1
00:01:45,950 --> 00:02:44,117
ترجمة : ملااااكـ
vb.eqla3.com - bollywood world

2
00:02:46,950 --> 00:02:48,367
الخواتم

3
00:03:05,825 --> 00:03:07,117
هذا رومانسي جداً

4
00:03:08,158 --> 00:03:09,992
عمتي تبدوا جذابه , أليس كذلك ؟

5
00:03:10,325 --> 00:03:11,783
في الواقع هي كانت دائماً هكذا

6
00:03:12,200 --> 00:03:14,033
كانت ملكه جمال الهند عام 1982

7
00:03:14,533 --> 00:03:17,408
و أفضل شيئ بأنها لم تجعلنا نشعر بفقدان والدتنا

8
00:03:18,492 --> 00:03:20,033
أنظروا إلى عمي العقيد

9
00:03:20,367 --> 00:03:21,658
هو وسيم جداً , أليس كذلك ؟

10
00:03:22,742 --> 00:03:24,117
يا إلهي ... هذا الشارب

11
00:03:24,367 --> 00:03:26,283
يبدوا كـ المجرمين في أفلام السبعينات

12
00:03:28,700 --> 00:03:31,867
هل تعلمون بأنه أنا من عرفتهم على بعض أول مره

13
00:03:31,950 --> 00:03:33,200
( في نادي ( جيمكانا

14
00:03:33,617 --> 00:03:35,617
جعلتهم يجلسون على نفس طاولة لعبة الورق

15
00:03:35,658 --> 00:03:38,408
العم خسراللعبه ولكن ربح قلب عمتي

16
00:03:52,825 --> 00:03:54,408
عاليا ) أختي الكبرى )

17
00:03:54,783 --> 00:03:56,992
كان لديها صديق وحيد من المدرسه إلى الجامعه

18
00:03:57,033 --> 00:03:58,325
وتزوجته حتى

19
00:03:59,158 --> 00:04:00,200
هذا شيئ ممل

20
00:04:01,158 --> 00:04:03,325
هل تعلمون هذه الأيام فقط تفكر بالطعام

21
00:04:03,908 --> 00:04:05,492
لأنها حامل في الشهر السادس

22
00:04:06,033 --> 00:04:07,700
كل هذا بسبب صديقها الوحيد

23
00:04:07,950 --> 00:04:11,075
و الآن صهري ( كرن بارمن ) من مومباي

24
00:04:11,575 --> 00:04:13,867
كيف سوف ترتدي ( عاليا ) الجينز مرةً أخرى ؟

25
00:04:15,450 --> 00:04:16,908
تهانينا إيها العقيد

26
00:04:21,992 --> 00:04:23,200
و هذا والدي

27
00:04:23,617 --> 00:04:24,867
لطيف , اليس كذلك ؟

28
00:04:24,908 --> 00:04:27,450
سعادته البسيطه يحولها إلى حفله كبيره

29
00:04:28,033 --> 00:04:29,742
بالأضافة إلى بعض الدموع والدراما والتملق

30
00:04:29,825 --> 00:04:33,367
وإي شخص يمكن ان يصبح ضيف والدي

31
00:04:35,825 --> 00:04:37,367
الجميع سعداء

32
00:04:38,575 --> 00:04:39,825
يبدوا كل شيئ رائع

33
00:04:41,742 --> 00:04:43,408
أنا خططت لـ كل هذا

34
00:04:45,992 --> 00:04:47,075
هل تعلمون ؟

35
00:04:47,158 --> 00:04:50,117
عندما يسير كل شيئ كما مخطط له , اشعر بسعاده

36
00:05:05,450 --> 00:05:06,867
بنكي ) أعز أصدقائي )

37
00:05:07,617 --> 00:05:09,533
لقد كنا معاً منذ الحضانه

38
00:05:09,575 --> 00:05:11,575
كنت اتناول غدائها , وهي تتناول غدائي

39
00:05:11,658 --> 00:05:13,658
أنا كنت أكتب واجباتها , وهي تكتب واجباتي

40
00:05:14,075 --> 00:05:17,200
بنكي ) تُعجب بالشباب , لكن أن تقع في الحب ؟ مستحيل )

41
00:05:17,867 --> 00:05:19,450
مهما كان , نحن أصدقاء للأبد

42
00:05:36,200 --> 00:05:39,742
قررت بأنني أريد أن أصبح مقدمة الأحوال الجويه

43
00:05:40,658 --> 00:05:42,033
.. أقرأ تقارير الطقس

44
00:05:42,283 --> 00:05:43,950
وأحصل على مبلغ ضخم

45
00:05:44,867 --> 00:05:46,617
رائع -
نعم -

46
00:05:48,325 --> 00:05:50,617
حسناً , ألا يوجد إي شباب لطيفون هنا ؟

47
00:05:56,700 --> 00:05:57,867
مستحيل

48
00:06:00,908 --> 00:06:03,283
راندير كامبير ) حقاً شخص تافه )

49
00:06:03,533 --> 00:06:04,617
شخض أحمق

50
00:06:04,908 --> 00:06:06,700
دائماً يتبعني في كل مكان

51
00:06:06,908 --> 00:06:09,283
عائلته تملك محل ( أوفر سبريم ) للحلويات

52
00:06:09,783 --> 00:06:11,575
ملوك الحلوى في الهند

53
00:06:12,367 --> 00:06:14,492
وهو أميرهم المدلل الوحيد

54
00:06:18,533 --> 00:06:21,408
هذه الأيام تنظيم حفلات الزفاف أصبح متعب جداً

55
00:06:21,492 --> 00:06:22,825
أنه موسمه

56
00:06:23,325 --> 00:06:26,200
الأرتياح الحقيقي يأتي عندما يجتمع شخصان

57
00:06:26,783 --> 00:06:29,325
أقصد توافق مثالي , بين شخصين مثاليين

58
00:06:34,158 --> 00:06:35,450
أود أن أقدم نخباً

59
00:06:35,575 --> 00:06:38,325
لـ العمه والعم الجديد

60
00:06:39,325 --> 00:06:41,575
أتمنى ان تحصلوا على كل السعاده في العالم

61
00:06:47,867 --> 00:06:50,408
.. أود أن اقدم نخب
آسف , آسف , آسف

62
00:06:50,825 --> 00:06:51,908
من هي ؟

63
00:06:52,617 --> 00:06:54,658
" نعم ,  هذه " شيفالي

64
00:06:56,242 --> 00:06:58,492
.. عمتي قالت لي بأن عمتها وعمها احضروها إلى هنا

65
00:06:58,742 --> 00:06:59,950
لتزويجها

66
00:07:03,992 --> 00:07:05,617
هل رأيتوا مارأيته الآن ؟

67
00:07:07,867 --> 00:07:10,992
يبدوان رائعين سوياً

68
00:07:13,908 --> 00:07:15,950
.. السيدات والسادة , أود ان أقدم نخباً

69
00:07:17,075 --> 00:07:19,700
( أخرس ( راندير
هل تعلم ماهو النخب حتى ؟

70
00:07:20,242 --> 00:07:21,325
( أعلم ( بنكي

71
00:07:22,450 --> 00:07:23,658
لطيفه جداً

72
00:07:25,325 --> 00:07:29,408
( أيها السيدات والسادة , لـ ( إيشا

73
00:07:33,325 --> 00:07:37,283
في الواقع ( إيشا ) هي من فعلت كل هذا

74
00:07:38,992 --> 00:07:43,575
.. كان هنالك شيئ بين العمه و السيد

75
00:07:43,617 --> 00:07:46,200
.. أقصد كان

76
00:07:47,200 --> 00:07:48,825
كان هنالك شيئ يحدث بينهم

77
00:07:50,117 --> 00:07:52,658
لكن ( إيشا ) جمعتهم

78
00:07:55,283 --> 00:07:57,575
.. ( أقصد لولا ( إيشا

79
00:07:58,908 --> 00:08:01,408
لما قابلت العمه السيد أبداً ..

80
00:08:04,158 --> 00:08:08,283
إيشا ) أنتِ فتاة رائعه )

81
00:08:09,033 --> 00:08:10,158
.. قلبك

82
00:08:12,825 --> 00:08:16,033
إيشا ) أنتِ ستترقين في الحياة )

83
00:08:16,117 --> 00:08:17,533
لن يستطيع إي شخص إيقافك

84
00:08:17,575 --> 00:08:19,325
ستكونين دائماً في المقدمه

85
00:08:22,075 --> 00:08:23,200
أحب حياتي

86
00:08:25,867 --> 00:08:26,950
.. أنتِ

87
00:08:27,700 --> 00:08:29,408
إيشا " انني أتحدث "

88
00:08:30,450 --> 00:08:31,783
( في صحتك ( إيشا

89
00:08:31,825 --> 00:08:33,117
هياا , ( إيشا ) ذهبت

90
00:08:33,200 --> 00:08:34,283
إنها تمطر

91
00:09:02,950 --> 00:09:04,242
ماذا أقول عنه ؟

92
00:09:04,283 --> 00:09:05,783
أنه جاري منذ الطفوله

93
00:09:05,867 --> 00:09:08,325
بعض الأحيان يكون أعز أصدقائي
وبعض الاحيان أسوء عدوا

94
00:09:08,408 --> 00:09:09,992
( الشقيق الاصغر لـ صهري ( كرن

95
00:09:10,075 --> 00:09:11,450
و فرد جديد في عائلتنا

96
00:09:11,742 --> 00:09:13,658
هو مزعج جداً

97
00:09:14,992 --> 00:09:17,825
أرجون بارمن ) أذهب وأفحص عينيك )

98
00:09:18,367 --> 00:09:20,450
هل أصبحت أحول ؟ -
هذه ليس خطئي -

99
00:09:20,533 --> 00:09:22,200
يجب ان أكون أحول حتى أستطيع النظر إليكِ

100
00:09:26,242 --> 00:09:29,158
يوجد هنالك باب في الأمام لتدخل إلى المنزل

101
00:09:29,242 --> 00:09:31,325
( حقاً , لقد أصبحتي ذكيه ( إيشا

102
00:09:32,617 --> 00:09:34,950
يا إلهي , لماذا ترتدي دائماً هكذا

103
00:09:35,450 --> 00:09:37,658
البدلات الثمينه , الأحذيه الثمينه

104
00:09:38,283 --> 00:09:41,200
مدمن عمل -
مهما كلف الأمر -

105
00:09:44,575 --> 00:09:45,658
( سانت رام )

106
00:09:48,283 --> 00:09:51,117
نعم سيدي -
سانت رام ) من الذي يحدث هذا الضجيج ؟ ) -

107
00:09:51,783 --> 00:09:56,242
( انه ( أرجون -
( آوه ... ( أرجون -

108
00:09:56,825 --> 00:09:58,700
متى وصلت ؟ -
الأن عمي -

109
00:10:00,783 --> 00:10:02,742
إيشا ) دعيه يدخل )

110
00:10:03,742 --> 00:10:05,908
يجب أن لا تعاملي الضيوف بهذه الطريقه , عزيزتي

111
00:10:06,492 --> 00:10:07,617
بالضبط ؟ -
ماذا ؟ -

112
00:10:07,867 --> 00:10:09,450
ضيف ؟ منذ متى ؟

113
00:10:15,367 --> 00:10:17,408
من يحضر " رسقولا " ( حلوى ) من لندن ؟

114
00:10:18,117 --> 00:10:19,908
( ليس لديك أدنى فكره ( أرجون

115
00:10:20,117 --> 00:10:23,075
كنت ماراً بجانب المحل فـ رأيت هذه الحلوى

116
00:10:23,325 --> 00:10:24,700
تذكرت وجهك

117
00:10:25,325 --> 00:10:27,450
تأثرت قليلاً , فـ شتريتهم لكِ

118
00:10:28,867 --> 00:10:29,950
هذا مثير للشفقة

119
00:10:31,492 --> 00:10:32,992
زفاف العمه , كان منذ ثلاث أيام

120
00:10:33,992 --> 00:10:35,617
فما فائدة حضورك الآن ؟

121
00:10:35,992 --> 00:10:37,617
انتِ قلتي بأنني مدمن عمل

122
00:10:38,242 --> 00:10:40,950
تعلمين لدي عمل , إجتماعات طارئه

123
00:10:42,200 --> 00:10:43,325
لكن الآن أنا هنا

124
00:10:44,492 --> 00:10:46,492
وأحدى أصدقائي سيتزوج

125
00:10:46,575 --> 00:10:48,408
وهنالك بعض الترتيبات علي القيام بها

126
00:10:48,450 --> 00:10:51,575
انتِ تعلمين الخيام , والموسيقى , والأشياء الآخرى

127
00:10:52,450 --> 00:10:54,783
لقد بدأتِ العمل في تحضير الزيجات , أليس كذلك ؟

128
00:10:54,867 --> 00:10:55,950
إدارة الحفل

129
00:10:58,575 --> 00:10:59,867
هل تسخر مني ؟

130
00:11:00,617 --> 00:11:02,075
لا , لا أسخر منكِ ؟

131
00:11:03,075 --> 00:11:04,367
.. كل ما أريد قوله

132
00:11:05,117 --> 00:11:06,867
كل شخص لديه ذوقه الخاص ..

133
00:11:07,033 --> 00:11:09,200
وليس من الجيد التدخل في حياتهم الشخصيه

134
00:11:12,158 --> 00:11:14,325
أعطني سبب واحد لماذا ينبغي أن أستمع إليك

135
00:11:15,492 --> 00:11:16,575
لأنني أكبر منكِ

136
00:11:20,450 --> 00:11:21,533
ماذا ؟

137
00:11:22,450 --> 00:11:25,658
فقط معدتك أكبر -
مهلاً , أنها الـ 16 عضله  -

138
00:11:26,283 --> 00:11:28,742
لا تحبس أنفاسك طويلاً , وإلا سأفقد الوعي

139
00:11:29,200 --> 00:11:33,200
إيشا ) تغار ) -
( هذا ليس صحيح ( أرجون -

140
00:11:34,575 --> 00:11:36,908
أخرج بنفسك , تعلم أين الباب

141
00:11:50,117 --> 00:11:52,908
مزعج , مغرور

142
00:11:53,617 --> 00:11:55,325
لا بأس إذا كنت تفكر بشكل إيجابي عن نفسك

143
00:11:55,408 --> 00:11:57,117
ولكن أن يعتقد بأنه الأفضل ؟

144
00:11:57,783 --> 00:12:00,492
ماذا يعلم عن الحياة
" وماذا يعني إذا كان من خريجي " وارتون

145
00:12:01,617 --> 00:12:02,658
.. في نهايه هو مجرد

146
00:12:03,325 --> 00:12:04,617
مستثمر مصرفي أحمق

147
00:12:15,033 --> 00:12:17,533
لقد تفاجأت البارحه

148
00:12:17,617 --> 00:12:19,617
عندما بلغتني عمتي عن أتصالك

149
00:12:19,700 --> 00:12:22,033
أعمامنا أصدقاء

150
00:12:22,117 --> 00:12:24,158
فـ من الطبيعي أن أدعوكِ -
( إيشا ) -

151
00:12:24,575 --> 00:12:26,992
أين كنتِ , بحثت عنكِ في كل مكان

152
00:12:27,408 --> 00:12:29,658
( بنكي ) هذه ( شيفالي )
شيفالي ) هذه ( بنكي ) أعز أصدقائي )

153
00:12:29,700 --> 00:12:33,075
مرحباً -
مرحباً , اللوحات جميله , أليس كذلك -

154
00:12:33,158 --> 00:12:34,450
لوحات ؟ -
شكراً -

155
00:12:35,408 --> 00:12:37,325
هل تعلمين , أنا ايضاً أرسم

156
00:12:37,867 --> 00:12:40,158
لهذا درست دوره  ديكور المنزل

157
00:12:40,408 --> 00:12:42,867
" في " بهادوركرا -
رائع -

158
00:12:43,533 --> 00:12:44,742
لكن اضطريت للقدوم إلى هنا

159
00:12:44,867 --> 00:12:47,075
حان الوقت لأتزوج
حان الوقت لأتزوج

160
00:12:47,408 --> 00:12:49,450
عمتي قلقه جداً

161
00:12:50,533 --> 00:12:53,492
انتِ هنا لتتزوجي ؟ -
نعم -

162
00:12:53,575 --> 00:12:55,742
" سيسوء الأمر ان لم نجد شاب في  " دلهي

163
00:12:56,575 --> 00:12:59,200
ويجب أن يكون " هاي فاي " عصري -
" هاي فاي " -

164
00:13:00,200 --> 00:13:03,408
إلى الآن لم تجدي إي شاب ؟ -
لا -

165
00:13:03,700 --> 00:13:06,783
العائلات يزورونا , يتناولون الفطائر ويغادرون

166
00:13:07,200 --> 00:13:09,158
حتى لا يبلغوني بردهم

167
00:13:10,075 --> 00:13:12,033
لكن لم يبقى أي شباب جيدون

168
00:13:12,408 --> 00:13:15,908
( كل الشباب يكونوا أما شاذين أو ... ( ارجون

169
00:13:16,450 --> 00:13:18,117
شاذ ؟

170
00:13:19,158 --> 00:13:21,617
لكن لا تقلقي , سوف أجد لكِ شاب لطيف

171
00:13:22,658 --> 00:13:24,200
هل تريدين مقابلة أصدقائي

172
00:13:24,742 --> 00:13:25,825
( هذا ( راندير

173
00:13:26,075 --> 00:13:27,617
... " كل أم في " دلهي

174
00:13:27,700 --> 00:13:30,200
تريده ان يتزوج أبنتها -
حقاً ؟ -

175
00:13:30,617 --> 00:13:31,658
( راندير )

176
00:13:35,658 --> 00:13:39,283
إيشا ) هذا رائع ) -
شكراً -

177
00:13:39,367 --> 00:13:41,033
بيعَ , بيعَ

178
00:13:41,242 --> 00:13:43,283
" نحن نبني فندق جديد في " داريقانق

179
00:13:43,325 --> 00:13:45,283
سأضع كل لوحاتك في اللوبي

180
00:13:47,700 --> 00:13:49,158
( راندير ) هذه ( شيفاني )

181
00:13:49,242 --> 00:13:50,575
هي فنانه جيده أيضاً

182
00:13:51,742 --> 00:13:53,075
.. تتذكر , في الزفاف

183
00:13:53,700 --> 00:13:56,450
سكبت النبيذ علي -
آوه , نعم -

184
00:13:56,533 --> 00:13:57,742
آسف , حقاً أنا آسف

185
00:13:58,242 --> 00:13:59,867
لقد فسد شعري ذلك اليوم

186
00:14:00,825 --> 00:14:02,992
لكنني مسحته أيضاً -
بالتأكيد -

187
00:14:03,533 --> 00:14:05,408
( أنتِ قادمه من زفاف ( جادا

188
00:14:05,492 --> 00:14:07,117
هل تعرفين ( جادا ) ؟
( أنا أعرف ( جادا

189
00:14:07,617 --> 00:14:10,075
.. زفافه اليوم , وعندما رأيت ملابسك

190
00:14:10,117 --> 00:14:11,575
( علمت بأنكِ قادمه من زفاف ( جادا

191
00:14:11,658 --> 00:14:13,742
راندير ) مرحباً )

192
00:14:14,992 --> 00:14:17,617
... تهانينا , أيتها الفنانه -
شكراً -

193
00:14:18,408 --> 00:14:20,742
( مرحباً , أنا ( ارجون -
( شيفالي ) -

194
00:14:22,200 --> 00:14:25,325
ما رأيك ؟ -
.. هل تعلمين ؟ -

195
00:14:26,242 --> 00:14:27,325
مثير للأعجاب

196
00:14:28,742 --> 00:14:30,200
إذا استمريت في الممارسه هكذا

197
00:14:30,283 --> 00:14:32,200
يوماً ما بالتأكيد سوف تصبحين محترفه

198
00:14:33,075 --> 00:14:36,658
أتمنى ان تخسر مباراة البولو -
سوف نرى -

199
00:14:37,408 --> 00:14:40,325
إيشا ) ستحضرين , أليس كذلك )  -
بالطبع , سأحضر -

200
00:14:40,867 --> 00:14:43,575
شيفالي ) ستحضر أيضاً ) -
نعم , من فضلك -

201
00:14:43,617 --> 00:14:44,700
يجب أن تحضري

202
00:14:44,908 --> 00:14:47,992
يجب أن يكون اللبس غربي
لكن بأمكانك ان ترتدي إي شيئ

203
00:14:48,617 --> 00:14:51,033
فستان صيف .. القباعات
بأمكانك أرتداء القبعه

204
00:14:51,117 --> 00:14:53,117
راندير ) أذهب وأحضر شيئاً لنشربه )

205
00:14:53,200 --> 00:14:54,492
بالتأكيد , بالتأكيد

206
00:14:58,950 --> 00:15:01,117
... هل يجب أن نرتدي ملابس معينه

207
00:15:01,200 --> 00:15:02,492
لمباراه البولو ...

208
00:15:03,158 --> 00:15:04,783
لا تقلقي , سوف نذهب ونتسوق

209
00:15:07,825 --> 00:15:09,450
جئتي إلى المكان المناسب

210
00:15:10,700 --> 00:15:13,742
سأراكِ لاحقاً , وداعاً

211
00:15:16,408 --> 00:15:17,492
أحمق

212
00:15:29,825 --> 00:15:34,950
إيشا ) لماذا تريدين التورط في هذه المشكله  ؟ ) -
إي مشكله ؟ -

213
00:15:37,033 --> 00:15:38,283
التدخل عمداً

214
00:15:38,950 --> 00:15:40,158
تحشرين انفك في ما لا يعنيكِ

215
00:15:40,617 --> 00:15:42,783
لماذا تحاولين توافق بين شخصين غير مناسبين ؟

216
00:15:43,992 --> 00:15:46,575
" لا يمكننا ان نحول هذه " القرع " إلى " سندرلا

217
00:15:50,492 --> 00:15:52,325
.. إيشا ) لماذا تريدن فعل الشيئ )

218
00:15:52,367 --> 00:15:55,700
الذي لا أحد يريد فعله ؟ ..

219
00:15:55,992 --> 00:15:58,283
أزعجني صوت معلم اليوغا

220
00:16:02,867 --> 00:16:04,575
أليست ( ماليكا شيراوت ) فاتنه ؟

221
00:16:05,825 --> 00:16:08,075
" أقصد هي ايضاً من " هاريانا

222
00:16:10,533 --> 00:16:12,283
هنالك شيئ يعرف بـ التبرج

223
00:16:14,033 --> 00:16:15,700
ماليكا شرلوت ) لديها بها شيئ مميز )

224
00:16:16,742 --> 00:16:17,825
و ماذا يميز هذه ؟

225
00:16:18,700 --> 00:16:20,658
.. فقط تخيلي ماذا سيحدث

226
00:16:20,742 --> 00:16:22,408
" إذا جعلناها ترتدي ملابس " فيكتوريا سيكريت

227
00:16:22,492 --> 00:16:24,158
و جعلناها تستلقي على شاطئ " فينيسيا " في لوس انجلوس

228
00:16:24,575 --> 00:16:25,617
ماذا سيحدث ؟

229
00:16:28,033 --> 00:16:30,117
" سوف يتم إغلاق شركة " فيكتوريا سيكريت

230
00:20:05,992 --> 00:20:07,492
( إيشا ) -
نعم -

231
00:20:07,825 --> 00:20:08,867
ما هذا ؟ -

232
00:20:11,867 --> 00:20:15,117
فاتورة البطاقة المصرفيه -
أعلم بأنها فاتورة البطاقه المصرفيه -

233
00:20:15,200 --> 00:20:16,367
لكن لماذا كل هذا ؟

234
00:20:17,825 --> 00:20:20,408
إذا أنفقت المال , فـ بالتأكيد سيرسلون الفاتوره

235
00:20:21,325 --> 00:20:28,200
بهذا المبلغ ؟ -
56476.43 فقط -

236
00:20:28,533 --> 00:20:31,200
" فقط ! , و ماهذا " زيست

237
00:20:32,408 --> 00:20:33,867
زيست " يا أبي , أنه ملهى ليلي "

238
00:20:33,950 --> 00:20:35,992
أردت ( شيفالي ) ان تعيش الحياه الليله في دلهي

239
00:20:36,075 --> 00:20:39,617
فلهذا أخذتها إلى هناك -
لكن لماذا تحرمني أنا من النوم ؟ -

240
00:20:40,033 --> 00:20:41,783
و ماهذا " أون سومبل " ؟

241
00:20:43,033 --> 00:20:45,117
اون سوم " أبي "

242
00:20:45,533 --> 00:20:47,200
أنه محل أنيق

243
00:20:47,283 --> 00:20:49,242
... " إذا أردت الذهاب إلى مكان مثل " زيست

244
00:20:49,700 --> 00:20:51,533
فـ يجب ان ترتدي ملابس مناسبه ..

245
00:20:51,617 --> 00:20:53,950
والمسكينه ( شيفالي ) , ليس لديها ملابس مناسبه

246
00:21:00,658 --> 00:21:04,325
أعلم , بأن يجب أن أقدر قيمه المال

247
00:21:05,075 --> 00:21:06,825
والمال لا ينبت على الشجر

248
00:21:07,742 --> 00:21:09,033
من الصعب كسب المال

249
00:21:09,242 --> 00:21:10,575
يجب العمل جاهداً لكسب المال

250
00:21:11,658 --> 00:21:13,283
أعلم كل هذا

251
00:21:14,117 --> 00:21:15,283
.. ولكن لآخر مره

252
00:21:15,617 --> 00:21:18,742
من أجل ( شيفالي ) , أعتبرها ابنتك ..

253
00:21:18,825 --> 00:21:21,533
لا , شكراً جزيلاً ,  يكفيني أبنتين

254
00:21:22,033 --> 00:21:24,075
.. و إذا أستمريتي في إنفاق المال بهذه الطريقه

255
00:21:24,742 --> 00:21:26,908
فـ لن يبقى شيئ لزواجك ...

256
00:21:28,575 --> 00:21:30,033
لا أريد أن أتزوج -
ماذا ؟ -

257
00:21:32,825 --> 00:21:34,575
فقط أريد العيش في العلاقات -
ماذا ؟ -

258
00:21:35,492 --> 00:21:37,117
يجب أن أذهب الآن , أبي . أحبك

259
00:21:37,200 --> 00:21:39,242
أعلم بأنكِ تحبيني , لكن أسمعي

260
00:21:42,950 --> 00:21:44,325
.. البارحه , عمتي

261
00:21:44,992 --> 00:21:46,075
عمتي

262
00:21:46,783 --> 00:21:47,992
التي جئت معها إلى هنا

263
00:21:49,992 --> 00:21:53,825
التي كانت جالسه بجانبي في الزفاف

264
00:21:53,908 --> 00:21:56,200
ماذا حدث لها  ؟ -
لا شيئ , أنها بخير -

265
00:21:56,783 --> 00:21:58,117
.. أنا فقط كنت أقول

266
00:21:58,200 --> 00:22:01,992
عرضت علي صور بعض الشباب

267
00:22:02,492 --> 00:22:04,783
وكانت  بعض الصور جيده

268
00:22:06,242 --> 00:22:07,283
.. أخبرني

269
00:22:07,533 --> 00:22:11,325
" هل شاهدتي فيلم " كبي كوشي كبي غم -
نعم , شاهدته -

270
00:22:11,408 --> 00:22:14,450
لماذا ؟ -
الثوب الذي ارتدته كارينا -

271
00:22:14,492 --> 00:22:15,867
لم يكن أحمر ولا ماروني

272
00:22:15,908 --> 00:22:18,200
كان بين الاثنين , اللون كان رائعاً

273
00:22:18,617 --> 00:22:23,325
سوف أرتدي مثل هذا الثوب في زفافي

274
00:22:24,950 --> 00:22:28,325
سوف تساعدني لأحصل عليه ؟ -
بالطبع , سوف أساعدك -

275
00:22:28,700 --> 00:22:29,783
آوه , يا إلهي

276
00:22:34,617 --> 00:22:35,950
سوف تفعل هذا

277
00:22:36,325 --> 00:22:39,408
من أجلي , حسناً وعد

278
00:22:41,200 --> 00:22:43,158
مرحباً  فتيات

279
00:22:43,658 --> 00:22:45,200
سوف أحضر لك الأوراق

280
00:22:45,700 --> 00:22:47,825
في المساء -
حسناً , شكراً -

281
00:22:53,158 --> 00:22:54,617
المعذره -
تفضلي -

282
00:22:57,783 --> 00:23:00,575
" شخص ما لديه حالة خطيرة من " العاهرات

283
00:23:04,533 --> 00:23:05,742
تذاكر مباراة البولو

284
00:23:07,783 --> 00:23:09,783
تذاكر مباراة البولو -
نعم -

285
00:23:10,825 --> 00:23:11,992
نعم , في مكتبي

286
00:23:16,950 --> 00:23:18,492
إذاً ما رأيك بـ  ( شيفالي ) ؟

287
00:23:22,325 --> 00:23:25,575
( أعتقد ( إيشا ) , يجب أن نغير أسم ( شيفالي

288
00:23:28,408 --> 00:23:29,450
لماذا ؟

289
00:23:29,742 --> 00:23:31,158
لقد تغير كل شيئ فيها

290
00:23:31,992 --> 00:23:34,033
منحتيها شخصيه مشابها لكِ

291
00:23:34,617 --> 00:23:36,658
فـ يجب أن يكون أسمها أيضا مشابه لأسمك

292
00:23:37,117 --> 00:23:38,200
دعينا نفكر

293
00:23:38,325 --> 00:23:40,908
( إيشا ) , ( زيشا ) , ( وايشا )

294
00:23:41,367 --> 00:23:43,075
ماهيشا ) مارأيك في هذا ؟ )

295
00:23:44,492 --> 00:23:45,617
أنت تسخر مني ؟

296
00:23:46,533 --> 00:23:49,992
( لا , انتِ تسخرين من  ( شيفالي  -
كيف ذلك ؟ -

297
00:23:50,658 --> 00:23:53,783
( في يوماً ما كانت هناكَ فتاة تدعى ( شيفالي

298
00:23:54,033 --> 00:23:56,658
والآن هنالك فقط نسخه أخرى منكِ

299
00:23:56,742 --> 00:23:57,825
وما الخطأ في هذا ؟

300
00:23:58,617 --> 00:24:01,158
" واحده منكِ تكفي لتهتم بـ " دلهي

301
00:24:04,033 --> 00:24:05,075
توقفي عن هذا

302
00:24:06,492 --> 00:24:08,117
أبحثي عن وظيفه -
ماذا تقصد ؟ -

303
00:24:11,075 --> 00:24:12,617
هل أنتِ راضيه بعمل توافق الأزواج ؟

304
00:24:13,783 --> 00:24:16,200
نعم , أنا أوؤمن بالعمل الأجتماعي

305
00:24:16,825 --> 00:24:19,367
ليس هنالك شيئ أفضل من تحسين حياة الآخرين ؟

306
00:24:19,908 --> 00:24:22,283
على إي حال , أنا لا أخذ المال مقابل ذلك

307
00:24:23,783 --> 00:24:26,950
ماذا تعلم عن الفتيات , على إي حال ؟ -
كلا , فقط عن النساء -

308
00:24:45,033 --> 00:24:46,117
( هيا ( راندير

309
00:24:47,950 --> 00:24:50,158
ألا يبدوا مثل " مهاراجا " ملك جوديبور ؟

310
00:24:50,242 --> 00:24:51,950
بنطلونه يبدوا غريباً

311
00:24:52,033 --> 00:24:53,158
لا يناسبه , أليس كذلك

312
00:24:53,408 --> 00:24:55,408
" هذا يسمى " جودبور

313
00:24:55,867 --> 00:24:57,283
وهو يبدوا رائعاً

314
00:25:39,033 --> 00:25:40,158
أنا بخير , أنا بخير

315
00:25:40,408 --> 00:25:41,658
أحمق

316
00:25:42,408 --> 00:25:44,492
لا بأس , يحدث مثل هذه الأشياء في مباراة البولو

317
00:25:58,700 --> 00:26:01,575
( هنا , شكراً جزيلاً ( شيفالي

318
00:26:01,783 --> 00:26:02,783
حقاً

319
00:26:03,533 --> 00:26:06,992
هل أول مره تلعب لعبه الهوكي على الحصان ؟

320
00:26:07,325 --> 00:26:10,158
لا , البولو -
حقاً ؟ -

321
00:26:18,908 --> 00:26:20,867
بنكي ) لا تفعلي هذا , توقفي عن أصدار هذا الصوت )

322
00:26:21,783 --> 00:26:24,700
وانت توقف عن تعذيب الحيوانات
وإلا سأتصل بحقوق الحيوان

323
00:26:30,742 --> 00:26:31,950
هيا , قابلي أصدقائي

324
00:26:32,325 --> 00:26:34,200
بنكي ) لنذهب إلى الحانه ) -
حسناً -

325
00:26:35,867 --> 00:26:38,450
صديقتي وزميلتي من نيويورك

326
00:26:38,950 --> 00:26:42,283
( آرتي ) -
وهذا .. جميعهم -

327
00:26:42,908 --> 00:26:44,700
مرحباً جميعاً -
مرحباً -

328
00:26:46,408 --> 00:26:48,492
كيف تشعر الآن ؟ -
تألمت حقاً -

329
00:26:50,575 --> 00:26:52,700
هنالك ركود في " نيويورك " , أليس كذلك ؟

330
00:26:53,200 --> 00:26:55,658
لهذا الناس يغادرون " نيويورك " و يأتون إلى هنا

331
00:26:56,367 --> 00:27:01,367
لهذا السبب انتِ هنا ( أنكيتا ) , أليس كذلك ؟

332
00:27:01,617 --> 00:27:02,992
( لا ,  ( آرتي

333
00:27:03,242 --> 00:27:04,742
.. و بعض الأشخاص يعودون

334
00:27:04,783 --> 00:27:07,742
لأنهم يشتاقون لعائلاتهم و أصدقائهم ..
المعذره

335
00:27:08,408 --> 00:27:09,492
حسناً

336
00:27:11,325 --> 00:27:14,533
( يكفي ( شيفالي -
يكفي؟ - نعم .. متأكد ؟ -

337
00:27:14,575 --> 00:27:15,700
نعم , شكراً , شكراً

338
00:27:16,033 --> 00:27:17,783
( أعتن بنفسك ( راندير -
( شكراً ( إيشا -

339
00:27:18,617 --> 00:27:19,700
مسكين

340
00:27:20,033 --> 00:27:25,200
إيشا ) , هل سنموت و نحن عازباتان ) -
بنكي ) أرجوكِ ) -

341
00:27:25,283 --> 00:27:26,367
نحن ثلاثه

342
00:27:26,575 --> 00:27:28,367
أنا عازبه أيضاً

343
00:27:37,825 --> 00:27:38,867
لقد خسرتي

344
00:27:41,533 --> 00:27:42,617
خسرتي

345
00:27:45,200 --> 00:27:46,950
لم تخبرني بأننا نسابق

346
00:27:50,325 --> 00:27:51,908
تبكين كثيراً عندما تخسرين ؟

347
00:27:56,408 --> 00:27:58,908
( هيا ( أرجون ) ,  هيا ( أرجون

348
00:27:59,617 --> 00:28:00,658
ماذا ؟

349
00:28:01,367 --> 00:28:05,700
( العائده من  " نيويورك " ( أنيتا -
( لا , أسمها ( آرتي -

350
00:28:07,492 --> 00:28:08,492
نعم , أياً كان

351
00:28:14,533 --> 00:28:15,825
هناك شيئ يحترق

352
00:28:18,325 --> 00:28:19,408
ماذا ؟

353
00:28:22,075 --> 00:28:23,117
إيشا ) أنتِ مجنونه ؟ )

354
00:28:23,367 --> 00:28:26,658
هذه المره أعتقد بأنك فقدتِ عقلك كلياً -
( أهدئي ( بنكي -

355
00:28:26,742 --> 00:28:29,325
يجب أن أفعل هذا -
ماذا الذي يجب فعله ؟ -

356
00:28:29,617 --> 00:28:31,617
( خطتك خطيره ( إيشا

357
00:28:32,533 --> 00:28:34,325
سـوف ينجح الأمر هذه المره

358
00:28:34,575 --> 00:28:35,617
سوف ترين

359
00:28:36,117 --> 00:28:37,450
وداعاً

360
00:28:38,950 --> 00:28:40,033
وداعاً

361
00:28:46,658 --> 00:28:48,367
ما أسم المطعم ؟

362
00:28:48,867 --> 00:28:51,200
أنه قريب من هنا , مطعم رائع

363
00:29:11,533 --> 00:29:13,783
كان هنا -
منذ متى ؟ -

364
00:29:14,450 --> 00:29:16,242
( منذ سنتين ( راندير

365
00:29:16,950 --> 00:29:18,867
سوف أقتلها -
من ؟ -

366
00:29:19,617 --> 00:29:21,450
بنكي ) هي جائت إلى هنا منذ أسبوعين )

367
00:29:21,533 --> 00:29:25,117
ياإلهي , لا , تباً

368
00:29:25,200 --> 00:29:28,117
( كيف تسمعين كلام ( بنكي

369
00:29:28,200 --> 00:29:30,992
أنتِ تعرفينها -
لانها أعز أصدقائي -

370
00:29:31,075 --> 00:29:32,325
( أحترم نفسك ( راندير

371
00:29:32,492 --> 00:29:33,950
أعز صديقه , أنظري

372
00:29:34,367 --> 00:29:37,033
لا يوجد شبكه , أذهب وألق نظره في الداخل ؟

373
00:29:38,617 --> 00:29:40,242
حسناً -
شكراً -

374
00:29:40,325 --> 00:29:41,992
لكن ما أسم المطعم ؟

375
00:29:42,367 --> 00:29:44,450
راندير ) سوف تعلم إذا ذهبت للداخل )

376
00:29:44,867 --> 00:29:47,117
حسناً أبقي في السياره ( إيشا ) وإغلقي الباب

377
00:29:47,200 --> 00:29:48,908
لا تقلق , أذهب -
حسناً -

378
00:29:59,033 --> 00:30:00,117
لا يوجد شبكه

379
00:30:05,617 --> 00:30:07,450
( لا أعلم لماذا تأخر ( راندير

380
00:30:07,492 --> 00:30:08,825
نعم , لقد تأخر

381
00:30:09,367 --> 00:30:12,200
شيفالي ) أذهبي وأنظري ) -
هل أذهب أنا ايضاً ؟ -

382
00:30:12,283 --> 00:30:13,783
نعم , أذهبي

383
00:30:14,658 --> 00:30:16,575
( أذهبي ( شيفالي -
أذهب ؟ -

384
00:30:32,033 --> 00:30:33,825
لا يوجد مطعم هنا

385
00:30:34,492 --> 00:30:36,825
سوف تجد فقط غرف في الفندق

386
00:30:37,617 --> 00:30:40,783
لكن .. كان هنالك مطعم قبل اسبوع

387
00:30:41,658 --> 00:30:43,283
سيدي , اؤكد لك بأن لم يكن هنالك مطعم هنا

388
00:30:43,325 --> 00:30:45,075
منذ أربع سنوات

389
00:30:45,325 --> 00:30:46,867
أسألني , لماذا -
لماذا ؟ -

390
00:30:47,325 --> 00:30:48,950
لانني أعمل هنا منذ أربع سنوات

391
00:30:48,992 --> 00:30:51,075
أقوم بنفس العمل وفي نفس المكان

392
00:30:54,658 --> 00:30:55,783
( بنكي )

393
00:30:57,033 --> 00:30:58,950
إن لم ألقنك درساً

394
00:30:59,033 --> 00:31:01,117
( فلن يكون أسمي ( راندير كامبير

395
00:31:02,033 --> 00:31:03,533
لا يوجد إرسال هنا

396
00:31:03,783 --> 00:31:06,325
( شيفالي ) أستدعي ( إيشا)

397
00:31:06,950 --> 00:31:09,200
أرجوك -
حسناً -

398
00:31:10,992 --> 00:31:12,908
المعذره -
نعم -

399
00:31:13,367 --> 00:31:17,075
( أنت ( راندير كاميبر -
نعم , لماذا ؟ -

400
00:31:20,700 --> 00:31:25,700
هناك حجز بأسمك

401
00:31:26,533 --> 00:31:29,325
لدي حجز ؟ -
( أنت ( راندير كامبير -

402
00:31:29,575 --> 00:31:31,117
أنظر , هناك حجز بأسمك

403
00:31:34,158 --> 00:31:35,408
لماذا أحجز غرفه ؟

404
00:31:35,492 --> 00:31:38,492
أنت فقط تعلم سيدي -
كيف سأعلم -

405
00:31:38,575 --> 00:31:40,200
انت لا تعلم ؟ -
أنا لا أعلم -

406
00:31:40,700 --> 00:31:42,658
انت لا تعلم ؟ -
ما الذي لا أعلمه ؟ -

407
00:31:43,283 --> 00:31:44,658
حسناً أدفع 2500 روبيه

408
00:31:45,325 --> 00:31:48,783
لماذا ؟ -
حجزت الغرفه لك  -

409
00:31:48,867 --> 00:31:51,700
دقيقه , دقيقه , في البدايه تعلم كيف تتحدث بأحترام

410
00:31:51,992 --> 00:31:54,367
هل تعلم من أنا ؟ -
من أنت ؟ -

411
00:31:55,033 --> 00:31:58,117
أملك محل ( أوفر سبريم ) للحلويات -
حسناً , وماذا يجب أن أفعل أنا ؟ -

412
00:31:58,200 --> 00:32:00,867
هل تريد ان تفتح فرع هنا ؟
بسرعه أدفع 2500 روبيه

413
00:32:01,158 --> 00:32:02,533
( سوراب )  -
( سوراب ) -

414
00:32:04,492 --> 00:32:06,242
( راندير ) , ( راندير )

415
00:32:06,533 --> 00:32:07,617
إيشا ) ليست في الخارج )

416
00:32:07,700 --> 00:32:08,825
ماذا ؟

417
00:32:08,908 --> 00:32:11,367
أين هي ؟ -
لا أعلم بحثت عنها في كل مكان -

418
00:32:11,617 --> 00:32:12,783
ماذا نفعل الآن ؟

419
00:32:20,367 --> 00:32:21,908
لا أملك المال الآن -
لا بأس -

420
00:32:22,783 --> 00:32:24,075
السيده معي الأن

421
00:32:25,158 --> 00:32:28,242
سأعود غداً -
سيدي , أنت تزعج نفسك بدون سبب -

422
00:32:28,325 --> 00:32:30,742
لديك حجز , فخذ الغرفه لساعه

423
00:32:54,242 --> 00:32:57,117
نعم -
حدث ثقب في إطار سيارتي -

424
00:32:57,617 --> 00:32:59,575
أين ؟ -
ماذا تقصد بـ أين ؟ -

425
00:32:59,658 --> 00:33:00,908
" هنا , في " الديف كول

426
00:33:01,825 --> 00:33:03,908
بجانب الحديقه القريبه من منزل عمتي

427
00:33:04,450 --> 00:33:07,283
أنا في " سي بي " , سأستغرق
أقلةً 45 دقيقه لأصل إلى هناك

428
00:33:07,533 --> 00:33:09,950
سي بي " ماذا تفعل هناك ؟ "

429
00:33:10,242 --> 00:33:12,033
ماذا تعنين بـ ماذا أفعل ؟

430
00:33:12,408 --> 00:33:15,075
لا أعلم , أرجوك تعال إلى هنا , بسرعه

431
00:33:15,908 --> 00:33:17,408
حسناً , المنطقه ليست آمنه

432
00:33:17,492 --> 00:33:19,575
أبقي في السياره وأغقلي الأبواب , أنا قادم

433
00:33:19,825 --> 00:33:22,492
أسمع , ( أرجون ) , لا استطيع الانتظار هنا لـ 45 دقيقه

434
00:33:22,825 --> 00:33:24,742
سأسير مشياً على الأقدام إلى منزل عمتي -
( إيشا ) -

435
00:33:28,700 --> 00:33:31,200
هل هنالك مشكله ؟ -
.. ( نعم ( إيشا -

436
00:33:31,492 --> 00:33:34,200
يجب ان أذهب , هل تمانعين ؟ -
لا بأس -

437
00:33:47,367 --> 00:33:48,825
( أمشي بسرعه ( شيفالي

438
00:33:49,783 --> 00:33:50,867
حسناً

439
00:33:56,158 --> 00:33:57,242
شيفالي ) , أرجوكِ )

440
00:33:57,867 --> 00:34:00,158
أرجوكِ ..لا أحد يمشي بهذا البطئ

441
00:34:00,242 --> 00:34:02,450
أقصد .. ماذا تعتقد ؟

442
00:34:03,075 --> 00:34:06,325
انتعل حذاء عالي الكعب , والبعوض يقرصني

443
00:34:06,408 --> 00:34:08,992
والوقت متأخر في الليل -
أهدئ , لا تصرخي -

444
00:34:09,075 --> 00:34:10,783
إيشا ) تركتني بمفردي أيضاً ) -
أرجوكِ -

445
00:34:11,033 --> 00:34:14,575
أريد أن أذهب إلى المنزل -
أنا أيضاً أريد الذهاب إلى المنزل -

446
00:34:14,617 --> 00:34:15,992
أنا لا أملك أي مشاعر , أليس كذلك ؟ -
كلا -

447
00:34:16,075 --> 00:34:17,908
لا أحساس , أليس كذلك ؟

448
00:34:18,117 --> 00:34:20,492
.. الأمر كذلك صحيح  -
حسناً -

449
00:34:20,575 --> 00:34:21,117
لـ نمشي ببطئ -
لا أريد أن أذهب معك -

450
00:34:21,200 --> 00:34:21,908
لـ نمشي ببطئ -
لا أريد أن أذهب معك -

451
00:34:21,992 --> 00:34:22,908
لا -
لا أفهم -

452
00:34:22,992 --> 00:34:23,950
أرجوكِ لا تصرخي

453
00:34:24,033 --> 00:34:25,283
المكان خطير

454
00:34:40,575 --> 00:34:41,617
الحمد لله

455
00:34:48,992 --> 00:34:50,033
أستسلم

456
00:34:53,283 --> 00:34:54,950
بأمكانك أخذ ما تريدين

457
00:34:58,658 --> 00:34:59,742
عمتي ؟

458
00:35:02,283 --> 00:35:03,367
إيشا ) ؟ )

459
00:35:05,742 --> 00:35:06,825
دروف ) ؟ )

460
00:35:07,617 --> 00:35:10,033
دروف سنغ )   أبن عمي العقيد الوحيد )

461
00:35:10,617 --> 00:35:13,742
في طفولته , كان يحب الدراسه كثيراً
يرتدي النظارات ومثقف , كان ممل جداً

462
00:35:14,283 --> 00:35:16,367
و الآن , مرحباً إيها الوسيم

463
00:35:17,825 --> 00:35:18,867
مذهل

464
00:35:21,908 --> 00:35:23,658
كان من المفترض أن تصل الأسبوع القادم , أليس كذلك ؟

465
00:35:24,158 --> 00:35:25,283
حسناً , يمكن أن أغادر الآن

466
00:35:25,367 --> 00:35:27,408
و سوف أعود الأسبوع المقبل -
لا , لم أقصد هذا -

467
00:35:27,492 --> 00:35:29,492
.. كنت أقصد بأنه -
هل يجب أن أغادر ؟ -

468
00:35:29,617 --> 00:35:31,783
.. لا , أقصد -
أنني أمزح -

469
00:35:34,700 --> 00:35:36,992
عمتك نائمه , والدي ايضاً

470
00:35:38,283 --> 00:35:40,367
وذلك جيد , سوف نحصل على فرصه لنتحدث

471
00:35:40,992 --> 00:35:42,075
أدخلي

472
00:35:42,408 --> 00:35:45,533
في الواقع ( دروف ) أحتاج لمساعدتك

473
00:35:52,325 --> 00:35:53,658
.. لا أصدق بأنك

474
00:35:55,867 --> 00:35:58,408
.. نفس الشخص الذي كان يبكي في المدرسه

475
00:35:58,492 --> 00:35:59,908
إذا جاء في المركز الثاني

476
00:36:00,617 --> 00:36:04,658
كيف أقتعك ؟ -
لا أعلم -

477
00:36:07,950 --> 00:36:08,992
إذن ؟

478
00:36:09,075 --> 00:36:10,325
.. بعد العمل الشاق

479
00:36:10,408 --> 00:36:12,325
أقلةً هل ستدعيني لـ شرب فنجان من القهوه ؟

480
00:36:15,367 --> 00:36:16,450
بالطبع

481
00:36:26,033 --> 00:36:27,492
هل هذا أول موعد لنا ؟

482
00:36:32,950 --> 00:36:35,408
هل تريد أن يكون هذا أول موعد لنا ؟

483
00:36:38,200 --> 00:36:40,783
هل تريدني ان أريد أن يكون هذا أول موعد لنا ؟

484
00:36:43,617 --> 00:36:44,658
لا أعلم

485
00:36:45,575 --> 00:36:48,283
... هل تريدني أن أريد

486
00:36:48,367 --> 00:36:50,825
ان تريد أنتَ أن يكون هذا أول موعد لنا ؟

487
00:36:53,575 --> 00:36:56,367
بالطبع -
حسناً -

488
00:37:20,283 --> 00:37:21,908
آوه .. أنتِ على قيد الحياه

489
00:37:26,533 --> 00:37:27,575
آسف

490
00:37:31,075 --> 00:37:33,158
هل تعلم من قابلت البارحه ؟ -
من ؟ -

491
00:37:33,700 --> 00:37:35,325
دروف ) في منزل عمتي )

492
00:37:36,283 --> 00:37:37,700
ذهبنا لشرب قهوه

493
00:37:38,325 --> 00:37:41,033
و غير الإطار المثقوب

494
00:37:42,492 --> 00:37:45,075
وخلافاً للآخرين الذين لا يصلون في الوقت

495
00:37:45,992 --> 00:37:49,242
حسناً. في المره القادمه أتصلي لـ ( دروف ) إذا
كنتِ بحاجه إلى مساعده

496
00:37:50,325 --> 00:37:51,867
لقد تركت الحفل وجئت إلى هناك

497
00:37:52,617 --> 00:37:54,492
لكن عندما وصلت , كنتِ قد غادرتِ

498
00:37:56,533 --> 00:37:57,575
حفله ؟

499
00:37:58,117 --> 00:38:00,783
أرجوك , أنت تنام الساعه العاشره

500
00:38:03,533 --> 00:38:04,617
أعطني الريموت

501
00:38:04,700 --> 00:38:05,742
أعطني الريموت

502
00:38:06,117 --> 00:38:07,575
أعطني الريموت -
لا -

503
00:38:08,075 --> 00:38:09,283
أعطني الريموت -
لا -

504
00:38:10,242 --> 00:38:11,783
أعطني الريموت -
لا -

505
00:38:13,117 --> 00:38:14,367
أعطني الريموت -
لا -

506
00:38:17,700 --> 00:38:19,075
أعطني الريموت -
لا -

507
00:38:22,825 --> 00:38:23,950
( إيشا ) -
( مرحباً ( شيفالي -

508
00:38:30,575 --> 00:38:32,242
سنذهب لمركز حقوق الحيوان

509
00:38:34,117 --> 00:38:35,283
مركز حقوق الحيوان ؟

510
00:38:38,700 --> 00:38:41,200
ماذا حدث مع ( راندير ) البارحه ؟

511
00:38:41,242 --> 00:38:42,325
لا شيئ

512
00:38:42,992 --> 00:38:45,242
لم نجد المطعم , وأنتِ أيضاً غادرتي

513
00:38:45,325 --> 00:38:49,533
استمرينا في المشي طوال الليل -
حقاً

514
00:38:50,825 --> 00:38:51,867
هذا رومانسي جداً

515
00:38:52,617 --> 00:38:54,658
في منتصف الليل , تحت النجوم

516
00:38:55,908 --> 00:38:57,075
لابد كان ممتعاً

517
00:38:57,908 --> 00:39:01,408
كان ممتع , لكن قدمي يؤلمني

518
00:39:11,367 --> 00:39:13,825
وصلنا , وصلنا , أبتعد

519
00:39:14,200 --> 00:39:16,700
... وصلنا , دكتور , الدراجه

520
00:39:16,783 --> 00:39:17,825
( سوراب )

521
00:39:22,117 --> 00:39:24,575
.. ( سوراب )

522
00:39:25,033 --> 00:39:26,117
شيفالي ) أنتِ ؟ )

523
00:39:26,242 --> 00:39:27,742
ماذا تفعل هنا ؟

524
00:39:28,533 --> 00:39:30,617
الدراجه صدمته

525
00:39:30,867 --> 00:39:32,617
فـ أحضرته إلى ملجأ الحيوانات

526
00:39:32,700 --> 00:39:36,283
ليس ملجأ , بل مركز حقوق الحيوان -
.. نعم , هذا -

527
00:39:39,908 --> 00:39:42,533
تبدوا كأنك من مقيمين " دلهي " حقاً

528
00:39:46,617 --> 00:39:50,700
و أنتِ ؟ هل بدأت في العمل كعارضه ؟ -
لا -

529
00:39:53,450 --> 00:39:54,492
( شيفالي )

530
00:39:55,950 --> 00:40:00,783
سوراب ) يجب أن أذهب الآن ) -
حسناً -

531
00:40:04,783 --> 00:40:05,825
أعتن بنفسك

532
00:40:06,700 --> 00:40:07,783
أعتني بنفسك

533
00:40:18,950 --> 00:40:20,325
من هذا ؟ -
.. هو -

534
00:40:20,867 --> 00:40:22,367
هو أبن صديق عمي

535
00:40:22,450 --> 00:40:23,492
( سوراب لامبا )

536
00:40:25,783 --> 00:40:27,033
ماذا يعمل ؟

537
00:40:27,158 --> 00:40:28,908
BPO يعمل في قطاع الـ

538
00:40:30,408 --> 00:40:32,408
.. آوه , هم الذين يتصلون في المساء

539
00:40:32,492 --> 00:40:34,575
و يسألوا إذا كنا بحاجه لـ بطاقة ائتمان أو قرض ..

540
00:40:38,200 --> 00:40:39,283
تعال هنا

541
00:40:39,575 --> 00:40:40,658
من الطبقه الوسطى

542
00:40:45,783 --> 00:40:49,325
ما هو مركز حقوق الحيوان ؟
ARC -

543
00:40:50,325 --> 00:40:52,742
فكرت بأني يجب أن أفعل شيئاً للحيوانات

544
00:40:53,158 --> 00:40:54,908
أرجوكِ , اقلةَ اتركي الحيوانات بشأنها

545
00:40:56,408 --> 00:40:57,783
لا , لا شيئ , أنا فخور بكِ

546
00:41:00,075 --> 00:41:01,158
أحب الحيوانات

547
00:41:01,617 --> 00:41:03,700
المساكين لا يستطيعون الدفاع عن حقوقهم

548
00:41:04,033 --> 00:41:06,033
فـ فكرت أن أفعل شيئاً لهم

549
00:41:12,908 --> 00:41:14,325
ربما يجب ان أصبح نباتيه

550
00:41:18,617 --> 00:41:21,408
أسمع , ( راندير) نظم رحله إلى النهر

551
00:41:22,992 --> 00:41:24,033
هل ستأتي ؟

552
00:41:24,492 --> 00:41:25,742
لا أعلم , سوف أفكر

553
00:41:25,992 --> 00:41:27,700
راندير ) شاب لطيف جداً , أليس كذلك )

554
00:41:28,242 --> 00:41:31,158
المسكينه ( شيفالي ) , ستبدوا رائعه معه

555
00:41:32,408 --> 00:41:34,742
المساكين سوف يكونون سعيدين سوياً

556
00:41:36,492 --> 00:41:38,533
جميعهم مساكين بالنسبه لكِ -
ماذا ؟ -

557
00:41:39,158 --> 00:41:40,658
..( أقصد هل سألتي المسكين ( راندير

558
00:41:41,033 --> 00:41:45,450
و المسكينه ( شيفالي ) إذا كانوا معجبين ببعضهم أم لا ؟

559
00:41:46,992 --> 00:41:48,950
بالطبع , معجبين ببعضهم , أنا أعلم

560
00:41:50,867 --> 00:41:52,033
أنتِ تعلمين كل شيئ

561
00:41:53,242 --> 00:41:54,617
ماذا تقصد بهذا ؟

562
00:41:54,700 --> 00:41:56,908
( أنتِ ترمين مسئوليتك على ( شيفالي

563
00:41:57,492 --> 00:41:59,492
تريد القول بأنني إستغلاليه ؟

564
00:42:00,533 --> 00:42:01,992
أنا أريد مساعدتهم فقط

565
00:42:04,158 --> 00:42:05,575
أنتِ من يحتاج إلى مساعده , و ليس هم

566
00:42:08,367 --> 00:42:10,867
أرجون ) أعلم بأنك تظن بأنني غبيه )

567
00:42:10,950 --> 00:42:12,700
وأنه لا يوجد إي معني لحياتي

568
00:42:12,783 --> 00:42:15,450
لكن هذا لا يعني أن تنتقدني بأستمرار

569
00:42:28,658 --> 00:42:30,242
بالأمس , عرض علي الزواج

570
00:42:31,575 --> 00:42:33,992
من ؟ إبن أمه

571
00:42:35,408 --> 00:42:36,492
بهذه السرعه

572
00:42:37,117 --> 00:42:38,700
متى ؟ و كيف ؟

573
00:42:39,533 --> 00:42:44,075
.. البارحه أتصل بي , و كان متأثراً

574
00:42:44,783 --> 00:42:47,033
" العام الماضي ذهبنا في نزهه إلى " مانيسر

575
00:42:47,117 --> 00:42:48,867
.. كان يقول -
دقيقه -

576
00:42:50,533 --> 00:42:51,992
عن من تتحدثين ؟

577
00:42:55,492 --> 00:42:58,408
سوراب ) أبن صديق عمي )

578
00:42:59,825 --> 00:43:03,033
كان يريد معرفة رأيي

579
00:43:03,658 --> 00:43:05,908
قبل أن يتحدث مع عمي و عمتي

580
00:43:06,658 --> 00:43:07,742
( سوراب )

581
00:43:13,867 --> 00:43:15,325
أخبرني ماذا أفعل ؟

582
00:43:16,200 --> 00:43:17,242
أنها حياتك

583
00:43:17,950 --> 00:43:20,450
أفعلي ما تشائين , إذا كانتِ لا تقدرين حياتك

584
00:43:20,533 --> 00:43:21,658
فما الذي أستطيع أنا فعله ؟

585
00:43:22,908 --> 00:43:25,408
( لكن ليس هناك مقارنه بين ( راندير ) و ( سوراب

586
00:43:26,408 --> 00:43:27,408
نعود إلى المنزل ؟

587
00:43:29,950 --> 00:43:30,992
( إيشا )

588
00:43:31,242 --> 00:43:34,367
( محررة مجله " إيلي " ,  ( بنكي بوس

589
00:43:34,950 --> 00:43:37,325
و ماذا عن الأحوال الجويه ؟ -
ممل -

590
00:43:39,450 --> 00:43:40,575
( شيفالي ) -
نعم -

591
00:43:40,658 --> 00:43:45,242
هل تعلمين , ( راندير ) يتحدث عنكِ كثيراً -
حقاً ؟ -

592
00:43:45,325 --> 00:43:46,367
ماذا يقول ؟

593
00:43:46,575 --> 00:43:49,492
كان يقول ( شيفالي ) , فتاه لطيفه

594
00:43:49,533 --> 00:43:52,742
هي جذابه و أنيقه

595
00:43:52,825 --> 00:43:53,867
.. حقاً , هو

596
00:43:54,075 --> 00:43:56,200
لا -
يا إلهي -

597
00:43:56,450 --> 00:43:57,617
شيفالي ) هل أنتِ بخير )

598
00:43:59,200 --> 00:44:00,283
قدمي

599
00:44:01,992 --> 00:44:05,325
هل أنزف ؟ -
لا يوجد شيئ , هي أصبحت مجنونه -

600
00:44:08,158 --> 00:44:09,658
أحضري بعض ثلج

601
00:44:09,742 --> 00:44:11,867
( سانت رام ) , ( سانت رام )

602
00:44:14,367 --> 00:44:16,200
كيف سأركب الزوارق الآن ؟

603
00:44:17,200 --> 00:44:19,117
لا تقلقي , كل شيئ سيكون على ما يرام

604
00:44:21,325 --> 00:44:22,908
نعم , الزورق سيأتي إلى هنا

605
00:44:32,492 --> 00:44:34,450
راندير ) أكره هذه الأغنيه )

606
00:44:34,658 --> 00:44:36,742
أخرسي -
أخرس -

607
00:44:37,283 --> 00:44:38,575
نعم , أخرسي

608
00:44:39,867 --> 00:44:44,075
هل تعلم ( شيفالي ) التوى كاحلها

609
00:44:44,700 --> 00:44:47,283
رغم ذلك جائت -
حقاً -

610
00:44:47,658 --> 00:44:49,825
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم , أنا بخير الآن -

611
00:44:49,908 --> 00:44:51,408
كان التواء بسيط

612
00:44:51,825 --> 00:44:54,242
.. أمس -
سقطت منذ خمس أيام -

613
00:44:54,283 --> 00:44:55,867
حتى وأن كسرت ساقها , لتشافت الآن

614
00:44:55,950 --> 00:44:57,325
بنكي ) توقفي ) -
هذه هي الحقيقه -

615
00:45:07,908 --> 00:45:09,700
راندير ) هل تعلم اين المكان ؟ )

616
00:45:10,325 --> 00:45:12,075
لا , لا أعلم .. أنا لا أعلم إي شيئ

617
00:45:12,367 --> 00:45:15,242
لا أعلم أين المكان , ولا أعلم حتى قيادة السياره

618
00:45:15,492 --> 00:45:17,450
نعم , تعلم فقط صنع الحلوى

619
00:45:18,158 --> 00:45:19,950
بنكي ) لا تسئي إلى العائله )

620
00:45:20,242 --> 00:45:21,658
ماذا تعنين بقولك هذا ؟

621
00:45:39,242 --> 00:45:40,867
راندير ) لقد تُهنا )

622
00:45:40,950 --> 00:45:43,075
منذ ساعه ونحن ندورفي نفس المكان

623
00:45:43,158 --> 00:45:45,075
سنموت هنا بسببك

624
00:45:45,158 --> 00:45:47,075
أنتَ أحمق -
أخرسي -

625
00:45:48,075 --> 00:45:49,742
هل تعلمين ( بنكي ) تبدين كأنكِ باقه

626
00:45:50,033 --> 00:45:51,492
من أين تحضرين ملابسك ؟

627
00:45:51,575 --> 00:45:53,492
هل تصنعين ملابسك من خيام السيرك ؟

628
00:45:54,492 --> 00:45:56,283
أنت المسؤول عن كل هذه المشاكل

629
00:45:56,992 --> 00:45:59,617
هل تعلم أين مخيم " سنو لاب " ؟

630
00:45:59,658 --> 00:46:01,742
ظهري يؤلمني
و أنت سوف تجنني

631
00:46:01,783 --> 00:46:03,950
... هل ستقل رجولتك إذا

632
00:46:04,033 --> 00:46:06,117
سألت شخصاً عن المكان

633
00:46:06,200 --> 00:46:08,242
( يكفي ( بنكي

634
00:46:08,283 --> 00:46:09,867
شباب , عرفت الطريق

635
00:46:09,950 --> 00:46:12,533
شباب , عرفت الأتجاه

636
00:46:14,742 --> 00:46:16,325
و ( إيشا ) , ماذا تفعلين ؟

637
00:46:16,825 --> 00:46:18,658
تتحدثين مع رجل غريب في هذا المكان

638
00:46:18,742 --> 00:46:19,783
هذا خطر

639
00:46:20,325 --> 00:46:21,408
دقيقه

640
00:46:24,825 --> 00:46:25,867
خذي

641
00:46:26,158 --> 00:46:27,908
من أجل حمايتك , رزاز الفلفل

642
00:46:28,700 --> 00:46:30,117
أخي أحضره للجميع

643
00:46:30,367 --> 00:46:32,117
أنها حقاً جيده

644
00:46:32,158 --> 00:46:33,783
هل نشاهد فيلم " موغلي آزم " هنا -
لنذهب -

645
00:46:33,825 --> 00:46:36,158
راندير ) كان بأمكانك ان تعطيني هذا في السياره )

646
00:46:36,367 --> 00:46:37,950
سخافه -
أحمق -

647
00:46:38,033 --> 00:46:39,242
( سوف أذهب ( بنكي

648
00:46:39,283 --> 00:46:41,450
إذا تريدن أجلسي في السياره , و إلا سوف أذهب

649
00:46:44,575 --> 00:46:46,492
شباب

650
00:46:47,033 --> 00:46:49,158
أخيراً , سنستمتع قليلاً في الغابه

651
00:46:50,617 --> 00:46:52,242
( هذا ليس شاب , هذا ( أرجون

652
00:46:53,117 --> 00:46:55,158
.. أهلاً أيها الفتيات

653
00:46:57,950 --> 00:46:59,200
و ( راندير ) , مرحباً -
مرحباً -

654
00:46:59,950 --> 00:47:04,325
مرحباً جميعاً -
( مرحباً .. ( أشما -

655
00:47:06,367 --> 00:47:08,617
( آرتي ) -
آسفه -

656
00:47:10,200 --> 00:47:11,867
سوف أراك لاحقاً في الخيمه

657
00:47:12,492 --> 00:47:14,492
حسناً , وداعاً -
وداعاً -

658
00:47:15,408 --> 00:47:16,950
ماذا تفعلين هنا ؟

659
00:47:17,492 --> 00:47:19,200
هل نسيتي طريق المركز التجاري ؟ -
ماذا ؟ -

660
00:47:20,700 --> 00:47:23,325
( تبدين جميله ( شيفالي -
شكراً -

661
00:47:23,742 --> 00:47:25,575
هل مستعده للتجديف  ؟ -
التجديف ؟ -

662
00:47:26,658 --> 00:47:28,408
أنا خائفه قليلاً

663
00:47:29,367 --> 00:47:32,283
لا تخافي , أنه سهل , سوف أريك -
حسناً -

664
00:47:42,783 --> 00:47:46,408
( راندير ) -
إيشا ) كنت أحضر الحقائب ) -

665
00:47:54,492 --> 00:48:00,408
في الواقع ( راندير ) .. هذا لك

666
00:48:07,033 --> 00:48:09,783
( رائع , شكراً ( إيشا -
عفواً -

667
00:48:11,075 --> 00:48:12,158
أراك في المخيم

668
00:48:14,075 --> 00:48:15,575
نجح الأمر

669
00:51:45,283 --> 00:51:48,992
إيشا ) هل حقاً ( سورب ) ليس الشخص المناسب ؟ )

670
00:51:52,617 --> 00:51:56,992
شيفالي ) هذا قرارك )

671
00:51:57,450 --> 00:51:59,408
لكن أخبرني أنتِ , ( إيشا ) . أرجوكِ

672
00:52:01,450 --> 00:52:03,533
شيفالي ) أنتِ فتاه عاقله )

673
00:52:04,033 --> 00:52:05,117
أنه قرارك

674
00:52:14,408 --> 00:52:16,783
حسناً , سأقول له لا

675
00:52:19,242 --> 00:52:20,367
لنعود إلى النوم

676
00:52:41,242 --> 00:52:43,742
ما هي مشكلتك ؟ -
ماذا ؟ -

677
00:52:44,283 --> 00:52:46,075
( شيفالي )  ستقول لا لـ ( سوربي )

678
00:52:49,617 --> 00:52:52,367
من أنتِ لتتدخلي في حياتها الخاصه ؟

679
00:52:53,742 --> 00:52:57,575
هي طلبت رأيي , و أنا أخبرتها , هذا كل مافي الأمر

680
00:52:57,825 --> 00:52:59,533
نعم , لكنك تدمرين حياتها

681
00:53:00,575 --> 00:53:01,950
المسكينه بحاجه لمساعدتي

682
00:53:02,700 --> 00:53:03,908
فـ أنا فقط ساعدتها

683
00:53:04,575 --> 00:53:06,617
يا إلهي , ( إيشا ) .. المسكينه , المسكينه

684
00:53:06,658 --> 00:53:07,783
أنها ليست مسكينه

685
00:53:08,825 --> 00:53:10,617
أنها ليست مسكينه , هل تفهمين هذا

686
00:53:11,908 --> 00:53:13,117
انا لست مشروعك

687
00:53:13,825 --> 00:53:14,950
أتركني وشأني

688
00:53:21,283 --> 00:53:24,908
تعتقدين بأنه ضعيف الشخصيه ( راندير ) مناسب لها ؟

689
00:53:24,992 --> 00:53:26,242
جيد

690
00:53:26,783 --> 00:53:28,367
أنت خبير , أليس كذلك

691
00:53:28,742 --> 00:53:31,450
" الرجل الذي يجري خلف العائده من  " نيويورك

692
00:53:31,867 --> 00:53:35,033
انت صريح , تقف معتدلاً جداً , لدرجة أنك

693
00:53:35,117 --> 00:53:36,783
لا تنحني لكي تربط حذائك أيضاً

694
00:53:41,200 --> 00:53:42,658
( أنتِ أيضاً كذلك ( إيشا

695
00:53:44,075 --> 00:53:46,200
ونعم , من الأفضل أن تقول
" لـ العائده من   " نيويورك

696
00:53:46,283 --> 00:53:47,867
ليس من الآدب ان تنصت لحديث الآخرين

697
00:54:44,783 --> 00:54:48,867
( ياإلهي ( شيفالي
راندير ) أنقذها )

698
00:54:56,408 --> 00:54:58,450
هي بخير

699
00:55:06,700 --> 00:55:09,908
كنت أنجرف بعيداً

700
00:55:10,658 --> 00:55:13,992
شاهدت حياتي بأكمله أمامي

701
00:55:14,658 --> 00:55:16,117
أعتقدت بأنني سوف أموت

702
00:55:16,325 --> 00:55:21,075
و كل ما فكرت به , إلهي أنقذني

703
00:55:21,158 --> 00:55:24,325
أرجوك أنقذني , سوف أتغير بعدها

704
00:55:25,325 --> 00:55:30,492
سأصبح شخص جيد , وعد , حقاً

705
00:55:30,783 --> 00:55:34,700
أخيراً ,  تعلمت قيمه الحياة

706
00:55:38,617 --> 00:55:41,700
تجربه مثل هذه , تغيير حياتك كلياً , أليس كذلك ؟

707
00:55:41,908 --> 00:55:43,033
نعم بالطبع

708
00:55:43,450 --> 00:55:46,033
أنها فلسفه عميقه -
نعم -

709
00:55:46,992 --> 00:55:48,658
أعمق من الماء الذي سقطت فيه

710
00:55:51,825 --> 00:55:53,950
أمسكِ هذا , وإلا ستمرضين

711
00:55:55,200 --> 00:55:56,283
( أرجون ) ..

712
00:55:56,367 --> 00:56:01,575
" لم أرى إي شخص شجاع مثلك في " بهادورقر

713
00:56:03,242 --> 00:56:04,742
أنتَ بطلي

714
00:56:10,825 --> 00:56:11,992
شباب , في صحتكم

715
00:56:14,742 --> 00:56:16,158
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم -

716
00:56:16,242 --> 00:56:17,283
متأكده ؟

717
00:56:17,742 --> 00:56:19,950
مجتمع " دلهي " يحتفل هنا

718
00:56:21,533 --> 00:56:22,575
مرحباً جميعاً

719
00:56:23,033 --> 00:56:24,575
( مرحباً ( إيشا -
مرحباً -

720
00:56:24,658 --> 00:56:25,825
كيف حالك ؟ -
بخير -

721
00:56:44,783 --> 00:56:45,825
ضربة حظ

722
00:56:51,033 --> 00:56:54,158
بنكي ) هل أنتِ مجنونه ؟ )

723
00:57:00,492 --> 00:57:01,533
( إيشا )

724
00:57:11,658 --> 00:57:13,950
( هذا كثير , هل أنتِ مجنونه ( بنكي

725
00:57:14,033 --> 00:57:15,158
هل أصبحتِ مجنونه

726
00:57:15,783 --> 00:57:18,700
لن ألعب مع هذه الحمقاء -
راندير ) دعك منها ) -

727
00:57:19,575 --> 00:57:20,617
أنسى الأمر

728
00:57:20,992 --> 00:57:22,033
أنها مجنونه

729
00:57:22,700 --> 00:57:24,117
جبان

730
00:57:24,200 --> 00:57:25,408
آوه , لا

731
00:57:25,492 --> 00:57:27,033
آرتي ) هل تنظمين إلينا ؟ ) -

732
00:57:27,408 --> 00:57:28,492
أنا ؟ -
نعم -

733
00:57:36,242 --> 00:57:37,325
لا يمكن أن تلعب

734
00:57:38,825 --> 00:57:40,408
نلعب الشباب ضد الفتيات

735
00:57:42,825 --> 00:57:44,950
دعيها تلعب , سنفسد طلاء أظافرها

736
00:57:45,617 --> 00:57:46,950
ما الخطب ؟ خائفه ؟

737
00:57:48,325 --> 00:57:49,408
لنلعب

738
00:57:59,367 --> 00:58:00,408
رائع

739
00:58:49,158 --> 00:58:51,492
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم .. جداً -

740
00:58:52,617 --> 00:58:54,033
.. بعد ليله رائعه

741
00:58:54,450 --> 00:58:56,492
سعيد لانني جئت إلى هنا

742
00:58:58,075 --> 00:58:59,533
لكنك لا تبتسمين

743
00:58:59,825 --> 00:59:00,908
هذه أنا

744
00:59:01,033 --> 00:59:04,117
.. كنت أفكر , تعلمين بأنه -
( إيشا ) -

745
00:59:04,992 --> 00:59:06,242
( ما الأمر ( دروف -
مرحباً -

746
00:59:08,117 --> 00:59:09,367
إيشا ) ممكن دقيقتين )

747
00:59:10,450 --> 00:59:12,867
أريد أن اخبرك شيئاً -
بالطبع -

748
00:59:13,867 --> 00:59:15,658
حسناً -
تصبح على خير -

749
00:59:20,783 --> 00:59:21,867
هلا نذهب ؟

750
00:59:34,533 --> 00:59:35,617
.. إيشا ) في الواقع )

751
00:59:37,700 --> 00:59:41,825
... كنت أفكر أن أخبرك شيئاً منذ فتره طويله , لكن

752
00:59:41,867 --> 00:59:44,700
راندير ) أعلم ماذا تريد أن تقول )

753
00:59:45,158 --> 00:59:46,908
و أنا سعيده جداً لأجلك

754
00:59:48,783 --> 00:59:50,658
حقاً ؟ -
حقاً -

755
00:59:52,658 --> 00:59:53,742
رائع

756
01:00:03,783 --> 01:00:05,325
راندير ) ما هذا ؟ )

757
01:00:11,158 --> 01:00:13,742
راندير ) هل أنت مجنون ؟ )  -
( نعم  ( إيشا -

758
01:00:14,283 --> 01:00:15,825
لكن أنا مجنون بحبك

759
01:00:16,658 --> 01:00:18,325
إيشا ) أنا أحبك )

760
01:00:20,117 --> 01:00:22,700
( كلا , أنتَ تحب ( شيفالي

761
01:00:23,325 --> 01:00:26,658
شيفالي ) ؟ لا ( إيشا ) أنا أحبك أنتِ فقط )

762
01:00:26,742 --> 01:00:28,158
دائماً أكون معك

763
01:00:28,200 --> 01:00:29,492
أفعل الكثير من الأشياء لأجلك

764
01:00:30,242 --> 01:00:32,617
ألم تشعري بشيئ أبداً ؟ -
أشعر ؟ .. ماذا ؟ -

765
01:00:32,908 --> 01:00:34,450
( ما خطبك ( راندير

766
01:00:35,533 --> 01:00:37,992
أنت أخذت مني تلك الرسمه حتى

767
01:00:38,033 --> 01:00:40,783
أخذت تلك الرسمه , لأنه أنتِ من رسمها من أجلي

768
01:00:41,117 --> 01:00:43,867
أخيراً فعلتِ شيئاً من أجلي

769
01:00:45,033 --> 01:00:47,158
( و ( شيفالي

770
01:00:48,117 --> 01:00:49,658
( وما علاقتي بـ ( شيفالي

771
01:00:50,200 --> 01:00:51,283
هي غير مثيره

772
01:00:52,617 --> 01:00:53,908
ماذا تقصد بـ غير مثيره ؟

773
01:00:54,200 --> 01:00:55,575
أنها أفضل منك

774
01:00:55,742 --> 01:00:57,408
( لا تكون أحمق ( راندير -
( إيشا ) -

775
01:00:57,867 --> 01:00:58,950
( إيشا )

776
01:00:59,867 --> 01:01:00,908
( أرجوكِ ( إيشا

777
01:01:01,950 --> 01:01:04,700
إيشا ) أعلم بأنكِ تحبني بقدر ما أحبك )

778
01:01:05,117 --> 01:01:08,242
والليلة ، تحت هذه النجوم ووسط هذه الوديان

779
01:01:08,325 --> 01:01:09,867
يجب أن نتحد

780
01:01:10,158 --> 01:01:11,242
.. لنفعلها

781
01:01:13,992 --> 01:01:15,742
راندير ) حتى وأن كنت آخر رجل على وجه الأرض  )

782
01:01:15,992 --> 01:01:19,283
لن أفعل معك إي شيئ

783
01:01:30,617 --> 01:01:33,992
أسفه , هل تأذى البطل ؟ -
لا , وأنتِ ؟ -

784
01:01:50,033 --> 01:01:51,117
ماذا حدث ؟

785
01:01:54,533 --> 01:01:55,617
لا شيئ

786
01:01:58,283 --> 01:02:00,408
راندي ) كان فقط يسأل عن النفقات  )

787
01:02:04,742 --> 01:02:06,325
ألم يقول إي شيئ آخر ؟

788
01:02:07,158 --> 01:02:08,700
... ماذا يقول غير ذلك , المسكين

789
01:02:09,658 --> 01:02:10,700
كان مرهقاً ...

790
01:02:12,367 --> 01:02:13,742
لفد ذهب لينام

791
01:02:20,908 --> 01:02:21,950
تصبحين على خير

792
01:02:31,783 --> 01:02:32,867
.. كنت أفكر

793
01:02:34,658 --> 01:02:37,492
لماذا لم يقفز في الماء لكي ينقذني ؟

794
01:02:51,117 --> 01:02:52,575
أخرج يا من في الداخل

795
01:02:54,283 --> 01:02:56,533
إذا كنت تعاني من الاسهال , فـ خرج وأفعلها

796
01:02:57,408 --> 01:02:58,742
أريد أن أذهب الآن -
هذا أنا -

797
01:02:59,617 --> 01:03:00,700
( راندير )

798
01:03:01,033 --> 01:03:03,658
أوه .. تباً , سيسغرق الامر 40 دقيقه الآن

799
01:03:05,950 --> 01:03:07,908
ما الخطب ؟ هل تعاني من الإمساك ؟

800
01:03:10,867 --> 01:03:11,992
لا بأس , لا تخبرني

801
01:03:13,867 --> 01:03:14,950
( بنكي )

802
01:03:17,575 --> 01:03:20,658
رفضت -
من ؟ -

803
01:03:22,367 --> 01:03:23,450
شيفالي ) ؟ )

804
01:03:23,908 --> 01:03:26,075
شيفالي ) ( شيفالي ) . لماذا ينذكر أسمها دائماً )

805
01:03:34,533 --> 01:03:37,825
( إيشا ) , أنا أحب ( إيشا )

806
01:03:50,450 --> 01:03:51,533
آسفه

807
01:03:53,367 --> 01:03:55,075
لا بأس , هذا يحدث

808
01:03:56,033 --> 01:03:57,117
هذا يحدث

809
01:03:57,783 --> 01:03:59,658
كل شيئ سيكون على ما يرام

810
01:04:04,450 --> 01:04:06,450
لن يكون إي شيئ على ما يرام ( بنكي ) , حسناً ؟

811
01:04:13,367 --> 01:04:14,658
لا أحد يحبني

812
01:04:16,950 --> 01:04:18,783
سوف أظل وحيداً طوال حياتي

813
01:04:25,742 --> 01:04:26,825
أنظم للنادي

814
01:04:28,408 --> 01:04:29,617
هلا تفقدتي الخيمه ؟

815
01:04:29,867 --> 01:04:33,158
لقد تفقدت خيمتك أيضاً -
كان يجب أن تخبريني -

816
01:04:35,033 --> 01:04:36,533
المفاتيح -
نعم , شكراً -

817
01:04:37,158 --> 01:04:38,200
( شيفالي ) -
نعم -

818
01:04:38,783 --> 01:04:40,742
سوف تأتين معنا -
... لا , (أرجون ) لكن -

819
01:04:40,783 --> 01:04:42,992
هذه حقائبك , أليس كذلك . -
تلكَ حقيبتي -

820
01:04:53,867 --> 01:04:54,992
( سأذهب مع ( دروف

821
01:04:55,075 --> 01:04:56,908
يوجد شخصان في تلك السياره

822
01:04:57,700 --> 01:05:00,283
إيشا ) عودي ) -
( أراكِ في دلهي ( بنكي -

823
01:05:02,200 --> 01:05:04,950
ستأتين معي ؟ -
نعم -

824
01:05:10,742 --> 01:05:11,783
دقيقه

825
01:05:16,867 --> 01:05:18,408
حسناً ( بنكي ) فقط أنا و أنتِ

826
01:05:19,408 --> 01:05:20,617
هيا -
أنه القدر -

827
01:05:45,825 --> 01:05:47,367
( أنت تحب  ( أر.دي. برمان

828
01:05:50,783 --> 01:05:52,033
أنا أيضاً

829
01:05:59,075 --> 01:06:01,033
هل أنتِ بخير ؟ -
جداً -

830
01:06:02,700 --> 01:06:03,533
بخير تماماً

831
01:06:18,042 --> 01:06:20,500
" لا أصدق ( راندير ) عرض علي الزواج في " رشيكيش

832
01:06:21,542 --> 01:06:22,583
( مسكينه ( شيفالي

833
01:06:25,542 --> 01:06:28,000
أوه , يا إلهي
عمتي , أنا حقاً مغفله

834
01:06:28,792 --> 01:06:29,833
ماذا سيحدث الآن ؟

835
01:06:30,542 --> 01:06:31,792
لماذا لم الاحظ هذا من قبل ؟

836
01:06:32,667 --> 01:06:35,208
لكن أنا كنت دائماً أشعر بهذا -
حقاً ؟ -

837
01:06:36,125 --> 01:06:38,250
... بعض الأحيان , الأشياء تكون أمامنا

838
01:06:38,333 --> 01:06:39,500
لكن لا نراها ...

839
01:06:40,083 --> 01:06:42,417
لا بأس, عزيزتي . لا تقلقي

840
01:06:43,333 --> 01:06:45,667
.. أياً كان , عمتي , لقد قررت

841
01:06:45,750 --> 01:06:47,625
بأنني لن أقوم بتوافق الأزواج مرةً أخرى ..

842
01:06:47,875 --> 01:06:49,458
لا تلومي نفسك

843
01:06:50,042 --> 01:06:52,125
أنت فقط أردتِ مساعدة شخص

844
01:06:55,708 --> 01:06:56,917
أعلم, عمتي

845
01:06:59,292 --> 01:07:01,125
لكن ( أرجون ) يتشاجر معي أيضاً

846
01:07:02,542 --> 01:07:03,917
و ما الجديد في ذلك ؟

847
01:07:07,000 --> 01:07:08,458
ماذا سأقول لـ ( شيفالي ) الآن ؟

848
01:07:10,292 --> 01:07:12,375
أخبريها الحقيقه

849
01:07:13,208 --> 01:07:16,417
كوني وديه , حسناً

850
01:07:21,667 --> 01:07:22,750
( شيفالي )

851
01:07:26,750 --> 01:07:29,458
شيفالي ) , ( راندير )  أحمق )

852
01:07:33,208 --> 01:07:35,875
شيفالي ) لقد أرتكبت خطئاً )

853
01:07:42,917 --> 01:07:45,250
في الواقع .. خطأ كبير

854
01:07:48,875 --> 01:07:49,917
يا إلهي

855
01:07:59,417 --> 01:08:00,458
لا بأس

856
01:08:04,000 --> 01:08:05,250
أنا آسفه

857
01:08:07,583 --> 01:08:09,417
هل رأيتي الصور -
" شوبسي " -

858
01:08:10,708 --> 01:08:12,333
المفضله لدى ( راندير ) , أليس كذلك ؟

859
01:08:14,292 --> 01:08:15,375
الأمريكيه

860
01:08:22,083 --> 01:08:23,167
الأزرق

861
01:08:25,208 --> 01:08:27,250
لون ( راندير ) المفضل

862
01:08:44,500 --> 01:08:47,375
.. ( إيشا )

863
01:08:47,458 --> 01:08:49,000
هذا ( راندير ) على التلفاز

864
01:08:51,708 --> 01:08:52,792
( مسكينه ( جوليت

865
01:08:53,292 --> 01:08:55,000
هرب ( روميو ) من أول مشهد

866
01:09:00,792 --> 01:09:01,833
( مرحباً ( أرجون

867
01:09:01,958 --> 01:09:04,125
( مرحباً ( شيفالي) و ( بنكي  -
مرحباً -

868
01:09:06,333 --> 01:09:08,292
أين عمي ؟ -
في الفناء الخلفي -

869
01:09:16,417 --> 01:09:17,625
هل يمكن ان أخذ الفشار ؟

870
01:09:21,083 --> 01:09:22,375
لماذا تتجاهلني ؟

871
01:09:22,917 --> 01:09:26,542
تجاهل ؟ من الذي يتجاهلك ؟ -
أنت -

872
01:09:26,833 --> 01:09:30,750
هل أنت طفل ؟ -
في الواقع أنا لست طفل -

873
01:09:30,792 --> 01:09:31,917
لكن أنتِ أصبحتي ناضجه

874
01:09:32,792 --> 01:09:34,458
لا تعتقد بأنني جئت إلى هنا لكي أعتذر

875
01:09:35,167 --> 01:09:37,375
أطلاقاً , لا أعتقد بأنكِ جئتي إلى هنا لـكي تعتذري

876
01:09:39,625 --> 01:09:40,708
و ماذا إذا جئت لكي أعتذر ؟

877
01:09:42,167 --> 01:09:43,250
بأمكانك

878
01:09:46,333 --> 01:09:47,417
أنا آسفه

879
01:09:50,958 --> 01:09:54,750
إيشا ) لا يمكنني أن أتجاهلك , حتى و إن أردت  )

880
01:09:56,083 --> 01:09:57,542
لأنكِ دائماً أمامي

881
01:09:58,500 --> 01:10:00,958
ماذا بأمكاني أن أفعل ؟

882
01:10:21,750 --> 01:10:22,833
جميل جداً

883
01:10:24,167 --> 01:10:26,542
إي لون ؟ -
أخضر -

884
01:10:29,000 --> 01:10:31,333
وأنا ؟ -
أحمر -

885
01:10:35,000 --> 01:10:36,750
لوني أفضل من لونك

886
01:10:37,500 --> 01:10:38,583
حقاً

887
01:10:40,667 --> 01:10:42,708
( إيشا ) لقد ألتقيت بـ ( سوراب )

888
01:10:43,125 --> 01:10:46,250
( الذي أتحدث عنه دائماً ( سوراب لامبا

889
01:10:46,250 --> 01:10:50,375
سوراب ) مرةً أخرى ) -
كنت أعبر الشارع -

890
01:10:50,417 --> 01:10:52,667
... فجأء ظهر حافله

891
01:10:53,250 --> 01:10:54,333
" .. عمتي , أنا "

892
01:11:06,833 --> 01:11:07,917
أنتبه

893
01:11:15,333 --> 01:11:17,333
خفك بأمان

894
01:11:17,750 --> 01:11:23,958
أقسم , أعتقدت بأنني سأفقد الخف ذلك اليوم

895
01:11:24,708 --> 01:11:25,792
.. لكن بعدها قلت

896
01:11:26,500 --> 01:11:27,542
( شكراً ( سوراب

897
01:11:28,375 --> 01:11:30,458
تعلم بأن هذا الخف المفضل لدي -
حقاً ؟ -

898
01:11:30,542 --> 01:11:32,542
" أشتريته من " جانبات

899
01:11:32,625 --> 01:11:33,708
نعم

900
01:11:33,958 --> 01:11:35,875
شكراً -
خف جميل جداً -

901
01:11:38,375 --> 01:11:41,292
أشتري لي واحده ايضاً إذا وجدتي مثله للرجال -
حسناً -

902
01:11:43,542 --> 01:11:46,583
ألعب كرة القدم هنا كل يوم -
حقاً ؟ -

903
01:11:47,125 --> 01:11:48,208
مع أصدقائي

904
01:11:48,917 --> 01:11:52,083
أيشا ) هل حقاً ليس هو الشخص المناسب  )

905
01:11:52,667 --> 01:11:53,875
هو رومانسي أيضاً

906
01:11:58,125 --> 01:11:59,167
... ( أنظري ( شيفالي

907
01:11:59,250 --> 01:12:02,292
ليس لمجرد شاب أحمق لم يقدرك ..

908
01:12:02,333 --> 01:12:05,667
لا يعني بأن تذهبي مع إي شاب تجدينه

909
01:12:06,625 --> 01:12:08,417
ستجدين شاباً لطيفاً

910
01:12:09,542 --> 01:12:12,417
بالتأكيد هنالك شاب لطيف بأنتظارك في مكاناً ما

911
01:12:13,833 --> 01:12:17,458
يجب أن تكوني صبوره -
حقاً ؟ -

912
01:12:20,250 --> 01:12:22,333
بالتأكيد

913
01:12:37,875 --> 01:12:41,292
يجب أن نتحدث مع ( راندير ) عن الموقع ؟

914
01:12:41,500 --> 01:12:42,917
يعرف تصميم المواقع الأكترونيه

915
01:12:43,750 --> 01:12:47,875
بنكي ) هنالك فرق شاسع بين صنع الحلوى )
و تصميم موقع إلكتروني

916
01:12:48,833 --> 01:12:51,917
تخيلي ماذا سيكتب على الملصق الذي سيصممه

917
01:12:52,000 --> 01:12:54,042
تعالوا , كلوا و أستمتعوا

918
01:12:58,708 --> 01:13:01,417
هذا رائع حقاً -
أنا عملته

919
01:13:03,375 --> 01:13:06,250
( غداً هناك حفله في مزرعه ( جادا

920
01:13:06,333 --> 01:13:07,792
هل نذهب ؟ -
بالطبع -

921
01:13:08,125 --> 01:13:11,708
الرقص دائماً ممتع -
نعم , أنا أحب الرقص أيضاً -

922
01:13:12,250 --> 01:13:14,375
لكن خططنا لأمسيه فتيات غداً

923
01:13:14,625 --> 01:13:16,875
إيشا ) هل ندعو ( أرجون ) أيضاً )

924
01:13:17,083 --> 01:13:19,000
إذا فعلنا ذلك , يجب أن ندعو ( آرتي ) ايضاً

925
01:13:19,958 --> 01:13:21,042
... ( لكن ( إيشا

926
01:13:21,333 --> 01:13:23,625
شباب !؟ -
( ماذا بها ( بنكي

927
01:13:24,125 --> 01:13:28,417
إذا ذهبنا جميعاً سنستمتع أكثر -
سنستمتع بالتأكيد -

928
01:13:28,750 --> 01:13:31,583
ما خطبك , أخرجه من فمك , هل أنت كلب ؟ -

929
01:13:33,042 --> 01:13:36,125
آسفه -
آسفه لا أستطيع الحضور غداً , علي القيام بالكثير من الأعمال -

930
01:13:36,208 --> 01:13:37,792
مقابلات , أنتِ تعلمين

931
01:13:38,292 --> 01:13:39,792
" حصلتي على العمل في مجله " إيلي

932
01:13:42,708 --> 01:13:44,042
سوف أذهب الآن

933
01:13:51,083 --> 01:13:52,333
ماذا حدث لها ؟

934
01:13:53,833 --> 01:13:57,000
أنها غريبه , أليس كذلك ؟
دوماً كانت تبدوا لي غريبه

935
01:13:58,625 --> 01:13:59,667
غيوره

936
01:14:00,958 --> 01:14:02,958
ترتدي ملابس غريبه , أليس كذلك ؟

937
01:14:04,875 --> 01:14:06,208
أين نضع هذا ؟

938
01:14:07,333 --> 01:14:08,417
هنا ؟

939
01:18:18,583 --> 01:18:19,833
مرحباً -
مرحباً -

940
01:18:22,542 --> 01:18:24,333
( أتمنى بأنك جاد في علاقتك مع ( إيشا

941
01:18:26,625 --> 01:18:27,917
ما علاقتك بهذا ؟

942
01:18:29,792 --> 01:18:31,583
أن كان الأمر يخص ( إيشا ) , فـ الأمر يهمني

943
01:18:40,292 --> 01:18:41,792
لا تلعب بمشاعرها

944
01:18:43,083 --> 01:18:45,458
هيا ( أرجون ) , بأمكاننا أن نتقاسمها

945
01:18:59,167 --> 01:19:00,958
أنت الذي تتصرف كـ اعقل شخص , أليس كذلك

946
01:19:04,250 --> 01:19:05,833
ما خطبك ( ارجون ) ؟

947
01:19:07,833 --> 01:19:09,875
هل أنت بخير ؟ -
نعم , سيدتي -

948
01:19:21,500 --> 01:19:22,583
شكراً , عمتي

949
01:19:25,000 --> 01:19:27,917
لا تقلقي عزيزتي , أنه جرح طفيف

950
01:19:29,167 --> 01:19:30,250
أعلم , عمتي

951
01:19:35,167 --> 01:19:36,250
هل يُعجبك ( دروف ) ؟

952
01:19:38,167 --> 01:19:41,833
هو فقط صديق جيد -
هذا كل شيئ -

953
01:19:42,792 --> 01:19:45,625
لا شيئ غير ذلك -
.. عمتي -

954
01:19:52,292 --> 01:19:54,875
.. عمتي , هل تعلمين , كنت أعتقد

955
01:19:57,500 --> 01:20:03,000
بأنني إذا أحببت شخصاً ما , سوف يتغيرعالمي ..

956
01:20:04,417 --> 01:20:05,500
سأتغير أنا

957
01:20:07,875 --> 01:20:11,917
إيشا ) الحب ليست عاصفه )

958
01:20:13,042 --> 01:20:14,458
الذي يأتي و يغير العالم

959
01:20:16,000 --> 01:20:18,375
أنها لحظات صغيره من الحياه

960
01:20:23,417 --> 01:20:26,042
.. لم أمارس ذلك , لكن الجميع يقول

961
01:20:26,125 --> 01:20:28,667
بأنني أدلك بطريقه رائعه -
رائع -

962
01:20:31,208 --> 01:20:34,708
هل أشد قليلاً  ؟

963
01:20:43,333 --> 01:20:47,083
( بالأمس أنا و (شيفالي ) كنا مع ( دروف

964
01:20:47,958 --> 01:20:50,125
... ( و ( شيفالي ) كانت تضع الثلج على رأس ( دروف

965
01:20:50,208 --> 01:20:52,083
هو كان يبتسم كثيراً ..

966
01:20:52,375 --> 01:20:53,583
كان يبدوا فاتناً

967
01:20:55,208 --> 01:20:56,292
..  أبي , لا تأكل الحلوى

968
01:20:56,375 --> 01:20:58,417
لم يستطع ( دروف ) الجضور , ذهب لـ الغولف -
مرحباً , عمي -

969
01:20:58,500 --> 01:20:59,917
مرحباً -
كيف حالك ؟ -

970
01:20:59,958 --> 01:21:01,042
مرحباً

971
01:21:01,583 --> 01:21:03,792
مرحباً أبني -
( عمتي ( شيترا ) و الطفله ( إيشا -

972
01:21:03,792 --> 01:21:07,167
تأخرت مرةً أخرى -
نعم , آسف -

973
01:21:07,583 --> 01:21:09,333
... إيشا ) دعتني إلى الغداء أول مره )

974
01:21:10,125 --> 01:21:11,792
ولم  تنتظرني حتى ..

975
01:21:11,875 --> 01:21:14,375
أنت فرد من عائلتنا , وليس ضيف

976
01:21:15,625 --> 01:21:17,125
لم تحضر ( آرتي ) معك ؟

977
01:21:18,083 --> 01:21:19,625
لم تخبرني أن أحضرها معي

978
01:21:20,083 --> 01:21:21,208
على إي حال , هي مشغوله

979
01:21:23,708 --> 01:21:25,583
المسكينه عليها القيام بالكثير من الاعمال

980
01:21:25,667 --> 01:21:28,958
سانت رام ) أحضر لـ ( بابا أرجون ) الزبده )

981
01:21:29,792 --> 01:21:32,542
( بابا أرجون )

982
01:21:33,042 --> 01:21:34,125
عمي

983
01:21:34,833 --> 01:21:38,167
الطفله ( إيشا ) , تتضايق عندما يهتم أحد بشخص غيرها

984
01:21:41,417 --> 01:21:44,750
ماذا تقصد ؟ -
دعيه يأكل , عزيزتي -

985
01:21:45,167 --> 01:21:47,500
أرجون ) لماذا لا تحضر (أرتي ) إلى المنزل )

986
01:21:48,333 --> 01:21:50,500
" غداً على العشاء في أحتفال " ديوالي

987
01:21:50,667 --> 01:21:51,833
نعم , نعم , هذا جيد

988
01:21:51,917 --> 01:21:53,750
سوف نتعرف عليها جميعنا

989
01:21:54,000 --> 01:21:55,042
نعم , فكره رائعه

990
01:22:21,042 --> 01:22:23,167
مدهش

991
01:22:23,250 --> 01:22:24,375
مدهش

992
01:22:59,542 --> 01:23:01,167
تغني جيداً , أليس كذلك ؟

993
01:23:03,375 --> 01:23:05,250
.. أرجوكِ , يبدوا كأنه أحدى الأباء

994
01:23:05,333 --> 01:23:07,708
يتباهى بأبنه الذي في الحضانه ..

995
01:23:08,833 --> 01:23:10,958
أبني , أقرأ القصيده لـ العم

996
01:23:11,458 --> 01:23:13,667
" أبني , أرقص على أنغام أغنية  " غجرا ري

997
01:23:14,167 --> 01:23:16,750
أبني , أذهب وأغرق في النهر

998
01:23:19,042 --> 01:23:20,917
ما خطب ( إيشا ) المتفائله ؟

999
01:23:24,458 --> 01:23:26,417
لم أراكِ هكذا من قبل أبداً

1000
01:23:28,167 --> 01:23:29,542
أنت لم ترى إي شيئ إلى الان

1001
01:23:32,792 --> 01:23:36,583
أرجون ) أطلب من السائق أن يصلني إلى المنزل )

1002
01:23:36,875 --> 01:23:38,875
سأوصلك أنا -
لا , لا بأس -

1003
01:23:39,708 --> 01:23:41,792
( سأوصلك أنا , أنها دلهي ( آرتي

1004
01:23:42,167 --> 01:23:43,792
شكراً -
وداعاً -

1005
01:23:52,958 --> 01:23:55,333
إلى أين ذهب الأثنان ؟

1006
01:23:58,000 --> 01:23:59,583
... " هل هناك حظر تجول في " دلهي

1007
01:23:59,667 --> 01:24:01,125
لكي لا تستطيع الذهاب بمفردها إلى المنزل ؟

1008
01:24:03,042 --> 01:24:06,417
( لماذا لم تحضر ( بنكي -
لا أعلم , عمتي -

1009
01:24:06,833 --> 01:24:09,833
لم أدرك هذا من قبل , لكن أنا حقاً أحبكِ

1010
01:24:20,583 --> 01:24:21,625
وأنا أيضاً

1011
01:24:31,292 --> 01:24:32,375
تفضل

1012
01:24:36,083 --> 01:24:37,458
أنظر ماذا جعلتني أفعل

1013
01:24:38,083 --> 01:24:39,125
ماذا ؟

1014
01:24:40,625 --> 01:24:41,667
آسف

1015
01:24:41,833 --> 01:24:42,875
ماذا تريد ؟

1016
01:24:44,583 --> 01:24:47,500
أريد أن أضع طلاء الأظافر الوردي -
ماذا ؟ -

1017
01:24:48,417 --> 01:24:50,000
أريد أن أتحدث إليك , و ماذا غير ذلك

1018
01:24:52,125 --> 01:24:55,333
( لماذا ؟ هل وجدت بعض الوقت من بيع أسطوانات ( آرتي

1019
01:24:57,333 --> 01:24:59,542
لهذا جئت إلى هنا , يجب أن تشتري نسخه أيضاً

1020
01:25:00,250 --> 01:25:01,917
ولما لا , انا أؤمن بالأعمال الخيريه

1021
01:25:02,208 --> 01:25:04,125
بأمكاني أن أتبرع بـ 200 روبيه

1022
01:25:06,833 --> 01:25:08,208
( أنت ذكيه جداً ( إيشا

1023
01:25:09,125 --> 01:25:10,792
سمعت بأن ( دروف ) سوف يذهب إلى مومباي

1024
01:25:12,583 --> 01:25:13,792
ماذا ستفعلين الآن ؟

1025
01:25:14,500 --> 01:25:15,625
ماذا تقصد ؟

1026
01:25:16,250 --> 01:25:17,792
مع من سوف تلعبين الاسكواش ؟

1027
01:25:20,708 --> 01:25:22,417
أنت جئت إلى هنا لتقول شيئاً -
نعم -

1028
01:25:23,917 --> 01:25:28,750
نعم , أريد أن أتحدث معك ِ -
ماذا ؟ -

1029
01:25:30,208 --> 01:25:31,667
( لقد خطب ( راندير

1030
01:25:33,875 --> 01:25:36,417
حقاً , مع إي المسكينه ؟

1031
01:25:38,708 --> 01:25:40,125
لماذا أخفيتي هذا الأمر عني ؟

1032
01:25:41,042 --> 01:25:42,833
لأنكِ ليست مهتمه بحياتي

1033
01:25:43,833 --> 01:25:45,708
لديكِ مشاريع مهمه أخرى في حياتك

1034
01:25:45,917 --> 01:25:48,458
شيفالي ) ( دروف ) ,  والكثير غيرهم )

1035
01:25:49,292 --> 01:25:50,417
أنا لستُ مهتمه

1036
01:25:51,292 --> 01:25:53,125
( و ما الذي يجب أن أهتم به ( بنكي

1037
01:25:53,333 --> 01:25:56,333
... بأن أعزأصدقائي , أخفت عني حقيقة

1038
01:25:57,625 --> 01:25:59,500
.. بأنها سوف تتزوج الشخص ..

1039
01:25:59,667 --> 01:26:01,917
التي كانت تسخر منه دائماً ..

1040
01:26:03,833 --> 01:26:06,083
لا , لا , أبقى جالساً -
سأعود الان , سأذهب لدورة المياه -

1041
01:26:10,167 --> 01:26:12,667
لهذا السبب لم أخبرك

1042
01:26:13,375 --> 01:26:15,333
لماذا تشعرين بأنكِ أنتِ فقط على حق ؟

1043
01:26:16,083 --> 01:26:18,458
.. بدلاً من أن تكوني سعيده لصديقتك

1044
01:26:18,500 --> 01:26:20,000
أنت تحكمين عليها

1045
01:26:20,792 --> 01:26:22,167
أن أحكم عليكِ ؟

1046
01:26:22,667 --> 01:26:24,250
لكن أليس هذا ما أردتِ ؟

1047
01:26:25,500 --> 01:26:27,292
... الفرق الوحيد بأنه

1048
01:26:27,375 --> 01:26:28,875
.. خيمه سيرك دلهي ستتزوجه

1049
01:26:28,958 --> 01:26:31,583
" بدلاً من الفتاه القريويه من " هاريانا

1050
01:26:32,125 --> 01:26:33,917
ما هذا الهراء الذي تتحدثين عنه

1051
01:26:34,750 --> 01:26:36,042
( الآنسه المثاليه الصغيره ( إيشا

1052
01:26:37,417 --> 01:26:39,375
.. التي تتجول مع صديقاتها القبيحات

1053
01:26:39,875 --> 01:26:42,083
حتى تبدوا هي الأجمل  ..

1054
01:26:46,167 --> 01:26:47,542
الحقيقه تؤلم , أليس كذلك ؟

1055
01:26:47,625 --> 01:26:48,667
.. أقلةً

1056
01:26:48,750 --> 01:26:51,375
أنا لا أتحكم بحياة الآخرين لأفرض رأيي عليهم

1057
01:26:53,458 --> 01:26:56,000
الآن , من فضلك , أتركينا وشأننا

1058
01:27:09,625 --> 01:27:11,167
هل أنتِ بخير ؟

1059
01:27:12,625 --> 01:27:15,667
بنكي ) لماذا تبكين , ماذا حدث ؟ )

1060
01:27:16,458 --> 01:27:18,417
هي أهانتني أنا , لماذا تبكين أنتِ ؟

1061
01:27:18,917 --> 01:27:20,792
قبل أنتِ كنتِ تسخرين مني , والآن هي

1062
01:27:26,958 --> 01:27:28,917
راندير ) سوف يتزوج الآن )

1063
01:27:29,375 --> 01:27:32,583
لدي بعض ذكرياته , بعض الاشياء

1064
01:27:33,375 --> 01:27:34,792
لكن أريد أن أنساه

1065
01:27:35,625 --> 01:27:39,000
أريد أن أتخلص من كل شيئ -
حسناً -

1066
01:27:39,417 --> 01:27:41,833
( إي ذكريات لديكِ مع ( راندير -
لا , أرجوكِ -

1067
01:27:42,125 --> 01:27:43,667
أبقي بجانبي

1068
01:27:44,125 --> 01:27:45,208
بأي طريقه

1069
01:27:56,458 --> 01:27:57,542
ما هذا ؟

1070
01:28:06,875 --> 01:28:07,917
هذه المظله

1071
01:28:09,625 --> 01:28:11,208
كانت في مشروبه , في ملعب البولو

1072
01:28:22,750 --> 01:28:24,792
( من الصعب نسيان كل هذا ( إيشا

1073
01:28:27,708 --> 01:28:30,958
هل تعلمين هذا من رحله المخيم

1074
01:28:32,125 --> 01:28:34,125
كان يخربش بمفرده

1075
01:28:35,500 --> 01:28:37,000
فأحتفظت به

1076
01:28:38,917 --> 01:28:40,375
أنظري , جميل , أليس كذلك ؟

1077
01:28:51,708 --> 01:28:52,792
و هذه الأسطوانه

1078
01:28:55,250 --> 01:28:56,833
" عندما كنا ذاهبين إلى " رشيركيش

1079
01:28:58,792 --> 01:29:00,875
أخذته من سيارته

1080
01:29:04,292 --> 01:29:06,292
شيفالي ) أهدئي )

1081
01:29:07,125 --> 01:29:09,500
دروف ) سيذهب إلى مومباي غداً  )
نحن سوف نذهب معه أيضاً

1082
01:29:09,875 --> 01:29:13,167
أنتِ لم تخبرني عن خطتنا للذهاب إلى مومباي

1083
01:29:15,125 --> 01:29:18,500
( سوراب ) -
( مرحباً ( شيفالي -

1084
01:29:20,833 --> 01:29:22,708
أبي -
نعم , عزيزتي -

1085
01:29:23,375 --> 01:29:24,583
( إيشا هذا ( سورب

1086
01:29:24,875 --> 01:29:26,583
أبن المحاسب -
مرحباً -

1087
01:29:27,000 --> 01:29:29,000
أبي , أنا و ( شيفالي ) سنذهب إلى مومباي

1088
01:29:29,250 --> 01:29:32,167
مومباي ؟ -
أريد أن أبقى مع ( عليا ) إلى أن تضع مولودها -

1089
01:29:32,500 --> 01:29:34,000
مولود ؟ ( عليا ) ؟

1090
01:29:34,917 --> 01:29:36,208
أبي , ليس الآن

1091
01:29:38,417 --> 01:29:41,500
هذه الفتاه تخيفني دائماً

1092
01:29:50,708 --> 01:29:51,792
أجلس

1093
01:30:48,750 --> 01:30:51,250
إلى أين ذاهبه ( إيشا ) ؟ , أنتظري سوف نأتي معك

1094
01:30:51,250 --> 01:30:53,250
لا , أبقوا أنتم , سوف أعود

1095
01:30:55,542 --> 01:30:56,583
( شيفالي )

1096
01:30:59,250 --> 01:31:00,333
أخبرني

1097
01:31:04,500 --> 01:31:07,083
دروف ) شاب لطيف , أليس كذلك ؟ )  -
نعم , أنه لطيف -

1098
01:31:08,583 --> 01:31:11,500
و وسيم أيضاً -
نعم -

1099
01:31:13,292 --> 01:31:17,458
إي فتاه ستكون سعيده معه ؟ -
نعم , إي فتاه -

1100
01:31:28,417 --> 01:31:29,875
صباح الخير , أيتها الجميله

1101
01:31:29,958 --> 01:31:31,750
غريبه , أستيقظتي قبل الظهر

1102
01:31:34,125 --> 01:31:36,750
أرجون ) أنت هنا ؟ )

1103
01:31:38,000 --> 01:31:40,125
هل ضجرت في " دلهي " بدوننا ؟

1104
01:31:42,375 --> 01:31:43,542
إيشا ) , في البدايه قولي مرحباً )

1105
01:31:43,792 --> 01:31:46,292
و بعدها أسألني كيف حالك , سأجيبك , أنا بخير

1106
01:31:46,458 --> 01:31:47,750
هكذا يحب أن تبدأي

1107
01:31:47,833 --> 01:31:51,458
مرحباً ( ارجون ) , كيف حالك ؟ -
أنا بخير , كيف حالك أنتِ ؟ -

1108
01:31:51,750 --> 01:31:52,833
بخير

1109
01:31:54,667 --> 01:31:57,792
هل ضجرت في " دلهي " بدوننا ؟

1110
01:31:59,917 --> 01:32:02,208
لا , الأمر ليس كذلك , أنا أيضاً سأصبح عم

1111
01:32:02,292 --> 01:32:04,000
من المستحيل أن أفوت هذا

1112
01:32:04,125 --> 01:32:05,208
المعذره شباب

1113
01:32:05,958 --> 01:32:07,333
شيفالي ) ما رأيك في مومباي ؟ )

1114
01:32:07,542 --> 01:32:08,667
أستمتعت كثيراً

1115
01:32:09,167 --> 01:32:11,875
و شقتك جميله جداً -
شكراً -

1116
01:32:12,708 --> 01:32:14,917
عاليا ) , ( دروف ) يقضي الكثير من الوقت معنا )

1117
01:32:15,458 --> 01:32:16,792
نحن نمرح كثيراً

1118
01:32:16,917 --> 01:32:20,208
تعلمين , اليوم , سنذهب و نتناول
" الغداء مع ( دروف ) في  مطعم " تاج

1119
01:32:20,875 --> 01:32:23,625
" و سوف نتناول العشاء في " تس سما

1120
01:32:26,000 --> 01:32:28,042
صباح الخير جميعاً  -
صباح الخير -

1121
01:32:29,583 --> 01:32:32,917
شيفالي ) لنذهب ) -
دعني أنهي الأفطار -

1122
01:32:35,417 --> 01:32:37,375
مرحباً -
مرحباً , كيف حال الطفل -

1123
01:32:37,417 --> 01:32:38,792
هل أسكب لكِ القهوه ؟

1124
01:32:58,167 --> 01:32:59,250
خمسه

1125
01:33:00,667 --> 01:33:01,708
خمسه أخرى

1126
01:33:03,583 --> 01:33:05,250
لا , لا -
نعم , نعم -

1127
01:33:05,333 --> 01:33:06,750
كافي , كافي

1128
01:33:07,458 --> 01:33:08,542
هل أنتِ بخير ؟

1129
01:33:14,167 --> 01:33:15,708
أريد أن أذهب لدوره المياه

1130
01:33:16,417 --> 01:33:17,500
حسناً

1131
01:33:26,667 --> 01:33:27,708
لنذهب

1132
01:33:29,417 --> 01:33:32,000
مرحباً

1133
01:33:38,292 --> 01:33:40,292
( هل أنتِ بخير ( شيفالي  -
المرحاض -

1134
01:33:45,125 --> 01:33:46,375
آرتي ) سأعود الآن )

1135
01:33:52,292 --> 01:33:53,375
هل تشعرين بتحسن ؟

1136
01:34:04,250 --> 01:34:05,333
هل أنتِ بخير ؟

1137
01:34:09,625 --> 01:34:10,875
( إيشا )

1138
01:34:11,583 --> 01:34:13,792
هل أقول لك شيئ ؟ -
قولي -

1139
01:34:18,750 --> 01:34:21,958
لقد وقعت في الحب -
أعلم -

1140
01:34:23,667 --> 01:34:26,500
حقاً ؟ -
لا تقلقي , سأهتم أنا بكل شيئ -

1141
01:34:27,250 --> 01:34:28,667
أتركي كل شيئ علي -

1142
01:34:29,625 --> 01:34:30,708
هل نغادر ؟

1143
01:34:32,333 --> 01:34:33,458
كيف أبدوا ؟

1144
01:34:34,042 --> 01:34:35,125
رائعه

1145
01:34:35,542 --> 01:34:37,292
سأصطحبها إلى السياره -
حسناً -

1146
01:34:37,375 --> 01:34:38,667
دقيقه , سأعود -
حسناً -

1147
01:34:41,792 --> 01:34:42,875
( دروف )

1148
01:34:46,042 --> 01:34:47,292
( دروف )

1149
01:34:58,917 --> 01:34:59,958
كُنت معجب بكِ

1150
01:35:02,000 --> 01:35:03,667
لكنكِ لم تبدي إي أهتمام بي

1151
01:35:05,375 --> 01:35:06,417
لا بأس

1152
01:35:07,583 --> 01:35:08,667
الحياة تستمر

1153
01:35:10,250 --> 01:35:12,000
أتمنى أن تجدي ما تبحثين عنه

1154
01:35:13,583 --> 01:35:16,000
أنا آسف -
حسناً -

1155
01:35:37,750 --> 01:35:38,833
( شيفالي )

1156
01:35:39,917 --> 01:35:41,458
أريد أن أقول لكِ شيئاً

1157
01:35:47,833 --> 01:35:51,292
شيفالي ) , ( دروف ) أحمق ) -
ماذا ؟ -

1158
01:35:51,667 --> 01:35:55,292
في البدايه , حاول أن يغازلني
و عندما لم أرد عليه

1159
01:35:55,375 --> 01:35:57,292
( ذهب إلى ( آرتي

1160
01:35:59,875 --> 01:36:04,042
كلا ( شيفالي ) آنا أسفه جداً -

1161
01:36:04,500 --> 01:36:06,750
( أولاً ( راندير ) و الآن ( دروف

1162
01:36:06,833 --> 01:36:10,042
لكن هذا ليس خطأك -
كل هذا بسببي -

1163
01:36:10,792 --> 01:36:12,958
كيف فكرت بأن أنتِ و ( دروف ) ستكونون سعداء سوياً

1164
01:36:14,583 --> 01:36:15,833
( أنا و ( دروف

1165
01:36:16,667 --> 01:36:19,167
كنت أعتقد أنتِ و ( دروف ) ستكونون سعداء سوياً

1166
01:36:22,667 --> 01:36:28,958
إيشا ) أنا أحب شخص آخر ) -
من ؟ -

1167
01:36:31,875 --> 01:36:33,583
أنه أفضل شخص

1168
01:36:34,875 --> 01:36:37,750
الشخص الذي رقصت معه , لأول مره في حياتي

1169
01:36:38,500 --> 01:36:40,167
الشخص الذي يعتني بي

1170
01:36:40,875 --> 01:36:43,667
و لديه غمازه هنا , تماماً مثلي

1171
01:36:45,292 --> 01:36:48,250
و هو أيضاً أنقذني من الغرق , بطلي

1172
01:36:48,958 --> 01:36:50,167
( أرجون )

1173
01:36:57,208 --> 01:37:00,417
لكن ( شيفالي ) , أنتِ و ( أرجون ) مختلفان جداً

1174
01:37:00,875 --> 01:37:02,167
هو ليس الشخص المناسب لكِ

1175
01:37:02,833 --> 01:37:04,250
لماذا ؟ -
أنتما مختلفان جداً -

1176
01:37:05,000 --> 01:37:06,583
( أنتِ لا تناسبيه ( شيفالي

1177
01:37:08,167 --> 01:37:09,208
أريد أن أفرش أسناني

1178
01:37:13,208 --> 01:37:14,708
ماذا تقصدين بـ مختلفان ؟

1179
01:37:15,500 --> 01:37:17,292
إيشا ) , ماذا تقصدين بـ مختلفان ؟ )

1180
01:37:21,000 --> 01:37:23,792
لأنني لا أرتدي ملابس أنيقه مثلك

1181
01:37:25,958 --> 01:37:28,083
لأنني لا أتحدث الأنجليزيه مثلك

1182
01:37:29,333 --> 01:37:31,417
والدي ليس ثري

1183
01:37:32,750 --> 01:37:35,250
أنا من الطبقه الوسطى -
كلا -

1184
01:37:35,292 --> 01:37:37,792
لأنني جاهله , أليس كذلك ؟ -
.. كلا , أنا -

1185
01:37:38,292 --> 01:37:40,875
ماذا تقولين , أنتِ تسيئين فهمي -
كلا -

1186
01:37:41,792 --> 01:37:43,833
( أنا أفهم كل شيئ ( إيشا

1187
01:37:44,917 --> 01:37:47,792
لم تعتبريني صديقتك ابداً

1188
01:37:48,083 --> 01:37:51,333
( ماذا تقولين ( شيفالي -
أنا مجرد مشروع -

1189
01:37:54,208 --> 01:37:55,542
قصي شعر تلك المسكينه

1190
01:37:57,167 --> 01:37:58,708
أحضري لـ تلك المسكينه ملابس

1191
01:37:58,750 --> 01:38:00,417
خذيها إلى مومباي

1192
01:38:00,500 --> 01:38:02,833
ماذا ؟ -
شيفالي ) , ( راندير ) شاب لطيف )

1193
01:38:03,333 --> 01:38:05,625
لا ( شيفالي ) , ( راندي ) ليس جيد

1194
01:38:05,875 --> 01:38:07,708
شيفالي ) , ( دروف ) شاب لطيف )

1195
01:38:07,917 --> 01:38:09,625
لا ( شيفالي ) , ( دروف ) ليس جيد

1196
01:38:09,708 --> 01:38:10,958
( يكفي ( إيشا

1197
01:38:13,375 --> 01:38:17,458
لم تعتبريني مثلك أبداً

1198
01:38:18,500 --> 01:38:19,583
( أليس كذلك ( إيشا

1199
01:38:23,208 --> 01:38:24,250
و شيئ آخر

1200
01:38:26,333 --> 01:38:28,375
أرجون ) يحبني أيضاً )

1201
01:38:30,458 --> 01:38:31,542
ماذا ؟

1202
01:38:32,917 --> 01:38:36,208
إذا كنتِ لا تصدقيني , أسأليه

1203
01:38:56,792 --> 01:38:57,917
( إيشا ) ( إيشا )

1204
01:38:58,125 --> 01:39:00,125
إيشا ) , إستعدي , سنذهب إلى المستشفى )

1205
01:39:06,125 --> 01:39:08,458
تهانينا , أنها فتاة -
حقاً -

1206
01:39:16,833 --> 01:39:20,500
يجب أن أذهب إلى المستشفى
لكن لا تقلقي , السائق سوف يوصلك -

1207
01:39:32,208 --> 01:39:33,375
إنها لطيفه جداً

1208
01:39:37,542 --> 01:39:39,792
أنوشكا ) هذا جميل )

1209
01:39:41,167 --> 01:39:42,750
( ألتقط صوره جميله لـ ( أنوشكا

1210
01:39:43,708 --> 01:39:44,792
( أنوشكا ) أم ( سميره )

1211
01:39:44,875 --> 01:39:46,000
( قلتِ ( سميره

1212
01:39:46,875 --> 01:39:48,417
( أنو ) افضل من ( سام )

1213
01:39:51,292 --> 01:39:52,500
مرحباً

1214
01:39:52,875 --> 01:39:54,167
مرحباً -
مرحباً

1215
01:39:54,625 --> 01:39:56,500
( لقد وصل العم ( أرجون

1216
01:40:03,458 --> 01:40:04,792
( أبتسم ( أرجون

1217
01:40:05,333 --> 01:40:07,625
لم تتبول عليك حتى الآن

1218
01:40:07,958 --> 01:40:09,250
لماذا أنت عابس ؟

1219
01:40:09,375 --> 01:40:10,708
هل ممكن ؟  -
تفضل -

1220
01:40:20,458 --> 01:40:21,708
لطيفه جداً

1221
01:40:22,542 --> 01:40:23,917
مرحباً بكِ في مستشفى المجانين

1222
01:40:44,375 --> 01:40:48,250
أرسلتِ ( شيفالي ) إلى دلهي -
لم أرسلها أنا -

1223
01:40:52,458 --> 01:40:54,000
الأمر ليس كما تعتقد

1224
01:40:58,583 --> 01:40:59,958
لقد وجدتِ هوايه جديده لـ تتسلي بها

1225
01:41:01,292 --> 01:41:04,917
بالأضافه إلى التسوق , وأنفاق نقود والدك , وجدتِ لعبه جديده

1226
01:41:07,292 --> 01:41:08,875
( لماذا تدافع عن ( شيفالي

1227
01:41:09,417 --> 01:41:11,875
لأنه ( آرتي ) ذهبت مع شخص آخر ؟

1228
01:41:13,583 --> 01:41:15,625
أنتِ تعيشين في عالمك الخاص ؟

1229
01:41:18,000 --> 01:41:19,250
شيفالي ) صديقتي )

1230
01:41:19,333 --> 01:41:20,375
أنها صديقتي

1231
01:41:21,417 --> 01:41:23,958
أنتِ تستغلين أصدقائك , هل تفهمين

1232
01:41:24,750 --> 01:41:27,583
و هذا ليس جيداً -
كنت أحاول أن أساعدها .. - كيف ؟ -

1233
01:41:27,958 --> 01:41:29,583
بأن تجعلينها تافه ( سطحيه ) مثلك

1234
01:41:33,750 --> 01:41:34,792
تافه

1235
01:41:36,333 --> 01:41:37,500
تظن بأنني تافه

1236
01:41:41,167 --> 01:41:42,667
( لديكِ الكثير من الإمكانيات ( إيشا

1237
01:41:43,583 --> 01:41:45,250
بأمكانك فعل الكثير في حياتك

1238
01:41:46,250 --> 01:41:48,792
لكن كل يوم تخترعين هوايه جديده

1239
01:41:49,333 --> 01:41:51,375
أحياناً خدمات الإجتماعيه أو حقوق الحيوان

1240
01:41:52,625 --> 01:41:54,833
هل تعاملتي مع أي شيئ في الحياة على محمل الجد؟

1241
01:41:55,667 --> 01:41:57,167
أنتَ واعي ، أليس كذلك؟

1242
01:41:58,083 --> 01:42:00,750
بالطريقه التي كانت فيها ( شيفالي ) مشروعي
أنا كنت مشروعك

1243
01:42:02,500 --> 01:42:04,542
هل فكرت في أي شيئ جيد عني ؟

1244
01:42:06,542 --> 01:42:08,542
هل تعلمين , لا أعلم شيئ بعد الآن

1245
01:42:09,750 --> 01:42:11,250
..  كنت أعتقد , بأنني أفهمك

1246
01:42:12,167 --> 01:42:14,000
لكن الآن أشعر بأنني لن أستطيع فهمك أبداً

1247
01:42:17,125 --> 01:42:20,750
لا , ( أرجون ) .. أنتَ تفهم ( شيفالي ) فقط

1248
01:42:52,833 --> 01:42:53,917
أركبي

1249
01:43:07,792 --> 01:43:08,917
" سأذهب إلى " دلهي

1250
01:47:41,042 --> 01:47:42,292
مرحباً

1251
01:47:43,917 --> 01:47:46,583
شكراً , شكراً جزيلاً

1252
01:47:48,208 --> 01:47:49,292
حصلتي على الوظيفه

1253
01:47:50,292 --> 01:47:51,708
ستبدأين من الأسبوع المقبل

1254
01:48:22,667 --> 01:48:24,125
... بنكي ) أنا ) -
.... إيشا ) أنا ) -

1255
01:48:29,208 --> 01:48:30,375
هل يمكن أن أتحدث أولاً ؟

1256
01:48:35,208 --> 01:48:36,708
بنكي ) أنتِ أعز أصدقائي )

1257
01:48:37,875 --> 01:48:39,208
لا أريد أن أخسرك

1258
01:48:40,458 --> 01:48:41,500
أشتقت إليكِ حقاً

1259
01:48:44,375 --> 01:48:46,000
أعلم بأنكِ لن تسامحيني أبداً

1260
01:48:48,458 --> 01:48:51,958
أنا أنانيه جداً -
نعم -

1261
01:48:53,292 --> 01:48:57,083
و مغروره -
نعم -

1262
01:48:58,542 --> 01:49:01,167
و متكبره قليلاً -
قليلاً ؟ -

1263
01:49:05,417 --> 01:49:06,875
( و أنا أيضاً اشتقت إليكِ (إيشا

1264
01:49:09,625 --> 01:49:11,083
أنا كنت مخطئه تماماً

1265
01:49:11,625 --> 01:49:12,708
أنا آسفه

1266
01:49:14,750 --> 01:49:15,833
( لا بأس ( إيشا

1267
01:49:16,583 --> 01:49:17,708
أنا كنت مخطئه أيضاً

1268
01:49:18,500 --> 01:49:20,042
كان يجب أن أخبرك

1269
01:49:21,625 --> 01:49:25,750
راندير ) شخص لطيف حقاً ) -
أعلم -

1270
01:49:28,167 --> 01:49:30,417
في الواقع , أنا لست أجمل فتاه في العالم

1271
01:49:31,917 --> 01:49:33,333
ولا أذكى فتاه أيضاً

1272
01:49:35,208 --> 01:49:36,458
لكن بالنسبه له , أنا كذلك

1273
01:49:40,375 --> 01:49:41,417
أنتِ محظوظه

1274
01:49:42,583 --> 01:49:44,333
لا تعلمين , كم محظوظه أنتِ

1275
01:49:46,667 --> 01:49:50,167
إيشا ) الحياة ليست بتلك البساطه )

1276
01:49:51,833 --> 01:49:54,292
" أنها ليست روايه , هذه  " دلهي

1277
01:49:56,375 --> 01:50:00,208
ليس هنالك قوس قزح ، فقط ضباب و دخان

1278
01:50:03,000 --> 01:50:06,083
.. إذا أستطعتِ أن تشاهدي نجمه بوضوح في السماء أثناء الليل

1279
01:50:08,167 --> 01:50:09,583
فهذا أكثر من كفايه ..

1280
01:50:12,500 --> 01:50:13,583
حسناً

1281
01:50:14,000 --> 01:50:15,417
أنا أسفه -
أنا أيضاً -

1282
01:50:25,667 --> 01:50:29,833
( مرحباً ( سوراب -
( مرحباً ( إيشا -

1283
01:50:31,583 --> 01:50:32,875
.. هذه الأوراق للسيد

1284
01:50:40,000 --> 01:50:45,292
أنا آسفه -
على ماذا ؟ -

1285
01:50:46,875 --> 01:50:47,917
فقط هكذا

1286
01:50:48,542 --> 01:50:52,958
أنت لطيف جداً -
شكراً -

1287
01:50:53,792 --> 01:50:54,833
( سوراب ) -
سيدي -

1288
01:50:55,250 --> 01:50:56,708
أعطني الأوراق بسرعه

1289
01:50:57,375 --> 01:51:00,000
أين النظاره ؟ , ( سانت رام ) أحضر النظاره

1290
01:51:00,667 --> 01:51:01,708
أبي

1291
01:51:07,208 --> 01:51:08,292
إيشا ) أنا سعيده جداً )

1292
01:51:08,792 --> 01:51:10,083
دروف ) سيتزوج )

1293
01:51:10,625 --> 01:51:11,750
( دروف ) و ( أرتي )

1294
01:51:12,458 --> 01:51:13,500
لم يكن هذا متوقعاً

1295
01:51:15,375 --> 01:51:18,292
لكنهم يبدوان رائعين سوياً , أليس كذلك

1296
01:51:22,292 --> 01:51:23,583
حان دورك الآن

1297
01:51:29,625 --> 01:51:32,292
عمتي , أريد أن أخبرك شيئاً

1298
01:51:33,042 --> 01:51:34,125
نعم , قولي

1299
01:51:38,583 --> 01:51:40,583
( هل قابلتي ( أرجون -
نعم -

1300
01:51:41,917 --> 01:51:43,042
أنه في طريقه إلى هنا

1301
01:51:44,792 --> 01:51:46,083
لماذا ؟ ماذا حدث ؟

1302
01:51:48,917 --> 01:51:50,000
.. عمتي, أنا

1303
01:51:52,000 --> 01:51:53,958
دعه يحمله عنك -
مرحباً عمتي -

1304
01:51:54,042 --> 01:51:55,125
( مرحباً ( إيشا

1305
01:51:59,708 --> 01:52:01,083
هل تريد شاي ؟ -
لا , شكراً

1306
01:52:07,583 --> 01:52:09,333
كيف كانت رحلتك إلى مومباي ؟ -
جيده -

1307
01:52:12,500 --> 01:52:16,667
إيشا ) هل قابلتي ( شيفالي )  ؟ ) -
لا -

1308
01:52:20,167 --> 01:52:22,667
لماذا ؟ -
هكذا فقط -

1309
01:52:31,667 --> 01:52:33,542
عمتي , يجب أن أذهب -
إلى أين ؟ -

1310
01:52:34,042 --> 01:52:35,167
ساذهب

1311
01:52:35,542 --> 01:52:36,625
أعتني بنفسك عزيزتي

1312
01:52:37,250 --> 01:52:38,667
سنتحدث في أي وقت تشائين

1313
01:52:38,750 --> 01:52:39,792
حسناً -
حسناً -

1314
01:52:40,250 --> 01:52:41,292
إلى اللقاء

1315
01:52:42,458 --> 01:52:44,458
( إلى اللقاء ( أرجون -
إلى اللقاء -

1316
01:53:03,333 --> 01:53:04,417
( سانت رام )

1317
01:53:06,458 --> 01:53:08,083
أبي -
( هذه أنتِ ( إيشا -

1318
01:53:15,625 --> 01:53:19,208
أبي حلوى ؟ -
أشتهيت الحلوى قليلاً -

1319
01:53:21,208 --> 01:53:22,458
أنا أيضاً , أعطني قليلاً

1320
01:53:27,208 --> 01:53:30,000
لا تريدين الذهاب إلى مومباي -
لا , أريد أن أذهب -

1321
01:53:31,625 --> 01:53:33,875
لا تذهبي , أن كنتِ لا تريدين

1322
01:53:34,833 --> 01:53:36,833
لن تحصلي على حلوى لذيذه هناك

1323
01:53:38,208 --> 01:53:39,667
لا , أبي , الأمر ليس كذلك

1324
01:53:40,042 --> 01:53:41,125
إذاً ما الأمر ؟

1325
01:53:42,292 --> 01:53:45,375
الساعه 12 ليلاً , تأكلين الحلوى مع والدك

1326
01:53:47,458 --> 01:53:49,792
هل كل شيئ على ما يرام معكِ ؟

1327
01:53:51,750 --> 01:53:54,250
أبي , أعتقد بأنني وقعت في الحب

1328
01:53:55,333 --> 01:53:56,500
تعتقدين أم حقاً ؟

1329
01:54:00,750 --> 01:54:02,583
لا أعلم -

1330
01:54:03,125 --> 01:54:05,708
أنا حقاً لا أعلم -
حقاً لا علم -

1331
01:54:06,375 --> 01:54:08,042
100 % أنه الحب

1332
01:54:09,042 --> 01:54:10,833
الآن , أخبرني , من هو ؟

1333
01:54:11,958 --> 01:54:13,042
من هو ؟

1334
01:54:14,167 --> 01:54:17,375
دروف ) أليس كذلك ؟ ) -
لا , أبي -

1335
01:54:18,958 --> 01:54:20,208
إذا من هو ؟

1336
01:54:20,708 --> 01:54:21,792
صديقك في المدرسه ؟

1337
01:54:22,833 --> 01:54:24,167
ألتقيتي بشخص في مومباي ؟

1338
01:54:25,458 --> 01:54:26,500
إذاً من هو ؟

1339
01:54:26,750 --> 01:54:29,833
لا يمكن أن يكون ( راندير ) هذا مستحيل

1340
01:54:29,917 --> 01:54:33,083
لا أبي -
إذاً من ؟ -

1341
01:54:34,583 --> 01:54:35,833
( أرجون )

1342
01:54:36,875 --> 01:54:39,708
أرجون ) ؟ فرد من عائلتنا )

1343
01:54:40,375 --> 01:54:43,167
رائع .. أختيار موفق

1344
01:54:43,250 --> 01:54:44,500
أنا سعيد جداً

1345
01:54:44,625 --> 01:54:46,542
أخبرني متى حدث هذا ؟

1346
01:54:49,125 --> 01:54:50,792
الآن -
الآن ؟ -

1347
01:54:51,667 --> 01:54:54,667
هل أخبرتيه بذلك ؟ -
لا -

1348
01:54:54,958 --> 01:54:56,167
إذاً إذهبي و أتصلي به الآن

1349
01:54:56,958 --> 01:54:58,542
( لكن ( شيفالي -
( شيفالي ) -

1350
01:54:59,208 --> 01:55:00,542
( تللك الفتاه التي من ( باهادور

1351
01:55:01,292 --> 01:55:04,250
أعرف ( أرجون ) منذ طفولته

1352
01:55:04,667 --> 01:55:06,292
( إذا كان من المستحيل أن يكون ( راندير ) من نصيب ( إيشا

1353
01:55:06,375 --> 01:55:09,208
إذاً من المستحيل أيضاً أن
( يكون ( أرجون ) من نصيب ( شيفالي

1354
01:55:09,500 --> 01:55:13,083
أتصلي به -
( لكن أبي , هو ذهب لـ خطبة  ( دروف ) و ( آرتي -

1355
01:55:13,542 --> 01:55:15,583
إذاً أذهبي أنتِ أيضاً

1356
01:55:17,750 --> 01:55:18,833
لا -
.. أنظري -

1357
01:55:18,917 --> 01:55:23,542
من المهم جداً أن تعبري عن مشاعرك , عزيزتي

1358
01:55:24,583 --> 01:55:26,042
يجب عليكِ , عزيزتي

1359
01:55:26,125 --> 01:55:27,208
أعلم , أبي

1360
01:55:28,167 --> 01:55:31,583
لكن ماذا إذا رفض ؟

1361
01:55:32,792 --> 01:55:35,625
فتاه جميله و ذكيه و لطيف

1362
01:55:35,708 --> 01:55:39,583
وحنونه مثلك , بالأضافه إلى ثريه

1363
01:55:40,500 --> 01:55:42,708
فقط المغفل الذي سيرفضها

1364
01:55:43,208 --> 01:55:44,250
أسمعي عزيزتي

1365
01:55:44,917 --> 01:55:46,000
عائلة ( كابور ) لا يفكرون كثيراً

1366
01:55:46,333 --> 01:55:47,500
نحن نؤمن بالفعل

1367
01:55:47,917 --> 01:55:49,250
أنهضي أيتها الفتاة الشجاعه

1368
01:55:49,458 --> 01:55:52,458
أذهبي و أخبريه بأنكِ تحبينه -
حسناً -

1369
01:55:52,500 --> 01:55:53,750
أذهبي -
حسناً -

1370
01:56:02,958 --> 01:56:04,042
المفاتيح

1371
01:56:13,875 --> 01:56:14,875
( أنا أُحب ( أرجون

1372
01:57:04,875 --> 01:57:05,958
المعذره

1373
01:57:06,250 --> 01:57:07,333
آسفه , الأمر هام

1374
01:57:10,167 --> 01:57:11,208
( أرجون )

1375
01:57:12,875 --> 01:57:14,333
أرجون ) أعلم بأنك هنا )

1376
01:57:15,708 --> 01:57:17,833
ولا تريد التحدث معي

1377
01:57:18,625 --> 01:57:20,083
لكن أريد أن أخبرك شيئاً

1378
01:57:21,583 --> 01:57:24,333
من أجلي , و من أجل راحة بالي

1379
01:57:28,125 --> 01:57:30,542
... تتذكر عندما كسرت نافذة الفنذق

1380
01:57:30,583 --> 01:57:32,333
" بكرة الكركيت في " كاسالي

1381
01:57:33,958 --> 01:57:35,417
وأنت قلت بأنه كان خطأك

1382
01:57:37,083 --> 01:57:38,917
.. و عندما كسرت مضارب والدي

1383
01:57:39,625 --> 01:57:41,583
أنت أيضاً قلت بأنه كان خطأك

1384
01:57:43,417 --> 01:57:44,750
.. وعندما رسبت في الكيمياء

1385
01:57:45,917 --> 01:57:47,542
قلت لا بأس

1386
01:57:48,333 --> 01:57:50,083
A إلى F حولت الـ

1387
01:57:51,708 --> 01:57:53,417
.. ( و في زفاف ( عاليا

1388
01:57:55,917 --> 01:57:59,167
..  عندما وضعت الفودكا مع العصير

1389
01:58:01,167 --> 01:58:03,250
قلت بأنك أنت من فعل هذا

1390
01:58:05,292 --> 01:58:06,875
كنت تغطي على جميع أخطائي

1391
01:58:08,708 --> 01:58:11,250
و توبخني كثيراً إذا أصبحنا بمفردنا

1392
01:58:14,833 --> 01:58:16,250
و أنا كنت أتشاجر معك

1393
01:58:19,292 --> 01:58:27,458
لكن ( أرجون ) ,  في كل خطأ و لعبه و مزحه كنت معي

1394
01:58:28,625 --> 01:58:30,833
أنت الوحيد كنت معي

1395
01:58:33,625 --> 01:58:36,208
أرجون ) أنتِ جعلتني أدرك الطريق الصحيح في الحياة )

1396
01:58:38,750 --> 01:58:40,458
أنت جعلتني أدرك الفرق بين الخطأ و الصواب

1397
01:58:42,875 --> 01:58:47,042
أنت علمتني أن أتحمل و أتفهم
و أن أحترم الصداقه

1398
01:58:49,250 --> 01:58:50,333
و علمتني الحب أيضاً

1399
01:58:53,625 --> 01:58:58,167
أرجون ) إذا فقدتك , سوف أفقد نفسي )

1400
01:59:00,125 --> 01:59:01,208
أرجوك

1401
01:59:01,708 --> 01:59:03,292
أرجوك لا تدعني أفقد نفسي

1402
01:59:19,333 --> 01:59:21,375
هذا يسمى حب

1403
01:59:21,625 --> 01:59:23,042
لقد جعلتني أتأثر

1404
01:59:23,583 --> 01:59:26,167
.. إذا علم العالم بحبك

1405
01:59:26,250 --> 01:59:28,292
كل شيئ سيكون على مايرام  ..

1406
01:59:28,667 --> 01:59:31,333
بالمناسبه لقد أهديتينى هديه رائعه هذه الأمسيه

1407
01:59:31,417 --> 01:59:32,458
رائعه جداً

1408
01:59:32,792 --> 01:59:36,458
بالمناسبه .. من أنتِ ؟ -
( إيشا ) -

1409
01:59:38,292 --> 01:59:41,625
( أنا ( بانتي كومار ) و هذه هي زوجتي ( غوربريت

1410
01:59:43,333 --> 01:59:45,917
هل أنتِ من أقربائه أم من أقربائي ؟

1411
01:59:47,875 --> 01:59:49,083
زفاف من هذا ؟

1412
01:59:52,083 --> 01:59:53,167
( أدعوا ( أرجون

1413
01:59:53,667 --> 01:59:54,917
أرجون ) هنا )

1414
01:59:59,375 --> 02:00:00,417
( أنا ( أرجون

1415
02:00:00,583 --> 02:00:02,000
أرجون ) الذي تبحثين عنه هنا )

1416
02:00:08,750 --> 02:00:10,000
أنا ( أرجون ) أيضاً

1417
02:00:19,708 --> 02:00:20,750
( إيشا )

1418
02:00:25,125 --> 02:00:26,167
( إيشا )

1419
02:00:29,583 --> 02:00:31,375
لقد سمعت كل ما قلتي

1420
02:00:32,500 --> 02:00:37,875
.. لقد رأيتك تدخلين القاعه الخاطئه , فـ تبعتك

1421
02:00:37,917 --> 02:00:39,542
( أنا آسف ( شيفالي

1422
02:00:40,958 --> 02:00:42,042
على كل ما فعلته بكِ

1423
02:00:44,333 --> 02:00:48,042
أتمنى .. أتمنى أن تكونون سعيدين سوياً

1424
02:00:49,333 --> 02:00:53,542
إيشا ) من الصعب أن تجدي الحب )

1425
02:00:55,250 --> 02:00:59,917
لكن إذا وجدتيه , فـ عليكِ أن لا تتخلي عنه بسهوله

1426
02:01:04,583 --> 02:01:06,792
شيفالي ) لنذهب , السياره وصلت )

1427
02:01:09,875 --> 02:01:10,958
وداعاً

1428
02:01:54,583 --> 02:01:56,083
ستذهبين إلى مومباي غداً ؟

1429
02:01:59,000 --> 02:02:00,250
كان يجب أن تخبريني

1430
02:02:02,208 --> 02:02:03,583
لماذا لم تخبريني ؟

1431
02:02:07,083 --> 02:02:09,250
هل ستنزلين أم يجب أن أصعد أنا ؟

1432
02:02:12,583 --> 02:02:15,833
مساكين الجيران -
لماذا ؟

1433
02:02:16,542 --> 02:02:17,625
لماذا ؟

1434
02:02:18,833 --> 02:02:20,708
لان السلم قد أفسد بسبب المطر

1435
02:02:21,625 --> 02:02:23,958
و إذا أنزلقت , سأسقط على رأسي

1436
02:02:25,833 --> 02:02:28,083
( لماذا ( أرجون -
لأنه أريد أن أخبرك شيئاً -

1437
02:02:29,500 --> 02:02:30,500
ماذا ؟

1438
02:02:31,583 --> 02:02:38,875
إيشا ) انتِ علمتني الضحك و البكاء أيضاً )

1439
02:02:41,500 --> 02:02:44,458
علمتني أن أتحمل و أتفهم

1440
02:02:46,208 --> 02:02:50,333
علمتيني أن أحترم الصداقه , وعلمتني أن أحب

1441
02:02:54,417 --> 02:02:55,500
أنت تعلم

1442
02:02:56,542 --> 02:02:58,250
لن تنزلي , أليس كذلك ؟

1443
02:03:00,792 --> 02:03:02,083
لا بأس , سوف أصعد

1444
02:03:02,708 --> 02:03:08,833
.. ( لكن ( شيفالي -
( ذهبت مع ( سوراب -

1445
02:03:13,917 --> 02:03:15,000
كيف ؟

1446
02:03:15,125 --> 02:03:17,958
من العيش معكِ , تعلمت قليلاً عن توافق الأزواج

1447
02:03:20,042 --> 02:03:21,500
لكن أنت تحب ( شيفالي ) , أليس كذلك ؟

1448
02:03:24,833 --> 02:03:27,417
أنا أحب شخص آخر من كل قلبي

1449
02:03:31,333 --> 02:03:33,500
أنتِ , أنتِ فقط

1450
02:03:34,625 --> 02:03:38,583
و كنتِ أنتِ دائماً -
حقاً ؟ -

1451
02:03:39,875 --> 02:03:40,958
حقاً

1452
02:03:41,792 --> 02:03:42,875
.. كنت أحبكِ

1453
02:03:44,042 --> 02:03:47,042
" عندما كسرتِ مضارب والدك في حديقة " مهروب

1454
02:03:48,667 --> 02:03:49,750
.. كنت أحبكِ

1455
02:03:50,542 --> 02:03:53,833
عندما كنت تفسدين حياة الآخرين بأفعالك

1456
02:03:56,542 --> 02:03:59,542
( حتى عندما أصبحتي فظه بسبب غيرتك من ( آرتي

1457
02:04:01,750 --> 02:04:02,833
.. وحتى عندما

1458
02:04:03,042 --> 02:04:05,833
كنتِ تتشاجرين معي على الكنبه بسبب الريموت

1459
02:04:07,958 --> 02:04:11,458
حتى عندما رقصنا طوال الليل في الحفله

1460
02:04:12,542 --> 02:04:16,167
حتى عندما أوصلتك بسيارتي
تلك الليله عندما كانت تمطر في مومباي

1461
02:04:16,750 --> 02:04:23,125
ذلك اليوم , و اليوم , ودائماً كنت أحبك أنتِ فقط

1462
02:04:28,292 --> 02:04:29,875
أحب كل شيئ فيك ِ

1463
02:04:31,208 --> 02:04:32,250
عينيكِ

1464
02:04:36,958 --> 02:04:39,083
أنفكِ المقوس

1465
02:04:45,292 --> 02:04:46,375
يديكِ

1466
02:04:50,958 --> 02:04:52,250
الجميع يخطئون

1467
02:04:54,708 --> 02:04:59,417
نحن نتشاجر لنترضى لاحقاً

1468
02:05:04,000 --> 02:05:05,458
وجودي يعتمد عليكِ

1469
02:05:07,292 --> 02:05:13,583
إذا فقدتك , سأفقد نفسي

1470
02:05:24,333 --> 02:05:26,500
أنا أحبك -
أنا أحبكِ أيضاً -

1471
02:05:28,292 --> 02:05:30,458
هل نذهب ؟ -
لنذهب -

1472
02:05:30,708 --> 02:05:33,375
( بعد عام في زفاف ( دروف ) و ( آرتي

1473
02:05:33,458 --> 02:05:35,500
لقد كبرت عام , وأصبحتُ أعقل

1474
02:05:35,917 --> 02:05:39,375
( إذاً ( شيفالي ) حصلت على ( سوراب
( و ( دروف ) على ( آرتي

1475
02:05:39,583 --> 02:05:40,917
( و ( بنكي ) و ( راندير

1476
02:05:41,083 --> 02:05:42,792
.. و أنا أدركت بأنه

1477
02:05:42,875 --> 02:05:44,917
لا يمكن لأي شخص أن يخطط للحب

1478
02:05:45,417 --> 02:05:48,083
الحب لا يفرض عل إي شخص

1479
02:05:48,750 --> 02:05:50,000
أنت فقط تقع في الحب

1480
02:05:50,417 --> 02:05:52,042
في إي مكان , وفي إي زمان

1481
02:05:52,500 --> 02:05:53,583
و مع إي شخص , أليس كذلك

1482
02:05:58,417 --> 02:06:16,875
ترجمة : ملااااكـ
vb.eqla3.com - bollywood world

