1
00:00:11,200 --> 00:00:19,200
<font color=#008000><b>ترجمة بسام شقير</b></font>

2
00:01:46,309 --> 00:01:48,468
ماذا هناك ؟ -
.فيليكس) يبحث عنك) -

3
00:01:48,928 --> 00:01:51,714
هل رأيته ؟ -
.نعم, لقد مر بجانب المنزل -

4
00:01:52,231 --> 00:01:55,080
هل رأته أمي ؟ - .نعم, بالطبع -

5
00:01:56,064 --> 00:01:59,143
هل قالت شيئا ؟ - . أنه وسيم -

6
00:02:06,652 --> 00:02:08,850
هل تعدني بأن لا تخبر أمي ؟ -
.أجل -

7
00:02:08,851 --> 00:02:11,843
لماذا تريد أن تقول شيئا ؟ -
.ليس لها علاقة بهذا . أنها حياتي -

8
00:02:11,844 --> 00:02:14,395
,بالتأكيد أذا أردت ذلك
.فلن أقول شيئا

9
00:02:14,396 --> 00:02:17,687
:أنا لا أريدها أن تسألني أسئلة مثل
...ماذا تفعلين, كيف تقابلتما ؟

10
00:02:17,688 --> 00:02:20,418
من أين جاء ؟
هل أنت واقعة في الحب ؟

11
00:02:20,777 --> 00:02:22,417
! (أخبريني (أيزابيل
هل أنت واقعة في الحب ؟

12
00:02:22,953 --> 00:02:26,195
وماذا عنك ؟ -
.لا أعرف. أنا ولد -

13
00:02:34,811 --> 00:02:39,404
<font color=#ff0000><b>شابة وجميلة</b></font>

14
00:02:40,147 --> 00:02:42,695
.هيا, دعونا نمسح الطاولة
يا رفاق, هل يمكنكم مساعدتنا, أيضا ؟

15
00:02:44,246 --> 00:02:45,713
!دعونا نذهب للسباحة

16
00:02:46,276 --> 00:02:48,651
,عليك أن ترتب أولا
. سنذهب للسباحة لاحقا

17
00:02:48,652 --> 00:02:51,862
أمي, هل يمكننا الذهاب الى الشاطئ ؟ -
.ليس الأن . عليك أن تهضم أولا -

18
00:02:52,228 --> 00:02:55,114
.أرجوك أمي -
.ستذهب على الرابعة, بعد القيلولة -

19
00:02:55,704 --> 00:02:58,020
,نحن لا نقوم بالقيلولة
.نحن لسنا صغارا

20
00:02:58,021 --> 00:03:01,314
,أنا لست طفلا
!ولكنني أخذ قيلولة

21
00:03:01,874 --> 00:03:03,899
!أتركني!دعني أذهب

22
00:03:14,416 --> 00:03:17,514
.لقد جاء صديقك الألماني -
.نعم, أعرف -

23
00:03:18,067 --> 00:03:20,722
لقد بدا لطيفا . أسمه (فيليكس), صحيح ؟ -
.نعم -

24
00:03:21,252 --> 00:03:24,155
.عليك دعوته على العشاء

25
00:03:24,156 --> 00:03:26,571
.لا . هذا سخيف جدا

26
00:05:12,983 --> 00:05:15,060
هل رأيته ؟ - .نعم, ها هو -

27
00:05:15,532 --> 00:05:19,234
أين ؟ -
.هناك, أنه يلعب التنس على الشاطئ -

28
00:05:20,336 --> 00:05:21,993
هناك, هل ترين ؟

29
00:05:22,432 --> 00:05:24,314
هل علينا النزول ؟

30
00:05:25,389 --> 00:05:28,395
أتعتقد ذلك ؟ - .أكيد, لنذهب -

31
00:05:36,404 --> 00:05:38,103
.ها هو قادم

32
00:05:40,526 --> 00:05:42,757
!أستديري أو أنك لن تريه!أخرس -

33
00:05:44,275 --> 00:05:47,666
.(مرحبا, (فيليكس - .مرحبا -

34
00:05:50,333 --> 00:05:53,657
.(مرحبا, (ايزابيل - .مرحبا -

35
00:05:57,357 --> 00:05:59,620
هل يمكنني تقديم صديقي, (ميلان) ؟ -
.مرحبا -

36
00:06:02,626 --> 00:06:04,639
هل أنت بخير ؟ -
نعم, بخير جدا, وأنت ؟ -

37
00:06:05,061 --> 00:06:09,210
,أعتقد, جيد جدا . مع الشاطئ
!الشمس... كل شيء رائع

38
00:06:10,302 --> 00:06:14,346
الليلة سنذهب الى الديسكو
.أذا أحببت

39
00:06:14,348 --> 00:06:18,561
.نعم, بالطبع -
عظيم . سوف أتصل وأراك هناك -

40
00:06:18,819 --> 00:06:20,852
.بالتأكيد, أذا رغبت - .مدهش -

41
00:06:21,087 --> 00:06:22,469
.أراك - .عظيم الى اللقاء -

42
00:06:43,538 --> 00:06:47,119
.(هاك يا (ميرا!أنهيها بنفسك

43
00:06:47,120 --> 00:06:49,081
أكملها, لا أعرف .كيف تفعلها

44
00:06:49,082 --> 00:06:51,065
.أنا سأشعلها

45
00:06:53,341 --> 00:06:56,590
ما رأيك ؟ هل يعجبك ؟ -
.تبدين مثل العاهرة -

46
00:06:57,920 --> 00:07:01,009
هل تعتقد ؟ -
!هذا واضح . أنظري ألي -

47
00:07:05,056 --> 00:07:06,816
!بلطف

48
00:07:09,242 --> 00:07:10,106
.ذلك أفضل

49
00:07:11,783 --> 00:07:15,478
سوف أذهب . هلا ذهبت الى
والدينا الأن, حتى أتمكن من المغادرة ؟

50
00:07:15,479 --> 00:07:18,201
حسنا, هلا أخبرتني لاحقا ؟ -
.أعدك -

51
00:07:22,599 --> 00:07:24,801
أنت لا تريد النوم ؟ - .لا -

52
00:07:24,802 --> 00:07:26,681
ماذا تريد أن تفعل أذا ؟ -
. لا شيء -

53
00:07:27,038 --> 00:07:29,344
ماذا بشأن شقيقتك ؟ -
.أنها غارقة في النوم, أعتقد -

54
00:07:29,631 --> 00:07:33,712
ألم تذهب لرؤية محبوبها الألماني ؟ -
.لا, أنها غير مهتمة -

55
00:07:34,065 --> 00:07:36,399
هل يتكلم الفرنسية ؟ - .نعم -

56
00:07:36,652 --> 00:07:40,770
هل لغته جيدة ؟ -
.بالنسبة لقادم من ألمانيا, نعم -

57
00:07:40,771 --> 00:07:44,800
.أرتدي بيجامتك واذهب الى النوم -
.حسنا -

58
00:07:45,224 --> 00:07:48,144
لقد كنت على الشاطئ
...طوال اليوم

59
00:07:48,933 --> 00:07:51,435
مع ميلان, الذي عرفتك به...

60
00:07:51,934 --> 00:07:54,697
.وذهبنا لركوب الموج...

61
00:07:55,187 --> 00:07:56,939
هل بحياتك مارست ركوب الموج ؟
.أجل أجل؟ -

62
00:08:00,030 --> 00:08:01,820
هل تريدين بعض الأيس كريم ؟ -
. أجل -

63
00:08:06,563 --> 00:08:08,685
.مساء الخير, سيدي -
.مساء الخير, سيدي وسيدتي -

64
00:08:08,950 --> 00:08:10,954
.تفضل .ستة يوروات

65
00:08:13,107 --> 00:08:15,640
.شكرا, ليلة سعيدة - . شكرا لك -

66
00:08:18,966 --> 00:08:20,360
.هيا, دعينا نذهب الى الشاطئ

67
00:08:25,229 --> 00:08:28,237
هل تريد ؟ - .نعم -

68
00:08:36,455 --> 00:08:39,795
.طعمها جيد - .جيد جدا -

69
00:08:57,272 --> 00:08:59,588
أول مرة ؟ - .نعم -

70
00:09:08,228 --> 00:09:10,135
!لا تخافي -

71
00:10:56,166 --> 00:10:58,716
.شكرا على الليلة

72
00:11:02,450 --> 00:11:04,796
.(ليلة سعيدة, (أيزابيل -
.ليلة سعيدة -

73
00:11:20,680 --> 00:11:22,936
أنت لست نائمة ؟ -
.كما ترى, لا -

74
00:11:22,937 --> 00:11:25,815
من أين جئت ؟ هل أمك تعرف ؟ -
. لا -

75
00:11:25,816 --> 00:11:27,571
.ولا يجب عليك أخبارها

76
00:11:33,427 --> 00:11:35,629
ماذا تفعل هنا ؟

77
00:11:37,292 --> 00:11:39,076
.كنت أنتظرك

78
00:11:40,911 --> 00:11:43,188
ماذا حدث ؟ - .لقد فعلتها -

79
00:11:43,560 --> 00:11:45,915
هل نمت معه ؟ - .أجل -

80
00:11:46,317 --> 00:11:50,350
وكيف كان الأمر ؟ -
.(لا أريد التحدث في هذا معك, (فيكتور -

81
00:11:50,451 --> 00:11:53,931
.هيا, لقد وعدتني
هل حصل شيء خطأ ؟

82
00:11:53,932 --> 00:11:56,426
.لا, على الأطلاق
!أذهب الى النوم في غرفتك

83
00:12:02,068 --> 00:12:04,160
فيكتور) ؟ )

84
00:12:04,953 --> 00:12:08,523
!لا تخبر أمي - .حسنا -

85
00:12:32,463 --> 00:12:35,923
.صباح الخير -
.آه, (فيليكس) الوسيم -

86
00:12:35,924 --> 00:12:38,137
كيف حالك سيدتي ؟ -
.( يمكنك مناداتي (سيفيل -

87
00:12:38,138 --> 00:12:40,666
.(باتريك), هذا (فيليكس) -
.صباح الخير -

88
00:12:40,667 --> 00:12:43,049
.مرحبا - .(فيرونيك), (بيتر) -

89
00:12:43,050 --> 00:12:44,871
.(فيليكس) - . صباح الخير -

90
00:12:46,233 --> 00:12:48,115
.مرحبا -

91
00:12:48,116 --> 00:12:50,272
كيف حالك, (فيليكس) ؟ -
.(مرحبا, (فيكتور -

92
00:12:50,622 --> 00:12:52,666
هل أنت بخير ؟ - .أجل -

93
00:12:53,996 --> 00:12:56,366
هل يمكنني الأستلقاء بجانبك ؟ -
.بالتأكيد, أذا أردت ذلك -

94
00:13:03,503 --> 00:13:06,465
هلا ذهبنا للسباحة ؟ -
.أجل, فكرة جيدة -

95
00:13:06,466 --> 00:13:08,683
باتريك), هل أنت قادم ؟)
.أنا قادم -

96
00:13:10,316 --> 00:13:13,553
فيكتور), هل أنت قادم ؟) -
.ليس الأن -

97
00:13:17,385 --> 00:13:19,902
هل أنت متأكدة أنه لا يوجد
قنديل البحر) اليوم ؟)

98
00:13:27,910 --> 00:13:29,554
.شقيقتك مميزة

99
00:13:30,805 --> 00:13:33,943
لماذا ؟ - .لا أعرف -

100
00:13:35,902 --> 00:13:40,308
.لم أقابل فتاة مثلها أبدا -
. هذا بسبب كونك ألمانيا وهي فرنسية -

101
00:13:43,824 --> 00:13:46,552
فيكتور), هل يمكنك مساعدتي لطفا ؟) -

102
00:13:47,079 --> 00:13:51,277
هل أنت متأكد, أنها لا تتوقع شيئا ؟ -
.لا, لم تكن تريد المجيء -

103
00:13:54,628 --> 00:13:57,004
سبعة عشر مناسبة . هل أحضرت الهدايا ؟ -
.أجل -

104
00:14:01,427 --> 00:14:05,176
,عيد ميلاد سعيد

105
00:14:06,095 --> 00:14:10,283
,عيد ميلاد سعيد

106
00:14:10,497 --> 00:14:15,755
, ...(عيد ميلاد سعيد, (أيزابيل

107
00:14:15,916 --> 00:14:18,156
.عيد ميلاد سعيد لك

108
00:14:21,661 --> 00:14:24,455
!هيا, أطفئي .لا يجب عليك البكاء

109
00:16:00,410 --> 00:16:01,806
.(ذلك كان (فيليكس

110
00:16:20,118 --> 00:16:22,802
<font color=#ffoooo><b>الخريف</b></font>

111
00:17:14,342 --> 00:17:16,418
!أدخل

112
00:17:31,602 --> 00:17:35,273
.(مساء الخير... (ليا

113
00:17:36,431 --> 00:17:38,306
.مساء الخير

114
00:17:42,226 --> 00:17:45,275
.أعرف, لقد كذبت بشأن عمري

115
00:17:47,000 --> 00:17:48,444
الجميع يفعل ذلك, صحيح ؟

116
00:17:50,580 --> 00:17:52,606
هل تمانعين ؟ - .لا -

117
00:17:55,197 --> 00:17:57,516
وأنت أيضا لست مثل
.الصور على النت

118
00:17:57,517 --> 00:17:59,185
.أعرف

119
00:18:02,170 --> 00:18:05,336
هل تريدين شرابا ؟ - . لا -

120
00:18:06,463 --> 00:18:09,228
.أو أجل, كوب من الماء

121
00:18:10,427 --> 00:18:12,718
!أجلسي

122
00:18:31,318 --> 00:18:34,906
.أنت رائعة
.أفضل من اللواتي في الصور

123
00:18:38,085 --> 00:18:40,974
طالبة ؟ - . أجل -

124
00:18:42,457 --> 00:18:44,939
.صحيح, تلك هي الأزمة

125
00:18:47,265 --> 00:18:50,020
كم عمرك ؟ - .عشرون سنة -

126
00:18:55,592 --> 00:18:59,637
.لديك عيون جميلة .حزينة

127
00:19:30,896 --> 00:19:34,360
تبدين صغيرة جدا, هل تعرفين ؟ -
.أجل, أعرف .أبدو هكذا عادة -

128
00:19:42,835 --> 00:19:47,057
هل سنرى بعضنا ثانية ؟ -
.لديك رقمي -

129
00:19:47,058 --> 00:19:48,636
هل أنت متاحة في الليل ؟

130
00:19:49,704 --> 00:19:52,921
.لا, فقط في الأمسيات
.ولا يمكنني العمل في عطل نهاية الأسبوع

131
00:19:54,784 --> 00:19:56,138
.يا خسارة

132
00:19:57,452 --> 00:19:59,827
. الى اللقاء - . الى اللقاء -

133
00:20:50,456 --> 00:20:52,977
ماذا كتبت هناك ؟ - .وسيم -

134
00:21:14,426 --> 00:21:17,699
,حسنا, لقد أعددت الطعام . أنه في الثلاجة
- .عليك فقط وضعه في المايكرويف .حسنا -

135
00:21:17,700 --> 00:21:21,843
.أراكم غدا
!فيكتور), عليك بدراسة المزيد من القواعد)

136
00:21:21,844 --> 00:21:23,955
.حسنا - .(الى اللقاء, (منى -

137
00:21:23,956 --> 00:21:25,660
.أراكم غدا - .الى اللقاء -

138
00:21:28,865 --> 00:21:30,495
.أنا منهكة

139
00:21:45,594 --> 00:21:47,555
.يمكنك قرع الباب قبل الدخول -
ماذا تفعلين ؟ -

140
00:21:47,556 --> 00:21:50,473
!أتركني وحدي, أنا أعمل -
هل تشاهدين أفلاما أباحية ؟ -

141
00:21:51,891 --> 00:21:54,979
!أخرج - .سأذهب لآكل -

142
00:22:28,572 --> 00:22:30,702
<font color=#0000ff>,"في السابعة عشرة
."لا يمكنك أن تكون شكليا</font>

143
00:22:30,997 --> 00:22:33,292
<font color=#0000ff>, في ليلة ما"
"... ستسأم الجعة وعصير الليمون</font>

144
00:22:33,293 --> 00:22:35,788
<font color=#0000ff>المقاهي المزعجة"
"...مع الأنوار الساطعة</font>

145
00:22:35,789 --> 00:22:37,776
<font color=#0000ff>, "وأنت ذاهب للتمشي تحت الزيزفون الأخضر" </font>

146
00:22:37,885 --> 00:22:40,336
<font color=#0000ff>أوراق الليمون برائحتها الغنية"
"!في أحدى ليالي شهر حزيران</font>

147
00:22:40,337 --> 00:22:42,538
<font color=#0000ff>, الهواء ناعم جدا"
".على الجفون وهي مغلقة</font>

148
00:22:42,909 --> 00:22:45,673
<font color=#0000ff>الريح تخشخش"
"...المدينة ليست بعيدة</font>

149
00:22:45,674 --> 00:22:48,574
<font color=#0000ff>تجمع العبير من الكرمة " " .والجعة</font>

150
00:22:48,604 --> 00:22:52,144
<font color=#0000ff> 17:ليلة شهر حزيران"
".تترك نفسك مخمورا</font>

151
00:22:52,179 --> 00:22:55,475
<font color=#0000ff>تترك الشمبانيا"
".تذهب الى رأسك, تتنزه</font>

152
00:22:55,745 --> 00:22:59,501
<font color=#0000ff>تشعر بقبلة على شفتيك"
".ترتجف مثل الحيوان</font>

153
00:22:59,884 --> 00:23:02,261
<font color=#0000ff>(قلبك المجنون يبحر ك (روبنسون كروزو"
"...عبر الروايات</font>

154
00:23:02,262 --> 00:23:04,897
<font color=#0000ff>عندما يصبح الوضوح"
"...فانوس شاحب</font>

155
00:23:04,932 --> 00:23:07,219
<font color=#0000ff>".مع فتاة رائعة الجمال"</font>

156
00:23:07,220 --> 00:23:11,030
<font color=#0000ff>, بالنسبة لها تبدو مجرد ساذج
...يهرول بحذائه الصغير</font>

157
00:23:11,031 --> 00:23:13,598
<font color=#0000ff>, يدور برشاقة " "...مفعم بالحياة</font>

158
00:23:13,599 --> 00:23:15,810
<font color=#0000ff>, على شفاهك ."قصيدة ثم ينتهي</font>

159
00:23:16,182 --> 00:23:17,876
<font color=#0000ff>, أنت واقع في الحب"
".تضحك على أبياتك الشعرية</font>

160
00:23:17,877 --> 00:23:20,595
<font color=#0000ff>, مع كل أصدقائها " " .أنت لا تطاق</font>

161
00:23:20,596 --> 00:23:22,422
<font color=#0000ff>وفي ليلة, حبك " " .يعطى ليكتب</font>

162
00:23:22,719 --> 00:23:25,614
<font color=#0000ff>, تلك الليلة"
".المقهى يبهر ثانية</font>

163
00:23:26,213 --> 00:23:30,465
<font color=#0000ff>.طلبك هو الجعة أو عصير الليمون"
"...في السابعة عشرة لا يمكن أن تكون شكليا</font>

164
00:23:31,010 --> 00:23:34,455
<font color=#0000ff>عندما يكون هناك ليمون أخضر"
".على الطريق</font>

165
00:23:35,868 --> 00:23:39,231
(يمكنك أن ترى أن (رمبو
.يتحدث عن الطبيعة بثمالة

166
00:23:39,978 --> 00:23:42,333
.والتجاوزات التي تقود الى الحب

167
00:23:42,334 --> 00:23:45,549
,لكونك شابا ...الحب يمر من
خلال التجاوزات, والسلوك الفاضح

168
00:23:45,550 --> 00:23:48,819
في السابعة عشرة, يمكن للشخص أن يقع في الحب
...فقط خلال الأجازات

169
00:23:48,820 --> 00:23:53,967
تعيش قصة, وتعود الى مدرستك الثانوية
...مع الكثير لتخبره

170
00:23:53,968 --> 00:23:57,226
لأننا نقع في الحب
.وذلك الصيف كان لطيفا

171
00:23:57,328 --> 00:24:01,789
.الوقوع في الحب فاضح مثل
.رجل يقضي شبابه ليكون مراهقا

172
00:24:02,284 --> 00:24:06,771
,أنه ثمالة الصيف
...اللامبالاة والحرية

173
00:24:07,121 --> 00:24:08,780
.الفرح والسعادة

174
00:24:08,881 --> 00:24:12,254
,في المقطع الشعري الثالث
روبنسونيا " تعبير جديد"

175
00:24:12,255 --> 00:24:15,093
هل يعود الى (روبنسون كروزو) ؟

176
00:24:15,094 --> 00:24:18,504
نحن مغامرون لشهرين
.وأخيرا نحن وحدنا

177
00:24:18,505 --> 00:24:25,462
.تبدأ وتنتهي بشكل متشابه
...الحياة مثل الدائرة, شيء غير متناهي

178
00:24:25,463 --> 00:24:26,980
,متكرر .مهما حدث

179
00:24:26,981 --> 00:24:30,632
ليس بالضرورة قصيدة شعرية
...تتحدث عن اللقاء

180
00:24:31,179 --> 00:24:38,048
,أنه أشبه بالتشخيص
.في حلم حب حديث

181
00:24:38,931 --> 00:24:42,690
.حسنا, غدا الخامسة مساء, 300 يورو
أي عنوان ؟

182
00:24:42,739 --> 00:24:44,996
أيزابيل), هل أنت قادمة على الغذاء ؟) -
.أنا قادمة -

183
00:24:46,297 --> 00:24:48,586
أنت تكتبين الى حبيبك ؟ -
كيف عرفت ؟ -

184
00:24:48,587 --> 00:24:50,000
.من السهل الملاحظة .أنت متألقة

185
00:24:50,307 --> 00:24:52,629
أهو في المدرسة الثانوية ؟ -
.لا, أنت مجنونة -

186
00:24:52,630 --> 00:24:54,546
كم عمره ؟ - .32 -

187
00:24:54,882 --> 00:24:56,785
,لقد فهمت .مجرد وغد بالأرجاء

188
00:24:57,048 --> 00:25:00,663
ماذا يعمل ؟ - .يعمل كمحامي -

189
00:25:01,804 --> 00:25:04,486
هل تتذكرين الشخص المسن
الذي تحدثنا أليه أمام المدرسة الثانوية ؟

190
00:25:04,802 --> 00:25:06,426
. أجل

191
00:25:06,428 --> 00:25:09,842
.الأمر يحدث مجددا لصديقة أختي
.وقد قامت بالذهاب

192
00:25:09,843 --> 00:25:13,143
أوه, حقا ؟ لمجرد شراء حقيبة
ماركة(برادا), هل يمكنك التخيل ؟

193
00:25:20,433 --> 00:25:22,557
لماذا (أيزابيل) دائما
بذلك المزاج السيء ؟

194
00:25:26,416 --> 00:25:28,926
سيء جدا أنك لم تحتفظي
.برقم الرجل المسن

195
00:25:30,162 --> 00:25:33,162
هل أنت جادة ؟ -
.لا, أنا أمزح فقط -

196
00:25:33,572 --> 00:25:35,893
.(وأيضا أنا لا أحب الحقائب ماركة (برادا

197
00:25:48,794 --> 00:25:50,135
.أنا مغادرة

198
00:25:50,732 --> 00:25:53,987
متى ستعودين ؟ -
.(خلال المساء, سأذهب لرؤية (كلير -

199
00:25:53,988 --> 00:25:55,562
نحن نعمل على .أعداد عرض

200
00:25:55,925 --> 00:25:59,426
هل أخذتي بلوزتي الحرير الرمادية ؟ -
.لا -

201
00:25:59,427 --> 00:26:02,706
هل أنت متأكدة ؟ -
.بالطبع, لا تزعجيني, قلت لا -

202
00:26:03,978 --> 00:26:05,883
!أنت, أنتبهي لطريقة كلامك

203
00:26:08,574 --> 00:26:10,398
.يوما سعيدا واعملي بجد

204
00:26:12,354 --> 00:26:15,078
هل لاحظت طريقة كلامها ؟

205
00:26:26,396 --> 00:26:27,632
.بعد أذنك

206
00:27:10,306 --> 00:27:13,129
.مساء الخير - .مساء الخير -

207
00:27:13,130 --> 00:27:14,757
!أجلسي

208
00:27:18,964 --> 00:27:21,381
ما هو أسمك ؟ - .(ليا) -

209
00:27:23,166 --> 00:27:25,594
.أختيار جيد جدا

210
00:27:28,361 --> 00:27:31,058
كم عمرك ؟ - .20 -

211
00:27:34,399 --> 00:27:37,998
وأنت تدرسين ؟ -
.سنة ثانية علوم بشرية -

212
00:27:37,999 --> 00:27:40,618
أين ؟ - .(في جامعة (السوربون -

213
00:28:12,254 --> 00:28:15,491
هل تشعرين بخير ؟ -
.أجل, أنا بخير -

214
00:28:22,721 --> 00:28:24,489
!أفعليها بنفسك

215
00:28:36,384 --> 00:28:37,992
.بطريقة طبيعية

216
00:28:41,157 --> 00:28:43,781
!لا تنظري ألي

217
00:28:47,538 --> 00:28:49,285
!أستديري وأريني مؤخرتك

218
00:28:59,415 --> 00:29:01,202
.على ركبك

219
00:29:14,332 --> 00:29:16,080
. خذي

220
00:29:22,346 --> 00:29:24,758
هل يمكنني الأستحمام ؟ - .لا -

221
00:29:39,319 --> 00:29:41,509
ماذا هناك ؟ - .نقودي -

222
00:29:41,733 --> 00:29:43,372
.أنا قادم

223
00:29:51,667 --> 00:29:52,964
.يفترض أن تكون 300 يورو

224
00:29:54,285 --> 00:29:56,709
.أسف لا يوجد أثبات -
.لقد قلنا 300 -

225
00:29:58,500 --> 00:30:00,944
!هيا, أخرجي
.أو سأخبر أهلك أنك عاهرة

226
00:30:41,041 --> 00:30:44,544
.حسنا, الأن, 500 يورو

227
00:30:55,851 --> 00:30:58,724
.أريد نقودي مسبقا

228
00:31:00,811 --> 00:31:03,765
حسنا, لكن مقابل 500 يورو
.تمتصي لي بدون واقي ذكري

229
00:31:03,766 --> 00:31:06,786
.لا أعرف -
!لا تقلقي, أنا متزوج -

230
00:31:47,962 --> 00:31:51,644
هل فقط تقومين بهذا ؟ -
.لا, أنا أعمل أشياء مختلفة أحيانا -

231
00:31:51,645 --> 00:31:54,070
هل تعرفين المثل ؟ - . لا -

232
00:31:54,596 --> 00:31:57,956
"عاهرة ليوم, عاهرة للأبد"

233
00:32:41,284 --> 00:32:45,428
هل تعرفين أن (أيزابيل) هنا ؟ -
.لا, لم أسمعها تدخل -

234
00:32:45,429 --> 00:32:50,091
.أنها تأخذ حماما الأن -
.أنه شأن نسائي -

235
00:32:59,210 --> 00:33:01,548
هل تعملين ؟ -
.أجل, لدي ورقة يجب أنهائها -

236
00:33:01,550 --> 00:33:04,155
.أنت تعرفين يمكنك العمل طوال يوم الأحد -
.لا تقلقي, سأفعل هذا -

237
00:33:09,031 --> 00:33:12,367
لا تنسي أمر المسرح هذه الليلة ؟ -
لماذا لا تسألين (فيكتور) ؟ -

238
00:33:12,672 --> 00:33:16,330
(لأنه باق عند صديقه(باتريك
.ونحن نريدك أن تأتي معنا

239
00:33:16,963 --> 00:33:19,173
.أذا أنا عالقة

240
00:33:20,172 --> 00:33:22,126
.عليك أن تأخذي نفسا

241
00:33:22,569 --> 00:33:26,019
أنا, في مثل عمرك
...أعرف, ذهبت الى حفلات, شاهدت أفلاما رخيصة

242
00:33:29,354 --> 00:33:33,275
أسرعي! ليس أمامنا وقت طويل
.حتى نذهب الى المطعم

243
00:34:03,937 --> 00:34:07,176
كيف حالك ؟ -
منذ متى وأنت تنتظر ؟ -

244
00:34:07,834 --> 00:34:11,153
.علينا الذهاب الأن, سوف يبدأ قريبا -
...نحن -

245
00:34:11,652 --> 00:34:13,959
.في الصالة -
.نحن هناك . نراكم لاحقا -

246
00:34:15,391 --> 00:34:17,045
.نراكم في الأستراحة - . نراكم -

247
00:34:26,219 --> 00:34:27,581
أين هم ؟

248
00:35:49,537 --> 00:35:52,398
,سيداتي سادتي أرجوكم
!عودوا الى مقاعدكم

249
00:35:57,222 --> 00:35:59,163
هل رأيت أمك ؟ - .لا -

250
00:36:00,270 --> 00:36:01,636
.العرض سيبدأ الأن

251
00:36:08,504 --> 00:36:09,413
,بعد أذنك .بعد أذنك

252
00:36:22,542 --> 00:36:25,152
.أراك الأربعاء
.نفس الوقت . غرفة 6095

253
00:37:58,329 --> 00:38:01,833
هل أعجبك المسرح ؟ -
.ليس كثيرا -

254
00:38:04,482 --> 00:38:07,791
هل أتيت مع والديك ؟ -
.أجل, حسنا, أنه زوج أمي -

255
00:38:08,468 --> 00:38:11,761
.أمك أمرأة جميلة

256
00:38:14,747 --> 00:38:16,997
ألم يشتبهوا بشيء ؟ . لا-

257
00:38:17,847 --> 00:38:19,427
.من الأفضل لا

258
00:38:21,725 --> 00:38:24,403
,أنت لا تكذبين بشأن عمرك
أليس صحيحا ؟

259
00:38:28,578 --> 00:38:32,638
أنت مراهقة, على الأقل ؟ -
.بالطبع, بلغت 18 هذا الصيف -

260
00:38:46,913 --> 00:38:47,850
.شكرا لك

261
00:38:51,892 --> 00:38:54,139
هل ترين غيري الكثير ؟

262
00:38:56,179 --> 00:38:59,840
<font color=#0000ff>, مثلك ...لدي قلب</font>

263
00:39:00,878 --> 00:39:03,508
<font color=#0000ff>... لا يمكنني أن أعد شيئا</font>

264
00:39:04,507 --> 00:39:07,082
<font color=#0000ff>... خائفة من الحب</font>

265
00:39:07,805 --> 00:39:10,537
<font color=#0000ff>. لكني ربما أحبك</font>

266
00:39:11,334 --> 00:39:18,220
<font color=#0000ff>لماذا أخبئه ؟</font>

267
00:39:19,480 --> 00:39:25,524
<font color=#0000ff>لماذا أبتعد عنه ؟</font>

268
00:39:26,667 --> 00:39:30,647
<font color=#0000ff>... ليس عندي ما أعطيك</font>

269
00:39:31,456 --> 00:39:34,637
<font color=#0000ff>. ما تراه عيني</font>

270
00:39:35,398 --> 00:39:37,874
<font color=#0000ff> ...لا أريد أن أتألم</font>

271
00:39:38,576 --> 00:39:42,336
<font color=#0000ff>لكن من منا لم يعاني ؟</font>

272
00:39:43,233 --> 00:39:48,748
<font color=#0000ff>لماذا أبتعد عنه ؟</font>

273
00:39:51,233 --> 00:39:56,458
<font color=#0000ff>لماذا أرحل ؟</font>

274
00:40:00,696 --> 00:40:05,674
<font color=#0000ff>... بالبقاء معك في برجك العاجي</font>

275
00:40:07,143 --> 00:40:11,886
<font color=#0000ff>أرى كل شيء وردي . أو كله أسود</font>

276
00:40:19,372 --> 00:40:23,723
<font color=#0000ff>... لن أكون سعيدة جدا</font>

277
00:40:24,994 --> 00:40:29,375
<font color=#0000ff>. الأنسان ينسى أنه غير سعيد جدا</font>

278
00:40:46,734 --> 00:40:48,811
هل هناك أحد في البيت ؟

279
00:41:14,882 --> 00:41:17,487
.أمي أخبرتني أن لديك حبيبة -
.لا شيء لأقوله -

280
00:41:17,883 --> 00:41:21,516
.يمكنك أخبار أختك الكبيرة -
وأنت, هل راسلتي صديقك الألماني ؟ -

281
00:41:22,149 --> 00:41:24,637
.لا - هل تريدين رؤيته ثانية ؟ -

282
00:41:25,219 --> 00:41:28,822
.لماذا ؟ أنه لا يعيش هنا
.و (فيليكس) كان لا شيء

283
00:41:29,291 --> 00:41:32,245
هل متعت نفسك ؟ -
.أجل, كان الأمر رائعا -

284
00:41:32,544 --> 00:41:34,347
.رائعا لا يكفي

285
00:41:36,574 --> 00:41:39,942
أذا, كيف هو حبك أو حبيبتك ؟

286
00:41:39,943 --> 00:41:43,030
.لا شيء لأقوله لك -
.قلت, أنا مثلك, لست واقعا في الحب -

287
00:41:43,600 --> 00:41:45,153
ماذا تعرف ؟

288
00:41:49,558 --> 00:41:54,082
هل تمارس العادة السرية هذه الأيام ؟ -
.الأن, توقفي! أنت مهووسة جنسيا -

289
00:41:54,612 --> 00:41:56,219
هل تعثرت ؟ -!أخرسي -

290
00:41:56,220 --> 00:41:58,836
ألا تشاهد أشياء على الأنترنت ؟ -
.سأذهب لمشاهدة التلفاز -

291
00:42:21,769 --> 00:42:23,096
!أنتظري

292
00:42:24,117 --> 00:42:26,431
ألا تريد ؟

293
00:42:42,181 --> 00:42:45,670
هل أنت متزوج ؟ - .أجل -

294
00:42:46,460 --> 00:42:48,394
هل هي تلك المرأة في المسرح ؟

295
00:42:51,083 --> 00:42:53,078
.لا . تلك كانت أبنتي

296
00:42:56,134 --> 00:43:00,613
.لم أكن أبدا أبا جيدا
.لم أكن أهتم كثيرا

297
00:43:01,336 --> 00:43:06,042
كانت ممتعضة لوقت طويل, لكن
.الأن نحن أفضل

298
00:43:06,043 --> 00:43:09,800
.نقترب نحو بعضنا البعض
. ذهبنا الى المسرح أو الى السينما معا

299
00:43:09,802 --> 00:43:11,554
.وهي تحبني أيضا

300
00:43:12,679 --> 00:43:14,297
وكزوج ؟

301
00:43:16,938 --> 00:43:19,181
.أنا أحاول

302
00:43:20,022 --> 00:43:23,303
وأنت ؟ - ماذا ؟ -

303
00:43:23,304 --> 00:43:26,701
والدك ؟ -
.لاشيء يقال . أنه والدي -

304
00:43:34,267 --> 00:43:36,693
.يمكنك خلع ملابسك الأن

305
00:44:13,732 --> 00:44:15,446
جورج ؟

306
00:44:16,536 --> 00:44:18,719
جورج ؟

307
00:44:19,739 --> 00:44:21,436
جورج ؟

308
00:44:31,844 --> 00:44:33,111
جورج ؟

309
00:44:48,134 --> 00:44:50,089
!جورج

310
00:44:50,573 --> 00:44:52,536
!اللعنة ماذا ؟

311
00:46:04,734 --> 00:46:09,436
كيف حصل هذا ؟ -
.لقد أخبرتك: لقد سقطت بعد الأستحمام -

312
00:46:10,665 --> 00:46:13,998
لقد مررت بهاجس الخوف من
.الأستحمام طوال الوقت

313
00:46:17,612 --> 00:46:20,323
.سأضع رقعة قماشية

314
00:46:20,324 --> 00:46:23,813
هل ستبقى طويلا ؟ -
.حتى يشفى الجرح -

315
00:46:24,736 --> 00:46:27,204
.ها هي .رقعة لطيفة

316
00:46:27,818 --> 00:46:30,852
أتذكر طفولتك
.دائما عائدة غاضبة من المدرسة اللعينة

317
00:46:32,985 --> 00:46:34,781
.كالمجنونة

318
00:46:49,080 --> 00:46:50,711
<b><font color=#ffoooo>الشتاء</font></b>

319
00:46:55,513 --> 00:46:57,428
.بعد أذنك, صباح الخير
.صباح الخير -

320
00:46:57,429 --> 00:46:59,949
هل يمكننا التحدث للسيدة (بونتال), من فضلك ؟
- هل لديكم موعد ؟ -

321
00:47:00,049 --> 00:47:01,069
.لا, نحن مع الشرطة -

322
00:47:01,804 --> 00:47:05,675
أبنتي, (أيزابيل) ؟
.(أيزابيل), ...أو (ليا)

323
00:47:08,915 --> 00:47:12,303
,ليا) ؟ أنه أسم أمي)
.أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث

324
00:47:14,369 --> 00:47:16,138
هذه أبنتك, أليس صحيحا ؟

325
00:47:21,280 --> 00:47:24,870
لا ؟ .أجل, أعتقد -

326
00:47:24,871 --> 00:47:28,148
جورج فرير), غالبا ما ألتقى)
.(أبنتك, (ليا

327
00:47:28,711 --> 00:47:31,819
.أبنتك تعيش حياة مزدوجة .كعاهرة

328
00:47:33,255 --> 00:47:36,453
.أنها في السابعة عشرة, لا بد أنك مخطئ -
.لا, أنها هي, بلا شك -

329
00:47:37,992 --> 00:47:40,467
بالنسبة لأبنتك... أنها
.كشاهدة وليست في خطر

330
00:47:40,468 --> 00:47:42,893
والقانون يعتبرها ضحية
.لهذا الرجل

331
00:47:43,531 --> 00:47:47,321
على أي حال, هناك تحقيق جاري
...سواء كانت هذه الأحداث

332
00:47:47,322 --> 00:47:50,103
حصلت بأرادة خاصة أو أنها
.مرتبطة بقوادين شبكات النت

333
00:47:57,730 --> 00:48:02,849
اليوم مع وجود الأنترنت أي طفل
.يمكنه الدخول للمواقع الأباحية

334
00:48:02,850 --> 00:48:05,289
لن تعرفي, ألا أذا وضعت
.برنامج الحماية الأسرية

335
00:48:05,690 --> 00:48:08,258
هل حدث يوما وتفقدتي رسائلها
على هاتفها الخليوي ؟

336
00:48:08,907 --> 00:48:09,858
. لا

337
00:48:09,859 --> 00:48:12,134
سيدة, (بونتال) هل تعرفين عن هذا ؟

338
00:48:24,817 --> 00:48:27,612
هل تعرفين ؟ - . لا -

339
00:48:39,786 --> 00:48:42,177
هل ستذهبين الى حفلة (بنوا) ؟ -
.لا أعرف بعد -

340
00:48:42,411 --> 00:48:45,088
والداها غادروا الشقة
.لكامل نهاية الأسبوع

341
00:48:45,699 --> 00:48:48,438
.لا أعرف -
.أتيان) كان يفترض أن يكون هناك) -

342
00:48:49,022 --> 00:48:51,241
أعتقد أنها فرصة
تحدث مرة لأحد ما, ألا تعتقدين ؟

343
00:48:51,242 --> 00:48:52,048
. أجل

344
00:48:52,291 --> 00:48:55,308
.يمكنك أن تحضري حبيبك, أذا أردت -
.لا, لقد أنتهينا -

345
00:48:56,296 --> 00:49:01,007
أسفة, هل أنت حزينة ؟
- .لا, بهذه الطريقة أفضل . كان هناك فارق السن الكبير -

346
00:49:03,552 --> 00:49:06,260
هل أنت مغادرة, (منى) ؟ -
.أجل, أمك قادمة -

347
00:49:06,261 --> 00:49:08,382
ما الأمر ؟ - .هذا ليس من شأني -

348
00:49:10,728 --> 00:49:13,330
ماذا هنالك ؟ - .لا أعرف -

349
00:49:14,894 --> 00:49:16,103
.أراك غدا

350
00:49:24,820 --> 00:49:28,657
لقد عدت سريعا جدا ؟ -
!أذهب الى غرفتك علي التحدث مع شقيقتك -

351
00:49:31,432 --> 00:49:32,750
!تعالي هنا, لو سمحت

352
00:49:43,925 --> 00:49:47,636
.أنا أعرف كل شيء .(عن (ليا

353
00:49:49,607 --> 00:49:50,709
!أبقي هنا

354
00:49:52,515 --> 00:49:55,531
.لقد جاءت الشرطة
لماذا لا تقولين شيئا ؟

355
00:49:57,358 --> 00:49:59,601
أقول ماذا ؟ -!تقولين ماذا ؟

356
00:50:00,112 --> 00:50:02,510
ماذا تفعلين ؟ عاهرة ؟

357
00:50:03,068 --> 00:50:05,417
أنت عاهرة ؟
هل هذا مضحك بالنسبة لك ؟

358
00:50:08,080 --> 00:50:11,806
,وموت ذلك الرجل هل تفهمين ؟

359
00:50:11,807 --> 00:50:15,606
هل تفهمين ؟!أنت مقرفة

360
00:50:15,608 --> 00:50:19,160
هل تدركين كم هذا سيء ؟
هل تفهمين ؟

361
00:50:20,280 --> 00:50:23,207
ألا تفكرين ؟!ماذا في رأسك ؟

362
00:50:23,707 --> 00:50:26,188
ما بالك ؟ لماذا فعلت ذلك ؟

363
00:50:26,758 --> 00:50:28,806
كل ذلك

364
00:50:46,381 --> 00:50:49,302
.أيزابيل), أرجوك)

365
00:50:49,838 --> 00:50:55,283
.أيزابيل), أنا أسفة )

366
00:50:56,288 --> 00:50:58,696
.سامحيني

367
00:51:01,727 --> 00:51:02,974
ماذا حدث ؟

368
00:51:22,331 --> 00:51:23,491
لماذا ؟

369
00:51:30,495 --> 00:51:32,887
هل تستخدمين الواقي الذكري, على الأقل ؟ -
.أجل -

370
00:51:38,256 --> 00:51:41,623
!عديني أن تتركي هذه الأشياء
.بالطبع -

371
00:51:49,380 --> 00:51:51,565
,هل يمكنك أحضار البطاطا
من فضلك, (فيكتور) ؟

372
00:51:52,217 --> 00:51:53,713
!الجميع الى الطاولة

373
00:52:01,720 --> 00:52:03,740
.لدي أخبار جيدة - ماذا ؟ -

374
00:52:04,269 --> 00:52:07,056
.بالنسبة للأيجارات
هل نجح الأمر ؟ -

375
00:52:07,565 --> 00:52:09,804
أجل, الكوخ متوفر
. الأسبوع الثاني من شهر شباط

376
00:52:09,805 --> 00:52:12,803
هل سنذهب للتزلج ؟ -
.أجل, يمكنك تطوير نفسك -

377
00:52:12,804 --> 00:52:16,075
.بالتأكيد, أنا أفضل منك -
.سوف نرى -

378
00:52:17,783 --> 00:52:19,627
هلا أتيت معنا, (أيزابيل) ؟

379
00:52:21,732 --> 00:52:24,466
بالطبع, لماذا تسألين ؟

380
00:52:33,536 --> 00:52:38,279
ما الخطأ الذي فعلته ؟ -
!توقفي عن أتهام نفسك -

381
00:52:38,930 --> 00:52:41,353
لكن لماذا ؟ -
- .هذا لن يساعدك -

382
00:52:42,081 --> 00:52:44,469
.أنا لا أفهم شيئا

383
00:52:45,287 --> 00:52:47,404
.المشكلة أن أبنتك جميلة جدا

384
00:52:52,424 --> 00:52:55,966
ماذا تقصد ؟ -
.الأمر طبيعي في مثل هذه الحالات -

385
00:52:57,543 --> 00:52:59,129
هل تمزح ؟ - ماذا ؟ -

386
00:52:59,130 --> 00:53:01,267
هل يبدو الأمر طبيعيا أن تكون عاهرة
لمجرد أنها جميلة ؟

387
00:53:01,901 --> 00:53:04,767
.ليس هذا ما قصدته -
!أذا لا تكن سخيفا -

388
00:53:08,125 --> 00:53:09,962
ماذا قالت بالضبط ؟

389
00:53:11,094 --> 00:53:12,947
.لا شيء . لم تشرح شيئا

390
00:53:15,666 --> 00:53:18,408
الشرطة أخبرتني أنه يلزمني
.الوقت لأفهم ماذا فعلت

391
00:53:20,513 --> 00:53:23,816
,على الأقل بالنسبة لموت هذا الرجل
.الأمر أنتهى

392
00:53:24,993 --> 00:53:27,039
ماذا لو أنه لم يمت ؟

393
00:53:28,032 --> 00:53:30,565
.كانت ستواصل هل تفهم ؟

394
00:53:32,272 --> 00:53:35,500
.أعتقد أنها بحاجة للمزيد من السيطرة
.ربما عليك أرسالها الى والدها

395
00:53:35,501 --> 00:53:37,730
.ليس مع هذا الأب
.لدينا ما يكفي من المشاكل

396
00:53:38,651 --> 00:53:42,316
حسنا, أستمعي, غدا الشرطة
...تريد سماع أفادتك

397
00:53:42,317 --> 00:53:45,584
ويجب عليك أن تستشيري أخصائيا نفسيا
.بعدها تقررين ماذا تفعلين معها

398
00:53:45,585 --> 00:53:47,144
.تضخيم الأمر لن يجدي

399
00:53:47,145 --> 00:53:49,167
هل تعتقد أني أضخم الأمر ؟

400
00:53:49,727 --> 00:53:52,321
هل تدرك ماذا فعلت ؟ -
.أجل, بالطبع -

401
00:53:52,522 --> 00:53:54,947
,علينا أن نكون حازمين
.نراقبها ونعاقبها

402
00:53:55,738 --> 00:53:57,798
,لا مزيد من الكومبيوتر, الخليوي
.ولا خروج

403
00:53:57,800 --> 00:53:59,718
وأبنك, هل يفهم ؟

404
00:53:59,719 --> 00:54:04,778
أتخيل . لقد كان هناك عندما جاءت الشرطة
.(وسمعني أتحدث الى (منى

405
00:54:05,642 --> 00:54:07,356
.سأتحدث معه غدا

406
00:54:08,234 --> 00:54:10,020
.جيد جدا

407
00:54:13,782 --> 00:54:16,113
حقا, هل تعتقد أن
هذا وقته الأن ؟

408
00:54:16,823 --> 00:54:18,726
.ما الأمر ؟ ظننت أنك بحاجة الى عناق

409
00:54:20,269 --> 00:54:21,924
.أنا أسفة

410
00:54:25,214 --> 00:54:29,453
رجل تبعني من أمام الثانوية
.وعرض علي المال

411
00:54:29,847 --> 00:54:31,700
هل أخذتيه ؟ - .لا -

412
00:54:33,307 --> 00:54:36,993
قلت أنني سأفكر بالأمر, وترك لي
.رقمه, في حالة غيرت رأيي

413
00:54:36,994 --> 00:54:39,591
0623214637.

414
00:54:43,811 --> 00:54:46,282
وبعد كم من الوقت أتصلت ؟

415
00:54:46,733 --> 00:54:48,853
.بعد أسبوع

416
00:54:49,393 --> 00:54:50,810
وأين تقابلتما ؟

417
00:54:52,232 --> 00:54:54,863
,(في فندق (أنتركونتيننتال
.(قرب (الأوبرا

418
00:54:56,531 --> 00:54:57,984
هل أعجبك الأمر ؟

419
00:55:00,259 --> 00:55:01,778
.ليس مباشرة

420
00:55:03,553 --> 00:55:06,847
في البداية كنت مشمئزة, لكن
.بعدها أردت فعلها ثانية

421
00:55:06,848 --> 00:55:08,996
لماذا فعلتها ثانية ؟

422
00:55:10,501 --> 00:55:13,750
رأيت برنامجا وثائقيا في التلفاز
.عن الطلاب الذين يحتاجون المال

423
00:55:18,291 --> 00:55:21,305
أشتريت هاتفا أخر
.وهكذا بدأ الأمر

424
00:55:24,760 --> 00:55:27,409
هل نويت الأستمرار بذلك ؟ -
.لا أعرف -

425
00:55:28,855 --> 00:55:32,245
.كانت مجرد تجربة -
.تجربة يمكن أن تكون خطيرة جدا -

426
00:55:32,246 --> 00:55:35,326
.لا يمكنك أن تعرفي مع من يمكن أن تكوني
.لن يكون هناك أحد يعتني بك أو يدافع عنك

427
00:55:35,747 --> 00:55:37,565
,كونك قاصر .أنت فريسة سهلة

428
00:55:38,065 --> 00:55:42,125
معظم العاهرات أعتدي عليهن
.أو أغتصبن, وتركوا وحدهن مع القتلة

429
00:55:42,296 --> 00:55:45,738
أنه مال سهل, سريعا ما تكونين
.في حلقة مفرغة

430
00:55:47,712 --> 00:55:50,132
.(لنتحدث عن (جورج فرير

431
00:55:50,133 --> 00:55:53,169
,هل لاحظت أي شيء
هل عرفت أنه يعاني من مشاكل في القلب ؟

432
00:55:53,170 --> 00:55:56,417
.لا . لقد كان يتناول الأدوية

433
00:55:56,716 --> 00:55:58,287
أي أدوية ؟

434
00:55:58,961 --> 00:56:00,166
.(لا أعرف . (الفياجرا

435
00:56:00,646 --> 00:56:04,537
,هل مارستم أي ألعاب سادية
...أو ألعاب جنسية فاسدة

436
00:56:04,538 --> 00:56:06,899
,خنق, زوجات عنف... ؟

437
00:56:07,077 --> 00:56:08,152
.لا, كان الأمر طبيعيا

438
00:56:10,651 --> 00:56:14,653
لماذا هربت دون أن تخبري أحدا ؟ -
.لقد هربت . لم أعرف ماذا أفعل -

439
00:56:17,753 --> 00:56:20,825
,بعد رؤيته وهو ميت
بعد كم من الوقت غادرت ؟

440
00:56:21,370 --> 00:56:23,290
.لا أعرف . كنت مصدومة . كان ميتا

441
00:56:23,692 --> 00:56:26,364
هل أنت متأكدة أنه كان ميتا ؟ -
.أجل -

442
00:56:27,914 --> 00:56:31,939
هل رأيت رجلا ميتا من قبل ؟ -
.لا, أو أجل, جدي, لكن الأمر كان مختلفا -

443
00:56:32,500 --> 00:56:37,080
هل أخذت النقود ؟ -
.أجل, ما أتفقنا عليه -

444
00:56:39,016 --> 00:56:42,176
هل المال سيبقى معي؟ -
.لا, كونك قاصر سيذهب الى أمك -

445
00:56:45,891 --> 00:56:47,669
هل أنهيت اللبن ؟ - .أجل -

446
00:56:47,670 --> 00:56:50,137
!أذهب نظف أسنانك قبل النوم -
.حسنا -

447
00:56:53,194 --> 00:56:55,724
.سوف أتركك لوحدك -
.لا, أرجوك, الأمر مهم -

448
00:57:02,851 --> 00:57:05,442
ذهبت الى المستشفى و

449
00:57:05,443 --> 00:57:08,501
.وأحد ما قدم لي نصيحة جيدة -
.أنا لست مريضة -

450
00:57:09,058 --> 00:57:11,123
أنا لم أقل ذلك, لكني أعتقد
.أنك بحاجة للتحدث الى أحد

451
00:57:11,124 --> 00:57:12,117
.لا أريد التحدث

452
00:57:12,118 --> 00:57:15,023
.(ليس هناك بدائل, (أيزابيل
...مع ما حدث, عليك أن تتبعي العلاج

453
00:57:15,024 --> 00:57:16,011
.العلاج النفسي

454
00:57:16,012 --> 00:57:17,516
.لا أريد . لا يمكنك أجباري

455
00:57:17,517 --> 00:57:18,541
!أستمعي ألي

456
00:57:19,002 --> 00:57:22,036
أما ذلك أو أنك سترسلين الى مستشفى
الأمراض النفسية . هل تفضلين ذلك ؟

457
00:57:26,731 --> 00:57:30,693
.(أنه لمصلحتك, (أيزابيل
لن تتأذي, لما لا تجربي ؟

458
00:57:32,680 --> 00:57:34,682
وماذا بالنسبة لنقودي ؟

459
00:57:36,668 --> 00:57:40,142
. فكرت بأعطائها لمؤسسة خيرية

460
00:57:40,143 --> 00:57:43,659
بعض الشيء لأعادة تأهيل المومسات -
.أجل, ذلك جيد -

461
00:57:44,474 --> 00:57:45,576
.أوغاد

462
00:58:01,959 --> 00:58:04,731
,بالنسبة لي, كانت مفاجئة
...لم أفهم و

463
00:58:05,213 --> 00:58:07,174
.لا زلت لا أفهم

464
00:58:07,817 --> 00:58:10,515
.أيزابيل), حظيت دوما بما تريد)

465
00:58:10,987 --> 00:58:14,773
,أنا أجعل حياتي جيدة جدا
.أوفر جيدا للأولاد

466
00:58:15,220 --> 00:58:19,186
أعطيها المال عندما تحتاجه
.لشراء أي شيء تريده

467
00:58:19,767 --> 00:58:22,587
هل كنت بحاجة المال ؟ - . لا -

468
00:58:23,197 --> 00:58:25,960
لماذا كنت تتقاضين أذا ؟ -
هل أردت أن تعرفي سعرك ؟

469
00:58:26,483 --> 00:58:27,921
.لا, بتلك الطريقة كان أسهل, أوضح

470
00:58:28,539 --> 00:58:30,587
كيف يمكنك قول هذا ؟ -
!دعيني أتكلم -

471
00:58:31,863 --> 00:58:35,864
هل كانوا رجالا كبار في السن ؟ -
.بالضبط -

472
00:58:36,367 --> 00:58:37,915
بمثل عمر والدك ؟

473
00:58:38,772 --> 00:58:40,129
.أو عمرك

474
00:58:44,259 --> 00:58:46,680
هل يمكنك أن تخبريني عنه ؟ -
.ليس هناك شيء يقال -

475
00:58:47,237 --> 00:58:51,274
.ماذا يمكنني أخبارك, لقد
أنفصلنا قبل 7 سنوات

476
00:58:51,841 --> 00:58:54,778
.هو يعمل كثيرا ويعيش في أيطاليا
...تزوج قبل 4 سنوات

477
00:58:54,779 --> 00:58:56,165
.ورزق بأبن قبل عام

478
00:58:56,166 --> 00:58:58,056
أيزابيل) و شقيقها)
. يرونه خلال الأجازات

479
00:58:58,474 --> 00:59:00,807
هل أنت على علاقة جيدة به ؟ -
.طبيعي, أنه والدي -

480
00:59:01,298 --> 00:59:03,059
هل تفتقدينه ؟ - .لا -

481
00:59:03,567 --> 00:59:07,021
أتعرفين أنه لديك الحق أن
تمتعضي أو تكوني حزينة ؟

482
00:59:08,241 --> 00:59:12,746
هل لديك راتب تقاعدي ؟ -
.أجل, كل شيء واضح بيننا -

483
00:59:13,363 --> 00:59:17,549
وأنت (أيزابيل), هل يعطيك مالا ؟ -
.أجل, لعيد ميلادي, وعيد الميلاد -

484
00:59:18,269 --> 00:59:19,702
ما يكفي ؟ - .أجل -

485
00:59:19,703 --> 00:59:25,049
كم ؟ -
.خمسمائة يورو لعيد الميلاد وعيد ميلادي -

486
00:59:25,084 --> 00:59:28,461
.هذه السنة, نسي -
.لا لقد أرسل لي شيكا -

487
00:59:28,879 --> 00:59:30,385
.أنت لم تخبريني

488
00:59:30,947 --> 00:59:35,831
حسنا, (أيزابيل), هل يمكننا تحديد
متى يمكننا أن نتقابل ؟

489
00:59:36,412 --> 00:59:39,142
هل يناسبك الأمر أن
تأتي هنا مرة في الأسبوع ؟

490
00:59:40,561 --> 00:59:43,317
كم ؟ - .سبعون يورو -

491
00:59:43,318 --> 00:59:47,040
أليس كثيرا ؟ - .أنه سعري -

492
00:59:51,490 --> 00:59:55,038
.حسنا, يمكنني الدفع من النقود التي كسبتها

493
00:59:55,039 --> 00:59:57,458
.لا تبدو هذه بفكرة جيدة

494
00:59:58,056 --> 00:59:59,827
حسنا, لا أعرف . لا ؟

495
01:00:03,536 --> 01:00:07,845
.أيزابيل) محقة. أنه مالها, لقد كسبته)

496
01:00:13,255 --> 01:00:15,013
.(مرحبا (أيزابيل -
.(مرحبا (بيتر -

497
01:00:17,323 --> 01:00:20,430
.مرحبا يا صغار .(مرحبا (لوسي

498
01:00:23,769 --> 01:00:27,071
و ؟ -
.كل شيء يبدو على ما يرام, كالعادة -

499
01:00:27,453 --> 01:00:28,829
كيف تجدني ؟

500
01:00:29,464 --> 01:00:31,607
البعوضة, الخنزير... -
.(مرحبا, (أيزابيل -

501
01:00:32,163 --> 01:00:36,283
مرحبا (فيرو), هل أنت بخير ؟
.لا زلت متعبة, أسنان (صوفي) تنمو -

502
01:00:36,744 --> 01:00:39,782
هل أعطيها الرضاعة أذا أستيقظت ؟ -
.أجل, لقد تركت كل شيء في المطبخ -

503
01:00:41,375 --> 01:00:42,713
.وداعا أمي -
.الى اللقاء يا حبي -

504
01:00:42,714 --> 01:00:43,815
فقط سخنيها

505
01:00:45,039 --> 01:00:47,398
لكن لا يجب أن توقظيها
.قبل أن نصل هناك

506
01:00:47,399 --> 01:00:48,839
هل تريدين أن تري رسوماتي ؟

507
01:00:48,840 --> 01:00:51,979
لا تزعج (أيزابيل) كثيرا
!وعلى الجميع النوم خلال ساعة

508
01:00:52,544 --> 01:00:55,694
!أذا أردت أن تأكلي شيئا, الأكل في الثلاجة -
.حسنا -

509
01:00:56,121 --> 01:00:58,300
.حظا سعيدا . لا تراجع الأن, على أي حال

510
01:00:58,499 --> 01:00:59,676
.شكرا, وقتا سعيدا

511
01:02:04,880 --> 01:02:06,137
.مساء الخير

512
01:02:06,884 --> 01:02:09,347
.مساء الخير, شعرت بالنعاس

513
01:02:09,838 --> 01:02:13,086
كل شيء بخير ؟ - .أجل, بخير -

514
01:02:13,595 --> 01:02:17,403
هل (صوفي)مستيقظة ؟
.لا, ذهبت لأراها أنها نائمة بعمق -

515
01:02:17,404 --> 01:02:21,450
,ذلك جيد . الأن الساعة 1, هي وصلت
.الساعة 7 مساء أذا أنها ست ساعات

516
01:02:23,806 --> 01:02:25,984
.بيتر) ؟ هل لديك فكة ؟ معي 50 يورو فقط)

517
01:02:27,431 --> 01:02:29,504
كم ؟ - .عشرة يورو -

518
01:02:31,921 --> 01:02:33,394
.خذي - .شكرا لك -

519
01:02:33,395 --> 01:02:35,687
هل آخذك الى البيت, (أيزابيل) ؟ -
.أجل -

520
01:02:39,877 --> 01:02:41,994
!بيتر), أنتظر) - ماذا ؟ -

521
01:02:42,446 --> 01:02:43,820
.سأوصلها بنفسي

522
01:02:44,265 --> 01:02:46,205
هل أنت متأكدة ؟ - .أجل, أجل -

523
01:02:52,038 --> 01:02:57,369
لماذا لم تريدي (بيتر) أن يوصلني ؟ -
.لقد أخبرتك: عليه أن يستيقظ مبكرا -

524
01:02:57,808 --> 01:03:00,630
ألا تثقين بي ؟ - .بالطبع -

525
01:03:01,171 --> 01:03:04,155
أذا أنت لا تثقين به ؟ -
الى ماذا تلمحين, (أيزابيل) ؟ -

526
01:03:05,316 --> 01:03:07,551
.أعرف أن أمي أخبرتك كل شيء

527
01:03:08,140 --> 01:03:10,734
.في أي حالة, أنا لست الخطر

528
01:03:11,938 --> 01:03:13,335
ماذا تقصدين ؟ -

529
01:03:23,943 --> 01:03:27,407
.مساء الخير - هل أنت بخير ؟ -

530
01:03:27,614 --> 01:03:30,134
.أجل, لقد كسبت 60 يورو -
ماذا ؟ -

531
01:03:33,599 --> 01:03:35,331
.مضحك جدا

532
01:03:35,884 --> 01:03:39,474
ماذا تشاهد ؟ -
.لا شيء محدد, مجرد تفاهات -

533
01:03:39,960 --> 01:03:42,544
هل كنت بأنتظاري ؟ - .لا -

534
01:03:44,673 --> 01:03:49,654
أمي نائمة ؟
- .أجل, أنها متعبة جدا . لم يكن الأمر سهلا عليها -

535
01:03:50,096 --> 01:03:54,185
ماذا ؟
- .لا تلعبي دور البريئة, (أيزابيل)! أنت تعرفين السبب -

536
01:03:56,727 --> 01:03:58,623
ما الأمر ؟ -
.لا شيء . أنت تجعلني أضحك -

537
01:03:59,354 --> 01:04:01,324
ماذا هناك ليضحكك ؟

538
01:04:02,411 --> 01:04:06,445
.تذكرني بشخص نمت معه .زبون

539
01:04:19,271 --> 01:04:21,717
ماذا تلعبين, (أيزابيل) ؟ -
.أنا لا ألعب -

540
01:04:23,710 --> 01:04:26,224
.عليك أن تكوني حذرة بتعاملك
مع أمك, أنها رقيقة

541
01:04:26,756 --> 01:04:29,682
.عليك التحدث . أنها بحاجة أن تفهم

542
01:04:30,304 --> 01:04:33,523
الأمر صعب على أمك, تعرفين ؟ -
.ليس عندي شيء أقوله و أنها حياتي -

543
01:04:34,206 --> 01:04:37,493
.أبذلي جهدا, كوني لطيفة! أنها مصدومة جدا

544
01:04:38,435 --> 01:04:41,352
وأنت, هل أنت مصدوم ؟ -
.أجل, أنا أيضا -

545
01:04:41,847 --> 01:04:43,731
.لكنني لا أبالي, أنا لست والدك

546
01:04:43,732 --> 01:04:45,497
لكن تحديدا, ماذا تعتقد ؟ -

547
01:04:47,200 --> 01:04:51,977
,أعتقد أنك في مرحلة من سن المراهقة
...تريدين فيها تجريب

548
01:04:52,501 --> 01:04:55,040
.تعرفين حدودك, التجاوزات

549
01:04:55,555 --> 01:04:59,622
هل نمت مع عاهرة من قبل ؟ -
.لا أعتقد, أن هذا من شأنك -

550
01:04:59,996 --> 01:05:02,600
!هيا, أخبرني, لن أخبر أمي شيئا

551
01:05:02,700 --> 01:05:03,629
ماذا تفعلين ؟

552
01:05:07,538 --> 01:05:08,943
.لا شيء . نحن نتحدث

553
01:05:09,897 --> 01:05:11,690
!أذهبي الى النوم في الحال

554
01:05:22,635 --> 01:05:24,769
أنا أسف, لكن -
!أعرف, لا تقل شيئا -

555
01:05:27,625 --> 01:05:30,036
يمكنك أرسالها الى مدرسة
داخلية, أليس صحيحا ؟

556
01:05:30,693 --> 01:05:32,625
.لا أعرف

557
01:05:33,198 --> 01:05:36,487
.أنت تقبل رذيلتها -
ماذا تقولين ؟ -

558
01:05:36,909 --> 01:05:42,258
.كنت أراقبك -
.أنت تبالغين . هي فقط تريد الأثارة -

559
01:05:44,341 --> 01:05:46,474
.أنها أبنتي وهذا يثير أشمئزازي

560
01:05:47,089 --> 01:05:49,693
.عليك التحدث بهدوء

561
01:05:51,825 --> 01:05:53,570
أين تذهبين ؟

562
01:05:56,887 --> 01:06:00,141
ماذا تفعلين ؟
هل نظرت الى الوقت ؟

563
01:06:03,006 --> 01:06:06,079
.أريد أن أقترح شيئا - ماذا ؟ -

564
01:06:16,565 --> 01:06:19,065
ما رأيك لو ذهبنا نحن الأثنتان
الى لندن بعطلة نهاية الأسبوع ؟

565
01:06:19,066 --> 01:06:23,389
.للتسوق . والدا (بيتر) لديهم شقة هناك

566
01:06:23,390 --> 01:06:26,429
.يمكننا الذهاب لمشاهدة حفلة موسيقية

567
01:06:28,267 --> 01:06:30,023
.لا أحب الحفلات الموسيقية

568
01:06:33,154 --> 01:06:35,643
ماذا فعلنا لجعلك تتصرفين بهذا الشكل ؟

569
01:06:36,366 --> 01:06:41,986
.أنا لا أفهم . عليك أن تخبريني كل شيء

570
01:06:42,613 --> 01:06:44,706
هل السبب (باتريك) ؟ -
.بالطبع لا -

571
01:06:47,494 --> 01:06:49,420
ماذا قالت الخبيرة النفسية ؟ -
.كلام فارغ -

572
01:06:49,421 --> 01:06:52,033
هل هو سيء ؟ -
.لا أريد التحدث بهذا معك -

573
01:06:53,931 --> 01:06:57,200
لكن يمكنني التفهم . أنا أيضا كنت بعمرك
.وفعلت أشياء غبية

574
01:06:57,201 --> 01:06:59,378
أنت أيضا ؟ كنت عاهرة ؟

575
01:07:08,075 --> 01:07:11,993
أنا أمك, (أيزابيل) .من الطبيعي أن
.أقلق وأحاول أصلاح الأمور

576
01:07:15,693 --> 01:07:17,771
.(أنا أعرف ما بينك وبين (بيتر

577
01:07:19,479 --> 01:07:21,304
ما الذي تتحدثين عنه ؟

578
01:07:23,160 --> 01:07:24,760
.أنتم تمارسون الجنس

579
01:07:28,141 --> 01:07:31,566
أذا قلت نعم, ماذا سيغير هذا ؟

580
01:07:32,193 --> 01:07:34,818
.أنك تثقين بي

581
01:07:35,563 --> 01:07:39,263
.(أنت ترعبيني, (أيزابيل

582
01:07:51,803 --> 01:07:54,648
.ما أحببته كان ترتيب المواعيد

583
01:07:55,705 --> 01:07:59,255
.التحدث على النت, التكلم في الهاتف

584
01:08:00,072 --> 01:08:05,007
.ألأستماع الى الأصوات, تخيل الأشياء

585
01:08:07,421 --> 01:08:10,652
ثم أذهب, لأستكشف الفندق

586
01:08:11,553 --> 01:08:14,092
.لا أعرف من سأجد

587
01:08:15,941 --> 01:08:17,082
.كان الأمر مثل اللعبة

588
01:08:18,128 --> 01:08:20,425
.لعبة... خطرة

589
01:08:21,386 --> 01:08:24,690
.لا . أو ربما قليلا

590
01:08:25,424 --> 01:08:28,906
.في ذلك الوقت أنا تقريبا لا أشعر بشيء

591
01:08:30,805 --> 01:08:34,000
لكن بعدها أتذكر في البيت

592
01:08:34,986 --> 01:08:36,218
أو في المدرسة الثانوية

593
01:08:37,554 --> 01:08:39,925
.أردت فعلها ثانية

594
01:08:41,145 --> 01:08:42,842
.مع واحد أخر

595
01:08:42,843 --> 01:08:45,014
ماذا عن موت هذا الرجل ؟

596
01:08:47,282 --> 01:08:49,128
. أجل

597
01:08:51,325 --> 01:08:53,166
.(جورج)

598
01:08:54,291 --> 01:08:58,535
هل رأيته مرات عديدة ؟ - .أجل -

599
01:08:59,495 --> 01:09:01,495
لماذا ؟

600
01:09:05,218 --> 01:09:07,635
.لقد كان ودودا

601
01:09:10,134 --> 01:09:11,893
.معه كان الأمر أكثر رقة

602
01:09:16,025 --> 01:09:18,535
لا يطلب الكثير, فقط

603
01:09:21,226 --> 01:09:26,234
.يربت علي... ينظر ألي

604
01:09:31,660 --> 01:09:35,311
.ما عدا المرة الأخيرة
...طلب مني أن أنهض

605
01:09:37,526 --> 01:09:39,277
.ومات

606
01:09:47,831 --> 01:09:49,781
.بعد هذا, لم تعد عندي شهوة

607
01:09:54,255 --> 01:09:56,060
.أشعر بالقذارة

608
01:09:56,952 --> 01:09:59,710
قذارة ؟ لماذا ؟

609
01:10:03,755 --> 01:10:05,264
.بسبب قتله

610
01:10:34,437 --> 01:10:37,425
ما الأمر ؟ -
.(لقد نمت مع (أيتيان -

611
01:10:37,426 --> 01:10:40,450
.ذلك رائع, أنه ما أردته - .لا -

612
01:10:41,140 --> 01:10:45,042
.لقد تصرفت بشكل سيء
.الأن هو يتجاهلني

613
01:10:45,651 --> 01:10:48,510
.لقد رأيته يتصرف وكأن شيئا لم يحدث

614
01:10:48,511 --> 01:10:52,137
ما الذي حدث ؟ -
.أستمر الأمر 3 دقائق -

615
01:10:52,988 --> 01:10:55,188
.لم أشعر بشيء حتى وهو يقذف

616
01:10:55,189 --> 01:10:59,535
.لا تهتمي! على الأقل أنت فعلتها

617
01:11:01,889 --> 01:11:03,824
. لا تبكي

618
01:11:04,895 --> 01:11:07,869
.أنها دائما كالمرة الأولى

619
01:11:07,881 --> 01:11:09,753
!ماذا تعرفين ؟ أنت لا زلت عذراء

620
01:11:11,786 --> 01:11:13,919
هل نمت مع محاميك ؟ - . لا -

621
01:11:14,593 --> 01:11:19,036
لقد قرأت قصصا عديدة بهذا الموضوع
.وهي دائما نفس القصة

622
01:11:23,655 --> 01:11:26,543
هل أنت قادمة الى حفلة
بينوا) السبت ؟)

623
01:11:28,933 --> 01:11:31,641
.أذا أردت سأذهب معك

624
01:11:33,870 --> 01:11:35,507
.شكرا لك - .لا بأس -

625
01:11:39,685 --> 01:11:43,178
أمي وافقت ؟ -
.أجل لقد تحدثت مع طبيبتي النفسية -

626
01:11:43,908 --> 01:11:46,280
من سيأتي ؟ - .طلاب في صفي -

627
01:11:49,784 --> 01:11:51,591
ألست بشعة جدا ؟

628
01:11:52,631 --> 01:11:53,892
.لا, لا بأس

629
01:11:54,809 --> 01:11:57,107
ألن تذهبي لوضع المكياج ؟
ماذا تعتقد ؟ -

630
01:11:57,108 --> 01:11:58,436
.أجل, قليلا, على الأقل

631
01:11:58,938 --> 01:12:01,020
.هناك فتاة في صفي
هل تعرفين ماذا تفعل ؟

632
01:12:01,836 --> 01:12:03,930
ماذا ؟ -
.أنها تعطي قبلا باللسان مقابل 5 يوروات -

633
01:12:04,314 --> 01:12:05,331
.ليس بالثمن الكبير

634
01:12:07,677 --> 01:12:10,628
هل دفعت ؟ -
.هل أنت مجنونة ؟ لست بحاجة -

635
01:12:11,448 --> 01:12:14,034
.الأمر ليس عيبا . من الجيد أن تفعل

636
01:12:17,361 --> 01:12:20,038
هل يعجبك صديقي (ماركو) ؟ -
.أجل, أعتقد -

637
01:12:21,893 --> 01:12:25,230
.أرغب في النوم مع فتاة -
.أنسى الأمر! ليس معك نقودا كفاية -

638
01:12:25,982 --> 01:12:27,340
ألا تتوقفين أبدا ؟

639
01:12:29,361 --> 01:12:31,198
.بالتأكيد أنا أمزح

640
01:12:36,514 --> 01:12:39,042
!أنه من أجلي . لا تقولي شيئا

641
01:12:40,075 --> 01:12:41,593
.مرحبا - .مرحبا -

642
01:12:42,613 --> 01:12:43,772
جاهزة ؟

643
01:12:43,813 --> 01:12:45,876
.(مساء الخير, (كلير -
.مساء الخير, سيدتي -

644
01:12:46,278 --> 01:12:47,878
هل كل شيء بخير معك ؟ -
أجل, وأنت ؟ -

645
01:12:48,486 --> 01:12:50,765
لا تعودي متأخرة
!واتصلي بي أذا واجهتك مشكلة

646
01:12:50,766 --> 01:12:51,766
.أجل, سأفعل

647
01:12:52,122 --> 01:12:53,762
.شكرا, وقتا سعيدا يا بنات -
.ليلة سعيدة -

648
01:12:53,943 --> 01:12:55,552
!وداعا, تمتعوا بوقتكم

649
01:12:59,341 --> 01:13:01,685
,لا تقلقي كل شيء سيكون بخير
!عليك أن تثقي فيها

650
01:13:24,860 --> 01:13:26,068
. مرحبا

651
01:13:27,816 --> 01:13:29,419
كيف حالك ؟ - بخير, وأنت ؟ -

652
01:13:29,420 --> 01:13:32,973
بخير, أين أنت ذاهبة ؟ -
.أنا أتمشي -

653
01:14:35,404 --> 01:14:38,002
.(مرحبا, (أيزابيل - .مرحبا -

654
01:14:38,698 --> 01:14:41,862
تشعرين بالحر أيضا ؟ -
.لا, أحتاج بعض الهواء -

655
01:14:42,762 --> 01:14:45,869
.أجل, أنا أيضا -
.أعتقد أني شربت الكثير -

656
01:14:49,226 --> 01:14:51,232
.لم أكن أعرف أنك اتيت
.أنت عادة لا تذهبين الى الحفلات

657
01:14:51,233 --> 01:14:54,003
.كلير) أصرت) - .جيد -

658
01:14:57,884 --> 01:15:00,632
هل تريدين سيجارة ؟ -
.أجل, شكرا لك -

659
01:15:17,825 --> 01:15:19,865
أذا قلت أنني أريد تقبيلك
هل سترسليني الى الجحيم ؟

660
01:15:25,724 --> 01:15:27,346
.أسف, أنا سخيف جدا

661
01:15:31,237 --> 01:15:33,271
!حسنا, قبلني

662
01:15:35,636 --> 01:15:38,314
هل أنت متأكدة ؟ - . أجل -

663
01:16:10,356 --> 01:16:11,811
أيزابيل), ماذا تفعلين ؟)

664
01:16:13,178 --> 01:16:14,733
!تعالي, تعالي

665
01:16:36,007 --> 01:16:39,294
<font color=#0000ff>... أنا وحيدة في غرفتي</font>

666
01:16:42,526 --> 01:16:47,015
<font color=#0000ff>... أحلم بقدومه</font>

667
01:16:49,980 --> 01:16:54,160
<font color=#0000ff>... ليأخذني الى يوم من الطفولة</font>

668
01:16:56,760 --> 01:17:01,353
<font color=#0000ff>... والذي سيتركني</font>

669
01:17:02,983 --> 01:17:05,478
<font color=#0000ff>! بعيدا</font>

670
01:17:08,027 --> 01:17:11,926
<font color=#0000ff>... أذا كان علي وصفه</font>

671
01:17:15,144 --> 01:17:19,748
<font color=#0000ff> .فلن أخطئ بلا شك</font>

672
01:17:23,025 --> 01:17:26,624
<font color=#0000ff>... لكني أحببت أبتسامته</font>

673
01:17:29,784 --> 01:17:33,769
<font color=#0000ff> . التي عرفتها من قبل</font>

674
01:17:51,185 --> 01:17:52,515
هل تريدين الذهاب الى البيت ؟

675
01:17:56,980 --> 01:17:58,936
.ليس في أول ليلة

676
01:18:09,439 --> 01:18:13,942
<font color=#0000ff>, عندما رأيته ...بدا الأمر هكذا</font>

677
01:18:16,579 --> 01:18:21,372
<font color=#0000ff>.ليس كأي أحد</font>

678
01:18:23,643 --> 01:18:28,343
<font color=#0000ff>... لكني عرفت أنه</font>

679
01:18:32,301 --> 01:18:36,519
<font color=#0000ff>. هو وليس أحدا أخر</font>

680
01:18:38,982 --> 01:18:40,983
<b><font color=#ffoooo>الربيع</font></b>

681
01:18:45,232 --> 01:18:46,663
.(الغذاء جاهز, (فيكتور

682
01:18:48,868 --> 01:18:49,794
.اللعنة

683
01:19:01,122 --> 01:19:03,594
هل هم قادمون ؟ -
.أجل يمكننا البدء -

684
01:19:05,132 --> 01:19:07,655
هل تعرف أن اليوم هو أول أيام الصيف ؟ -
.أجل, أعرف -

685
01:19:32,580 --> 01:19:35,667
.أسف, لا أدري ماذا دهاني

686
01:19:47,306 --> 01:19:49,733
ماذا تفعلين ؟ -
!الأن دعني أعالج هذا -

687
01:20:26,460 --> 01:20:28,867
.صباح الخير -
!مرحبا (أليكس), تعال أجلس -

688
01:20:29,471 --> 01:20:31,609
أيزابيل) قادمة؟) -
.أجل, أنها تأخذ حماما -

689
01:20:32,252 --> 01:20:34,422
وأنت, هل أخذت حماما ؟ -
.ليس بعد -

690
01:20:35,300 --> 01:20:37,439
هل أنت منزعج ؟ - .لا, الرائحة -

691
01:20:38,137 --> 01:20:41,034
ماذا تشرب ؟ قهوة ؟ -
.أجل, شكرا لك -

692
01:20:41,647 --> 01:20:45,033
كيف كان الحفل ليلة أمس ؟ -
.رائع, أنا أحب هذه الفرقة -

693
01:20:45,577 --> 01:20:47,086
,هناك حفلة بعدها
.لكننا لم نذهب أليها

694
01:20:47,695 --> 01:20:50,018
لماذا ؟ -
.لأن (أيزابيل) أرادت العودة مبكرة -

695
01:20:50,019 --> 01:20:52,331
.أنا لست مذنبة - .أعرف -

696
01:20:52,901 --> 01:20:54,957
.أنها جادة جدا و تفكر بالدراسة فقط

697
01:21:12,963 --> 01:21:16,382
أيزابيل), ماذا تفعلين ؟)
!(تعالي, تناولي (الكرواسون

698
01:21:18,471 --> 01:21:20,023
الى أين سنذهب في عطلة هذا الصيف ؟

699
01:21:21,170 --> 01:21:23,189
.أنها قضية حساسة

700
01:21:23,737 --> 01:21:26,917
!(الى (كلوس -
.(أنا, أرغب بالعودة الى ال (كلوس -

701
01:21:27,375 --> 01:21:30,284
.على الأقل, أسبوعين

702
01:21:32,831 --> 01:21:35,155
ماذا تقرأين ؟ - .الشهور -

703
01:21:35,760 --> 01:21:38,984
ما هي ؟
- .الأن يجب عليك أن تبقى هادئا, أريد أن أقرأ بسلام -

704
01:21:39,496 --> 01:21:41,530
هل تريدين أن تغادري ؟
.أجل, لكن لاحقا -

705
01:21:45,799 --> 01:21:47,332
أذا أنت تتجاهليني ؟

706
01:21:52,058 --> 01:21:53,961
.(الأمر أنتهى, (أليكس

707
01:21:54,859 --> 01:21:56,589
ماذا ؟ ما الذي أنتهى ؟ - .نحن -

708
01:21:57,212 --> 01:21:58,934
لماذا تقولين هذا ؟

709
01:22:03,451 --> 01:22:05,354
.لأنني لست واقعة في الحب معك

710
01:22:08,836 --> 01:22:10,455
لماذا وما الذي فعلته ؟

711
01:22:11,076 --> 01:22:14,542
.لا شيء ...أنه هكذا

712
01:22:22,295 --> 01:22:25,047
.نحن جيدين معا
لقد مرحنا معا, أليس صحيحا ؟

713
01:22:25,048 --> 01:22:26,048
.أجل

714
01:22:27,239 --> 01:22:30,335
!أذا ؟ أمهلينا الوقت

715
01:22:31,626 --> 01:22:33,758
ماذا تفعلون ؟ - .لا شيء -

716
01:22:34,341 --> 01:22:36,209
أتريد لعب البلاي ستيشن ؟

717
01:22:37,508 --> 01:22:38,534
! أذهب

718
01:22:47,608 --> 01:22:50,153
أين (أليكس) ؟ - لقد غادر -

719
01:22:52,660 --> 01:22:56,313
لماذا لم يقل لي وداعا وهو مغادر ؟ -
.لا أعرف . بدا حزينا -

720
01:22:59,027 --> 01:23:01,584
ماذا قال ؟ -
.لا شيء. لا يريد أن يلعب -

721
01:23:03,233 --> 01:23:05,322
هل أخبرته ؟ - .لا -

722
01:23:06,038 --> 01:23:08,228
ربما هو يشتبه ؟ .ليس ذلك -

723
01:24:14,940 --> 01:24:16,761
.صباح الخير يا أنسة -
.صباح الخير

724
01:24:28,876 --> 01:24:32,222
صباح الخير يا أنسة.هل تريدين شرابا ؟ -
.أنا أنتظر أحدا -

725
01:24:53,332 --> 01:24:56,024
.صباح الخير -
هل يمكنني الجلوس ؟ -

726
01:24:56,025 --> 01:24:57,417
.أجل

727
01:25:05,678 --> 01:25:09,124
ماذا تشربين ؟ - .مثلك -

728
01:25:09,275 --> 01:25:11,005
هل أنت متأكدة ؟ - .أجل -

729
01:25:11,550 --> 01:25:14,266
.من فضلك, كأسي ويسكي

730
01:25:18,787 --> 01:25:21,460
.وجدت رقمك في أحدى دفاتر ملاحظاته

731
01:25:21,983 --> 01:25:24,958
.(ليا) - .كان أسمي المستعار -

732
01:25:25,001 --> 01:25:26,096
.أعرف

733
01:25:28,090 --> 01:25:29,956
.أردت أن أقابلك

734
01:25:30,520 --> 01:25:35,690
لأعرف كيف هي الفتاة الأخيرة
.التي رأت زوجي قبل أن يموت

735
01:25:35,784 --> 01:25:37,565
.أسفة

736
01:25:37,890 --> 01:25:40,617
.ليس عليك لوم نفسك
.لقد كان مريضا

737
01:25:42,641 --> 01:25:45,580
الموت أثناء ممارسة الحب
هو موت جميل, أليس كذلك ؟

738
01:25:58,011 --> 01:26:01,841
.أنت شابة وجميلة جدا

739
01:26:03,012 --> 01:26:04,481
.شكرا لك

740
01:26:05,983 --> 01:26:09,590
.جميلة جدا . لم أتخيل ذلك

741
01:26:09,731 --> 01:26:13,138
.وأنا لم أتخيلك كذلك أيضا -
أوه, حقا ؟ -

742
01:26:14,073 --> 01:26:17,039
هل تحدثتم عني ؟ - .لا, نهائيا -

743
01:26:28,157 --> 01:26:31,381
كم عمرك الحقيقي ؟ - .17 -

744
01:26:32,043 --> 01:26:35,969
.سبعة عشر يا له من عمر رائع

745
01:26:36,741 --> 01:26:40,329
.(أنا أيضا كان عمري 17 عندما قابلت (جورج

746
01:26:41,420 --> 01:26:44,475
.لقد عرفت أنه يقابل أمرأة أخرى

747
01:26:45,175 --> 01:26:47,569
في البداية كان الأمر مؤلما, لكن

748
01:26:49,755 --> 01:26:52,275
.في النهاية تمالكت نفسي

749
01:26:54,225 --> 01:26:57,110
.كنت دائما كئيبة

750
01:27:02,307 --> 01:27:05,187
لو كنت شجاعة, أقل خجلا

751
01:27:07,443 --> 01:27:10,553
.أتمنى لو أن الرجال تدفع لممارسة الحب معي

752
01:27:14,261 --> 01:27:15,987
.لكني لم أتجرأ

753
01:27:18,324 --> 01:27:20,598
.فكرت في الأوقات . كالخيال

754
01:27:24,590 --> 01:27:28,061
.الأن, أنا أكبر سنا, علي أن أدفع

755
01:27:38,902 --> 01:27:42,103
أنت فعلتها في الغرفة 6095, أليس صحيحا ؟

756
01:27:43,370 --> 01:27:44,498
.أجل

757
01:27:45,487 --> 01:27:50,591
.أنها محجوزة . وأنا أرغب منك بمرافقتي

758
01:27:53,153 --> 01:27:56,914
ثلاثمائة يورو. هذا هو سعرك ؟

759
01:28:24,638 --> 01:28:27,207
أذا, كان الأمر هنا ؟ .أجل -

760
01:28:31,538 --> 01:28:33,498
.أحتجت أن أرى هذه الغرفة

761
01:28:42,421 --> 01:28:44,033
.أحببنا الى الأبد

762
01:28:45,339 --> 01:28:47,308
.دائما بنفس الرقة

763
01:28:47,915 --> 01:28:49,926
هل تريدين أن تتحدثي أم تخلعين ملابسي ؟

764
01:28:53,778 --> 01:28:57,329
.لن يكون ضروريا - .أسفة -

765
01:28:59,820 --> 01:29:02,700
!تعالي معي الى السرير

766
01:29:23,104 --> 01:29:25,293
.أنا أيضا أحتجت أن أرى هذه الغرفة

767
01:29:31,841 --> 01:29:33,336
.شكرا لك

768
01:29:33,337 --> 01:29:40,337
<font color=#008000><b>ترجمة بسام شقير</b></font>