1
00:00:01,752 --> 00:00:09,755
تــــــــرجـــــــــمــــــــة :مـــــــــروان مـــــمــــدوح
eng.marwan.mamdouh@hotmail.com

2
00:01:39,511 --> 00:01:42,373
هل دائماً سأخرج عن السياق ؟
أظن ذلك

3
00:01:42,374 --> 00:01:44,030
من المستحيل ألا أفعل

4
00:01:44,031 --> 00:01:45,639
الأفكار تستحوذ علي

5
00:01:45,640 --> 00:01:47,681
انا امرأة ،و أنا أحكي قصتي

6
00:01:47,682 --> 00:01:49,471
فكروا في كلماتي

7
00:01:49,472 --> 00:01:53,977
انظروا كيف اسئ استخدام
ما يمنحه لي هذا من امتياز

8
00:01:53,978 --> 00:01:56,324
حسناً ، توقفي ،ابدأي من أنا امرأة

9
00:01:56,325 --> 00:01:59,401
لكن تخيلي نفسك
مكانها

10
00:01:59,402 --> 00:02:01,517
أنا امرأة
هذه حقيقة

11
00:02:01,518 --> 00:02:03,117
" أفهمت يا "ساديا

12
00:02:03,118 --> 00:02:06,243
أبدأي من هذا الجزء
واحكي قصتك

13
00:02:06,244 --> 00:02:07,755
انها حقيقة

14
00:02:08,560 --> 00:02:11,416
أنا امرأة ، وانا أحكي قصتي

15
00:02:12,219 --> 00:02:14,223
من بين كل الرجال
المنجذبة اليهم

16
00:02:14,224 --> 00:02:16,406
كان هناك واحد لاحظته

17
00:02:16,407 --> 00:02:18,858
نظري وقع عليه تحديداً

18
00:02:18,859 --> 00:02:20,215
لم أعي

19
00:02:20,216 --> 00:02:22,614
السعادة التي حصلت عليها

20
00:02:22,615 --> 00:02:24,815
غازلت الآخرين وليس هو

21
00:02:24,816 --> 00:02:27,466
أردت أن أراقبه
لا أن أجعله يشعر بالسعادة

22
00:02:27,467 --> 00:02:29,527
"شكراً ، "سايدا
"مايليس "

23
00:02:29,945 --> 00:02:34,367
يبدو أن الحب الأول
يبدأ بالإخلاص

24
00:02:34,368 --> 00:02:37,059
ربما حلاوته تنتقص من الشهوة لصالح السعادة

25
00:02:37,770 --> 00:02:42,062
وبالمقابل ، فقد راقبني
على عكس الرجال الآخرين

26
00:02:42,063 --> 00:02:44,290
بتحفظ أكثر

27
00:02:44,291 --> 00:02:46,098
ليس فقط ، بل بتمعن أيضاً

28
00:02:46,099 --> 00:02:49,637
كان هناك شيئاً أكثر جدية
بينه وبيني

29
00:02:49,638 --> 00:02:52,852
الآخرون رحبوا بسحري

30
00:02:52,853 --> 00:02:56,790
شعرت في بعض الأحيان
أنه غير مكترثٍ بهم

31
00:02:56,791 --> 00:02:58,456
لكن بارتباكٍ شديد

32
00:02:58,457 --> 00:03:00,647
لم أستطع تحديد رأيي فيه

33
00:03:00,648 --> 00:03:02,636
ولا في نفسي

34
00:03:02,637 --> 00:03:06,465
غادرنا الكنيسة
أتذكر أننا مشينا ببطء

35
00:03:06,466 --> 00:03:08,146
خفضت سرعتي

36
00:03:08,147 --> 00:03:10,680
تندمت على المكان
الذي تركته

37
00:03:10,681 --> 00:03:14,156
قلبي كان يفتقد شيئاً

38
00:03:14,157 --> 00:03:16,225
لكنني لم أعرف ما هو

39
00:03:16,226 --> 00:03:19,434
قلت قلبي لا يعرفه
وربما يعرفه

40
00:03:19,435 --> 00:03:22,123
وكلما تحركت ، دائماً ما كنت أتلفت

41
00:03:22,124 --> 00:03:25,448
لأرى الشاب الذي تركته خلفي

42
00:03:25,449 --> 00:03:27,534
بدون أن يعرف أنني
فعلت هذا من أجله

43
00:03:27,535 --> 00:03:30,506
"شكراً "سمير

44
00:03:30,507 --> 00:03:32,355
ما الذي يعنيه أن قلبها كان يفتقد شيئاً ؟

45
00:03:40,372 --> 00:03:43,321
عندما تتبادل النظرات
عندما تتقابل طرقكما

46
00:03:43,322 --> 00:03:46,934
وكلاكما يتبادل النظرات
بطريقةٍ عفوية

47
00:03:46,935 --> 00:03:49,644
كالحب من أول نظرة

48
00:03:49,645 --> 00:03:54,305
هل يزيد أو يقل شيئاً ما
في قلبك ؟

49
00:03:55,019 --> 00:03:57,377
-الندم
- الندم؟

50
00:03:57,378 --> 00:04:01,883
الندم حيال عدم التحدث
مع هذا الشخص

51
00:04:01,884 --> 00:04:03,566
بالنسبة لك فهو الندم ؟-
أجل -

52
00:04:03,567 --> 00:04:04,610
حسناً

53
00:04:04,411 --> 00:04:07,977
اذاً احساسك بالندم
يقل في قلبك

54
00:04:07,978 --> 00:04:11,284
الندم حيال عدم ملأك
للفراغ الذي في قلبك

55
00:04:11,285 --> 00:04:12,750
حسناً شكراً
"ايلي "

56
00:04:14,061 --> 00:04:18,460
لنبقى في هذه الفقرة
ونقارنها

57
00:04:18,461 --> 00:04:21,344
"مع رواية "أميرة كليف

58
00:04:21,345 --> 00:04:25,737
تحديداً عنما تقابلت لأول مرة
مع دوق بلدة نمور

59
00:04:25,738 --> 00:04:28,442
علاوةً على ذلك
أريدكم أن تفكروا

60
00:04:28,443 --> 00:04:32,383
بخصوص فكرة القدر في
مقابلتهم ،  حسناً ؟

61
00:04:32,384 --> 00:04:38,055
التي تحدث على سبيل المثال
مع الحب عند النظرة الأولى

62
00:04:38,056 --> 00:04:41,162
بصراحة اذا تمكنت من ممارسة الجنس
فسأفعل

63
00:04:41,163 --> 00:04:42,994
لكن لن أنتظر 3 أشهر

64
00:04:42,996 --> 00:04:44,903
كل ما يتطلبه الأمر 4 أيام

65
00:04:46,257 --> 00:04:48,257
من يحتاج أن ينتظر 3 أشهر
حتى يمارس الجنس ؟

66
00:04:48,676 --> 00:04:50,591
يبدو جريئاً نوعاً ما

67
00:04:51,399 --> 00:04:54,780
قليلاً ؟ -
لقد ظل جالساً لحوالي الساعة  -

68
00:04:54,781 --> 00:04:56,137
لحظة فقط

69
00:04:56,138 --> 00:04:58,385
توماس يظل يراقبكِ

70
00:04:58,386 --> 00:04:59,741
من خلفي ؟

71
00:04:59,742 --> 00:05:01,371
انظري ، فهو لا يستطيع رؤيتكِ

72
00:05:02,038 --> 00:05:05,690
يظل محدقاً
وهذه ليست المرة الاولى

73
00:05:07,077 --> 00:05:10,419
يبدو معجباً بكِ جداً

74
00:05:10,934 --> 00:05:12,814
ألم تلاحظي أبداً ؟  -
هيا  -

75
00:05:12,815 --> 00:05:15,912
كفى
لقد رأينه يفعل ذلك

76
00:05:16,226 --> 00:05:18,519
في كل مرة يكون هناك خمسة
في المكان

77
00:05:20,711 --> 00:05:23,916
انه يختلس نظرة
يمكنك أن تنظري

78
00:05:23,917 --> 00:05:25,719
أنا لا أصدقكِ

79
00:05:25,720 --> 00:05:27,763
أنا متأكدة من استطاعتك  -
استطاعتي ماذا ؟-

80
00:05:27,764 --> 00:05:30,718
ماذا تظنين ؟
لعب الورق معه ؟

81
00:05:30,719 --> 00:05:33,974
من الواضح انه
يوجد انجذاب بينكما

82
00:05:33,975 --> 00:05:36,632
انه رائع
هذا أمر محتمل جداً

83
00:05:40,593 --> 00:05:42,998
جدياً ، هو متعلق بكِ

84
00:05:43,831 --> 00:05:45,708
هل تظنين أنكِ معجبةٌ به ؟

85
00:05:45,709 --> 00:05:48,585
بالطبع -
جسدياً-

86
00:05:49,587 --> 00:05:52,402
أجل هو وسيم جداً
أكثر من أجل

87
00:05:52,403 --> 00:05:54,801
هو وسيم لكنه
"ليس "براد بيت

88
00:05:55,219 --> 00:05:57,408
قريب جداً

89
00:05:57,409 --> 00:05:58,947
جدياً
هو كذلك

90
00:05:58,948 --> 00:06:00,513
خياراتنا في المدرسة
سيئة

91
00:06:00,900 --> 00:06:02,626
أجل ، وبعد ؟

92
00:06:02,627 --> 00:06:05,667
لقد طلب مني فوبخته

93
00:06:05,668 --> 00:06:07,634
لقد غادر

94
00:06:07,635 --> 00:06:09,978
أقسم ، انه كذلك ايضاً

95
00:06:14,624 --> 00:06:17,216
توقفي عن التلفت يا
" ايميلي "

96
00:06:17,972 --> 00:06:20,891
انها متبلدة الشعور جداً

97
00:06:20,892 --> 00:06:24,435
لقد تفقدت صديقه
هو ليس سيئاً أيضاً

98
00:06:24,436 --> 00:06:27,474
هوجو"؟ "-
انه وسيم للغاية -

99
00:06:27,475 --> 00:06:30,239
"اذاً اكتفيتِ من " فينسيت
"و الآن وقت "هوجو

100
00:06:30,240 --> 00:06:32,121
فينسينت" مع أخته "

101
00:06:32,122 --> 00:06:34,885
انه مثير للغاية

102
00:06:56,226 --> 00:06:57,779
هل يمكنني الحصول على
المزيد ؟

103
00:07:02,685 --> 00:07:04,341
شكراً

104
00:07:09,488 --> 00:07:10,844
انه لذيذ جداً

105
00:07:11,952 --> 00:07:13,308
هل تريد أكثر  ؟

106
00:07:16,415 --> 00:07:17,770
شكراً

107
00:08:08,044 --> 00:08:09,399
شكراً لك

108
00:08:33,295 --> 00:08:34,651
شكراً

109
00:08:45,528 --> 00:08:48,575
كيف حالك ؟  أيمكنني الجلوس هنا ؟-
اذا أردت -

110
00:08:53,761 --> 00:08:55,524
الجو سيء

111
00:08:55,942 --> 00:08:57,298
انه متقلب بجنون

112
00:09:03,447 --> 00:09:04,803
ماذا تقرأين ؟

113
00:09:04,804 --> 00:09:07,005
"رواية " حياة ماريان
"لـ "مارفيكس

114
00:09:07,006 --> 00:09:09,613
علينا أن نقدم عرضاً
لها

115
00:09:10,298 --> 00:09:12,598
هل هي مشوقة ؟ -
انها رائعة  -

116
00:09:14,966 --> 00:09:17,616
هل أنت في بداية المرحلة الثانوية ؟ -
أجل ، وأنت ؟ -

117
00:09:17,617 --> 00:09:19,435
في نهايتها
في القسم العلمي ،

118
00:09:21,038 --> 00:09:24,688
هل تحبه ؟-
ليس الأمر أنني لا أحبه  -

119
00:09:24,689 --> 00:09:26,606
أنا بارع في الرياضيات وحسب

120
00:09:27,441 --> 00:09:29,575
وبعد الثانوية ؟

121
00:09:29,576 --> 00:09:31,401
أود العمل في
الموسيقى

122
00:09:31,402 --> 00:09:33,557
أؤسس شركة تسجيلات

123
00:09:33,558 --> 00:09:36,468
اكتشف الفنانون
وأبدأ شركة انتاج

124
00:09:37,089 --> 00:09:39,105
....و أنت

125
00:09:39,106 --> 00:09:42,707
هل تعزف ، أم أنك تود الانتاج فقط -
أعزف أيضاً  -

126
00:09:42,708 --> 00:09:45,314
ماذا ؟

127
00:09:45,315 --> 00:09:47,141
أعزف على  الآلات الايقاعية
و الغيتار ، و البيانو

128
00:09:47,142 --> 00:09:50,949
أنا لست محترفاً

129
00:09:50,950 --> 00:09:54,918
أين تعلمت ؟ -
اعتمدت على نفسي ، مع الفيديوهات -

130
00:09:55,670 --> 00:09:57,187
عن طريق الاستماع

131
00:10:00,684 --> 00:10:03,016
هل تعزفين أي شيء ؟

132
00:10:03,017 --> 00:10:08,200
لا ، أود ذلك لكن علي أن
أبدأ حضور دروس في الموسيقى وهذه ليست شخصيتي

133
00:10:08,201 --> 00:10:09,672
انها سيئة

134
00:10:10,152 --> 00:10:12,725
أمي جعلتني أذهب
وكنت أكره الأمر جداً

135
00:10:12,726 --> 00:10:15,008
كان الأمر مملاً
لمدة عشر سنوات

136
00:10:18,957 --> 00:10:20,437
ما الموسيقى التي تسمعيها ؟

137
00:10:21,376 --> 00:10:22,732
كل شيء

138
00:10:22,733 --> 00:10:25,806
" "ريغي =موسيقى جامايكية
"و"جايسبي =موسيقى رومانية

139
00:10:25,807 --> 00:10:27,287
موسيقى كلاسيكية
"دوب ستيب"

140
00:10:28,536 --> 00:10:33,630
الشيء الوحيد الذي لا أفهمه
هو الروك الصاخب

141
00:10:33,631 --> 00:10:36,174
الأناس ذوي الشعر الطويل
ودائمي الصراخ

142
00:10:36,175 --> 00:10:39,389
لا كلمات ، لا نغم
ليس شيئاً أفضله

143
00:10:39,390 --> 00:10:41,875
انه مزعج للغاية
لكن كل شيء ما عداه

144
00:10:41,876 --> 00:10:43,231
تباً

145
00:10:43,232 --> 00:10:45,543
لماذا ؟ -
لأن  -

146
00:10:45,544 --> 00:10:49,245
أكثر ما أفضل
هو الروك الصاخب

147
00:10:50,104 --> 00:10:52,524
أنا أعني ما قلته
لست أمزح

148
00:10:53,353 --> 00:10:57,510
أنا أحب الأشياء الصاخبة
"الروك " و الميتال "

149
00:11:00,405 --> 00:11:02,374
أنتِ تقولين أنه كثير من الصراخ

150
00:11:03,041 --> 00:11:05,087
ربما لا يعجبك ما أفضله

151
00:11:05,752 --> 00:11:07,317
أنا أربطه بالأشخاص ذوي

152
00:11:07,318 --> 00:11:09,688
الشعر الطويل ودائمي الصراخ

153
00:11:09,689 --> 00:11:11,044
اذاً فالأمر لا
ينطبق علي

154
00:11:11,045 --> 00:11:12,753
ربما أنت تحب شيئاً
مختلفاً

155
00:11:13,380 --> 00:11:14,944
أنا آسفة

156
00:11:15,960 --> 00:11:18,543
كنت أمزح-
ألا تعزفه ؟ -

157
00:11:20,367 --> 00:11:22,742
وددت أن أخفي خجلي

158
00:11:22,743 --> 00:11:24,308
و لم أستطع
فظللت أثرثر

159
00:11:24,309 --> 00:11:27,026
هل تظنين حقاً
أن جميعهم يملكون شعراً طويلاً؟

160
00:11:27,027 --> 00:11:28,383
تقريباً

161
00:11:28,384 --> 00:11:30,614
أنا لا أعزفه
لكن هذا ليس صحيحاً

162
00:11:30,615 --> 00:11:32,180
لكنك لا تعزفه ؟

163
00:11:34,507 --> 00:11:36,384
سأعزف لكِ
ما أعرفه

164
00:11:36,386 --> 00:11:38,607
حسناً ، جيد
سأحب هذا

165
00:11:40,414 --> 00:11:43,596
اذاً هذا طريق علينا
أن نسلكه سوياً

166
00:13:21,129 --> 00:13:22,484
آسفة

167
00:13:39,669 --> 00:13:42,008
كيف حالك ؟-
بخير و أنتِ -

168
00:13:44,012 --> 00:13:46,889
آسفة لقد تأخرت -
لا مشكلة  -

169
00:13:46,890 --> 00:13:48,329
تأخر القطار

170
00:13:48,913 --> 00:13:50,424
هل انتظرتني طويلاً ؟

171
00:13:51,520 --> 00:13:52,895
وماذا الآن ؟

172
00:13:52,896 --> 00:13:56,482
هل تريدين تناول شيئاً ما ؟
كعك أو فطائر

173
00:13:56,483 --> 00:13:58,725
يمكننا الجلوس بالخارج

174
00:13:59,445 --> 00:14:01,687
لكن يمكننا أكل
شطيرة من اللحم بدلاً من ذلك

175
00:14:15,838 --> 00:14:18,236
لقد جعلتي أكد في العمل
في اجازة نهاية الأسبوع

176
00:14:18,237 --> 00:14:19,612
لماذا ؟

177
00:14:19,967 --> 00:14:21,592
"حياة ماريان"

178
00:14:21,594 --> 00:14:23,658
هل قرأتها ؟ -
حاولت ، بدأت فيها-

179
00:14:23,659 --> 00:14:25,016
و ؟

180
00:14:25,017 --> 00:14:27,558
انها صعبة جداً
أحداثها بطيئة

181
00:14:27,559 --> 00:14:29,559
هل تعني أنها
لم تعجبك ؟

182
00:14:29,560 --> 00:14:31,333
...الكتب الكبيرة كتلك

183
00:14:32,105 --> 00:14:33,544
تصيبني بالضجر

184
00:14:33,545 --> 00:14:37,173
أحياناً أترك بعض الكتب
الصغيرة بعد صفحتين

185
00:14:37,600 --> 00:14:40,259
لكن كيف لأحد ألا يحبها ؟

186
00:14:40,260 --> 00:14:41,615
لم أقل هذا

187
00:14:43,409 --> 00:14:44,765
الأمر كله

188
00:14:45,161 --> 00:14:47,494
هذه المفردات ، الجمل الطويلة

189
00:14:47,495 --> 00:14:49,685
، هذه الأشياء القديمة

190
00:14:50,000 --> 00:14:52,084
هناك الكثير من الوصف

191
00:14:52,085 --> 00:14:53,694
الكاتب يستكشف المشاعر

192
00:14:53,695 --> 00:14:55,520
ويكشف لك عن دواخلها

193
00:14:55,521 --> 00:14:58,007
من يعلم ؟
ربما تتمكني من جعلي أحبها ؟

194
00:14:58,008 --> 00:14:59,759
سأحاول قراءتها كلها

195
00:14:59,760 --> 00:15:02,053
هل قرأت كتاباً أعجبك أبداً ؟

196
00:15:02,054 --> 00:15:04,306
هل قرأت كتاباً وأعجبك ؟

197
00:15:04,307 --> 00:15:05,923
لم أقرأ كتاباً أبداً

198
00:15:05,924 --> 00:15:08,623
ألم تنهِ كتاباً أعجبك أبداً ؟

199
00:15:10,000 --> 00:15:11,355
إطلاقاً ؟

200
00:15:11,690 --> 00:15:13,837
هناك كتاباً واحداً أعجبني

201
00:15:14,443 --> 00:15:16,215
لكنني لم أقرأه بمفردي

202
00:15:16,674 --> 00:15:18,029
ماذا كان ؟

203
00:15:18,405 --> 00:15:20,094
"علاقة خطرة "

204
00:15:21,074 --> 00:15:22,889
"لـ"تشيدرلوس دي لاكلوس

205
00:15:23,745 --> 00:15:25,475
لقد تعلمت ذلك عن
ظهر قلب

206
00:15:26,158 --> 00:15:28,973
بمفردي ، لكنت فشلت في اكمالها

207
00:15:28,974 --> 00:15:30,850
ربما وجدت أسبابك الخاصة

208
00:15:30,851 --> 00:15:33,211
لتعجب بها

209
00:15:33,212 --> 00:15:35,322
لقد قام بشرح كل قسم

210
00:15:35,323 --> 00:15:37,216
و كل رسالة و حلل الأحداث

211
00:15:37,217 --> 00:15:39,563
انها مجموعة من الرسائل

212
00:15:39,564 --> 00:15:43,159
ألا تجد أنه من السيء
أن المدرس شرحها كلها ؟

213
00:15:43,160 --> 00:15:45,266
لقد جعلها تحيا

214
00:15:45,267 --> 00:15:47,217
وجدتها متناقضة

215
00:15:47,218 --> 00:15:49,229
في جزء ما

216
00:15:49,230 --> 00:15:51,587
يكتب
"ماركيز دي ميركيل "

217
00:15:52,858 --> 00:15:55,138
يقول لها أنه يحبها

218
00:15:55,139 --> 00:15:56,599
لكنه يكتب الى عاهرة

219
00:15:56,600 --> 00:15:58,620
عندما تقرأين ما بين السطور

220
00:15:58,622 --> 00:16:00,394
انها رسالة أخرى

221
00:16:00,395 --> 00:16:01,784
لكنها لا تعلم

222
00:16:01,785 --> 00:16:03,892
لم أفهم هذا مطلقاً

223
00:16:04,850 --> 00:16:07,457
هذه الأشياء تجول بخاطري

224
00:16:07,458 --> 00:16:10,127
لكن في النهاية
أعجبتني جداً

225
00:16:10,128 --> 00:16:11,942
أنا عكسك

226
00:16:12,505 --> 00:16:14,778
هل تقرأين كثيراً ؟ -
أحب ذلك  -

227
00:16:15,509 --> 00:16:17,542
عندما يقوم مدرس

228
00:16:17,543 --> 00:16:19,303
بجعلي أحلل كتاباً

229
00:16:19,304 --> 00:16:21,120
أو نصاً

230
00:16:21,121 --> 00:16:24,433
أحاول معرفة كل شيء
عن حياة الكاتب

231
00:16:24,434 --> 00:16:27,543
هذا يفسد مخيلتي
لا أحب هذا

232
00:16:29,148 --> 00:16:31,691
لكن لماذا "ماريان "تحديداً ؟

233
00:16:31,692 --> 00:16:33,485
كنت سأسأل
هذا السؤال

234
00:16:33,486 --> 00:16:34,842
لماذا هي تحديداً ؟

235
00:16:34,843 --> 00:16:37,030
انهيها وستعرف السبب

236
00:16:37,031 --> 00:16:38,491
سأقرأها

237
00:16:38,492 --> 00:16:42,225
أقسم أنني سأقرأ
"حياة ماريان "

238
00:16:42,226 --> 00:16:45,498
كن حذراً حيال ما تقول
انها 600 صفحة

239
00:16:45,499 --> 00:16:47,772
سأقرأها
لا يهمني

240
00:19:34,265 --> 00:19:36,181
تبدين بحالة مزرية

241
00:19:36,183 --> 00:19:37,559
ألم تنامي ؟

242
00:19:39,187 --> 00:19:41,563
لقد مارست الجنس
أستطيع شم ذلك

243
00:19:41,564 --> 00:19:43,461
كيف سار الأمر مع توماس ؟

244
00:19:44,796 --> 00:19:46,153
هل نمتٍ معه ؟

245
00:19:48,404 --> 00:19:50,093
هذه ليست اجابة

246
00:19:50,094 --> 00:19:51,450
أنا حامل

247
00:19:51,451 --> 00:19:54,410
أنا حامل
نقوم بربط عقدة

248
00:19:54,411 --> 00:19:56,142
هل نمتِ في بيته؟

249
00:19:57,247 --> 00:19:59,290
أريد تفاصيلاً  -
لا يوجد تفاصيل  -

250
00:19:59,291 --> 00:20:01,064
ماذا فعلتما ؟

251
00:20:01,065 --> 00:20:02,752
أمضينا وقت الظهيرة
معاً

252
00:20:02,753 --> 00:20:04,526
أمارستم الجنس في الظهيرة ؟

253
00:20:05,884 --> 00:20:07,340
اذاً ، فأنتِ تنكرين

254
00:20:07,341 --> 00:20:09,365
ما هو عملك ؟
شرطية جنس ؟

255
00:20:10,637 --> 00:20:12,137
أريد تفاصيلاً

256
00:20:12,138 --> 00:20:14,974
من الواضح أنكِ مارستِ الجنس
لمَ لا تعترفين ؟

257
00:20:14,975 --> 00:20:16,892
لم أفعل وإلا لقلت

258
00:20:16,894 --> 00:20:19,562
لم تمارسي الجنس
اذاً ماذا فعلتِ ؟

259
00:20:19,563 --> 00:20:20,961
هيا ، قولي

260
00:20:21,440 --> 00:20:22,838
هيا

261
00:20:23,693 --> 00:20:25,193
ألأن الأمر كان مقرفاً ؟

262
00:20:25,194 --> 00:20:28,260
سأخبركِ ، أياً كان ما سيحدث
أعدك

263
00:20:29,844 --> 00:20:31,200
لا أصدق هذا

264
00:20:31,201 --> 00:20:33,702
تعابير وجهها
ورائحتها

265
00:20:33,703 --> 00:20:35,746
سأذهب ، وأنتم ؟

266
00:20:35,747 --> 00:20:37,103
نحن قادمات

267
00:20:38,000 --> 00:20:39,814
أستطيع شم الأمر من هنا

268
00:20:40,336 --> 00:20:41,983
أنتِ مقرفة للغاية

269
00:20:42,713 --> 00:20:45,048
منذ متى كانت ممارسة الجنس جريمة ؟

270
00:20:45,049 --> 00:20:46,509
انه يتبعها

271
00:20:46,510 --> 00:20:49,575
الى الحمام فوراً

272
00:21:06,990 --> 00:21:08,452
آديل" ؟"

273
00:21:09,847 --> 00:21:11,202
ألديك ثانية ؟

274
00:21:12,996 --> 00:21:14,977
أشعر أنكِ تتجنبيني

275
00:21:18,793 --> 00:21:20,400
...لا أعلم ربما

276
00:21:21,546 --> 00:21:24,654
اما أنكِ أسأتِ فهمي
أو أنني تسرعت

277
00:21:26,510 --> 00:21:28,491
في الواقع ، أنا معجب بكِ جداً

278
00:21:32,058 --> 00:21:33,455
ألن تقولي شيئاً ؟

279
00:23:56,714 --> 00:23:58,445
ألم يكن هذا جيداً ؟

280
00:23:58,446 --> 00:24:00,010
بلى

281
00:24:09,061 --> 00:24:10,708
كان رائعاً

282
00:24:25,662 --> 00:24:27,017
قولي شيئاً

283
00:24:32,648 --> 00:24:34,484
أشعر أنني أمثل

284
00:24:35,380 --> 00:24:37,070
أمثل كل شيء

285
00:24:37,758 --> 00:24:40,615
..اذا كان هو من يضايقك

286
00:24:40,616 --> 00:24:41,971
لا ، انه أنا

287
00:24:41,972 --> 00:24:43,537
ليست المشكلة فيه

288
00:24:43,538 --> 00:24:45,310
أنا أفتقد شيئاً ما

289
00:24:46,309 --> 00:24:48,686
أنا ضائعة كلياً
أنا مجنونة

290
00:24:48,687 --> 00:24:50,251
هنالك سبب

291
00:24:50,252 --> 00:24:52,879
أنتِ لست حزينة من فراغ

292
00:24:53,901 --> 00:24:55,549
لابد أن هناك سبب ما

293
00:25:11,878 --> 00:25:14,443
هيا ، توقفي عن
تأنيب نفسك

294
00:25:30,107 --> 00:25:31,462
أبدو بحالة مزرية

295
00:25:31,817 --> 00:25:33,756
هيا ، تبدين جميلة

296
00:25:34,110 --> 00:25:35,736
توقف -
أعني ما قلته  -

297
00:25:35,737 --> 00:25:39,199
أتظن أنني لا أرى نفسي -
كيف ذلك ؟ -

298
00:25:39,200 --> 00:25:42,391
أنفي تسيل
وشعري دهني جداً

299
00:25:43,454 --> 00:25:45,018
وجهي في حالة سيئة

300
00:25:46,061 --> 00:25:47,688
هذا يزيدك سحراً

301
00:25:49,836 --> 00:25:51,358
أشكر الرب أنك معي

302
00:25:51,880 --> 00:25:54,174
ستجعلينه يهجركِ

303
00:25:56,398 --> 00:25:57,760
وغد

304
00:25:57,761 --> 00:25:59,659
لست مضطرةً لاخباره

305
00:26:00,343 --> 00:26:03,329
اذا رآني على هذا النحو
"سيقول " اغربي

306
00:26:04,227 --> 00:26:06,375
سأجاوبه ، حسناً
هل أنت متأكد ؟

307
00:26:47,606 --> 00:26:49,357
انتهى الأمر

308
00:26:49,358 --> 00:26:50,798
تم تسوية الأمر

309
00:26:55,782 --> 00:26:57,638
أنا آسفة
أقسم أنني كذلك

310
00:28:52,951 --> 00:28:56,372
يا طلاب
اخرجوا للشوارع

311
00:28:56,373 --> 00:28:59,853
لا للخصخصة

312
00:29:01,709 --> 00:29:04,044
لا لتسريح العمال

313
00:29:04,045 --> 00:29:05,755
لا للتقشف

314
00:29:05,756 --> 00:29:11,812
ميزانية اضافية للتعليم

315
00:29:41,460 --> 00:29:45,506
من مشروعات المدينة
وحتى الريف

316
00:29:45,507 --> 00:29:49,093
نحن منبوذو المجتمع
دائماً في الخارج

317
00:29:49,094 --> 00:29:52,847
لا نستطيع ايجاد مكاننا
وليس لدينا الوجه الصحيح

318
00:29:52,848 --> 00:29:56,517
لم نولد بملعقة فضية
ولم نغطى بغطاءٍ ذهبي

319
00:29:56,518 --> 00:30:00,480
لا نملك بيتاً ، ولا تملك وظيفة
ليس لدينا أوراق ، نحن الجماهير

320
00:30:00,481 --> 00:30:03,942
لا يريدون لنا الاتحاد
لقد فعلو ذلك ، حسناً

321
00:30:03,943 --> 00:30:07,738
عالمهم كلب يأكل كلب
وفي آلاتهم نحن التروس

322
00:30:07,739 --> 00:30:11,493
لنحدد هدفاً جديداً
لنجعل رأسهم يدور

323
00:30:11,494 --> 00:30:14,750
لن نستسلم
لن نستسلم

324
00:30:14,751 --> 00:30:16,771
لن نستسلم

325
00:30:16,772 --> 00:30:20,253
لن نستسلم

326
00:30:21,177 --> 00:30:27,660
لن نستسلم

327
00:30:59,670 --> 00:31:02,977
يبدو كأنهم مصابين
بشللٍ رباعي

328
00:31:03,800 --> 00:31:07,594
صغير " هي كلمة ترددت "
مراراً وتكراراً

329
00:31:07,595 --> 00:31:08,951
في المسرحية

330
00:31:08,952 --> 00:31:13,851
انها كلمة ترمز الى الطفولة
وقلة الحيلة

331
00:31:13,852 --> 00:31:17,455
الطفولة هي فترة
تجاوزتموها

332
00:31:17,456 --> 00:31:20,712
عندما نكون قليلي الحيلة
ولسنا كباراً كفاية

333
00:31:20,713 --> 00:31:23,045
لسنا ناضجين كفاية
ولسنا بالقوة الكافية

334
00:31:23,046 --> 00:31:25,447
"أنتيجون "
مازالت طفلةً

335
00:31:25,448 --> 00:31:28,597
ما زلت صغيرة
صغيرة جداً كما قالت

336
00:31:28,598 --> 00:31:32,651
لكنها ترفض أن تبقى
صغيرة ، ليس في ذاك اليوم

337
00:31:32,652 --> 00:31:35,775
انه اليوم الذي
ستقول فيه لا

338
00:31:35,776 --> 00:31:39,003
اليوم الذي ستقول فيه لا
يوم موتها

339
00:31:39,004 --> 00:31:43,722
الذي أمامنا هنا هو مثال مثالي
عن المأساة

340
00:31:43,723 --> 00:31:45,801
مأساة لا يمكن
اجتنابها

341
00:31:45,802 --> 00:31:48,976
لا يمكن الهروب
منها

342
00:31:48,977 --> 00:31:50,907
مهما حدث
فهو أمر قدري

343
00:31:50,908 --> 00:31:52,827
انه شيء أبدي

344
00:31:52,828 --> 00:31:56,690
شيء متعلق بذات
النفس البشرية

345
00:32:15,752 --> 00:32:17,409
هل أنتِ بخير ؟ -
و أنت ِ؟-

346
00:32:17,410 --> 00:32:19,566
أصبت بملل شديد
في حصة الفرنسية

347
00:32:21,405 --> 00:32:22,760
ألديك قداحة ؟

348
00:32:31,976 --> 00:32:34,010
هل أنتم بخير
ألا تشعرون بالبرد ؟

349
00:32:34,011 --> 00:32:35,366
نحن بخير

350
00:32:37,109 --> 00:32:38,469
أليس " جميلة "

351
00:32:41,655 --> 00:32:43,640
لديها مؤخرة جميلة

352
00:32:52,250 --> 00:32:53,648
هل تتفقدين مؤخرتها ؟

353
00:32:54,982 --> 00:32:57,337
لقد لاحظتها فقط
عندما كانت تمشي

354
00:32:58,757 --> 00:33:01,929
انها من نوع البنات الذي أفضله
هناك شيء ما جميل حيالها

355
00:33:05,598 --> 00:33:08,573
لا تغاري
فأنت جميلة أيضاً

356
00:33:09,581 --> 00:33:10,937
أنا لا أشعر بالغيرة

357
00:33:12,084 --> 00:33:13,440
هل أنتِ متأكدة ؟

358
00:33:14,190 --> 00:33:14,483
أجل

359
00:33:15,776 --> 00:33:17,160
تعلمين هذا على
أية حال

360
00:33:18,445 --> 00:33:20,978
ماذا ؟-
أنكِ جميلة فعلاً  -

361
00:33:22,305 --> 00:33:23,661
لا

362
00:33:25,182 --> 00:33:27,785
أنتِ من أجمل الفتيات
في صفنا

363
00:33:29,540 --> 00:33:32,729
.انها حقيقة
هل أنتِ متفاجئة من سماعها ؟

364
00:33:36,172 --> 00:33:38,446
أحب هذا الجانب
الغامض فيكِ

365
00:33:41,302 --> 00:33:44,273
أراهن أن الشباب معجبون به -
ليس حقاً-

366
00:33:47,017 --> 00:33:48,945
على أية حال
أجدكِ جميلةً

367
00:33:49,958 --> 00:33:51,313
شكراً

368
00:33:52,398 --> 00:33:53,918
حتى أجمل من
"أليس "

369
00:33:59,594 --> 00:34:02,640
هل احمررتِ خجلاً ؟-
لا أبداً-

370
00:34:09,333 --> 00:34:10,739
أنت كذلك

371
00:34:14,571 --> 00:34:17,006
دعيني أرى-
هل أنا كذلك ؟ -

372
00:34:34,360 --> 00:34:35,804
الجو بارد جداً

373
00:34:40,575 --> 00:34:43,807
أتوق لتفويت حصة الانجليزية -
أنا أيضاً  -

374
00:34:51,754 --> 00:34:53,179
أراك لاحقاً؟ -
حسناً  -

375
00:34:53,180 --> 00:34:54,536
الى اللقاء -
الى اللقاء -

376
00:35:23,026 --> 00:35:25,499
كاحل الدجاجة ؟-
غير مهتم به -

377
00:35:29,232 --> 00:35:30,588
اعطني طبقك

378
00:35:35,218 --> 00:35:37,150
سأجلب لك البطاطا لاحقاً

379
00:35:37,929 --> 00:35:42,348
ما مشكلتها ؟-
لا أعلم ، طبخت لفترة أطول من اللازم

380
00:35:42,350 --> 00:35:44,191
من الصعب تقطيعها

381
00:35:44,192 --> 00:35:46,491
هل تريدين البعض ؟-
أجل ، رجاءً -

382
00:35:58,576 --> 00:36:00,012
أعطني طبقك

383
00:36:01,120 --> 00:36:03,121
تبدين متعكرة المزاج
"يا " آديل

384
00:36:03,122 --> 00:36:04,478
استمتعوا بالأكل

385
00:36:05,125 --> 00:36:07,275
هل تريدين البعض ؟-
أجل ، رجاءً -

386
00:36:17,126 --> 00:36:18,481
ماذا ؟

387
00:36:18,483 --> 00:36:20,606
يبدو أنكِ قضيتِ يوماً
رائعاً

388
00:36:22,602 --> 00:36:25,275
أظن ذلك  -
هذا واضح -

389
00:36:32,321 --> 00:36:35,698
ألستِ جائعة ؟ -
أريد بعض السلطة  -

390
00:37:09,277 --> 00:37:10,653
كيف حالك ؟-
جيدة  -

391
00:37:12,821 --> 00:37:14,265
وأنتِ ؟

392
00:37:39,518 --> 00:37:41,496
...آسفة ، لم أكن أظن

393
00:37:45,316 --> 00:37:47,394
أنكِ ستتعلقين بالأمر جداً

394
00:37:50,405 --> 00:37:53,548
ما حدث بالأمس كان مجرد

395
00:37:55,477 --> 00:37:58,153
حدث كشيء وليد اللحظة

396
00:38:04,253 --> 00:38:06,636
لم أكن أظن أنكِ
ستضخمين الأمر

397
00:38:10,656 --> 00:38:12,012
هل تفهمينني ؟

398
00:38:14,347 --> 00:38:17,924
لا شيء سيتغير بيننا
لن أخبر أحداً

399
00:38:22,690 --> 00:38:24,045
أنا آسفة

400
00:38:30,479 --> 00:38:31,835
أراكِ لاحقاً

401
00:39:22,420 --> 00:39:24,483
" آديل " ، آديل "
تعالي هنا

402
00:39:37,738 --> 00:39:39,411
" آديل " ، آديل "

403
00:39:40,087 --> 00:39:41,666
ألا يمكنها سمعاك -
آديل -

404
00:39:44,298 --> 00:39:46,147
لماذا تتجاهلينني ؟

405
00:39:47,282 --> 00:39:49,271
ما الأمر ؟-
لا شيء  -

406
00:39:50,802 --> 00:39:52,335
أخبريني ، ما الأمر  -
لا شيء  -

407
00:39:53,428 --> 00:39:55,335
تحدثي معي -
لنخرج -

408
00:40:12,955 --> 00:40:14,549
كيف الحال ؟

409
00:40:15,793 --> 00:40:17,841
"آديل "
صديقتي

410
00:40:20,358 --> 00:40:21,725
كيف حالك ؟

411
00:40:25,792 --> 00:40:27,721
من الجيد رؤيتك -
كيف حالك ؟-

412
00:40:34,715 --> 00:40:36,867
تعالي وارقصي قليلاً

413
00:40:36,868 --> 00:40:39,067
هل تريدين الرقص ؟

414
00:40:39,069 --> 00:40:42,074
هيا لنرقص
سأنهي شرابي اولاً

415
00:40:42,075 --> 00:40:44,217
سأشاهدكم أولاً
ثم سأرقص معكم

416
00:40:44,890 --> 00:40:46,312
هل هذا وعد ؟ -
أجل  -

417
00:43:37,065 --> 00:43:39,843
كيف حالك ؟
هل تبحثين عن أحد ؟

418
00:43:40,477 --> 00:43:43,469
سأقابل صديقاً  -
للأسف  -

419
00:43:43,470 --> 00:43:45,037
استمتعي بأمسيتك

420
00:45:52,153 --> 00:45:53,509
هل هذه أول مرة تأتي فيها ؟

421
00:45:54,552 --> 00:45:55,908
تبدين تائهة

422
00:45:56,450 --> 00:45:59,629
كنت لأشتري لكِ شراباً
لكن لديكِ واحد

423
00:46:01,299 --> 00:46:03,186
كيف حالك ؟ -
بخير  -

424
00:46:05,397 --> 00:46:07,255
هل تتحدثين الى قريبتي ؟

425
00:46:07,732 --> 00:46:09,088
قريبتك ؟ -
أجل  -

426
00:46:14,113 --> 00:46:16,449
هل يمكنني الذهاب ؟ -
تفضلي  -

427
00:46:16,450 --> 00:46:17,887
طاب مساءك

428
00:46:19,868 --> 00:46:22,980
صوفي " ، أريد حليباً بالفراولة .رجاءً "

429
00:46:25,038 --> 00:46:26,951
لما أنت وحدكِ هنا  ؟

430
00:46:29,353 --> 00:46:30,709
لا اعلم

431
00:46:32,092 --> 00:46:33,722
جئت إلى هنا بالصدفة

432
00:46:36,305 --> 00:46:37,661
بالصدفة

433
00:46:40,044 --> 00:46:42,480
"تشربين "بولدوج

434
00:46:43,398 --> 00:46:44,934
"بيرة " بول دايك

435
00:46:46,526 --> 00:46:48,669
ليس لدي فكرة -
بالتأكيد أنتِ كذلك -

436
00:46:51,081 --> 00:46:51,757
شكراً

437
00:46:52,602 --> 00:46:54,806
تفضلي
تذوقيه

438
00:47:01,220 --> 00:47:03,775
ما رأيك ؟
هل أعجبك ؟

439
00:47:04,512 --> 00:47:05,867
بصراحة ؟

440
00:47:07,009 --> 00:47:10,316
ألن تنزعجي ؟ -
لا ، تفضلي  -

441
00:47:11,356 --> 00:47:12,712
انه مقرف

442
00:47:18,541 --> 00:47:19,898
أنا أحبه

443
00:47:23,460 --> 00:47:25,267
نوعك نادر هنا

444
00:47:27,024 --> 00:47:28,379
وما هو نوعي ؟

445
00:47:29,258 --> 00:47:33,204
نوعك ، لا أعلم
تحت السن

446
00:47:33,205 --> 00:47:34,561
يتسكعون في الحانات ليلاً

447
00:47:45,466 --> 00:47:49,531
وكيف عرفتِ أنني تحت السن ؟-
- أستطيع قول ذلك فحسب

448
00:47:49,532 --> 00:47:50,989
أو

449
00:47:52,285 --> 00:47:55,392
فتاة غير مثلية
فضولية

450
00:47:57,753 --> 00:48:00,895
كما قلت لكِ ، جئت هنا
بالصدفة

451
00:48:02,655 --> 00:48:04,895
لا يوجد شيء صدفة

452
00:48:06,966 --> 00:48:08,323
هل تظنين ذلك ؟

453
00:48:14,012 --> 00:48:16,868
ما هو اسمك ؟ -
" آديل " -

454
00:48:16,869 --> 00:48:19,861
"آديل "
اسم جميل

455
00:48:21,157 --> 00:48:23,774
آديل " يعني شيئاً ما بالعربية
أظن أنه يعني

456
00:48:23,775 --> 00:48:26,792
الشمس

457
00:48:26,793 --> 00:48:28,171
الأمل

458
00:48:28,172 --> 00:48:30,016
الحب -
لا  -

459
00:48:30,017 --> 00:48:32,711
انه يعني العدل -
لقد كنت قريبة -

460
00:48:33,129 --> 00:48:34,484
الشمس

461
00:48:40,068 --> 00:48:41,890
ما هو اسمك ؟

462
00:48:42,679 --> 00:48:44,034
"اسمي " ايما

463
00:48:45,518 --> 00:48:47,381
ماذا تعملين ؟

464
00:48:47,983 --> 00:48:49,871
ماذا تظنين ؟

465
00:48:50,777 --> 00:48:52,282
مصففة شعر

466
00:48:58,490 --> 00:49:00,563
في السنة الرابعة
من الفنون الجميلة

467
00:49:00,564 --> 00:49:01,965
فنون جميلة ؟-
أجل -

468
00:49:02,804 --> 00:49:05,719
هل تحبينها ؟-
أجل ، أنا كذلك  -

469
00:49:08,337 --> 00:49:09,898
لماذا تسمى بالفنون الجميلة ؟

470
00:49:10,233 --> 00:49:11,896
هل هناك فنوناً بشعة ؟

471
00:49:14,392 --> 00:49:16,631
ليست فنوناً بشعة ، أعني

472
00:49:17,728 --> 00:49:19,187
بعضها قد يكون بشعاً

473
00:49:19,818 --> 00:49:23,680
لكن هذا متعلق بالموضوع

474
00:49:23,681 --> 00:49:26,463
لأن هناك أيضاً
فنون تصميمية ، وفنون تطبيقية

475
00:49:26,464 --> 00:49:28,445
لا يوجد كلية
للفنون البشعة

476
00:49:28,446 --> 00:49:29,908
لماذا ؟

477
00:49:30,586 --> 00:49:32,334
هذه نقطة جيدة

478
00:49:33,214 --> 00:49:35,753
في عصر الانطباعية

479
00:49:35,754 --> 00:49:38,217
كل من تم رفضة

480
00:49:38,218 --> 00:49:40,959
من معرض اللوحات
الجميلة

481
00:49:40,960 --> 00:49:43,402
وكل من تم اعتباره

482
00:49:43,404 --> 00:49:46,879
بشع ذهب الى معرض

483
00:49:46,880 --> 00:49:48,273
البشاعة

484
00:49:48,274 --> 00:49:51,834
كان صالون البشاعة نوعاً ما
أفضل الفنانون

485
00:49:51,835 --> 00:49:53,190
هل تحبين الرسم ؟

486
00:49:53,657 --> 00:49:56,033
لا أعرف الكثير عنه
لكنه يعجبني

487
00:49:56,034 --> 00:49:57,389
ماذا تعرفين ؟

488
00:49:58,661 --> 00:50:00,775
بيكاسو

489
00:50:01,225 --> 00:50:03,382
و بيكاسو

490
00:50:03,383 --> 00:50:07,731
....أنت تعرفين  -
بيكاسو  -

491
00:50:09,608 --> 00:50:13,780
"حسناً ، ماذا تعملين يا " آديل

492
00:50:14,353 --> 00:50:18,493
أنا في المدرسة  -
حقاً ، ماذا تدرسين -

493
00:50:19,087 --> 00:50:23,207
الأدب ، لم اتخرج بعد

494
00:50:23,769 --> 00:50:28,731
في مدرسة ثانوية
أدرس الأدب الفرنسي

495
00:50:28,732 --> 00:50:30,192
حسناً ، فهمت

496
00:50:30,850 --> 00:50:32,727
ما هي مادتك المفضلة ؟

497
00:50:33,890 --> 00:50:35,844
هذا يعتمد على الأستاذ

498
00:50:35,845 --> 00:50:37,827
اذا كان الأستاذ يلهمني

499
00:50:37,828 --> 00:50:40,058
فتعجبني المادة
أجدها مشوقة

500
00:50:41,194 --> 00:50:43,800
انها مشكلة لأن

501
00:50:43,801 --> 00:50:45,858
درجاتي تصبح متفاوتة

502
00:50:45,859 --> 00:50:47,839
من الممكن أن تهبط من 15 الى4
في سنة واحدة

503
00:50:47,840 --> 00:50:49,463
من 15 الى 4

504
00:50:51,448 --> 00:50:55,723
من 15 الى 4 ؟
اذاً فالأمر بالنسبة لكِ اما الكل أو لا شيء

505
00:50:57,911 --> 00:51:02,493
لكنها لا تتفاوت في الفرنسية
لأنني أحب القراءة

506
00:51:02,494 --> 00:51:05,110
واللغات أيضاً

507
00:51:05,617 --> 00:51:07,499
لأن

508
00:51:07,500 --> 00:51:11,386
في الواقع أنا أحب الانجليزية  -
أنا ضعيفة في الانجليزية -

509
00:51:11,387 --> 00:51:12,743
حقاً ؟

510
00:51:12,744 --> 00:51:16,226
انه شيء أود حقاً أن أفعله

511
00:51:16,227 --> 00:51:18,246
يتوجب علي أخذ دروس
في الانجليزية

512
00:51:18,247 --> 00:51:20,502
لكنتي قذرة
انها مريعة

513
00:51:22,077 --> 00:51:23,722
أنا جيدة حقاً  -
حقاً ؟ -

514
00:51:25,515 --> 00:51:26,871
أنتِ محظوظة

515
00:51:29,228 --> 00:51:32,318
وحيث أني أحب الأفلام الأمريكية

516
00:51:32,319 --> 00:51:35,720
الآن أستطيع متابعة الأفلام
بدون ترجمة ، هذا يساعدني

517
00:51:35,721 --> 00:51:38,068
ما كان هذا ؟

518
00:51:44,964 --> 00:51:46,718
لا أتذكر -
قوليها  -

519
00:51:47,724 --> 00:51:50,587
أحب الأفلام الأمريكية -
مثل ماذا ؟-

520
00:51:52,089 --> 00:51:55,283
أحبها كلها
"سكورسيز " وكوبريك "
"ممثلون "

521
00:51:55,285 --> 00:51:58,748
مرحباً عزيزتي -
ماذا ستفعلين؟ -

522
00:51:58,749 --> 00:52:00,841
ألم تلقِ التحية على قريبتي ؟

523
00:52:00,842 --> 00:52:02,877
القريبة  -
توقفي  -

524
00:52:02,878 --> 00:52:05,422
كم عمر قريبتك ؟

525
00:52:05,423 --> 00:52:09,221
هل يسمح لكِ بالتواجد هنا ؟

526
00:52:09,920 --> 00:52:11,967
أظهروا بعض الاحترام يا فتيات

527
00:52:14,826 --> 00:52:17,538
سنذهب لنوادي في بلجيكا
هل أنتِ آتية ؟

528
00:52:17,539 --> 00:52:20,274
هذا أمر رائع  -
ماذا ؟ هل ستأتين ؟  -

529
00:52:20,275 --> 00:52:23,524
تعالي معنا يا عزيزتي

530
00:52:23,525 --> 00:52:25,614
يمكنكِ احضار قريبتك

531
00:52:25,615 --> 00:52:28,187
مرحباً ، أيتها القريبة

532
00:52:29,785 --> 00:52:31,339
انها جميلة

533
00:52:34,122 --> 00:52:35,478
سننتظرك

534
00:52:38,931 --> 00:52:40,725
5 دقائق

535
00:52:44,749 --> 00:52:47,158
في أي مدرسة ثانوية أنتِ ؟-
" الباستير " -

536
00:52:49,581 --> 00:52:53,076
"اللعنة ، يا " ايما  -
لا يمكنني استغراق 5 دقائق في الكلام  -

537
00:53:22,582 --> 00:53:25,548
بكم أدين لكِ ؟-
هذا مدفوعٌ ثمنه -

538
00:54:25,472 --> 00:54:29,688
ماذا فعلتِ ؟ -
أخفقت بشدة و درست خلال الاستراحة  -

539
00:54:29,794 --> 00:54:31,463
لقد غششت

540
00:54:31,464 --> 00:54:34,454
لقد تم امساكك بالجرم
كالحمقى

541
00:54:50,787 --> 00:54:52,773
كيف حالك ؟ -
بخير -

542
00:54:54,196 --> 00:54:57,462
لقد كنت قريبة
وفكرت في أنه يمكننا احتساء شراب

543
00:55:01,506 --> 00:55:02,907
آديل " هل تعرفينها ؟ "

544
00:55:03,957 --> 00:55:04,906
" آديل "

545
00:55:16,804 --> 00:55:19,171
هل ترون تلك المسترجلة ؟

546
00:55:20,715 --> 00:55:23,561
الى أين يذهبون ؟

547
00:56:01,301 --> 00:56:03,676
هل يمكنني أن أتحرك ؟-
بالطبع يمكنكِ -

548
00:56:03,677 --> 00:56:05,032
حقاً ؟

549
00:56:05,805 --> 00:56:07,161
لا ، ابقي هكذا

550
00:56:09,893 --> 00:56:12,114
حقاً ؟-
أجل يمكنكِ أن تتحركي -

551
00:56:17,179 --> 00:56:18,743
شكراً

552
00:56:18,744 --> 00:56:20,324
شكراً ،على ماذا ؟

553
00:56:21,572 --> 00:56:22,990
مجرد شكراً

554
00:56:24,033 --> 00:56:25,388
هل أنتِ خجلةً ؟

555
00:56:26,004 --> 00:56:28,524
قليلاً  -
حقاً ؟ -

556
00:56:29,236 --> 00:56:30,592
أجل

557
00:56:30,593 --> 00:56:31,949
ألا يجعلكِ هذا سعيدةً ؟

558
00:56:33,220 --> 00:56:34,690
نعم ، يجعلني

559
00:56:35,869 --> 00:56:37,224
هذا غير واضح

560
00:56:37,225 --> 00:56:40,233
لا يتم رسمي كل يوم

561
00:56:52,313 --> 00:56:54,981
هل دائماً ما ترسمين الناس
الذين تقابلينهم ؟

562
00:56:54,983 --> 00:56:56,339
لا ، ليس دوماً

563
00:56:57,569 --> 00:56:58,925
شعرت أن الأمر يعجبني فحسب

564
00:57:03,888 --> 00:57:07,532
أليس شعري سيئاً ؟ -
انه جميل لا تلمسيه  -

565
00:57:09,269 --> 00:57:10,625
نادراً ما أرسم صوراً شخصية

566
00:57:11,396 --> 00:57:13,326
يحتاج أن أدقق في التفاصيل

567
00:57:13,327 --> 00:57:14,996
و أفعل ذلك مراراً
وتكراراً

568
00:57:15,974 --> 00:57:17,998
بشكل مختلف
..قد يكون

569
00:57:19,207 --> 00:57:20,875
ثنية جلد على الشفاه

570
00:57:21,834 --> 00:57:23,191
أو مشاعر في العينين

571
00:57:25,141 --> 00:57:27,776
الضعف الخفي في وجه
الانسان

572
00:57:28,206 --> 00:57:30,709
هل تعرفين ما هو ؟-
لا أظن ذلك  -

573
00:57:30,710 --> 00:57:32,066
سارتر " =فيلسوف فرنسي "

574
00:57:32,868 --> 00:57:35,124
هل تعرفينه ؟-
أجل ، لكن لم أسمع بهذا من قبل -

575
00:57:37,487 --> 00:57:40,312
حاولت قراءة مقالاته
لكنني لم أفهمها

576
00:57:40,313 --> 00:57:43,565
أفضل مسرحياته
هل تعرفين " الأيادي القذرة" ؟

577
00:57:43,566 --> 00:57:45,623
هل أعجبتكِ ؟-
أحببتها -

578
00:57:45,624 --> 00:57:46,667
أنا أيضاً

579
00:57:47,436 --> 00:57:49,573
أقرأي
" الوجودية مذهب انساني "

580
00:57:50,376 --> 00:57:52,305
مقدمته جيدة

581
00:57:52,306 --> 00:57:54,109
وليست صعبة

582
00:57:55,256 --> 00:57:56,892
الفكرة خلف كتابات سارتر

583
00:57:56,893 --> 00:57:59,248
أن الوجود يفوق
الروح

584
00:57:59,249 --> 00:58:01,074
لقد ولدنا
نحن موجودون

585
00:58:01,075 --> 00:58:04,245
ونعرف أنفسنا
عن طريق أفعالنا

586
00:58:04,247 --> 00:58:06,646
وهذا يعطينا مسؤولية
عظيمة

587
00:58:07,269 --> 00:58:09,365
أظن أنني قرأته
أنا متأكدة

588
00:58:10,085 --> 00:58:12,601
حقاً ؟-
لكنني لم أفهمه -

589
00:58:14,006 --> 00:58:17,124
ربما أنا سيئة في الفلسفة
لكن بالنسبة لي

590
00:58:17,125 --> 00:58:19,666
الوجود ، والروح
كالدجاجة والبيضة

591
00:58:19,667 --> 00:58:23,349
لا أظن أنه يمكننا أبداً أن نعرف من
أتى قبل الآخر

592
00:58:24,924 --> 00:58:26,895
أنتِ مضحكة

593
00:58:27,676 --> 00:58:29,921
لا يوجد شيء من تلك الأشياء
مهم

594
00:58:30,949 --> 00:58:33,703
لقد بدأ ثورةً فكريةً

595
00:58:33,704 --> 00:58:36,019
قامت بتحرير جيل بأكمله

596
00:58:37,557 --> 00:58:39,590
لقد قال أنه بإمكاننا
اختيار حياتنا

597
00:58:39,592 --> 00:58:41,729
بدون أي قيم عليا

598
00:58:42,328 --> 00:58:44,720
كنت معجبة جداً
بـ "سارتر " في الثانوية

599
00:58:44,721 --> 00:58:47,594
حقاً ؟ -
أثر علي ايجابياً  -

600
00:58:48,741 --> 00:58:51,426
خاصة في اتخاذ القرار

601
00:58:51,427 --> 00:58:53,294
حريتي وقيمي الخاصة

602
00:58:54,570 --> 00:58:57,329
القيود صعبة التحمل

603
00:58:58,700 --> 00:59:01,661
أتفق معها -
"مثل "بوب مارلي  -

604
00:59:02,182 --> 00:59:04,591
تقريباً

605
00:59:05,228 --> 00:59:08,179
لست متأكدةً من هذا  -
أنا شبه متأكدة من هذا-

606
00:59:08,961 --> 00:59:10,836
فأفكارهم متقاربة

607
00:59:10,837 --> 00:59:12,871
هل تعرفين " انهض وقف" ؟
"أغنية لبوب مارلي "

608
00:59:12,872 --> 00:59:14,352
أجل أعرفها

609
00:59:15,531 --> 00:59:17,937
هو مقيد  -
هذا صحيح -

610
00:59:17,938 --> 00:59:21,141
كسارتر تماماً ، فيلسوف
أو نبي ، انه الشيء نفسه

611
00:59:22,830 --> 00:59:25,760
يمكنكِ أن تساعديني في الفلسفة
....لأنه يبدو وكأنكِ

612
00:59:27,304 --> 00:59:28,930
وقتما أردتِ

613
00:59:38,169 --> 00:59:39,525
علي الذهاب

614
00:59:40,297 --> 00:59:43,320
" كان علي الالتقاء بـ "سابين
منذ 15 دقيقة

615
00:59:43,321 --> 00:59:44,677
هل تريدين رؤية الصورة ؟

616
00:59:45,365 --> 00:59:46,851
ليس من المفترض
أن تعجبكِ

617
00:59:50,391 --> 00:59:51,747
أجل
انها تعجبني

618
00:59:53,655 --> 00:59:56,470
هذا غريب
لأنها تبدو مثلي وفي نفس الوقت ليست مثلي

619
00:59:58,149 --> 01:00:01,267
انها مجرد مسودة
تحتاج بعض العمل

620
01:00:06,888 --> 01:00:08,243
سأعطيها لكِ

621
01:00:11,006 --> 01:00:12,623
"هل أنتِ مع "سابين
منذ مدة ؟

622
01:00:13,676 --> 01:00:16,250
منذ سنتين

623
01:00:17,890 --> 01:00:19,246
لماذا ؟

624
01:00:23,203 --> 01:00:26,240
علي الرحيل
ما هو نظامك ؟

625
01:00:26,241 --> 01:00:27,942
أنا أدرس من أجل الامتحان

626
01:00:29,579 --> 01:00:31,581
لكن ربما أجد وقتاً لألقاكِ

627
01:00:33,657 --> 01:00:35,405
أجل سيكون لدي وقت

628
01:00:36,524 --> 01:00:38,085
هاكِ رقمي

629
01:00:43,584 --> 01:00:46,024
هل تعدينني بالاتصال ؟-
أقسم -

630
01:00:46,629 --> 01:00:47,984
حسناً

631
01:01:14,700 --> 01:01:17,157
أراكِ قريباً-
اتفقنا -

632
01:01:44,754 --> 01:01:46,318
ها قد أتت
جاءت على سيرتها

633
01:01:46,319 --> 01:01:49,499
صديقة لكِ
"اسمها " ايما

634
01:01:51,042 --> 01:01:52,450
عفواً ، الى اللقاء

635
01:01:54,619 --> 01:01:57,122
كنت أتأكد أنكِ
اعطيتني الرقم الصحيح

636
01:01:57,903 --> 01:02:00,721
هل تظنين أنني أتجنبكِ ؟-
لا أعلم -

637
01:02:00,722 --> 01:02:03,743
حيث أنني غريبة الأطوار
من النوع المتطفل

638
01:02:04,974 --> 01:02:08,417
هل تظنين أنكِ من نوعٍ معين ؟-
ربما-

639
01:02:08,418 --> 01:02:12,076
من النوع الأكبر من 18 عام
ويتسكع في حانات المثليين

640
01:02:12,077 --> 01:02:14,350
أظن أننا مختلفات عن
بعضنا كلياً

641
01:02:14,351 --> 01:02:16,001
لست متأكدةً تماماً

642
01:02:16,002 --> 01:02:18,340
لا يمكن قول ذلك من
لقاءٍ واحد

643
01:02:32,190 --> 01:02:34,616
كيف الحال ؟-
بخير ، وانتِ -

644
01:02:45,642 --> 01:02:48,285
هل معكِ قداحة -
من كانت هذه الفتاة التي قدمت ؟-

645
01:02:48,286 --> 01:02:51,272
صاحبة الشعر الأزرق  -
مسترجلةً قليلاً  -

646
01:02:51,273 --> 01:02:53,473
أياً كان -
تماماً  -

647
01:02:53,474 --> 01:02:55,630
الشعر الأزرق
لا يعني انها مسترجلة

648
01:02:55,631 --> 01:02:58,292
من الواضح انها تضاجع
فتيات

649
01:02:58,293 --> 01:03:01,400
أين التقيتما ؟-
قابلتها في مقهى -

650
01:03:02,025 --> 01:03:03,381
في مقهى ؟ -

651
01:03:03,382 --> 01:03:06,454
وليس في حانة للمثليين
بالصدفة مع ، " فالنتين"؟

652
01:03:07,697 --> 01:03:09,843
لقد قال أنكِ خرجتِ معه

653
01:03:12,139 --> 01:03:14,696
لماذا تتسكعين هناك ؟-
لكن أنا لا أفعل  -

654
01:03:15,310 --> 01:03:17,155
ألم تذهبي معه ؟

655
01:03:18,657 --> 01:03:22,397
لقد أخبرنا جميعاً
لا أعلم لمَ قال هذا

656
01:03:22,398 --> 01:03:23,754
"فالنتين "

657
01:03:24,997 --> 01:03:27,637
ألم تذهب لحانة مثليين مع
آديل " تلك الليلة ؟"

658
01:03:28,637 --> 01:03:31,143
...أجل ولماذا-
كنت أسأل فقط -

659
01:03:33,340 --> 01:03:37,576
لقد كذبتِ وهذا ليس جيداً -
لم أكذب ، الأمر فقط-

660
01:03:39,262 --> 01:03:43,349
كنت نتمشى و احتسينا شراباً
وهذا كل ما في الأمر

661
01:03:43,350 --> 01:03:46,820
هذا كل شيء-
مجرد شراب في حانةٍ للمثليين  -

662
01:03:46,822 --> 01:03:48,998
حسناً ، لا مشكلة -
نهاية القصة  -

663
01:03:49,927 --> 01:03:51,515
كنا نتساءل فقط

664
01:03:52,381 --> 01:03:56,254
ولماذا أتت لمقابلتك هنا -
لأننا أصدقاء  -

665
01:03:56,687 --> 01:04:00,317
ولمَ لا نعرفها ؟
اذا كنا أصدقاءكِ

666
01:04:02,173 --> 01:04:06,622
لقد قابلتها للتو-
هل ضاجعتها ؟ -

667
01:04:06,623 --> 01:04:08,731
ما هذا الهراء ؟ -
أنتِ سريعة  -

668
01:04:08,732 --> 01:04:12,296
كنتما قريبتين جداً  -
كنا نتحدث فقط -

669
01:04:12,298 --> 01:04:14,821
تتحدثين لصديقٍ هكذا ؟

670
01:04:14,822 --> 01:04:16,753
هل تتحدثين لي هكذا ؟

671
01:04:18,920 --> 01:04:21,782
قمتِ بتجاهلي
وركضتِ خلفها

672
01:04:21,783 --> 01:04:24,612
هل هذه هي المرأة الجديدة
التي دخلت حياتك ؟

673
01:04:25,552 --> 01:04:28,158
اعترفي بالأمر
و أخبرينا

674
01:04:28,159 --> 01:04:30,765
لا يوجد شيء لأقر به

675
01:04:30,766 --> 01:04:33,914
انها صديقة
نتكلم سوياً ، لذلك كنا قريات من بعضنا

676
01:04:33,915 --> 01:04:36,021
ما تقولينه يبدو مزيفاً

677
01:04:36,022 --> 01:04:37,805
لا أعرف

678
01:04:37,806 --> 01:04:41,258
لكن هذا يبدو كاذباً لأنكم
تقومون باستجوابي

679
01:04:41,259 --> 01:04:45,275
اعترفي انكِ تضاجعين فتاة  -
لا يهمني ان كنتِ سحاقية   -

680
01:04:45,276 --> 01:04:46,841
، فهذه حياتكِ

681
01:04:46,842 --> 01:04:49,608
لكنكِ نمتي قبل
ذلك عاريةً في سريري

682
01:04:49,609 --> 01:04:51,028
هذا أقسى

683
01:04:51,029 --> 01:04:53,532
أنا صديقتك -
أعلم -

684
01:04:53,533 --> 01:04:56,209
أفضل الصراحة  -
لذا اعترفي بالأمر -

685
01:04:56,210 --> 01:04:58,551
لن أعترف بشيء لست عليه

686
01:04:58,552 --> 01:04:59,907
توقفي يا
" آديل "

687
01:05:02,020 --> 01:05:05,481
بعض السحاقيات يأتين
ليأخذوكِ من المدرسة

688
01:05:05,482 --> 01:05:07,148
انها ليست سحاقية

689
01:05:07,149 --> 01:05:10,924
لا تنكري الأمر
يمكن ملاحظته من على بعد ميل

690
01:05:10,925 --> 01:05:12,489
هل أنتِ سحاقية ؟

691
01:05:12,490 --> 01:05:14,698
قري بالأمر

692
01:05:14,699 --> 01:05:17,000
لا يهمني
لكن اخرجيني خارج هذا الامر

693
01:05:17,001 --> 01:05:19,817
لن تضاجعيني أبداً

694
01:05:19,818 --> 01:05:22,117
لن ألمسك أبداً
أنا لست سحاقية

695
01:05:22,118 --> 01:05:24,861
أهدأي  -
لا تخبريني أن أهدأ -

696
01:05:24,862 --> 01:05:27,431
انها تتحدث بالتفاهات
علي أن أرد عن نفسي

697
01:05:27,432 --> 01:05:30,196
أنت تفقدين صوابكِ -
أنتِ تتفوهين بالحماقاتِ أمام الجميع  -

698
01:05:30,197 --> 01:05:32,896
أنا لست سحاقية

699
01:05:33,671 --> 01:05:35,862
اهدأي  -
نحن نتفاهم  -

700
01:05:35,863 --> 01:05:37,569
اعترفي وحسب

701
01:05:37,570 --> 01:05:39,832
لقد هاجمتني بكلامها

702
01:05:39,833 --> 01:05:41,861
اهدأي ، منذ متى  ؟

703
01:05:41,862 --> 01:05:45,704
منذ متى ؟
أنا لست سحاقية ، هل جننتِ ؟

704
01:05:45,705 --> 01:05:48,198
ألا تدركين ؟
ألا يدرك أي أحد فيكم ؟

705
01:05:48,199 --> 01:05:50,742
انها عاهرة
تنام عارية في سريري

706
01:05:50,743 --> 01:05:53,453
، وتتفقد مؤخرتي

707
01:05:53,454 --> 01:05:54,810
توقفي عن هذا الهراء

708
01:05:54,811 --> 01:05:56,688
العاهرات مثلكِ
يحبون المؤخرات

709
01:05:56,689 --> 01:05:59,697
هل عاهرتك تمتلك
فرجاً أزرقا ؟

710
01:06:05,018 --> 01:06:06,373
أيتها العاهرة اللعينة

711
01:06:12,053 --> 01:06:13,408
سحاقية لعينة

712
01:06:15,874 --> 01:06:17,763
اذهبي وضاجعي فرجاً-
ما الأمر ؟ -

713
01:06:17,764 --> 01:06:21,413
لماذا اخبرت الجميع أننا
ذهبنا لحانةٍ للمثليين ؟

714
01:06:21,414 --> 01:06:23,760
لماذا فعلت ذلك بحق الجحيم ؟

715
01:06:23,761 --> 01:06:26,315
انها ليست نهاية العالم

716
01:06:26,316 --> 01:06:28,663
انها كذلك ، هم الآن يظنون
أنني سحاقية أضاجع فتيات

717
01:06:28,664 --> 01:06:30,906
و أتفقد مؤخرتها

718
01:06:30,907 --> 01:06:33,598
قلتِ أنكِ ستسألينها
بهدوء

719
01:06:35,390 --> 01:06:37,997
لا تنظري
اسمعيني

720
01:06:42,234 --> 01:06:44,685
لم تتحدثي معها
لقد هاجمتها

721
01:06:44,686 --> 01:06:46,792
لقد هاجمتنا

722
01:06:46,793 --> 01:06:50,164
هي قامت بذلك جسمانياً
لكنك فعلتِ ذلك لفظياً

723
01:06:50,165 --> 01:06:52,620
لقد سألناها بلطف -
لم تفعلي  -

724
01:06:52,621 --> 01:06:55,421
اذا كنت شاذ وانكر الأمر
لفعلت نفس الشيء

725
01:06:56,820 --> 01:06:59,611
هيا ، لنتعارك

726
01:06:59,612 --> 01:07:01,744
لن تلمسي فرجي
أبداً

727
01:07:02,711 --> 01:07:05,093
مسترجلة قذرة-
اغلقي فمكِ -

728
01:07:07,581 --> 01:07:09,777
"لقد ذكر ، " الوسواس المرضي

729
01:07:09,778 --> 01:07:11,134
ما هو ؟

730
01:07:12,534 --> 01:07:14,678
هل هذا يعني جاذبية
بالنسبة لكم ؟

731
01:07:15,590 --> 01:07:17,956
"لويس "
في المقطع الشعري رقم 2 يقول

732
01:07:18,875 --> 01:07:20,804
" العيب الوحيد للماء هو الجاذبية  "

733
01:07:22,460 --> 01:07:24,291
فهو يربط قانوناً اعتيادياً

734
01:07:24,292 --> 01:07:26,289
بالقانون العام للجاذبية

735
01:07:26,290 --> 01:07:27,645
...بعيب كما لو أن

736
01:07:27,646 --> 01:07:32,230
كل شيء طبيعي معيب

737
01:07:32,713 --> 01:07:34,863
والعكس صحيح

738
01:07:35,726 --> 01:07:38,636
هذا نوعاً ما عكس

739
01:07:38,637 --> 01:07:40,549
المبادئ الكاثوليكية

740
01:07:40,550 --> 01:07:43,931
التي قد تقول أن العيب
ليس طبيعياً

741
01:07:43,932 --> 01:07:45,288
وأنه يتوجب عليك

742
01:07:47,958 --> 01:07:49,667
أن تكبحه
و ترفضه

743
01:07:49,668 --> 01:07:51,435
لقد قال هذا

744
01:07:51,436 --> 01:07:55,030
فالجاذبية نفسها عيب
لا يمكن تجنبه

745
01:07:55,031 --> 01:07:57,812
هذا مرتبط بالماء بشكلٍ جوهري

746
01:07:57,813 --> 01:07:59,564
" آديل "
ما رأيك؟

747
01:08:00,649 --> 01:08:02,004
بخصوص ما قاله
" لويس "

748
01:08:06,160 --> 01:08:07,516
أوافقه

749
01:08:09,982 --> 01:08:11,848
هل تابعتِ ما قاله ؟

750
01:08:12,420 --> 01:08:13,775
لا

751
01:08:17,803 --> 01:08:21,691
نحن نتكلم على العيب الجوهري للماء
الجاذبية

752
01:08:23,861 --> 01:08:26,938
أبدأي القراءة من جزء
"العيب"

753
01:08:30,420 --> 01:08:31,818
صفحة رقم 62

754
01:10:06,920 --> 01:10:08,588
هل ترمين الجلد ؟

755
01:10:08,589 --> 01:10:09,945
أجل ، لماذا ؟

756
01:10:11,071 --> 01:10:13,250
ألا تأكلينه ؟-
لا أحبه -

757
01:10:14,053 --> 01:10:16,368
أنا احبه جداً
أكل الجلد كله

758
01:10:18,620 --> 01:10:20,404
و القشر أيضاُ

759
01:10:20,405 --> 01:10:21,760
حتى وأنا صغيرة
كنت آكل قشرة جروحي

760
01:10:21,761 --> 01:10:24,278
كنت أحبهم

761
01:10:27,109 --> 01:10:29,685
أنتِ طريفة
اذاً انتِ شرهه

762
01:10:31,186 --> 01:10:33,272
لا يمكنكِ تصور الأمر-
أستطيع روية ذلك -

763
01:10:34,232 --> 01:10:35,587
آكل كل شيء

764
01:10:36,598 --> 01:10:39,100
أستطيع الأكل بلا توقف
طوال اليوم

765
01:10:39,101 --> 01:10:41,812
هذا مخيف
حتى و أنا شبعة

766
01:10:41,813 --> 01:10:43,621
كل شيء عدا المحار

767
01:10:43,622 --> 01:10:45,877
حقاً ؟ -
هذا كل شيء -

768
01:10:45,878 --> 01:10:47,547
انه أكثر ما أحب

769
01:10:47,548 --> 01:10:48,904
يصعب علي فهم ذلك

770
01:10:50,926 --> 01:10:53,700
أحب المحار -
حقاً ؟ -

771
01:10:53,701 --> 01:10:56,255
بنيته وحدها تصيبني بالقرف

772
01:10:56,256 --> 01:10:59,373
حقاً ؟
هذا الجزء الأفضل

773
01:11:00,019 --> 01:11:02,403
انها ككرات مخاطٍ صغيرة

774
01:11:02,404 --> 01:11:03,864
كرات مخاط كبيرة

775
01:11:03,866 --> 01:11:05,963
انها تبدو كشيء آخر

776
01:11:06,808 --> 01:11:08,163
لا أريد أن أعرفه

777
01:11:18,977 --> 01:11:21,868
هل تريدين قول شيء ما ؟-
لا أعرف  -

778
01:11:22,390 --> 01:11:23,746
ماذا ؟

779
01:11:26,840 --> 01:11:28,196
أردت أن أعرف

780
01:11:28,822 --> 01:11:31,242
متى كانت أول مرة

781
01:11:32,206 --> 01:11:34,514
تذوقتِ فيها

782
01:11:34,515 --> 01:11:37,961
تذوقت السجق ؟  -
تذوقتِ فيها فتاة  -

783
01:11:37,962 --> 01:11:39,668
فتاة ؟

784
01:11:41,919 --> 01:11:43,905
هل تعنين التقبيل ؟

785
01:11:43,906 --> 01:11:45,527
أو التذوق

786
01:11:46,288 --> 01:11:47,643
قبلة

787
01:11:47,978 --> 01:11:50,196
كبداية
ثم سنرى بعد ذلك

788
01:11:53,066 --> 01:11:57,093
كان عمري 14
حوالي هذا تقريباً

789
01:11:57,094 --> 01:11:59,962
وكان هناك حفلة
و كل الفتيات لديهن رفقاء

790
01:12:00,825 --> 01:12:02,180
... وكنت

791
01:12:03,894 --> 01:12:06,700
ذهبت للخارج مع
لويس " كان هذا اسمها "

792
01:12:07,999 --> 01:12:10,366
لم نتبادل القبل خلال الحفلة لكن

793
01:12:11,878 --> 01:12:14,946
طلبت منها أن تبيت نعي
وعندها قبلتها

794
01:12:18,875 --> 01:12:20,544
هل تفضيلين الفتيات دوماً ؟

795
01:12:20,545 --> 01:12:22,608
جربت كلاهما

796
01:12:22,609 --> 01:12:24,211
واعدت شباناً
و فتيات

797
01:12:24,212 --> 01:12:26,391
وأدركت أني
أفضل الفتيات

798
01:12:27,833 --> 01:12:29,188
بالتأكيد

799
01:13:41,996 --> 01:13:45,909
انه من الرائع التواجد هنا-
أجل -

800
01:13:47,397 --> 01:13:48,754
أكثر روعة بقليل فحسب

801
01:13:52,862 --> 01:13:54,218
أظن هذا

802
01:25:09,964 --> 01:25:11,320
انه هنا

803
01:25:16,599 --> 01:25:17,955
أمي -
أجل -

804
01:25:22,908 --> 01:25:24,754
كيف حالك ؟-
بخير و أنتِ ؟ -

805
01:25:28,664 --> 01:25:30,281
آديل " مساء الخير " -
"أمي ، " كاثرين  -

806
01:25:31,638 --> 01:25:34,246
لقد سمعنا كثيراً
من الأشياء الطيبة عنكِ

807
01:25:34,247 --> 01:25:35,602
أنا سعيدة لوجودي هنا

808
01:25:36,646 --> 01:25:38,321
هذا لكِ-
سآخذه  -

809
01:25:38,968 --> 01:25:40,442
جميلة جداً
شكراً لكِ

810
01:25:40,443 --> 01:25:42,112
مرحباً عزيزتي -
كيف حالك ؟-

811
01:25:42,888 --> 01:25:44,244
بخير و أنت ؟-
بخير  -

812
01:25:45,601 --> 01:25:47,843
كنا بانتظارك  -
ماذا لدينا لأكله ؟ -

813
01:25:47,844 --> 01:25:49,614
أكلك المفضل

814
01:25:51,701 --> 01:25:54,053
"آديل " هذا زوج أمي"فينسينت  "
تشرفت بلقائك -

815
01:25:56,685 --> 01:25:58,040
طاه العائلة

816
01:25:58,041 --> 01:26:00,701
سنحتسي نبيذاً أبيض
هل يروق لكِ هذا ؟

817
01:26:00,702 --> 01:26:02,423
بالتأكيد  -
الأبيض جيد  -

818
01:26:02,424 --> 01:26:03,780
أبيض أيضاً ؟

819
01:26:04,120 --> 01:26:06,529
أخبريني برأيك فيه
انه يعجبني

820
01:26:06,530 --> 01:26:08,196
انه اختيار " فينسنت" الجديد

821
01:26:09,107 --> 01:26:12,561
شربنا كثيراً
عندما كنا بانتظارك

822
01:26:12,562 --> 01:26:14,379
ليس كثيراً  -
هذا صحيح  -

823
01:26:14,381 --> 01:26:16,027
نحن عاقلون

824
01:26:16,028 --> 01:26:19,617
لكن من الرائع  دوماً
أن تطهو مع كأس من النبيذ

825
01:26:19,618 --> 01:26:21,337
أبي يحب الأمر نفسه

826
01:26:21,338 --> 01:26:23,226
حقاً ؟

827
01:26:24,235 --> 01:26:25,784
هل نشرب نخباً ؟

828
01:26:26,717 --> 01:26:28,260
نخب الحب

829
01:26:28,771 --> 01:26:30,328
"مرحباً بك " آديل-
شكراً جزيلاً -

830
01:26:30,330 --> 01:26:32,138
كلمات كبيرة
نخب الحب

831
01:26:32,139 --> 01:26:35,141
أجل ، نخب الحب ، نخب الحب  -
اذاً ،نخب الحب -

832
01:26:44,298 --> 01:26:45,924
كيف هو ؟

833
01:26:45,925 --> 01:26:47,280
لذيذ -
جيد جداً  -

834
01:26:47,281 --> 01:26:49,244
جيد ، أليس كذلك ؟
يعجبني جداً

835
01:26:49,245 --> 01:26:52,370
أنا أيضاً
أنا لا أعرف بالنبيذ  ، لكنه لذيذ

836
01:26:55,696 --> 01:26:57,886
أراهن أنكما لم تأكلا
طيلة اليوم

837
01:26:59,102 --> 01:27:04,462
"آديل " ، لقد ذهبت لشراء أفضل ما وجدت من " تيرير"

838
01:27:04,463 --> 01:27:06,504
هل تعرفينها ؟ -
لا  -

839
01:27:06,505 --> 01:27:08,989
اسماً فقط -
.حقاً-

840
01:27:08,990 --> 01:27:11,108
ساعدي نفسكِ -
أنا بخير  -

841
01:27:11,109 --> 01:27:14,329
تباً ، نسيت اخباركم
"أن " آديل

842
01:27:14,330 --> 01:27:16,426
لا تحب المحار

843
01:27:19,304 --> 01:27:20,869
آسفة جداً

844
01:27:20,870 --> 01:27:24,675
ليست بالمشكلة
أنا لا أفضل الأكل البحري

845
01:27:24,676 --> 01:27:26,750
لكن الأمر ليس عويصاً علي

846
01:27:26,751 --> 01:27:29,617
كل ما لدينا عنا
هو الكوابيس

847
01:27:29,618 --> 01:27:31,344
أنت كالصداع

848
01:27:31,345 --> 01:27:33,503
أخرج كل تلك المسافة
ثم تأتين لتقولي

849
01:27:33,504 --> 01:27:34,964
"آديل "تكره المحار" "

850
01:27:34,965 --> 01:27:37,155
سأعوضكم عن هذا العشاء    -

851
01:27:37,157 --> 01:27:38,782
لا مشكلة

852
01:27:38,783 --> 01:27:41,646
هل تكرهين حتى الجمبري الكبير؟ -
تحديداً -

853
01:27:41,647 --> 01:27:44,669
لا يوجد شخصيات هامة ، انها المناسبة المثالية
للبدء بتعليمها ، لا بأس

854
01:27:45,030 --> 01:27:46,903
مثل كافتيريا المدرسة

855
01:27:46,905 --> 01:27:50,638
تعصرين الليمون على المحار

856
01:27:50,639 --> 01:27:53,690
أجل ، عادةً
ان كان طازجاً و جيداً

857
01:27:53,691 --> 01:27:57,295
فإنه يتحرك

858
01:27:57,815 --> 01:28:00,676
....هذا يعني
انها جيدة ، أرأيتِ ؟

859
01:28:00,677 --> 01:28:04,090
انظري ، انها تتحرك  -
لماذا تخبرنني بهذا ؟-

860
01:28:05,040 --> 01:28:07,649
انها حية -
بالضبط  -

861
01:28:07,963 --> 01:28:11,391
يتوجب أن تكون حية
لا تأكليها ان لم تكن كذلك

862
01:28:13,655 --> 01:28:16,023
النوع الحي جيد
يمكنكِ أكل بلح البحر أيضاً

863
01:28:16,024 --> 01:28:17,379
أنا بخير

864
01:28:18,389 --> 01:28:19,745
هيا

865
01:28:19,746 --> 01:28:22,689
كلي العصارة أيضاً -
كيف هو ؟ -

866
01:28:24,312 --> 01:28:25,667
اذاً ؟

867
01:28:25,668 --> 01:28:27,495
هل أنتِ بخير ؟-
انه جيد  -

868
01:28:27,496 --> 01:28:30,633
يبدو أنكِ استمتعتِ به  -
انه جيد  -

869
01:28:30,948 --> 01:28:33,784
سأجرب واحداً آخر  -
عظيم  -

870
01:28:34,202 --> 01:28:36,029
هذا محار ممتاز

871
01:28:40,360 --> 01:28:42,446
لديك لوح جميلة

872
01:28:43,026 --> 01:28:43,622
شكراً

873
01:28:44,250 --> 01:28:46,406
زوجي السابق كان محباً للفنون

874
01:28:46,407 --> 01:28:49,572
ايما " ورثت عنه ذلك كثيراً "

875
01:28:49,573 --> 01:28:51,647
حبيبك السابق
محب الفنون

876
01:28:51,648 --> 01:28:54,281
لكن زوجكِ الجديد

877
01:28:54,282 --> 01:28:58,026
حبيبي أيضاً
لكن معظم اللوحات هنا

878
01:28:58,850 --> 01:29:02,673
محب ماذا ؟ -
جاءوا عن طريق والدها  -

879
01:29:02,674 --> 01:29:05,896
محب الأكل والنبيذ
هذا يحتسب لي

880
01:29:05,897 --> 01:29:09,275
أوافقك الرأي  -
و أيضاً ....الثقافة  -

881
01:29:10,956 --> 01:29:13,521
كلمينا عن نفسك

882
01:29:13,522 --> 01:29:16,953
نريد أن نعرف عن حياتك

883
01:29:16,954 --> 01:29:18,318
ماذا تريدين أن تعملي ؟

884
01:29:18,320 --> 01:29:21,902
أريد التعليم

885
01:29:21,903 --> 01:29:24,631
في حضانة أطفال
فأنا أحب الأطفال

886
01:29:26,838 --> 01:29:30,354
تحبين الأطفال
هل تحبين التعليم دوماً ؟

887
01:29:30,356 --> 01:29:34,068
ليس الأمر أنني أحب نظام
المدارس

888
01:29:34,069 --> 01:29:37,692
لكن المدرسة تعني لي الكثير
فقد علمتني الكثير

889
01:29:37,693 --> 01:29:40,374
ساعدتني في كشف الأشياء

890
01:29:41,364 --> 01:29:44,182
التي لم يعرفني عليها
أهلي أو أصدقائي

891
01:29:44,660 --> 01:29:48,488
أريد أن أنقل هذا للغير-
وما الذي تحتاجينه حتى تفعلي هذا ؟ -

892
01:29:49,172 --> 01:29:51,310
علي أن أحصل على الليسانس

893
01:29:51,311 --> 01:29:53,449
ثم أتدرب على التدريس

894
01:29:53,450 --> 01:29:56,001
بهذا الشكل استطيع أن أبدأ

895
01:29:56,003 --> 01:29:58,006
كمدرس مساعد

896
01:29:59,259 --> 01:30:01,619
....وبصراحة ، لا أرى نفسي

897
01:30:02,283 --> 01:30:07,886
أذهب إلى المدرسة لـ10 أو 15 سنة
حتى أجد نفسي غير قادة على الحصول على عمل

898
01:30:07,887 --> 01:30:10,831
أريد شيئاً محدد

899
01:30:10,832 --> 01:30:14,714
هل يخيفكِ سوق العمل ؟
أحس هذا من طريقة كلامك ؟

900
01:30:15,442 --> 01:30:18,014
ربما تذهبين للدراسة ثم ترين أن هناك

901
01:30:18,015 --> 01:30:21,164
شيئاً آخر جذب انتباهك

902
01:30:21,165 --> 01:30:23,587
حتى الآن ، هذا ما يثير اهتمامي

903
01:30:23,588 --> 01:30:26,850
عل الأقل أنتِ تعرفين
الى أين أنتِ ذاهبة

904
01:30:28,352 --> 01:30:30,773
وهذا مهم في رأيي

905
01:32:04,164 --> 01:32:05,519
أمي ؟

906
01:32:07,480 --> 01:32:08,199
أمي؟

907
01:32:09,777 --> 01:32:10,666
أمي ؟

908
01:32:17,096 --> 01:32:18,388
أمي ؟

909
01:32:28,733 --> 01:32:34,321
عيد ميلا سعيد
خالص أمنياتي

910
01:32:34,322 --> 01:32:39,903
لعل هذه الزهور
تجلب لكِ السعادة

911
01:32:39,904 --> 01:32:44,790
نتمنى أن تكون سنتك
جميلة وخالية من الهم

912
01:32:44,791 --> 01:32:49,544
و نتمنى لقياكِ في السنة
القادمة

913
01:33:03,353 --> 01:33:04,958
عيد ميلاد 18
"سعيد يا "آديل

914
01:33:04,959 --> 01:33:06,315
شكراً لكم

915
01:33:08,067 --> 01:33:10,130
أمي
بصحتك

916
01:34:52,554 --> 01:34:55,161
"ملك صلصة "البولونيز  -
أتمنى أن تعجبك  -

917
01:34:58,769 --> 01:35:00,311
ساعدي نفسكِ

918
01:35:00,312 --> 01:35:02,042
هل تريدين بعض
النبيذ ؟

919
01:35:02,043 --> 01:35:03,482
أجل ، رجاءً

920
01:35:03,483 --> 01:35:05,307
سعيدة بمقابلتك
"يا " ايما

921
01:35:05,308 --> 01:35:08,112
سمعنا عنكٍ منذ شهور

922
01:35:08,113 --> 01:35:09,946
وها أنتِ أخيراً

923
01:35:09,947 --> 01:35:11,907
...انه من الرائع أن

924
01:35:11,908 --> 01:35:15,620
أن نلق نظرة
على ما قلته

925
01:35:15,621 --> 01:35:16,976
حقاً

926
01:35:16,977 --> 01:35:19,498
....أنا التي

927
01:35:19,499 --> 01:35:21,417
أشكركم على استضافتي

928
01:35:21,418 --> 01:35:22,774
انه لشرف لنا

929
01:35:22,775 --> 01:35:26,250
شهية طيبة  -
شهية طيبة  -

930
01:35:27,759 --> 01:35:29,489
كلي ، كلي
سيبرد

931
01:35:36,226 --> 01:35:39,542
من الرائع أن تساعديها
في الفلسفة

932
01:35:41,106 --> 01:35:43,566
انها مادة صعبة جداً

933
01:35:43,567 --> 01:35:46,694
كانت تقضي وقتاً عصيباً
لكن الآن

934
01:35:46,695 --> 01:35:48,677
يبدو أن الأمر سيسير
بشكلٍ جيد

935
01:35:49,323 --> 01:35:51,991
درجاتك أصبحت أعلى
والشكر لكِ

936
01:35:51,993 --> 01:35:53,766
هذا يسعدني

937
01:35:55,163 --> 01:35:58,832
لم أكن أسير في الأمر بشكلٍ جيد
هي علمتني

938
01:35:58,833 --> 01:36:00,481
أن أقوم بالملخصات

939
01:36:00,482 --> 01:36:02,003
هذا مهم

940
01:36:02,004 --> 01:36:06,174
لا أعرف كيف يدرسون هذه
المادة

941
01:36:06,175 --> 01:36:09,093
في سنة واحدةٍ فقط
لا أعلم ما الفكرة في هذا

942
01:36:09,094 --> 01:36:11,095
لا يمكنك التعمق بها
بهذا الشكل

943
01:36:11,096 --> 01:36:13,181
سنة واحدة لا تكفي

944
01:36:13,182 --> 01:36:14,725
اذا ؟  -
انه لذيذ  -

945
01:36:14,726 --> 01:36:16,081
علمت هذا

946
01:36:16,082 --> 01:36:18,667
اذاً أنتِ في
أكاديمية الفنون الجميلة

947
01:36:20,565 --> 01:36:22,380
هذا واضح -
حقاً ؟ -

948
01:36:22,860 --> 01:36:24,486
شكلك فني

949
01:36:24,487 --> 01:36:26,092
ليس الجميع
معجبٌ به

950
01:36:26,093 --> 01:36:29,594
انه يلائمكِ-
شكراً -

951
01:36:30,242 --> 01:36:32,306
هل فعلتيه

952
01:36:32,307 --> 01:36:33,976
بنفسك -
أجل  -

953
01:36:36,250 --> 01:36:39,460
أعمالها جميلة
لديها معرض

954
01:36:39,461 --> 01:36:40,816
فعلاً ؟

955
01:36:40,817 --> 01:36:43,319
في نهاية العام
نقوم بعرض أعمالنا

956
01:36:44,008 --> 01:36:47,157
يجب أن تخبرينا
سنأتي للمشاهدة

957
01:36:48,638 --> 01:36:52,349
العيش من اللوح
صعب للغاية هذه الأيام

958
01:36:52,350 --> 01:36:53,706
انه صعب

959
01:36:54,352 --> 01:36:57,328
الأناس الذين كانوا يعتاشون منه
ماتوا جميعاً

960
01:36:57,329 --> 01:36:59,427
هذا صحيح

961
01:37:01,235 --> 01:37:03,341
أنا فنانة جرافيك أيضاً

962
01:37:03,904 --> 01:37:08,408
ومن السهل هذه الأيام
أن تعتاش من فنون الجرافيك

963
01:37:08,409 --> 01:37:09,992
أسهل من الرسم

964
01:37:09,993 --> 01:37:11,975
هل هناك أقسام لهذا ؟

965
01:37:13,206 --> 01:37:15,771
من المهم أن يكون عندكِ
جانبٌ فني

966
01:37:18,983 --> 01:37:22,345
لكن يجب أن يكون لكِ
وظيفةً

967
01:37:22,346 --> 01:37:23,702
تعتاشين منها أيضاً

968
01:37:23,703 --> 01:37:26,908
حتى اذا ساءت الأمور
تستطيعي العيش

969
01:37:31,809 --> 01:37:34,416
ليس تطفلاً
لكن صديقك الحميم

970
01:37:35,980 --> 01:37:37,335
ماذا يعمل ؟

971
01:37:37,816 --> 01:37:39,671
يعمل في التجارة ؟

972
01:37:40,318 --> 01:37:42,424
هذا جيد
ذلك مطمئن

973
01:37:43,337 --> 01:37:46,971
هكذا تستطيعين المضي في الرسم

974
01:37:47,493 --> 01:37:49,326
اذا أردتِ أن تكوني فنانة

975
01:37:49,328 --> 01:37:51,400
من الجيد أن يكون لديك

976
01:37:51,401 --> 01:37:52,757
زوج يدفع الفواتير

977
01:37:59,171 --> 01:38:00,528
لسنا متزوجين

978
01:38:00,882 --> 01:38:02,591
لديكم الوقت الكافي

979
01:38:02,592 --> 01:38:04,134
خذي وقتكِ

980
01:38:04,135 --> 01:38:05,908
لا تعلمين أبداً  -
صحيح  -

981
01:38:08,432 --> 01:38:10,986
الباستا " لذيذة "

982
01:38:12,603 --> 01:38:14,167
بسيطة لكن

983
01:38:15,273 --> 01:38:17,046
جيدة للغاية

984
01:39:11,750 --> 01:39:14,752
لقد أخفتني
ظننتكِ ستصرخين

985
01:39:14,753 --> 01:39:16,443
كنت سأصرخ

986
01:39:18,633 --> 01:39:20,321
من الجيد أنكِ لم تفعلي

987
01:39:29,227 --> 01:39:30,583
أنتِ جميلة

988
01:39:35,568 --> 01:39:36,923
ناعمة جداً

989
01:39:39,822 --> 01:39:43,263
أمي تظن أنكِ تنامين على
السرير الموجود هناك

990
01:39:44,202 --> 01:39:45,558
على الغطاء

991
01:39:47,977 --> 01:39:49,853
هل تستمتعين بالفلسفة ؟

992
01:39:50,584 --> 01:39:53,941
أحبها
انها مثرية بشكل لا يصدق

993
01:39:54,588 --> 01:39:56,255
عميقة جداً

994
01:39:56,256 --> 01:39:57,841
كثيفة جداً

995
01:39:57,842 --> 01:40:00,198
النشوة تؤدي للوجود

996
01:40:00,928 --> 01:40:03,013
من الأفضل أن تتحسن
درجتك

997
01:40:03,014 --> 01:40:04,369
أعطني درجة

998
01:40:08,686 --> 01:40:10,042
14-
14 -

999
01:40:16,403 --> 01:40:18,593
ما زلت تحتاجين لبعض التمرين

1000
01:40:20,699 --> 01:40:23,181
سأعطيكِ كل ما عندي



1001
01:41:51,047 --> 01:41:53,404
هذه المرة يفترض
أن يكون هذا هو الذئب

1002
01:41:54,008 --> 01:41:56,801
"انها السيدة "ماعز
مع أولادي السبعة

1003
01:41:56,803 --> 01:41:59,827
هيا نختبئ
هل سمعتِ الأخبار السيئة

1004
01:42:00,349 --> 01:42:02,746
الذئب سيعود

1005
01:42:03,477 --> 01:42:05,708
قال السيد أرنب :تفضلوا
بالدخول

1006
01:42:08,024 --> 01:42:10,735
جلس الكل
....وفجأة ً

1007
01:42:14,072 --> 01:42:15,531
انه الذئب

1008
01:42:15,949 --> 01:42:18,515
يفترض أن يكون هذا هو الذئب -
يفترض هذا -

1009
01:42:18,516 --> 01:42:20,328
انه أنا
الحمل الصغير

1010
01:42:20,329 --> 01:42:22,330
جرفني التيار

1011
01:42:22,331 --> 01:42:24,958
ولم أستطع العودة للمنزل

1012
01:42:24,959 --> 01:42:27,484
لأن الذئب سيعود

1013
01:42:28,505 --> 01:42:31,946
قال السيد " أرنب " : تفضلي بالدخول
تعال واجلس بالقرب من النار

1014
01:42:35,305 --> 01:42:38,329
جلس الحمل الصغير بالقرب من النار
...وفجاةً

1015
01:42:43,314 --> 01:42:44,669
اطرقها

1016
01:42:52,437 --> 01:42:56,010
واحد ، اثنان ، ثلاثة
واحد ، اثنان ، ثلاثة

1017
01:42:56,953 --> 01:42:58,393
واصلو الحركة

1018
01:43:02,335 --> 01:43:04,168
استمروا في تحريك أيديكم

1019
01:43:04,169 --> 01:43:06,444
اقرعوا الطبول بدون توقف

1020
01:43:08,769 --> 01:43:12,205
واحد ، اثنان ، ثلاثة
واحد ، اثنان ، ثلاثة

1021
01:43:15,390 --> 01:43:17,080
واصلوا الحركة

1022
01:43:38,042 --> 01:43:39,647
ألا تريدين اللعب

1023
01:43:40,168 --> 01:43:41,795
تريدين البقاء هنا ؟

1024
01:43:41,796 --> 01:43:44,236
مرحباً
جالسة وحدك كالعادة

1025
01:43:46,572 --> 01:43:48,782
الأفضل سلوكاً -
طالما كانت كذلك -

1026
01:43:52,850 --> 01:43:54,497
ماذا ستفعلين الليلة ؟

1027
01:43:55,728 --> 01:43:58,520
لا أعرف  -
سنخرج لاحتساء شراب  -

1028
01:43:58,522 --> 01:44:01,504
"سيلافي " ، كوانتين " ، أنابيل "

1029
01:44:01,505 --> 01:44:04,279
هل تريدين القدوم ؟

1030
01:44:05,010 --> 01:44:07,533
الليلة سأتعشى مع أهلي

1031
01:44:08,408 --> 01:44:10,848
تتعشين مع عائلتك كثيراً

1032
01:44:11,329 --> 01:44:13,246
هذه الأيام ، أجل

1033
01:44:13,247 --> 01:44:16,250
ربما لاحقاً
متى تقريباً ؟

1034
01:44:16,251 --> 01:44:17,751
هل تتجنبيننا

1035
01:44:17,752 --> 01:44:19,567
لماذا تقول هذا ؟

1036
01:44:19,568 --> 01:44:22,861
كلما اقترحت شيئاً
تكونين مشغولة

1037
01:44:24,676 --> 01:44:26,742
يكون التوقيت سيء فحسب
هذا كل شيء

1038
01:44:27,597 --> 01:44:28,952
هل عائلتك بعيدة ؟

1039
01:44:29,974 --> 01:44:32,308
لا ، قريبة جداً

1040
01:44:32,309 --> 01:44:33,749
بضع الكيلومترات

1041
01:44:38,234 --> 01:44:39,632
حسناً ، اذاً

1042
01:44:40,777 --> 01:44:42,551
... أتمنى أن تكوني قادرة

1043
01:44:43,697 --> 01:44:45,096
على أن تكوني متوفرة

1044
01:44:45,992 --> 01:44:47,848
سأبذل قصارى جهدي

1045
01:44:48,536 --> 01:44:50,059
أقسم أني سأفعل

1046
01:44:50,602 --> 01:44:53,122
حقاً
جيد

1047
01:46:02,091 --> 01:46:03,028
" آديل "

1048
01:46:11,714 --> 01:46:13,652
هذا جميل

1049
01:46:14,038 --> 01:46:14,994
مساء الخير

1050
01:46:16,666 --> 01:46:18,991
رأيتكِ على اللوحة الزيتية

1051
01:46:18,992 --> 01:46:20,452
و أخيراً ، لحم ودم

1052
01:46:20,453 --> 01:46:21,644
مساء الخير -
مساء الخير -

1053
01:46:22,064 --> 01:46:23,068
" آديل "

1054
01:46:25,262 --> 01:46:26,234
سعدت بلقائك

1055
01:46:27,260 --> 01:46:27,937
كيف الحال ؟

1056
01:46:28,483 --> 01:46:29,840
تهانينا

1057
01:46:47,753 --> 01:46:49,311
يوجد شامبانيا

1058
01:46:50,103 --> 01:46:52,173
هل قمتي يصنع ذلك ؟ -
أجل -

1059
01:46:52,174 --> 01:46:54,092
هل أعجبكِ  -
لذيذ  -

1060
01:46:54,093 --> 01:46:55,533
هل هو محشو بالدجاج ؟

1061
01:46:55,534 --> 01:46:58,703
يوجد دجاج ، وتونا
وجمبري

1062
01:47:02,414 --> 01:47:04,136
من الجيد أن أراكِ -
أنا أيضاً ، هذا عظيم  -

1063
01:47:08,547 --> 01:47:09,903
قريباً

1064
01:47:12,322 --> 01:47:14,553
خلال شهرين
سأصبح أكبر

1065
01:47:15,368 --> 01:47:18,850
تعالي هنا
"هذه " ليز

1066
01:47:21,540 --> 01:47:23,333
سعدت برؤيتك

1067
01:47:23,334 --> 01:47:24,691
هل تريدين لمسها ؟

1068
01:47:24,692 --> 01:47:26,337
هيا

1069
01:47:26,338 --> 01:47:28,486
ألا تمانعين ؟ -
على الاطلاق  -

1070
01:47:29,257 --> 01:47:31,468
هل تشعرين ؟-
أجل ، ولد أم بنت ؟ -

1071
01:47:31,469 --> 01:47:33,261
لا أعلم
لا أريد أن أعرف

1072
01:47:33,263 --> 01:47:35,286
أتريدين ابقاء الأمر غامضاً ؟

1073
01:47:40,438 --> 01:47:42,084
هل يؤلمك ؟
هل تريدين الجلوس ؟

1074
01:47:42,085 --> 01:47:43,732
لا ، أنا بخير  -
متأكدة ؟ -

1075
01:47:43,733 --> 01:47:45,212
تلعبين مع الطفل ؟

1076
01:47:46,318 --> 01:47:48,528
هل هو الأب ؟ -
لا ، أبداً  -

1077
01:47:48,529 --> 01:47:50,093
هل ظننتِ أنه هو ؟

1078
01:47:50,949 --> 01:47:52,407
لا لا
ليس هو

1079
01:47:52,408 --> 01:47:53,763
أنا آسفة

1080
01:47:54,161 --> 01:47:55,517
هو العم

1081
01:47:55,518 --> 01:47:56,873
تماماً

1082
01:47:58,792 --> 01:48:00,647
ما تفعلينه رائع جداً

1083
01:48:01,419 --> 01:48:03,878
ما الذي أفعله ؟ -
على اللوحات -

1084
01:48:03,879 --> 01:48:06,382
وجودك ، وقوفك ليتم رسمكِ
هذا مدهش

1085
01:48:06,383 --> 01:48:07,738
شكراً
هذا لطف منك

1086
01:48:07,739 --> 01:48:09,095
هذا طبيعي

1087
01:48:09,096 --> 01:48:11,741
انها " ايما " على وجه التحديد
من قام بهذا

1088
01:48:11,742 --> 01:48:13,098
شيء قوي للغاية

1089
01:48:13,099 --> 01:48:15,184
جواكيم " ، انها تكتب جيداً للغاية "

1090
01:48:15,185 --> 01:48:16,685
حقاً ؟

1091
01:48:16,686 --> 01:48:18,418
هل يمكنني قراءة كتاباتك
وقتٍ ما ؟

1092
01:48:19,939 --> 01:48:21,941
حالياً كل ما أكتبه

1093
01:48:21,942 --> 01:48:24,319
هو مذكراتي

1094
01:48:24,320 --> 01:48:27,530
انها خجولة -
أريد منها أن تكتب أكثر -

1095
01:48:27,531 --> 01:48:28,990
أراكِ هنا

1096
01:48:28,991 --> 01:48:31,868
برغبةٍ ظاهرة في اللوحات الزيتية

1097
01:48:31,870 --> 01:48:35,060
لابد و أن كتاباتكِ رائعة
أريد قراءتها

1098
01:48:35,999 --> 01:48:37,499
هل تريدين شراباً ؟

1099
01:48:37,500 --> 01:48:39,251
كأساً -
شامبانيا ؟ -

1100
01:48:39,252 --> 01:48:40,795
و ما ر أيك في اللوحات ؟

1101
01:48:40,796 --> 01:48:42,694
الأخيرة كانت رائعة

1102
01:48:49,827 --> 01:48:52,998
أولاً ، شكراً على تواجدكم هنا

1103
01:48:53,394 --> 01:48:55,083
شكراً على
حضوركم في الموعد

1104
01:48:56,176 --> 01:49:00,067
أود ، خصوصاً ، أن أشكر
مصدر وحيي

1105
01:49:00,068 --> 01:49:03,194
مصدر الهامي
التي جعلتني سعيدةً اليوم

1106
01:49:03,195 --> 01:49:04,552
" آديل "

1107
01:49:05,614 --> 01:49:06,972
مرحباً بكِ
" آديل "

1108
01:49:09,704 --> 01:49:12,852
أود ، أيضاً  ، أن أقول
أنها هي من طبخت كل الأكل

1109
01:49:16,796 --> 01:49:18,234
خطاب

1110
01:49:19,173 --> 01:49:20,944
انه دوركِ الآن

1111
01:49:21,507 --> 01:49:25,052
أنا فرحة حقاً لمقابلة الجميع

1112
01:49:25,053 --> 01:49:26,744
و أتمنى أن تعجبكم الأمسية

1113
01:49:28,225 --> 01:49:29,599
لا تكبي

1114
01:49:29,600 --> 01:49:30,956
نخبك

1115
01:49:30,957 --> 01:49:32,625
هيا لنقترح نخباً

1116
01:49:35,525 --> 01:49:37,191
"نخب " آديل

1117
01:49:37,192 --> 01:49:38,882
" نخب " ايما  "و" آديل

1118
01:49:39,737 --> 01:49:41,093
نخب الحب

1119
01:49:48,872 --> 01:49:50,520
انها منتشية

1120
01:49:52,084 --> 01:49:53,774
ولم تثمل بعد

1121
01:50:02,346 --> 01:50:03,763
شيء آخر ؟

1122
01:50:03,764 --> 01:50:05,723
تعالي واجلسي قليلاً

1123
01:50:05,724 --> 01:50:07,081
انضمي الينا

1124
01:50:14,318 --> 01:50:16,151
ماذا تعملين ؟

1125
01:50:16,152 --> 01:50:17,508
مدرسة

1126
01:50:21,158 --> 01:50:22,515
وانتِ ؟

1127
01:50:23,953 --> 01:50:25,579
أنا أحضر الدكتوراه

1128
01:50:25,580 --> 01:50:27,998
في تاريخ الفنون
و الفلسفة

1129
01:50:27,999 --> 01:50:31,482
....أقوم بتحضير دكتوراه
"عن "ايجون شيلي=فنان نمساوي

1130
01:50:33,338 --> 01:50:35,715
أخبرتكِ عنه -
ربما  -

1131
01:50:35,716 --> 01:50:39,950
رسوماته عارية
أجسام هزيلة بأوضاعٍ غير مألوفة

1132
01:50:40,972 --> 01:50:44,038
أنا أدرس المرضية في أعمال
"شيلي "

1133
01:50:45,227 --> 01:50:47,918
ألم تريها بعض الأعمال ؟

1134
01:50:48,314 --> 01:50:50,169
"أجل ، لكنني أفضل " كليميت= رسام نمساوي

1135
01:50:50,608 --> 01:50:52,818
"كليميت "

1136
01:50:52,819 --> 01:50:54,778
هناك شيئاً ما حياله

1137
01:50:54,779 --> 01:50:57,114
منمق ...مزخرف

1138
01:50:57,115 --> 01:51:00,056
منمق ومزخرف ؟
أنا وأنتِ لا يمكننا أن نتناقش سوياً

1139
01:51:00,057 --> 01:51:03,496
أكره عندما يختلف الناس معي

1140
01:51:03,498 --> 01:51:04,854
أحب "شيلي "جداً

1141
01:51:05,582 --> 01:51:07,439
انها أكثر جدلية

1142
01:51:07,836 --> 01:51:10,087
انها أكثر غموضاً
و مبهمة

1143
01:51:10,088 --> 01:51:12,488
وهذا سبب اعجابي
"بـ " كليميت

1144
01:51:12,925 --> 01:51:14,280
....انها

1145
01:51:15,427 --> 01:51:17,971
....مشكلة الأعمال المنمقة

1146
01:51:17,972 --> 01:51:19,514
انها ليست منمقة

1147
01:51:19,515 --> 01:51:21,455
لا يمكنك قول انها منمقة

1148
01:51:25,355 --> 01:51:26,752
أنا جائع

1149
01:51:28,525 --> 01:51:29,881
أنا أتضور جوعاً

1150
01:51:31,696 --> 01:51:33,218
بعض الصلصة أيضاً

1151
01:51:37,827 --> 01:51:39,351
هل يوجد جبن "بارميزان"؟

1152
01:51:41,749 --> 01:51:43,230
قفوا في الصف

1153
01:51:46,630 --> 01:51:49,028
هذا جيد ، رائع
شكراً لكِ

1154
01:51:49,757 --> 01:51:51,113
على الرحبِ و السعة

1155
01:51:52,510 --> 01:51:53,867
انه جيد للغاية

1156
01:51:55,180 --> 01:51:57,808
"آديل "
هذا مدهش للغاية

1157
01:51:57,809 --> 01:51:59,183
شكراً ، جزيلاً

1158
01:51:59,184 --> 01:52:00,540
على الرحب والسعة

1159
01:52:03,648 --> 01:52:05,213
جيد ؟ -
ممتاز  -

1160
01:52:06,235 --> 01:52:09,885
"دودة تزحف ببطء ، خارج صحن " السباجيتي
فتقول :

1161
01:52:10,530 --> 01:52:12,449
لقد كان هذا جنساً جماعياً

1162
01:52:12,450 --> 01:52:14,034
جميلة جداً

1163
01:52:14,035 --> 01:52:16,724
"ربما كانت "جميلة
وصفاً خاطئاً

1164
01:52:17,288 --> 01:52:19,623
يسعدني للغاية
مشاركة هذا

1165
01:52:19,624 --> 01:52:21,272
نوع السعادة الخاص بنا

1166
01:52:22,002 --> 01:52:23,837
هل يمكن مشاركة السعادة ؟

1167
01:52:24,963 --> 01:52:27,381
كل منا يجرب الأمر بطريقة مختلفة

1168
01:52:27,382 --> 01:52:30,636
سعادتي
ليست كسعادتك

1169
01:52:30,637 --> 01:52:33,327
لا أحس بالسعادة كما
تحسينها

1170
01:52:33,805 --> 01:52:35,432
هل وجدتم" البارميزان" ؟

1171
01:52:35,434 --> 01:52:38,144
بين الجنسين
نوعية المتعة

1172
01:52:38,145 --> 01:52:39,646
مختلفة للغاية

1173
01:52:39,647 --> 01:52:41,855
حتى اننا ننال أشكالاً مختلفة

1174
01:52:41,856 --> 01:52:43,463
من النشوة الجنسية

1175
01:52:43,985 --> 01:52:46,174
أنا أتساءل لمً تظن ذلك ؟

1176
01:52:48,198 --> 01:52:50,678
...لأن  -
لأننا نظهر تعابيراً على وجوهنا ؟-

1177
01:52:51,493 --> 01:52:54,120
نصنع ضوضاء-
اختلاف كبير  -

1178
01:52:54,121 --> 01:52:55,934
هل تردون شراب شيء ما ؟

1179
01:52:56,493 --> 01:52:59,293
كل مرةً أنام فيها
مع امرأة

1180
01:52:59,294 --> 01:53:01,504
ألاحظ شيئاً

1181
01:53:01,505 --> 01:53:03,475
ألاحظ أنها تدخل عالماً مختلفاً

1182
01:53:03,476 --> 01:53:04,877
هذا هو

1183
01:53:04,878 --> 01:53:07,448
النشوة الجنسية تجربة
تتعلق بالجسم من الخارج

1184
01:53:07,449 --> 01:53:10,179
نشوتنا محدودة

1185
01:53:10,180 --> 01:53:12,932
بالنسبة لك ، فالنشوة الجنسية النسوية
هي تجربة روحية

1186
01:53:12,933 --> 01:53:14,998
أنا متأكد من هذا تماماً

1187
01:53:15,646 --> 01:53:17,312
هل يحتاج أحد
لأي شيء ؟

1188
01:53:17,817 --> 01:53:21,943
آديل " أجلسي "
لقد خدمتِ الكل

1189
01:53:21,944 --> 01:53:23,320
هاك ، كلي

1190
01:53:24,405 --> 01:53:26,918
ارتاحي قليلاُ
فقد طبختِ للكل

1191
01:53:26,919 --> 01:53:27,962
شكراً جزيلاً

1192
01:53:30,245 --> 01:53:35,041
بقدر ما أنا رجل
فكل شيء ألمحه يحبطني

1193
01:53:35,042 --> 01:53:37,397
في حدود النشاط الجنسي الذكوري

1194
01:53:37,837 --> 01:53:40,922
رغم تجربتي
مع الذكور و الاناث

1195
01:53:40,923 --> 01:53:44,968
عندما أسترجع قصة "تيريزياس=ميثولوجيا اغريقية حولته فيها هيرا لامرأة" الذي
كان محظوظاً

1196
01:53:44,969 --> 01:53:48,034
أن يكون رجلاً ثم تحول لأنثى
ثم عاد رجلاً مرةً أخرى

1197
01:53:48,390 --> 01:53:50,016
وعندما تم سؤاله

1198
01:53:50,018 --> 01:53:53,060
من يحظى بالمتعة الأكثر
الرجل أو المرأة

1199
01:53:53,061 --> 01:53:54,750
فجاوب بشكلٍ قاطع

1200
01:53:55,064 --> 01:53:58,338
المرأة تنال تسع أضعاف
متعة الرجل

1201
01:53:58,339 --> 01:54:02,154
ومنذ حينها أصبحت
السيدات في اللوحات

1202
01:54:02,155 --> 01:54:07,014
نشوتهم ظاهرة أكثر من الرجال
الذين بدورهم أظهروا شهوتهم عن طريق رسم السيدات

1203
01:54:07,015 --> 01:54:09,870
نرى النساء تغتسل
...نرى

1204
01:54:09,871 --> 01:54:11,748
منشأ هذا العالم

1205
01:54:11,749 --> 01:54:15,420
الرجال يحاولون يائسين
رغم ذلك

1206
01:54:15,421 --> 01:54:16,880
أعني أنهم رأوا الأمر

1207
01:54:16,881 --> 01:54:19,463
أو تخيلوه -
أو تمنوه  -

1208
01:54:19,464 --> 01:54:22,719
من الممكن أن تكون متعتهم

1209
01:54:22,720 --> 01:54:25,639
.....اذاً  -
انظر في أعينهم  -

1210
01:54:25,640 --> 01:54:28,100
انها نظرة للعالم الآخر

1211
01:54:28,101 --> 01:54:31,145
رسم النساء
لا يعرض المتعة الأنثوية أبداً

1212
01:54:31,146 --> 01:54:32,731
باستا ممتازة

1213
01:54:32,732 --> 01:54:34,148
أتريد المزيد ؟

1214
01:54:35,193 --> 01:54:37,109
أجل ، أود المزيد

1215
01:54:37,110 --> 01:54:39,237
أليست حارة جداً ؟
هل تحب الأكل الحار ؟

1216
01:54:39,238 --> 01:54:41,281
انها حارة قليلاً

1217
01:54:41,282 --> 01:54:43,451
لكن حارة بشكلٍ كافٍ

1218
01:54:43,452 --> 01:54:45,577
أترين " ايما " ،رسوماتك

1219
01:54:45,578 --> 01:54:47,830
لـ "آديل " توضح ذلك

1220
01:54:47,831 --> 01:54:50,542
أعلم أنني لن أجرب هذا أبداً

1221
01:54:50,543 --> 01:54:52,690
لأنني سأظل رجلاً دوماً

1222
01:54:53,879 --> 01:54:57,174
تعجبني الصلصة
هل تصنعيها بطماطم طازجة ؟

1223
01:54:57,175 --> 01:54:59,803
أجل ، من السوق-
أستطيع رؤية ذلك  -

1224
01:55:03,599 --> 01:55:07,519
هل عرضت نفسك للرسم من قبل ؟-
أبداً -

1225
01:55:07,520 --> 01:55:09,230
اذاً هي مرتك الأولى ؟

1226
01:55:09,231 --> 01:55:10,689
أنا لا أفعل هذا فعلاً

1227
01:55:10,690 --> 01:55:12,900
مع "ايما " فقط

1228
01:55:12,901 --> 01:55:15,507
تبدين مرتاحة في هذه الصور

1229
01:55:15,904 --> 01:55:18,801
...لأنها كانت في أوقات

1230
01:55:18,803 --> 01:55:20,158
لا أعلم

1231
01:55:20,159 --> 01:55:22,994
لا أتخيل فعلي هذا
مع شخصٍ آخر

1232
01:55:22,995 --> 01:55:25,498
أعلم أن هذا سؤالٌ غبي

1233
01:55:25,499 --> 01:55:28,774
هل ترافقين الفتيات منذ زمن ؟

1234
01:55:29,210 --> 01:55:32,839
هل " ايما " الأولى ؟
أو أن هناك قبلها ؟

1235
01:55:32,840 --> 01:55:34,588
انها الأولى

1236
01:55:38,721 --> 01:55:40,138
هل هذا مختلف ؟

1237
01:55:40,139 --> 01:55:41,781
عن ؟-
عن الشبان  -

1238
01:55:41,782 --> 01:55:43,386
أجل

1239
01:55:44,687 --> 01:55:46,851
قليلاً

1240
01:55:48,190 --> 01:55:49,920
هل هو ألطف ؟

1241
01:55:50,664 --> 01:55:52,632
هذا يعتمد على أشياء

1242
01:55:53,014 --> 01:55:54,821
ليس عندي فكرة

1243
01:55:54,822 --> 01:55:57,175
آسف لسؤالك هذا

1244
01:55:57,177 --> 01:55:59,181
ليس عليكِ أن تجاوبيني

1245
01:55:59,787 --> 01:56:02,059
لا أظن أنه بإمكاني الشرح

1246
01:56:03,498 --> 01:56:05,000
ماذا تعملين ؟

1247
01:56:05,001 --> 01:56:06,397
مدرسة

1248
01:56:06,961 --> 01:56:09,670
هل تحبين الأطفال ؟

1249
01:56:10,066 --> 01:56:11,903
هل تحبين أن يكون لديك أطفال ؟

1250
01:56:16,055 --> 01:56:18,139
ماذا تعمل ؟

1251
01:56:18,140 --> 01:56:19,684
أنا ممثل

1252
01:56:19,685 --> 01:56:21,267
أمثل أفلام الأكشن

1253
01:56:21,268 --> 01:56:23,312
مثلت فيلم أكشن

1254
01:56:23,313 --> 01:56:25,230
أول فيلم مثلته
"كان في "أمريكا

1255
01:56:25,231 --> 01:56:28,484
حصلت على الدور لأنني
أتكلم العربية وكانوا يبحثون عن ذلك

1256
01:56:28,485 --> 01:56:30,194
دور اللحية

1257
01:56:30,195 --> 01:56:33,440
كنا ارهابيين
خاطفين

1258
01:56:33,441 --> 01:56:36,119
يعجبهم عندما نقول

1259
01:56:36,120 --> 01:56:37,850
لذلك فعلنا هذا

1260
01:56:39,840 --> 01:56:41,708
أنا جاد

1261
01:56:41,709 --> 01:56:45,143
كان من الممتع مشاهدة
كيف يعمل الأمريكيون

1262
01:56:46,340 --> 01:56:48,050
أين في أمريكا ؟

1263
01:56:49,592 --> 01:56:52,574
صورنا في أستوديو في
" لوس أنجلوس "

1264
01:56:52,971 --> 01:56:55,182
لكن الأحداث كانت في
"نيويورك"

1265
01:56:55,183 --> 01:56:57,642
أعادوا بناء المدينة
كان هذا جامحاً

1266
01:56:57,643 --> 01:57:01,459
و كأنكِ تمشين في شوارع نيويورك

1267
01:57:01,856 --> 01:57:04,233
بعد ذلك زرت نيويورك في اجازة

1268
01:57:04,234 --> 01:57:06,569
وأحببتها فعلاً

1269
01:57:06,570 --> 01:57:09,552
أنا متأكد من أنها مدينة
ستعشقينها

1270
01:57:10,742 --> 01:57:12,617
أموت شوقاً للذهاب -
حقاً ؟ -

1271
01:57:12,618 --> 01:57:14,706
اذاً فلتذهبي
لمَ الانتظار ؟

1272
01:57:15,621 --> 01:57:17,164
انها رحلة كاملة

1273
01:57:17,165 --> 01:57:18,582
انها رائعة

1274
01:57:18,583 --> 01:57:21,127
كالتمشي في موقع تصوير فيلم

1275
01:57:21,128 --> 01:57:22,544
أقسم

1276
01:57:22,545 --> 01:57:25,214
يا لها من طاقة
كل شيء يبدو ممكناً

1277
01:57:25,215 --> 01:57:27,091
يمكنك فعل أياً كان

1278
01:57:27,092 --> 01:57:29,074
كما لو أنه لا توجد حدود

1279
01:57:30,222 --> 01:57:31,889
لديك حشرة كبيرة

1280
01:57:34,642 --> 01:57:37,270
ماذا كانت ؟-
لا أعلم -

1281
01:59:26,517 --> 01:59:28,122
ماذا تقرأين ؟

1282
01:59:28,562 --> 01:59:31,710
" مقطوعة من " شيلي
"ناقشناها مع " لوسي

1283
01:59:35,235 --> 01:59:37,258
أصدقائك لطاف

1284
01:59:37,259 --> 01:59:38,697
انهم طريفون

1285
01:59:38,698 --> 01:59:41,075
يتكلمون عن العديد من الأشياء

1286
01:59:41,076 --> 01:59:43,473
يبدو أنهم
متعلمون للغاية

1287
01:59:44,351 --> 01:59:46,853
ثقافتهم كبيرة
فشعرت انني غير مرتاحة

1288
01:59:47,541 --> 01:59:48,958
كنتِ ممتازة

1289
02:00:25,401 --> 02:00:27,647
لقد تركتِ انطباعاً جيداً

1290
02:00:28,670 --> 02:00:30,234
خاصة لدى
"جواكيم "

1291
02:00:31,256 --> 02:00:32,716
حقاً ؟

1292
02:00:34,470 --> 02:00:36,709
ماذا يعمل ؟

1293
02:00:37,138 --> 02:00:39,218
خفت أن أسأل

1294
02:00:40,100 --> 02:00:41,769
صاحب أكبر صالة عرض
"في "ليل

1295
02:00:41,770 --> 02:00:43,125
في "ليل" ؟

1296
02:00:43,127 --> 02:00:47,169
انه مثقف للغاية
عبقري ، يعرف كل شيء

1297
02:00:47,734 --> 02:00:51,487
انه يعرض اللوحات الأفضل فقط
صدقيني

1298
02:00:51,488 --> 02:00:54,447
اذا عرض لوحاتي يوماً
فهذا نجاح مضمون

1299
02:00:54,449 --> 02:00:56,076
سيعرض لوحاتكِ

1300
02:00:56,077 --> 02:00:58,181
هل تظنين ذلك ؟-
بالطبع  -

1301
02:00:58,746 --> 02:01:01,039
انه يتكلم عنكِ
كما لو كنتِ بيكاسو

1302
02:01:01,040 --> 02:01:03,709
بالنسبة لهم
الربح فوق كل شيء

1303
02:01:03,710 --> 02:01:06,219
انه صديقك لمَ لا يفعل  -

1304
02:01:06,220 --> 02:01:08,705
...صديقي

1305
02:01:08,706 --> 02:01:10,403
علاقتنا أكثر احترافية

1306
02:01:11,760 --> 02:01:13,532
ليست صداقة فعلاً

1307
02:01:13,975 --> 02:01:15,744
لمن بإمكانه تغير الأوضاع

1308
02:01:16,809 --> 02:01:18,475
صدقي الأمر فقط

1309
02:01:18,476 --> 02:01:20,798
سأطرق الخشب

1310
02:01:28,404 --> 02:01:32,095
عليكِ فعل هذا أيضاً
شيء تحبينه فعلاً ،

1311
02:01:33,201 --> 02:01:34,702
أنا أعمل

1312
02:01:34,703 --> 02:01:36,870
أعلم ، لم أعني ذلك

1313
02:01:36,871 --> 02:01:39,415
أنتِ تكتبين جيداً
على سبيل المثال

1314
02:01:39,416 --> 02:01:41,288
لم لا تكتبين بعض الكتابات ؟

1315
02:01:41,836 --> 02:01:43,838
حتى قصصاً قصيرة

1316
02:01:43,839 --> 02:01:46,444
دائماً ما كنت أكتب
لنفسي

1317
02:01:46,966 --> 02:01:50,136
انه لمن المؤسف
أن تضيعي موهبتك هكذا

1318
02:01:50,137 --> 02:01:53,931
أكتب ما أشعر به
لا يمكنني أن أعرض حياتي للعالم ،

1319
02:01:53,932 --> 02:01:56,350
يمكنكِ أن تخترعي
بدلاً من أن تكشفي حياتك

1320
02:01:56,351 --> 02:01:58,479
لا أعرف كيف

1321
02:01:58,480 --> 02:02:01,879
أنتِ تحبين اختراع القصص
واخبارها للأطفال

1322
02:02:02,317 --> 02:02:04,067
تحبين فعل ذلك

1323
02:02:04,068 --> 02:02:08,656
لكن هذا للأطفال أما عمل
نص قصصي ليس ما أعمله

1324
02:02:08,657 --> 02:02:10,483
على أية حال
هذا يرجع لكِ

1325
02:02:11,284 --> 02:02:12,890
لا أعرف

1326
02:02:13,246 --> 02:02:15,142
....أريدكِ أن تكوني

1327
02:02:16,750 --> 02:02:18,543
ماذا أكون ؟-
لا أعرف  -

1328
02:02:18,544 --> 02:02:20,294
أن تكوني راضية

1329
02:02:20,295 --> 02:02:22,359
أنا راضية معكِ

1330
02:02:23,423 --> 02:02:26,864
أحب وجودك هنا
تطبخين وهذه الأشياء

1331
02:02:27,429 --> 02:02:29,450
أود رؤيتكِ سعيدة

1332
02:02:29,764 --> 02:02:31,411
أنا سعيدة

1333
02:02:31,808 --> 02:02:34,769
أنا سعيدة معكِ هكذا

1334
02:02:34,770 --> 02:02:36,542
انها طريقتي في
الحصول على سعادتي

1335
02:02:38,148 --> 02:02:40,087
حسناً ، اذا كان هذا رأيكِ

1336
02:02:41,486 --> 02:02:43,779
الحاحك يجرحني

1337
02:02:43,780 --> 02:02:46,635
أنا لا ألح  -
قليلاً  -

1338
02:02:55,918 --> 02:02:57,398
قبليني

1339
02:03:01,091 --> 02:03:02,612
قبلة حقيقية

1340
02:03:11,312 --> 02:03:12,770
أريدكِ

1341
02:03:13,270 --> 02:03:14,646
لا استطيع

1342
02:03:14,647 --> 02:03:16,191
لماذا ؟

1343
02:03:16,192 --> 02:03:17,713
انه موعد دورتي الشهرية

1344
02:03:19,362 --> 02:03:21,299
منذ متى كانت الآن ؟

1345
02:03:21,655 --> 02:03:23,720
لا أعلم
لقد حدثت

1346
02:03:23,721 --> 02:03:25,158
هذا مبكر

1347
02:03:25,159 --> 02:03:27,599
ماذا أقول ؟
ليس لدي فكرة

1348
02:03:36,505 --> 02:03:38,195
هل "ليز " هي حبيبتكِ السابقة ؟

1349
02:03:43,805 --> 02:03:45,661
لا ، انها رسامة أيضاً

1350
02:03:47,233 --> 02:03:49,769
يوم الاثنين
رمادي

1351
02:03:49,770 --> 02:03:52,522
الثلاثاء ، أصفر
مثل القش

1352
02:03:52,523 --> 02:03:55,568
الأربعاء الوردي
نبقى في بيتنا ونلعب

1353
02:03:55,569 --> 02:03:58,675
الخميس الأزرق
يأتي في طريقنا

1354
02:03:58,676 --> 02:04:01,445
والأخضر على النحو التالي

1355
02:04:02,661 --> 02:04:04,121
الجمعة أخضر

1356
02:04:05,485 --> 02:04:07,466
من يريد أن يكون أولاً ؟

1357
02:04:12,045 --> 02:04:13,994
"سانا "
قفي

1358
02:04:19,470 --> 02:04:20,888
في الصباح ؟

1359
02:04:21,890 --> 02:04:23,869
نأتي للمدرسة

1360
02:04:25,822 --> 02:04:27,906
انها تخبرنا ما نقوم بفعله
طوال النهار

1361
02:04:27,907 --> 02:04:30,097
فانصتوا لها

1362
02:04:30,098 --> 02:04:32,504
"توقف عن قرصها يا "ميكسانس
تعال هنا

1363
02:04:33,923 --> 02:04:35,279
"هيا يا "سانا

1364
02:04:37,698 --> 02:04:39,304
نلعب

1365
02:04:40,012 --> 02:04:42,943
وعندنا نأتي الى هنا
نلعب

1366
02:04:43,643 --> 02:04:45,519
نقوم بالأنشطة ،ثم ؟

1367
02:04:46,208 --> 02:04:48,294
نذهب للخارج كي ؟

1368
02:04:48,295 --> 02:04:49,710
نتسلى

1369
02:04:49,711 --> 02:04:51,067
ثم ؟

1370
02:04:51,068 --> 02:04:52,986
نؤدي التمارين الرياضية

1371
02:04:53,341 --> 02:04:54,864
وبعد الرياضة  ؟

1372
02:04:56,137 --> 02:04:57,553
نأخذ غفوة

1373
02:04:57,554 --> 02:05:01,099
ثم نعمل مع
تيريز" والسيدة "

1374
02:05:19,954 --> 02:05:21,894
حان وقت التوقف
عن الكلام

1375
02:05:24,709 --> 02:05:26,711
هل لديهم كل شيء ؟

1376
02:05:26,712 --> 02:05:28,525
لدي ثلاثة دمى

1377
02:05:49,988 --> 02:05:51,988
يمكنني أن أراقبهم الآن

1378
02:05:51,989 --> 02:05:53,379
حقاً ؟-
بالتأكيد  -

1379
02:05:53,380 --> 02:05:55,804
سأقابلكِ لاحقاً

1380
02:06:26,069 --> 02:06:28,426
رسالة جديدة واحدة

1381
02:06:31,054 --> 02:06:32,452
عزيزتي ، انها أنا

1382
02:06:32,453 --> 02:06:36,539
ما زلت مع "ليز " نعمل على
التصميم الذي أخربتكِ عنه

1383
02:06:36,540 --> 02:06:40,106
انه عمل ضخم
ولابد ان يكون متكاملاً

1384
02:06:40,670 --> 02:06:42,712
لا تنتظريني
سوف أتأخر

1385
02:06:42,713 --> 02:06:44,944
اتصلي اذا أردتِ

1386
02:06:45,801 --> 02:06:47,218
فلتصحبكِ السلامة

1387
02:08:10,574 --> 02:08:12,429
الجو حار

1388
02:10:48,947 --> 02:10:53,432
ما مشكلته معي ؟
لديه مشكلة مع السحاقيات

1389
02:10:54,329 --> 02:10:58,457
أنا سعيدة لشرح لوحاتي
لأقول ما يلهمني

1390
02:10:58,458 --> 02:11:01,482
لكن لا يمكنني الخوض
في التفاصيل الحميمة

1391
02:11:01,879 --> 02:11:04,714
لا أحتاج أن أبرر
لأحد ما أنا عليه

1392
02:11:04,715 --> 02:11:07,363
هناك أشياء لا
أود قولها

1393
02:11:17,437 --> 02:11:19,313
لا يمكنني بيع نفسي

1394
02:11:19,314 --> 02:11:22,380
عندما أجد أحدما
في حاجة لي دائماً

1395
02:11:23,067 --> 02:11:25,153
انه يريد أن يحبطني

1396
02:11:25,155 --> 02:11:26,718
هذا هو الأمر

1397
02:11:32,663 --> 02:11:35,331
عليه ان يحترم أعمالي

1398
02:11:35,332 --> 02:11:39,002
هذه حرية التعبير الخاصة بي
حريتي الفنية ،

1399
02:11:39,003 --> 02:11:41,037
يمكنني رسم ما أريد

1400
02:11:41,630 --> 02:11:43,632
ألا تريدين بعض القهوة ؟

1401
02:11:43,633 --> 02:11:45,217
من السيء أن تكون
الاجابة لا

1402
02:11:45,218 --> 02:11:47,845
لا يمكنه قول كلمة
سأشتري لوحاتك

1403
02:11:47,846 --> 02:11:50,370
لكن قومي بإبراز هذا الخط

1404
02:11:50,933 --> 02:11:54,792
اجعلي هذا المكان مشوشاً
أو استخدمي هذا اللون أو ذاك

1405
02:11:55,146 --> 02:11:57,022
لا أقول ذلك

1406
02:11:57,023 --> 02:11:58,741
أنا متقبلة للنقد

1407
02:11:58,742 --> 02:12:00,567
أرى أسئلته قادمة

1408
02:12:00,568 --> 02:12:02,634
كيف يمكنني اجابة مثل
تلك الأسئلة ؟

1409
02:12:04,244 --> 02:12:05,320
حسناً
الى اللقاء

1410
02:12:08,036 --> 02:12:09,391
أحمق

1411
02:12:09,392 --> 02:12:10,997
خبز أم زبدة ؟

1412
02:12:10,998 --> 02:12:14,105
هذا جنون
فهم لا يفهمون شيئاً

1413
02:12:15,544 --> 02:12:19,172
هناك شغف في الرسم
عليك أن تتبعه

1414
02:12:19,173 --> 02:12:20,799
أنا لا أبالي بهذا الشغف

1415
02:12:20,800 --> 02:12:22,156
أي واحدة ؟ -
شكراً -

1416
02:12:22,844 --> 02:12:24,553
لا أبالي

1417
02:12:24,554 --> 02:12:27,806
الناس يفكرون فقط
في الأعمال التجارية

1418
02:12:27,807 --> 02:12:32,084
....ليس لديهم أي
لا أعرف كيف أشرح الأمر

1419
02:12:32,854 --> 02:12:34,481
ليس لديهم ذوق

1420
02:12:34,482 --> 02:12:36,254
ليس لديهم ذوق وحسب

1421
02:12:37,402 --> 02:12:40,070
من الطبيعي أن يصيبكِ التوتر أحياناً

1422
02:12:40,071 --> 02:12:42,428
أصاب بالتوتر مع زملائي
في العمل أيضاً

1423
02:12:47,246 --> 02:12:50,978
هل وضعت الدب الخاص بكِ
في صندوق الدمى ؟

1424
02:12:59,384 --> 02:13:01,731
قولي وداعاً لأمكِ

1425
02:13:02,429 --> 02:13:03,869
شكراً لكِ
كم هذا رائع

1426
02:13:11,398 --> 02:13:12,879
علقي معطفك

1427
02:13:24,705 --> 02:13:27,395
لونا " اذهبي واعثري"
على اسمك

1428
02:13:31,295 --> 02:13:32,651
أصدقاء ؟

1429
02:13:33,131 --> 02:13:35,696
أنا ألبس بنطالي

1430
02:13:37,259 --> 02:13:39,720
هل ترتدين أنتِ ؟

1431
02:13:39,721 --> 02:13:41,786
لبست هذا مجدداً

1432
02:14:19,232 --> 02:14:20,588
شكراً جزيلاً

1433
02:14:57,559 --> 02:14:58,914
هل هناك خطب ؟

1434
02:15:02,188 --> 02:15:05,213
خرجت لأحتسي
شرباً مع زملائي

1435
02:15:05,692 --> 02:15:07,779
، بعد العمل
لمَ لم تتصلي ؟

1436
02:15:09,697 --> 02:15:11,553
هل أقلك أحدهم ؟

1437
02:15:16,079 --> 02:15:17,434
من ؟

1438
02:15:18,540 --> 02:15:20,896
زميلة من العمل  -
زميلة ؟ -

1439
02:15:26,758 --> 02:15:28,530
ولماذا الكذب  بشأن العنوان ؟

1440
02:15:31,221 --> 02:15:34,432
لم أرد القول
أنني أخرج بصحبة فتاة

1441
02:15:34,433 --> 02:15:35,976
حقاً ؟

1442
02:15:35,977 --> 02:15:38,143
لماذا أهمس ؟

1443
02:15:38,145 --> 02:15:40,376
هل تشعرين بالخرج
كونك بع فتاة ؟

1444
02:15:40,732 --> 02:15:43,401
لا ، لكن ليس من المفترض
أن يعلم الجميع

1445
02:15:43,402 --> 02:15:46,443
بعد ذلك سيبدأون
بالثرثرة

1446
02:15:48,115 --> 02:15:50,252
هل تظنين أنني أشعر بالحرج ؟

1447
02:15:53,454 --> 02:15:55,913
من هو ؟-
من ؟-

1448
02:15:55,914 --> 02:15:57,814
الشاب الذي أقلك

1449
02:15:59,211 --> 02:16:00,566
زميل في العمل وحسب

1450
02:16:01,088 --> 02:16:03,920
هل تظنينني غبية ؟

1451
02:16:04,633 --> 02:16:07,677
هل تظنين أنني لم أراكم ؟-
انه زميل ، اقسم لكِ  -

1452
02:16:07,678 --> 02:16:10,556
لقد رأيته  -
نعمل سوياً -

1453
02:16:10,557 --> 02:16:13,706
تعالي لتري
انه مجرد زميل في صفٍ آخر ،

1454
02:16:15,520 --> 02:16:17,242
منذ متى وأنتِ معه ؟

1455
02:16:20,108 --> 02:16:22,840
منذ عملت هناك -
حقاً ؟ -

1456
02:16:25,281 --> 02:16:27,388
لماذا تكذبين ؟ -
لا أكذب -

1457
02:16:27,993 --> 02:16:29,557
اذاً لماذا تبكين ؟

1458
02:16:30,411 --> 02:16:32,121
لست أبكي

1459
02:16:32,122 --> 02:16:33,770
اذاً لماذا هذه الدموع ؟

1460
02:16:35,292 --> 02:16:36,691
أنا متعبة

1461
02:16:39,422 --> 02:16:40,778
أنا لست غبية

1462
02:16:40,779 --> 02:16:42,603
منذ متى وانتِ تنامين معه ؟

1463
02:16:43,802 --> 02:16:45,493
لا أنام معه

1464
02:16:46,096 --> 02:16:48,119
منذ متى وأنتِ تكذبين ؟

1465
02:16:50,935 --> 02:16:52,709
أنا لا أنام معه

1466
02:16:57,776 --> 02:17:00,111
حظينا بقبلة
ونحن في خالة ثمالة مرة

1467
02:17:00,113 --> 02:17:01,718
اذاً لماذا تبكين ؟

1468
02:17:01,719 --> 02:17:04,274
أنا نادمة على الأمر-
أنا لست غبية  -

1469
02:17:04,275 --> 02:17:05,630
أقسم  -
لا تكذبين  -

1470
02:17:05,631 --> 02:17:07,196
أقسم لكِ

1471
02:17:07,197 --> 02:17:08,662
منذ متى وانتِ تنامين معه ؟

1472
02:17:08,663 --> 02:17:10,832
كم مرةً نمتي معه ؟

1473
02:17:10,833 --> 02:17:12,189
أخبريني

1474
02:17:12,750 --> 02:17:14,262
منذ متى وانتِ تكذبين ؟

1475
02:17:15,420 --> 02:17:18,882
منذ متى تظنين أنني غبية ؟ -
لم أظن هذا أبداً -

1476
02:17:18,883 --> 02:17:21,240
أخرجي من هنا
اخرجي

1477
02:17:21,761 --> 02:17:25,055
لا أريد كاذبةً هنا
احزمي اغراضكِ واذهبي

1478
02:17:25,056 --> 02:17:26,412
هيا

1479
02:17:28,102 --> 02:17:29,541
اغربي

1480
02:17:33,399 --> 02:17:36,361
نمت مرتين أو ثلاثة معه
لا أتذكر

1481
02:17:37,258 --> 02:17:38,614
مرتين أو ثلاثة ؟

1482
02:17:38,615 --> 02:17:42,096
....لم أخبرك
...لأنني ، لا أعلم

1483
02:17:42,660 --> 02:17:45,684
لم أتمكن من تفسير الأمر
علمت أن هذا غباءً

1484
02:17:47,206 --> 02:17:49,312
شعرت بالوحدة

1485
02:17:53,046 --> 02:17:54,569
هل أنتِ واقعة بحبه ؟

1486
02:17:54,923 --> 02:17:56,382
بالطبع لا

1487
02:17:56,383 --> 02:17:58,490
أنا فقط شعرت بالوحدة

1488
02:17:59,678 --> 02:18:01,910
لم أرد أن أجرحك

1489
02:18:05,101 --> 02:18:07,833
تباً
أنا آسفة

1490
02:18:09,398 --> 02:18:10,753
الأمر فقط

1491
02:18:11,233 --> 02:18:12,589
تباً لهذا

1492
02:18:15,529 --> 02:18:17,949
انه لا شيء ، مجرد زميل

1493
02:18:17,950 --> 02:18:20,180
كانت غلطةً غبية

1494
02:18:25,999 --> 02:18:28,878
أقسم أنني لم
أرد أن أجرحك

1495
02:18:28,879 --> 02:18:30,442
....أعدك أنني لن

1496
02:18:30,443 --> 02:18:32,027
"آديل "
توقفي

1497
02:18:32,841 --> 02:18:34,196
انتظري

1498
02:18:34,843 --> 02:18:36,282
لقد آلمتني
وانتهى الأمر

1499
02:18:37,262 --> 02:18:38,931
لا ، أقسم لكِ

1500
02:18:38,932 --> 02:18:41,724
لم يكن هذا متعمد
لم يكن هن أي سبب لذلك

1501
02:18:41,725 --> 02:18:43,331
أنتِ عاهرة صغيرة

1502
02:18:44,270 --> 02:18:45,728
عاهرة صغيرة

1503
02:18:45,729 --> 02:18:47,462
ضاجعكِ ، أليس كذلك ؟

1504
02:18:48,484 --> 02:18:49,963
أعجبكِ الأمر

1505
02:18:51,403 --> 02:18:53,779
داعبته في سيارته
ثم قبلته

1506
02:18:53,780 --> 02:18:55,387
هل تجرؤين على تقبيلي الآن ؟

1507
02:18:56,242 --> 02:18:58,390
هل تجرؤين على لمسي ؟
على النظر الي ؟

1508
02:18:59,579 --> 02:19:01,747
هل تفعلي مثل هذه الأشياء ؟

1509
02:19:01,748 --> 02:19:04,855
تكذبين ، و تتحدثين بالتفاهات
وكلامكِ هراء

1510
02:19:04,856 --> 02:19:07,294
آسفة -
أنتِ ساقطة -

1511
02:19:07,295 --> 02:19:10,257
لا أعلم كيف سأطلب
منكِ مسامحتي

1512
02:19:10,258 --> 02:19:11,842
لن أسامحك -
أجل -

1513
02:19:11,843 --> 02:19:14,929
لا أريد رؤية وجهكِ
مرةً أخرى

1514
02:19:14,930 --> 02:19:17,160
احزمي اغراضكِ
واخرجي

1515
02:19:19,435 --> 02:19:21,082
اخرجي من حياتي

1516
02:19:25,316 --> 02:19:27,775
لا أريد أن أجرحك
لأجل لا شيء

1517
02:19:27,777 --> 02:19:29,341
اخرجي من هنا

1518
02:19:29,342 --> 02:19:30,843
توقفي عن هذا

1519
02:19:31,531 --> 02:19:34,909
اخرجي من هنا حالاً
اخرجي من منزلي

1520
02:19:34,910 --> 02:19:37,203
احزمي اغراضكِ
وارحلي

1521
02:19:37,205 --> 02:19:40,666
لا أريد ساقطة و عاهرة
احزمي اغراضكِ

1522
02:19:40,667 --> 02:19:43,251
دعيني اتكلم
انه لا يعني لي شيئاً

1523
02:19:43,252 --> 02:19:46,964
لن أتكلم معكِ
اغربي من هنا

1524
02:19:46,965 --> 02:19:49,281
أنا آسفة لا
أعلم لمَ فعلت هذا

1525
02:19:49,719 --> 02:19:52,532
.هاكِ ثيابكِ  -
دعيني أفسر لكِ الأمر  -

1526
02:19:55,099 --> 02:19:56,456
اغربي

1527
02:19:57,499 --> 02:19:59,271
لا أريد رؤيتكِ هنا مجدداً

1528
02:20:00,315 --> 02:20:03,170
لا أريد رؤيتكِ مرةً أخرى
اخرجي من حياتي ،

1529
02:20:04,610 --> 02:20:07,050
هل تظنين أنكِ الوحيدة التي تتعذب ؟

1530
02:20:08,030 --> 02:20:10,490
انه لا شيء
....دعيني أفسر الأمر

1531
02:20:10,491 --> 02:20:11,899
فات الأوان

1532
02:20:11,900 --> 02:20:15,464
خذي أغراضكِ وارحلي

1533
02:20:15,465 --> 02:20:17,133
لا يوجد عاهرات هنا

1534
02:20:17,134 --> 02:20:20,210
لم أفعل شيء

1535
02:20:20,211 --> 02:20:22,254
كفى ، أنا
لست غبية

1536
02:20:22,255 --> 02:20:24,799
لا تفعلي هذا
أين سأذهب بدونك ؟

1537
02:20:24,800 --> 02:20:27,417
اذهبي لرؤيته

1538
02:20:27,419 --> 02:20:29,135
أنا لا أحبه

1539
02:20:29,136 --> 02:20:31,974
أنتِ من أحب
لا أستطيع الرحيل، ماذا سأفعل ؟

1540
02:20:31,975 --> 02:20:34,475
ماذا أفعل ؟
أتوسل أليكِ

1541
02:20:34,476 --> 02:20:36,445
اخرجي

1542
02:20:44,946 --> 02:20:47,215
افتحي الباب

1543
02:20:51,079 --> 02:20:53,560
.أنا آسفة دعيني أكلمك

1544
02:20:54,290 --> 02:20:56,855
أنا آسفة  -
عاهرة وضيعة  -

1545
02:21:11,809 --> 02:21:13,625
"ارحلي الآن يا " آديل

1546
02:22:42,704 --> 02:22:44,059
هل اخترتها ؟

1547
02:22:44,956 --> 02:22:46,803
جميلة جداً

1548
02:22:46,804 --> 02:22:48,397
لدي الكثير منهم
يمكنني عمل حديقة ،

1549
02:22:49,460 --> 02:22:50,901
هذا لطف منكِ

1550
02:22:51,297 --> 02:22:52,944
لا يمكنني حتى حملهم جميعاً

1551
02:22:53,382 --> 02:22:55,113
الى اللقاء
"ليلي-روز"

1552
02:22:55,676 --> 02:22:58,262
كانت رقصة رائعة
التي أديتها

1553
02:22:58,263 --> 02:22:59,910
الى اللقاء
"ميكسانس"

1554
02:23:08,398 --> 02:23:10,964
استمتعي بالصيف

1555
02:23:11,299 --> 02:23:12,655
الى اللقاء

1556
02:24:36,538 --> 02:24:37,894
برفق

1557
02:24:45,341 --> 02:24:47,613
ليس على الوجه أو العينين

1558
02:24:50,012 --> 02:24:52,620
اذا وضعتم شيئاً في عينيها
فلن تسبحوا

1559
02:25:27,470 --> 02:25:30,161
كيف تسير الأمور  -
بشكلٍ جيد  -

1560
02:25:33,102 --> 02:25:35,312
هل يمكنكِ مراقبة أطفالي
لدقيقة ؟

1561
02:25:35,313 --> 02:25:37,294
لا مشكلة على الاطلاق -
شكراً جزيلاً -

1562
02:27:59,058 --> 02:28:02,186
ركزوا على الإملاء

1563
02:28:02,187 --> 02:28:03,542
والكلمات

1564
02:28:03,543 --> 02:28:05,438
لا ترسموا على الألواح

1565
02:28:05,439 --> 02:28:07,605
في المطبخ

1566
02:28:08,640 --> 02:28:11,049
هيا ، في المطبخ

1567
02:28:13,303 --> 02:28:14,659
في المطبخ

1568
02:28:15,533 --> 02:28:16,889
أمي

1569
02:28:21,707 --> 02:28:23,522
ابدأي بحرفٍ كبير

1570
02:28:24,501 --> 02:28:27,043
تقشر

1571
02:28:30,591 --> 02:28:32,365
بصلة

1572
02:28:33,763 --> 02:28:35,118
انظر للأسفل

1573
02:28:36,389 --> 02:28:39,121
لا حاجة للكلام
عند الاملاء

1574
02:28:39,602 --> 02:28:43,711
في المطبخ
أمي تقشر بصلة ،مسافة

1575
02:28:49,280 --> 02:28:52,471
لورا " تعزف على "
الكمان

1576
02:28:58,999 --> 02:29:00,833
هل فيها حرف واو ؟-
أجل -

1577
02:29:00,835 --> 02:29:03,753
" طويل "
كيف تكون تهجئتها؟

1578
02:29:03,754 --> 02:29:05,443
ابقوا مركزين

1579
02:29:06,674 --> 02:29:09,740
أعيدوا قولها مرةً أخرى من أجلها

1580
02:29:16,103 --> 02:29:18,501
"شمس الدين "
اهدأ

1581
02:29:18,502 --> 02:29:19,857
هل تظن أن هذا يعجبني ؟

1582
02:29:27,656 --> 02:29:29,072
مستعدون ؟

1583
02:29:29,073 --> 02:29:32,264
اذا لم تستطيعوا اللحاق بنا
فهو ذنبكم

1584
02:29:33,621 --> 02:29:34,977
عافاكِ

1585
02:29:34,978 --> 02:29:37,584
أنتم لا تركزون
و مشتتون

1586
02:29:37,585 --> 02:29:40,085
الاملاء يستغرق ساعةً

1587
02:29:40,086 --> 02:29:43,862
كان من الممكن أن ننهيه في 15
دقيقة وحظينا بمتسع من الوقت للعب

1588
02:29:45,383 --> 02:29:48,803
من يرى خطأً في جملتها ؟
هل يوجد أي أخطاء ؟

1589
02:29:48,804 --> 02:29:52,558
في المطبخ ، أمي تقشر بصلة

1590
02:29:52,559 --> 02:29:54,434
"نسيتِ " الـ

1591
02:29:54,435 --> 02:29:58,169
ليست خطأً كبيراً
فلم تكوني منتبهةً

1592
02:29:59,065 --> 02:30:02,611
في المطبخ ، أمي تقشر بصلة

1593
02:30:02,612 --> 02:30:04,383
كيف تتهجون كلمة "بصلة " ؟

1594
02:30:05,991 --> 02:30:07,846
كيف تتم تهجئتها ؟

1595
02:30:08,618 --> 02:30:12,663
انها هكذا

1596
02:30:12,664 --> 02:30:14,645
هل يستطيع أحد أن يتهجأها ؟

1597
02:30:15,960 --> 02:30:17,316
أنا  -
حقاً -

1598
02:30:18,857 --> 02:30:21,047
من سيكتب الجملة التالية ؟

1599
02:30:21,048 --> 02:30:22,487
هيا يا
"ريندا "

1600
02:32:03,496 --> 02:32:05,062
كيف حالك ؟

1601
02:32:24,019 --> 02:32:25,876
لقد مر وقت طويل

1602
02:32:28,149 --> 02:32:29,505
اجلسي

1603
02:32:42,289 --> 02:32:44,896
هل تريدين شراب شيء ما ؟ -
أجل ، بالتأكيد -

1604
02:32:46,086 --> 02:32:47,796
طلبت كأساً من النبيذ الأبيض

1605
02:32:47,797 --> 02:32:49,152
أرى ذلك

1606
02:32:49,153 --> 02:32:50,945
تذوقيه ، أظنه سيعجبكِ

1607
02:32:51,697 --> 02:32:53,260
.لا شكراً ، أنا بخير

1608
02:32:53,261 --> 02:32:55,493
هل أنتِ متأكدة  -
لا ، أنا بخير  -

1609
02:32:55,494 --> 02:32:58,308
قمت بالاتصال بزوج أمك

1610
02:32:58,309 --> 02:32:59,872
قال أن الأمر سيعجبكِ

1611
02:33:00,768 --> 02:33:02,208
ماذا تريدين ؟

1612
02:33:04,941 --> 02:33:06,380
سآخذ قهوة

1613
02:33:06,775 --> 02:33:09,049
عذراً
أريد قهوةً ، رجاءً

1614
02:33:15,534 --> 02:33:17,119
هل أنتِ بخير ؟

1615
02:33:17,120 --> 02:33:19,102
أجل ، وأنتِ ؟
هل أنتِ بخير ؟

1616
02:33:26,715 --> 02:33:29,746
لديكِ تسريحة شعر جديدة

1617
02:33:31,762 --> 02:33:33,701
لكنها تجعلني
أبدو أكثر عمراً

1618
02:33:34,265 --> 02:33:35,681
ليس كثيراً

1619
02:33:35,683 --> 02:33:37,289
ما زلت تبدين صغيرة

1620
02:33:37,686 --> 02:33:40,354
من الصعب أن تفقدي خديكِ

1621
02:33:40,355 --> 02:33:42,564
أردت أن أبدو كسيدةٍ أكثر

1622
02:33:42,565 --> 02:33:46,861
فغيرت تسريحة شعري حتى
يتم أخذي على محمل الجد ، لكن من الواضح

1623
02:33:46,862 --> 02:33:51,971
أنني كنت مخطئة -
لا ، تبدو جيدة  -

1624
02:33:52,806 --> 02:33:55,142
أنتِ تعلمين
فأنتِ تكبرين أسرع مما تظنين

1625
02:33:55,705 --> 02:33:57,061
فعلاً

1626
02:33:59,691 --> 02:34:01,915
شكراً
شكراً جزيلاً

1627
02:34:02,879 --> 02:34:05,904
لم يسبق لي أن قابلت
أحداً يريد أن يبدو أكبر عمراً

1628
02:34:08,303 --> 02:34:10,638
و أنتِ تعرضين لوحاتك

1629
02:34:10,639 --> 02:34:12,473
هل تسير هذه الأمور بشكلٍ جيد

1630
02:34:12,474 --> 02:34:15,541
انها جيدة
كل شيء بخير

1631
02:34:17,333 --> 02:34:19,628
اخبريني -
...انها -

1632
02:34:20,442 --> 02:34:23,027
تنظيمها معقد بعض الشيء

1633
02:34:23,028 --> 02:34:25,218
الصحافة و الصحفيين

1634
02:34:25,738 --> 02:34:27,094
ضريبة النجاح

1635
02:34:27,095 --> 02:34:29,867
أرى ما يكتبه معجبيك
على الموقع الالكتروني

1636
02:34:29,868 --> 02:34:31,600
مجموعة من السحاقيات

1637
02:34:32,851 --> 02:34:34,832
لقد ثابرتِ من أجل ذلك

1638
02:34:41,090 --> 02:34:43,340
رأيت لوحاتكِ الأخيرة

1639
02:34:43,341 --> 02:34:44,697
حقاً ؟

1640
02:34:45,594 --> 02:34:48,388
أدهشتني
جديدة ومازلتِ كما انتِ

1641
02:34:48,389 --> 02:34:50,997
انا سيئة جداً
في تفسير الأمر

1642
02:34:51,808 --> 02:34:54,186
سأشري واحدة
فوراً عندما أحصل على المال

1643
02:34:54,187 --> 02:34:56,460
هيا ، سأعطيكِ واحدة

1644
02:34:57,524 --> 02:34:59,131
سأدفع لكِ  -
لا  -

1645
02:34:59,902 --> 02:35:01,444
بلى

1646
02:35:01,445 --> 02:35:03,030
هذا مهم بالنسبة لي

1647
02:35:03,031 --> 02:35:05,471
يمكنني الدفع لحماً ودم

1648
02:35:11,122 --> 02:35:14,731
لقد كانت مجرد مزحة
مزحة سيئة ، لكن مزحة

1649
02:35:15,269 --> 02:35:16,692
كانت مضحكة

1650
02:35:19,131 --> 02:35:20,654
وهل تبلين بخير ؟ -
أجل  -

1651
02:35:22,054 --> 02:35:23,720
ما زلت مع الأطفال

1652
02:35:23,721 --> 02:35:26,077
أدرس الصف الأول الآن
هم أكبر عمراً

1653
02:35:27,098 --> 02:35:28,789
...أنا مبتدئة ، لكن

1654
02:35:29,226 --> 02:35:32,382
انه لأمرٌ رائع
بالنسبة لهم أيضاً ، تعليمهم الأبجدية

1655
02:35:33,524 --> 02:35:34,890
خلال استراحة المدرسة

1656
02:35:34,891 --> 02:35:38,486
أقيم مجموعات تقوية
للذين يعانون من مشكلات

1657
02:35:38,487 --> 02:35:39,884
انهم المفضلين لدي

1658
02:35:40,239 --> 02:35:42,490
...حالات خاصة جداً ، لكن

1659
02:35:42,491 --> 02:35:43,847
انهم ساحرون

1660
02:35:44,494 --> 02:35:47,138
من الممتع
أن تقدمي المساعدة

1661
02:35:47,747 --> 02:35:49,164
أواجه أمراً كبيراً

1662
02:35:49,165 --> 02:35:51,982
انهم يضعونني تحت الاختبار
يخرجون أقصى قدراتي

1663
02:35:52,461 --> 02:35:54,545
لكنه أمرٌ فاتن

1664
02:35:54,546 --> 02:35:56,111
هذا ما أردته

1665
02:35:56,925 --> 02:35:58,280
أجل ، على ما أظن

1666
02:36:02,304 --> 02:36:04,807
هذا جيد -
أجل ، رائع  -

1667
02:36:04,808 --> 02:36:08,311
لكن الوقت يضع
ليس لدي وقتٌ لنفسي

1668
02:36:08,312 --> 02:36:09,812
ألا تخرجين ؟

1669
02:36:09,813 --> 02:36:12,441
أجل ، ولكن مع
مدرسين آخرين

1670
02:36:12,442 --> 02:36:15,174
ملاهي ليلية ، مطاعم
"في مدينة " فيوكس-ليل

1671
02:36:16,322 --> 02:36:17,677
...لكن

1672
02:36:18,783 --> 02:36:21,116
عادة ما أعود للبيت وحيدة

1673
02:36:21,117 --> 02:36:22,724
أعني ، أنني وحيدة

1674
02:36:25,247 --> 02:36:28,682
ولا يوجد صديق حميم ؟-
لا -

1675
02:36:30,086 --> 02:36:31,442
صديقة حميمة ؟-

1676
02:36:36,468 --> 02:36:38,616
لدي بعض النزوات الغبية لكن

1677
02:36:39,138 --> 02:36:40,494
لا شيء محدد

1678
02:36:40,495 --> 02:36:42,599
على أية حال
فقد قضيت وقتاً عصيباً

1679
02:36:42,600 --> 02:36:44,217
في الحصول على مشاعر حقيقية

1680
02:36:46,062 --> 02:36:48,105
كلانا في الوقت ذاته
أتفهم الأمر

1681
02:36:48,106 --> 02:36:49,921
الارتباط ليس سهلاً

1682
02:36:53,779 --> 02:36:56,740
هل ما زلت مع الفتاة
التي كانت في منزلنا ؟

1683
02:36:56,741 --> 02:36:58,117
"ليز"؟ -
أجل  -

1684
02:37:02,956 --> 02:37:04,311
هل أنتِ سعيدة  ؟

1685
02:37:05,459 --> 02:37:06,814
أجل

1686
02:37:09,986 --> 02:37:11,341
هذا جيد اذاً

1687
02:37:14,510 --> 02:37:17,597
هل هي لطيفة ؟ -
أجل انها لطيفة  -

1688
02:37:17,598 --> 02:37:22,184
أستطيع رؤيتها وهي تطبخ لكِ
عندما تعودين متأخرةً ليلاً

1689
02:37:22,185 --> 02:37:24,627
تعطيكِ زهوراً في المساء

1690
02:37:24,628 --> 02:37:25,983
هذه طريقتها

1691
02:37:27,734 --> 02:37:29,589
خاصة الطفلة
"أود "

1692
02:37:29,590 --> 02:37:31,759
أحبها كثيراً

1693
02:37:31,760 --> 02:37:33,480
أجل لديها طفلة

1694
02:37:33,481 --> 02:37:35,138
كانت حامل جداً

1695
02:37:36,202 --> 02:37:38,182
كم عمرها ؟-
ثلاثة -

1696
02:37:38,787 --> 02:37:41,937
أحبها جداً ، انها طريفة
وتسير أمورنا بشكلٍ جيد

1697
02:37:42,333 --> 02:37:44,315
نلهو سوياً

1698
02:37:44,920 --> 02:37:46,432
أعلمها الكثير من الأشياء

1699
02:37:47,255 --> 02:37:48,923
و "ليز " تصرخ علينا

1700
02:37:48,924 --> 02:37:50,280
محال

1701
02:37:51,368 --> 02:37:53,408
طفلين في المنزل
كثير عليها

1702
02:37:59,144 --> 02:38:01,000
انها عائلتي

1703
02:38:17,748 --> 02:38:19,188
وجنسياً ؟

1704
02:38:20,877 --> 02:38:22,232
هل تستمتعين به ؟

1705
02:38:28,369 --> 02:38:30,050
...انه

1706
02:38:32,598 --> 02:38:33,954
سيء ؟

1707
02:38:34,434 --> 02:38:36,457
...ليس سيئاً ، لكنه

1708
02:38:37,646 --> 02:38:39,001
ممل

1709
02:38:40,398 --> 02:38:42,672
..."لا أعرف يا " آديل

1710
02:38:44,194 --> 02:38:45,926
ليس كما كان معك

1711
02:38:57,626 --> 02:38:58,981
أفتقدكِ

1712
02:39:02,214 --> 02:39:04,425
أفتقد عدم لمسنا لبعضنا

1713
02:39:04,426 --> 02:39:07,491
ألا نرى بعضنا
وألا أن نتنفس على بعضنا

1714
02:39:19,442 --> 02:39:21,132
أريدكِ

1715
02:39:21,653 --> 02:39:23,092
دائماً

1716
02:39:24,239 --> 02:39:26,179
ولا أحد آخر

1717
02:39:30,413 --> 02:39:32,018
أفتقد كل شيء

1718
02:39:32,457 --> 02:39:35,397
لكن علي القول أنني
أفتقد هذا كثيراً

1719
02:39:43,511 --> 02:39:45,200
دعيني ألمسكِ

1720
02:40:10,027 --> 02:40:11,382
كفى

1721
02:40:11,383 --> 02:40:13,941
لا تقولي أنكِ لا تريدينه
لن أصدقكِ

1722
02:40:15,172 --> 02:40:17,068
أعلم أنكِ تفتقدينه أيضاً

1723
02:40:22,180 --> 02:40:23,535
المسيني

1724
02:40:59,845 --> 02:41:01,202
توقفي

1725
02:41:40,057 --> 02:41:41,414
لا أستطيع

1726
02:41:46,607 --> 02:41:48,462
اعذريني
...لم أكن أعلم

1727
02:41:49,026 --> 02:41:50,382
لم أكن أعلم

1728
02:41:53,823 --> 02:41:55,553
هذا أكثر من طاقتي على التحمل

1729
02:41:57,411 --> 02:41:59,059
أنتِ معذورة

1730
02:42:01,039 --> 02:42:03,021
لن تريني بعد الآن ؟

1731
02:42:08,130 --> 02:42:09,486
لا

1732
02:42:21,103 --> 02:42:22,908
لم تسامحيني

1733
02:42:22,909 --> 02:42:25,520
لقد فعلت

1734
02:42:34,285 --> 02:42:35,973
توقفتِ عن حبي

1735
02:42:58,687 --> 02:43:00,043
أأنتِ متأكدة ؟

1736
02:43:02,232 --> 02:43:03,588
أجل

1737
02:43:10,992 --> 02:43:13,182
أنا مع أحدما حالياً

1738
02:43:17,041 --> 02:43:18,397
تعلمين هذا

1739
02:43:26,510 --> 02:43:29,116
لكن لدي حنان لا نهائي
لأجلك

1740
02:43:31,932 --> 02:43:33,413
سأظل دوماً هكذا

1741
02:43:34,770 --> 02:43:36,334
طوال حياتي

1742
02:44:00,423 --> 02:44:01,988
اعذريني

1743
02:44:03,218 --> 02:44:04,906
تعرفيني

1744
02:44:08,390 --> 02:44:10,205
أحياناً أبكي على لا شيء

1745
02:44:10,809 --> 02:44:12,791
أعرفكِ جيداً جداً

1746
02:44:18,652 --> 02:44:20,924
هذا يحدث  لي دوماً

1747
02:44:21,488 --> 02:44:22,988
أعلم

1748
02:44:22,989 --> 02:44:24,971
دائماً ما تنتحبين

1749
02:44:30,080 --> 02:44:31,790
غادري وقتما تشائين

1750
02:44:31,791 --> 02:44:33,148
أجل ، صحيح

1751
02:44:34,836 --> 02:44:36,317
لا ، حقاً

1752
02:44:38,132 --> 02:44:39,988
لن أزعجكِ مرةً أخرى

1753
02:44:42,386 --> 02:44:44,076
أنتِ لا تزعجيني

1754
02:44:46,809 --> 02:44:48,164
حسناً
سأذهب

1755
02:45:12,044 --> 02:45:13,400
اذهبي

1756
02:45:14,547 --> 02:45:15,903
هيا
غادري

1757
02:46:37,306 --> 02:46:40,249
"استيقظ يا " الكساندر
لقد وصلت للتو

1758
02:46:51,114 --> 02:46:53,554
قصيدة " لا حاجة " للشاعر
"آليان بوسكيت "

1759
02:46:53,908 --> 02:46:55,493
خذ وقتك

1760
02:46:55,494 --> 02:46:59,497
لمَ العجلة ؟
الفظ جيداً حتى نفهم جميعاً

1761
02:46:59,498 --> 02:47:02,709
" لا حاجة "
"للشاعر "آلان بوسكيت

1762
02:47:02,710 --> 02:47:06,630
خرطوم الفيل

1763
02:47:06,631 --> 02:47:10,114
يستخدمه لالتقاط الفستق

1764
02:47:10,636 --> 02:47:13,535
لا حاجة للانحناء

1765
02:47:13,536 --> 02:47:16,829
توقف
آدم " هل يمكنك الاكمال  ؟"

1766
02:47:17,685 --> 02:47:19,415
هل تعلم أين نقف ؟

1767
02:47:20,020 --> 02:47:22,022
عنق الزرافة

1768
02:47:22,023 --> 02:47:24,964
أعلى صوتاً ، رجاءً
وابدأ من البداية

1769
02:47:25,527 --> 02:47:29,280
عنق الزرافة
موجودة للتحديق للنجوم

1770
02:47:29,281 --> 02:47:31,199
لا حاجة للطيران

1771
02:47:31,200 --> 02:47:32,556
جيد جداً

1772
02:47:34,287 --> 02:47:35,642
برون " ؟"

1773
02:47:35,643 --> 02:47:37,206
جلد الحرباء

1774
02:47:37,207 --> 02:47:39,416
أخضر ، أزرق
بنفسجي و أبيض

1775
02:47:39,417 --> 02:47:42,004
هو للاختباء من الحيوانات

1776
02:47:42,005 --> 02:47:44,641
لا حاجة للركض البعيد

1777
02:47:45,675 --> 02:47:47,300
وسيلة " ؟"

1778
02:47:47,301 --> 02:47:51,764
قصيد القصيدة هو أن تقول

1779
02:47:51,765 --> 02:47:54,892
أن كل هؤلاء و الآلاف المؤلفة
من الأشياء الاخرى

1780
02:47:54,893 --> 02:47:56,416
لا حاجة لتفهمها

1781
02:49:23,742 --> 02:49:27,308
لا أصدق أنها جاءت
لقد مر زمن طويل

1782
02:49:28,383 --> 02:49:31,766
كيف الحال ؟  -
"كيف حالك يا " آديل -

1783
02:49:32,497 --> 02:49:33,852
بخير ؟ -
أنت "ميريام " ؟ -

1784
02:49:33,853 --> 02:49:36,736
ميريام " صحيح "
لم أركِ منذ زمن

1785
02:49:38,070 --> 02:49:41,491
ياله من ثوب جميل
أنا أحب اللون الأزرق

1786
02:49:42,200 --> 02:49:44,848
شكراً ، هذا لطف منكِ  -
هل يمكنني سؤالكِ عن شيء ؟ -

1787
02:49:44,849 --> 02:49:47,935
"ابن شقيقتي ، " نيكولاس رويلارد
يرن الجرس ؟

1788
02:49:47,936 --> 02:49:50,918
" قال أن معلمته اسمها "آديل
هل هي أنتِ ؟

1789
02:49:50,919 --> 02:49:53,523
أجل -
حقاً ، كيف هو ؟-

1790
02:49:53,524 --> 02:49:55,236
انه رائع

1791
02:49:55,237 --> 02:49:56,634
ابن أختي

1792
02:49:56,635 --> 02:49:59,908
أريدك أن تهتمي به

1793
02:49:59,909 --> 02:50:03,328
انه طريف جداً-
هل يعمل بجد ؟ حقاً ؟ -

1794
02:50:03,329 --> 02:50:05,625
انه لطيف للغاية

1795
02:50:07,146 --> 02:50:10,168
سأذهب للاختلاط بالناس
سنتكلم لاحقاً

1796
02:50:10,170 --> 02:50:11,525
أراكِ لاحقاً

1797
02:50:12,504 --> 02:50:13,860
هل أنتِ بخير ؟

1798
02:50:14,383 --> 02:50:15,739
أجل ، وأنتِ ؟

1799
02:50:16,342 --> 02:50:18,136
كيف أتيتِ ؟

1800
02:50:18,137 --> 02:50:20,003
على قدماي
فأنا أسكن قريباً

1801
02:50:21,098 --> 02:50:23,380
انه حي جميل

1802
02:50:25,312 --> 02:50:28,543
مرحباً  -
شكراً ، شكراً على دعوتي  -

1803
02:50:29,607 --> 02:50:31,150
هذا طبيعي

1804
02:50:31,151 --> 02:50:34,468
اذاً ، فهذه لوحاتي

1805
02:50:34,905 --> 02:50:36,758
وخلفك رسام

1806
02:50:36,759 --> 02:50:38,324
"اسمه " آدي بيرنار

1807
02:50:38,325 --> 02:50:39,680
حسناً

1808
02:50:42,456 --> 02:50:44,061
هذه لوحة جميلة

1809
02:50:45,834 --> 02:50:48,148
انها رائعة
حقاً

1810
02:50:48,587 --> 02:50:50,235
كل شيء

1811
02:50:52,967 --> 02:50:55,073
مرحباً ، كيف حالك ؟

1812
02:50:56,074 --> 02:50:57,431
هل تتذكرينني ؟

1813
02:50:57,764 --> 02:51:00,684
أحببناه ، لكن لدينا
بعض الأسئلة

1814
02:51:00,685 --> 02:51:02,582
ولهذا انا هنا

1815
02:51:03,208 --> 02:51:05,445
اعذريني -
أرى هنا " ايما " القديمة ، و " ايما " الجديدة  -

1816
02:51:05,446 --> 02:51:08,054
بالأزرق والأحمر

1817
02:51:08,055 --> 02:51:10,036
تحمل الحياة

1818
02:51:10,037 --> 02:51:13,018
تبدو في سلامٍ كلي

1819
02:51:13,019 --> 02:51:16,515
لكن يبدو أن هناك خطب ما
في عينيها

1820
02:51:17,390 --> 02:51:21,354
أحببتها لكني كنت أتساءل
بمَ تفكر

1821
02:51:21,999 --> 02:51:24,835
هناك سعادة مبدئية
لكن أيضاً

1822
02:51:24,836 --> 02:51:26,317
كثير من العذاب

1823
02:51:27,297 --> 02:51:30,966
نظرتها غائبة
لكن مع ذلك تغرينا

1824
02:51:30,967 --> 02:51:32,324
وسط كل تلك الألوان

1825
02:51:33,295 --> 02:51:35,368
سأعود فوراً -
سنتكلم لاحقاً -

1826
02:51:36,058 --> 02:51:38,507
سارة " ذهبت لأكاديمية"
الفنون أيضاً

1827
02:51:39,416 --> 02:51:41,228
أحب عملك

1828
02:51:41,229 --> 02:51:45,233
،أحس بشغفٍ
...بحركة في

1829
02:51:45,234 --> 02:51:46,860
في الخطوط

1830
02:51:46,861 --> 02:51:48,509
كلامٌ كثير

1831
02:51:48,510 --> 02:51:50,441
يالكِ من فنانة اغراء

1832
02:51:55,684 --> 02:51:57,204
من الجيد أن أراكِ

1833
02:51:57,205 --> 02:51:58,770
ما رأيكِ ؟

1834
02:52:00,626 --> 02:52:02,377
انه يحبس الأنفاس

1835
02:52:02,378 --> 02:52:04,463
و " جواكيم " يعرض لوحاتها

1836
02:52:04,464 --> 02:52:08,508
عندما اتتني الدعوة
فكرت فيكما معاً

1837
02:52:08,509 --> 02:52:10,242
هي ارادت ذلك بشدة

1838
02:52:10,243 --> 02:52:14,015
كان التوقيت مثالياً

1839
02:52:14,016 --> 02:52:15,372
كان جيداً بحق

1840
02:52:18,104 --> 02:52:20,461
و انظري
ما زلت هنا

1841
02:52:26,822 --> 02:52:30,909
من الجيد معرفة ذلك

1842
02:52:30,910 --> 02:52:33,267
أراكِ لاحقاً -
هذا أكيد -

1843
02:53:07,803 --> 02:53:09,516
هل تبلي جيداً ؟
شكراً

1844
02:54:01,155 --> 02:54:03,011
"مرحباً " آديل-
مرحباً ، كيف حالك ؟ -

1845
02:54:03,773 --> 02:54:05,181
كيف حالك ؟  -
بخير ، هل انت بخير  ؟ -

1846
02:54:05,182 --> 02:54:08,351
أجل ، بخير
تسعدني رؤيتك

1847
02:54:08,352 --> 02:54:09,708
وانا ايضاً

1848
02:54:12,273 --> 02:54:14,589
هل ما زلت تمثل  ؟

1849
02:54:15,318 --> 02:54:16,673
في الوضع الحالي

1850
02:54:17,779 --> 02:54:20,762
ما زلت أمثل
لكن قليلاً جداً

1851
02:54:21,701 --> 02:54:25,077
سئمت من التودد للجميع

1852
02:54:25,078 --> 02:54:26,935
التودد للمخرجين

1853
02:54:28,041 --> 02:54:31,483
كان هذا سيئاً
أفضل أن أكون موظف مبيعات منافق على هذا

1854
02:54:33,339 --> 02:54:34,796
هل أعجبك المعرض ؟

1855
02:54:34,797 --> 02:54:36,957
ليس سيئاً
لكن لست من هواة هذه الأشياء

1856
02:54:41,035 --> 02:54:43,306
مازالت لوحتك جميلة

1857
02:54:43,307 --> 02:54:45,705
هل تظن ذلك ؟ -
حتى في الواقع  -

1858
02:54:48,063 --> 02:54:49,503
هل يضحككِ هذا ؟

1859
02:54:50,274 --> 02:54:52,256
على الأقل تبتسمين مجدداً

1860
02:54:55,696 --> 02:54:58,824
رؤيتك لـ " ايما " ليست بهذه الصعوبة ؟

1861
02:54:58,825 --> 02:55:01,159
لا ، لا
كل شيء بيننا جيد

1862
02:55:01,160 --> 02:55:02,850
مادام كل شيء واضح

1863
02:55:08,711 --> 02:55:10,526
ألم تذهبي الى نيويورك  ؟ -
لا -

1864
02:55:11,840 --> 02:55:13,507
لا ، ليس بعد

1865
02:55:13,508 --> 02:55:15,114
السفر يفتح مداركك

1866
02:55:15,845 --> 02:55:17,574
أجل ، أعرف هذا

1867
02:55:18,616 --> 02:55:20,598
دعيني اسرقه منكِ

1868
02:55:20,599 --> 02:55:22,289
تعال  -
لحظة واحدة -

1869
02:55:43,293 --> 02:55:44,812
كان هذا رائعاً

1870
02:55:45,190 --> 02:55:46,546
شكراً جزيلاً

1871
02:55:52,415 --> 02:55:54,345
شاهدتك في فيلم

1872
02:55:54,346 --> 02:55:56,410
التمثيل يليق بك  -
حقاً ؟-

1873
02:56:55,453 --> 02:57:01,256
تــــــــرجـــــــــمــــــــة :مـــــــــروان مـــــمــــدوح
eng.marwan.mamdouh@hotmail.com

