنــوان Dialogue: 0,0:40:03.25,0:40:04.94,85,,0,0,0,,أتريد شرابـاً ؟ Dialogue: 0,0:40:05.88,0:40:08.10,85,,0,0,0,,...لا بأس ، حسناً ، أظن Dialogue: 0,0:40:09.97,0:40:12.49,85,,0,0,0,,قليلاً ... من البيره تلك Dialogue: 0,0:40:13.05,0:40:15.37,85,,0,0,0,,إذاً ، هل بوسع شخصٌ ما\Nأن يتلقى رسالةً هنــا ؟ Dialogue: 0,0:40:15.49,0:40:17.76,85,,0,0,0,,إيصال البريد جواً -\Nإيصال البريد جواً ؟- Dialogue: 0,0:40:17.88,0:40:21.04,85,,0,0,0,,نحن نُوصل رسائل البريد عبر المروحيات\Nإلى السفن عندما يكونوا ماريــن Dialogue: 0,0:40:21.16,0:40:23.27,85,,0,0,0,,فنحن لدينا حانة و مهبط\Nللمروحيات Dialogue: 0,0:40:23.39,0:40:25.93,85,,0,0,0,,نعم ، مهلاً .. "الإريكنجسنيك" ؟ Dialogue: 0,0:40:26.05,0:40:28.67,85,,0,0,0,,"نعم ، "الإريكنجسنيك -\N"الإريكنجسنيك" - Dialogue: 0,0:40:29.10,0:40:31.54,85,,0,0,0,,نقوم بتوصيل البريد لها\Nأيام الثلاثاء Dialogue: 0,0:40:34.35,0:40:36.18,85,,0,0,0,,أنا فقط أودُ الحديث من قلبي Dialogue: 0,0:40:36.38,0:40:38.19,85,,0,0,0,,لو) كانت زوجــة جيدة) Dialogue: 0,0:40:38.73,0:40:41.89,85,,0,0,0,,هذه الأغنية تُساعدني بالشعور\Nبأنني لستُ وحيــداً Dialogue: 0,0:40:42.44,0:40:45.44,85,,0,0,0,,، على الرغم من ذلك\Nأنــا بأفضل حــال Dialogue: 0,0:40:46.27,0:40:48.15,85,,0,0,0,,هيــا ، لنقم بغنائها\N! جميعنــا Dialogue: 0,0:40:48.35,0:40:50.49,85,,0,0,0,,لنقم بغنائهــا سويــةً Dialogue: 0,0:40:52.49,0:40:54.70,85,,0,0,0,,إذاً ، هل تعرفين من يقوم بالطيران\Nلإيصال الرسائل ؟ Dialogue: 0,0:40:54.90,0:40:55.90,85,,0,0,0,,هل تعلمين .. هل لديكم مثلاً\N... رباناً معتاداً للطائرة للقيام بذلك أو Dialogue: 0,0:40:56.90,0:40:59.31,85,,0,0,0,,! مرحبــاً ، يا رجل Dialogue: 0,0:40:59.43,0:41:01.07,85,,0,0,0,,مرحبــاً -\Nأودُ منك أن تقم بالغناء - Dialogue: 0,0:41:01.19,0:41:02.52,85,,0,0,0,,كلا ، كلا ، شكراً لك Dialogue: 0,0:41:02.72,0:41:04.55,85,,0,0,0,,أنــا على ما يــرام -\Nهيّــا ، يا رجل - Dialogue: 0,0:41:04.75,0:41:07.40,85,,0,0,0,,{\i1}لقد كنتُ أعمل كنــادلٍ{\i} Dialogue: 0,0:41:10.19,0:41:12.33,85,,0,0,0,,أنا ..أنا في رحلة عمل\Nفأنا في خضم العمل Dialogue: 0,0:41:12.45,0:41:14.46,85,,0,0,0,,هيّــا ، يا رجل\Nهذه الأغنية هــامة لي Dialogue: 0,0:41:15.89,0:41:17.69,85,,0,0,0,,حسناً ، لا بأس -\Nقم بغنائهــا - Dialogue: 0,0:41:17.89,0:41:20.90,85,,0,0,0,,{\i1}لقد كنتُ أعمل كنــادلٍ\N...في بــار{\i} Dialogue: 0,0:41:24.06,0:41:25.41,85,,0,0,0,,هــذا ســئ Dialogue: 0,0:41:25.77,0:41:28.25,85,,0,0,0,,قــمْ بعملك -\Nليـس عليك أن تقوم بالدفع - Dialogue: 0,0:41:28.75,0:41:30.78,85,,0,0,0,,ماذا لو قمتُ بنكزِك ؟ -\Nلا تقم بنكزي - Dialogue: 0,0:41:31.58,0:41:33.71,85,,0,0,0,,قــمْ بعملك -\Nلا تقم بنكزي .. توقف ، كفّ عن نكزي - Dialogue: 0,0:41:33.83,0:41:35.47,85,,0,0,0,,كفّ عن نكزي Dialogue: 0,0:41:35.59,0:41:37.29,85,,0,0,0,,! كــفّ عـن نكــزي\N! سُحقــاً Dialogue: 0,0:41:43.48,0:41:44.59,85,,0,0,0,,! هيـــا Dialogue: 0,0:41:49.57,0:41:51.63,85,,0,0,0,,! إنتظــر Dialogue: 0,0:41:51.75,0:41:54.56,85,,0,0,0,,إبهــامك ! عليّ أن أتحدث معك\Nبشأنِ إبهــامك Dialogue: 0,0:41:58.58,0:42:01.48,85,,0,0,0,,نعم ، أقوم بتوصيل الرسائل إلى مركب\Nالصيد " هاري كريشنان " يوم الثلاثاء Dialogue: 0,0:42:01.68,0:42:03.74,85,,0,0,0,,.كنت أقوم بإيصالهم Dialogue: 0,0:42:04.57,0:42:07.50,85,,0,0,0,,لقد التقط لي هذه الصورة\Nعندما كنت واضعا يدي على المقبض Dialogue: 0,0:42:08.65,0:42:12.55,85,,0,0,0,,انا فقط مندهش .. انني استطعت\Nايجاد ابهامك Dialogue: 0,0:42:14.15,0:42:17.24,85,,0,0,0,,يبدو أن هنــاك ثمانيــة أشخاص\N(بـ(جرين لاند Dialogue: 0,0:42:19.65,0:42:23.05,85,,0,0,0,,إنّه مكان جيد لكي تجد إبهاماً Dialogue: 0,0:42:25.66,0:42:27.54,85,,0,0,0,,نحن لا نُخوّن زوجاتنا Dialogue: 0,0:42:28.42,0:42:31.01,85,,0,0,0,,نحن نعيش في بلد لديها فقط\Nثمان أشخاص يعيشون فيها Dialogue: 0,0:42:34.49,0:42:37.63,85,,0,0,0,,...إذاً -\Nـ إنّك شخص مُشاكس Dialogue: 0,0:42:38.87,0:42:41.49,85,,0,0,0,,.إنّك مُشاكس جريء Dialogue: 0,0:42:43.27,0:42:46.72,85,,0,0,0,,إذاً ، أنت تسعى لأن تعثر على هذا الشخص ؟ -\Nأجل ، أجل - Dialogue: 0,0:42:46.84,0:42:50.83,85,,0,0,0,,سأقوم برحلة طيران الى هناك\Nفي غضون خمس دقائق Dialogue: 0,0:42:53.22,0:42:55.05,85,,0,0,0,,ربما هو لا يزال على المركب Dialogue: 0,0:42:56.38,0:42:58.04,85,,0,0,0,,حقــاً ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:42:58.61,0:43:00.93,85,,0,0,0,,ربمــا عليك أن تأتي معي Dialogue: 0,0:43:07.80,0:43:10.40,85,,0,0,0,,، حسناً ، ربما يكون بإستطاعتي .. فقط Dialogue: 0,0:43:10.60,0:43:13.46,85,,0,0,0,,...أن أتصل به\Nعلى هاتف المركب Dialogue: 0,0:43:14.16,0:43:17.68,85,,0,0,0,,هاتــف المركب ؟ -\Nنعم ، الهاتف الموجود بالمركب ؟ - Dialogue: 0,0:43:18.15,0:43:20.77,85,,0,0,0,,أتعني جهاز الاتصال بين اليابس والمركب ؟ Dialogue: 0,0:43:20.89,0:43:24.70,85,,0,0,0,,نعم ، ربما بإستطاعتي سؤاله\Nعبر جهاز الاتصال بين اليابس و المركب Dialogue: 0,0:43:24.82,0:43:26.03,85,,0,0,0,,جهاز الاتصال معطل Dialogue: 0,0:43:27.58,0:43:29.63,85,,0,0,0,,لهذا السبب سأطير الى هناك\Nالآن Dialogue: 0,0:43:31.91,0:43:33.51,85,,0,0,0,,ستطير إلى هنـاك ، الآن ؟ Dialogue: 0,0:43:33.98,0:43:35.46,85,,0,0,0,,فقط سأقوم بإنهاء الجعة خاصتي Dialogue: 0,0:43:35.58,0:43:38.17,85,,0,0,0,,الطقس لا يبدو مناسبــاً -\Nلا يبدو كذلــك - Dialogue: 0,0:43:38.73,0:43:40.77,85,,0,0,0,,يبدو و كأن عاصفةً ستهب Dialogue: 0,0:43:41.80,0:43:45.00,85,,0,0,0,,نعــم -\Nإنّها على وشك البدء - Dialogue: 0,0:43:45.74,0:43:46.61,85,,0,0,0,,...إذاً ، أنت للتو Dialogue: 0,0:43:46.81,0:43:50.00,85,,0,0,0,,ستقوم بإنهاء الجعة خاصتك\N، وبعد ذلك Dialogue: 0,0:43:50.20,0:43:52.76,85,,0,0,0,,ستطير بطائرتك ؟ Dialogue: 0,0:43:55.27,0:43:59.96,85,,0,0,0,,نعم ، أنا نوعاً ما متوتر حيال العاصفة Dialogue: 0,0:44:01.26,0:44:03.86,85,,0,0,0,,لا بأس بالأمر بعد إحتساء كأسان\Nمن الجعة على الرغم من هذا Dialogue: 0,0:44:14.62,0:44:16.41,85,,0,0,0,,حسنٌ ، أنا لن أذهب معك Dialogue: 0,0:44:20.60,0:44:22.04,85,,0,0,0,,أيّـــاً يكـــن Dialogue: 0,0:44:26.73,0:44:29.21,85,,0,0,0,,أراك لاحقاً ، يا رجل -\Nحسناً ، أراك لا حقاً - Dialogue: 0,0:44:31.22,0:44:32.50,85,,0,0,0,,حسنــاً Dialogue: 0,0:45:16.99,0:45:19.72,85,,0,0,0,,مرحباً بالجميــع Dialogue: 0,0:45:19.84,0:45:22.87,85,,0,0,0,,مرحباً ، بالشخص الذي بالزاوية Dialogue: 0,0:45:25.26,0:45:27.02,85,,0,0,0,,عــذراُ ، فأنا متوترةً قليلاً Dialogue: 0,0:45:28.20,0:45:29.57,85,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:45:30.70,0:45:32.56,85,,0,0,0,,هذه الأغنية مهــداةً\N(إلى (والتــر ميتــي Dialogue: 0,0:45:32.76,0:45:34.86,85,,0,0,0,,فهــو يعلم السبب Dialogue: 0,0:48:03.62,0:48:05.16,85,,0,0,0,,أنــا مسرورٌ أنك أتيت Dialogue: 0,0:48:05.36,0:48:06.84,85,,0,0,0,,هل أنت مُرتاح ؟ Dialogue: 0,0:48:07.48,0:48:10.22,85,,0,0,0,,مـــاذا ؟ -\Nهل أنت مُرتاح ؟ - Dialogue: 0,0:48:10.34,0:48:13.49,85,,0,0,0,,! لا -\Nتشبث بقوة - Dialogue: 0,0:48:18.71,0:48:21.38,85,,0,0,0,,! أنظر إلى المحيــط Dialogue: 0,0:48:36.57,0:48:38.08,85,,0,0,0,,أيــن سنهبط ؟ Dialogue: 0,0:48:38.28,0:48:40.28,85,,0,0,0,,! لــن نفعــل Dialogue: 0,0:48:41.12,0:48:43.93,85,,0,0,0,,مــاذا ؟ -\N! لــن نهبــط - Dialogue: 0,0:48:56.80,0:48:58.18,85,,0,0,0,,! (يــا (والتر Dialogue: 0,0:48:58.76,0:49:01.49,85,,0,0,0,,كنت سألقي أجزاء جهاز الاتصال\Nالى المركب Dialogue: 0,0:49:01.61,0:49:03.70,85,,0,0,0,,، قــمْ بأخذهـم\Nفهــم موجودون بجوارك Dialogue: 0,0:49:08.57,0:49:09.95,85,,0,0,0,,أهـذه ؟ -\Nنعــم - Dialogue: 0,0:49:10.07,0:49:12.39,85,,0,0,0,,فقط قم بالقفز إلى المركب\Nهل حصلت عليهم ؟ Dialogue: 0,0:49:12.51,0:49:14.78,85,,0,0,0,,فقط أقم بالقفز إلى المركب ؟ -\Nنعــم - Dialogue: 0,0:49:15.27,0:49:17.08,85,,0,0,0,,(أنت تُبلي بلاءً حسناً ، يا (والتر Dialogue: 0,0:49:17.20,0:49:19.93,85,,0,0,0,,مــاذا تعنــي بـ"قم بالقفز إلى المركب" ؟ Dialogue: 0,0:49:20.44,0:49:22.61,85,,0,0,0,,، مــاذا ستكون الطريقة المُثلى للوصول إليك Dialogue: 0,0:49:22.81,0:49:23.81,85,,0,0,0,,لكــي نبقى على إتصــال ؟ Dialogue: 0,0:49:23.84,0:49:25.73,85,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:49:25.85,0:49:28.42,85,,0,0,0,,مهــلاً ، ماذا تعني\Nبـ"قم بالقفز إلى المركب" ؟ Dialogue: 0,0:49:28.62,0:49:29.62,85,,0,0,0,,فإنّه يبدو بعــيداً جــداً Dialogue: 0,0:49:30.69,0:49:31.96,85,,0,0,0,,أعتقد أنّه عليك القيــام بهذا الآن Dialogue: 0,0:49:32.16,0:49:33.17,85,,0,0,0,,! هيـا ، هيــا ، هيـا ، هيــا Dialogue: 0,0:49:34.46,0:49:38.76,85,,0,0,0,,! هيــا ، الآن Dialogue: 0,0:49:40.42,0:49:43.22,85,,0,0,0,,(كلا ، يا (والتر\Nفقد عنيتُ المركب الآخر Dialogue: 0,0:49:43.42,0:49:44.42,85,,0,0,0,,القارب الصغير Dialogue: 0,0:50:07.76,0:50:10.53,85,,0,0,0,,، لديك على الأقل عشرة دقائق\Nقبـل أن تتجمد Dialogue: 0,0:50:10.73,0:50:12.57,85,,0,0,0,,! أنــت بأمــانٍ Dialogue: 0,0:50:19.21,0:50:20.93,85,,0,0,0,,! شيئــاً ما هنــا Dialogue: 0,0:50:21.85,0:50:23.74,85,,0,0,0,,! شيئــاً ما هنــا\Nعلى ما أظن Dialogue: 0,0:50:24.66,0:50:27.43,85,,0,0,0,,نحن نسافر عبر\N! أسراب الدلافين Dialogue: 0,0:50:27.79,0:50:29.86,85,,0,0,0,,! لا تخيف الدلافين Dialogue: 0,0:50:29.98,0:50:32.25,85,,0,0,0,,! لا اعتقد بأنّه دولفيناً Dialogue: 0,0:50:32.57,0:50:35.16,85,,0,0,0,,أنا أقول لك بأنّه دولفيناً Dialogue: 0,0:50:35.60,0:50:37.11,85,,0,0,0,,إنّهم ودوديــن Dialogue: 0,0:50:37.48,0:50:41.16,85,,0,0,0,,سوف يقومون بحمايتك من أسماك القرش -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:50:44.55,0:50:45.67,85,,0,0,0,,إقترب هنــا Dialogue: 0,0:50:51.09,0:50:51.90,85,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:50:54.22,0:50:56.54,85,,0,0,0,,حسناً ، هذه سمكة قرش Dialogue: 0,0:50:56.86,0:50:58.32,85,,0,0,0,,! هذا ما كنتُ أقوله Dialogue: 0,0:50:59.55,0:51:02.22,85,,0,0,0,,! بحــق المسيح -\N! قم بضربه ، إقضي عليه - Dialogue: 0,0:51:02.61,0:51:05.15,85,,0,0,0,,! إقضي عليه -\N! إنّه ليس دولفيناً - Dialogue: 0,0:51:05.49,0:51:08.69,85,,0,0,0,,! إنّه ليس دولفيناً -\Nاقتلع عينيها - Dialogue: 0,0:51:17.58,0:51:20.11,85,,0,0,0,,! ويلاه ، يا إلهي ! ، يا إلهي Dialogue: 0,0:51:20.31,0:51:21.31,85,,0,0,0,,هـــذا بالفعل حدث Dialogue: 0,0:51:22.75,0:51:23.84,85,,0,0,0,,وجــهٌ حقيقيٌ Dialogue: 0,0:51:24.96,0:51:29.07,85,,0,0,0,,أسف لضغطي على وجهك\N! الأمر فقط .. يا إلهي Dialogue: 0,0:51:38.98,0:51:40.36,85,,0,0,0,,، أتي ربـانـاً لمركب Dialogue: 0,0:51:40.56,0:51:44.48,85,,0,0,0,,، وقامــوا بأخذه منذ أربع ساعــات\Nقبــل إندلاع العاصفة Dialogue: 0,0:51:45.04,0:51:47.33,85,,0,0,0,,أخذوه إلى أيــن ؟ -\N(أيس لاند) - Dialogue: 0,0:51:49.53,0:51:51.48,85,,0,0,0,,هل هناك أي طريقةٍ تُمكّننا أن نتصل\Nمعـه لاسليكاً ؟ Dialogue: 0,0:51:51.90,0:51:53.87,85,,0,0,0,,، فهذا أمرٌ مهمٌ جــداَ\Nعلىّ مناقشــة أمراً معه Dialogue: 0,0:51:53.99,0:51:56.59,85,,0,0,0,,، لقد قفزت إلى المحيط\Nبمعــدات الراديو خاصتنـا Dialogue: 0,0:51:57.43,0:51:59.59,85,,0,0,0,,لقد فُقدواً ! ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:52:00.26,0:52:01.81,85,,0,0,0,,أجل ، هـذا صحيح Dialogue: 0,0:52:10.64,0:52:13.58,85,,0,0,0,,أأنت أمريكي ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:52:14.58,0:52:18.01,85,,0,0,0,,! ممتاز ، رائع Dialogue: 0,0:52:19.12,0:52:22.65,85,,0,0,0,,هيا ، سأجد لك بعضاً من الملابس الجافة\Nيا رفيق Dialogue: 0,0:52:28.23,0:52:32.81,85,,0,0,0,,هل هـذا يتماشي مع أشياءك ؟ -\Nنعم ، شكراً لك - Dialogue: 0,0:52:32.93,0:52:35.40,85,,0,0,0,,سآخذها و أعيدها لك مجدداً -\Nحســنٌ - Dialogue: 0,0:52:35.52,0:52:37.03,85,,0,0,0,,أأنت جائع ؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:52:37.15,0:52:39.38,85,,0,0,0,,لدي بعض الكعك الجيد ، يا رجل Dialogue: 0,0:52:42.21,0:52:44.97,85,,0,0,0,,شكراً لك -\Nتبــدو رائعاً - Dialogue: 0,0:52:45.24,0:52:46.89,85,,0,0,0,,ربــما عليك الإحتفاظ به Dialogue: 0,0:52:48.78,0:52:49.69,85,,0,0,0,,...هــذه تكون Dialogue: 0,0:52:50.89,0:52:52.99,85,,0,0,0,,"هذه كعكة "كليمونتين Dialogue: 0,0:52:53.66,0:52:55.38,85,,0,0,0,,"هذه كعكة "كليمونتين\Nوالدتي تقوم بصنع هذه Dialogue: 0,0:52:55.58,0:52:56.58,85,,0,0,0,,نعم ، (شون) قام بإحضارها Dialogue: 0,0:53:01.45,0:53:02.51,85,,0,0,0,,رائعـة Dialogue: 0,0:53:17.50,0:53:20.39,85,,0,0,0,,هـل هذه تخص (شون) ؟ -\Nنعم ، لقد قام بتغليف الكعك بهـا - Dialogue: 0,0:53:21.10,0:53:22.61,85,,0,0,0,,هذا مسار رحلة‏ طويل Dialogue: 0,0:53:23.03,0:53:25.19,85,,0,0,0,,...هذا خط سير لتصوير Dialogue: 0,0:53:26.15,0:53:27.99,85,,0,0,0,,، هل قال أي شئ بشأن\Nمكـان ذهابه ؟ Dialogue: 0,0:53:28.19,0:53:29.19,85,,0,0,0,,لا ، لم يقل شيئاً كثيراً Dialogue: 0,0:53:30.41,0:53:32.10,85,,0,0,0,,، فقط قام بإلتقاط صوراً Dialogue: 0,0:53:32.30,0:53:34.94,85,,0,0,0,,لهؤلاء الأشخاص\Nوطاقم السفينة Dialogue: 0,0:53:35.27,0:53:38.19,85,,0,0,0,,، واعطاني بعض النصائح\N"لصفحتى على "الانستجرام Dialogue: 0,0:53:40.64,0:53:43.01,85,,0,0,0,,أصدقاءً بالفيس بوك ؟ -\Nنعم ، بالتأكيد - رائع - Dialogue: 0,0:53:43.13,0:53:47.32,85,,0,0,0,,ماذا يكون ... "الاجوكول" .. ؟ Dialogue: 0,0:53:47.44,0:53:49.84,85,,0,0,0,,{\i1} "إجافجالاجكول" -\Nعفــواً ؟ -{\i} Dialogue: 0,0:53:50.04,0:53:51.65,85,,0,0,0,,{\i1} "إجافجالاجكول" -{\i} Dialogue: 0,0:53:52.21,0:53:53.05,85,,0,0,0,,مــاذا يكون ؟ Dialogue: 0,0:53:54.04,0:53:56.45,85,,0,0,0,,(إنّه موجود بـ(أيسلندا -\Nإنّه بركــان - Dialogue: 0,0:53:56.57,0:53:57.90,85,,0,0,0,,بركــان ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:53:59.65,0:54:01.32,85,,0,0,0,,، الثاني من شهر مايو\Nهذا يكون غـداً Dialogue: 0,0:54:01.52,0:54:02.52,85,,0,0,0,,هل تعتقد بأن هناك طريقة تمكّننا\Nمن أن نرسو بـ(أيسلندا ) ؟ Dialogue: 0,0:54:05.89,0:54:07.41,85,,0,0,0,,نعم -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:54:07.53,0:54:09.31,85,,0,0,0,,نعم ، سنقوم بذلك\Nبالصباح Dialogue: 0,0:54:10.30,0:54:12.56,85,,0,0,0,,! عظــيم -\Nلأنك أضعت الأدوات اللاسلكية - Dialogue: 0,0:54:13.41,0:54:14.89,85,,0,0,0,,صحيح ، حسناً ، أنا أسف Dialogue: 0,0:54:17.55,0:54:21.20,85,,0,0,0,,{\i1}... أنا فقط عليّ الوصول إلى\N"إجافجالاجكول" -{\i} Dialogue: 0,0:54:21.32,0:54:21.84,85,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:54:28.05,0:54:30.04,85,,0,0,0,,أراك بشارع "سيسم"، يا رجل Dialogue: 0,0:54:54.94,0:54:56.29,85,,0,0,0,,حسنــاً ، أنت تقبع هنــا Dialogue: 0,0:54:56.49,0:54:59.18,85,,0,0,0,,"و هــذا يكون "إجافجالاجكول\Nإنّه على بعـد "خمسة عشر" كيلو متراً Dialogue: 0,0:54:59.38,0:55:00.71,85,,0,0,0,,تستطيع أن تقطع تلك المسافة\Nبوقتٍ قصير بواسطة الدرّاجة‏ Dialogue: 0,0:55:00.91,0:55:02.43,85,,0,0,0,,ولكن ، من الأفضل لك أن تُسرع ، يا رجل Dialogue: 0,0:55:02.63,0:55:05.23,85,,0,0,0,,نعم ، فهو لم يدون الوقت على تلك\Nالورقة Dialogue: 0,0:55:05.43,0:55:06.43,85,,0,0,0,,! كلا ، يا رجل ، عليك بأن تسرع Dialogue: 0,0:55:06.79,0:55:07.96,85,,0,0,0,,...بسبب Dialogue: 0,0:55:10.40,0:55:12.71,85,,0,0,0,,مــاذا ؟\Nلــم أفهـم Dialogue: 0,0:55:12.83,0:55:14.85,85,,0,0,0,,الذي يعنيه هذا الرجل ، هو أنّك\Nعليك أن تُسرع Dialogue: 0,0:55:15.05,0:55:16.76,85,,0,0,0,,"بسبب هؤلاء "الشيليون الهمجيون Dialogue: 0,0:55:16.96,0:55:18.57,85,,0,0,0,,الذين يريدون الذهاب لنادي التعري Dialogue: 0,0:55:18.96,0:55:20.29,85,,0,0,0,,فيوجد فقط درّاجة واحدة Dialogue: 0,0:55:26.01,0:55:27.29,85,,0,0,0,,(أسرع ، يا (والتر Dialogue: 0,0:55:27.49,0:55:28.49,85,,0,0,0,,! أسرع ! ارَكْض Dialogue: 0,0:55:29.29,0:55:30.75,85,,0,0,0,,! هيــا Dialogue: 0,0:55:32.03,0:55:34.64,85,,0,0,0,," كنْ الفائز ، أيّها الشقي " Dialogue: 0,0:56:40.25,0:56:42.48,85,,0,0,0,,مرحباً ؟ -\Nمرحباً ، كيف حالك ؟ - Dialogue: 0,0:56:43.27,0:56:47.70,85,,0,0,0,,تــود ؟ من موقع "إي هارموني" ؟ -\Nنعم ، نعم ، كيف حالك ، يا رجل ؟ - Dialogue: 0,0:56:47.82,0:56:49.16,85,,0,0,0,,...ليـس تماما Dialogue: 0,0:56:49.36,0:56:50.36,85,,0,0,0,,كيف أنت تبـدو ؟ Dialogue: 0,0:56:50.64,0:56:53.31,85,,0,0,0,,بخير ، الوقتُ باكراً هنا\Nأنا للتو إستيقظت، يا رجل Dialogue: 0,0:56:53.51,0:56:54.51,85,,0,0,0,,لقد كنتُ أُفكر بشأنك Dialogue: 0,0:56:54.99,0:56:57.11,85,,0,0,0,,أيــن أنت ؟ -\N"لــوس أنجلــوس" - Dialogue: 0,0:56:57.63,0:56:59.86,85,,0,0,0,,...إذاً ، حسـابك Dialogue: 0,0:57:00.06,0:57:03.69,85,,0,0,0,,"لا يزال لا يتلقى أي "إشعارات\N"رغم أنني ذكرت أنك كنت في "فينيكس Dialogue: 0,0:57:03.93,0:57:07.60,85,,0,0,0,,"ويلاه ، لقد قفزتُ من طائرة "هيليكوبتر\N...بالأمس Dialogue: 0,0:57:07.80,0:57:08.80,85,,0,0,0,,..إلى المحيــط Dialogue: 0,0:57:09.00,0:57:10.56,85,,0,0,0,,و كنتُ في خضم قتال مع سمكة قرش Dialogue: 0,0:57:10.88,0:57:13.49,85,,0,0,0,,..نعم ، أصغي إلي .. لقد ذكرتُ قبلاً Dialogue: 0,0:57:13.61,0:57:15.84,85,,0,0,0,,بأن الأشخاص الذين تُراودهم أحلام يقظة كثيرة\N...ليسوا Dialogue: 0,0:57:15.96,0:57:17.90,85,,0,0,0,,لا ، الأمر حقيقي\Nلقد فعلتُ هذا حقــاً Dialogue: 0,0:57:18.32,0:57:20.49,85,,0,0,0,,حقـــاً ؟\N.إنني مُتعطش للمغامرة Dialogue: 0,0:57:20.98,0:57:22.18,85,,0,0,0,,أي نوعٍ من سمك القرش ؟\N...أكانت تبدو Dialogue: 0,0:57:22.45,0:57:24.91,85,,0,0,0,,(يـا ، (تــود\Nلا يمكنني التحدث الآن Dialogue: 0,0:57:25.03,0:57:26.94,85,,0,0,0,,(فأنا بطريقي ، لـ(بركـان -\N...ماذا - Dialogue: 0,0:58:31.62,0:58:32.26,85,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:58:33.14,0:58:35.07,85,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:58:35.48,0:58:37.95,85,,0,0,0,,...أأنتم يا رفاق\Nأأنتم يا رفاق تتحدثون الإنجليزية ؟ Dialogue: 0,0:58:39.45,0:58:42.61,85,,0,0,0,,أنا أبحث عن شارع "إلغوس" ، "إلغوس" ؟ Dialogue: 0,0:58:43.34,0:58:45.32,85,,0,0,0,,إنّه .. إنّه شارع Dialogue: 0,0:58:45.74,0:58:49.86,85,,0,0,0,,أو هذا "إيجيلاكوتا" ؟ "إيفجالاكوتا" ؟\Nشيئــاً من هذا القبيل ؟ Dialogue: 0,0:58:50.92,0:58:52.23,85,,0,0,0,,إيفلاكوتا" ؟" Dialogue: 0,0:58:52.43,0:58:53.43,85,,0,0,0,,إيفلاكوتا" ؟" Dialogue: 0,0:58:53.43,0:58:56.80,85,,0,0,0,,{\a11\c&H2211FF&}"لا أعتقد بأن هذا الشخص يعلم ماذا يكون "إلغوس {\c} Dialogue: 0,0:59:00.00,0:59:02.53,85,,0,0,0,,هذا لوح كبير ، صحيح Dialogue: 0,0:59:03.00,0:59:06.17,85,,0,0,0,,مــاذا يبدو عليه ؟\Nأهذا يبدو كـ"ثور" أم "أودين" ؟ Dialogue: 0,0:59:07.71,0:59:09.48,85,,0,0,0,,الآلهه الإسكندنافية ؟\Nإنّه جيد Dialogue: 0,0:59:11.38,0:59:13.35,85,,0,0,0,,...أتودوا Dialogue: 0,0:59:14.96,0:59:16.60,85,,0,0,0,,أتودوا على الأرجح أن نقوم\Nبمبــادلة ؟ Dialogue: 0,0:59:17.57,0:59:19.38,85,,0,0,0,,، اعرف طفلاً\Nيُحب هذا اللـوح Dialogue: 0,0:59:22.65,0:59:24.23,85,,0,0,0,,إنّه جيد ، انظر\Nإنّه يمتطي Dialogue: 0,0:59:25.16,0:59:26.47,85,,0,0,0,,تفضل ، قم بتجربته Dialogue: 0,0:59:28.69,0:59:29.93,85,,0,0,0,,نعم ، إنّه ممتع Dialogue: 0,0:59:31.26,0:59:34.05,85,,0,0,0,,نعم ، الكثير من الإمتطاء الممتع Dialogue: 0,0:59:34.05,0:59:39.15,85,,0,0,0,,{\a11\c&H2211FF&}يا فتى ، نستطيع أن نقوم بربط هذا الشئ\N...حول اختك {\c} Dialogue: 0,0:59:39.41,0:59:40.31,85,,0,0,0,,أتريدوه ؟ Dialogue: 0,0:59:48.98,0:59:50.19,85,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:59:50.39,0:59:52.29,85,,0,0,0,,رائع .. رائع\Nشكراً لك Dialogue: 0,1:00:11.00,1:00:12.30,85,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,1:00:19.76,1:00:20.94,85,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,1:00:27.44,1:00:28.39,85,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:00:29.91,1:00:33.64,85,,0,0,0,,مرحباً ، هل تتحدث الإنجليزية ؟ -\N! الفندق مُغلق - Dialogue: 0,1:00:35.48,1:00:36.52,85,,0,0,0,,حسناً ، لا بأس Dialogue: 0,1:00:36.72,1:00:37.72,85,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,1:00:38.27,1:00:40.00,85,,0,0,0,,أحاول أن أعثر على هذا الشخص Dialogue: 0,1:00:40.41,1:00:41.75,85,,0,0,0,,(هذا الرجل ، (شــون أو -كونيــل Dialogue: 0,1:00:41.95,1:00:42.96,85,,0,0,0,,...أعتقد بأنّه من الممكنِ Dialogue: 0,1:00:43.16,1:00:44.16,85,,0,0,0,,بــأن مكث هنــا Dialogue: 0,1:00:44.78,1:00:45.63,85,,0,0,0,,نعم ، نعم ، نعم Dialogue: 0,1:00:45.83,1:00:47.60,85,,0,0,0,,لقد تلقيتُ طائرة به\Nفي الواحدة Dialogue: 0,1:00:48.22,1:00:49.92,85,,0,0,0,,تبعد خمسة عشر دقيقة Dialogue: 0,1:00:50.12,1:00:51.98,85,,0,0,0,,(إنّه بالمجال الجوي بـ(ستيكي سولون Dialogue: 0,1:00:52.26,1:00:54.19,85,,0,0,0,,بالوادي\Nالمدينة القادمة ، جنوباً Dialogue: 0,1:00:54.39,1:00:55.39,85,,0,0,0,,حسناً ، أين تكون ؟ -\N(ستيكي سولون) - Dialogue: 0,1:00:56.29,1:00:57.80,85,,0,0,0,,ستيكي شومر) ؟) -\Nنعم ، أنت .. لا .. لا - Dialogue: 0,1:00:58.00,1:00:59.83,85,,0,0,0,,أهي بأسفل هذا الطريق مباشرة ؟ Dialogue: 0,1:01:01.09,1:01:02.49,85,,0,0,0,,! حسناً ، شكراً لك Dialogue: 0,1:01:05.81,1:01:07.25,85,,0,0,0,,! لا عليك\N! أنا أعرفها Dialogue: 0,1:03:50.87,1:03:52.39,85,,0,0,0,,مـا الذي يحدث ؟\Nأين الجمــيع ؟ Dialogue: 0,1:03:52.51,1:03:54.31,85,,0,0,0,,(إلغــــوس) Dialogue: 0,1:03:54.43,1:03:56.10,85,,0,0,0,,(إلغــــوس) ، (إلغــــوس) Dialogue: 0,1:03:56.22,1:03:58.51,85,,0,0,0,,مـاذا يعني هـذا ؟ -\N"إيركسون" - Dialogue: 0,1:03:58.78,1:04:00.95,85,,0,0,0,,إنتصاب -\Nإنتصاب ؟ - Dialogue: 0,1:04:01.07,1:04:02.91,85,,0,0,0,,نعم ، بل لا Dialogue: 0,1:04:03.21,1:04:04.39,85,,0,0,0,,! ثـــوران Dialogue: 0,1:04:04.59,1:04:05.59,85,,0,0,0,,ثـوران ؟ -\N! نعــم - Dialogue: 0,1:04:17.87,1:04:20.16,85,,0,0,0,,هيــا ، هيــا -\N(شـــون) - Dialogue: 0,1:04:37.79,1:04:39.57,85,,0,0,0,,! أسرع ، إنطلق مسرعاً Dialogue: 0,1:04:41.63,1:04:44.24,85,,0,0,0,,! بحــق السمــاء Dialogue: 0,1:05:09.93,1:05:11.77,85,,0,0,0,,شكراً لعودتك من أجلــي Dialogue: 0,1:05:12.49,1:05:15.14,85,,0,0,0,,أنــا حقــاً أُقــدر هـذا -\Nآمل أن تعثر على رجلك - Dialogue: 0,1:05:15.26,1:05:16.04,85,,0,0,0,,شكـراً لك Dialogue: 0,1:05:16.62,1:05:19.70,85,,0,0,0,,هنــاك فندق بالقرب من مطعم البيتزا ذاك Dialogue: 0,1:05:25.44,1:05:26.35,85,,0,0,0,,حظــاً موفقــاً Dialogue: 0,1:06:13.96,1:06:16.15,85,,0,0,0,,ـ قسم مُحاسبة الصور\N! (شيــرل) - Dialogue: 0,1:06:16.27,1:06:18.92,85,,0,0,0,,(أنــا (شيــرل ميلهــوف -\N(مرحباً ، أنــا (والتر - Dialogue: 0,1:06:19.12,1:06:20.12,85,,0,0,0,,(ميتــي) -\N! مرحباً - Dialogue: 0,1:06:20.32,1:06:22.67,85,,0,0,0,,لقد نزلتُ بالأسفل لأقول لك ، مرحباً\Nمنــذُ ساعةٍ مضت Dialogue: 0,1:06:22.87,1:06:23.87,85,,0,0,0,,ولمْ تكن متواجداً Dialogue: 0,1:06:24.07,1:06:25.07,85,,0,0,0,,، هذا لأني\Nأحرزي ماذا ؟ Dialogue: 0,1:06:25.27,1:06:27.47,85,,0,0,0,,(أنـا بـ(أيس لاند Dialogue: 0,1:06:27.87,1:06:30.63,85,,0,0,0,,أيسلندا) ؟ ، مهلاً ، ألم تكن بـ(جرين لاند) ؟) Dialogue: 0,1:06:30.75,1:06:34.48,85,,0,0,0,,أجل ، أجل ، لقد كانت كذلك -\Nتعلم ، إنّهم ليسوا المكــان نفسه - Dialogue: 0,1:06:34.60,1:06:37.04,85,,0,0,0,,لا ، لا ، لا\Nفأنا ذهبتُ إلى (جريـن لانـد) ، وبعدها Dialogue: 0,1:06:37.24,1:06:39.80,85,,0,0,0,,كنتُ على متن قارب صيد\N(أتعقب (شين Dialogue: 0,1:06:40.00,1:06:42.28,85,,0,0,0,,(و انتهى بي المطـاف هنــا بـ(أيسلندا) Dialogue: 0,1:06:42.48,1:06:45.97,85,,0,0,0,,أنت بـ(أيسلندا) ) ؟ -\N(أجل ، بـ(بـابـا جونــز - Dialogue: 0,1:06:46.83,1:06:49.49,85,,0,0,0,,لقد حصلت على مزيد من الأدلة -\Nوما الذي وجدته ؟ - Dialogue: 0,1:06:49.61,1:06:52.42,85,,0,0,0,,(هنالك تاريخ دوّنه (شون Dialogue: 0,1:06:52.63,1:06:54.68,85,,0,0,0,,وبعض الكلمات على غلاف كعكه Dialogue: 0,1:06:54.88,1:06:56.28,85,,0,0,0,,"راجل قوي" Dialogue: 0,1:06:56.48,1:06:59.01,85,,0,0,0,,"بوزكاشي و وارلوك" Dialogue: 0,1:06:59.21,1:07:00.68,85,,0,0,0,,"مهلاً ، هل لديهم "بابا جونز\Nفي (أيسلندا) ؟ Dialogue: 0,1:07:00.80,1:07:05.14,85,,0,0,0,,نعم ، لقد إضطررتُ للرحيل للتو -\Nهل تم طردك ؟ - Dialogue: 0,1:07:05.75,1:07:07.20,85,,0,0,0,,لا ، توجب علي الرحيل فحسب Dialogue: 0,1:07:07.40,1:07:08.40,85,,0,0,0,,... فقط الأجواء Dialogue: 0,1:07:11.51,1:07:12.47,85,,0,0,0,,و الكؤوس Dialogue: 0,1:07:12.98,1:07:14.83,85,,0,0,0,,(لقد كنتُ بطريقي في تعقب أثر (شون Dialogue: 0,1:07:15.03,1:07:16.80,85,,0,0,0,,ثم فقدته Dialogue: 0,1:07:17.27,1:07:18.73,85,,0,0,0,,رجل صغير قوي Dialogue: 0,1:07:20.17,1:07:20.99,85,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,1:07:21.88,1:07:25.32,85,,0,0,0,,لا ، "رجل قوي" تعني\N* رجل صغير قوي * Dialogue: 0,1:07:25.52,1:07:27.48,85,,0,0,0,,في أربعين دولة عربية Dialogue: 0,1:07:27.60,1:07:32.23,85,,0,0,0,,! و "بوزكاشي" هو هوكي الماعز\Nفي وسط آسيا Dialogue: 0,1:07:32.98,1:07:35.82,85,,0,0,0,,"و "وارلوك Dialogue: 0,1:07:36.46,1:07:38.05,85,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,1:07:38.25,1:07:39.89,85,,0,0,0,,كنتُ آمل أن تكون مُتصلة Dialogue: 0,1:07:43.37,1:07:46.91,85,,0,0,0,,"إذاً ، أنت تقول بأنّك غادرت "بابا جونز\Nبسبب الكؤوس ؟ Dialogue: 0,1:07:47.11,1:07:49.32,85,,0,0,0,,هل هنالك شئ يجدر بي أن أكون مطلعةً عليه\Nكعميلة ؟ Dialogue: 0,1:07:49.94,1:07:52.22,85,,0,0,0,,...لا ، أنا فقط\Nعملتُ هناك Dialogue: 0,1:07:52.42,1:07:53.42,85,,0,0,0,,هذا كل شئ Dialogue: 0,1:07:54.47,1:07:55.96,85,,0,0,0,,إعتدتُ على القيام بعمل\Nقصة شعر الموهوك Dialogue: 0,1:07:56.16,1:07:58.51,85,,0,0,0,,...و حقيبة الظهر Dialogue: 0,1:07:59.83,1:08:02.39,85,,0,0,0,,أعتقد بأن هذه الفكرة هي ما\N...أردتُ أن أصبح عليها و Dialogue: 0,1:08:02.59,1:08:03.59,85,,0,0,0,,و ما أردتُ القيام بها Dialogue: 0,1:08:04.45,1:08:07.41,85,,0,0,0,,...و -\Nحسناً ؟ - Dialogue: 0,1:08:08.02,1:08:11.07,85,,0,0,0,,..لا شئ .. فقط Dialogue: 0,1:08:11.27,1:08:13.97,85,,0,0,0,,لقد كنتُ مُقرباً للغاية من والدي Dialogue: 0,1:08:14.89,1:08:18.53,85,,0,0,0,,و فارق الحياة عندما كنتُ\Nبالسابعة عشر من عمري Dialogue: 0,1:08:18.65,1:08:21.39,85,,0,0,0,,يوم الثلاثاء\Nو لكم يكن لدينا أيّ مُدخرات Dialogue: 0,1:08:22.20,1:08:26.10,85,,0,0,0,,لذا ، قمتُ بعمل قصة شعر\Nيوم الثلاثاء Dialogue: 0,1:08:26.30,1:08:28.81,85,,0,0,0,,و حصلتُ على عمل\Nفي نفس يوم الثلاثاء Dialogue: 0,1:08:30.61,1:08:33.37,85,,0,0,0,,في "بابا جونز" ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:08:36.59,1:08:38.28,85,,0,0,0,,هل سمح لك والدك أن تقوم\Nبقصة شعر موهوك ؟ Dialogue: 0,1:08:39.29,1:08:40.69,85,,0,0,0,,لقد قصّ لي شعري Dialogue: 0,1:08:41.63,1:08:43.97,85,,0,0,0,,إنّها حركة جيدة من والدك Dialogue: 0,1:08:45.20,1:08:45.82,85,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:08:48.51,1:08:52.39,85,,0,0,0,,هل المكان رائع هناك ؟ -\Nنعم ، إنّه كذلك - Dialogue: 0,1:08:53.59,1:08:54.70,85,,0,0,0,,إنّه رائع للغاية Dialogue: 0,1:08:55.31,1:08:57.22,85,,0,0,0,,حسناً ، إنّه سئ للغاية هنا Dialogue: 0,1:08:57.42,1:08:59.97,85,,0,0,0,,قسم إدارة الموارد البشرية لقد قامت بالفعل\Nبتسريح البعض Dialogue: 0,1:09:00.17,1:09:02.02,85,,0,0,0,,لذا ، يكون الوضعُ مُختلفاً\Nعند عودتك Dialogue: 0,1:09:03.26,1:09:05.57,85,,0,0,0,,...لقد إقتنيتُ شيئاً من أجل Dialogue: 0,1:09:07.72,1:09:09.03,85,,0,0,0,,أعتقد أنني فقدتك Dialogue: 0,1:09:11.02,1:09:12.97,85,,0,0,0,,، أتعلمي ماذا\Nسألتقي بكِ عندما أراكِ Dialogue: 0,1:09:14.17,1:09:15.85,85,,0,0,0,,عظيم ، حسناً Dialogue: 0,1:09:16.84,1:09:20.67,85,,0,0,0,,(حسناً ، إلى اللقاء ، يا (والتر -\N(إلى اللقاء ، يا (شيرل - Dialogue: 0,1:09:40.34,1:09:46.15,85,,0,0,0,,:رسالة من هيرناندو\Nالرجل ذو اللحية سيطردني إذا لم يرك\Nفي أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,1:10:02.85,1:10:04.20,85,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,1:10:05.37,1:10:06.98,85,,0,0,0,,لقد أغلقوا طابقين Dialogue: 0,1:10:07.18,1:10:09.60,85,,0,0,0,,لماذا تبدو مُتعباً ؟ Dialogue: 0,1:10:12.66,1:10:13.83,85,,0,0,0,,هـا أنــا أراك Dialogue: 0,1:10:14.35,1:10:16.25,85,,0,0,0,,! أنت\N! هـا أنــا أراك Dialogue: 0,1:10:16.69,1:10:18.89,85,,0,0,0,,ما الذي قلته ؟\Nهـا أنــا أراك Dialogue: 0,1:10:19.73,1:10:21.40,85,,0,0,0,,الصورة ، الآن\Nدعني أراهـا الآن Dialogue: 0,1:10:21.52,1:10:24.17,85,,0,0,0,,لقد بحث في الأمر\N"لا يوجد شئ اسمه "حوض فضي Dialogue: 0,1:10:24.29,1:10:25.86,85,,0,0,0,,أنصت ، هنالك شيئ غامض Dialogue: 0,1:10:26.06,1:10:27.06,85,,0,0,0,,حيال النيجاتيف\N...إعتقدتُ Dialogue: 0,1:10:27.69,1:10:29.49,85,,0,0,0,,لقد كنتُ آمل أن يكون\N...(موجوداً في (أيسلندا Dialogue: 0,1:10:29.69,1:10:30.69,85,,0,0,0,,! لقد كان مسؤوليتك Dialogue: 0,1:10:31.16,1:10:32.96,85,,0,0,0,,...لو أنك فقط تُمهلني بعضاً من الوقت -\Nأنت مطرود - Dialogue: 0,1:10:33.08,1:10:35.39,85,,0,0,0,,إصنعوا غلافاً آخر -\N! أنت - Dialogue: 0,1:10:39.01,1:10:40.74,85,,0,0,0,,هنالك أكثر من مليون Dialogue: 0,1:10:40.94,1:10:42.55,85,,0,0,0,,نيجاتيف يأتون إلى مكتبي Dialogue: 0,1:10:42.75,1:10:43.75,85,,0,0,0,,لم يسبق لي بأن أضعتُ واحداً Dialogue: 0,1:10:43.99,1:10:46.61,85,,0,0,0,,ضع ذلك في لافته\Nوعلقها في عملك القادم Dialogue: 0,1:10:48.33,1:10:50.01,85,,0,0,0,,و الآن عليّ تفسير هذا\Nالأمر للإدارة Dialogue: 0,1:10:52.75,1:10:53.60,85,,0,0,0,,يا صاح Dialogue: 0,1:10:56.11,1:10:57.65,85,,0,0,0,,أأنت على ما يرام ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:10:59.14,1:10:59.99,85,,0,0,0,,هذا جميل Dialogue: 0,1:11:01.18,1:11:03.62,85,,0,0,0,,إنّه لوح تزلج\N(لإبن (شيرل Dialogue: 0,1:11:05.85,1:11:07.60,85,,0,0,0,,شيريل) لم تعد هنا)\Nلقد تم تسريحها Dialogue: 0,1:11:08.48,1:11:09.76,85,,0,0,0,,أخبرتُك يا رجل\Nالوضع سئ Dialogue: 0,1:11:10.46,1:11:11.88,85,,0,0,0,,يا صاح ، هذه نبتتي Dialogue: 0,1:11:13.14,1:11:14.20,85,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:12:05.73,1:12:08.25,85,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,1:12:10.99,1:12:12.27,85,,0,0,0,,...هل لي أن Dialogue: 0,1:12:14.42,1:12:15.75,85,,0,0,0,,...نعم ، هل Dialogue: 0,1:12:15.95,1:12:18.71,85,,0,0,0,,(أنا أبحث عن (شيرل ميلهوف Dialogue: 0,1:12:19.74,1:12:22.11,85,,0,0,0,,هل تريد (شيرل) ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:12:22.62,1:12:23.89,85,,0,0,0,,...إنّها Dialogue: 0,1:12:24.09,1:12:25.09,85,,0,0,0,,نحن نعمل سوياً Dialogue: 0,1:12:25.60,1:12:29.06,85,,0,0,0,,و كانت تساعدني في\N...عملٍ ما Dialogue: 0,1:12:31.93,1:12:33.01,85,,0,0,0,,! (شيرل) Dialogue: 0,1:12:35.50,1:12:36.37,85,,0,0,0,,عزيزتي ؟ Dialogue: 0,1:12:38.88,1:12:40.88,85,,0,0,0,,يوجد شخصٌ ما هنا -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:12:44.03,1:12:47.90,85,,0,0,0,,من العمل -\Nحسناً ، فأنا على الهاتف - Dialogue: 0,1:13:13.07,1:13:14.10,85,,0,0,0,,{\i1}(إنّه (كونان{\i} Dialogue: 0,1:13:14.30,1:13:17.08,85,,0,0,0,,{\i1}الليلة ، السيدة الأولى\N(ميشيل أوباما){\i} Dialogue: 0,1:13:17.28,1:13:18.28,85,,0,0,0,,{\i1}(والتر ميتي){\i} Dialogue: 0,1:13:19.54,1:13:21.57,85,,0,0,0,,هل بوسعنا التحدث حيال\Nحياتك العاطفية ؟ Dialogue: 0,1:13:21.77,1:13:22.77,85,,0,0,0,,أعتقد ان هذا مشوّقاً Dialogue: 0,1:13:23.15,1:13:24.68,85,,0,0,0,,انت لا تريد بأن تعرف\Nحيال حياتي العاطفية Dialogue: 0,1:13:25.91,1:13:27.15,85,,0,0,0,,أظن بأنّهم يودوا\Nأن يعرفوا Dialogue: 0,1:13:27.56,1:13:30.55,85,,0,0,0,,حسناً ، و الآن لا أريد أن أُصدق\Nأي شيئٍ أقرأه Dialogue: 0,1:13:30.67,1:13:33.17,85,,0,0,0,,...الإشاعة\Nنوعاً ما الإشاعة Dialogue: 0,1:13:33.29,1:13:34.90,85,,0,0,0,,نوعاً ما الإشاعة ، حسناً Dialogue: 0,1:13:35.10,1:13:38.45,85,,0,0,0,,لقد عادت مرةً اخرى لزوجها\N...أو ما شابه Dialogue: 0,1:13:39.25,1:13:41.60,85,,0,0,0,,رغماً عن هذا ، هل إنتهت بالنسبة لك ؟ -\Nأتعلم ، أينما يتواجد الدخان ، فلابد من وجود النار - Dialogue: 0,1:13:42.55,1:13:45.40,85,,0,0,0,,(أنت مذهل ، يا (والتر Dialogue: 0,1:13:46.41,1:13:47.67,85,,0,0,0,,هل لك بأن تُغلق هذا ؟ Dialogue: 0,1:13:49.41,1:13:50.97,85,,0,0,0,,إنّه يبقى مفتوحا Dialogue: 0,1:13:53.37,1:13:54.95,85,,0,0,0,,أنا سأخرج و حسب Dialogue: 0,1:14:10.04,1:14:12.08,85,,0,0,0,,مرحباً ، أمي -\Nمرحباً ، عزيزي - Dialogue: 0,1:14:13.09,1:14:15.05,85,,0,0,0,,يا (والتر) ، عليك بإعطاء هؤلاء\Nالأشخاص بقشيشاً Dialogue: 0,1:14:15.17,1:14:17.44,85,,0,0,0,,لقد أعدنا هذا البيانو بأمان\Nيا أمي Dialogue: 0,1:14:18.08,1:14:19.80,85,,0,0,0,,هل عدت من رحلة عملك ؟ Dialogue: 0,1:14:20.45,1:14:22.17,85,,0,0,0,,أجل\Nهذا الصباح Dialogue: 0,1:14:22.29,1:14:24.44,85,,0,0,0,,هل أنت جائع ؟ Dialogue: 0,1:14:25.47,1:14:27.13,85,,0,0,0,,فأنا أُعد الحساء -\Nشكراً لكِ - Dialogue: 0,1:14:27.33,1:14:28.33,85,,0,0,0,,البقشيش Dialogue: 0,1:14:34.56,1:14:35.59,85,,0,0,0,,هذا كل ما لدي Dialogue: 0,1:14:40.32,1:14:41.51,85,,0,0,0,,حسناً ، شكراً لكم جميعاً Dialogue: 0,1:14:41.71,1:14:42.71,85,,0,0,0,,لكل هذا العمل المُضني Dialogue: 0,1:14:43.85,1:14:45.05,85,,0,0,0,,نُقدر هذا يا سيدتي Dialogue: 0,1:14:50.98,1:14:52.16,85,,0,0,0,,هل ستمكث للعشاء ؟ Dialogue: 0,1:14:52.28,1:14:54.21,85,,0,0,0,,أود ذلك أمي لكن Dialogue: 0,1:14:54.41,1:14:55.41,85,,0,0,0,,أعتقد أني مُتعب Dialogue: 0,1:14:55.61,1:14:57.60,85,,0,0,0,,بعد الإشراف على نقل هذه\Nالأشياء طيلة اليوم Dialogue: 0,1:14:57.80,1:15:01.72,85,,0,0,0,,أعتقد أني عليّ فقط الذهاب لحصة اليوغا و الاسترخاء -\Nما هذا ، حصة ؟ - Dialogue: 0,1:15:02.25,1:15:05.18,85,,0,0,0,,أجل ، حصة اليوغا\Nأذهب إليها من اجل الجو الساخن Dialogue: 0,1:15:05.47,1:15:07.76,85,,0,0,0,,فهم يقوموا بتسخين الغرفة\Nهل علمتي هذا ؟ Dialogue: 0,1:15:09.43,1:15:12.08,85,,0,0,0,,هذا رائع من أجلك\Nفقط تقومين بإخراج كل شئ خارج تفكيرك Dialogue: 0,1:15:12.57,1:15:15.02,85,,0,0,0,,تستلقين و تُبقين حواسك جلية Dialogue: 0,1:15:15.22,1:15:17.11,85,,0,0,0,,لقد كنت انتظر مكالمة\Nبخصوص تجربة الأداء Dialogue: 0,1:15:18.48,1:15:20.37,85,,0,0,0,,(ذلك السيد .. (ريزو -\Nنعم - Dialogue: 0,1:15:20.57,1:15:22.10,85,,0,0,0,,أنا حقاً متحمسة لذلك Dialogue: 0,1:15:50.08,1:15:52.42,85,,0,0,0,,أمي ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:15:53.20,1:15:55.63,85,,0,0,0,,هل التقط أحدهم صورة\N..للبيانو خاصتك منذ Dialogue: 0,1:15:55.83,1:15:57.62,85,,0,0,0,,أسبوع مضى ؟ Dialogue: 0,1:15:59.83,1:16:00.87,85,,0,0,0,,أنا فعلتُ هذا Dialogue: 0,1:16:01.93,1:16:03.53,85,,0,0,0,,(بالكاميرا الخاصة بـ(شون Dialogue: 0,1:16:07.89,1:16:10.90,85,,0,0,0,,الكاميرا الخاصة بـ(شون أو-كونيل) ؟ -\Nأجل ، فهو جاء للزيارة - Dialogue: 0,1:16:12.31,1:16:13.53,85,,0,0,0,,أمي ، ماذا ؟ Dialogue: 0,1:16:14.98,1:16:17.67,85,,0,0,0,,نعم ، فقد أراد أن يعرف جدول الأعمال الخاص بك Dialogue: 0,1:16:17.87,1:16:19.75,85,,0,0,0,,...عندما غادرت\Nعندما عدت للمنزل Dialogue: 0,1:16:20.00,1:16:22.57,85,,0,0,0,,لقد قال ، أنك حقاً تُجيد فهم\Nالحياة Dialogue: 0,1:16:22.77,1:16:25.00,85,,0,0,0,,لقد كام مُهتماً حقاً\Nبعملك Dialogue: 0,1:16:26.49,1:16:28.01,85,,0,0,0,,أمي ، لماذا لم تُخبرينني ؟ Dialogue: 0,1:16:28.13,1:16:29.11,85,,0,0,0,,لقد أخبرتك Dialogue: 0,1:16:29.31,1:16:32.05,85,,0,0,0,,...لقد أخبرتك بليلة الإنتاج\Nأنا أذكر هذا Dialogue: 0,1:16:33.49,1:16:35.17,85,,0,0,0,,..ربما كنت Dialogue: 0,1:16:35.37,1:16:37.15,85,,0,0,0,,(أوديسا)\Nماذا تُطلقين على هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,1:16:37.35,1:16:38.35,85,,0,0,0,,...عندما يذهب الى تلك Dialogue: 0,1:16:38.55,1:16:40.10,85,,0,0,0,,الأماكن الصغيرة -\Nشارد الذهن - Dialogue: 0,1:16:40.76,1:16:42.67,85,,0,0,0,,أنت تفعل هذا\Nمن حين لآخر Dialogue: 0,1:16:44.68,1:16:45.69,85,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,1:16:47.76,1:16:49.00,85,,0,0,0,,لقد طُردت من العمل Dialogue: 0,1:16:50.20,1:16:51.78,85,,0,0,0,,لقد أضعتُ صورةً له Dialogue: 0,1:16:52.78,1:16:53.94,85,,0,0,0,,ألا يمكنك العثور عليها ؟ Dialogue: 0,1:16:54.96,1:16:56.20,85,,0,0,0,,لا ، فأنا لا أعلم أين هو Dialogue: 0,1:16:56.40,1:17:00.05,85,,0,0,0,,إنّه في مكان ما\N...يسمى "وارلوكس" أو Dialogue: 0,1:17:00.99,1:17:02.46,85,,0,0,0,,"وارلوردس" Dialogue: 0,1:17:02.91,1:17:04.66,85,,0,0,0,,"لا ، "وارلوكس Dialogue: 0,1:17:05.46,1:17:06.50,85,,0,0,0,,"وارلوردس" Dialogue: 0,1:17:06.70,1:17:09.91,85,,0,0,0,,لقد قال شون أن عليه أن يجتمع\N...مع "وارلوردس" قريباً جدا Dialogue: 0,1:17:11.12,1:17:12.87,85,,0,0,0,,...و على الأرجح لقد أخذ كعكي معه Dialogue: 0,1:17:13.07,1:17:16.92,85,,0,0,0,,لكي يكون باستطاعته\Nأن يُكمل رحلته خلال البراري والأماكن Dialogue: 0,1:17:17.17,1:17:19.36,85,,0,0,0,,قال : أنه يُريد تصوير\Nالفهود الثلجية Dialogue: 0,1:17:19.56,1:17:21.41,85,,0,0,0,,ما رأيك في هذا ؟ -\Nمن ؟ - Dialogue: 0,1:17:30.73,1:17:33.49,85,,0,0,0,,أفغانستان ، خارج الحكم Dialogue: 0,1:17:37.45,1:17:38.91,85,,0,0,0,,(هذا ما يتواجد به (شون Dialogue: 0,1:17:39.11,1:17:41.41,85,,0,0,0,,أفغانستان الواهنة\Nنعم Dialogue: 0,1:17:42.50,1:17:44.73,85,,0,0,0,,"في مرتفعات "الهيمالايا Dialogue: 0,1:17:45.44,1:17:47.35,85,,0,0,0,,لن يستطيعوا السماح لك بالرحيل Dialogue: 0,1:17:48.14,1:17:49.79,85,,0,0,0,,(فأنت شريك (شون Dialogue: 0,1:17:50.55,1:17:51.88,85,,0,0,0,,لقد أخبرني بهذا Dialogue: 0,1:17:52.08,1:17:53.08,85,,0,0,0,,فأنت الشخص\Nالأكثر اجتهاداً Dialogue: 0,1:17:53.92,1:17:56.54,85,,0,0,0,,ليتأكد أن عمله\Nتم تحقيقه Dialogue: 0,1:17:57.15,1:17:59.32,85,,0,0,0,,بالطريقة التي تمنّاها Dialogue: 0,1:18:04.03,1:18:05.71,85,,0,0,0,,فأنت تُنجز عمله Dialogue: 0,1:21:47.20,1:21:49.73,85,,0,0,0,,...(مرحباً (تود -\Nمرحباً ، كيف حالك ؟ - Dialogue: 0,1:21:49.85,1:21:51.42,85,,0,0,0,,ليس تماماً Dialogue: 0,1:21:51.54,1:21:53.36,85,,0,0,0,,لديّ أخبار جيدة\Nحسابك Dialogue: 0,1:21:53.56,1:21:55.36,85,,0,0,0,,صُدمتُ حقاً بها يا رجل Dialogue: 0,1:21:55.56,1:21:58.63,85,,0,0,0,,أمر ذلك البركان\Nكان له تأثير كبير Dialogue: 0,1:21:58.83,1:22:00.15,85,,0,0,0,,كنْ مُستعداً لتحصل على الكثير\N"من "الإشعارات Dialogue: 0,1:22:00.27,1:22:02.94,85,,0,0,0,,حسناً -\Nلكن .. هناك شيئ آخر - Dialogue: 0,1:22:03.14,1:22:04.14,85,,0,0,0,,(شيرل ميلهوف) Dialogue: 0,1:22:04.81,1:22:07.68,85,,0,0,0,,لم تعد موجودة بعد الآن\Nلقد أغلقت حسابها Dialogue: 0,1:22:08.18,1:22:11.43,85,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:22:11.55,1:22:14.45,85,,0,0,0,,أين أنت الآن يا رجل ؟ -\N"جبال "الهيمالايا - Dialogue: 0,1:22:16.13,1:22:19.72,85,,0,0,0,,أحب هذا يا رجل\N! كونك هناك شئ مذهل Dialogue: 0,1:22:19.84,1:22:21.52,85,,0,0,0,,تود) ، يتوجب عليّ جعل هذه)\Nالمكالمة قصيرة Dialogue: 0,1:22:21.90,1:22:23.52,85,,0,0,0,,عليّ أن أُرشد\Nاستهلاك الأوكسجين Dialogue: 0,1:22:23.64,1:22:25.80,85,,0,0,0,,حسناً ، أتفهم الأمر\Nهيّــا Dialogue: 0,1:22:26.16,1:22:28.99,85,,0,0,0,,على أي حال ، لديك حسابك الآن\N! مرحى Dialogue: 0,1:22:29.49,1:22:32.78,85,,0,0,0,,لكن ، أتعلم ماذا ؟ -\Nهل لك أن تُغلق حسابي ؟ - Dialogue: 0,1:22:33.14,1:22:35.60,85,,0,0,0,,ليس بمقدوري إنفاق500 دولار\Nسنوياً Dialogue: 0,1:22:36.21,1:22:37.19,85,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,1:22:37.31,1:22:40.08,85,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,1:22:40.20,1:22:41.25,85,,0,0,0,,...أنت -\Nهل أنت متأكد ؟ - Dialogue: 0,1:22:41.37,1:22:44.06,85,,0,0,0,,لأني أشعر أننا على أعتاب\Nالقدوم على شيئ هنا Dialogue: 0,1:22:44.18,1:22:46.76,85,,0,0,0,,هلا سمحت ؟\Nفأنا أعمل Dialogue: 0,1:22:46.88,1:22:48.68,85,,0,0,0,,حسابك الشخصي كان أفضل حساب\Nعملتُ عليه Dialogue: 0,1:22:51.39,1:22:52.78,85,,0,0,0,,تود) ، عليّ الذهاب) Dialogue: 0,1:22:55.17,1:22:57.92,85,,0,0,0,,شــون) ؟) -\Nأجل - Dialogue: 0,1:23:02.97,1:23:05.96,85,,0,0,0,,(أنــا.. أنا (والتر Dialogue: 0,1:23:10.25,1:23:11.58,85,,0,0,0,,ميتي) ؟) Dialogue: 0,1:23:21.07,1:23:24.08,85,,0,0,0,,والتر ميتي) ، حقــاً ؟) Dialogue: 0,1:23:26.67,1:23:28.66,85,,0,0,0,,كيف بحق الجحيم إستطعت\Nالصعود إلى هنا ؟ Dialogue: 0,1:23:30.08,1:23:31.50,85,,0,0,0,,...الأمر Dialogue: 0,1:23:35.11,1:23:36.59,85,,0,0,0,,لقد كنتُ أبحث عنك Dialogue: 0,1:23:39.69,1:23:41.15,85,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,1:23:48.10,1:23:49.56,85,,0,0,0,,هيّا ، إجلس Dialogue: 0,1:23:57.44,1:23:59.67,85,,0,0,0,,حسناً ، على رِسلِك\Nرُويدَك Dialogue: 0,1:23:59.87,1:24:00.87,85,,0,0,0,,حاول ان تتنفس بانتظام\Nإتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:24:03.80,1:24:07.93,85,,0,0,0,,هناك "فهد ثلجي" بقمة تلك التلال Dialogue: 0,1:24:09.89,1:24:13.24,85,,0,0,0,,لذا يتوجب علينا أن نظل\Nساكنين جداً ، جداً Dialogue: 0,1:24:16.72,1:24:19.12,85,,0,0,0,,'إنّهم يطلقون على 'الفهد الثلجي\N"القط الشبح" Dialogue: 0,1:24:21.12,1:24:23.56,85,,0,0,0,,إنّها لا تسمح لنفسها بالظهور أبداً Dialogue: 0,1:24:28.14,1:24:30.01,85,,0,0,0,,"القط الشبح ؟" Dialogue: 0,1:24:33.40,1:24:36.58,85,,0,0,0,,الأشياء الجميلة\Nلا تُلفت الانتباه لها Dialogue: 0,1:24:42.54,1:24:44.10,85,,0,0,0,,...شــون) ، هناك) Dialogue: 0,1:24:44.30,1:24:47.85,85,,0,0,0,,نيجاتيف تم فصله عن\Nقائمتك بفيلم التحميض Dialogue: 0,1:24:49.97,1:24:52.23,85,,0,0,0,,فأنا أتلقى كثيراً من اللوم\Nبسببه في العمل Dialogue: 0,1:24:53.06,1:24:54.35,85,,0,0,0,,لم يصلني أبداً Dialogue: 0,1:24:54.55,1:24:56.60,85,,0,0,0,,بقائمة فيلم التحميض التي\Nأرسلتها لي Dialogue: 0,1:24:56.99,1:24:59.77,85,,0,0,0,,فيلم التحميض الأخير ، أهذا ما تتحدث بشأنه ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:24:59.89,1:25:03.91,85,,0,0,0,,الخامس و العشرون -\Nأجل - Dialogue: 0,1:25:05.68,1:25:06.58,85,,0,0,0,,أنت تجلس عليه Dialogue: 0,1:25:10.60,1:25:12.28,85,,0,0,0,,لماذا أنا أجلس عليه ؟ Dialogue: 0,1:25:13.95,1:25:15.52,85,,0,0,0,,إنّه بمِحْفظتك Dialogue: 0,1:25:16.74,1:25:18.26,85,,0,0,0,,كانت هذه هي الهدية Dialogue: 0,1:25:18.46,1:25:21.02,85,,0,0,0,,الصورة Dialogue: 0,1:25:21.22,1:25:24.38,85,,0,0,0,,المِحْفظة ما كانت إلا مجرد شيئ لكي أضعه بها\Nلذا وضعته بجيب صغير Dialogue: 0,1:25:24.50,1:25:28.19,85,,0,0,0,,حامل صور صغير فيها\Nظننت أن هذا سيكون رائعاً Dialogue: 0,1:25:30.81,1:25:33.52,85,,0,0,0,,لقد أخبرتُك أن تنظر بالداخل\N"في "الملاحظة Dialogue: 0,1:25:35.18,1:25:37.11,85,,0,0,0,,أنت قلت ، أنظر بالداخل\Nظننتُ أنك عنيتَ Dialogue: 0,1:25:37.23,1:25:39.88,85,,0,0,0,,ظننتُ أنّك عنيتِ أن أنظر بداخل\Nورقة الغلاف Dialogue: 0,1:25:40.26,1:25:43.00,85,,0,0,0,,حسناً ، لديك مفاجأة صغيرة\Nآتية Dialogue: 0,1:25:43.12,1:25:44.40,85,,0,0,0,,لا ، ليس كذلك Dialogue: 0,1:25:45.77,1:25:47.47,85,,0,0,0,,لا ، ليس كذلك بعد الآن Dialogue: 0,1:25:47.67,1:25:48.67,85,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,1:25:54.34,1:25:56.10,85,,0,0,0,,في ماذا بحق الجحيم كنت تُفكر ؟ Dialogue: 0,1:25:58.45,1:26:01.70,85,,0,0,0,,أعني ، أنا أسف\Nلقد أُعجبتُ بك لوقتٍ طويلٍ جداً Dialogue: 0,1:26:01.90,1:26:03.51,85,,0,0,0,,...لكن هذه لم تكن خطوة جيدة Dialogue: 0,1:26:03.71,1:26:04.71,85,,0,0,0,,على الإطلاق\Nلتفعلها مع نيجاتيف مهم Dialogue: 0,1:26:05.75,1:26:10.36,85,,0,0,0,,أسف .. فأنا فقط إعتقدتُ\Nبأنّه سيكون نوعا ما أمراً مرحاً Dialogue: 0,1:26:10.48,1:26:14.35,85,,0,0,0,,مرح ؟\Nمرحاً للغاية Dialogue: 0,1:26:15.78,1:26:17.21,85,,0,0,0,,أتفهم ما تقول Dialogue: 0,1:26:17.41,1:26:19.76,85,,0,0,0,,الغلاف كان يجدر أن يُتم بطريقة\Nمباشرة أكثر Dialogue: 0,1:26:20.39,1:26:23.16,85,,0,0,0,,لكن ، هل لي ان أسألك\Nإن لم تكن تُمانع Dialogue: 0,1:26:23.36,1:26:24.36,85,,0,0,0,,ماذا صنعت بالمحفظة ؟ Dialogue: 0,1:26:27.14,1:26:28.41,85,,0,0,0,,لقد رميتُها بعيداً Dialogue: 0,1:26:30.88,1:26:32.61,85,,0,0,0,,حسناً ، لقد آلم مشاعري\Nهذا الأمر Dialogue: 0,1:26:34.42,1:26:36.01,85,,0,0,0,,كلا ، يا رجل\Nلقد أحببتها Dialogue: 0,1:26:36.21,1:26:38.28,85,,0,0,0,,كثيراً\Nكنتُ أقدرها كثيراً Dialogue: 0,1:26:38.48,1:26:39.49,85,,0,0,0,,أنت قلت بأنّك رميتها بعيداً Dialogue: 0,1:26:43.38,1:26:45.93,85,,0,0,0,,لذا فأنت ليس لديك أدنى فكرة\Nعمّا كانت Dialogue: 0,1:26:47.23,1:26:48.79,85,,0,0,0,,الصورة Dialogue: 0,1:26:52.14,1:26:53.54,85,,0,0,0,,يا لَلأسَف Dialogue: 0,1:26:55.89,1:26:57.51,85,,0,0,0,,لقد كانت جميلة Dialogue: 0,1:27:14.39,1:27:16.04,85,,0,0,0,,كيف عثرت على مكاني\Nبأي حال ؟ Dialogue: 0,1:27:19.34,1:27:20.75,85,,0,0,0,,والدتي Dialogue: 0,1:27:21.44,1:27:22.29,85,,0,0,0,,سيدة لطيفة Dialogue: 0,1:27:22.49,1:27:23.49,85,,0,0,0,,تعرف كيف تقوم بالخبز Dialogue: 0,1:27:24.95,1:27:26.26,85,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:27:29.33,1:27:30.96,85,,0,0,0,,...لماذا قمتَ Dialogue: 0,1:28:06.75,1:28:08.80,85,,0,0,0,,متى ستلتقطها ؟ Dialogue: 0,1:28:13.48,1:28:15.18,85,,0,0,0,,أحياناً ، لا أفعل Dialogue: 0,1:28:16.23,1:28:17.89,85,,0,0,0,,إذا أحببتُ اللحظة Dialogue: 0,1:28:18.09,1:28:19.72,85,,0,0,0,,أعني لحظتي انا Dialogue: 0,1:28:19.92,1:28:20.92,85,,0,0,0,,شخصياً Dialogue: 0,1:28:24.05,1:28:27.00,85,,0,0,0,,لا أُحب أن أُشتت بسبب الكاميرا Dialogue: 0,1:28:30.88,1:28:32.25,85,,0,0,0,,أود فقط أن أبقى Dialogue: 0,1:28:34.26,1:28:35.76,85,,0,0,0,,مُتعلقاً بها Dialogue: 0,1:28:38.12,1:28:39.70,85,,0,0,0,,مُتعلقاً بها ؟ Dialogue: 0,1:28:41.39,1:28:42.99,85,,0,0,0,,نعم ، هناك Dialogue: 0,1:28:44.21,1:28:45.65,85,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,1:28:49.28,1:28:51.34,85,,0,0,0,,إنّه آتٍ\Nإنّه آتٍ Dialogue: 0,1:28:57.85,1:28:59.43,85,,0,0,0,,يبدو هذا ممتعاً Dialogue: 0,1:28:59.63,1:29:00.63,85,,0,0,0,,أعتد أنني سأشارك Dialogue: 0,1:29:02.65,1:29:05.26,85,,0,0,0,,مهلاً ، ما الذي كانت عليه\Nالصورة ، (شون) ؟ Dialogue: 0,1:29:06.00,1:29:08.62,85,,0,0,0,,سيكون عددنا فردياً\Nلو لم تنضم إلينا Dialogue: 0,1:29:10.35,1:29:11.93,85,,0,0,0,,ماذا كانت الصورة ؟ Dialogue: 0,1:29:13.89,1:29:16.74,85,,0,0,0,,'دعنا فقط نُطلق عليها 'القط الشبح\N(يا (والتر ميتي Dialogue: 0,1:31:04.41,1:31:06.05,85,,0,0,0,,أنت على لائحة ترقب الوصول Dialogue: 0,1:31:06.57,1:31:09.23,85,,0,0,0,,كيف تمكنت من الوصول إلى أفغانستان ؟\Nفهناك حظر سفر Dialogue: 0,1:31:10.45,1:31:11.83,85,,0,0,0,,عبر اليمن Dialogue: 0,1:31:13.21,1:31:14.75,85,,0,0,0,,مكان عنيف Dialogue: 0,1:31:16.21,1:31:18.51,85,,0,0,0,,لهذا تكاليف السفر\N84 $ فقط Dialogue: 0,1:31:19.60,1:31:21.00,85,,0,0,0,,هل لي ان أستعيد 5$ خاصتي ؟ Dialogue: 0,1:31:23.49,1:31:25.32,85,,0,0,0,,هل تعرف أي أحد\Nبـ(لوس أنجلوس) ؟ Dialogue: 0,1:31:25.44,1:31:27.59,85,,0,0,0,,لا -\Nأي معارف شخصية - Dialogue: 0,1:31:27.89,1:31:28.83,85,,0,0,0,,أي رفاق Dialogue: 0,1:31:29.03,1:31:32.65,85,,0,0,0,,أي أحدٍ هنا بوسعه أن يُثبت أنّك\Nوالتر ميتي) ؟) Dialogue: 0,1:31:42.59,1:31:45.68,85,,0,0,0,,والتر ميتي) ؟) -\Nنعم - Dialogue: 0,1:31:46.44,1:31:48.52,85,,0,0,0,,(تود ماهير)\N"مالك "إي - هارموني Dialogue: 0,1:31:52.13,1:31:56.27,85,,0,0,0,,...شكراً لك ، شكراً ، أنا -\Nماذا ؟! ، تعال لهنا ، تعال لهنا - Dialogue: 0,1:31:56.90,1:31:59.81,85,,0,0,0,,حقيبة ترحال ؟\N! عناق كبير Dialogue: 0,1:32:00.73,1:32:02.14,85,,0,0,0,,سجن المطار ، ها ؟ Dialogue: 0,1:32:02.26,1:32:03.18,85,,0,0,0,,نعم -\Nنعم - Dialogue: 0,1:32:03.30,1:32:05.06,85,,0,0,0,,أخبرني حيال هذا الأمر\Nونحن نأكل المخبوزات Dialogue: 0,1:32:05.26,1:32:07.63,85,,0,0,0,,! هيا بنا ، إلى المخبوزات Dialogue: 0,1:32:09.11,1:32:11.41,85,,0,0,0,,بالمناسبة ، كم من الوقت تم\Nاحتجازك ؟ Dialogue: 0,1:32:13.06,1:32:15.93,85,,0,0,0,,سبعة عشر ساعة -\N! يا للهول - Dialogue: 0,1:32:16.05,1:32:18.45,85,,0,0,0,,كيف تجد مذاق تلك المخبوزات ؟ -\Nشهية للغاية - Dialogue: 0,1:32:18.57,1:32:20.02,85,,0,0,0,,هذا يبدو مثل الهيروين المجمد Dialogue: 0,1:32:20.22,1:32:21.84,85,,0,0,0,,الذي تأكله\Nيا صديقي Dialogue: 0,1:32:24.69,1:32:27.14,85,,0,0,0,,"بالمناسبة ، لديك 300 "إشعار Dialogue: 0,1:32:27.34,1:32:28.34,85,,0,0,0,,قبل أن ألغي حسابك Dialogue: 0,1:32:29.19,1:32:32.17,85,,0,0,0,,في حوالي ساعتين تقريباً\N! لقد كان أمراً مذهلاً Dialogue: 0,1:32:32.29,1:32:34.29,85,,0,0,0,,لدرجة أنني أبيع تذاكر\Nلحفل Dialogue: 0,1:32:34.68,1:32:35.91,85,,0,0,0,,لم أستطع تفقده أبداً Dialogue: 0,1:32:36.03,1:32:40.60,85,,0,0,0,,بسبب الفتاة تلك ؟ Dialogue: 0,1:32:42.29,1:32:45.26,85,,0,0,0,,نعم -\N(نعم ، (شيرل - Dialogue: 0,1:32:46.34,1:32:50.45,85,,0,0,0,,شيرل) ، التي لم تستجيب)\Nلإشعارك ذاك Dialogue: 0,1:32:50.72,1:32:52.33,85,,0,0,0,,طوال فترة تواجدها\N. على الموقع Dialogue: 0,1:32:52.53,1:32:53.83,85,,0,0,0,,عليك بإنتقاء فتاة Dialogue: 0,1:32:54.45,1:32:57.11,85,,0,0,0,,عليك بإنتقاء فتاة Dialogue: 0,1:32:58.74,1:33:03.20,85,,0,0,0,,كيف يسير أمر\Nأحلام اليقظة ؟ Dialogue: 0,1:33:06.41,1:33:08.10,85,,0,0,0,,مؤخراً ، أصبح أقل Dialogue: 0,1:33:09.52,1:33:12.16,85,,0,0,0,,جيد ، طالما أنّه أقل Dialogue: 0,1:33:12.88,1:33:15.74,85,,0,0,0,,شكراً لك على الحلوي -\Nنعم ، أنت مدين لي - Dialogue: 0,1:33:16.64,1:33:18.92,85,,0,0,0,,سوف أرسل لك شيكاً\Nحالما أبيع للبيانو Dialogue: 0,1:33:20.55,1:33:24.40,85,,0,0,0,,لديك الكثير على عاتقك لتفعله\Nما الذي تنوي فعله الآن ؟ Dialogue: 0,1:33:26.14,1:33:27.84,85,,0,0,0,,أن أحصل على وظيفة أخري Dialogue: 0,1:33:35.58,1:33:37.09,85,,0,0,0,,...أسف ، (والتر) ، فأنت فقط Dialogue: 0,1:33:37.29,1:33:38.29,85,,0,0,0,,لا تبدو كما تخيلتُك مُطلقاً Dialogue: 0,1:33:40.14,1:33:42.34,85,,0,0,0,,كيف تخيلتني ؟ Dialogue: 0,1:33:42.46,1:33:45.39,85,,0,0,0,,تخيلتك كما لو أنّك تبدو قليلاً\Nكقطعة ورق رمادية Dialogue: 0,1:33:45.51,1:33:48.36,85,,0,0,0,,لكنّي الآن ، ها أنا أراك\N...تبدو ، إذاً Dialogue: 0,1:33:48.48,1:33:52.44,85,,0,0,0,,كـ(إنديانا جونز) ، قرر بأن يُصبح المغني الرئيسي لفرقة\N...ستروكس' أو شيئ من هذا القبيل' Dialogue: 0,1:33:52.56,1:33:54.22,85,,0,0,0,,إنّه أمر جنوني\Nاعلم هذا Dialogue: 0,1:34:14.76,1:34:17.60,85,,0,0,0,,أسف ، يا أمي -\Nعن ماذا ؟ - Dialogue: 0,1:34:18.52,1:34:20.97,85,,0,0,0,,لقد إشتراه أبي من اجلكِ\Nفقد كان هذا مسؤوليتي Dialogue: 0,1:34:21.09,1:34:25.89,85,,0,0,0,,ويلاه والتر ، نحن جميعنا ترعرعنا هنا\Nو بحالة جيدة Dialogue: 0,1:34:48.50,1:34:53.61,85,,0,0,0,,هذا عبء كبير عليك ، يا بني\Nعليك بأن تضع هذه بمحفظتك Dialogue: 0,1:34:53.73,1:34:55.22,85,,0,0,0,,ليس لدي واحدة Dialogue: 0,1:35:05.16,1:35:06.56,85,,0,0,0,,وجدتُها في القمامة Dialogue: 0,1:35:06.76,1:35:09.14,85,,0,0,0,,دائماً ما أحتفظ بأشياءك التافهة Dialogue: 0,1:35:18.90,1:35:20.21,85,,0,0,0,,أدركتي ، يا أمي ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:35:20.33,1:35:21.94,85,,0,0,0,,حاذري الدرج Dialogue: 0,1:36:11.42,1:36:14.57,85,,0,0,0,,مرحباً\Nمهلاً .. أنــا أسف Dialogue: 0,1:36:14.77,1:36:17.51,85,,0,0,0,,ليس مرحباً\Nلستَ موظفاً Dialogue: 0,1:36:17.85,1:36:19.09,85,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,1:36:23.38,1:36:26.07,85,,0,0,0,,(هذه هي الصورة التي أرادها (شون\Nالخامسة والعشرون Dialogue: 0,1:36:29.66,1:36:31.93,85,,0,0,0,,لديك يومان لطباعة الغلاف Dialogue: 0,1:36:34.93,1:36:36.92,85,,0,0,0,,هذا هو الجَوْهَر Dialogue: 0,1:36:41.38,1:36:45.69,85,,0,0,0,,مهلاً ، هل تعرف شعارنا ؟ Dialogue: 0,1:36:48.90,1:36:53.96,85,,0,0,0,,...الحياة\N! أنــا أُحبه Dialogue: 0,1:36:55.74,1:36:58.92,85,,0,0,0,,لا\N"هذا لـ"ماكدونالدز Dialogue: 0,1:37:01.48,1:37:04.41,85,,0,0,0,,ذلك الأمر ، الذي إقترفته\N(يا (تيد Dialogue: 0,1:37:04.61,1:37:06.62,85,,0,0,0,,عندما تأتي إلى مكانٍ\Nو أن تلقي الناس بالخارج Dialogue: 0,1:37:08.42,1:37:10.87,85,,0,0,0,,، لابد و أن تعلم بأن\Nهؤلاء الأشخاص عملوا بجدٍ حقــاً Dialogue: 0,1:37:11.07,1:37:12.07,85,,0,0,0,,لبناء هذه المجلة Dialogue: 0,1:37:14.73,1:37:16.43,85,,0,0,0,,فهم آمنور بالشعار Dialogue: 0,1:37:17.67,1:37:19.54,85,,0,0,0,,و أنا مُتفهم للأمر\N;بأنّك تتلقى الأوامر Dialogue: 0,1:37:19.74,1:37:21.67,85,,0,0,0,,و تفعل ما يتوجب\Nعليك فعله Dialogue: 0,1:37:23.18,1:37:25.32,85,,0,0,0,,ولكن لا يتوجب عليك\Nأن تكون أحمقاً هكذا Dialogue: 0,1:37:28.99,1:37:30.47,85,,0,0,0,,ضع هذا على لافته Dialogue: 0,1:37:30.67,1:37:32.97,85,,0,0,0,,وعلقها في عملك القادم Dialogue: 0,1:37:44.21,1:37:45.93,85,,0,0,0,,ماذا كانت ؟\Nساسكواتش ؟\N{\c&HBD14EC&}ساسكواتش : هو كائن خرافي يُشبه الغوريلا