1
00:00:26,213 --> 00:00:28,363
مرحبا ,كيف يومك  سيد (لي)

2
00:00:28,533 --> 00:00:30,683
ماهذا ؟ العام الفلبينى الجديد؟

3
00:00:31,253 --> 00:00:32,766
كلا , لماذا تقول ذلك؟

4
00:00:32,853 --> 00:00:34,605
لأنك تطهو طعام العيد

5
00:00:34,693 --> 00:00:37,082
استطيع ان اشمه عبر الولايات

6
00:00:37,413 --> 00:00:39,563
ماهذا ؟ باربكيو؟

7
00:00:39,773 --> 00:00:42,162
اجل ,ولكنه ليس من هنا

8
00:00:43,013 --> 00:00:44,571
ماهذه الضوضاء ؟

8
00:01:15,245 --> 00:01:22,345
ترجمة
د. احمد بدرالدين

9
00:04:07,293 --> 00:04:09,761
ما رأيك فى هذا ,جيرى؟

10
00:04:10,293 --> 00:04:12,682
الناس سيحبون ذلك ,سيادة الرئيس

11
00:04:13,013 --> 00:04:17,404
مشكلتنا سوف تكون فى ان نجعلها مفاجأة
اخبار السادسة , ام نمسكها وننشرها فى الاوقات الرئيسية

12
00:04:17,573 --> 00:04:19,803
نخدع الصحافة!
هذه هى المواقف التى يجب معرفتها

13
00:04:19,893 --> 00:04:23,727
يجب علينا ان نجعل الامر (سرى للغاية)
ويجب ان نتحرك مع ديفكون فور

14
00:04:23,933 --> 00:04:25,730
لايمكننا ان نعتمد على ذلك

15
00:04:27,333 --> 00:04:29,688
الجنرال كيسى , هل لديك رأى؟

16
00:04:31,013 --> 00:04:32,207
حسنا ,سيدى

17
00:04:32,373 --> 00:04:33,806
هل لدينا علم انهم يتسمون بالعنف؟

18
00:04:33,893 --> 00:04:35,724
ماذا تقصد؟

19
00:04:36,133 --> 00:04:38,601
لديهم كوكب محاط بآلاف من
السفن الحربية

20
00:04:38,693 --> 00:04:40,524
هل لدينا علم انهم سفن حربية؟

21
00:04:43,893 --> 00:04:46,851
ايها البروفيسور ,ماذا نعرف عنهم؟

22
00:04:48,453 --> 00:04:50,523
انهم متقدمين جدا تكنولوجيا

23
00:04:50,613 --> 00:04:53,730
وهو ما يعنى بحق
انهم مسالمين

24
00:04:54,293 --> 00:04:58,491
حضارة متقدمة بمعنى الكلمة
وليسوا همجيين

25
00:04:58,613 --> 00:05:00,046
سيادة الرئيس

26
00:05:00,413 --> 00:05:01,892
هذا يوم عظيم ...

27
00:05:01,973 --> 00:05:03,884
انا وزملائى الجامعيين

28
00:05:04,053 --> 00:05:05,725
 متحمسن جدا

29
00:05:06,173 --> 00:05:07,049
طيب

30
00:05:08,213 --> 00:05:10,488
أنها حياة اكثر من عادية

31
00:05:11,573 --> 00:05:13,165
انت محق جيرى

32
00:05:13,373 --> 00:05:15,762
سيحب الناس ذلك

33
00:05:15,893 --> 00:05:18,168
هذه مناسبة استثنائية

34
00:05:19,013 --> 00:05:19,809
سيدى الرئيس

35
00:05:19,893 --> 00:05:21,645
سنصوب انظار الاعلام نحو ذلك

36
00:05:21,813 --> 00:05:23,485
سوف ارتدى حلة التشريفة

37
00:05:23,653 --> 00:05:25,245
كل ما احتاجه هو خطاب جيد

38
00:05:26,213 --> 00:05:27,566
رجل الدولة ,مثل

39
00:05:27,893 --> 00:05:29,531
تاريخيا وحتى الان

40
00:05:29,733 --> 00:05:31,644
دافىء , جارى

41
00:05:31,813 --> 00:05:35,442
ابراهام لينكلولين يقابل
يغادر الى بيفر ,واشياء من هذا القبيل

42
00:05:36,893 --> 00:05:38,451
أليسوا من موضة قديمة ؟

43
00:05:38,533 --> 00:05:40,046
كلا , لا اعتقد ذلك

44
00:05:40,293 --> 00:05:43,603
لون هذا جيد ولكن ,لا
لا اعتقد ذلك

45
00:05:43,733 --> 00:05:45,052
ليس مفعما بالحيوية كما ينبغى

46
00:05:45,253 --> 00:05:47,164
نانسى كان لديها ذلك فى المكتبة

47
00:05:47,333 --> 00:05:48,049
اجل ,بلا شك

48
00:05:48,133 --> 00:05:49,327
لا اعتقد ذلك

49
00:05:49,413 --> 00:05:52,644
لقد ظننت ,ربما ان الحرير المائى
هذا الاسبوع للبيع

50
00:05:53,013 --> 00:05:55,607
انا افكر بشدة ,وبحاجة لأن اقلق بخصوص ذلك

51
00:05:55,733 --> 00:05:58,293
زوجى هو قائد العالم الحر

52
00:05:59,453 --> 00:06:00,852
تافى ماذا تعتقدين؟

53
00:06:01,493 --> 00:06:05,372
لماذا لا تتركى غرفة روزفلت
بهذه الطريقة التى ارادها روزفلت

54
00:06:06,053 --> 00:06:10,126
لأن إلينور روزفلت كان مولعا بالشيتز
(قماش قطنى ناعم)

55
00:06:10,533 --> 00:06:12,524
امى ,هذا ليس منزلك

56
00:06:12,693 --> 00:06:15,651
تافى اذا اردتى ان تكون ابنة مزعجة
سوف اتجاهلك

57
00:06:15,893 --> 00:06:16,962
السيدة دالى؟

58
00:06:38,493 --> 00:06:41,053
لقد رأيتك تلاكم سونى ليستون سنة 69

59
00:06:41,213 --> 00:06:42,248
حقا؟

60
00:06:42,413 --> 00:06:44,483
نحن كنا راهبات وقتها ثم؟

61
00:06:44,653 --> 00:06:47,690
نحن دائما نقاتل الجماهير
أليس كذلك ايتها الاخوات؟

62
00:06:48,013 --> 00:06:50,163
برون ويليامز ...هاتف لك

63
00:06:50,333 --> 00:06:51,368
يجب ان اذهب

64
00:06:51,533 --> 00:06:53,922
تمتعوا بأقوات طيبة ..سيداتى

65
00:06:59,333 --> 00:07:00,607
- بيرون
اوه .لويز

66
00:07:01,133 --> 00:07:03,203
اسفة بشان التحدث اليك فى العمل .ولكن

67
00:07:03,693 --> 00:07:07,686
الاولاد ليسوا فى البيت لليلتين
ولا اعرف ماذا عساى ان افعل

68
00:07:07,853 --> 00:07:09,844
انت تبذلين قصارى جهدك

69
00:07:10,093 --> 00:07:11,765
انهم فقط يعيشون مرحلتهم السنية

70
00:07:13,773 --> 00:07:17,083
مدير الكازينو رمقنى بنظرة
شريرة .على ان اذهب

71
00:07:17,213 --> 00:07:18,885
ساتصل بك لاحقا,اتفقنا؟

72
00:07:19,693 --> 00:07:22,730
هل لازلتى تلحين على
للعودة الى واشنطن؟

73
00:07:22,893 --> 00:07:24,485
بالطبع

74
00:07:24,973 --> 00:07:27,441
خذ حذرك ,؟مع السلامة

75
00:07:42,733 --> 00:07:44,485
هل ينبغى عليك ان تشرب امامى بهذا الشكل؟

76
00:07:44,573 --> 00:07:46,564
انت بالغة ,انا مجرد شرطى

77
00:07:46,733 --> 00:07:49,770
هذا لا يساعدنى
كل ما نفعله دائما هو الجلوس فى الحانة

78
00:07:49,933 --> 00:07:51,685
هذا عمل ياحبيبتى ,اتفقنا؟

79
00:07:51,853 --> 00:07:55,368
انا اتفحص الديكور
والاضواء و حركة المرور

80
00:07:55,533 --> 00:07:58,411
لو اننى اعلم انك ستتحول الى شخص محتال
لما تزوجتك

81
00:07:58,493 --> 00:08:00,324
انا لست محتالا

82
00:08:00,493 --> 00:08:02,563
انا طموح ,وهناك فرق

83
00:08:02,653 --> 00:08:05,292
لو انك تعتقدين انك يمكنك
الحصول على نكلة (عملة ضئيلة القيمة) فى هذه البلدة

84
00:08:05,373 --> 00:08:08,968
بدون معرفة العبث و قليل من المراوغات
حسنا

85
00:08:09,293 --> 00:08:11,853
فإنك لا تعرفين شيئا عن
صناعة القمار

86
00:08:13,293 --> 00:08:17,206
جالاكسى سيكون افضل
فندق فى فيجاس

87
00:08:17,373 --> 00:08:18,965
الافضل

88
00:08:19,173 --> 00:08:20,003
هذا وعد

89
00:08:20,093 --> 00:08:22,561
ولكنك لا تدرك حقيقة ماتفعله؟
انك تدمر الارض

90
00:08:22,653 --> 00:08:25,451
كل هذا الجشع , منظومة المال تلك

91
00:08:25,613 --> 00:08:27,683
انت تدمر كل شئ

92
00:08:28,413 --> 00:08:30,244
حسنا باربارا ,حسنا

93
00:08:30,573 --> 00:08:32,564
اخفضى صوتك

94
00:08:33,293 --> 00:08:35,204
لدى صديق هنا

95
00:08:36,493 --> 00:08:37,403
سكر

96
00:08:37,773 --> 00:08:39,126
اضربينى مرة اخرى

97
00:08:39,213 --> 00:08:40,566
توقف عن معاكسة النادلات

98
00:08:40,653 --> 00:08:41,927
يإلهى ,هنا

99
00:08:43,453 --> 00:08:45,125
اذهبى للروليت

100
00:08:46,653 --> 00:08:48,325
نلعب الذكرى السنوية

101
00:08:48,413 --> 00:08:50,404
وابقى بعيدا عن ذوى الشرة السمراء

102
00:08:53,453 --> 00:08:54,249
شكرا

103
00:09:02,453 --> 00:09:05,013
اجعل ذلك سريعا
سنكون على الهواء خلال 10 دقائق

104
00:09:05,813 --> 00:09:08,088
ماذا ؟الرئيس الفعلى؟

105
00:09:08,293 --> 00:09:09,408
فى مداخلة ؟

106
00:09:13,493 --> 00:09:16,530
ميزانية المفاوضات سوف تغرق
فى الماء بعد هذا الاسبوع

107
00:09:16,613 --> 00:09:18,171
الشعر يبدو جيدا

108
00:09:19,493 --> 00:09:20,528
انا احب الشعر

109
00:09:20,613 --> 00:09:22,683
"التحديات الواقعية "

110
00:09:23,493 --> 00:09:25,165
اجل ستون تحدث

111
00:09:25,333 --> 00:09:26,766
جيسون ,مرحبا انه انا

112
00:09:27,893 --> 00:09:29,292
هل ترتدين حمالات الصدر؟

113
00:09:29,733 --> 00:09:33,362
اسمعنى هذا حدث ضخم , الرئيس
دالى سيكون فى العرض عندى هذا اليوم

114
00:09:34,933 --> 00:09:37,686
شئ سخيف لماذا يتدنى فى المستوى لدرجة ان
يظهر فى "الموضة اليوم"؟

115
00:09:37,773 --> 00:09:39,172
انه يزعج اى شخص

116
00:09:39,253 --> 00:09:42,529
لا ادرى , انه نوع من بلاغات الطوارئ

117
00:09:42,693 --> 00:09:45,287
هذا لا يعنى اى شئ
يجب عليه ان يتحدث إلينا

118
00:09:46,293 --> 00:09:48,249
البيت الابيض سيأتى اليكم مباشرة

119
00:09:49,173 --> 00:09:51,892
مساء الخير اصدقائى الامريكان

120
00:09:52,213 --> 00:09:55,728
انا اعتذر عن مقاطعة
برنامجكم المنتظم

121
00:09:55,893 --> 00:09:58,771
ولكن لدى خبر مهم جدا

122
00:09:59,253 --> 00:10:02,211
اشياء كثيرة حدثت لى فى حياتى

123
00:10:02,693 --> 00:10:04,843
يوم تخرجى من برينستون

124
00:10:05,333 --> 00:10:08,689
اليوم الذى قالت فيه مارشا
انها سوف تكون زوجتى

125
00:10:08,853 --> 00:10:11,003
ميلاد ابنتنا تافى

126
00:10:11,173 --> 00:10:12,128
شكرا ابى

127
00:10:12,213 --> 00:10:16,684
والخبر الذى سمعته اليوم
مقامه اعلى من ذلك

128
00:10:16,933 --> 00:10:19,083
الذاكرة القوية
فى الحسبان

129
00:10:19,733 --> 00:10:21,405
ليس فقط من اجلى

130
00:10:21,573 --> 00:10:23,325
ولكن لكل بنى البشر

131
00:10:23,613 --> 00:10:24,568
اليوم

132
00:10:24,613 --> 00:10:28,049
اكتشاف غير عادى
بواسطة تليسكوب هابل

133
00:10:30,093 --> 00:10:32,891
البيانات التى جائت من هابل تم فك شفرتها

134
00:10:33,693 --> 00:10:38,130
وتم تحليلها بواسطة اقوى حاسب فى
MIT

135
00:10:38,733 --> 00:10:40,883
الصورة لا يمكن انكارها

136
00:10:41,373 --> 00:10:44,410
نحن بصدد الدخول فى عصر جديد

137
00:10:45,533 --> 00:10:49,208
تكبير الصورة يعطينا
منظر مذهل

138
00:10:49,453 --> 00:10:53,844
اسطول من الاجهزة
والتى افضل وصف لها ,انها...

139
00:10:54,093 --> 00:10:55,606
صحن طائر

140
00:10:55,773 --> 00:10:58,810
تعالوا تعالوا
بابا يريد زوج من الاحذية

141
00:11:01,693 --> 00:11:04,253
مرحبا ,
هل انا الوحيد هنا الذى يلعب القمار؟

142
00:11:04,413 --> 00:11:07,962
نحن نتمنى ان نحظى بفرصة لمقابلتهم

143
00:11:08,133 --> 00:11:10,772
سيكون هذا افضل حدث
فى القرن العشرين

144
00:11:10,853 --> 00:11:12,206
المارتيانيين (اهل المريخ)

145
00:11:12,773 --> 00:11:14,604
هذا شئ عظيم

146
00:11:15,013 --> 00:11:17,652
ارجوكم ,تعالوا الى الارض من فضلكم

147
00:11:18,293 --> 00:11:19,567
نحن بحاجة إليكم

148
00:11:23,573 --> 00:11:25,564
لدى زوار قادمون هنا

149
00:11:25,733 --> 00:11:28,452
الجميع يريدون ان يكونوا جزء من ذلك

150
00:11:28,533 --> 00:11:31,252
جالاكسى سوف تكون عالمية

151
00:11:32,293 --> 00:11:33,567
وقريبا

152
00:11:33,733 --> 00:11:36,611
سنكون فى نظام شمسى واحد

153
00:11:37,093 --> 00:11:38,367
ما الذى يتحدث عنه بحق الجحيم؟

154
00:11:38,453 --> 00:11:40,921
هذه الاطباق الطائرة
اتت من المريخ

155
00:11:42,613 --> 00:11:45,081
 وجهتهم الحالية و سرعتهم

156
00:11:45,413 --> 00:11:47,005
سوف يدخلون مجال الارض خلال 16 ساعة

157
00:11:47,093 --> 00:11:50,847
انا كنت افكر بشأن المارتيانيين
حينما لم يكن هناك واحدا منهم

158
00:11:51,253 --> 00:11:55,644
تتحرك بلهفة للتعرف على
الحياة الذكية بالخارج

159
00:11:55,813 --> 00:11:57,246
السعادة فى مكان ما

160
00:11:57,333 --> 00:12:01,008
عالمنا
لن يشعر بالهدوء كما كان من قبل

161
00:12:02,533 --> 00:12:03,727
طابت ليلتكم

162
00:12:04,693 --> 00:12:06,490
وليبارككم الرب جميعا

163
00:12:16,613 --> 00:12:17,887
هذا

164
00:12:18,773 --> 00:12:20,286
مجهد

165
00:12:22,853 --> 00:12:24,844
اخرسى بوبى ,اخرسى

166
00:12:25,893 --> 00:12:27,167
اخرسى

167
00:12:27,813 --> 00:12:28,962
جيسون ستون

168
00:12:31,733 --> 00:12:32,927
هذا من اجلك

169
00:12:34,693 --> 00:12:37,082
بوبى ,حبيبتى ,
لا يا حلوتى

170
00:12:38,693 --> 00:12:40,763
هذا صحيح , فتاة مطيعة

171
00:12:44,533 --> 00:12:46,091
سوف اكون هناك
فى الساعة

172
00:12:46,693 --> 00:12:48,604
الحادية عشرة , لاادرى
ربما الواحدة

173
00:13:03,413 --> 00:13:06,769
انهم يطلبون منى عمل مقابلة
مع بروفيسور من البيت الابيض

174
00:13:07,413 --> 00:13:08,402
كيسلر؟

175
00:13:09,973 --> 00:13:11,008
دونالد كيسلر؟

176
00:13:11,093 --> 00:13:13,049
اجل ,اعتقد ان هذا اسمه

177
00:13:13,853 --> 00:13:15,172
أتعلم؟رجل العلوم

178
00:13:15,253 --> 00:13:17,005
هذه حماقة , انها ...

179
00:13:17,333 --> 00:13:19,164
يجب علينا ان نحصل على هذا الرجل

180
00:13:19,573 --> 00:13:21,643
قومك فى منتهى البطئ

181
00:13:22,933 --> 00:13:24,127
صحيح ,بوبى؟

182
00:13:47,013 --> 00:13:47,968
انتهى

183
00:13:48,053 --> 00:13:49,805
دقيقة و 57 ثانية

184
00:13:51,253 --> 00:13:53,403
-ألم اخبرك ان لديك دقيقتين؟
-لقد فعلتها

185
00:13:53,493 --> 00:13:54,448
لقد فعلتها

186
00:13:54,533 --> 00:13:55,568
اللعنة

187
00:13:56,293 --> 00:13:57,612
تريد كعكة مقلية؟

188
00:13:57,893 --> 00:13:58,928
كم مر عليها؟

189
00:13:59,013 --> 00:14:00,366
مخبوز طازج يوم الاثنين

190
00:14:00,453 --> 00:14:03,013
ريتشى !هذا منذ 6 ايام مضت

191
00:14:03,493 --> 00:14:04,846
اعطينى زوج منهم

192
00:14:08,453 --> 00:14:10,762
انها اشياء عن اهل المريخ رائعة جدا

193
00:14:10,933 --> 00:14:14,528
هل احد من الخونة خاصتك رأى مافى؟

194
00:14:14,693 --> 00:14:16,365
اخوك ذهب للتصوع

195
00:14:16,453 --> 00:14:18,523
حالما عدت ان للقاعدة

196
00:14:18,613 --> 00:14:19,807
تطوع من اجل ماذا؟

197
00:14:19,893 --> 00:14:21,326
تفاصيل المريخيين

198
00:14:22,373 --> 00:14:23,169
رائع

199
00:14:23,253 --> 00:14:26,689
لو ان اى مريخى جاء هنا
سوف اركلهم فى مؤخراتهم

200
00:14:38,613 --> 00:14:39,568
اقفز

201
00:14:48,733 --> 00:14:51,122
يا جماعة
يجب علينا ان نقوم بتوقف غير محدد سلفا

202
00:14:54,373 --> 00:14:55,488
انها ماما

203
00:14:56,213 --> 00:14:59,330
لماذا انتم هنا؟
بما انكم لستم بالمنزل ,لماذا لم تذهبوا للمدرسة؟

204
00:14:59,413 --> 00:15:00,448
تم إلغاء اليوم الدراسى

205
00:15:00,533 --> 00:15:01,886
ليس كذلك

206
00:15:02,053 --> 00:15:03,008
-تعالى هنا
-لماذا؟

207
00:15:03,093 --> 00:15:04,811
انا لن اؤذيك

208
00:15:05,253 --> 00:15:06,447
دعنا نذهب من اجله

209
00:15:07,973 --> 00:15:10,282
حسنا ,الان تعال هنا

210
00:15:10,613 --> 00:15:11,807
تعال هنا

211
00:15:13,013 --> 00:15:14,605
اتعتقد انه من الذكاء الانقطاع عن المدرسة؟

212
00:15:14,693 --> 00:15:16,524
-ماذا كنتم تفعلون؟

213
00:15:17,493 --> 00:15:18,608
لا ,انه صامت

214
00:15:18,693 --> 00:15:20,445
كلكم جبناء ,اذهبوا للحبس

215
00:15:20,613 --> 00:15:22,365
اركب الحافلة

216
00:15:22,533 --> 00:15:23,568
ادخل

217
00:15:23,813 --> 00:15:26,202
سوف الحق بكم بسرعة , ابقوا فى المؤخرة

218
00:15:26,373 --> 00:15:27,886
لا اريد ان اسمع المزيد

219
00:15:27,973 --> 00:15:29,008
انا اكره المدرسة

220
00:15:29,093 --> 00:15:30,287
لقد سمعت ذلك

221
00:15:53,173 --> 00:15:54,208
مرحبا

222
00:15:54,293 --> 00:15:55,408
هل تريد موعد؟

223
00:15:55,573 --> 00:15:56,926
ماذا عن ذلك؟

224
00:15:57,173 --> 00:15:58,447
موعد؟

225
00:16:00,693 --> 00:16:01,921
صوتها جميل

226
00:16:04,053 --> 00:16:05,805
الضغط فى الشغل

227
00:16:06,133 --> 00:16:07,646
.....لا يصدق

228
00:16:12,893 --> 00:16:14,565
هل يمكننى ان اتحدث اليك على انفراد؟

229
00:16:14,653 --> 00:16:17,326
كلا يجب ان اراقب الطابق
ماذا تريد؟

230
00:16:17,813 --> 00:16:21,283
-افترض ان عائلتى تريد منى العودة للشرق
-اعتقد انكم تطلقتم

231
00:16:21,373 --> 00:16:24,046
انا اجل ..., ولكن لازلت اريد ان اتولى رعايتهم

232
00:16:24,893 --> 00:16:27,885
الاعباء زادت على هنا قليلا

233
00:16:28,053 --> 00:16:29,930
انا اتسائل لو كان بإمكانى الحصول على علاوة؟

234
00:16:30,013 --> 00:16:31,162
بدون طلب

235
00:16:31,253 --> 00:16:34,325
انا ركيزة هامة فى الفندق
انهم معجبون بى هنا

236
00:16:34,493 --> 00:16:36,085
بيرون انت رجل لطيف

237
00:16:36,413 --> 00:16:40,088
ولكننى يمكن ان احضر ليون سبينك
او بستر دوجلاس (مشاهير الملاكمة) بنفس الراتب

238
00:16:40,533 --> 00:16:43,286
الافضل لك ان تنصرف
لديك 5 دقائق

239
00:16:52,093 --> 00:16:54,482
هذا العرض سوف يحظى
بمعدل عظيم

240
00:16:55,253 --> 00:16:56,481
هذا كله لكم

241
00:16:57,373 --> 00:17:02,128
فى بعض الظروف الخاصة
يكون حاصل جمع 2 و 2 يساوى 5

242
00:17:02,293 --> 00:17:04,045
ذلك صحيح كليا

243
00:17:05,693 --> 00:17:07,046
نادينى ب (ناتالى)

244
00:17:07,453 --> 00:17:10,126
وانت ,من فضلك نادينى ب(دونالد)

245
00:17:11,453 --> 00:17:12,886
انا دائما معجب ببرنامجك

246
00:17:15,253 --> 00:17:17,642
حقا؟ أتحب عملى؟

247
00:17:18,013 --> 00:17:19,890
اجل. جدا

248
00:17:20,053 --> 00:17:21,327
لماذا

249
00:17:21,853 --> 00:17:23,571
شكرا لك

250
00:17:23,733 --> 00:17:25,405
عدنا من الفاصل الاعلانى

251
00:17:25,493 --> 00:17:27,131
خمسة ...اربعة

252
00:17:27,293 --> 00:17:28,885
ثلاثة ...اثنان...

253
00:17:28,973 --> 00:17:32,249
مرحبا من جديد
نحن برفقة البروفيسور دونالد كيسيلر

254
00:17:34,133 --> 00:17:37,170
انه رئيس الاكاديمية الاميركية

255
00:17:37,333 --> 00:17:39,608
لرواد الفضاء

256
00:17:40,733 --> 00:17:42,007
 بروفيسور

257
00:17:42,293 --> 00:17:45,524
أليس غريبا ان نرسل مسبار
فضائى الى المريخ

258
00:17:45,693 --> 00:17:47,684
والا نجد المزيد؟

259
00:17:47,773 --> 00:17:49,684
حسنا ,ليس حقيقيا

260
00:17:49,853 --> 00:17:51,002
ناتالى

261
00:17:51,453 --> 00:17:53,683
نحن لم ندخل القناة

262
00:17:53,853 --> 00:17:55,809
قناة المريخيين فى واد ضيق

263
00:17:56,053 --> 00:17:58,123
البعض يقع على عمق 100 ميل

264
00:17:58,333 --> 00:18:02,963
الحضارة المريخية تقدمت بوضوح
تحت ظهر الكوكب

265
00:18:03,293 --> 00:18:06,683
علومهم و تقنتيهم
بلا شك تذهل العقول

266
00:18:07,453 --> 00:18:08,329
لذا

267
00:18:08,413 --> 00:18:10,324
من وجهة نظرك ..دونالد..

268
00:18:10,973 --> 00:18:12,008
...كيسلر...

269
00:18:12,093 --> 00:18:16,211
سيدى ,هل هناك ثمة من اشياء
يمكن للمريخيين ان يعلمونا اياها ,ايها البروفيسور؟

270
00:18:18,613 --> 00:18:21,002
فعلا الكثير عن المريخ يا ناتالى

271
00:18:24,533 --> 00:18:25,761
انها تُغازل

272
00:18:26,013 --> 00:18:29,210
ولكن بجد
هذا مثير بشكل مروع

273
00:18:29,413 --> 00:18:32,371
المعرفة و الافكار الجديدة
سوف تغير كل شئ

274
00:18:32,773 --> 00:18:34,604
ولابد ان نكون منفتحين لذلك

275
00:18:34,773 --> 00:18:37,241
انهم يمكن ان يخبروك بشأن
عالمنا

276
00:18:37,333 --> 00:18:38,607
كيف بدأ ذلك

277
00:18:38,773 --> 00:18:40,206
واين يجرى؟

278
00:18:40,373 --> 00:18:42,523
ربما حتى غرضهم

279
00:18:43,253 --> 00:18:44,766
مثير بشكل مذهل

280
00:18:44,853 --> 00:18:47,413
انها اهم حدث منذ...

281
00:18:47,733 --> 00:18:49,883
ان مشى المسيح فى جاليلى

282
00:18:50,533 --> 00:18:51,648
المسيح

283
00:18:51,813 --> 00:18:53,405
ماذا جرى للصورة؟

284
00:18:53,573 --> 00:18:54,767
اذهب للكاميرا 2

285
00:18:54,853 --> 00:18:56,206
لا استطيع ,انها معطلة

286
00:18:56,293 --> 00:18:58,045
اذهب الى 1 ,اذهب الى 4

287
00:19:04,373 --> 00:19:05,726
انه يختلس لمسة

288
00:19:08,213 --> 00:19:09,328
ماذا الان؟

289
00:19:22,213 --> 00:19:23,362
ما هذا؟

290
00:19:23,573 --> 00:19:25,086
اذا هذا مارتينى

291
00:19:28,213 --> 00:19:29,566
هذا مريخى؟

292
00:19:33,173 --> 00:19:34,606
اوه يا إلهى

294
00:19:38,213 --> 00:19:40,488
ليس لدى هذا الشئ فى المنزل

295
00:19:41,973 --> 00:19:43,247
حبيبتى

296
00:19:43,413 --> 00:19:46,132
ينبغى علينا....
الناس تتوقع منى ان اقابلهم

297
00:19:46,213 --> 00:19:48,681
لا , انهم لن ياكلون جزئا كبير من
صين فان بيرون (رئيس امريكا الثامن)

298
00:19:50,533 --> 00:19:51,966
انظر لهذا المخ

299
00:19:52,533 --> 00:19:54,046
لابد انه ذكى بحق

300
00:19:54,213 --> 00:19:56,124
انه ضخم

301
00:19:56,853 --> 00:19:58,525
لا تنسى يا ناتالى

302
00:19:58,693 --> 00:20:01,161
يبدو اننا متساويين معه فى الضخامة

303
00:20:05,973 --> 00:20:08,043
لقد حقق العلامة الدولية للكعك

304
00:20:08,613 --> 00:20:12,765
من المعلومات المحدودة المتاحة
استطعت ان ابنى 3 نظريات ,الاولى

305
00:20:12,933 --> 00:20:15,652
اصدقائنا المارتينيين
حياتهم مبنية على الكربون

306
00:20:15,813 --> 00:20:17,883
الثانية :هم يتنفسون النيتروجين

307
00:20:18,053 --> 00:20:19,088
والثالثة

308
00:20:19,173 --> 00:20:22,051
كبر حجم المخ هنا يدل على

309
00:20:22,533 --> 00:20:24,364
قوة التيلي باثى* (خاصية الحدس او الاحساس عن بعد)

310
00:20:24,773 --> 00:20:26,206
انت تقصد انهم

311
00:20:26,293 --> 00:20:27,806
يقرأون افكارنا

312
00:20:29,333 --> 00:20:30,766
اجل بشدة

313
00:20:30,933 --> 00:20:33,003
وماذا عن نواياهم؟

314
00:20:33,173 --> 00:20:34,765
هل هم اناس ودودين؟

315
00:20:34,853 --> 00:20:39,483
المنطق يقول بما ان لهم مستوى عالى
من التقدم التكنولوجى

316
00:20:39,813 --> 00:20:41,644
واصحاب حضارة متقدمة

317
00:20:41,733 --> 00:20:44,452
 بالتالى فهم مسالمين و مستنيرين

318
00:20:45,253 --> 00:20:47,483
الجنس البشرى على الجانب الاخر

319
00:20:47,893 --> 00:20:50,771
هو نوع خطير بشكل عنيف

320
00:20:51,653 --> 00:20:54,611
ولذا اعتقد ان لديهم
الكثير من الخوف مننا

321
00:20:54,773 --> 00:20:56,286
اكثر من خوفنا منهم

322
00:20:57,093 --> 00:20:58,048
دكتور

323
00:20:58,453 --> 00:20:59,522
شكرا لك

324
00:21:00,613 --> 00:21:04,288
للعديد من السنوات
عملت على تطوير حاسوب للترجمة

325
00:21:05,173 --> 00:21:07,971
النتائج ليست مثالية ,ولكن هذا

326
00:21:08,133 --> 00:21:10,363
يمكن ان يجاوب بعض من اسئلتكم

327
00:21:15,933 --> 00:21:17,446
الجلد الاخضر....

328
00:21:18,173 --> 00:21:20,243
800
قرن مضت

329
00:21:20,653 --> 00:21:22,166
سوائل اجسامهم

330
00:21:22,333 --> 00:21:24,722
تتضمن ميلاد انصاف المواليد

331
00:21:25,133 --> 00:21:26,612
كم عدد القرون التى قالها؟

332
00:21:26,693 --> 00:21:27,648
ثمنمائة سيدى

333
00:21:27,733 --> 00:21:29,928
التحديد الذاتى لكوزموس

334
00:21:30,893 --> 00:21:33,361
للظلام القماش السويدى هو ...

335
00:21:33,533 --> 00:21:34,648
...التبن...

336
00:21:34,893 --> 00:21:36,884
مثل الحصاد

337
00:21:37,453 --> 00:21:39,330
ماذا يعنى هذا بحق الجحيم؟

338
00:21:53,773 --> 00:21:54,888
مرحبا ,ميتش

339
00:21:54,973 --> 00:21:56,201
صباح الخير

340
00:21:56,333 --> 00:21:59,769
انا آسف ,لا يمكنك بهذه الطريقة
هناك جولة تدور هنا

341
00:22:08,413 --> 00:22:10,131
مرحبا ,اسمى باربارا

342
00:22:10,213 --> 00:22:11,805
مرحبا باربارا

343
00:22:12,453 --> 00:22:16,446
انا مدمنة كحوليات
ولكنى لم اشرب فى الثلاث شهور الماضية

344
00:22:22,813 --> 00:22:26,010
اشعر انى متفائلة جدا
بخصوص المريخيين

345
00:22:26,653 --> 00:22:28,962
نحن لسنا وحدنا فى الكون

346
00:22:29,293 --> 00:22:31,204
وهذا رائع جدا

347
00:22:31,373 --> 00:22:34,763
ان يحدث ذلك فى بداية الالفية الجديدة

348
00:22:34,973 --> 00:22:36,804
كوكبنا يعانى

349
00:22:36,973 --> 00:22:40,249
من الاوزون و امطار الغابات و ...

350
00:22:41,773 --> 00:22:44,810
الكثير من الناس غير سعداء
فى حياتهم

351
00:22:45,533 --> 00:22:46,648
وبعدها

352
00:22:47,293 --> 00:22:50,729
سمع المريخيين
بكاء استغاثتنا الكونية من اجل المساعدة

353
00:22:51,293 --> 00:22:52,726
الناس يقولون انهم قبحاء

354
00:22:52,813 --> 00:22:55,452
ولكنى اعتقد انهم قدموا
ليرشدونا للطريق الصحيح

355
00:22:57,453 --> 00:22:59,683
اعتقد انهم جاءوا لينقذونا

356
00:23:02,533 --> 00:23:03,602
شكرا لكم

357
00:23:15,773 --> 00:23:16,808
سلام

358
00:23:16,893 --> 00:23:19,691
كن حذرا , لا تلقى نفسك للتهلكة

359
00:23:19,853 --> 00:23:21,206
أليست لطيفة؟

360
00:23:21,373 --> 00:23:23,682
-نحن بحق فخورون بك
-شكرا ابى

361
00:23:24,973 --> 00:23:26,326
دعنى آخذ تلك

362
00:23:27,773 --> 00:23:31,607
طويلا جدا , يا متخلف
لا تلمسى ايا من اغراضى فى غيابى

363
00:23:33,613 --> 00:23:34,966
مع السلامة جدتى

364
00:23:35,133 --> 00:23:36,327
مع السلامة توماس

365
00:23:36,413 --> 00:23:37,766
انه بيلى جلين ,يا جدتى

366
00:23:37,853 --> 00:23:39,366
انا اعرف يا توماس

367
00:23:41,213 --> 00:23:42,487
مع السلامة حبيبى

368
00:23:43,933 --> 00:23:45,366
يجب ان ارحل

369
00:23:58,013 --> 00:23:59,492
اعتنى بأبنى

370
00:24:10,173 --> 00:24:11,288
سيكون بخير

371
00:24:11,373 --> 00:24:12,442
اتمنى ذلك

372
00:24:12,533 --> 00:24:14,091
الجيش يدربهم جيدا

373
00:24:19,293 --> 00:24:20,806
لقد ذهب لبرهة من الوقت

374
00:24:21,613 --> 00:24:24,002
لماذا لا يمكنك ان تكون مثل اخيك اكثر؟

375
00:24:24,173 --> 00:24:28,246
عزيزتى كنا محظوظين ب بيلى جلين
ولايمكن ان تتوقعى نفس الحظ مرتين

376
00:24:28,813 --> 00:24:31,850
ريتشى ,اتريد ان تجعل نفسك مفيدا
لمجرد التغيير؟

377
00:24:32,013 --> 00:24:33,048
بالتأكيد ابى

378
00:24:33,133 --> 00:24:35,044
خذ جدتك الى المنزل

379
00:24:48,493 --> 00:24:51,803
لقد راهنت انك لن تعيشى كى
تشاهدى قدوم المريخيين للأرض

380
00:24:52,253 --> 00:24:54,084
لقد كان بعيدا جدا

381
00:24:56,093 --> 00:24:59,608
ولكن فكرى فى كل الاشياء المجنونة
التى ينبغى ان تشاهديها

382
00:25:00,093 --> 00:25:03,449
اراهن ان الناس كانوا سيخافون جدا
عندما اخترعوا القطار

383
00:25:04,013 --> 00:25:06,652
هيا يا فتى انا لم اعد ذلك العجوز

385
00:25:12,813 --> 00:25:14,326
اريد ان ارى سليم

386
00:25:14,493 --> 00:25:15,767
اريد ان ارى ...

387
00:25:15,933 --> 00:25:17,127
....سليم.....

388
00:25:17,293 --> 00:25:18,567
....و مافى .....

389
00:25:18,973 --> 00:25:20,247
....وريتشى

390
00:25:23,133 --> 00:25:24,612
جدتى ,انا ريتشى .....

391
00:25:26,093 --> 00:25:27,924
اعرف , توماس

392
00:25:28,253 --> 00:25:30,721
ريتشى مايزال الافضل

393
00:25:34,533 --> 00:25:37,684
الرئيس يتحدث الان الى قادة العالم الاخرون

394
00:25:37,773 --> 00:25:41,209
انهم يجهزون قائمة من الاشياء المهمة
للنقاش

395
00:25:41,293 --> 00:25:45,525
هناك جهود دبلوماسية متناغمة
احادية الجانب يتم بذلها

396
00:25:47,933 --> 00:25:48,649
جيسون

397
00:25:48,733 --> 00:25:49,449
شكرا

398
00:25:49,533 --> 00:25:53,208
لو ان المريخيين هبطوا على الارض
هل يمكن للصحافة ان تجرى مقابلات؟

399
00:25:54,013 --> 00:25:55,446
حسنا , هذا يعتمد على

400
00:25:55,533 --> 00:25:57,603
يجب ان نجرى اتصالات

401
00:25:57,773 --> 00:25:59,843
نعالج مشاكل الاتصالات

402
00:25:59,933 --> 00:26:01,207
نضبط الاحداثيات

403
00:26:01,293 --> 00:26:03,602
بعدها اخمن انه علينا ان
نرى ما سيحدث

404
00:26:03,933 --> 00:26:05,446
اوه , انه سيادة الرئيس

405
00:26:07,693 --> 00:26:08,967
صباح الخير

406
00:26:09,133 --> 00:26:11,363
من الرائع ان اراكم مرة اخرى

407
00:26:11,533 --> 00:26:15,128
لدى بضع دقائق للأسئلة
لذا دعونا نبدأ

408
00:26:15,293 --> 00:26:16,487
السيد الرئيس

409
00:26:19,293 --> 00:26:22,330
هل المريخيين عندهم جنسين
مثلنا؟

410
00:26:39,533 --> 00:26:40,727
من اجل هوليوود

411
00:26:40,813 --> 00:26:44,169
لقد اعددنا لك
"استعراض لورانس ويلك"!

412
00:26:49,213 --> 00:26:53,365
انه سيد الموسيقى الذى يلقب نفسه
لورانس ويلك

413
00:27:02,253 --> 00:27:05,928
هذه القطة
هى اجمل قطة

414
00:27:06,093 --> 00:27:08,243
فى العالم كله

415
00:27:08,413 --> 00:27:10,005
انها مافى

416
00:27:14,653 --> 00:27:17,372
ريتشى , أليس لديك قطة
تخصك؟

417
00:27:17,533 --> 00:27:18,727
بالتأكيد جدتى

418
00:27:18,973 --> 00:27:20,645
الموسيقى

420
00:27:31,373 --> 00:27:33,045
ستكونى بخير؟

421
00:27:33,933 --> 00:27:37,767
لو اردت اى شئ
اى من الكعك او اى شئ ..نادينى

422
00:28:02,933 --> 00:28:04,207
كيف حالك؟

423
00:28:05,413 --> 00:28:08,689
تبدو كما لو كنت لا تملك عجلات
هيا

424
00:28:09,013 --> 00:28:10,366
ادخل

425
00:28:14,853 --> 00:28:16,923
سوف اسدى لك معروفا

426
00:28:17,093 --> 00:28:18,128
انا مدين لك بواحد

427
00:28:18,213 --> 00:28:22,126
لقد كونت طن من المال
فى قتالك الاخير سنة 1973

428
00:28:22,293 --> 00:28:23,851
الزلزال فى جاميكا

429
00:28:24,613 --> 00:28:26,126
انا ممتن ان احدا ما يتذكر

430
00:28:26,293 --> 00:28:28,284
اجل ,اعرف,اعرف

431
00:28:28,453 --> 00:28:29,932
انه شئ فظ فى المزاح

432
00:28:30,453 --> 00:28:32,205
لديك عمر محدد

433
00:28:32,413 --> 00:28:34,165
الفرص تتبخر

434
00:28:35,173 --> 00:28:36,845
لذا هناك اتفاق

435
00:28:37,013 --> 00:28:41,006
انا آخذ هذا الرفيق الذى يدين لى بكثير من المال
والذى يحتاج لنداء الاستقياظ

436
00:28:41,093 --> 00:28:43,243
ما اود ان افعله هو ...

437
00:28:43,413 --> 00:28:46,211
واستخدم هذه الصنارة اليسار المرخصة
عليه

438
00:28:47,093 --> 00:28:49,891
فقط فى الحلبة , ارت , فقط فى الحلبة

439
00:28:50,053 --> 00:28:52,442
اجل ., انا افهم , انا افهم, ولكن

440
00:28:53,013 --> 00:28:54,924
سوف اعطيك مكانين فخمين

441
00:28:55,973 --> 00:28:57,486
عندما تكون وحدك

442
00:28:57,653 --> 00:29:01,566
كل ما عليك هو ان تتحرك بسرعة نحو المكتب
وتاخذ النقود الكاش

443
00:29:01,813 --> 00:29:03,804
لماذا تريد ان تأتينى بهذه الطريقة؟

444
00:29:03,893 --> 00:29:06,123
انا احاول ان اعود مع زوجتى

445
00:29:06,293 --> 00:29:08,602
لدينا متاعب مع هذا النوع من الهراء

446
00:29:09,413 --> 00:29:11,085
ولكنى تغيرت يارجل

447
00:29:11,333 --> 00:29:12,368
لقد وجدت الله

448
00:29:12,453 --> 00:29:14,842
انا لا آكل
لحم الخنزير ,انا رجل افضل

449
00:29:15,893 --> 00:29:18,851
لقد واجهت ذلك الشيطان
ولا اريده ان يأتى مجددا

450
00:29:21,013 --> 00:29:22,924
اقلعت عن تناول لحم الخنزير

451
00:29:29,853 --> 00:29:31,684
انهم يرسلون النظائر

452
00:29:37,413 --> 00:29:38,448
اين سيهبطوا؟

453
00:29:38,533 --> 00:29:40,649
بارمب , انها فى صحراء نيفادا

454
00:29:40,733 --> 00:29:43,770
يمكن ان احشد جنودى هناك فى الثامنة
يا سيدى

455
00:29:43,973 --> 00:29:47,488
لايجب علينا ان نوصل للناس رسالة خاطئة

456
00:29:47,653 --> 00:29:49,689
نحن نحتاج رفقاء مرحب بهم
وليس دبابات

457
00:29:49,853 --> 00:29:54,210
ما الذى تتحدث عنه؟
لا يمكن ان يكون لديك مارتينيين يجرون عبر كل نيفادا

458
00:29:54,373 --> 00:29:55,567
انت محق

459
00:29:55,653 --> 00:29:58,406
-شكرا لك سيدى
-هذا الموقف يحتاج الاشراف عليه.

460
00:29:58,493 --> 00:29:59,926
بدون شك ,سيدى

461
00:30:00,093 --> 00:30:01,526
الجنرال كيسى

462
00:30:01,733 --> 00:30:03,325
...هل يمكنك التعامل مع ذلك؟

463
00:30:03,973 --> 00:30:05,008
سأكون فخورا

464
00:30:05,093 --> 00:30:07,448
طيب , ولكن كثف جهدك على ذلك

465
00:30:07,613 --> 00:30:10,366
مفاتيح الاعلام , القطاعات العريضة الجيدة من الضويف

466
00:30:11,173 --> 00:30:13,846
نحن لا نريد ان يتحول المكان بالخارج
لحديقة حيوانات

467
00:30:22,813 --> 00:30:25,281
انهم لا يعلمون ذلك
...انهم يتحدثون عن

468
00:30:25,373 --> 00:30:27,489
الليبراليين والمفكرين

469
00:30:27,653 --> 00:30:29,883
صناع السلام ,الحمقى !

470
00:30:31,493 --> 00:30:33,723
هل يمكنك ان تخفض ذلك؟

471
00:30:33,893 --> 00:30:35,485
الناس يعيشون هنا

472
00:30:58,573 --> 00:30:59,767
الجنرال كيسى

473
00:31:01,253 --> 00:31:04,290
نعم ,
يجب ان احي السفير المريخى

474
00:31:04,773 --> 00:31:06,365
أليس ذلك عظيما ؟

475
00:31:06,533 --> 00:31:09,286
اوه .انه جحيم الشرف

476
00:31:09,733 --> 00:31:14,090
ولكنى ألم اكن دائما اقول اننى
لو بقيت فى مكانى و لم اتحدث مطلقا

477
00:31:14,253 --> 00:31:16,608
الاشياء الطيبة على وشك الحدوث

478
00:32:20,933 --> 00:32:24,323
اريد ان يلقى المريخيين معاملة
غرباء ذوى مقام رفيع

479
00:32:24,493 --> 00:32:27,007
اريد رجالك ان يكونوا متيقظين و متألقين

480
00:32:27,173 --> 00:32:29,562
وخطواتهم لها صوت

481
00:32:30,733 --> 00:32:33,293
يجب ان يبدو ذلك جيدا
العالم يترقب

482
00:32:33,373 --> 00:32:34,408
اجل ,سيدى

483
00:32:39,373 --> 00:32:41,648
هل انت متفائل ان هذا الشئ سيعمل ؟

484
00:32:42,693 --> 00:32:44,331
متفائل بشكل ايجابى

485
00:32:44,493 --> 00:32:46,245
لا نريد اى شئ يغيب عن بالنا

486
00:32:46,093 --> 00:32:48,129
لا , لا , لا , لا , على الاطلاق

487
00:33:08,773 --> 00:33:11,446
بوبى , كل هولاء الناس

488
00:33:12,253 --> 00:33:14,528
كلهم هنا لرؤيتك

489
00:33:17,213 --> 00:33:18,965
هناك جيسون يا بوبى

490
00:33:31,293 --> 00:33:32,726
حسنا هيا بنا

491
00:33:34,853 --> 00:33:38,084
كتل من الفرق تجمعت ممن يعلم
كم من الولايات

492
00:33:38,173 --> 00:33:39,925
نترقب ونشاهد

493
00:33:40,133 --> 00:33:41,452
لماذ عليهم ان يأتوا؟

494
00:33:41,533 --> 00:33:43,808
الفضول ؟ او شيئا آخر ؟

495
00:33:44,133 --> 00:33:46,727
او ببساطة يمكن ان تقول "لقد كنت هناك"؟

496
00:33:47,173 --> 00:33:48,492
كنت هناك

497
00:33:48,653 --> 00:33:50,166
"عندما اول رجل

498
00:33:50,253 --> 00:33:51,686
"قابل المريخيين..."

499
00:33:52,293 --> 00:33:53,169
جيسون ستون

500
00:33:53,253 --> 00:33:54,527
...GNN...

501
00:33:54,693 --> 00:33:55,682
...بارمب

502
00:34:27,373 --> 00:34:28,488
بعض المساحات

503
00:34:28,653 --> 00:34:30,371
اعطيهم مساحة

504
00:35:20,133 --> 00:35:22,249
انه منظر رائع

505
00:35:22,413 --> 00:35:25,246
المركبة الفضائية العملاقة تومض...

506
00:35:25,413 --> 00:35:27,973
....فى شمس نيفادا مثل ....

507
00:35:28,613 --> 00:35:29,887
...العملاقة....

508
00:35:30,373 --> 00:35:31,806
... طاسة اطار السيارة....

509
00:35:33,413 --> 00:35:35,005
شئ ما يحدث

510
00:35:40,453 --> 00:35:41,772
طريق الباب

511
00:35:41,933 --> 00:35:43,127
يفتح

512
00:35:47,173 --> 00:35:48,970
سلم الطائرة الفضى

513
00:35:49,133 --> 00:35:50,566
...قادم...

514
00:35:51,493 --> 00:35:53,245
....مثل لسان عملاق

515
00:36:16,333 --> 00:36:17,925
يا الله

516
00:36:45,093 --> 00:36:46,367
المريخيين

517
00:36:47,333 --> 00:36:48,971
مخلوقات صغيرة مرحة

518
00:37:26,253 --> 00:37:27,368
حسنا؟

519
00:37:28,293 --> 00:37:29,169
انتظر دقيقة

520
00:37:32,773 --> 00:37:33,842
التحيات

521
00:37:34,053 --> 00:37:36,442
انا سفير المريخيين

522
00:37:38,853 --> 00:37:41,413
كل شئ تم اصلاحه الان ,يمكنك ان تتحدث

523
00:37:41,573 --> 00:37:42,847
التحيات

524
00:37:43,013 --> 00:37:44,526
انا الجنرال كيسى

525
00:37:44,613 --> 00:37:49,084
القائد الاعلى للقوات المسلحة
فى الولايات المتحدة الامريكية

526
00:37:49,453 --> 00:37:51,967
بالنيابة عن شعب الارض

527
00:37:52,133 --> 00:37:53,122
مرحبا بكم

528
00:37:53,933 --> 00:37:55,286
لقد احسن فعلا

529
00:38:24,333 --> 00:38:25,766
لقد اتينا مسالمين

530
00:38:26,573 --> 00:38:28,643
لقد اتينا مسالمين
لقد اتينا مسالمين

531
00:38:33,373 --> 00:38:35,443
انهم جائوا للسلام

532
00:38:38,493 --> 00:38:40,085
لقد اتينا مسالمين

533
00:39:08,253 --> 00:39:09,288
اطلق النيران

534
00:39:39,613 --> 00:39:40,728
ماذا؟

535
00:40:28,333 --> 00:40:30,722
مت ,ايها الغريب ذى الرأس المقرفة

536
00:40:37,053 --> 00:40:38,202
انا استسلم

537
00:40:45,533 --> 00:40:48,001
كلا , ان هذا لم يحدث ,
لم يحدث

538
00:41:42,533 --> 00:41:44,603
يا إلهى

539
00:41:45,253 --> 00:41:46,652
هل رأيت ذلك؟

540
00:41:46,813 --> 00:41:50,123
يجب ان نضرب هولاء الحمقى
بكل شئ نملكه, يا سيدى

541
00:41:50,693 --> 00:41:52,172
سيدى الرئيس
انا اعرف ان ذلك يبدو مخيفا

542
00:41:52,253 --> 00:41:54,130
ولكن لايجب ان نكون متهورين

543
00:41:54,213 --> 00:41:55,692
يجب ان نقصفهم الان

544
00:41:56,133 --> 00:41:58,806
يجب علينا ان نحقق خط اتصال اولا

545
00:41:59,453 --> 00:42:01,091
جهز القصر الرئاسى

546
00:42:01,253 --> 00:42:03,209
سنأخذ الرأى العام

547
00:42:05,093 --> 00:42:06,811
ماذا تعتقدين , مارشا؟

548
00:42:08,453 --> 00:42:10,171
اركل قاذوراتهم

549
00:42:11,613 --> 00:42:13,171
سيداتى و سادتى

550
00:42:13,253 --> 00:42:15,687
ربما يكون ذلك سوء فهم ثقافى

551
00:42:16,413 --> 00:42:18,324
بالنسبة لهم ,اليمام يعنى الحرب

552
00:42:20,173 --> 00:42:23,051
لقد رأينا كلنا كيف كان رد فعلهم تجاه
تلك اليمامة

553
00:42:23,373 --> 00:42:24,806
انهم ارعبتهم

554
00:42:25,213 --> 00:42:27,283
لقد قال ذلك

555
00:42:29,213 --> 00:42:31,283
"لقد اتينا مسالمين"....

556
00:42:40,733 --> 00:42:42,724
الحواسب الالية الجديدة مستعدة

557
00:42:42,893 --> 00:42:44,804
حسنا ,دعونا نفعلها

558
00:42:44,973 --> 00:42:47,441
انا اعلم اننا بصدد اتخاذ القرار
الصحيح

559
00:42:50,333 --> 00:42:51,766
جاهزون للنقل

560
00:42:53,773 --> 00:42:57,368
هذا هو رئيس الولايات المتحدة

561
00:42:58,253 --> 00:43:00,005
انا اتحدث على امل ...

562
00:43:00,173 --> 00:43:03,404
ان ماحدث باكر اليوم
فى صحراء نيفادا.....

563
00:43:03,773 --> 00:43:06,810
هو سوء فهم خاص حضارى

564
00:43:07,613 --> 00:43:10,411
لا يوجد شك فى اننا شعبين

565
00:43:10,573 --> 00:43:13,690
لدينا اتفاق كبير على ان نتقبل
الاخر

566
00:43:13,853 --> 00:43:15,764
لابد اننا شغوفين

567
00:43:15,933 --> 00:43:19,005
بشأن ايجاد حياة ذكية فى النظام الشمسى

568
00:43:20,093 --> 00:43:21,924
دعونى اجعل ذلك واضحا

569
00:43:22,093 --> 00:43:23,685
ليس لديكم شئ

570
00:43:23,853 --> 00:43:25,764
تخشونه مننا

571
00:43:26,173 --> 00:43:29,210
عاداتنا ربما تكون غريبة عنكم

572
00:43:29,373 --> 00:43:31,933
....ولكننا لم نقصد اى اذى

573
00:44:40,973 --> 00:44:43,441
عندما يأتى الزوار

574
00:44:43,933 --> 00:44:46,493
اريد ان يكون لكل واحد منهم

575
00:44:47,773 --> 00:44:49,206
ان تقابله الليموزين

576
00:44:50,173 --> 00:44:52,482
قمة صفوة السيارات

577
00:44:53,053 --> 00:44:55,283
....جلد من الداخل.....

578
00:44:55,853 --> 00:44:58,162
شئ من الفخامة ,لهم

579
00:44:58,973 --> 00:45:02,249
امازالت تضيع وقتك فى هذا الفندق
عديم القيمة؟

580
00:45:03,613 --> 00:45:04,807
مرحبا

581
00:45:05,453 --> 00:45:07,364
لقد شن المريخيين الهجوم

582
00:45:07,533 --> 00:45:11,446
لم يكن هناك سوء فهم
لقد كنت هناك ,ورأيت ذلك

583
00:45:11,613 --> 00:45:13,922
انظرى , لقد كنت قلقة بشأن الامس

584
00:45:14,253 --> 00:45:16,164
انا قلق بشأن الغد

585
00:45:16,333 --> 00:45:19,769
المريخيين هبطوا على الارض
وسيحتاجون مكانا للبقاء

586
00:45:19,933 --> 00:45:21,571
مثل اى شخصا اخر

587
00:45:22,333 --> 00:45:23,766
يا الهى

588
00:45:25,053 --> 00:45:27,692
يجب علينا تدميرهم جميعا

589
00:45:28,653 --> 00:45:31,690
الجنس البشرى لا يستحق الحياة

590
00:45:38,413 --> 00:45:39,528
....ايثيل

591
00:45:39,693 --> 00:45:41,365
...هذا يذكرنى ب

592
00:45:41,533 --> 00:45:43,842
اريدا ن يتم اصطفاف اللليموزين هنا

593
00:45:44,013 --> 00:45:46,971
مع كل نوع عرفته من الكحول

594
00:45:47,133 --> 00:45:49,772
وفى قمة ذلك زجاجات الدوم (نوع من الخمور)

595
00:45:49,933 --> 00:45:51,366
على الثلج

596
00:45:52,333 --> 00:45:55,450
ما يثير دهشتى فى العموم
هو غياب الاعضاء التناسلية

597
00:45:55,613 --> 00:45:57,444
بالاسفل هنا الشريان الاورطى

598
00:45:57,613 --> 00:46:00,002
بالاعلى هنا
رأس ابو الهول

599
00:46:00,333 --> 00:46:03,370
لاحظ هذا الجهاز العصبى المتقدم
هنا

600
00:46:03,533 --> 00:46:06,889
وهذا يشرح بالطبع
الشرايين المخية

601
00:46:07,053 --> 00:46:10,568
ولو لاحظنا بالاسفل هنا
خلف العصب البصرى

602
00:46:11,293 --> 00:46:13,284
...العديد من الغدد.....

603
00:46:16,893 --> 00:46:18,645
غريب جدا

604
00:46:59,533 --> 00:47:03,924
لقد كان يؤمن بى
ولذا فهو مات ولكنه مايزال حيا

605
00:47:04,813 --> 00:47:08,647
ومهما عاش و آمن بى
فلن يموت"

606
00:47:09,773 --> 00:47:12,970
بيلى جلين نوريس
ضحى بحياته فداء لوطننا

607
00:47:13,133 --> 00:47:14,964
لماذا ينبغى ان يكون هو؟

608
00:47:15,133 --> 00:47:18,967
انه بطل امريكى حقيقى
فلتسكن روحه بأمر ربى

609
00:47:20,573 --> 00:47:22,325
جاهز ! ايم

610
00:47:23,853 --> 00:47:24,808
اطلق النار

611
00:47:26,173 --> 00:47:27,208
ايم

612
00:47:27,533 --> 00:47:28,568
اطلق النار

613
00:47:40,733 --> 00:47:41,882
مرحبا؟

614
00:47:42,053 --> 00:47:45,284
بيرون ,هل كل شئ تمام؟
هل زالت مصر ان تأتى غدا؟

615
00:47:45,373 --> 00:47:48,729
حاولى ان توقفينى
هذه الطائرة ستصل فى الرابعة مساءا

616
00:47:48,933 --> 00:47:50,366
هل الاولاد هنا؟

617
00:47:50,533 --> 00:47:51,807
اجل ,اصبر

618
00:47:54,853 --> 00:47:56,445
-انا اولا
-كلا , انا

619
00:47:59,933 --> 00:48:00,683
اهلا ابى

620
00:48:00,773 --> 00:48:02,684
من هذا ؟نيفل؟

621
00:48:03,333 --> 00:48:04,288
كيف حالك؟

622
00:48:04,373 --> 00:48:06,204
نحن ذاهبون للبيت الابيض

623
00:48:06,293 --> 00:48:07,806
البيت الابيض؟

624
00:48:07,973 --> 00:48:09,167
اجل ,غدا

625
00:48:09,333 --> 00:48:11,244
-اعدها!
-اتركنى وشأنى

626
00:48:11,413 --> 00:48:13,563
انه شئ مدرسى ,مثل الجولة

627
00:48:13,733 --> 00:48:16,531
اذا مازلت تريد الذهاب للمدرسة
مرة فى حياتك؟

628
00:48:17,973 --> 00:48:19,326
اعطنى امك مرة اخرى

629
00:48:19,413 --> 00:48:20,368
انتظر

630
00:48:20,453 --> 00:48:21,249
ماما

631
00:48:21,493 --> 00:48:24,132
-انت دائما تصل للهاتف اولا
-ماذا فى ذلك؟

632
00:48:24,773 --> 00:48:26,286
انا الاول فى اللعبة

633
00:48:28,293 --> 00:48:31,251
لماذا تضيع الوقت فى الهاتف؟
سوف اراك غدا

634
00:48:31,333 --> 00:48:33,801
ولكن هناك شيئا ما
اريد قوله لك

635
00:48:33,973 --> 00:48:36,282
فقط لأنى اشعر انى اريد ان اقول ذلك

636
00:48:36,533 --> 00:48:37,682
ما هذا؟

637
00:48:38,373 --> 00:48:39,726
احبك

638
00:48:41,493 --> 00:48:43,245
احبك ايضا ,بيرون

639
00:48:43,413 --> 00:48:46,371
الان توقف عن تبذير المال
اراك غدا

640
00:49:03,173 --> 00:49:04,606
انهم يستجيبون

641
00:49:07,813 --> 00:49:09,724
رسالة من المريخيين

642
00:49:12,053 --> 00:49:12,929
حقا؟

643
00:49:13,013 --> 00:49:15,004
اعلنوا اعتذار رسمى

644
00:49:16,853 --> 00:49:18,844
عظيم

645
00:49:19,573 --> 00:49:21,404
لقد اخبرتك ان هذا سيحدث

646
00:49:21,573 --> 00:49:25,566
السفير المارتيانى يشعر بالخوف
ويريد التحدث للكونجرس

647
00:49:25,733 --> 00:49:27,246
هذا جيد ,اليس كذلك؟

648
00:49:27,413 --> 00:49:28,846
انت محق

649
00:49:29,413 --> 00:49:31,643
انه النصر لمؤسستنا
سيداتى وسادتى

651
00:50:44,853 --> 00:50:47,811
هذا هو يوم الفخر لكل الامريكيين

652
00:50:48,373 --> 00:50:51,490
هذا هو جحيم الصور , جيرى

653
00:50:52,053 --> 00:50:54,123
هل انت متأكد ,اننى لايجب ان اكون هناك؟

654
00:50:54,293 --> 00:50:57,888
جهاز المخابرات لايريد
السلطة التنفيذية

655
00:50:58,053 --> 00:51:01,011
والسلطة التشريعية فى نفس الغرفة

656
00:51:02,053 --> 00:51:04,931
السفير المريخى
سوف يلقى كلمات قليلة

657
00:51:05,493 --> 00:51:07,563
تعالى هنا , سيدى السفير

658
00:52:12,853 --> 00:52:14,491
سيدى السفير , من فضلك

659
00:52:20,053 --> 00:52:21,008
من فضلك

660
00:52:21,253 --> 00:52:23,084
هذا لم يعنى اى شئ

661
00:52:23,253 --> 00:52:25,164
هذا غير منطقى .هذا

662
00:52:27,093 --> 00:52:28,765
اخمن انها لم تكن اليمامة

663
00:52:30,613 --> 00:52:31,489
اطلق النار

664
00:52:37,093 --> 00:52:39,004
لقد فجروا الكونجرس

665
00:53:00,213 --> 00:53:02,204
لماذا يجب عليهم فعل ذلك؟

666
00:53:02,413 --> 00:53:05,166
ربما انهم لا يحبون الجنس البشرى

667
00:53:22,413 --> 00:53:23,846
مرحبا يا سادة

668
00:53:24,013 --> 00:53:26,083
من الرائع ان تأتى

669
00:53:26,253 --> 00:53:28,005
هذه الملاحظة القصيرة

670
00:53:28,893 --> 00:53:30,326
الجنرال ديكر

671
00:53:30,493 --> 00:53:32,802
يبدو اننى مدين لك بإعتذار

672
00:53:33,053 --> 00:53:35,613
كلنا ارتكبنا اخطاء ,سيدى الرئيس

673
00:53:35,773 --> 00:53:37,604
ليس المزيد

674
00:53:37,933 --> 00:53:40,970
نحن نتحمل مسئولية هذا الشئ

675
00:53:41,213 --> 00:53:43,488
ممتاز , لقد جهزت الامر

676
00:53:44,173 --> 00:53:45,288
ما تلك؟

677
00:53:45,373 --> 00:53:48,570
قرارك التنفيذى لأستخدام الرادع
النووى بالطاقة القصوى

678
00:53:52,093 --> 00:53:54,561
هل انت مجنون ؟ انا لن ابدا الحرب!

679
00:53:54,733 --> 00:53:58,646
نحن كلنا سيدى جاهزون للحرب
يجب علينا ان نقصفهم , يجب علينا ان نقصفهم الآن

680
00:53:59,853 --> 00:54:03,129
الجنرال ديكر , اذا لم تخرس

681
00:54:03,533 --> 00:54:05,683
سوف اريحك بأن آمرك

682
00:54:05,853 --> 00:54:07,605
يجب عليك ان تهاجم الان سيدى

683
00:54:07,773 --> 00:54:09,684
قم بالإبادة , اقتل , اقتل

684
00:54:10,173 --> 00:54:11,128
اخرس

685
00:54:11,293 --> 00:54:13,443
!اخرس!اخرس

686
00:54:38,093 --> 00:54:39,208
الان

687
00:54:40,973 --> 00:54:43,362
اريد الناس ان تعرف

688
00:54:43,533 --> 00:54:46,650
ان مازال لديهم اثنان من ثلاثة
اقسام فى الحكومة

689
00:54:46,733 --> 00:54:49,293
يعملون لأجلهم, وهذا ليس سيئا

690
00:54:49,453 --> 00:54:54,163
اريد الشعب ان يعرف
ان المدارس ستظل مفتوحة ,حسنا؟

691
00:54:54,733 --> 00:54:56,963
اريد الشعب ان يعرف

692
00:54:57,133 --> 00:55:00,091
ان القمامة يجب التخلص منها كما كان

693
00:55:00,253 --> 00:55:01,845
كما اريد  رجل شرطة

694
00:55:02,013 --> 00:55:03,366
فى كل ركن

695
00:55:03,453 --> 00:55:05,205
بشكل طارئ

696
00:55:05,373 --> 00:55:07,603
...يجب ان يكون لدينا بالفعل....

697
00:55:07,773 --> 00:55:10,651
لو انهم استعموا لى
فى الانتخابات الاخيرة

698
00:55:13,693 --> 00:55:14,967
...جيرى

699
00:55:15,133 --> 00:55:17,203
هل اقتربنا من نكون على الهواء؟

700
00:55:22,493 --> 00:55:24,882
رفقائى الاميركيين

701
00:55:25,373 --> 00:55:27,443
من اعماق قلبى

702
00:55:27,613 --> 00:55:29,922
اتحدث اليكم فى الظهيرة

703
00:55:30,093 --> 00:55:31,287
كما تعلمون

704
00:55:31,373 --> 00:55:36,083
باكر اليوم ,السفير المريخى وحلفاؤه

705
00:55:36,333 --> 00:55:38,005
...هاجموا وقتلوا....

706
00:55:38,173 --> 00:55:42,166
العديد من مندوبيكم
فى كابيتول هيل

707
00:55:42,733 --> 00:55:47,204
سوف اتشاور فى الامر
مع قادة العالم الاخرون فى وقت لاحق

708
00:55:47,933 --> 00:55:51,687
والبقية يؤكدون ذلك
 سوف نعمل سويا

709
00:55:52,093 --> 00:55:54,653
...سوف نخرج حالا...

710
00:55:55,533 --> 00:55:58,331
فى خروج حقيقى جدا

711
00:56:00,493 --> 00:56:01,846
شكرا لكم

712
00:56:29,693 --> 00:56:31,365
ناتالى ,هل هذه انت؟

713
00:56:32,093 --> 00:56:33,287
اجل

714
00:56:33,453 --> 00:56:34,568
كيف حالك؟

715
00:56:36,533 --> 00:56:38,524
لست على مايرام ,انا مرعوب

716
00:56:40,333 --> 00:56:42,005
هل يمكننى ان اسألك سؤال؟

717
00:56:44,733 --> 00:56:46,246
اجل , بالطبع يمكنك

718
00:56:47,373 --> 00:56:49,682
كنت تغازلنى فى ذلك العرض؟

719
00:56:49,933 --> 00:56:51,048
لأنك..

720
00:56:51,293 --> 00:56:52,646
لو انك

721
00:56:52,733 --> 00:56:54,485
...اردت فقط ان تعرف...

722
00:56:54,573 --> 00:56:56,325
....ان ذلك اعجبنى

723
00:56:57,773 --> 00:56:58,967
حقا؟

724
00:56:59,133 --> 00:57:00,088
اجل؟

725
00:57:00,173 --> 00:57:03,449
أتعلمين
لقد شاهدتك على التلفزيون قليلا ثم ...

726
00:57:03,533 --> 00:57:04,852
حسنا , انا لدى

727
00:57:05,293 --> 00:57:08,171
لدى شئ من
الفعل الصبيانى فعلته معك

728
00:57:08,333 --> 00:57:09,527
اوه...

729
00:57:09,693 --> 00:57:10,887
...الاعمار..

730
00:57:50,333 --> 00:57:51,402
مرحبا

731
00:57:51,613 --> 00:57:53,922
هل استمتعتى فى البيت الابيض؟

732
00:57:58,893 --> 00:58:01,282
انا اعمل هناك ,انا سكرتير الصحافة

733
00:58:01,453 --> 00:58:02,568
اسمى جيرى روس

734
00:58:03,293 --> 00:58:05,011
هل سمعتينى من قبل؟

735
00:58:06,573 --> 00:58:09,087
لن تصدقى
ضغط شغلى

736
00:58:10,733 --> 00:58:12,803
من الرائع ان ارى وجوه جديدة

737
00:58:20,253 --> 00:58:21,606
هل تفعلى اى شئ؟

738
00:58:21,693 --> 00:58:23,684
لأنك لو اردتى ان..

739
00:58:23,853 --> 00:58:25,809
يمكن ان نعطيكى جولة شخصية

740
00:58:25,893 --> 00:58:27,372
هل تحبى ذلك؟

741
00:58:29,653 --> 00:58:32,611
اهلا ,  ميتش , هذا انا
هل تسمح لى بالدخول؟

742
00:58:36,293 --> 00:58:38,443
مرحبا , سيد روس , بالتأكيد

743
00:58:38,613 --> 00:58:41,002
نحن متوترين قليلا هنا
بعد الذى حدث

744
00:58:41,093 --> 00:58:42,128
بالضبط

745
00:58:51,093 --> 00:58:53,891
العديد من النساء والرجال العظماء
مروا من هنا

746
00:58:54,453 --> 00:58:56,523
ونحن الان نمر من هنا

747
00:58:57,013 --> 00:58:59,004
تشعرين بخير , أليس كذلك؟

748
00:59:02,213 --> 00:59:03,965
انت لبقة جدا

749
00:59:04,693 --> 00:59:05,887
احب ذلك

750
00:59:13,253 --> 00:59:14,368
تعالى هنا

751
00:59:34,053 --> 00:59:36,044
نحن نسمى تلك غرفة كينيدى

752
00:59:40,213 --> 00:59:41,805
جميلة وجذابة , اليس كذلك؟

753
01:00:13,733 --> 01:00:14,927
اذا

754
01:00:15,093 --> 01:00:16,606
ماذا عن بعض من الشراب؟

755
01:00:45,493 --> 01:00:47,324
سيجعلك اكثر راحة

756
01:00:49,573 --> 01:00:50,926
متميزة

757
01:01:04,853 --> 01:01:06,366
ماذا تفعل سيدتى ؟

758
01:01:16,293 --> 01:01:18,284
اوه سيدتى , انت مثيرة

759
01:01:19,013 --> 01:01:21,322
هل يمكنن ان ابعد هذا المسدس
بعيدا عن فمك؟

760
01:01:27,653 --> 01:01:28,927
اصبعى

761
01:01:33,893 --> 01:01:36,612
مرحبا , مرحبا , المنفذ
حالة طوارئ

762
01:01:36,773 --> 01:01:37,808
النجدة

763
01:03:00,133 --> 01:03:01,248
لا تطلق

764
01:03:05,573 --> 01:03:07,086
لا تقلقى عزيزتى

765
01:03:15,573 --> 01:03:16,608
انبطحوا

766
01:03:26,533 --> 01:03:27,886
شكرا لك ميتش

767
01:03:28,053 --> 01:03:29,202
انه  عملى

768
01:04:21,253 --> 01:04:22,129
ماذا يحدث؟

769
01:04:22,213 --> 01:04:25,489
يبدو انهم فى حالة ارتجاف شديدة

770
01:04:25,653 --> 01:04:27,962
وانا ,انا لا اعرف

771
01:04:28,613 --> 01:04:30,126
بأمانة لا اعرف

772
01:04:30,293 --> 01:04:33,171
لا ادرى ما سيحدث مجددا
هذا محبط

773
01:04:33,253 --> 01:04:34,891
لا اشعر بنفسى

774
01:04:35,253 --> 01:04:37,244
كل مايمكننى فعله هو ان اضمك بين
ذراعى

775
01:04:37,333 --> 01:04:38,846
اوه, دونالد

776
01:04:39,013 --> 01:04:40,571
انا خائفة

777
01:05:13,333 --> 01:05:14,368
اعذرنى

778
01:05:14,533 --> 01:05:17,252
لقد قلت انك تريد ان تعرف
باكرا قدر الامكان

779
01:05:17,413 --> 01:05:18,448
ما هذا؟

781
01:05:19,893 --> 01:05:21,565
مركز جدا

782
01:05:21,733 --> 01:05:23,007
نيتروجين

783
01:05:23,493 --> 01:05:24,767
اذا

784
01:05:25,013 --> 01:05:27,891
هذا الذى يمكنهم تنفسه فى
غلافنا الجوى

785
01:05:28,693 --> 01:05:30,445
ما هذه الضوضاء؟

786
01:06:01,133 --> 01:06:04,170
ولكن , ثيودور
ببساطة لا اشعر ان هذا اللينكولن...

787
01:06:04,573 --> 01:06:06,165
انه غزو كامل

788
01:06:06,253 --> 01:06:07,925
يجب ان نوفر لك الامان

789
01:06:13,613 --> 01:06:14,807
ليس من هذا الطريق؟

790
01:06:14,893 --> 01:06:17,282
انا اسف, هناك جولة تجرى عبر

791
01:06:17,853 --> 01:06:21,687
الغرفة الزرقاء تعتبر الاجمل فى
البيت الابيض

792
01:06:21,853 --> 01:06:24,890
انها غ البا تستغل من قبل
الرئيس لأستقبال الضيوف

793
01:06:25,693 --> 01:06:28,571
لقد تم تأسيسها
لتعبر عن حقبة جيمس مونرو

794
01:06:28,653 --> 01:06:29,802
ما هذا؟

795
01:06:30,213 --> 01:06:31,487
هذا

796
01:06:31,653 --> 01:06:34,121
هو بورتريه لجيمس مونرو

797
01:07:23,893 --> 01:07:25,326
لقد فقدنا تافى

798
01:07:29,733 --> 01:07:33,169
استمروا فى التحرك
يجب علينا ان نقودكم للسلالم الخلفية

799
01:07:39,413 --> 01:07:41,244
نجفة نانسى ريجان

800
01:07:59,453 --> 01:08:02,331
ما هذه الحماقة التى تفعلها؟
اخرجوا الرئيس من هنا

801
01:08:08,453 --> 01:08:10,364
انا شخصيا اضمن

802
01:08:10,773 --> 01:08:14,083
لكم انكم سوف تعودوا بشكل كامل
لتحقيق ذلك

803
01:08:14,213 --> 01:08:16,124
خلال خمس شهور

804
01:08:16,293 --> 01:08:18,124
السيد  لاند ,اعذرنى
من فضلك

805
01:08:18,293 --> 01:08:21,410
ثانية من فضلك , شيك راكولا

806
01:08:23,333 --> 01:08:24,049
الان

807
01:08:24,133 --> 01:08:28,126
حتى فى وقت يدعى
طوارئ ما بين المجرات

808
01:08:29,253 --> 01:08:30,527
...الشعب.....

809
01:08:30,693 --> 01:08:33,253
...مايزال يريد ان يسحق عظامهم

810
01:08:34,693 --> 01:08:36,126
سيد  لاند
انا اؤمن

811
01:08:36,613 --> 01:08:38,365
فقط خمس دقائق

812
01:08:39,253 --> 01:08:42,131
ما اود منكم فعله هو

813
01:08:42,293 --> 01:08:45,490
ان تشاهدوا غرفة "حالة الفن" الجديدة

814
01:08:46,773 --> 01:08:49,003
خارج مجال البصر

815
01:08:50,533 --> 01:08:51,602
سادتى

816
01:08:55,493 --> 01:08:57,404
...لا يوجد مفر

817
01:08:57,573 --> 01:08:59,325
اننا يمكن ان نخسر

818
01:09:42,693 --> 01:09:45,890
غير عادى ان يحبها اى شخص

819
01:09:47,653 --> 01:09:51,089
غير عادى ان تستمتع مع اى شخص

820
01:09:52,533 --> 01:09:55,969
"ولكن عندما رأيتك بأى شخص"

821
01:09:57,773 --> 01:10:00,333
غير عادى ان ترانى ابكى

822
01:10:02,173 --> 01:10:04,084
"اريد ان اموت"

823
01:10:04,893 --> 01:10:06,645
كنت اتصل بك كل يوم

824
01:10:06,813 --> 01:10:08,166
رحلة الطيران ألغيت

825
01:10:08,253 --> 01:10:10,642
بيرون , هناك مريخيين فى كل مكان

826
01:10:11,533 --> 01:10:12,443
مرحبا؟

827
01:10:14,013 --> 01:10:15,366
لا استطيع سماعك

828
01:10:20,773 --> 01:10:22,445
يجب ان اذهب لواشنطن

829
01:10:27,333 --> 01:10:29,051
هل تعرف اى شخص يمكن ان يقود
الطائرة؟

830
01:10:29,133 --> 01:10:30,248
زوجك , ارت

831
01:10:30,333 --> 01:10:31,368
لقد مات

832
01:10:31,533 --> 01:10:33,012
لقد اخبرته ان ذلك سيحدث

833
01:10:33,093 --> 01:10:35,163
لقد شحنت الطائرة بالامدادت

834
01:10:35,453 --> 01:10:39,605
اريد ان اذهب الى كهوف تاهو
انها محكمة , ولن يعثر عليها المريخيين

835
01:10:40,013 --> 01:10:40,968
اين الطائرة ؟

836
01:10:41,053 --> 01:10:43,692
المطار الخاص , على الجانب الاخر من
الطريق الحر

837
01:10:43,853 --> 01:10:45,525
هل تطيرى الى واشنطن؟

838
01:10:45,693 --> 01:10:47,445
اريد ان اذهب الى تاهوى

839
01:10:47,613 --> 01:10:49,365
"ستجد ان ذلك يحدث"

840
01:10:49,533 --> 01:10:51,603
كل الوقت

841
01:10:52,173 --> 01:10:54,482
الحب لن يفعل

842
01:10:55,133 --> 01:10:57,044
ما تريد انت ان يفعله

843
01:10:57,933 --> 01:10:59,844
لماذا هذا الحب المجنون ان

844
01:11:00,253 --> 01:11:02,164
"يكون لى "

845
01:11:10,733 --> 01:11:12,007
بحق المسيح

846
01:11:20,693 --> 01:11:22,126
يا بنات اخرجوا

847
01:11:31,013 --> 01:11:33,322
هناك مريخى خلفى تماما

848
01:11:33,493 --> 01:11:36,053
انت توم جونز ,شئ غير عادى

849
01:11:37,173 --> 01:11:38,208
اوتوغراف؟

850
01:11:38,293 --> 01:11:40,329
هل من احد لديه قلم؟

851
01:11:57,733 --> 01:11:59,007
ضربة عظيمة

852
01:11:59,173 --> 01:12:00,526
سوف نحتاج ذلك المسدس

853
01:12:00,613 --> 01:12:02,285
-انا توم جونز
-انا بيرون ويليامز

854
01:12:02,373 --> 01:12:04,523
لقد رأيتك تقاتل فى كارديف, ويلز

855
01:12:05,813 --> 01:12:06,928
انت بخير

856
01:12:07,333 --> 01:12:09,483
-اريد شرابا
-انت وانا

857
01:12:09,653 --> 01:12:11,564
-من الافضل ان نذهب
-هل تقدر على الطيران بالطائرة؟

858
01:12:11,653 --> 01:12:12,529
بالتاكيد , لدى واحدة

859
01:12:12,613 --> 01:12:13,648
وهى لديها.

860
01:12:32,373 --> 01:12:35,012
لا تجروا نحن اصدقائكم

861
01:13:04,773 --> 01:13:06,286
المريخى فجر المتجر

862
01:13:06,373 --> 01:13:07,249
انت تمزح

863
01:13:07,333 --> 01:13:08,368
يجب ان احضر جدتى

864
01:13:08,453 --> 01:13:11,809
انساها , انها فى منتصف الطريق
لفضاء بالفعل ! هنا!

865
01:13:11,973 --> 01:13:15,010
سوف اخبرك بشئ واحد
انهم لن يحصلوا على التلفزيون

866
01:13:18,533 --> 01:13:21,252
رئيس فرنسا على الخط رقم 2

867
01:13:24,933 --> 01:13:28,050
سيدى الرئيس , رئيس فرنسا على
الخط رقم 2

868
01:13:28,213 --> 01:13:29,965
انه يقول انه امر هام

869
01:13:35,333 --> 01:13:37,403
مرحبا , موريس
كيف حالك

870
01:13:39,973 --> 01:13:41,565
بخير
لدى اخبار جيدة

871
01:13:41,733 --> 01:13:43,166
السفير المريخى هنا

872
01:13:43,253 --> 01:13:45,403
لقد تفاوضنا على تهدئة

873
01:13:47,333 --> 01:13:49,563
موريس اخرج من الغرفة

874
01:13:49,733 --> 01:13:51,166
اخرج , الان

875
01:14:34,933 --> 01:14:36,127
سيدى الرئيس

876
01:14:38,453 --> 01:14:40,125
سيدى الرئيس

877
01:14:40,293 --> 01:14:42,761
اريدك ان توقع هنا

878
01:14:47,333 --> 01:14:48,766
ماهذا؟

879
01:14:48,933 --> 01:14:51,242
اخر وصية وقرار؟

880
01:14:51,413 --> 01:14:55,247
هذا امر بنشر
قدراتنا النووية يا سيدى

881
01:16:04,133 --> 01:16:05,964
ماهذا بحق الجحيم؟

882
01:17:44,093 --> 01:17:44,969
انظر

883
01:17:52,093 --> 01:17:53,287
ماهذا؟

884
01:17:55,253 --> 01:17:56,288
اين انت ذاهب؟

885
01:17:56,373 --> 01:17:57,408
لأجلب جدتى

886
01:17:57,493 --> 01:17:59,370
ابقى هنا ودافع عن تلك المقطورة

887
01:17:59,453 --> 01:18:01,489
هذا ما كان بيلى جين يفعله

888
01:18:01,653 --> 01:18:03,166
انت بطل مخزى

889
01:18:03,253 --> 01:18:05,642
لا يهمنى  , سأذهب لإحضار جدتى

890
01:18:06,293 --> 01:18:07,612
 !عد هنا

891
01:18:20,373 --> 01:18:22,045
ماهذا بحق الجحيم؟

892
01:18:29,213 --> 01:18:30,487
كف عن هذا

893
01:18:35,773 --> 01:18:37,092
اوقفه

894
01:18:45,653 --> 01:18:46,722
-هذا الطريق
-كلا من هذا الطريق

895
01:18:46,813 --> 01:18:49,168
انه طريق مختصر لأرض المطار

896
01:18:49,333 --> 01:18:51,722
اللعنة! المجال الجوى هناك

897
01:18:57,333 --> 01:19:01,087
ان ترتدى مثل الملك توت
لا يجعل منك قائدنا

898
01:19:01,213 --> 01:19:02,646
انظر , هذا خطأ

899
01:19:02,813 --> 01:19:06,488
اننا نتوه , انه يقودنا الى متاهة
سوف اعود للفندق

900
01:19:06,653 --> 01:19:07,927
-من هذا الطريق
-انتظر

901
01:19:08,093 --> 01:19:09,845
الى اين ستذهب؟

902
01:19:10,013 --> 01:19:10,729
تعالى

903
01:19:10,813 --> 01:19:12,246
ولكن , انا احبه

904
01:19:18,453 --> 01:19:22,605
حمقى , لماذا يجب ان استمع اليهم؟
كان ينبغى ان ابقى فى الفندق

905
01:19:23,173 --> 01:19:24,526
اللعنة

906
01:19:27,133 --> 01:19:28,566
انا استسلم , حسنا.

907
01:19:29,053 --> 01:19:31,248
هل تفهم قصدى؟
ان استسلم

908
01:19:32,413 --> 01:19:34,973
انظر , يبدو انك ذكى

909
01:19:35,573 --> 01:19:37,689
دعنا نبرم اتفاقا, حسنا؟
يمكننى مساعدتك

910
01:19:37,853 --> 01:19:39,252
انا رجل قانون

911
01:19:39,573 --> 01:19:42,849
انت تريد ان تملك العالم
سوف تحتاج قانونى , صحيح؟

912
01:19:44,413 --> 01:19:45,368
هنا

913
01:19:46,213 --> 01:19:47,771
أتريد ساعتى؟

914
01:19:48,253 --> 01:19:50,813
خذها , خذها , انها رولكس

915
01:20:00,893 --> 01:20:02,292
طلقة رائعة

916
01:20:02,453 --> 01:20:03,806
عزيزى لقد تأخرت

917
01:20:03,893 --> 01:20:05,690
هل يمكن ان استعيد مسدسى؟

918
01:20:05,893 --> 01:20:07,724
اعطينى المسدس وتعالى

919
01:21:19,453 --> 01:21:20,408
جدتى

920
01:21:28,453 --> 01:21:29,681
اوه , يا الهى

921
01:21:43,253 --> 01:21:45,528
اظن ان هولاء الرجال مرضى جدا

922
01:21:46,333 --> 01:21:48,927
ماذا حدث لهم؟
ما الذى قتلهم؟

923
01:21:50,333 --> 01:21:52,608
اعتقد انها لابد ان تكون موسيقاى

924
01:22:00,093 --> 01:22:01,446
كفى

925
01:22:50,973 --> 01:22:53,441
أتظنوا انه يمكنكم ان تفعلوا اى شئ تريدوه

926
01:22:53,613 --> 01:22:54,966
لا تستطيعوا

927
01:22:55,133 --> 01:22:55,929
لأننا

928
01:22:56,013 --> 01:22:58,163
نحن بنى

929
01:22:58,493 --> 01:22:59,448
البشر

930
01:22:59,533 --> 01:23:02,969
ولدينا جيش الولايات المتحدة

931
01:23:03,933 --> 01:23:05,446
وسوف نقاتل

932
01:23:05,533 --> 01:23:09,446
حتى آخر رجل
ولن نستسلم ابدا

933
01:23:13,133 --> 01:23:14,646
هل تسمعنى؟

934
01:23:14,813 --> 01:23:17,611
سوف نقاتل فى الشواطئ
سوف نقاتل فى الشوارع

935
01:23:17,693 --> 01:23:20,082
نحن ابد ابدا لن نستسلم

936
01:23:20,253 --> 01:23:22,483
سوف ننتصر

937
01:23:22,653 --> 01:23:24,405
الديموقراطية سوف تحيا

938
01:23:24,653 --> 01:23:26,405
نحن ابدا ,لن

939
01:23:26,573 --> 01:23:28,086
نستسلم

940
01:23:28,253 --> 01:23:29,527
سننتصر

941
01:23:29,693 --> 01:23:31,604
النسور سوف يتوجون

942
01:24:00,413 --> 01:24:01,846
لماذا

943
01:24:02,093 --> 01:24:03,765
  تفعلون ذلك؟

944
01:24:05,773 --> 01:24:06,888
لماذ؟

945
01:24:08,013 --> 01:24:10,652
أليس الكون ضخم جدا

946
01:24:11,213 --> 01:24:12,805
لكلانا.؟

947
01:24:16,573 --> 01:24:18,564
ماخطبكم يا ناس؟

948
01:24:21,373 --> 01:24:22,965
يمكننا ان نعمل سويا

949
01:24:24,093 --> 01:24:26,084
لماذا نكون اعداءا؟

950
01:24:27,053 --> 01:24:28,725
لأننا مختلفين

951
01:24:29,773 --> 01:24:31,365
أليس هذا هو السبب؟

952
01:24:35,373 --> 01:24:37,933
فكروا فى الاشياء التى يمكننا
ان نفعلها

953
01:24:39,293 --> 01:24:42,091
فكروا الى اى مدى يمكن ان نكون اقوياء

954
01:24:43,853 --> 01:24:45,286
الارض

955
01:24:46,093 --> 01:24:47,924
والمريخ

956
01:24:48,973 --> 01:24:50,167
سويا

957
01:24:52,693 --> 01:24:55,412
لايوجد شئ لا يمكن ان ننجزه

958
01:24:56,413 --> 01:24:58,085
فكروا فى ذلك

959
01:25:00,253 --> 01:25:02,084
فكروا فى ذلك

960
01:25:03,533 --> 01:25:05,125
لماذا الدمار

961
01:25:05,933 --> 01:25:08,003
لما يمكننا ان نبنى ؟

962
01:25:09,293 --> 01:25:11,204
يمكننا ان نحصل على كل شئ

963
01:25:12,013 --> 01:25:14,322
او يمكن ان نحطم كل شئ

964
01:25:17,693 --> 01:25:19,126
لماذا لا يمكننا ان

965
01:25:19,373 --> 01:25:21,523
نستغل اختلافنا

966
01:25:22,733 --> 01:25:24,564
لماذا لا يمكننا ان

967
01:25:24,893 --> 01:25:26,963
انجاز الاشياء ؟

968
01:25:29,373 --> 01:25:31,443
القليل من الناس

969
01:25:33,693 --> 01:25:35,684
...لماذا لا يمكننا كلنا...

970
01:25:36,893 --> 01:25:38,565
ان نبقى طويلا؟

971
01:26:04,333 --> 01:26:05,482
ماهذا؟

972
01:26:42,173 --> 01:26:44,641
لا تهربوا , نحن اصدقائكم

973
01:26:46,173 --> 01:26:48,641
لا تهربوا , نحن اصدقائكم

974
01:27:01,573 --> 01:27:03,325
التوقف القادم , محطة الراديو

975
01:27:06,133 --> 01:27:07,566
ها هى

976
01:27:08,213 --> 01:27:09,726
دعونا نحركها

977
01:27:26,933 --> 01:27:28,207
ها هى

978
01:27:29,493 --> 01:27:31,484
ابدء, اذهب معه

979
01:27:31,653 --> 01:27:33,166
سيندى تعالى معى

980
01:27:49,733 --> 01:27:51,246
هل انت واثق ان بإمكانك الطيران بها؟

981
01:27:51,333 --> 01:27:52,925
اعتقد ذلك , اجل

982
01:27:55,253 --> 01:27:56,606
من الذى شغل هذا؟

983
01:27:57,893 --> 01:28:00,532
-انها عالقة!
-سيندى هنا

984
01:28:06,773 --> 01:28:07,888
اللعنة

985
01:28:08,773 --> 01:28:11,003
انهم لم يرونا حتى الان , تعالى هنا

986
01:28:13,013 --> 01:28:14,366
احضرى الطائرة
- ماذا؟

987
01:28:14,773 --> 01:28:16,525
سوف ادمرهم

988
01:28:16,693 --> 01:28:18,843
هذه هى اول فرصة لك , انطلق

989
01:28:19,013 --> 01:28:21,083
-لن اتركك
-فقط افعليها

990
01:28:21,173 --> 01:28:23,084
سوف ازيحهم بعيدا ! اذهبى

991
01:28:23,253 --> 01:28:24,288
كلا!

992
01:28:24,453 --> 01:28:25,806
انا قلت انطلق

993
01:28:30,373 --> 01:28:31,886
يا إلهى

994
01:28:32,693 --> 01:28:33,967
ماذا يفعل؟

995
01:28:34,053 --> 01:28:34,929
لقد جن

996
01:28:35,013 --> 01:28:36,844
انه ذاهب لكى يبعدهم
لذا يمكننا الهرب

997
01:28:36,933 --> 01:28:38,366
لا يمكن ان تركه

998
01:28:41,413 --> 01:28:42,448
لا اسلحة

999
01:28:42,773 --> 01:28:44,843
ولا رداء المهرجين

1000
01:28:45,013 --> 01:28:46,207
انا فقط

1001
01:28:46,773 --> 01:28:48,126
بيرون ويليامز

1002
01:28:48,773 --> 01:28:50,923
.. بطل الوزن الثقيل.....

1003
01:28:51,493 --> 01:28:53,085
... فى العالم

1004
01:30:00,893 --> 01:30:02,884
شئ ما قد حدث

1005
01:30:03,173 --> 01:30:05,164
شئ ما حدث لبيرون

1006
01:30:20,893 --> 01:30:23,361
عندما ناديتك

1007
01:30:44,093 --> 01:30:47,483
هذا يعنى اننى كنت اعرض حبى عليك

1008
01:31:23,373 --> 01:31:24,726
وداعا عزيزتى

1009
01:31:24,813 --> 01:31:26,690
اتمنى ان تكون الاشياء مختلفة

1010
01:31:27,453 --> 01:31:29,045
وكذلك انا

1011
01:31:34,413 --> 01:31:35,687
مع السلامة

1012
01:31:36,093 --> 01:31:37,128
انا احبك

1013
01:31:37,213 --> 01:31:39,044
انا احبك ايضا , ناتالى

1014
01:33:10,893 --> 01:33:12,406
فلورينس نوريس

1015
01:33:12,573 --> 01:33:15,610
اقدم لكم
ميدالية الشرف الفخرية

1016
01:33:15,773 --> 01:33:17,923
وسام الامة الاعلى

1017
01:33:19,773 --> 01:33:23,209
شكرا لكم
ولكن لا تجعلوا ذلك يحدث مرة اخرى

1018
01:33:24,653 --> 01:33:26,325
ريتشارد نوريس

1019
01:33:26,493 --> 01:33:29,371
بالنيابة عن آبائى
الذين لم يقدروا ان يكونوا هنا اليوم

1020
01:33:29,453 --> 01:33:31,842
على انقاذ العالم من المريخيين

1021
01:33:31,933 --> 01:33:34,322
اهدى لكم ميدالية الشرف

1022
01:33:35,133 --> 01:33:37,124
لا تقبلنى اذا لم تكن تريد ذلك

1023
01:33:37,533 --> 01:33:38,966
يجب على

1024
01:33:42,013 --> 01:33:44,243
ان اعد الخطاب , هل هذا جيد؟

1025
01:33:44,973 --> 01:33:46,964
بالطبع , ملائم جدا

1026
01:33:51,613 --> 01:33:52,807
مرحبا , للجميع

1027
01:33:54,173 --> 01:33:55,367
اريد ان اقول

1028
01:33:55,453 --> 01:33:57,921
هل يمكن ان تعلى الصوت؟.
نحن لا نستطيع سماعك

1029
01:33:58,413 --> 01:34:01,610
اريد ان اقول انه هناك
الكثير من الناس فى العالم

1030
01:34:01,693 --> 01:34:04,491
فعلوا اكثر مما فعلت انا , و

1031
01:34:04,653 --> 01:34:06,723
ولم يكونوا هنا

1032
01:34:06,973 --> 01:34:08,406
ليحصلوا على ميدالية

1033
01:34:10,333 --> 01:34:12,403
كما اريد ان اشكر جدتى

1034
01:34:12,573 --> 01:34:14,643
لكونها طيبة جدا معى

1035
01:34:14,813 --> 01:34:17,611
ولمساعدتى على حماية العالم
وكل شئ

1036
01:34:18,733 --> 01:34:21,850
لذا , اخمن مثلا, اننا يجب علينا

1037
01:34:22,013 --> 01:34:25,847
ان نبدا فى اعادة اعمار كل شئ
مثل منازلنا

1038
01:34:26,013 --> 01:34:30,723
ولكن انا كنت اعتقد اننا بدلا من
منازلنا , يمكننا ان نعيش فى الخيام

1039
01:34:31,053 --> 01:34:33,123
لأنها افضل من عدة نواحى

1040
01:34:36,573 --> 01:34:39,133
هذا كل ما اردت قوله , شكرا

1041
01:34:40,973 --> 01:34:42,167
هل كان ذلك طيبا؟

1042
01:34:42,253 --> 01:34:43,288
اجل

1043
01:34:44,093 --> 01:34:45,731
هل لديك صديقة؟

1044
01:34:45,933 --> 01:34:46,888
كلا

1045
01:34:48,253 --> 01:34:51,211
اعطونى استراحة
اذهب هناك و نظف غرفتك

1046
01:34:51,373 --> 01:34:53,933
لا استطيع ان اؤدى هذا بنفسى , انظر لنفسك

1047
01:36:09,813 --> 01:36:11,804
قام بالترجمة
د. احمد بدرالدين