[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 18 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8y-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 8y,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:53.00,8y,,0,0,0,,{\c&HC08000&}تــرجمة و تـعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| شريف وهبه و الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:02.00,8y,,0,0,0,,.إنها ثلاثة أضعاف السّتة Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:05.60,8y,,0,0,0,,.تنفس بُسرعة، بُسرعة Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:08.00,8y,,0,0,0,,.أسرع Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.50,8y,,0,0,0,,.إنها ثمانية عشر Dialogue: 0,0:01:12.60,0:01:16.60,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}"النـاجي الوحيـد"{\c} Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:28.50,8y,,0,0,0,,،عند قرع الجرسّ ثلاثة مرات\N.تضعون خوذكم على الأرض و تنتهي مهمتكم Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:37.80,8y,,0,0,0,,!اشرعوا\N!إن لم تفعلوها، فيتحتم عليكم فعلها مُجدداً Dialogue: 0,0:01:37.90,0:01:39.60,8y,,0,0,0,,هل سبق و أن تعرضت\Nلاختبار عسير كهذا في حياتك؟ Dialogue: 0,0:01:39.70,0:01:40.70,8y,,0,0,0,,.أبداً Dialogue: 0,0:01:42.90,0:01:45.60,8y,,0,0,0,,.الفوز هُنا هو قرار مصيري بالنسبة لكم Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:50.00,8y,,0,0,0,,،اتخذ قرارك إن كنت تود النجاح Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:53.60,8y,,0,0,0,,.أو اخْتر الإخفاق Dialogue: 0,0:01:54.60,0:01:59.40,8y,,0,0,0,,حسناً أيّها السّادة، سوف أقدم لكم\N."شيئاً يُسمى "عدم القدرة على التنفس Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:04.90,8y,,0,0,0,,.إندرو) ! عّد) Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:06.50,8y,,0,0,0,,.هيّا عّد إلى الحياة Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:15.40,8y,,0,0,0,,،كُل هذا الارتعاش و البّرد\N.استفد منه و حوله إلى شيء عدوانيّ Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.70,8y,,0,0,0,,،لقد أثبتُ للتو لجسدك من خلال عقلك Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.80,8y,,0,0,0,,أنّ بوسعك أن تضغط على نفسك\N.أكثر مما تظنه ممكناً Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:46.00,8y,,0,0,0,,!هيّا بللّ نفسك\N!أركض Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:49.80,8y,,0,0,0,,...أنا مُرهق للغاية، لذا Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:52.10,8y,,0,0,0,,.إلى هُنا و يكفي ... Dialogue: 0,0:02:55.70,0:02:57.60,8y,,0,0,0,,ـ أأنت واثق إنّك تود أن تكون هُنا؟\Nـ أجل، واثق Dialogue: 0,0:02:57.70,0:02:58.90,8y,,0,0,0,,أأنت واثق تماماً؟ Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:00.20,8y,,0,0,0,,!واثق للغاية Dialogue: 0,0:03:09.20,0:03:10.70,8y,,0,0,0,,!أياً كان، يجب عليك فعله Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:14.50,8y,,0,0,0,,.فقط جِدْ مُبرِّرًا لكيّ تفوز Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.00,8y,,0,0,0,,.واصلوا الجري Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:21.60,8y,,0,0,0,,!ادفع الثمن لكيّ تفوز Dialogue: 0,0:03:28.40,0:03:30.90,8y,,0,0,0,,إنني أحب التواجد مع رفاقي\N.الذين أتّكل عليهم Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.20,8y,,0,0,0,,و أود منهم أن يكونون قادرين\N.على الاتكال عليّ Dialogue: 0,0:03:33.80,0:03:35.50,8y,,0,0,0,,.هؤلاء الرفاق هم فريق الإخوة Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:41.80,8y,,0,0,0,,*ليلة هادئة* Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:45.40,8y,,0,0,0,,*ليلة مُباركة* Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:49.40,8y,,0,0,0,,*الجميع هادئ* Dialogue: 0,0:03:50.40,0:03:53.10,8y,,0,0,0,,*الجميع بارع* Dialogue: 0,0:03:56.90,0:04:00.80,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}\Nمُسْتَوحى من قصة واقعية\N{\c} Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:00.40,8y,,0,0,0,,.هُناك عاصفة بداخلنا Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:09.90,8y,,0,0,0,,سمعتُ الكثير من رفاق الفريق\N.تتحدث عن هذا Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:14.80,8y,,0,0,0,,.الاحتراق Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:20.80,8y,,0,0,0,,.النهر Dialogue: 0,0:05:23.40,0:05:25.00,8y,,0,0,0,,.الهجوم العسكري Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:37.70,8y,,0,0,0,,الرغبة الصارمة لتدفع نفسك بشدة\N.و أبعد من أيّ أحد يظن إنه يفعلها Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:47.90,8y,,0,0,0,,إننّا ندفع أنفسنا إلى هذا\N.المأزق البالغ السوء Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:52.80,8y,,0,0,0,,.حيث تكون فيه الأمور البشعة Dialogue: 0,0:05:55.30,0:05:57.30,8y,,0,0,0,,.حيث يقاتل فيه البشعون Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:03.40,8y,,0,0,0,,.لقد أردنا هذا القتال بأعلى قدر Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:12.10,8y,,0,0,0,,.القتال المُدَويّ Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:19.00,8y,,0,0,0,,القتال الأصخب، الأقسى، الأظلم و الأكثره\N.بشعاعةً Dialogue: 0,0:06:43.60,0:06:45.00,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}* قبل ثلاثة أيام *{\c} Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,8y,,0,0,0,,{\an1\c&H000000&}قــاعدة "باغرام" الجوية{\c} Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}!مايك)، أريد أن أمارس الجنس معك){\c} Dialogue: 0,0:08:04.90,0:08:09.80,8y,,0,0,0,,...مايكل)، إنْ تبحث عن أفكار لهدية زفافي)"\N"(أقول وحسب... أحبك، (هيثير Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:29.40,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}.(ليوتريل){\c} Dialogue: 0,0:08:36.10,0:08:37.60,8y,,0,0,0,,هل هذا ممُكناً أن تكون هديتها؟ Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:43.90,8y,,0,0,0,,.إنه باهظ الثمن Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:46.50,8y,,0,0,0,,كم يُكلف؟ Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:50.50,8y,,0,0,0,,.إنه حصان عربيّ، يا رجل\N.لديها ذوق رفيع Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:52.60,8y,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:54.40,8y,,0,0,0,,كم يُكلف؟ Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:58.10,8y,,0,0,0,,.سأكتشف ذلك، إنه باهظ Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:00.00,8y,,0,0,0,,.لقد انتهى أمرك، يا صاح Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:04.80,8y,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:17.90,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}.(ديتز){\c} Dialogue: 0,0:09:22.30,0:09:23.80,8y,,0,0,0,,.سأنهض Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:28.10,8y,,0,0,0,,.سأخلد إلى النوم Dialogue: 0,0:10:49.80,0:10:52.10,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}ـ لن أكون قادر على التكلم في اليومين القادمين\Nـ بسبب العمل؟{\c} Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:09.00,8y,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:15.00,8y,,0,0,0,,.وقتك يا (ميرفي)، دقيقة و ثانية واحدة Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:18.10,8y,,0,0,0,,!ـ سُحقاً\N(ـ يجب أن يكون وقتك أكثر من هذا يا (ماركوس Dialogue: 0,0:11:18.10,0:11:20.20,8y,,0,0,0,,.تباً لك يا صاح، لقد كنتُ كريماً معك\N.ثق بيّ Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:24.80,8y,,0,0,0,,ـ مَن فاز؟\N.ـ (ميرفي)، بصعوبة، بفرق ثانية واحدة Dialogue: 0,0:11:24.90,0:11:25.90,8y,,0,0,0,,.بصعوبة Dialogue: 0,0:11:26.50,0:11:27.80,8y,,0,0,0,,.بصعوبة\Nهل حلقت رأسك؟ Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:30.60,8y,,0,0,0,,ـ هل حلقت رأسك أم ماذا؟\Nـ لا أعلم، إنه شيئاً أفكر بشأنه Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:32.80,8y,,0,0,0,,إن حلقتُ رأسه، سوف أركز\N.على وجهه جيداً Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:35.70,8y,,0,0,0,,.أركز على الوجه، الأذنين و الرأس الغريب Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:38.20,8y,,0,0,0,,حسناً، إنني لا أرغب برؤيته على\N،مقربة، أيضاً Dialogue: 0,0:11:38.20,0:11:40.60,8y,,0,0,0,,ـ لكنه يُثرثر كثيراُ بشأن هزيمتك\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:42.10,8y,,0,0,0,,.سُحقاً، حلاقة الرأس أمر عادل بينكما Dialogue: 0,0:11:42.70,0:11:44.30,8y,,0,0,0,,آكس)؟)\N.يُستحسن أن تحلقه Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:48.20,8y,,0,0,0,,تجعله يأكل مع الطيارين و العمل\N.في صالة الطعام حتى يعود له شعره Dialogue: 0,0:11:48.30,0:11:50.90,8y,,0,0,0,,ـ (فرانكي)، ما رأيك؟\Nـ لمَ لا نحلق شعره؟ Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:52.10,8y,,0,0,0,,.هذا مُناسب Dialogue: 0,0:11:52.20,0:11:53.90,8y,,0,0,0,,باتون)، إننا لا نكترث للأمر لكن)\Nما رأيك بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.60,8y,,0,0,0,,.دعنيّ أرى منك قرارًا مُناسبًا الآن Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:58.80,8y,,0,0,0,,.حسناً، قد أفعل كِلا الأمرين لهذا Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:00.40,8y,,0,0,0,,.صح إنه خسّر، لكنه كان وشيك من الفوز Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:02.70,8y,,0,0,0,,.(و أنت يا (مايك ميرفي Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:05.40,8y,,0,0,0,,!(ـ أنت (مايك ميرفي\N!(ـ نعم، أنت (مايك ميرفي Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:07.10,8y,,0,0,0,,.لقد كنتُ أتوقع فارق كبير بينهما Dialogue: 0,0:12:07.10,0:12:09.40,8y,,0,0,0,,.ـ إنها وجهة نظر سديدة\N!ـ يا لها من مجاملة متواضعة Dialogue: 0,0:12:09.50,0:12:12.40,8y,,0,0,0,,ـ (باتون)، أجلب شفرة حلاقتيّ\Nـ عُلم، لك ذلك Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:14.80,8y,,0,0,0,,.استمعوا Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:17.50,8y,,0,0,0,,المروحيات سوف تشرع بالذهاب\N.الليلة عند السّاعة السادسة مساءً Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:20.50,8y,,0,0,0,,!ـ أجل\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:22.40,8y,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:12:22.50,0:12:23.60,8y,,0,0,0,,هل أنا ذاهب معكم؟ Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:25.20,8y,,0,0,0,,.عليك تنظيف المراحيض خلال سّاعة Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:30.00,8y,,0,0,0,,.ربما سوف أذهب Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:33.40,8y,,0,0,0,,."إنها ربما، سأعطيك فرصة "ربما\N.ابق مُتفائلاً Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:38.70,8y,,0,0,0,,يا رفاق، مهلاً، ما الأمر؟\Nهل ارتكبتُ خطئاً؟ Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:41.60,8y,,0,0,0,,.بالله عليك Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:43.50,8y,,0,0,0,,،)سأخبرك شيئاً، يا (شين\N.أنت هُنا في أول عملياتك Dialogue: 0,0:12:44.30,0:12:45.40,8y,,0,0,0,,أأنت مُستعد؟ Dialogue: 0,0:12:46.60,0:12:47.70,8y,,0,0,0,,.نظف كُل هذا Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:01.80,8y,,0,0,0,,الهدف لهذه المُهمة هو الإيقاع\N.(و قتل (أحمد شاه Dialogue: 0,0:13:03.20,0:13:08.50,8y,,0,0,0,,إنه شخص شرير و قائد طالباني كبير المسؤول\N."على قتل المارينز في شرق "أفغانستان Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:09.80,8y,,0,0,0,,.إنه الشق الأول من إستهدافيّ Dialogue: 0,0:13:09.90,0:13:14.20,8y,,0,0,0,,إنّ كنت تُريد هوية مؤكدة له، فتُلاحظ\N.أنّ (الشاه) لا يملك شحمة أذن Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:19.00,8y,,0,0,0,,.لقد ساعدتَ الأمريكيين - Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.80,8y,,0,0,0,,.إنه ذراع الأيمن لهذا الرجل\N.يبدو إنه يقوم بأغلب عملياته الكبرى Dialogue: 0,0:13:22.10,0:13:24.80,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}!ـ أنت تكذب\Nـ كلا، أقسم لك{\c} Dialogue: 0,0:13:28.80,0:13:31.00,8y,,0,0,0,,سوف نتسلل برفيق يتكون\N.من أربعة رجال Dialogue: 0,0:13:31.30,0:13:34.10,8y,,0,0,0,,.أكسيلسون)، سيكون القائد الأول)\N.و أنا سأكون القائد الثاني Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:36.80,8y,,0,0,0,,أما (ديتز) و (كومس) و (ماركوس) سوف\N.يتولون المُؤخرة و الجانب الأوسط Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:38.80,8y,,0,0,0,,.أما (آكس)، سوف يرشدنا على الطريق Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:41.20,8y,,0,0,0,,سوف نتحرك في الجانب الخلفي\N،لهذه الجبال، هُنا بالضبط Dialogue: 0,0:13:41.30,0:13:43.70,8y,,0,0,0,,و الذي سوف يوفر لنا إخفاء\N.رائع من هذه القرية Dialogue: 0,0:13:44.50,0:13:50.00,8y,,0,0,0,,إنني أقدر ذلك، سوف نستغرق ما بين ثلاثة\N،و أربعة ساعات اعتماداً على انحدار التضاريس Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:52.60,8y,,0,0,0,,.و التي هي عبارة عن صخور طينية Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:54.70,8y,,0,0,0,,.لذا، استعدوا من فضلكم Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:03.20,8y,,0,0,0,,.المهم أولاً، علينا كسب المعركة Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:05.50,8y,,0,0,0,,.لا لاستخدام العلاج في المعركة Dialogue: 0,0:14:05.60,0:14:08.10,8y,,0,0,0,,منذُ إسبوعين، فريق الثامن اقترب\N.من حيث وصلنا إليه Dialogue: 0,0:14:08.50,0:14:09.80,8y,,0,0,0,,.لكن (كابيل) لُدغ بواسطة أفعى سّامة Dialogue: 0,0:14:10.10,0:14:12.10,8y,,0,0,0,,،على العكس المعتقدات الشائعة\N،هُناك شجرة البلوط السّامة Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:14.20,8y,,0,0,0,,،لذا انتبه لقضيبك و خصيتيك جيداً\N.لأنها شيء سييء للغاية Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:20.80,8y,,0,0,0,,.مورف) سيتولى الاتصال) Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:24.50,8y,,0,0,0,,،الزاوية لهذه المنطقة حادة للغاية\N.لذا نتوقع مشاكل بالاتصال Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:26.60,8y,,0,0,0,,لذا سيكون الاتصال ضمن نطاق\N.بين الموجة الثانية والرابعة Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:30.80,8y,,0,0,0,,إذا فقدنا نطاق الموجة الثانية، سأقول\N.لكم استعدوا، غير ذلك لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:14:31.10,0:14:34.30,8y,,0,0,0,,."إحداثيات المنطقة الأولى "بدوايزر\N."إحداثيات المنطقة الثانية "ميلر Dialogue: 0,0:14:34.50,0:14:36.40,8y,,0,0,0,,."أما الثالثة تكون "كورونا\N."و الرابعة "هينكان Dialogue: 0,0:14:36.50,0:14:38.70,8y,,0,0,0,,و إحداثيات "مركز المُراقبة العسكرية\N،)رقم واحد" تكون، (شوالتز مولت ليكر Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:41.80,8y,,0,0,0,,و إذا تعرفنّا على هوية (الشّاة)، سوف\N.(نقوم بتسميته بـ (ريك جيمس Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:44.80,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}.لم أساعد أيّ أحد{\c} Dialogue: 0,0:14:50.60,0:14:56.20,8y,,0,0,0,,أيّها السّادة، هذه هي قوانينكم في الاشتباك، القوات\N.الأمريكية ستلتزم بقانون "صراع المُسلح" طيلة الوقت Dialogue: 0,0:14:56.30,0:14:57.80,8y,,0,0,0,,.إنه مُخَوَّل لكم استخدام القوة المميتة Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:01.40,8y,,0,0,0,,!الله أكبر Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:07.90,8y,,0,0,0,,إذا تعرضت للهجوم، استخدم القوة المُناسبة\N.الضرورية للرَّدع أو التغلب على هذا التهديد Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:20.50,8y,,0,0,0,,.المغادرة ستكون عند السّاعة السادسة\N."من خلال مروحتين "شينوك" و اثنان "أباتشي Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:24.70,8y,,0,0,0,,عندما نطير إلى منطقة الإنزال، سوف\N.نقحم فريق الرجال الأربعة هُنا بالضبط Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:27.90,8y,,0,0,0,,و بعدها نطير حوالي 30 دقيقة\N.نحو قاعدة " جي - باد" العسكرية Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:34.50,8y,,0,0,0,,هُنا، سيكون عندنا فريق مكون من 15 رجل\N.و حوالي 12 مارينز يراقبون طوال الليل Dialogue: 0,0:15:34.50,0:15:41.10,8y,,0,0,0,,و عندما تصلون إلى إحداثيات "شيلتز مولت ليكر" سوف\N.نعود بأدراجنّا إلى قاعدة "باغرام" من أجل المرحلة الثانية Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:45.10,8y,,0,0,0,,قوات التّدخل السّريع سوف تبقى\N."في قاعدة "جي - باد Dialogue: 0,0:15:45.80,0:15:48.10,8y,,0,0,0,,الآن "الأباتشي" سوف تبقى مع\N."مع مروحيات "بلاك هوك Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:51.60,8y,,0,0,0,,الحركة ستكون وصولنا إلى خط\N،العرض 47 هُنا بالضبط Dialogue: 0,0:15:52.10,0:15:55.10,8y,,0,0,0,,لكيّ نتأهب للمرحلة الثانية\N.(بمُجرد العثور على (الشّاة Dialogue: 0,0:15:56.40,0:16:00.10,8y,,0,0,0,,سأقوم برفع هذا المُلخص الجديد اليوم\N،عند السّاعة الثانية ظهراً Dialogue: 0,0:16:00.20,0:16:03.50,8y,,0,0,0,,لذا، سوف يتسنى للجميع الإحتفال\N.و تناول الوجبات Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:05.90,8y,,0,0,0,,."يُستحسن أن تكون جيداً، يا "نابليون Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:07.00,8y,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:16:07.60,0:16:09.90,8y,,0,0,0,,.إنه مُعقد Dialogue: 0,0:16:20.60,0:16:25.20,8y,,0,0,0,,سيكون علينا الإنتظار و بعدها سوف نحشر*\N*.رأسها في شيء ما، هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:16:25.20,0:16:28.00,8y,,0,0,0,,.ليس هُناك شيء يقف بوجها، يا صاح\N.إنها سوف تخرج Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:29.90,8y,,0,0,0,,أتعرف شيئاً، دعها تفعل هذا\N.و حسب Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:32.30,8y,,0,0,0,,.فأنت لديك امرأة بارعة للغاية\N.هذا شيء جيد Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:35.20,8y,,0,0,0,,إنه يخشى فقدان السيطرة\N.على زمام الأمور Dialogue: 0,0:16:35.40,0:16:38.90,8y,,0,0,0,,لديه مشاكل بالسيطرة لأنه الشخص الوحيد الذي\Nدوماً يتخذ قرارات الذوق في العائلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:38.90,0:16:42.10,8y,,0,0,0,,.كلا، لديها ذوق رائع للغاية\N.إنني أثقُ بها Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:43.20,8y,,0,0,0,,حسناً، كيف تبدو؟ Dialogue: 0,0:16:44.70,0:16:45.80,8y,,0,0,0,,.(روز هانيدو) Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:48.80,8y,,0,0,0,,هل هذا لوناً؟ Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:52.30,8y,,0,0,0,,يُستحسن أنّ تُسيطر على ذلك\N.المُوقف Dialogue: 0,0:16:52.50,0:16:53.90,8y,,0,0,0,,.إنه أمر مُستمر القيام بهِ Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.10,8y,,0,0,0,,العشب الجديد سوف ينمو إلى\N،أشجار بالقرب من النافذة Dialogue: 0,0:16:56.10,0:16:58.50,8y,,0,0,0,,الذي يقود إلى ستائر و أريكة جديدة Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:00.40,8y,,0,0,0,,.و إلى سجادة جديدة ثم أرضية جديدة Dialogue: 0,0:17:00.50,0:17:01.60,8y,,0,0,0,,.و إلى إنجاب طفل جديد Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:03.40,8y,,0,0,0,,رفيقي، هل هي حُبْلى؟\Nمنذُ متى؟ Dialogue: 0,0:17:03.40,0:17:04.60,8y,,0,0,0,,هل تعرف جنسه، ذكر أم أنثى؟ Dialogue: 0,0:17:04.70,0:17:09.70,8y,,0,0,0,,كلا، إنها ليست حبلى و إنما تقوم برحلة\N.غريبة بالتنقل داخل أرجاء المنزل، من غرفة لأخرى Dialogue: 0,0:17:09.70,0:17:11.40,8y,,0,0,0,,.ـ يبدو مُكلفًا\Nـ يبدو إنها حُبْلى Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:13.40,8y,,0,0,0,,.تهانينّا Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:24.10,8y,,0,0,0,,.لقد تأخرت Dialogue: 0,0:17:24.70,0:17:25.80,8y,,0,0,0,,.سيدي، أنا قادر على الذهاب معكم Dialogue: 0,0:17:25.90,0:17:26.90,8y,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:17:27.40,0:17:31.40,8y,,0,0,0,,يتوجب عليك أن تقدم نفسك و تخبرنا\N.شيئاً عنك نحن لا نعرفه Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:34.80,8y,,0,0,0,,... ـ حسناً، الرائد\N!ـ أخرس Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:37.00,8y,,0,0,0,,!أخرج Dialogue: 0,0:17:37.10,0:17:38.50,8y,,0,0,0,,!أخرس Dialogue: 0,0:17:38.70,0:17:39.70,8y,,0,0,0,,.مهلاً، أهدأوا Dialogue: 0,0:17:39.80,0:17:42.10,8y,,0,0,0,,أعطوا الفتى فرصة، تذكروا عندما\N.كنتم تقفون مكانه Dialogue: 0,0:17:44.90,0:17:46.80,8y,,0,0,0,,... الرائد Dialogue: 0,0:17:46.80,0:17:48.30,8y,,0,0,0,,!مَن يكترث لهذا الهُراء Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:50.10,8y,,0,0,0,,!أخرس Dialogue: 0,0:17:51.30,0:17:52.80,8y,,0,0,0,,.سيد (باتون)، الرجاء تفضل Dialogue: 0,0:18:12.10,0:18:13.30,8y,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:18:16.30,0:18:17.30,8y,,0,0,0,,.حركة أخرى للرقبة Dialogue: 0,0:18:18.70,0:18:21.50,8y,,0,0,0,,،هيّا يا صاح، إنّك حققت عمل رائع\N.انس نفسك Dialogue: 0,0:18:21.60,0:18:22.60,8y,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:18:23.50,0:18:24.50,8y,,0,0,0,,!بئساً Dialogue: 0,0:18:25.60,0:18:27.00,8y,,0,0,0,,!بئساً Dialogue: 0,0:18:36.80,0:18:38.00,8y,,0,0,0,,.شيء سيء للغاية Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:39.30,8y,,0,0,0,,.رفيقي، لقد كان شيء مؤثر Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:42.00,8y,,0,0,0,,هل بوسعنا التصويت على إقحامه معنا؟\N.لأنني لا أود رؤية هذا مُجدداً Dialogue: 0,0:18:42.20,0:18:44.50,8y,,0,0,0,,ـ هيّا ارفعوا أيديكم\N!ـ إقحامه Dialogue: 0,0:18:44.50,0:18:46.20,8y,,0,0,0,,لا أعلم، هل بمقدوره قولها؟ Dialogue: 0,0:18:46.30,0:18:48.00,8y,,0,0,0,,ـ هل بمقدورك قولها؟\N!ـ أثبت ذلك Dialogue: 0,0:18:48.10,0:18:50.30,8y,,0,0,0,,.لا أود رؤيتك ترقص مُجدداً\N.حقاً لا أود ذلك Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:51.50,8y,,0,0,0,,هل بمقدورك قولها، سيد (باتون)؟ Dialogue: 0,0:18:51.50,0:18:53.00,8y,,0,0,0,,.أجل، بوسعيّ قولها Dialogue: 0,0:18:55.30,0:18:56.80,8y,,0,0,0,,.لا تفسد الأمر Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.60,8y,,0,0,0,,.هيّا، لا مزيد من إضاعة الوقت\N.هيّا Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:10.80,8y,,0,0,0,,.لقد سافرت حول العالم مرتين\N.و تكلمتُ مع الجميع مرة واحدة Dialogue: 0,0:19:11.20,0:19:13.60,8y,,0,0,0,,.رأيتُ حيّتين يتضاجعان معاً\N.و زرتُ ثلاثة معارض عالمية Dialogue: 0,0:19:14.50,0:19:17.00,8y,,0,0,0,,.تعرفتُ على رجل تايلندي بقضيب صغير Dialogue: 0,0:19:17.20,0:19:22.20,8y,,0,0,0,,قضيتُ وقتاً ممتعاً مع الفتيات الجميلات\N.من أيّ رجل آخر Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:28.90,8y,,0,0,0,,،أنا ذو جسد صلب و صدر مُشْعر\Nمولع بالتصويب و جيد بالقفز المظليّ Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:31.70,8y,,0,0,0,,.وبارعاً في الغوص Dialogue: 0,0:19:32.20,0:19:33.40,8y,,0,0,0,,ليس هُناك أيّ شيء لا يُمكنني\N.أن أفعله Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:36.20,8y,,0,0,0,,فليست هُناك سماء عالية أو بحراً\N.عميقًا و لا إخفاق يقف بوجهيّ Dialogue: 0,0:19:37.60,0:19:39.30,8y,,0,0,0,,.تعلمتُ الكثير من الدروس في حياتيّ Dialogue: 0,0:19:40.50,0:19:43.70,8y,,0,0,0,,لا تطلق النار على رجل يحمل\N.سلاح كبير بواسطة رصاصة صغيرة Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:46.50,8y,,0,0,0,,.أقود جميع أنواع الشاحنات Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:48.80,8y,,0,0,0,,.الثنائية، الرباعية و السُداسية Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:54.40,8y,,0,0,0,,و هؤلاء الأوغاد يفقدون عقلهم و يعبثون\N.معيّ عندما أضغط على الكوابح Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:58.80,8y,,0,0,0,,أي شيء في الحياة يستحق القيام بهِ هو\N.يُستحق المبالغة. و الاعتدال من أجل الجبناء Dialogue: 0,0:19:58.90,0:20:02.90,8y,,0,0,0,,أنا عاشق، أنا مُقاتل و غطاس في\N.القوات البحرية الأمريكية الفتاكة Dialogue: 0,0:20:03.30,0:20:07.20,8y,,0,0,0,,سأحتسي الشراب، أكل، أستعد و أتسلل\N.من الباب الخلفي عندما كُل شيء يكون جاهزاً Dialogue: 0,0:20:07.90,0:20:09.90,8y,,0,0,0,,،إذا شعرت إنّك مثل ضفدع\N،يُستحسن أن تقفز Dialogue: 0,0:20:09.90,0:20:13.20,8y,,0,0,0,,،لأن أولئك الغواصين كانوا هُناك\N.فعلوا ذلك و عادوا من أجل حصد المزيد Dialogue: 0,0:20:13.30,0:20:14.30,8y,,0,0,0,,.بصحتكم، يا رفاق Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:31.10,8y,,0,0,0,,!إنها ليست بحاجة لحصان عربي Dialogue: 0,0:20:32.30,0:20:33.70,8y,,0,0,0,,كيف عرفت هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:33.70,0:20:35.70,8y,,0,0,0,,.(إنني أعرف كُل شيء، (ميرفي Dialogue: 0,0:20:40.60,0:20:43.50,8y,,0,0,0,,."حصان "تينيسي واكر Dialogue: 0,0:20:44.00,0:20:46.60,8y,,0,0,0,,الحصان الفضيّ الأصلي يُسمى\N."حصان الحارس الوحيد" Dialogue: 0,0:20:46.80,0:20:48.00,8y,,0,0,0,,.لا تمزح Dialogue: 0,0:20:49.10,0:20:52.50,8y,,0,0,0,,.(إنها خيول رائعة، يا (ميرفي\N!رائعة Dialogue: 0,0:20:58.70,0:21:03.20,8y,,0,0,0,,{\i1}من المروحتين "رازور 11 و 64" إلى المروحية\N.مايك 2"، تحديد مراقبة على بعد 1000 فوق سطح الأرض {\i} Dialogue: 0,0:21:10.90,0:21:12.60,8y,,0,0,0,,{\i1}حسناً، أيّها القائد، إننا نقترب\N.من منطقة الإنزال {\i} Dialogue: 0,0:21:12.60,0:21:13.70,8y,,0,0,0,,."لتستعد مروحية "مايك واحد Dialogue: 0,0:21:14.20,0:21:15.40,8y,,0,0,0,,!أمامنّا دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:24.50,8y,,0,0,0,,.ثلاثون ثانية Dialogue: 0,0:21:24.50,0:21:25.50,8y,,0,0,0,,!ثلاثون ثانية Dialogue: 0,0:21:29.20,0:21:32.50,8y,,0,0,0,,عُلم، عليكم تحديد مُراقبة\N.على بعد 500 فوق سطح البحر Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:35.20,8y,,0,0,0,,برونو 46"، سوف يتم الشروع بإنزال"\N.الحبل، تأهب أيّها القائد Dialogue: 0,0:21:38.10,0:21:39.60,8y,,0,0,0,,.موقع مُناسب، تأرجحوا جيداً Dialogue: 0,0:21:40.40,0:21:41.90,8y,,0,0,0,,.تم إنزال الحبل Dialogue: 0,0:21:42.50,0:21:44.00,8y,,0,0,0,,بدأ أعضاء الفريق الأول بالنزول\N.على الحبل Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:45.10,8y,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:21:51.60,0:21:53.30,8y,,0,0,0,,.نزل الجندي الأول على الأرض Dialogue: 0,0:21:53.50,0:21:54.90,8y,,0,0,0,,.الجندي الثاني بدأ بالنزول على الحبل Dialogue: 0,0:21:54.90,0:21:56.50,8y,,0,0,0,,أنت، (شين)، ستكون التالي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:56.80,0:21:59.10,8y,,0,0,0,,!لتستمتع، أيها الداعر المحظوظ Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:14.60,8y,,0,0,0,,إلى "لولو 0-6"، معك "برونو 64"، تم\N.إنزال الفريق و نحن متوجهون إلى القاعدة Dialogue: 0,0:22:38.70,0:22:42.20,8y,,0,0,0,,"من "أبولو 2-2" إلى "سبارتن 0-1\N.تفقد الإرسال Dialogue: 0,0:22:44.10,0:22:46.10,8y,,0,0,0,,"سبارتن 0 -1" معك "أبولو 2-2" Dialogue: 0,0:22:46.20,0:22:48.80,8y,,0,0,0,,سنكون معك في الساعات السّتة\N.القادمة، أتمنى لكِ مناورة جيدة Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:52.10,8y,,0,0,0,,."أبولو 2-2"، معك "سبارتن 0-1"\Nهل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:22:52.30,0:22:53.70,8y,,0,0,0,,.تفقدوا الاتصال Dialogue: 0,0:22:54.10,0:22:55.10,8y,,0,0,0,,.سليم Dialogue: 0,0:22:55.40,0:22:56.60,8y,,0,0,0,,.سليم Dialogue: 0,0:22:58.60,0:23:01.40,8y,,0,0,0,,"سبارتن 0-1" لقد عبرتُ أحداثيات "بدوايزر"\Nهل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:23:01.90,0:23:05.30,8y,,0,0,0,,"من "أبولو 2-2" إلى "سبارتن 0-1\N."أسمعك جيداً، سجلنّا "بدوايزر Dialogue: 0,0:23:18.90,0:23:20.60,8y,,0,0,0,,."إلى "أبولو 2-2 Dialogue: 0,0:23:21.10,0:23:24.00,8y,,0,0,0,,."سبارتن 0-1" عبر أحداثيات "ميلر" Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:26.00,8y,,0,0,0,,"قاعدة (جي باد) للعمليات المتقدمة" Dialogue: 0,0:23:28.10,0:23:30.00,8y,,0,0,0,,سيدي، "سبارتن 0-1" عبر إحداثيات\N."ميلر" Dialogue: 0,0:23:30.40,0:23:33.80,8y,,0,0,0,,"من القاعدة "سبارتن" إلى فريق سبارتن 0-1\N."أنا أسمعك جيداً، سجلنّا "ميلر Dialogue: 0,0:23:44.60,0:23:47.20,8y,,0,0,0,,."من "سبارتن 0-1" إلى "أبولو 2-2 Dialogue: 0,0:23:48.00,0:23:49.50,8y,,0,0,0,,."عبرنا إحداثيات "كورونا Dialogue: 0,0:23:49.70,0:23:51.80,8y,,0,0,0,,،يبدو إنهم يبلون بلاءً حسنًا\N.أيها القائد Dialogue: 0,0:24:01.00,0:24:03.80,8y,,0,0,0,,."من "سبارتن 0-1" .... إلى "أبولو 2-2 Dialogue: 0,0:24:03.90,0:24:05.20,8y,,0,0,0,,... "لقد عبرنا إحداثيات "هيـ Dialogue: 0,0:24:06.30,0:24:07.80,8y,,0,0,0,,عد أخر شيء قلته؟ Dialogue: 0,0:24:08.00,0:24:10.30,8y,,0,0,0,,معك "سبارتن"، لقد عبرنا إحداثيات\N."هينكين" Dialogue: 0,0:24:10.70,0:24:13.10,8y,,0,0,0,,ـ هل استلمت ذلك؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:24:13.10,0:24:14.70,8y,,0,0,0,,.فريق "سبارتن 0-1" عبر إحداثيات "هينكين Dialogue: 0,0:25:20.60,0:25:22.40,8y,,0,0,0,,.إنها الإحداثيات الأخيرة\N.هيّا اتصل بهم Dialogue: 0,0:25:26.60,0:25:30.30,8y,,0,0,0,,"من "سبارتن 0-1" إلى القاعدة، هنا "سبارتن\N.تفقد الإرسال Dialogue: 0,0:25:31.40,0:25:33.70,8y,,0,0,0,,"إلى "القاعدة ... معك "سبارتن 0-1 Dialogue: 0,0:25:35.80,0:25:39.50,8y,,0,0,0,,سبارتن 0-1"، معك "بيست ماستر"، قلها"\N.مُجدداً، إشارتك ضعيفة و غير مفهمومة Dialogue: 0,0:25:42.30,0:25:43.80,8y,,0,0,0,,.ألق نظرة Dialogue: 0,0:25:47.10,0:25:48.20,8y,,0,0,0,,."قاعدة "سبارتن Dialogue: 0,0:25:48.30,0:25:49.30,8y,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:25:49.90,0:25:51.00,8y,,0,0,0,,.لا يُمكنني رؤية نصف القرية Dialogue: 0,0:25:51.40,0:25:53.70,8y,,0,0,0,,."لقد تجاوزتُ إحداثيات "شيلتز مولت ليكر\N.أكرر Dialogue: 0,0:25:54.10,0:25:55.80,8y,,0,0,0,,."لقد تجاوزتُ إحداثيات "شيلتز مولت ليكر Dialogue: 0,0:25:56.50,0:25:57.50,8y,,0,0,0,,.أسمعك جيداً Dialogue: 0,0:25:57.70,0:26:01.30,8y,,0,0,0,,"سيدي، الاتصال متقطع من فريق "سبارتن 0-1\N.لكنهم وصلوا إلى منطقة العمليات Dialogue: 0,0:26:04.20,0:26:05.20,8y,,0,0,0,,.حسناً، يا رفاق Dialogue: 0,0:26:05.90,0:26:08.40,8y,,0,0,0,,رجالنا الآن بمأمن و تأمين\N.هذه المنطقة لهذا اليوم Dialogue: 0,0:26:08.50,0:26:10.80,8y,,0,0,0,,أيّها الفريق واحد، عّد بإدراجك إلى\N.القاعدة "باغرام" و تحرك معيّ Dialogue: 0,0:26:11.50,0:26:15.70,8y,,0,0,0,,أما فريق الثاني، استمتع بوقتكِ هُنا\N.في قاعدة "جي - باد"، طابت ليلتكم Dialogue: 0,0:26:19.20,0:26:21.30,8y,,0,0,0,,."إلى "سبارتن 0-1"، معك "أبولو 2-2 Dialogue: 0,0:26:22.20,0:26:24.10,8y,,0,0,0,,.الشمس أشرقت، نحن سوف نذهب\N.أتمنى لكم حظاً طيبًا Dialogue: 0,0:26:24.20,0:26:25.30,8y,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:26:33.30,0:26:34.80,8y,,0,0,0,,هل عثرت على نقطة جديدة؟ Dialogue: 0,0:26:36.50,0:26:37.70,8y,,0,0,0,,.لنحاول الوصول إلى تلك القمة Dialogue: 0,0:26:38.70,0:26:40.60,8y,,0,0,0,,لنرى ما اذا كان هذا ليس أفضل Dialogue: 0,0:26:41.20,0:26:42.60,8y,,0,0,0,,.يبدو أفضل Dialogue: 0,0:26:52.20,0:26:53.60,8y,,0,0,0,,{\an3\c&H000000&}"جي - باد"\Nقاعدة العمليات المتقدمة{\c} Dialogue: 0,0:26:58.40,0:26:59.90,8y,,0,0,0,,هل الرفاق متأهبون؟ Dialogue: 0,0:27:00.30,0:27:03.60,8y,,0,0,0,,.الجميع مُتأهب و في الموقع\N.الجميع بخير Dialogue: 0,0:27:04.30,0:27:06.40,8y,,0,0,0,,.استمتع بليلتك و نّم جيداً Dialogue: 0,0:27:06.40,0:27:08.60,8y,,0,0,0,,ـ استمتع بليلتك كذلك، يا أخي\N(ـ شكراً لك، (بيت Dialogue: 0,0:27:10.60,0:27:12.60,8y,,0,0,0,,يوم رائع، أليس كذلك (باتون)؟ Dialogue: 0,0:27:12.90,0:27:14.10,8y,,0,0,0,,.أجل، سيدي Dialogue: 0,0:27:17.50,0:27:18.80,8y,,0,0,0,,هل نحنُ بخير؟ Dialogue: 0,0:27:18.90,0:27:20.50,8y,,0,0,0,,أجل، لقد وصلوا منذُ قرابة\N.ثلاثون دقيقة Dialogue: 0,0:27:20.50,0:27:22.70,8y,,0,0,0,,يجب عليهم البدأ بالعمل بشكل\N.مُكثف الآن Dialogue: 0,0:27:43.90,0:27:48.40,8y,,0,0,0,,إلى "زولو 0-6"، معك "برونو 64"، المروحية سوف\N."تقلع من قاعدة "جي -باد" متوجهة نحو "باغرام Dialogue: 0,0:28:21.90,0:28:23.60,8y,,0,0,0,,.ماركوس)، تعال معي) Dialogue: 0,0:28:24.30,0:28:27.90,8y,,0,0,0,,داني)، تولَّ حماية ظهورنا و أبلغ)\N.القائد بموقعنّا الجديد Dialogue: 0,0:28:29.30,0:28:31.70,8y,,0,0,0,,.آكس)، راقبهم) Dialogue: 0,0:28:59.90,0:29:01.90,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:29:07.60,0:29:09.90,8y,,0,0,0,,.هُناك أكثر من 10 رجال Dialogue: 0,0:29:10.50,0:29:12.20,8y,,0,0,0,,.إنه جيش لعين Dialogue: 0,0:29:25.90,0:29:27.90,8y,,0,0,0,,.أربعة رجال على الجانب الأيمن Dialogue: 0,0:29:30.10,0:29:31.70,8y,,0,0,0,,.يرتدون وشاحًا Dialogue: 0,0:29:32.70,0:29:34.90,8y,,0,0,0,,.لم أشاهد شحمات الأذن Dialogue: 0,0:29:44.20,0:29:46.90,8y,,0,0,0,,.(الداعر، هذا هو الوغد (ريك جيمس Dialogue: 0,0:29:48.70,0:29:50.20,8y,,0,0,0,,هل ستقوم بهذا التصويب؟ Dialogue: 0,0:29:50.90,0:29:54.00,8y,,0,0,0,,.كلا، ليس لديّ تصريح بأيّ حال Dialogue: 0,0:29:58.30,0:30:00.90,8y,,0,0,0,,ديتز)، لقد عيّنا هوية (الشّاة) المعروف)\N.(بـ (ريك جيمس Dialogue: 0,0:30:01.00,0:30:02.00,8y,,0,0,0,,.تباً، أجل Dialogue: 0,0:30:02.30,0:30:03.80,8y,,0,0,0,,آكس)، أأنت مُثير هُناك؟)\Nأأنت مُرتاح؟ Dialogue: 0,0:30:03.90,0:30:05.50,8y,,0,0,0,,.ممتاز، أعلمنا بالهجوم Dialogue: 0,0:30:06.10,0:30:09.10,8y,,0,0,0,,ـ (داني)، هل رتبت الاتصال؟\N(ـ كلا، (جوي Dialogue: 0,0:30:09.40,0:30:10.50,8y,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:30:12.60,0:30:13.70,8y,,0,0,0,,.نحن معرضين للخطر Dialogue: 0,0:30:14.80,0:30:17.10,8y,,0,0,0,,ما رأيك؟\Nأن نبقي (آكس) على نقطة "العمليات -1"؟ Dialogue: 0,0:30:17.40,0:30:20.80,8y,,0,0,0,,و نرجع بإدراجنا 25 ياردة و نرتب\Nنقطة "العمليات -2"؟ Dialogue: 0,0:30:22.80,0:30:23.90,8y,,0,0,0,,.عُلم بذلك Dialogue: 0,0:30:26.20,0:30:27.70,8y,,0,0,0,,.آكس)، واصل المُراقبة) Dialogue: 0,0:30:27.80,0:30:30.00,8y,,0,0,0,,"ديتز)، ارجع لنقطة "العمليات -2)\N.و رتب ليّ اتصالات هُناك Dialogue: 0,0:31:30.80,0:31:33.80,8y,,0,0,0,,إلى القاعدة "سبارتن"، معك الفريق\N."سبارتن 0-1" Dialogue: 0,0:31:34.10,0:31:35.50,8y,,0,0,0,,نفقد الإرسال، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:31:35.60,0:31:36.90,8y,,0,0,0,,.أنت، أيّها المُلازم Dialogue: 0,0:31:37.00,0:31:38.10,8y,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:31:38.10,0:31:39.70,8y,,0,0,0,,إذا عدنا إلى الوطن في اليوم الـ 15\N،)سنقوم أنا و (مورغان Dialogue: 0,0:31:39.70,0:31:41.70,8y,,0,0,0,,بقطع جميع الأشجار الموجودة\N.حول الأسطبل Dialogue: 0,0:31:43.00,0:31:44.10,8y,,0,0,0,,كيف سوف يُساعدنيّ هذا؟ Dialogue: 0,0:31:44.40,0:31:45.40,8y,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:31:46.30,0:31:48.50,8y,,0,0,0,,مزاد "برام" للخيول سيكون في\N.اليوم الـ 27، على ما أظن Dialogue: 0,0:31:48.80,0:31:50.90,8y,,0,0,0,,بما يعني إذا قطعت الأشجار\N،خلف الأسطبل Dialogue: 0,0:31:51.00,0:31:52.20,8y,,0,0,0,,.سأحصل على خصم لحصانك Dialogue: 0,0:31:52.60,0:31:53.90,8y,,0,0,0,,هل يبيعون الخيول العرب؟ Dialogue: 0,0:31:54.10,0:31:57.40,8y,,0,0,0,,أولاً، إنها ليست "خيول العرب" ، اتفقنا؟\N.إنها الخيول العربية Dialogue: 0,0:31:57.50,0:31:58.50,8y,,0,0,0,,.بلى، العرب Dialogue: 0,0:31:58.90,0:32:00.70,8y,,0,0,0,,... إنها\Nأنت من "نيويورك"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:01.60,0:32:03.60,8y,,0,0,0,,ـ كم سعرها خيول العرب؟\Nـ إنها خيول عربية Dialogue: 0,0:32:03.70,0:32:05.70,8y,,0,0,0,,كم سعرها الخيول العربية؟ Dialogue: 0,0:32:06.80,0:32:08.10,8y,,0,0,0,,.ليس أقل من 15 ألف دولار Dialogue: 0,0:32:08.60,0:32:09.80,8y,,0,0,0,,!خمسة عشر آلف دولار؟ Dialogue: 0,0:32:10.20,0:32:11.60,8y,,0,0,0,,.إنها هدية الزواج Dialogue: 0,0:32:20.70,0:32:22.90,8y,,0,0,0,,ـ هل تلك ذي الشعر الأحمر تكون وصيفة العروسة؟\Nـ تفقد الإرسال، هل استلمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:23.00,0:32:24.50,8y,,0,0,0,,ـ تقصد (ميليسا)؟\Nـ تلك ذي الشعر الأحمر، رفيقي Dialogue: 0,0:32:24.60,0:32:26.80,8y,,0,0,0,,.تلك التي يحتوي أنفها على النمش\N."الجميلة من حفلة مسرحية "كولد Dialogue: 0,0:32:26.90,0:32:28.20,8y,,0,0,0,,.(تلك (ميليسا Dialogue: 0,0:32:28.20,0:32:29.60,8y,,0,0,0,,ـ هل سوف تأتي للعرس؟\Nـ إنها الوصيفة Dialogue: 0,0:32:29.60,0:32:31.50,8y,,0,0,0,,.أجل، أعلم\Nهل سوف تأتي؟ Dialogue: 0,0:32:33.90,0:32:36.40,8y,,0,0,0,,.إنها وصيفة العروسة\N.أجل، سوف تأتي Dialogue: 0,0:32:36.60,0:32:38.30,8y,,0,0,0,,ـ هل سألت عنيّ؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:32:43.00,0:32:45.40,8y,,0,0,0,,ميكي)، أنا بخير هُنا، سوف أذهب)\N."لاختراق منطقة "العمليات 1 Dialogue: 0,0:32:45.90,0:32:46.90,8y,,0,0,0,,.عُلم بذلك Dialogue: 0,0:32:52.90,0:32:57.10,8y,,0,0,0,,استمعوا، عند السّاعة 9:30، سوف\N.نتحرك للأعلى و نرتب اتصالاً Dialogue: 0,0:32:58.40,0:33:01.50,8y,,0,0,0,,.ماركوس)، معك (آكس)، أوقفها)\N.ديتز)، عليكِ تأمين النقطة) Dialogue: 0,0:33:04.10,0:33:05.80,8y,,0,0,0,,.لتستريحوا، يا سّادة Dialogue: 0,0:33:11.60,0:33:13.60,8y,,0,0,0,,هل يُمكنكِ أن تغلق الإرسال\Nبينما أنت تمضغ العلكة؟ Dialogue: 0,0:33:15.30,0:33:17.30,8y,,0,0,0,,.إنّك تُصيبني بالغثيان Dialogue: 0,0:34:33.50,0:34:35.10,8y,,0,0,0,,ميكي)، هل ترى هذا؟) Dialogue: 0,0:34:41.20,0:34:42.90,8y,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:34:53.30,0:34:54.60,8y,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:35:42.20,0:35:43.20,8y,,0,0,0,,!انخفض أرضاً Dialogue: 0,0:35:43.20,0:35:44.30,8y,,0,0,0,,!انخفض Dialogue: 0,0:35:52.30,0:35:54.90,8y,,0,0,0,,.أخرس، أخرس Dialogue: 0,0:35:55.80,0:35:57.00,8y,,0,0,0,,.إنهض Dialogue: 0,0:35:57.10,0:35:58.60,8y,,0,0,0,,.ضع يديكِ للوراء Dialogue: 0,0:35:58.70,0:36:00.30,8y,,0,0,0,,."إلى القاعدة "سبارتن"، معك "سبارتن 0-1 Dialogue: 0,0:36:00.40,0:36:01.70,8y,,0,0,0,,.لقد سار على قدميّ Dialogue: 0,0:36:03.90,0:36:08.90,8y,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟\Nهل تتحدث مع "الطالبان"؟ Dialogue: 0,0:36:11.00,0:36:12.20,8y,,0,0,0,,."تباً "للطالبان Dialogue: 0,0:36:13.60,0:36:16.70,8y,,0,0,0,,.قلها مُجدداً\N.معك "سبارتن 0-1"، حول Dialogue: 0,0:36:17.10,0:36:18.20,8y,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:36:19.30,0:36:21.30,8y,,0,0,0,,.أنت، اخفض رأسك للأسفل Dialogue: 0,0:36:21.80,0:36:23.60,8y,,0,0,0,,.اخفض رأسك Dialogue: 0,0:36:23.70,0:36:24.70,8y,,0,0,0,,.أيّها الداعر Dialogue: 0,0:36:24.80,0:36:27.70,8y,,0,0,0,,.آكس)، راقبه إن يقوم بأيّ شيء) Dialogue: 0,0:36:41.30,0:36:42.50,8y,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:36:43.00,0:36:46.10,8y,,0,0,0,,إلى القاعدة "سبارتن"، معك فريق\N.سبارتن 0-1"، حول" Dialogue: 0,0:36:50.50,0:36:51.90,8y,,0,0,0,,داني)، هل إرسالك يعمل؟) Dialogue: 0,0:36:54.70,0:36:59.50,8y,,0,0,0,,الآن سأكون ذلك الرجل الذي يتصل من\N.خط غير آمن لأن إرسالك اللعين لا يعمل Dialogue: 0,0:36:59.50,0:37:00.60,8y,,0,0,0,,.تحدث إلى الجبل، سيدي Dialogue: 0,0:37:01.00,0:37:02.80,8y,,0,0,0,,.اخفض رأسك\N.اخفض رأسك Dialogue: 0,0:37:05.50,0:37:07.00,8y,,0,0,0,,.أيّها الداعر Dialogue: 0,0:37:13.80,0:37:15.40,8y,,0,0,0,,أتعلم، أشعر و كأنها عملية\N.ملعونة Dialogue: 0,0:37:15.80,0:37:18.40,8y,,0,0,0,,.إنها ليست عملية ملعونة\N.ليست هُناك لعنة Dialogue: 0,0:37:18.50,0:37:20.00,8y,,0,0,0,,."إنها مُجرد "إفغانستان\N.هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:37:24.90,0:37:27.70,8y,,0,0,0,,{\an3\c&H000000&}"قاعدة "جي - باد\N.قوات التدخل السريع تأمن الإحداثيات{\c} Dialogue: 0,0:37:27.60,0:37:29.20,8y,,0,0,0,,مقر قاعدة "جي - باد" معك\N.الرقيب (هازليت) يتكلم Dialogue: 0,0:37:29.30,0:37:32.20,8y,,0,0,0,,."أيّها الرقيب، معك "سبارتن 0-1\Nهل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:37:33.60,0:37:34.80,8y,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:37:35.10,0:37:36.50,8y,,0,0,0,,."أيّها الرقيب، معك "سبارتن 0-1 Dialogue: 0,0:37:37.40,0:37:38.70,8y,,0,0,0,,.أجل، بوسعي سماعك، سيدي Dialogue: 0,0:37:38.80,0:37:40.90,8y,,0,0,0,,.إنني أتصل من خط غير آمن Dialogue: 0,0:37:40.90,0:37:42.50,8y,,0,0,0,,.بحاجة لتكلم مع القائد بالفور Dialogue: 0,0:37:42.50,0:37:44.40,8y,,0,0,0,,ـ القائد؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:37:44.50,0:37:46.90,8y,,0,0,0,,أيّ قائد، سيدي؟\N(ـ القائد (كريستينسين Dialogue: 0,0:37:47.90,0:37:49.40,8y,,0,0,0,,.القائد (كريستينسين) ليس موجودًا هُنا، سيدي Dialogue: 0,0:37:49.80,0:37:50.90,8y,,0,0,0,,."إنه في قاعدة "باغرام Dialogue: 0,0:37:51.30,0:37:52.40,8y,,0,0,0,,.أجل، هذا صحيح، سيدي Dialogue: 0,0:37:52.90,0:37:55.30,8y,,0,0,0,,بحاجة أنّ تحولنيّ إلى مركز العمليات\N.برغام أوليت" التكتيكية" Dialogue: 0,0:37:55.60,0:37:56.70,8y,,0,0,0,,.بالفور Dialogue: 0,0:37:56.80,0:37:58.00,8y,,0,0,0,,.عُلم ذلك، سيدي، تأهب Dialogue: 0,0:37:58.80,0:38:01.00,8y,,0,0,0,,{\an3\c&H000000&}قاعدة "باغرام" الجوية{\c} Dialogue: 0,0:38:07.30,0:38:08.50,8y,,0,0,0,,مقر القاعدة "أوليت"، معك الجندي\N.(باتون) Dialogue: 0,0:38:08.90,0:38:10.70,8y,,0,0,0,,.(باتون)، معك (مايك ميرفي) Dialogue: 0,0:38:10.90,0:38:12.30,8y,,0,0,0,,هل تبحث عنّ (مايك ميرفي)؟ Dialogue: 0,0:38:12.40,0:38:14.20,8y,,0,0,0,,.(معك (مايك ميرفي\Nهل تسمعنيّ؟ Dialogue: 0,0:38:14.40,0:38:15.50,8y,,0,0,0,,مايك)؟) Dialogue: 0,0:38:16.80,0:38:18.70,8y,,0,0,0,,.هذا الاتصال سييء للغاية\Nما الخطب، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:38:19.10,0:38:21.10,8y,,0,0,0,,.باتون)، حولني إلى القائد الآن) Dialogue: 0,0:38:21.70,0:38:22.90,8y,,0,0,0,,.إنه نائم، سيدي Dialogue: 0,0:38:22.90,0:38:24.30,8y,,0,0,0,,أيقظه، ما دهاك؟ Dialogue: 0,0:38:26.30,0:38:27.60,8y,,0,0,0,,هل تقول عليّ إيقاظه، سيدي؟ Dialogue: 0,0:38:28.10,0:38:29.70,8y,,0,0,0,,.بالفور Dialogue: 0,0:38:29.80,0:38:31.10,8y,,0,0,0,,.عُلم بذلك Dialogue: 0,0:38:33.00,0:38:34.40,8y,,0,0,0,,ميرفي) يُريد منيّ إيقاظ القائد الآن) Dialogue: 0,0:38:35.30,0:38:36.80,8y,,0,0,0,,ـ (مايك ميرفي)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:38:36.90,0:38:38.80,8y,,0,0,0,,ـ المتصل كان (مايك ميرفي)؟\Nـ أجل ـ هيّا إذهب لتحضره Dialogue: 0,0:38:51.40,0:38:52.80,8y,,0,0,0,,القائد (كريستنسين)؟ Dialogue: 0,0:38:54.20,0:38:55.50,8y,,0,0,0,,القائد (كريستنسين)؟ Dialogue: 0,0:38:59.00,0:39:00.60,8y,,0,0,0,,.سيدي، آسف Dialogue: 0,0:39:00.70,0:39:02.40,8y,,0,0,0,,لدي اتصال من الملازم (ميرفي) إلى\N.مقر قاعدة العمليات التكتيكية Dialogue: 0,0:39:02.40,0:39:03.80,8y,,0,0,0,,.يقول إنه يُريد التحدث معك الآن Dialogue: 0,0:39:16.10,0:39:18.40,8y,,0,0,0,,ـ أيّ هاتف؟\Nـ هُناك Dialogue: 0,0:39:20.60,0:39:22.60,8y,,0,0,0,,مايك)؟)\Nمايك)؟) Dialogue: 0,0:39:24.00,0:39:25.10,8y,,0,0,0,,.لقد انقطع الإتصال Dialogue: 0,0:39:25.80,0:39:26.90,8y,,0,0,0,,مايك)؟) Dialogue: 0,0:39:27.60,0:39:29.60,8y,,0,0,0,,.لقد انقطع\Nماذا قال؟ Dialogue: 0,0:39:30.30,0:39:31.80,8y,,0,0,0,,.فقط قال إنه بحاجة لتكلم معك Dialogue: 0,0:39:33.50,0:39:35.10,8y,,0,0,0,,لماذا (ميرفي) يتصل بهاتف اللاسلكي؟ Dialogue: 0,0:39:35.20,0:39:36.80,8y,,0,0,0,,.ليس لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,0:39:37.40,0:39:39.90,8y,,0,0,0,,هل لدينّا مُشكلة في الاتصال\Nمع الفريق "سبارتن 0-1"؟ Dialogue: 0,0:39:40.00,0:39:43.00,8y,,0,0,0,,.لقد كُنّا بخير منذُ فترة\N.لكننا فقدنا "نطاق 2" الآن، سيدي Dialogue: 0,0:39:43.40,0:39:44.60,8y,,0,0,0,,."نطاق 2" Dialogue: 0,0:39:45.30,0:39:47.50,8y,,0,0,0,,.عاود الإتصال بهِ مُجدداً! بحق السماء Dialogue: 0,0:40:07.50,0:40:10.00,8y,,0,0,0,,!سُحقاً\N.يا لهذه الاتصالات السيئة Dialogue: 0,0:40:10.30,0:40:12.80,8y,,0,0,0,,حسناً، بوسعنا حرق هذه الماعز و نرسل\N.لهم إشارة لكيّ يعرفوا مكاننّا Dialogue: 0,0:40:13.00,0:40:15.30,8y,,0,0,0,,أجل، بوسعي الذهاب إلى القرية\N.و أستعير منهم هاتفًا Dialogue: 0,0:40:15.40,0:40:17.80,8y,,0,0,0,,ربما تحظى ببعض الأفكار البدائية\N.المُثيرة للاهتمام هُناك، أخيّ Dialogue: 0,0:40:17.90,0:40:19.70,8y,,0,0,0,,.الأفغاني أسمر قذر و الماعز أشقر البشرة Dialogue: 0,0:40:19.80,0:40:22.40,8y,,0,0,0,,،سُحقاً، إنها تضع كميات كبيرة من\Nما يُسمى بـ "كريم العسّل"؟ Dialogue: 0,0:40:28.70,0:40:31.10,8y,,0,0,0,,!اجلس، اجلس Dialogue: 0,0:40:44.50,0:40:46.10,8y,,0,0,0,,ما أراءه، هو أنّ لدينّا ثلاثة\N.خيارات Dialogue: 0,0:40:47.80,0:40:50.70,8y,,0,0,0,,الخيار الأول : هو أن نتركهم يرحلون\N.و نتسلق Dialogue: 0,0:40:51.80,0:40:53.80,8y,,0,0,0,,ربما إنهم سيعثرون علينا بعد\N.أقل من سّاعة Dialogue: 0,0:40:54.40,0:40:57.70,8y,,0,0,0,,الخيار الثاني : هو إننا نقيدهم و نهجم\N.على المجموعة و نجرب حظنّا Dialogue: 0,0:40:58.40,0:41:02.20,8y,,0,0,0,,من الممكن أن تأكلهم الذئاب\N.أو يموتون من البرد Dialogue: 0,0:41:06.90,0:41:07.90,8y,,0,0,0,,الخيار الثالث؟ Dialogue: 0,0:41:08.00,0:41:09.50,8y,,0,0,0,,.إنهاء التسوية Dialogue: 0,0:41:26.90,0:41:30.40,8y,,0,0,0,,الشاه) هُناك بالأسفل، إذا تركناهم يرحلون)\N.فالـ (شاه) يهرب و تفشل المُهمة Dialogue: 0,0:41:39.30,0:41:40.60,8y,,0,0,0,,.(كلا، (مايكي Dialogue: 0,0:41:41.30,0:41:44.40,8y,,0,0,0,,.لا أحبّذ هذا الأمر\N.لا أحبد هذا الأمر إطلاقاً Dialogue: 0,0:41:44.70,0:41:47.20,8y,,0,0,0,,ماذا سوف نفعل؟\Nهل سوف نقتلهم؟ Dialogue: 0,0:41:47.20,0:41:50.30,8y,,0,0,0,,حسناً، نقتلهم، صحيح؟ ماذا بعد؟\Nنقوم بدفتهم؟ Dialogue: 0,0:41:50.80,0:41:51.90,8y,,0,0,0,,سوف يعثرون عليهم، ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:41:52.10,0:41:53.30,8y,,0,0,0,,ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:41:53.70,0:41:54.90,8y,,0,0,0,,ماذا تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:41:55.00,0:41:56.60,8y,,0,0,0,,و ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:41:57.00,0:41:58.40,8y,,0,0,0,,.أنت تعرف ماذا يكون بعد Dialogue: 0,0:41:59.30,0:42:00.80,8y,,0,0,0,,ماذا تظن؟\Nهل هذا الأمر سيكون سراً؟ Dialogue: 0,0:42:00.90,0:42:03.10,8y,,0,0,0,,.سوف ينتشر للعالم كله Dialogue: 0,0:42:03.30,0:42:05.90,8y,,0,0,0,,على قنوان "سي أنّ أنّ"، إتفقنا؟\N."يقولون : "القوات البحرية تقتل الأطفال Dialogue: 0,0:42:06.00,0:42:07.30,8y,,0,0,0,,.و هذه القصة سوف تبقى للأبد Dialogue: 0,0:42:07.40,0:42:09.40,8y,,0,0,0,,.ليس هُناك شأن لأحد بما نفعله هُنا Dialogue: 0,0:42:11.20,0:42:14.50,8y,,0,0,0,,.نحن نفعل ما يجب القيام بهِ Dialogue: 0,0:42:15.10,0:42:19.60,8y,,0,0,0,,،هذه هي القوات البحرية و أنت القائد\N.لذا عليك أن تتخذ قراراً، سيديّ Dialogue: 0,0:42:25.30,0:42:27.80,8y,,0,0,0,,.الشّاه) قتل 20 مارينز الأسبوع الماضي) Dialogue: 0,0:42:28.80,0:42:30.00,8y,,0,0,0,,.عشرون جندي Dialogue: 0,0:42:31.70,0:42:35.20,8y,,0,0,0,,إذا سمحنّا لهم بالرحيل، سوف يُقتل\N.عشرون آخر في الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:42:35.30,0:42:38.60,8y,,0,0,0,,.و أربعون آخر بعد أسبوع من ذلك\N.(مهمتنّا هو إيقاف (الشّاه Dialogue: 0,0:42:40.70,0:42:43.60,8y,,0,0,0,,لماذا هؤلاء الأشخاص يملون\Nعلينّا كيف نقوم بواجبنّا؟ Dialogue: 0,0:42:44.30,0:42:46.40,8y,,0,0,0,,قواعد الاشتباك تحتم علينّا\N.أنّ لا نقتلهم Dialogue: 0,0:42:47.10,0:42:48.60,8y,,0,0,0,,.أفهم ذلك Dialogue: 0,0:42:49.30,0:42:50.90,8y,,0,0,0,,.لكنني لا أكترث لتلك القواعد Dialogue: 0,0:42:52.80,0:42:55.80,8y,,0,0,0,,.بل أكترث لأمرك Dialogue: 0,0:42:56.10,0:42:57.80,8y,,0,0,0,,.أكترث لأمرك أنت\N.و أنت Dialogue: 0,0:42:58.00,0:43:03.90,8y,,0,0,0,,لا أريُد أن ترى أمهاتكم رؤسكم\N."مقطعوعة على قناة "الجزيرة Dialogue: 0,0:43:05.30,0:43:06.40,8y,,0,0,0,,.(هذا هو (الشّاة Dialogue: 0,0:43:07.00,0:43:08.60,8y,,0,0,0,,.لا أرى الأمر على هذا النحو Dialogue: 0,0:43:09.30,0:43:12.80,8y,,0,0,0,,إلى أين تظن إنه سوف يهرب؟\N.هُناك 200 شخص بالأسفل Dialogue: 0,0:43:12.80,0:43:16.10,8y,,0,0,0,,هُناك رجال في سجن "ليفينورث" الفيدراليّ\N.يقضون 20 عام لأخذهم أسلحة تذكارية للمنزل Dialogue: 0,0:43:16.10,0:43:19.80,8y,,0,0,0,,ماذا تظن إنهم سيفعلون بنّا عندما\Nنقتل طفلين و رجل عجوز؟ Dialogue: 0,0:43:20.40,0:43:21.70,8y,,0,0,0,,.انظر إليهم، يا رجل Dialogue: 0,0:43:24.00,0:43:25.30,8y,,0,0,0,,.إنهم يكرهوننا Dialogue: 0,0:43:25.70,0:43:30.60,8y,,0,0,0,,.انظر إليه، إنه ليس طفلاً بل جندي\N.إنه هلاك ، انظر إليه Dialogue: 0,0:43:31.00,0:43:32.40,8y,,0,0,0,,ـ لا يُمكننا فعلها\Nـ أنظر إلى هذا الجندي Dialogue: 0,0:43:32.50,0:43:34.40,8y,,0,0,0,,.إنهم سُجناء عُزّل Dialogue: 0,0:43:34.70,0:43:38.70,8y,,0,0,0,,،في اللحظة الذي نتركهم يرحلون\N.سوف نتعرض إلى 200 حاج في طريقنّا Dialogue: 0,0:43:38.70,0:43:40.00,8y,,0,0,0,,.قيدهم Dialogue: 0,0:43:40.00,0:43:41.20,8y,,0,0,0,,.قيدهم و لنرحل من هُنا Dialogue: 0,0:43:41.30,0:43:43.40,8y,,0,0,0,,!لا يُمكننا أنّ نتركهم يرحلون Dialogue: 0,0:43:43.40,0:43:45.30,8y,,0,0,0,,حسبتُ إنّك تنتظر أوامري في ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:45.40,0:43:47.20,8y,,0,0,0,,.أنا فعلاً أنتظر أوامرك Dialogue: 0,0:43:47.30,0:43:48.70,8y,,0,0,0,,من أين تظن هذا الإرسال؟ Dialogue: 0,0:43:48.70,0:43:50.20,8y,,0,0,0,,.فإنهم لا يتصلوا بمطعم "دومينو" للبيتزا Dialogue: 0,0:43:50.30,0:43:52.90,8y,,0,0,0,,ـ أنا أعرف لمَن يعود هذا الإرسال\N"ـ إنه يعود "للطالبان Dialogue: 0,0:43:53.00,0:43:54.30,8y,,0,0,0,,."إنه هاتف خلوي "للطالبان Dialogue: 0,0:43:54.50,0:43:57.20,8y,,0,0,0,,هل تظن إنه سيكون سّر صغير بيننّا؟ Dialogue: 0,0:44:00.20,0:44:01.70,8y,,0,0,0,,.هذا مُحارب Dialogue: 0,0:44:01.90,0:44:03.00,8y,,0,0,0,,.تخلصوا منهم Dialogue: 0,0:44:04.60,0:44:06.50,8y,,0,0,0,,.لا يُمكننّا فعل هذا Dialogue: 0,0:44:06.50,0:44:08.60,8y,,0,0,0,,.إنه حّل وسطيّ Dialogue: 0,0:44:08.70,0:44:09.90,8y,,0,0,0,,هل تود الذهاب إلى سجن "ليفنورث"؟ Dialogue: 0,0:44:09.90,0:44:12.00,8y,,0,0,0,,إنّك لا تعرف كم عدد الحجّاج\N.هُناك بالأسفل، يا رجل Dialogue: 0,0:44:12.00,0:44:13.20,8y,,0,0,0,,.لا تدعه يؤثر عليك Dialogue: 0,0:44:13.30,0:44:14.50,8y,,0,0,0,,.... ماركوس)، أنا فقط أقول لأن لا يُمكنك) Dialogue: 0,0:44:14.60,0:44:15.90,8y,,0,0,0,,.انظر إلى هذا الطفل Dialogue: 0,0:44:15.90,0:44:17.70,8y,,0,0,0,,.قرر و لا تدعه يؤثر عليك Dialogue: 0,0:44:17.80,0:44:18.80,8y,,0,0,0,,.تخلص منهم Dialogue: 0,0:44:18.90,0:44:20.70,8y,,0,0,0,,.مايكي)، إنه قرارك)\N.أنا لا يُمكنني التصويت Dialogue: 0,0:44:20.70,0:44:22.50,8y,,0,0,0,,.هذا ليس تصويتًا Dialogue: 0,0:44:23.80,0:44:27.60,8y,,0,0,0,,.هذا ما يجب علينّا القيام بهِ\N.لقد أنكشفت العملية Dialogue: 0,0:44:31.00,0:44:33.50,8y,,0,0,0,,.لذا، علينا أن نحزم كُل شيء Dialogue: 0,0:44:33.80,0:44:36.80,8y,,0,0,0,,و سوف نقوم بتحريرهم و نتوجه\N.إلى تلك القمة Dialogue: 0,0:44:36.90,0:44:39.90,8y,,0,0,0,,و عندما نصل إلى تلك القمة\N.سوف نعيد الإتصال مع القاعدة Dialogue: 0,0:44:40.10,0:44:44.70,8y,,0,0,0,,و عندما نعيد ذلك الاتصال، سوف نستدعيّ\N.فرقة الإنقاذ و نعود إلى الوطن سالمين Dialogue: 0,0:44:46.00,0:44:47.10,8y,,0,0,0,,.عُلم بذلك، سيدي Dialogue: 0,0:44:47.10,0:44:48.90,8y,,0,0,0,,ـ عُلم بذلك\Nـ عُلم Dialogue: 0,0:44:48.90,0:44:50.90,8y,,0,0,0,,إلى فريق "سبارتن 0-1"، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:44:50.90,0:44:52.60,8y,,0,0,0,,فيشر)؟)\N.أجلب ليّ قهوة Dialogue: 0,0:44:53.50,0:44:56.20,8y,,0,0,0,,إلى "سبارتن 0-1"، تفقد الإرسال\Nهل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:45:00.20,0:45:04.60,8y,,0,0,0,,."تفقد الإرسال، أيّها الفريق "سبارتن 0-1 Dialogue: 0,0:45:09.00,0:45:12.30,8y,,0,0,0,,سبارتن 0-1"، هل تسمعنيّ؟" Dialogue: 0,0:45:14.00,0:45:16.40,8y,,0,0,0,,{\an3\c&H000000&}"جي باد"\Nقاعدة العمليات المتقدمة{\c} Dialogue: 0,0:45:18.00,0:45:19.40,8y,,0,0,0,,إلى أين أنتم ذاهبون يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:45:19.90,0:45:21.30,8y,,0,0,0,,!فقط لدينا استدعاء نحو الشمال Dialogue: 0,0:45:21.40,0:45:22.50,8y,,0,0,0,,!نحن قوات التدخل السّريع Dialogue: 0,0:45:22.60,0:45:23.90,8y,,0,0,0,,!لدينا قوات تتصل بنّا Dialogue: 0,0:45:24.00,0:45:25.50,8y,,0,0,0,,!لكن نحن قوات التدخل السريع Dialogue: 0,0:45:25.60,0:45:27.90,8y,,0,0,0,,!سوف نذهب\N!لدينا قوات تتصل بنّا Dialogue: 0,0:45:35.80,0:45:37.40,8y,,0,0,0,,ما خطب هذه "الأباشي"؟ Dialogue: 0,0:45:37.50,0:45:38.70,8y,,0,0,0,,.لديهم قوات تتصل بهم Dialogue: 0,0:45:38.70,0:45:42.40,8y,,0,0,0,,.تجهزاتُنّا محدودة، سيدي\N.لا توجد مروحيات "أباشي" كافية Dialogue: 0,0:45:43.90,0:45:45.20,8y,,0,0,0,,.هذا شيء سييء Dialogue: 0,0:45:45.50,0:45:46.90,8y,,0,0,0,,.سوف يعودون Dialogue: 0,0:45:47.10,0:45:48.00,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}"الرجاء ابق الباب مُغلقًا{\c} Dialogue: 0,0:46:02.30,0:46:03.60,8y,,0,0,0,,.أنت، مهلاً Dialogue: 0,0:46:04.60,0:46:06.40,8y,,0,0,0,,.لقد ربحت اليانصيب للتو Dialogue: 0,0:47:48.50,0:47:51.80,8y,,0,0,0,,.إلى جميع المحطات، استمعوا\N."الرجاء حاولوا الاتصال بفريق "سبارتن 0-1 Dialogue: 0,0:47:53.50,0:47:55.60,8y,,0,0,0,,إلى "سبارتن" معك القاعدة، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:47:56.70,0:48:00.60,8y,,0,0,0,,إلى "سبارتن 0-1" معك قاعدة، هل تسمعنيّ؟ Dialogue: 0,0:48:25.30,0:48:26.40,8y,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:48:46.90,0:48:48.50,8y,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:48:53.50,0:48:55.00,8y,,0,0,0,,.إنها قمة خاطئة Dialogue: 0,0:49:05.00,0:49:06.30,8y,,0,0,0,,!ـ تباً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:49:07.30,0:49:08.80,8y,,0,0,0,,داني)، حاول الإتصال) Dialogue: 0,0:49:09.30,0:49:12.20,8y,,0,0,0,,هيّا، إلى قاعدة "سبارتن: معك\N.الفريق "سبارتن 0-1"، حول Dialogue: 0,0:49:12.50,0:49:14.20,8y,,0,0,0,,ماذا تُريد أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:49:14.20,0:49:16.90,8y,,0,0,0,,أذهب إلى المنزل، أستلقي على\N."الفراش و أشاهد فيلم "أنكرمان Dialogue: 0,0:49:17.10,0:49:18.50,8y,,0,0,0,,أجل، علم بذلك، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:49:19.00,0:49:20.70,8y,,0,0,0,,.أظن إننّا فعلنا الشيء الصائب Dialogue: 0,0:49:20.80,0:49:22.20,8y,,0,0,0,,.أظن إننّا تركنّا حبُنّا يلمع Dialogue: 0,0:49:22.50,0:49:23.80,8y,,0,0,0,,!تباً ليّ Dialogue: 0,0:49:24.30,0:49:26.20,8y,,0,0,0,,أعني، أليست هذه الأشياء تعمل هكذا؟ Dialogue: 0,0:49:26.20,0:49:27.80,8y,,0,0,0,,الأشياء الجيدة تحدث للأشخاص الجيدون؟ Dialogue: 0,0:49:28.20,0:49:29.40,8y,,0,0,0,,.إنه موقع سيء Dialogue: 0,0:49:30.40,0:49:32.50,8y,,0,0,0,,.داني)، لم أحصل أيّ شيء هُنا بالهاتف)\N.أعطنيّ شيئاً ما Dialogue: 0,0:49:32.60,0:49:33.60,8y,,0,0,0,,.ليس لديّ أيّ شيء Dialogue: 0,0:49:34.80,0:49:35.90,8y,,0,0,0,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:49:36.00,0:49:37.70,8y,,0,0,0,,.إنه موقع سييء Dialogue: 0,0:49:38.70,0:49:40.00,8y,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:49:40.20,0:49:41.30,8y,,0,0,0,,.مُستعد Dialogue: 0,0:49:41.70,0:49:45.50,8y,,0,0,0,,جيد، لنعد إلى تلك الغابة\N.و ننتظر غروب الشمس Dialogue: 0,0:49:45.50,0:49:47.50,8y,,0,0,0,,،إذا لم نتحصل على الاتصال\N.سنعود للمنزل بأيّ حال، يا رفاق Dialogue: 0,0:49:47.50,0:49:48.90,8y,,0,0,0,,.لنحظى لقليل من الراحة Dialogue: 0,0:49:49.00,0:49:50.80,8y,,0,0,0,,.احزموا أغراضكم و لنرحل Dialogue: 0,0:49:51.20,0:49:52.90,8y,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:50:03.00,0:50:05.30,8y,,0,0,0,,من القاعدة إلى "سبارتن 0-1"، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:50:06.20,0:50:08.90,8y,,0,0,0,,سبارتن 0-1"، تفقد الإرسال، هل تسمعنيّ؟" Dialogue: 0,0:50:09.20,0:50:11.50,8y,,0,0,0,,سيدي، إنهم الآن خارج نطاق\N.الموجة الثالثة Dialogue: 0,0:50:14.40,0:50:15.60,8y,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:50:22.60,0:50:23.60,8y,,0,0,0,,{\c&H000000&}"قاعدة (باغرام) الجوية قيادة العمليات المشتركة"{\c} Dialogue: 0,0:50:23.00,0:50:25.60,8y,,0,0,0,,،)أيها القائد (شرايفر\N.هناك مخابرة هاتفية على الخط 17 Dialogue: 0,0:50:25.70,0:50:26.80,8y,,0,0,0,,.عُلِم Dialogue: 0,0:50:32.10,0:50:33.30,8y,,0,0,0,,.(أنا القائد (شرايفر Dialogue: 0,0:50:33.60,0:50:34.60,8y,,0,0,0,,.(سيدي، أنا (إريك Dialogue: 0,0:50:34.70,0:50:38.80,8y,,0,0,0,,،من أجل مستشارك الخاص\N". فقدنا ثلاثة نطاقات بفريق "سبارتن 0-1 Dialogue: 0,0:50:39.30,0:50:42.00,8y,,0,0,0,,.الاتصالات الأخيرة المعلومة كانت عند 0700 Dialogue: 0,0:50:41.90,0:50:43.50,8y,,0,0,0,,ولمَ أسمع هذا منك الآن؟ Dialogue: 0,0:50:43.80,0:50:46.30,8y,,0,0,0,,سيدي، توقعنا أن تطرأ لدينا\N.بعض مشاكل الاتصالات Dialogue: 0,0:50:46.70,0:50:49.60,8y,,0,0,0,,أنا و(ميرفي) تناقشنا وأجمعنا الرأي\N،أننا لن نبدأ التفاف المروحيات Dialogue: 0,0:50:49.60,0:50:51.20,8y,,0,0,0,,.حتى بعد أن فقدنا نطاقين Dialogue: 0,0:50:51.60,0:50:53.40,8y,,0,0,0,,أثمّة مشكلة هنا، (إريك)؟ Dialogue: 0,0:50:54.30,0:50:56.10,8y,,0,0,0,,سيدي، لقد أخبرتك\N.بكلّ شيء لديّ الآن Dialogue: 0,0:50:56.20,0:50:58.10,8y,,0,0,0,,سأعاود الاتصال بك عندما\N.أتحصّل على مزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:50:58.10,0:51:00.00,8y,,0,0,0,,.القائد (كريستنسين). انتهى Dialogue: 0,0:51:02.00,0:51:03.10,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:52:32.50,0:52:36.00,8y,,0,0,0,,.سأمضي للقيام باستطلاع\N.سأعود في غضون دقيقتين Dialogue: 0,0:52:36.50,0:52:38.80,8y,,0,0,0,,أتريد بعض الرُّفْقَة؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:52:42.90,0:52:46.50,8y,,0,0,0,,.سأمضي لقرابة دقيقتين للاستطلاع\N.سأعود على الفور Dialogue: 0,0:53:49.90,0:53:52.30,8y,,0,0,0,,.نحن على وشك الاشتباك Dialogue: 0,0:54:00.60,0:54:02.50,8y,,0,0,0,,ما مدى سرعة أولئك القوم؟ Dialogue: 0,0:54:02.60,0:54:03.70,8y,,0,0,0,,.إنهم سريعون Dialogue: 0,0:54:04.50,0:54:05.60,8y,,0,0,0,,فيمَ تفكر؟ Dialogue: 0,0:54:07.00,0:54:10.00,8y,,0,0,0,,أفكِّر أننا على وشك الدخول في صُحبة\N.للمشاركة في تبادلٍ لإطلاق نار لطيف للغاية Dialogue: 0,0:54:10.20,0:54:11.30,8y,,0,0,0,,.فهمتك Dialogue: 0,0:54:12.40,0:54:14.10,8y,,0,0,0,,.يبدو أنني صَوَّتُ بطريق الخطأ Dialogue: 0,0:54:15.00,0:54:16.20,8y,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:54:16.70,0:54:17.90,8y,,0,0,0,,،سنحت لنا الفرصة وحسب Dialogue: 0,0:54:18.00,0:54:21.00,8y,,0,0,0,,بإقامة اتصال قوي\N.بصديقنا من الجانب الآخر Dialogue: 0,0:54:21.00,0:54:22.20,8y,,0,0,0,,.نُفِّذت المهمة على الوجه الأكمل Dialogue: 0,0:54:23.00,0:54:24.40,8y,,0,0,0,,.كل شيء مقبول، سيدي Dialogue: 0,0:54:26.80,0:54:29.20,8y,,0,0,0,,{\i1}.داني)، تأهّب للاشتباك) {\i} Dialogue: 0,0:54:38.60,0:54:39.90,8y,,0,0,0,,...(مايكي) Dialogue: 0,0:54:42.00,0:54:43.90,8y,,0,0,0,,أنا على وشك ثقب\N.بطاقة تسجيل وقت العمل (بطاقة دوام) Dialogue: 0,0:54:44.30,0:54:45.30,8y,,0,0,0,,.افعلها Dialogue: 0,0:55:35.80,0:55:38.30,8y,,0,0,0,,!تحرّكوا صَوْب اليسار! (ماركوس)، تحرّك Dialogue: 0,0:56:08.10,0:56:09.10,8y,,0,0,0,,!نتحرّك Dialogue: 0,0:56:41.40,0:56:43.10,8y,,0,0,0,,.أيها الحثالة Dialogue: 0,0:57:02.20,0:57:04.20,8y,,0,0,0,,"إلى قاعدة "سبارتن\N".معك "سبارتن 0-1 Dialogue: 0,0:57:05.20,0:57:07.60,8y,,0,0,0,,"نطلب قوة "رد الفعل الخاطف\N!القوات في التحام Dialogue: 0,0:57:09.80,0:57:12.20,8y,,0,0,0,,.اللعنة! اللعنة Dialogue: 0,0:57:17.70,0:57:20.20,8y,,0,0,0,,!اللعنة عليك! أيها الوغد Dialogue: 0,0:57:21.00,0:57:22.10,8y,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:57:31.90,0:57:32.90,8y,,0,0,0,,!الله أكبر Dialogue: 0,0:57:36.40,0:57:38.30,8y,,0,0,0,,!اشتباك مباشر، الساعة الثانية عشرة تمامًا Dialogue: 0,0:58:00.00,0:58:01.10,8y,,0,0,0,,آكس)؟) Dialogue: 0,0:58:01.70,0:58:02.80,8y,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:58:09.10,0:58:11.20,8y,,0,0,0,,.مايكي). المَيْسرة جيدة تمامًا) Dialogue: 0,0:58:11.40,0:58:13.00,8y,,0,0,0,,.أقول مجددًا، المَيْسرة جيدة تمامًا Dialogue: 0,0:58:21.20,0:58:22.40,8y,,0,0,0,,!(مايكي) Dialogue: 0,0:58:22.70,0:58:26.10,8y,,0,0,0,,!الميسرة ليست جيدة\N!أقول مجددًا، المَيْسرة ليست جيدة Dialogue: 0,0:58:26.20,0:58:27.30,8y,,0,0,0,,!عُلِم! تحرّك صَوْب المَيْمنة Dialogue: 0,0:58:45.10,0:58:46.70,8y,,0,0,0,,.المَيْمنة مثالية لنا Dialogue: 0,0:58:47.10,0:58:48.90,8y,,0,0,0,,.تحرّكوا صَوْب المَيْمنة\N.تحرّكوا صَوْب المَيْمنة Dialogue: 0,0:58:49.00,0:58:50.00,8y,,0,0,0,,{\i1}.تحرّكوا صَوْب المَيْمنة {\i} Dialogue: 0,0:58:53.50,0:58:54.70,8y,,0,0,0,,!ميرف)، انبطح أرضًا) Dialogue: 0,0:58:58.60,0:59:00.10,8y,,0,0,0,,!سُحْقًا لكم، أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:59:01.00,0:59:02.80,8y,,0,0,0,,!اللعنة عليكم Dialogue: 0,0:59:05.60,0:59:07.00,8y,,0,0,0,,!سألقي بقنبلة دُخان Dialogue: 0,0:59:07.40,0:59:09.60,8y,,0,0,0,,!(مهلا!! فلتآزر (مايكي Dialogue: 0,0:59:21.20,0:59:22.80,8y,,0,0,0,,!تبًّا! اللعنة Dialogue: 0,0:59:25.50,0:59:27.60,8y,,0,0,0,,!المَيْمنة ليست بالجيّدة\N!المَيْمنة ليست بالجيّدة Dialogue: 0,0:59:28.60,0:59:29.70,8y,,0,0,0,,!تحرّكوا Dialogue: 0,0:59:36.80,0:59:39.20,8y,,0,0,0,,!تراجعوا! تراجعوا Dialogue: 0,0:59:40.90,0:59:42.00,8y,,0,0,0,,!أول رجل Dialogue: 0,0:59:43.00,0:59:45.60,8y,,0,0,0,,!مايكي)! فلتآرزني) Dialogue: 0,0:59:55.30,0:59:56.50,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:00:06.90,1:00:09.20,8y,,0,0,0,,،)أعتقد أن بمقدورنا النَّيل منهم، (مايكي\N!لكننا بحاجة لموقع جديد Dialogue: 0,1:00:09.30,1:00:11.50,8y,,0,0,0,,!عُلِم! (داني)، الاتصالات Dialogue: 0,1:00:11.60,1:00:14.70,8y,,0,0,0,,،لا شيء! اللاسلكي مُعطّل بصورة كبيرة\N!لقد استغرق بضعة دورات Dialogue: 0,1:00:15.40,1:00:17.10,8y,,0,0,0,,لديك كود الشفرة؟ -\N!أجل - Dialogue: 0,1:00:17.30,1:00:19.00,8y,,0,0,0,,!شَغِّل هذا اللاسلكي اللعين، سنتحرك Dialogue: 0,1:00:19.10,1:00:20.20,8y,,0,0,0,,!عُلِم Dialogue: 0,1:00:22.10,1:00:23.10,8y,,0,0,0,,!تبًّا Dialogue: 0,1:00:26.80,1:00:28.20,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:00:29.40,1:00:31.00,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:00:33.20,1:00:35.20,8y,,0,0,0,,!ماركوس)، قُمْ بتغطيتي) Dialogue: 0,1:00:37.10,1:00:38.40,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:00:40.10,1:00:41.50,8y,,0,0,0,,!سنتقهقر Dialogue: 0,1:00:41.60,1:00:42.70,8y,,0,0,0,,أتعني ننسحب؟ Dialogue: 0,1:00:42.80,1:00:44.10,8y,,0,0,0,,!أجل! اللعنة Dialogue: 0,1:00:44.20,1:00:45.50,8y,,0,0,0,,!(آكس) Dialogue: 0,1:00:46.00,1:00:47.70,8y,,0,0,0,,!آكس)، قُمْ بتغطيتي) Dialogue: 0,1:00:47.90,1:00:50.20,8y,,0,0,0,,!متأهبون؟ تحرّكوا Dialogue: 0,1:00:53.20,1:00:54.70,8y,,0,0,0,,متأهبون؟ -\N!عُلِم - Dialogue: 0,1:00:54.70,1:00:56.20,8y,,0,0,0,,!هيا، هيا، هيا Dialogue: 0,1:01:04.10,1:01:05.20,8y,,0,0,0,,!يا للهَوْل Dialogue: 0,1:01:06.40,1:01:07.40,8y,,0,0,0,,!تبًّا Dialogue: 0,1:01:09.90,1:01:11.90,8y,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:01:16.70,1:01:17.80,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:01:58.00,1:01:59.30,8y,,0,0,0,,.فقدتُ بندقيتي Dialogue: 0,1:02:00.50,1:02:03.00,8y,,0,0,0,,...بندقيتي. بنـ Dialogue: 0,1:02:06.60,1:02:07.70,8y,,0,0,0,,.تبًّا Dialogue: 0,1:02:20.10,1:02:22.10,8y,,0,0,0,,.أترى؟ إنّ الربّ يحوطنا بعنايته Dialogue: 0,1:02:22.20,1:02:25.90,8y,,0,0,0,,،إنْ ذلك الربّ يحوطنا بعنايته\N.أكره أن أراه ثَمِلاً Dialogue: 0,1:02:26.30,1:02:28.90,8y,,0,0,0,,،يا إلهي... حمدًا لك\N!حمدًا لك Dialogue: 0,1:02:32.00,1:02:33.50,8y,,0,0,0,,أين (آكس)؟ Dialogue: 0,1:02:35.20,1:02:36.90,8y,,0,0,0,,.هذا مثير للاشمئزاز Dialogue: 0,1:02:38.40,1:02:40.20,8y,,0,0,0,,.لقد أرْدوني بحقّ الجحيم Dialogue: 0,1:02:40.30,1:02:41.50,8y,,0,0,0,,.(أنت تعيش في الماضي، (داني Dialogue: 0,1:02:41.50,1:02:42.90,8y,,0,0,0,,.لقد أرْدونا جميعًا، أخي\Nأيمكنك القتال؟ Dialogue: 0,1:02:43.00,1:02:45.90,8y,,0,0,0,,.جراح يدي التي أرسم بها تغيظني Dialogue: 0,1:02:47.60,1:02:49.90,8y,,0,0,0,,.حسنٌ، نحن بخيرٍ Dialogue: 0,1:02:50.20,1:02:51.40,8y,,0,0,0,,.علينا بلوغ السطح المُنبسط وحسب Dialogue: 0,1:02:51.40,1:02:53.70,8y,,0,0,0,,وبعدها سنقضي\N.على أولئك الأوغاد، هذا كل شيء Dialogue: 0,1:03:00.80,1:03:02.20,8y,,0,0,0,,!يا لقدمي اللعينة Dialogue: 0,1:03:02.40,1:03:04.40,8y,,0,0,0,,.سُحقًا، هذا مثير للغثيان، اللعنة Dialogue: 0,1:03:07.80,1:03:09.10,8y,,0,0,0,,.اللعنة عليكم Dialogue: 0,1:03:10.50,1:03:11.60,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:03:15.60,1:03:17.80,8y,,0,0,0,,!اللعنة! إنها تكوي بشدة Dialogue: 0,1:03:18.10,1:03:19.70,8y,,0,0,0,,.(داني) -\N.يمكنني القتال - Dialogue: 0,1:03:21.00,1:03:22.60,8y,,0,0,0,,.أحسنتَ، يا صديقي Dialogue: 0,1:03:26.10,1:03:28.50,8y,,0,0,0,,!تحرّكوا للمَيْسرة\N!تحركوا للمَيْسرة Dialogue: 0,1:03:28.80,1:03:30.30,8y,,0,0,0,,!آخر رجل Dialogue: 0,1:03:30.90,1:03:33.00,8y,,0,0,0,,دعني أرى جُرْحك. أأنت بخيرٍ؟\N.ناولني ذراعك. أجل Dialogue: 0,1:03:34.80,1:03:36.20,8y,,0,0,0,,!نشقّ طريقنا للمَيْسرة Dialogue: 0,1:03:45.90,1:03:47.00,8y,,0,0,0,,!هَلُمّوا إلى هنا Dialogue: 0,1:04:20.40,1:04:21.40,8y,,0,0,0,,!(داني) Dialogue: 0,1:04:21.70,1:04:22.90,8y,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,1:04:23.30,1:04:25.20,8y,,0,0,0,,.انتصب واقفًا! هيا Dialogue: 0,1:04:34.50,1:04:35.50,8y,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,1:04:36.40,1:04:37.40,8y,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,1:04:37.40,1:04:38.60,8y,,0,0,0,,...انتهى Dialogue: 0,1:04:42.30,1:04:43.40,8y,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,1:04:43.80,1:04:44.90,8y,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,1:04:45.30,1:04:48.40,8y,,0,0,0,,.هيا. هيا. هيا Dialogue: 0,1:04:51.70,1:04:53.40,8y,,0,0,0,,.هيا. جِدْ رباطًا Dialogue: 0,1:04:53.50,1:04:54.90,8y,,0,0,0,,.ساعده على النهوض. ساعده على النهوض Dialogue: 0,1:04:57.10,1:04:58.80,8y,,0,0,0,,.هيا. اللعنة Dialogue: 0,1:05:00.10,1:05:01.80,8y,,0,0,0,,.ساعداه على النهوض\N.ساعداه على النهوض Dialogue: 0,1:05:15.60,1:05:17.60,8y,,0,0,0,,.اللعنة. اللعنة Dialogue: 0,1:05:28.20,1:05:30.50,8y,,0,0,0,,.لديّ مشطان، قنبلة واحدة Dialogue: 0,1:05:38.50,1:05:39.80,8y,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:05:42.70,1:05:44.30,8y,,0,0,0,,.هذا المكان سييء هنا Dialogue: 0,1:05:45.70,1:05:46.80,8y,,0,0,0,,.هذه مشكلة عسيرة Dialogue: 0,1:05:48.60,1:05:50.20,8y,,0,0,0,,.لا توجد اتصالات Dialogue: 0,1:05:50.60,1:05:52.00,8y,,0,0,0,,. سُحْقًا للاتصالات اللعينة Dialogue: 0,1:05:52.50,1:05:54.40,8y,,0,0,0,,أنت بخيرٍ، أليس كذلك؟ -\N.لقد أرْدوني ببراعة منقطعة النظير، أخي - Dialogue: 0,1:05:56.70,1:05:58.60,8y,,0,0,0,,.هذه اليد، دعني أرى Dialogue: 0,1:06:00.70,1:06:04.20,8y,,0,0,0,,.أنت على ما يرام. انظر إليّ\N.مهلاً، انظر إليّ Dialogue: 0,1:06:04.60,1:06:06.50,8y,,0,0,0,,أأنت بخيرٍ؟ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:06:06.60,1:06:09.10,8y,,0,0,0,,ابتلع آلامك، اتفقنا، (داني)؟\N.أنت ضفدع بشريّ Dialogue: 0,1:06:09.80,1:06:12.00,8y,,0,0,0,,.اللعنة، لقد فقدت صندوق معداتي الطبية Dialogue: 0,1:06:12.10,1:06:14.40,8y,,0,0,0,,أصبتَ بطلق ناريّ بسيط في الساق، حسنٌ؟\N.انظر إليّ هنا Dialogue: 0,1:06:14.80,1:06:16.10,8y,,0,0,0,,أأنت بخيرٍ؟ Dialogue: 0,1:06:17.40,1:06:19.00,8y,,0,0,0,,.تماسك. حسنٌ Dialogue: 0,1:06:19.30,1:06:20.70,8y,,0,0,0,,.ليس بالجُرح العميق Dialogue: 0,1:06:20.80,1:06:25.10,8y,,0,0,0,,.حسنٌ؟ حسنٌ. حسنٌ. استلق على ظهرك\N.استلق على ظهرك Dialogue: 0,1:06:25.80,1:06:28.60,8y,,0,0,0,,.دعني أرى، مايكي. تعال إلى هنا\N.دعني أرى جُرحك Dialogue: 0,1:06:29.80,1:06:31.10,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:06:34.10,1:06:36.00,8y,,0,0,0,,فلتضغط عليه كومة من الوَحْل\Nبإحكامٍ، أتسمعني؟ Dialogue: 0,1:06:36.20,1:06:38.50,8y,,0,0,0,,واصل الضغط عليه بإحكام، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:06:38.90,1:06:41.30,8y,,0,0,0,,.كم أحبّ "أفغانستان" اللعينة Dialogue: 0,1:06:41.90,1:06:43.40,8y,,0,0,0,,.هلُمّ إلى هنا، يا صديقي. تماسك\N.أجل. جميعنا على خير ما يرام Dialogue: 0,1:06:43.50,1:06:45.30,8y,,0,0,0,,.أرني. أرني Dialogue: 0,1:06:45.40,1:06:46.50,8y,,0,0,0,,.اخفض رأسك -\N.أرني - Dialogue: 0,1:06:46.60,1:06:47.60,8y,,0,0,0,,.حسنٌ، اخفضوا رءوسكم\N.اخفض رأسك Dialogue: 0,1:06:47.70,1:06:50.00,8y,,0,0,0,,.دعني أراك. هلُمّ إلى هنا\N.اخفض رأسك Dialogue: 0,1:06:51.60,1:06:53.00,8y,,0,0,0,,.دعني أراك -\N.إني بخيرٍ - Dialogue: 0,1:06:53.00,1:06:55.60,8y,,0,0,0,,.أجل، أعلم أنك بخيرٍ\N.أعلم أنك بخيرٍ. هَوِّن عليك Dialogue: 0,1:06:56.00,1:06:58.00,8y,,0,0,0,,مايكي)، كيف نالوا منا بهذه السرعة؟) -\N!أطبق فمك - Dialogue: 0,1:07:00.90,1:07:02.60,8y,,0,0,0,,أتراهم؟ Dialogue: 0,1:07:02.60,1:07:03.80,8y,,0,0,0,,...أخي Dialogue: 0,1:07:04.50,1:07:08.20,8y,,0,0,0,,إني لا أفهم فقط كيف كانوا\N.بهذه السرعة الخاطفة، يا صديقي Dialogue: 0,1:07:08.40,1:07:10.30,8y,,0,0,0,,...اللعنة. إني فقط Dialogue: 0,1:07:10.90,1:07:12.40,8y,,0,0,0,,هل يفوقوننا سرعة؟ Dialogue: 0,1:07:13.00,1:07:14.10,8y,,0,0,0,,.إنهم لا يفوقوننا سرعة Dialogue: 0,1:07:14.60,1:07:16.80,8y,,0,0,0,,.كنتُ أتحدث إلى أمي Dialogue: 0,1:07:16.70,1:07:19.40,8y,,0,0,0,,...ولم تنبس ببَنت شَفة بشأن Dialogue: 0,1:07:19.40,1:07:21.70,8y,,0,0,0,,!لم تنبس ببَنت شَفَة -\N.داني)، أطبق فمك اللعين) - Dialogue: 0,1:07:29.30,1:07:32.20,8y,,0,0,0,,!اللعنة، يا لها من دماء حمراء فاقعة Dialogue: 0,1:07:32.40,1:07:33.80,8y,,0,0,0,,.(يتعيّن علينا المُضيّ، (مايكي Dialogue: 0,1:07:45.70,1:07:47.60,8y,,0,0,0,,اللعنة. (مايكي)، ماذا عساك تريد؟ Dialogue: 0,1:07:47.70,1:07:48.80,8y,,0,0,0,,!آكس)، قنبلة دُخان) Dialogue: 0,1:07:49.10,1:07:50.10,8y,,0,0,0,,!سألقي قنبلة دُخان في الأعلى Dialogue: 0,1:07:50.20,1:07:51.30,8y,,0,0,0,,!ألق عليهم قنبلة دخان Dialogue: 0,1:07:51.40,1:07:53.10,8y,,0,0,0,,!إنهم آتون Dialogue: 0,1:07:54.60,1:07:56.80,8y,,0,0,0,,،انهض وحرّك ساقيك اللعينتين Dialogue: 0,1:07:56.90,1:07:58.00,8y,,0,0,0,,أتسمعني؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:07:58.10,1:07:59.40,8y,,0,0,0,,!هيا، لنذهب Dialogue: 0,1:08:05.60,1:08:06.60,8y,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,1:08:07.80,1:08:09.50,8y,,0,0,0,,أفهمتَ (داني)؟\Nإني أحمله Dialogue: 0,1:08:09.60,1:08:11.40,8y,,0,0,0,,!آكس)، سنمضي للأسفل) -\Nتمضون أين؟ - Dialogue: 0,1:08:12.00,1:08:13.20,8y,,0,0,0,,!إلى الأسفل Dialogue: 0,1:08:14.40,1:08:15.50,8y,,0,0,0,,.مستعد للتقدّم Dialogue: 0,1:08:27.70,1:08:29.20,8y,,0,0,0,,!(داني)! (داني) Dialogue: 0,1:09:35.00,1:09:37.30,8y,,0,0,0,,".آر بي جي". "آر بي جي" Dialogue: 0,1:09:41.60,1:09:42.60,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:09:53.90,1:09:54.90,8y,,0,0,0,,أأنت بخير، (داني)؟ Dialogue: 0,1:09:57.60,1:09:59.40,8y,,0,0,0,,أين (داني)؟ أين (داني)؟\N.إني لا أراه Dialogue: 0,1:10:01.20,1:10:02.90,8y,,0,0,0,,هل أصيب؟ هل أصيب؟ Dialogue: 0,1:10:03.00,1:10:04.10,8y,,0,0,0,,هل أصيب؟ Dialogue: 0,1:10:04.80,1:10:06.80,8y,,0,0,0,,أين هو؟ أين (داني)؟\N.إني لا أراه Dialogue: 0,1:10:06.90,1:10:07.90,8y,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:10:08.30,1:10:09.80,8y,,0,0,0,,.إنه أعلى القمة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:10:09.90,1:10:11.40,8y,,0,0,0,,.إنه أعلى القمة -\Nذهب إلى... أين؟ - Dialogue: 0,1:10:11.50,1:10:12.80,8y,,0,0,0,,.لقد أصيب في الرأس\Nأعلى قمة أين؟ Dialogue: 0,1:10:12.80,1:10:14.10,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:10:14.30,1:10:15.80,8y,,0,0,0,,.يتعيّن علينا إحضاره\Nأعلى قمة أين؟ Dialogue: 0,1:10:15.90,1:10:17.10,8y,,0,0,0,,.يتعيّن علينا إحضاره. أعلى القمة Dialogue: 0,1:10:17.20,1:10:18.80,8y,,0,0,0,,أين (داني)؟ هل أصيب؟ Dialogue: 0,1:10:18.90,1:10:19.90,8y,,0,0,0,,.علينا إحضاره\N.علينا إحضاره Dialogue: 0,1:10:20.00,1:10:21.10,8y,,0,0,0,,يتوجب علينا البلوغ\N.هناك وإحضاره Dialogue: 0,1:10:21.20,1:10:23.00,8y,,0,0,0,,.يمكننا النيل منهم على أرض مُنبسطة\N.علينا بلوغ قمة السطح Dialogue: 0,1:10:23.20,1:10:24.70,8y,,0,0,0,,،نصعد إلى هناك، نحضره\N،وننزله أسفل التلّ Dialogue: 0,1:10:24.80,1:10:26.20,8y,,0,0,0,,.وبعدها باستطاعتنا النيل منهم على أرض مُنبسطة\N.يمقدورنا النيل منهم على أرض مُنبسطة Dialogue: 0,1:10:26.40,1:10:27.80,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:10:31.20,1:10:33.60,8y,,0,0,0,,!هيّا! (آكس)، انهض من هنا الآن Dialogue: 0,1:10:33.90,1:10:34.90,8y,,0,0,0,,.ساعداه على النهوض إلى هنا Dialogue: 0,1:10:35.00,1:10:36.80,8y,,0,0,0,,،)هيّا، (آكس\N!عليك أن تنبطح أرضًا Dialogue: 0,1:10:58.10,1:10:59.50,8y,,0,0,0,,!سُحْقًا لكم Dialogue: 0,1:11:00.10,1:11:02.10,8y,,0,0,0,,سوف نذهب لإحضار\N.داني) من أعلى القمة) Dialogue: 0,1:11:02.10,1:11:04.20,8y,,0,0,0,,وبعدها سننزل للأسفل\N،ونقاتلهم على أرض مُنبسطة Dialogue: 0,1:11:04.30,1:11:06.10,8y,,0,0,0,,.سنُبيدهم عن بُكْرة أبيهم Dialogue: 0,1:11:06.20,1:11:07.30,8y,,0,0,0,,ماركوس)، أأنت كفؤ؟) Dialogue: 0,1:11:08.40,1:11:09.50,8y,,0,0,0,,!إني كفؤ Dialogue: 0,1:11:09.60,1:11:11.50,8y,,0,0,0,,،آكس)، ستتكفل بالحماية)\N.ولنذهب Dialogue: 0,1:11:11.50,1:11:12.80,8y,,0,0,0,,.عُلِم Dialogue: 0,1:11:12.90,1:11:14.00,8y,,0,0,0,,.لنتحرّك Dialogue: 0,1:11:18.80,1:11:20.10,8y,,0,0,0,,!نتحرّك Dialogue: 0,1:11:26.70,1:11:28.00,8y,,0,0,0,,!لنتحرّك Dialogue: 0,1:11:36.50,1:11:39.00,8y,,0,0,0,,.يمكنك الموت فداءً لبلادك\N.أما أنا فسأحيا من أجل بلادي Dialogue: 0,1:11:40.10,1:11:41.20,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:11:42.60,1:11:43.70,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:11:47.80,1:11:49.60,8y,,0,0,0,,!ماركوس)، تحرّك) Dialogue: 0,1:11:50.40,1:11:51.70,8y,,0,0,0,,!أتحرّك Dialogue: 0,1:12:03.80,1:12:05.40,8y,,0,0,0,,لا أظنّ أن بمقدورنا\N.اعتلاء السطح من هنا Dialogue: 0,1:12:05.50,1:12:07.10,8y,,0,0,0,,.(نحن لا نُطوِّقهم، (مايكي Dialogue: 0,1:12:07.90,1:12:09.40,8y,,0,0,0,,.علينا إيجاد سبيل آخر Dialogue: 0,1:12:27.70,1:12:29.00,8y,,0,0,0,,"إم-4" Dialogue: 0,1:12:31.00,1:12:33.30,8y,,0,0,0,,سأجري مخابرة هاتفية\N.مع قوات التدخُّل السريع Dialogue: 0,1:12:33.60,1:12:36.10,8y,,0,0,0,,لن تُجْري اتصالاً بهاتف\N.(الأقمار الاصطناعية، (مايكي Dialogue: 0,1:12:36.40,1:12:37.80,8y,,0,0,0,,.تطلَّع إليّ Dialogue: 0,1:12:39.00,1:12:41.10,8y,,0,0,0,,.سأُجْري المخابرة الهاتفية Dialogue: 0,1:12:46.20,1:12:48.20,8y,,0,0,0,,.(كلا. كلا، (مايكي Dialogue: 0,1:12:49.80,1:12:51.30,8y,,0,0,0,,.كلا.انس الأمر Dialogue: 0,1:12:58.90,1:13:01.90,8y,,0,0,0,,.(كلا. كلا. انس الأمر، (مايكي Dialogue: 0,1:13:02.60,1:13:04.20,8y,,0,0,0,,.خذ هذا. ولتنس أنت الأمر Dialogue: 0,1:13:06.20,1:13:07.40,8y,,0,0,0,,...مايكي)، أعطني إياها) Dialogue: 0,1:13:23.60,1:13:24.60,8y,,0,0,0,,.(إني آسف، (مايك Dialogue: 0,1:13:25.40,1:13:26.60,8y,,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,1:13:29.20,1:13:31.00,8y,,0,0,0,,لأننا لم نقضِ على المزيد\N.من أولئك الأوغاد Dialogue: 0,1:13:31.50,1:13:35.00,8y,,0,0,0,,.لا تكن آسفًا. سنقضي على المزيد منهم Dialogue: 0,1:13:36.60,1:13:37.60,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:13:43.10,1:13:44.20,8y,,0,0,0,,.(ماركوس) Dialogue: 0,1:13:47.00,1:13:48.70,8y,,0,0,0,,.إيَّاك أن تُحْجم عن القتال قطّ Dialogue: 0,1:14:00.00,1:14:01.50,8y,,0,0,0,,ماذا عساك تفعل، (ماركوس)؟ Dialogue: 0,1:14:02.30,1:14:04.80,8y,,0,0,0,,!ميرفي) يتحرك)\N!ميرفي) يتحرك) Dialogue: 0,1:14:10.50,1:14:12.20,8y,,0,0,0,,إلى أين هو ماضٍ؟ Dialogue: 0,1:14:23.70,1:14:25.30,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:14:30.60,1:14:31.80,8y,,0,0,0,,!ميرفي) يتحرك) Dialogue: 0,1:14:42.60,1:14:43.70,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:14:53.00,1:14:54.60,8y,,0,0,0,,.إني الحاصد Dialogue: 0,1:15:06.20,1:15:07.30,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:15:17.90,1:15:19.00,8y,,0,0,0,,!سُحقًا لكم Dialogue: 0,1:15:22.10,1:15:23.30,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:16:04.20,1:16:06.20,8y,,0,0,0,,{\an3\c&H000000&}"جي باد"\Nقاعدة العمليات المتقدمة{\c} Dialogue: 0,1:16:08.70,1:16:10.60,8y,,0,0,0,,.قاعدة العمليات المتقدمة\N.(أنا الرقيب (هاسلرت Dialogue: 0,1:16:10.80,1:16:14.70,8y,,0,0,0,,{\i1}.(أنا الملازم (مايك ميرفي\N".فرقة "سبارتن 0-1 {\i} Dialogue: 0,1:16:15.20,1:16:17.00,8y,,0,0,0,,.نريد مساندة جويّة فورية Dialogue: 0,1:16:21.10,1:16:22.20,8y,,0,0,0,,{\i1}.نحتاج للغَوْث {\i} Dialogue: 0,1:16:22.30,1:16:26.90,8y,,0,0,0,,نتجه إلى أسفل الوادي الضيِّق\N".صَوْب قرية "تشيكال Dialogue: 0,1:16:27.80,1:16:28.80,8y,,0,0,0,,.(عُلِم، (ميرفي Dialogue: 0,1:16:29.00,1:16:31.40,8y,,0,0,0,,.نريد قصفًا جويًّا للعدو Dialogue: 0,1:16:31.50,1:16:33.80,8y,,0,0,0,,أيها الملازم، أريد العشرة\N.أرقام الرقمية لإحداثيات موقعك Dialogue: 0,1:16:34.20,1:16:35.20,8y,,0,0,0,,.أرجوك، أسرع، سيدي Dialogue: 0,1:16:35.30,1:16:37.10,8y,,0,0,0,,{\i1}ميرفي)، أريد إحداثيات الشبكة)\Nشكرًا لك{\i} Dialogue: 0,1:16:37.10,1:16:39.70,8y,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:16:39.70,1:16:40.90,8y,,0,0,0,,.أيها الملازم Dialogue: 0,1:16:41.10,1:16:43.60,8y,,0,0,0,,{\i1}أيها الملازم، أتسمعني؟\N!أيها الملازم {\i} Dialogue: 0,1:16:43.70,1:16:45.70,8y,,0,0,0,,{\i1}!أيها الملازم، أعطني إحداثيات الشبكة {\i} Dialogue: 0,1:16:49.10,1:16:50.40,8y,,0,0,0,,{\i1}!أيها الملازم {\i} Dialogue: 0,1:18:01.30,1:18:04.30,8y,,0,0,0,,"القوات في اشتباك" Dialogue: 0,1:18:04.20,1:18:08.40,8y,,0,0,0,,!هيا بنا، أيها الرجال\N!ليتحرك الجميع! لنتحرّك أخيرًا Dialogue: 0,1:18:08.90,1:18:11.50,8y,,0,0,0,,"قاعدة (باغرام) الجوية"\N!هيا بنا، هيا بنا Dialogue: 0,1:18:11.30,1:18:13.20,8y,,0,0,0,,{\i1}.(لولو 06)، (برونو 6-4) {\i} Dialogue: 0,1:18:13.20,1:18:16.00,8y,,0,0,0,,{\i1}نغادر قاعدة "باغرام" برفقة\N.(قوات التدخُّل السريع" (النسور 6-1" {\i} Dialogue: 0,1:18:17.00,1:18:19.00,8y,,0,0,0,,{\an3\c&H000000&}"جي باد"\Nقاعدة العمليات المتقدمة{\c} Dialogue: 0,1:18:18.70,1:18:20.40,8y,,0,0,0,,،ليس مسموحًا بالمغادرة\N! ليس مسموحًا بالمغادرة Dialogue: 0,1:18:21.40,1:18:22.70,8y,,0,0,0,,!ليس مسموحًا بالمغادرة! ستحطّون على الأرض Dialogue: 0,1:18:23.00,1:18:24.80,8y,,0,0,0,,ما مشكلتك بحقّ السماء؟ Dialogue: 0,1:18:24.80,1:18:27.60,8y,,0,0,0,,طائرتا "البلاك هوك" لا يمكنهما التحليق\N!"من دون تغطية مروحيّة "الأباتشي Dialogue: 0,1:18:28.40,1:18:30.40,8y,,0,0,0,,وأين مِروحيات "الأباتشي"؟ Dialogue: 0,1:18:30.60,1:18:32.70,8y,,0,0,0,,.في طريق العودة الآن\N.إنهم يستديرون للرجوع Dialogue: 0,1:18:33.00,1:18:34.70,8y,,0,0,0,,!هذا أمر لا يصدقه عقل Dialogue: 0,1:18:34.80,1:18:35.80,8y,,0,0,0,,!هذا جَلِيّ Dialogue: 0,1:18:38.20,1:18:40.20,8y,,0,0,0,,{\i1}(سيدي، نحن ( مايك-4\N.خارج النطاق {\i} Dialogue: 0,1:18:40.30,1:18:41.30,8y,,0,0,0,,{\i1}!(مايك- 4) {\i} Dialogue: 0,1:18:42.10,1:18:43.80,8y,,0,0,0,,{\i1}.أسرعوا، أيها السادة {\i} Dialogue: 0,1:18:43.90,1:18:48.90,8y,,0,0,0,,{\i1}برونو 64) يرفع التقرير)\Nإلى (مايك برافو ) زائد خمسة. مقياس الارتفاع 2998 {\i} Dialogue: 0,1:19:06.60,1:19:08.10,8y,,0,0,0,,أين (مايك)؟ Dialogue: 0,1:19:12.00,1:19:13.30,8y,,0,0,0,,أين (ميرفي)؟ Dialogue: 0,1:19:13.90,1:19:15.10,8y,,0,0,0,,.أعلى القمة Dialogue: 0,1:19:15.70,1:19:17.20,8y,,0,0,0,,أين أعلى القمة؟ Dialogue: 0,1:19:17.40,1:19:18.40,8y,,0,0,0,,.يتصل بقوات التدخُّل السريع Dialogue: 0,1:19:23.00,1:19:24.00,8y,,0,0,0,,أين (مايك) تحديدًا؟ Dialogue: 0,1:19:24.10,1:19:27.80,8y,,0,0,0,,إنْ كنتُ أعلم أين مكانه\N!بالتحديد، لأخبرتك، أخي Dialogue: 0,1:19:27.90,1:19:29.70,8y,,0,0,0,,هل يُنهي مهمته؟ Dialogue: 0,1:19:30.90,1:19:32.80,8y,,0,0,0,,.اللعنة. دعني أراك Dialogue: 0,1:19:35.90,1:19:37.60,8y,,0,0,0,,.يا للأوغاد Dialogue: 0,1:19:39.10,1:19:41.10,8y,,0,0,0,,هل أرْدوني حقًّا\Nفي رأسي اللعين؟ Dialogue: 0,1:19:42.40,1:19:43.80,8y,,0,0,0,,.أجل، يا صديقي Dialogue: 0,1:19:59.10,1:20:01.40,8y,,0,0,0,,هل (مايكي) و(داني) ميّتان حقًّا؟ Dialogue: 0,1:20:04.10,1:20:05.60,8y,,0,0,0,,.لستُ أدري Dialogue: 0,1:20:07.00,1:20:08.40,8y,,0,0,0,,هل نحن ميّتان؟ Dialogue: 0,1:20:09.80,1:20:11.00,8y,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:20:12.70,1:20:14.40,8y,,0,0,0,,نحن أكفاء، صحيح؟ Dialogue: 0,1:20:14.50,1:20:15.50,8y,,0,0,0,,.أجل، بالقطع Dialogue: 0,1:20:16.10,1:20:17.50,8y,,0,0,0,,.كلانا ذو بأسٍ شديد Dialogue: 0,1:20:22.90,1:20:26.40,8y,,0,0,0,,،إنْ فارقتُ الحياة، أريد أن تتيقن Dialogue: 0,1:20:26.50,1:20:30.30,8y,,0,0,0,,.أن تعلم (ساندي) بمقدار حُبي لها Dialogue: 0,1:20:30.30,1:20:31.30,8y,,0,0,0,,.إنها تعلم Dialogue: 0,1:20:31.40,1:20:33.70,8y,,0,0,0,,.وأنني مِتُّ برفقة إخواني Dialogue: 0,1:20:35.50,1:20:37.40,8y,,0,0,0,,.بقلبٍ خالصٍ Dialogue: 0,1:20:41.90,1:20:43.90,8y,,0,0,0,,.(لن تموت، (آكس\N...لن Dialogue: 0,1:20:46.70,1:20:49.50,8y,,0,0,0,,.علينا أن نتباعد. اتخذ ساترًا Dialogue: 0,1:20:56.90,1:20:58.20,8y,,0,0,0,,{\i1}.إلى 64، أشير عليك {\i} Dialogue: 0,1:20:58.20,1:21:01.60,8y,,0,0,0,,{\i1}"لا توجد مساندة من مروحيات "الأباتشي\N.منطقة الإنزال شديدة السخونة. انسحبوا {\i} Dialogue: 0,1:21:01.70,1:21:02.80,8y,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,1:21:02.90,1:21:05.20,8y,,0,0,0,,{\i1}".لقد انسحبت مروحيات "الأباتشي -\N.سنهبط -{\i} Dialogue: 0,1:21:05.30,1:21:06.30,8y,,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,1:21:06.40,1:21:08.00,8y,,0,0,0,,{\i1}.هناك قوات جيش في التحام {\i} Dialogue: 0,1:21:08.10,1:21:09.70,8y,,0,0,0,,{\i1}.لقد أخذوا دعم طائرتنا المقاتلة {\i} Dialogue: 0,1:21:10.20,1:21:12.40,8y,,0,0,0,,أيمكن أن تحطّ بنا على الأرض\Nمن دون مروحيات "الأباتشي"؟ Dialogue: 0,1:21:12.60,1:21:13.70,8y,,0,0,0,,،سنفعل ما يتعيّن علينا القيام به لإنزالك Dialogue: 0,1:21:13.80,1:21:15.00,8y,,0,0,0,,.على الأرض برفقة رجالك Dialogue: 0,1:21:15.30,1:21:16.70,8y,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:21:16.90,1:21:20.10,8y,,0,0,0,,{\i1}من (برونو 65)، واصل 030\N.سنستمر في طريقنا {\i} Dialogue: 0,1:21:20.50,1:21:21.70,8y,,0,0,0,,.عُلِم، 65 Dialogue: 0,1:21:21.70,1:21:22.90,8y,,0,0,0,,{\i1}.نحن في طريقنا. اعتنوا بأنفسكم {\i} Dialogue: 0,1:21:25.10,1:21:26.40,8y,,0,0,0,,آكس)؟) Dialogue: 0,1:21:35.10,1:21:36.40,8y,,0,0,0,,آكس)؟) Dialogue: 0,1:21:55.40,1:21:56.70,8y,,0,0,0,,{\i1}.أيها القائد، نحن مروحية (مايك-2) نخرج {\i} Dialogue: 0,1:21:56.80,1:21:58.50,8y,,0,0,0,,{\i1}.اجعل رجالك يتأهبون -\N.عُلِم -{\i} Dialogue: 0,1:21:58.50,1:22:00.50,8y,,0,0,0,,!(مايك-2)! (مايك-2) Dialogue: 0,1:22:01.90,1:22:03.20,8y,,0,0,0,,!(ماركوس) Dialogue: 0,1:22:03.70,1:22:05.00,8y,,0,0,0,,!(ماركوس) Dialogue: 0,1:22:19.70,1:22:21.00,8y,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:22:23.10,1:22:24.70,8y,,0,0,0,,{\i1}!من (برونو 64)، (مايكس-2) في الخارج. هيا {\i} Dialogue: 0,1:22:25.00,1:22:27.10,8y,,0,0,0,,{\i1}.عليكم أن تتحلّوا بالسرعة لسد الفجوات\N.اتصل بالوحدة القتالية المساندة\N{\i} Dialogue: 0,1:22:30.60,1:22:32.20,8y,,0,0,0,,{\i1}.تمّ نشر الأحبال وجاري النزول للأرض {\i} Dialogue: 0,1:22:32.20,1:22:33.70,8y,,0,0,0,,!(آكس) Dialogue: 0,1:22:37.70,1:22:38.80,8y,,0,0,0,,{\i1}.سد الفجوات السريعة الآن {\i} Dialogue: 0,1:22:38.90,1:22:42.30,8y,,0,0,0,,!(لنفعل هذا! (باتون\N!أنت الأول! تحرّك Dialogue: 0,1:22:42.30,1:22:43.50,8y,,0,0,0,,.أول رجال الفريق على الحبل Dialogue: 0,1:22:46.20,1:22:47.30,8y,,0,0,0,,أأنت كفؤ؟ Dialogue: 0,1:22:47.60,1:22:49.20,8y,,0,0,0,,!لم أكن كفؤًا مثل الآن Dialogue: 0,1:22:53.40,1:22:54.70,8y,,0,0,0,,!آر بي جي!". اللعنة" Dialogue: 0,1:23:02.10,1:23:03.20,8y,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:23:03.30,1:23:05.30,8y,,0,0,0,,!اللعنة، دوّاسة الوقود معطلة\N!دوّاسة الوقود معطلة Dialogue: 0,1:23:05.40,1:23:07.30,8y,,0,0,0,,!تبًّا، دوّاسة الوقود مُعطّلة Dialogue: 0,1:23:07.40,1:23:09.90,8y,,0,0,0,,!استجمعوا قواكم للتصادم\N!استجمعوا قواكم للتصادم Dialogue: 0,1:23:16.90,1:23:18.00,8y,,0,0,0,,!لقد سقطت Dialogue: 0,1:23:18.10,1:23:20.50,8y,,0,0,0,,{\i1}!"استغاثة "مايداي"، استغاثة "مايداي\N.المروحية (برونو 64 ) سقطت {\i} Dialogue: 0,1:23:20.50,1:23:22.00,8y,,0,0,0,,!انبطحوا أرضًا Dialogue: 0,1:23:23.70,1:23:25.70,8y,,0,0,0,,!انسحب! عُد بنا بحقّ الجحيم Dialogue: 0,1:23:27.90,1:23:29.60,8y,,0,0,0,,!انسحب بهذه المِروحية Dialogue: 0,1:23:29.60,1:23:31.00,8y,,0,0,0,,.انسحب، أيها الملازم Dialogue: 0,1:23:31.90,1:23:32.90,8y,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,1:23:35.20,1:23:36.50,8y,,0,0,0,,!لا تتوقف\N!هيّا Dialogue: 0,1:23:36.60,1:23:38.70,8y,,0,0,0,,.انسحب، أيها الملازم\N.لن نهبط إلى هناك Dialogue: 0,1:23:38.80,1:23:40.20,8y,,0,0,0,,!واصلوا إطلاق النار Dialogue: 0,1:23:40.30,1:23:41.50,8y,,0,0,0,,.لدينا طائرة محطمة Dialogue: 0,1:23:41.60,1:23:44.00,8y,,0,0,0,,{\i1}.المروحية 64 سقطت\N.وتحطمت عن آخرها في تصادم {\i} Dialogue: 0,1:23:44.10,1:23:45.90,8y,,0,0,0,,{\i1}.منطقة الإنزال شديدة السخونة\N.علينا الانسحاب على الفور {\i} Dialogue: 0,1:23:47.90,1:23:49.10,8y,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,1:23:49.40,1:23:52.80,8y,,0,0,0,,.كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:26:26.20,1:26:30.10,8y,,0,0,0,,{\i1}،المروحية (ريزور 11) في الطريق لموقع التصادم\N.مايكس-5) في الخارج، للانضمام ثانية لفريق قوات التدخُّل السريع) {\i} Dialogue: 0,1:26:30.50,1:26:33.50,8y,,0,0,0,,{\i1}من المروحية 06 عُلِم. (مايكس-5) في الخارج\N.أشير عليكم، منطقة العمليات مازالت حارقة {\i} Dialogue: 0,1:26:38.90,1:26:40.30,8y,,0,0,0,,آكس)؟) Dialogue: 0,1:26:44.30,1:26:45.80,8y,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:26:48.70,1:26:50.70,8y,,0,0,0,,اللعنة! (آكس)؟ Dialogue: 0,1:26:55.00,1:26:56.30,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:27:47.50,1:27:49.30,8y,,0,0,0,,{\i1}أترى أيّة حركة؟ {\i} Dialogue: 0,1:27:49.70,1:27:51.10,8y,,0,0,0,,{\i1}.لا شيء {\i} Dialogue: 0,1:27:52.00,1:27:56.10,8y,,0,0,0,,{\i1}.من المروحية 06، إلى "إنفراريد11" لا يوجد شيء\N.لا توجد حركة {\i} Dialogue: 0,1:27:56.50,1:27:58.10,8y,,0,0,0,,{\i1}.عُلِم، يا رقم 11 {\i} Dialogue: 0,1:27:58.50,1:28:02.30,8y,,0,0,0,,{\i1}من المروحية 06 ، نفذ منا الوقود الاحتياطي للتوّ\N.يتعيّن علينا العودة لمركزنا {\i} Dialogue: 0,1:28:02.60,1:28:04.30,8y,,0,0,0,,{\i1}.المروحية 11 تعود للقاعدة {\i} Dialogue: 0,1:28:04.60,1:28:06.10,8y,,0,0,0,,.عُلِم. ويُنفذ Dialogue: 0,1:29:24.10,1:29:25.50,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:30:03.70,1:30:04.90,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:31:13.70,1:31:14.90,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:32:35.50,1:32:37.80,8y,,0,0,0,,.كلا. كلا Dialogue: 0,1:32:39.70,1:32:41.40,8y,,0,0,0,,!تراجعوا! تراجعوا بحقّ السماء Dialogue: 0,1:32:42.10,1:32:43.10,8y,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,1:32:43.50,1:32:44.90,8y,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,1:32:47.30,1:32:49.10,8y,,0,0,0,,...لا أحْفل. إني Dialogue: 0,1:33:02.50,1:33:05.00,8y,,0,0,0,,ما هذا بحقّ السماء؟\N.اللعنة Dialogue: 0,1:33:08.40,1:33:10.10,8y,,0,0,0,,.لديّ هذه Dialogue: 0,1:33:51.40,1:33:53.60,8y,,0,0,0,,.كلا. كلا. كلا Dialogue: 0,1:34:17.10,1:34:18.10,8y,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:34:20.80,1:34:23.00,8y,,0,0,0,,أنت... أنت تعرف بمكان الأمريكيين؟ Dialogue: 0,1:34:23.00,1:34:24.70,8y,,0,0,0,,.الأمريكيون Dialogue: 0,1:34:30.30,1:34:31.90,8y,,0,0,0,,.أرني... أرني أين نحن Dialogue: 0,1:34:39.50,1:34:40.50,8y,,0,0,0,,أأنت على يقين؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:34:52.90,1:34:54.00,8y,,0,0,0,,مَن هذا؟ Dialogue: 0,1:34:56.70,1:34:58.90,8y,,0,0,0,,مَن هذا؟ مَن هذا؟ Dialogue: 0,1:34:59.00,1:35:01.30,8y,,0,0,0,,مَن هذا؟ مَن هذا؟\Nمَن هذا؟ Dialogue: 0,1:35:01.40,1:35:04.40,8y,,0,0,0,,أترى؟ أترى ما بحوْزتي؟\N!سأُجْهز عليكم Dialogue: 0,1:35:04.70,1:35:05.80,8y,,0,0,0,,!سأُجْهز عليكم Dialogue: 0,1:35:06.10,1:35:08.20,8y,,0,0,0,,أهو... أهو من جماعة (طالبان)؟\Nأهو من جماعة (طالبان)؟ أهو من (طالبان)؟ Dialogue: 0,1:35:10.20,1:35:12.60,8y,,0,0,0,,.سأقضي عليك\N.سأقضي عليك الآن على الفور Dialogue: 0,1:35:14.60,1:35:16.10,8y,,0,0,0,,.أعلم أنه يعلم شيئًا Dialogue: 0,1:35:16.20,1:35:18.80,8y,,0,0,0,,.فلتشي بي وسأقتله Dialogue: 0,1:35:19.40,1:35:20.80,8y,,0,0,0,,،انظر إلى عينيّ Dialogue: 0,1:35:20.80,1:35:23.40,8y,,0,0,0,,ولتسألني إنْ كنتَ تحسب\N!أني أكترث بالأمر Dialogue: 0,1:35:23.40,1:35:25.80,8y,,0,0,0,,،لستُ أحْفل. إنْ لم أعد للديار\N.فلن تعود لديارك Dialogue: 0,1:35:25.70,1:35:26.80,8y,,0,0,0,,أتسمعني؟ Dialogue: 0,1:35:26.80,1:35:28.80,8y,,0,0,0,,!ٍسأقتلك شر قَتْلةٍ\N.أقتلك Dialogue: 0,1:35:32.10,1:35:34.70,8y,,0,0,0,,لمَ تساعدني؟\Nلمَ تساعدني؟ Dialogue: 0,1:35:35.10,1:35:36.30,8y,,0,0,0,,هل تساعدني؟ Dialogue: 0,1:35:38.00,1:35:39.20,8y,,0,0,0,,أجل. أيمكنني الوثوق بك؟ Dialogue: 0,1:35:39.30,1:35:40.60,8y,,0,0,0,,.الأمريكيون Dialogue: 0,1:35:42.30,1:35:43.40,8y,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,1:35:44.80,1:35:46.00,8y,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,1:35:47.50,1:35:50.60,8y,,0,0,0,,هناك قاعدة أمريكية كائنة هنا\N.أعطهم هذه الخارطة Dialogue: 0,1:35:51.10,1:35:52.90,8y,,0,0,0,,.أخبرهم بمكاني\N.أخبرهم بمكاني Dialogue: 0,1:35:53.00,1:35:54.30,8y,,0,0,0,,الأمريكيون. حسنٌ؟ Dialogue: 0,1:37:23.20,1:37:26.60,8y,,0,0,0,,!كلا! كلا، كلا! كلا\N!إليكم عني Dialogue: 0,1:37:29.80,1:37:32.80,8y,,0,0,0,,!كلا! كلا! اللعنة، كلا Dialogue: 0,1:37:39.10,1:37:40.20,8y,,0,0,0,,!عليك اللعنة Dialogue: 0,1:37:40.30,1:37:41.50,8y,,0,0,0,,!عليك اللعنة، أيها الأمريكي الكافر Dialogue: 0,1:37:42.40,1:37:43.60,8y,,0,0,0,,!ابكِ، أيها الوغد Dialogue: 0,1:37:44.00,1:37:46.60,8y,,0,0,0,,افعلها بحقّ الجحيم، افعلها\N!فلتفعلها Dialogue: 0,1:37:47.60,1:37:48.90,8y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:37:49.20,1:37:51.30,8y,,0,0,0,,!اللعنة! اللعنة Dialogue: 0,1:37:51.40,1:37:54.40,8y,,0,0,0,,سأقطع رأسك\N...وأرسله للأمريكيين الحثالة Dialogue: 0,1:37:57.70,1:37:58.70,8y,,0,0,0,,!أجل، تبًّا لك Dialogue: 0,1:38:15.70,1:38:17.70,8y,,0,0,0,,.هذا ضيفي. فلترحلوا عن قريتنا Dialogue: 0,1:38:18.70,1:38:21.70,8y,,0,0,0,,أمن أجل أمريكي ستموت؟ Dialogue: 0,1:38:22.70,1:38:23.70,8y,,0,0,0,,أتفهمني؟ Dialogue: 0,1:38:31.70,1:38:33.70,8y,,0,0,0,,!ستُنحَرون جميعًا Dialogue: 0,1:38:36.70,1:38:37.70,8y,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,1:38:47.60,1:38:49.40,8y,,0,0,0,,لمَ عساكم تفعلون هذا من أجلي؟ Dialogue: 0,1:38:51.80,1:38:53.70,8y,,0,0,0,,.(اللعنة على (طالبان). اللعنة على (طالبان Dialogue: 0,1:39:04.40,1:39:06.30,8y,,0,0,0,,.أريد سكِّينًا Dialogue: 0,1:39:08.70,1:39:10.20,8y,,0,0,0,,.سكِّين. يقطع Dialogue: 0,1:39:10.50,1:39:11.70,8y,,0,0,0,,.سِكِّين Dialogue: 0,1:39:12.40,1:39:14.20,8y,,0,0,0,,.أتعرف، سِكِّين؟ يقطع Dialogue: 0,1:39:15.10,1:39:17.10,8y,,0,0,0,,.حسنٌ؟ اذهب وأحضر سِكِّينًا Dialogue: 0,1:39:17.30,1:39:18.30,8y,,0,0,0,,.سِكِّين Dialogue: 0,1:39:18.60,1:39:22.30,8y,,0,0,0,,.أجل! أجل، سِكِّين، يقطع\N.حسنٌ؟ اذهب Dialogue: 0,1:39:22.90,1:39:25.70,8y,,0,0,0,,.اذهب واجلب لي سِكِّينًا\N.أرجوك؟ أرجوك Dialogue: 0,1:39:44.80,1:39:47.10,8y,,0,0,0,,.كلا، أنا... أنا قلتُ سِكِّينًا\N.تلك ليست سِكِّينًا Dialogue: 0,1:39:47.80,1:39:48.90,8y,,0,0,0,,.سِكِّين Dialogue: 0,1:39:49.20,1:39:51.70,8y,,0,0,0,,.كلا. إنها ليست سِكِّين\N!إنها بطة لعينة Dialogue: 0,1:39:52.40,1:39:55.70,8y,,0,0,0,,أريد سِكِّينًا. أتعرف، سِكينًا؟\N.كي أقطع Dialogue: 0,1:39:56.00,1:39:57.20,8y,,0,0,0,,.سِكِّين Dialogue: 0,1:39:57.90,1:39:59.30,8y,,0,0,0,,...هذه ليست Dialogue: 0,1:39:59.50,1:40:00.60,8y,,0,0,0,,.أريد سِكِّينًا Dialogue: 0,1:40:01.70,1:40:03.50,8y,,0,0,0,,سِكِّين... أتعرف، سِكِّين؟ Dialogue: 0,1:40:03.50,1:40:04.70,8y,,0,0,0,,.سِكِّين Dialogue: 0,1:40:10.90,1:40:12.10,8y,,0,0,0,,سِكِّين؟ Dialogue: 0,1:40:12.80,1:40:14.90,8y,,0,0,0,,!أجل! أجل! سكِّين، أجل Dialogue: 0,1:40:16.20,1:40:17.40,8y,,0,0,0,,!كلا، كلا! كلا، كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:40:18.00,1:40:19.60,8y,,0,0,0,,.من أجل ساقي. أرجوك Dialogue: 0,1:40:20.10,1:40:21.60,8y,,0,0,0,,.ناولني السِّكِّين، من أجل ساقي Dialogue: 0,1:40:39.30,1:40:40.50,8y,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:44:27.50,1:44:28.80,8y,,0,0,0,,أمريكيون؟ Dialogue: 0,1:44:30.60,1:44:31.90,8y,,0,0,0,,."تكساس" Dialogue: 0,1:44:32.50,1:44:33.90,8y,,0,0,0,,أمريكيون؟ Dialogue: 0,1:44:34.90,1:44:37.10,8y,,0,0,0,,."أجل، "تكساس\N.أمريكا هي "تكساس"، أجل Dialogue: 0,1:44:37.60,1:44:38.60,8y,,0,0,0,,".تكس" Dialogue: 0,1:44:39.80,1:44:41.00,8y,,0,0,0,,."تكساس" Dialogue: 0,1:44:41.40,1:44:43.10,8y,,0,0,0,,."تكساس" Dialogue: 0,1:44:54.80,1:44:56.10,8y,,0,0,0,,لمَ تفعل هذا من أجلي؟ Dialogue: 0,1:45:09.10,1:45:10.90,8y,,0,0,0,,،سيدي، لدينا خطاب مؤكد Dialogue: 0,1:45:11.00,1:45:12.20,8y,,0,0,0,,.من (ماركوس لاتريل) يطلب المساعدة Dialogue: 0,1:45:12.20,1:45:15.00,8y,,0,0,0,,أريد جميع فرق البحث والإنقاذ أن\N.تنتقل بالمروحيات وتتحرك من هنا الآن على الفور Dialogue: 0,1:45:19.70,1:45:22.20,8y,,0,0,0,,{\i1}قوات (سبارتن) للتدخل السريع\N.تتقدم إلى قرية "كانديش". حوِّل{\i} Dialogue: 0,1:45:22.10,1:45:24.00,8y,,0,0,0,,أريد تقريرًا متواصلاً\N.من استخبارات المراقبة والاستطلاع لهذا الموقف Dialogue: 0,1:45:24.10,1:45:25.70,8y,,0,0,0,,.صِلْني بكل الجهات على الهواء مباشرة -\N.أجل، سيدي - Dialogue: 0,1:45:25.70,1:45:27.10,8y,,0,0,0,,.أيها السادة، أخلوا صفوفكم\N.أولئك الرجال مشغولين بالنهاية الأخرى Dialogue: 0,1:45:27.20,1:45:29.00,8y,,0,0,0,,كل الأمور الشخصية\N!غير الجوهرية، لتطرحوها جانبًا Dialogue: 0,1:46:20.60,1:46:23.10,8y,,0,0,0,,{\i1}من المروحية (ريزور 11) نحن في طريقنا للقرية\N.مايكس-10). انتهى) {\i} Dialogue: 0,1:46:23.10,1:46:25.10,8y,,0,0,0,,{\i1}.عُلِم {\i} Dialogue: 0,1:46:25.20,1:46:26.80,8y,,0,0,0,,{\i1}.من المروحية 06 عُلِم. (مايك-10 ).انتهى {\i} Dialogue: 0,1:47:16.90,1:47:18.00,8y,,0,0,0,,.سِكِّين Dialogue: 0,1:47:53.60,1:47:55.70,8y,,0,0,0,,{\i1}.أسجِّل أعدادًا مضاعفة من الخصوم\Nهل مُخوَّل لنا بالاشتباك؟ {\i} Dialogue: 0,1:47:57.80,1:47:59.70,8y,,0,0,0,,{\i1}(من المروحية (ريزور 12\N.مُخوَّل لك بالاشتباك {\i} Dialogue: 0,1:48:23.10,1:48:25.30,8y,,0,0,0,,!اشتبكوا جهة المَيْمنة\N!اشتبكوا جهة المَيْمنة Dialogue: 0,1:48:25.70,1:48:26.80,8y,,0,0,0,,!اثنان على المَيْسرة Dialogue: 0,1:48:28.80,1:48:30.10,8y,,0,0,0,,!نحن في جهة المَيْمنة Dialogue: 0,1:48:30.30,1:48:32.70,8y,,0,0,0,,{\i1} .هالو 4-1). ألق قنبلة دخان حمراء مرئية) {\i} Dialogue: 0,1:48:37.40,1:48:39.70,8y,,0,0,0,,{\i1}.هالو 4-2)، مُخوَّل لك بتمشيط المنطقة) {\i} Dialogue: 0,1:48:39.90,1:48:42.50,8y,,0,0,0,,{\i1}.هالو 4-2). ألمح حاجزًا منخفضًا عن قُربٍ) {\i} Dialogue: 0,1:48:44.20,1:48:45.60,8y,,0,0,0,,{\i1}.تسعون قدمًا، 45 عقدة {\i} Dialogue: 0,1:48:46.10,1:48:47.80,8y,,0,0,0,,{\i1}.اتجه للتمشيط في الأمام. على اليمين {\i} Dialogue: 0,1:48:47.90,1:48:49.50,8y,,0,0,0,,.الوضع آمن في منطقة الهبوط Dialogue: 0,1:48:57.30,1:48:58.30,8y,,0,0,0,,.هيا بنا. تحرّكوا Dialogue: 0,1:48:59.30,1:49:00.50,8y,,0,0,0,,{\i1}.هيا. هيا، هيا، هيا، هيا {\i} Dialogue: 0,1:49:00.60,1:49:01.80,8y,,0,0,0,,!هناك أمريكي\N!في الباب Dialogue: 0,1:49:01.80,1:49:03.00,8y,,0,0,0,,{\i1}ماذا ترى؟\Nماذا ترى؟ {\i} Dialogue: 0,1:49:03.00,1:49:04.60,8y,,0,0,0,,أهناك أيّة أمريكيون؟ Dialogue: 0,1:49:04.90,1:49:06.90,8y,,0,0,0,,أمريكي؟ من هنا؟ Dialogue: 0,1:49:06.90,1:49:08.20,8y,,0,0,0,,{\i1}!هيا، هيا، إلى اليمين {\i} Dialogue: 0,1:49:11.80,1:49:12.80,8y,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,1:49:13.60,1:49:15.00,8y,,0,0,0,,!دعني أرى يديك Dialogue: 0,1:49:16.80,1:49:18.30,8y,,0,0,0,,أأنت (ماركوس ليوتريل)؟ Dialogue: 0,1:49:19.00,1:49:20.90,8y,,0,0,0,,.(أنت بمأمن، (ماركوس\N.ستعود للديار Dialogue: 0,1:49:21.10,1:49:22.10,8y,,0,0,0,,!نحن قادمون Dialogue: 0,1:49:22.20,1:49:24.60,8y,,0,0,0,,{\i1}،في الخارج\N.ساعدوه على السير في الخارج {\i} Dialogue: 0,1:49:24.70,1:49:26.00,8y,,0,0,0,,.(ها نحن أولاءِ، حسنٌ، (ماركوس Dialogue: 0,1:49:27.00,1:49:28.60,8y,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً، كُن حذرًا هنا\N!كُنْ حذرًا Dialogue: 0,1:49:28.70,1:49:30.00,8y,,0,0,0,,.هيا، علينا المغادرة، علينا المغادرة -\N.سيأتي معي - Dialogue: 0,1:49:30.20,1:49:31.90,8y,,0,0,0,,.سيدي. هذا لن يحدث، سيدي Dialogue: 0,1:49:32.20,1:49:34.10,8y,,0,0,0,,.فلتبقى هنا\N.ستكون بمأمن Dialogue: 0,1:49:34.20,1:49:38.00,8y,,0,0,0,,لا يمكنك المجيء معنا. هؤلاء القوم\N.سيعتنون بك. ستكون بمأمن Dialogue: 0,1:49:40.30,1:49:41.70,8y,,0,0,0,,!مهلاً! مهلاً Dialogue: 0,1:49:42.50,1:49:44.40,8y,,0,0,0,,!شكرًا لك. شكرًا لك Dialogue: 0,1:49:55.30,1:49:57.20,8y,,0,0,0,,.لنذهب، سيدي. علينا المغادرة الآن\N.هيا بنا Dialogue: 0,1:49:57.30,1:49:59.20,8y,,0,0,0,,،)هيا بنا! إني آسف، (ماركوس\N.يتعيّن علينا المغادرة. هيا بنا Dialogue: 0,1:49:59.30,1:50:00.30,8y,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:50:01.70,1:50:03.50,8y,,0,0,0,,!هيا بنا، علينا المغادرة Dialogue: 0,1:50:04.30,1:50:07.10,8y,,0,0,0,,.إنه بحوزتنا. سيكون على ما يرام. أمسكت بك -\N.شكرًا لك - Dialogue: 0,1:50:07.20,1:50:09.30,8y,,0,0,0,,،هيا بنا! لنذهب\N.هيا، ها نحن أولاءِ Dialogue: 0,1:50:09.40,1:50:10.70,8y,,0,0,0,,.هيا، سنطير عند العدّة 30 Dialogue: 0,1:50:10.80,1:50:13.00,8y,,0,0,0,,.(هيا، (ماركوس\N.على رِسْلك Dialogue: 0,1:50:14.80,1:50:15.90,8y,,0,0,0,,.(ها نحن أولاءِ، (ماركوس Dialogue: 0,1:50:20.30,1:50:22.80,8y,,0,0,0,,!إنها الجائزة الكبرى! قُلها مجددًا، الجائزة الكبرى\N!إنه بحَوْزتنا Dialogue: 0,1:50:39.50,1:50:42.40,8y,,0,0,0,,.المريض نُقِل لجراحة عاجلة\N.أعدّوا بنوك الدم Dialogue: 0,1:50:46.50,1:50:49.60,8y,,0,0,0,,إصابات أعيرة نارية متعددة\N.وُجدت عند الفحص الثاني Dialogue: 0,1:50:53.80,1:50:56.50,8y,,0,0,0,,{\i1}التحديث مستعد للمتابعة\N.أعلمنا عندما تكون مستعدًا لتلقّي الأمر {\i} Dialogue: 0,1:50:59.00,1:51:02.20,8y,,0,0,0,,{\i1}رجال بواسل قاتلوا وماتوا\N،وهم يشيّدون العُرْف المُتَغطرس {\i} Dialogue: 0,1:51:02.20,1:51:05.50,8y,,0,0,0,,{\i1}.وصِيتُ الخوف الذي أنا مُلزم بتدعيمه{\i} Dialogue: 0,1:51:14.20,1:51:16.40,8y,,0,0,0,,{\i1}.لقد فارقتْ روحي جسدها أعلى ذلك الجبل {\i} Dialogue: 0,1:51:18.50,1:51:20.00,8y,,0,0,0,,لا نبض. حسنٌ، أديروا\N.جهاز الإنعاش القلبي والرئويّ Dialogue: 0,1:51:20.00,1:51:21.50,8y,,0,0,0,,...واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,1:51:22.10,1:51:24.30,8y,,0,0,0,,{\i1}.ليس هناك سؤال {\i} Dialogue: 0,1:51:24.40,1:51:27.70,8y,,0,0,0,,{\i1}جزء مني سيكون هناك\N...أعلى ذلك الجبل، ميّتًا {\i} Dialogue: 0,1:51:27.90,1:51:29.80,8y,,0,0,0,,{\i1}.كما مات إخواني {\i} Dialogue: 0,1:51:31.00,1:51:34.80,8y,,0,0,0,,{\i1}لكن هناك جزء مني\N.كُتبت له النجاة بفضل إخواني {\i} Dialogue: 0,1:51:35.50,1:51:37.70,8y,,0,0,0,,{\i1}.بفضلهم، مازلتُ على قيد الحياة {\i} Dialogue: 0,1:51:38.00,1:51:41.60,8y,,0,0,0,,{\i1}ولا أستطيع قطّ نسيان أنه\N،لا يهمّ كم كان الأمر مؤلمًا {\i} Dialogue: 0,1:51:41.70,1:51:44.80,8y,,0,0,0,,{\i1}وكم من الظُّلْمة غرقت فيها\N...أو إلى أي مدى تَهْوي {\i} Dialogue: 0,1:51:46.40,1:51:48.50,8y,,0,0,0,,!(ليوتريل). (ليوتريل) Dialogue: 0,1:51:55.70,1:51:57.10,8y,,0,0,0,,.هناك نبض Dialogue: 0,1:51:57.40,1:51:59.90,8y,,0,0,0,,{\i1}.إيَّاك أن تُحْجم عن القتال قطّ... {\i} Dialogue: 0,1:52:02.80,1:52:07.80,8y,,0,0,0,,"أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم" Dialogue: 0,1:52:09.20,1:52:14.20,8y,,0,0,0,,"(مُهْدى إلى روح رجال عملية (الأجنحة الحمراء" Dialogue: 0,1:53:01.20,1:53:05.20,8y,,0,0,0,,إريك كريستينسين)، 33 عامًا)"\N"قائد ملازم Dialogue: 0,1:53:21.20,1:53:25.20,8y,,0,0,0,,شين باتون)، 22 عامًا)"\N"ضابط صف بحريّ من الطراز الثاني Dialogue: 0,1:53:53.20,1:53:57.20,8y,,0,0,0,,داني ديتز)، 25 عامًا)"\N"ضابط صف بحريّ من الطراز الثاني Dialogue: 0,1:54:26.00,1:54:30.00,8y,,0,0,0,,مايكل ميرفي)، 29 عامًا)"\N"ملازم Dialogue: 0,1:54:55.20,1:54:59.20,8y,,0,0,0,,ماثيو أليكسون)، 29 عامًا)"\N"ضابط صف بحري من الطراز الثاني Dialogue: 0,1:55:33.40,1:55:39.40,8y,,0,0,0,,(ماركوس ليوتريل)"\N"ضابط صفّ بحري من الطراز الأول Dialogue: 0,1:55:52.20,1:55:56.20,8y,,0,0,0,,(ماركوس) برفقة ولده (آكس)"\N"2012 Dialogue: 0,1:56:12.80,1:56:19.80,8y,,0,0,0,,القروييون الأفغان ممن حَموا (ماركوس) فعلوا ذلك من مُنْطلق واجب"\N".(ميثاق الشرف في عامه الألفين، والمعروف باسم (باشتونوالي Dialogue: 0,1:56:20.20,1:56:27.20,8y,,0,0,0,,باشتونوالي) يتطلب عشيرة تضطلع بمسؤولية)"\N".حماية الفرد ضد أعدائه وتزود عنه مهما تكلّف الأمر Dialogue: 0,1:56:29.40,1:56:36.40,8y,,0,0,0,,أولئك الرجال البواسل والنساء مازلوا يتناسلون اليوم"\N"...(في جبال أفغانستان القاسية وتستمر معركتهم ضد (طالبان Dialogue: 0,1:56:43.00,1:56:52.00,8y,,0,0,0,,(ماركوس) و(محمد غولاب)"\N"2010 Dialogue: 0,1:56:55.00,1:57:15.00,8y,,0,0,0,,{\c&HC08000&}َتمَّتْ الترجمة بواسطة{\c}\N{\c&H408000&}(د/ (علي طلال) و (شريف وهبه{\c}