1
00:02:35,621 --> 00:02:38,624
الترجمة بواسطة : محمود رجب شحاته

2
00:02:52,138 --> 00:02:55,641
الترجمة بواسطة : محمود رجب شحاته

3
00:03:00,146 --> 00:03:04,650
الترجمة بواسطة : محمود رجب شحاته

4
00:03:04,650 --> 00:03:09,655
Translation By : Mahmoud Ragab Shehata


5
00:03:09,655 --> 00:03:13,659
أنا أكره هذه الأشياء.

6
00:03:17,163 --> 00:03:19,165
اوه.

7
00:03:22,168 --> 00:03:26,672
???? [ "الحقيقة أنها أعتادت أن تكون صديقة لى" ]

8
00:03:26,672 --> 00:03:31,177


9
00:03:31,177 --> 00:03:33,179
?? الحقيقة أنها أعتادت أن تكون صديقة لى ??

10
00:03:33,179 --> 00:03:35,181
?? الحقيقة أنها أعتادت أن تكون صديقة لى ??

11
00:03:35,181 --> 00:03:37,683
?? ربما يكون " لماذا " السؤال الذى فى عقلك ??

12
00:03:37,683 --> 00:03:39,685
?? لكن الحقيقة انها أعتادت أن تكون صديقة لى ??

13
00:03:40,186 --> 00:03:42,188
?? الحقيقة أنها أعتادت أن تكون صديقة لى ??


14
00:03:42,188 --> 00:03:44,190
?? الحقيقة أنها أعتادت أن تكون صديقة لى ??

15
00:03:44,190 --> 00:03:46,192
?? أرجوك لا تسألنى لأنى لا أعرف لماذا ??

16
00:03:46,192 --> 00:03:48,694
?? لكن الحقيقة أنها أعتادت أن تكون صديقة لى ??

17
00:03:48,694 --> 00:03:50,696
?? أنا أعتدت أن أكون صديق بالحقيقة ??

18
00:03:50,696 --> 00:03:52,698
?? إعتادت أن تكون زميلة قريبة منى جدا ??

19
00:03:52,698 --> 00:03:55,701
?? لكنها حاولت إخفاء ما كان فى المتجر منى ??

20
00:03:55,701 --> 00:03:57,703


21
00:03:57,703 --> 00:04:00,706

...ستانلى, هل هذا
هلا تعيد هذا مكانه ؟ 

22
00:04:00,706 --> 00:04:03,209
امممممم.
!اعد هذا مكانه 

23
00:04:03,209 --> 00:04:06,712
هى, لقد قمت بتنظيف كل الأشياء

24
00:04:06,712 --> 00:04:08,714
إنها ملابسى.
آسف, يا صاح.

25
00:04:08,714 --> 00:04:11,217
لا عليك.
ما الذى تصرخ عليه أمى ؟ 

26
00:04:11,217 --> 00:04:14,720
إنها منزعجة لأنى أكلت آخر كعكة لك

27
00:04:14,720 --> 00:04:19,225
احضر مجرفة
يا صاح.لا, إننى أريد فقط أن امضخ

28
00:04:19,225 --> 00:04:21,227
أنت لا تريد أن تساعد
لا بأس.

29
00:04:21,227 --> 00:04:26,232
اه-هه.
أنت تعرف, أن هذا مضيعة للوقت.

30
00:04:26,232 --> 00:04:30,236
داف, إصبح أكثر من مهوس
أنه من المستحيل أنك سوف تذهب إلى الحفل الراقص.

31
00:04:30,236 --> 00:04:32,738

أنت مرض.
اه.

32
00:04:32,738 --> 00:04:36,242
أن لايوجد أحد سوف يعوم فى هذا المسبح السئ
!هى

33
00:04:36,242 --> 00:04:37,743
لاحقا.

34
00:04:37,743 --> 00:04:42,248
اسمع, يا دافيد
أرجوك افعل لى معروفًا
وأصبح أقل إرهاقا, يا صاح

35
00:04:42,248 --> 00:04:44,250
المدرسة الثانوية
أنتهت, يا صاحبى

36
00:04:44,250 --> 00:04:47,253
أعتاد على هذا الأمر.
نحن خاسرون.

37
00:04:47,253 --> 00:04:50,256
لقد قررت شئ, ستونى
أنا أريد أن ألقى نظرة على تاريخى فى المدرسة الثانوية,

38
00:04:50,756 --> 00:04:53,759
وأعتقد أنى ابتديت بطيئا ولا فى النهاية أصبحت قويا ,أنت تعرف ؟ 


39
00:04:54,260 --> 00:04:56,762
المدرسة الثانوية قاربت على الانتهاء
وأنا لا أملك أى شئ لأعرضه لها

40
00:04:57,263 --> 00:05:00,766
أنا أعرف, وأنا أيضا
ولكنك يجب أن تكون أزكى أيضا ,يا صاح

41
00:05:00,766 --> 00:05:03,769
لكنك مررت بالأربع سنين الماضية من غير
الوقوع فى المتاعب.

42
00:05:03,769 --> 00:05:08,274
هذا ليس كافا.
أنا أقصد, أنا أريد
صفحتى الخاصة فى الكتاب السنوى.

43
00:05:08,274 --> 00:05:13,279
اذهب إلى النادى الصحى
شوه سمعتك فى الشوارع وادخل على الغلاف.

44
00:05:13,279 --> 00:05:16,782
هذا ليس مضحكا
أنا لن أصبح مثل
هذا الولد المضطرب من إنسينو

45
00:05:16,782 --> 00:05:21,287
عندما أنتهى من هذا المسبح
سوف امتلك 
الرفقة القاتلة بعد الحفل الراقص

46
00:05:21,287 --> 00:05:25,791
!سوف أصبح ملك الحفل 
وسوف أتخرج كأسطورة.

47
00:05:27,293 --> 00:05:29,795

حسنا, ماذا عنى ؟

48
00:05:30,296 --> 00:05:32,798
اوه, أنت ستكون هناك أيضا

49
00:05:32,798 --> 00:05:38,804
شكرا, لكن روبين سوينى
لن تذهب إلى الحفل الراقص معك يا صاح

50
00:05:38,804 --> 00:05:42,308
-أنا أتمنى أن تذهب لكنها لن تذهب
-ما الذى تتحدث عنه ؟ 

51
00:05:42,308 --> 00:05:44,810
روبين سوينى ملكى


52
00:05:44,810 --> 00:05:47,313
بالإضافة أنها أصبحت فتاة بالغة 
وهى تحبنى


53
00:05:47,313 --> 00:05:50,316
إنها تجدك فظ
أنا سوف أقنعها


54
00:05:50,316 --> 00:05:53,819
إنها سوف تعرف الحقيقة
...الحقيقة هى


55
00:05:54,320 --> 00:05:57,323
الحياة عبارة عن جريشن الرجل المساعد
و ويسن على الأصفر الداكن

56
00:05:57,823 --> 00:05:59,825
المدرسة الثانوية كانت مشوقة صحيح 

57
00:05:59,825 --> 00:06:02,828
لكنها كانت مثل الجولة القاسية


58
00:06:03,329 --> 00:06:05,331
نحن ذاهبان على أشياء أكبر وأحسن , يا صاح

59
00:06:05,331 --> 00:06:08,834
ستونى, أنا الآن فى أشياء أكبر وأحسن

60
00:06:10,836 --> 00:06:14,340
!اعتمد على هذا

61
00:06:20,846 --> 00:06:24,850



62
00:06:26,852 --> 00:06:28,854

!اوه, واو 
هى, كيف الحال ؟

63
00:06:28,854 --> 00:06:32,358
?? أنا ستونى صديق الفظ 
?? هل عرفت هذا 
اخرج, يا صاح.

64
00:06:32,858 --> 00:06:35,361

?? أنا عندى ممسحة على القمة 
!احذر

65
00:06:35,361 --> 00:06:40,366
معدرةً.  هلا تتحرك
أنا وصديقى , دايفد
آتيان

66
00:06:40,366 --> 00:06:43,369
هى, هذه روبين
هىْ, روبين


67
00:06:50,376 --> 00:06:53,379
محادثة طيبة على الأعشاب

68
00:06:53,879 --> 00:06:57,383
انظر, داف, يجب عليك الهدوء, يا صاح
فى موضوع روبين هذا

69
00:06:57,383 --> 00:07:00,886
إنها دائما متألقة
أنت لا تفهم
نحن لدينا تاريخ

70
00:07:01,387 --> 00:07:05,391
كان لديك تاريخ طفولة  لم تستطع مساندتها

71
00:07:05,391 --> 00:07:08,894
لم تكن وصلت لسن الطفولة بعد

72
00:07:08,894 --> 00:07:12,398
اللبن يجعل الجسم جيد
انظر إليها

73
00:07:12,398 --> 00:07:14,900
إنها برئية يا صديقى

74
00:07:14,900 --> 00:07:17,903
وهو حاصل عليها

75
00:07:17,903 --> 00:07:21,407
مات ولسن 
يا له من وغد

76
00:07:21,407 --> 00:07:23,409
ما الذى تراه فيه على أى حال ؟

77
00:07:23,409 --> 00:07:27,41
لديه عضلات صدر

78
00:07:27,913 --> 00:07:30,416
!يا صاح, إنه يتفحص خديها.  اوه 

79
00:07:30,416 --> 00:07:35,921
لديه الشفاه الخطيرة , مهارته الخاصة... اوه 
الامساك بالشريك

80
00:07:35,921 --> 00:07:37,923
المال الكثير ، يا صاح

81
00:07:37,923 --> 00:07:43,429
الذى يصرفه على الفتاة الكبيرة

82
00:07:43,429 --> 00:07:45,931
قياس عضلات يده ثمانية عشر انش
باى

83
00:07:45,931 --> 00:07:47,933
أنا لدى 4 فقط

84
00:07:47,933 --> 00:07:49,935
بجانب هذا

85
00:07:49,935 --> 00:07:51,937
إنه يمشى هكذا,صحيح ؟

86
00:07:51,937 --> 00:07:55,941
مثل هذا تمامايرخى رجلاه


87
00:07:56,442 --> 00:07:59,445
الترجمة بواسطة : محمود رجب شحاته

88
00:08:07,453 --> 00:08:09,955
اهلا, مات

89
00:08:10,956 --> 00:08:12,958
أهلا, مات

90
00:08:12,958 --> 00:08:14,960
حسنا, الجميع . هدوء من فضلكم

91
00:08:14,960 --> 00:08:18,464
هدوء, هدوء
سوف نبدأ فصل هذا الأسبوع

92
00:08:18,464 --> 00:08:20,466
نفس المكان الذى انهيناه الأسبوع الماضى

93
00:08:20,466 --> 00:08:22,968
الذى يتكلم على الرجل ما قبل التاريخ
فى عصر ماذا ؟

94
00:08:22,968 --> 00:08:25,471
رجل ما قبل التاريخ 
فى العصر -- ؟
اوه, استونى ؟

95
00:08:25,971 --> 00:08:29,975
العصر الجليدى.
نعم, العصر الجليدى، هذا صحيح العصر الجليدى

96
00:08:29,975 --> 00:08:32,978
لماذا ندعوه العصر الجليدى ؟
لأنه كان هناك ثلج كثير

97
00:08:32,978 --> 00:08:36,482
ماذا ندعو تلك الكتل الضخمة من الثلج ؟
تلك الشرائح الكبيرة ؟

98
00:08:36,482 --> 00:08:38,984
ندعوها ؟
ماذا ندعوها ؟
الأنهار الجليدية

99
00:08:38,984 --> 00:08:42,488
صحيح .  انت مركز. هذا جيد

100
00:08:42,488 --> 00:08:45,491
هذه الأنهار الجليدية, عندما تأتى بإتجاهنا
 
101
00:08:45,491 --> 00:08:49,495
إنها ثقيلة جدا, وباردة
وسميك لدرجة أنها تجمد المياه

102
00:08:49,495 --> 00:08:52,498
ويكونوا
تحت الأرض -- ؟
الأنهار الجليدية

103
00:08:52,498 --> 00:08:57,503
صحيح.  صدقوا أو لا تصدقوا
...بعض العلماء يعتقدوا أنه كان هناك

104
00:08:57,503 --> 00:09:00,506
تحركات أنهار جليدية تحت الأرض
باقية فى هذا الجزء من العالم

105
00:09:00,506 --> 00:09:02,508
هل تعرف ماذا أسمى هذا الفصل ؟

106
00:09:03,008 --> 00:09:06,512
!أعرج 
بالضبط مزيف

107
00:09:06,512 --> 00:09:09,014
اسمعوا
!أرجوكم تذكروا

108
00:09:09,014 --> 00:09:12,518
معظم نصف الكرة الأرضيه
يضمن الأرض التى اسير عليها

109
00:09:12,518 --> 00:09:14,520
كل هذا كان تحت الثلج
..فى بعض النقط, لذا أنا أعتقد

110
00:09:15,020 --> 00:09:17,523
العثور على شئ متجمد
حفر هنا وهناك

111
00:09:17,523 --> 00:09:19,525
لن تكون بهذا الشئ الشائع
عندما تفكروا فيها

112
00:09:20,025 --> 00:09:24,029
إذا بالتحرك للأمام فى رحلتك للمعرفة

113
00:09:24,029 --> 00:09:27,032
دعونى اريكم
رجل ما قبل التاريخ
واو 

114
00:09:27,533 --> 00:09:30,035
إنه وسيم
أنا ممكن أخرج برفقته

115
00:09:30,035 --> 00:09:32,037
لا, لا

116
00:09:32,538 --> 00:09:36,542
أنا لا أعتقد هذا يا, إيلا
الرجل ما قبل التاريخ, حتى شكلك ليس سيئا

117
00:09:36,542 --> 00:09:39,044
إنه يقف مستقيما وكل شئ
إنه كان متوحش جدا

118
00:09:39,044 --> 00:09:41,547
إنه فقط يأخذ كل ما يريد

119
00:09:42,047 --> 00:09:44,049
وهذا يتضمن نسائه

120
00:09:44,049 --> 00:09:47,052
هذا شئ همجى
بالفعل

121
00:09:51,056 --> 00:09:56,061
ترجمة : محمود رجب شحاته

122
00:10:04,069 --> 00:10:07,072
!ستونى 
!ستونى 

123
00:10:07,072 --> 00:10:11,577


124
00:10:15,080 --> 00:10:19,084
تعال وتفحص هذا
هذه شحمات أذنى

125
00:10:19,084 --> 00:10:23,088
تحسس الأرض
يا رجل

126
00:10:23,088 --> 00:10:26,091
اوه, يا صاحبى
إنها ترتجف

127
00:10:26,091 --> 00:10:29,094
إنها مثلا لا
ترتجف, ترتجف

128
00:10:29,094 --> 00:10:33,098
!يا صاحبى, إنها ترتجف
أنا أعرف
!إنها باردة

129
00:10:33,098 --> 00:10:37,603
إنها غاية فى, اه 
ساعدنى

130
00:10:38,103 --> 00:10:39,605
تفحصها, يا صاحبى

131
00:10:39,605 --> 00:10:42,107
!اوه, يا صاحبى

132
00:10:42,107 --> 00:10:45,611
يا صاح, أنا أعرف ما هذا, يا صاحبى
ما هى ؟

133
00:10:45,611 --> 00:10:49,114
إنها سلطانية حجرية
!محال

134
00:10:49,114 --> 00:10:52,117
هيا, دافيد
كن حذر مع هذا

135
00:10:52,117 --> 00:10:54,119
ما هى السلطانية الحجرية ؟

136
00:10:54,119 --> 00:10:57,122
السلطانية الحجرية من العصر الحجرى

137
00:10:57,122 --> 00:11:01,126
"قطع آثرية من قبل التاريخ
 لمدة خمسائة سنة, آلكس."

138
00:11:01,627 --> 00:11:05,130
ألا تشاهد أبدا برنامج " الخطر المحيق" ؟

139
00:11:05,130 --> 00:11:10,636
يا صاحبى, هذا مثل صحن ما قبل التاريخ, يا صاح

140
00:11:10,636 --> 00:11:14,640
ما زال محفوظ
مثل سموكرز

141
00:11:14,640 --> 00:11:17,643
!واو

142
00:11:17,643 --> 00:11:20,646
!زلزال 
 !زلزال

143
00:11:20,646 --> 00:11:23,148
 !زلزال 


144
00:11:23,649 --> 00:11:25,65
 

145
00:11:25,651 --> 00:11:29,154
!اوه

146
00:11:29,655 --> 00:11:30,656
!يا إلهى 
 !يا إلهى

147
00:11:45,170 --> 00:11:47,923
التقاط جيد, دافيد

148
00:11:58,684 --> 00:12:01,687
ستونى ؟
نعم

149
00:12:01,687 --> 00:12:05,190
هناك شخص مدفون داخل حوض السباحة 

150
00:12:06,191 --> 00:12:08,193
ترجمة : محمود رجب شحاته

151
00:12:08,193 --> 00:12:11,196
اهلا, فريد
أنا سعيدة أننى أستطعت الاتصال بك

152
00:12:11,196 --> 00:12:13,699
هل أنت متاح للقاء
فى وقت ما من الأسبوع ؟

153
00:12:14,199 --> 00:12:16,702
سيدة مورجن
افتحى الباب
!أمى

154
00:12:16,702 --> 00:12:21,707
أمى, هناك شخص مدفون فى حوض السباحة

155
00:12:21,707 --> 00:12:24,209
!أمى !  أمى 
!افتحى الباب

156
00:12:24,710 --> 00:12:26,211
أنا أعمل

157
00:12:26,712 --> 00:12:30,716
!اتصل ب 9-1-1 
 !اتصل ب 9-1-1

158
00:12:32,217 --> 00:12:34,720


159
00:12:38,223 --> 00:12:40,726
إنهم لم يعثروا ابدا على جيم مورسون

160
00:12:40,726 --> 00:12:43,729
نعم, أو جيمى هوفا

161
00:12:43,729 --> 00:12:47,733
أو جيمة ماهونى

162
00:12:47,733 --> 00:12:50,235
أنه كان ولد أعرفه 
فى الكشافة

163
00:12:50,235 --> 00:12:52,237
هيا ، لنذهب

164
00:12:52,237 --> 00:12:54,740
إنهم لم يعثروا عليه ابدا

165
00:13:00,245 --> 00:13:02,748
دافيد, أنا أعرف ما هذا 
ماذا ؟

166
00:13:02,748 --> 00:13:06,251
إنه رجل كهف
...هل من الممكن

167
00:13:06,251 --> 00:13:09,254
لا, أنا جاد

168
00:13:11,256 --> 00:13:13,759
محال

169
00:13:14,259 --> 00:13:17,262
واو
!رجل كهف

170
00:13:17,763 --> 00:13:22,768
!هذا لا يعقل 
هل تعرف ما الذى يعنيه هذا لنا ؟

171
00:13:22,768 --> 00:13:25,771
هذا ممكن أن يكون 
ممكن أن يكون شهرة 
!أو مال

172
00:13:25,771 --> 00:13:27,773
!أو شعبية

173
00:13:27,773 --> 00:13:30,275
مسئولية كبيرة جدا لى

174
00:13:30,275 --> 00:13:32,778
على أى حال
أنا بالفعل لى شعبية 

175
00:13:32,778 --> 00:13:36,281
نعم, أنت تسافر فى مجموعة كبيرة من شخص واحد , ستونى

176
00:13:36,782 --> 00:13:39,785
بجانب هذا, هذه هى الفرصة الوحيدة لكى أفعل شئ لنفسى

177
00:13:39,785 --> 00:13:43,288
أنت يجب أن تساعدنى فى إخراجه.  أنت كنت هنا , أنت جزء من هذا

178
00:13:43,288 --> 00:13:48,794
أنا لا أريد أن أصبح جزء من أى شئ, داف 
أنا سعيد كونى أنا

179
00:13:48,794 --> 00:13:51,797
يمكن أن تعنى مال

180
00:13:51,797 --> 00:13:57,302
هل تخبرنى أنك لا تريد الحصول على دراجة جديدة

181
00:13:57,302 --> 00:13:59,805
بعض الأحذية الرنانة ؟

182
00:14:00,305 --> 00:14:02,808
بعض المال ؟

183
00:14:03,308 --> 00:14:07,312
تتخلى عن الأماكن القديمة
وتبدلها بمنزل وحمام سباحة ؟

184
00:14:07,312 --> 00:14:10,315
تمتص بعض الأشعة

185
00:14:10,816 --> 00:14:14,319
تشاهد برنامج " الخطر المحيق " الذى تستطيع تحمله 
 

186
00:14:14,319 --> 00:14:17,823
هذا كانت النقطة الفاصلة.
كل شخص له ثمن.
هيا, يا رجل.

187
00:14:17,823 --> 00:14:22,828
ترجمة : محمود رجب شحاته

188
00:14:29,835 --> 00:14:33,839
ثبتها
أعطها بعض البنزين
!بعض البنزين

189
00:14:33,839 --> 00:14:36,341
!رائع !  اثبت 

190
00:14:38,343 --> 00:14:40,345
هذا الشئ يزن طن

191
00:15:00,365 --> 00:15:03,869
اه

192
00:15:09,374 --> 00:15:13,378
هى, هناك الحفريات
يا صاحبى

193
00:15:15,881 --> 00:15:18,884
هذه رأسه

194
00:15:18,884 --> 00:15:20,886
هذا جمجمته

195
00:15:28,393 --> 00:15:33,398
ترجمة : محمود رجب شحاته

196
00:15:33,398 --> 00:15:36,401
ابتعد عنى

197
00:15:36,401 --> 00:15:39,905
ماذا تفعل ؟ 
أنا لا أحب النهار

198
00:15:40,405 --> 00:15:42,908
اوه !  هيا
دعنا ننهض

199
00:15:43,909 --> 00:15:46,411
إنه لا يزال هنا

200
00:15:47,412 --> 00:15:50,415
لا مزاح, داف
إنه مكعب ثلج

201
00:15:50,415 --> 00:15:54,419
يجل أن نخرجه للخارج , حسنا

202
00:15:56,421 --> 00:15:58,423
هذا لابد من أن يكون سرنا , اتفقنا ؟

203
00:15:58,423 --> 00:16:00,926
...لا تستطيع إخبار أى أحد
!لا أحد 

204
00:16:01,426 --> 00:16:03,929
هل يمكن أن أخبر ستيف كوسر ؟ 
!لا أحد 

205
00:16:03,929 --> 00:16:07,432
!اتفقنا ?  لا أحد 
هل فهمت ؟
....نعم, لا أحد 

206
00:16:07,432 --> 00:16:09,935
شكرا

207
00:16:09,935 --> 00:16:14,940
ترجمة : محمود رجب شحاته

208
00:16:14,940 --> 00:16:27,452


209
00:16:27,452 --> 00:16:29,955
هذا جيد نوعا ما
لقد كنت جيدة

210
00:16:29,955 --> 00:16:32,457
اهلا, روبين
اهلا, دايف

211
00:16:32,958 --> 00:16:35,961
خمنى ماذا وجدت ؟
حياة 

212
00:16:35,961 --> 00:16:38,463
لا.  تعالى هنا
خمنى ماذا وجدت ؟

213
00:16:38,463 --> 00:16:40,966
أنا لا أعرف. ليس لدى أدنى فكرة
خمنى ?  خمنى ؟ 

214
00:16:40,966 --> 00:16:43,969
لقد وجدت رجل كهف.
رجل كهف ؟

215
00:16:43,969 --> 00:16:47,973
نعم
داف
أنت تخرف

216
00:16:47,973 --> 00:16:50,475
هذا رائع, صحيح ؟
لقد وجدت رجل كهف

217
00:16:50,475 --> 00:16:52,978
بنفسى
لقد اخرجته من الباحة الخلفية

218
00:16:52,978 --> 00:16:55,480
هل تريدين القدوم لرؤيته بعد المدرسة ؟
فى الحقيقة , اه

219
00:16:55,480 --> 00:16:58,984
أنا فقط دعيت بعض الأشخاص
أنا لدى موضوع الحفل الراقص

220
00:16:58,984 --> 00:17:01,987
عشر دقائق
أرجوكى ؟

221
00:17:02,487 --> 00:17:06,491
داف, أنا لا أعتقد
أننى مستعدة لتحمل

222
00:17:06,491 --> 00:17:08,493
رجل كهف

223
00:17:08,493 --> 00:17:11,496
لا تستطعين ؟

224
00:17:11,496 --> 00:17:13,498
حسنا

225
00:17:13,498 --> 00:17:16,501
أنا أتفهم

226
00:17:16,501 --> 00:17:19,004
سلام, دافيد

227
00:17:20,505 --> 00:17:24,009
أنا أحبها عندما تنادينى دافيد

228
00:17:24,509 --> 00:17:28,013
اهلا, دافيد
اه

229
00:17:28,013 --> 00:17:30,015
هل أنت ذاهب لمكان ما ؟

230
00:17:30,015 --> 00:17:33,018
نعم, لدى موعد غرامى مع أمك
هذا ليس جيد

231
00:17:33,018 --> 00:17:36,021
إنها مزحة
أنا آسف, أنا فقط أمزح

232
00:17:56,541 --> 00:17:59,044
ترجمة : محمود رجب شحاته

233
00:18:00,045 --> 00:18:03,548
أنت أصبحت صداع لى
منذ الصف الثالث
!يا إلهى

234
00:18:03,548 --> 00:18:07,552
أنا أعرف عن موضوع هراء الحفل الراقص خاصتك
انساه

235
00:18:07,552 --> 00:18:11,556
روبين لن تتبول
على لثتك لو أسنانك تحترق

236
00:18:11,556 --> 00:18:14,059
- نعم ستفعل

237
00:18:14,559 --> 00:18:17,562
!اسكت !  اسكت, أرجوك

238
00:18:17,562 --> 00:18:20,065
ترى جهلك مرة آخرى , مورجن

239
00:18:20,065 --> 00:18:25,070
بعضنا يكون منفاخ
والآخرون يكونون فى حالهم

240
00:18:25,570 --> 00:18:29,074
أنت يجب أن تجرب بعض النفخ, مورجن 
من المحتمل أن يطهر حَب الشباب

241
00:18:29,074 --> 00:18:32,577
...أنت غاية
هل أنا ؟

242
00:18:34,579 --> 00:18:37,082
لا , لا ,توقف

243
00:18:37,082 --> 00:18:39,084
توقف

244
00:18:39,084 --> 00:18:41,086
لم تجعلنى أفعل هذا ؟

245
00:18:41,586 --> 00:18:44,589
ماذا تكتب
ماذا تكتب ؟

246
00:18:46,091 --> 00:18:48,093
مات, ليس انذار الحريق

247
00:18:48,093 --> 00:18:50,095
!مات !  مات 

248
00:18:50,095 --> 00:18:55,100
!يا إلهى, ساعدنى
!يا إلهى 


249
00:18:56,101 --> 00:18:58,603
تعالى هنا

250
00:18:59,104 --> 00:19:04,109
ترجمة : محمود رجب شحاته


251
00:19:26,131 --> 00:19:30,635


252
00:20:04,169 --> 00:20:06,671


253
00:20:20,185 --> 00:20:24,689


254
00:20:42,707 --> 00:20:45,210


255
00:21:12,237 --> 00:21:15,740


256
00:21:16,741 --> 00:21:19,744


257
00:21:45,270 --> 00:21:47,272
ترجمة : محمود رجب شحاته


258
00:21:53,778 --> 00:21:55,780
همم

259
00:21:55,780 --> 00:21:59,284


260
00:22:02,287 --> 00:22:05,790


261
00:22:05,790 --> 00:22:08,793


262
00:22:11,796 --> 00:22:15,300


263
00:22:38,323 --> 00:22:40,825
سوف أعود

264
00:22:44,329 --> 00:22:47,332
 هذه هى فلسفتنا
 كل هذه الأشياء  يمكن أن تجعلك حرا

265
00:22:47,832 --> 00:22:50,835


266
00:22:50,835 --> 00:22:53,838
?? الآن فى هذه الأرض
  الديمقراطية لماذا لا يوجد أحد يحعل الناس أحرار

267
00:22:53,838 --> 00:22:55,840
 سيدة الحرية 
 لا صدق, لا عدالة

268
00:22:55,840 --> 00:22:58,843
?? الطريق الأمريكى ????

269
00:22:58,843 --> 00:23:01,346
?? صفق بيديك وأرقص 

270
00:23:01,346 --> 00:23:08,353
ترجمة : محمود رجب شحاته

271
00:23:08,353 --> 00:23:11,856


272
00:23:12,357 --> 00:23:13,858


273
00:23:14,359 --> 00:23:25,870



274
00:23:28,373 --> 00:23:31,376


275
00:23:35,880 --> 00:23:38,383
لقد ذاب


276
00:23:38,383 --> 00:23:42,387
داف, هذا لم يكن مقدرا أن يكون

277
00:23:42,387 --> 00:23:45,390
هيا, سوف أذهب وأشترى لك بعض الهوهوز

278
00:23:47,392 --> 00:23:49,394
هبا
لا بأس

279
00:23:49,394 --> 00:23:51,396
لقد ذاب

280
00:24:01,406 --> 00:24:03,408
بوريس

281
00:24:03,408 --> 00:24:06,411

282
00:24:06,411 --> 00:24:08,913

283
00:24:11,916 --> 00:24:15,420
...ما هذ

284
00:24:18,423 --> 00:24:21,426

285
00:24:39,444 --> 00:24:41,946
أنا لا أصدق
إنه حى

286
00:24:41,946 --> 00:24:44,449
إنه كان علميا عبارة عن مكعب ثلج
علميا

287
00:24:44,449 --> 00:24:46,951
أنا أقول
نحن فقط نمشى
لا , محال

288
00:24:46,951 --> 00:24:51,456
اوه, أرجوك
إنه ملكنا
نحن وجدناه

289
00:24:52,957 --> 00:24:55,460
ماذا ؟
كن مضياف ؟

290
00:24:59,964 --> 00:25:01,966


291
00:25:01,966 --> 00:25:04,969


292
00:25:04,969 --> 00:25:09,974
كيف حالك ؟
اهلا, أنا اسمى داف

293
00:25:12,477 --> 00:25:14,979
تعالى هنا, تعالى هنا
قدم نفسك

294
00:25:14,979 --> 00:25:19,484
هذا ستونى.
ستونى, إنه صديقى

295
00:25:19,484 --> 00:25:21,486
هذه غرفتى

296
00:25:22,987 --> 00:25:25,490
لا بأس 
 لا بأس

297
00:25:26,991 --> 00:25:30,495
نحن من إنسينو

298
00:25:30,495 --> 00:25:32,997
إنه شئ رائع للتعرف عليك

299
00:25:32,997 --> 00:25:34,999
ونحن نتمنى أن لا تأكل أفواهنا
اسكت

300
00:25:34,999 --> 00:25:38,503
أنا أعرف ماذا أفعل , ستونى

301
00:25:41,506 --> 00:25:46,010
نذهب إلى المدرسة الثانوية
المدرسة الثانوية ؟

302
00:25:46,010 --> 00:25:48,012
إنه لا يعرف ما هى المدرسة الثانوية

303
00:25:48,012 --> 00:25:50,014
إنه لا يعرف ما هو أى شئ

304
00:25:50,014 --> 00:25:52,517
فقط كن هادئ وسهل

305
00:25:52,517 --> 00:25:58,022
...هادئ
و سهل ، أهلا

306
00:25:58,022 --> 00:26:02,527
ترجمة : محمود رجب شحاته

307
00:26:08,032 --> 00:26:11,536
- رد على الهاتف
- حسنا , حسنا

308
00:26:22,046 --> 00:26:26,551

309
00:26:26,551 --> 00:26:29,053
لا بأس
لا بأس

310
00:26:29,053 --> 00:26:31,055
انظر, أنا أظن أنه يهدأ

311
00:26:31,055 --> 00:26:34,559
اهدأ


312
00:26:34,559 --> 00:26:36,561


313
00:26:36,561 --> 00:26:39,063


314
00:26:44,068 --> 00:26:46,070


315
00:26:47,071 --> 00:26:51,576
نار
لهب

316
00:26:52,076 --> 00:26:54,579
إنه مندمج معها
هذه كانت قاتلة
ستونى

317
00:26:54,579 --> 00:26:58,583
انظر إلى عينيه
إنه يحب الجزء الأزرق

318
00:26:58,583 --> 00:27:02,086
لديه عينان لامعتان
انظر, اخفته.  واو

319
00:27:02,086 --> 00:27:03,588


320
00:27:05,590 --> 00:27:08,593
حسنا , اه

321
00:27:12,096 --> 00:27:14,599
اعطها له
لا


322
00:27:14,599 --> 00:27:16,601


323
00:27:16,601 --> 00:27:20,605
- خذ, خذ.  انظر, خذ
-لابد أن تعلمه

324
00:27:21,105 --> 00:27:23,107


325
00:27:34,619 --> 00:27:35,620


326
00:27:35,620 --> 00:27:38,623
لا
لا

327
00:27:38,623 --> 00:27:40,625
ماذا ؟
...هل فعلت للتو 

328
00:27:40,625 --> 00:27:44,128
- "أنا أعتقد أنه قال "لا
- !لا

329
00:27:44,128 --> 00:27:47,131
- لا ؟
- لا !  لا 

330
00:27:47,131 --> 00:27:49,634
لا ، لا.

331
00:27:49,634 --> 00:27:54,138
رائع, يا صاحبى
إنه دهنى جدا

332
00:27:54,639 --> 00:27:58,643
دهنى  إنه رجل ما قبل التاريخ مهوس بإشعال الحرائق

333
00:27:58,643 --> 00:28:01,646
نحن لابد أن نعلمه اشياء.
سوف نعلمه كيف يعوى

334
00:28:01,646 --> 00:28:05,149
لا.  لا

335
00:28:05,149 --> 00:28:08,653
!لا 
لا !  لا 

336
00:28:08,653 --> 00:28:12,156
يا إلهى.
يجب أن نعلمه كيف يصبح عادى

337
00:28:12,156 --> 00:28:15,159 .
 لا سوف نعالجه نفسيل ، يا صاحبى

338
00:28:15,159 --> 00:28:17,161
هذا ممل, يا صاح,
!عادى 

339
00:28:17,161 --> 00:28:19,664
ستونى, هيا, يا رجل
ابقى معى

340
00:28:20,164 --> 00:28:21,666
يجب أن ننجح فى هذا الشئ


341
00:28:22,166 --> 00:28:25,670
لو أخبرنا أى أحد,
لو أى شخص رأه, سوف يأخذوه مننا


342
00:28:26,170 --> 00:28:27,672
سوف يقطعوه إلى قطع صغيرة

343
00:28:28,172 --> 00:28:31,175
سوف يأخذون كل المال
وسنبقى مهوسين

344
00:28:31,175 --> 00:28:35,680
أنا لست مهوس.
 أنا مراوغ فريد, دافيد

345
00:28:35,680 --> 00:28:38,683
أنا فقط أفهم لأننى أعيش هنا فى إنسينو

346
00:28:38,683 --> 00:28:42,186
صاحبى ؟
يا صاحبى ؟

347
00:28:42,186 --> 00:28:44,689
حسنا ؟

348
00:28:44,689 --> 00:28:47,191
إنه يحتاج إلى حمام
حمام كبير

349
00:28:47,191 --> 00:28:49,694
?? أنا مثير جدا لحبى ??

350
00:28:50,194 --> 00:28:54,699
?? مثير جدا لحبى
  الحب سوف يتركنى ??

351
00:28:54,699 --> 00:29:08,713


352
00:29:08,713 --> 00:29:11,215
?? أنا مثير جدا لقميصى ??

353
00:29:11,215 --> 00:29:16,220
?? مثير جدا لقميصى
  الاثارة الشديدة تؤلم ??

354
00:29:16,220 --> 00:29:19,223
?? وأنا مثير جدا لميلان ??

355
00:29:19,223 --> 00:29:24,228
?? مثير جدا لميلان
  نيويورك و اليابان ??

356
00:29:24,228 --> 00:29:28,733


357
00:29:32,236 --> 00:29:34,739
?? أنا مثير جدا لحفلتك ??

358
00:29:34,739 --> 00:29:38,743
?? مثير جدا لحفلتى
  لا يمكن أن أرقص ديسكو ??

359
00:29:38,743 --> 00:29:54,759


360
00:29:54,759 --> 00:29:57,762
?? أنا مثير جدا لحبى ??

361
00:29:57,762 --> 00:30:02,767
?? مثير جدا لحبى
  الحب سوف يتركنى ??

362
00:30:02,767 --> 00:30:06,771
?? أنا مثير جدا لهذا الأغنية ????

363
00:30:06,771 --> 00:30:08,773
واقف.
رائع

364
00:30:09,273 --> 00:30:12,276
لو كان عندى حلبة, يا صاحبى
هنا.لا تخيفه

365
00:30:12,276 --> 00:30:14,278
هيا نريه نفسه
حسنا.

366
00:30:14,278 --> 00:30:16,781
هل تريد أن ترى صورتك , يا صاحبى
تفحصها

367
00:30:16,781 --> 00:30:18,783


368
00:30:18,783 --> 00:30:21,285
ماذا, يا صاح ؟
أنت يجب أن تكون مع صورتك ، يا صاح

369
00:30:21,285 --> 00:30:24,789
أنت تبدو رائع
صح ؟

370
00:30:24,789 --> 00:30:30,294
"هل يمكنك قول " لا...مع
 

371
00:30:30,795 --> 00:30:35,800
لا...مع 


372
00:30:35,800 --> 00:30:39,804
أنا أحب هذا
أنت تعرف
وقفتك أيضا

373
00:30:42,306 --> 00:30:44,308
يجب أن نعطيه اسم رائع

374
00:30:44,308 --> 00:30:46,310
اكسل
نعم, يا صاحبى

375
00:30:46,811 --> 00:30:49,313
ليس اكسل
هذا بجد
حسنا

376
00:30:49,313 --> 00:30:51,816
نحن لدينا لينك المفقود
يقف فى الغرفة

377
00:30:54,819 --> 00:30:58,823
!لينك !  لينك 
!سوف نناديه بلينك 

378
00:30:58,823 --> 00:31:02,326
حسنا, رائع
ممكن أن نناديه ستونى رقم 2

379
00:31:02,326 --> 00:31:04,328
لأنه عنده نفسى شكلى

380
00:31:04,829 --> 00:31:07,331
وهو من العصر الحجرى

381
00:31:07,331 --> 00:31:10,835
أنا أحب لينك أكثر
حسنا ، سوف نناديه , لينك

382
00:31:10,835 --> 00:31:12,837
لكن هل يمكن أن أناديه لينكدج
رائع

383
00:31:13,337 --> 00:31:16,841
!حسنا
هيا نرى كم هو ذكائه

384
00:31:19,343 --> 00:31:20,845
لا, لا
تعالى هنا

385
00:31:21,345 --> 00:31:24,849
حسنا.  حسنا
هل أنت بخير ؟


386
00:31:24,849 --> 00:31:27,351
انظر

387
00:31:29,353 --> 00:31:33,357
انظر؟


388
00:31:33,858 --> 00:31:36,360


389
00:31:36,360 --> 00:31:38,362


390
00:31:38,863 --> 00:31:40,865


391
00:31:41,365 --> 00:31:43,367
حسنا, حسنا

392
00:31:43,367 --> 00:31:46,370
لينك

393
00:31:46,370 --> 00:31:50,374
لينك
لا

394
00:31:50,374 --> 00:31:53,377
أنت لينك
أنا دايف , دايف

395
00:31:53,377 --> 00:31:55,379
دايف. دايف

396
00:31:55,379 --> 00:31:58,883
لا, دايف, دايف
دايف, دايف, دايف

397
00:31:59,383 --> 00:32:01,385
دايف
نعم

398
00:32:01,886 --> 00:32:04,388
حسنا
..وهذا 

399
00:32:04,388 --> 00:32:07,391
هذا ستونى


400
00:32:07,391 --> 00:32:10,394
ستو...نى

401
00:32:10,394 --> 00:32:13,397
لا, لا.
ستونى
ستونى
402
00:32:13,898 --> 00:32:16,400
نعم


403
00:32:16,400 --> 00:32:21,405
حسنا, حسنا
والآن أنت ؟

404
00:32:21,906 --> 00:32:23,908
دايف


405
00:32:23,908 --> 00:32:27,411
لا, لا, أنا دايف
أنت ؟

406
00:32:33,417 --> 00:32:35,419
بف

407
00:32:35,419 --> 00:32:39,423

لا

408
00:32:39,423 --> 00:32:42,927
لا بأس
لقد مررت بيوم صعب


409
00:32:42,927 --> 00:32:45,429
- !والداك 
- !والداى

410
00:32:47,431 --> 00:32:50,935
حسنا, اه, اه
خذه للخارج واضرب الجلس ثلاث مرات

411
00:32:50,935 --> 00:32:53,437
...لكن, دايف 
"لا يوجد " لكن
فقط افعل ما أقول

412
00:32:53,437 --> 00:32:58,442
اتبع الماكر
لينكدج, هيا 
اسرع, اسرع, اسرع

413
00:33:02,947 --> 00:33:05,950

مطبخى

414
00:33:07,952 --> 00:33:10,454
ضُبطت

415
00:33:10,454 --> 00:33:13,958
ماذا تفعل ؟

416
00:33:13,958 --> 00:33:17,461
ماذا تفعل ؟
أنا أطبخ العشاء

417
00:33:17,461 --> 00:33:19,463
أنت ماذا ؟ 
!ضُبطت 

418
00:33:19,463 --> 00:33:22,466
أنا أطبخ العشاء.
أنا ظننت أنها سوف تصبح مفاجأة جميلة لكم

419
00:33:22,466 --> 00:33:24,468
إنهم مفاجئون
حسنا

420
00:33:24,468 --> 00:33:26,971
ترجمة : محمود رجب شحاته

421
00:33:26,971 --> 00:33:28,973
ما الذى يحدث هنا ؟

422
00:33:28,973 --> 00:33:30,975
أين الدقيق ؟
أنا لا أستطيع العثور على الدقيق

423
00:33:31,475 --> 00:33:35,479
اهلا, ستانلى
من هذا الولد الغريب ولماذا يرن الجرس ؟


424
00:33:35,479 --> 00:33:40,484
لقد علق , سيدى.
ادخل
قابل عائلتك الجديدة

425
00:33:40,484 --> 00:33:43,487

عائلة من ؟


426
00:33:43,487 --> 00:33:46,490
بوريس, انخفض
 بوريس

427
00:33:46,490 --> 00:33:50,494
- بوريس, اخرج
- انزل

428
00:33:50,494 --> 00:33:53,998

- اخرج, اخرج

429
00:33:55,499 --> 00:33:57,501
اهلا, أبى

430
00:33:57,501 --> 00:33:59,503
دافيد
من هذا ؟
ماذا ؟

431
00:34:00,004 --> 00:34:01,505
هذا ؟
من هذا ؟

432
00:34:01,505 --> 00:34:06,010
- هذا كان لينكفتش  تشومفسكى
- ماذا ؟

433
00:34:06,010 --> 00:34:10,014
..لينك... لينكاف
ألا يوجد أحد فى المنزل يستمع لما أقول ؟

434
00:34:10,514 --> 00:34:12,516
ما لذى يتحدث عنه ؟

435
00:34:12,516 --> 00:34:14,518
أبى, لينكفتش
تشومفسكى

436
00:34:14,518 --> 00:34:17,521
طالبنا البديل 
إنه هنا

437
00:34:18,022 --> 00:34:20,024
إنه سوف يساعدنا فى حفر حمام السباحة

438
00:34:21,025 --> 00:34:23,027
- نعم


439
00:34:23,027 --> 00:34:25,529
لما لا يبدو أى من هذا مألوف لى ؟

440
00:34:25,529 --> 00:34:28,032
لقد أخبرتك عن هذا منذ شهور ، تتذكريين ؟

441
00:34:28,032 --> 00:34:32,536
عن أن المدرسة تعطينا مال إضافى 
لإستضافت الطلبة البدلاء

442
00:34:33,037 --> 00:34:36,040
والتعلم عن ثقافتهم
وأنت قلت لا بأس

443
00:34:36,040 --> 00:34:38,542
والآن سوف تخلفين ما قولته ؟

444
00:34:38,542 --> 00:34:40,544
لا, لا, لا, أنا لن أخلف ما قلته

445
00:34:40,544 --> 00:34:43,047
هذا مهم بالنسبة لى
 هذه حياتى

446
00:34:43,047 --> 00:34:46,550
إنه لشئ محرج , ماذا سوف أقول له
إنه جاء من

447
00:34:46,550 --> 00:34:50,554
- أنا لا أعرف, إستونيا ؟
- نعم ، إيستونيا

448
00:34:50,554 --> 00:34:53,057
أمى, هيا
لن ينطلى عليك ما قال 

449
00:34:53,057 --> 00:34:55,059
...ماذا قلتوا, أنا 
أبى ؟

450
00:34:55,059 --> 00:34:59,063
فى الحقيقة, أنا, أنا
....أنا أظن الآن

451
00:34:59,063 --> 00:35:02,566
أن أنا, أنا, أنا أتذكر شئ

452
00:35:03,067 --> 00:35:05,569
- رأيت ؟
- رأيت, الموضوع عبارة عن تركيز

453
00:35:06,070 --> 00:35:10,574
أنت كاذب
لارى, كيف أنسى شئ مثل هذا ؟

454
00:35:10,574 --> 00:35:14,078
إنه طالب بديل
سوف يدرس فى منزلنا


455
00:35:14,078 --> 00:35:16,080
لقد نسيتنى فى الصف الثالث

456
00:35:16,080 --> 00:35:20,584
لقد قضيت ليلة كاملة بعد المسرحية فى ساحة انتظار السيارات
فى الصف السادس ، كرة القدم ؟

457
00:35:20,584 --> 00:35:24,588
حسنا, إين سيبقى ؟


458
00:35:24,588 --> 00:35:27,091
ولماذا هو يهاجم الكلب ؟

459
00:35:27,091 --> 00:35:31,595
سوف يبقى فى غرفتى
إنه لا يهاجم الكلب
إنه يترابط

460
00:35:31,595 --> 00:35:33,597
- عاصف
- اسكتى

461
00:35:33,597 --> 00:35:36,100
- لا أنت اسكت
- لا, الكل يسكت

462
00:35:36,100 --> 00:35:39,603
لارى, لا بأس
أنا متعبب
 أنا جائع

463
00:35:39,603 --> 00:35:42,606
إنه الوقت الذى سنحدد فيه ماذا سنتناول على العشاء

464
00:35:43,107 --> 00:35:45,609
أنا أعتقد أنك سوف تنتضم لنا ؟
إعتقادك صحيح, سيد . ام

465
00:35:45,609 --> 00:35:50,114
نحن تقريبا نطعم الحى كله. فلما لا يكون 
جزء من إيستونى أيضا

466
00:35:50,114 --> 00:35:52,116
أنا دائما أكل هنا وأحب طعامكم

467
00:35:52,616 --> 00:35:55,619
رائع


468
00:35:55,619 --> 00:35:58,122
توقف ، لا

469
00:35:58,622 --> 00:36:02,626
لا , لا , لا


470
00:36:02,626 --> 00:36:07,631

أنا لا أصدق أن قلت لأبواى أنه من إستونيا

471
00:36:07,631 --> 00:36:11,135

باجامات بقر ؟ 
إنهم ملتهبين نوعا ما 

472
00:36:11,135 --> 00:36:14,138


473
00:36:14,638 --> 00:36:18,642
بعض البنات المثيرة , أليس كذلك ؟
بنات مثيرة

474
00:36:21,645 --> 00:36:24,148
صدور كبيرة

475
00:36:24,148 --> 00:36:28,652
صدور كبيرة 
يا صاحبى, أقماع 

476
00:36:30,154 --> 00:36:33,657
أنا أعرف أنك مررت بيوم صعب
....لكن غدا

477
00:36:33,657 --> 00:36:36,160
سوف أخذك لمكان مميز جدا

478
00:36:36,660 --> 00:36:40,164
تاكو بيل
أحسن
احضر الكاميرا

479
00:36:40,164 --> 00:36:45,169
مبروك, لينك
سوف تصبح طالب فى السنة الأخيرة

480
00:36:45,169 --> 00:36:47,671
اضحك

481
00:36:49,673 --> 00:36:51,675
?? شئ جامح ??

482
00:36:54,178 --> 00:36:56,680
?? أنت تجعلى قلبى يغنى ??

483
00:36:59,183 --> 00:37:02,686
?? أنت تجعلى الجميع رائع ??

484
00:37:04,688 --> 00:37:07,191
?? شئ جامح ??

485
00:37:09,693 --> 00:37:11,695
يا إلهى
إنه لا يحب هذا

486
00:37:12,196 --> 00:37:14,198
هذا زجاج
هذا يؤلم فمك

487
00:37:14,198 --> 00:37:16,200
قف مستقيما 

488
00:37:17,201 --> 00:37:19,203

ستونى - إيجر المسكين

489
00:37:19,203 --> 00:37:21,205
لقد قضى ملايين السنين يرتجف فى مكعب ثلج

490
00:37:21,205 --> 00:37:24,208
الآن سوف يذهب للمدرسة الثانوية

491
00:37:24,208 --> 00:37:26,210
من هذا الذى مع فرقة الحمقى ؟

492
00:37:26,210 --> 00:37:29,713
يا إلهى,
إنه وقح جدا
جدا

493
00:37:31,215 --> 00:37:34,218
لدينا فرصة كبيرة هنا

494
00:37:34,218 --> 00:37:36,220
هذا الرجل تذكرتنا للشهرة والشعبية

495
00:37:36,720 --> 00:37:40,224
كل ما نفعله هو أن نسجله فى المدرسة 
وهو سوف يساعدنا فى أن نصبح ذوى شعبية عالية

496
00:37:40,224 --> 00:37:44,228
هذا قاسى
سوف نجعله مشهور

497
00:37:44,228 --> 00:37:47,231
سوف نعلمه بعض خدع اللعب مع الحيوانات
و نجعله يظهر فى برنامج ليترمان

498
00:37:47,731 --> 00:37:49,733
نحن سوف نزعجه


499
00:37:50,234 --> 00:37:52,236
أرجوك
إنه رجل كهف
إكراما لله

500
00:37:52,736 --> 00:37:55,739
انظر إليه
إنه عمليا قرد

501
00:37:57,741 --> 00:38:00,744
نحن عثرنا عليه
نحن نستطيع أن نفعل به ما نشاء

502
00:38:00,744 --> 00:38:03,247
نحن, نحن, نحن ؟ 
لا, لا, لا
أنت, أنت, أنت

503
00:38:03,247 --> 00:38:05,749
أنا فقط أريد أن أصبح صديقه

504
00:38:05,749 --> 00:38:07,751
حسنا

505
00:38:07,751 --> 00:38:10,754
أهلا سيدة مايكى

506
00:38:12,256 --> 00:38:15,259
وماذا لدينا هنا ؟

507
00:38:17,761 --> 00:38:19,763
الآن أنا سأغطى الفترة الرابعة

508
00:38:20,264 --> 00:38:23,767
أنا لاأعرف ماذا سأفعل به بعد ذلك
أنا أستطيع أن أخذه لحصة الأسبانية

509
00:38:23,767 --> 00:38:25,769
هلا تصبح حريصا ؟
سوف أصبح جيد ، يا رجل
أوعدك

510
00:38:25,769 --> 00:38:28,272
حسنا

511
00:38:28,272 --> 00:38:30,274
ماذا يفعل ؟

512
00:38:30,274 --> 00:38:33,277

أنا لا أعرف

513
00:38:33,277 --> 00:38:35,779
لينك ، كن حريصا

514
00:38:43,287 --> 00:38:45,289
اه

515
00:38:45,289 --> 00:38:48,292
لينك
كيف هى مؤخرتك ، يا صديقى ؟

516
00:38:51,795 --> 00:38:53,797


517
00:38:56,300 --> 00:38:58,802
واو

518
00:38:59,303 --> 00:39:01,805
اعذرنى


519
00:39:01,805 --> 00:39:04,808



520
00:39:04,808 --> 00:39:07,311
لينك ؟

521
00:39:08,312 --> 00:39:11,315
هل هذا الشخص مجنون أم ماذا ؟

522
00:39:11,315 --> 00:39:13,817
هل أفتدقتنى
دائما

523
00:39:13,817 --> 00:39:16,320
من هذا
هذا صديقى ، لينك

524
00:39:16,320 --> 00:39:19,823
لينك
إنه يمكث معنا
 إنه من إستونيا

525
00:39:19,823 --> 00:39:23,327
أنت تمزح ؟
هذا الشخص يمكث معكم أنتم ؟

526
00:39:23,327 --> 00:39:25,329
اه

527
00:39:26,830 --> 00:39:29,333
إنه يفكر فى أن يصبح مصفف شعر

528
00:39:29,333 --> 00:39:32,336
يصمم تسريحات رائعة للمشاهير والأغنياء

529
00:39:32,336 --> 00:39:33,837
Oh.

530
00:39:33,837 --> 00:39:36,840
صدور كبيرة

531
00:39:36,840 --> 00:39:39,343
!لا 
سلام, روبين


532
00:39:39,843 --> 00:39:42,346
(أنا أعتقد أنه كان يعنى أنه يحب أقماعك (صدرك 

533
00:39:42,346 --> 00:39:45,849
أنا منبهرة
اغرب عن وجهى

534
00:39:45,849 --> 00:39:47,851
روبين
هذا الولد الجديد لى

535
00:39:47,851 --> 00:39:50,354
جاء بالضبط فى الوقت المناسب للحفل الراقص
نعم ؟

536
00:39:50,854 --> 00:39:53,357
هل هو جيد أم لا ؟
لست متأكدة

537
00:40:04,368 --> 00:40:09,873
إنه متفرج
لينك , لينك

538
00:40:09,873 --> 00:40:12,376
لينك, أرجوك تعال واجلس

539
00:40:12,376 --> 00:40:15,879
من هذا الحثالة على أى حال ؟


540
00:40:15,879 --> 00:40:17,881
اسمه لينك

541
00:40:17,881 --> 00:40:20,884
إنه من إستونيا وأعتقد أنه راقص لموسيقى الجاز

542
00:40:20,884 --> 00:40:24,388
موسيقى الجاز, نعم
هل تعتقدى ؟

543
00:40:24,388 --> 00:40:27,391
بالطبع
وأنا لست الوحيدة

544
00:40:27,891 --> 00:40:29,893
لينك

545
00:40:29,893 --> 00:40:31,895


546
00:40:35,399 --> 00:40:37,901

سوف أراك الحصة الرابعة

547
00:40:37,901 --> 00:40:40,404
راقبه ، اتفقنا ، دافيد

548
00:40:40,404 --> 00:40:44,408
لدينا حصة اسبانى الآن
الأسبانية مثل الأطعمة النباتية
الرقائق والصلصة

549
00:40:44,408 --> 00:40:48,412
لى دا ؟ أ ييس مى
إين هيرمانوس

550
00:40:48,412 --> 00:40:50,914
اليوم جميل


551
00:40:51,415 --> 00:40:54,918
الشمس لا تشرق طوال الليل

552
00:40:54,918 --> 00:41:05,929


553
00:41:06,430 --> 00:41:09,933
لينك, هيا
آسف , يا رفاق

554
00:41:09,933 --> 00:41:12,936


555
00:41:15,939 --> 00:41:18,942
حسنا ، تابع وكرر بالأسبانية 
(كلام أسبانى)

556
00:41:19,443 --> 00:41:21,945
الجبن قديم وفاسد

557
00:41:21,945 --> 00:41:25,949

الجبن قديم وفاسد 
(كلام أسبانى)

558
00:41:25,949 --> 00:41:27,951

أين الحمام

559
00:41:27,951 --> 00:41:31,955
 
دى ? ندى است السينتاريو
(أين الحمام بالأسبانى )

560
00:41:31,955 --> 00:41:35,459
(أين الحمام ؟ (بالأسبانى

561
00:41:35,459 --> 00:41:38,962

جيد, مرة أخرى.
أنت لطيف

562
00:41:38,962 --> 00:41:41,465
أنت لطيفة

563
00:41:41,465 --> 00:41:44,468
قابلنى فى قاعة التزحلق على الجليد

564
00:41:44,468 --> 00:41:47,471
التزحلق على الجليد ، الليلة

565
00:41:49,973 --> 00:41:54,478
نعم, ماذا ؟
يمكنك أن تنزله عند قاعة التزحلق على الجليد , الليلة
صحيح

566
00:41:54,478 --> 00:41:57,481
هل يمكن أنا ودافيد نأتى أيضا , رجاء ؟

567
00:41:57,481 --> 00:41:59,983
أنت رائحتك

568
00:41:59,983 --> 00:42:03,487
سيدتى
هذا يؤلم شحمات أذنى

569
00:42:03,487 --> 00:42:06,490
لم أفعل شئ.  هم الذين بدأوا كل شئ

570
00:42:12,496 --> 00:42:14,998
كاشمير ريجنش ، أليس كذلك ؟ 


571
00:42:14,998 --> 00:42:17,501
كم دقيقة حتى يستوى البوريتو ؟?
 دقيقتين

572
00:42:17,501 --> 00:42:21,004

دقيقة
دقيقتين

573
00:42:21,505 --> 00:42:24,508
اثبت على شئ

574
00:42:24,508 --> 00:42:27,511
-دقيقة أم اثنين
-دقيقة ونصف

575
00:42:28,011 --> 00:42:29,513
حسنا

576
00:42:29,513 --> 00:42:33,016
حسنا, يا صديقى
....جرب واختبر


577
00:42:33,016 --> 00:42:36,019
ما سوف أضعه فى فمك الآن , حسنا



578
00:42:36,520 --> 00:42:38,522
سوف نناقش أصناف المأكولات


579
00:42:39,022 --> 00:42:43,527
كيف تملأ فمك,
وتملأ خدودك وخياشيمك.  حسنا ؟

580
00:42:43,527 --> 00:42:46,530
أنت معتاد أن تأكل أغصان ، صح ؟

581
00:42:46,530 --> 00:42:49,533
لكن هنا فى الولايات المتحدة. لدينا شئ يسمى

582
00:42:49,533 --> 00:42:53,537
أربع مجاميع الطعام الأساسية
وهذه ليست واحدة منها

583
00:42:53,537 --> 00:42:55,038


584
00:42:55,539 --> 00:42:57,541
انظر ماذا لديك هنا

585
00:42:57,541 --> 00:43:00,043
مجموعة الألبان
مجموعة الألبان

586
00:43:00,043 --> 00:43:04,047
حليب الفاشلين.  خبأها تحت وسادتك
حتى لا تجدها أمك

587
00:43:04,047 --> 00:43:06,049
لو وجدته
سوف تؤنب, يا صاحبى

588
00:43:06,049 --> 00:43:08,051
استمر فى التحرك

589
00:43:08,051 --> 00:43:10,554
مجموعة الفواكه
الطورتات اللذيدة ( SWEET TARTS )

590
00:43:10,554 --> 00:43:14,558
هذه قاتلة.
قوية جدا, يا صاح
سوف تفزعك

591
00:43:14,558 --> 00:43:16,560
استمر فى التحرك


592
00:43:17,060 --> 00:43:20,063
حسنا, هذه هى مجموعة الخطراوات

593
00:43:20,063 --> 00:43:23,567
الذرة والمكسرات !  ضعها معك ، يا صديقى

594
00:43:23,567 --> 00:43:26,570
!انظر إلى هذا 
هذه قاتلة, هه ؟


595
00:43:26,570 --> 00:43:30,073
مجموعة اللحم
هيا ، مجموعة اللحم

596
00:43:30,073 --> 00:43:33,577
هذه أفضل شئ لى

597
00:43:35,078 --> 00:43:40,083
يجب أن تكون منصف, النصف بالنصف

598
00:43:40,083 --> 00:43:44,087
خذ


599
00:43:45,589 --> 00:43:48,091
  اكتشفت

600
00:43:48,091 --> 00:43:52,596
أنه ساخن فى الخارج 
و كتلة ثلجية مدلاة فى الوسط
 دقيقتين

601
00:43:52,596 --> 00:43:55,098
أنت تحب هذا, صحيح
لأنك رجل كهف

602
00:43:55,599 --> 00:43:57,100
رائع ، يا صديقى

603
00:43:57,100 --> 00:44:00,103
الشراب
ثلج, يا صديقى

604
00:44:00,103 --> 00:44:03,106
هذا الذى يجعل هذا المكان على خريطتى

605
00:44:03,106 --> 00:44:06,109
ما الذى تفعله , سيد ستونى ؟
لا, لا 

606
00:44:06,109 --> 00:44:09,613
- لا يمكنك أن تفعل هذا هنا
- يجب أن ترحل حالا, أرجوك

607
00:44:09,613 --> 00:44:13,617
-انظر, كاشمير, راجينيش, اهدأوا
-لا أحد سوف يهدأ

608
00:44:13,617 --> 00:44:18,622
لينك وأنا نكتشف الأشياء
وظننا أننا ممكن أن نشرب عصير

609
00:44:18,622 --> 00:44:22,125
- لا شرب للعصير
- شرب العصير

610
00:44:22,125 --> 00:44:25,128
لا !  لا شرب للعصير

611
00:44:25,128 --> 00:44:26,630
لا شرب للعصير

612
00:44:26,630 --> 00:44:32,135
فقط اهدأ
يا أصدقاء
لا أحد سيهدأ

613
00:44:32,135 --> 00:44:36,139
لا بأس
فقط اهدأ

614
00:44:39,643 --> 00:44:43,146
أنا سوف أعود
لا أحد سيهدأ 

615
00:44:47,651 --> 00:44:51,154


616
00:44:52,656 --> 00:44:55,158
!يا إلهى, لا 
!انتظر !  توقف 

617
00:45:39,703 --> 00:45:42,205
ها نحن

618
00:45:48,712 --> 00:45:52,215


619
00:46:05,228 --> 00:46:07,230
تعال للمنزل 

620
00:46:07,230 --> 00:46:10,734
هل كانت هذه أحسنهم أو ماذا , يا صديقى ؟
هل أنت مندمج معها ؟

621
00:46:19,743 --> 00:46:22,746

?? امرح مع السمكة فى البحر الأزرق ??

622
00:46:22,746 --> 00:46:25,749
?? امرح معى نفسك ومعى ??
توقف

623
00:46:26,249 --> 00:46:28,752
أين ذهبت 
لقد رحلت 

624
00:46:28,752 --> 00:46:30,754
هل تعلم كم كنت قلق ؟

625
00:46:30,754 --> 00:46:34,257
أنت تشبه أمى
أنت لا تستطيع أن تفعل هذا بى

626
00:46:34,257 --> 00:46:36,760
ما هذا الذى على أنفه ؟

627
00:46:36,760 --> 00:46:38,762
فقط اهدأ, دايف
هل تعلم لماذا ؟

628
00:46:39,262 --> 00:46:41,264
لينك وأنا كنا فى وقت مرح ستونى فى جبال

629
00:46:41,264 --> 00:46:44,267
هل أخذت لجبال ميجا ؟
هل أنت مجنون ؟

630
00:46:44,267 --> 00:46:46,269
نعم, لأنهم كانو يقودون آلة البخار بالعكس

631
00:46:46,770 --> 00:46:48,772
بجد ؟
رائع
 

632
00:46:48,772 --> 00:46:51,775
افحص الصدور الجديدة
شرب العصير

633
00:46:51,775 --> 00:46:53,777


634
00:46:53,777 --> 00:46:56,279
يا صديقى
صديقى

635
00:46:56,279 --> 00:46:58,782
افحص قبعتى


636
00:46:59,282 --> 00:47:01,785
يا إلهى
لقد جعلته يتكلم مثلك

637
00:47:02,285 --> 00:47:03,286


638
00:47:05,288 --> 00:47:08,792
لينك, هذه جميلة جدا
هل هى قديمة ؟

639
00:47:12,295 --> 00:47:15,298
أنت تعرف, سيد .أم
من وجهة نظرى
...يوما ما 

640
00:47:15,298 --> 00:47:17,801
...ابنتك وأنا ممكن أن نتزوج 

641
00:47:17,801 --> 00:47:22,305
ويمكن أن نصبح أقارب
أنا أعد الأيام

642
00:47:29,312 --> 00:47:33,817
إذا, ستانلى
كيف هى أمك ؟

643
00:47:33,817 --> 00:47:36,820
إنها منذعجة جدا
هل يمكن أن تعطينى البازلاء ؟

644
00:47:36,820 --> 00:47:39,823
بالتأكيد
شكرا

645
00:47:39,823 --> 00:47:45,328
سيد . مورجن, لو أن
لأننى أكل طعامك 
فقط أهدأ

646
00:47:45,328 --> 00:47:48,331
لأننى لو كان عندى مجموعة برادى
تحدث على وسادتى

647
00:47:48,331 --> 00:47:50,333
سوف أطحن هناك

648
00:47:50,333 --> 00:47:52,836
لذا لا تزعجنى, كروستير

649
00:47:52,836 --> 00:47:56,339
- ستانلى, تحدث بالإنجليزية
- !!أبى 

650
00:47:56,339 --> 00:47:59,843
لينك, كيف كان يومك ؟
كيف هو تكيفك مع المكان ؟

651
00:47:59,843 --> 00:48:03,346
إنه جيد جدا
لقد جعلناه يلتحق بكل حصصه

652
00:48:03,346 --> 00:48:05,849
أليس كذلك, يا صاح ؟  
نعم.


653
00:48:05,849 --> 00:48:08,852
نجاح


654
00:48:08,852 --> 00:48:11,354
كيف الحال ؟

655
00:48:13,857 --> 00:48:17,861
كيف كان يوم , أمى ؟
أين أنت ذاهب ؟

656
00:48:18,361 --> 00:48:21,364
- ماذا يفعل ؟
 - أظن أنه يتعقب الذبابة

657
00:48:21,364 --> 00:48:25,869
?? روع, الذبابة
  حتى لا تضايقنى ??

658
00:48:25,869 --> 00:48:28,872
?? ؟؟ روع الذبابة, حت لا تضايقنى

659
00:48:29,372 --> 00:48:33,376
?? روع, الذبابة
  حتى لا تضايقنى ??

660
00:48:33,376 --> 00:48:36,379
?? لأنك تنتمى لصديقى ، لينك ??

661
00:48:36,880 --> 00:48:40,383
التقاطه جيده

662
00:48:42,385 --> 00:48:44,387
مجموعة اللحم

663
00:48:44,387 --> 00:48:48,391


664
00:48:54,397 --> 00:48:57,901
إنه يحب أكل الكلاب أيضا
أنت تعرف


665
00:49:08,411 --> 00:49:11,915
قاعة التزلج... اخيرا
جزء من الطبقة الراقية

666
00:49:11,915 --> 00:49:15,418
كم نحن رائعون ؟
نحن رائعون

667
00:49:15,418 --> 00:49:18,421
دافيد, أنا قليلا ما استحم.
...افحص 

668
00:49:18,421 --> 00:49:23,426
أنا لدى فطر مزل العرق على, يا صاحبى
شم شمة واحدة, يا صاح

669
00:49:23,426 --> 00:49:27,931
?? لا
  أنت مدعو لكن صديقك لا يمكنه الحضور ??

670
00:49:29,933 --> 00:49:31,935
لينك

671
00:49:34,938 --> 00:49:39,442
أنا سعيدة جدا لرؤيتك


672
00:49:40,944 --> 00:49:44,447
اوه ، تخلص من مجموعة الحمقى
إنهم سيئون لك


673
00:49:44,447 --> 00:49:46,449
التزلج على الجليد

674
00:49:46,449 --> 00:49:48,952
دورية المطرقة
بارنيز قادمة

675
00:49:48,952 --> 00:49:50,954
روبين

676
00:49:50,954 --> 00:49:52,956
احصل عليه
حصلت عليه

677
00:49:52,956 --> 00:49:54,958
...اهلا ، روبين 

678
00:49:54,958 --> 00:49:56,459
روبين

679
00:49:56,960 --> 00:49:58,461
جيد
جيد

680
00:49:58,461 --> 00:50:00,463
هذا لم يكن جيد أبدا ، يا رفاق

681
00:50:00,463 --> 00:50:02,966
كان من الممكن أن تضروا بنكرياسه أو شئ ما

682
00:50:10,974 --> 00:50:14,978
أنا أحب الكاتشب والمستردة
حديث جدا

683
00:50:16,479 --> 00:50:20,483
هل هذه أنا ؟
(بيتى ( الفتاة المثيرة 

684
00:50:20,483 --> 00:50:22,485
بيتى
 بيتى ؟

685
00:50:22,485 --> 00:50:26,489
بيتى, صدر بيتى
صدر بيتى

686
00:50:26,489 --> 00:50:28,491
روبين, لا تنسى

687
00:50:28,491 --> 00:50:31,995
لقد كنا عراة معا

688
00:50:34,998 --> 00:50:37,500
جسم جيد
تتذكرين عندما كنا مع بعض

689
00:50:37,500 --> 00:50:40,003
هل أريت هذا لأى أحد ؟
لا

690
00:50:40,003 --> 00:50:42,505
هذه نسختك
اريها لأى أحد تريدينه
شكرا ، دايف

691
00:50:42,505 --> 00:50:48,511
لقد فهمت هذه هى صديقة القديمة من إيستونيا ؟


692
00:50:48,511 --> 00:50:51,514
هل تفتقدها ؟


693
00:50:51,514 --> 00:50:54,017
لأنى أستطيع أن أخبرك من خبرتى

694
00:50:54,017 --> 00:50:58,021
العلاقات البعيدة لا تنجح


695
00:51:09,532 --> 00:51:13,536
إيستونيا بعيدا جدا, لينك
نعم

696
00:51:13,536 --> 00:51:15,538
...وأنا هنا بجانبك 

697
00:51:15,538 --> 00:51:18,541
لذى دعنا نبدأ بتغيير عقلك

راد موبيل

698
00:51:18,541 --> 00:51:21,044
رلد موبيل 
!!راد موبيل

699
00:51:21,044 --> 00:51:24,547


700
00:51:25,048 --> 00:51:27,050
أو لا


701
00:51:27,050 --> 00:51:30,553
أنت فقط تظنى أننى سئ لمظهرك ، هذا ما فى الأمر

702
00:51:30,553 --> 00:51:33,056
حسنا, وأنت تعتقد أننى جيدا لمظهرك

703
00:51:33,556 --> 00:51:36,059
ماذا ؟
!مات

704
00:51:36,559 --> 00:51:40,063
ماذا تفعل ؟
أنت ليس مسموح لك القدوم هنا

705
00:51:42,565 --> 00:51:47,070


706
00:51:47,570 --> 00:51:50,073

 

707
00:51:50,073 --> 00:51:52,075
هل أنت أصم ، يا أحمق ؟

708
00:51:52,575 --> 00:51:54,577
ألم أحرم عليك التكلم معها
أنا آسف

709
00:51:58,081 --> 00:52:00,083
هذا هو ، لينك
لقد انتهى

710
00:52:00,083 --> 00:52:02,585
نهاية القصة


711
00:52:02,585 --> 00:52:06,089


712
00:52:09,092 --> 00:52:12,095
أنا آسف
أنا آسف


713
00:52:12,095 --> 00:52:14,597
اشرب بعض العصير

714
00:52:14,597 --> 00:52:18,601
هل تريد أن تضربنى ؟

715
00:52:23,106 --> 00:52:27,110
يا إلهى

716
00:52:28,111 --> 00:52:30,113
أنا لا أعرفك

717
00:52:30,113 --> 00:52:32,615
أنا لا أحبك

718
00:52:32,615 --> 00:52:36,619
والآن
أنا مسيطر عليك


719
00:52:50,633 --> 00:52:54,137
هل رأيت هذا ؟ 
الولد الجديد
لقد آخذها

720
00:52:54,137 --> 00:52:56,139


721
00:52:56,139 --> 00:53:00,643
لا تقف هكذا
افعل شئ
دافع عن نفسك

722
00:53:00,643 --> 00:53:02,645
ردله الضربة

723
00:53:02,645 --> 00:53:04,647
لينك, ردله الضربه
أين أنت ذاهب ؟

724
00:53:04,647 --> 00:53:07,650
ماذا تظن فى صديقك البلغارى الأحمق ؟

725
00:53:07,650 --> 00:53:09,652


726
00:53:09,652 --> 00:53:14,157
هذا كان قاسى ، مات

727
00:53:15,158 --> 00:53:17,160
هيا نخرج من هنا

728
00:53:17,160 --> 00:53:20,663
قوة الفشلة هى أن يُضربوا فى الجيوب الأنفية

729
00:53:20,663 --> 00:53:24,167
فقط توقف, مات
لا تأتى حتى بجانبى

730
00:53:24,667 --> 00:53:26,169
حاذرى

731
00:53:26,669 --> 00:53:30,673
لما لا تأخذ هذا 
لأننى لا أظن أننى أحتاجها مرة آخرى,

732
00:53:30,673 --> 00:53:32,175


733
00:53:32,675 --> 00:53:36,679
لا أصدق أنه ضُرب
إنه مسالم

734
00:53:36,679 --> 00:53:40,183
رجل كهف مسالم
أنت لديك إضطراب فى عقلك

735
00:53:40,183 --> 00:53:42,185
رجال الكهوف ليسو مثلنا
داف

736
00:53:42,185 --> 00:53:45,688
إنهم يقاتلوا لأجل الطعام والنجاة.  إنهم لا
يقاتلوا من أجل الشعبية

737
00:53:46,189 --> 00:53:49,192
ما الذى سوف يقاتل من أجله ؟
لوجهه

738
00:53:49,192 --> 00:53:52,695
لنا
لكى نصبح رائعين
رائعين , صحيح ؟

739
00:53:52,695 --> 00:53:54,697
 "إنه لا يعرف معنى كلمة " رائع 

740
00:53:55,198 --> 00:53:58,201
إنه لا يعرف أين هو.
 إنه لا يعرف شئ

741
00:53:59,202 --> 00:54:02,205
إنه لابد أن يتعلم كيف يدافع عن نفسه

742
00:54:02,205 --> 00:54:06,709
ضد ماذا ؟
ضد المتنمرين مثل مات

743
00:54:16,719 --> 00:54:18,721
هيا
 هيا

744
00:54:18,721 --> 00:54:22,225
?? أنا سوف أضربك ماما ، أضربك ماما ??

745
00:54:22,225 --> 00:54:26,729
?? أنا سوف أضربك ماما ، أضربك ماما ??

746
00:54:26,729 --> 00:54:30,233
دائرتنا تذهب دائريا

747
00:54:30,233 --> 00:54:32,735
توقف

748
00:54:32,735 --> 00:54:35,738
!!توقف

749
00:54:35,738 --> 00:54:38,241
?? اضربك ??

750
00:54:38,241 --> 00:54:40,243


751
00:54:58,261 --> 00:55:01,264
?? أنا سوف أضربك ماما ، أضربك ماما ??

752
00:55:01,264 --> 00:55:06,269
?? أنا سوف أضربك ماما ، أضربك ماما ????
لينك

753
00:55:06,269 --> 00:55:09,255


754
00:55:09,255 --> 00:55:11,257
!انظر 

755
00:55:11,257 --> 00:55:13,759
يا صاح
لقد آختها من ولسن

756
00:55:14,260 --> 00:55:17,763
لا أحد فعل هذا من قبل ونجا

757
00:55:34,780 --> 00:55:36,782
لينك
ارجع هنا
توقف 

758
00:55:36,782 --> 00:55:39,285
يا إلهى
إنه رائع جدا

759
00:55:44,290 --> 00:55:46,792
?? ماتى قال لهايتى ??

760
00:55:47,793 --> 00:55:49,295
?? اشتريت شئ رأته ??

761
00:55:50,796 --> 00:55:55,801
?? كان لديه قرنين و فك غامض ??

762
00:55:55,801 --> 00:55:59,305
?? فك خطير ??

763
00:55:59,305 --> 00:56:01,307
?? فك خطير ??

764
00:56:02,808 --> 00:56:06,312
?? فك خطير
   فك خطير ??

765
00:56:06,312 --> 00:56:07,813
?? فك خطير ??

766
00:56:07,813 --> 00:56:11,317.
هوميسليس.

767
00:56:11,317 --> 00:56:13,319
القاق فى صف الأستاذ . آلبرت

768
00:56:13,319 --> 00:56:15,821
سلاسى
سلاسى
سلاسى.

769
00:56:15,821 --> 00:56:18,824
اهلا ، الرجل الصغير

770
00:56:20,326 --> 00:56:22,828
لقد أخذنا تصويت  ونادى الكمبيوتر بعتبر وجودك

771
00:56:22,828 --> 00:56:24,830
شئ قيم لمنظمتنا

772
00:56:24,830 --> 00:56:28,334
نادى الكمبيوتر
نادى الكمبيوتر
نادى الكمبيوتر

773
00:56:28,834 --> 00:56:30,836
ولد المنزل

774
00:56:35,341 --> 00:56:37,343
لما لا يحدث هذا 
عندما يضربنى مات ؟

775
00:56:37,343 --> 00:56:40,846
اعطى نفسك بضع ملايين السنين ، دايفد

776
00:56:48,354 --> 00:56:51,857


777
00:56:52,858 --> 00:56:55,361
لينك.  لينك
 لينك, انخفض

778
00:56:55,861 --> 00:56:57,363
حسنا
هيا

779
00:56:57,863 --> 00:57:00,366
لا, لا
أنا كنت فقط ألهو

780
00:57:00,866 --> 00:57:02,368
حسنا
رجل ما قبل التاريخ

781
00:57:02,368 --> 00:57:05,371
...ما أنتم ناظرين إليه الآن هو تقديم

782
00:57:05,871 --> 00:57:08,374
عن كيف كان يعيش رجل ما قبل التاريخ كل يوم
ممكن كان مشابه

783
00:57:08,874 --> 00:57:12,878
لو كان هنا اليوم, كان يمكن أن تجلس بجانبه
لم أعرف الفرق 

784
00:57:12,878 --> 00:57:17,383
ستونى, دعنا نعدى هذا ، سوف نذهب
لنشاهد حيوان الكسلان العملاق

785
00:58:07,433 --> 00:58:10,936


786
00:58:28,454 --> 00:58:31,957
الفصل, هذا هو القط ذو الأسنان الطويلة

787
00:58:31,957 --> 00:58:34,960
بالرغم من هذا إنه منقرض منذ 10 آلاف سنة

788
00:58:34,960 --> 00:58:37,463
..عندما كان حى يمكن أن تتخيل أن رجل الكهف  

789
00:58:37,963 --> 00:58:40,466
كان وجبة دسمة لواحد من هؤلاء


790
00:58:40,466 --> 00:58:42,468


791
00:58:42,468 --> 00:58:44,470
هناك واحد الآن


792
00:58:44,470 --> 00:58:48,474
دعونا ننظر إلى الماموث
جالب حظ المدرسة

793
00:58:50,476 --> 00:58:53,479
احذروا

794
00:59:12,998 --> 00:59:15,501
لينك !  لينك
اخرجوا من هنا


795
00:59:15,501 --> 00:59:17,503
انظر إليه
إنه يبكى

796
00:59:17,503 --> 00:59:19,505
إنه يعرف , دايف
ماذا ؟

797
00:59:20,005 --> 00:59:23,008
إنه يعرف

798
00:59:23,008 --> 00:59:26,011
إنه يعرف ما الذى حدث له

799
00:59:26,011 --> 00:59:30,516
نحن يجب أن نساعده

800
00:59:30,516 --> 00:59:33,018
لينك

801
00:59:34,520 --> 00:59:36,522
لينك , لينك

802
00:59:36,522 --> 00:59:39,024


803
00:59:40,025 --> 00:59:42,027
لينك

804
00:59:42,027 --> 00:59:46,031
هيا يا رجل ، توقف


805
00:59:46,031 --> 00:59:48,033
انظر , أنا أتفهم

806
00:59:49,034 --> 00:59:51,537
العائلة

807
00:59:53,038 --> 00:59:55,040
العائلة

808
00:59:58,043 --> 01:00:00,045
العائلة
هل أنت بخير ؟

809
01:00:00,045 --> 01:00:02,548
لا بأس
نحن عائلتك الجديدة الآن

810
01:00:02,548 --> 01:00:05,050
نحن عائلتك الجديدة

811
01:00:05,551 --> 01:00:07,052
لا بأس

812
01:00:13,058 --> 01:00:16,562
كل شئ بخير

813
01:00:19,565 --> 01:00:22,067

إنه حزن من كل هذا 

814
01:00:22,067 --> 01:00:25,571
بالنظر أننا بدأنا السنة فاشلون

815
01:00:26,071 --> 01:00:28,073
والآن الكل يعرف من نحن

816
01:00:28,073 --> 01:00:30,576
أنا لا أعتقد أن خطأ واحد مسألة كبيرة

817
01:00:30,576 --> 01:00:34,079
لكنك تجعله يعانى
فقط اوعدنى

818
01:00:34,079 --> 01:00:37,082
كن فقط لين قليلا
ليس كثير ؟

819
01:00:37,082 --> 01:00:40,586
!ستونى 
!دايف

820
01:00:40,586 --> 01:00:42,588
حسنا

821
01:00:42,588 --> 01:00:46,091
لو سوف تجعلك أكثر ارتياحا
سوف أصبح لين معه أكثر

822
01:00:46,091 --> 01:00:48,594
روبين سوينى ؟
هنا

823
01:00:48,594 --> 01:00:53,599
مرة آخرى ؟
أنا آسف.  لا أستطيع فهم مسألة موازاة وقوف السيارات

824
01:00:53,599 --> 01:00:57,603
  موازاة وقوف السيارات
ليست شئ, أتفهمى ؟

825
01:00:57,603 --> 01:01:01,607
ليس شعور
ليس جزء من العقل
أو واحدة من رقصات الديسكو خاصتك

826
01:01:02,107 --> 01:01:05,110
نعم
اركبى السيارة ولا تأخذينها على محمل شخصى

827
01:01:05,110 --> 01:01:07,112
حسنا . سيد بيدى

828
01:01:07,112 --> 01:01:09,615
- لينكفتش تشومفسكى


829
01:01:09,615 --> 01:01:12,117
ما الذى تنظر إليه ؟

830
01:01:12,117 --> 01:01:13,619


831
01:01:13,619 --> 01:01:17,122
...اركب السيارة 

832
01:01:17,122 --> 01:01:20,125
و اقتل حلاقك

833
01:01:20,125 --> 01:01:25,130
قارن هذا
مع هيمنجواى
"الشمس أيضا تشرق"

834
01:01:25,631 --> 01:01:27,132
..حيث رياضة الدماء لمصارعة الثيران

835
01:01:27,633 --> 01:01:30,636
...تستخدم وربما ماذا


836
01:01:33,138 --> 01:01:35,641
يا إلهى
!راد موبيل
!راد موبيل

837
01:01:36,141 --> 01:01:39,144
أولاد, هلا تجلسا ؟ 
الفصل ؟

838
01:01:39,144 --> 01:01:42,648
لقد وعدتنى اللين
هذا ليس لين

839
01:01:43,649 --> 01:01:46,652
!لينك ! لينك

840
01:01:48,153 --> 01:01:50,155
دايف

841
01:01:50,656 --> 01:01:52,658
راقب الناس
امسك عجلة القيادة

842
01:01:52,658 --> 01:01:55,160
حسنا

843
01:01:58,163 --> 01:02:01,166
 ستونى
قل له أن يقف

844
01:02:01,166 --> 01:02:04,169

لم أتخلص منه, يا صاحبى
يا للهول

845
01:02:04,169 --> 01:02:07,172
حسنا, لينك
!المزح انتهت . توقف

846
01:02:07,172 --> 01:02:10,676
- أقف السيارة ، أيها الشاب

847
01:02:10,676 --> 01:02:14,179
أنا معلمك.
يديك الأثنين على عجلة القيادة

848
01:02:14,179 --> 01:02:18,183


849
01:02:18,183 --> 01:02:20,185
من كان هذا ؟

850
01:02:20,185 --> 01:02:22,688
!مفترق طرق
 !مفترق طرق

851
01:02:26,692 --> 01:02:28,694
سحبة جيدة ، يا صديقى

852
01:02:28,694 --> 01:02:31,196

كيف حالك ، يا صديقى

853
01:02:31,196 --> 01:02:34,199
أهلا ، روبين
أهلا ، دايف

854
01:02:35,701 --> 01:02:38,203
اشارة حمراء
اشارة حمراء

855
01:02:38,203 --> 01:02:43,709


856
01:02:45,711 --> 01:02:47,713
فجأة
على عجلتين

857
01:02:47,713 --> 01:02:50,716
أنا لم أرى أى شئ مثل هذا
أنا لا أعلم هذا

858
01:02:50,716 --> 01:02:56,221
أنا لدى رقم السيارة
إنها إى 684-257.

859
01:02:56,221 --> 01:02:59,224
أنت لست مضطر أن تكتب أننى تركت المفتاح فى المحرك 
أليس كذلك ؟

860
01:02:59,224 --> 01:03:01,727
ترجمة : محمود رجب شحاته

861
01:03:02,227 --> 01:03:04,730

أعتقد أنه أنهى العرض

862
01:03:09,735 --> 01:03:15,240
الذى يتضمن درس موازات وقوف السيارة
الفصل ، انصراف

863
01:03:15,240 --> 01:03:19,244

لينك, أعتقد أنك فشلت فى رخصة القيادة

864
01:03:19,244 --> 01:03:21,246

لينك ، انتظر

865
01:03:21,246 --> 01:03:23,248

أين نحن

866
01:03:23,749 --> 01:03:25,751
عظيم

867
01:03:25,751 --> 01:03:28,253
?? حرك جسمك ??

868
01:03:28,253 --> 01:03:30,255
?? حرك جسمك
  لإيقاع الحب ??

869
01:03:30,255 --> 01:03:32,257
?? حرك جسمك ??

870
01:03:32,257 --> 01:03:34,259
?? حرك جسمك
  لإيقاع الحب ??

871
01:03:34,259 --> 01:03:36,762
(مرحبا ، أصدقائى ( بالأسبانية .

872
01:03:36,762 --> 01:03:41,767
هل ممكن أن أرتاح هنا ؟
بالتأكيد

873
01:03:41,767 --> 01:03:44,770
هل تريد أن تصبح رجل ؟
صحيح ؟

874
01:03:44,770 --> 01:03:47,773
فى النهاية, نعم
لكنى قاربت أن أصبح

875
01:03:47,773 --> 01:03:50,275
انظر إلى الرقعة ، يا صاحبى


876
01:03:50,275 --> 01:03:53,278
كثير من الرجال


877
01:03:53,278 --> 01:03:57,282
هذه تكيلا ؟

878
01:03:57,282 --> 01:03:59,785
انتظر,
إين الدودة


879
01:03:59,785 --> 01:04:01,787
هذه الدودة هنا,


880
01:04:01,787 --> 01:04:04,289

أنا رجل مراوغ

881
01:04:06,792 --> 01:04:09,795
رجل مراوغ, صحيح ؟
هل تريد أن تصبح رجل ، يا مراوغ ؟

882
01:04:10,295 --> 01:04:12,798
- هل تريد أن تصبح رجل ؟
- (إذا اشرب مثل الرجل (بالأسبانية

883
01:04:12,798 --> 01:04:15,300
لا,أنا لا أستطيع 
أنت ترينا قلة احترامك

884
01:04:15,801 --> 01:04:17,302
...يا رفاق 

885
01:04:17,803 --> 01:04:20,305
هذا ازدراء
مراوغ

886
01:04:20,305 --> 01:04:22,307
كن رجلا ، اشربها

887
01:04:22,808 --> 01:04:24,810
اشرب مثل الرجل

888
01:04:24,810 --> 01:04:27,312
يمكن أن تفعلها
مراوغ
القيعان للأعلى

889
01:04:27,312 --> 01:04:29,815
يمكن أن تفعلها
اندالى

890
01:04:30,315 --> 01:04:32,818


891
01:04:32,818 --> 01:04:36,321
انتظر
(مرة آخرى , آخرى (بالأسبانية

892
01:04:36,321 --> 01:04:40,826
مجددا, مجددا
 مجددا

893
01:04:41,326 --> 01:04:42,828
حسنا, حسنا
!توقف

894
01:04:43,328 --> 01:04:45,330
خمس آخرى يا رجل

895
01:04:45,831 --> 01:04:50,335

مرواغ, مرواغ
 مرواغ, مرواغ

896
01:04:53,338 --> 01:04:56,842


897
01:04:57,342 --> 01:04:59,344

مرواغ, مرواغ
 مرواغ, مرواغ

898
01:04:59,845 --> 01:05:02,347
انتظر, توقف
يا صاح, هل يجب أن أدفع مقابلهم ؟

899
01:05:04,349 --> 01:05:12,858


900
01:05:12,858 --> 01:05:15,360
ستونى


901
01:05:15,360 --> 01:05:18,864
أين لينك ؟
يرقص

902
01:05:18,864 --> 01:05:21,366


903
01:05:21,366 --> 01:05:23,869
رائع
هيا نذهب لنرقص
لا , لا

904
01:05:23,869 --> 01:05:27,873
أنا لست بحالة جيدة
هيا لا نرقص
أنت متوتر جدا

905
01:05:27,873 --> 01:05:30,375
أنا, أنا فقط لا أحب أن أرقص

906
01:05:30,375 --> 01:05:32,878
مراوغ
ماذا يحدث ؟


907
01:05:32,878 --> 01:05:35,380
دايف, إنريكى
يا رجل

908
01:05:35,881 --> 01:05:37,883
هل ترى هذه الفتاة هناك ؟

909
01:05:37,883 --> 01:05:40,886
نعم ، يا رجل
هل ترها ؟
 هل تراها ؟

910
01:05:40,886 --> 01:05:43,388
لا تنظر إليها ، يار جل
أنا آسف

911
01:05:43,388 --> 01:05:45,390
هل تراها ؟
لا

912
01:05:45,390 --> 01:05:48,393
لو رأيت أى رجل ينظر إلى فتاتى
....هذا الرجل لن 

913
01:05:48,393 --> 01:05:51,897
يكون معروف على أنه رجل


914
01:05:51,897 --> 01:05:54,900
أريد أصدقائك أن يقضول وقت جيد.
نعم

915
01:05:54,900 --> 01:05:57,903
أراك لاحقا
مراوغون
أراك لاحقا

916
01:05:57,903 --> 01:06:01,907
?? اشعر بالإيقاع 
   اشعر بالإيقاع فى كل مكان ??

917
01:06:01,907 --> 01:06:05,911
??اشعر بالإيقاع ،  اشعر ب , اشعر ب ، اشعر بالإقاع ??

918
01:06:05,911 --> 01:06:07,913
?? حرك جسمك ??

919
01:06:07,913 --> 01:06:10,415
?? حرك جسمك لإيقاع الحب ??


920
01:06:19,424 --> 01:06:22,427
تشومفسكى
 تشموفسكى

921
01:06:22,427 --> 01:06:24,429
حصلت عليه

922
01:06:24,429 --> 01:06:27,933
تشومفسكى

923
01:06:28,934 --> 01:06:33,438
السعار, حمى الكلاب
هبوط البراغيث.

924
01:06:33,438 --> 01:06:36,441
ما هذا ؟

925
01:06:36,441 --> 01:06:39,444
إنها بطاقة كلب,
يا رجل


926
01:06:39,444 --> 01:06:41,947
ملجأ حيوانات

927
01:06:43,949 --> 01:06:47,953
ما الذى يخفيه أكبر فشلة فى المدرسة ؟ 

928
01:06:47,953 --> 01:06:52,958
كلب ؟
إنها ليست بطاقته

929
01:06:53,458 --> 01:06:55,961


930
01:06:55,961 --> 01:06:57,963
هيا نخرج من هنا

931
01:06:57,963 --> 01:06:59,965
?? ارقص ??

932
01:06:59,965 --> 01:07:02,968
?? هل تعرف أنك تثيرنى  ??

933
01:07:04,970 --> 01:07:07,973
?? تعالى الآن حبيبى ??

934
01:07:08,473 --> 01:07:10,976
?? هل تعرف أنك تثيرنى ??


935
01:07:10,976 --> 01:07:13,478
?? امتلئ ،امتلئ ??

936
01:07:13,478 --> 01:07:16,481
?? و عندما ، عندما, وعندما تفعل هذا??

937
01:07:16,481 --> 01:07:20,986
??هذه هى الأغنية ??

938
01:07:20,986 --> 01:07:33,999


939
01:07:33,999 --> 01:07:37,002

940
01:07:42,507 --> 01:07:45,010


941
01:07:46,011 --> 01:07:50,515
??هذه هى أغنيتى ??

942
01:07:50,515 --> 01:07:54,019
?? هيا نفعلها،  هيا نفعلها ، أنت تثيرنى ??

943
01:07:54,519 --> 01:07:59,024
?? هيا نفعلها  هيا نفعلها  تعالى الآن, عزيزى ??

944
01:07:59,524 --> 01:08:02,527
?? وتعالى فقط وضعه فى ??

945
01:08:02,527 --> 01:08:06,583
?? أنت تثيرنى تعال الآن, عزيزى ??

946
01:08:28,471 --> 01:08:31,975
أنت صحيح, 
إنها لا تستحق

947
01:08:31,975 --> 01:08:36,062
- الرجل لديه وجهة نظر
- !إنها لا تستحق 

948
01:08:39,065 --> 01:08:41,067
تعال هنا, يا صاح

949
01:08:45,571 --> 01:08:47,573
الشرطة
طوارئ ؟

950
01:08:47,573 --> 01:08:49,575

هيا نخرج من هنا

951
01:08:49,575 --> 01:08:51,577
يا للهول

952
01:08:53,079 --> 01:08:57,583
ستونى, خذ روبين

953
01:08:57,583 --> 01:09:00,086
روبين, خذى ستونى اخرجيه من هنا

954
01:09:00,086 --> 01:09:02,588
سوف ألقاكم لاحقا
اتفقنا ، اخرجوا

955
01:09:03,089 --> 01:09:05,591

هيا, سوف أقود
!لينك

956
01:09:05,591 --> 01:09:09,095
!لينك

957
01:09:09,095 --> 01:09:12,098
الشرطة هنا
انزل

958
01:09:12,098 --> 01:09:15,101
هيا
سوف يُقبض علينا

959
01:09:15,101 --> 01:09:17,603
لقد قبض عليك
انزل ، يا رجل

960
01:09:26,612 --> 01:09:29,615

...ستونى هو الرجل المتأنق 

961
01:09:29,615 --> 01:09:32,618
الذى لم أره من قبل

962
01:09:32,618 --> 01:09:37,123
لذا لا تضايق مزاجه
يا صديق

963
01:09:37,623 --> 01:09:39,125


964
01:09:41,627 --> 01:09:45,631


965
01:09:46,132 --> 01:09:48,134

مع السلامة ، صديقى

966
01:09:48,134 --> 01:09:52,138
سلام, يا رفاق
قودوا بحذر


967
01:09:52,638 --> 01:09:55,141
نوعية جيدة التى تتسكعى معهم

968
01:09:55,141 --> 01:09:58,644
من هم أصدقائك
ليس من شأنك

969
01:09:58,644 --> 01:10:02,148
اذهب للبيت


970
01:10:08,154 --> 01:10:11,157
ما الوقت الذى تريدينى منى أن أقلك غدا ؟

971
01:10:11,157 --> 01:10:14,660
إنه الحفل الراقص
أتتذكرى ؟

972
01:10:14,660 --> 01:10:17,163
أنت مثل البقية

973
01:10:17,163 --> 01:10:20,166
كل الذى تريده هو ما يظنه الناس 

974
01:10:20,166 --> 01:10:23,169
إنه  مثير للشفقة جدا

975
01:10:23,169 --> 01:10:26,172
حاذرى

976
01:10:26,172 --> 01:10:30,676
مات, أنا لن أذهب للحفل الراقص معك

977
01:10:31,677 --> 01:10:35,681
أنا أريد أن أذهب مع شخص رائع جدا

978
01:10:35,681 --> 01:10:39,185
الذى لا يخاف أن يحظى ببعض المتعة أو
يكون نفسه

979
01:10:43,189 --> 01:10:45,191
ليلة هنيئة

980
01:10:47,693 --> 01:10:50,196
من هو أروع منى ؟

981
01:10:51,697 --> 01:10:55,701
اتصالك
لديك واحد
لجعله بسرعة

982
01:10:59,205 --> 01:11:01,207
شكرا

983
01:11:02,708 --> 01:11:05,211


984
01:11:05,211 --> 01:11:07,713
!ماثيو ولسن

985
01:11:08,214 --> 01:11:10,216
الو

986
01:11:10,216 --> 01:11:12,218
روبين ؟
روبين

987
01:11:12,218 --> 01:11:14,220
دايف, هل خرجتم للخارج بأمان

988
01:11:14,720 --> 01:11:16,722
نحن فى السجن

989
01:11:16,722 --> 01:11:20,726
انظرى, هذه مكالمتى الوحيدة

990
01:11:20,726 --> 01:11:23,729
أنا استخدمها لكى أسألك أن تأتى معى للحفل الراقص

991
01:11:24,230 --> 01:11:25,731
فقط قولى نعم
اتفقنا ؟

992
01:11:26,232 --> 01:11:28,234

لا

993
01:11:28,234 --> 01:11:33,239
لم لا ؟ 
أنا أريد أن أذهب مع لينك

994
01:11:33,239 --> 01:11:36,242
ماذا ؟
هلا تسأل لينك أن يذهب معى ظ

995
01:11:36,742 --> 01:11:38,244
!!!أنت تريدينى أن أفعل ماذا ؟ 

996
01:11:38,744 --> 01:11:42,248
انظر, أنا آسف ، سوف أقول لك

997
01:11:42,248 --> 01:11:44,750
سوف نذهب كلنا
 وسوف نقضى وقت جميل

998
01:11:44,750 --> 01:11:47,753
ما رأيك فى هذا ؟

999
01:11:47,753 --> 01:11:49,755
دايف

1000
01:12:33,299 --> 01:12:35,301


1001
01:12:36,802 --> 01:12:38,804


1002
01:12:38,804 --> 01:12:41,307
 كيف حالك ؟
جيد ؟
(بالأسبانية )

1003
01:12:41,307 --> 01:12:43,309
هذا هو

1004
01:12:43,309 --> 01:12:46,312
انتظر ، كيف كان السجن ؟

1005
01:12:46,312 --> 01:12:48,314
هل قابلت أحدا

1006
01:12:48,314 --> 01:12:52,318
انتظر

1007
01:13:16,342 --> 01:13:20,346
الأشياء فقط لم تسرى بشكل صحيح


1008
01:13:20,346 --> 01:13:24,350
أنا أقصد, أنا لا أريد أن يقطعوك لقطع صغيرة

1009
01:13:24,350 --> 01:13:27,353
هذا فقط أفضل شئ لك

1010
01:13:27,353 --> 01:13:29,355
هذا الأفضل بالنسبة لى 
اتفقنا ؟

1011
01:13:29,355 --> 01:13:31,357
خذ

1012
01:13:34,860 --> 01:13:37,363
لراد موبيل

1013
01:13:37,863 --> 01:13:39,365
لراد موبيل
نعم

1014
01:13:39,865 --> 01:13:41,867
ضعها فى جيبك

1015
01:13:46,372 --> 01:13:48,374
لا تنظر إلى هكذا

1016
01:13:48,374 --> 01:13:51,877
فقط هذا ما يفترض أن يحدث

1017
01:13:51,877 --> 01:13:54,380
هيا اخرج من هنا

1018
01:13:54,380 --> 01:13:58,384
هيا

1019
01:13:58,384 --> 01:14:02,388
هيا ، غادر

1020
01:14:02,388 --> 01:14:04,890
هيا

1021
01:14:08,894 --> 01:14:10,896
أنا آسف

1022
01:14:13,399 --> 01:14:16,402



1023
01:14:16,402 --> 01:14:19,905
تكلم معى, دافيد
دعنى أعرف ماذا يحدث ، يا رجل ؟

1024
01:14:19,905 --> 01:14:23,409
ماذ تفعل ؟ 
أنا اتركه يرحل

1025
01:14:23,409 --> 01:14:26,912
انتظر، أنا لا أستطيع تحمل هذا 

1026
01:14:26,912 --> 01:14:30,416
سوف يكون أفضل حالا مع شخص آخر
لا ، لن يفعل

1027
01:14:30,416 --> 01:14:32,418
اسمعنى
قل له أن يرجع

1028
01:14:32,418 --> 01:14:35,421
لا أستطيه تحمل هذا أكثر
أنا لا أمزح ، قل له أن يرجع

1029
01:14:35,421 --> 01:14:37,173
إنه الوقت
أنا جدى

1030
01:14:37,173 --> 01:14:39,425
قل له أن يرجع
هذا قاسى

1031
01:14:39,425 --> 01:14:41,427
إنه ليس مسئوليتى

1032
01:14:41,427 --> 01:14:43,929
....
أنت الذى كنت تدعم هذا الشئ كل الوقت
1033
01:14:43,929 --> 01:14:46,932
لأنك ظننت أنه ممكن أن يقودك لشئ ما 

1034
01:14:46,932 --> 01:14:49,935
الآن الشخص يحصل على القسوة وتتركه يرحل

1035
01:14:49,935 --> 01:14:54,940
إنه لا يحدث ، دايف
هذا لا يحدث مع الأصدقاء 

1036
01:14:54,940 --> 01:14:58,444
أنت لا تتخلى عن أصدقاء لأنهم وقفوا فى طريقك
مهم كان ، يا صاح

1037
01:14:58,444 --> 01:15:02,448
كأنك مهتم  ?  كل ما تهتم به هو  النساء
الحبوب ،والاحتكاك أثناء الرقص

1038
01:15:02,448 --> 01:15:05,951
لقد حدث واهتمت الآن
هذا مقنع

1039
01:15:05,951 --> 01:15:08,954
لقد اخرجته ثم تركتنى أنا أعمل كل العمل الخبيث

1040
01:15:09,455 --> 01:15:11,457
لأنك ظننت أنه ممكن أن يساعدتك فى فرصتك

1041
01:15:11,457 --> 01:15:14,960
هذه كلمات يائسة لرجل فاشل

1042
01:15:14,960 --> 01:15:18,464
ربما مات ولسن كان محق عنك طوال الوقت
اعتذر

1043
01:15:18,464 --> 01:15:20,466
لا ، أنت اعتذر
!اعتذر

1044
01:15:28,474 --> 01:15:30,476
أنت فاشل

1045
01:15:32,978 --> 01:15:35,481
-  !عائلة
- حسنا

1046
01:15:38,484 --> 01:15:42,488
أنا آسف
عائلة

1047
01:15:45,491 --> 01:15:47,993
ممكن أن تدعنى ، لينك

1048
01:15:50,496 --> 01:15:53,999
أنا آسف ،يا رجل
لا بأس

1049
01:15:53,999 --> 01:15:56,502
أنا لا أعرف ما الذى حدث معى

1050
01:15:56,502 --> 01:15:58,504
أنا آسف

1051
01:15:58,504 --> 01:16:02,007
أنا لم أقصد


1052
01:16:03,008 --> 01:16:05,511
أنا آسف ، يا صديقى

1053
01:16:08,514 --> 01:16:10,516


1054
01:16:20,025 --> 01:16:22,528
أنت تبدو جيدا

1055
01:16:22,528 --> 01:16:25,030
استمتع بوقتك
أنت تستحقه

1056
01:16:25,531 --> 01:16:28,534



1057
01:16:28,534 --> 01:16:33,038
او امستها ؟ 


1058
01:16:33,038 --> 01:16:35,541
هل تعتقد أنهم مستعدون ؟ 
أنا لا أعرف

1059
01:16:36,041 --> 01:16:37,543
دايف ؟

1060
01:16:38,043 --> 01:16:39,545
دايف

1061
01:16:40,045 --> 01:16:42,047


1062
01:16:42,047 --> 01:16:44,550
أنت لست جاهز

1063
01:16:44,550 --> 01:16:46,552
أنا ، أنا لا أستطيع القدوم

1064
01:16:46,552 --> 01:16:51,056
بالطبع يمكنك
فقط اصعد  للأعلى وضع شئ عليك


1065
01:16:51,056 --> 01:16:54,560
لا, فعلا لا أستطيع
أنا تحت المراقبة

1066
01:16:54,560 --> 01:16:56,562
أنا معاقب

1067
01:16:58,564 --> 01:17:01,567
لينك
أنت تبدو جيد


1068
01:17:01,567 --> 01:17:04,570
أنت فقط اذهبوا ، استمتعوا بوقتكم

1069
01:17:04,570 --> 01:17:07,072
لا, لا, لا.
هيا
هيا ، دايف

1070
01:17:07,072 --> 01:17:09,074
اذهبوا
هل أنت متأكد ؟

1071
01:17:09,074 --> 01:17:11,076
اذهيوا, اقضوا وقت جيد ، هيا ، لينك

1072
01:17:11,076 --> 01:17:14,079
اخرجوا من هنا
اقضوا وقت جيد

1073
01:17:14,079 --> 01:17:17,082
قودوا بحرص

1074
01:17:17,082 --> 01:17:20,085
يا إلهى, رائحتها جيده

1075
01:17:23,088 --> 01:17:25,591

للينك

1076
01:17:25,591 --> 01:17:28,594
ليقضى وقت جيد فى الحفل الراقص

1077
01:17:28,594 --> 01:17:31,096
بالفعل, يا صديقى
للينكدج

1078
01:17:34,099 --> 01:17:38,103

هناك أيضا الجامعة

1079
01:17:38,604 --> 01:17:41,106
جامعة الصغار

1080
01:17:45,110 --> 01:17:48,113

لينك, انزل هنا

1081
01:17:50,115 --> 01:17:52,117
ارفعنى

1082
01:18:12,638 --> 01:18:17,142


1083
01:18:31,657 --> 01:18:33,659


1084
01:18:37,162 --> 01:18:40,165


1085
01:18:42,668 --> 01:18:44,670
مسكتك

1086
01:18:44,670 --> 01:18:46,672


1087
01:18:46,672 --> 01:18:49,675

!دايف
!ستونى, هيا

1088
01:18:51,176 --> 01:18:53,679
ماذا تفعل ؟

1089
01:18:53,679 --> 01:18:56,181
!اعطينى هذه الصور 

1090
01:18:56,181 --> 01:18:58,183
!لا 

1091
01:18:58,183 --> 01:19:01,687
!ارجع هنا
لقد اخذوا صور بوريلادو


1092
01:19:01,687 --> 01:19:05,691
هيا
هذه صورنا

1093
01:19:05,691 --> 01:19:10,195


1094
01:19:10,696 --> 01:19:13,699


1095
01:19:13,699 --> 01:19:18,704


1096
01:19:18,704 --> 01:19:21,707
...إنه بالإجماع التصويت لملك الحفل الراقص

1097
01:19:21,707 --> 01:19:24,209
...يذهب إلى
....انتظر 

1098
01:19:25,210 --> 01:19:27,713
ماذا يحدث ؟
!انتظر

1099
01:19:29,715 --> 01:19:31,216


1100
01:19:31,216 --> 01:19:34,720
ماذا تحاول أن تفعل ؟
هيا, توقف 

1101
01:19:37,723 --> 01:19:39,725
هذه مدرستنا ،صحيح ؟

1102
01:19:39,725 --> 01:19:41,727
نعم
نعم

1103
01:19:41,727 --> 01:19:46,732
لدينا الحق لنعرف إذا كان شئ غريب يحدث
 

1104
01:19:46,732 --> 01:19:48,233
فى مدرستنا ، صحيح ؟


1105
01:19:48,734 --> 01:19:50,736
نعم
صحيح

1106
01:19:50,736 --> 01:19:54,239
هذا الكاذب هنا كذب عليكم لوقت طويل

1107
01:19:56,241 --> 01:20:00,245
اسمه ليس لينكفتش تشومفسكى
وهو ليس من إنسينو

1108
01:20:00,746 --> 01:20:04,249
مات,هلا توقف هذا ؟

1109
01:20:04,750 --> 01:20:08,253
!سكوت
صدقونى

1110
01:20:08,754 --> 01:20:12,257
كلهم كانوا يكذبون علينا

1111
01:20:12,257 --> 01:20:14,760
لكنى وجدت

1112
01:20:14,760 --> 01:20:17,262
أنا أعرف الحقيقة

1113
01:20:17,262 --> 01:20:20,766
هل تريديون أن تعرفوا الحقيقة ؟
نعم

1114
01:20:21,266 --> 01:20:24,770
هل تريدون أن تعرفوا من هو حقا ؟

1115
01:20:24,770 --> 01:20:26,772
نعم
نعم

1116
01:20:26,772 --> 01:20:28,774

قل لنا السر

1117
01:20:30,776 --> 01:20:32,778
إنه رجل كهف

1118
01:20:34,780 --> 01:20:37,282


1119
01:20:37,282 --> 01:20:39,785
لا.  لا

1120
01:20:39,785 --> 01:20:42,287
انظروا ، إنه أحمق

1121
01:20:42,287 --> 01:20:46,291


1122
01:20:46,291 --> 01:20:49,795
- !لدى صور 
- !لا 

1123
01:20:49,795 --> 01:20:52,297
انظروا ؟
دعنى أرى هذه الصور ؟

1124
01:20:52,297 --> 01:20:54,800
ارجع لى هذه الصور ، ارجعها لى

1125
01:20:54,800 --> 01:20:57,302
- !لا
- !دايف

1126
01:21:00,305 --> 01:21:02,808


1127
01:21:02,808 --> 01:21:04,810
ما الذى تفعله يا غبى ؟

1128
01:21:09,815 --> 01:21:13,819


1129
01:21:17,823 --> 01:21:20,325

!هيا, هيا, هيا

1130
01:21:27,833 --> 01:21:29,835
انظروا, انظروا, انظروا

1131
01:21:32,838 --> 01:21:34,840

1132
01:21:38,343 --> 01:21:40,345


1133
01:21:43,348 --> 01:21:46,852


1134
01:21:48,854 --> 01:21:51,857
???? [ "أطعم القرد عن طريق مايكل مور"]
     

1135
01:21:51,857 --> 01:21:55,861


1136
01:21:55,861 --> 01:21:57,362


1137
01:21:57,863 --> 01:22:06,872


1138
01:22:06,872 --> 01:22:10,375
?? إنها تحب أن تطعم القرد  ??

1139
01:22:10,375 --> 01:22:13,879
?? إنها تحب أن تطعم الكلب
   إنها تحب أن تكون غير تقليدية ??

1140
01:22:13,879 --> 01:22:18,383
?? إذا تجمعوا ودعونى أقول لكم قصة ??

1141
01:22:18,383 --> 01:22:21,386
?? عن ولد وقرده ??

1142
01:22:21,887 --> 01:22:25,390
?? إنه لديه هذا النوع من القرده التى تريد الفتيات معرفته ??

1143
01:22:25,891 --> 01:22:28,894
?? إنه يحب أن يأخذ قرده فى كل مكان يذهب إليه ??

1144
01:22:28,894 --> 01:22:38,403


1145
01:22:38,403 --> 01:22:41,406


1146
01:22:41,406 --> 01:22:45,410
?? أهلا ، هو فقط قل القرد   ??

1147
01:22:45,410 --> 01:22:48,413
راقب هذا
حسنا

1148
01:22:48,413 --> 01:22:52,417
?? أنا لم أعرف كيف جُعتى ??

1149
01:22:52,417 --> 01:22:56,421
?? أنا أريد أن أعرف إن أمكن أن تكونى قردى ??

1150
01:22:56,421 --> 01:22:59,424
?? القرود تحب أن تفعل الأشياء الجامحة ??

1151
01:22:59,424 --> 01:23:01,426
?? قردى لا يخدش ، قردى لا يعض ??

1152
01:23:01,426 --> 01:23:03,428
?? قردى لا يتأرجح على الأشجار ??

1153
01:23:03,428 --> 01:23:05,430
??  قردى لا يخدع ، قردى لا يخدع  ??

1154
01:23:05,430 --> 01:23:07,432
?? قردى ممكن أن يتأرجح معى ??

1155
01:23:07,432 --> 01:23:09,434
?? قردى لا يفزع، قردى لا يفزع ??

1156
01:23:09,434 --> 01:23:11,436
?? قردى لا يلبس قبعة??

1157
01:23:11,436 --> 01:23:12,938
?? تستطيعى أن تعرفى عندما يجوع قردى ??

1158
01:23:12,938 --> 01:23:15,440
?? لأنه يتحول إلى قرد مجنون ??

1159
01:23:15,440 --> 01:23:18,944


1160
01:23:18,944 --> 01:23:22,948


1161
01:23:22,948 --> 01:23:28,954


1162
01:23:28,954 --> 01:23:31,456


1163
01:23:33,458 --> 01:23:40,966

ترجمة : محمود رجب شحاته

1164
01:23:41,466 --> 01:23:42,968
ما فعلته كان جميل جدا

1165
01:23:43,468 --> 01:23:46,972
من الذى يهتم بالروعة ، صحيح ؟
صحيح

1166
01:23:46,972 --> 01:23:50,976
هناك شئ واحد فقط أريد أن أريه لكى

1167
01:23:50,976 --> 01:23:52,978
ماذا ؟

1168
01:23:52,978 --> 01:23:55,480
هذا

1169
01:23:58,483 --> 01:24:01,987


1170
01:24:06,491 --> 01:24:09,494
يا, دايف
أهلا ، صديقى

1171
01:24:18,503 --> 01:24:20,505


1172
01:24:20,505 --> 01:24:24,009


1173
01:24:33,518 --> 01:24:36,021

إنها فتاة كهفك

1174
01:24:36,021 --> 01:24:37,022
Ugh.

1175
01:24:37,022 --> 01:24:39,024


1176
01:24:39,024 --> 01:24:42,027


1177
01:24:45,530 --> 01:24:50,535

نعم


1178
01:24:52,037 --> 01:24:54,039
نعم

1179
01:24:54,039 --> 01:24:57,260
نعم, يا صديقى
إنها ناعمة جدا 

1180
01:24:57,260 --> 01:24:59,262


1181
01:24:59,262 --> 01:25:03,516
صديقى


1182
01:25:03,966 --> 01:25:05,851
نعم

1183
01:25:12,275 --> 01:25:15,278
أنا سوف أع..ود


1182
01:25:15,000 --> 01:28:19,000
أرجو أن تكون الترجمة نالت إعجابكم
مع تحيات المترجم : محمود رجب شحاته

1183
00:00:10,000 --> 00:01:05,000
أرجو أن تنال الترجمة إعجابكم
مع تحيات المترجم : محمود رجب شحاته

1184
01:08:08,000 --> 01:08:15,000
أنا قلت لو رأيت أى أحد مع فتاتى ، سوف أقتله

1185
01:08:15,100 --> 01:08:21,000
.الجبن قديم وعفن
أين الحمام ؟

