1
00:01:35,724 --> 00:01:38,395
لا اراك تعملين بجد
اليس هذا صحيحا

2
00:01:38,578 --> 00:01:39,647
اخرس

3
00:01:43,696 --> 00:01:45,535
انه الوقت المناسب لألقنكما
درسا

4
00:01:46,655 --> 00:01:48,352
انا لن افعل هذا لو كنت مكانك

5
00:01:50,309 --> 00:01:53,502
من الافضل ان لاتتدخل
دعنى اضع شيئا فى مؤخرتك

6
00:01:54,278 --> 00:01:58,207
هذه منطقتى
وتلك الفتيات ملك لى

7
00:01:58,421 --> 00:02:03,466
"ملك لك" يالها من كلمه مثيره
عندما تتكلم عن  هاتان العاهرتان

8
00:02:09,491 --> 00:02:12,030
صباح الخير اسمى على

9
00:02:34,974 --> 00:02:37,193
لقد جعلتنى استخدم اخر ورق تواليت عندى

10
00:02:37,863 --> 00:02:39,940
الم تكتفى بعد

11
00:02:48,900 --> 00:02:50,039
انت ماذا

12
00:02:50,257 --> 00:02:54,150
تحدث لمؤخرتى
لان الوجه لايسمعك

13
00:03:28,654 --> 00:03:32,334
تذكر ان الحياه
اغلى هديه

14
00:03:32,658 --> 00:03:33,939
اعطتها لنا الفرصه

15
00:04:17,114 --> 00:04:18,051
منحوس

16
00:04:22,231 --> 00:04:23,335
لقد انقذتنا

17
00:04:23,832 --> 00:04:26,431
حقيقه اريد فقط ان اشكرك

18
00:04:31,595 --> 00:04:33,293
هذا سيحتاجنا نحن الاثنين

19
00:04:36,957 --> 00:04:39,176
دعونى اساعدكم بهذا

20
00:04:52,657 --> 00:04:54,567
اشكركم بشده

21
00:04:59,446 --> 00:05:00,941
لا

22
00:05:05,294 --> 00:05:06,159
اين كان

23
00:05:11,595 --> 00:05:12,664
نعم ياحبيبتى

24
00:05:13,300 --> 00:05:14,439
العب بالخصيتين

25
00:05:14,693 --> 00:05:15,417
كلب جيد

26
00:05:15,842 --> 00:05:16,910
على هل انت مستيقظ

27
00:05:17,373 --> 00:05:18,204
من انت؟

28
00:05:18,522 --> 00:05:20,776
على هل تعلم كم من الوقت تأخرت

29
00:05:20,925 --> 00:05:22,693
ومازلت بفراشك نائما

30
00:05:24,475 --> 00:05:26,385
من اللطيف ان استيقظ صباحا

31
00:05:35,754 --> 00:05:39,267
من اللطيف ان استيقظ صباحا

32
00:05:41,115 --> 00:05:42,919
لاستعد للمكوث بالفراش

33
00:05:46,407 --> 00:05:50,787
على ليس من الجيد ان تلعب بخصيتيك
ليس فى الحجره

34
00:05:51,072 --> 00:05:53,540
هيا
ستدرس لفصلك اليوم

35
00:05:53,787 --> 00:05:54,998
شرير

36
00:07:11,975 --> 00:07:13,007
احترام

37
00:07:13,472 --> 00:07:16,214
ماذا يجرى فى مدينه ستان
يانجرو

38
00:07:16,467 --> 00:07:19,321
نعم نجر كنا نفكر
ان نركل بعضهم ونشرب

39
00:07:19,321 --> 00:07:21,992
بعض العصير والجين ثم نعود لننتشى جنسيا
-ننتشى جنسيا

40
00:07:23,986 --> 00:07:26,384
جوسى هل ترتدى اللون الاخضر

41
00:07:27,363 --> 00:07:30,520
علمت هذا تستخدم تأثير هذا
على فرج المرأه اليس كذلك

42
00:07:31,088 --> 00:07:31,989
هيا لنوقفه

43
00:07:32,306 --> 00:07:33,208
لا انتظر

44
00:07:33,385 --> 00:07:35,753
امى وضعت قميصى الاصفر فى التنضيف

45
00:07:35,753 --> 00:07:38,257
اخى لا عب كره القدم الازرق
انها لا تستحق

46
00:07:38,781 --> 00:07:42,674
حسنا خبر ذلك الاحمق
انها لا تستحق

47
00:07:42,855 --> 00:07:45,846
لايتم تنضيف الكلوفاسات على اقل من 60 درجه

48
00:07:46,092 --> 00:07:47,896
من الممكن ان تكلفك حياتك

49
00:07:48,145 --> 00:07:49,605
هيا تحركوا يااولاد

50
00:07:49,782 --> 00:07:51,480
لقد اخبرتك من قبل انها مخاطره حريق

51
00:07:51,592 --> 00:07:53,847
نعم نعم
عن ماذا كل هذا اخى

52
00:07:53,994 --> 00:07:55,869
كنا نتفق فقط

53
00:07:56,117 --> 00:07:59,073
اهدأ واسترخ بوم

54
00:08:00,016 --> 00:08:00,704
تحرك

55
00:08:01,096 --> 00:08:03,209
لقد كنا نجلس على المقعد

56
00:08:10,774 --> 00:08:12,127
الجزىء الشرقى فاشلون

57
00:08:13,176 --> 00:08:18,078
لو لم يكن الجزء الغربى
لم يكن هناك لوجاور سنتر

58
00:08:25,291 --> 00:08:27,309
الجزء الشرقى هم الافضل

59
00:08:28,771 --> 00:08:30,884
الغربى هم الافضل

60
00:08:33,506 --> 00:08:34,823
الجزء الشرقى هم الافضل

61
00:08:34,969 --> 00:08:35,978
الغربى هم الافضل

62
00:08:36,117 --> 00:08:37,126
الغربى هم الافضل

63
00:08:37,266 --> 00:08:38,167
الجزء الشرقى هم الافضل

64
00:08:42,697 --> 00:08:45,616
على اى حال انت لست بهذه القوه

65
00:08:46,317 --> 00:08:48,614
وقتما تعبر النحله الفقاعه
يومك فى الحضانه سينتهى

66
00:08:48,614 --> 00:08:52,685
قبل ان تلجأ لتلك الطرق الملتويه
ستعرف انك فى حضانه الاطفال

67
00:08:52,862 --> 00:08:55,366
ستعلك انك فى الجانب الغربى
لا يهمنا

68
00:08:56,065 --> 00:08:58,355
والدتك سمينه للغايه

69
00:08:59,162 --> 00:09:02,011
لهذا احضروا
الاقفاص فى الحديقه

70
00:09:02,505 --> 00:09:04,350
الناس لا يستيقظون
بالكلام

71
00:09:04,350 --> 00:09:07,198
انظر  لفرس النهر هذا

72
00:09:07,413 --> 00:09:08,517
هذا ليس عدلا

73
00:09:09,154 --> 00:09:10,400
انها ملاك

74
00:09:12,252 --> 00:09:14,198
دعنا نترك هؤلاء التفهاء

75
00:09:28,823 --> 00:09:29,689
ابطىء من سرعتك

76
00:09:36,517 --> 00:09:37,656
توقف

77
00:09:38,744 --> 00:09:40,025
اتبع شباب الشرق

78
00:09:40,346 --> 00:09:41,936
هذا الاحمق
سيقتل نفسه

79
00:09:42,051 --> 00:09:43,677
نعم ها هى الشرطه

80
00:09:45,010 --> 00:09:46,042
و

81
00:09:48,143 --> 00:09:51,823
هيا انت رجلى

82
00:09:52,321 --> 00:09:54,054
انا اشعر بها
-وانت ترقص عليها

83
00:09:54,201 --> 00:09:54,792
اشعر بها

84
00:09:54,792 --> 00:09:55,454
اهزها

85
00:09:55,454 --> 00:09:56,151
افعلها

86
00:09:56,151 --> 00:09:56,917
اشعر بها

87
00:09:56,917 --> 00:09:57,717
اقبلها

88
00:09:57,717 --> 00:09:58,689
اهزها

89
00:09:58,901 --> 00:09:59,553
جميل

90
00:10:02,069 --> 00:10:02,650
شرير

91
00:10:31,172 --> 00:10:32,489
انتظر لحظه سأتاخر عن
فصلى

92
00:10:33,713 --> 00:10:37,356
الكوكايين يدمر
مجتمعنا

93
00:10:37,543 --> 00:10:41,128
لذلك عندما يقلع احد الاخوه
انه يستحق احترامنا

94
00:10:41,963 --> 00:10:43,661
دعونا نتخذ مثالا

95
00:10:43,878 --> 00:10:48,151
الذى تخلص من
المخدر منذ مايقرب 8 سنوات

96
00:10:48,404 --> 00:10:50,766
18 و3 سنوات
-اين كان

97
00:10:51,607 --> 00:10:53,625
انتم لا تريدونى ان اقول هذا

98
00:10:53,904 --> 00:10:57,061
معظمكم لن يعيش ليصل الى 11

99
00:11:02,119 --> 00:11:03,614
انظروا انه يبكى

100
00:11:05,392 --> 00:11:08,205
نحن لا نستخدم هذه الكلمات هنا

101
00:11:08,386 --> 00:11:10,189
الكلمه الولد الاصفر

102
00:11:13,713 --> 00:11:14,269
فيما بعد

103
00:11:14,269 --> 00:11:15,301
الان ليقف الجميع

104
00:11:15,557 --> 00:11:17,326
لانه الوقت الذى نزيل فيه شاراتنا

105
00:11:17,890 --> 00:11:20,083
اولا نلتقطها من الرجل الرئيسى

106
00:11:20,083 --> 00:11:23,691
واخيرا
من يرتدى شارته

107
00:11:24,156 --> 00:11:26,519
ومن يتقدمه يرتدى شارته

108
00:11:26,976 --> 00:11:28,566
قضيب كلبك اللعنه

109
00:11:28,926 --> 00:11:30,100
اللعنه

110
00:11:30,770 --> 00:11:32,574
وطالما وصلتم للشاره الخامسه

111
00:11:32,824 --> 00:11:35,222
ستكونوا وصلتم لدرجه مذهله من التقدم

112
00:11:36,723 --> 00:11:39,013
على امل يوما ما
ستصلون لمستوى زورو

113
00:11:40,239 --> 00:11:43,990
زورو لو لديك اى نصائح اخرى
ستبدأو بازاله شعر العانه

114
00:11:44,800 --> 00:11:48,277
انا لا يوجد لدى
-حسنا انا عندى ملايين

115
00:11:49,151 --> 00:11:52,700
تذكروا بدون بدائيتنا
نحن لا شىء

116
00:11:53,399 --> 00:11:55,903
لذلك ايه القصير ابقها حقيقه

117
00:11:56,392 --> 00:11:58,018
ابقها حقيقيه

118
00:11:58,585 --> 00:12:00,140
ابقها حقيقيه

119
00:12:00,639 --> 00:12:03,390
الان فى الشارع
سيكون عليك ان تعلم واجباتك

120
00:12:03,390 --> 00:12:05,229
ستأخذ شىء فى مؤخرتك

121
00:12:06,000 --> 00:12:10,036
لذلك دعونا نبدأ بهذ التمرين الاساسى
تمرين الثقه

122
00:12:10,456 --> 00:12:14,004
1 2 3

123
00:12:14,355 --> 00:12:15,387
على.هل من الممكن ان اتكلم معك

124
00:12:15,818 --> 00:12:16,470
بالتأكيد

125
00:12:17,210 --> 00:12:19,049
بخصوص السيناتور

126
00:12:19,717 --> 00:12:22,565
اعلم ماذا تعنى بالنسبه لك
هذه الفصول

127
00:12:22,920 --> 00:12:24,973
وكيف يستمتع الاولاد بذلك

128
00:12:27,236 --> 00:12:29,669
ولكن اخشى ان الحكومه
ستسحب التمويل

129
00:12:30,439 --> 00:12:33,252
سيغلقون المركز

130
00:12:37,227 --> 00:12:38,164
ماذا

131
00:12:39,177 --> 00:12:41,752
كيف يستطيع هؤلاء الاولاد
ان يتعاملوا مع الخارج

132
00:12:42,414 --> 00:12:43,589
عليك ان تذهب الى مكان اخر

133
00:12:43,667 --> 00:12:47,774
مكان اخر انت تعلم كم يعنى هذا
المركز بالنسبه للاولاد

134
00:12:48,053 --> 00:12:49,193
ولى

135
00:12:49,864 --> 00:12:53,199
هذا هو الكيان الروحى
للجزء الغربى

136
00:12:53,658 --> 00:12:56,198
مثل مكه بالنسبه لليهود

137
00:12:56,548 --> 00:12:59,290
مثل كنتاكى بالنسبه للدجاج

138
00:12:59,856 --> 00:13:03,820
وكان هنا عندما شعرت
بنفسى كرجل

139
00:13:05,599 --> 00:13:08,447
على .لايوجد مايمكنك فعله يارجل

140
00:13:09,532 --> 00:13:12,072
الان من الافضل ان تذهب وتخبلر الاولاد

141
00:13:32,265 --> 00:13:34,663
انا لن اتركهم
يغلقوه

142
00:13:35,851 --> 00:13:38,141
ابقها حقيقه

143
00:13:42,222 --> 00:13:45,593
خطاب الوزير
بعد نصف ساعه

144
00:13:45,772 --> 00:13:48,312
ونائب الوزير
يتمنى ان يتحدث معك

145
00:13:48,453 --> 00:13:49,556
هل حصلت على نتائج الاستفتاء بعد؟

146
00:13:49,707 --> 00:13:50,323
عذرا

147
00:13:50,437 --> 00:13:51,612
اتمنى لو لم افعل

148
00:13:51,900 --> 00:13:53,977
انه يسيقنا 22 صوت

149
00:13:54,476 --> 00:13:56,458
ماذا عن ماريكا
-23 صوت

150
00:13:56,703 --> 00:13:59,278
اننا نستحق ان نكون فى المقدمه

151
00:13:59,802 --> 00:14:02,057
ناخبونا خلفنا

152
00:14:02,308 --> 00:14:03,625
ربما نحن انت تعلم

153
00:14:03,875 --> 00:14:06,059
لا تكن سخيفا
هل سنخسر هنا

154
00:14:06,312 --> 00:14:08,425
لم نخسر لعشرون
عاما

155
00:14:08,748 --> 00:14:10,137
ولن نبدأهذا الان

156
00:14:11,116 --> 00:14:12,991
لدينا مشكله فى الصوره

157
00:14:13,170 --> 00:14:16,018
لدينا ان نجد مرشح
الذى يحسن تلك الصوره

158
00:14:16,825 --> 00:14:17,726
شخص ما شاب

159
00:14:20,411 --> 00:14:21,312
شخص موثوق به

160
00:14:21,421 --> 00:14:22,393
شخص يكون على اتصال بالجماهير

161
00:14:23,022 --> 00:14:25,170
بالضبط
هذل صحيح دافيد

162
00:14:25,388 --> 00:14:27,371
علينا ان نجد
مرشح مزهل

163
00:14:27,617 --> 00:14:28,934
ورائع وذكى

164
00:14:29,323 --> 00:14:30,604
يضمن لنا الفوز

165
00:14:32,630 --> 00:14:35,621
هل جولى هنا
انا بالاعلى

166
00:14:37,434 --> 00:14:40,662
اهلا ياحبيبى انا افتقدك
كثيرا اليوم

167
00:14:41,298 --> 00:14:45,298
انت جيد جدا
كل ما اريده

168
00:14:45,893 --> 00:14:46,794
على

169
00:14:47,147 --> 00:14:48,571
اهلا جولى

170
00:14:48,817 --> 00:14:50,621
توقف عن هذا واحضر الى هنا

171
00:14:51,046 --> 00:14:52,150
اسف لقد ارتبكت

172
00:14:52,369 --> 00:14:54,279
غريب انت لا ترتبك
مع دليل

173
00:14:54,701 --> 00:14:55,733
اهلا على

174
00:14:56,615 --> 00:14:59,772
اهلا
اتعلم انك تعاملنى على انى عاهره

175
00:15:01,628 --> 00:15:06,423
سيدتى عندما اغلق عينى
تكونى الفتاه الوحيده امامى

176
00:15:14,405 --> 00:15:15,651
على افتح عينيك

177
00:15:16,563 --> 00:15:18,545
اسف هناك شيئا ما

178
00:15:19,034 --> 00:15:21,396
لانهم يهربون

179
00:15:21,576 --> 00:15:24,175
وهما الاثنان يعودان مره اخرى

180
00:15:24,500 --> 00:15:25,781
امام عينى

181
00:15:28,886 --> 00:15:31,806
على لقد كنت ولد مشاغب
وتحتاج للعقاب

182
00:15:32,159 --> 00:15:33,369
هل انت ولد سىء

183
00:15:35,571 --> 00:15:37,790
جلدى جاف جدا

184
00:15:38,007 --> 00:15:41,129
كن ولد سىء
اريدك ان تهن جسدى بالزيت

185
00:15:41,384 --> 00:15:45,028
واعطى اهتمام خاص لصدرى
ولمؤخرتى

186
00:15:45,666 --> 00:15:48,064
حسنا سأفعل هذا

187
00:15:48,346 --> 00:15:50,673
اولا اريدك ان تخلع قبعتك

188
00:15:51,062 --> 00:15:52,557
انت ولد شرير انت ولد شرير

189
00:15:52,907 --> 00:15:54,604
ولكنى لا اخلع قبعتى ابدا

190
00:15:54,821 --> 00:15:57,219
انت تخلع هذا
وانا اخلع هذا

191
00:15:57,816 --> 00:15:58,611
حسنا

192
00:16:06,031 --> 00:16:08,321
الان سوف احلبك

193
00:16:09,025 --> 00:16:10,200
على

194
00:16:10,452 --> 00:16:11,556
امهلنى ثانيه واحده

195
00:16:11,671 --> 00:16:12,739
تصرف

196
00:16:13,725 --> 00:16:16,717
انهم يغلقون المركز

197
00:16:17,380 --> 00:16:21,689
لذلك انا مضرب عن الطعام حتى ينقذوه
او اموت

198
00:16:22,219 --> 00:16:26,456
حتى انضم للنجوم
العظيمه فى السماء

199
00:16:26,849 --> 00:16:30,434
سأتى اليك وضمك
للمره الاخيره

200
00:16:30,922 --> 00:16:33,106
اعتقد ان مستر جونسون لديه شىء
ليقوله بخصوص هذا

201
00:16:33,359 --> 00:16:34,260
لا

202
00:16:34,438 --> 00:16:35,934
لاتوجد لدى مشاكل بخصوص هذا
هل لديك انت

203
00:16:36,213 --> 00:16:36,901
على

204
00:16:38,337 --> 00:16:40,320
لا تفعل شىء غبى

205
00:16:48,294 --> 00:16:51,071
يشكل ما
ليست جولى التى احببتها

206
00:16:51,253 --> 00:16:54,410
فى الواقع سوف احب
شخص اخر مناسب اكثر

207
00:16:54,839 --> 00:16:57,996
ولكن نفعل هذا لنجعلها ممكنه

208
00:16:58,285 --> 00:17:01,098
بمعنى ان تخرج هناك
وتعتقد اننى افضل منك منزله

209
00:17:09,773 --> 00:17:12,372
حسنا لديك 10 ثوانى
لتأكلهم على

210
00:17:16,839 --> 00:17:18,263
حسنا هيا

211
00:17:19,276 --> 00:17:21,187
مستر على لماذا انت مضرب عن الطعام

212
00:17:21,609 --> 00:17:27,556
للبحث عن العدل

213
00:17:28,189 --> 00:17:30,301
وانتوى ان انهى حياتى

214
00:17:30,973 --> 00:17:32,433
مثل مارتن لوثر

215
00:17:37,379 --> 00:17:39,563
هذه حفله خاصه  وقيود
ايها البجعه

216
00:17:39,990 --> 00:17:41,414
لقد كان يضع لسته بالاسامىى للمرشحين

217
00:17:41,904 --> 00:17:45,489
هذا شرف عظيم
ايها الادميرال

218
00:17:45,630 --> 00:17:47,612
اسمى سوان
حسنا

219
00:17:48,032 --> 00:17:54,643
حسنا هناك ثلاث
مرشحين فى منطقتى

220
00:17:54,819 --> 00:17:57,013
على رأس القائمه
اندرو هيجماتون

221
00:17:57,013 --> 00:18:01,571
مرشح علمى
يكسب نجمه

222
00:18:02,304 --> 00:18:03,859
هل جربت
هذه الطيور من قبل

223
00:18:04,219 --> 00:18:05,120
انها جيده جدا اليس كذلك

224
00:18:05,263 --> 00:18:06,295
نعم انها جيده جدا

225
00:18:06,586 --> 00:18:07,867
ما هو الصوص الذى وضعته

226
00:18:08,118 --> 00:18:10,337
اعتقد المشوى

227
00:18:18,736 --> 00:18:20,124
خذه انا لا استطيع ان اخذه

228
00:18:28,832 --> 00:18:30,742
طائر الغطاس

229
00:18:35,898 --> 00:18:37,596
اووه لا
-سأحضر المفاتيح

230
00:18:40,354 --> 00:18:42,716
ونبدأ من جديد
من الان

231
00:18:47,386 --> 00:18:48,288
لا

232
00:18:53,861 --> 00:18:56,080
حسنا ماذا لدينا هنا

233
00:18:56,368 --> 00:18:58,700
انا اقوم باحتجاج رسمى
لو لم تكن تمانع

234
00:18:58,700 --> 00:19:01,798
فى هذه الحاله
سنتركك

235
00:19:02,182 --> 00:19:02,977
شكرا

236
00:19:04,514 --> 00:19:06,353
هناك شىء واحد

237
00:19:47,611 --> 00:19:48,893
انظر الى هنا الان

238
00:19:53,356 --> 00:19:55,017
ايها الحيوان

239
00:20:11,180 --> 00:20:14,860
دكتوراه فى الاقتصاد 3 سنوات فى هارفارد
السن 34

240
00:20:15,113 --> 00:20:18,804
سوان هل هناك
شىء واضح للملابس

241
00:20:18,804 --> 00:20:24,501
نصف عارى يارجل
يقذف من مجلس قديم

242
00:20:28,656 --> 00:20:32,133
تجاهله انه يصنع
احتجاج مزرى

243
00:20:33,808 --> 00:20:35,718
فكوا قيوده
واحضروه الى هنا

244
00:20:36,314 --> 00:20:38,853
انا احاول
احضره الى هنا سوان

245
00:20:42,754 --> 00:20:44,523
مباشره اعلى السلم

246
00:21:11,092 --> 00:21:16,659
دعنى افعل كل الاشياء
التى تريدنى ان افعلها

247
00:21:19,411 --> 00:21:25,465
اقطعيها اقطعيها
اريد ان اكون مريع معك

248
00:21:27,662 --> 00:21:30,691
انا كيت هيدج سكرتريه
الوزير

249
00:21:30,691 --> 00:21:34,726
يمكنك ان تأتى وترفع
بنطالك الان

250
00:21:41,135 --> 00:21:44,683
اهلا انا ديفيد كارلتون
نائب رئيس الوزراء

251
00:21:44,964 --> 00:21:48,607
اهلا انا على جى
المهيمن على ام سى

252
00:21:48,794 --> 00:21:51,191
اجعل العاهرات يلمسونى
انا

253
00:21:51,961 --> 00:21:55,023
الرقم التالى سيكون

254
00:21:55,617 --> 00:21:59,890
ليس على ايه ليس على بى ليس على سى
ليس على دى ليس على

255
00:22:02,196 --> 00:22:05,258
ييه لست على

256
00:22:07,975 --> 00:22:11,868
اف ولكنى
على جى

257
00:22:12,361 --> 00:22:15,139
اخى انت حكيم بالنسبه لرجل ابيض

258
00:22:16,121 --> 00:22:17,510
هذا هو العنوان والاسم كاملا

259
00:22:18,628 --> 00:22:20,467
اخبرنى على هل لديك وظيفه

260
00:22:20,925 --> 00:22:23,073
بصراحه ولسوء الحظ
كان لى واحده فى الماضى

261
00:22:23,849 --> 00:22:24,822
مضحك متى

262
00:22:25,207 --> 00:22:26,737
8 سنوات وبعض الاشهر

263
00:22:27,923 --> 00:22:30,320
انت هنا لانك تدعى العجز
الجسدى اليس كذلك

264
00:22:30,498 --> 00:22:33,525
نعم فأنا مصاب بالشلل

265
00:22:34,084 --> 00:22:35,853
فأنا ظلمت مضاعف

266
00:22:36,069 --> 00:22:38,882
لازلت ليست لدى القدره
لخلط اصابعى

267
00:22:43,135 --> 00:22:45,913
تحت هنا لازال يعمل
نعم

268
00:22:47,174 --> 00:22:51,067
على هل من الممكن ان تجلس
من فضلك اجلس

269
00:22:54,658 --> 00:22:57,233
هل وضعت فى اعتبارك يوما ما
ان تكون عضو برلمان

270
00:22:57,408 --> 00:22:59,521
لماذا اريد ان افعل هذا
انه مملوء بالعاهات

271
00:23:00,124 --> 00:23:02,177
هذا مزعج للغايه
هل ترانى عاهه

272
00:23:03,466 --> 00:23:04,261
نعم

273
00:23:04,858 --> 00:23:07,362
دعنى اقول هذا بطريقه
اخرى

274
00:23:08,166 --> 00:23:11,774
هل هناك شىء
تود ان تغيره فى ستان

275
00:23:11,960 --> 00:23:14,215
نعم .اريد ان انقذ  المركز

276
00:23:14,536 --> 00:23:15,640
حقيقه

277
00:23:15,998 --> 00:23:18,051
السياسه من الممكن ان تحقق لك هذا

278
00:23:19,097 --> 00:23:21,803
هل من الممكن ان تكون مرشحنا
لمنطقتك

279
00:23:22,021 --> 00:23:24,692
لاكون امينا
انا لست مجبر على هذا

280
00:23:25,084 --> 00:23:28,040
اعنى
لقد فعلتها مع فتاتين

281
00:23:29,332 --> 00:23:33,224
شاهدت هذا فى الانترنت
ولم اشعر براحه

282
00:23:33,405 --> 00:23:35,909
ان كون تحت رجل
او اكون فوقه

283
00:23:36,189 --> 00:23:37,887
اعرف كثير من الناس
لن يقولو لا

284
00:23:38,138 --> 00:23:41,818
فأنا شاعربقوه فى القذف
دائما تراها حول ثقب اخراجى

285
00:23:42,316 --> 00:23:43,846
ولا يمكن ان يكون مدخل

286
00:23:44,266 --> 00:23:46,805
انت لا تفهم
-نعم

287
00:23:48,130 --> 00:23:50,872
لقد كنت سعيدا لمقابلتك

288
00:23:57,494 --> 00:23:58,633
فيما بعد ياعزيزتى

289
00:24:16,154 --> 00:24:19,181
دايفيد ماذا تفعل

290
00:24:19,740 --> 00:24:22,455
انه اكبر مغفل قابلته
اختر واحدا

291
00:24:22,455 --> 00:24:25,232
لايستطيع ان ينجح باى حال من الاحوال
-اعلم هذا

292
00:24:25,832 --> 00:24:28,265
انها مسلأله قياده
وتصويت على البرلمان

293
00:24:28,930 --> 00:24:29,998
وسيطرد الى الخارج

294
00:24:30,218 --> 00:24:31,678
ومن الذى سيحل محله

295
00:24:35,614 --> 00:24:38,842
على لديه اسبوعان
ليخسر 18 الف صوت

296
00:24:39,130 --> 00:24:41,705
هيا انحضره للتجمعات

297
00:24:46,127 --> 00:24:50,613
اسمى على جى
ونحن نمثل حزب

298
00:24:50,861 --> 00:24:52,630
لو احببت ان تعلم نستطيع ان نعتمد
على صوتك

299
00:24:53,229 --> 00:24:54,759
ماذا تقول
-بالتأكيد لا

300
00:24:54,970 --> 00:24:55,907
ابعد عن هنا

301
00:24:56,083 --> 00:24:59,110
حسنا  ها هى الفكره من
التصويت

302
00:24:59,565 --> 00:25:00,846
افضل الروك والبلاك

303
00:25:03,429 --> 00:25:06,456
ستيف انظر ماذا يوجد فى صندوق البريد

304
00:25:07,119 --> 00:25:09,968
برنامجنا التأهيلى
مشهور عبر البلاد

305
00:25:10,147 --> 00:25:13,732
البرنامج ينفذ
طوال الوقت

306
00:25:14,882 --> 00:25:18,288
هذا جونثان ا لذى عانى كثيرا
من شكله

307
00:25:18,746 --> 00:25:21,036
لست مندهشا انظر الى منظره

308
00:25:21,531 --> 00:25:23,513
آيها المؤخره السمينه

309
00:25:23,759 --> 00:25:25,634
آيها المؤخره السمينه

310
00:25:26,022 --> 00:25:27,897
هل تريد كيكه بالكريمه

311
00:25:34,203 --> 00:25:35,592
انه سمين قليلا اليس كذلك

312
00:25:50,600 --> 00:25:54,185
صوتوا من اجلى
لانى اعلم احتياجتكم

313
00:25:55,091 --> 00:25:57,203
انا من كبير المناصرين لكم

314
00:25:57,318 --> 00:26:01,211
وعندى
كثير من افلام الفيدو التى تخصكم

315
00:26:01,600 --> 00:26:06,751
لو صوتم مكن اجلى
سأجعل الضرائب اقل من المعدل المعتاد واقل الفوائد على القروض

316
00:26:09,120 --> 00:26:10,889
لماذا غضبتم
انت مقترضين

317
00:26:12,601 --> 00:26:15,560
السيدات والساده
لاحياء الذكرى السنويه

318
00:26:15,560 --> 00:26:18,415
لمدينتنا نطلب من الساده الرشحين
ان يعبروا لنا عن هذا

319
00:26:18,415 --> 00:26:21,617
على انت مدهش
وجيد بما فيه الكفايه لتخطب لنا

320
00:26:21,617 --> 00:26:22,685
الان

321
00:26:23,323 --> 00:26:26,350
سيكون لنا الشرف
امامكم

322
00:26:26,596 --> 00:26:27,248
نعم

323
00:26:43,863 --> 00:26:44,550
ليس سيئا

324
00:26:44,942 --> 00:26:46,746
ان هذا مدمر للغايه

325
00:26:47,065 --> 00:26:50,162
منذ 10 ايام كنا 18 نقطه متقدمين
بمرور يوم واحد

326
00:26:50,268 --> 00:26:51,798
نحن متأخرين 8 نقط

327
00:26:52,112 --> 00:26:55,554
اسمعنى هل استلمت اللائحه
التى ارسلتها لك

328
00:27:15,367 --> 00:27:17,765
نعم لقد كانت نفيده للغايه

329
00:27:18,083 --> 00:27:19,543
30 ثانيه
نحن على الهواء

330
00:27:19,719 --> 00:27:20,691
هل تحب ان تأتى نعى

331
00:27:21,495 --> 00:27:22,076
حظا سعيدا

332
00:27:23,305 --> 00:27:24,314
لا تنسحب

333
00:27:31,068 --> 00:27:35,106
ماهى احتمالات
المرشحين بالنسبه للفتره السابقه

334
00:27:35,106 --> 00:27:38,413
ينضم لنا الان
السياسين والمرشحين عن دوائرهم

335
00:27:38,413 --> 00:27:41,749
الوزن الثقيل دافيد
ومرشحه الجديد على جى

336
00:27:41,895 --> 00:27:44,401
لو لم تستخدم عقلك
ستكون انتهيت

337
00:27:44,401 --> 00:27:45,267
فى نهايه هذه المقابله

338
00:27:45,515 --> 00:27:49,028
على لو تم ترشيحك
ماهو اول شىء ستقوم بفعله

339
00:27:49,831 --> 00:27:52,335
لانقذ مركزلاشور
اليس كذلك

340
00:27:52,756 --> 00:27:55,924
لايمكنك ان تبنى  سياستك
العامه على انقاذ مركز

341
00:27:55,924 --> 00:27:58,951
ايضا وانقاذ
وتقنين السيوله فى المؤساسات

342
00:28:00,554 --> 00:28:01,799
ماهى سياساتك الاخرى

343
00:28:03,269 --> 00:28:04,824
سياستى الاخرى

344
00:28:05,497 --> 00:28:07,122
نعم لابد انك تملك خطط اخرى

345
00:28:11,416 --> 00:28:18,726
حسنا اعتقد ان من المهم
تقليل التضخم

346
00:28:18,726 --> 00:28:23,771
ايضا والاستثمار

347
00:28:28,752 --> 00:28:30,140
او الهيئه العامه للاستثمار

348
00:28:30,283 --> 00:28:31,529
انت تقرأمن ورقتى

349
00:28:31,710 --> 00:28:33,799
لا انا لا افعل هذا
لقد فكرت فى هذه الاشياء بنفسى

350
00:28:33,799 --> 00:28:35,188
فى الواقع انت طبعتهم منى

351
00:28:35,505 --> 00:28:36,822
لا لم يكن انا

352
00:28:37,246 --> 00:28:40,795
ربما تريد ان تخبرنى ما هو موقفك
من ايه ار ام

353
00:28:41,424 --> 00:28:42,254
لا توجد مشكله

354
00:28:42,851 --> 00:28:45,035
اعتقدنا ان اول البوم كان روك

355
00:28:45,253 --> 00:28:47,098
ولأكون امينا معك
نحن لا نحب كل الموسيقى

356
00:28:47,098 --> 00:28:51,063
بصراحه  الاعلانات
تستحق مجهود افضل

357
00:28:51,832 --> 00:28:52,529
فى هذه المقابله

358
00:28:52,529 --> 00:28:55,033
ماذا؟هل تنظر فى المراه

359
00:28:55,279 --> 00:28:57,472
ماتفعله
بأمانه يوثر على اصواتك

360
00:28:57,472 --> 00:28:59,691
انت غبى
جدا

361
00:29:00,048 --> 00:29:02,066
ها انت تتكلم عن نفسك مره ثانيه

362
00:29:02,937 --> 00:29:06,723
انت عضو محرج بالنسبه لحزبك
واهل مدينتك

363
00:29:07,185 --> 00:29:10,033
هذه ليس طريقه جيده لتتكلم
عن امك

364
00:29:10,283 --> 00:29:15,257
لقد قلته عليك
انت اسوأمرشح

365
00:29:15,435 --> 00:29:18,106
موجود لحزبك
التعيس

366
00:29:18,464 --> 00:29:20,161
لقد وضعته لك

367
00:29:29,743 --> 00:29:31,689
لانك تمتص عضو الفرس

368
00:29:36,148 --> 00:29:38,332
انا لم افعل هذا
لم امص لعضو الفرس

369
00:29:39,839 --> 00:29:43,589
لقد ناقشت هذا التفصيل
مع حزبى بالنسبه للتتحديات التى سألاقيها

370
00:29:43,842 --> 00:29:50,275
وشرحت لهم اننى كنت
فى الخارج اصطاد مع صديق لى

371
00:29:50,735 --> 00:29:55,495
ونمت فوق موخره
الحصان

372
00:29:55,853 --> 00:30:03,817
والذى كان لسوء الحظ
فى موسم التزواج

373
00:30:24,642 --> 00:30:28,571
يوم اخر درماتيكى فى مدينه ستان
غير متوقع

374
00:30:28,750 --> 00:30:30,769
التيار المعاكس دايفيد

375
00:30:30,769 --> 00:30:32,823
غدا يوم التصويت
فى سباق الحزبين

376
00:30:32,823 --> 00:30:35,327
بين توماس اوشار
وعلى جى

377
00:30:35,503 --> 00:30:37,201
ونتيجه التصويت اصبحت قريبه

378
00:30:37,453 --> 00:30:43,257
توماس المرشح الديموقراطى
5080صوت

379
00:30:46,365 --> 00:30:49,522
اليسون جريسلى
-من

380
00:30:49,881 --> 00:30:50,985
ياله من اسم غبى

381
00:30:51,726 --> 00:30:54,682
5086صوت

382
00:30:55,556 --> 00:30:56,802
لقد فزت فعلتها وفزت

383
00:31:00,778 --> 00:31:04,528
على جى
المرشح للبرلمان

384
00:31:04,955 --> 00:31:05,607
لمدينه ستان

385
00:31:12,056 --> 00:31:14,975
الان تريدى ان ترى العضو الجديد
فى البرلمان

386
00:31:19,645 --> 00:31:21,343
انظرى انا المس نفسى

387
00:31:22,152 --> 00:31:23,161
سوف تتمتعين

388
00:31:23,997 --> 00:31:25,801
سأبدا من الان

389
00:31:26,086 --> 00:31:27,095
ليس حقيقه على

390
00:31:27,931 --> 00:31:31,029
او انكى تودى ان تقبلى
عضوى الذكرى

391
00:31:31,621 --> 00:31:34,921
ياحبيبى انه طويل للغايه وفى غايه الصلابه

392
00:31:35,485 --> 00:31:37,111
انها فرامل اليد

393
00:31:55,815 --> 00:31:56,884
لم يدخل بعد

394
00:32:17,573 --> 00:32:21,394
انا اعرفك
انت الرجل ومعك هذه المؤخره الجميله اليس كذلك

395
00:32:23,770 --> 00:32:24,601
احترام

396
00:33:11,533 --> 00:33:12,672
ماذا يفعل

397
00:33:13,168 --> 00:33:15,114
لست واثقا ياسيدى

398
00:33:22,498 --> 00:33:23,637
اهدا

399
00:33:31,758 --> 00:33:32,767
انظر الى نفسك

400
00:33:33,917 --> 00:33:36,659
كل ماتفعلوه هو
ان تتكلموا مع بعضكم البعض

401
00:33:38,095 --> 00:33:44,563
الاحترام
هل حتى تعرفون  هجائها

402
00:33:50,348 --> 00:33:52,532
نعم الاحترام

403
00:33:54,421 --> 00:33:58,425
كيف يستطيع اى شخص ان يحترمك
دون ان تحترموا انفسكم

404
00:33:58,425 --> 00:34:01,760
ولا تبدأو حتى

405
00:34:02,428 --> 00:34:04,718
يحترم بعضكم البعض

406
00:34:07,023 --> 00:34:08,969
هل تعرفون كيف نجعل بلدنا
افضل

407
00:34:09,147 --> 00:34:10,986
بسيطه للغايه انها كلمتان

408
00:34:11,200 --> 00:34:13,004
اجعلها حقيقيه

409
00:34:13,219 --> 00:34:14,192
انها ثلاث كلمات

410
00:34:14,333 --> 00:34:16,802
الكلمه التى فى
المنتصف لاتحتسب كلمه

411
00:34:16,945 --> 00:34:18,155
انها اقل من كلمه

412
00:34:18,372 --> 00:34:19,832
ابقها حقيقه

413
00:34:20,217 --> 00:34:23,279
عضو ستان
سيتم طرده

414
00:34:25,613 --> 00:34:27,167
بحق الله
ماذا فعلتم بى

415
00:34:28,015 --> 00:34:28,990
الحترام

416
00:34:28,990 --> 00:34:30,759
اريد هذا الاحمق
اول شىء اقابله هذا الصباح

417
00:34:31,983 --> 00:34:32,671
هل هذا واضح

418
00:34:35,639 --> 00:34:36,327
هيا

419
00:34:39,085 --> 00:34:41,447
اسمعنى انا لم افعل اى شىء خاطىء

420
00:34:41,591 --> 00:34:43,122
على هل قرأت الجرائد

421
00:34:55,064 --> 00:34:56,203
انا لا اصدق هذا

422
00:34:57,988 --> 00:35:00,042
انهم كلاب
يستطيعوا ان يلعبوا تنس الطاوله

423
00:35:00,286 --> 00:35:02,054
على الصحافه
تحبك

424
00:35:02,340 --> 00:35:04,038
لكن كيف من الممكن ان يتراجعوا

425
00:35:04,393 --> 00:35:07,135
على انا ورئيس الوزاراء
كنا نتسال

426
00:35:07,458 --> 00:35:10,758
ما قولك فى ان تنضم لنا
فى المجلس

427
00:35:11,356 --> 00:35:14,798
لا فكر اولا
على ينضم كعضو للمجلس

428
00:35:15,011 --> 00:35:17,338
الاثنان عموميان
وقد بقوا معا

429
00:35:17,518 --> 00:35:20,117
على سيفسد كل
شىء وسيأخذ القمامه معه

430
00:35:20,651 --> 00:35:21,968
ما الذى جعلك تعتقد ان على سينضم

431
00:35:22,253 --> 00:35:24,098
لاننى اوعزت
للوزير بذلك

432
00:35:24,098 --> 00:35:26,151
لينقذ مركز المدينه

433
00:35:27,022 --> 00:35:28,031
هل جننت

434
00:35:28,588 --> 00:35:29,727
دعينى انتهى

435
00:35:29,946 --> 00:35:34,362
لو استطاع انقاذ المركز
سيؤمن لى 20 نقطه فى صالحى

436
00:35:34,507 --> 00:35:35,611
فى الاستفتاء

437
00:35:36,421 --> 00:35:40,872
الان انا فى مجلس الوزراء
هل من الممكن ان انظر للزر الاحمر

438
00:35:41,713 --> 00:35:42,579
هل من الممكن ان اثق بك

439
00:35:43,001 --> 00:35:44,425
نعم
حسنا

440
00:35:46,552 --> 00:35:52,119
الان بلمسه واحده لهذا الزرار
استطيع ان ادمر العالم كله

441
00:35:52,609 --> 00:35:54,199
هذا فعلا مثير

442
00:35:54,419 --> 00:35:58,977
لا لا على من فضلك ابتعد

443
00:36:01,278 --> 00:36:02,631
هل من الممكن ان نفجر شيئا ما

444
00:36:02,809 --> 00:36:03,781
بالطبع لا

445
00:36:03,922 --> 00:36:04,991
من فضلك
لا

446
00:36:05,455 --> 00:36:07,639
انه حقيقه
على

447
00:36:08,344 --> 00:36:10,634
ساخبر رئيس الوزراء
ايها الكسول

448
00:36:10,850 --> 00:36:11,989
انا رئيس الوزراء

449
00:36:13,079 --> 00:36:15,024
حسنا عليك الا تتكلم عن
والدتك اليس كذلك?

450
00:36:15,585 --> 00:36:17,804
اول اجتماع لك فى المجلس الخميس
القادم

451
00:36:18,544 --> 00:36:19,860
سنناقش

452
00:36:21,816 --> 00:36:24,914
سأرسلك الى مهمه

453
00:36:25,820 --> 00:36:28,117
اى شخص معتد
ببرطانيا

454
00:36:28,117 --> 00:36:30,135
ستكون فرصه له
ليأتى الى هنا

455
00:36:30,484 --> 00:36:32,074
انها ليست هجره

456
00:36:32,713 --> 00:36:33,852
انظر الى هذا

457
00:36:35,985 --> 00:36:37,160
وستفزع

458
00:36:38,701 --> 00:36:40,434
انظر الى تلك القمامه

459
00:36:40,650 --> 00:36:42,489
30 كيلو من الماريجوانا

460
00:36:42,738 --> 00:36:44,886
من اوروبا وامريكا
والشرق الاوسط

461
00:36:45,558 --> 00:36:47,219
هذا مريع

462
00:36:51,476 --> 00:36:54,218
احد الحثاله تدبر
تهريب 15 كيلو من هذه

463
00:36:54,540 --> 00:36:57,139
الصدمه الاكبر
اكتشفناها

464
00:37:00,424 --> 00:37:03,095
هنا ونحفظ
هنا الاسلحه المصادره

465
00:37:17,516 --> 00:37:19,431
الجلسه القادمه
ستكون عن

466
00:37:19,431 --> 00:37:22,458
العاهرات والفسق
القادم من المانيا

467
00:37:22,807 --> 00:37:24,267
عليك ان تنظر الى هذا

468
00:37:24,653 --> 00:37:27,609
لا لدى عمل اقوم به

469
00:37:32,381 --> 00:37:34,956
اعلم انه يشعرنى بالغثيان ايضا

470
00:37:36,071 --> 00:37:38,469
حسنا بعدما اقوم بتقريرى

471
00:37:38,787 --> 00:37:40,175
لو لم يكن عندك مانع ابتعد

472
00:37:40,701 --> 00:37:41,461
اسف

473
00:37:42,233 --> 00:37:46,198
سيرسلون لى بعض الخبراء ليساعدونى
فى ابحاثى

474
00:37:50,448 --> 00:37:52,323
اهلا نحن خبراؤه

475
00:38:07,646 --> 00:38:10,839
حسنا على اخبرنا ماذا وجدت
فى دوفر

476
00:38:11,058 --> 00:38:14,500
لقد رأيت الكثير من الاشياء
معظمها قادم من المانيا

477
00:38:14,713 --> 00:38:18,013
ومعظمها يدخل
عن طريق الطرق الخلفيه

478
00:38:18,507 --> 00:38:19,717
انه صادق فيما يقوله

479
00:38:19,934 --> 00:38:21,988
لقد كنت فى المانيا وانا نفسى مررت بهذا
بنفسى

480
00:38:22,823 --> 00:38:23,548
احترام

481
00:38:23,868 --> 00:38:28,034
اتذكر فى مره من المرات
الرجلين الافارقه الضخام

482
00:38:28,255 --> 00:38:32,421
الذين ضغطوا انفسهم
فى صندوق صغير

483
00:38:34,173 --> 00:38:36,191
ماهى المده
التى قضوها فيه

484
00:38:36,366 --> 00:38:37,267
15 ساعه

485
00:38:37,933 --> 00:38:39,393
لقد كان هذا مؤلم جدا لمشاعرى

486
00:38:39,639 --> 00:38:40,611
واذانى كثيرا

487
00:38:41,031 --> 00:38:42,099
ومازال حتى الان

488
00:38:43,050 --> 00:38:43,952
اعتذر

489
00:38:45,174 --> 00:38:48,758
ماذا سنفعل اذاء
هذا الواجب

490
00:38:49,107 --> 00:38:51,184
نحن لا نستطيع ان نسمح بدخولهم كلهم

491
00:38:51,857 --> 00:38:53,352
من الممكن ان يسبب صدمه للاقتصاد

492
00:38:54,503 --> 00:38:55,475
نعم على

493
00:38:55,792 --> 00:38:57,180
دعونا نفكر بطريقه صحيحه

494
00:38:57,672 --> 00:39:00,829
ماهو الشىء الذى
لا توجد به كفايه فى هذا البلد

495
00:39:01,152 --> 00:39:01,912
مستشفيات

496
00:39:02,196 --> 00:39:02,683
لا

497
00:39:02,824 --> 00:39:03,619
مكتبات

498
00:39:03,764 --> 00:39:10,411
لايوجد لدينا عدد ملائم من النساء
فى حين لدينا الكثير من الرجال

499
00:39:10,900 --> 00:39:11,932
لا اقصد اساءه

500
00:39:12,187 --> 00:39:17,956
لماذا لانسمح للمهاجرات الملائمات
ونعيد الغير صالحات

501
00:39:18,245 --> 00:39:19,906
بهذه الطريقه نحل المشكلتان

502
00:39:20,195 --> 00:39:23,293
ونحل مشكلتان
بحجر واحد

503
00:39:26,496 --> 00:39:27,432
ماذا تعتقد

504
00:39:38,367 --> 00:39:39,375
انتظر

505
00:39:41,221 --> 00:39:42,396
نعود لمرجوعنا

506
00:39:47,836 --> 00:39:50,340
الهيكل التعليمى
فى اقل مراحله منذ 15  عام

507
00:39:50,516 --> 00:39:54,196
لأن الطفال يتعلموا اشياء
لا تفيدهم بشىء

508
00:39:54,694 --> 00:39:57,791
اعنى من هنا يستخدم الخريطه

509
00:39:58,210 --> 00:39:59,075
او الانجليزيه

510
00:40:03,257 --> 00:40:06,105
دعنا نبدأ ثوره فى التعليم

511
00:40:24,667 --> 00:40:29,226
على الوضع فى الشمال
ينذر بشراره

512
00:40:29,366 --> 00:40:30,268
لا يمكن السيطره عليها

513
00:40:31,838 --> 00:40:35,624
الطريقه الوحيده هى التوقف
عن قتل المسلمين

514
00:40:38,104 --> 00:40:39,279
اى كان

515
00:40:39,810 --> 00:40:45,092
لنحصل على نساء ملائمه
من اجل السلام

516
00:40:45,763 --> 00:40:47,223
سيدى الوزير
ليس انت

517
00:40:47,782 --> 00:40:52,862
الجيش يكلفنا
4 بليون جنيه من اموال دافعى الضرائب

518
00:40:53,597 --> 00:40:56,267
ماذا تنتوى الحكومه فى التعامل
مع هذه الارقام

519
00:40:57,077 --> 00:40:59,890
سنستأجر اعلى من سن 18

520
00:41:07,068 --> 00:41:08,599
هل من الممكن ان اقدمك الى على جى

521
00:41:29,105 --> 00:41:31,989
انت تبدو ملائما لهذه العملات

522
00:41:33,283 --> 00:41:36,276
المره القادمه سأضع 50 عمله
فى جيبى

523
00:41:36,276 --> 00:41:40,098
انت تشعر يشرف ان رأسك
به هذه الافكار المجنونه

524
00:41:43,204 --> 00:41:45,257
التوظيف وصل الى اعلى معدلاته

525
00:41:48,530 --> 00:41:51,793
هذه البلاد تربطها علاقه بأمريكا

526
00:41:51,907 --> 00:41:52,879
ما رأيك فى بوش

527
00:41:53,020 --> 00:41:53,957
انا احب بوش

528
00:42:10,149 --> 00:42:11,050
يالهى

529
00:42:33,925 --> 00:42:35,039
فى 12 تماما

530
00:42:35,039 --> 00:42:36,499
كل المساجين سيطلق سراحهم

531
00:42:37,198 --> 00:42:42,207
حتى لايتبت عزمنا
سيكون هناك 25 بينس فى الملابس الداخليه

532
00:42:43,185 --> 00:42:45,334
هذا سمنع الرغوه

533
00:42:45,866 --> 00:42:47,254
وفى مجال الصحه

534
00:42:48,267 --> 00:42:51,496
المريجوانا ستكون متاحه فى مؤساسات الصحه البريطانيه

535
00:42:51,645 --> 00:42:53,342
لمعالجه الملااض المستعصيه

536
00:42:54,186 --> 00:42:56,061
مثل الحكه وغيرها

537
00:42:58,781 --> 00:42:59,920
واكثر من هذا

538
00:43:00,174 --> 00:43:01,563
انا جرس يدق للنهايه

539
00:43:13,402 --> 00:43:19,738
احب ان اخذ مؤخرتى
نعم الاحساس يكون جميلا

540
00:43:19,738 --> 00:43:21,721
وهو المفضل لى

541
00:43:24,159 --> 00:43:26,414
اعتدت ان ارتدى ملابس الفتيات كلحمقى

542
00:43:27,675 --> 00:43:31,355
بأمانه اسال امى

543
00:44:12,235 --> 00:44:15,013
ليس لانك دفعت لى
الايجار 3 اشهر

544
00:44:15,264 --> 00:44:15,988
اعلم هذا

545
00:44:16,309 --> 00:44:18,183
اسمعنى على انا ام امر بوضع كهذا من قبل

546
00:44:18,362 --> 00:44:20,095
لا تتركنى الليله

547
00:44:20,242 --> 00:44:21,214
لاتقلقى ياحبيبتى

548
00:44:32,774 --> 00:44:33,711
انها جولى

549
00:44:35,594 --> 00:44:38,027
هذا هو الرئيس واترنا من تايلاند

550
00:44:38,345 --> 00:44:39,484
من الشرف مقابلتك

551
00:44:42,905 --> 00:44:44,365
اقدم لك هذا

552
00:44:45,377 --> 00:44:46,314
على هيا تحرك

553
00:45:01,878 --> 00:45:07,302
سأذهب واحضر قلم ملون

554
00:45:08,144 --> 00:45:09,248
اليس علينا ان نكمل هذا

555
00:45:18,831 --> 00:45:20,741
من اللطيف مقابلتك

556
00:45:22,382 --> 00:45:23,142
ابعد

557
00:45:23,844 --> 00:45:24,948
على

558
00:45:37,386 --> 00:45:38,811
مرحبا

559
00:46:19,823 --> 00:46:20,795
جولى

560
00:46:24,835 --> 00:46:25,974
جولى

561
00:46:29,674 --> 00:46:30,575
لهلا

562
00:46:37,298 --> 00:46:38,652
ماذا تفعلين هنا

563
00:46:39,073 --> 00:46:41,363
لماذا لاتبقين بالاسفل مع عامله الباب

564
00:46:42,276 --> 00:46:44,389
نحن نتكلم عن السياسه

565
00:46:44,574 --> 00:46:46,069
لست مهتمه بما تقولون

566
00:46:49,099 --> 00:46:50,760
لن نتكلم المزيد

567
00:46:57,907 --> 00:46:59,462
انت مهرج حقيقى

568
00:47:04,069 --> 00:47:06,217
نحن لا نستطيع ان نفعل هذا هذه غرفه رئيس الوزراء

569
00:47:08,072 --> 00:47:09,104
حسنا

570
00:47:11,971 --> 00:47:14,404
لماذا لا تتظاهر انك رئيس الوزراء

571
00:47:16,670 --> 00:47:17,501
وقح

572
00:47:22,902 --> 00:47:23,912
السيدات والساده

573
00:47:23,912 --> 00:47:27,390
على قمه المحادثات

574
00:47:27,637 --> 00:47:30,491
ينبغى على ان اتحدث سريه لكلا الحزبين

575
00:47:30,491 --> 00:47:32,924
لذلك سيدى الرئيس

576
00:47:33,624 --> 00:47:36,295
هل تصعد الى الاعلى
-بكل سرور

577
00:47:37,767 --> 00:47:38,633
شكرا

578
00:48:13,171 --> 00:48:15,675
لابد ان اقول اننى استمتع بهذا

579
00:48:15,886 --> 00:48:16,918
وكذلك انا

580
00:48:17,348 --> 00:48:19,152
انا سعيد لاننا تخلصنا من النفايه

581
00:48:19,542 --> 00:48:26,771
السيدات والساده لابد ان تعلموا ان الرئيس رجل كبير

582
00:48:26,957 --> 00:48:30,403
وان تعلموا ان رئيس الوزراء

583
00:48:30,403 --> 00:48:31,684
كان ساخنا للغايه

584
00:48:32,005 --> 00:48:33,286
لكنه كان واضح

585
00:48:34,720 --> 00:48:37,318
الرئيس هنا كان على درجه كبيره لان يبدأ القمه ب

586
00:48:39,280 --> 00:48:41,499
واقول لكم اننى كنت فى حفره عميقه

587
00:48:41,996 --> 00:48:42,968
عميقه للغايه

588
00:48:43,527 --> 00:48:46,198
حتى مع اعتقادنا انه لدينا
بعض العاهرات

589
00:48:46,486 --> 00:48:50,902
انا سعيد لاعلن اننا اتينا معا اخيرا اتينا معا

590
00:48:52,265 --> 00:48:54,805
نعم احب كل شىء تعرضه على

591
00:48:56,408 --> 00:49:00,337
سيدى الرئيس هل تود ان تصاحبنى لاعلى

592
00:49:00,550 --> 00:49:01,796
لا

593
00:49:03,266 --> 00:49:04,275
هل استطيع ان اتى

594
00:49:14,684 --> 00:49:16,037
هيا على لنذهب للبيت

595
00:49:17,296 --> 00:49:18,826
استطيع ان اعطيك مانحبه

596
00:49:21,473 --> 00:49:22,790
نعم سكوتش افضل

597
00:49:27,426 --> 00:49:32,815
هذا الرهان من اجل الفتاه
لترينا انها من الممكن ان تكون على درجه عاليه من الحساسيه

598
00:49:33,623 --> 00:49:37,694
بالمناسبه لو اى عاهره مناسبه منكم  لى

599
00:49:37,870 --> 00:49:39,674
ها هو رقم الموبايل

600
00:49:41,176 --> 00:49:43,847
على المتصله ان تكون اكير من16

601
00:49:44,728 --> 00:49:46,116
ولاتكون كبيره للغايه

602
00:49:49,775 --> 00:49:50,392
لا استطيع

603
00:49:51,447 --> 00:49:53,465
انهم محتاجين لى فى مؤتمر السلام غدا

604
00:49:54,649 --> 00:49:55,373
انت ماذا

605
00:49:56,669 --> 00:49:58,259
ماذا عن الناس المحتاجين لك

606
00:49:59,175 --> 00:50:00,005
ماذا عن ريكى

607
00:50:00,672 --> 00:50:01,573
ماذا عن ديفيد

608
00:50:02,551 --> 00:50:03,761
ماذا عنى على

609
00:50:07,042 --> 00:50:08,467
ارجوك عود الى ستان

610
00:50:11,429 --> 00:50:14,135
العالم اكبر من ستان

611
00:50:15,885 --> 00:50:17,130
وعلى ان انقذه

612
00:50:20,411 --> 00:50:22,356
عليك ان تفعلها على مسؤليتك الخاصه

613
00:50:22,951 --> 00:50:24,790
جولى!جولى

614
00:50:31,654 --> 00:50:33,945
علينا ان ننتصر عليه قبل ان ينقذ المركز

615
00:50:34,126 --> 00:50:36,797
مافكرت فيه
ماتفكر فيه

616
00:50:38,234 --> 00:50:40,532
امريكا ستفعل اى شىء

617
00:50:40,532 --> 00:50:43,274
لتساند تشاد ضد اى تدخل

618
00:50:44,257 --> 00:50:48,601
روسيا لن تسمح لهذه المهزله ان تستمر وستساند بوركينا فاسو

619
00:51:06,293 --> 00:51:08,512
انهم يفسدون الامر ساعدنى

620
00:51:10,296 --> 00:51:12,409
امريكا لن تسمح بأختلال ميزان القوى

621
00:51:12,838 --> 00:51:16,315
نحن على استعداد للمواجه بالجيش كاملا

622
00:51:38,077 --> 00:51:40,023
هيا انهم لم يتناولوا الشاى

623
00:51:40,548 --> 00:51:41,557
هيا هيا

624
00:51:53,707 --> 00:51:58,929
لنحيل هذا التحيز الى محطه البنزين

625
00:51:58,929 --> 00:52:01,470
لنحصل على رقائق البطاطس والشيكولاته

626
00:52:01,470 --> 00:52:02,502
ارفع يدك

627
00:52:07,841 --> 00:52:08,980
ايها العنيد

628
00:52:18,667 --> 00:52:20,886
من يهتم كل هذا كان فى الماضى

629
00:52:21,313 --> 00:52:24,412
لو انه سيتم غزونا

630
00:52:24,412 --> 00:52:26,109
سأكون سعيدا لو كان ذلك انت

631
00:52:27,092 --> 00:52:32,172
انت رائع ولطيف

632
00:52:37,953 --> 00:52:39,484
ضع الشاى جانبا

633
00:52:40,808 --> 00:52:41,876
اكره بريطانيا

634
00:52:45,787 --> 00:52:46,926
احترام

635
00:52:48,815 --> 00:52:50,405
كيف استطاع ان يفعلها

636
00:53:19,415 --> 00:53:21,112
اتعرف على اننا فريق جيد

637
00:53:21,434 --> 00:53:24,531
اشكرك نحن متقدمين 22 نقطه

638
00:53:25,298 --> 00:53:27,138
سأنقذ هذا المركز من اجلك

639
00:53:31,913 --> 00:53:33,052
من اجلك على

640
00:53:33,236 --> 00:53:34,482
هذا هو وقتك

641
00:53:42,844 --> 00:53:46,215
انت متهم بتخدير زعماء العالم

642
00:53:49,597 --> 00:53:50,321
ماذا

643
00:53:50,433 --> 00:53:52,546
لدينا ادله تثبت انك مدان

644
00:53:54,993 --> 00:53:57,533
لدينا ادله تثبت انك مدان

645
00:53:57,708 --> 00:53:58,812
هذا هراء

646
00:53:59,101 --> 00:54:00,596
هذا هراء

647
00:54:00,841 --> 00:54:05,292
هل انت توظف مجرم

648
00:54:05,646 --> 00:54:09,017
هل انت توظف مجرم

649
00:54:09,370 --> 00:54:11,945
هذه الحقيبه ارسلت الى مكتبى هذا الصباح

650
00:54:12,643 --> 00:54:15,421
هل تنكر ان سرقتهم من الحجز الجمركى

651
00:54:15,707 --> 00:54:16,715
هذا من الممكن ان يكون اى شخص

652
00:54:17,064 --> 00:54:18,310
لاصله لى بذلك

653
00:54:20,963 --> 00:54:21,935
يكون لديه الشفره

654
00:54:23,817 --> 00:54:24,992
فى الواقع كنت المس ملابسى

655
00:54:26,986 --> 00:54:27,543
على

656
00:54:27,543 --> 00:54:29,596
عزيزى
ستذهب لمركزك لاشور

657
00:54:29,841 --> 00:54:31,122
نظف مكتبك قبل ان تذهب

658
00:54:31,998 --> 00:54:32,864
رئيس الوزراء

659
00:55:37,480 --> 00:55:38,512
مممم

660
00:55:38,733 --> 00:55:40,264
هل من الممكن ان استعير سيارتك

661
00:56:59,081 --> 00:57:00,256
لدى يوم سىء

662
00:57:00,856 --> 00:57:01,828
ربما استطيع المساعده

663
00:57:03,850 --> 00:57:05,440
الجو قارص فى الخارج

664
00:57:05,939 --> 00:57:06,840
جدا

665
00:57:09,176 --> 00:57:10,493
ماذا تفعل هنا

666
00:57:11,996 --> 00:57:12,827
دعنى اريك

667
00:57:13,528 --> 00:57:15,083
الخبار الرئيسيه اليوم

668
00:57:15,373 --> 00:57:18,854
استقاله رئيس الوزراء
بعد اكتشاف شريط فيديو

669
00:57:18,854 --> 00:57:23,066
من كاميرات الامن
وهو يمارس الجنس

670
00:57:23,066 --> 00:57:24,656
مع عاهره

671
00:57:28,392 --> 00:57:30,018
انها ليست عاهره
انها جولى

672
00:57:30,412 --> 00:57:33,545
ومن 11 هذا الصباح نائب رئيس الوزراء

673
00:57:33,545 --> 00:57:35,622
دافيد جريفمان سيحل محله

674
00:57:36,539 --> 00:57:38,592
هذا ليس عدلا
هذا ليس رئيس الوزراء

675
00:57:39,254 --> 00:57:40,714
لماذا لم يعرضوا بقيه الشريط

676
00:57:41,029 --> 00:57:43,497
لسوء الحظ رئيسى علق فى الخزانه

677
00:57:43,675 --> 00:57:46,381
فى مكتبه الجديد

678
00:57:46,669 --> 00:57:47,844
انت لن تهرب بفعلتك هذه

679
00:57:48,235 --> 00:57:50,255
وانت تبقى فمك مغلقا

680
00:57:50,255 --> 00:57:52,961
دايفيد سيكون كريم معك

681
00:57:53,527 --> 00:57:59,580
اننى انتوى ان اكون فى غايه الكرم

682
00:58:00,872 --> 00:58:06,890
كل ماعليك فعله هو ان تغلق فمك

683
00:58:15,493 --> 00:58:17,119
لقد كرهت محركى على

684
00:58:18,035 --> 00:58:19,660
املانى بالوقود

685
00:58:19,880 --> 00:58:23,144
سأملأك ب 5000 سى سى

686
00:58:23,709 --> 00:58:24,955
دعنى ارى حلمتك

687
00:58:25,589 --> 00:58:26,242
ماذا

688
00:58:26,634 --> 00:58:27,809
انت تريد ان ترى كنزى

689
00:58:28,270 --> 00:58:28,922
حسنا

690
00:59:10,567 --> 00:59:12,478
اعطنى حاقنك للوقود

691
00:59:25,188 --> 00:59:27,621
لا احد يطلق على جولى السيئه

692
00:59:29,017 --> 00:59:30,086
تعال الى ماما

693
00:59:42,246 --> 00:59:44,121
اخلعهم

694
01:00:19,878 --> 01:00:20,910
هذا ليس صحيح

695
01:00:21,827 --> 01:00:25,163
اضبطيها على الاهتزاز واكمليها بنفسك

696
01:00:42,889 --> 01:00:43,861
افتح افتح

697
01:00:45,152 --> 01:00:47,265
كل شخص يخبرنى ان جولى سيئه

698
01:00:50,791 --> 01:00:52,904
لاشىء
-على ايه حال انه ليست كذلك

699
01:00:53,403 --> 01:00:57,474
يمكننا ان نبدأ

700
01:01:02,698 --> 01:01:05,166
دافيد لقد عادت على مسوليتك الشخصيه

701
01:01:11,853 --> 01:01:13,312
هذا سيعود بنا اليها

702
01:01:13,489 --> 01:01:15,222
الصوت سيعود اليك

703
01:01:27,310 --> 01:01:27,997
ماذا كان هذا

704
01:01:28,319 --> 01:01:29,707
هيلوكبتر

705
01:01:33,053 --> 01:01:37,219
الى المقر
هناك بعض الامور الجاده اود مناقشتها

706
01:01:37,753 --> 01:01:39,866
رئيس الوزراء تفقد هذا

707
01:01:40,468 --> 01:01:42,450
قطعه كبيره من الخشب

708
01:01:42,697 --> 01:01:44,322
من هو هذا الضخم

709
01:01:45,028 --> 01:01:49,265
انه اكثر شرامن سيكلتون

710
01:01:49,554 --> 01:01:50,908
لنعيد رئيس الوزراء

711
01:01:51,400 --> 01:01:53,798
نحتاج ان نحصل على هذا الشريط

712
01:01:56,412 --> 01:02:00,686
لو ساعدتنى فى انقاذ هذا الشريط من الممكن ان ننقذ البلاد

713
01:02:16,255 --> 01:02:18,130
دعنا ندمرهم

714
01:02:18,692 --> 01:02:21,090
تحركوا وتوحدوا

715
01:02:21,304 --> 01:02:27,737
ولنجعل نفسنا حركه موحده

716
01:02:42,643 --> 01:02:49,290
حركه مدينه ستان

717
01:02:57,438 --> 01:03:01,925
لو انضممنا الليله نستطيع ان نتحرك
بسرعه

718
01:03:30,092 --> 01:03:31,861
حقيقه هذا مبكر جدا هل من الممكن ان نؤخرها 12

719
01:03:40,014 --> 01:03:41,260
اسف لتأخرى

720
01:03:42,765 --> 01:03:45,577
لكن كان هناك برنامج عن القرود

721
01:03:52,860 --> 01:03:55,673
احترامى للكل على ماترتدونه للتمويه

722
01:03:56,306 --> 01:03:58,596
ستكونوا متحرين

723
01:03:59,648 --> 01:04:03,054
لنذهب الى هناك وننقذ الشريط

724
01:04:03,304 --> 01:04:04,372
لنفعلها من اجل بريطانيا

725
01:04:05,009 --> 01:04:06,255
لنفعلها من اجل جولى

726
01:04:06,750 --> 01:04:08,375
ولنفعلها من اجل الهيب هوب

727
01:04:24,922 --> 01:04:27,878
لقد رسمت خطه

728
01:04:28,368 --> 01:04:31,395
الشريط فى خزانه الوزير

729
01:04:31,850 --> 01:04:35,363
اولا ريكى وا دايف وانا سندخل

730
01:04:35,818 --> 01:04:37,277
جيسى ستبقى هنا

731
01:04:37,732 --> 01:04:39,121
سنكون مثل الفريق الثامن

732
01:04:44,451 --> 01:04:45,697
ولكنى مثله كثيرا

733
01:05:06,592 --> 01:05:07,731
انت تنتظر هنا

734
01:05:09,203 --> 01:05:10,378
ونتغطى بتمويه طبيعى

735
01:05:12,266 --> 01:05:15,186
وعندما تظلم ساعطيكم
الاشاره السريه

736
01:05:25,983 --> 01:05:26,813
هيا

737
01:05:27,375 --> 01:05:29,914
فى هذه اللحظه ستديرون الراديو

738
01:05:30,125 --> 01:05:34,469
عل المحطه المختاره على اعلى صوت

739
01:05:35,347 --> 01:05:37,673
سيحضر هذا الحراس

740
01:05:38,237 --> 01:05:42,474
وفى هذا الوقت ستستخدموت دهائكم
لتسيطروا عليهم

741
01:06:03,127 --> 01:06:04,753
سيدى
-ماذا يجرى

742
01:06:09,672 --> 01:06:11,750
اريد اقصى درجه من الحمايه حول المنزل

743
01:06:16,460 --> 01:06:20,068
حفره عميقه مثل منزل لارا كرافت

744
01:06:20,220 --> 01:06:22,618
انت تعلم مثل تومب رايدر فى البلاى ستيشن

745
01:06:22,831 --> 01:06:27,175
دايف لوجريت حتى العمود
سيأخذنا  هذا عبر مسقط المياه

746
01:06:27,357 --> 01:06:28,673
وفى المستوى الثانى

747
01:06:33,588 --> 01:06:36,477
لو لسبب ما لم تعمل سيكون علينا ان نجد طريقه

748
01:06:36,477 --> 01:06:38,317
لنعبر الارضيه الحساسه

749
01:06:38,602 --> 01:06:40,714
ولو رفعنا ارجلنا

750
01:06:55,520 --> 01:06:56,909
سنظل ننظر

751
01:06:58,688 --> 01:07:01,643
انت تذهب عبر غرفه الليزر

752
01:07:01,961 --> 01:07:04,916
دايف ستسخدم المهارات الخاصه لنعبرها

753
01:07:23,300 --> 01:07:25,703
تذكر لو انك قطعت
اى من هذه الحزم

754
01:07:25,703 --> 01:07:26,956
ستطلق الانذار

755
01:07:26,956 --> 01:07:29,555
ضاعف حذرك.هيا لنفعلها

756
01:08:03,996 --> 01:08:05,384
لابد ان هذه حجره الوزير

757
01:08:06,363 --> 01:08:07,680
الشريط بالداخل

758
01:08:11,585 --> 01:08:14,160
مغيرين فى مكتبى انه هجوم ارهابى

759
01:08:14,578 --> 01:08:17,914
اطلق النار فورا
اكرر اطلق النار فورا

760
01:08:20,393 --> 01:08:24,322
الخزانه افتحها

761
01:08:31,324 --> 01:08:32,225
بجانيك

762
01:08:39,504 --> 01:08:42,602
انتظر لقد اعتقدت انك لاتستطيع الحديث

763
01:08:42,882 --> 01:08:47,048
الامر ليس هكذا طوال عمرى وانا اخجل من صوتى

764
01:08:47,302 --> 01:08:48,963
حسنا لاتكمل هذا

765
01:08:49,287 --> 01:08:50,603
توقف عن هذا

766
01:08:51,237 --> 01:08:55,438
الان لو اننا قاطعنا حياتك
لثانيه واحده

767
01:08:58,720 --> 01:08:59,789
افتح الخزانه

768
01:09:04,082 --> 01:09:06,159
لا سأفعلها انا

769
01:09:07,041 --> 01:09:09,861
لماذا لا نصل كل بطاريات السيارات التى فى الخارج

770
01:09:09,861 --> 01:09:13,237
ونوصل التيار عن طريق سلسه

771
01:09:13,237 --> 01:09:14,661
ونفجر هذه

772
01:09:14,839 --> 01:09:16,192
لن نصدم بصدمه كهربائيه

773
01:09:16,475 --> 01:09:19,643
سندمر البطاريات
ولن تضرم فينا النار

774
01:09:19,643 --> 01:09:21,836
لا تكسرها فكلنا نرتدى المطاط اليس كذلك

775
01:09:21,836 --> 01:09:23,391
لقد كان ترتيبى الثانى فى الفزياء

776
01:09:36,213 --> 01:09:38,991
لا

777
01:09:47,806 --> 01:09:49,989
لقد ارتدينا هذا لنوفر الوقت

778
01:10:08,763 --> 01:10:10,044
شغل المحرك لنوصل التيار

779
01:10:10,260 --> 01:10:11,577
شغل المحرك لنوصل التيار

780
01:10:12,662 --> 01:10:15,546
صوتك
شغل المحرك لنوصل التيار

781
01:10:25,124 --> 01:10:26,264
لنعود لمواقعنا
وامتص بابى

782
01:10:26,552 --> 01:10:27,239
ماذا

783
01:10:27,770 --> 01:10:28,910
هل يجب على ان اشعل المحرك

784
01:10:29,302 --> 01:10:29,883
نعم

785
01:10:51,791 --> 01:10:53,321
ماذا تفعل
انا لا استطيع المساعده

786
01:10:57,744 --> 01:10:58,776
لا

787
01:11:16,404 --> 01:11:18,872
السلام السلام

788
01:11:31,791 --> 01:11:33,488
عن ماذا تتكلم؟انظر الى نفسك

789
01:11:35,446 --> 01:11:38,117
اغلبها صور

790
01:11:42,060 --> 01:11:43,271
وبعض

791
01:11:51,424 --> 01:11:53,643
انهم متجهين الى المطار

792
01:11:53,791 --> 01:11:57,376
هذا يعنى انهم سيدمرون مدينتنا

793
01:11:58,387 --> 01:12:00,962
وسيبدأو خلال 3 ساعات

794
01:12:01,450 --> 01:12:04,157
ساعتان و50 دقيقه لتكون دقيقا

795
01:12:08,274 --> 01:12:12,243
لماذا عليك ان تفعل هذا
لاننى بنيت 680

796
01:12:12,243 --> 01:12:13,667
الارض هناك
هل من الممكن ان اخذ هذه

797
01:12:19,518 --> 01:12:20,977
لكن لا تحاول اهروب من هنا

798
01:12:29,718 --> 01:12:31,629
ونسيت ان اضع التموين للطائره

799
01:12:31,807 --> 01:12:33,955
لماذا لاتذهب للخارج وتضغط على التشغيل

800
01:12:35,915 --> 01:12:38,348
انت غبى جدا جدا

801
01:12:48,203 --> 01:12:49,033
انت

802
01:12:51,963 --> 01:12:53,945
ماذا
اعطنى تلك الخرائط

803
01:13:02,615 --> 01:13:06,259
او ماذا
-او سأعصر حلماتك

804
01:13:26,393 --> 01:13:29,099
لقد ضربتنى فى انفى ايه الزانى الاحمق

805
01:13:36,941 --> 01:13:39,089
انا لست طريفا
عليك ان تنظر بجانبك

806
01:13:39,377 --> 01:13:42,261
لان هناك الكثير من سيارات الشرطه
بجانبك

807
01:13:47,976 --> 01:13:50,231
انظر انظر بجانبك
هاهى جينفر لوبيز

808
01:13:51,248 --> 01:13:54,167
انت تريد ان تنتعش فى ثانيه
لانك تشعر انك هائج جنسيا

809
01:13:59,394 --> 01:14:00,046
انظر

810
01:14:12,554 --> 01:14:13,658
هل ستضربنى مره اخرى

811
01:14:21,362 --> 01:14:22,892
لا سأطلق الرصاص عليك

812
01:14:53,841 --> 01:14:56,548
هذه من اهل ستان

813
01:15:05,642 --> 01:15:06,888
لقد اعتقدت انك تبعته

814
01:15:08,254 --> 01:15:09,464
انا جولى هل انت هناك

815
01:15:09,681 --> 01:15:11,141
لابد ان اعرف ماذا تعتقد فى

816
01:15:11,526 --> 01:15:12,879
لقد كنت احمق

817
01:15:13,266 --> 01:15:14,891
ولكنى انقذت ستان

818
01:15:17,618 --> 01:15:19,148
وسيطرت على نفسى

819
01:15:21,099 --> 01:15:23,153
اللعنه ريك و دايف

820
01:15:36,486 --> 01:15:37,946
ريكى

821
01:15:40,664 --> 01:15:43,061
لقد اعتقدنا اننا سنموت
لذلك تركناها تذهب

822
01:15:44,528 --> 01:15:46,118
حسنا هذا مثل ماذا

823
01:15:46,303 --> 01:15:47,407
ليس سيئا كما تعلم

824
01:15:47,626 --> 01:15:50,368
دايف
-لطيف جدا

825
01:15:51,003 --> 01:15:52,071
سنتكلم عن هذا بعد ذلك

826
01:15:52,430 --> 01:15:53,712
الان علينا ان ننقذ ستان

827
01:15:54,868 --> 01:15:57,301
دقيقتان بالسياره
-اسرع

828
01:15:57,548 --> 01:16:00,123
انت لا تريد ان تكون نهايتك بالداخل

829
01:16:32,255 --> 01:16:34,439
انا لن افعل هذا لو كنت مكانك

830
01:16:35,005 --> 01:16:39,279
على انا احبك

831
01:16:40,053 --> 01:16:42,380
جولى

832
01:16:44,892 --> 01:16:45,651
اهلا

833
01:16:45,867 --> 01:16:46,899
تجاهلهم وابدأ

834
01:16:47,503 --> 01:16:48,643
لا تستمعى له

835
01:16:49,035 --> 01:16:51,539
انه مجرم
وليس حتى مجرم جيد

836
01:16:51,681 --> 01:16:53,140
انه يبيع المخدرات

837
01:16:54,257 --> 01:16:57,378
لدى دليل على انه حاول تدمير ستان

838
01:16:58,226 --> 01:16:58,913
وماذا

839
01:17:01,115 --> 01:17:03,168
اقبضوا عليه
اللعنه

840
01:17:03,830 --> 01:17:04,862
سيذهب للسجن

841
01:17:05,362 --> 01:17:09,077
يوميا ولعشرين سنه قادمه
سيعاشرونه جنسيا عندما يأخذ حمام

842
01:17:11,767 --> 01:17:13,156
امسكوه
اطلقو سراحه

843
01:17:14,936 --> 01:17:18,243
لقد نسيت اننى اشغل رئيس الوزراء الان

844
01:17:18,243 --> 01:17:19,418
انت مخزى

845
01:17:20,645 --> 01:17:21,926
مخزى بسببك

846
01:17:22,699 --> 01:17:24,812
وهذا الشريط هو الدليل

847
01:17:25,692 --> 01:17:27,045
كات
لا دايفيد

848
01:17:27,816 --> 01:17:29,762
عندما دخلت المعترك السياسى

849
01:17:30,427 --> 01:17:32,753
لاصنع عالم احسن

850
01:17:33,421 --> 01:17:37,006
عالم من الصدق والامانه

851
01:17:38,190 --> 01:17:40,789
لكن بطريقه ما ضاعت هذه الرؤيا

852
01:17:41,566 --> 01:17:45,115
تحطمت احلامى
واكتشفت ان الطمع

853
01:17:47,171 --> 01:17:48,726
ممل

854
01:17:49,470 --> 01:17:50,371
اقبض عليهم

855
01:17:52,463 --> 01:17:54,409
تمتعى بحياتك مع هذا الاحمق

856
01:17:54,760 --> 01:17:56,458
انتما الاثنان تستحقا بعضكما

857
01:17:59,808 --> 01:18:02,906
نحن لن نبنى سكه حديد فى مدينتكم

858
01:18:06,492 --> 01:18:09,376
وحاليا انا فى حاجه الى نائب لى

859
01:18:09,764 --> 01:18:11,533
وسيكون ذراعى اليمنى

860
01:18:12,863 --> 01:18:13,764
ذراعك اليمنى

861
01:18:17,562 --> 01:18:21,799
مارأيك على
انا اريك الطريق

862
01:18:23,377 --> 01:18:26,048
عليك ان تكمل الرحله
بنفسك الان

863
01:18:27,171 --> 01:18:29,640
اما انا فسأظل مع اهلى

864
01:18:30,479 --> 01:18:33,742
وعاهرتى
اعنى سيدتى

