[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 15 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 82-furigana,Arial Rounded MT Bold,8.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 82,Arial Rounded MT Bold,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:09.94,82,,0,0,0,,الفيلم لا يصلح للمُشاهدة {\c&H0000FF&}إرشاد عائليّ{\c}\N.العائلية لإحتوائه على عبارات و مشاهد إباحية Dialogue: 0,0:00:11.77,0:00:13.24,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: تـــرجمة و تعديــل{\c} Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:29.94,82,,0,0,0,,{\c&HC08000&}|| الدكتور علي طلال & مروان ممدوح ||{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| محمد جمّال & عمّار ||{\c} Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:48.31,82,,0,0,0,,.عالم الإستثمار يُمكن أن يكون غابة Dialogue: 0,0:00:48.93,0:00:50.95,82,,0,0,0,,.ثيران، دببة Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:52.95,82,,0,0,0,,.الخطر قد تواجهه في كُل مُناسبة Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:58.36,82,,0,0,0,,"لهذا السبب، نحن في شركة "ستراتون أوكمونت\N.نفتخر بإنفسنّا لكوننّا الأفضل Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:03.79,82,,0,0,0,,نُدرب المحترفون لكي يتمكنوا من\N.أرشادكم في البراري الماليّة Dialogue: 0,0:01:03.99,0:01:05.34,82,,0,0,0,,."ستراتون أوكمونت" Dialogue: 0,0:01:06.26,0:01:07.23,82,,0,0,0,,.الأستقرار Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:09.37,82,,0,0,0,,.النزاهة Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:13.26,82,,0,0,0,,.الفخر Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:19.75,82,,0,0,0,,!واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:01:23.82,0:01:27.71,82,,0,0,0,,أراهن بـ 25 ألف دولار على أول\N!داعر يُصيب الهدف Dialogue: 0,0:01:27.91,0:01:30.41,82,,0,0,0,,!هيّا بِنّا Dialogue: 0,0:01:31.43,0:01:35.28,82,,0,0,0,,!واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:38.16,82,,0,0,0,,.(أدعى (جوردن بيلفورت Dialogue: 0,0:01:39.10,0:01:42.31,82,,0,0,0,,.ليس هذا الشخص\N.بل هذا هو أنا، صحيح Dialogue: 0,0:01:42.51,0:01:48.46,82,,0,0,0,,أنا عضو سابق من طبقة متوسطة تدربتُ على يّد\N."مُحاسبين في شقة صغيرة في "بيسايد، كوينز Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:51.14,82,,0,0,0,,في العام الذي بلغتُ الـ 26 عام، و\N،كرئيس لشركة سمّسرة خاصة بيّ Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:54.65,82,,0,0,0,,.جنيتُ 49 مليون دولار Dialogue: 0,0:01:54.85,0:01:58.11,82,,0,0,0,,الذي حقاً أغضبنيّ للغاية لأنه كان\N.عام ناقصاً 3 ملايين Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:06.49,82,,0,0,0,,.كلا، كلا، سيارتي "فيراري" كانت بيضاء اللون\N."أشبه بسيارة الممثل (دون جونسون) في "ميامي فايس Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:08.76,82,,0,0,0,,.ليست حمراء Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:13.64,82,,0,0,0,,هل ترون هذا العقار الضخم للغاية\Nهُناك؟ Dialogue: 0,0:02:13.70,0:02:15.80,82,,0,0,0,,.هذا منزليّ Dialogue: 0,0:02:16.91,0:02:21.03,82,,0,0,0,,و هذه زوجتيّ (ناعومي)، دوقة\N."جادة "راي بريدج"، "بروكلين Dialogue: 0,0:02:21.75,0:02:23.43,82,,0,0,0,,عارضة أزياء سابقة و فتاة\N."مجلة "ميلر لايت Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:28.44,82,,0,0,0,,أجل، إنها كانت الفتاة الذي كان قضيبي\N،"في فمها في سيارة "الفيراري Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:30.66,82,,0,0,0,,.لذا، هدأوا من إثارتكم Dialogue: 0,0:02:31.36,0:02:33.61,82,,0,0,0,,،بالإضافة (ناعوميّ) و طفلايّ الرائعيين Dialogue: 0,0:02:33.81,0:02:37.14,82,,0,0,0,,إني أملك قصر، طائرة خاصة، ستة\N،سيارات، ثلاثة خيول Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:41.51,82,,0,0,0,,منزلين لعرض قضاء الإجازة\N.و يخت طوله 170 قدم Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:51.10,82,,0,0,0,,أنا أيضاً أقامر بشكل متهور و أحتسي الخمر\N،بشكل مُبالغ Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:53.71,82,,0,0,0,,أضاجع العاهرات تقريباً من خمسة\N،إلى ستة مرات بالأسبوع Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:57.67,82,,0,0,0,,مُلاحق من قبل ثلاثة وكالات فيدرالية\N... لغرض إدانتيّ، و أجل نسيت Dialogue: 0,0:02:57.87,0:03:01.03,82,,0,0,0,,.إنني أحب المُخدرات Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:05.51,82,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:07.21,82,,0,0,0,,!أوه، أجل Dialogue: 0,0:03:09.25,0:03:10.21,82,,0,0,0,,ـ هل هذا يعجبك؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:10.45,0:03:12.21,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. لاحقاً في تلك الليلة{\c} Dialogue: 0,0:03:21.75,0:03:22.87,82,,0,0,0,,!أرفع المقبض Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:25.32,82,,0,0,0,,!سوف نتحطم\N!أرفع المقبض بحق السّماء Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:28.28,82,,0,0,0,,.أهدأ Dialogue: 0,0:03:38.67,0:03:41.38,82,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل، بخير Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:42.58,82,,0,0,0,,.أحسنت صُنعاً Dialogue: 0,0:03:43.73,0:03:45.00,82,,0,0,0,,وصلت إلى هُنا بأمان، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:48.96,82,,0,0,0,,ـ أراك لاحقاً، يا أخيّ\Nـ أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:03:54.96,0:04:02.43,82,,0,0,0,,أجل، بشكل يوميّ، أتناول ما يكفي من المخدرات\N."من أجل رحلة "منهاتن" "لونغ آيلاند" و "كوينز Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:05.51,82,,0,0,0,,ـ لمدة شهر\N(ـ حسناً، سيد (جوردن Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:09.60,82,,0,0,0,,إنني أتناول أقراص "كويلودز" تقريباً من 10\N.إلى 15 مرة باليوم من أجل ألم ظهريّ Dialogue: 0,0:04:09.80,0:04:10.80,82,,0,0,0,,.و عقار "أدرال" لكيّ أحافظ على تركيزيّ Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:14.81,82,,0,0,0,,و عقار "زانكس" من أجل تقليل\N،التوتر و الغضب Dialogue: 0,0:04:14.82,0:04:17.31,82,,0,0,0,,و "الكوكائين" لكيّ يبقيني يقظاً و\N.. مورفين"، حسناً" Dialogue: 0,0:04:17.51,0:04:20.81,82,,0,0,0,,.لأنه رائع\N.(صباح الخير (بلايك Dialogue: 0,0:04:27.25,0:04:32.42,82,,0,0,0,,لكن من بين جميع الأدوية الموجودة\N.بالعالم، كان هُناك نوعيّ المفضل Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:37.55,82,,0,0,0,,كما ترون، تناول كمية مُناسبة من هذه\N،القذارة، سوف تجعلك لا تقهر Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:43.22,82,,0,0,0,,قادراً على إحتلال العالم و\N.إنتزاع أحشاء أعدائك Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:47.33,82,,0,0,0,,.إنني لا أقصد بكلامي لإحتلال العالم بهذا الشي Dialogue: 0,0:04:48.88,0:04:50.44,82,,0,0,0,,.بل أقصد هذا شيء Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:57.87,82,,0,0,0,,،كما ترون، المال لا يمنحك الحياة، الطعام\N،السيارات و العاهرة الأفضل و حسب Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:00.32,82,,0,0,0,,.و إنما يجعلك شخص الأفضل Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:03.87,82,,0,0,0,,فيكون بمقدورك التبرع إلى الكنيسة\N.أو الحزب السياسيّ التي توده Dialogue: 0,0:05:04.55,0:05:07.26,82,,0,0,0,,و كذلك بوسعك إنقاذ أيّ شخص\N.في العالم بواسطة المال Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:13.05,82,,0,0,0,,.كنتُ دوماً أريد أن أكون غنياً Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:14.71,82,,0,0,0,,.لذا، دعونيّ أرجع للوراء Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:19.57,82,,0,0,0,,في الـ 22 عام من عمري، كنتُ\N.متزوج حديثاً و مهووس جداً بالمال Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:20.70,82,,0,0,0,,إذاً، ماذا عساي أن أفعل حينها؟ Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:25.09,82,,0,0,0,,أبحث عن المكان المنشود الذي\N.يُناسب طموحاتيّ المرتبة للغاية Dialogue: 0,0:05:38.45,0:05:40.34,82,,0,0,0,,.إنّك أدنى من الخسيس Dialogue: 0,0:05:42.53,0:05:43.85,82,,0,0,0,,هل لديك مُشكلة بهذا؟ Dialogue: 0,0:05:45.06,0:05:46.14,82,,0,0,0,,جوردن)؟) Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:50.58,82,,0,0,0,,ـ كلا، ليس لدي مُشكلة إطلاقاً\Nـ جيد، لأن هذه هي حقيقتك، خسيس Dialogue: 0,0:05:50.64,0:05:56.99,82,,0,0,0,,وظيفنك هي "موّصل"، و التي يعني إنّك ستدير\N.مُكالمات الهاتف لأكثر من 500 مرة باليوم Dialogue: 0,0:05:57.38,0:05:59.42,82,,0,0,0,,.مُحاولاً إيصاليّ برجال الأعمال الأغنياء Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:03.59,82,,0,0,0,,و تستمر هكذا، لغاية إجتيازك إختبار\N.رخصة مداولة الأوراق المالية Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:05.90,82,,0,0,0,,!أجلس، أجلس Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:10.55,82,,0,0,0,,فقط ليكون في علمك، في العام\N.الماضي، كسبتُ أكثر من 300 ألف دولار Dialogue: 0,0:06:10.75,0:06:13.71,82,,0,0,0,,و الرجل الآخر الذي سوف تعمل\N.لصالحه، قد كسب أكثر من مليون دولار Dialogue: 0,0:06:13.91,0:06:14.91,82,,0,0,0,,مليون دولار؟ Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:18.24,82,,0,0,0,,أنا فقط بمقدوري أن أتخيل مقدار\N.القذارة التي يكون بهذا ذلك الرجل Dialogue: 0,0:06:18.49,0:06:21.45,82,,0,0,0,,ـ أأنت (جوردن بيلفورت)؟\Nـ أجل، سيدي Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:23.48,82,,0,0,0,,(ـ أنا (مارك هانا\Nـ سررتُ بمقابلتك Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:26.24,82,,0,0,0,,و أنا كذلك، أرى إنّك ألتقيت\N.بذلك الأحمق القرويّ Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:30.47,82,,0,0,0,,.كُن مُبتسماً و أبدأ عملك بالإتصالات\N.و لا ترفع رأسك اللعين حتى الواحدة مساءً Dialogue: 0,0:06:30.67,0:06:31.67,82,,0,0,0,,.عليه اللعنة Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:34.45,82,,0,0,0,,أنا السمسار الكبير هُنا و هو\N.مُجرد مُقامر عديم الإحترام Dialogue: 0,0:06:34.65,0:06:35.85,82,,0,0,0,,لِم لا تغرب عنيّ، يا (هانا)؟ Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:39.73,82,,0,0,0,,الآن، هل حقاً إنّك روجت عن الأسهم\Nخلال مقابلة طلب الوظيفة؟ Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:41.88,82,,0,0,0,,.كان عليّ أن أفعل شيئاً لكيّ أبرز\N.أجل، فعلتُ ذلك، سيدي Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:44.40,82,,0,0,0,,!لقد أعجبتُ بهذا Dialogue: 0,0:06:44.60,0:06:47.01,82,,0,0,0,,ـ أراك في الغذاء، اليوم\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:52.60,82,,0,0,0,,لا تبدأوا بالإتصال في السّاعة 9:30 لأن\N!زبائنّا بالفعل يجيبون على الهاتف Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:56.65,82,,0,0,0,,!ثلاثة، إثنان، واحد، لنبدأ Dialogue: 0,0:06:58.30,0:06:59.95,82,,0,0,0,,هل تودون أن تعرفون كيف يبدو المال؟ Dialogue: 0,0:07:00.15,0:07:02.29,82,,0,0,0,,."إذهبوا إلى الطابق التجاريّ في "وول ستريت Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:04.93,82,,0,0,0,,تباً لهذا، اللعنة، أيتها العاهرة"\N."أيها الداعر، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:07:05.22,0:07:08.03,82,,0,0,0,,لا أصدق كيف هؤلاء الأشخاص\N.يتكلمون هكذا مع بعضهم Dialogue: 0,0:07:08.43,0:07:10.91,82,,0,0,0,,.لقد كنتُ مفتون لبضعة ثوانيّ Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:13.96,82,,0,0,0,,."أشبه و كأنني محقون بـ "إدرينالين Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:17.36,82,,0,0,0,,أجل، أيها القبيح، أنظر إلى أين\Nوصلت الأسهم اليوم؟ Dialogue: 0,0:07:18.57,0:07:21.29,82,,0,0,0,,ـ أيها الداعر، لا يُمكنك أنّ ... ألتقط الهاتف اللعين\N.. ـ آسف Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:28.86,82,,0,0,0,,(ـ إنّك شخص داعر، يا (هانا\Nـ لا نباليّ كيف تعمل التكنولوجيّا Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:31.41,82,,0,0,0,,الآن كُل ما نكترث له كيف\N!نصبح أثرياء Dialogue: 0,0:07:32.53,0:07:34.62,82,,0,0,0,,ـ مُمتاز، 2000 دولار\N(ـ أنا (جوردن بيلفورت Dialogue: 0,0:07:36.24,0:07:38.17,82,,0,0,0,,!ـ إنتهى\Nـ حان الوقت التلاعب بالعملات الورقية Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:42.80,82,,0,0,0,,.ياللروعة ! سوف يدينونّا بـ 2000 دولار Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:44.00,82,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:48.09,82,,0,0,0,,.الرجل المنتصر على قيد الحياة\N.إمسك هذا، إنه ساخن Dialogue: 0,0:07:50.16,0:07:52.27,82,,0,0,0,,.أغلق هذا الشيء اللعين\N!هيّا، أغلقه Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:53.47,82,,0,0,0,,!ممتاز Dialogue: 0,0:08:20.87,0:08:23.18,82,,0,0,0,,ـ هل تُريد "توسكيّ"؟\Nـ كلا، شكراً لك Dialogue: 0,0:08:23.38,0:08:26.54,82,,0,0,0,,سيد (هانّا)، ماذا بوسعيّ أنّ أجلبه\Nلك في هذا المساء الرائع؟ Dialogue: 0,0:08:26.88,0:08:28.90,82,,0,0,0,,.حسناً، (هيكتر)، لك الخطة Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:33.30,82,,0,0,0,,أجلب لنّا كأسين "مارتينس" صافيّ\N.تعرف كيف أحبه، بدون ثلج Dialogue: 0,0:08:33.50,0:08:37.94,82,,0,0,0,,و ثم بعد 7 دقائق و نصف بالضبط\N،سوف تجلب لنّا كأسين آخرين Dialogue: 0,0:08:38.14,0:08:43.25,82,,0,0,0,,و بعدها تجلب كأسين كُل 5 دقائق\N.لغاية أن يفقد أحدنّا وعيه Dialogue: 0,0:08:43.45,0:08:45.53,82,,0,0,0,,! ياله من تخطيط رائع\Nو أنت سيدي؟ Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:48.44,82,,0,0,0,,.سأكتفي بالماء الآن، شكراً لك Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:51.59,82,,0,0,0,,إنه يومه الأول في "وول ستريت"، لذا\N.أعطيه بعض الوقت ليتأقلم Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:54.11,82,,0,0,0,,.ـ شكراً لك\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:08:56.29,0:09:02.78,82,,0,0,0,,سيد (هانّا)، هل بوسعك تتعاطى المُخدرات\Nأثناء النهار بينما أنت تمارس عملك؟ Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:04.83,82,,0,0,0,,و إلا كيف عساك إنجاز هذا؟ Dialogue: 0,0:09:05.03,0:09:06.96,82,,0,0,0,,.تعاطي المخدرات و مضاجعة العاهرات، صديقيّ Dialogue: 0,0:09:07.16,0:09:08.16,82,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:13.15,82,,0,0,0,,يجب أنّ أقول، إنني متحمس للغايّة\N.بشأن تواجديّ هُنا في شركتك Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:18.32,82,,0,0,0,,... ـ الزبائن الذين تحظى بهم ،بالتأكيد\Nـ تباً لزبائن Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:21.80,82,,0,0,0,,مسؤوليتك الوحيدة هي توفير المال\N.لتغطية الضروريات الأساسيّة Dialogue: 0,0:09:23.38,0:09:25.25,82,,0,0,0,,ـ هل لديك خليلة؟\Nـ أنا متزوج Dialogue: 0,0:09:25.45,0:09:27.98,82,,0,0,0,,.(زوجتيّ، إسمها (تيريسا\N.إنها تعمل في قص الشّعر Dialogue: 0,0:09:28.15,0:09:29.38,82,,0,0,0,,ـ تهانينّا\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:30.38,82,,0,0,0,,.(فكر بشأن (تيريسا Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:35.55,82,,0,0,0,,إسم اللعبة؟\N."هو "نقل مال من جيب زبونك إلى جيبك Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:36.67,82,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:09:36.87,0:09:41.47,82,,0,0,0,,لكن، إذا تمكنت من توفير المال للزبائن بالنفس\Nالوقت، سوف تعم الفائدة على الجميع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:41.67,0:09:42.67,82,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:46.26,82,,0,0,0,,: "القاعدة الأولى في "وول ستريت Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:50.75,82,,0,0,0,,لا أحد، حتى و إنّ كنت المُستثمر\N،)وارين بافيت) أو (جيمي بافيت) Dialogue: 0,0:09:50.95,0:09:55.30,82,,0,0,0,,لا أحد يتنبأ بشأن صعود أو نزول الأسهم\N.في جانب واحد أو تدور حول نفسها Dialogue: 0,0:09:55.50,0:09:56.58,82,,0,0,0,,.على الأقل لكُل سمسار لديه أسهم Dialogue: 0,0:09:56.70,0:09:59.76,82,,0,0,0,,."إنه أشبه بـ "فوغازي\Nهل تعرف ما معنى "فوغازي"؟ Dialogue: 0,0:09:59.96,0:10:02.15,82,,0,0,0,,..فوغازي"، أسهم مزيـ " Dialogue: 0,0:10:02.35,0:10:08.73,82,,0,0,0,,أجل "فوغيزي"، "فوغازي، "وازي"، ووزي"، إنه\N.غُبار سحري، لا وجود له، شيء لا يُمكن لمسه Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:11.11,82,,0,0,0,,.شيء غير ماديّ\N.غير موجود على جدول العناصر الفلزيّة Dialogue: 0,0:10:11.31,0:10:13.12,82,,0,0,0,,!إنه شيء غير حقيقي Dialogue: 0,0:10:13.31,0:10:14.32,82,,0,0,0,,ـ صحيح؟\Nـ صحيح Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:16.32,82,,0,0,0,,.ركز معيّ Dialogue: 0,0:10:16.52,0:10:19.67,82,,0,0,0,,.ـ نحنُ لا نخلق أو نبنيّ أيّ شيء\Nـ كلا Dialogue: 0,0:10:19.87,0:10:24.61,82,,0,0,0,,إذاً، إن حظيت بزبون الذي أشترى سهم\N.بـ 8 دولار، و أصبح 16 دولار، سيكون سعيداً Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:29.48,82,,0,0,0,,يستثمر المال، يُسدد ديونه، يأخذ\N.ماله اللعين و يذهب إلى المنزل Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:31.50,82,,0,0,0,,ـ مسؤوليتك لا تدعه يفعل هذا\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:10:31.52,0:10:33.46,82,,0,0,0,,ـ لأن ذلك سوف يجعل الأمر حقيقي\Nـ صحيح Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:36.67,82,,0,0,0,,كلا، ماذا سوف تفعله، ذا؟\N.عليك أنّ تحظى بفكرة رائعة آخرى Dialogue: 0,0:10:36.86,0:10:38.36,82,,0,0,0,,.فكرة ممُيزة Dialogue: 0,0:10:38.36,0:10:42.99,82,,0,0,0,,موقف" آخر . سهم آخر يُعيد إستثمار"\N.أرباحه مُجدداً و ما شابة Dialogue: 0,0:10:42.99,0:10:47.35,82,,0,0,0,,.و سوف يفعل هذا الأمر في كُل مرة\N.لأنهم مدمنون أوغاد Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:50.46,82,,0,0,0,,.و سوف تستمر هكذا مراراً و تكراراً Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:55.40,82,,0,0,0,,في هذه الأثناء سوف يظن إنه أصبح\N.غني، و هو هكذا، على الورق Dialogue: 0,0:10:55.68,0:11:01.58,82,,0,0,0,,لكن أنا و أنت، كسماسرة، سوف نأخذ\N.المال نقداً من العمولة، أيها الداعر Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:03.25,82,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:06.52,82,,0,0,0,,.هذا رائع، سيدي Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:08.00,82,,0,0,0,,.لا يسعني أنّ أخبرك كم أنا مُتحمس Dialogue: 0,0:11:08.02,0:11:09.30,82,,0,0,0,,.يجب أنّ تكون كذلك Dialogue: 0,0:11:09.32,0:11:13.17,82,,0,0,0,,هُناك مُفتاحان إلى النجاح\N.في عمل البورصة Dialogue: 0,0:11:13.41,0:11:14.63,82,,0,0,0,,.. الأول Dialogue: 0,0:11:16.74,0:11:18.72,82,,0,0,0,,ـ يجب أنّ تبقى مُسترخياً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:20.44,82,,0,0,0,,هل تُمارس الأستمناء؟ Dialogue: 0,0:11:21.75,0:11:25.74,82,,0,0,0,,هل أمارس الأستمناء؟\N.أجل، أجل، أفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:25.88,0:11:27.15,82,,0,0,0,,كم مرة بالأسبوع؟ Dialogue: 0,0:11:28.05,0:11:31.38,82,,0,0,0,,.تقريباً ثلاثة أو ربعة مرات\N.أو ربما خمسة Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:34.76,82,,0,0,0,,.يجب عليك أن تزيد عدد المرات\N.هذه تعتبر أرقام بدائية في هذا العمل Dialogue: 0,0:11:34.77,0:11:38.67,82,,0,0,0,,بالنسبة ليّ، إنني أمارس الأستمناء\N.مرتيّن باليوم Dialogue: 0,0:11:39.02,0:11:42.84,82,,0,0,0,,ـ ياللروعة\Nـ مرة في الصباح بعد العمل و الآخر بعد الغذاء Dialogue: 0,0:11:42.98,0:11:44.46,82,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:11:44.90,0:11:47.13,82,,0,0,0,,.إنني أرغب في ممارسة الأستمناء\N،هذا ليس لأنني أفعل هذا وحسب Dialogue: 0,0:11:47.32,0:11:49.47,82,,0,0,0,,.و إنما أمارسه لأنني بحاجة لذلك Dialogue: 0,0:11:50.41,0:11:52.08,82,,0,0,0,,.فكر بشأن هذا\N.إنّك تتعامل مع الأرقام Dialogue: 0,0:11:52.08,0:11:55.12,82,,0,0,0,,إنّك طوال اليوم، تتعامل مع الفواصل\N.العشرية و الترددات العاليّة Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:56.22,82,,0,0,0,,.تطرق، تطرق، تطرق Dialogue: 0,0:11:57.42,0:11:58.77,82,,0,0,0,,.الأرقام اللعينة Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:02.05,82,,0,0,0,,.إنها سوف تتراكم عليك Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:03.40,82,,0,0,0,,ـ هل فهمت؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:12:03.42,0:12:04.76,82,,0,0,0,,.إنه نوعاً ما يغضب بعض الأشخاص Dialogue: 0,0:12:04.76,0:12:05.89,82,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:07.26,82,,0,0,0,,يجب عليك إطعام الأوز لكيّ\N.تحافظ على ديمومة حياتها Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:10.14,82,,0,0,0,,.أحافظ على الإيقاع بشكل غير عادل Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:11.43,82,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:11.43,0:12:13.02,82,,0,0,0,,.هذه ليست نصيحة، بل وُصّفة Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:14.25,82,,0,0,0,,.ثق بيّ Dialogue: 0,0:12:14.27,0:12:19.07,82,,0,0,0,,،إذا لم تفعل، سوف تفقد توازنك\N.ينقسم تباينك و ينقلب Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:22.26,82,,0,0,0,,أو أسوء من ذلك، لقد رأيت هذا\N.الأمر يحدث، إنه يُنهار Dialogue: 0,0:12:22.66,0:12:25.58,82,,0,0,0,,ـ كلا، لا أريد أنّ أنهار، سيديّ\Nـ كلا، لن تفعل Dialogue: 0,0:12:25.58,0:12:26.87,82,,0,0,0,,أنا كذلك منذُ فترة طويلة، هل تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:28.47,82,,0,0,0,,ـ الإنهيار الداخلي شيء سيء\Nـ أجل Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:30.79,82,,0,0,0,,إنصرف إلى الحمام، و أفعلها\N.بأي وقت تود ذلك Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:34.90,82,,0,0,0,,عندما تكون جيداً في ذلك، سوف\N.تعمل بجهد و تفكر بشأن المال Dialogue: 0,0:12:35.59,0:12:41.60,82,,0,0,0,,مفتاح النجاح الثانيّ في هذا العمل\N.هو هذه العلبة التي أمامك هُنا Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:43.07,82,,0,0,0,,."إنها تسمى "الكوكائين Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:44.56,82,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:12:44.56,0:12:48.59,82,,0,0,0,,سوف يبقيك يقظاً بين أذنيك و يساعد\N.أصابعك على الأتصال بالأرقام بُسرعة Dialogue: 0,0:12:48.61,0:12:49.83,82,,0,0,0,,و أحرز ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:51.75,82,,0,0,0,,.هذا مُناسب بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:12:52.11,0:12:53.26,82,,0,0,0,,.أجل، سيدي Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:55.80,82,,0,0,0,,في حالة دوران. هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:12:55.82,0:12:59.20,82,,0,0,0,,ـ في حالة دوران\Nـ يحافظ الزبائن على الدولاب الهوائيّ Dialogue: 0,0:12:59.20,0:13:02.83,82,,0,0,0,,و هكذا، المتنزه مفتوح سبعة ساعات\N،باليوم، على مدار العام Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:05.86,82,,0,0,0,,.كُل عشرة أعوام، كُل مئة عام Dialogue: 0,0:13:05.88,0:13:07.27,82,,0,0,0,,.هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:09.15,82,,0,0,0,,.بصحة إسم اللعبة Dialogue: 0,0:13:10.63,0:13:11.78,82,,0,0,0,,هيلاديكي"؟" Dialogue: 0,0:13:11.88,0:13:13.49,82,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:13:25.19,0:13:26.29,82,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:13:31.53,0:13:33.18,82,,0,0,0,,.نحنُ قاسم مُشترك Dialogue: 0,0:13:42.13,0:13:43.61,82,,0,0,0,,.واصل هكذا من أجليّ Dialogue: 0,0:13:43.67,0:13:45.59,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} لقد رأيت النتيجة {\c} Dialogue: 0,0:13:45.59,0:13:47.29,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} كمية المال تزاد {\c} Dialogue: 0,0:13:47.76,0:13:49.76,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} الموكب وصل إلى البلدة {\c} Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:51.60,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} "متجه نحو "برودوي {\c} Dialogue: 0,0:13:51.60,0:13:53.27,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} إنه شارع ذي إتجاه واحد {\c} Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:54.66,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} في أيّ طريق أذهب {\c} Dialogue: 0,0:13:58.65,0:14:02.32,82,,0,0,0,,في الأشهر الستة القادمة، تعرفتُ على\N."كُل واردة و شاردة في "وول ستريت Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:06.02,82,,0,0,0,,أعمل على جني بعض من المال من أجل\N.الإستعداد لإجتاز إختبار رخصة المدوالة Dialogue: 0,0:14:09.54,0:14:10.86,82,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:14:11.79,0:14:13.02,82,,0,0,0,,.أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:14:14.17,0:14:16.36,82,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:14:20.09,0:14:26.18,82,,0,0,0,,،بعدما حصلتُ على رخصة السمسرة أخيراً\N.أصبحتُ مُستعداً لعمل ثروتيّ Dialogue: 0,0:14:26.18,0:14:30.88,82,,0,0,0,,إنه يعتبر يومي الأول كـ سيد\N.الكون المُستقبليّ Dialogue: 0,0:14:34.55,0:14:36.37,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الـ 19 من أكتوبر، 1987{\c} Dialogue: 0,0:14:37.66,0:14:40.47,82,,0,0,0,,لقد كان قيمة السهم مع شركة\N.أكسون" 86 و ربع في أشهر 6 الماضية" Dialogue: 0,0:14:40.49,0:14:42.91,82,,0,0,0,,و اليوم يُباع بـ 36.5 دولار Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:44.18,82,,0,0,0,,.. سيد Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.55,82,,0,0,0,,."إنهم يسمونه "الأثنين الأسود Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:51.84,82,,0,0,0,,.بئساً Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:55.97,82,,0,0,0,,عند السّاعة الرابعة مساءً، إنخفض\N.السوق حواليّ 508 نُقطة Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:58.91,82,,0,0,0,,.إنه أكبر هبوط منذُ أزمة 1929 Dialogue: 0,0:14:58.93,0:15:00.39,82,,0,0,0,,.إنني أعرف عائلتك، و أنت تعرف عائلتيّ Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:03.48,82,,0,0,0,,كلا، لا أعلم، بعض البلاد في أورباً\N.تعرضت للإنهيار Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:06.23,82,,0,0,0,,.دعهم يفعلون ما يحلو لهم\N.سوقنّا صامد Dialogue: 0,0:15:06.23,0:15:07.96,82,,0,0,0,,.إنه ليس الشيء الذي تود أن تبيعه Dialogue: 0,0:15:07.98,0:15:09.76,82,,0,0,0,,هل تعرف ماذا حصل؟\N."إنه "سونامي Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:10.90,82,,0,0,0,,.أظن إنّك أرتكبت خطأ جسيم Dialogue: 0,0:15:10.90,0:15:12.49,82,,0,0,0,,.أجل، سأتكلم مع زوجتك Dialogue: 0,0:15:12.49,0:15:14.20,82,,0,0,0,,.ثق بيّ، لا ترد على الهاتف Dialogue: 0,0:15:14.20,0:15:16.81,82,,0,0,0,,كثير من الأشخاص سوف تتصل بك\N.تُحاول التدخل بمسائلك الشخصيّة Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:18.08,82,,0,0,0,,.إننّا لا نعرف ما الذي يجري هُنا Dialogue: 0,0:15:18.08,0:15:19.43,82,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:15:29.51,0:15:34.78,82,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:15:36.52,0:15:38.19,82,,0,0,0,,.إنه شيء يصعب تصديقه Dialogue: 0,0:15:38.19,0:15:40.73,82,,0,0,0,,.يوميّ الأول كسمسار Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:48.05,82,,0,0,0,,خلال شهر، شركة "أل أف روثشايلد" منذُ\N.تأسيسها عام 1899، لقد أغلق أبوابها Dialogue: 0,0:15:48.33,0:15:53.02,82,,0,0,0,,.وول ستريت" قد نال منيّ تماماً" Dialogue: 0,0:15:56.13,0:15:58.67,82,,0,0,0,,بوسعنّا أنّ نرهن خاتم خطوبتيّ\N.إذا أضطرنّا فعل ذلك Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:00.26,82,,0,0,0,,.. ـ عزيزتيّ\Nـ لأنني لا أمانع Dialogue: 0,0:16:00.26,0:16:01.42,82,,0,0,0,,.. إذا أضطرناً فعل هذا، ما أود قوله Dialogue: 0,0:16:01.42,0:16:03.05,82,,0,0,0,,ـ هل يُمكنكِ أن تستمعين إليّ؟\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:16:03.05,0:16:05.28,82,,0,0,0,,إنّكِ لن ترهنين أيّ شيء، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:16:05.35,0:16:06.72,82,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ ما شيء الذي أخبركِ بهِ دوماً؟ Dialogue: 0,0:16:06.72,0:16:07.92,82,,0,0,0,,.سوف تكون مليونير Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:11.71,82,,0,0,0,,هذا صحيح، إتفقنّا؟\N.دعيني فقط أفكر، سوف نجد حلاً Dialogue: 0,0:16:12.02,0:16:13.44,82,,0,0,0,,ـ ماذا عن هذا؟\Nـ ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:13.44,0:16:15.98,82,,0,0,0,,."شعار متجز الإلكترونيات "لا أحد يتغلب على السحر Dialogue: 0,0:16:15.98,0:16:18.88,82,,0,0,0,,ـ يريدون سمسار، ما رأيكِ بهذا؟\Nـ لن نعمل في هذا المكان Dialogue: 0,0:16:18.90,0:16:19.99,82,,0,0,0,,... أجل، كما تعملين، كبداية لكِ Dialogue: 0,0:16:19.99,0:16:22.24,82,,0,0,0,,ـ (جوردن)، ستكون يائساً إذا ذهبت إلى هُناك\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:16:22.24,0:16:24.70,82,,0,0,0,,،إنها مبيعات. إذا أنشئتِ عملكِ هُناك\N.سوف تكونين مديرة Dialogue: 0,0:16:24.70,0:16:26.41,82,,0,0,0,,ـ لن تكون سمسار\Nـ لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:16:26.41,0:16:27.94,82,,0,0,0,,.لأنك سمسار بورصة Dialogue: 0,0:16:28.33,0:16:30.81,82,,0,0,0,,هل تعلمين أنّ لا أحد هُناك\Nيوظف سمسار بورصة الآن؟ Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:32.19,82,,0,0,0,,هل تعرفين هذا؟ Dialogue: 0,0:16:32.34,0:16:33.86,82,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:16:38.34,0:16:39.87,82,,0,0,0,,.هذا هو المكان Dialogue: 0,0:16:40.81,0:16:42.16,82,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ ماذا مكتوب؟ Dialogue: 0,0:16:42.31,0:16:43.53,82,,0,0,0,,."سماسرة بورصة" Dialogue: 0,0:16:45.27,0:16:46.48,82,,0,0,0,,في "لونغ آيلاند"؟\Nهل يريدون سماسرة بورصة في "لونغ آيلاند"؟ Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:47.71,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:48.02,0:16:49.88,82,,0,0,0,,."إنها في "لونغ آيلاند\Nإذا، ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:11.70,82,,0,0,0,,.مرحباً، أنا أبحث عن مركز الأستثمار Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:14.62,82,,0,0,0,,ماذا؟\Nهل تُريد أن تستثمر؟ Dialogue: 0,0:17:14.89,0:17:17.75,82,,0,0,0,,.كلا\N.إنني أبحث عن مركز الإستثمار Dialogue: 0,0:17:17.77,0:17:20.44,82,,0,0,0,,.أجل، هذا نحن، مرحباً\N.تفضل Dialogue: 0,0:17:20.44,0:17:21.48,82,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:17:21.48,0:17:23.15,82,,0,0,0,,ـ أنا (دوين)، أجل\Nـ أأنت (دوين)؟ Dialogue: 0,0:17:23.15,0:17:25.09,82,,0,0,0,,.مرحباً أنا (دوين)، لقد تهاتفنّا معاً Dialogue: 0,0:17:25.28,0:17:29.10,82,,0,0,0,,.(أنا (جوردن بيلفورت\N."أنا سمسار من شركة "روثشايلد" في "نيويورك Dialogue: 0,0:17:29.11,0:17:30.93,82,,0,0,0,,.أجل، تفضل بالجلوس\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:33.83,82,,0,0,0,,.. ـ لقد حظينّا بحوار\Nـ لقد تهاتفنّا منذُ فترة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:33.83,0:17:35.25,82,,0,0,0,,ـ منذُ ساعتين\Nـ صحيح Dialogue: 0,0:17:35.25,0:17:36.35,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:38.83,0:17:40.48,82,,0,0,0,,.إنها تبدو عليها علامات الصعود و التقدم\N.هذا ما أقصده Dialogue: 0,0:17:40.50,0:17:43.95,82,,0,0,0,,!ثلاثة سنتات السهم، و هذه 3 دولارات\N!أيها البخيل Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:45.88,82,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,0:17:45.89,0:17:48.61,82,,0,0,0,,إذاً، أين " كوترونس = أنظمة لعرض بيانات سوق الأسهم المالية"؟ Dialogue: 0,0:17:48.97,0:17:50.89,82,,0,0,0,,ـ "كوترونس"؟\Nـ أجل، الحواسيب الخاصة بك Dialogue: 0,0:17:50.89,0:17:52.27,82,,0,0,0,,.كلا، كلا\N.نحنُ لسنّا بحاجة للحاسوب هُنا Dialogue: 0,0:17:52.27,0:17:54.09,82,,0,0,0,,.نحن فقط نعمل على الأوراق الورديّة\N{\c&H00FFFF&}."أوراق الوردية = منشور يحتوي أسهم بورصات مُختلفة"{\c} Dialogue: 0,0:17:54.15,0:17:55.96,82,,0,0,0,,ـ الأوراق الوردية؟\Nـ أجل، إنها أسهم الرخيصة Dialogue: 0,0:17:55.98,0:17:59.17,82,,0,0,0,,هل تعلم أن الشركات التي لا يُمكنها التسجيل في\Nبورصة "ناسداك"، ليس لديها رأسمال كافي؟ Dialogue: 0,0:17:59.19,0:18:00.36,82,,0,0,0,,.إسهمها تُتاجر هُنا Dialogue: 0,0:18:00.36,0:18:02.13,82,,0,0,0,,ـ الأسهم الرخيصة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:18:02.15,0:18:05.12,82,,0,0,0,,.. هذه الشركة، "إيروداين" مُثيرة للأهتمام Dialogue: 0,0:18:05.12,0:18:08.15,82,,0,0,0,,.. "ـ أو إسمها "إيروتاين\Nـ "إيروتاين"، أجل Dialogue: 0,0:18:08.41,0:18:11.29,82,,0,0,0,,.. "ـ "إيرو .. إيروتاين\Nـ "إيروتاين"، أجل Dialogue: 0,0:18:11.29,0:18:13.58,82,,0,0,0,,ـ إنها أسهم مُثيرة للأهتمام\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:13.59,0:18:16.30,82,,0,0,0,,إنهم مجموعة من الأخوان يصنعون\N.كاشفات رادار في مرآبهم Dialogue: 0,0:18:16.30,0:18:18.72,82,,0,0,0,,."إنهم يعيشون في مدينة "دبيوك\N.ربما إنها موجات صغيرة. لستُ واثقاً Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:22.14,82,,0,0,0,,لكن، إذا أتصلت بخط الرئيسي للشركة، سوف\N.ترد عليك أمهم (دورثي)، إنها إمرأة لطيفة للغاية Dialogue: 0,0:18:22.14,0:18:24.14,82,,0,0,0,,ـ إنها شركة جيدة\N.. ـ بالواقع، لا أعرف أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:18:24.14,0:18:26.26,82,,0,0,0,,.لا أعرف أي شيء آخر عنهم أكثر من هذا Dialogue: 0,0:18:27.02,0:18:28.67,82,,0,0,0,,سهم بـ 6 سنتات؟ Dialogue: 0,0:18:29.15,0:18:31.50,82,,0,0,0,,بالله عليك، من يشتري هكذا سهم؟ Dialogue: 0,0:18:31.57,0:18:34.11,82,,0,0,0,,.أعني، بصراحة، أغلبهم غريبي الأطوار Dialogue: 0,0:18:34.11,0:18:38.20,82,,0,0,0,,.إنهم سُعاة البريد، هُناك دوماً سعاة بريد\N.. و كذلك سبّاكون Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:41.33,82,,0,0,0,,إنهم يرون أعلاناتُنا على غلاف\N."مجلة "هاستلر آند بوبيلر ميكانيك Dialogue: 0,0:18:41.33,0:18:44.27,82,,0,0,0,,بالواقع، إعلاناتُنّا تُشير على أنهم\N.يكونون أغنياء بسرعة Dialogue: 0,0:18:44.33,0:18:45.54,82,,0,0,0,,ـ "هاستلر"؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:48.40,82,,0,0,0,,.ـ كما تعلم، إنها مجلات إباحية\Nـ أجل، إنها مجلات تعريّ Dialogue: 0,0:18:48.42,0:18:49.59,82,,0,0,0,,ـ كثيراً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:18:49.59,0:18:54.43,82,,0,0,0,,،نحن نساعدوم بتموليهم لشراء منازل\N.خواتم ماسية لزوجاتهم، و قوارب ربما Dialogue: 0,0:18:54.43,0:18:58.58,82,,0,0,0,,.. هل هذا الشيء نظاميّ أو أنتم\Nما الذي تفعلونه هُنا؟ Dialogue: 0,0:19:01.27,0:19:03.71,82,,0,0,0,,ـ نوعاً ما\Nـ نوعاً ما؟ Dialogue: 0,0:19:05.73,0:19:07.94,82,,0,0,0,,يا إلهي، الإنتشار على هذه الأوراق\N.يبدو واسع Dialogue: 0,0:19:07.94,0:19:10.49,82,,0,0,0,,.. أجل، هذا هو المقصد، إنه\Nما إسمك مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:19:10.49,0:19:11.89,82,,0,0,0,,.(إسمي.. (جوردن بيلفورت Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:13.85,82,,0,0,0,,جوردن)، ما الذي تحصل عليه من)\Nشركات الأسهم الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:19:13.99,0:19:16.97,82,,0,0,0,,.أحظى بنسبة واحد بالمئة\N.أو كنتُ أجني نسبة واحد بالمئة Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:18.94,82,,0,0,0,,.هُنا في الأوراق الورديّة، تكون خمسون Dialogue: 0,0:19:21.63,0:19:23.11,82,,0,0,0,,تقصد خمسون بالمئة؟ Dialogue: 0,0:19:23.80,0:19:25.32,82,,0,0,0,,عمولة 50 بالمئة؟ Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:26.91,82,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:27.47,0:19:29.29,82,,0,0,0,,.إنها نفقاتُنّا من أجل خدمتنّا Dialogue: 0,0:19:30.68,0:19:36.33,82,,0,0,0,,يعني، إذا بعت سهم بـ 10 آلآف دولار\Nتكون عمولتيّ 5 آلآف دولار؟ Dialogue: 0,0:19:36.60,0:19:41.13,82,,0,0,0,,،إذا بعت 10 آلآف دولار جدير بهذا السهم\N.سوف أداعب قضيبك مجاناً Dialogue: 0,0:19:43.03,0:19:44.57,82,,0,0,0,,.و أمل أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:19:46.91,0:19:48.67,82,,0,0,0,,مرحباً (جون)، كيف حالك اليوم؟ Dialogue: 0,0:19:48.70,0:19:51.33,82,,0,0,0,,لقد أرسلت بريد إلكتروني إلى شركتي\N،منذُ بضعة أسابيع Dialogue: 0,0:19:51.33,0:19:57.00,82,,0,0,0,,تطلب فيها معلومات عن الأسهم الرخيصة التي\N.تحظى بإمكانيات كبيرة و نسبة خطورة صغيرة Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:59.01,82,,0,0,0,,ـ هل تتذكر هذا؟\Nـ أجل، لقد أرسلتُ هكذا شيء Dialogue: 0,0:19:59.01,0:20:04.95,82,,0,0,0,,حسناً، رائع، أنّ سبب إتصاليّ اليوم، هو\N.(ثمة شيء ما حدث في مكتبي، يا (جون Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:07.85,82,,0,0,0,,ربما يكون أفضل شيء سبق\N.و أنّ رأيته في أشهر الـ 6 الماضية Dialogue: 0,0:20:07.85,0:20:11.02,82,,0,0,0,,إنّ كان لديك دقيقة الآن، سوف\Nأشاركك الفكرة، هل لديك دقيقة؟ Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:12.15,82,,0,0,0,,.. بالواقع، أنا حقاً Dialogue: 0,0:20:12.15,0:20:14.69,82,,0,0,0,,."إسم الشركة "إيروتاين العالمية Dialogue: 0,0:20:14.69,0:20:18.05,82,,0,0,0,,إنها شركة عالية التقنية موجودة\N،في الجزء الغربي الأوسط من البلاد Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:22.70,82,,0,0,0,,التي تنتظر الموافقة الوشيكة على\N،الجيل القادم من كاشفات الرادار Dialogue: 0,0:20:22.70,0:20:27.31,82,,0,0,0,,.التي لها تطبيقات مدنية و عسكرية واسعة الآن Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:31.17,82,,0,0,0,,الآن، يا (جون)، السهم المدرج\N.في البورصة بسعر 10 سنتات Dialogue: 0,0:20:31.17,0:20:35.93,82,,0,0,0,,بالمُناسبة يا (جون)، محلّلولنّا يشيرون إلى\N.أنّ السهم سوف يرتفع أكثر من هذا Dialogue: 0,0:20:35.93,0:20:42.00,82,,0,0,0,,أرباحك عند إستثمارك 6 آلاف دولار\N!ستكون 60 آلف دولار Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:43.60,82,,0,0,0,,.يا إلهي، إنه بقدر قيمة رهن عقاري، يا رجل Dialogue: 0,0:20:43.60,0:20:45.27,82,,0,0,0,,.بالضبط، بوسعك أن تدفع قيمة رهن عقارك Dialogue: 0,0:20:45.27,0:20:46.86,82,,0,0,0,,هل هذا السهم سوف يُسدد رهن عقاري؟ Dialogue: 0,0:20:46.86,0:20:50.05,82,,0,0,0,,جون)، شيء واحد بمقدوري أن أعدك)\N،بهِ، حتى في هذا السوق Dialogue: 0,0:20:50.07,0:20:53.34,82,,0,0,0,,هو إنني لا أطلب من زبائنيّ أن يقيموني\N.من خلال الأشخاص الذين يفوزن معيّ Dialogue: 0,0:20:53.74,0:20:57.31,82,,0,0,0,,بل أطلب منهم أن يقيموني من خلال الأشخاص\N.الذين يخسرون معيّ لأنني لديّ قليل جداً منهم Dialogue: 0,0:20:57.33,0:21:01.67,82,,0,0,0,,و بالنسبة لشركة "إيروتاين"، وفقاً\N،)على كُل عامل تقني هُنا، (جون Dialogue: 0,0:21:01.67,0:21:04.90,82,,0,0,0,,.نحنُ نتطلع إلى إنتصار كبير Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:07.84,82,,0,0,0,,.حسناً، لنفعلها، سأشتري بـ 4 آلآف دولار Dialogue: 0,0:21:07.84,0:21:10.16,82,,0,0,0,,أربعة آلآف دولار؟\N.(هذا سيكون 40 آلف سهم، يا (جون Dialogue: 0,0:21:10.22,0:21:15.06,82,,0,0,0,,دعني أغلق هذه الصفقة الآن و أرجع لك من خلال\Nسكرتيرتي لتعطيك المعلومات، هل هذا مُناسباً؟ Dialogue: 0,0:21:15.06,0:21:16.41,82,,0,0,0,,ـ أجل، مُناسب\Nـ رائع Dialogue: 0,0:21:16.48,0:21:21.27,82,,0,0,0,,مهلاً (جون)، شكراً على ثقتك بِنّا\N.و مرحباً بك في مركز الأستثمار Dialogue: 0,0:21:21.27,0:21:23.84,82,,0,0,0,,ـ شكراً جزيلاً، يا صاح\Nـ وداعاً Dialogue: 0,0:21:27.16,0:21:28.91,82,,0,0,0,,كيف فعلت هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:21:31.37,0:21:33.66,82,,0,0,0,,.هكذا، قد جنيتُ ألفين دولار Dialogue: 0,0:21:33.66,0:21:36.56,82,,0,0,0,,الآخرون هُناك كانوا ينظرون إليّ\N.و كأننيّ أكتشفت النار Dialogue: 0,0:21:37.96,0:21:39.36,82,,0,0,0,,!رائع! يبدو أفضل Dialogue: 0,0:21:39.38,0:21:43.07,82,,0,0,0,,كنتُ أبيع القمامة لصاحبي القمامة\N.و أستلم المال بُسرعة Dialogue: 0,0:21:43.34,0:21:45.82,82,,0,0,0,,المشكلة الوحيدة التي سوف تتعرض\N.لها هو إنّك لن تشتريّ المزيد Dialogue: 0,0:21:46.35,0:21:47.72,82,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:21:47.72,0:21:49.77,82,,0,0,0,,.إذاً، كنتُ أبيع لهم القذارة Dialogue: 0,0:21:49.77,0:21:53.27,82,,0,0,0,,لكن نظرتيّ في ذلك، هو وجود مالهم\N.في جيبيّ يعد شيء أفضل Dialogue: 0,0:21:53.27,0:21:55.22,82,,0,0,0,,.كنتُ أعرف كيف أصرفه بشكل أفضل Dialogue: 0,0:21:55.57,0:21:59.47,82,,0,0,0,,ـ معذرةً، هل هذه سيارتك في موقف السيارات؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:01.51,82,,0,0,0,,ـ إنها سيارة جميلة\Nـ شكراً، يا صاح Dialogue: 0,0:22:01.61,0:22:03.91,82,,0,0,0,,(ـ أنا (دونيّ آزوف\N(ـ مرحباً، أنا (جوردن بيلفورت Dialogue: 0,0:22:03.91,0:22:05.27,82,,0,0,0,,ـ سررتُ بمعرفتك\Nـ كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:22:05.29,0:22:08.94,82,,0,0,0,,.ـ كما تعلم، بالواقع، إنني أرى هذه السيارة بالجوار كثيراً\Nـ حقاً، أين؟ Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.83,82,,0,0,0,,.أظن إننّا نسكن في نفس المبنى Dialogue: 0,0:22:10.83,0:22:12.00,82,,0,0,0,,ـ إنّك تمزح؟\Nـ أجل، أجل Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:13.82,82,,0,0,0,,ـ أأنت في الطابق 12؟\Nـ أجل، و أنت في أي طابق تسكن؟ Dialogue: 0,0:22:13.84,0:22:15.01,82,,0,0,0,,.طابق الرابع Dialogue: 0,0:22:15.01,0:22:16.95,82,,0,0,0,,ـ لدي طفلين و زوجة قبيحة\Nـ صحيح Dialogue: 0,0:22:18.80,0:22:22.95,82,,0,0,0,,ـ ماذا تفعل، أخي؟\Nـ ماذا تقصد بهذا؟ Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:24.22,82,,0,0,0,,أقصد عملك، ماذا تعمل؟ Dialogue: 0,0:22:24.23,0:22:25.45,82,,0,0,0,,.أنا سمسار بورصة Dialogue: 0,0:22:25.56,0:22:27.33,82,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:22:27.73,0:22:30.36,82,,0,0,0,,.ـ أعمل في تأثيث أثاث الأطفال\Nـ عمل رائع Dialogue: 0,0:22:30.36,0:22:33.38,82,,0,0,0,,.حسناً\Nهل تكسب كثير من المال؟ Dialogue: 0,0:22:34.82,0:22:36.52,82,,0,0,0,,.أجل، أكسب ما يكفي من المال لنفسيّ Dialogue: 0,0:22:36.53,0:22:37.85,82,,0,0,0,,.إنني أحاول إدراك الأمر Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:40.87,82,,0,0,0,,تحظى بسيارة جميلة للغاية و\N.. نعيش في نفس المبنى، أنا فقط Dialogue: 0,0:22:40.87,0:22:43.57,82,,0,0,0,,.. لا أفهم\Nكم من المال تكسب؟ Dialogue: 0,0:22:45.25,0:22:47.45,82,,0,0,0,,.لا أعلم\Nقد يكون 70 آلف في الشهر الماضي Dialogue: 0,0:22:47.75,0:22:49.32,82,,0,0,0,,.. إنّك Dialogue: 0,0:22:49.51,0:22:52.53,82,,0,0,0,,ـ إنّك تمزح هُنا\Nـ كلا، أنا جاد Dialogue: 0,0:22:52.55,0:22:53.82,82,,0,0,0,,.أجل، كلا، أنا جاد فيما أقوله، أيضاً Dialogue: 0,0:22:54.01,0:22:58.33,82,,0,0,0,,ـ بصدق، كم تكسب من المال؟\Nـ لقد أخبرتك، 70 ألف Dialogue: 0,0:22:58.48,0:23:03.01,82,,0,0,0,,بصورة تقنية، إنها 72 ألف دولار\N.في الشهر الماضي، ما شابة Dialogue: 0,0:23:03.94,0:23:07.34,82,,0,0,0,,ـ إنّك تكسب 72 ألف دولار بالشهر؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:23:11.74,0:23:13.06,82,,0,0,0,,.سأخبرك شيئاً Dialogue: 0,0:23:13.99,0:23:18.60,82,,0,0,0,,،إذا أرتني أرومة شيك بـ 72 ألف دولار الآن\N.سوف أستقيل من عملي و أعمل معك الآن Dialogue: 0,0:23:25.76,0:23:27.08,82,,0,0,0,,مرحباً (بولي)، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:23:28.10,0:23:29.49,82,,0,0,0,,.كلا، أجل، أجل، كل شيء بخير Dialogue: 0,0:23:29.51,0:23:30.99,82,,0,0,0,,.إسمع، لقد أستقلتُ Dialogue: 0,0:23:31.10,0:23:34.23,82,,0,0,0,,.لقد أستقال من عمله\N.لقد وجدتُ الأمر غريباً قليلاً Dialogue: 0,0:23:34.23,0:23:36.00,82,,0,0,0,,.أعني، أنا للتو ألتقيتُ بهذا الرجل Dialogue: 0,0:23:36.19,0:23:37.96,82,,0,0,0,,.(لا تخبر (سوزان\N.هذا ليس من شأنها Dialogue: 0,0:23:37.98,0:23:39.36,82,,0,0,0,,.كانت هُناك أشياء آخرى تخصه، أيضاً Dialogue: 0,0:23:39.36,0:23:41.57,82,,0,0,0,,.مثل أسنانه البيضاء اللامعة Dialogue: 0,0:23:41.57,0:23:42.82,82,,0,0,0,,زوجتك! هل يجب أن أتعامل مع زوجتك؟ Dialogue: 0,0:23:42.82,0:23:46.93,82,,0,0,0,,بالواقع إنه يرتدي نظارات سميكة بعدسات\N.وهمية لكي يبدو من الطبقة العالية Dialogue: 0,0:23:47.12,0:23:50.06,82,,0,0,0,,.و ثم، كانت هُناك هذه الإشاعات Dialogue: 0,0:23:50.54,0:23:52.79,82,,0,0,0,,.لقد سمعتُ شيء سيء\N.لا أعلم Dialogue: 0,0:23:52.79,0:23:55.19,82,,0,0,0,,.. تباً، لا أريد حتى أنّ أتذكرها، إنه مجرد Dialogue: 0,0:23:55.29,0:23:57.24,82,,0,0,0,,ـ إنه شيء غبي\Nـ يتعلق بي؟ Dialogue: 0,0:23:57.26,0:23:59.47,82,,0,0,0,,.كما تعلم، الأناس تقول أشياء سخيفة\N.لا أعلم حتى Dialogue: 0,0:23:59.47,0:24:01.99,82,,0,0,0,,.حتى إنني لا أصغي إليها في أغلب الأوقات Dialogue: 0,0:24:02.43,0:24:03.66,82,,0,0,0,,ماذا يقولون؟ Dialogue: 0,0:24:04.31,0:24:07.14,82,,0,0,0,,هُراء عنك و عن قريبتك\N.أو ما شابة Dialogue: 0,0:24:07.14,0:24:12.47,82,,0,0,0,,.ـ لم أصغي لهذا الهراء حتى\Nـ كلا، أخي، لا يبدو الأمر هكذا Dialogue: 0,0:24:12.65,0:24:15.47,82,,0,0,0,,يبدو إنّك متزوج من قريبتك أو بعض\Nمن هذا الهراء، كلا؟ Dialogue: 0,0:24:16.32,0:24:19.37,82,,0,0,0,,.أجل، زوجتي، أجل\N.إنها قريبتيّ، أو أياً كان Dialogue: 0,0:24:19.37,0:24:21.97,82,,0,0,0,,،لكن ليس الأمر كما تظن أنت\N.أو أياً كان، كما تعلم Dialogue: 0,0:24:22.08,0:24:30.28,82,,0,0,0,,.. ـ هل قريبتك من الدرجة الأولى أو\Nـ أجل، كما تعلم أن والدها يكون شقيق أميّ Dialogue: 0,0:24:30.80,0:24:33.32,82,,0,0,0,,.أن الأمر ليس كما .. كما تعلم\N.لقد ترعرعنا معاً Dialogue: 0,0:24:33.43,0:24:36.01,82,,0,0,0,,.و لقد أصبحت مُثيرة، كما تعلم Dialogue: 0,0:24:36.01,0:24:37.85,82,,0,0,0,,و كانوا جميع رفاقي يحاول الأقتراب\N.منها لكي يضاجعوها Dialogue: 0,0:24:37.85,0:24:41.52,82,,0,0,0,,و أنا لم أسمح لأيّ أحد أو أحد من\N،هؤلاء الأوغاد مُضاجعة قريبتي Dialogue: 0,0:24:41.52,0:24:45.08,82,,0,0,0,,.لذا، لقد أعتدتُ أن أكون معها دوماً Dialogue: 0,0:24:45.11,0:24:47.65,82,,0,0,0,,.لن أسمح لأي أحد أن يُضاجع قريبتي Dialogue: 0,0:24:47.65,0:24:51.36,82,,0,0,0,,كما تعلم، إنّ كان هُناك أحد يضاجع قريبتي\Nفسيكون أنا، بداعي الأحترام، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:24:51.36,0:24:52.53,82,,0,0,0,,.كلا، لقد فهمت الأمر، أجل Dialogue: 0,0:24:52.53,0:24:54.85,82,,0,0,0,,أعني، إنّك لا تخشى من موضوع\Nإنجاب الأطفال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:54.87,0:24:56.12,82,,0,0,0,,ـ ماذا؟ إنجاب طفلاً منها؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:24:56.12,0:24:57.44,82,,0,0,0,,.كلا، نحن لدينّا طفلين Dialogue: 0,0:24:57.58,0:24:58.96,82,,0,0,0,,.. و إنهم .. أعني Dialogue: 0,0:24:58.96,0:25:01.63,82,,0,0,0,,،إنني لا أريد أن أتدخل بالأمور الشخصية\Nهل هم أصحاء؟ Dialogue: 0,0:25:01.63,0:25:03.82,82,,0,0,0,,.كلا، إنهم ليسوا متخلفين أو ما شابة Dialogue: 0,0:25:03.88,0:25:05.82,82,,0,0,0,,.. لكن هُناك إحتمال كبير، إذا Dialogue: 0,0:25:05.84,0:25:11.82,82,,0,0,0,,أجل، هُناك إحتمال من 60 إلى 65 بالمئة\N.أن يكونوا الأطفال متخلفين أو ما شابة Dialogue: 0,0:25:11.85,0:25:13.04,82,,0,0,0,,.هذا يرعبني، يا رفيقي Dialogue: 0,0:25:13.06,0:25:17.23,82,,0,0,0,,إسمع، إنجاب كثير من الأطفال أو ما شابة\N.من زواج الأقارب أو لا، يكون محفوف بالمخاطر Dialogue: 0,0:25:17.23,0:25:20.06,82,,0,0,0,,ماذا لو حصل شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:25:20.07,0:25:21.73,82,,0,0,0,,،أساسياً، لو أنجبنّا طفل مُتخلف Dialogue: 0,0:25:21.73,0:25:29.18,82,,0,0,0,,سوف أخذوا بالسيارة إلى الريف و أفتح\N.الباب و أخبره، إنّك حر بالذهاب الآن Dialogue: 0,0:25:29.58,0:25:30.68,82,,0,0,0,,هل تعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:25:35.38,0:25:36.96,82,,0,0,0,,.إنّك تخدعنيّ تماماً Dialogue: 0,0:25:39.76,0:25:43.22,82,,0,0,0,,.. ـ هذا سيء، إنّك لم\Nـ إنك تبدو مثل .. كلا Dialogue: 0,0:25:43.22,0:25:48.04,82,,0,0,0,,سوف نأخذه إلى مؤسسة أو مكانٍ ما\N.الذين يقومون بتربية الأطفال أو ما شابة Dialogue: 0,0:25:48.39,0:25:50.64,82,,0,0,0,,هل تعرف شيئاً؟\N.إن كنت سعيداً، سوف يبارك الرب، رفيقي Dialogue: 0,0:25:50.64,0:25:54.04,82,,0,0,0,,.كلا، أنا لستُ سعيداً\N.ليس هُناك متزوج يكون سعيداً Dialogue: 0,0:25:54.11,0:25:55.71,82,,0,0,0,,.أنا آسف لسماع هذا، يا رفيقي Dialogue: 0,0:25:55.98,0:26:00.39,82,,0,0,0,,.إسمع، أنا حقاً أقدر هذا العمل Dialogue: 0,0:26:00.45,0:26:03.16,82,,0,0,0,,.أنا حقاً متمع بهذا\N.سعيد للغاية بما تقوم بهِ Dialogue: 0,0:26:03.16,0:26:05.31,82,,0,0,0,,.بالواقع، أحضرتُ لك هدية Dialogue: 0,0:26:05.58,0:26:07.04,82,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل، جلبتُ لك شيئاً Dialogue: 0,0:26:07.04,0:26:09.66,82,,0,0,0,,ـ تباً، كم هذا لطيف\Nـ أجل، إنها في الخلف Dialogue: 0,0:26:10.46,0:26:12.23,82,,0,0,0,,ـ ماذا تعني؟\Nـ يجب أن تذهب إلى الخلف Dialogue: 0,0:26:12.67,0:26:16.17,82,,0,0,0,,ـ هل هي ملفوفة أو ما شابة؟\Nـ أجل، إنها ملفوفة Dialogue: 0,0:26:16.18,0:26:17.38,82,,0,0,0,,ـ لم أفهم\Nـ و لا أنا Dialogue: 0,0:26:17.39,0:26:18.95,82,,0,0,0,,.هيّا لتذهب Dialogue: 0,0:26:20.10,0:26:21.14,82,,0,0,0,,.حان دورك Dialogue: 0,0:26:21.14,0:26:23.37,82,,0,0,0,,.لن أفعل هذا الشيء اللعين\Nأأنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:26:23.39,0:26:25.39,82,,0,0,0,,ـ دخن هذه القذارة، أخي\Nـ كلا Dialogue: 0,0:26:25.40,0:26:27.48,82,,0,0,0,,.لا يوجد أحد هُنا، أخي Dialogue: 0,0:26:27.48,0:26:30.48,82,,0,0,0,,.. تعال\N.هيّا دخن المخدرات معي، أخي Dialogue: 0,0:26:30.48,0:26:31.65,82,,0,0,0,,.لن أفعل هذا Dialogue: 0,0:26:31.65,0:26:34.49,82,,0,0,0,,.هيا لتدخن معي بعض المخدرات، أخي Dialogue: 0,0:26:34.49,0:26:36.93,82,,0,0,0,,ـ سأخذ نفس واحد\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:26:37.20,0:26:38.93,82,,0,0,0,,.يالك من شخص مجنون Dialogue: 0,0:27:01.02,0:27:02.72,82,,0,0,0,,!ياللروعة Dialogue: 0,0:27:05.15,0:27:06.47,82,,0,0,0,,.ياللروعة Dialogue: 0,0:27:10.08,0:27:13.73,82,,0,0,0,,هل تريد أن نركض؟\N.يجب علينا الخروج من هُنا، رفيقي Dialogue: 0,0:27:14.04,0:27:16.54,82,,0,0,0,,.يجب أن نخرج من هُنا\N.لنركض الآن Dialogue: 0,0:27:16.54,0:27:20.11,82,,0,0,0,,!لنركض مثل الأسود، النمور و الدببة Dialogue: 0,0:27:20.25,0:27:22.65,82,,0,0,0,,!لنركض Dialogue: 0,0:27:22.97,0:27:24.78,82,,0,0,0,,!لنركض! هيّا Dialogue: 0,0:27:24.80,0:27:26.22,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:27:27.55,0:27:31.22,82,,0,0,0,,"إنّك تتصل بشركة "فرانك بست أوتو بادي\N.لقد أغلقنّا الآن Dialogue: 0,0:27:31.23,0:27:33.33,82,,0,0,0,,.لذا، من فضلك أترك لنّا رسالة Dialogue: 0,0:27:33.35,0:27:35.10,82,,0,0,0,,.(مرحباً، أدعى (جوردن بيلفورت Dialogue: 0,0:27:35.11,0:27:38.57,82,,0,0,0,,أنا و شريكيّ مهتمين للغاية بإستأجار\N.مرآبك Dialogue: 0,0:27:38.57,0:27:41.15,82,,0,0,0,,.أنا و (دوني) خرجنّا بمفردنّا Dialogue: 0,0:27:41.15,0:27:43.57,82,,0,0,0,,.و أول شيء كُنا بحاجة إلى سماسرة Dialogue: 0,0:27:43.57,0:27:45.58,82,,0,0,0,,.أشخاص لديهم خبرة بالبيع Dialogue: 0,0:27:45.58,0:27:47.58,82,,0,0,0,,.لذا، جندتُ بعض من رفاقي القدماء Dialogue: 0,0:27:47.58,0:27:50.83,82,,0,0,0,,.القندس"، كان يُبيع اللحم و الحشيش" Dialogue: 0,0:27:50.83,0:27:54.29,82,,0,0,0,,.تشستر) كان يُبيع الإطارات و الحشيش) Dialogue: 0,0:27:54.30,0:27:57.24,82,,0,0,0,,و (روبي) كان يبيع أيّ شيء يكون\N.في متناول يده Dialogue: 0,0:27:57.34,0:27:58.61,82,,0,0,0,,.بالأخص الحشيش Dialogue: 0,0:27:59.09,0:28:01.24,82,,0,0,0,,هل بوسعك أن تجلب ليّ بعض الكاتشب؟\Nحسنا؟ Dialogue: 0,0:28:01.55,0:28:02.72,82,,0,0,0,,.(هذا (براد Dialogue: 0,0:28:02.72,0:28:04.47,82,,0,0,0,,.و هو الشخص المنشود الذي أريده بشدة Dialogue: 0,0:28:04.47,0:28:05.81,82,,0,0,0,,.لكنه لم يأتي معنّا Dialogue: 0,0:28:05.81,0:28:08.44,82,,0,0,0,,إنه كان يكسب كثير من المال من\N،"خلال بيع مُهدئ "الكويلود Dialogue: 0,0:28:08.44,0:28:11.27,82,,0,0,0,,."لقد أصبح المورد الرئيسي لهذا المهدئ في "بيسايد Dialogue: 0,0:28:11.27,0:28:12.44,82,,0,0,0,,أأنت مُخنث أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:12.44,0:28:13.48,82,,0,0,0,,.أجل، يا صاح، بالطبع Dialogue: 0,0:28:13.49,0:28:15.45,82,,0,0,0,,هل يُمكنك أن تجلب بعض الفتيات\Nإلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:28:15.45,0:28:16.82,82,,0,0,0,,.ليروا هذا Dialogue: 0,0:28:16.82,0:28:18.77,82,,0,0,0,,ليروا هذا، هل تعرف ما أقصده؟ Dialogue: 0,0:28:19.16,0:28:22.86,82,,0,0,0,,مرحباً (زيب)! أخبر شقيقتك بإنني\N.كنتُ أسأل عنها Dialogue: 0,0:28:23.12,0:28:26.10,82,,0,0,0,,لِم لا تجلب ليّ زوج من ملابسها\Nالداخلية عندما تأتي في المرة القادمة؟ Dialogue: 0,0:28:26.29,0:28:29.02,82,,0,0,0,,أجل، يا رجل، قالت إنها لا تود أنّ\N.تتكلم معك بعد الآن Dialogue: 0,0:28:29.21,0:28:30.45,82,,0,0,0,,.أغرب من هُنا Dialogue: 0,0:28:31.63,0:28:33.58,82,,0,0,0,,أمي، هل لدينا دجاج أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:34.47,0:28:35.66,82,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:28:36.22,0:28:38.32,82,,0,0,0,,هل تستمعون إلي؟\N.الأمر أسهل مما تظنون Dialogue: 0,0:28:38.35,0:28:42.44,82,,0,0,0,,كُل شخص الذي تتصلون معه، يود\N.أن يكون غنياً و بأسرع ما يُمكن Dialogue: 0,0:28:42.44,0:28:43.65,82,,0,0,0,,.جميعم يريدون شيء بدون أي مقابل Dialogue: 0,0:28:43.65,0:28:46.23,82,,0,0,0,,في تلك المرة الأخيرة إنني قد\N.بعتُ المخدرات لذلك الأميش Dialogue: 0,0:28:46.23,0:28:49.84,82,,0,0,0,,هل تعرف أولئك الرجال أصحاب الذقن\Nو الشارب أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:28:50.32,0:28:53.77,82,,0,0,0,,.قال إنه بحاجة فقط لصنع الأثاث Dialogue: 0,0:28:54.33,0:28:55.37,82,,0,0,0,,.لم أفهم Dialogue: 0,0:28:55.37,0:28:56.64,82,,0,0,0,,ما علاقة هذا بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:28:56.71,0:28:58.60,82,,0,0,0,,عمّا أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,0:28:58.83,0:29:03.77,82,,0,0,0,,أنا لا أتكلم كلام إنك لم تقوله، لكنك\N.قلت للتو الجميع يود أن يصبح ثرياً Dialogue: 0,0:29:03.84,0:29:06.32,82,,0,0,0,,.تباً، إنّك قلت هذا للتو Dialogue: 0,0:29:06.88,0:29:08.68,82,,0,0,0,,عمّا أنت تتحدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:29:08.68,0:29:10.89,82,,0,0,0,,.أجل، مثل البوذيين\N.إنهم لا يهتمون بالمال Dialogue: 0,0:29:10.89,0:29:12.97,82,,0,0,0,,.إنهم يهتمون بالشراشف\N.لا يشترون القذارة Dialogue: 0,0:29:12.97,0:29:14.81,82,,0,0,0,,.إنني لا أتكلم عن البوذيين أو الأميش Dialogue: 0,0:29:14.81,0:29:17.65,82,,0,0,0,,بل إنني أتكلم على الأشخاص العاديون\N.من الطبقة العاملة الذين يكدحون كل يوم Dialogue: 0,0:29:17.65,0:29:19.65,82,,0,0,0,,.الجميع يود أن يكون ثرياً\Nهل أنا مجنون؟ Dialogue: 0,0:29:19.65,0:29:21.03,82,,0,0,0,,.لا يوجد هُناك شيء يسمى الأميش Dialogue: 0,0:29:21.03,0:29:22.97,82,,0,0,0,,ـ أنا واثق للغاية\Nـ يمكن أن يكون ذلك Dialogue: 0,0:29:23.78,0:29:25.32,82,,0,0,0,,هل يُمكننّا أن نحظى بقليل\Nمن الكاتشب، لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:29:25.32,0:29:26.78,82,,0,0,0,,ألا تريدون يا رفاق أن تجنون المال؟ Dialogue: 0,0:29:26.78,0:29:28.58,82,,0,0,0,,.أريد أن أجني بعض المال Dialogue: 0,0:29:28.58,0:29:29.99,82,,0,0,0,,.أريد أن أجني بعض المال، حسناً Dialogue: 0,0:29:30.00,0:29:31.31,82,,0,0,0,,.بوسعي بيع أي شيء Dialogue: 0,0:29:31.37,0:29:35.38,82,,0,0,0,,تباً بوسعي بيع "اللودز = مخدرت" للراهبات\N.لكيّ تُثار شهوتهن الجنسية و يضاجعن بعضهن Dialogue: 0,0:29:35.42,0:29:37.32,82,,0,0,0,,.هذه هي الطريقة\Nهل بوسعك بيع أيّ شي؟ Dialogue: 0,0:29:37.34,0:29:39.01,82,,0,0,0,,.بيع ليّ هذا القلم الذي هُناك Dialogue: 0,0:29:39.01,0:29:40.76,82,,0,0,0,,.يمكنك أن تبيع أيّ شيء\N.هيّا، بيع Dialogue: 0,0:29:40.76,0:29:42.03,82,,0,0,0,,.بيع ليّ هذا القلم Dialogue: 0,0:29:42.72,0:29:44.82,82,,0,0,0,,هل يُمكنني أن أنهي طعامي أولاً؟\N.إنني لم أكل اليوم Dialogue: 0,0:29:44.89,0:29:47.29,82,,0,0,0,,.براد)، أريهم كيف يتم الأمر) Dialogue: 0,0:29:47.31,0:29:48.83,82,,0,0,0,,.بيع ليّ هذا القلم\N.هيّا شاهدوا Dialogue: 0,0:29:48.89,0:29:50.48,82,,0,0,0,,هل تُريد مني أن أبيع هذا\Nالقلم اللعين؟ Dialogue: 0,0:29:50.48,0:29:52.83,82,,0,0,0,,.هذا هو فتايّ\N.بوسعه أن يبيع أيّ شيء Dialogue: 0,0:29:52.98,0:29:55.75,82,,0,0,0,,لِمَ لا تسدي ليّ معروفاً و تكتب إسمك\Nعلى هذا المنديل من أجلي؟ Dialogue: 0,0:29:55.82,0:29:59.01,82,,0,0,0,,ـ ليس لدي قلم\Nـ بالضبط، توفير حسب الطلب، يا صديقي Dialogue: 0,0:29:59.07,0:30:00.16,82,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:30:00.16,0:30:01.45,82,,0,0,0,,هل فهمتم كلامي؟\N.إنه يوفر الحاجات الضرورية Dialogue: 0,0:30:01.45,0:30:02.87,82,,0,0,0,,.إنه يزودهم ما يودون لكي يشترون الأسهم Dialogue: 0,0:30:02.87,0:30:04.75,82,,0,0,0,,إقناعهم ما بحاجة إليه، هل تعرفون ما أقصده؟ Dialogue: 0,0:30:04.75,0:30:07.85,82,,0,0,0,,.لك الأمر، جميع الراهابات سحاقيّات Dialogue: 0,0:30:07.92,0:30:09.71,82,,0,0,0,,عمّا أنت تحدث يا قندس؟ Dialogue: 0,0:30:09.71,0:30:12.59,82,,0,0,0,,فكر بشأن هذا، إنهن لا يفضلن الرجال\N.لذا يبدأن مُضاجعة النساء Dialogue: 0,0:30:12.59,0:30:14.86,82,,0,0,0,,!(أربع مرات، يا (كيمي\N.أربعة مرات Dialogue: 0,0:30:14.88,0:30:16.34,82,,0,0,0,,ـ إنه ليس معنّا\N(ـ تباً (رامبو Dialogue: 0,0:30:16.34,0:30:17.79,82,,0,0,0,,.الآن يُمكنها تولي الأمر Dialogue: 0,0:30:17.80,0:30:20.75,82,,0,0,0,,لكن إسمعوا، إنني أعرف جيداً أن هؤلاء\N."الأشخاص لم يكونوا خريجوا جامعة "هارفارد Dialogue: 0,0:30:20.77,0:30:24.73,82,,0,0,0,,روبيّ فاينبرغ)، الغبي، أستغرق خمسة)\N.أعوام ليكمل الدراسة الثانوية Dialogue: 0,0:30:24.73,0:30:27.76,82,,0,0,0,,ألدين كافربيرغ)، القندس، لم يتخرج من)\N.المدرسة حتى Dialogue: 0,0:30:27.90,0:30:32.09,82,,0,0,0,,تشستر مينغ)، الصيني المُفسد، كان)\N.يعتقد أن المصارعة اليابانية أصلها إسرائيلية Dialogue: 0,0:30:32.20,0:30:34.62,82,,0,0,0,,.(أذكى المجموعة كان (نيكي كاسكوف Dialogue: 0,0:30:34.62,0:30:36.37,82,,0,0,0,,.إنه بالواقع تخرج من كلية القانون Dialogue: 0,0:30:36.37,0:30:39.89,82,,0,0,0,,إنني أطلق "راغراتس" بسبب قصة\N.شعره السيئة Dialogue: 0,0:30:40.50,0:30:46.94,82,,0,0,0,,مع ذلك، إنهم جاءوا إليّ شباب، جائعون\N.أغبياء و في وقت قصير سأجعلهم أثرياء Dialogue: 0,0:30:48.97,0:30:50.36,82,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:30:50.55,0:30:53.14,82,,0,0,0,,.. ـ (جوردن)، هذا\Nـ هل عجبكِ، عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:30:53.14,0:30:54.99,82,,0,0,0,,.يا إلهي، إنه جميل للغاية Dialogue: 0,0:30:55.64,0:30:59.46,82,,0,0,0,,،إنها ليست ماسات الأكبر في العالم\N.لكن أعدكِ إنها ذي جودة عالية للغاية Dialogue: 0,0:30:59.56,0:31:02.79,82,,0,0,0,,.إنه جميل\N.إنها أحجار جميلة للغاية Dialogue: 0,0:31:03.36,0:31:05.99,82,,0,0,0,,ـ عزيزتي\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:05.99,0:31:08.57,82,,0,0,0,,.إنني أعرف هذه النظرة جيداً\N.ما الأمر؟ هيّا تكلميّ Dialogue: 0,0:31:08.57,0:31:10.30,82,,0,0,0,,.. لا أعلم .. كما تعلم Dialogue: 0,0:31:10.83,0:31:13.23,82,,0,0,0,,.. هذه الأسهم .. هذه الشركات Dialogue: 0,0:31:13.66,0:31:15.33,82,,0,0,0,,.إنها شركات سيئة Dialogue: 0,0:31:15.33,0:31:16.73,82,,0,0,0,,ـ حسناً، أجل\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:31:16.75,0:31:18.19,82,,0,0,0,,.أجل، إنها فظيعة Dialogue: 0,0:31:18.96,0:31:21.74,82,,0,0,0,,،لا تقلقين بشأن هذا الأمر، لقد أخبرتكِ\N.أنّ ما أقوم بهِ شرعيّ تماماً Dialogue: 0,0:31:21.76,0:31:22.84,82,,0,0,0,,.أجل، أعلم Dialogue: 0,0:31:22.84,0:31:25.12,82,,0,0,0,,لكن هذه الشركات تمنع أيّ\Nأحد من أن يجني مالاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:25.85,0:31:29.45,82,,0,0,0,,.تارة يفعلون هذا، و تارة آخرى لا يفعلون\N.إنّكِ تعرفين جيداً كيف تجري الأمور Dialogue: 0,0:31:29.60,0:31:34.46,82,,0,0,0,,ألن تشعر بالتحسن إذا بعت شيئاً للأغنياء\Nالذين يُمكنهم تحمل خسارة كل هذه الأموال؟ Dialogue: 0,0:31:36.32,0:31:37.46,82,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:31:38.44,0:31:42.55,82,,0,0,0,,.لكن الأثرياء لا يشترون الأسهم الرخيصة\N.لا يفعلون هكذا أمر و حسب Dialogue: 0,0:31:42.83,0:31:44.18,82,,0,0,0,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:31:46.08,0:31:49.39,82,,0,0,0,,،لأنهم أذكياء للغاية\N.هذا هو السبب Dialogue: 0,0:31:49.42,0:31:53.80,82,,0,0,0,,أعني، مَن الشخص الذي لديه شهادة\Nجامعية يثق بهذه المجموعة من الأغبياء؟ Dialogue: 0,0:31:53.80,0:31:55.05,82,,0,0,0,,.أغلق الهاتف\N.أخبره إنّك سوف تتصل بهِ لاحقاً Dialogue: 0,0:31:55.05,0:31:56.22,82,,0,0,0,,لقد حصلتُ على 5 آلاف دولار\N!من هذا الأتصال الآن Dialogue: 0,0:31:56.22,0:31:57.47,82,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:31:57.47,0:32:00.51,82,,0,0,0,,لكن ماذا لو كانوا خلاف ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:00.51,0:32:03.83,82,,0,0,0,,ماذا لو علمتهم كيفية طريقة البيع\Nعلى الأشخاص الذين لديهم مال؟ Dialogue: 0,0:32:03.89,0:32:05.41,82,,0,0,0,,.المال الحقيقي Dialogue: 0,0:32:05.98,0:32:07.92,82,,0,0,0,,.لذا، قررتُ إعادة تكوين الشركة Dialogue: 0,0:32:08.15,0:32:13.25,82,,0,0,0,,."أيها السّادة أهلاً بكم في شركة "ستراتون أوكمونت Dialogue: 0,0:32:13.49,0:32:18.39,82,,0,0,0,,الآن أيها المغفلين ستكون مسؤوليتكم\N.إستهداف الأمريكان الأغنياء و بالنسة 1بالمئة Dialogue: 0,0:32:18.58,0:32:22.51,82,,0,0,0,,.إننّا نتكلم عن الحيتان هُنا\N.الحيتان الضخمة Dialogue: 0,0:32:22.54,0:32:26.75,82,,0,0,0,,و بهذا النص، الذي سيكون رمحكم\N،لصيد الحيتان Dialogue: 0,0:32:26.75,0:32:31.69,82,,0,0,0,,سوف أعلم كُل واحد منكم كيف\N.يكون كابتن "آهاب" اللعين Dialogue: 0,0:32:31.93,0:32:33.45,82,,0,0,0,,هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:32:33.47,0:32:40.04,82,,0,0,0,,ـ كابتن مَن؟\Nـ كابتن "آهاب" من القصة اللعينة Dialogue: 0,0:32:40.06,0:32:42.10,82,,0,0,0,,.شغل دماغك اللعين Dialogue: 0,0:32:42.11,0:32:43.52,82,,0,0,0,,ـ تباً لك\N(ـ تباً، (روبيّ Dialogue: 0,0:32:43.52,0:32:46.59,82,,0,0,0,,.إستمعوا إليّ\N.نحن شركة جديدة بأسم جديد Dialogue: 0,0:32:46.61,0:32:49.68,82,,0,0,0,,.شركة التي لزبائنّا أنّ يؤمنون بها Dialogue: 0,0:32:50.03,0:32:52.76,82,,0,0,0,,.الشركة التي زبائنّا يمكنهم أن يثقون بها Dialogue: 0,0:32:52.91,0:33:01.04,82,,0,0,0,,"الشركة التي جذورها راسّخة في "وول ستريت\N"و مؤسسونّا أبحروا إلى "ميفلور Dialogue: 0,0:33:01.05,0:33:05.36,82,,0,0,0,,ليحفروا إسم "ستراتون أكمونت" على\N!"على صخرة "بليموث Dialogue: 0,0:33:05.47,0:33:07.07,82,,0,0,0,,هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:33:07.14,0:33:08.97,82,,0,0,0,,.هذا ما سوف نفعله Dialogue: 0,0:33:08.97,0:33:12.27,82,,0,0,0,,"أولاً نروج عن شركة "دزني" للأنتاج، "أي تي تي\N،للإتصالات، شركة "آي بي إم" للحواسيب Dialogue: 0,0:33:12.27,0:33:14.23,82,,0,0,0,,.بالأسهم المضمونة بشكل خاص Dialogue: 0,0:33:14.23,0:33:16.50,82,,0,0,0,,.الشركات التي يعرفها هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:33:16.65,0:33:20.59,82,,0,0,0,,،عندما يقعون في الفخ\N.نعرض عليهم Dialogue: 0,0:33:20.65,0:33:24.43,82,,0,0,0,,الأوراق الوردية، الأسهم الرخيصة\N.حيث نجني منها المال Dialogue: 0,0:33:24.53,0:33:26.64,82,,0,0,0,,.العمولة ستكون 50%، يا رفاق Dialogue: 0,0:33:26.87,0:33:32.85,82,,0,0,0,,و الآن مفتاح كسب المال في موقف كهذا\N.هو تمركز نفسك الآن قبل التسوية Dialogue: 0,0:33:32.96,0:33:37.78,82,,0,0,0,,لأن في ذلك الوقت الذي تقرأ بشأن الأمر في\N.مجلة "وول ستريت"، سيكون فات الآون بالفعل Dialogue: 0,0:33:38.47,0:33:40.01,82,,0,0,0,,.و ثم تنتظرون Dialogue: 0,0:33:40.01,0:33:41.18,82,,0,0,0,,.تنتظرون Dialogue: 0,0:33:41.18,0:33:43.87,82,,0,0,0,,.و مَن يتكلم أولاً، سوف يخسر Dialogue: 0,0:33:45.81,0:33:47.13,82,,0,0,0,,.. آسف Dialogue: 0,0:33:47.18,0:33:48.71,82,,0,0,0,,.إنني أقدر هذا الإتصال Dialogue: 0,0:33:48.73,0:33:52.98,82,,0,0,0,,أنا حقاً يجب أن أحظى ببعض التفكير\N.و أتكلم مع زوجتيّ بشأن هذا Dialogue: 0,0:33:52.98,0:33:54.18,82,,0,0,0,,هل يُمكنني الأتصال بك لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:33:54.36,0:33:55.78,82,,0,0,0,,إنهم لا يعرفون، صحيح؟\N،يجب عليهم أن يفكروا بالأمر Dialogue: 0,0:33:55.78,0:33:58.20,82,,0,0,0,,يجب عليهم أن يأخذوا رأي\N.زوجاتهم اللعينة أو ما شابة Dialogue: 0,0:33:58.20,0:34:00.12,82,,0,0,0,,.المقصد، لا يهم فيما يقولونه Dialogue: 0,0:34:00.12,0:34:03.70,82,,0,0,0,,الأعتراض الفعلي الوحيد بالنسبة\N.لهم هو إنهم لا يثقون بكم Dialogue: 0,0:34:03.71,0:34:05.41,82,,0,0,0,,لماذا لا يجب أنّ يثقون بكم؟\N.أعني، إنظروا إلى نفسكم Dialogue: 0,0:34:05.42,0:34:07.34,82,,0,0,0,,لأنكم مجموعة من البائعيّن الردئين\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:08.34,0:34:10.00,82,,0,0,0,,إذاً، ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:34:10.00,0:34:14.78,82,,0,0,0,,"تعني تُريد إخباري إذا وضعتك في شركة "يونين كاربايد\N.. للكميائيات بـ 7 دولار ، سوف إكسبك 32 دولار Dialogue: 0,0:34:14.84,0:34:17.43,82,,0,0,0,,أضعك في معدات "تكساس" بقيمة 11\N.. دولار ، سوف أكسبك 47 دولار Dialogue: 0,0:34:17.43,0:34:20.10,82,,0,0,0,,"أضعك في أسهم شركة "يو أس ستيل\N.. بـ 16 دولار، سوف أكسبك 41 دولار Dialogue: 0,0:34:20.10,0:34:23.60,82,,0,0,0,,إنك لن تقول ليّ الآن " (تشستر)، أعطيني\N،"بضعة آلآف من أسهم شركة "ديزني Dialogue: 0,0:34:23.61,0:34:25.33,82,,0,0,0,,."فوراً، الآن، هيّا Dialogue: 0,0:34:25.77,0:34:27.23,82,,0,0,0,,بصراحة يا (كيفين)؟ بصراحة؟\Nأأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:34:27.23,0:34:28.65,82,,0,0,0,,.أنا لا أعرفك Dialogue: 0,0:34:28.65,0:34:31.01,82,,0,0,0,,.إنك من أتصلت بيّ\N.إنّك حقاً شخص غريب Dialogue: 0,0:34:31.11,0:34:32.20,82,,0,0,0,,.أنا أتفق معك تماماً Dialogue: 0,0:34:32.20,0:34:33.97,82,,0,0,0,,.إنّك لا تعرفنيّ و أنا لا أعرفك Dialogue: 0,0:34:34.03,0:34:36.66,82,,0,0,0,,.دعني أعرفك بنفسيّ\N.(أسمي (ألدن كافربيرغ Dialogue: 0,0:34:36.66,0:34:38.11,82,,0,0,0,,(ـ (روبي فايببرغ\N(ـ (تشستير مينغ Dialogue: 0,0:34:38.12,0:34:40.00,82,,0,0,0,,.. "أنا نائب رئيس شركة "ستراتون أكمونت Dialogue: 0,0:34:40.00,0:34:41.50,82,,0,0,0,,.. أنا أخطط أنّ أكون Dialogue: 0,0:34:41.50,0:34:43.88,82,,0,0,0,,واحد من أفضل السماسرة في شركتيّ\N.العام القادم Dialogue: 0,0:34:43.88,0:34:45.92,82,,0,0,0,,.(أنا لا أقبل هذا الأمر الخاطئ، يا (ستانلي Dialogue: 0,0:34:45.97,0:34:47.97,82,,0,0,0,,.. أود أنّ أقول إنّك تبدو Dialogue: 0,0:34:47.97,0:34:49.80,82,,0,0,0,,.تبدو شخص صادق للغاية Dialogue: 0,0:34:49.80,0:34:52.10,82,,0,0,0,,.أنا لن أجعلك ثرياً و لا فقيراً Dialogue: 0,0:34:52.10,0:34:57.04,82,,0,0,0,,لكن هذه التجارة ستكون بمثابة العلامة\N.(الفارقة للعمل المستقبليّ يا (كيفين Dialogue: 0,0:34:57.06,0:34:58.94,82,,0,0,0,,هل تشعر بالإرتياح معي، يا (سكوتي)؟ Dialogue: 0,0:34:58.94,0:35:04.07,82,,0,0,0,,و بعدها سوف تتأكد إنّك أخيراً وجدت السمسمار\Nفي "وول ستريت" الذي يمكنك الوثوق بهِ Dialogue: 0,0:35:04.07,0:35:07.77,82,,0,0,0,,.الذي بوسعه أن يكسب لك المال بشكل مستمر Dialogue: 0,0:35:07.82,0:35:09.27,82,,0,0,0,,هل هذا يبدو عادلاً؟ Dialogue: 0,0:35:11.29,0:35:13.27,82,,0,0,0,,.هل تعرف ... أجل Dialogue: 0,0:35:14.04,0:35:15.89,82,,0,0,0,,.يجب أن أقول، إنني منبهر للغاية Dialogue: 0,0:35:17.67,0:35:19.05,82,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:35:19.05,0:35:20.15,82,,0,0,0,,.(كيفين) Dialogue: 0,0:35:20.72,0:35:25.39,82,,0,0,0,,أعطني فرصة واحدة من أجل الأسهم المضمونة\N،مثل أسهم شركة "كوداك" للتصوير Dialogue: 0,0:35:25.39,0:35:32.79,82,,0,0,0,,و صدقنيّ يا (كيفين)، أنّ المشكلة الوحيدة التي\N.تتعرض لها هو إنّك لم تشتري ما يكفي من الأسهم Dialogue: 0,0:35:32.86,0:35:34.42,82,,0,0,0,,هل هذا يبدو عادلاً؟ Dialogue: 0,0:35:35.82,0:35:37.01,82,,0,0,0,,.. تباً .. أنّ زو Dialogue: 0,0:35:40.82,0:35:43.77,82,,0,0,0,,.. زوجتي قد تُطلقنيّ، لكن\N.مع ذلك أنا موافق، لنبدأ الأمر Dialogue: 0,0:35:45.37,0:35:46.87,82,,0,0,0,,.(أحسنت الإختيار، (كيفين Dialogue: 0,0:35:46.87,0:35:48.77,82,,0,0,0,,كم تريد أن تشتري أسهم هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:35:48.88,0:35:52.09,82,,0,0,0,,ـ لنبدأ بـ 5 آلاف دولار\Nـ هل بوسعنّا أن نجرب 8 آلاف، يا (كيفين)؟ Dialogue: 0,0:35:52.09,0:35:53.53,82,,0,0,0,,.حسناً، لنبدأ بـ 10 ألف دولار Dialogue: 0,0:35:53.67,0:35:54.84,82,,0,0,0,,!ـ عشرة\Nـ هل تريد أن تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:35:54.84,0:35:55.92,82,,0,0,0,,!إختيار ممتاز Dialogue: 0,0:35:55.93,0:36:00.18,82,,0,0,0,,كيفين)، دعني أسجل الصفقة الآن و )\N.سأوافيك بعد قليل بالمعلومات الكاملة Dialogue: 0,0:36:00.18,0:36:02.85,82,,0,0,0,,."أهلاً بك في شركة "ستراتون أكمونت Dialogue: 0,0:36:02.85,0:36:06.35,82,,0,0,0,,.شكراً يا رجل، سأحتسي البيرة\N.هذا ممتع Dialogue: 0,0:36:06.35,0:36:09.63,82,,0,0,0,,.(ـ لتعتني بنفسك، (كيف\N.. ـ شكراً (جوردن)، شكراً لك Dialogue: 0,0:36:10.32,0:36:12.34,82,,0,0,0,,!نلنّا من هذا الداعر Dialogue: 0,0:36:12.45,0:36:14.30,82,,0,0,0,,!هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:36:17.66,0:36:19.06,82,,0,0,0,,.يا له من أبله Dialogue: 0,0:36:19.20,0:36:22.60,82,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي أعرفه في هذا\N.العالم هو الخطوط الجويّة Dialogue: 0,0:36:22.83,0:36:26.06,82,,0,0,0,,و تعتبر خطوط الجوية "كوشان" الخطوط\N.الطيران المُستقبلية Dialogue: 0,0:36:26.09,0:36:27.28,82,,0,0,0,,.. أما أن تشترك الآن أو Dialogue: 0,0:36:27.38,0:36:29.05,82,,0,0,0,,.. (ـ أنا (نيكي كاسكوف\N.. (ـ (تشستر مينغ Dialogue: 0,0:36:29.05,0:36:31.66,82,,0,0,0,,."أنا نائب رئيس شركة "ستراتون أكمونت Dialogue: 0,0:36:32.35,0:36:37.43,82,,0,0,0,,،جودي)، أنا آسف للغاية على خسارتكِ)\Nمتى مات؟ Dialogue: 0,0:36:37.43,0:36:38.52,82,,0,0,0,,.لنقل أنا مخطئ و حسب Dialogue: 0,0:36:38.52,0:36:39.65,82,,0,0,0,,.. الأسهم قد أنخفظت بضعة نقاط Dialogue: 0,0:36:39.65,0:36:44.11,82,,0,0,0,,ستكسب، مثلما قال جديّ ليبارك الله ..\N."روحه : " كمية كبيرة من النقود Dialogue: 0,0:36:44.11,0:36:46.97,82,,0,0,0,,إنه أشبه بإعتلاء نور الشمس قبل\Nأن تشرق الشمس، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:36:47.07,0:36:48.86,82,,0,0,0,,هل يُمكنني شراء أسهم بـ 8 ألف دولار؟ Dialogue: 0,0:36:48.87,0:36:50.43,82,,0,0,0,,.حسناً، سأشتري بـ 25 ألف Dialogue: 0,0:36:52.20,0:36:55.30,82,,0,0,0,,.إنه قرار حكيم للغاية\N.سأنقلك إلى شريكتي في المبيعات Dialogue: 0,0:36:56.08,0:36:57.18,82,,0,0,0,,!(راندا) Dialogue: 0,0:36:57.83,0:36:59.21,82,,0,0,0,,!(ـ (راندا\N(ـ .. سوف أوصلك إلى (إندري Dialogue: 0,0:36:59.21,0:37:01.03,82,,0,0,0,,هل من أحد رأى (راندا)؟ Dialogue: 0,0:37:07.39,0:37:08.76,82,,0,0,0,,هل الجميع حظى بأسبوع رائع؟ Dialogue: 0,0:37:08.76,0:37:09.96,82,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:37:11.23,0:37:18.93,82,,0,0,0,,في نهاية الشهر، ستكون 28.7 مليون دولار من\N!ضمنها العمولات من الأسهم الرخيصة، يا رفاق Dialogue: 0,0:37:20.57,0:37:25.49,82,,0,0,0,,و للإحتفال بإسبوعنّا للفسق، لقد عرضتُ\N،على مُساعدتنّا في المبيعات الجميلة Dialogue: 0,0:37:25.49,0:37:31.29,82,,0,0,0,,دانيلي هارسون) الموجودة أمامكم، 10 ألف)\N!دولار لكيّ تحلق شعرها Dialogue: 0,0:37:31.29,0:37:32.52,82,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:37:34.38,0:37:36.07,82,,0,0,0,,أجل، هل تُريدين هذا؟ Dialogue: 0,0:37:36.13,0:37:37.23,82,,0,0,0,,هل تُريدين هذا؟ Dialogue: 0,0:37:37.30,0:37:39.74,82,,0,0,0,,!لنسلخ فروة الرأس Dialogue: 0,0:37:39.89,0:37:42.14,82,,0,0,0,,!لنبدأ عملية السلخ Dialogue: 0,0:37:45.81,0:37:47.25,82,,0,0,0,,!سلخ الفروة\N!سلخ الفروة Dialogue: 0,0:37:49.11,0:37:54.45,82,,0,0,0,,لمعلوماتكم يا رفاق، لقد قطعت (دانيلي) وعداً\N!أن تستخدم هذه 10 ألف دولار في تكبير صدرها Dialogue: 0,0:37:54.45,0:37:57.97,82,,0,0,0,,"إنها بالفعل تحظى صدر حجم "سي\N!لكنها الآن تريد حجم "دي" مُضاعف Dialogue: 0,0:37:58.03,0:38:00.68,82,,0,0,0,,أليست هذه شركة لعينة رائعة أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:03.04,0:38:06.02,82,,0,0,0,,أليست هذه أعظم شركة في العالم؟ Dialogue: 0,0:38:09.05,0:38:10.44,82,,0,0,0,,!(دونيّ) Dialogue: 0,0:38:10.51,0:38:13.95,82,,0,0,0,,!لنجعل هذا المكان صاخباً Dialogue: 0,0:38:42.71,0:38:44.24,82,,0,0,0,,ـ "شمبانيا"؟\N!ـ ياللروعة Dialogue: 0,0:38:48.09,0:38:50.62,82,,0,0,0,,!لترسلوا العاريات Dialogue: 0,0:39:24.93,0:39:26.03,82,,0,0,0,,!إنها ليّ Dialogue: 0,0:39:41.03,0:39:44.75,82,,0,0,0,,."الخبر بشأننّا قد أنتشر في كافة أرجاء "وول ستريت Dialogue: 0,0:39:44.75,0:39:46.72,82,,0,0,0,,لقد وصل حتى في الأماكن التي لا\N.أود الذهاب إليها Dialogue: 0,0:39:56.26,0:40:01.64,82,,0,0,0,,"لم يطل الأمر طويلاً قبل أن تقوم مجلة "فوربس\N.الخاصة بـ "وول ستريت" لمحة عن حياتي Dialogue: 0,0:40:01.64,0:40:05.06,82,,0,0,0,,دعنيّ أسألك، كيف ترى مُستقبل\Nشركة "ستراتون أكمونت"؟ Dialogue: 0,0:40:05.06,0:40:06.34,82,,0,0,0,,بإختصار؟ Dialogue: 0,0:40:07.98,0:40:10.13,82,,0,0,0,,."توظيف الأموال" Dialogue: 0,0:40:10.82,0:40:12.20,82,,0,0,0,,.يبدو جيداً، شكراً جزيلاً\N.أصبح لديّ ما يكفي الآن Dialogue: 0,0:40:12.20,0:40:13.28,82,,0,0,0,,ـ إنني أقدر وقتك\Nـ رائع Dialogue: 0,0:40:13.28,0:40:14.38,82,,0,0,0,,هل يُمكننّا أنّ نأخذ صورة سريعة؟ Dialogue: 0,0:40:15.83,0:40:18.93,82,,0,0,0,,.إنه إنتقاد غير عادل تماماً Dialogue: 0,0:40:19.00,0:40:21.15,82,,0,0,0,,!تباً لهذه الساقطة المتواطئة\N!أنظري لهذا المقال Dialogue: 0,0:40:21.29,0:40:24.15,82,,0,0,0,,."ذئب وول ستريت"\N.هذا ما يطلقونه عليّ، أنظري Dialogue: 0,0:40:24.17,0:40:25.32,82,,0,0,0,,.شعرك يبدو جيداً Dialogue: 0,0:40:25.34,0:40:26.88,82,,0,0,0,,ـ شعريّ يبدو جيداً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:40:26.88,0:40:35.52,82,,0,0,0,,جورن بيلفوت) يبدو مثل "روبن هود" المخادع يأخذ)"\N."من الأغنياء و يعطي إلى نفسه و عصابته السماسرة Dialogue: 0,0:40:35.52,0:40:36.99,82,,0,0,0,,ـ أقرأيّ هذا\Nـ إسمع Dialogue: 0,0:40:37.19,0:40:40.90,82,,0,0,0,,.لا يوجد هُناك شيء يسمى دعاية سيئة، يا عزيزي Dialogue: 0,0:40:40.90,0:40:45.05,82,,0,0,0,,ـ أقرأي المقال، يا عزيزتيّ\Nـ (جوردن) تبدو رائعاً! إنّك مميز في المجلة Dialogue: 0,0:40:45.07,0:40:46.42,82,,0,0,0,,.شيء مهم أبدو رائعاً Dialogue: 0,0:40:47.87,0:40:49.33,82,,0,0,0,,!(سيد (بيلفورت\Nهل يُمكنك أن تنظر إلى سيرتي الذاتية، لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:40:49.33,0:40:51.35,82,,0,0,0,,!معذرةً، سيدي Dialogue: 0,0:40:53.62,0:40:55.23,82,,0,0,0,,!أهدأوا Dialogue: 0,0:40:55.71,0:40:57.11,82,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:40:57.21,0:41:00.03,82,,0,0,0,,."إنها مقالة مجلة "فوربس\N.إنهم يردون أن يعملون لصالحك الآن Dialogue: 0,0:41:00.05,0:41:01.21,82,,0,0,0,,مهلاً! ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:41:01.22,0:41:02.53,82,,0,0,0,,.أنا فقط أحاول أنّ أكون لطيفاً وحسب Dialogue: 0,0:41:02.76,0:41:05.45,82,,0,0,0,,!إن كنتم تريدون عمل، تكلموا معيّ Dialogue: 0,0:41:05.72,0:41:06.82,82,,0,0,0,,!(ـ سيد (بيلفورت\Nـ أمهلني لحظة Dialogue: 0,0:41:06.89,0:41:09.54,82,,0,0,0,,.مجلة "فوربس" صنعت منيّ نجماً Dialogue: 0,0:41:10.64,0:41:15.59,82,,0,0,0,,كُل يوم، العديد من الأشخاص المهوسيين\N.بالمال يزورونيّ إلى المنزل Dialogue: 0,0:41:16.36,0:41:19.57,82,,0,0,0,,إذا وظفناهم، سوف يتركون جامعاتهم\N،بدون تردد Dialogue: 0,0:41:19.57,0:41:23.78,82,,0,0,0,,و يصرفون أيّ علاوة يحصلون عليها في شراء\N.بدلة جديدة من خياط شركة "ستراتون" الخاص بنا Dialogue: 0,0:41:23.78,0:41:25.43,82,,0,0,0,,أأنتم جادون الآن؟ Dialogue: 0,0:41:25.83,0:41:29.61,82,,0,0,0,,أعني بشكل حرفيّ، إننا نُلبس\N.هؤلاء الشباب الملابس Dialogue: 0,0:41:29.63,0:41:32.23,82,,0,0,0,,.و ها قد جاء هذا الداعر ليتحرى عن المكان Dialogue: 0,0:41:32.75,0:41:35.92,82,,0,0,0,,لكن، أتعلمون، في كل مرة شخص\N،يرتفع شأنه في هذا العالم Dialogue: 0,0:41:35.92,0:41:39.40,82,,0,0,0,,سيكون هُناك داعر يحاول أن\N.يجره إلى الأسفل Dialogue: 0,0:41:40.68,0:41:44.75,82,,0,0,0,,في خلال أشهر، لقد أزدنّا حجم شركتنّا\N.و إنتقلنّا إلى مكاتب أكبر Dialogue: 0,0:41:52.07,0:41:53.42,82,,0,0,0,,.لقد مكان مليء بالمجانين Dialogue: 0,0:41:53.78,0:41:59.05,82,,0,0,0,,و يحتفلون بشكل جشع و هم يتعاطون\N.الكوكائين، يمارسون الجنس Dialogue: 0,0:41:59.41,0:42:00.64,82,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:42:01.41,0:42:05.25,82,,0,0,0,,لقد أزداد الأمر سوءً، أضطريتُ إعلان\N،عدم ممارسة الجنس في المكتب Dialogue: 0,0:42:05.25,0:42:07.23,82,,0,0,0,,.بين الساعة التاسعة و السابعة صباحاً Dialogue: 0,0:42:07.25,0:42:09.97,82,,0,0,0,,.لكنني أخبركم، لم يجدي نفعاً هذا الأمر Dialogue: 0,0:42:09.97,0:42:13.14,82,,0,0,0,,،بالواقع، الجنون بدأ في يومنّا الأول Dialogue: 0,0:42:13.14,0:42:18.48,82,,0,0,0,,عندما حظى أحد موظفينّا (بين جينر) على\N.الجنس الفموي من مساعدة المبيعات Dialogue: 0,0:42:18.48,0:42:25.59,82,,0,0,0,,كان إسمها (بام)، وتحظى بسمعة على قدرتها\N.ممارسة الجنس الفموي بشكل بارع للغاية Dialogue: 0,0:42:25.69,0:42:30.36,82,,0,0,0,,بعد شهر، قررنّا و أنا و (دونيّ) أن نستمع\N،معها في مساء يوم السبت Dialogue: 0,0:42:30.37,0:42:33.22,82,,0,0,0,,بينما زوجاتنّا يخرجن لتبضع\N.في شراء ألبسة أعياد الميلاد Dialogue: 0,0:42:33.50,0:42:39.81,82,,0,0,0,,بالنهاية، (بين) تزوجها و لقد كان الأمر رائع\N.للغاية بشأن مضاجعتها كُل رجل في المكتب Dialogue: 0,0:42:39.96,0:42:43.16,82,,0,0,0,,و بعدها قد تعرض للإكتئاب و قتل\N.نفسه بعد 3 أعوام Dialogue: 0,0:42:43.30,0:42:47.68,82,,0,0,0,,(بأي حال، لقد وظفتُ والدي (ماكس\N.للحفاظ على النظام شخص فرض النظام Dialogue: 0,0:42:47.68,0:42:49.78,82,,0,0,0,,.شركة "ستراتون" أصبحت منظمة إستخباراتية سرية Dialogue: 0,0:42:51.18,0:42:54.31,82,,0,0,0,,لقد كُنا نطلق عليه (ماكس) المجنون\N،بسبب عصبيته Dialogue: 0,0:42:54.31,0:42:57.77,82,,0,0,0,,الذي كان يغضب للغاية من أيّ شيء\N.غير ضار مثل رنة الهاتف Dialogue: 0,0:42:59.40,0:43:04.84,82,,0,0,0,,مَن لديه الجرءة أنّ يتصل بهذا\Nالمنزل في مساء الثلاثاء؟ Dialogue: 0,0:43:05.55,0:43:07.58,82,,0,0,0,,! اللعنة -\Nسيفوتك هذا - Dialogue: 0,0:43:07.78,0:43:09.73,82,,0,0,0,,يا للهول ، رجاءً أخبريني\Nبما فاتني Dialogue: 0,0:43:09.93,0:43:13.79,82,,0,0,0,,{\i1} لقد إنتظرتُ طيلة الأسبوع لذاك\N...الإيكليزر" اللعين و الآن يقوموا"{\i} Dialogue: 0,0:43:14.29,0:43:18.35,82,,0,0,0,,{\i1}مرحباً ؟ (جين) ، كيف حالك (جين) ؟ -\Nولكن ، بمجرد أن إلتقط الهاتف -{\i} Dialogue: 0,0:43:18.55,0:43:20.30,82,,0,0,0,,{\i1} تَظَاهَر بتلك اللَهْجَة البريطانية الغريبة{\i} Dialogue: 0,0:43:20.50,0:43:21.94,82,,0,0,0,,...حسناً (جين) ، هذا سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:43:22.32,0:43:23.44,82,,0,0,0,,{\i1} ...وداعاً ، لقد كان بالتأكيد أمراً{\i} Dialogue: 0,0:43:23.93,0:43:26.53,82,,0,0,0,,{\i1}! سخيفاً و لعيناً\N...سُحقاً{\i} Dialogue: 0,0:43:26.73,0:43:29.17,82,,0,0,0,,{\i1} لقد فاتك ! و لقد أصبح\Nماكس) مجنوناً مُجدداً){\i} Dialogue: 0,0:43:29.27,0:43:30.27,82,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:43:31.24,0:43:33.04,82,,0,0,0,,، لا بأس ، أخبريني بما حدث\Nماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:43:33.12,0:43:34.12,82,,0,0,0,,...حسنٌ ، لقد إكتشف Dialogue: 0,0:43:34.32,0:43:36.70,82,,0,0,0,,بأنّ الفاعل كان شقيقة والدته -\Nمن يكون ؟ من ؟ - Dialogue: 0,0:43:36.90,0:43:39.34,82,,0,0,0,,الشخصية الرئيسية\Nفأنت تعرفها Dialogue: 0,0:43:39.54,0:43:42.37,82,,0,0,0,,لقد كانت شقيقة والدته\Nفقد ظهرت أنّها ميتة Dialogue: 0,0:43:42.51,0:43:47.44,82,,0,0,0,,{\i1} بالطبع ، لم يكن ينبغي أن يعرف (ماكس) المجنون\N"كل شئ قمنا بفعله في "ستراتون{\i} Dialogue: 0,0:43:47.64,0:43:48.84,82,,0,0,0,,لذا ، كان هناك هدف كبير Dialogue: 0,0:43:50.09,0:43:53.65,82,,0,0,0,,.ويقوموا بإطلاق لاصقة عليه\N.و الهدف كان علامة الدولار Dialogue: 0,0:43:53.85,0:43:56.17,82,,0,0,0,,كلّما إقتربت من علامة الدورلار\Nكلّما ربحت الكثير من الدولارات Dialogue: 0,0:43:57.56,0:44:00.01,82,,0,0,0,,، إذاً ، لو أنّه أُصيب\Nماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:44:01.01,0:44:02.37,82,,0,0,0,,لا أعتقد ، بأنّه سيتأذى Dialogue: 0,0:44:02.44,0:44:04.81,82,,0,0,0,,فهم يبدون و كأنّهم لديهم\Nقوى بشرية خارقة Dialogue: 0,0:44:05.01,0:44:07.59,82,,0,0,0,,لا يُمكنك أن تنظر مباشرة\Nإلى عينيه Dialogue: 0,0:44:07.79,0:44:10.46,82,,0,0,0,,لا يُمكنك أن تنظر مباشرة إلى عينيه ؟ -\Nهذا صحيح ، بل عليك النظر على الذقن - Dialogue: 0,0:44:10.66,0:44:12.99,82,,0,0,0,,فيصبحوا بذلك مشوّشين\Nو تصبح أفكارهم حائِرة Dialogue: 0,0:44:13.19,0:44:14.19,82,,0,0,0,,لهذا عليك النظر إلى الذقن Dialogue: 0,0:44:14.39,0:44:16.02,82,,0,0,0,,كما يبدو لك أني أنظر إليك الآن\Nو لكنّي انظر إلى ذقنك Dialogue: 0,0:44:16.03,0:44:18.22,82,,0,0,0,,أشعر و كأنك تُخاطبني الآن، لكنك\Nلست كذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:18.27,0:44:19.31,82,,0,0,0,,"مثل أمر النظر إلى لوحة "الموناليزا Dialogue: 0,0:44:19.48,0:44:22.63,82,,0,0,0,,فهم يلاحظون التواصل البصري الخاص بك\Nكما لو أنّك تجلس في أي مكان بالغرفة Dialogue: 0,0:44:22.83,0:44:23.83,82,,0,0,0,,...ثم يقوموا بحجبه Dialogue: 0,0:44:24.03,0:44:25.99,82,,0,0,0,,ولكن هناك حدٌ لمَ يُمكننا\Nفعله به Dialogue: 0,0:44:26.63,0:44:28.17,82,,0,0,0,,بوسعنا أن نقوم بإلقاء النفايات عليه\N...و بوسعنا أن نقوم بإلقاء Dialogue: 0,0:44:28.37,0:44:29.37,82,,0,0,0,,..الطعام .. الموز Dialogue: 0,0:44:29.57,0:44:32.41,82,,0,0,0,,ولكن على سبيل المثال ، ما لا يمكنني فعله\N...ربما على الأرجح أن Dialogue: 0,0:44:32.61,0:44:33.62,82,,0,0,0,,...أخبره بأن يُخرج قضيبه Dialogue: 0,0:44:33.82,0:44:36.44,82,,0,0,0,,أو أن أُحضر بعضاً من الفتيات لكي\N...يُدللوه Dialogue: 0,0:44:36.64,0:44:38.00,82,,0,0,0,,دعنا نُبقي هذا\Nسراً Dialogue: 0,0:44:38.48,0:44:41.22,82,,0,0,0,,هـ ذا الشخص أكثر من أن يُلقي السهام\Nـ أجل، أجل Dialogue: 0,0:44:41.64,0:44:42.69,82,,0,0,0,,الأمر هو .. أن تلك هي\Nموهبتهم ، اتفقنا Dialogue: 0,0:44:43.12,0:44:45.32,82,,0,0,0,,فهم تمّ تصميمهم لكي يتم رشقهم\Nمثل رشق السهام بالحديقة Dialogue: 0,0:44:45.52,0:44:48.08,82,,0,0,0,,فبدايتهم تكون ثقيلة ، مثل رشق السهام\Nفهم تّم تصميمهم من أجل التدرب على الدقة Dialogue: 0,0:44:48.97,0:44:50.07,82,,0,0,0,,يا إلهي ، أيمكننا أن نلعب\Nبه الكرة ؟ Dialogue: 0,0:44:50.27,0:44:51.27,82,,0,0,0,,(ذلك أخيه اللعين ، (روبي Dialogue: 0,0:44:51.47,0:44:52.47,82,,0,0,0,,شقيقه يقوم بلعب كرة البولينغ Dialogue: 0,0:44:52.67,0:44:53.67,82,,0,0,0,,، أخيه Dialogue: 0,0:44:53.87,0:44:55.57,82,,0,0,0,,تقوم بوضعه على لوح التزلج\N...و تثبته على اللوح جيداً Dialogue: 0,0:44:55.77,0:44:56.77,82,,0,0,0,,وتقوم بدفعه للأسفل\Nفى طريق مستقيم نوعاً ما Dialogue: 0,0:44:56.97,0:44:58.62,82,,0,0,0,,يا للهول ، هذا ممتع Dialogue: 0,0:44:58.82,0:44:59.82,82,,0,0,0,,أبوسعنا إحضار ذلك الشخص ؟ Dialogue: 0,0:45:00.02,0:45:01.70,82,,0,0,0,,...سوف نُحضره ، و لكن مكتوب هنا Dialogue: 0,0:45:01.77,0:45:02.59,82,,0,0,0,,{\i1}هذا الشخص سيقوم بإظهار قضيبه. أجل{\i} Dialogue: 0,0:45:02.60,0:45:03.89,82,,0,0,0,,ـ بدلاً من أنّ يكبر. أجل\Nـ هل سيفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:04.80,0:45:06.08,82,,0,0,0,,بالمناسبة ، إنّهم عنيدين للغاية Dialogue: 0,0:45:06.28,0:45:08.40,82,,0,0,0,,لذا عليكم بتوخي الحذر مع هؤلاء\Nالأشخاص القلائل ، اتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:45:08.40,0:45:09.41,82,,0,0,0,,الأمن في المقام الأول ، واضح ؟ Dialogue: 0,0:45:09.62,0:45:11.73,82,,0,0,0,,أريد بعضاً من الأشخاص الذين لديهم\N...أسلحة مُخدرة Dialogue: 0,0:45:11.93,0:45:12.97,82,,0,0,0,,لكي يبقوا هؤلاء الحمقى بعيدين Dialogue: 0,0:45:13.93,0:45:14.98,82,,0,0,0,,.. ـ هل نكون بحاجة إلى\Nـ صولجان ، صاعق كهربائي Dialogue: 0,0:45:15.18,0:45:16.18,82,,0,0,0,,سلاح ناري على الأرجح ؟ Dialogue: 0,0:45:16.38,0:45:18.82,82,,0,0,0,,، ـ لا ، فهذا سيؤذيه\N! ـ أنا فقط أريدهم أن يبقوا بعيدين بالخارج وحسب Dialogue: 0,0:45:19.43,0:45:22.17,82,,0,0,0,,أنا أرى ، أننا نتحكم بهم\Nمن نقطة ضعفهم ، اتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:45:22.37,0:45:24.45,82,,0,0,0,,، لو أننا لم نعتبره إنسان\Nفسنعتبره كمجرد عرضاً Dialogue: 0,0:45:24.65,0:45:26.33,82,,0,0,0,,أعتقد بهذا سنكون بعيداً\Nعن الشبهات Dialogue: 0,0:45:26.61,0:45:28.37,82,,0,0,0,,(مثل ، كما تعلم (فلاينغ ويلاندرز\Nفأنت تعلم بأن الكثير من هؤلاء الأشخاص ماتوا Dialogue: 0,0:45:28.57,0:45:30.28,82,,0,0,0,,و لكنّهم لم يقيموا أي دعوة قضائية تجاه أي شخص -\N...الأمر الهام الذي - Dialogue: 0,0:45:30.48,0:45:31.48,82,,0,0,0,,عليكم يا رفاق أن تدعوه في الإعتبار Dialogue: 0,0:45:31.68,0:45:34.91,82,,0,0,0,,، هو أن مثل هذه الأمور تكون بين قِيلٍ وقال\Nفهم يجتمعون سوية و يقوموا بالثرثرة معاً Dialogue: 0,0:45:35.11,0:45:37.10,82,,0,0,0,,هذه نقطة هامة -\N...و الشئ الأخير الذي نحن بحاجة إليه - Dialogue: 0,0:45:37.30,0:45:39.97,82,,0,0,0,,، هو أن يجتعموا سوياً ويقولوا\N"بئساً ، لقد سخروا منّا" Dialogue: 0,0:45:40.17,0:45:42.53,82,,0,0,0,,فهذا الأمر سيجعل من أن تبدو "ستراتون" سيئة -\Nلهذا السبب أنا أحبك - Dialogue: 0,0:45:42.73,0:45:43.89,82,,0,0,0,,كونك تُفكر في مثل\Nتلك الأمور اللعينة Dialogue: 0,0:45:45.51,0:45:47.23,82,,0,0,0,,سوف نتعامل مع هذا و كأنّه تماماً\Nواحدٌ منّا ، اتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:45:48.06,0:45:50.10,82,,0,0,0,,.سيكونون واحد مننّا Dialogue: 0,0:45:50.58,0:45:53.08,82,,0,0,0,,.سوف نقبل بهم كواحد مننّا Dialogue: 0,0:45:53.08,0:45:55.33,82,,0,0,0,,.سوف نقبل بهم كواحد مننّا Dialogue: 0,0:45:55.53,0:45:56.53,82,,0,0,0,,ـ سيكونون واحد مننّا\N! (جوردن) - Dialogue: 0,0:45:56.73,0:45:57.73,82,,0,0,0,,! والدك قادم Dialogue: 0,0:45:57.93,0:45:59.46,82,,0,0,0,,شيئاً ما فعلته بشأن فاتورة\N"أمريكان اكسبرس" Dialogue: 0,0:45:59.66,0:46:02.02,82,,0,0,0,,!إصرفيه عن هنا ؟ -\Nحسنٌ ، تباً لك - Dialogue: 0,0:46:02.32,0:46:03.34,82,,0,0,0,,كلا ، أنا جاد Dialogue: 0,0:46:03.32,0:46:05.04,82,,0,0,0,,.تباً يا رفاق، يبدو و كأننّا تصرفنّا بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:46:05.05,0:46:06.34,82,,0,0,0,,هل حصلت على وثقية للأسهم؟ Dialogue: 0,0:46:06.45,0:46:08.14,82,,0,0,0,,.إنه قادم، لقد جاء Dialogue: 0,0:46:08.29,0:46:09.97,82,,0,0,0,,تصنّعوا بعض الثرثرة Dialogue: 0,0:46:09.29,0:46:10.97,82,,0,0,0,,.. أظن إذا نحن Dialogue: 0,0:46:12.91,0:46:17.27,82,,0,0,0,,تصرف 430 ألف دولار في شهر واحد , (جوردي) ؟\Nويحك ؟ Dialogue: 0,0:46:17.47,0:46:20.85,82,,0,0,0,,.. تصرف 430 دولار لعين بالشهر Dialogue: 0,0:46:21.05,0:46:22.22,82,,0,0,0,,! في خلال شهر واحد لعين Dialogue: 0,0:46:21.97,0:46:25.48,82,,0,0,0,,صباح الخير. إنهم كانوا من أجل\Nالمصاريف التجارية، إهدأ فحسب Dialogue: 0,0:46:25.48,0:46:27.04,82,,0,0,0,,جوردي) ، أنظر لمَ قمتَ به هنا ؟) Dialogue: 0,0:46:27.24,0:46:28.24,82,,0,0,0,,أنظر لهذا Dialogue: 0,0:46:28.44,0:46:31.69,82,,0,0,0,,ستة و عشرون ألف دولاراً\N! من أجل عشاء لعين Dialogue: 0,0:46:31.89,0:46:32.89,82,,0,0,0,,، حسناً ، لا ..لا .. لا\Nعليّ تفسير هذا Dialogue: 0,0:46:33.09,0:46:36.08,82,,0,0,0,,، أبي نحن لدينا عملاء\N"عملاء شركة "فايزر Dialogue: 0,0:46:36.28,0:46:38.07,82,,0,0,0,,صحيح ، "بورتال هاوس" من الأرجنتين Dialogue: 0,0:46:38.27,0:46:40.04,82,,0,0,0,,...و الشمبانيا غالية الثمن ، و النبيذ\N...الذي إضطررنا لشرائه Dialogue: 0,0:46:40.24,0:46:42.76,82,,0,0,0,,و أنت من تناول كل تلك الإضافات اللعينة\Nأخبره عمّا كانت تلك الإضافات Dialogue: 0,0:46:42.94,0:46:44.18,82,,0,0,0,,...أنا طلبتُ الإضافات ، لذا -\Nالإضافات ؟ - Dialogue: 0,0:46:44.31,0:46:45.54,82,,0,0,0,,.تصرف 26 ألف دولار Dialogue: 0,0:46:45.85,0:46:47.16,82,,0,0,0,,!تستحق تلك الإضافات ؟ Dialogue: 0,0:46:47.73,0:46:49.78,82,,0,0,0,,عمّا كانت تلك الإضافات ؟\Nهل بوسعها علاج السرطان ؟ Dialogue: 0,0:46:49.98,0:46:51.82,82,,0,0,0,,تلك الإضافات تُعالج السرطان\Nوهذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:46:52.02,0:46:53.02,82,,0,0,0,,لهذا السبب كانوا باهظي الثمن Dialogue: 0,0:46:53.35,0:46:54.96,82,,0,0,0,,أغلق فمك اللعين -\N...أنا جاد - Dialogue: 0,0:46:55.16,0:46:56.16,82,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:46:56.36,0:46:57.39,82,,0,0,0,," هنا أيضاً ، "إي جي للترفيه Dialogue: 0,0:46:57.39,0:46:59.47,82,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم تكون\N!إي جي للترفيه" ؟" Dialogue: 0,0:46:59.67,0:47:02.15,82,,0,0,0,,...حسناً .. هذه Dialogue: 0,0:47:02.35,0:47:04.16,82,,0,0,0,,نعم ، يا (جوردن) ، ما هي\N!إي جي للترفيه تلك" ؟" Dialogue: 0,0:47:04.36,0:47:05.36,82,,0,0,0,,جوردن) ، ماذا تكون ؟) Dialogue: 0,0:47:05.56,0:47:07.21,82,,0,0,0,,(إنّها شبكة دعارة لعينة ، (جوردي Dialogue: 0,0:47:07.41,0:47:08.41,82,,0,0,0,,! هذا ما تكون عليه Dialogue: 0,0:47:08.61,0:47:09.61,82,,0,0,0,,! هذا ما تكون عليه Dialogue: 0,0:47:09.81,0:47:11.92,82,,0,0,0,,أليس هذا الوصف\Nالأمثل من أجل هذا ؟ Dialogue: 0,0:47:12.12,0:47:13.21,82,,0,0,0,,...إنّه كذلك .. لكن Dialogue: 0,0:47:13.32,0:47:14.33,82,,0,0,0,,و لكن لا شئ من هذه\Nأنا قد حاسبت عليه Dialogue: 0,0:47:14.58,0:47:15.96,82,,0,0,0,,بل كانت كلها لهم Dialogue: 0,0:47:16.32,0:47:17.83,82,,0,0,0,,ويحك ، أكلها لنا ؟ Dialogue: 0,0:47:18.03,0:47:19.83,82,,0,0,0,,ولم أكن أنا كذلك ، قوموا بشرح هذا\Nالأمر اللعين له وحسب Dialogue: 0,0:47:20.03,0:47:22.13,82,,0,0,0,,! كل هذه المدفوعات اللعينة تعود لك Dialogue: 0,0:47:22.33,0:47:25.18,82,,0,0,0,,"مصلحة الضرائب تسمح لـ"مضاجعة\Nبهذا ، فلا بأس بالأمر Dialogue: 0,0:47:25.38,0:47:28.49,82,,0,0,0,,"الاتحاد الأوروبي للنقل والبيئة" -\N"لقد قلتُ "الاتحاد الأوروبي للنقل والبيئة - Dialogue: 0,0:47:28.69,0:47:29.69,82,,0,0,0,,"لا ، أنت قلتْ "مُضاجعة -\Nلا ، لم أقل هذا - Dialogue: 0,0:47:29.77,0:47:31.62,82,,0,0,0,,بلى لقد قلتَ هذا\Nلقد قلتَ هذا Dialogue: 0,0:47:31.98,0:47:33.40,82,,0,0,0,," أنت قلتْ "مُضاجعة -\Nبدلاً من "الاتحاد الأوروبي للنقل والبيئة" ، واضح ؟ Dialogue: 0,0:47:33.60,0:47:35.92,82,,0,0,0,,أعلم أنّك مُنزعج بشأن ذلك العشاء\Nو هذا أمر منطقي Dialogue: 0,0:47:36.04,0:47:38.87,82,,0,0,0,,، لأنّنا أنفقنا الكثير من المال\N"ولكنّي قلتُ "الاتحاد الأوروبي للنقل والبيئة Dialogue: 0,0:47:39.07,0:47:40.78,82,,0,0,0,,، لا تُخبرني بما قلته\Nفأنا قد سمعتُ ما قلته Dialogue: 0,0:47:40.98,0:47:42.10,82,,0,0,0,,"أبي لقد قال "مُضاجعة -\Nنعم قال هذا - Dialogue: 0,0:47:42.18,0:47:43.17,82,,0,0,0,,"لقد قال "مُضاجعة -\Nبالتأكيد هذا، بدون شك - Dialogue: 0,0:47:43.17,0:47:44.87,82,,0,0,0,,.. ـ أنا أحاول\Nـ أريد إنهاء هذا الأمر Dialogue: 0,0:47:45.09,0:47:46.97,82,,0,0,0,,ـ أبي، أهدأ\Nـ أريد إنها هذا Dialogue: 0,0:47:47.47,0:47:48.47,82,,0,0,0,,هذا ما قلته Dialogue: 0,0:47:48.67,0:47:49.97,82,,0,0,0,,(أودك أن تكون مُتفتحاً أكثر ، يا (ماكس Dialogue: 0,0:47:49.97,0:47:51.09,82,,0,0,0,,سوف يقوم بقتلك Dialogue: 0,0:47:51.25,0:47:52.25,82,,0,0,0,,لمَ أنت كابح جماح نفسك ؟ Dialogue: 0,0:47:52.45,0:47:55.77,82,,0,0,0,,ماكس) .. (ماكس) ، لمَ تُكبت في نفسك ؟) -\Nيكفي هذا، أخرج من هُنا - Dialogue: 0,0:47:55.97,0:47:56.37,82,,0,0,0,,ـ كلا، كلا\Nـ أيها الأحمق، أغرب من هُنا Dialogue: 0,0:47:59.18,0:48:02.06,82,,0,0,0,,أي نوع من العاهرات تدفع لها ببطاقة الإئتمان؟ -\Nالغنية - Dialogue: 0,0:48:02.30,0:48:04.14,82,,0,0,0,,في "ستراتون" هناك\Nثلاثة أنواع من العاهرات Dialogue: 0,0:48:04.45,0:48:06.33,82,,0,0,0,,، الشريحة الأعلى\Nتكون عارضات الأزياء Dialogue: 0,0:48:06.95,0:48:09.76,82,,0,0,0,,$يتكلّفن ما بين 300$ و 500\Nو لابد و أن تكون مرتدياً للواقي الذكري Dialogue: 0,0:48:09.96,0:48:10.96,82,,0,0,0,,إلا إذا أعطيتهم مالاً أكثر\Nعن المعتاد Dialogue: 0,0:48:11.16,0:48:13.20,82,,0,0,0,,و هذا بالطبع ما أفعله دوماً Dialogue: 0,0:48:13.45,0:48:14.51,82,,0,0,0,,"ثم تليهم عاهرات "ناسداك Dialogue: 0,0:48:15.80,0:48:17.00,82,,0,0,0,,فهمن يتمتعن بالجمال\N، ولكنهم ليسوا جيدين Dialogue: 0,0:48:17.06,0:48:18.88,82,,0,0,0,,يكلفن ما بين 200 و 300 دولار Dialogue: 0,0:48:19.52,0:48:21.90,82,,0,0,0,,و أخيراً العاهرات الرخيصات Dialogue: 0,0:48:22.35,0:48:23.73,82,,0,0,0,,يكلفن مئة دولار أو أقل من ذلك Dialogue: 0,0:48:23.74,0:48:26.98,82,,0,0,0,,، و إذا لم تكن واضعاً واقياً ذكرياً\Nفعليك بأخذ حقنة بنسلين فوراً في اليوم التالي Dialogue: 0,0:48:27.18,0:48:28.58,82,,0,0,0,,وتتوسل بأن لا يتراخى قضيبك Dialogue: 0,0:48:28.92,0:48:30.28,82,,0,0,0,,وليس أننا لم نضاجعهم Dialogue: 0,0:48:30.55,0:48:33.19,82,,0,0,0,,صدقوني ، لقد فعلنا Dialogue: 0,0:48:33.39,0:48:35.50,82,,0,0,0,,إنه ألم الظهر ثانية Dialogue: 0,0:48:35.70,0:48:36.78,82,,0,0,0,,أعرف ما السبب\N...كما تعلم Dialogue: 0,0:48:36.90,0:48:39.69,82,,0,0,0,,"قيامك بالكثير من "ترفيه إي جي Dialogue: 0,0:48:41.02,0:48:42.25,82,,0,0,0,,كيف حال تلك الأمور\Nفي المنزل ؟ Dialogue: 0,0:48:42.45,0:48:43.45,82,,0,0,0,,ليس بحال جيد Dialogue: 0,0:48:43.65,0:48:46.74,82,,0,0,0,,...إنّها و حسب لا تقوم\Nأتعلم ما أعني Dialogue: 0,0:48:46.94,0:48:47.94,82,,0,0,0,,...إنّها تبدو كرائحة Dialogue: 0,0:48:48.14,0:48:50.51,82,,0,0,0,,هناك رائحة مثل ... هناك شئ ما جذاب\N، وبعد قليل من الوقت Dialogue: 0,0:48:50.71,0:48:51.71,82,,0,0,0,,...يحدث تلاشي نوعاً ما قليلاً Dialogue: 0,0:48:51.91,0:48:54.10,82,,0,0,0,,نعم .. حسنٌ ، هذا من المفترض\Nأن يتلاشى Dialogue: 0,0:48:54.30,0:48:55.87,82,,0,0,0,,من المفترض ؟ -\Nهذا هو الزواج - Dialogue: 0,0:48:56.07,0:48:57.15,82,,0,0,0,,أتعلم ، أنا و والدتك Dialogue: 0,0:48:57.27,0:48:59.28,82,,0,0,0,,متزوجين من فترة طويلة للغاية -\Nأعلم هذا - Dialogue: 0,0:48:59.48,0:49:01.89,82,,0,0,0,,إذاً ماذا تظن ؟\Nهل نقوم بالقفز على الفراش كل دقيقتين ؟ Dialogue: 0,0:49:02.09,0:49:03.70,82,,0,0,0,,ـ الأمر لا يسير بهذه الطريقة\Nأنا أحبها حباً جماً - Dialogue: 0,0:49:03.90,0:49:06.05,82,,0,0,0,,أريد أن أبقى متزوجاً ، يا أبي\N...و لكن Dialogue: 0,0:49:06.25,0:49:07.25,82,,0,0,0,,و لكن الأمر جنوني بالخارج هناك Dialogue: 0,0:49:07.45,0:49:10.21,82,,0,0,0,,بعض من هؤلاء الفتيات يجدر بك\N! أن تراهنّ .. يا إلهي ، مُثيرات Dialogue: 0,0:49:10.41,0:49:13.58,82,,0,0,0,,إنّهم ..الأشياء الذين يقومون بها\Nالآن .. مثيرة Dialogue: 0,0:49:13.78,0:49:16.14,82,,0,0,0,,أعني .. أنَ كل الأشياء الذين يقومون\Nبها ، فهي من عالم آخر Dialogue: 0,0:49:16.34,0:49:17.90,82,,0,0,0,,حقــاً ؟ -\Nو جميعهن يقومون بالحلق أيضاً - Dialogue: 0,0:49:17.99,0:49:19.78,82,,0,0,0,,! أخرج من هنا -\Nإنّهم جميعاً يقومون بالحلق - Dialogue: 0,0:49:20.01,0:49:23.06,82,,0,0,0,,هل تمازحني ؟ لا شعر عانة ؟ -\Nيبدو جسدهن أملس تماماً كالدمية الصلعاء بالصين - Dialogue: 0,0:49:23.26,0:49:24.88,82,,0,0,0,,لا شعر عانة -\N! يا إلهي - Dialogue: 0,0:49:25.08,0:49:29.30,82,,0,0,0,,فجأة و في غضون إسبوع ، لم يعد هناك أي\Nشعر بالأسفل أو بأي مكان Dialogue: 0,0:49:29.50,0:49:32.03,82,,0,0,0,,إنّه عالم آخر حقاً -\Nإنّهم يبدون كصلعاوات تماماً بدايةً من الحاجبين حتى الأسفل - Dialogue: 0,0:49:32.23,0:49:34.16,82,,0,0,0,,مذهل -\Nلا شئ ، ولا حتى ندبات - Dialogue: 0,0:49:34.36,0:49:36.43,82,,0,0,0,,يبدو كمستخدمي عمليات الليزر -\N!رائع ، عالم آخر حقاً ، فهمت ؟ - Dialogue: 0,0:49:36.63,0:49:39.11,82,,0,0,0,,لقد ولدتُ باكراً Dialogue: 0,0:49:39.31,0:49:41.77,82,,0,0,0,,لم أكنْ مُحباً لشعر العانة ذاك\Nلأكون صادقاً Dialogue: 0,0:49:41.97,0:49:42.97,82,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:49:43.17,0:49:44.17,82,,0,0,0,,أنا لا أمانع به Dialogue: 0,0:49:44.37,0:49:45.37,82,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:49:45.57,0:49:48.21,82,,0,0,0,,لا أريد منك أن تلفظ بهذا الأمر\Nبالخارج مما قلناه Dialogue: 0,0:49:48.41,0:49:49.41,82,,0,0,0,,كيف لي أن لا ألفظ به ؟ Dialogue: 0,0:49:49.61,0:49:51.26,82,,0,0,0,,أنظر إلى الحمقى الذين يعملون لديك ؟ Dialogue: 0,0:49:51.46,0:49:54.03,82,,0,0,0,,أعلم أنَهم حمقى و لكني أريدهم\Nأن يعيشون مثلي Dialogue: 0,0:49:54.23,0:49:55.98,82,,0,0,0,,هل فهمت ؟\Nأن يعيشون مثلي Dialogue: 0,0:49:56.18,0:49:57.18,82,,0,0,0,,(جوردي) Dialogue: 0,0:49:57.38,0:50:01.26,82,,0,0,0,,في يوما من الأيام ، سيأتون إليك هؤلاء\Nالفتيات ويوشون بك Dialogue: 0,0:50:03.87,0:50:05.44,82,,0,0,0,,أنت تنظر لي على\Nأني شخص مجنون Dialogue: 0,0:50:05.64,0:50:06.64,82,,0,0,0,,!مجنون ؟ Dialogue: 0,0:50:06.84,0:50:08.42,82,,0,0,0,,! هذا أمر فاضح Dialogue: 0,0:50:08.62,0:50:11.73,82,,0,0,0,,لقد كان أمراً فاضحاً .. في العالم\Nالطبيعي Dialogue: 0,0:50:11.93,0:50:14.90,82,,0,0,0,,ولكن ، من يريد أن يعيش هناك ؟ Dialogue: 0,0:50:14.86,0:50:17.01,82,,0,0,0,,!لنحتفل Dialogue: 0,0:50:22.86,0:50:27.01,82,,0,0,0,,!"سوف نصبح أساطير "وول ستريت Dialogue: 0,0:50:27.49,0:50:31.95,82,,0,0,0,,، سوف نعزم أمرنا هنا\Nو هو على أننا سنصعد بهذه الشركة Dialogue: 0,0:50:32.15,0:50:35.75,82,,0,0,0,,إلى القمة Dialogue: 0,0:50:38.37,0:50:40.62,82,,0,0,0,,!أيها الذئب، أيها الذئب Dialogue: 0,0:50:43.68,0:50:45.53,82,,0,0,0,,"تبــاً لــ"ميريل لينش\Nسُحقــاً لهم Dialogue: 0,0:50:45.73,0:50:46.73,82,,0,0,0,,لماذا عليهم دائماً أن يأخذوا\N، كل الأموال اللعينة Dialogue: 0,0:50:46.93,0:50:48.09,82,,0,0,0,,و في كل وقت Dialogue: 0,0:50:49.08,0:50:50.47,82,,0,0,0,,إنّها ستكون خطوتنا الكبيرة القادمة Dialogue: 0,0:50:50.97,0:50:52.77,82,,0,0,0,,و هو أننا سنعثر على الشركات\N"التي بوسعنا "أن نبيع أسهماً لشركتها لعامة الناس Dialogue: 0,0:50:53.39,0:50:54.32,82,,0,0,0,,ذات الإكتتاب العام Dialogue: 0,0:50:54.77,0:50:56.65,82,,0,0,0,,فقد كانت الطريقة الوحيدة لنا\N..."لكي نمنع أوغاد "وول ستريت Dialogue: 0,0:50:56.65,0:50:58.21,82,,0,0,0,,...من التفكير بأنّنا مجموعة من Dialogue: 0,0:50:58.56,0:50:59.86,82,,0,0,0,,اللصوص الحمقى المبتدئين Dialogue: 0,0:51:00.06,0:51:01.22,82,,0,0,0,,، لقد حصلنا على "أرنكليف" الوطنية Dialogue: 0,0:51:01.53,0:51:03.15,82,,0,0,0,,حسنٌ ، لقد كنّا مختلفين قليلاً Dialogue: 0,0:51:03.35,0:51:06.61,82,,0,0,0,,لقد كنّا نُحب أن ننتشي\Nقدر الإمكان أثناء العمل Dialogue: 0,0:51:06.98,0:51:08.93,82,,0,0,0,,لكي نُحفّز أفكارنا المُتدفقة Dialogue: 0,0:51:09.75,0:51:12.03,82,,0,0,0,,لهذا نتعاطى "للودز" و كأننّا\N.نتاول الحلوى Dialogue: 0,0:51:12.35,0:51:13.03,82,,0,0,0,,.(ستيف مادن) Dialogue: 0,0:51:15.35,0:51:16.03,82,,0,0,0,,.. نحن لدينّا شركاتُنّا الخاصة Dialogue: 0,0:51:17.85,0:51:19.95,82,,0,0,0,,{\i1}لا تعرفون ما هي\Nحبوب "اللودز" ؟{\i} Dialogue: 0,0:51:20.15,0:51:21.16,82,,0,0,0,,سأخبركم Dialogue: 0,0:51:21.36,0:51:23.12,82,,0,0,0,,لا ، بل مهلاً ، مهلاً ، إنتظروا Dialogue: 0,0:51:25.40,0:51:28.35,82,,0,0,0,,يبدو أن اللودز بدأت في\Nظهور مفعولها بـ(دوني) الآن Dialogue: 0,0:52:01.81,0:52:02.89,82,,0,0,0,,"الكويلودز" Dialogue: 0,0:52:02.89,0:52:05.82,82,,0,0,0,,أو "لودز" كما يتم الإشارة لها\Nبشكل عام Dialogue: 0,0:52:06.02,0:52:09.91,82,,0,0,0,,تم إختراعه لأول مرة من قِبل\Nطبيب هندي عام 1951 Dialogue: 0,0:52:11.12,0:52:12.55,82,,0,0,0,,"كمُهدِّئ " مُسكّن Dialogue: 0,0:52:12.75,0:52:16.82,82,,0,0,0,,و تم تشخيصه لربات المنازل التي تُعاني\Nمن الضغوطات و التوترات و الأرق Dialogue: 0,0:52:17.02,0:52:18.02,82,,0,0,0,,...و لكن سرعان Dialogue: 0,0:52:18.22,0:52:19.22,82,,0,0,0,,...ما إكتشف أحدهم Dialogue: 0,0:52:19.42,0:52:22.90,82,,0,0,0,,أنّه لو قاومت رغبة النوم المُلحّة\Nلمدة خمسة عشر دقيقة Dialogue: 0,0:52:23.10,0:52:25.55,82,,0,0,0,,فستصاب بنشوة عالية Dialogue: 0,0:52:25.75,0:52:29.70,82,,0,0,0,,لم يستغرق الأمر طويلاً حتى بدأ الناس\Nفي إستغلال "اللودز" ، بالطبع Dialogue: 0,0:52:29.98,0:52:32.39,82,,0,0,0,,و في عام 1982 قامت حكومة الولايات المتحدة\Nبإدراجه ضمن القائمة Dialogue: 0,0:52:32.59,0:52:34.89,82,,0,0,0,,مع باقي دول العالم Dialogue: 0,0:52:35.34,0:52:38.38,82,,0,0,0,,مما يعني أنّه لم يتبق هناك سوى كمية\Nمحددة تم تركها فقط Dialogue: 0,0:52:38.58,0:52:42.17,82,,0,0,0,,تبــاً ، لذا لم تعد تستطيع أن تشتريه\Nبعد الآن Dialogue: 0,0:52:42.37,0:52:44.63,82,,0,0,0,,أنتم أيّها الناس لن يعد\Nيحالفكم الحظ Dialogue: 0,0:52:45.68,0:52:47.78,82,,0,0,0,,ما الأمر ؟ -\N(ستيف مادين) - Dialogue: 0,0:52:47.98,0:52:48.98,82,,0,0,0,,...(ستيف مادن) Dialogue: 0,0:52:49.18,0:52:50.18,82,,0,0,0,,(ستيف) -\N(ستيف) - Dialogue: 0,0:52:51.82,0:52:52.99,82,,0,0,0,,هل تذكرون هذه الإعلانات؟ Dialogue: 0,0:52:53.98,0:52:56.10,82,,0,0,0,,إنّهن الفتيات ذات الرؤس الكبيرة\N، ذات العيون الثملة Dialogue: 0,0:52:56.30,0:52:57.54,82,,0,0,0,,و يرتدون تلك الأحذية\Nذات الكعب العالي Dialogue: 0,0:52:57.96,0:52:59.68,82,,0,0,0,,صديقي من المدرسة\N(ستيف مادن) Dialogue: 0,0:52:59.88,0:53:01.55,82,,0,0,0,,صديقك من المدرسة\N(ستيف مادن) Dialogue: 0,0:53:01.88,0:53:04.62,82,,0,0,0,,ستيف مادن) كان الإسم الأشهر)\N، في عالم الأحذية النسائية في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:53:04.82,0:53:08.08,82,,0,0,0,,و جميع من في "وول ستريت" كانوا\N"يتوسّلون من أجل أن يقوموا "ببيع أسهما لشركته لعامة الناس Dialogue: 0,0:53:09.32,0:53:11.19,82,,0,0,0,,بإستثناء ، خَمَّنوا من نشأ معه ؟ Dialogue: 0,0:53:11.39,0:53:12.39,82,,0,0,0,,الأحذية النسائية -\Nالأحذية النسائية - Dialogue: 0,0:53:12.59,0:53:15.40,82,,0,0,0,,إنّه نائب الرئيس الخاص بي Dialogue: 0,0:53:17.74,0:53:19.76,82,,0,0,0,,(دايموند دوني أزوف) Dialogue: 0,0:53:19.98,0:53:21.18,82,,0,0,0,,(ستيف ماتن) -\N(ستيف) - Dialogue: 0,0:53:22.65,0:53:26.05,82,,0,0,0,,جوردي) ، عليك أن تأتي لكي ترى)\Nتلك الفتاة المثيرة هناك Dialogue: 0,0:53:26.25,0:53:27.83,82,,0,0,0,,انظر Dialogue: 0,0:53:33.15,0:53:35.34,82,,0,0,0,,لوددتُ لأضاجع تلك الفتاة\Nلو أنّها كانت أختي Dialogue: 0,0:53:35.54,0:53:38.31,82,,0,0,0,,سأسمح لتلك الفتاة بأن تُصيبني\Nبالإيدز اللعين Dialogue: 0,0:53:37.84,0:53:39.31,82,,0,0,0,,هل تودون أن ترون كيف الذئب يتولى الأمر؟ Dialogue: 0,0:53:43.36,0:53:45.17,82,,0,0,0,,إنّها مُثيرة -\N(كريستي) - Dialogue: 0,0:53:51.78,0:53:53.35,82,,0,0,0,,جوردي) ، هذه صديقتي)\N(ناعومي) Dialogue: 0,0:53:53.55,0:53:54.55,82,,0,0,0,,مرحباً -\N(ناعومي) - Dialogue: 0,0:53:54.75,0:53:55.75,82,,0,0,0,,سررتُ بلقائكَ Dialogue: 0,0:53:55.96,0:53:57.28,82,,0,0,0,,ناعومي) ، سررتُ بلقائكِ) Dialogue: 0,0:53:57.48,0:53:59.31,82,,0,0,0,,لديك منزل رائع هنا Dialogue: 0,0:53:59.51,0:54:02.30,82,,0,0,0,,لا أعتقد بأنّي زرتُ\Nمنزلاً كبيراً كهذا من قبل Dialogue: 0,0:54:02.50,0:54:03.50,82,,0,0,0,,حقــاً ؟ حسناً\N..هناك شاطئ رائع هناك Dialogue: 0,0:54:04.26,0:54:05.36,82,,0,0,0,,(بلير هولينسورث) Dialogue: 0,0:54:06.98,0:54:08.10,82,,0,0,0,,مرحباً يا صاح\Nسررتُ بلقائك Dialogue: 0,0:54:08.38,0:54:09.83,82,,0,0,0,,تدعى (بلير) صحيح ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:54:10.03,0:54:11.03,82,,0,0,0,,هل تُحبين درجات الماء ؟ Dialogue: 0,0:54:11.23,0:54:12.27,82,,0,0,0,,لم أجربها من قبل Dialogue: 0,0:54:12.49,0:54:14.01,82,,0,0,0,,لم تُجربيها\Nمن قبل في حياتك ؟ Dialogue: 0,0:54:14.57,0:54:15.90,82,,0,0,0,,لا لم أجربها -\N...لم تُجربيها مُطلقاً - Dialogue: 0,0:54:16.29,0:54:17.52,82,,0,0,0,,لا لم أجربها -\Nلكم من المرات ستظل تسألها حيال ذلك - Dialogue: 0,0:54:17.72,0:54:18.72,82,,0,0,0,,إنّها لم تجرب ركوب درجات الماء\Nمن قبل Dialogue: 0,0:54:18.92,0:54:21.53,82,,0,0,0,,لا أعلم ، ربما أسألها بضع مرات أخرى Dialogue: 0,0:54:21.73,0:54:22.73,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:54:25.37,0:54:26.70,82,,0,0,0,,(مرحباً ، أدعى (هيلدي Dialogue: 0,0:54:26.90,0:54:27.90,82,,0,0,0,,سررتُ بلقائك -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:54:28.10,0:54:29.71,82,,0,0,0,,جوردان) ، (تريسيا) بحاجة لمساعدتك) Dialogue: 0,0:54:29.91,0:54:30.91,82,,0,0,0,,حسناً ، سأحضر في غضون\Nبضع دقائق Dialogue: 0,0:54:31.11,0:54:32.72,82,,0,0,0,,فقط أخبريها بأنّي سأذهب لها\Nفي غضون بضع دقائق Dialogue: 0,0:54:32.92,0:54:34.32,82,,0,0,0,,لمَ لا تُخبر زوجتك هذا بنفسك ؟ Dialogue: 0,0:54:34.32,0:54:35.72,82,,0,0,0,,كيف لي أن أفعل ذلك\Nعندما أكون منشغلاً بمحادثة ؟ Dialogue: 0,0:54:35.92,0:54:38.32,82,,0,0,0,,ماذا أكون أنا ، هل أنا سِكرِتِيرتك ؟ -\Nأعتقد أنّه علينا الذهاب - Dialogue: 0,0:54:38.50,0:54:39.93,82,,0,0,0,,مهلاً ، انتظروا ، إلي أين أنتم\Nذاهبين يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:54:39.93,0:54:41.67,82,,0,0,0,,علينا الذهاب ، فنحن لدينا حفلتين أخرتين\Nعلينا أن نذهب إليهما Dialogue: 0,0:54:41.87,0:54:42.88,82,,0,0,0,,بوسعنا أن نبقى لنحظى بمشروباً -\Nنعم ، إبقوا لنقدم لكم مشروباً - Dialogue: 0,0:54:43.08,0:54:45.83,82,,0,0,0,,لا ، بل علينا الذهاب ، فنحن لدينا حفلتين أخرتين\Nعلينا أن نذهب إليهما Dialogue: 0,0:54:46.22,0:54:47.70,82,,0,0,0,,لمَ لا تدعها تبقى لقليل من الوقت Dialogue: 0,0:54:47.96,0:54:50.15,82,,0,0,0,,دعها تبقى لقليل من الوقت\Nما رأيكم ؟ Dialogue: 0,0:54:50.35,0:54:51.95,82,,0,0,0,,هل تحبين الشمبانيا ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:54:52.15,0:54:54.43,82,,0,0,0,,دوني) ، ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟) Dialogue: 0,0:54:54.63,0:54:55.63,82,,0,0,0,,أنت وغد لعين Dialogue: 0,0:55:04.28,0:55:05.98,82,,0,0,0,,.. عذراً يا رفاق ، إعذروا صديقي لأنه Dialogue: 0,0:55:05.98,0:55:06.98,82,,0,0,0,,! إخرج من هنا Dialogue: 0,0:55:06.98,0:55:08.48,82,,0,0,0,,.جوردن)، عليك أن تُضاجعها يا أخي)\N.إنها مُثيرة Dialogue: 0,0:55:08.98,0:55:09.98,82,,0,0,0,,!(أجل، (دونيّ Dialogue: 0,0:55:12.07,0:55:14.17,82,,0,0,0,,(دعيه يُنهي هذا ، (هيلدي Dialogue: 0,0:55:14.37,0:55:15.37,82,,0,0,0,,هذا فعل وقح لعين Dialogue: 0,0:55:21.52,0:55:23.42,82,,0,0,0,,باي ريدج" إذاً ، إنّها قريبة من"\Nجزيرة ستاتين" ، صحيح ؟" Dialogue: 0,0:55:23.42,0:55:25.84,82,,0,0,0,,،"عن طريق "بروكلين\N"عبر جسر "فيرازانو Dialogue: 0,0:55:26.04,0:55:28.00,82,,0,0,0,,"منطفة "حمى ليلة السبت -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:55:29.36,0:55:31.67,82,,0,0,0,,"تُسمّي جسر "فيرازانو\N"بـ "منطقة العصابة Dialogue: 0,0:55:33.35,0:55:34.68,82,,0,0,0,,إذاً ، أفترض أنّكِ إيطالية ؟ Dialogue: 0,0:55:34.88,0:55:35.88,82,,0,0,0,,هذا من ناحية أبي Dialogue: 0,0:55:36.08,0:55:39.22,82,,0,0,0,,"أنا أيضاً "هولاندية" ، و "ألمانية\N..."و "إنجليزية Dialogue: 0,0:55:39.42,0:55:40.42,82,,0,0,0,,فأنـا أُعتبر هجيـن Dialogue: 0,0:55:40.62,0:55:41.62,82,,0,0,0,,أنتِ هجيــن Dialogue: 0,0:55:41.82,0:55:44.55,82,,0,0,0,,نعم ، في الواقع ، لديّ عائلة هناك\N"في "لندن Dialogue: 0,0:55:44.75,0:55:45.75,82,,0,0,0,,(عمّتي (إيمـــا Dialogue: 0,0:55:45.95,0:55:46.95,82,,0,0,0,,هي الأفضل Dialogue: 0,0:55:47.15,0:55:50.41,82,,0,0,0,,بريطانية حتى النخاع ، أتعلم ؟\Nسيدة من طبقة راقية Dialogue: 0,0:55:50.61,0:55:51.61,82,,0,0,0,,هذا يوضح الأمر إذاً Dialogue: 0,0:55:51.81,0:55:52.81,82,,0,0,0,,يوضح ماذا ؟ Dialogue: 0,0:55:53.01,0:55:54.26,82,,0,0,0,,...يوضح أمركِ ، أعني Dialogue: 0,0:55:54.46,0:55:55.46,82,,0,0,0,,...أنتِ "هولاندية" ، صحيح Dialogue: 0,0:55:55.66,0:55:58.04,82,,0,0,0,,"أنتِ الدوقة بـ"باي ريدج Dialogue: 0,0:56:01.29,0:56:02.14,82,,0,0,0,,معذرةً ؟ Dialogue: 0,0:56:02.34,0:56:04.42,82,,0,0,0,,هلا أحضرت لي "شاليمو" رجاءً ؟ Dialogue: 0,0:56:06.02,0:56:07.58,82,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:56:09.92,0:56:11.52,82,,0,0,0,,...إذاً ، لقد كنتُ Dialogue: 0,0:56:11.72,0:56:15.08,82,,0,0,0,,مُتفاجئةً قليلاً من طلبك\N(رقمي من (كريستي Dialogue: 0,0:56:16.63,0:56:18.15,82,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:56:19.97,0:56:21.43,82,,0,0,0,,ألستَ متزوجاً ؟ Dialogue: 0,0:56:22.64,0:56:23.76,82,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:56:23.96,0:56:24.96,82,,0,0,0,,نعم ..ولكن ماذا في الأمر ؟ Dialogue: 0,0:56:25.16,0:56:27.62,82,,0,0,0,,الأشخاص المتزوجون لا يحظون\Nبأصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:56:29.51,0:56:31.25,82,,0,0,0,,هل سنكون أصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:56:31.45,0:56:32.45,82,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:56:32.65,0:56:35.43,82,,0,0,0,,ألا تودي أن نكون أصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:56:38.83,0:56:41.41,82,,0,0,0,,لــن نُصبح أصدقاء Dialogue: 0,0:56:50.12,0:56:52.24,82,,0,0,0,,و في المساء أعمل على\Nبعضاً من تصاميمي Dialogue: 0,0:56:52.44,0:56:54.76,82,,0,0,0,,لديّ وهس في صنع\N...الملابس النساء الداخلية Dialogue: 0,0:56:54.96,0:56:57.64,82,,0,0,0,,قمصان ، حمالات صدرية ، و سراويل Dialogue: 0,0:56:59.27,0:57:01.28,82,,0,0,0,,إنّها تُصمم السراويل أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:57:01.48,0:57:03.96,82,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:57:13.48,0:57:15.76,82,,0,0,0,,هيا (جوردن) ، فكر بطريقةٍ ما\Nلكي تصعد إلى منزلها ؟ Dialogue: 0,0:57:21.56,0:57:23.43,82,,0,0,0,,أتود الصعود من أجل بعضاً من الشاي ؟ Dialogue: 0,0:57:25.40,0:57:26.38,82,,0,0,0,,الشاي ؟\Nأجل Dialogue: 0,0:57:26.58,0:57:28.78,82,,0,0,0,,أحب الشاي الساخن -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:57:28.98,0:57:29.98,82,,0,0,0,,يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:57:30.18,0:57:32.55,82,,0,0,0,,الشاي ، تباً نعم ، أريد الصعود\Nمن أجل الشاي Dialogue: 0,0:57:32.75,0:57:36.55,82,,0,0,0,,شاي "دارجيلنج" .. شاي "روسيتس" أو\Nأي شئ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:57:36.75,0:57:37.75,82,,0,0,0,,روكي) ، من هذا) Dialogue: 0,0:57:38.78,0:57:41.32,82,,0,0,0,,(قل مرحباً ، (روكي -\Nمرحباً ، عزيزي - Dialogue: 0,0:57:42.78,0:57:43.32,82,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:57:44.09,0:57:46.35,82,,0,0,0,,لمَ لا تُشعل بعضاً من النار للتدفئة ؟\Nسأحضر في الحال Dialogue: 0,0:57:46.55,0:57:48.60,82,,0,0,0,,المدفأة تلك ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:57:52.07,0:57:54.34,82,,0,0,0,,أعجبتني تلك اللوحات\N...إنّها Dialogue: 0,0:58:00.83,0:58:03.32,82,,0,0,0,,إلهي ، ساعدني ، كيف لي أن\Nأضاجع تلك الفتاة ؟ Dialogue: 0,0:58:07.40,0:58:08.84,82,,0,0,0,,أأنت بخير ؟ -\N...نعم ، نعم ، فقط - Dialogue: 0,0:58:09.04,0:58:11.13,82,,0,0,0,,أحاول أن أُشعل المدفأة هنا Dialogue: 0,0:58:14.94,0:58:16.03,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(إتصال من المنزل، (تيريسا{\c} Dialogue: 0,0:58:16.30,0:58:18.98,82,,0,0,0,,يكفي هذا ، عليك بالرحيل ، لا تتورّط في الأمر\Nعد لمنزلك إلى زوجتك Dialogue: 0,0:58:29.60,0:58:30.73,82,,0,0,0,,، كما بوسعكم أن تُخمّنوا Dialogue: 0,0:58:30.93,0:58:33.39,82,,0,0,0,,لقد ضاجعتها بقوة Dialogue: 0,0:58:33.53,0:58:34.39,82,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:58:39.02,0:58:40.86,82,,0,0,0,,لمدة 11 ثانية Dialogue: 0,0:58:51.62,0:58:52.71,82,,0,0,0,,هل وصلتي لقمة ذروتك ؟ Dialogue: 0,0:58:52.91,0:58:53.92,82,,0,0,0,,نعم ، لقد قذفت Dialogue: 0,0:58:56.14,0:58:58.42,82,,0,0,0,,و أنتِ هل وصلتي لنشوتك ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:58:58.62,0:58:59.62,82,,0,0,0,,لا ؟\Nحسناً Dialogue: 0,0:58:59.82,0:59:02.50,82,,0,0,0,,، أنا مازلتُ مُنتصباً\Nفقط إمنحيني لحظة لنواصل Dialogue: 0,0:59:05.52,0:59:06.50,82,,0,0,0,,!هيّا، يا عزيزي، هيّا Dialogue: 0,0:59:02.70,0:59:03.70,82,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:59:17.67,0:59:18.49,82,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:59:18.69,0:59:19.69,82,,0,0,0,,! (عليك اللعنة ، (روكي Dialogue: 0,0:59:19.89,0:59:22.16,82,,0,0,0,,كلب سئ -\N...إعطيه بعضاً من البسكويت أو ما شابه - Dialogue: 0,0:59:22.36,0:59:23.36,82,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:59:23.56,0:59:24.56,82,,0,0,0,,لنواصل فحسب Dialogue: 0,0:59:24.76,0:59:26.52,82,,0,0,0,,(اذهب للعب (روكي\Nإذهب Dialogue: 0,0:59:29.92,0:59:32.03,82,,0,0,0,,{\i1}أنت مجنون -\Nلم أكتفى منها أبداً -{\i} Dialogue: 0,0:59:32.23,0:59:34.42,82,,0,0,0,,أعني ، فرجها كان مثل الهيروين\Nبالنسبة لي Dialogue: 0,0:59:34.85,0:59:37.21,82,,0,0,0,,و لم يتعلق الأمر بالجنس فقط Dialogue: 0,0:59:37.41,0:59:38.42,82,,0,0,0,,(بل كنّا أنا و (ناعومي\Nمتوافقان Dialogue: 0,0:59:38.62,0:59:41.31,82,,0,0,0,,أعني ، أننا لدينا إهتمامات مشتركة Dialogue: 0,0:59:55.62,0:59:57.31,82,,0,0,0,,.أظن بوسعي فعل هذا\N.أظن بوسعي فعل هذا Dialogue: 0,1:00:05.85,1:00:09.99,82,,0,0,0,,.أجل، أجل\N.دعينا ندخن كُل هذه المخدرات Dialogue: 0,1:00:10.85,1:00:11.99,82,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,1:00:23.87,1:00:26.15,82,,0,0,0,,! أنت ، أخرج من تلك السيارة اللعينة Dialogue: 0,1:00:27.78,1:00:29.52,82,,0,0,0,,أيّها الوغد اللعين Dialogue: 0,1:00:31.56,1:00:33.89,82,,0,0,0,,إهدأي فحسب ، يا عزيزتي\N...إهدأي Dialogue: 0,1:00:34.71,1:00:37.46,82,,0,0,0,,! أيّها الوغد اللعين\Nـ حسناً، حسناً .. يا إلهي Dialogue: 0,1:00:37.66,1:00:38.66,82,,0,0,0,,! ـ توقفي أرجوكِ\Nـ أيها الوغد Dialogue: 0,1:00:41.03,1:00:43.22,82,,0,0,0,,ما الذي نفعله بالمنزل ؟ -\N! أتلك عاهرتك التي كانت بالحفل - Dialogue: 0,1:00:43.22,1:00:44.08,82,,0,0,0,,! بحق المسيح Dialogue: 0,1:00:44.28,1:00:45.28,82,,0,0,0,,ما خطبك ؟ Dialogue: 0,1:00:45.55,1:00:48.14,82,,0,0,0,,.لقد إعتقدتُ أنكِ على الشاطئ\N!لم أكن أعلم إنّكِ هُنا Dialogue: 0,1:00:48.34,1:00:49.34,82,,0,0,0,,لقد كنتَ هنا ؟ Dialogue: 0,1:00:49.54,1:00:52.05,82,,0,0,0,,!ـ مع عاهرتك تلك التي كانت بالحفل ؟\Nـ لقد حسبت إنّك في منزل الشاطئ Dialogue: 0,1:00:52.25,1:00:54.61,82,,0,0,0,,!كيف لك أن تفعل هذا بي ؟ Dialogue: 0,1:00:55.33,1:00:57.49,82,,0,0,0,,.. ـ عزيزتي، بالله عليكِ\Nما الذي أنت عليه ، (جوردن) ؟ Dialogue: 0,1:00:57.89,1:01:00.65,82,,0,0,0,,أنت تبدو شخصاً\N! مُحتلفاً تماماً Dialogue: 0,1:01:00.85,1:01:03.05,82,,0,0,0,,لقد إقترفتُ خطئاً ، لا أعرف ماذا علىّ\Nأن أقوله لكِ يا عزيزتي Dialogue: 0,1:01:03.25,1:01:04.25,82,,0,0,0,,أنــا أســف Dialogue: 0,1:01:06.15,1:01:08.15,82,,0,0,0,,أنــا أســف -\Nأهذا ما تريده ؟ - Dialogue: 0,1:01:18.86,1:01:20.24,82,,0,0,0,,هل تُحبها ؟ Dialogue: 0,1:01:26.01,1:01:27.36,82,,0,0,0,,أجبني Dialogue: 0,1:01:49.07,1:01:50.92,82,,0,0,0,,لقد شعرتُ بإحساس\Nمُريع Dialogue: 0,1:01:51.38,1:01:53.03,82,,0,0,0,,وبعد ثلاثة أيام ، طلبت الطلاق Dialogue: 0,1:01:53.23,1:01:55.89,82,,0,0,0,,و نقلت (ناعومي) إلى المنزل Dialogue: 0,1:01:59.76,1:02:03.42,82,,0,0,0,,، قولوا ما تودّوا قوله\Nو لكن الدوقة لديها إسلوبها الراقي الخاص بها Dialogue: 0,1:02:03.62,1:02:06.66,82,,0,0,0,,لقد قامت بإحضار\N...مصمم ديكور و غيرت المكان بكامله Dialogue: 0,1:02:06.86,1:02:09.09,82,,0,0,0,,حتى أنها وظفت مدير خدم شاذ Dialogue: 0,1:02:09.29,1:02:11.18,82,,0,0,0,,، هذا الشخص كان أنيقاً ، و مُتَمَرّساً Dialogue: 0,1:02:11.38,1:02:13.73,82,,0,0,0,,و مُحترفـاً ، أعني .. إنّه حقاً\Nحقــاً مذهل Dialogue: 0,1:02:13.93,1:02:14.93,82,,0,0,0,,الياسمين ؟ Dialogue: 0,1:02:15.13,1:02:17.75,82,,0,0,0,,أجل ، سيدي ، لقد سعيتُ لجذبك\N...هذه الأمسية ، أنت رائع للغاية Dialogue: 0,1:02:17.95,1:02:20.25,82,,0,0,0,,! رائع حقــاً ، حاسة شم مُذهلة Dialogue: 0,1:02:20.45,1:02:22.42,82,,0,0,0,,بإستثناء مرة واحدة Dialogue: 0,1:02:26.89,1:02:27.94,82,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,1:02:30.15,1:02:31.26,82,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:02:31.46,1:02:33.54,82,,0,0,0,,هل اليوم هو الأربعاء حقاً ؟ Dialogue: 0,1:02:35.05,1:02:36.08,82,,0,0,0,,ماذا بحقكم ؟ Dialogue: 0,1:02:36.87,1:02:38.04,82,,0,0,0,,! هــذا مُثير للإشمئزاز Dialogue: 0,1:02:39.19,1:02:42.14,82,,0,0,0,,"لابد و أنّه ظنّ بأننا مازلنا في منزل "الهامبتون\N...في نهاية هذا الأسبوع Dialogue: 0,1:02:42.34,1:02:44.46,82,,0,0,0,,أين كانوا يمارسون ذلك الأمر اللعين ؟ -\Nفي كل مكان - Dialogue: 0,1:02:44.66,1:02:45.66,82,,0,0,0,,كان هناك هناك شخصان على\N، تلك الطاولة Dialogue: 0,1:02:45.86,1:02:47.49,82,,0,0,0,,و كان هناك الكثير هنا Dialogue: 0,1:02:47.69,1:02:48.69,82,,0,0,0,,و كان هناك العديد هنا أيضاً -\N! يا إلهي - Dialogue: 0,1:02:48.89,1:02:51.65,82,,0,0,0,,!أأنتِ جادة ، هنا ؟\Nلمَ لم تُخبريني، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:02:51.85,1:02:53.88,82,,0,0,0,,بل هناك ما هو أسوء\Nيا عزيزي Dialogue: 0,1:02:55.33,1:02:57.78,82,,0,0,0,,بعد أن غادروا تفحصتُ الشقة Dialogue: 0,1:02:57.98,1:02:58.98,82,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:02:59.18,1:03:01.14,82,,0,0,0,,ما الأمر يا عزيزتي ؟\Nماذا هناك ؟ Dialogue: 0,1:03:01.34,1:03:02.48,82,,0,0,0,,أين أموالي ؟ Dialogue: 0,1:03:02.68,1:03:05.74,82,,0,0,0,,لا أعلم أين هم -\Nأين أموالي اللعينة ؟ ، أين هم ؟ - Dialogue: 0,1:03:05.94,1:03:07.77,82,,0,0,0,,لا أدري أين هي أموالك\N(سيد (بيلفورت Dialogue: 0,1:03:07.97,1:03:10.07,82,,0,0,0,,أنا لم أفعل شيئاً تجاهها -\N(إنّه يكذب ، (جوردن - Dialogue: 0,1:03:10.27,1:03:11.27,82,,0,0,0,,إنّه يكذب ، فالأمر واضح من خلال\N! أسنانه اللعينة Dialogue: 0,1:03:11.47,1:03:12.47,82,,0,0,0,,لنبدأ من البداية Dialogue: 0,1:03:12.67,1:03:15.63,82,,0,0,0,,!لنبدأ من البداية ، حسناً ؟\N!أنت من دعوت أصدقائك ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:03:15.83,1:03:17.75,82,,0,0,0,,، شئ أدى لحدوث شئ آخر\Nفحدث و أن خرجت الأمور عن السيطرة Dialogue: 0,1:03:17.83,1:03:19.10,82,,0,0,0,,نحن نتفهم هذا ، بالفعل نتفهمه Dialogue: 0,1:03:19.30,1:03:21.74,82,,0,0,0,,، فنحن نفعل هذا طيلة الوقت\Nفنحن أيضاً مُنحلّين Dialogue: 0,1:03:21.93,1:03:22.93,82,,0,0,0,,انظر إلينا Dialogue: 0,1:03:23.13,1:03:25.93,82,,0,0,0,,المال سرق من شقتي\Nتحديداً من درج جواربي Dialogue: 0,1:03:26.13,1:03:27.13,82,,0,0,0,,!أليس كذلك؟ -\N، كما قلتُ لك - Dialogue: 0,1:03:27.33,1:03:29.23,82,,0,0,0,,لا اعلم شيئاً حيال المال -\Nلنبدأ من البداية - Dialogue: 0,1:03:29.43,1:03:31.18,82,,0,0,0,,من أتى ؟ -\Nإنّه يوم عادي وحسب - Dialogue: 0,1:03:31.38,1:03:32.38,82,,0,0,0,,لقد عرفتُ أنّكم ستعودون\Nفي اليوم التالي Dialogue: 0,1:03:32.58,1:03:34.62,82,,0,0,0,,لذا ، فلابد أن يكون كل شئ على ما يرام\N..فها أنا سأقوم بالتنظيف Dialogue: 0,1:03:34.82,1:03:36.49,82,,0,0,0,,، و أنتشي قليلاً على الفطور Dialogue: 0,1:03:36.69,1:03:38.54,82,,0,0,0,,، و أن أحظى ببعضاً من المتعة\Nو أعد بعض البيض Dialogue: 0,1:03:38.74,1:03:41.62,82,,0,0,0,,و أحصل على القليل من آيس كريم\Nثم سألت نفسي ، من يُحب الآيس كريم Dialogue: 0,1:03:41.70,1:03:42.70,82,,0,0,0,,(فوجدتُ أنّه صديقي (رودي Dialogue: 0,1:03:42.90,1:03:44.16,82,,0,0,0,,(لذا إتصلتُ بـ(رودي -\Nمن يكون (رودي) ؟ - Dialogue: 0,1:03:44.36,1:03:45.36,82,,0,0,0,,نعم ، من يكون (رودي) ؟ Dialogue: 0,1:03:46.87,1:03:48.73,82,,0,0,0,,(أنت تعلم ، من يكون (رودي\Nبحقك Dialogue: 0,1:03:48.94,1:03:50.22,82,,0,0,0,,هل يعلم من يكون ؟ -\N...أنا لا أعلم من بحق اللعنة هو - Dialogue: 0,1:03:50.42,1:03:51.90,82,,0,0,0,,من يكون (رودي) ذاك ؟ Dialogue: 0,1:03:52.10,1:03:54.32,82,,0,0,0,,(أنا لا أعلم أي أحداً بإسم (رودي -\N"الشهر الماضي ، نادي "لولي بوب - Dialogue: 0,1:03:54.52,1:03:55.76,82,,0,0,0,,، )تعرف من يكون (رودي\Nفهو من كان يرقص Dialogue: 0,1:03:55.90,1:03:59.17,82,,0,0,0,,أتعرف .. (رودي) ؟ -\N... لا أعرف أيّ - Dialogue: 0,1:04:00.12,1:04:01.09,82,,0,0,0,,ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,1:04:01.29,1:04:02.29,82,,0,0,0,,إذاً هو ذهب إلى نادي "لولي بوب" ؟ Dialogue: 0,1:04:02.46,1:04:06.10,82,,0,0,0,,"بالتأكيد كان في نادي "لولي بوب\N... على خشبة المسرح يمرح مع الجميع Dialogue: 0,1:04:06.30,1:04:07.66,82,,0,0,0,,.لقد كنتُ منشياً. أنا أحب الرقص Dialogue: 0,1:04:08.78,1:04:11.42,82,,0,0,0,,.لا أعلم، ربما قابلته ، وربما لا\Nلقد قابلتُ العديد من الأشخاص اللعينين Dialogue: 0,1:04:11.73,1:04:14.22,82,,0,0,0,,ـ ماذا تقول؟\Nـ عشرون ألف دولار سُرِقتْ من درج جواربيّ Dialogue: 0,1:04:14.68,1:04:16.53,82,,0,0,0,,...و جميع مجوهرات خَلِيلَتي Dialogue: 0,1:04:16.71,1:04:18.58,82,,0,0,0,,أيــن هم بحق الجحيم ؟ -\Nـ .. (رودي)، ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:04:18.58,1:04:19.58,82,,0,0,0,,هل (رودي) ذاك سرق ممتلكاتي؟ Dialogue: 0,1:04:19.85,1:04:21.20,82,,0,0,0,,هل هو من فعل ذلك ؟\Nأجبني Dialogue: 0,1:04:21.40,1:04:22.93,82,,0,0,0,,حسناً ، الآن فهمت Dialogue: 0,1:04:23.13,1:04:24.13,82,,0,0,0,,الآن فهمت لماذا\Nهذا الأمر Dialogue: 0,1:04:24.43,1:04:26.71,82,,0,0,0,,فهذا الأمر بشأن الأشخاص\Nالشواذ جنسياً فحسب Dialogue: 0,1:04:26.91,1:04:29.16,82,,0,0,0,,أنت تظن أن هذا مُتعلق بسبب كونك\Nشاذ ؟ Dialogue: 0,1:04:29.36,1:04:31.06,82,,0,0,0,,ابن عمي شاذ جنسياً Dialogue: 0,1:04:31.26,1:04:34.01,82,,0,0,0,,و أنا أذهب بالعطلة معه و برفقة\N! صديقه ، فأنا أحب الشواذ Dialogue: 0,1:04:34.12,1:04:36.67,82,,0,0,0,,ـ إنك المسؤول، صحيح؟\Nـ هو لن يسرقني، هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:04:36.87,1:04:37.75,82,,0,0,0,,أنا أحب الأشخاص الشواذ جنسياً\Nلكني لا أحبك Dialogue: 0,1:04:37.87,1:04:40.75,82,,0,0,0,,لابُد إنه أستأجر شخص مكسيكي\N.و قام بسرق منزليّ Dialogue: 0,1:04:42.27,1:04:43.75,82,,0,0,0,,.. تباً! ما الأمر بحق Dialogue: 0,1:04:48.61,1:04:50.30,82,,0,0,0,,تكلم ، أيها الوغد ، تكلم Dialogue: 0,1:04:50.50,1:04:52.47,82,,0,0,0,,...سأقوم بإسقاطك أيها اللعين\Nأيــن هم ؟ Dialogue: 0,1:04:53.07,1:04:55.92,82,,0,0,0,,تشيستر) و (توبي) تحولوا إلى)\Nرجال عصابات Dialogue: 0,1:04:55.12,1:04:57.12,82,,0,0,0,,ـ فقد جُنّ جنونهم\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,1:04:58.95,1:05:01.47,82,,0,0,0,,تحتّم عليّ الإتصال بالشرطة\Nلكبحهم عن قتله Dialogue: 0,1:05:02.13,1:05:05.26,82,,0,0,0,,أعطيتُ ألف دولار لكل واحدٍ منهم\N(و أخبرتهم بما فعله (نيكولاس Dialogue: 0,1:05:05.46,1:05:07.29,82,,0,0,0,,و هم تولوا شأنه Dialogue: 0,1:05:07.52,1:05:08.87,82,,0,0,0,,شكراً مرةً أخرى\Nأيّها الظباط Dialogue: 0,1:05:09.24,1:05:12.00,82,,0,0,0,,ليس كأنّي كنتُ أهتم حيال\Nالخمسين ألف على أي حال Dialogue: 0,1:05:12.52,1:05:15.36,82,,0,0,0,,فقد كنتُ أجني هذا المقدار من المال تقريباً\Nمن وسيطٍ لآخر Dialogue: 0,1:05:16.37,1:05:17.49,82,,0,0,0,,و الآن ، الوسيط أصبح صديق Dialogue: 0,1:05:18.05,1:05:18.91,82,,0,0,0,,مثل (براد) هنا Dialogue: 0,1:05:18.27,1:05:20.03,82,,0,0,0,,حيث يضع الأسهم\Nبإسمه من أجلي Dialogue: 0,1:05:20.27,1:05:23.03,82,,0,0,0,,من تحسب نفسك؟\Nجاك نيكل جو"؟" Dialogue: 0,1:05:23.69,1:05:26.03,82,,0,0,0,,و أنا أقوم برفعٍ للأسعار Dialogue: 0,1:05:26.23,1:05:28.84,82,,0,0,0,,و بعد ذلك هو يقوم بالبيع و يعيد\N...معظم الأرباح Dialogue: 0,1:05:29.04,1:05:31.02,82,,0,0,0,,، أخمّنتم هذا\Nو يعيدها لي Dialogue: 0,1:05:33.92,1:05:35.67,82,,0,0,0,,كلها نقـداً ، ولا شئ منها\Nتحت الحساب Dialogue: 0,1:05:36.10,1:05:38.48,82,,0,0,0,,طبعاً هذا الأمر جريمة\Nبعين القانون Dialogue: 0,1:05:39.01,1:05:42.52,82,,0,0,0,,أما بالنسبة لإنضمام محامينا الجديد\N(ماني ريسكين) Dialogue: 0,1:05:42.72,1:05:44.94,82,,0,0,0,,فهو يتقاضى 700 دولار بالساعة\N...لكي يكون صوت Dialogue: 0,1:05:45.60,1:05:46.94,82,,0,0,0,,مصيرنا -\Nأصغِ إليّ - Dialogue: 0,1:05:47.14,1:05:49.43,82,,0,0,0,,إذا تسببت في إزعاج لجنة سوق المال\Nالأمريكية و أسواق البورصة فسينتهي أمرك Dialogue: 0,1:05:49.63,1:05:51.97,82,,0,0,0,,، لا تقلق بشأن هذا الأمر\Nفلجنة سوق المال تحت السيطرة Dialogue: 0,1:05:52.60,1:05:54.71,82,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم يفعله\Nهؤلاء الحمقى ؟ Dialogue: 0,1:05:55.18,1:05:57.68,82,,0,0,0,,أنتم ، أنتم ، ما الذي تفعلونه ؟ Dialogue: 0,1:05:57.68,1:06:00.18,82,,0,0,0,,فلدينا لجنة سوق المال\Nالأمريكية هنا الآن Dialogue: 0,1:06:00.18,1:06:05.00,82,,0,0,0,,لجنة الاوراق المالية والبورصات\N، أرسلت اثنين من المحامين ليقوموا بمراجعة ملفاتنا Dialogue: 0,1:06:05.20,1:06:07.16,82,,0,0,0,,لذا أجلستهم في غرفة المؤتمرات\Nلدينـــا Dialogue: 0,1:06:07.36,1:06:10.37,82,,0,0,0,,لذا قمتُ بالعبث بمكيف الهواء\Nفعمل بقوة حتى أصبح الجو بارداً للغاية Dialogue: 0,1:06:10.57,1:06:12.43,82,,0,0,0,,و كأنّك متواجد بالقارة\N"القطبية "أنتاركتيكا Dialogue: 0,1:06:12.63,1:06:13.87,82,,0,0,0,,هل الجو هنا بارداً هكذا دائماً ؟ Dialogue: 0,1:06:14.00,1:06:14.86,82,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,1:06:15.18,1:06:18.49,82,,0,0,0,,(و بينما كانوا يبحثون عن دليل (لجريمة\Nفي تلك الغرفة Dialogue: 0,1:06:20.61,1:06:22.77,82,,0,0,0,,كنتُ أقوم بإطلاق صاروخ هنا Dialogue: 0,1:06:23.39,1:06:25.28,82,,0,0,0,,"لكي أعرض آخر ما وصل من "الإكتتاب العام Dialogue: 0,1:06:25.79,1:06:27.77,82,,0,0,0,,و الاكتتاب العام يكون Dialogue: 0,1:06:28.40,1:06:32.09,82,,0,0,0,,المرة الأولى التي يتم عرض السهم فيها لأول مرة\Nللبيع لعامة الجمهور Dialogue: 0,1:06:32.19,1:06:34.17,82,,0,0,0,,و بينما كانت شركتنا تبيع الأسهم\Nللعامة Dialogue: 0,1:06:34.37,1:06:38.05,82,,0,0,0,,قمنا بوضع السعر الأصلي ، ثم قمنا ببيع\Nتلك الأسهم مرة أخرى لأصدقائنا Dialogue: 0,1:06:38.25,1:06:39.25,82,,0,0,0,,، انظر Dialogue: 0,1:06:40.06,1:06:42.45,82,,0,0,0,,أعلم أنّكم لا تستطيعون مُجَارَاة فهم\Nما أنا أقوله ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:06:42.45,1:06:44.16,82,,0,0,0,,لا عليكم ، فهذا لا يهم Dialogue: 0,1:06:44.36,1:06:45.89,82,,0,0,0,,السؤال الحقيقي هو Dialogue: 0,1:06:46.09,1:06:47.59,82,,0,0,0,,!هل كل هذا قانوني ؟ Dialogue: 0,1:06:48.33,1:06:50.32,82,,0,0,0,,بالتأكيـــد ، لا Dialogue: 0,1:06:50.52,1:06:52.99,82,,0,0,0,,ولكنّنا لن نجني الكثير من المال إلا\Nإذا كنّا لا نعرف ما نحن نقوم به Dialogue: 0,1:06:57.21,1:07:00.25,82,,0,0,0,,ماذا ستفعل ، عندما تقوم بجني الكثير من المال\Nو أنت لا تعرف فيما ستنفقها ؟ Dialogue: 0,1:07:06.21,1:07:07.62,82,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,1:07:07.82,1:07:08.82,82,,0,0,0,,هل تقبلين الزواج بي ؟ Dialogue: 0,1:07:09.02,1:07:10.81,82,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,1:07:11.01,1:07:12.86,82,,0,0,0,,أهذا يعني أنّك موافقة ؟ Dialogue: 0,1:07:14.42,1:07:17.24,82,,0,0,0,,هل أنت واثق ؟ -\Nأجل بالتأكيد - Dialogue: 0,1:07:17.44,1:07:19.28,82,,0,0,0,,هل أنت واثقة ؟ -\N! أجل - Dialogue: 0,1:07:29.48,1:07:33.21,82,,0,0,0,,لقد أقمتُ حفلة ما قبل الزفاف\N"في "ميراج" ، في "لاس فيغاس Dialogue: 0,1:07:33.41,1:07:35.53,82,,0,0,0,,الطائرة إلى هناك كانت\Nحفلة خمور Dialogue: 0,1:07:35.73,1:07:39.06,82,,0,0,0,,إنّها ستكون المرة الأخيرة للقيام بهذا\Nقبل أن أستقر للأبد Dialogue: 0,1:07:39.84,1:07:45.15,82,,0,0,0,,كانت هُناك مئة عاهرة، 50 عاهرة بالطائرة و\Nبالإضافة لخمسون عاهرة بإنتظارنا عندما نهبط Dialogue: 0,1:07:45.52,1:07:46.86,82,,0,0,0,,،و المخدرات .. أعني Dialogue: 0,1:07:47.06,1:07:50.30,82,,0,0,0,,أن الطائرة كانت عبارة عن\Nصيدلية و لكن بأجنحة Dialogue: 0,1:08:19.91,1:08:20.68,82,,0,0,0,,، يقال Dialogue: 0,1:08:20.88,1:08:23.84,82,,0,0,0,,أن تلك العطلة كلفتني مليوني دولار Dialogue: 0,1:08:24.36,1:08:27.04,82,,0,0,0,,بما فيهم إعادة ترميم و فرش\Nالطابق 28 بالكامل Dialogue: 0,1:08:29.48,1:08:30.95,82,,0,0,0,,قبّل العروس Dialogue: 0,1:08:33.13,1:08:35.81,82,,0,0,0,,ولكن العرس كان أشبه\Nبالقصص الخيالية Dialogue: 0,1:08:36.17,1:08:38.46,82,,0,0,0,,(مع (ناعومي\Nدوقتي Dialogue: 0,1:08:39.22,1:08:40.60,82,,0,0,0,,و أنا دوقها الوسيم Dialogue: 0,1:08:41.16,1:08:44.25,82,,0,0,0,,و جزر "البهاما" القابعة خلفنا\Nكأنّها قلعتنا Dialogue: 0,1:08:54.60,1:08:56.08,82,,0,0,0,,بالطبع بعد حفل ما قبل الزواج\Nذاك Dialogue: 0,1:08:56.08,1:08:59.86,82,,0,0,0,,أنا .. الدوق كنتُ بحاجة لقليل\N...من حقن البنسلين حتى أتمّ Dialogue: 0,1:09:00.51,1:09:02.25,82,,0,0,0,,الزواج على نحو مثالي Dialogue: 0,1:09:08.02,1:09:09.81,82,,0,0,0,,مرحباً .. أنا (باري كلينمن) أقوم\Nبتصوير حفل الزواج Dialogue: 0,1:09:09.81,1:09:11.58,82,,0,0,0,,كلمة قصيرة\Nلإبنك Dialogue: 0,1:09:11.78,1:09:13.41,82,,0,0,0,,جوردن) ، تذكر ما قلته لك) Dialogue: 0,1:09:13.78,1:09:15.44,82,,0,0,0,,...فيما يتعلق بقضيبك Dialogue: 0,1:09:16.10,1:09:17.21,82,,0,0,0,,و فرجها Dialogue: 0,1:09:17.41,1:09:19.09,82,,0,0,0,,تعرف .. تعرف ما عليك فعله Dialogue: 0,1:09:19.48,1:09:20.85,82,,0,0,0,,تعرف ما عليك فعله\N(جوردن) Dialogue: 0,1:09:38.16,1:09:40.13,82,,0,0,0,,! يا إلهي\N(عمتي (إيمــا Dialogue: 0,1:09:44.43,1:09:45.73,82,,0,0,0,,! يا إلهي\Nلقد أتيتِ Dialogue: 0,1:09:47.40,1:09:48.19,82,,0,0,0,,(جوردن) Dialogue: 0,1:09:48.39,1:09:49.72,82,,0,0,0,,(جوردن)\Nانظر من أتى Dialogue: 0,1:09:50.63,1:09:51.78,82,,0,0,0,,إنّها\N(عمتي (إيمــا Dialogue: 0,1:09:52.30,1:09:53.94,82,,0,0,0,,! (العمة (إيمــا Dialogue: 0,1:09:54.71,1:09:56.71,82,,0,0,0,,جوردن) عزيزي ، يا لك من لطيف) -\Nكيف حالك ؟ - Dialogue: 0,1:09:56.94,1:09:59.97,82,,0,0,0,,سررتُ بلقائكِ أخيراً شخصياً Dialogue: 0,1:10:00.46,1:10:01.55,82,,0,0,0,,تعاطيت ، على ما يبدو Dialogue: 0,1:10:02.47,1:10:05.61,82,,0,0,0,,...أنــــا Dialogue: 0,1:10:06.87,1:10:08.19,82,,0,0,0,,لقد عشتُ فترة الستينات\Nيا عزيزي Dialogue: 0,1:10:08.56,1:10:09.81,82,,0,0,0,,إستمتع بيومك Dialogue: 0,1:10:10.64,1:10:11.85,82,,0,0,0,,! لقد فاجأتني Dialogue: 0,1:10:12.04,1:10:14.44,82,,0,0,0,,لم أكنْ أعرف حتى -\Nإنّه شرف كبير - Dialogue: 0,1:10:27.78,1:10:30.38,82,,0,0,0,,خطوة واحدة فقط ، أبقِ عينيكِ مغلقتين -\Nإلى أين نحن ذاهبان ؟ - Dialogue: 0,1:10:30.86,1:10:32.00,82,,0,0,0,,!واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,1:10:34.89,1:10:35.83,82,,0,0,0,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:10:36.03,1:10:37.53,82,,0,0,0,,إنّها هدية عيد زفافك -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:10:37.73,1:10:40.09,82,,0,0,0,,إنّها هدية زفافك يا حبيبتي Dialogue: 0,1:10:42.15,1:10:43.96,82,,0,0,0,,هل أنت جــاد ؟ Dialogue: 0,1:10:44.16,1:10:46.26,82,,0,0,0,,! يخت لعين ؟ Dialogue: 0,1:10:46.46,1:10:48.95,82,,0,0,0,,{\i1} للمليونيرات الذين يرغبون السفن{\i} Dialogue: 0,1:10:49.15,1:10:51.45,82,,0,0,0,,{\i1}و الذين لا يقدرون المتعة بثمن{\i} Dialogue: 0,1:10:51.92,1:10:54.20,82,,0,0,0,,{\i1}الأمر ليس مزحةً ، فهو يتسع\N...لـ150 قدم{\i} Dialogue: 0,1:10:54.40,1:10:56.30,82,,0,0,0,,{\i1}من هَيْكَل صلب\Nويحمل لون النقدية{\i} Dialogue: 0,1:10:56.50,1:10:57.50,82,,0,0,0,,! "الملاذ البعيد" Dialogue: 0,1:10:57.64,1:10:58.72,82,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,1:10:58.92,1:10:59.92,82,,0,0,0,,! حبيبي Dialogue: 0,1:11:01.96,1:11:02.90,82,,0,0,0,,هل أعجبكِ ؟ Dialogue: 0,1:11:03.10,1:11:05.29,82,,0,0,0,,هل أعجبكِ ؟\N! أجل Dialogue: 0,1:11:10.85,1:11:13.62,82,,0,0,0,,(لثلاثة أسابيع أبحرنا في يخت (ناعومي\Nعبر بحر الكاريبي Dialogue: 0,1:11:13.82,1:11:14.82,82,,0,0,0,,في النهاية إصطحبتها لمنزلها في\N"لونغ آيلاند" Dialogue: 0,1:11:15.02,1:11:17.08,82,,0,0,0,,حيث إشترينا منزلاً لها Dialogue: 0,1:11:17.28,1:11:19.51,82,,0,0,0,,سبع إيكرات على طول الساحل الذهبي في\N"لونغ آيلاند" Dialogue: 0,1:11:19.51,1:11:22.01,82,,0,0,0,,المقاطعة الأغلى في العالم Dialogue: 0,1:11:22.01,1:11:24.51,82,,0,0,0,,فهي تحتوي على خادمات.. طباخون... مناظر طبيعية\Nكما تسمونها Dialogue: 0,1:11:24.51,1:11:26.63,82,,0,0,0,,و كان حتى لدينا حارسين شخصيين\Nيعملون بمناوبات Dialogue: 0,1:11:27.09,1:11:28.54,82,,0,0,0,,(كلاهما اسمهما (روكو Dialogue: 0,1:11:28.59,1:11:30.54,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بعد 18 شهر{\c} Dialogue: 0,1:11:32.65,1:11:34.57,82,,0,0,0,,"لقد كانت "جنة على الأرض Dialogue: 0,1:11:37.84,1:11:39.32,82,,0,0,0,,! استيقظ أيها الوغد Dialogue: 0,1:11:39.52,1:11:40.52,82,,0,0,0,,من تكون (فينيس) ؟ Dialogue: 0,1:11:40.72,1:11:41.72,82,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,1:11:42.60,1:11:45.23,82,,0,0,0,,من ؟ -\Nهل أنت بُومَة لعينة ؟ - Dialogue: 0,1:11:45.43,1:11:46.43,82,,0,0,0,,من تكون ؟ Dialogue: 0,1:11:46.63,1:11:48.17,82,,0,0,0,,العاهرة التي كنت تُضاجها\Nليلة البارحة ؟ Dialogue: 0,1:11:48.37,1:11:49.37,82,,0,0,0,,عن ماذا بحق الجحيم تتحدثين ؟ Dialogue: 0,1:11:49.57,1:11:50.57,82,,0,0,0,,مُحــال ، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:11:51.15,1:11:51.75,82,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,1:11:51.95,1:11:54.04,82,,0,0,0,,لقد كنتَ تذكر إسمها\Nو أنت نائم Dialogue: 0,1:11:54.24,1:11:55.24,82,,0,0,0,,!هل فقدتِ عقلكِ ؟ Dialogue: 0,1:11:55.44,1:11:58.91,82,,0,0,0,,لا .. لا أدري حتى من\N! تكون (فينس) تلك Dialogue: 0,1:11:59.11,1:12:01.17,82,,0,0,0,,ماذا يفترض حتى أن يعنيه هذا ؟\N!!فينيس) ؟) Dialogue: 0,1:12:01.37,1:12:04.16,82,,0,0,0,,هذا أغبى شيء قد\Nسمعته في حياتي Dialogue: 0,1:12:08.16,1:12:09.38,82,,0,0,0,,فينيس) ؟) Dialogue: 0,1:12:10.82,1:12:12.74,82,,0,0,0,,فينيس) عزيزتي أين أنتِ ؟) Dialogue: 0,1:12:12.94,1:12:13.94,82,,0,0,0,,فينيس) ؟) Dialogue: 0,1:12:15.89,1:12:17.21,82,,0,0,0,,!فينيس) ؟) Dialogue: 0,1:12:17.41,1:12:18.41,82,,0,0,0,,أين أنتِ ؟ Dialogue: 0,1:12:23.24,1:12:25.62,82,,0,0,0,,!أوه، يا عزيزتي\Nهل ستقسين علي ؟ Dialogue: 0,1:12:25.82,1:12:27.64,82,,0,0,0,,! بحق المسيح Dialogue: 0,1:12:30.14,1:12:31.76,82,,0,0,0,,يعجبني.. يعجبني Dialogue: 0,1:12:31.96,1:12:32.96,82,,0,0,0,,! "وولفي" Dialogue: 0,1:12:33.16,1:12:34.16,82,,0,0,0,,! "وولفي" Dialogue: 0,1:12:34.36,1:12:36.24,82,,0,0,0,,! "وولفي" -\Nنعم إنّها كلمة لتهدئتي - Dialogue: 0,1:12:36.44,1:12:37.44,82,,0,0,0,,إنّها كلمة لتهدئتي -\Nلا آبه لأمر تهدئتك - Dialogue: 0,1:12:37.84,1:12:39.84,82,,0,0,0,,ـ بالله عليكِ\N! ـ أغلق فمك اللعين Dialogue: 0,1:12:41.64,1:12:42.92,82,,0,0,0,,! أغلق فمك اللعين\N! أيّها العاهر الصغير Dialogue: 0,1:12:43.12,1:12:45.68,82,,0,0,0,,! أيتّها العاهرة الصغيرة Dialogue: 0,1:12:46.89,1:12:48.16,82,,0,0,0,,! صحيح Dialogue: 0,1:12:48.36,1:12:49.36,82,,0,0,0,,! صحيح\N! لقد نسيت Dialogue: 0,1:12:50.55,1:12:51.26,82,,0,0,0,,! لقد نسيت\Nيا عزيزتي Dialogue: 0,1:12:51.46,1:12:52.46,82,,0,0,0,,دوني) و أنــا) Dialogue: 0,1:12:52.67,1:12:55.71,82,,0,0,0,,كنّا نقوم بالإستثمار بمجمّع\N"العقارات في فينس "البندقية Dialogue: 0,1:12:55.91,1:12:57.92,82,,0,0,0,,أهذا هو السبب لكل هذه الجلبة -\Nويحك ، أكنت تستثمر في "إيطاليا" ؟ - Dialogue: 0,1:12:58.70,1:13:00.53,82,,0,0,0,,"ليس في "إيطاليا\Nبل "كاليفورنيا" يا عزيزتي Dialogue: 0,1:13:00.73,1:13:01.73,82,,0,0,0,,كاليفورنيــا" ؟" -\Nأجل - Dialogue: 0,1:13:01.93,1:13:03.09,82,,0,0,0,,! أنت كاذب أيّها الوغد المخادع Dialogue: 0,1:13:03.43,1:13:05.75,82,,0,0,0,,يا دوقتي ، بالله عليكِ -\N"لا تدعوني بـ"الدوقة - Dialogue: 0,1:13:05.94,1:13:06.94,82,,0,0,0,,"لا تدعوني بـ"الدوقة Dialogue: 0,1:13:07.14,1:13:09.00,82,,0,0,0,,أنــا أسف -\N، هل تعتقد حقــاً - Dialogue: 0,1:13:09.20,1:13:10.20,82,,0,0,0,,بأني لا أعرف ما أنت تنوي فعله ؟ Dialogue: 0,1:13:10.40,1:13:12.81,82,,0,0,0,,(أنت أب الآن ، يا (جوردن -\Nأدري - Dialogue: 0,1:13:13.01,1:13:16.53,82,,0,0,0,,أنت أب الآن و لا زلت تتصرف\N! كما لو كنتَ طفلا Dialogue: 0,1:13:16.73,1:13:17.73,82,,0,0,0,,! اللعنـة Dialogue: 0,1:13:18.90,1:13:21.78,82,,0,0,0,,تباً لذلك ! عزيزتي أنتِ تعلمين\N! بأنكِ تعانين من مشاكل غضب حقيقية Dialogue: 0,1:13:21.98,1:13:23.99,82,,0,0,0,,من الذي حلّق بالطائرة\N، إلى هنا Dialogue: 0,1:13:24.34,1:13:27.40,82,,0,0,0,,في الثالثة صباحاً على متن\N...مروحية لعينة Dialogue: 0,1:13:27.60,1:13:28.60,82,,0,0,0,,!و أيقظ (سكايلر) ؟ Dialogue: 0,1:13:28.80,1:13:30.61,82,,0,0,0,,!هذا كان أنت ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:13:30.81,1:13:32.97,82,,0,0,0,,!هل تضع هذا في حسبانك حتى ؟ -\Nتبــاً لهذا الهراء - Dialogue: 0,1:13:42.98,1:13:50.63,82,,0,0,0,,هل يهمك حتى أنني قمتُ بترتيب\N.. (عشب "البيرمودا، يا (جوردن Dialogue: 0,1:13:50.83,1:13:51.83,82,,0,0,0,,ـ و الآن قمتَ بهدمها\N"ـ يا إلهي عشب "البيرمودا Dialogue: 0,1:13:52.03,1:13:54.16,82,,0,0,0,,كلا ، فأنت لم تكنْ متواجداً هنا Dialogue: 0,1:13:54.36,1:13:56.67,82,,0,0,0,,لكي تتعامل مع مجموعة\N! الحمقى لملعب الغولف Dialogue: 0,1:13:57.19,1:14:00.09,82,,0,0,0,,يا إلهي، اضطررتِ لتتعاملي\N!مع جماعة ملعب الغولف الحمقى ايضاً ؟ Dialogue: 0,1:14:00.34,1:14:03.10,82,,0,0,0,,يا لها من مأساة ، يا عزيزتي\N! يا إلهي Dialogue: 0,1:14:03.30,1:14:04.30,82,,0,0,0,,ربما اضطررتِ أن تدفعي\N...لهم نقداً Dialogue: 0,1:14:04.50,1:14:07.30,82,,0,0,0,,! بيديك ، يا له من عبء ثقيل Dialogue: 0,1:14:07.50,1:14:08.50,82,,0,0,0,,وتقومي بأداء بعض العمل\Nإلى جانب ذلك Dialogue: 0,1:14:08.70,1:14:11.82,82,,0,0,0,,هو أن تقومي بنفاذ بطاقة\N!إئتماني طيلة اليوم ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:14:12.02,1:14:14.16,82,,0,0,0,,لأنّي ، لم أعد على إتصال مع\Nعزيزتي المحترفة Dialogue: 0,1:14:14.36,1:14:16.18,82,,0,0,0,,حيثُ أنّك الشهر الماضي\N.كنتِ خبيرة في إحتساء الخمر Dialogue: 0,1:14:16.38,1:14:18.73,82,,0,0,0,,!و الآن تهتمين في تجميل البنايات ؟ Dialogue: 0,1:14:18.93,1:14:20.66,82,,0,0,0,,دعيني أستوضح هذا منك -\Nتباً لك - Dialogue: 0,1:14:20.86,1:14:23.34,82,,0,0,0,,إياكِ أن تجرؤي أن تُلقي\Nبالماء عليّ Dialogue: 0,1:14:23.54,1:14:24.91,82,,0,0,0,,إياكِ أن تجرؤي\Nعلى ذلك Dialogue: 0,1:14:25.11,1:14:26.11,82,,0,0,0,,!اتفقنا ، يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,1:14:28.04,1:14:30.24,82,,0,0,0,,!بإمكاننا تسوية هذا الأمر ، اتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:14:30.33,1:14:31.33,82,,0,0,0,,سوف نسوّي هذا\Nبالحديث Dialogue: 0,1:14:31.53,1:14:32.53,82,,0,0,0,,اتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:14:32.73,1:14:35.31,82,,0,0,0,,!بالحديث معاً ، حسناً ؟ Dialogue: 0,1:14:36.01,1:14:39.25,82,,0,0,0,,هيا ، يا عزيزتي\Nتحدثي إليّ .. تحدثي إليّ Dialogue: 0,1:14:39.45,1:14:41.76,82,,0,0,0,,كفّ عن إِمَالَة جسدك\N(جوردن) Dialogue: 0,1:14:41.96,1:14:42.96,82,,0,0,0,,فأنت تبدو كأبله لعين Dialogue: 0,1:14:43.16,1:14:45.16,82,,0,0,0,,عزيزتي ، بالله عليكِ ، ينبغي\N...أن تشعري Dialogue: 0,1:14:45.36,1:14:47.61,82,,0,0,0,,بالسعادة كونك لديك\N...زوجاً Dialogue: 0,1:14:47.81,1:14:50.47,82,,0,0,0,,لديه هيئة مثالية مثلي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:14:50.67,1:14:51.67,82,,0,0,0,,إقتربي هنا Dialogue: 0,1:14:51.87,1:14:53.68,82,,0,0,0,,هيا ، إعطني قبلة Dialogue: 0,1:14:53.88,1:14:55.75,82,,0,0,0,,، فأنتِ تبدين فاتنة للغاية الآن\N! هيــا Dialogue: 0,1:14:55.95,1:14:56.95,82,,0,0,0,,أقبلك ؟ Dialogue: 0,1:14:57.15,1:14:58.57,82,,0,0,0,,أقبلك ؟ -\N...نعم إعطني قبلة - Dialogue: 0,1:15:00.21,1:15:01.53,82,,0,0,0,,! تبـــاً لكِ Dialogue: 0,1:15:01.73,1:15:02.73,82,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,1:15:03.12,1:15:04.00,82,,0,0,0,,إنّها طقوسي الصباحية Dialogue: 0,1:15:04.20,1:15:08.30,82,,0,0,0,,(أولاً ، أستيقظ على شجار مع (ناعومي\Nبشأن ما إقترفته في ليلة سابقة Dialogue: 0,1:15:08.64,1:15:09.81,82,,0,0,0,,، ثانياً ، أخذ حمام البخار Dialogue: 0,1:15:10.01,1:15:12.62,82,,0,0,0,,حتى أتمكن من أن أُخرج آثار المُخدرات\Nالتي في جسميّ Dialogue: 0,1:15:12.82,1:15:13.94,82,,0,0,0,,.ثم أقيّم الضرر Dialogue: 0,1:15:14.08,1:15:15.62,82,,0,0,0,,،و بعدها أضع قطرات لأعيني Dialogue: 0,1:15:16.93,1:15:19.16,82,,0,0,0,,أتناول حبوبي لأتمكن من بدء يومي Dialogue: 0,1:15:19.36,1:15:21.63,82,,0,0,0,,(ثمّ أحاول التصالح مع (ناعومي Dialogue: 0,1:15:21.83,1:15:22.83,82,,0,0,0,,صباح الخير يا والدي Dialogue: 0,1:15:23.03,1:15:25.40,82,,0,0,0,,أين قبلتي ؟ Dialogue: 0,1:15:26.23,1:15:27.40,82,,0,0,0,,!مرحباً، عزيزتيّ Dialogue: 0,1:15:30.28,1:15:33.85,82,,0,0,0,,أليس على والدي أن يحصل على قبلة من\Nكلتا فتاتاه الصغيرتان ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:15:34.05,1:15:35.05,82,,0,0,0,,! كــلا Dialogue: 0,1:15:35.25,1:15:38.23,82,,0,0,0,,لا ، فوالدي لن يقم حتى بلمس\N..والدتي Dialogue: 0,1:15:38.43,1:15:42.08,82,,0,0,0,,لمدة طويلة للغاية Dialogue: 0,1:15:42.81,1:15:45.18,82,,0,0,0,,والدي أسف حقاً بشأن ما قاله\Nفي تلك الغرفة Dialogue: 0,1:15:45.38,1:15:46.39,82,,0,0,0,,فهو لم يعني أياً مما قاله Dialogue: 0,1:15:46.59,1:15:48.77,82,,0,0,0,,والدي لا يجب أن يُهدر\Nأياً من وقته Dialogue: 0,1:15:48.97,1:15:51.16,82,,0,0,0,,...و من الآن فصاعداً Dialogue: 0,1:15:52.60,1:15:57.26,82,,0,0,0,,لن يرى أي شئ سوى التنانير القصيرة\N! في أرجاء المنزل Dialogue: 0,1:15:59.91,1:16:02.20,82,,0,0,0,,و هناك شيئاً آخر ، يا والدي ؟ Dialogue: 0,1:16:03.93,1:16:09.42,82,,0,0,0,,والدتي ضجرت و تعبت\Nمن إرتداء السراويل Dialogue: 0,1:16:11.34,1:16:13.11,82,,0,0,0,,حقــاً ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:16:15.76,1:16:17.67,82,,0,0,0,,...في الواقع Dialogue: 0,1:16:17.87,1:16:24.84,82,,0,0,0,,لقد قررت أن تلقي بكل\Nسراويلها بعيداً Dialogue: 0,1:16:30.82,1:16:32.75,82,,0,0,0,,لذا ، ألقى نظرة ، يا والدي Dialogue: 0,1:16:32.95,1:16:36.12,82,,0,0,0,,فأنت سترى الكثير من تلك الأمور الرهيبة\Nفي أرجاء المنزل Dialogue: 0,1:16:36.15,1:16:37.52,82,,0,0,0,,!أوه، عزيزتي Dialogue: 0,1:16:39.67,1:16:42.41,82,,0,0,0,,و لكن بدون لمــس Dialogue: 0,1:16:48.10,1:16:50.57,82,,0,0,0,,ـ ما الأمر ، يا والدي ؟\N.. ـ عزيزتي Dialogue: 0,1:16:56.51,1:16:58.12,82,,0,0,0,,أنظر لهذا الهراء Dialogue: 0,1:16:59.00,1:17:01.48,82,,0,0,0,,والدتي ، تحب أن تمارس بعض\Nالألعاب مع والدي Dialogue: 0,1:17:03.50,1:17:09.61,82,,0,0,0,,يا والدتي ، هل لاحظتِ قبلاً أي شئ\Nغريب حيال الدبدوب "فازي" ، هناك ؟ Dialogue: 0,1:17:12.09,1:17:14.67,82,,0,0,0,,فعيناه تبدو غريبةً نوعاً ما\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:17:14.87,1:17:19.07,82,,0,0,0,,أجل ، هناك شئ مختلفاً قليلاً\Nحيال عيناه Dialogue: 0,1:17:19.27,1:17:20.27,82,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:17:20.47,1:17:22.15,82,,0,0,0,,أعتقد أن هذا صحيح\N"قولي " مرحباً أمي Dialogue: 0,1:17:22.35,1:17:24.24,82,,0,0,0,,"(قولي ، "مرحباً إلى (روكو) و (روكو Dialogue: 0,1:17:24.44,1:17:25.44,82,,0,0,0,,(مرحباً ، (فيلس Dialogue: 0,1:17:25.64,1:17:26.64,82,,0,0,0,,أترين هذا ؟ Dialogue: 0,1:17:26.72,1:17:30.55,82,,0,0,0,,من بين كل الأيام ، قد إختارت\Nاليوم لكى تحاول إثارتي Dialogue: 0,1:17:31.06,1:17:33.86,82,,0,0,0,,اليوم هو أكبر يوم في تاريخ\N"شركة "ستراتون Dialogue: 0,1:17:34.06,1:17:35.77,82,,0,0,0,,و كنت بحاجة ملحّة لكي\Nأفكر على نحوٍ جيدٍ Dialogue: 0,1:17:35.97,1:17:36.97,82,,0,0,0,,(جوردن) Dialogue: 0,1:17:37.56,1:17:39.16,82,,0,0,0,,مرحباً بك -\Nألا يزال (ستيف) هنا ؟ - Dialogue: 0,1:17:39.36,1:17:43.09,82,,0,0,0,,فهذا هو اليوم الذي سنعلن\N( فيه الاكتتاب العام على أسهم شركة (ستيف مادن Dialogue: 0,1:17:43.29,1:17:45.39,82,,0,0,0,,العاملين محتشدين بأكملهم هنا\Nو متحمسين للغاية Dialogue: 0,1:17:45.39,1:17:48.32,82,,0,0,0,,كل شئ كان ينبغي أن يكون مُحكماً\Nو أن يكون مثالياً Dialogue: 0,1:17:48.52,1:17:49.80,82,,0,0,0,,ما الذي يفعله هذا الفتى ؟ Dialogue: 0,1:17:50.96,1:17:52.13,82,,0,0,0,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,1:17:52.33,1:17:56.50,82,,0,0,0,,، إنه أهم يوم إكتتاب في تاريخ هذه الشركة\Nماذا بحق الجحيم يفعل ؟ Dialogue: 0,1:17:58.28,1:17:59.91,82,,0,0,0,,أهل يرتدي ربطة عنق القوس ؟ Dialogue: 0,1:18:00.11,1:18:01.11,82,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:18:02.74,1:18:04.32,82,,0,0,0,,كيف حالك ؟ -\Nبخير - Dialogue: 0,1:18:05.81,1:18:07.51,82,,0,0,0,,أأنت تنظف حوض السمك خاصتك ؟ Dialogue: 0,1:18:08.97,1:18:10.34,82,,0,0,0,,أنا فقط .. كان لديّ بضع لحظات Dialogue: 0,1:18:10.54,1:18:11.54,82,,0,0,0,,لديك بضع لحظات Dialogue: 0,1:18:11.74,1:18:14.19,82,,0,0,0,,و اليوم ..تُريد أن تنظف حوض السمك ؟ Dialogue: 0,1:18:14.39,1:18:18.10,82,,0,0,0,,لقد أنهيتُ الملفات الخاصة بعملي\Nفكان لدي بضع لحظات فحسب Dialogue: 0,1:18:18.30,1:18:19.30,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:18:19.50,1:18:21.57,82,,0,0,0,,سررتُ بلقائك Dialogue: 0,1:18:26.54,1:18:27.97,82,,0,0,0,,!في يوم هامٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,1:18:29.26,1:18:31.88,82,,0,0,0,,!في يوم لعين هامٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,1:18:32.08,1:18:33.79,82,,0,0,0,,!أهذا هو ما تفعله ؟ Dialogue: 0,1:18:33.99,1:18:34.99,82,,0,0,0,,! إلى الجميع Dialogue: 0,1:18:35.19,1:18:36.20,82,,0,0,0,,! أنصتوا إليّ Dialogue: 0,1:18:36.40,1:18:40.33,82,,0,0,0,,إليكم ما سيحدث عندما تعبثون مع حيواناتكم\N! الأليفة اللعينة في يوم الإكتتاب هذا Dialogue: 0,1:18:53.43,1:18:55.75,82,,0,0,0,,و الآن خذ رابطة عنقك هذه\N..بالإضافة إلى أغراضك Dialogue: 0,1:18:55.95,1:18:58.76,82,,0,0,0,,و أخرج من مكتبي اللعين ، أفهمت هذا ؟ -\Nاخرج - Dialogue: 0,1:19:02.50,1:19:03.59,82,,0,0,0,,! فليعود الجميع إلى أماكنهم Dialogue: 0,1:19:03.92,1:19:07.05,82,,0,0,0,,، نحن هنا من أجل جني المال\N! فليعود الجميع إلى أماكنهم Dialogue: 0,1:19:09.84,1:19:11.05,82,,0,0,0,,حُفْرَة ذئبٍ حقيقية Dialogue: 0,1:19:11.25,1:19:12.25,82,,0,0,0,,و هذا هو تماماً\Nما أحبه Dialogue: 0,1:19:12.45,1:19:15.12,82,,0,0,0,,جوردن) ، انظر ماذا وجدت بالردهة ؟)\Nلقد وجدتُ عبقرياً Dialogue: 0,1:19:15.32,1:19:16.33,82,,0,0,0,,و ها هو يدخل\N(ستيف مادن) Dialogue: 0,1:19:17.87,1:19:19.58,82,,0,0,0,,{\i1} منتج و مدير أحذية النساء{\i} Dialogue: 0,1:19:20.36,1:19:23.19,82,,0,0,0,,وبفضل (دوني) ، إستطعنا الحصول على حق\Nبيع أسهم شركته إلى العامة Dialogue: 0,1:19:24.00,1:19:27.68,82,,0,0,0,,فقد تمكنت "ستراتون أوكمونت" من أن تُنتشل\Nبعيداً عن تحقيق أولى خسائرها Dialogue: 0,1:19:27.88,1:19:29.48,82,,0,0,0,,ليس هناك الحاجة\Nللأفعال الخسيسة بعد الآن Dialogue: 0,1:19:29.68,1:19:31.60,82,,0,0,0,,لهذا السبب عليهم بأن\Nيروا وجهك Dialogue: 0,1:19:31.80,1:19:32.80,82,,0,0,0,,عليك بأن تُلهب حماسهم لكى\Nيرفعوا سعر ذلك السهم Dialogue: 0,1:19:33.40,1:19:35.06,82,,0,0,0,,{\i1}و ليس فقط هذا الأمر ؟{\i} Dialogue: 0,1:19:35.57,1:19:39.26,82,,0,0,0,,%أنا و (دوني) كنّا نملك 85\Nمن شركة أحذية (ستيف مادن) بشكل سري Dialogue: 0,1:19:39.68,1:19:41.62,82,,0,0,0,,حيث هذا أمر غير قانوني بتاتاً Dialogue: 0,1:19:41.82,1:19:44.93,82,,0,0,0,,ولكنّنا لن نصبح فاحشي الثراء\Nلو أنّ عملائنا لم يقفوا بجانبنا Dialogue: 0,1:19:45.63,1:19:46.95,82,,0,0,0,,وظيفتنا هي أن نحثّهم\Nعلى العمل بكِد و تحميسهم Dialogue: 0,1:19:47.92,1:19:48.84,82,,0,0,0,,و لكن بقدر معقول Dialogue: 0,1:19:50.73,1:19:51.63,82,,0,0,0,,..مرحباً Dialogue: 0,1:19:53.46,1:19:54.86,82,,0,0,0,,إلى من لا يعلمون\Nمن أكون Dialogue: 0,1:19:56.07,1:19:57.38,82,,0,0,0,,(أدعى (ستيف مادن Dialogue: 0,1:19:57.58,1:19:58.62,82,,0,0,0,,حسنٌ ، نحن نعلم\Nمن تكون Dialogue: 0,1:19:58.78,1:19:59.78,82,,0,0,0,,فإسمك مدوّن على\Nالصندوق Dialogue: 0,1:19:59.98,1:20:02.88,82,,0,0,0,,ـ الحذاء ، أرهم الحذاء\Nـ حسناً، أجل Dialogue: 0,1:20:03.08,1:20:07.57,82,,0,0,0,,هذا الحذاء .. مثالي للغاية\N..."إسمه "ماري لو Dialogue: 0,1:20:08.08,1:20:09.92,82,,0,0,0,,فهذا هو الحذاء الذي جعلني مشهوراً Dialogue: 0,1:20:10.02,1:20:11.26,82,,0,0,0,,لولاه ، لما تواجدتُ هنــا Dialogue: 0,1:20:10.23,1:20:13.61,82,,0,0,0,,ـ إنه حذاء فتاة بدينة\Nـ صدقوا هذا أو لا Dialogue: 0,1:20:13.81,1:20:14.85,82,,0,0,0,,صدقوا هذا أو لا Dialogue: 0,1:20:15.01,1:20:17.37,82,,0,0,0,,هو أن حذاء "ماري لو" هو في الواقع\N"نفس حذاء "ماري جين Dialogue: 0,1:20:17.57,1:20:19.45,82,,0,0,0,,و لكن بجلد أسود Dialogue: 0,1:20:21.57,1:20:23.45,82,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,1:20:23.57,1:20:25.45,82,,0,0,0,,!تراجعوا للوراء! هيّا\Nإلى حيث كنتم أنتم؟ Dialogue: 0,1:20:27.10,1:20:28.32,82,,0,0,0,,، حسنــاً Dialogue: 0,1:20:29.43,1:20:32.23,82,,0,0,0,,(دعونا نُحيي (ستيف مادن\N! (و حذائه المثالي (ماري لو Dialogue: 0,1:20:32.43,1:20:33.70,82,,0,0,0,,إرفعه عالياً\Nإرفعه عالياً Dialogue: 0,1:20:33.90,1:20:36.39,82,,0,0,0,,، إرفعه عالياً وبفخر\Nصفقوا له تصفيقاً حــاراً Dialogue: 0,1:20:38.03,1:20:40.41,82,,0,0,0,,أخرجتم عن نظامكم؟ Dialogue: 0,1:20:41.19,1:20:43.19,82,,0,0,0,,ألم تحظون بوقت\Nظهيرة جيد أم ماذا ؟ Dialogue: 0,1:20:44.11,1:20:46.73,82,,0,0,0,,سأستغرق دقيقة لإخباركم\N...لماذا (ستيف) يكون Dialogue: 0,1:20:46.93,1:20:49.67,82,,0,0,0,,بعيداً عن العقبات Dialogue: 0,1:20:49.87,1:20:54.25,82,,0,0,0,,لأن هذا الرجل مُبتكر عبقري Dialogue: 0,1:20:55.06,1:20:57.90,82,,0,0,0,,هذه القدرة .. هذه الموهبة\N...التي يمتلكها Dialogue: 0,1:20:58.11,1:20:59.31,82,,0,0,0,,...تتجاوز Dialogue: 0,1:20:59.51,1:21:01.94,82,,0,0,0,,ما يقبع وراء موضة لإبتكار حذاء مُثير Dialogue: 0,1:21:02.14,1:21:05.46,82,,0,0,0,,بل أن مَقْدِرة (ستيف) هي أنّه بوسعه\Nإبتكار الموضة بحد ذاتها Dialogue: 0,1:21:05.66,1:21:06.66,82,,0,0,0,,أتفهمون ما أعني ؟ Dialogue: 0,1:21:07.42,1:21:09.64,82,,0,0,0,,المصمّمون أمثال (ستيف) يأتون\N! مرة كلّ عقد Dialogue: 0,1:21:09.84,1:21:11.93,82,,0,0,0,,(أنا أتحدث عن (جورجيو آرماني)، (جياني فيرساتشي Dialogue: 0,1:21:12.13,1:21:14.21,82,,0,0,0,,! (كوكو شانيل)، (إيف سان لوران) Dialogue: 0,1:21:14.41,1:21:16.82,82,,0,0,0,,ستيف) ، فلتأتي لهنا)\Nقليلاً Dialogue: 0,1:21:17.02,1:21:18.26,82,,0,0,0,,...لا اعتقد أنّكم تدركون Dialogue: 0,1:21:19.96,1:21:23.31,82,,0,0,0,,أن (ستيف مادن) هو الشخص\N، الأروع Dialogue: 0,1:21:23.51,1:21:24.60,82,,0,0,0,,في صناعة أحذية السيدات Dialogue: 0,1:21:24.71,1:21:27.19,82,,0,0,0,,حيث أن الطلبات تزداد\Nفي كلّ Dialogue: 0,1:21:27.19,1:21:29.67,82,,0,0,0,,"متجر في "شمال أمريكا\Nفي وقتنا هذا Dialogue: 0,1:21:30.23,1:21:32.51,82,,0,0,0,,هو موجود الآن في مكتبنا Dialogue: 0,1:21:33.54,1:21:36.11,82,,0,0,0,,علينا أن نشكر نجوم حظّنا\Nلتواجد هذا الشخص بيننا Dialogue: 0,1:21:36.31,1:21:38.57,82,,0,0,0,,يجب أن نجسو على أيدينا و ركبتينا\N، الآن Dialogue: 0,1:21:38.77,1:21:40.93,82,,0,0,0,,و نستعد في البدء بمداعبة\Nقضيب هذا الرجل Dialogue: 0,1:21:42.08,1:21:43.59,82,,0,0,0,,هكذا ، واضح ؟ Dialogue: 0,1:21:43.79,1:21:44.91,82,,0,0,0,,(أود أن أداعبك ، (ستيف Dialogue: 0,1:21:46.16,1:21:47.36,82,,0,0,0,,الجميع سيقوم بمداعبتك Dialogue: 0,1:21:48.48,1:21:52.52,82,,0,0,0,,هذه تذكرتنا الذهبية للولوج لمصنع\Nالشيكولاته الآن Dialogue: 0,1:21:53.15,1:21:55.99,82,,0,0,0,,(و أنا أريد أن ألتقي بـ(ويلي ونكـا\Nأتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:21:57.12,1:21:59.93,82,,0,0,0,,أريد أن أرقص "أومبا لومبا" هكذا Dialogue: 0,1:22:04.73,1:22:06.45,82,,0,0,0,,ابتعد عن المنصة\Nابتعد هناك Dialogue: 0,1:22:06.61,1:22:07.65,82,,0,0,0,,حسنــاً Dialogue: 0,1:22:07.65,1:22:09.13,82,,0,0,0,,أريد منكم التركيز\Nقليلاً Dialogue: 0,1:22:10.12,1:22:11.77,82,,0,0,0,,هل ترون هذه الصناديق السوداء ؟ Dialogue: 0,1:22:11.97,1:22:13.17,82,,0,0,0,,إنّها تدعى هواتف Dialogue: 0,1:22:13.17,1:22:15.61,82,,0,0,0,,سأعرفكم على سر صغير عنها Dialogue: 0,1:22:15.74,1:22:18.16,82,,0,0,0,,إنّها لا تقم بالإتصال بمفردها\Nصحيح ؟ Dialogue: 0,1:22:19.10,1:22:19.97,82,,0,0,0,,...بدونكم Dialogue: 0,1:22:20.17,1:22:22.92,82,,0,0,0,,فإنّها مجرد قطعة بلا فائدة Dialogue: 0,1:22:23.12,1:22:24.99,82,,0,0,0,,"مثل بندقية "إم 16\N...بدون Dialogue: 0,1:22:25.19,1:22:27.18,82,,0,0,0,,جندي مُدرب لكي يقوم بالضغط\N...على الزناد Dialogue: 0,1:22:28.20,1:22:29.93,82,,0,0,0,,، و في حالة الهاتف Dialogue: 0,1:22:30.13,1:22:32.99,82,,0,0,0,,، الأمر يعود لكلِّ فردٍ منكم Dialogue: 0,1:22:34.88,1:22:36.62,82,,0,0,0,,العاملين المدربين بحرفية\N"في شركتي "ستراتون Dialogue: 0,1:22:37.87,1:22:38.81,82,,0,0,0,,القتلة أتباعي Dialogue: 0,1:22:40.06,1:22:43.10,82,,0,0,0,,مقاتلي والذين لن يأخذوا بـ"لا" كإجابة Dialogue: 0,1:22:43.30,1:22:45.60,82,,0,0,0,,محاربيي الداعرين Dialogue: 0,1:22:46.06,1:22:47.62,82,,0,0,0,,,الذين لن يغلقوا الهاتف Dialogue: 0,1:22:48.06,1:22:50.72,82,,0,0,0,,...حتى يشتري العميل Dialogue: 0,1:22:51.13,1:22:54.80,82,,0,0,0,,...أو يموت في الجحيم Dialogue: 0,1:23:07.76,1:23:09.42,82,,0,0,0,,دعوني أخبركم شيئاً Dialogue: 0,1:23:10.13,1:23:12.33,82,,0,0,0,,ليس هنالك أي نبل في الفقر Dialogue: 0,1:23:13.75,1:23:15.95,82,,0,0,0,,كنت رجلاً غنياً, وكنت رجلاً فقيراً Dialogue: 0,1:23:16.15,1:23:18.98,82,,0,0,0,,وأختار الثراء في كل الأوقات Dialogue: 0,1:23:20.35,1:23:23.19,82,,0,0,0,,على الأقل كارجلٍ غني عندما أواجه المشاكل Dialogue: 0,1:23:23.39,1:23:24.79,82,,0,0,0,,أتبهرج في المقعد الخلفي للموزين Dialogue: 0,1:23:25.08,1:23:26.38,82,,0,0,0,,بلبس بذلة بـألفين دولار Dialogue: 0,1:23:27.09,1:23:29.30,82,,0,0,0,,.. وساعة بقيمة 40 ألف دولار Dialogue: 0,1:23:33.07,1:23:35.27,82,,0,0,0,,خذها, إنها لك Dialogue: 0,1:23:35.17,1:23:37.37,82,,0,0,0,,إبتعدوا عنيّ بحق الجحيـــم Dialogue: 0,1:23:37.57,1:23:39.96,82,,0,0,0,,إذا كان هنا أي شخص يعتقد بأني شخصٌ سطحي Dialogue: 0,1:23:40.43,1:23:42.14,82,,0,0,0,,..أو مادي.. Dialogue: 0,1:23:42.39,1:23:47.21,82,,0,0,0,,"أحصل لنفسك على عملٍ في "مكدومالز\Nلأنك تنتمي إلى هناك Dialogue: 0,1:23:48.52,1:23:51.52,82,,0,0,0,,لكن قبل أن تهجر هذه الغرفة المليئة بالفائزين Dialogue: 0,1:23:53.07,1:23:55.94,82,,0,0,0,,أريدك أن تنظر جيداً للشخص الواقف بجانبك Dialogue: 0,1:23:57.37,1:23:58.94,82,,0,0,0,,لانه في يوم ما, في المستقبل القريب Dialogue: 0,1:23:59.68,1:24:02.31,82,,0,0,0,,ستتوقف عند الإشارة الحمراء كشخص فقير Dialogue: 0,1:24:03.49,1:24:06.26,82,,0,0,0,,وهذا الشخص سيتوقف بجانبك Dialogue: 0,1:24:06.46,1:24:08.96,82,,0,0,0,,بسيارة "بورش" جديدة Dialogue: 0,1:24:09.16,1:24:14.03,82,,0,0,0,,مع زوجةٍ جميلة جالسة بجانبة\Nولديها ثديين ممتلئين Dialogue: 0,1:24:15.12,1:24:17.52,82,,0,0,0,,ومن سيكون جالساً بقربك؟ Dialogue: 0,1:24:17.72,1:24:22.57,82,,0,0,0,,شخصٌ ما مقرف, رث الثياب لم يستحم\Nمن ثلاثة أيام Dialogue: 0,1:24:22.77,1:24:26.52,82,,0,0,0,,محشور بجانبك حاجيات البقالة من\Nنادي تخفيض الأسعار Dialogue: 0,1:24:26.88,1:24:28.08,82,,0,0,0,,هذا من ستجلس بجانبه Dialogue: 0,1:24:29.29,1:24:30.82,82,,0,0,0,,لذا, إستمع لي, وإستمع جيداً Dialogue: 0,1:24:31.36,1:24:33.47,82,,0,0,0,,هل تأخرت عن دفع فواتير بطاقاتك الإتمانية؟ Dialogue: 0,1:24:34.24,1:24:35.72,82,,0,0,0,,جيد, إرفع السماعه وأبدأ الإتصال Dialogue: 0,1:24:36.90,1:24:38.96,82,,0,0,0,,هل صاحب السكن مستعدٌ لطردك؟ Dialogue: 0,1:24:39.28,1:24:41.40,82,,0,0,0,,جيد, إرفع السماعه وأبدأ الإتصال Dialogue: 0,1:24:42.02,1:24:44.53,82,,0,0,0,,هل صديقتك تعتقد بأنك شخص لعينٌ بلا قيمة؟ Dialogue: 0,1:24:45.71,1:24:48.05,82,,0,0,0,,جيد, إرفع السماعه وأبدأ الإتصال Dialogue: 0,1:24:48.66,1:24:49.92,82,,0,0,0,,أريدكم أن تتعاملوا مع مشاكلكم Dialogue: 0,1:24:50.47,1:24:51.93,82,,0,0,0,,بأن تكونوا أغنياء Dialogue: 0,1:24:53.99,1:24:55.44,82,,0,0,0,,كل ما عليك فعله اليوم Dialogue: 0,1:24:55.88,1:24:56.87,82,,0,0,0,,..أن ترفع هذه السماعه.. Dialogue: 0,1:24:58.84,1:25:01.22,82,,0,0,0,,وتتحدثوا بهذه الكلمات اللتي تعلمتموها مني Dialogue: 0,1:25:01.42,1:25:03.48,82,,0,0,0,,وسأجعلكم أغنى Dialogue: 0,1:25:03.68,1:25:07.52,82,,0,0,0,,ـ من مدراء أكبر الشركات في الولايات المتحدة الأمريكية\N!ـ أجل Dialogue: 0,1:25:10.86,1:25:11.98,82,,0,0,0,,أريدكم أن تخرجوا هناك Dialogue: 0,1:25:14.39,1:25:15.57,82,,0,0,0,,وأن تحشروا Dialogue: 0,1:25:15.77,1:25:19.26,82,,0,0,0,,أسهم (ستيف مادن) أسفل حناجر زبائنكم Dialogue: 0,1:25:19.46,1:25:21.78,82,,0,0,0,,حتى يختنقوا بها Dialogue: 0,1:25:22.33,1:25:25.84,82,,0,0,0,,حتى يختنقوا به ويشتروا مئة ألف سهم\N!هذا ما أريده Dialogue: 0,1:25:25.84,1:25:26.84,82,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:25:27.52,1:25:29.09,82,,0,0,0,,! ستكونون متوحشين Dialogue: 0,1:25:30.07,1:25:31.53,82,,0,0,0,,!ستكونون عديمي الرحمة Dialogue: 0,1:25:31.73,1:25:35.40,82,,0,0,0,,!ستكونوا إرهابي الهواتف اللعينة Dialogue: 0,1:25:37.07,1:25:41.07,82,,0,0,0,,الآن, لنأخذ هؤلاء الملاعين في نزهة Dialogue: 0,1:26:10.28,1:26:15.38,82,,0,0,0,,عند الساعة الواحدة, إفتتحنا السهم بـ 4.5 دولار Dialogue: 0,1:26:15.58,1:26:18.11,82,,0,0,0,,بحلول 1:03 إرتفع السهم إلى 18 دولار Dialogue: 0,1:26:18.71,1:26:21.26,82,,0,0,0,,حتى الشركات الضخمة لـ "وول ستريت" كانت تشتري Dialogue: 0,1:26:30.96,1:26:32.80,82,,0,0,0,,من بين المليوني سهم المعروض للبيع Dialogue: 0,1:26:33.00,1:26:35.75,82,,0,0,0,,نصفها كانت تنتمي إلي\Nبوضعها في حسابات مزيفة Dialogue: 0,1:26:35.95,1:26:37.95,82,,0,0,0,,...الآن, عندما ضرب السعر إلى Dialogue: 0,1:26:38.68,1:26:40.39,82,,0,0,0,,تعرفون, من يكترث Dialogue: 0,1:26:40.59,1:26:41.59,82,,0,0,0,,دائماً هذ هو المغزى Dialogue: 0,1:26:41.79,1:26:47.14,82,,0,0,0,,!إثنان و عشرون مليون في ثلاث ساعات لعينة Dialogue: 0,1:26:47.21,1:26:49.24,82,,0,0,0,,!هل تصدق هذا Dialogue: 0,1:26:49.01,1:26:51.24,82,,0,0,0,,!ـ أحب هذا\N!ـ رائع Dialogue: 0,1:26:52.48,1:26:53.54,82,,0,0,0,,(جوردن) Dialogue: 0,1:26:53.74,1:26:56.35,82,,0,0,0,,(باري كليمنان) على الهاتف من فيدوهات (المستقبل) Dialogue: 0,1:26:56.55,1:26:58.32,82,,0,0,0,,من ؟-\Nلا أعرف, مصور زفافك- Dialogue: 0,1:26:58.52,1:26:59.52,82,,0,0,0,,يقول بأن الأمر عاجل Dialogue: 0,1:26:59.72,1:27:00.72,82,,0,0,0,,من هو (باري كليمنان)؟ Dialogue: 0,1:27:01.66,1:27:04.27,82,,0,0,0,,يا إلهي, هل تريدين الزفاف بي؟\Nهل أنت واقعة في الحب معي؟ Dialogue: 0,1:27:04.47,1:27:05.73,82,,0,0,0,,صحيح, إذهب وضاجع إبنت عمك Dialogue: 0,1:27:05.77,1:27:06.77,82,,0,0,0,,باري), ما الأخبار؟) Dialogue: 0,1:27:07.02,1:27:09.59,82,,0,0,0,,إسمع, لقد حصلت على إستدعاء من المحكمة-\Nإستدعاء؟- Dialogue: 0,1:27:09.79,1:27:10.79,82,,0,0,0,,مالذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:27:10.99,1:27:13.12,82,,0,0,0,,الـ(إف بي اي) يريدون نسخة من تسجيل زفافك Dialogue: 0,1:27:13.32,1:27:15.69,82,,0,0,0,,الـ إف بي أي, هل تعبث معي Dialogue: 0,1:27:15.89,1:27:17.43,82,,0,0,0,,(إستمع إلي، أسمه (دينام Dialogue: 0,1:27:17.88,1:27:19.40,82,,0,0,0,,"إنه من مكتب التحقيقات بـ "نيويورك Dialogue: 0,1:27:19.42,1:27:21.72,82,,0,0,0,,ما مشكلته؟-\Nإنه فتى مستكشف- Dialogue: 0,1:27:21.92,1:27:24.23,82,,0,0,0,,"هل تعتقد بأنك "جوردون جيكو Dialogue: 0,1:27:24.43,1:27:26.26,82,,0,0,0,,مالذي يريده بتسجيلات زفافي؟ Dialogue: 0,1:27:26.46,1:27:28.70,82,,0,0,0,,إنه مثل التعدي على خصوصياتي, تعرف ما أقصد Dialogue: 0,1:27:28.90,1:27:30.66,82,,0,0,0,,إنه تتطفل, تعرف Dialogue: 0,1:27:30.86,1:27:33.29,82,,0,0,0,,يحصل على الصور من كل دائرتك الفاسدة Dialogue: 0,1:27:33.49,1:27:34.49,82,,0,0,0,,صور وعليها أسامي الأشخاص Dialogue: 0,1:27:34.69,1:27:37.80,82,,0,0,0,,هل تعرف مايريد فعله, بالظبط\Nأنظر إلى نفسك Dialogue: 0,1:27:38.00,1:27:39.00,82,,0,0,0,,يحاول مضايقتك Dialogue: 0,1:27:39.20,1:27:43.09,82,,0,0,0,,يحاول مضايقة زوجتك السابقة\Nلكي تتحول إلى شاهدةٍ ضدك Dialogue: 0,1:27:43.29,1:27:44.83,82,,0,0,0,,يريدني أن ألتف على نفسي Dialogue: 0,1:27:45.03,1:27:47.28,82,,0,0,0,,يريد مني إعطائة معلوماتٍ عني Dialogue: 0,1:27:47.48,1:27:50.01,82,,0,0,0,,الأخبار الجيدة\Nأني أعرف كل الأشخاص في هذه البلدة Dialogue: 0,1:27:50.21,1:27:52.62,82,,0,0,0,,...إتصلت بوكالة العدل ومكافحة المخدرات Dialogue: 0,1:27:52.82,1:27:56.13,82,,0,0,0,,لا أحد حتى يعرف بأنك موجود\Nلذا هدئ من روعك Dialogue: 0,1:27:56.33,1:27:58.35,82,,0,0,0,,هم لا يعرفون بأني موجود؟-\Nلا- Dialogue: 0,1:27:58.55,1:27:59.55,82,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,1:28:05.37,1:28:08.33,82,,0,0,0,,أنت تعرف من هو, صحيح-\Nأجل- Dialogue: 0,1:28:08.53,1:28:12.13,82,,0,0,0,,لو أردت فقط أن أحصل على بعض المعلومات\Nفقط أكتشف ما يعرف Dialogue: 0,1:28:12.49,1:28:16.28,82,,0,0,0,,يمكنك أن تذهب إلى منزله وتتنصت عليه Dialogue: 0,1:28:16.48,1:28:20.87,82,,0,0,0,,لكي نحصل على بعض المعلومات-\Nأنت لا تريد أن تعبث مع هؤلاء بهذه الطريقة- Dialogue: 0,1:28:21.07,1:28:23.20,82,,0,0,0,,أنت لا تريد أن تعبث معهم\Nهل أنت متخلف أو مجنون Dialogue: 0,1:28:23.40,1:28:25.16,82,,0,0,0,,هذا الذي تفعله\Nلأي شيء أدفع لك؟ Dialogue: 0,1:28:25.36,1:28:27.28,82,,0,0,0,,لدي رخصة محقق خاص Dialogue: 0,1:28:27.48,1:28:29.44,82,,0,0,0,,أجني منها لقمة عيشي\Nلم أعد شرطياً بعد الآن Dialogue: 0,1:28:29.64,1:28:31.40,82,,0,0,0,,سيسحبون رخصتي بعيداً عني Dialogue: 0,1:28:31.60,1:28:32.60,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:28:32.80,1:28:34.81,82,,0,0,0,,حسناً, إذا كنت لا تستطيع فعل هذا Dialogue: 0,1:28:35.01,1:28:37.27,82,,0,0,0,,هل أستطيع مهاتفته Dialogue: 0,1:28:38.76,1:28:41.45,82,,0,0,0,,جوردن) إصنع لي معروفاً) Dialogue: 0,1:28:41.65,1:28:44.54,82,,0,0,0,,الشخص الوحيد الذي\Nيستطيع مهاتفته هو محاميك Dialogue: 0,1:28:44.65,1:28:45.74,82,,0,0,0,,لا يُمكنني الإتصال بهِ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:28:45.89,1:28:49.12,82,,0,0,0,,أخبرتك, أي شيء ستقوله له Dialogue: 0,1:28:49.32,1:28:51.86,82,,0,0,0,,سيسخدمه ضدك, هل تفهم هذا؟ Dialogue: 0,1:28:52.06,1:28:54.70,82,,0,0,0,,هو ذكي وأنت غبي-\Nكلامٌ فارغ- Dialogue: 0,1:28:54.90,1:28:56.95,82,,0,0,0,,ليس مسموحاً لي الإتصال به؟-\Nهل سنتحدث كل الليل- Dialogue: 0,1:28:57.94,1:28:59.79,82,,0,0,0,,آخر مرة تعاطيت هذه الحبوب Dialogue: 0,1:28:59.99,1:29:02.42,82,,0,0,0,,ـ وضعت رأسك في طبقٍ من المكرونه\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:29:03.78,1:29:05.27,82,,0,0,0,,حسناً, لن أتصل Dialogue: 0,1:29:09.33,1:29:10.81,82,,0,0,0,,أهلاً يارفاق, إصعدوا Dialogue: 0,1:29:11.01,1:29:12.01,82,,0,0,0,,السلالم هنا بالأسفل Dialogue: 0,1:29:14.10,1:29:15.65,82,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:29:15.85,1:29:16.85,82,,0,0,0,,ماهذا اليوم الرائع Dialogue: 0,1:29:20.48,1:29:21.68,82,,0,0,0,,مرحباً بكم على متن اليخت Dialogue: 0,1:29:22.79,1:29:25.43,82,,0,0,0,,(جوردن), مرحباً بكم على متن يخت (ناعومي)\Nتشرفت بلقائكم Dialogue: 0,1:29:25.63,1:29:27.39,82,,0,0,0,,(أنا المحقق (دينام\N(هذا المحقق (هيوجز Dialogue: 0,1:29:27.59,1:29:29.26,82,,0,0,0,,أهلا, كيف حالك\Nدعنوني أقدمكم Dialogue: 0,1:29:29.46,1:29:31.39,82,,0,0,0,,هذه (نيكول) و(هيدي) تعالا.\Nلا تكونا خجولين Dialogue: 0,1:29:31.59,1:29:34.22,82,,0,0,0,,مالذي تخجلون منه, لا تكونوا خائفين Dialogue: 0,1:29:34.42,1:29:36.63,82,,0,0,0,,"ـ هؤلاء أصدقاء شركة "ستراتون\Nتشرفنا ـ مرحباً- Dialogue: 0,1:29:40.09,1:29:42.86,82,,0,0,0,,رسالتك كانت تقول بأنك\N"تريد أن تتحدث على وجه الخصوصية" Dialogue: 0,1:29:43.06,1:29:44.96,82,,0,0,0,,صحيح, أريد أن نتحدث على إنفراد Dialogue: 0,1:29:45.16,1:29:46.16,82,,0,0,0,,هل يُمكنكن منحنا بعض الوقت، يا سيدات؟ Dialogue: 0,1:29:46.36,1:29:49.08,82,,0,0,0,,أخبرانا إذا أردتم إحضار أي شيء-\Nسنسر بمساعدتكم- Dialogue: 0,1:29:50.09,1:29:51.17,82,,0,0,0,,هل أنت جائعون؟ Dialogue: 0,1:29:51.37,1:29:54.16,82,,0,0,0,,إذا أردتم شيئاً لتأكلوه\Nلدينا باستا, قريدس و كركند Dialogue: 0,1:29:54.36,1:29:56.30,82,,0,0,0,,لدينا الوسيكي\Nأي نوعٍ من الخمور تريدون Dialogue: 0,1:29:56.50,1:29:59.51,82,,0,0,0,,أتعلم, المكتب لا يسمح لنا بالشرب في عرض البحر Dialogue: 0,1:29:59.71,1:30:02.00,82,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:30:02.10,1:30:03.20,82,,0,0,0,,هل كنت على متن واحدةٍ من قبل؟ Dialogue: 0,1:30:03.40,1:30:05.27,82,,0,0,0,,قارب؟ Dialogue: 0,1:30:06.13,1:30:07.76,82,,0,0,0,,تعلمت قيادته عندما كنت بالسادسه Dialogue: 0,1:30:07.96,1:30:09.06,82,,0,0,0,,بلا هراء, هل هذا صحيح Dialogue: 0,1:30:10.12,1:30:11.30,82,,0,0,0,,أعني, واحداً كهذا Dialogue: 0,1:30:11.50,1:30:14.42,82,,0,0,0,,لقد قمت بتوسيع السطح العلوي\Nلكي أضع مروحيتي Dialogue: 0,1:30:14.62,1:30:15.62,82,,0,0,0,,أتراها؟ Dialogue: 0,1:30:17.58,1:30:18.84,82,,0,0,0,,في كل الأحوال, هذه لك Dialogue: 0,1:30:19.04,1:30:21.82,82,,0,0,0,,إنها قائمة كاملة\Nبكل الأشخاص الذين حضروا زفافي Dialogue: 0,1:30:22.02,1:30:24.37,82,,0,0,0,,أتفهم بأنك تريد كل تسجيلات الزفاف Dialogue: 0,1:30:24.57,1:30:26.87,82,,0,0,0,,فكرت بأن هذه\Nقد تساعد في تسريع العمليه Dialogue: 0,1:30:27.07,1:30:28.07,82,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,1:30:28.27,1:30:30.37,82,,0,0,0,,أنظر, هذه هي نقطتي Dialogue: 0,1:30:30.57,1:30:32.22,82,,0,0,0,,"أعرف بأنك تحقق بأمر شركة "ستراتون Dialogue: 0,1:30:32.42,1:30:35.62,82,,0,0,0,,لكن كجزء من حياتي\Nلا أستطيع أدراك سبب هذا Dialogue: 0,1:30:35.82,1:30:38.06,82,,0,0,0,,أعرف بأننا غير تقليديين قليلاً Dialogue: 0,1:30:38.26,1:30:39.54,82,,0,0,0,,و الطريقة التي نعمل بها صاخبة Dialogue: 0,1:30:39.74,1:30:43.30,82,,0,0,0,,يجب عليك تفهم, بأنا جدد و نريد أن نصنع أسمائنا Dialogue: 0,1:30:43.50,1:30:48.87,82,,0,0,0,,لكن أريد بأن تعرف بأنا لم\Nنقم بأي شيء غير قانوني Dialogue: 0,1:30:49.07,1:30:50.84,82,,0,0,0,,نهائياً Dialogue: 0,1:30:51.04,1:30:53.28,82,,0,0,0,,تستطيع أن تتحدث مع\Nلجنة الأوراق المالية, إنها في مكتبي Dialogue: 0,1:30:53.48,1:30:55.77,82,,0,0,0,,مرت 15 مرة خلال الست شهور المنصرمة Dialogue: 0,1:30:55.97,1:30:57.97,82,,0,0,0,,ليس لدي شيءٌ لأخفيه Dialogue: 0,1:30:58.17,1:31:01.08,82,,0,0,0,,تعرف أن لجنة الأوراق المالية\Nهي وكالة مدنية تنظيمية Dialogue: 0,1:31:01.28,1:31:02.28,82,,0,0,0,,نحن نتتبع الأعمال الإجرامية Dialogue: 0,1:31:02.48,1:31:03.48,82,,0,0,0,,بالظبط Dialogue: 0,1:31:04.00,1:31:05.60,82,,0,0,0,,...أنت تلاحق المجرمين الحقيقيين, ما يعني Dialogue: 0,1:31:06.42,1:31:09.40,82,,0,0,0,,مايجعلني أتسأل, لماذا بحق الجحيم تحقق في أمري Dialogue: 0,1:31:09.60,1:31:10.60,82,,0,0,0,,...أعني بحق ماذا Dialogue: 0,1:31:10.88,1:31:14.61,82,,0,0,0,,مالذي تعتقد أنا فعلنها, لا أفهم ذلك Dialogue: 0,1:31:14.81,1:31:15.81,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:31:16.01,1:31:18.68,82,,0,0,0,,جوردن) لا أستطيع أن أصفح عن تحقيق جاريٍ) Dialogue: 0,1:31:18.88,1:31:19.88,82,,0,0,0,,لا, أستوعبت هذا, فهمت Dialogue: 0,1:31:20.08,1:31:21.08,82,,0,0,0,,مع الذي قلته Dialogue: 0,1:31:22.52,1:31:24.42,82,,0,0,0,,ـ هذه القضية تم إلقائها على مكتبي\Nـ بالفعل Dialogue: 0,1:31:25.22,1:31:28.97,82,,0,0,0,,رئيسي بالمكتب يريد أن يقدم عرضاً\Nبالتحقيق بالشركات الجديدة Dialogue: 0,1:31:29.17,1:31:31.44,82,,0,0,0,,على الصعيد الأول\N" الصحافة و أي شي آخر" Dialogue: 0,1:31:31.64,1:31:34.04,82,,0,0,0,,وانتهى بي المطاف بأن\Nأكون الأحمق الذي يبحث في القضية Dialogue: 0,1:31:34.24,1:31:35.24,82,,0,0,0,,بالظبط Dialogue: 0,1:31:35.44,1:31:37.04,82,,0,0,0,,إنها فقط تعرف\N"تزعجني هذه الأمور" Dialogue: 0,1:31:37.30,1:31:38.27,82,,0,0,0,,نحن مُجرد شركة جديدة Dialogue: 0,1:31:38.47,1:31:40.16,82,,0,0,0,,نحن من يطرق على أبواب وول ستريت Dialogue: 0,1:31:40.36,1:31:42.80,82,,0,0,0,,يجب أن ترى مالذي يجري في الشركات الأكبر Dialogue: 0,1:31:43.00,1:31:44.00,82,,0,0,0,,أعرف كل المعلومات Dialogue: 0,1:31:44.11,1:31:45.16,82,,0,0,0,,إنها حقيقيه Dialogue: 0,1:31:45.36,1:31:47.42,82,,0,0,0,,جولدمان, ليمان, بروذرز Dialogue: 0,1:31:47.62,1:31:50.77,82,,0,0,0,,إلتزامات ضمانات الديون؟\Nأو هراء بورصة الإنترنت Dialogue: 0,1:31:50.97,1:31:51.97,82,,0,0,0,,أعني بأنها مهزله Dialogue: 0,1:31:52.17,1:31:55.00,82,,0,0,0,,يمكنني أن أخذك تدريجياً Dialogue: 0,1:31:55.20,1:31:58.96,82,,0,0,0,,.لمايحدث بالظبط هناك\Nكل ماعليك هو السؤال Dialogue: 0,1:31:59.16,1:32:00.16,82,,0,0,0,,أنا متاح Dialogue: 0,1:32:01.15,1:32:02.51,82,,0,0,0,,هذا بالظبط ما أريد سماعه Dialogue: 0,1:32:02.71,1:32:05.15,82,,0,0,0,,لا أرى جلسة صغير كهذه Dialogue: 0,1:32:06.36,1:32:07.89,82,,0,0,0,,غير مريحة لكلينا Dialogue: 0,1:32:08.09,1:32:10.26,82,,0,0,0,,بالتأكيد, يجب أن تكون كذلك Dialogue: 0,1:32:10.46,1:32:11.66,82,,0,0,0,,يجب عليها-\Nأنظر- Dialogue: 0,1:32:11.86,1:32:14.00,82,,0,0,0,,سأعطيك خطي الأرضي الخاص Dialogue: 0,1:32:14.20,1:32:17.10,82,,0,0,0,,خمس أيام بالأسبوع إذا وجدت نفسك متفرغاً Dialogue: 0,1:32:17.30,1:32:19.46,82,,0,0,0,,سأفعل هذا-\Nعظيم- Dialogue: 0,1:32:21.65,1:32:23.65,82,,0,0,0,,واثقون بأنكم لا تريدون شيئاً للشرب Dialogue: 0,1:32:23.85,1:32:25.54,82,,0,0,0,,أعني بأنكم لستم بجياع أو ما شابه Dialogue: 0,1:32:25.74,1:32:27.60,82,,0,0,0,,أوه, لا-\Nلا- Dialogue: 0,1:32:30.34,1:32:31.57,82,,0,0,0,,دعني اسألك سؤالاً Dialogue: 0,1:32:31.77,1:32:34.66,82,,0,0,0,,إذا أحسست بأني أتدخل في أمورك\Nفقط أخبرني بأن أسكت Dialogue: 0,1:32:36.05,1:32:38.50,82,,0,0,0,,هل حاولت بأن تحصل على\Nرخصة سمسار بورصة في أي وقتٍ مضى Dialogue: 0,1:32:38.70,1:32:39.70,82,,0,0,0,,سمعت عنها, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:32:39.90,1:32:41.64,82,,0,0,0,,"هل حاولت أن تدخل "وولت ستريت Dialogue: 0,1:32:43.09,1:32:44.40,82,,0,0,0,,مع من تتحدث؟ Dialogue: 0,1:32:44.60,1:32:46.79,82,,0,0,0,,مع من تتحدث بحق الجحيم؟-\Nحسناً, أنت تحقق في أمري- Dialogue: 0,1:32:46.99,1:32:49.38,82,,0,0,0,,أسمع بأشيئا, تعرف هذا Dialogue: 0,1:32:50.59,1:32:52.40,82,,0,0,0,,هل فكرت ماذا سيحصل Dialogue: 0,1:32:52.60,1:32:54.59,82,,0,0,0,,لو أنك بقيت في نفس المسار Dialogue: 0,1:32:56.14,1:32:58.11,82,,0,0,0,,تعرف ماذا, عندما أعود بالقطار Dialogue: 0,1:32:58.31,1:33:01.54,82,,0,0,0,,.وخصيتاي تتعرقان بحق\Nوأرتدي نفس البذلة من ثلاثة أيام Dialogue: 0,1:33:01.74,1:33:02.74,82,,0,0,0,,أجل, بالتأكيد Dialogue: 0,1:33:02.94,1:33:04.66,82,,0,0,0,,فكرت بها, ومن لم يفعل؟ Dialogue: 0,1:33:04.86,1:33:05.86,82,,0,0,0,,صحيح, ومن لم يفعل Dialogue: 0,1:33:06.06,1:33:07.98,82,,0,0,0,,لدي سؤال شخصيٍ آخر Dialogue: 0,1:33:08.18,1:33:09.99,82,,0,0,0,,لست مضطراً لإجابته-\N(ـ لا بأس بذلك يا (جوردن Dialogue: 0,1:33:10.19,1:33:14.84,82,,0,0,0,,كم تجني؟\Nخمسون أو ستون ألف في السنه Dialogue: 0,1:33:16.91,1:33:18.07,82,,0,0,0,,سأوضحها بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:33:18.27,1:33:20.94,82,,0,0,0,,تحصل على مسدسٍ مجاني عندما تسجل في المكتب Dialogue: 0,1:33:22.01,1:33:23.20,82,,0,0,0,,لا, لكن هذا يزعجني Dialogue: 0,1:33:23.40,1:33:24.40,82,,0,0,0,,فكر في الأمر Dialogue: 0,1:33:24.60,1:33:28.04,82,,0,0,0,,الأشخاص الذين أقاموا هذه البلد\Nالكادحون أمثالكم Dialogue: 0,1:33:28.24,1:33:30.58,82,,0,0,0,,تعرف, الإطفائيون, المعلمون و عملاء الـ إف بي آي Dialogue: 0,1:33:30.78,1:33:34.41,82,,0,0,0,,.في نهاية المطاف، يجردوكم من أموالكم Dialogue: 0,1:33:34.53,1:33:36.49,82,,0,0,0,,هذا يغضبني جداً Dialogue: 0,1:33:36.50,1:33:39.65,82,,0,0,0,,(الأمر الوحيد حيال (وول ستريت\Nوهذا السوق هو Dialogue: 0,1:33:39.67,1:33:41.44,82,,0,0,0,,بالنسبة لي، أشعر Dialogue: 0,1:33:42.38,1:33:44.84,82,,0,0,0,,من الجيد أن تعطي بالمقابل\N...تعرف، هناك Dialogue: 0,1:33:44.84,1:33:47.09,82,,0,0,0,,...هناك مواقف حيث يمكنني Dialogue: 0,1:33:47.09,1:33:50.72,82,,0,0,0,,أن أجعل هذه المواقف\Nأفضل بالنسبة للناس Dialogue: 0,1:33:50.72,1:33:52.10,82,,0,0,0,,تعرف ما أعنيه Dialogue: 0,1:33:52.10,1:33:53.62,82,,0,0,0,,الفرصة Dialogue: 0,1:33:54.06,1:33:55.15,82,,0,0,0,,هي كل شيء Dialogue: 0,1:33:55.15,1:33:56.51,82,,0,0,0,,تماماً Dialogue: 0,1:33:56.53,1:33:59.08,82,,0,0,0,,على سبيل المثال\Nلدي هذا الفتى، صحيح؟ Dialogue: 0,1:33:59.08,1:34:02.91,82,,0,0,0,,ذهب للكليَّة لدراسة العلوم البيئية\Nأو شيئاً كهذا Dialogue: 0,1:34:02.92,1:34:04.83,82,,0,0,0,,وتعثر بسبب قروض الطلبة Dialogue: 0,1:34:04.83,1:34:07.34,82,,0,0,0,,واتضح أن والدته كانت\Nبحاجة لجراحةٍ قلبية Dialogue: 0,1:34:07.34,1:34:09.09,82,,0,0,0,,ـ ياللمسيح\Nـ صحيح، وضع رهيب Dialogue: 0,1:34:09.09,1:34:10.17,82,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:34:10.17,1:34:11.34,82,,0,0,0,,لكننا أدخلناه للسوق Dialogue: 0,1:34:11.34,1:34:13.09,82,,0,0,0,,في الوقت الصحيح\Nواخترنا السهم الصحيح Dialogue: 0,1:34:13.09,1:34:14.93,82,,0,0,0,,و أعطيناه التوجيه الصحيح Dialogue: 0,1:34:14.93,1:34:17.71,82,,0,0,0,,وهكذا، في ليلة وضحاها\Nتغيرت حياته كلها Dialogue: 0,1:34:18.27,1:34:19.85,82,,0,0,0,,وضع والدته Dialogue: 0,1:34:19.85,1:34:21.69,82,,0,0,0,,في أفضل مستشفى\N(في (نيويورك Dialogue: 0,1:34:21.69,1:34:22.86,82,,0,0,0,,لم يجدي هذا معها Dialogue: 0,1:34:22.86,1:34:24.65,82,,0,0,0,,في الواقع، توفيت للأسف Dialogue: 0,1:34:24.65,1:34:26.61,82,,0,0,0,,لكننا أعطيناه تلك الفرصة Dialogue: 0,1:34:26.61,1:34:27.88,82,,0,0,0,,هل تفهم ما أقول؟ Dialogue: 0,1:34:28.53,1:34:30.28,82,,0,0,0,,الأمر يتعلق بتعيين\Nالفريق الصحيح Dialogue: 0,1:34:30.28,1:34:33.14,82,,0,0,0,,وفي ليلة وضحاها تتغير حياتك Dialogue: 0,1:34:38.42,1:34:40.95,82,,0,0,0,,...ماذا...ماذا يجني Dialogue: 0,1:34:42.39,1:34:44.31,82,,0,0,0,,ماذا يجني المتدرب من\Nصفقةٍ كهذه؟ Dialogue: 0,1:34:44.31,1:34:46.46,82,,0,0,0,,حسناً، في هذه الحالة Dialogue: 0,1:34:47.32,1:34:50.47,82,,0,0,0,,في هذه الصفقة تحديداً\Nوكانت صفقةً واحدةً Dialogue: 0,1:34:50.65,1:34:53.30,82,,0,0,0,,ما يقارب نصف مليون دولار Dialogue: 0,1:34:56.83,1:34:59.16,82,,0,0,0,,وقد أفعل هذا\Nلأي شخص Dialogue: 0,1:34:59.16,1:35:01.94,82,,0,0,0,,أي شخصٍ يحتاج\Nللتوجيه الملائم Dialogue: 0,1:35:21.65,1:35:23.75,82,,0,0,0,,هل بإمكانك قول هذا مجدداً؟ Dialogue: 0,1:35:24.11,1:35:25.69,82,,0,0,0,,بالطريقة التي قلتها بها بالضبط Dialogue: 0,1:35:26.17,1:35:27.99,82,,0,0,0,,بنفس الطريقة وحسب Dialogue: 0,1:35:32.09,1:35:33.22,82,,0,0,0,,لا أعلم عمّاَ تتحدث؟ Dialogue: 0,1:35:33.22,1:35:35.16,82,,0,0,0,,بحقك، أنتَ تعلم عمَّا أتحدث Dialogue: 0,1:35:35.89,1:35:37.66,82,,0,0,0,,(أظن أن ما قاله (جوردن\N...أنه Dialogue: 0,1:35:37.68,1:35:38.89,82,,0,0,0,,ـ إن لم أكن مخطئاً\Nـ لا Dialogue: 0,1:35:38.89,1:35:41.10,82,,0,0,0,,لقد حاولت للتو\Nرشوة ضابطاً فيدرالياً Dialogue: 0,1:35:41.10,1:35:43.27,82,,0,0,0,,لا، عملياً\Nلم أقم برشوة أي أحد Dialogue: 0,1:35:43.27,1:35:45.78,82,,0,0,0,,لا، لا لم تكن هذه\N(هي المحادثة التي سمعتها يا (جوردن Dialogue: 0,1:35:45.78,1:35:47.36,82,,0,0,0,,لا، لا\Nطبقاً للقانون الجنائي للولايات المتحدة Dialogue: 0,1:35:47.36,1:35:49.28,82,,0,0,0,,فهناك حاجة لوجود\Nرقم معين من الدولارات Dialogue: 0,1:35:49.28,1:35:50.87,82,,0,0,0,,جرَّاء تبادل خدمات Dialogue: 0,1:35:50.87,1:35:52.58,82,,0,0,0,,هذا لن يصمد\Nفي قاعة المحكمة Dialogue: 0,1:35:52.58,1:35:54.33,82,,0,0,0,,لا، ليس بالطريقة\Nالتي سمعتها بها Dialogue: 0,1:35:54.33,1:35:57.08,82,,0,0,0,,لا، لا، لا، هذه\Nهي الحقيقة، لكنني سأخبرك بهذا Dialogue: 0,1:35:57.08,1:35:58.21,82,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:35:58.21,1:35:59.79,82,,0,0,0,,نفس الرجل الذي قال لي Dialogue: 0,1:35:59.80,1:36:01.63,82,,0,0,0,,أنك حاولت أن تحصل\Nعلى رخصة للسمسرة Dialogue: 0,1:36:01.63,1:36:03.86,82,,0,0,0,,قال لي أيضاً أنك\Nرجلٌ نزيه Dialogue: 0,1:36:03.88,1:36:05.43,82,,0,0,0,,لقد أجرى فحصاً أمنياً علي Dialogue: 0,1:36:05.43,1:36:06.65,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:36:06.76,1:36:09.82,82,,0,0,0,,أجل، عندما تبحر\N(بقارب يصلح لدور الشرير في أفلام (بوند Dialogue: 0,1:36:09.82,1:36:12.05,82,,0,0,0,,تحتاج أحياناً أن تتقمص\Nالدور، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:36:13.28,1:36:15.28,82,,0,0,0,,أظن أنه قد حان الوقت\Nلكي ترحلان قاربي Dialogue: 0,1:36:15.28,1:36:17.35,82,,0,0,0,,ما قولكما؟ Dialogue: 0,1:36:17.66,1:36:18.95,82,,0,0,0,,(أتعلم يا (جوردن\Nسأخبركَ بشيءٍ ما Dialogue: 0,1:36:18.96,1:36:22.06,82,,0,0,0,,"معظم حمقى "وول ستريت\Nالذين قبضتُ عليهم Dialogue: 0,1:36:22.42,1:36:24.84,82,,0,0,0,,كانوا مشابهين\Nلبيئة مولدهم Dialogue: 0,1:36:24.84,1:36:26.00,82,,0,0,0,,ـ هل هذا صحيح؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:36:26.01,1:36:27.72,82,,0,0,0,,كان آباؤهم حمقى Dialogue: 0,1:36:27.72,1:36:29.74,82,,0,0,0,,مثل آبائهم الذين\Nسبقوهم Dialogue: 0,1:36:30.76,1:36:32.24,82,,0,0,0,,...لكنك Dialogue: 0,1:36:33.89,1:36:36.29,82,,0,0,0,,(أنت يا (جوردن\Nفعلت كل هذا بمجهودك وحدك Dialogue: 0,1:36:36.35,1:36:37.58,82,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:36:37.60,1:36:39.75,82,,0,0,0,,ـ هنيئاً لك أيّها الرجل الصغير\Nـ الرجل الصغير؟ Dialogue: 0,1:36:39.82,1:36:41.15,82,,0,0,0,,هنيئاً لك Dialogue: 0,1:36:41.15,1:36:42.40,82,,0,0,0,,أنا، الرجل الصغير؟ Dialogue: 0,1:36:42.40,1:36:43.53,82,,0,0,0,,ودعني أخبرك بشيء Dialogue: 0,1:36:43.53,1:36:45.60,82,,0,0,0,,دعني أُخبركَ بشيء آخر Dialogue: 0,1:36:45.82,1:36:47.83,82,,0,0,0,,صدقاً\Nأنا لا أمزح هنا Dialogue: 0,1:36:47.83,1:36:48.99,82,,0,0,0,,هذا واحد من أجمل\Nالقوارب Dialogue: 0,1:36:48.99,1:36:51.12,82,,0,0,0,,ـ التي ركبتها على الإطلاق، علي أن أخبرك بهذا\Nـ أراهن أنه كذلك Dialogue: 0,1:36:51.12,1:36:52.80,82,,0,0,0,,أتعلم ما كنت\Nأفكر به أيضاً؟ Dialogue: 0,1:36:53.04,1:36:56.05,82,,0,0,0,,البطل اللعين الذي سأُصبحُ عليه\Nعندما أعود للمكتب Dialogue: 0,1:36:56.05,1:36:58.33,82,,0,0,0,,حينما تصادر الدائرة\Nهذا القارب Dialogue: 0,1:36:58.35,1:37:00.60,82,,0,0,0,,لأنني أعني\N(تباً لهذا يا (جوردن Dialogue: 0,1:37:00.60,1:37:02.27,82,,0,0,0,,انظر لهذا الشيء Dialogue: 0,1:37:02.27,1:37:03.35,82,,0,0,0,,إنه جميل Dialogue: 0,1:37:03.36,1:37:06.44,82,,0,0,0,,ولديك الفتيات الجميلات هناك\Nإنه رائع Dialogue: 0,1:37:06.44,1:37:08.97,82,,0,0,0,,حسناً، ارحل عن\Nقاربي بحق الجحيم Dialogue: 0,1:37:09.07,1:37:10.70,82,,0,0,0,,أنا متأكد أننا سنرى بعضنا البعض Dialogue: 0,1:37:10.70,1:37:11.82,82,,0,0,0,,ـ قريباً جداً\Nـ أنا متأكد Dialogue: 0,1:37:11.83,1:37:13.37,82,,0,0,0,,حظاً موفقاً\Nفي رحلة القطار إلى بيتك Dialogue: 0,1:37:13.37,1:37:15.37,82,,0,0,0,,إلى زوجتك البشعة\Nالبائسة اللعينة Dialogue: 0,1:37:15.37,1:37:18.54,82,,0,0,0,,(بينما سأدع (هايدي) تعلق بعض الـ(كافيار\Nمن على خصيتي Dialogue: 0,1:37:18.54,1:37:21.30,82,,0,0,0,,هل تريدون بعض (الكركند) لتتناولوه\Nفي طريقكم للبيت؟ Dialogue: 0,1:37:21.30,1:37:24.01,82,,0,0,0,,أيها الحمقى البؤساء\Nأعلم أنكم لا تستطيعون تحمل تكلفته Dialogue: 0,1:37:24.01,1:37:25.91,82,,0,0,0,,أوغاد حقراء Dialogue: 0,1:37:26.22,1:37:28.49,82,,0,0,0,,حمقى لعناء Dialogue: 0,1:37:28.56,1:37:31.81,82,,0,0,0,,يا رفاق، انظروا ماذا\Nوجدت في جيبي، انظروا Dialogue: 0,1:37:31.81,1:37:33.64,82,,0,0,0,,راتب سنة Dialogue: 0,1:37:33.65,1:37:36.40,82,,0,0,0,,أتعلمون ماذا أسميهم؟\N(كوبونات المتعة) Dialogue: 0,1:37:36.40,1:37:37.75,82,,0,0,0,,أترون هذا Dialogue: 0,1:37:38.19,1:37:40.31,82,,0,0,0,,إنهم كوبونات المتعة Dialogue: 0,1:37:48.05,1:37:50.87,82,,0,0,0,,(سويسرا)\Nماذا يوجد في (سويسرا) بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:37:50.89,1:37:52.97,82,,0,0,0,,بنوكٌ سويسرية لعينة\Nهذا ما يوجد Dialogue: 0,1:37:52.97,1:37:55.75,82,,0,0,0,,كان قد حان وقت تغطية نفسي\Nكان علي إخفاءُ أموالي Dialogue: 0,1:37:56.94,1:37:58.54,82,,0,0,0,,(إنتر روغرات) Dialogue: 0,1:37:58.60,1:38:00.27,82,,0,0,0,,يعرف هذه البنوك السويسرية\Nمن كلية الحقوق Dialogue: 0,1:38:00.27,1:38:01.44,82,,0,0,0,,هذا من أجل النساء السويسريات Dialogue: 0,1:38:01.44,1:38:02.78,82,,0,0,0,,(لكنه كان في (جينيف Dialogue: 0,1:38:02.78,1:38:05.22,82,,0,0,0,,وكان من المستحيل\Nأن أقوم بهذه الرحلة و أنا في وعيي Dialogue: 0,1:38:06.95,1:38:08.70,82,,0,0,0,,لذا، عرفت أنني إذا\Nأخذت عقاقيري بالشكل الصحيح Dialogue: 0,1:38:08.70,1:38:10.85,82,,0,0,0,,سيصبح بإمكاني\Nالنوم طوال الرحلة Dialogue: 0,1:38:11.16,1:38:13.61,82,,0,0,0,,لكنه كان علي أن آخذهم\Nبالشكل الصحيح Dialogue: 0,1:38:14.13,1:38:16.23,82,,0,0,0,,في الرابعة مساءً\N(تناولت المزيد من (اللودز Dialogue: 0,1:38:16.25,1:38:17.80,82,,0,0,0,,والتي بدأت في عملها\Nفي الوقت Dialogue: 0,1:38:17.80,1:38:19.65,82,,0,0,0,,الذي انتهيت فيه من\Nاجتماع المبيعات Dialogue: 0,1:38:19.80,1:38:21.12,82,,0,0,0,,مرحلة التنميل Dialogue: 0,1:38:21.30,1:38:23.09,82,,0,0,0,,بحلول العشاء\Nتناولت كميةً أكبر Dialogue: 0,1:38:23.09,1:38:26.13,82,,0,0,0,,مع بعض الكوكتيلات\N(و حبة أو حبتين من (الفاليوم Dialogue: 0,1:38:26.19,1:38:27.76,82,,0,0,0,,.دخلتُ مرحلة الإنتشاء Dialogue: 0,1:38:29.82,1:38:32.27,82,,0,0,0,,بحلول الثامنة والنصف\N(تناولت كمية أكبر من (اللودز Dialogue: 0,1:38:32.41,1:38:35.10,82,,0,0,0,,وتقريباً فقدت كل\Nمهاراتي الحركية Dialogue: 0,1:38:35.25,1:38:36.85,82,,0,0,0,,كانت هذه مرحلة سيلان اللعاب Dialogue: 0,1:38:39.79,1:38:43.26,82,,0,0,0,,بحلول العاشرة، لم أكن أعلم\Nمن أو ماذا كنت Dialogue: 0,1:38:43.26,1:38:44.95,82,,0,0,0,,مرحلة فقدان الذاكرة Dialogue: 0,1:38:45.76,1:38:47.80,82,,0,0,0,,ركبنا الطائرة قبل\Nمنتصف الليل تماماً Dialogue: 0,1:38:47.80,1:38:49.60,82,,0,0,0,,ياللروعة\Nانظري لنفسكِ Dialogue: 0,1:38:49.60,1:38:51.67,82,,0,0,0,,ـ أنتِ جميلة\Nـ عذراً يا سيدي Dialogue: 0,1:38:51.77,1:38:54.02,82,,0,0,0,,حبوبة المنومة بدأت تؤثر\Nفيه للتو، هو بخير Dialogue: 0,1:38:54.02,1:38:55.65,82,,0,0,0,,هل بإمكاني\Nرؤية بطاقة ركوبك يا سيدي Dialogue: 0,1:38:55.65,1:38:57.47,82,,0,0,0,,لدينا بطاقات الركوب Dialogue: 0,1:38:57.52,1:38:59.63,82,,0,0,0,,ياللمسيح، أريد مضاجعتها Dialogue: 0,1:39:00.15,1:39:01.97,82,,0,0,0,,مهلاً\Nاهدأ بحق الجحيم Dialogue: 0,1:39:02.03,1:39:04.20,82,,0,0,0,,يا الهي، يديك على\Nقضيبي اللعين Dialogue: 0,1:39:04.20,1:39:05.66,82,,0,0,0,,كف عن هذا Dialogue: 0,1:39:05.66,1:39:06.70,82,,0,0,0,,وضع يده على قضيبي\Nمرةً أخرى Dialogue: 0,1:39:06.70,1:39:07.83,82,,0,0,0,,أحاول أن أربط حزام\Nالأمان وحسب Dialogue: 0,1:39:07.83,1:39:09.13,82,,0,0,0,,هل وضعت يدك على قضيبه؟ Dialogue: 0,1:39:09.13,1:39:11.16,82,,0,0,0,,عليك أن تتوقف\Nعن فعل هذا في الأماكن العامة Dialogue: 0,1:39:11.18,1:39:13.25,82,,0,0,0,,رباه، اخلعها Dialogue: 0,1:39:13.39,1:39:14.51,82,,0,0,0,,اخلعها Dialogue: 0,1:39:14.52,1:39:17.59,82,,0,0,0,,سمعت عن وجود\Nخريطة كنزٍ هنا Dialogue: 0,1:39:17.98,1:39:19.98,82,,0,0,0,,ـ توقف، أعلم يا آنسة\Nـ عذراً يا سيدي Dialogue: 0,1:39:19.98,1:39:21.50,82,,0,0,0,,اجلس رجاءً Dialogue: 0,1:39:21.69,1:39:23.07,82,,0,0,0,,ـ راقبه\Nـ عد لمقعدكَ رجاءً Dialogue: 0,1:39:23.07,1:39:25.47,82,,0,0,0,,ـ لماذا أنت غاضب ؟\Nـ رجاءً عد لمقعدك Dialogue: 0,1:39:25.82,1:39:27.41,82,,0,0,0,,سأضطر لمناداة\Nقائد الطائرة Dialogue: 0,1:39:27.41,1:39:30.03,82,,0,0,0,,رجاءً، يا سيدي\Nاجلس، رجاءً Dialogue: 0,1:39:30.04,1:39:31.79,82,,0,0,0,,اجلس رجاءً Dialogue: 0,1:39:31.79,1:39:33.41,82,,0,0,0,,ـ أنا ذاهب\Nـ حسناً، آسف Dialogue: 0,1:39:33.42,1:39:35.11,82,,0,0,0,,نعتذر، سوف ننام Dialogue: 0,1:39:35.29,1:39:36.61,82,,0,0,0,,لدي سؤال، أريدُ\Nأن أسألكِ سؤالاً Dialogue: 0,1:39:36.63,1:39:38.02,82,,0,0,0,,اربط حزام مقعدك\Nيا سيدي Dialogue: 0,1:39:38.63,1:39:40.26,82,,0,0,0,,لا نستطيع الإقلاع\Nإن لم تربط حزام أمانك Dialogue: 0,1:39:40.26,1:39:41.38,82,,0,0,0,,أنا مُثارٌ أيضاً Dialogue: 0,1:39:41.38,1:39:42.59,82,,0,0,0,,اجلس\Nاربطه Dialogue: 0,1:39:42.59,1:39:44.18,82,,0,0,0,,ـ حسناً، حسناً، سأجلس\Nـ سأفعلها من أجلك Dialogue: 0,1:39:44.18,1:39:45.26,82,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ سأفعلها من أجلك Dialogue: 0,1:39:45.26,1:39:46.51,82,,0,0,0,,عليكِ أن تتكلمي الانجليزية Dialogue: 0,1:39:46.52,1:39:48.56,82,,0,0,0,,فنحن لا نفهم اللغة\Nالتي تتكلمينها Dialogue: 0,1:39:48.56,1:39:50.16,82,,0,0,0,,سأساعده لربط\Nحزام مقعده Dialogue: 0,1:39:51.27,1:39:53.44,82,,0,0,0,,ـ عليكِ أن تضعيه بشكلٍ صحيح\Nـ ارجع ظهرك، ارجع ظهرك يا سيدي Dialogue: 0,1:39:53.45,1:39:55.54,82,,0,0,0,,ـ ها أنت ذا\Nـ حسناً، سأمدد ظهري Dialogue: 0,1:39:57.79,1:39:59.56,82,,0,0,0,,(من فضلكِ يا (هيلفا Dialogue: 0,1:39:59.56,1:40:01.14,82,,0,0,0,,(ـ (هيلفا\N(ـ (هيلفا Dialogue: 0,1:40:14.77,1:40:16.15,82,,0,0,0,,ياللمسيح Dialogue: 0,1:40:16.15,1:40:17.62,82,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:40:19.19,1:40:20.65,82,,0,0,0,,(دوني) Dialogue: 0,1:40:20.65,1:40:23.88,82,,0,0,0,,دوني)، هذا ليس طريفاً)\Nعليك أن تحل وثاقي يا صاح Dialogue: 0,1:40:24.41,1:40:26.20,82,,0,0,0,,لا أستطيع أن احل وثاقك Dialogue: 0,1:40:26.20,1:40:27.58,82,,0,0,0,,ربطك القائد Dialogue: 0,1:40:27.58,1:40:29.15,82,,0,0,0,,وكاد أن يصعقك Dialogue: 0,1:40:30.00,1:40:31.15,82,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:40:31.37,1:40:32.52,82,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:40:34.13,1:40:35.45,82,,0,0,0,,لديه رهابٌ من الطيران Dialogue: 0,1:40:39.77,1:40:41.36,82,,0,0,0,,انه يتوتر للغاية\Nعند الطيران، أنا آسف Dialogue: 0,1:40:41.36,1:40:43.38,82,,0,0,0,,لم تكن أنتِ يا عزيزتي\Nلا تضربه Dialogue: 0,1:40:43.53,1:40:46.38,82,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، إنه بخير\Nإنه يخاف من الطيران وحسب Dialogue: 0,1:40:46.70,1:40:48.70,82,,0,0,0,,كنت تصرخ على الناس Dialogue: 0,1:40:48.70,1:40:50.16,82,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:40:50.16,1:40:52.37,82,,0,0,0,,كنت تتدحرج على\Nالأرض و أفعلاً كهذه Dialogue: 0,1:40:52.37,1:40:53.50,82,,0,0,0,,ياللمسيح Dialogue: 0,1:40:53.50,1:40:55.67,82,,0,0,0,,وصفت القائد بالزنجي Dialogue: 0,1:40:55.67,1:40:57.25,82,,0,0,0,,وصفت القائد بالزنجي؟ Dialogue: 0,1:40:57.25,1:40:59.78,82,,0,0,0,,ـ أجل لقد كان غاضباً جداً\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,1:40:59.88,1:41:02.33,82,,0,0,0,,ـ لحسن حظنا اننا على الدرجة الأولى\Nـ ياللمسيح Dialogue: 0,1:41:02.76,1:41:05.99,82,,0,0,0,,ياللمسيح، أظن أنك مصاب\Nبمشكلةِ مخدراتٍ لعينة Dialogue: 0,1:41:06.89,1:41:08.54,82,,0,0,0,,أين (اللودز)؟ Dialogue: 0,1:41:08.56,1:41:09.66,82,,0,0,0,,أين (اللودز)؟ Dialogue: 0,1:41:10.39,1:41:12.19,82,,0,0,0,,إنها في مؤخرتي\Nلا تقلق بهذا الصدد Dialogue: 0,1:41:12.19,1:41:13.90,82,,0,0,0,,ـ معي\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:41:13.90,1:41:15.59,82,,0,0,0,,شكراً للرب Dialogue: 0,1:41:16.03,1:41:17.36,82,,0,0,0,,ياللمسيح\Nماذا سنفعل Dialogue: 0,1:41:17.36,1:41:18.49,82,,0,0,0,,"عندما نذهب لـ "سويسرا\Nيا صاح؟ Dialogue: 0,1:41:18.49,1:41:19.57,82,,0,0,0,,هذا سيء Dialogue: 0,1:41:19.57,1:41:21.57,82,,0,0,0,,هناك أشياءٌ على صدري\Nولا أستطيع أن أتنفس Dialogue: 0,1:41:21.58,1:41:23.30,82,,0,0,0,,هيا، أفعل شيئاً\Nكي تهدئني، رجاءً Dialogue: 0,1:41:23.30,1:41:25.13,82,,0,0,0,,حسناً، أطبق فمك اللعين\Nأطبق فمك اللعين Dialogue: 0,1:41:26.38,1:41:27.58,82,,0,0,0,,حسناً، صه Dialogue: 0,1:41:28.68,1:41:29.76,82,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,1:41:29.76,1:41:31.56,82,,0,0,0,,ـ استغرق في النوم\Nـ افركها بقوة يا صاح Dialogue: 0,1:41:31.56,1:41:33.25,82,,0,0,0,,أنت بخير Dialogue: 0,1:41:33.43,1:41:35.83,82,,0,0,0,,كلنا نحبك\Nأطبق فمك اللعين Dialogue: 0,1:41:41.57,1:41:42.92,82,,0,0,0,,(سيد (بيلفورت Dialogue: 0,1:41:43.16,1:41:44.55,82,,0,0,0,,أنتَ حرٌ لتذهب Dialogue: 0,1:41:46.58,1:41:47.72,82,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:41:51.79,1:41:53.00,82,,0,0,0,,(ـ (دوني\Nـ أجل Dialogue: 0,1:41:53.00,1:41:54.79,82,,0,0,0,,عندما نذهب إلى هناك\Nحاول ألا تتصرف كما أنت Dialogue: 0,1:41:54.79,1:41:56.96,82,,0,0,0,,حسناً؟ لنجعل (جينيف) منطقةً\N(خالية من حماقة (دوني Dialogue: 0,1:41:56.96,1:41:58.42,82,,0,0,0,,لماذا تهاجمني بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:41:58.43,1:42:00.05,82,,0,0,0,,اسمع، السبب الوحيد في جلوسك\Nفي هذه الليموزين Dialogue: 0,1:42:00.05,1:42:01.68,82,,0,0,0,,وليس في سجنٍ سويسري\Nهو بسبب صديقي، حسناً؟ Dialogue: 0,1:42:01.68,1:42:02.76,82,,0,0,0,,(هيلفا) Dialogue: 0,1:42:03.93,1:42:06.46,82,,0,0,0,,وصلنا، وصلنا\Nليهدأ الجميع Dialogue: 0,1:42:06.89,1:42:08.43,82,,0,0,0,,(جوردن بيلفورت) Dialogue: 0,1:42:08.57,1:42:09.66,82,,0,0,0,,أخيراً Dialogue: 0,1:42:09.66,1:42:12.39,82,,0,0,0,,(أخبرني (نيكولاس\Nبالكثيرِ عنك Dialogue: 0,1:42:12.50,1:42:14.47,82,,0,0,0,,(جوردن)\N(أعرفك بـ (جين جاك سوريل Dialogue: 0,1:42:14.50,1:42:16.74,82,,0,0,0,,ـ سعدتُ بمعرفتك\Nـ سررت بلقائك Dialogue: 0,1:42:17.13,1:42:18.79,82,,0,0,0,,إنها مزحة Dialogue: 0,1:42:18.80,1:42:21.15,82,,0,0,0,,ستفهم عندما\Nتكون في المقعد اللعين Dialogue: 0,1:42:21.42,1:42:22.92,82,,0,0,0,,تحتاجُ لأريكةٍ أكبر\Nلضيوفك Dialogue: 0,1:42:22.93,1:42:24.89,82,,0,0,0,,أجل، أجل، أجل\Nلا أفهم، أنا آسف Dialogue: 0,1:42:24.89,1:42:27.83,82,,0,0,0,,أشعر بالفضول حيال\Nقوانين سرية حساباتكم البنكية هنا Dialogue: 0,1:42:29.35,1:42:32.63,82,,0,0,0,,انتظر، أجل\N(عذراً يا (جوردن Dialogue: 0,1:42:33.11,1:42:36.26,82,,0,0,0,,التقاليد السويسرية\N...تتطلب عشر دقائق من Dialogue: 0,1:42:37.36,1:42:39.07,82,,0,0,0,,ـ الأحاديث الجانبية\Nـ أجل الأحاديث الجانبية، شكراً لك Dialogue: 0,1:42:39.07,1:42:40.80,82,,0,0,0,,قبل مناقشة الأعمال Dialogue: 0,1:42:42.24,1:42:43.47,82,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:42:46.16,1:42:47.31,82,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,1:42:47.87,1:42:50.77,82,,0,0,0,,لندخل في الموضوع\Nماذا تريد أن تعرف؟ Dialogue: 0,1:42:51.21,1:42:54.18,82,,0,0,0,,تحت أي ظروف\Nقد تضطرون Dialogue: 0,1:42:54.18,1:42:56.46,82,,0,0,0,,(أن تتعاونوا مع الـ(إف بي آي Dialogue: 0,1:42:56.73,1:42:59.93,82,,0,0,0,,أو وزارة العدل الأمريكية\Nعلى سبيل المثال؟ Dialogue: 0,1:43:00.44,1:43:01.72,82,,0,0,0,,هذا يعتمد Dialogue: 0,1:43:02.24,1:43:03.51,82,,0,0,0,,يعتمد؟ Dialogue: 0,1:43:04.03,1:43:05.13,82,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:43:05.53,1:43:08.31,82,,0,0,0,,يعتمد على ماذا تحديداً؟ Dialogue: 0,1:43:09.00,1:43:11.33,82,,0,0,0,,ما إذا كانت الولايات المتحدة\N(تخطط لاجتياح (سويسرا Dialogue: 0,1:43:11.33,1:43:13.28,82,,0,0,0,,خلال الأشهر القادمة Dialogue: 0,1:43:13.38,1:43:15.67,82,,0,0,0,,هل علي أن أتفقد ما إذا\Nكانت الدبابات تمشي في شارع (دي لا كروي)؟ Dialogue: 0,1:43:15.67,1:43:17.87,82,,0,0,0,,(ـ أجل (دي لا كروكس\N(ـ أجل (كروكس) ( كروكس Dialogue: 0,1:43:18.38,1:43:20.88,82,,0,0,0,,(وليس (كروي)، ليس شارع (دي لا كروي\N(إنه (كروكس Dialogue: 0,1:43:20.89,1:43:23.18,82,,0,0,0,,أترى، هذا ما اعتاد فعله\Nفي كلية الحقوق، أن يصحح لي Dialogue: 0,1:43:23.18,1:43:25.02,82,,0,0,0,,(ـ (شامباين)، (شامبانيا\Nـ أجل Dialogue: 0,1:43:25.02,1:43:26.99,82,,0,0,0,,(أجل، أجل، (بطاطس فرنسية\N(بطاطس مقلية) Dialogue: 0,1:43:28.15,1:43:30.79,82,,0,0,0,,ـ ومثل هذه الأشياء\Nـ هذا مضحك Dialogue: 0,1:43:32.11,1:43:34.86,82,,0,0,0,,ما أسألكَ إياه\Nأيّها الأحمق السويسري Dialogue: 0,1:43:34.86,1:43:37.27,82,,0,0,0,,هو هل ستغدر بي؟ Dialogue: 0,1:43:39.80,1:43:43.57,82,,0,0,0,,أفهم جيداً\Nهراءكم الأمريكي Dialogue: 0,1:43:45.64,1:43:48.10,82,,0,0,0,,الحالة الوحيدة التي\N(سيقوم فيها (بنك جينيف الملكي Dialogue: 0,1:43:48.10,1:43:50.29,82,,0,0,0,,بالتعاون مع\Nجهة قانونية أجنبية Dialogue: 0,1:43:50.31,1:43:52.27,82,,0,0,0,,هي إذا كانت الجريمة\Nالتي يتم ملاحقتها Dialogue: 0,1:43:52.27,1:43:54.54,82,,0,0,0,,هي جريمة في (سويسرا) أيضاً Dialogue: 0,1:43:54.56,1:43:59.15,82,,0,0,0,,لكن هناك بعض القوانين السويسرية\Nالتي تُطبق على أعمالك Dialogue: 0,1:44:00.32,1:44:02.03,82,,0,0,0,,من وجهة نظرٍ مالية Dialogue: 0,1:44:02.03,1:44:03.48,82,,0,0,0,,أنت الآن Dialogue: 0,1:44:03.78,1:44:05.23,82,,0,0,0,,في الجنة Dialogue: 0,1:44:05.29,1:44:07.26,82,,0,0,0,,أترى، قلتُ لك أنه\Nرائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:44:07.92,1:44:12.57,82,,0,0,0,,إذا أرسلت لنا وزارة العدل الأمريكية\Nاستدعاء للمحكمة Dialogue: 0,1:44:12.92,1:44:14.40,82,,0,0,0,,ستكون عبارة عن\Nورقة مرحاض Dialogue: 0,1:44:15.43,1:44:16.93,82,,0,0,0,,سنمسح مؤخراتنا بها Dialogue: 0,1:44:18.35,1:44:21.01,82,,0,0,0,,إذا لم يكن، بالطبع\Nتحقيقاً Dialogue: 0,1:44:21.02,1:44:22.94,82,,0,0,0,,يتعلق باحتيالٌ بالأسهم Dialogue: 0,1:44:22.94,1:44:25.20,82,,0,0,0,,والتي هي جريمةٌ أيضاً\Nفي (سويسرا)، إذا كنت مصيباً Dialogue: 0,1:44:25.20,1:44:29.30,82,,0,0,0,,عندها سيكون هناك\Nتعاون من جانبك Dialogue: 0,1:44:29.33,1:44:30.98,82,,0,0,0,,ـ إن لم أكن مخطئاً\Nـ أجل Dialogue: 0,1:44:31.46,1:44:33.98,82,,0,0,0,,أجل، سنفعل Dialogue: 0,1:44:34.04,1:44:36.52,82,,0,0,0,,إذا افترضنا أن\Nالحساب باسمك Dialogue: 0,1:44:37.80,1:44:39.40,82,,0,0,0,,إذا كان Dialogue: 0,1:44:39.55,1:44:40.95,82,,0,0,0,,اسماً آخر Dialogue: 0,1:44:42.05,1:44:43.89,82,,0,0,0,,صديق، رفيق Dialogue: 0,1:44:43.89,1:44:45.12,82,,0,0,0,,نسيب؟ Dialogue: 0,1:44:49.60,1:44:51.42,82,,0,0,0,,ـ قريب؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:44:53.53,1:44:56.25,82,,0,0,0,,هل كان ما سمعته للتو\N(أغنية (يودل=أغنية سويسرية Dialogue: 0,1:44:56.28,1:44:58.82,82,,0,0,0,,أم أنك قلت للتو\Nما ظننت أنك قلته؟ Dialogue: 0,1:44:58.82,1:45:00.68,82,,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,1:45:01.33,1:45:03.98,82,,0,0,0,,يُخبرني أن استخدم\Nحافظاً لأموالي Dialogue: 0,1:45:04.08,1:45:05.83,82,,0,0,0,,لكن لا يوجد حافظاً\Nلأموالي يستطيع Dialogue: 0,1:45:05.83,1:45:08.14,82,,0,0,0,,(أن يدخل إلى (سويسرا\Nبكل هذا المال Dialogue: 0,1:45:08.14,1:45:12.09,82,,0,0,0,,ما كنت أحتاجه هو حافظاً\Nلأموالي بجوازِ سفرٍ أوروبي Dialogue: 0,1:45:19.28,1:45:20.78,82,,0,0,0,,(جوردن) Dialogue: 0,1:45:20.78,1:45:23.74,82,,0,0,0,,كيف حال عمتي المفضلة؟ Dialogue: 0,1:45:23.74,1:45:25.24,82,,0,0,0,,تفضل، هل كان الطريق متعباً؟ Dialogue: 0,1:45:25.24,1:45:26.89,82,,0,0,0,,لا، على الإطلاق Dialogue: 0,1:45:29.33,1:45:31.06,82,,0,0,0,,(ادخل يا (جوردن Dialogue: 0,1:45:31.13,1:45:33.73,82,,0,0,0,,شكراً للرب على أن العمة\Nإيما)، لم تكن بحاجة للكثير من الاقناع) Dialogue: 0,1:45:34.30,1:45:36.90,82,,0,0,0,,اتضح أن البريطانيون لم\Nيكونوا مختلفين عن السويسريين Dialogue: 0,1:45:36.97,1:45:39.45,82,,0,0,0,,يتحدث المال\Nفيتقبَّلون الهراء Dialogue: 0,1:45:39.93,1:45:41.95,82,,0,0,0,,كيف تقول "حافظاً لأموالك" بالبريطانية؟ Dialogue: 0,1:45:42.27,1:45:44.81,82,,0,0,0,,إذا وقعتِ بأية مشكلة\Nأياً كانت Dialogue: 0,1:45:44.81,1:45:47.65,82,,0,0,0,,سآتي لكِ فوراً\Nوأقول أنني قمت بخداعكِ Dialogue: 0,1:45:47.65,1:45:49.05,82,,0,0,0,,أعدكِ بهذا Dialogue: 0,1:45:49.65,1:45:52.39,82,,0,0,0,,المخاطرة هي من تبقينا شباباً\Nأليس كذلك يا عزيزي؟ Dialogue: 0,1:45:56.67,1:45:58.57,82,,0,0,0,,أحياناً، أتساءل Dialogue: 0,1:45:58.84,1:46:01.88,82,,0,0,0,,إذا ما سمحت للمال\Nبأن يأخذ أفضل ما فيك Dialogue: 0,1:46:01.88,1:46:03.11,82,,0,0,0,,بوجودكَ بين Dialogue: 0,1:46:03.47,1:46:05.12,82,,0,0,0,,موادٍ أخرى Dialogue: 0,1:46:09.44,1:46:10.90,82,,0,0,0,,هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,1:46:10.90,1:46:14.25,82,,0,0,0,,الجو بارد يا عزيزي\Nوأنت تتعرق بشدة Dialogue: 0,1:46:16.86,1:46:18.81,82,,0,0,0,,...ماذا يمكنني أن أقول؟، أنا Dialogue: 0,1:46:19.58,1:46:21.35,82,,0,0,0,,أنا مدمن مخدرات Dialogue: 0,1:46:21.37,1:46:22.81,82,,0,0,0,,أنا حقاً كذلك Dialogue: 0,1:46:23.75,1:46:25.60,82,,0,0,0,,(كوكايين)\Nحبوب Dialogue: 0,1:46:26.00,1:46:28.52,82,,0,0,0,,أياً كان، فانا أفعله Dialogue: 0,1:46:28.96,1:46:30.76,82,,0,0,0,,هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,1:46:30.76,1:46:32.09,82,,0,0,0,,...أعني Dialogue: 0,1:46:32.09,1:46:33.57,82,,0,0,0,,أنا مدمنٌ على الجنس أيضاً Dialogue: 0,1:46:34.39,1:46:36.90,82,,0,0,0,,هناك أشياءٌ أكثر خطورة\Nمن الجنس كي تدمن عليها Dialogue: 0,1:46:38.11,1:46:40.57,82,,0,0,0,,ياللمسيح، لماذا أخبركِ\N...بكل هذا؟ لماذا Dialogue: 0,1:46:40.57,1:46:42.30,82,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:46:42.95,1:46:45.27,82,,0,0,0,,لأنني شخصٌ من السهل\Nالتحدث إليه Dialogue: 0,1:46:45.53,1:46:48.35,82,,0,0,0,,أنتِ كذلك، أنتِ شخصٌ\Nمن السهل التحدث إليه Dialogue: 0,1:46:49.42,1:46:50.92,82,,0,0,0,,..أعتقد Dialogue: 0,1:46:50.92,1:46:52.44,82,,0,0,0,,أنها وظيفتي وحسب Dialogue: 0,1:46:53.50,1:46:55.34,82,,0,0,0,,كل هؤلاء الناس\Nيعتمدون علي Dialogue: 0,1:46:55.34,1:46:58.24,82,,0,0,0,,عشرات ملايين الدولارات\Nعلى المحك Dialogue: 0,1:46:58.43,1:47:00.22,82,,0,0,0,,...أحياناً أشعر أنني Dialogue: 0,1:47:00.22,1:47:03.50,82,,0,0,0,,قضمت أكثر مما يمكنني مضغه Dialogue: 0,1:47:03.60,1:47:05.70,82,,0,0,0,,أنت رجلٌ لديك شهيةً كبيرة Dialogue: 0,1:47:06.06,1:47:07.25,82,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:47:08.86,1:47:10.88,82,,0,0,0,,هل تغازلني بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:47:11.11,1:47:12.26,82,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:47:12.28,1:47:13.68,82,,0,0,0,,أجل، أنا كذلك Dialogue: 0,1:47:15.95,1:47:19.10,82,,0,0,0,,أعتقد أنني أحمل هذا الأمر\Nعلى عاتقي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:47:19.62,1:47:21.28,82,,0,0,0,,إنه قراري Dialogue: 0,1:47:21.68,1:47:23.22,82,,0,0,0,,...من الصعب فقط أن Dialogue: 0,1:47:23.22,1:47:27.25,82,,0,0,0,,من الصعب أن تتعلم التحكم\Nفي قلقك أحياناً Dialogue: 0,1:47:27.73,1:47:29.37,82,,0,0,0,,...تعلمين، أن Dialogue: 0,1:47:29.64,1:47:32.46,82,,0,0,0,,تتعلمي الاسترخاء\Nوتدعي الأمور Dialogue: 0,1:47:33.15,1:47:35.25,82,,0,0,0,,أن تتخلى عن التوتر Dialogue: 0,1:47:36.19,1:47:37.76,82,,0,0,0,,إنها تغازلني Dialogue: 0,1:47:38.61,1:47:40.14,82,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:47:40.32,1:47:42.60,82,,0,0,0,,أجل، أن تتخلى عن التوتر Dialogue: 0,1:47:46.42,1:47:48.27,82,,0,0,0,,....أعتقد أننا Dialogue: 0,1:47:48.71,1:47:51.16,82,,0,0,0,,...أننا علينا أن نتعلم Dialogue: 0,1:47:51.67,1:47:55.07,82,,0,0,0,,نتعلم أن نقوم بما\Nيأتي إلى الحياة بشكلٍ طبيعي Dialogue: 0,1:47:56.89,1:47:59.46,82,,0,0,0,,هل يغازلني بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:48:05.57,1:48:07.33,82,,0,0,0,,الاستقرار يا عزيزي Dialogue: 0,1:48:07.33,1:48:08.85,82,,0,0,0,,العائلة Dialogue: 0,1:48:15.51,1:48:17.65,82,,0,0,0,,اعتني بابنة أخي يا حبيبي Dialogue: 0,1:48:17.84,1:48:20.12,82,,0,0,0,,وسأعتني بكل شيءٍ هنا Dialogue: 0,1:48:21.14,1:48:22.24,82,,0,0,0,,اتفقنا Dialogue: 0,1:48:24.77,1:48:27.46,82,,0,0,0,,هيا\Nها أنتِ ذا Dialogue: 0,1:48:28.98,1:48:32.34,82,,0,0,0,,كان لدينا، حرفياً\Nمقداراً كبيراً من مضاجعة الأموال Dialogue: 0,1:48:32.74,1:48:34.84,82,,0,0,0,,(لم تكن العمة (إيما\Nلتستطيع أن تحمل كل هذا بنفسها Dialogue: 0,1:48:35.57,1:48:39.35,82,,0,0,0,,لذا فكرت، من\Nالشخص الآخر الذي يمتلك جوازاً أوروبياً؟ Dialogue: 0,1:48:39.41,1:48:41.41,82,,0,0,0,,براد)، أنت تجعل هذا)\Nضيقاً جداً Dialogue: 0,1:48:41.41,1:48:44.29,82,,0,0,0,,والآن (براد)، كتاجر\Nمخدراتٍ ناجح Dialogue: 0,1:48:44.29,1:48:46.59,82,,0,0,0,,يقضي شتاؤه في\N(جنوب (فرنسا Dialogue: 0,1:48:46.59,1:48:48.71,82,,0,0,0,,حيث قابل زوجته\N(شانتال) Dialogue: 0,1:48:48.72,1:48:51.71,82,,0,0,0,,راقصة تعرٍ من\Nأصولٍ سوليفينية Dialogue: 0,1:48:51.77,1:48:53.29,82,,0,0,0,,ولدت في أفضل الأماكن Dialogue: 0,1:48:53.77,1:48:55.38,82,,0,0,0,,(سويسرا) Dialogue: 0,1:48:59.45,1:49:01.22,82,,0,0,0,,حسناً، هذا مروع Dialogue: 0,1:49:01.62,1:49:03.34,82,,0,0,0,,بلا مزاح Dialogue: 0,1:49:07.12,1:49:09.85,82,,0,0,0,,يبدو أن هذا سيأخذ\Nمنها 50 رحلة Dialogue: 0,1:49:09.88,1:49:11.10,82,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,1:49:14.59,1:49:15.91,82,,0,0,0,,دعيني أطلب منك شيئاً؟ Dialogue: 0,1:49:15.93,1:49:18.60,82,,0,0,0,,وماذا عن عائلتها؟ Dialogue: 0,1:49:18.60,1:49:21.35,82,,0,0,0,,أعني أنهم جميعاً يمتلكون\Nجوازاتٍ سويسرية Dialogue: 0,1:49:21.35,1:49:23.31,82,,0,0,0,,لديها والدين\Nوإخوان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:49:23.31,1:49:25.31,82,,0,0,0,,إخوانها يمتلكون زوجات\Nهؤلاء خمس أشخاص Dialogue: 0,1:49:25.32,1:49:27.32,82,,0,0,0,,ستة أو سبعة رحلات\Nويتم الأمر Dialogue: 0,1:49:27.32,1:49:28.99,82,,0,0,0,,كلهم سويسريين\Nحمقى مثلها Dialogue: 0,1:49:28.99,1:49:30.32,82,,0,0,0,,ـ سيفعلونها\Nـ نستطيع فعل هذا Dialogue: 0,1:49:30.32,1:49:32.87,82,,0,0,0,,على الأقل لدي عائلة\Nيا صاحب الأنف المعوجة Dialogue: 0,1:49:32.87,1:49:35.82,82,,0,0,0,,لا تنسَ أموالي Dialogue: 0,1:49:37.51,1:49:38.67,82,,0,0,0,,آسف، ماذا؟ Dialogue: 0,1:49:38.68,1:49:40.22,82,,0,0,0,,أجل، نسيت أن أخبرك\N...أن لديه بعض Dialogue: 0,1:49:40.22,1:49:42.37,82,,0,0,0,,ـ لديه بعض المال\Nـ أموالي Dialogue: 0,1:49:42.64,1:49:44.93,82,,0,0,0,,لدي حوالي مليونا دولار\Nسيصلون خلال أسبوع Dialogue: 0,1:49:44.93,1:49:47.63,82,,0,0,0,,عندما تصل، سأتصل بك\Nفتأتي لتأخذها Dialogue: 0,1:49:50.15,1:49:51.67,82,,0,0,0,,تتصل بي؟ Dialogue: 0,1:49:53.19,1:49:56.53,82,,0,0,0,,عندما تصل إلى هنا، سأتصل بك\Nفتأتي لتأخذها Dialogue: 0,1:49:56.53,1:49:58.31,82,,0,0,0,,نحن لا نعمل لصالحك\Nبحق الجحيم يا رجل Dialogue: 0,1:49:58.33,1:49:59.85,82,,0,0,0,,عزيزتي Dialogue: 0,1:49:59.99,1:50:01.91,82,,0,0,0,,أموالي ملصقةً بثدييكِ Dialogue: 0,1:50:01.91,1:50:04.02,82,,0,0,0,,حسناً؟، فعملياً\Nأنتِ تعملين لصالحي Dialogue: 0,1:50:06.96,1:50:08.66,82,,0,0,0,,نحن بحاجةٍ للتحدث\N(يا (جوردن Dialogue: 0,1:50:08.80,1:50:10.38,82,,0,0,0,,إذا فعلت هذا الأمر\Nفأنا أخبركَ الآن Dialogue: 0,1:50:10.38,1:50:11.43,82,,0,0,0,,لن أفعل هذا من أجله\Nحسناً Dialogue: 0,1:50:11.43,1:50:12.55,82,,0,0,0,,ـ أنا ليت خادماً لعيناً\Nـ فهمت Dialogue: 0,1:50:12.55,1:50:13.93,82,,0,0,0,,أنا لا أقوم بالتوصيلات\Nاللعينة، حسناً؟ Dialogue: 0,1:50:13.93,1:50:15.06,82,,0,0,0,,ـ فهمت\Nـ حسناً، اسمعني Dialogue: 0,1:50:15.06,1:50:16.72,82,,0,0,0,,نتقابل في مكانٍ ما\Nهذا ما أقوله Dialogue: 0,1:50:16.72,1:50:18.18,82,,0,0,0,,وقل لهذا القذر Dialogue: 0,1:50:18.19,1:50:19.44,82,,0,0,0,,ـ أن يتصرف بشكلٍ لائق\Nـ سأفعل Dialogue: 0,1:50:19.44,1:50:21.82,82,,0,0,0,,إذا قام بهذه السخافات\Nوأفسد الأمر، أقسم بالرب Dialogue: 0,1:50:21.83,1:50:23.74,82,,0,0,0,,أنني سأحطم أسنانه اللعينة Dialogue: 0,1:50:23.74,1:50:25.58,82,,0,0,0,,ستحطم أسنان من؟ Dialogue: 0,1:50:25.58,1:50:27.37,82,,0,0,0,,ستحطم أسنانُ من؟ Dialogue: 0,1:50:27.37,1:50:29.75,82,,0,0,0,,أنا من وضعت المال على\Nهذه الطاولة اللعينة، وليس أنت Dialogue: 0,1:50:29.75,1:50:31.67,82,,0,0,0,,أنا السبب في\Nحصولنا على الصفقة Dialogue: 0,1:50:31.67,1:50:33.76,82,,0,0,0,,ـ لديه مسدس أيُّها الغبي\Nـ تباً لمسدسه Dialogue: 0,1:50:33.76,1:50:35.05,82,,0,0,0,,أنا من وضعت المال هناك Dialogue: 0,1:50:35.05,1:50:36.68,82,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟\Nأنت تاجر مخدرات لعين Dialogue: 0,1:50:36.68,1:50:39.05,82,,0,0,0,,لدي خمسة مثلك\Nتماماً Dialogue: 0,1:50:39.06,1:50:40.85,82,,0,0,0,,تابع الحديث\Nأيُّها القذر Dialogue: 0,1:50:40.85,1:50:42.68,82,,0,0,0,,أتعلم ماذا أيضاً؟\Nلبسك سيء Dialogue: 0,1:50:42.69,1:50:43.77,82,,0,0,0,,لذا تباً لك Dialogue: 0,1:50:43.77,1:50:45.60,82,,0,0,0,,ـ تباً لك أيُّها السافل\Nـ ياللمسيح Dialogue: 0,1:50:45.61,1:50:47.71,82,,0,0,0,,ـ ما رأيك بهذا أيُّها الشاذ\Nـ من هو الشاذ؟ Dialogue: 0,1:50:47.94,1:50:49.54,82,,0,0,0,,هل أنت بخير؟\Nأنت، يا صاح Dialogue: 0,1:50:52.07,1:50:54.95,82,,0,0,0,,{\i1}في اليوم التالي\Nطارت العمة (إيما) إلى جينيف{\i} Dialogue: 0,1:50:54.95,1:50:57.37,82,,0,0,0,,مليونا دولار نقداً\Nفي حقيبتها Dialogue: 0,1:50:57.37,1:50:58.79,82,,0,0,0,,والتي بشكلٍ أوضح Dialogue: 0,1:50:58.79,1:51:00.52,82,,0,0,0,,كانت نقطة في\Nالجيب السويسري Dialogue: 0,1:51:01.59,1:51:02.96,82,,0,0,0,,لأنه في الشهر التالي Dialogue: 0,1:51:02.96,1:51:04.92,82,,0,0,0,,أكثر من ستِ رحلاتٍ Dialogue: 0,1:51:04.92,1:51:06.64,82,,0,0,0,,لعائلة (شانتال) و أصدقائها Dialogue: 0,1:51:06.64,1:51:09.06,82,,0,0,0,,هرَّبوا فيها أكثر من 20\Nمليون نقداً Dialogue: 0,1:51:09.06,1:51:10.92,82,,0,0,0,,بدون حتى حازوقة Dialogue: 0,1:51:15.82,1:51:17.82,82,,0,0,0,,ـ ولدي المزيد\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,1:51:17.82,1:51:19.12,82,,0,0,0,,ـ تفضل\Nـ شكراً لكِ Dialogue: 0,1:51:19.12,1:51:20.33,82,,0,0,0,,وهنا Dialogue: 0,1:51:20.33,1:51:21.62,82,,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,1:51:21.62,1:51:22.79,82,,0,0,0,,على الرحبِ والسعة Dialogue: 0,1:51:22.79,1:51:25.08,82,,0,0,0,,هناك أربع حقائب من هذا؟ Dialogue: 0,1:51:26.29,1:51:28.71,82,,0,0,0,,هل أنتِ سويسرية- سلوفاكية\Nأم سويسرية- سوليفينية؟ Dialogue: 0,1:51:28.71,1:51:30.34,82,,0,0,0,,ـ سوليفينية\Nـ سوليفينية؟ Dialogue: 0,1:51:30.34,1:51:31.72,82,,0,0,0,,من يبالي\Nفأنتِ شقراء Dialogue: 0,1:51:31.72,1:51:32.82,82,,0,0,0,,توقف عن هذا Dialogue: 0,1:51:53.51,1:51:54.71,82,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:51:54.72,1:51:57.95,82,,0,0,0,,ضع السيارة اللعينة\Nفي الموقف أيها الغبيُ اللعين Dialogue: 0,1:51:59.39,1:52:01.10,82,,0,0,0,,لا أستطيع إغلاق\Nالحقيبة Dialogue: 0,1:52:01.10,1:52:02.56,82,,0,0,0,,يوم واحد Dialogue: 0,1:52:02.56,1:52:04.60,82,,0,0,0,,ليوم واحد فقط\Nلا تستطيع أن تكون متماسكاً؟ Dialogue: 0,1:52:04.60,1:52:06.30,82,,0,0,0,,أنا بحالةٍ مزرية\N(يا (براد Dialogue: 0,1:52:06.73,1:52:09.46,82,,0,0,0,,ـ لابد وأنك تمازحني بحق الجحيم\Nـ تباً Dialogue: 0,1:52:14.20,1:52:15.78,82,,0,0,0,,ـ إنها مزحة\Nـ مزحة؟ Dialogue: 0,1:52:15.78,1:52:17.83,82,,0,0,0,,ـ أنا في وعيي\Nـ تباً بحق المسيح Dialogue: 0,1:52:17.83,1:52:18.91,82,,0,0,0,,إنها مزحة لعينة Dialogue: 0,1:52:18.91,1:52:20.58,82,,0,0,0,,ـ هل أنت غبي؟\Nـ لستُ غبياً Dialogue: 0,1:52:20.58,1:52:22.13,82,,0,0,0,,تقود السيارة كمجنونٌ لعين Dialogue: 0,1:52:22.13,1:52:24.04,82,,0,0,0,,أتعلم كم قد يلفت\Nهذا الأمر من الانتباه؟ Dialogue: 0,1:52:24.05,1:52:26.80,82,,0,0,0,,ـ أنا لستُ غبياً، أنا ذكي\Nـ ذكي؟ Dialogue: 0,1:52:26.80,1:52:28.97,82,,0,0,0,,ـ أقوم بعقد صفقاتٍ بالملايين\Nـ هذا صحيح Dialogue: 0,1:52:28.97,1:52:31.43,82,,0,0,0,,مع أشخاص أذكياء\Nومهمين، على عكسك Dialogue: 0,1:52:31.43,1:52:33.81,82,,0,0,0,,أشخاصٌ لا يقومون\Nبضرب أشخاص آخرون Dialogue: 0,1:52:33.81,1:52:35.40,82,,0,0,0,,عندما يكونون خائفين، حسناً؟ Dialogue: 0,1:52:35.40,1:52:36.86,82,,0,0,0,,ـ أنا خائف؟\Nـ و بالمناسبة Dialogue: 0,1:52:36.86,1:52:37.95,82,,0,0,0,,لم أحصل على اعتذارٍ\Nبعد على هذا Dialogue: 0,1:52:37.95,1:52:39.07,82,,0,0,0,,هل تريدُ اعتذاراً\Nحسناً Dialogue: 0,1:52:39.07,1:52:40.62,82,,0,0,0,,أتفقد رسائلي اللعينة\Nكل يوم Dialogue: 0,1:52:40.62,1:52:41.70,82,,0,0,0,,ـ عندما أعود للبيت من العمل\Nـ فعلاً؟ Dialogue: 0,1:52:41.70,1:52:42.95,82,,0,0,0,,ـ و جهاز الرد على المكالمات، صفر\Nـ لم تصلك رسالة Dialogue: 0,1:52:42.96,1:52:44.08,82,,0,0,0,,لدي ضوءٌ يومض Dialogue: 0,1:52:44.08,1:52:45.46,82,,0,0,0,,لأنه لم يأتني شيء منك Dialogue: 0,1:52:45.46,1:52:46.75,82,,0,0,0,,أتعلم ماذا\Nإنّك شخص ثرثار، حسناً؟ Dialogue: 0,1:52:46.75,1:52:48.09,82,,0,0,0,,زوجتي تتفقد الرسائل Dialogue: 0,1:52:48.09,1:52:50.17,82,,0,0,0,,كل 45 دقيقة\Nوتتصل بالمكتب لتقول Dialogue: 0,1:52:50.17,1:52:51.47,82,,0,0,0,,هل اعتذر (براد) بعد؟ Dialogue: 0,1:52:51.47,1:52:53.55,82,,0,0,0,,هل هناك رسالة اعتذار\Nعلى الجهاز؟ Dialogue: 0,1:52:53.55,1:52:55.18,82,,0,0,0,,ليس لدي أي شيء\Nأتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,1:52:55.18,1:52:56.68,82,,0,0,0,,هذه ليست الطريقة\Nالملائمة لتتعامل معي Dialogue: 0,1:52:56.68,1:52:57.81,82,,0,0,0,,.إنّك شخص ثرثار Dialogue: 0,1:52:57.81,1:52:59.56,82,,0,0,0,,سأتغاضى عن هذا وحسب\Nاعطني الحقيبة Dialogue: 0,1:52:59.56,1:53:01.85,82,,0,0,0,,ستتغاضى عن هذا؟ Dialogue: 0,1:53:01.85,1:53:03.52,82,,0,0,0,,اسمع، انه مجر تعبير\Nمجازي Dialogue: 0,1:53:03.52,1:53:05.57,82,,0,0,0,,يا الهي\N"إمبراطور الأوغاد" Dialogue: 0,1:53:05.57,1:53:06.94,82,,0,0,0,,يأتي من أرض الأوغاد\Nليتغاضى عن خطأي Dialogue: 0,1:53:06.95,1:53:08.03,82,,0,0,0,,من أرض الأوغاد؟ Dialogue: 0,1:53:08.03,1:53:09.99,82,,0,0,0,,مهلاً، ماذا يفعل مواطنو\Nأرض الأوغاد اليوم Dialogue: 0,1:53:09.99,1:53:11.53,82,,0,0,0,,عندما ذهب إمبراطورهم؟ Dialogue: 0,1:53:11.53,1:53:13.16,82,,0,0,0,,هل هي فوضى؟ Dialogue: 0,1:53:13.16,1:53:15.04,82,,0,0,0,,الناس يسرقون ويغتصبون؟ Dialogue: 0,1:53:15.04,1:53:17.12,82,,0,0,0,,ماذا يفعل كل هؤلاء الأوغاد\Nبينما أنت هنا؟ Dialogue: 0,1:53:17.12,1:53:18.63,82,,0,0,0,,تباً لك\Nاعطني الحقيبة Dialogue: 0,1:53:18.63,1:53:20.01,82,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,1:53:20.01,1:53:21.26,82,,0,0,0,,وإلا سأقوم\Nبأكبر جريمةٍ Dialogue: 0,1:53:21.27,1:53:23.56,82,,0,0,0,,قمت بها في حياتي Dialogue: 0,1:53:23.56,1:53:25.39,82,,0,0,0,,إذا هاجمتني مجدداً Dialogue: 0,1:53:25.40,1:53:27.06,82,,0,0,0,,ـ أتعلم ماذا؟\Nـ اخفض صوتك وحسب Dialogue: 0,1:53:27.06,1:53:28.36,82,,0,0,0,,...لدي Dialogue: 0,1:53:28.36,1:53:29.94,82,,0,0,0,,لا أريد أن أتصرف بشكلٍ غير لائق\Nأو أي شيء Dialogue: 0,1:53:29.94,1:53:33.03,82,,0,0,0,,لكن أظن أنك تحبني\N...مثلما Dialogue: 0,1:53:33.03,1:53:34.57,82,,0,0,0,,...عندما تهاجمني Dialogue: 0,1:53:34.57,1:53:35.74,82,,0,0,0,,ما خطبك ؟\N...ما هي Dialogue: 0,1:53:35.74,1:53:37.24,82,,0,0,0,,وعندما تنظر لي\Nأقسم أنني لاحظت Dialogue: 0,1:53:37.24,1:53:39.04,82,,0,0,0,,.....لديك أمر مشابه Dialogue: 0,1:53:39.04,1:53:41.12,82,,0,0,0,,مثل وميض\Nلديك وميض Dialogue: 0,1:53:41.12,1:53:42.67,82,,0,0,0,,هل تحاول تقبيلي\Nيا صاح؟ Dialogue: 0,1:53:42.67,1:53:44.34,82,,0,0,0,,ياللمسيح Dialogue: 0,1:53:44.34,1:53:46.38,82,,0,0,0,,ـ ما مشكلتك؟\N...ـ لدي....لا أعلم Dialogue: 0,1:53:46.38,1:53:48.17,82,,0,0,0,,ـ ليس خوفاً من الشواذ\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:53:48.17,1:53:49.97,82,,0,0,0,,أنت لست مناسباً\Nلي وحسب يا صاح Dialogue: 0,1:53:49.97,1:53:51.18,82,,0,0,0,,أتعلم ما أعنيه؟\N...ليس Dialogue: 0,1:53:51.18,1:53:53.18,82,,0,0,0,,ـ ليس الأمر كذلك بالنسبة لي\Nـ لقد سمعت بما فيه الكفاية Dialogue: 0,1:53:53.18,1:53:55.68,82,,0,0,0,,رجاءً، أتوسل إليك\Nأعطني الحقيبة اللعينة Dialogue: 0,1:53:55.69,1:53:57.14,82,,0,0,0,,ـ سأعطيك الحقيبة\Nـ أعطني الحقيبة Dialogue: 0,1:53:57.15,1:53:58.60,82,,0,0,0,,ـ أسدي لي خدمة واحدة\Nـ ما هي ؟ Dialogue: 0,1:53:58.60,1:54:00.36,82,,0,0,0,,ستأخذ هذه الحقيبة Dialogue: 0,1:54:00.36,1:54:01.98,82,,0,0,0,,وتقود السيارة\Nمباشرةً للمنزل Dialogue: 0,1:54:01.98,1:54:03.65,82,,0,0,0,,عليك أن تفتح الحقيبة Dialogue: 0,1:54:03.65,1:54:05.58,82,,0,0,0,,وتأخذ كل دولارٍ فيها Dialogue: 0,1:54:05.58,1:54:07.63,82,,0,0,0,,لا تترك دولارأً واحداً\Nفي الحقيبة Dialogue: 0,1:54:07.63,1:54:08.84,82,,0,0,0,,وعندما تنهيها كلها Dialogue: 0,1:54:08.84,1:54:10.71,82,,0,0,0,,وترتب الحقيبة بشكلٍ\Nلائق Dialogue: 0,1:54:10.71,1:54:13.09,82,,0,0,0,,أريدك أن تأخذها\Nوتحشرها Dialogue: 0,1:54:13.09,1:54:15.26,82,,0,0,0,,في فرج زوجتك اللاتيفية\Nهل تفهم؟ Dialogue: 0,1:54:15.26,1:54:17.01,82,,0,0,0,,ـ زوجتي اللعينة\Nـ اهدأ، يا صاح Dialogue: 0,1:54:17.01,1:54:18.56,82,,0,0,0,,تباً لك أيُها\Nالسافل اللعين Dialogue: 0,1:54:18.56,1:54:19.77,82,,0,0,0,,ماذا عن الآن؟ Dialogue: 0,1:54:19.77,1:54:21.23,82,,0,0,0,,ـ اذهب اذهب\Nـ تباً Dialogue: 0,1:54:22.90,1:54:24.69,82,,0,0,0,,أنت ميت\Nأيُّها السافل Dialogue: 0,1:54:24.69,1:54:26.44,82,,0,0,0,,توقف، لا تتحرك\Nلا تتحرك Dialogue: 0,1:54:26.44,1:54:29.39,82,,0,0,0,,توقف وإلا\Nأرديتك حالاً Dialogue: 0,1:54:29.70,1:54:31.95,82,,0,0,0,,ألقي الحقيبة\Nوارفع يديك في الهواء Dialogue: 0,1:54:31.95,1:54:33.87,82,,0,0,0,,انزل Dialogue: 0,1:54:33.87,1:54:35.72,82,,0,0,0,,اجثوا على ركبيتيك Dialogue: 0,1:54:36.33,1:54:37.85,82,,0,0,0,,أيها السافل Dialogue: 0,1:54:39.79,1:54:40.94,82,,0,0,0,,سافل Dialogue: 0,1:54:49.65,1:54:53.32,82,,0,0,0,,جوردن)، لدي)\Nمفاجأةٌ لك؟ Dialogue: 0,1:54:53.32,1:54:54.53,82,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:54:54.53,1:54:56.16,82,,0,0,0,,عشرون (ليمونز) حقيقية Dialogue: 0,1:54:56.16,1:54:57.41,82,,0,0,0,,صيدلي متقاعد\Nعميل لدي Dialogue: 0,1:54:57.41,1:54:58.66,82,,0,0,0,,خزَّنها لمدة 15 عاماً Dialogue: 0,1:54:58.66,1:55:00.16,82,,0,0,0,,هل تمازحني بحق الجحيم؟\N(ليمونز) Dialogue: 0,1:55:01.37,1:55:03.33,82,,0,0,0,,ستُذهب عقولنا اللعينة Dialogue: 0,1:55:03.33,1:55:05.13,82,,0,0,0,,"عندما يتعلق الأمر بالـ "كويلودز Dialogue: 0,1:55:05.13,1:55:08.34,82,,0,0,0,,أقراص "الليمون714" هي الكأس المقدسة Dialogue: 0,1:55:08.34,1:55:09.93,82,,0,0,0,,ـ هل تصدق هذا؟\Nـ يا الهي Dialogue: 0,1:55:09.93,1:55:11.47,82,,0,0,0,,ظننت أنها شيئاً خرافي Dialogue: 0,1:55:11.47,1:55:13.43,82,,0,0,0,,أقوى بثلاث مرات من\Nأي شيء متاح اليوم Dialogue: 0,1:55:13.43,1:55:14.56,82,,0,0,0,,انظر لهذه الأشياء Dialogue: 0,1:55:14.56,1:55:17.23,82,,0,0,0,,كان (دوني) يعرف\Nكيف يحتفل Dialogue: 0,1:55:17.23,1:55:19.40,82,,0,0,0,,قال أنه كان يحتفظ بها\Nلمناسبةٍ خاصة Dialogue: 0,1:55:19.40,1:55:22.07,82,,0,0,0,,كعيد ميلاد\Nأو الخروج من السجن Dialogue: 0,1:55:22.07,1:55:25.14,82,,0,0,0,,أو وصول أموالي بأمانٍ\N(إلى (سويسرا Dialogue: 0,1:55:27.75,1:55:29.08,82,,0,0,0,,لذا في هذه الليلة Dialogue: 0,1:55:29.09,1:55:31.00,82,,0,0,0,,أخليت جدول أعمالي\Nوخَلصت جسدي Dialogue: 0,1:55:31.01,1:55:33.62,82,,0,0,0,,من أي شيء قد\Nيؤثر على نشوتي Dialogue: 0,1:55:34.23,1:55:36.13,82,,0,0,0,,كان وقت الاحتفال Dialogue: 0,1:55:36.61,1:55:37.86,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:55:37.86,1:55:39.44,82,,0,0,0,,هل أبدأ بواحدة وأرى\Nماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,1:55:39.44,1:55:41.28,82,,0,0,0,,قال الرجل أن كل\Nما نحتاجه هو واحدة Dialogue: 0,1:55:41.28,1:55:42.80,82,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,1:55:43.41,1:55:45.16,82,,0,0,0,,ـ تحية\Nـ نخبك Dialogue: 0,1:55:45.16,1:55:48.06,82,,0,0,0,,ربما إذا سحبته مجدداً\Nسنهبط Dialogue: 0,1:55:49.71,1:55:51.04,82,,0,0,0,,(ستيف)، (ستيف) Dialogue: 0,1:55:51.04,1:55:52.37,82,,0,0,0,,علي أن أخرج من هنا Dialogue: 0,1:55:52.38,1:55:54.34,82,,0,0,0,,كارل)، أظن أنني فهمت الأمر) Dialogue: 0,1:55:54.34,1:55:58.13,82,,0,0,0,,لابد وأنه لابد من سحبةٍ للأعلى\Nوسحبتين للنزول Dialogue: 0,1:55:58.13,1:55:59.49,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:56:07.73,1:56:09.63,82,,0,0,0,,هل تشعر بأي شيء؟ Dialogue: 0,1:56:12.19,1:56:13.47,82,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:56:16.07,1:56:17.99,82,,0,0,0,,لقد مرت 35 دقيقة Dialogue: 0,1:56:20.42,1:56:24.07,82,,0,0,0,,ربما أصبحت لنّا مناعة ضد الأدوية\N.بعد كل هذه الأعوام Dialogue: 0,1:56:37.11,1:56:38.61,82,,0,0,0,,هذا هراء Dialogue: 0,1:56:38.61,1:56:41.87,82,,0,0,0,,.عمليات الأيض لا تعمل\Nلا أستطيع أن أشعر بأي شيء Dialogue: 0,1:56:41.87,1:56:43.12,82,,0,0,0,,إنها قديمة Dialogue: 0,1:56:43.12,1:56:45.37,82,,0,0,0,,هل تظن أنها نافذة الصلاحية؟ Dialogue: 0,1:56:45.37,1:56:47.10,82,,0,0,0,,تفقد العبوة Dialogue: 0,1:56:49.84,1:56:51.34,82,,0,0,0,,.تنتهي في يناير، عام 1981 Dialogue: 0,1:56:51.34,1:56:52.50,82,,0,0,0,,إنها فاسدة Dialogue: 0,1:56:52.51,1:56:53.63,82,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:56:53.63,1:56:54.80,82,,0,0,0,,...لنأخذ Dialogue: 0,1:56:54.80,1:56:56.40,82,,0,0,0,,ليأخذ كل منا حبتين\Nإضافيتين Dialogue: 0,1:56:58.26,1:57:00.91,82,,0,0,0,,(ـ (جوردن\Nـ اجل، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:57:04.49,1:57:06.28,82,,0,0,0,,ماذا تفعلان أيها المختلّان؟ Dialogue: 0,1:57:06.28,1:57:07.60,82,,0,0,0,,نتمرن يا عزيزتي Dialogue: 0,1:57:07.83,1:57:09.49,82,,0,0,0,,حسناً\Nبو ديتيل) على الهاتف) Dialogue: 0,1:57:09.50,1:57:10.58,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:57:10.58,1:57:12.60,82,,0,0,0,,ـ حسناً؟\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:57:14.00,1:57:15.63,82,,0,0,0,,(بو)\Nما الأمر؟ Dialogue: 0,1:57:15.63,1:57:16.84,82,,0,0,0,,(جوردن)\Nاسمعني جيداً Dialogue: 0,1:57:16.84,1:57:18.30,82,,0,0,0,,لا أستطيع أن أُحدثك\Nعلى هذا الهاتف مجدداً Dialogue: 0,1:57:18.30,1:57:19.51,82,,0,0,0,,لكن علي أن أُحدثك Dialogue: 0,1:57:19.51,1:57:21.09,82,,0,0,0,,توقف عن هذا\Nما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:57:21.09,1:57:24.51,82,,0,0,0,,اسمعني\N(غادر المنزل اللعين يا (جوردن Dialogue: 0,1:57:24.52,1:57:26.27,82,,0,0,0,,وبعدها كلمني من\Nهاتف عمومي Dialogue: 0,1:57:26.27,1:57:28.31,82,,0,0,0,,هذه ليست\N(مزحة يا (جوردن Dialogue: 0,1:57:28.31,1:57:30.04,82,,0,0,0,,أجل، أجل\Nأجل Dialogue: 0,1:57:30.44,1:57:31.86,82,,0,0,0,,ـ تباً\Nـ ماذا قال ؟ Dialogue: 0,1:57:31.86,1:57:33.32,82,,0,0,0,,لا أعلم ما الذي يجري Dialogue: 0,1:57:33.32,1:57:35.39,82,,0,0,0,,ـ عليَّ الذهاب\Nـ هل كل شيء بخير يا (جوردن) ؟ Dialogue: 0,1:57:45.71,1:57:47.54,82,,0,0,0,,أقرب هاتف عمومي استطعت\Nالوصول إليه Dialogue: 0,1:57:47.55,1:57:49.95,82,,0,0,0,,(كان في نادي (بروفيل Dialogue: 0,1:57:50.52,1:57:52.56,82,,0,0,0,,كان معقلاً للأثرياء Dialogue: 0,1:57:52.56,1:57:55.26,82,,0,0,0,,على بعد ميلٍ وحسب\Nمن منزلي Dialogue: 0,1:58:04.62,1:58:06.12,82,,0,0,0,,(مرحباً يا (بو\Nإنه أنا، ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:58:06.12,1:58:07.25,82,,0,0,0,,إنه هاتفٌ عمومي\Nما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:58:07.25,1:58:08.46,82,,0,0,0,,أصغي إلي Dialogue: 0,1:58:08.46,1:58:10.33,82,,0,0,0,,(صديقك الصغير (براد Dialogue: 0,1:58:10.34,1:58:12.31,82,,0,0,0,,صاحبك هذا\Nفي السجن Dialogue: 0,1:58:12.88,1:58:14.26,82,,0,0,0,,لماذا هو في السجن بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:58:14.26,1:58:15.80,82,,0,0,0,,ـ ماذا فعل؟\Nـ لا أعلم ماذا فعل Dialogue: 0,1:58:15.80,1:58:17.22,82,,0,0,0,,لكن صديقٌ لي\N(في (لونج آيلاند Dialogue: 0,1:58:17.22,1:58:19.51,82,,0,0,0,,قال لي أنه تم اعتقاله\Nفي مركز تسوق ما Dialogue: 0,1:58:19.51,1:58:20.60,82,,0,0,0,,..تم اعتقاله من قبل Dialogue: 0,1:58:20.60,1:58:22.93,82,,0,0,0,,انتظر، انتظر، هل قلت\Nمركز تسوق؟ Dialogue: 0,1:58:22.94,1:58:24.31,82,,0,0,0,,ـ أجل\N(ـ لقد كان مع (دوني Dialogue: 0,1:58:24.31,1:58:25.90,82,,0,0,0,,كان يُفترض أن يوصل\Nله بعض المال Dialogue: 0,1:58:25.90,1:58:27.40,82,,0,0,0,,....ـ هذا الغبي اللعين القذر\Nـ اسمعني Dialogue: 0,1:58:27.40,1:58:28.44,82,,0,0,0,,عليَّ أن اذهب\Nلأتحدث معه الآن Dialogue: 0,1:58:28.44,1:58:30.49,82,,0,0,0,,اسمعني، لا تذهب\Nاسمعني Dialogue: 0,1:58:30.49,1:58:33.21,82,,0,0,0,,(هذا الرجل (دينهام\N(عميل الـ(إف بي آي Dialogue: 0,1:58:33.21,1:58:35.59,82,,0,0,0,,قال لي أحدهم\Nأنه يراقب هاتفك Dialogue: 0,1:58:35.59,1:58:37.17,82,,0,0,0,,ومكتبك وبيتك Dialogue: 0,1:58:37.17,1:58:38.96,82,,0,0,0,,لا تتكلم مع هذا السافل\Nعلى هاتفك Dialogue: 0,1:58:38.97,1:58:40.99,82,,0,0,0,,حسناً، تباً\Nفهمت، فهمت، فهمت Dialogue: 0,1:58:41.34,1:58:42.57,82,,0,0,0,,(جوردن) Dialogue: 0,1:58:43.01,1:58:46.89,82,,0,0,0,,لم تحاول أن ترشو عميل\Nالـ(إف بي آي) هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:58:46.89,1:58:49.02,82,,0,0,0,,لا، لم أحاول\N(أن أرشو عميلاً للـ (إف بي آي Dialogue: 0,1:58:49.02,1:58:50.65,82,,0,0,0,,هل تظن أنني غبياً لهذه الدرجة؟\Nلا Dialogue: 0,1:58:50.65,1:58:52.61,82,,0,0,0,,ماذا قت بحق الجحيم؟\Nلا أستطيع ان أفهمك Dialogue: 0,1:58:52.61,1:58:53.86,82,,0,0,0,,قل هذا مجدداً Dialogue: 0,1:58:53.86,1:58:56.76,82,,0,0,0,,...قلت Dialogue: 0,1:58:57.32,1:58:58.74,82,,0,0,0,,ماذا تقول بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:58:59.83,1:59:00.91,82,,0,0,0,,...قلت Dialogue: 0,1:59:00.91,1:59:02.45,82,,0,0,0,,هل أنت منتشي؟ Dialogue: 0,1:59:05.00,1:59:07.73,82,,0,0,0,,(جوردن)\Nهل أنت منتشي؟ Dialogue: 0,1:59:08.46,1:59:10.67,82,,0,0,0,,جوردن)، أسدي لي خدمة)\Nو ابق حيث أنت Dialogue: 0,1:59:10.67,1:59:12.38,82,,0,0,0,,لا تقود سيارتك Dialogue: 0,1:59:12.38,1:59:14.01,82,,0,0,0,,سأرسل (روكو) ليقلك Dialogue: 0,1:59:14.01,1:59:15.35,82,,0,0,0,,(جورد ن)، (جوردن) Dialogue: 0,1:59:15.35,1:59:17.69,82,,0,0,0,,بعد تخزينٍ دام لـ 15 عاماً Dialogue: 0,1:59:17.69,1:59:20.74,82,,0,0,0,,قامت أقراص "الليمونز" بإحداثِ تأثير\Nفي مرحلةٍ متأخرة Dialogue: 0,1:59:20.74,1:59:23.49,82,,0,0,0,,تطلب الأمر 90 دقيقة\Nمن هذه الأشياء اللعينة كي تحدث أثراً Dialogue: 0,1:59:23.49,1:59:24.91,82,,0,0,0,,لكن حالما فعلت Dialogue: 0,1:59:26.41,1:59:28.04,82,,0,0,0,,أعني أنني فوَّت مرحلة الخدر Dialogue: 0,1:59:28.04,1:59:30.04,82,,0,0,0,,ودخلت مباشرةً في\Nمرحلة سيلان اللعاب Dialogue: 0,1:59:30.04,1:59:32.09,82,,0,0,0,,أخبرني أين انت\N..لا تقود بحق الجحيم Dialogue: 0,1:59:32.09,1:59:34.09,82,,0,0,0,,هذه الأشياء السافلة الصغيرة\Nكانت قوية للغاية Dialogue: 0,1:59:34.09,1:59:36.22,82,,0,0,0,,لدرجة أنني اكتشفت\Nمرحلةً جديدةً كلياً Dialogue: 0,1:59:36.22,1:59:38.37,82,,0,0,0,,مرحلة الشلل الدماغي Dialogue: 0,1:59:40.56,1:59:42.66,82,,0,0,0,,هيا، قف Dialogue: 0,1:59:46.52,1:59:48.55,82,,0,0,0,,حسناً، انتهى أمر\Nالمشي Dialogue: 0,1:59:49.40,1:59:52.38,82,,0,0,0,,حسناً، فكر، فكر\Nماذا يوجد أيضاً؟ Dialogue: 0,1:59:53.11,1:59:56.94,82,,0,0,0,,أجل، يمكنني الزحف\N"كـ "سكايلر Dialogue: 0,2:00:28.50,2:00:31.57,82,,0,0,0,,!تباً، الطفل يزحف بشكل أسهل Dialogue: 0,2:00:38.52,2:00:40.98,82,,0,0,0,,فكر أيُّها السافل\Nفكر Dialogue: 0,2:00:40.98,2:00:42.40,82,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,2:00:42.40,2:00:44.59,82,,0,0,0,,وجدتها\Nوجدتها Dialogue: 0,2:00:44.90,2:00:47.18,82,,0,0,0,,أستطيع أن اتدحرج\Nأستطيع أن اتدحرج Dialogue: 0,2:02:09.45,2:02:10.78,82,,0,0,0,,(جوردن) Dialogue: 0,2:02:12.28,2:02:13.73,82,,0,0,0,,(جوردن) Dialogue: 0,2:02:13.99,2:02:15.75,82,,0,0,0,,ياللمسيح، أين أنت؟ Dialogue: 0,2:02:15.75,2:02:17.30,82,,0,0,0,,أنا في نادي البلدة Dialogue: 0,2:02:17.30,2:02:18.43,82,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,2:02:18.43,2:02:21.35,82,,0,0,0,,أنا في نادي البلدة Dialogue: 0,2:02:21.35,2:02:22.76,82,,0,0,0,,لا أعلم ماذا تقول\Nبحق الجحيم Dialogue: 0,2:02:22.77,2:02:24.10,82,,0,0,0,,اسمع، عليك أن تعود للبيت Dialogue: 0,2:02:24.10,2:02:26.81,82,,0,0,0,,لقد خرج (دوني) عن السيطرة\Nإنه على الخط الآخر Dialogue: 0,2:02:26.81,2:02:28.77,82,,0,0,0,,مع رجلٍ سويسري\N..لا أعرفه Dialogue: 0,2:02:28.77,2:02:29.86,82,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,2:02:29.86,2:02:32.93,82,,0,0,0,,ابعديه عن الهاتف Dialogue: 0,2:02:33.15,2:02:35.99,82,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفهمك Dialogue: 0,2:02:35.99,2:02:37.32,82,,0,0,0,,ابعديه Dialogue: 0,2:02:37.33,2:02:38.45,82,,0,0,0,,عن Dialogue: 0,2:02:38.45,2:02:39.66,82,,0,0,0,,الهاتف Dialogue: 0,2:02:39.66,2:02:41.00,82,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفهم ما\N(الذي تقوله يا (جوردن Dialogue: 0,2:02:41.00,2:02:42.42,82,,0,0,0,,هل تستطيع أن تأتي وحسب\Nإلى المنزل؟، اسرع Dialogue: 0,2:02:52.18,2:02:54.39,82,,0,0,0,,كنت على بعد أقل من\Nميل من البيت Dialogue: 0,2:02:54.39,2:02:57.18,82,,0,0,0,,قدت بأبطأ سرعة ممكنة Dialogue: 0,2:02:57.19,2:02:59.27,82,,0,0,0,,!رأيت علامة حلوى "الهلام" تتحرك بسرعة Dialogue: 0,2:02:59.27,2:03:01.81,82,,0,0,0,,كنت سأعطيك مليونان Dialogue: 0,2:03:01.87,2:03:04.52,82,,0,0,0,,سأتأخر Dialogue: 0,2:03:05.08,2:03:06.77,82,,0,0,0,,قلت مليونان؟ Dialogue: 0,2:03:07.58,2:03:08.92,82,,0,0,0,,لاحقاً Dialogue: 0,2:03:08.92,2:03:10.13,82,,0,0,0,,ابتعد عن الهاتف Dialogue: 0,2:03:10.13,2:03:11.71,82,,0,0,0,,ابتعد عن الهاتف اللعين\Nأيُّها الغبي Dialogue: 0,2:03:13.01,2:03:15.20,82,,0,0,0,,ابتعد عن الطريق\Nأيُها الأحمق Dialogue: 0,2:03:17.76,2:03:19.10,82,,0,0,0,,تكره مليونان؟ Dialogue: 0,2:03:19.10,2:03:20.70,82,,0,0,0,,لا، أنت لا تكره مليونا دولار\N(يا (دوني Dialogue: 0,2:03:23.15,2:03:26.11,82,,0,0,0,,بمعجزة، وصلت\Nللبيت حياً Dialogue: 0,2:03:26.11,2:03:28.51,82,,0,0,0,,بلا خدشٍ بي أو في السيارة Dialogue: 0,2:03:37.83,2:03:39.42,82,,0,0,0,,جوردن)؟) Dialogue: 0,2:03:39.42,2:03:42.09,82,,0,0,0,,ياللمسيح Dialogue: 0,2:03:42.09,2:03:43.67,82,,0,0,0,,ماذا أخذت؟ Dialogue: 0,2:03:43.67,2:03:45.05,82,,0,0,0,,ما خطبكم؟ Dialogue: 0,2:03:45.05,2:03:46.13,82,,0,0,0,,(جون) Dialogue: 0,2:03:46.13,2:03:48.60,82,,0,0,0,,إنها رائعة للغاية\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:03:48.61,2:03:49.98,82,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,2:03:51.28,2:03:53.22,82,,0,0,0,,ابتعد عن الهاتف Dialogue: 0,2:03:56.16,2:03:58.45,82,,0,0,0,,ما خطبك يا (جوردن)؟ Dialogue: 0,2:03:58.45,2:04:00.12,82,,0,0,0,,ابنتك في البيت Dialogue: 0,2:04:00.12,2:04:01.29,82,,0,0,0,,آمل أنك تعلم هذا Dialogue: 0,2:04:01.29,2:04:02.66,82,,0,0,0,,ابنتك اللعينة في المنزل Dialogue: 0,2:04:02.67,2:04:04.67,82,,0,0,0,,أجل، هذا طريفٌ\N(للغاية يا (دوني Dialogue: 0,2:04:04.67,2:04:07.13,82,,0,0,0,,ابتعد عن الهاتف Dialogue: 0,2:04:08.26,2:04:09.30,82,,0,0,0,,(بحق المسيح يا (جوردن Dialogue: 0,2:04:09.30,2:04:11.07,82,,0,0,0,,(الـ(إف بي آي Dialogue: 0,2:04:14.10,2:04:16.07,82,,0,0,0,,أنا على الهاتف Dialogue: 0,2:04:16.18,2:04:18.66,82,,0,0,0,,ابتعد عن الهاتف Dialogue: 0,2:04:20.31,2:04:22.42,82,,0,0,0,,ـ هيا\Nـ الهاتف Dialogue: 0,2:04:24.40,2:04:27.63,82,,0,0,0,,هيا، لنصعد للأعلى، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,2:04:27.73,2:04:30.46,82,,0,0,0,,!إبتعد عن الهاتف Dialogue: 0,2:04:34.50,2:04:35.50,82,,0,0,0,,!تباً لك Dialogue: 0,2:04:35.50,2:04:37.54,82,,0,0,0,,ـ ما الخطب؟\Nـ ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,2:04:37.54,2:04:39.54,82,,0,0,0,,أيها القذر -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,2:04:40.24,2:04:42.01,82,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,2:04:42.01,2:04:43.24,82,,0,0,0,,(براد) Dialogue: 0,2:04:45.05,2:04:47.05,82,,0,0,0,,(براد) Dialogue: 0,2:04:47.05,2:04:48.12,82,,0,0,0,,(براد) Dialogue: 0,2:04:48.12,2:04:51.19,82,,0,0,0,,أيها الأحمق اللعين Dialogue: 0,2:04:51.19,2:04:55.06,82,,0,0,0,,أعطني الهاتف Dialogue: 0,2:04:55.06,2:04:57.06,82,,0,0,0,,ماذا فعلت ؟ Dialogue: 0,2:04:57.06,2:04:58.13,82,,0,0,0,,أيها القذر Dialogue: 0,2:04:58.13,2:05:01.23,82,,0,0,0,,ما الخطأ الذي فعلته بحق الجحيم ؟ -\Nتباً لك - Dialogue: 0,2:05:01.24,2:05:04.04,82,,0,0,0,,أريد أن أفعلها Dialogue: 0,2:05:04.04,2:05:07.04,82,,0,0,0,,سأقتلك\Nبحق الجحيم Dialogue: 0,2:05:07.04,2:05:08.98,82,,0,0,0,,أمسكت بك Dialogue: 0,2:05:32.91,2:05:35.04,82,,0,0,0,,ماذا حدث بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,2:05:35.04,2:05:36.14,82,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,2:05:36.14,2:05:38.18,82,,0,0,0,,(جوردن)، (جوردن)\Nهل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,2:05:38.18,2:05:40.95,82,,0,0,0,,(دوني)\N(دوني) Dialogue: 0,2:05:41.88,2:05:42.92,82,,0,0,0,,دوني) لا يتنفس) Dialogue: 0,2:05:42.92,2:05:44.99,82,,0,0,0,,تباً، لا أعرف\Nماذا أفعل Dialogue: 0,2:05:44.99,2:05:47.02,82,,0,0,0,,جوردن)، لا اعرف ماذا أفعل)\Nبحق الجحيم، لا أستطيع مساعدته Dialogue: 0,2:05:47.02,2:05:48.19,82,,0,0,0,,يا الهي، (جوردن) ؟ Dialogue: 0,2:05:49.54,2:05:51.13,82,,0,0,0,,يا الهي، أظن أنه\N(اختنق يا (جوردن Dialogue: 0,2:05:51.13,2:05:52.13,82,,0,0,0,,افعل شيئاً Dialogue: 0,2:05:52.13,2:05:54.16,82,,0,0,0,,يا الهي، ساعدني -\Nأمسكت بك - Dialogue: 0,2:05:54.90,2:05:57.06,82,,0,0,0,,(إنه لا يتنفس يا (جوردن\Nعليك أن تفعل شيئاً Dialogue: 0,2:05:58.14,2:05:59.94,82,,0,0,0,,تباً -\Nيا الهي - Dialogue: 0,2:05:59.94,2:06:01.13,82,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,2:06:02.94,2:06:04.04,82,,0,0,0,,أمسكت بك Dialogue: 0,2:06:22.13,2:06:26.04,82,,0,0,0,,تنحي جانباً\Nيا الهي Dialogue: 0,2:06:26.04,2:06:27.98,82,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,2:06:27.98,2:06:29.97,82,,0,0,0,,تنحي جانباً\Nيا عزيزتي Dialogue: 0,2:06:34.95,2:06:35.92,82,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,2:06:35.92,2:06:37.15,82,,0,0,0,,،انظر إلى\Nهيّا Dialogue: 0,2:06:37.15,2:06:39.12,82,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,2:06:44.06,2:06:46.90,82,,0,0,0,,جوردن)، إنه لا يتنفس)\Nعليك أن تفعل شيئاً Dialogue: 0,2:06:47.97,2:06:50.97,82,,0,0,0,,جوردن)، إنه أبٌ لعين، لديه أطفال)\Nافعل شيئاً لعيناً Dialogue: 0,2:06:50.97,2:06:52.90,82,,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,2:06:57.21,2:07:00.05,82,,0,0,0,,جوردن)، عليك أن تأتي إلى هنا)\Nو تتصل بالإسعاف Dialogue: 0,2:07:01.02,2:07:04.02,82,,0,0,0,,يا الهي، تعال إلى هنا\Nواتصل بـ911 Dialogue: 0,2:07:14.07,2:07:15.20,82,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,2:07:15.20,2:07:17.07,82,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,2:07:29.95,2:07:31.01,82,,0,0,0,,سيد (بيلفورت) ؟ Dialogue: 0,2:07:32.92,2:07:33.98,82,,0,0,0,,سيد (بيلفورت) ؟ Dialogue: 0,2:07:36.99,2:07:38.99,82,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,2:07:40.00,2:07:41.06,82,,0,0,0,,سيدي ؟ Dialogue: 0,2:07:41.07,2:07:43.03,82,,0,0,0,,نريد أن نسألك\Nبعض الأسئلة Dialogue: 0,2:07:43.03,2:07:45.04,82,,0,0,0,,هل تمازحني بحق الجحيم ؟\Nتباً لكم Dialogue: 0,2:07:45.04,2:07:46.07,82,,0,0,0,,هيا، انهض Dialogue: 0,2:07:46.07,2:07:48.13,82,,0,0,0,,اخرجوا من منزلي\Nبحق الجحيم Dialogue: 0,2:07:48.95,2:07:51.18,82,,0,0,0,,لنذهب، هيا، انهض-\Nلقد كنت هنا طوال الليل - Dialogue: 0,2:07:51.18,2:07:52.95,82,,0,0,0,,هيا بنا -\Nلقد كنت جالساً هنا طوال الليل - Dialogue: 0,2:07:52.95,2:07:55.11,82,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟-\Nانتظروا لدقيقة، إلى أين تأخذانه ؟ - Dialogue: 0,2:07:55.12,2:07:56.15,82,,0,0,0,,ماذا تفعلان بحق الجحيم ؟ -\Nهيا بنا - Dialogue: 0,2:07:56.15,2:07:57.12,82,,0,0,0,,إلى أين تأخذونه ؟ Dialogue: 0,2:07:57.12,2:07:58.22,82,,0,0,0,,إلى أين تأخذونه؟ -\Nليس لديكم مُذكرة - Dialogue: 0,2:07:58.22,2:08:01.12,82,,0,0,0,,تأتيان وحسب\Nلتقتحما منازل الناس بهذه الطريقة Dialogue: 0,2:08:01.12,2:08:02.09,82,,0,0,0,,...أنا اتحدث وحسب -\Nهل قدت سيارتك تلك الليلة- Dialogue: 0,2:08:02.09,2:08:03.96,82,,0,0,0,,يا سيد (بيلفورت) ؟ Dialogue: 0,2:08:05.16,2:08:06.99,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:08:09.17,2:08:11.03,82,,0,0,0,,ياللهول Dialogue: 0,2:08:11.10,2:08:13.13,82,,0,0,0,,ربما لم أصل\Nللمنزل بخير Dialogue: 0,2:08:28.02,2:08:30.92,82,,0,0,0,,اغرب عن الطريق اللعين Dialogue: 0,2:08:32.19,2:08:35.19,82,,0,0,0,,تباً\Nأيها الداعر Dialogue: 0,2:08:39.10,2:08:41.14,82,,0,0,0,,...هل قدت Dialogue: 0,2:08:41.14,2:08:43.11,82,,0,0,0,,تلك السيارة الليلة ؟ Dialogue: 0,2:08:44.08,2:08:45.18,82,,0,0,0,,أجل-\Nأجل؟- Dialogue: 0,2:08:45.18,2:08:46.11,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:08:46.11,2:08:50.01,82,,0,0,0,,أنا رجلٌ لدي عائلة، لدي عائلة\Nعزيزتي Dialogue: 0,2:08:50.02,2:08:52.05,82,,0,0,0,,كانت معجزة\Nأنني لم أُقتل Dialogue: 0,2:08:52.05,2:08:55.09,82,,0,0,0,,بجانب، كما تعلمون، أنني\Nلم اقتل أحداً آخر Dialogue: 0,2:08:55.09,2:08:58.12,82,,0,0,0,,أخذتني الشرطة لاستجوابي\Nلكنهم لم يستطيعوا إدانتي Dialogue: 0,2:08:58.13,2:09:01.06,82,,0,0,0,,لم يكن لديهم دليل\Nأنني كنت من يقود Dialogue: 0,2:09:01.06,2:09:04.04,82,,0,0,0,,في هذه الاثناء\Nقضى (براد) ثلاثة أشهر في السجن Dialogue: 0,2:09:04.04,2:09:07.04,82,,0,0,0,,بتهمة عصيان المحكمة\N(لأنه لم يشي بـ(دوني Dialogue: 0,2:09:07.04,2:09:09.21,82,,0,0,0,,والنتيجة أنني أصبحت حراً Dialogue: 0,2:09:09.21,2:09:12.04,82,,0,0,0,,لكن كانت هناك أعين تراقبني\Nأكثر من أي وقتٍ مضى Dialogue: 0,2:09:12.04,2:09:13.98,82,,0,0,0,,(أنت رجلٌ محظوظ يا (جوردان Dialogue: 0,2:09:13.98,2:09:16.00,82,,0,0,0,,أنت محظوظ لأنك حي\Nولست في السجن Dialogue: 0,2:09:16.78,2:09:18.18,82,,0,0,0,,لا، أنا لا أؤمن\Nبالحظ، صحيح؟ Dialogue: 0,2:09:18.18,2:09:20.02,82,,0,0,0,,لكن الوقت قد حان Dialogue: 0,2:09:20.02,2:09:22.15,82,,0,0,0,,رجاءً، دعني أتصل بوحدة مراقبة\Nالبورصة والأوراق المالية و أرتب صفقة Dialogue: 0,2:09:22.16,2:09:24.16,82,,0,0,0,,قبل أن ينفذ حظك Dialogue: 0,2:09:24.16,2:09:26.13,82,,0,0,0,,لوحي لوالدك Dialogue: 0,2:09:26.13,2:09:29.16,82,,0,0,0,,مرحباً، مرحباً\Nيا جميلتي Dialogue: 0,2:09:29.16,2:09:31.23,82,,0,0,0,,أنتِ تبلين بلاءً حسناً\Nيا جميلتي Dialogue: 0,2:09:31.23,2:09:34.00,82,,0,0,0,,أنتِ تبلين بلاءً حسناً Dialogue: 0,2:09:34.00,2:09:37.01,82,,0,0,0,,ما هي الشروط التي\N...نتحدث عنها إذا Dialogue: 0,2:09:37.01,2:09:38.04,82,,0,0,0,,تعلم -\Nلا اعلم - Dialogue: 0,2:09:38.04,2:09:41.21,82,,0,0,0,,تعلم أنك أُدنت في\Nحفنة من مخالفات الأوراق المالية Dialogue: 0,2:09:41.21,2:09:44.25,82,,0,0,0,,تلاعب في الأسهم\Nو مبيعات عالية الضغط Dialogue: 0,2:09:44.25,2:09:47.91,82,,0,0,0,,بعض الخطط و التعاقدات القذرة\Nو أشياء كهذه، كما تعلم Dialogue: 0,2:09:47.99,2:09:49.12,82,,0,0,0,,تدفع بضعة ملايين\Nمن الدولارات كغرامة Dialogue: 0,2:09:49.12,2:09:52.06,82,,0,0,0,,وفي المقابل ستغرب عنَّا لجنة\Nالأوراق المالية والبورصة للأبد Dialogue: 0,2:09:55.03,2:09:58.20,82,,0,0,0,,و "ستراتون"، ما الذي\Nسيحدث لـشركة "ستراتون" ؟ Dialogue: 0,2:09:58.20,2:10:00.10,82,,0,0,0,,أعني أنه لا توجد أي طريقة\N...أقصد Dialogue: 0,2:10:00.10,2:10:02.00,82,,0,0,0,,عليك أن تهرب، حسناً ؟ Dialogue: 0,2:10:02.00,2:10:04.13,82,,0,0,0,,دع (دوني) يتولى الأمر -\N(حسناً، (دوني - Dialogue: 0,2:10:05.21,2:10:07.24,82,,0,0,0,,والـ(إف بي آي)، هم حيوان\Nمختلف تماماً Dialogue: 0,2:10:07.24,2:10:09.18,82,,0,0,0,,مازالوا يلاحقونك\Nلارتكابك الجرائم Dialogue: 0,2:10:09.18,2:10:12.01,82,,0,0,0,,مع ذلك، إذا تنحيت طوعاً Dialogue: 0,2:10:12.18,2:10:14.13,82,,0,0,0,,في اعتقادي، أن صديقك الأفضل\N(العميل (دينهام Dialogue: 0,2:10:14.13,2:10:16.12,82,,0,0,0,,سيقف عاجزاً Dialogue: 0,2:10:18.02,2:10:19.09,82,,0,0,0,,(جوردن) Dialogue: 0,2:10:19.09,2:10:21.09,82,,0,0,0,,ما الذي تفكر بشأنه ؟ Dialogue: 0,2:10:21.09,2:10:23.03,82,,0,0,0,,لقد هزمتهم Dialogue: 0,2:10:23.03,2:10:24.03,82,,0,0,0,,لقد فزت Dialogue: 0,2:10:24.03,2:10:26.10,82,,0,0,0,,يعلم الرب أنه ليس عليك\Nأن تعمل مجدداُ Dialogue: 0,2:10:26.10,2:10:28.23,82,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟، هل ستقضي المتبقي من\Nحياتك في السجن؟، هل هذا ما تريده ؟ Dialogue: 0,2:10:28.24,2:10:30.14,82,,0,0,0,,لا-\Nحسناً- Dialogue: 0,2:10:30.14,2:10:32.17,82,,0,0,0,,حسناً، لديك\Nكل المال الموجود في العالم Dialogue: 0,2:10:32.17,2:10:34.04,82,,0,0,0,,هل تريد الحصول على مال\Nكل المتبقين ؟ Dialogue: 0,2:10:34.04,2:10:35.24,82,,0,0,0,,بالطبع لا -\Nحسناً؟ - Dialogue: 0,2:10:35.24,2:10:38.05,82,,0,0,0,,تعلم أنني بنيتها -\Nأعلم انك بنيتها - Dialogue: 0,2:10:38.05,2:10:40.14,82,,0,0,0,,لقد بنيتها، إذاً\Nقم بصيانتها Dialogue: 0,2:11:11.02,2:11:12.26,82,,0,0,0,,...تعلمون Dialogue: 0,2:11:12.26,2:11:17.03,82,,0,0,0,,منذ خمسة سنوات، عندما أسست\N(ستراتون أوكمونت) مع (دوني آزوف) Dialogue: 0,2:11:17.03,2:11:20.19,82,,0,0,0,,علمت أنه في نهاية المطاف سيأتي يوم\Nحيث سيتعين علي ان أمضي قدماً Dialogue: 0,2:11:23.07,2:11:26.16,82,,0,0,0,,وبقلبٍ حزينٍ حقاً\Nأنا هنا لأقول Dialogue: 0,2:11:28.18,2:11:30.21,82,,0,0,0,,أن هذا اليوم\Nقد أتى أخيراً Dialogue: 0,2:11:35.02,2:11:40.22,82,,0,0,0,,أريدُ، أريدُ ان أشكركم على كل هذه\Nالسنوات من الولاء والتقدير لكن Dialogue: 0,2:11:40.22,2:11:42.19,82,,0,0,0,,لكن الفكرة هي Dialogue: 0,2:11:42.19,2:11:47.13,82,,0,0,0,,(تحت قيادة (دوني)، مع (نيكي كاسكوف\N(و (روبي فاينبيرغ Dialogue: 0,2:11:47.13,2:11:49.33,82,,0,0,0,,حيث أصبحوا\Nفي المناصب الإدارية الأساسية Dialogue: 0,2:11:49.33,2:11:51.34,82,,0,0,0,,فهذا المكان حقاً\Nسيصبح Dialogue: 0,2:11:51.34,2:11:53.94,82,,0,0,0,,أفضل من أي وقتٍ مضى\Nهذا ما أعدكم به، حسناً؟ Dialogue: 0,2:12:00.05,2:12:02.18,82,,0,0,0,,هذه جزيرة (إليس) أيها القوم Dialogue: 0,2:12:02.18,2:12:03.65,82,,0,0,0,,حسناً\Nمن أنتم، و من أين أتيتم Dialogue: 0,2:12:03.65,2:12:07.06,82,,0,0,0,,ومن أين أتى أقاربكم\Nعلى متن سفن (مايفلاور) لعينة Dialogue: 0,2:12:07.06,2:12:09.16,82,,0,0,0,,(أو في أطواق من (هاييتي Dialogue: 0,2:12:09.16,2:12:14.10,82,,0,0,0,,هذه، هنا، أن أرض الفرص\Nستراتون أوكمونت" هي أمريكا" Dialogue: 0,2:12:18.07,2:12:21.11,82,,0,0,0,,كلكم تعرفون (كيمي بيلزر) ، صحيح؟ -\Nأجل، نعرفها - Dialogue: 0,2:12:21.11,2:12:22.97,82,,0,0,0,,تباً لكم Dialogue: 0,2:12:23.04,2:12:24.04,82,,0,0,0,,(بحقكِ يا (كيمي Dialogue: 0,2:12:24.04,2:12:25.24,82,,0,0,0,,والذي لا تعرفونه\Nعلى الأرجح هو Dialogue: 0,2:12:25.25,2:12:30.25,82,,0,0,0,,أن (كيمي)، كانت واحدة من أوائل السماسرة هنا\N"واحدة من العاملون الـ20 الأصليون في "ستراتون Dialogue: 0,2:12:30.25,2:12:33.14,82,,0,0,0,,ومعظمكم قابل\N(كيمي) Dialogue: 0,2:12:33.14,2:12:36.06,82,,0,0,0,,المرأة الجميلة الراقية\Nالتي هي عليها اليوم Dialogue: 0,2:12:36.06,2:12:41.06,82,,0,0,0,,المرأة التي ترتدي\Nثياب (أرماني) ثمنها 3000 دولار Dialogue: 0,2:12:41.07,2:12:44.13,82,,0,0,0,,وتقود سيارة\Nمرسيدس بنز" جديدة" Dialogue: 0,2:12:44.14,2:12:46.88,82,,0,0,0,,امرأة تقضي\Nشتاءها Dialogue: 0,2:12:46.88,2:12:50.10,82,,0,0,0,,(في جزر (الباهاما\N(وصيفها في (الهامبتون Dialogue: 0,2:12:55.02,2:12:57.07,82,,0,0,0,,(هذه ليست (كيمي\Nالتي قابلتها Dialogue: 0,2:13:00.15,2:13:04.09,82,,0,0,0,,كيمي) التي قابلتها لم)\Nتكن تملك بنسين Dialogue: 0,2:13:05.09,2:13:09.20,82,,0,0,0,,كانت أم عزباء\Nوحيدة مع ابنها ذو الثماني سنوات Dialogue: 0,2:13:09.20,2:13:12.19,82,,0,0,0,,حسناً؟، كانت متأخرة\Nعن دفع الإيجار لثلاثة شهور Dialogue: 0,2:13:13.20,2:13:16.20,82,,0,0,0,,وعندما جاءت لي لتطلب وظيفة Dialogue: 0,2:13:17.11,2:13:19.97,82,,0,0,0,,طلبت 5000 دولاراً مقدماً Dialogue: 0,2:13:19.97,2:13:22.98,82,,0,0,0,,حتى تستطيع دفع\Nمصاريف دروس ابنها وحسب Dialogue: 0,2:13:27.12,2:13:29.09,82,,0,0,0,,و ماذا فعلت لكِ يا (كيمي) ؟ Dialogue: 0,2:13:29.09,2:13:30.15,82,,0,0,0,,هيا، أخبريهم Dialogue: 0,2:13:32.19,2:13:34.26,82,,0,0,0,,كتبت لي شيكاً Dialogue: 0,2:13:34.26,2:13:36.99,82,,0,0,0,,بـ25,000دولار Dialogue: 0,2:13:38.07,2:13:39.27,82,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,2:13:39.27,2:13:41.00,82,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,2:13:44.14,2:13:46.01,82,,0,0,0,,هل تعرفين لماذا ؟ Dialogue: 0,2:13:49.21,2:13:51.21,82,,0,0,0,,هذا لأنني آمنت بكِ Dialogue: 0,2:13:53.22,2:13:55.28,82,,0,0,0,,(هذا لأنني آمنت بكِ يا (كيمي Dialogue: 0,2:13:56.29,2:14:00.23,82,,0,0,0,,بالضبط كما أؤمن بكل\Nواحد فيكم اليوم Dialogue: 0,2:14:00.23,2:14:04.03,82,,0,0,0,,(أنا أحبك بحق الجحيم يا (جوردن-\Nأنا أحبك بحق الجحيم - Dialogue: 0,2:14:04.03,2:14:06.13,82,,0,0,0,,أنا أحبك -\Nأنا أحبكِ بحق الجحيم أيضاً - Dialogue: 0,2:14:06.14,2:14:08.07,82,,0,0,0,,أنا أحبكِ بحق الجحيم أيضاً Dialogue: 0,2:14:10.27,2:14:12.17,82,,0,0,0,,وأحبكم جميعاً Dialogue: 0,2:14:13.11,2:14:16.08,82,,0,0,0,,أحبكم جميعاً\Nمن أعماق قلبي Dialogue: 0,2:14:16.08,2:14:18.02,82,,0,0,0,,(أحبك يا (جوردن -\Nأنا أعني بكلاميّ - Dialogue: 0,2:14:28.10,2:14:30.03,82,,0,0,0,,انه أمر مؤسف\N...لأنه Dialogue: 0,2:14:31.23,2:14:35.17,82,,0,0,0,,لعدة سنوات كنت أخبركم يا رفاق\Nألا تقبلوا كلمة (لا) كإجابة، صحيح ؟ Dialogue: 0,2:14:35.17,2:14:40.04,82,,0,0,0,,حتى تستمروا بالضغط\Nولا تغلقوا الهاتف أبداً Dialogue: 0,2:14:40.04,2:14:42.14,82,,0,0,0,,حتى تحصلون على ما تريدون Dialogue: 0,2:14:43.11,2:14:45.05,82,,0,0,0,,لأنكم تستحقون هذا Dialogue: 0,2:14:46.28,2:14:49.15,82,,0,0,0,,تعرفون تلك الصفقة اللعينة\Nالتي على وشك أن أوقعها Dialogue: 0,2:14:50.22,2:14:54.18,82,,0,0,0,,والتي تمنعني من عمل السندات\N"المالية و تمنعني من العمل في "ستراتون Dialogue: 0,2:14:55.26,2:14:57.03,82,,0,0,0,,بيتي Dialogue: 0,2:15:00.03,2:15:02.13,82,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم ؟\Nأتعلمون ؟ Dialogue: 0,2:15:03.14,2:15:05.13,82,,0,0,0,,سأقول لكم ما الأمر\N...الأمر هو Dialogue: 0,2:15:06.11,2:15:09.08,82,,0,0,0,,أنني أقبل بـ(لا) كإجابة Dialogue: 0,2:15:10.25,2:15:14.21,82,,0,0,0,,إنهم من يبيعونني\N....وليس العكس، إنه Dialogue: 0,2:15:16.05,2:15:18.95,82,,0,0,0,,إنه أنا أُصبح\Nمنافقاً، هذا هو الأمر Dialogue: 0,2:15:24.03,2:15:25.12,82,,0,0,0,,..لذا Dialogue: 0,2:15:32.17,2:15:33.27,82,,0,0,0,,أتعلمون ماذا ؟ Dialogue: 0,2:15:37.28,2:15:39.18,82,,0,0,0,,لن أرحل Dialogue: 0,2:15:41.29,2:15:43.05,82,,0,0,0,,لن أرحل Dialogue: 0,2:15:45.26,2:15:46.28,82,,0,0,0,,لن أرحل\Nبحق الجحيم Dialogue: 0,2:15:55.30,2:15:57.24,82,,0,0,0,,سيستمر العرض Dialogue: 0,2:15:59.27,2:16:01.14,82,,0,0,0,,هذا بيتي Dialogue: 0,2:16:01.14,2:16:06.17,82,,0,0,0,,سيحتاجون كرةً للهدم\Nكي يخرجوني من هنا Dialogue: 0,2:16:08.05,2:16:12.19,82,,0,0,0,,سيتعين عليهم أن يرسلوا الحرس الوطني\Nوفرقة التدخل السريع Dialogue: 0,2:16:12.19,2:16:15.28,82,,0,0,0,,لأنني لن أذهب لأي مكان Dialogue: 0,2:16:21.13,2:16:23.16,82,,0,0,0,,تباً لهم Dialogue: 0,2:16:57.08,2:16:59.05,82,,0,0,0,,(جوردن)\N(جوردن) Dialogue: 0,2:16:59.05,2:17:00.21,82,,0,0,0,,(عد إلى هنا يا (جوردن Dialogue: 0,2:17:05.19,2:17:07.16,82,,0,0,0,,أعطني ...أعطني هذا Dialogue: 0,2:17:09.16,2:17:12.19,82,,0,0,0,,يا لها من فوضى\Nبحق الجحيم Dialogue: 0,2:17:14.10,2:17:17.07,82,,0,0,0,,حظاً سعيداً أيها الايرلندي Dialogue: 0,2:17:17.07,2:17:20.10,82,,0,0,0,,جوردن بيلفورت), رفض عقد صفقة)\Nمع لجنة الأوراق المالية Dialogue: 0,2:17:20.11,2:17:23.30,82,,0,0,0,,إذاً ، لقد عاد للمحيط\Nصيداً سعيداً Dialogue: 0,2:17:36.13,2:17:38.23,82,,0,0,0,,كان الوقت قد حان\Nلنحتفل احتفالاً كبيراً Dialogue: 0,2:17:38.23,2:17:41.13,82,,0,0,0,,(وأطلق سراح (براد\Nمن السجن للتو Dialogue: 0,2:17:42.10,2:17:45.33,82,,0,0,0,,اعتذرت له، حنى أنني عرضت عليه أن أدفع\Nله عن الوقت الذي أمضاه في الحبس Dialogue: 0,2:17:46.27,2:17:47.24,82,,0,0,0,,لكنه رفض Dialogue: 0,2:17:47.24,2:17:48.34,82,,0,0,0,,فاليوم الذي خرج فيه Dialogue: 0,2:17:48.34,2:17:50.31,82,,0,0,0,,لم يرد أي شيءٍ منا Dialogue: 0,2:17:50.31,2:17:54.08,82,,0,0,0,,الأمر المحزن\Nهو أنه بعد عامين Dialogue: 0,2:17:54.08,2:17:55.14,82,,0,0,0,,مات Dialogue: 0,2:17:55.35,2:17:58.22,82,,0,0,0,,نوبة قلبية كبيرة\Nفي عمرالـ35 Dialogue: 0,2:17:59.09,2:18:01.06,82,,0,0,0,,نفس العمر الذي\N(مات فيه (موزارت Dialogue: 0,2:18:01.22,2:18:04.16,82,,0,0,0,,ليس الأمر أن\Nبينهما الكثير من الأشياء المشتركة Dialogue: 0,2:18:04.29,2:18:06.26,82,,0,0,0,,لكن على أية حال لا أعلم\Nما الذي خطر ببالي Dialogue: 0,2:18:09.27,2:18:12.33,82,,0,0,0,,وخلال أيام بدأت\Nدعاوى المحاكم بالتهاطل Dialogue: 0,2:18:13.07,2:18:16.21,82,,0,0,0,,إنذارات لتزويدهم بالمستندات\Nوالشهادات، أو أي شيءٍ يخطر ببالك Dialogue: 0,2:18:16.21,2:18:18.14,82,,0,0,0,,لم يستطع (دوني) أن\Nيشرب الماء بالسرعة الكافية Dialogue: 0,2:18:18.14,2:18:20.25,82,,0,0,0,,يرسلون لي استدعاءً للمحكمة Dialogue: 0,2:18:20.25,2:18:22.37,82,,0,0,0,,هذا ما نفعله بالاستدعاءات\N"القضائية في "ستراتون أكمونت Dialogue: 0,2:18:30.09,2:18:32.33,82,,0,0,0,,تباً لك أيتها الولايات المتحدة\Nتباً لكِ Dialogue: 0,2:18:32.33,2:18:34.30,82,,0,0,0,,تباً لكِ\Nتباً لكِ Dialogue: 0,2:18:44.14,2:18:46.14,82,,0,0,0,,(جوردن بيلفورت) Dialogue: 0,2:18:46.14,2:18:48.21,82,,0,0,0,,ألدين)، هذا اسمٌ جميل) Dialogue: 0,2:18:48.21,2:18:49.21,82,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لك\Nعلى هذا Dialogue: 0,2:18:49.21,2:18:50.31,82,,0,0,0,,أي نوعٍ من الأسماءِ هذا ؟ Dialogue: 0,2:18:51.08,2:18:52.12,82,,0,0,0,,هذا هو اسمي Dialogue: 0,2:18:52.12,2:18:53.29,82,,0,0,0,,لا أتذكر هذا Dialogue: 0,2:18:53.29,2:18:56.12,82,,0,0,0,,لا أتذكر هذا\Nحسناً ؟ Dialogue: 0,2:18:56.12,2:18:58.22,82,,0,0,0,,(سيد (مينغ\Nشكراً على قدومك اليوم Dialogue: 0,2:18:58.23,2:19:00.19,82,,0,0,0,,هل ستنهي\Nصحن الكعك هذا ؟ Dialogue: 0,2:19:00.20,2:19:01.20,82,,0,0,0,,هل بإمكاني أن آخذ هذا الكعك ؟-\Nلا، لا، تفضل - Dialogue: 0,2:19:01.20,2:19:03.10,82,,0,0,0,,قاموا باستجواب الكل Dialogue: 0,2:19:03.10,2:19:04.37,82,,0,0,0,,لدي انخفاض في ضغط الدم\Nعندما أفكر Dialogue: 0,2:19:04.37,2:19:09.34,82,,0,0,0,,استمر الأمر لشهور\Nكان الأمر مزعجاً بشكل لعين Dialogue: 0,2:19:09.34,2:19:12.21,82,,0,0,0,,لكن لم ينكسر\N"عاملٌ واحد في "ستراتون Dialogue: 0,2:19:12.21,2:19:14.31,82,,0,0,0,,(غلاديس كاريرا) Dialogue: 0,2:19:14.31,2:19:17.31,82,,0,0,0,,لا يبدو هذا مألوفاً -\Nآسف، ليس لدي أي معرفةٍ بهذا - Dialogue: 0,2:19:17.32,2:19:20.19,82,,0,0,0,,لا -\Nليس لدي فكرة - Dialogue: 0,2:19:20.19,2:19:22.32,82,,0,0,0,,لا أتذكر هذه الصفقة\Nهل لديكم حليب ؟ Dialogue: 0,2:19:22.32,2:19:25.26,82,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,2:19:25.26,2:19:26.33,82,,0,0,0,,(فرانسيس آرتيش)\Nاتصلت به عدت مرات Dialogue: 0,2:19:26.33,2:19:27.89,82,,0,0,0,,ظننت أنك ستتذكره Dialogue: 0,2:19:28.06,2:19:29.36,82,,0,0,0,,لا أتذكر هذا Dialogue: 0,2:19:29.36,2:19:30.94,82,,0,0,0,,هل تتذكر أياً\Nمن هؤلاء ؟ Dialogue: 0,2:19:30.94,2:19:32.27,82,,0,0,0,,لا أتذكر أياً من هذا Dialogue: 0,2:19:32.27,2:19:35.27,82,,0,0,0,,(عبدول) -\Nلا أتذكره...لا أتذكره - Dialogue: 0,2:19:35.27,2:19:37.11,82,,0,0,0,,كانت مكالمةً طويلة\Nظننت وحسب Dialogue: 0,2:19:37.11,2:19:39.14,82,,0,0,0,,أن لك أية ذكرياتٍ\Nعن هذا Dialogue: 0,2:19:39.14,2:19:40.70,82,,0,0,0,,حسناً، لقد تكلمنا\Nعدة مرات Dialogue: 0,2:19:40.70,2:19:42.54,82,,0,0,0,,مع موظفي هذه\Nالشركة ولا احد يستطيع Dialogue: 0,2:19:42.54,2:19:44.35,82,,0,0,0,,أن يتذكر شيئاً عن\N"الاكتتاب العام لشركة "ستيف مادن Dialogue: 0,2:19:44.35,2:19:47.15,82,,0,0,0,,أظن أن هذا غريب Dialogue: 0,2:19:48.35,2:19:51.19,82,,0,0,0,,هل تتذكر ؟ -\Nشركة (كارانج) ؟ - Dialogue: 0,2:19:52.36,2:19:56.10,82,,0,0,0,,هل تتذكر، هل تتذكر هذا ؟ -\Nلا، لا اتذكر هذا على الإطلاق - Dialogue: 0,2:19:56.10,2:19:59.16,82,,0,0,0,,اعذرني، علي أن أسأل\Nهل هذا شعرك الحقيقي ؟ Dialogue: 0,2:19:59.33,2:20:01.20,82,,0,0,0,,هل ستقول أي\Nشيء عن هذا ؟ Dialogue: 0,2:20:01.37,2:20:02.35,82,,0,0,0,,هل ستعلق على شعري ؟ Dialogue: 0,2:20:02.35,2:20:03.37,82,,0,0,0,,هل هذا ما سنفعله ؟-\Nأنا أسأل وحسب - Dialogue: 0,2:20:03.37,2:20:04.41,82,,0,0,0,,هل هذا سؤالاً شخصياً ؟ Dialogue: 0,2:20:05.07,2:20:06.27,82,,0,0,0,,أنا أتساءل لماذا\Nترتدي شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 0,2:20:06.28,2:20:08.34,82,,0,0,0,,أنا متأكد من عدم\Nتذكر شيئاً عن هذا Dialogue: 0,2:20:10.35,2:20:12.18,82,,0,0,0,,هل أحضر شيئاً آخر\Nلكم يا سادة ؟ Dialogue: 0,2:20:12.18,2:20:14.73,82,,0,0,0,,أجل يا عزيزتي\Nفلدي حالة نادرة تتطلب Dialogue: 0,2:20:14.73,2:20:17.28,82,,0,0,0,,أن أشرب واحد من هؤلاء\Nكل 15 دقيقة، من فضلك Dialogue: 0,2:20:18.16,2:20:21.26,82,,0,0,0,,نُصحنا بعدم مغادرة البلد Dialogue: 0,2:20:21.26,2:20:24.13,82,,0,0,0,,(لذا، أخذنا زوجتينا إلى (إيطاليا Dialogue: 0,2:20:24.13,2:20:25.79,82,,0,0,0,,اعتقدنا أن عملنا أكثر أمناً Dialogue: 0,2:20:25.79,2:20:27.37,82,,0,0,0,,اذا عملنا عبر البحار وأعطينا\N(أوامرنا إلى (رغرات Dialogue: 0,2:20:27.37,2:20:29.20,82,,0,0,0,,لا يستطيع أحدٌ أن يعتقلنا Dialogue: 0,2:20:29.20,2:20:32.17,82,,0,0,0,,ولا يستطيع أحد أن يثبت\Nأننا مازلنا ندير (ستراتون) من على يخت Dialogue: 0,2:20:32.17,2:20:36.38,82,,0,0,0,,مرحباً، (رغرات)، صباح الخير\Nأيها النسر الغبي، كيف حالك ؟ Dialogue: 0,2:20:36.38,2:20:39.15,82,,0,0,0,,(دوني)، (دوني)\Nاسمعني، لدينا مشكلة، حسناً ؟ Dialogue: 0,2:20:39.15,2:20:43.15,82,,0,0,0,,(صديقك (ستيف مادن\Nبدأ يتخلص من الحصص Dialogue: 0,2:20:43.15,2:20:44.32,82,,0,0,0,,ماذا تقول ؟\Nمن قال لك هذا ؟ Dialogue: 0,2:20:44.32,2:20:46.09,82,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟-\N(انه يفعلها يا (دوني - Dialogue: 0,2:20:46.09,2:20:48.36,82,,0,0,0,,(يقول أن (ستيف مادن\Nيتخلص من الحصص Dialogue: 0,2:20:48.87,2:20:50.30,82,,0,0,0,,من قال لك هذا الهراء ؟ Dialogue: 0,2:20:50.30,2:20:51.98,82,,0,0,0,,اعطني هذا الهاتف Dialogue: 0,2:20:52.10,2:20:54.17,82,,0,0,0,,راغي)، ما الذي يحدث ؟) -\Nانه لا يعرف ما الذي يجري - Dialogue: 0,2:20:54.17,2:20:56.41,82,,0,0,0,,جوردن)، اسمع)\Nأنا أراقب الشاشة Dialogue: 0,2:20:56.41,2:20:59.17,82,,0,0,0,,(ومقدار كبير من أسهم (ستيف مادن\Nقد تم بيعها، حسناً Dialogue: 0,2:20:59.17,2:21:01.24,82,,0,0,0,,ولم يحدث هذا منا\N(فلابد وأن يكون هذا من (ستيف Dialogue: 0,2:21:01.24,2:21:03.14,82,,0,0,0,,فهو الشخص الوحيد\Nالذي يملك هذا القدر من الحصص Dialogue: 0,2:21:03.15,2:21:04.24,82,,0,0,0,,عاود الاتصال بي، حسناً Dialogue: 0,2:21:04.31,2:21:07.15,82,,0,0,0,,دوني)، صديقك الصغير يحاول)\Nأن يخدعني، أتعلم هذا ؟ Dialogue: 0,2:21:07.15,2:21:08.93,82,,0,0,0,,صديقك الصغير يحاول أن يخدعني\Nالآن، اتصل به على الهاتف الآن Dialogue: 0,2:21:08.94,2:21:09.94,82,,0,0,0,,أنت لا تعرف شيئاً بعد\Nفلا تقفز إلى استنتاجات Dialogue: 0,2:21:12.26,2:21:14.73,82,,0,0,0,,برغم أنني أمتلك 85 بالمئة Dialogue: 0,2:21:14.73,2:21:17.23,82,,0,0,0,,من شركة (ستيف مادن) اللعين الداعر\Nللأحذية Dialogue: 0,2:21:17.23,2:21:19.33,82,,0,0,0,,كانت الحصص باسمه اللعين Dialogue: 0,2:21:19.33,2:21:21.28,82,,0,0,0,,هذا اللعين كان يعرف\Nأنه لدي مشاكل Dialogue: 0,2:21:21.28,2:21:23.13,82,,0,0,0,,مع الفيدراليون وحاول\Nأن يحصل على امتياز Dialogue: 0,2:21:23.14,2:21:24.30,82,,0,0,0,,دوني)، هيا يا رجل، كلمني)\Nكيف تريد أن تفعل هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,2:21:24.37,2:21:27.21,82,,0,0,0,,راغي)، أريدك أن تتصل)\Nبكل العملاء حالاً Dialogue: 0,2:21:27.21,2:21:29.12,82,,0,0,0,,(وتبدأ ببيع شركة (ستيف مادن Dialogue: 0,2:21:29.12,2:21:31.18,82,,0,0,0,,سنقوم بتخفيض هذا السعر\Nاللعين، هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,2:21:31.18,2:21:33.31,82,,0,0,0,,اطبق فمك اللعين، إنه صديقك\Nمن المدرسة الثانوية Dialogue: 0,2:21:33.32,2:21:35.02,82,,0,0,0,,قم بمضاعفة النسبة\Nيود هذا اللعين أن يعبث معي Dialogue: 0,2:21:35.02,2:21:36.61,82,,0,0,0,,سنقوم بتحويل شركته اللعينة بالكامل Dialogue: 0,2:21:36.62,2:21:38.29,82,,0,0,0,,إلى شركة أسهم رخيصة\Nهل تسمعني ؟ Dialogue: 0,2:21:38.29,2:21:40.19,82,,0,0,0,,هل فهمت ؟ -\Nأجل، لقد فهمت - Dialogue: 0,2:21:40.19,2:21:42.33,82,,0,0,0,,لا تبدأ بالقفز إلى استنتاجات\Nقبل أن ندري ما الذي يحدث Dialogue: 0,2:21:42.33,2:21:45.39,82,,0,0,0,,(أيها القبطان (تيد Dialogue: 0,2:21:46.10,2:21:48.13,82,,0,0,0,,شغلوا المحركات\Nجميعاً Dialogue: 0,2:21:48.13,2:21:50.19,82,,0,0,0,,و حولوا وجهة القارب\Nنحن عائدون إلى الديار Dialogue: 0,2:21:54.21,2:21:57.18,82,,0,0,0,,عزيزتي، عزيزتي\Nماذا حدث ؟ Dialogue: 0,2:21:58.21,2:22:00.11,82,,0,0,0,,حبيبتي، ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,2:22:01.15,2:22:02.28,82,,0,0,0,,(العمة (إيما Dialogue: 0,2:22:03.28,2:22:06.39,82,,0,0,0,,.....انتظر وحسب، لا أستطيع-\Nعزيزتي- Dialogue: 0,2:22:06.39,2:22:09.15,82,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ -\Nلماذا تبكين ؟- Dialogue: 0,2:22:10.13,2:22:12.16,82,,0,0,0,,لقد ماتت -\Nمن ؟ - Dialogue: 0,2:22:12.16,2:22:14.30,82,,0,0,0,,(عليّ أن أتصل بقريبتي (بيتي Dialogue: 0,2:22:14.30,2:22:17.27,82,,0,0,0,,أجل؟ -\Nالعمة (إيما) قد ماتت - Dialogue: 0,2:22:18.40,2:22:22.14,82,,0,0,0,,هل تمازحينني بحق الجحيم ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,2:22:22.14,2:22:27.31,82,,0,0,0,,هل أنتِ جادة ؟ يا الهي\Nعزيزتي هذا شيء لعين Dialogue: 0,2:22:27.38,2:22:29.28,82,,0,0,0,,يا عزيزتي، هذا\Nشيء لعين وحسب Dialogue: 0,2:22:29.28,2:22:32.25,82,,0,0,0,,نوبةٌ قلبية لعينة\Nوهكذا قد ماتت Dialogue: 0,2:22:32.32,2:22:34.98,82,,0,0,0,,انتهت حياتها Dialogue: 0,2:22:34.98,2:22:38.26,82,,0,0,0,,وتركت اسهم بقيمة 20 مليون دولار\Nفي حساب بنكي سويسري Dialogue: 0,2:22:38.26,2:22:39.29,82,,0,0,0,,لقد كانت بخير Dialogue: 0,2:22:39.30,2:22:45.37,82,,0,0,0,,تعلم أن عمرها لم يكن كبيراً -\Nيا الهي، يا عزيزتي، هذا شيء رهيب - Dialogue: 0,2:22:45.37,2:22:48.12,82,,0,0,0,,هذا شيء فظيع بالنسبة لك\Nفعمتك كانت Dialogue: 0,2:22:48.12,2:22:51.21,82,,0,0,0,,امرأة أنيقة و جذابة\Nخالص تعازيَّ لك Dialogue: 0,2:22:51.21,2:22:53.47,82,,0,0,0,,أجل، أجل، فنحن\Nمدمرون كلياً Dialogue: 0,2:22:53.47,2:22:56.15,82,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لك على\Nتعازيك Dialogue: 0,2:22:56.15,2:22:58.00,82,,0,0,0,,والآن ما هو وضعنا\Nبالنسبة Dialogue: 0,2:22:58.00,2:23:00.15,82,,0,0,0,,لحسابها تحديداً، هل\Nسنقوم بفض وصيتها أم ماذا ؟ Dialogue: 0,2:23:00.15,2:23:01.99,82,,0,0,0,,(لا تقلق يا (جوردن\Nلا داعي للقلق Dialogue: 0,2:23:01.99,2:23:06.26,82,,0,0,0,,فعمتك قبل أن تموت، قامت بتوقيع\Nمستند سمتك فيه كوريثها Dialogue: 0,2:23:06.26,2:23:07.29,82,,0,0,0,,فعلت هذا Dialogue: 0,2:23:08.33,2:23:10.27,82,,0,0,0,,رائع، حسناً\Nهذه أخبار جيدة Dialogue: 0,2:23:10.27,2:23:13.14,82,,0,0,0,,حسناً\Nليس بعد Dialogue: 0,2:23:13.14,2:23:14.27,82,,0,0,0,,انتظر، انتظر\Nما الذي يعنيه قولك ليس بعد ؟ Dialogue: 0,2:23:17.28,2:23:20.25,82,,0,0,0,,يبدو أنني لا أستطيع أن أسمعك\Nلا بد وأنني أستقبل إشارة سيئة Dialogue: 0,2:23:20.25,2:23:21.28,82,,0,0,0,,هل تتكلم الانجليزية ؟ Dialogue: 0,2:23:21.28,2:23:24.18,82,,0,0,0,,الآن....بسرعة\Nبسرعة شديدة Dialogue: 0,2:23:24.18,2:23:26.15,82,,0,0,0,,بسرعة، علي أن أذهب\Nإلى (سويسرا) الآن Dialogue: 0,2:23:28.22,2:23:30.16,82,,0,0,0,,تكلم الانجليزية\Nتكلم الانجليزية بحق الجحيم Dialogue: 0,2:23:30.16,2:23:32.16,82,,0,0,0,,اهدأ، حسناً ؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,2:23:32.16,2:23:35.16,82,,0,0,0,,احزم أمتعتك، وخذ قضيبك، حسناً\Nوحرك مؤخرتك، رجاءً Dialogue: 0,2:23:35.16,2:23:37.23,82,,0,0,0,,حسناً\Nأحرك مؤخرتي Dialogue: 0,2:23:37.23,2:23:41.34,82,,0,0,0,,علي أن أقول أن هؤلاء السويسريين\Nكانوا مخادعين لعناء Dialogue: 0,2:23:41.34,2:23:43.13,82,,0,0,0,,خلال دقائق كان قد\Nرتب لي موعداً Dialogue: 0,2:23:43.13,2:23:45.30,82,,0,0,0,,مع مزور يستطيع أن يزور\N(توقيع (إيما Dialogue: 0,2:23:45.38,2:23:47.31,82,,0,0,0,,تباً لكم أيها الأمريكيون Dialogue: 0,2:23:47.31,2:23:51.15,82,,0,0,0,,كان علي أن أصل إلى هناك\Nبحلول الغد وإلا خسرت 20 مليون دولار Dialogue: 0,2:23:51.15,2:23:55.22,82,,0,0,0,,(سنذهب إلى (موناكو -\Nموناكو)؟، الآن ؟) - Dialogue: 0,2:23:55.22,2:23:58.29,82,,0,0,0,,(أجل يا عزيزتي، سنذهب إلى (موناكو\N(حتى نستطيع الذهاب إلى (سويسرا Dialogue: 0,2:23:58.29,2:23:59.29,82,,0,0,0,,لكن عمتها\Nقد توفيت للتو Dialogue: 0,2:23:59.29,2:24:00.97,82,,0,0,0,,أعي هذا، لكن لدي\N(أعمال في (سويسرا Dialogue: 0,2:24:00.97,2:24:03.16,82,,0,0,0,,لذا علي أن\Nأذهب إلى (سويسرا) الآن Dialogue: 0,2:24:03.16,2:24:05.33,82,,0,0,0,,هذا هو بيت القصيد\Nآسف Dialogue: 0,2:24:05.33,2:24:10.37,82,,0,0,0,,(علينا أن نذهب إلى (لندن -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,2:24:10.37,2:24:14.14,82,,0,0,0,,الجنازة -\Nأجل، لكن عزيزتي، اسمعي، اسمعي - Dialogue: 0,2:24:14.15,2:24:18.21,82,,0,0,0,,أحببت عمتك أكثر من أي شيء\Nفي العالم كله، أحببتها حقاً Dialogue: 0,2:24:18.28,2:24:23.22,82,,0,0,0,,لكنها ميتة الآن يا عزيزتي، ميتة\Nولن تذهب لأي مكان Dialogue: 0,2:24:23.22,2:24:26.23,82,,0,0,0,,ستظل ميتة حين وصولنا\Nإلى (لندن)، حسناً Dialogue: 0,2:24:26.23,2:24:29.40,82,,0,0,0,,(أيها القبطان (تيد)، أيها القبطان (تيد\Nسنذهب إلى (موناكو) ، (موناكو) الآن، حسناً Dialogue: 0,2:24:29.40,2:24:31.33,82,,0,0,0,,(موناكو)، صحيح؟ -\N(سنذهب إلى (موناكو - Dialogue: 0,2:24:31.33,2:24:33.21,82,,0,0,0,,(لكي نستطيع أن نذهب إلى (سويسرا\Nلكي لا نحتاج Dialogue: 0,2:24:33.21,2:24:35.17,82,,0,0,0,,أن نختم جوازاتنا\Nوسنهتم بالعمل هنا Dialogue: 0,2:24:35.24,2:24:38.21,82,,0,0,0,,ثم نعود إلى (موناكو)، ونأخذ طائرة\Nإلى (لندن) للحاق بالجنازة Dialogue: 0,2:24:38.21,2:24:40.28,82,,0,0,0,,ونكون في (نيويورك) خلال ثلاثة\Nأيام عملٍ، إنها خطة لعينة Dialogue: 0,2:24:40.28,2:24:43.25,82,,0,0,0,,أريد ان اعلمك وحسب\Nأنه من الممكن أن نتعرض لعاصفةٍ ما Dialogue: 0,2:24:43.25,2:24:47.18,82,,0,0,0,,عاصقة؟، نستطيع أن نتولى أمر العاصفة\Nصحيح؟، أقصد إنه يخت بطول 170 قدماً Dialogue: 0,2:24:47.19,2:24:50.16,82,,0,0,0,,لا، لا لن نذهب لأي مكان\Nحتى يخبرنا أن الأمر آمن، حسناً Dialogue: 0,2:24:50.16,2:24:51.26,82,,0,0,0,,الأمر آمن -\Nلا تقلقي حيال العاصفة- Dialogue: 0,2:24:51.26,2:24:53.19,82,,0,0,0,,أنتِ لا تفقهين شيئاً عن العاصفة-\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,2:24:53.19,2:24:57.25,82,,0,0,0,,وهل أنت كذلك؟، هل أنت خبيرٌ بهذا ؟-\Nسأعصف ببطاقات ائتمانك، ما رأيكِ بهذا ؟ - Dialogue: 0,2:24:57.33,2:25:02.40,82,,0,0,0,,لا بأس بالعاصفة، ثقي بي لا بأس بالعاصفة\Nهل توجد مشكلة في العاصفة أيها القبطان (تيد) ؟ Dialogue: 0,2:25:02.40,2:25:04.27,82,,0,0,0,,أجل، أعني إن خفضنا سرعتنا Dialogue: 0,2:25:04.27,2:25:05.41,82,,0,0,0,,أجل، سنخفض سرعتنا Dialogue: 0,2:25:05.41,2:25:07.31,82,,0,0,0,,هذا غير مطمئن قليلاً\Nلكن أخبرهم أن الأمر آمن Dialogue: 0,2:25:07.31,2:25:10.20,82,,0,0,0,,سيكون الأمر آمن، لأنني\Nأعني أنه سيتعين علينا Dialogue: 0,2:25:10.20,2:25:13.32,82,,0,0,0,,سنغلق البوابات\Nونؤمن ظهر السفينة Dialogue: 0,2:25:13.32,2:25:16.15,82,,0,0,0,,ربما تنكسر بعض\Nالصحون وحسب Dialogue: 0,2:25:16.15,2:25:18.39,82,,0,0,0,,بعض الصحون المكسورة ؟\Nماذا في بعض الصحون المكسورة ؟ Dialogue: 0,2:25:18.39,2:25:20.26,82,,0,0,0,,هل يبدو هذا رائعاً\Nأم ماذا ؟ Dialogue: 0,2:25:20.26,2:25:21.15,82,,0,0,0,,لا، ليس فعلاً - Dialogue: 0,2:25:21.15,2:25:24.40,82,,0,0,0,,سنحظى ببعض الوقت الممتع\Nلنذهب لـ(موناكو) اللعينة الآن Dialogue: 0,2:25:24.40,2:25:26.30,82,,0,0,0,,لنتحرك بحق الجحيم\Nهيا بنا Dialogue: 0,2:25:31.31,2:25:33.33,82,,0,0,0,,تشبثوا Dialogue: 0,2:25:35.31,2:25:38.35,82,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,2:25:38.35,2:25:41.35,82,,0,0,0,,سقطت القوارب النفاثة\Nمن على سطح السفينة Dialogue: 0,2:25:41.35,2:25:45.39,82,,0,0,0,,ياللمسيح\Nتشبثوا، حسناً Dialogue: 0,2:25:45.39,2:25:50.26,82,,0,0,0,,ارتفاع الأمواج 20 قدماً\Nغير اتجاهك، واذهب بالاتجاه الآخر اللعين Dialogue: 0,2:25:50.26,2:25:51.33,82,,0,0,0,,لا نستطيع -\Nاذهب- Dialogue: 0,2:25:51.33,2:25:54.20,82,,0,0,0,,ستصدمنا الأمواج من الجانب\Nوينتهي امرنا Dialogue: 0,2:25:54.20,2:25:56.20,82,,0,0,0,,أنا خبير في الغطس\Nأسمعتم هذا ؟ Dialogue: 0,2:25:56.20,2:25:58.26,82,,0,0,0,,أنا خبير في الغطس\Nلن يموت أحد بحق الجحيم Dialogue: 0,2:25:58.34,2:26:02.41,82,,0,0,0,,أنتِ معي، ثقي بي\Nحسناً، أنا أحبك Dialogue: 0,2:26:02.41,2:26:05.24,82,,0,0,0,,أنا أحبكِ\Nتشبثي بقوة وحسب Dialogue: 0,2:26:05.45,2:26:07.44,82,,0,0,0,,(دوني) Dialogue: 0,2:26:08.28,2:26:09.38,82,,0,0,0,,تشبثي يا عزيزتي Dialogue: 0,2:26:09.39,2:26:12.22,82,,0,0,0,,(دوني) Dialogue: 0,2:26:12.42,2:26:14.11,82,,0,0,0,,(دوني) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,2:26:14.11,2:26:15.11,82,,0,0,0,,تشبثي يا عزيزتي Dialogue: 0,2:26:15.39,2:26:16.46,82,,0,0,0,,احضر (اللودز =مخدرات) اللعينة Dialogue: 0,2:26:16.46,2:26:21.27,82,,0,0,0,,لا أريد أن أموت يا (جوردان)، لقد فعلت الكثير\Nمن الأمور القذرة، سوف أذهب للجحيم Dialogue: 0,2:26:21.27,2:26:24.27,82,,0,0,0,,لقد أخفقت\Nلقد أخفقت بشدة Dialogue: 0,2:26:24.27,2:26:28.40,82,,0,0,0,,احضر (اللودز) من الأسفل -\Nماذا قلت ؟ - Dialogue: 0,2:26:30.34,2:26:31.45,82,,0,0,0,,(أحضر (اللودز Dialogue: 0,2:26:31.45,2:26:32.74,82,,0,0,0,,لا أستطيع أن أذهب\Nأسفل السفينة Dialogue: 0,2:26:32.74,2:26:34.38,82,,0,0,0,,هناك ماء بعمق ثلاثة أقدام هناك Dialogue: 0,2:26:34.38,2:26:39.42,82,,0,0,0,,لن أمت وأنا في وعيي\Nأحضر (اللودز) اللعينة Dialogue: 0,2:26:39.42,2:26:42.32,82,,0,0,0,,حسناً، حسناً -\Nاذهب - Dialogue: 0,2:26:44.40,2:26:46.26,82,,0,0,0,,إلى أين يذهب ؟ -\Nلا أعرف يا عزيزتي - Dialogue: 0,2:26:46.26,2:26:50.36,82,,0,0,0,,(دوني)\Nهل جن بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,2:27:01.45,2:27:04.35,82,,0,0,0,,ياللمسيح Dialogue: 0,2:27:05.22,2:27:09.26,82,,0,0,0,,تشبثوا وابتعدوا عن النوافذ\Nسوف نغرق Dialogue: 0,2:27:09.26,2:27:11.47,82,,0,0,0,,نداء استغاثة، هنا\N(القبطان (تيد بيكهام Dialogue: 0,2:27:11.48,2:27:14.20,82,,0,0,0,,(على متن اليخت (ناعومي\Nهذا نداء استغاثة Dialogue: 0,2:27:14.20,2:27:17.23,82,,0,0,0,,حصلت عليهم\Nحصلت عليهم Dialogue: 0,2:27:17.24,2:27:19.30,82,,0,0,0,,أعطني إياها Dialogue: 0,2:27:19.30,2:27:20.24,82,,0,0,0,,ما الذي ستفعله الآن ؟ Dialogue: 0,2:27:20.24,2:27:24.27,82,,0,0,0,,هذا نداء استغاثة لعين Dialogue: 0,2:27:40.46,2:27:43.40,82,,0,0,0,,الشيء الجيد حيال إنقاذك\Nمن قبل الايطاليين Dialogue: 0,2:27:43.40,2:27:47.27,82,,0,0,0,,أنهم يطعموك ويجعلونك\Nتشرب النبيذ الأحمر Dialogue: 0,2:27:47.27,2:27:49.33,82,,0,0,0,,وبعدها ترقص Dialogue: 0,2:28:05.46,2:28:07.43,82,,0,0,0,,هل رأيتم هذا ؟ Dialogue: 0,2:28:08.20,2:28:11.40,82,,0,0,0,,كانت هذه هي الطائرة\Nالتي ارسلتها حتى تنقذنا Dialogue: 0,2:28:11.40,2:28:14.42,82,,0,0,0,,لا أمزح معكم\Nلقد انفجرت عندما دخل نورس Dialogue: 0,2:28:14.42,2:28:17.43,82,,0,0,0,,،إلى المحرك\Nقُتل ثلاثة أشخاص Dialogue: 0,2:28:21.45,2:28:23.45,82,,0,0,0,,هل تريدون إشارة من الرب ؟ Dialogue: 0,2:28:23.45,2:28:27.32,82,,0,0,0,,بعد كل هذا\Nفهمت الرسالة أخيراً Dialogue: 0,2:28:32.29,2:28:35.36,82,,0,0,0,,هل تحلم بأن تصبح\Nمستقلاً مالياً ؟ Dialogue: 0,2:28:35.36,2:28:38.40,82,,0,0,0,,لكنك تكافح كل\Nشهر لتدفع فواتيرك وحسب Dialogue: 0,2:28:38.40,2:28:40.47,82,,0,0,0,,هل تريد أن تمتلك\Nمنزلاً كهذا ؟ Dialogue: 0,2:28:40.47,2:28:42.47,82,,0,0,0,,لكنك بالكاد تستطيع أن تدفع إيجارك Dialogue: 0,2:28:42.47,2:28:44.37,82,,0,0,0,,(اسمي (جوردن بيلفورت Dialogue: 0,2:28:44.38,2:28:46.38,82,,0,0,0,,ولا يوجد سر في صنع الثروة Dialogue: 0,2:28:46.38,2:28:49.28,82,,0,0,0,,لا يهم من أنت، ولا يهم\Nمن أين اتيت Dialogue: 0,2:28:49.28,2:28:53.42,82,,0,0,0,,أنت أيضاً تستطيع أن تصبح\Nمستقلاً مالياً في غضون شهر وحسب Dialogue: 0,2:28:53.42,2:28:55.48,82,,0,0,0,,كل ما تحتاجه هو استراتيجية Dialogue: 0,2:28:56.19,2:28:58.49,82,,0,0,0,,عندما كنت بعمر الـ24\Nاتخذت قراراً Dialogue: 0,2:28:58.49,2:29:01.40,82,,0,0,0,,ليس أن أبقى حياً وحسب\Nبل أن أنمو Dialogue: 0,2:29:01.40,2:29:04.27,82,,0,0,0,,في بادئ الأمر، لم أكن اعتقد أن\Nمثل هذه الصفقات ممكنه Dialogue: 0,2:29:04.27,2:29:07.37,82,,0,0,0,,لكننا امتلكنا هذا المنزل وحصلنا\Nعلى 33 ألف دولار كربح Dialogue: 0,2:29:07.37,2:29:08.47,82,,0,0,0,,أصدق الأمر بالتأكيد الآن Dialogue: 0,2:29:08.47,2:29:10.31,82,,0,0,0,,فكر في الأمر للحظة Dialogue: 0,2:29:10.31,2:29:12.49,82,,0,0,0,,اذا لم تكن تمتلك الجرأة\Nلتحضر ندوات Dialogue: 0,2:29:12.49,2:29:14.48,82,,0,0,0,,الاقناع التي ينظمها\N(جوردن بيلفورت) Dialogue: 0,2:29:14.48,2:29:16.28,82,,0,0,0,,اذاً، كيف تتوقع\Nأن تجني أي أموال ؟ Dialogue: 0,2:29:16.28,2:29:18.22,82,,0,0,0,,هل تريد أن تصبح\Nمليونيراً يوماً ما ؟ Dialogue: 0,2:29:18.22,2:29:20.29,82,,0,0,0,,تحلى ببعض الجرأة\Nواتخذ قراراً Dialogue: 0,2:29:20.29,2:29:23.26,82,,0,0,0,,جوردن بيلفورت)، رتب لي عملاً)\Nلأنني أعمل بجد من أجل هذا Dialogue: 0,2:29:23.26,2:29:24.84,82,,0,0,0,,واذا كان هذا غير مجدياً لك\Nفهذا لأنك كسول، Dialogue: 0,2:29:24.84,2:29:26.46,82,,0,0,0,,وعليك أن تحظى بوظيفة\N(في (ماكدونالد Dialogue: 0,2:29:26.46,2:29:30.23,82,,0,0,0,,لا يمنعك احد من\Nأن تحظى بحريتك المالية Dialogue: 0,2:29:30.23,2:29:32.50,82,,0,0,0,,ولا يوقفك أحد عن\Nأن تجني الملايين Dialogue: 0,2:29:32.50,2:29:38.27,82,,0,0,0,,لا تجلس في المنزل وحسب، وإلا\Nستجد أحلامك تعبر أمامك Dialogue: 0,2:29:39.44,2:29:43.38,82,,0,0,0,,غيرت حياة كل هؤلاء الناس\Nوأستطيع تغيير حياتك أيضاً Dialogue: 0,2:29:43.38,2:29:47.32,82,,0,0,0,,تعال إلى ندواتي\N...فحياة حلمك Dialogue: 0,2:29:47.32,2:29:51.22,82,,0,0,0,,أنت رهن الاعتقال -\Nلابد وأنكم تمزحون - Dialogue: 0,2:29:52.29,2:29:55.71,82,,0,0,0,,لا تمازحوني ،ابتعد عني -\Nاغلق هذه الكاميرا - Dialogue: 0,2:29:55.71,2:29:57.26,82,,0,0,0,,أنا أصور إعلاناً لعيناً Dialogue: 0,2:29:57.26,2:30:00.23,82,,0,0,0,,أيها السافل اللعين Dialogue: 0,2:30:00.23,2:30:03.40,82,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,2:30:03.41,2:30:07.34,82,,0,0,0,,ماذا تفعل بحق الجحيم ؟\Nسأدمرك أيها القذر اللعين Dialogue: 0,2:30:07.34,2:30:10.28,82,,0,0,0,,جوردن)، دعني أقدم)\Nلك نصيحةً قانونية Dialogue: 0,2:30:10.28,2:30:12.37,82,,0,0,0,,اطبق فمك اللعين Dialogue: 0,2:30:18.26,2:30:20.36,82,,0,0,0,,قمت بتحسين تصرفاتي\Nو قمت بإعادة تأهيل Dialogue: 0,2:30:20.36,2:30:21.49,82,,0,0,0,,أنا شخصية تليفزيونية Dialogue: 0,2:30:21.49,2:30:24.43,82,,0,0,0,,وأنا مقلع عن المخدرات\Nلعامين ويحدث هذا Dialogue: 0,2:30:24.43,2:30:28.30,82,,0,0,0,,(تم القبض على (رغرات) في (ميامي Dialogue: 0,2:30:28.30,2:30:30.27,82,,0,0,0,,واحزروا مع من عبث\N(سوريل) Dialogue: 0,2:30:30.27,2:30:33.44,82,,0,0,0,,هل ستقومون بضربي ؟،فأنا أعرف بلدكم -\Nلا - Dialogue: 0,2:30:33.44,2:30:38.25,82,,0,0,0,,وما هي الاحتمالات اللعينة؟، لابد وأنه هناك\N(عشرات الآلاف من البنوك السويسرية في (جنييف Dialogue: 0,2:30:38.25,2:30:42.18,82,,0,0,0,,و(رغرات) غبي كفاية حتى يتم القاء القبض\Nعليه على الاراضي الأمريكية Dialogue: 0,2:30:42.25,2:30:43.42,82,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,2:30:47.29,2:30:51.40,82,,0,0,0,,وليصبح الأمر أكثر سوءاً، ألقي القبض\Nعلى (إيدي) بسبب جرمٍ ليس له علاقة بي Dialogue: 0,2:30:51.40,2:30:53.30,82,,0,0,0,,ليس للأمر أي\Nعلاقة بي Dialogue: 0,2:30:53.30,2:30:55.67,82,,0,0,0,,أمراً يخص غسيل أموال\Nمخدرات Dialogue: 0,2:30:55.67,2:30:58.34,82,,0,0,0,,عبر قوارب سباقات بحرية\N(لرجل اسمه (روكي آيوكي Dialogue: 0,2:30:58.34,2:31:00.44,82,,0,0,0,,تعرفونه، مؤسس (بينيهانا) ؟ Dialogue: 0,2:31:00.44,2:31:02.28,82,,0,0,0,,(بينيهانا) Dialogue: 0,2:31:02.28,2:31:04.28,82,,0,0,0,,بينيهانا) اللعينة) Dialogue: 0,2:31:04.28,2:31:08.42,82,,0,0,0,,بينيهانا) اللعينة)\Nلماذا، لماذا يا الهي ؟ Dialogue: 0,2:31:08.42,2:31:11.82,82,,0,0,0,,لماذا أنت قاسٍ لهذه الدرجة\Nحتى تختار سلسة مطاعم Dialogue: 0,2:31:11.82,2:31:15.29,82,,0,0,0,,هيباتشي) لعينة)\Nلكي تدمرني ؟ Dialogue: 0,2:31:16.33,2:31:19.17,82,,0,0,0,,قصة طويلة لكن باختصار\Nسوريل) وشى بي) Dialogue: 0,2:31:19.17,2:31:22.30,82,,0,0,0,,لكن ليس قبل أن يشي\N(بزوجة (براد)، (شانتايل Dialogue: 0,2:31:22.30,2:31:26.36,82,,0,0,0,,والذي اتضح أنه كان يضاجعها\N(كل مرة تذهب فيها إلى (سويسرا Dialogue: 0,2:31:29.24,2:31:31.40,82,,0,0,0,,لا، لا، لا Dialogue: 0,2:31:32.51,2:31:34.28,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:31:35.25,2:31:38.42,82,,0,0,0,,تهمة تتضمن التآمر لارتكاب\Nمخالفات أوراق مالية Dialogue: 0,2:31:38.42,2:31:40.42,82,,0,0,0,,تهمتين بتزوير أوراق مالية Dialogue: 0,2:31:40.42,2:31:44.26,82,,0,0,0,,تهمة تشمل التورط في تآمرٍ\Nلغسيل أموال Dialogue: 0,2:31:44.33,2:31:46.43,82,,0,0,0,,واحد وعشرون تهمة\Nغسيل أموال Dialogue: 0,2:31:46.43,2:31:49.30,82,,0,0,0,,تهمة واحدة لاعاقة العدالة Dialogue: 0,2:31:50.27,2:31:53.33,82,,0,0,0,,تم تحديد الكفالة\Nبـ10 ملايين دولار Dialogue: 0,2:32:07.39,2:32:09.53,82,,0,0,0,,العم (دوني) هنا Dialogue: 0,2:32:09.53,2:32:12.46,82,,0,0,0,,(روكي)\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,2:32:12.46,2:32:15.30,82,,0,0,0,,أكره هذا الكلب اللعين Dialogue: 0,2:32:15.30,2:32:19.27,82,,0,0,0,,أجل، أصبح عجوزاً وبدأ\Nفي هراء التغوط في المنزل مجدداً Dialogue: 0,2:32:19.27,2:32:22.24,82,,0,0,0,,أنا أيضاً -\Nتعال إلى هنا يا صاح - Dialogue: 0,2:32:22.31,2:32:24.50,82,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك يا صاح -\Nأنا أيضاً - Dialogue: 0,2:32:29.52,2:32:31.52,82,,0,0,0,,كيف حالك يا أخي ؟ Dialogue: 0,2:32:31.52,2:32:35.29,82,,0,0,0,,أنت تعرف\Nحالتي سيئة يا صاح Dialogue: 0,2:32:35.29,2:32:38.53,82,,0,0,0,,لكنني متماسك Dialogue: 0,2:32:38.53,2:32:41.36,82,,0,0,0,,قطعة من المجوهرات\Nتفقدها Dialogue: 0,2:32:41.37,2:32:43.50,82,,0,0,0,,لا أستطيع أن أترك هذا المنزل Dialogue: 0,2:32:43.50,2:32:46.50,82,,0,0,0,,فالشمس بدأت تصبح حارة ومحرقة بالفعل Dialogue: 0,2:32:46.50,2:32:49.31,82,,0,0,0,,رغرات) اللعين) Dialogue: 0,2:32:49.31,2:32:52.34,82,,0,0,0,,لا أصدق أمر هذا الشاذ الذي يرتدي\Nالشعر المستعار، أود أن أقتله Dialogue: 0,2:32:52.34,2:32:55.51,82,,0,0,0,,عندما يخرج، أريد\Nأن أخنقه حتى الموت Dialogue: 0,2:32:55.52,2:32:57.51,82,,0,0,0,,هذا الوغد عديم المسؤولية Dialogue: 0,2:32:58.25,2:33:00.22,82,,0,0,0,,سأخبرك بشيءٍ واحد Dialogue: 0,2:33:01.29,2:33:04.43,82,,0,0,0,,لن آكل في (بينيهانا) مجدداً Dialogue: 0,2:33:04.43,2:33:07.33,82,,0,0,0,,لا يهمني من يكون عيد ميلاده Dialogue: 0,2:33:08.26,2:33:10.32,82,,0,0,0,,كيف هو حال (ناعومي) ؟ Dialogue: 0,2:33:10.40,2:33:13.43,82,,0,0,0,,انها في المنزل هناك، يمكنك أن تلقي\Nالتحية عليها، ربما لن ترد التحية Dialogue: 0,2:33:13.50,2:33:16.30,82,,0,0,0,,(ناعومي)\Nعزيزتي Dialogue: 0,2:33:19.34,2:33:21.28,82,,0,0,0,,ما مشكلتها ؟\Nهل هي غاضبة مني؟ Dialogue: 0,2:33:21.28,2:33:22.31,82,,0,0,0,,لا، كما تعلم Dialogue: 0,2:33:22.32,2:33:25.42,82,,0,0,0,,ربما علي أن أرهن البيت\Nحتى أتمكن من دفع الكفالة Dialogue: 0,2:33:25.42,2:33:29.32,82,,0,0,0,,وعلى الأرجح سينتهي بي الأمر\Nببيع كل شيء حتى أدفع أتعاب المحامين Dialogue: 0,2:33:29.32,2:33:32.33,82,,0,0,0,,لقد أصبح الامر ككابوس يا صديقي\Nعلي أن أخبرك بالحقيقة Dialogue: 0,2:33:32.33,2:33:34.43,82,,0,0,0,,لكن ماذا ستفعل\Nصحيح ؟ Dialogue: 0,2:33:34.43,2:33:38.40,82,,0,0,0,,(على أية حال، كيف حال (ستراتون\Nهذا هو الأكثر أهمية، كيف هي المعنويات؟ Dialogue: 0,2:33:38.40,2:33:41.27,82,,0,0,0,,هل أنتم غاضبون لأنكم\Nمضطرين أن تجنوا المال بطرق قانونية الآن ؟ Dialogue: 0,2:33:41.27,2:33:42.26,82,,0,0,0,,(جوردن) Dialogue: 0,2:33:42.54,2:33:45.37,82,,0,0,0,,اجتمعت مع الشركاء المؤسسون Dialogue: 0,2:33:45.48,2:33:48.28,82,,0,0,0,,وحدثتهم بخصوص\Nكل شيء Dialogue: 0,2:33:48.51,2:33:50.55,82,,0,0,0,,أنا أدعمك Dialogue: 0,2:33:50.55,2:33:52.52,82,,0,0,0,,ماذا تعني بأنك تدعمني ؟ Dialogue: 0,2:33:53.32,2:33:56.31,82,,0,0,0,,البيت، والمال، لا تقلق\Nحيال الأمر، فأنا أدعمك Dialogue: 0,2:34:03.33,2:34:06.39,82,,0,0,0,,أنا احبك يا صاح، أنت تعلم\Nأنني سأفعل الأمر نفسه من أجلك Dialogue: 0,2:34:09.31,2:34:12.28,82,,0,0,0,,أردت أن أقبلك -\Nحسناً، يكفي، يكفي - Dialogue: 0,2:34:13.44,2:34:16.31,82,,0,0,0,,هل تريد جعةً يا صاح ؟ -\Nماذا تشرب ؟ - Dialogue: 0,2:34:16.31,2:34:18.38,82,,0,0,0,,لدينا هذا الهراء الخالي\Nمن الكحول Dialogue: 0,2:34:18.38,2:34:20.55,82,,0,0,0,,ما هذا ؟ -\Nإنها جعة خالية من الكحول - Dialogue: 0,2:34:20.55,2:34:22.52,82,,0,0,0,,ليس فيها كحول Dialogue: 0,2:34:22.52,2:34:25.39,82,,0,0,0,,هل هي جعة ؟ -\Nأجل، بدون كحول - Dialogue: 0,2:34:25.39,2:34:29.30,82,,0,0,0,,لكنك تشرب ما فيه الكفاية\Nوإذا شربت كثيراً ستفقد صوابك Dialogue: 0,2:34:29.30,2:34:31.36,82,,0,0,0,,لا، إنها خالية من الكحول\Nهذه هي الفكرة اللعينة Dialogue: 0,2:34:31.37,2:34:32.88,82,,0,0,0,,أنا لست عالماً لعيناً\Nفأنا لا أفهم الفكرة Dialogue: 0,2:34:32.88,2:34:34.44,82,,0,0,0,,لكن يمكنني أن أحضر\Nلك جعة إن أردت Dialogue: 0,2:34:34.44,2:34:37.37,82,,0,0,0,,أعلم، لكنني لا أشرب\Nهل تتذكر ؟ Dialogue: 0,2:34:37.37,2:34:39.44,82,,0,0,0,,لم اعد أشرب -\Nهل تريد الدخول - Dialogue: 0,2:34:39.44,2:34:42.41,82,,0,0,0,,وتشم بعض الكلس\Nوبودرة الخبز Dialogue: 0,2:34:42.55,2:34:45.45,82,,0,0,0,,لا أستطيع أن أتخيل\Nعدم الاستمتاع بفقدان الوعي Dialogue: 0,2:34:45.45,2:34:47.28,82,,0,0,0,,أجل-\Nفأنا احب الأمر - Dialogue: 0,2:34:47.29,2:34:48.49,82,,0,0,0,,لكنني أقلعت عن المخدرات Dialogue: 0,2:34:48.49,2:34:49.52,82,,0,0,0,,هذا شيء مقرف Dialogue: 0,2:34:49.52,2:34:51.46,82,,0,0,0,,ممل، صحيح ؟ -\Nممل للغاية - Dialogue: 0,2:34:51.46,2:34:53.46,82,,0,0,0,,يجعلني أود أن أقتل نفسي Dialogue: 0,2:34:53.46,2:34:57.56,82,,0,0,0,,هناك شرط، لكننا لا نود استخدامه\Nحتى تملي علينا الظروف هذا Dialogue: 0,2:34:57.56,2:35:00.01,82,,0,0,0,,وأظن أن الظروف تملي\Nعلينا هذا في هذه الحالة Dialogue: 0,2:35:00.01,2:35:02.57,82,,0,0,0,,(و المصطلح هو (غرنادا\Nهل سبق وسمعت بـ(غرنادا) ؟ Dialogue: 0,2:35:02.57,2:35:03.50,82,,0,0,0,,لا، لم أسمع Dialogue: 0,2:35:03.51,2:35:06.98,82,,0,0,0,,غرنادا)، مثيرة للاهتمام للغاية)\Nلأنها جزيرة Dialogue: 0,2:35:06.98,2:35:10.34,82,,0,0,0,,صغيرة للغاية تم اجتياحها\Nمن قبل الولايات المتحدة Dialogue: 0,2:35:10.34,2:35:13.45,82,,0,0,0,,عام 1983 تعدادها 90.000 نسمة Dialogue: 0,2:35:13.45,2:35:16.42,82,,0,0,0,,وبشكلٍ أساسي فهي تعني Dialogue: 0,2:35:16.42,2:35:19.49,82,,0,0,0,,هذه قضية لا يمكن أن نخسرها Dialogue: 0,2:35:19.49,2:35:21.85,82,,0,0,0,,لذا يمكننا أن نأتي\Nونُخرج قضباننا من سراويلنا Dialogue: 0,2:35:21.85,2:35:24.46,82,,0,0,0,,لا يبالي أحد بهذا Dialogue: 0,2:35:24.46,2:35:26.40,82,,0,0,0,,سأفوز Dialogue: 0,2:35:26.40,2:35:28.37,82,,0,0,0,,أنت يا سيدي Dialogue: 0,2:35:29.30,2:35:31.27,82,,0,0,0,,ستخسر Dialogue: 0,2:35:31.51,2:35:33.50,82,,0,0,0,,(مثل (غرنادا Dialogue: 0,2:35:36.38,2:35:39.52,82,,0,0,0,,ينتظرك وقت طويل في السجن Dialogue: 0,2:35:39.52,2:35:43.32,82,,0,0,0,,تستطيع تهمة غسيل الأموال\Nإبقائك في السجن لـ20 عاماً Dialogue: 0,2:35:43.32,2:35:45.26,82,,0,0,0,,ويمكن لقضيتنا\Nأن تصبح أكثر قوة Dialogue: 0,2:35:45.26,2:35:47.49,82,,0,0,0,,اذا استطعنا أن نمسك\Nبالأوراق والأموال في فراشك Dialogue: 0,2:35:47.49,2:35:49.32,82,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,2:35:49.43,2:35:51.36,82,,0,0,0,,(جوردن) Dialogue: 0,2:35:51.36,2:35:56.47,82,,0,0,0,,جوردن)، ستتعفن في السجن)\Nحتى يتخرج طفليك من الجامعة Dialogue: 0,2:35:56.47,2:35:59.34,82,,0,0,0,,هذا ليس ما نطمح له هنا Dialogue: 0,2:35:59.51,2:36:02.31,82,,0,0,0,,هناك أناساً آخرين\Nمتورطين في هذا أيضاً Dialogue: 0,2:36:02.38,2:36:05.54,82,,0,0,0,,نظن أنهم يجب أن\Nيخضعوا للمحاكمة أيضاً Dialogue: 0,2:36:07.58,2:36:10.32,82,,0,0,0,,لماذا أشعر أن هناك\Nعرضاً يلوح في الأفق ؟ Dialogue: 0,2:36:10.32,2:36:11.49,82,,0,0,0,,لديه حسٌ جيد Dialogue: 0,2:36:11.49,2:36:13.42,82,,0,0,0,,هل أنت متبصر ؟ Dialogue: 0,2:36:13.59,2:36:16.15,82,,0,0,0,,تعاون كامل ويقوم بتزويدنا Dialogue: 0,2:36:16.15,2:36:19.23,82,,0,0,0,,بقائمة شاملة\Nبكل من شارك في الجرائم Dialogue: 0,2:36:19.23,2:36:22.36,82,,0,0,0,,في السنوات السبع الأخيرة\Nويوافق على ارتداء جهاز تنصت Dialogue: 0,2:36:22.57,2:36:25.47,82,,0,0,0,,هل قلت لتوك جهاز تنصت ؟ -\Nجهاز تنصت - Dialogue: 0,2:36:25.57,2:36:28.47,82,,0,0,0,,هل يعني هذا أنك تريدني\Nأن أشي، هل هذا هو الأمر ؟ Dialogue: 0,2:36:28.48,2:36:30.34,82,,0,0,0,,لا، أريدك أن تتعاون Dialogue: 0,2:36:30.34,2:36:32.48,82,,0,0,0,,لا، تريدني أن أشي -\Nأجل، نريدك ان تشي - Dialogue: 0,2:36:32.48,2:36:36.54,82,,0,0,0,,هذا ما نريده منك بحق الجحيم\Nأن تشي، Dialogue: 0,2:36:40.49,2:36:42.29,82,,0,0,0,,كيف كانت حفلة (كريسي) ؟ Dialogue: 0,2:36:42.43,2:36:45.40,82,,0,0,0,,جيدة -\Nجيد - Dialogue: 0,2:36:46.33,2:36:48.42,82,,0,0,0,,لقد تحدثت مع المحامين اليوم\Nمجدداً يا عزيزتي Dialogue: 0,2:36:48.50,2:36:52.44,82,,0,0,0,,ولدي أخبار عظيمة\Nللغاية Dialogue: 0,2:36:53.31,2:36:56.54,82,,0,0,0,,اتضح، أنك خارج هذا\Nالأمر تماماً يا عزيزتي Dialogue: 0,2:36:56.54,2:36:58.44,82,,0,0,0,,أعلم هذا مسبقاً Dialogue: 0,2:36:58.45,2:37:03.58,82,,0,0,0,,صحيح، فلم تقومي بفعل أي\Nشيء خاطئ في المقام الأول، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:37:04.35,2:37:10.56,82,,0,0,0,,اتضح، أن كل ما تريده مني\Nالـ(اف بي أي) هو أن أتعاون Dialogue: 0,2:37:10.56,2:37:13.07,82,,0,0,0,,تعلمين، اتضح انني أملك\Nالكثير من المعلومات Dialogue: 0,2:37:13.07,2:37:15.40,82,,0,0,0,,عن سوق الأسهم\N(و (وول ستريت Dialogue: 0,2:37:15.40,2:37:17.92,82,,0,0,0,,و باستطاعتي أن\Nأوفر على الحكومة سنوات Dialogue: 0,2:37:17.92,2:37:20.57,82,,0,0,0,,من وجع القلب\Nناهيك عن كثير من الدولارات Dialogue: 0,2:37:22.38,2:37:24.34,82,,0,0,0,,سيصبح الأمر أفضل يا عزيزتي Dialogue: 0,2:37:24.34,2:37:30.28,82,,0,0,0,,لأنني اذا وقعت على تعاوني معهم\Nربما يصبح بانتظاري 4 سنوات قصيرة Dialogue: 0,2:37:30.35,2:37:34.49,82,,0,0,0,,في هذه الحالة، بإمكاننا أن نبدأ\Nبداية جديدة، ربما نبيع المنزل Dialogue: 0,2:37:34.49,2:37:38.39,82,,0,0,0,,وأي غرامة علي دفعها\Nلن يتم دفعها حتى أقضي فترة عقوبتي Dialogue: 0,2:37:38.39,2:37:42.35,82,,0,0,0,,لذا، سيتبقى لنا\Nالكثير من المال Dialogue: 0,2:37:43.37,2:37:48.51,82,,0,0,0,,الأمر الوحيد، بالطبع تزعجني قليلاً\Nفكرة القيام بهذا الأمر Dialogue: 0,2:37:48.51,2:37:50.48,82,,0,0,0,,أن أدلي بمعلوماتٍ عن أصدقائي Dialogue: 0,2:37:50.58,2:37:54.35,82,,0,0,0,,كما قلت، لا يوجد\N(أصدقاء في (وول ستريت Dialogue: 0,2:37:54.35,2:37:55.44,82,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,2:37:55.52,2:37:59.55,82,,0,0,0,,انه الجانب الايجابي من الأمر\Nيا عزيزتي، لأنهم قالوا أنه في نهاية المطاف Dialogue: 0,2:37:59.55,2:38:02.46,82,,0,0,0,,في نهاية المطاف، على الجميع\Nأن يدلي بمعلومات في هذه القضية Dialogue: 0,2:38:02.46,2:38:05.49,82,,0,0,0,,لذا، في نهاية الأمر\Nربما لن يكون الأمر مؤثراً Dialogue: 0,2:38:05.49,2:38:09.53,82,,0,0,0,,حسناً، هذه أخبارٌ جيدة، صحيح؟ -\Nأجل، أجل - Dialogue: 0,2:38:09.53,2:38:11.59,82,,0,0,0,,أنا سعيدة من أجلك حقاً Dialogue: 0,2:38:13.37,2:38:16.50,82,,0,0,0,,ماذا تعنين بأنك سعيدة من أجلي ؟ Dialogue: 0,2:38:16.58,2:38:20.54,82,,0,0,0,,ينبغي أن تكوني سعيدة لأجلنا، أليس كذلك ؟ -\Nأجل، هذه صحيح - Dialogue: 0,2:38:20.55,2:38:21.57,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:38:23.48,2:38:25.31,82,,0,0,0,,تعالي هنا يا عزيزتي Dialogue: 0,2:38:25.55,2:38:28.52,82,,0,0,0,,اعطني قبلة يا عزيزتي -\N(جوردن) - Dialogue: 0,2:38:29.49,2:38:32.46,82,,0,0,0,,هيا يا عزيزي، لنمارس الحب، رجاءً -\Nلا - Dialogue: 0,2:38:32.46,2:38:34.60,82,,0,0,0,,توقف عن هذا يا (جوردن)، لا Dialogue: 0,2:38:34.60,2:38:37.29,82,,0,0,0,,جوردان)، توقف عن هذا) Dialogue: 0,2:38:43.57,2:38:45.60,82,,0,0,0,,أن أكرهك بحق الجحيم\N(يا (جوردن Dialogue: 0,2:38:46.34,2:38:49.41,82,,0,0,0,,انهض عني -\Nعزيزتي، لا تفعلي هذا - Dialogue: 0,2:38:49.51,2:38:51.58,82,,0,0,0,,تعرفين كم أحبك\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:38:51.58,2:38:55.32,82,,0,0,0,,توقفي عن هذا يا عزيزتي، رجاءً Dialogue: 0,2:38:59.46,2:39:02.40,82,,0,0,0,,هل تريد مضاجعتي يا (جوردن) ؟ Dialogue: 0,2:39:03.53,2:39:05.59,82,,0,0,0,,هل تريد مضاجعتي ؟ Dialogue: 0,2:39:06.37,2:39:12.38,82,,0,0,0,,جيد، هيا، هيا\Nضاجعني Dialogue: 0,2:39:12.38,2:39:14.44,82,,0,0,0,,أريدك أن تضاجعني بقوة Dialogue: 0,2:39:14.45,2:39:18.35,82,,0,0,0,,أريدك أن تضاجعني كما لو\Nكانت المرة الأخيرة Dialogue: 0,2:39:18.35,2:39:21.42,82,,0,0,0,,لماذا، تفعلين هذا -\Nهيا يا عزيزي، لأنني أريد أن تفعل هذا من أجلي - Dialogue: 0,2:39:21.42,2:39:28.42,82,,0,0,0,,افعلها من أجلي يا عزيزي، أريدك أن تفعلها\Nمن أجلي، كما لو كانت آخر مرة Dialogue: 0,2:39:28.60,2:39:31.36,82,,0,0,0,,أجل، هيا يا عزيزي Dialogue: 0,2:39:59.40,2:40:03.53,82,,0,0,0,,كم كان هذا رائعاً\Nيا عزيزتي Dialogue: 0,2:40:07.34,2:40:09.40,82,,0,0,0,,كانت هذه المرة الأخيرة Dialogue: 0,2:40:09.48,2:40:11.45,82,,0,0,0,,ماذا تقصدين يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,2:40:11.45,2:40:14.42,82,,0,0,0,,أعني أن هذه كانت\Nالمرة الأخيرة التي نمارس فيها الجنس Dialogue: 0,2:40:15.49,2:40:17.51,82,,0,0,0,,عمَّ تتكلمين ؟ Dialogue: 0,2:40:19.46,2:40:21.52,82,,0,0,0,,أريد الطلاق Dialogue: 0,2:40:23.32,2:40:24.96,82,,0,0,0,,ماذا تقصدين بأنكِ تريدين\Nطلاقاً؟ Dialogue: 0,2:40:24.96,2:40:26.63,82,,0,0,0,,ما الذي يفترض أن\Nيعنيه أنكِ تريدين طلاقاً ؟ Dialogue: 0,2:40:26.63,2:40:29.00,82,,0,0,0,,انهض عني\Nأريد الطلاق Dialogue: 0,2:40:29.00,2:40:30.00,82,,0,0,0,,لقد مارستِ الحب\Nمعي للتو Dialogue: 0,2:40:30.47,2:40:34.41,82,,0,0,0,,ماذا دهاكِ بحق الجحيم ؟ -\N(لم أعد أحبك يا (جوردن - Dialogue: 0,2:40:35.41,2:40:37.55,82,,0,0,0,,لا ...لا تحبينني ؟ Dialogue: 0,2:40:37.55,2:40:39.41,82,,0,0,0,,لم تعودِ تحبينني\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:40:39.42,2:40:41.35,82,,0,0,0,,يا لها من فرصة ملائمة لكي Dialogue: 0,2:40:41.35,2:40:43.34,82,,0,0,0,,فأنا الآن تحت\Nالملاحقة الفيدرالية Dialogue: 0,2:40:43.34,2:40:45.52,82,,0,0,0,,مع سوار إلكتروني\Nحول كاحلي Dialogue: 0,2:40:45.52,2:40:47.42,82,,0,0,0,,والآن قررتِ أنكِ لم تعودِ تحبينني\Nأليس هذا صحيحاً ؟ Dialogue: 0,2:40:47.43,2:40:49.42,82,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,2:40:49.50,2:40:51.60,82,,0,0,0,,أي نوعٍ من الأشخاصِ أنتِ ؟\Nاخبريني Dialogue: 0,2:40:51.60,2:40:54.37,82,,0,0,0,,لقد تزوجتني -\Nما الذي يفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم ؟ - Dialogue: 0,2:40:54.37,2:40:58.57,82,,0,0,0,,جوردن)، هكذا سيتم الأمر)\Nسآخذ الوصاية على الأطفال Dialogue: 0,2:40:58.57,2:41:02.58,82,,0,0,0,,اذا وافقت على الطلاق الآن\Nفسأسمح لك بأن تأخذهم لفترة، حسناً Dialogue: 0,2:41:02.58,2:41:04.37,82,,0,0,0,,لا تحاول أن تقاوم هذا Dialogue: 0,2:41:04.45,2:41:08.47,82,,0,0,0,,سيوفر علينا هذا الكثير من المال\Nولدي شعور أنك ستحتاجه Dialogue: 0,2:41:10.39,2:41:13.47,82,,0,0,0,,لن تأخذي أطفالي يا عزيزتي\Nهل تسمعينني ؟ Dialogue: 0,2:41:13.47,2:41:14.91,82,,0,0,0,,لقد تكلمت مع\Nالمحامي مسبقاً Dialogue: 0,2:41:14.91,2:41:17.46,82,,0,0,0,,قال إنه إذا تمت إدانتك، فلدي\Nفرصة جيدة في الوصاية على الأطفال Dialogue: 0,2:41:17.46,2:41:19.67,82,,0,0,0,,لدي أخبار لكِ\Nلن تأخذي أطفالي Dialogue: 0,2:41:19.67,2:41:22.47,82,,0,0,0,,أيتها المحتالة السخيفة\Nاللعينة Dialogue: 0,2:41:22.47,2:41:24.50,82,,0,0,0,,تباً لك أيتها\Nالعاهرة اللعينة Dialogue: 0,2:41:24.50,2:41:27.44,82,,0,0,0,,لن تأخذي أطفالي بحق\Nالجحيم، هل تسمعينني ؟ Dialogue: 0,2:41:27.44,2:41:31.34,82,,0,0,0,,تباً لكِ، لن تأخذي\Nأطفالي بحق الجحيم Dialogue: 0,2:41:39.62,2:41:41.59,82,,0,0,0,,عاهرة لعينة Dialogue: 0,2:41:43.66,2:41:46.39,82,,0,0,0,,ساقطة لعينة Dialogue: 0,2:41:49.57,2:41:53.40,82,,0,0,0,,عاهرة لعينة\Nقذرة Dialogue: 0,2:42:01.62,2:42:04.35,82,,0,0,0,,(انظر لنفسك يا (جوردن Dialogue: 0,2:42:04.52,2:42:05.45,82,,0,0,0,,مريض Dialogue: 0,2:42:05.55,2:42:07.42,82,,0,0,0,,أنت رجلٌ مريض -\Nتباً لك - Dialogue: 0,2:42:07.42,2:42:09.39,82,,0,0,0,,قلت لكِ أنكِ لن تأخذي\Nأطفالي بحق الجحيم Dialogue: 0,2:42:09.46,2:42:11.56,82,,0,0,0,,هل تظن أنني سأترك\Nأطفالي بقربك ؟ Dialogue: 0,2:42:11.56,2:42:12.63,82,,0,0,0,,انظر لنفسك Dialogue: 0,2:42:12.63,2:42:14.46,82,,0,0,0,,أتعلم ما قاله لي المحامي ؟ Dialogue: 0,2:42:14.47,2:42:17.57,82,,0,0,0,,قال المحامي أنكِ ستدخل\N(السجن لـ20 عاماً يا (جوردن Dialogue: 0,2:42:17.57,2:42:21.41,82,,0,0,0,,عشرون عاماً لعينة، لن\Nترى الأطفال مرة أخرى بحق الجحيم Dialogue: 0,2:42:21.41,2:42:22.57,82,,0,0,0,,هل تظنين انني لن\Nأرى أطفالي مجدداً ؟ Dialogue: 0,2:42:22.57,2:42:23.60,82,,0,0,0,,لا، لن أدعك تقترب\Nمن أطفالي Dialogue: 0,2:42:23.68,2:42:26.55,82,,0,0,0,,ستحرميني من رؤية أطفالي مرة أخرى\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:42:26.55,2:42:29.45,82,,0,0,0,,لا تلمسها بحق الجحيم Dialogue: 0,2:42:29.52,2:42:32.49,82,,0,0,0,,لا تلمسيني بحق الجحيم Dialogue: 0,2:42:32.69,2:42:36.46,82,,0,0,0,,عزيزتي، ستذهبين\Nمع والدكِ، حسناً Dialogue: 0,2:42:36.46,2:42:38.43,82,,0,0,0,,أنتِ بخير\Nمع والدكِ، حسناً ؟ Dialogue: 0,2:42:41.47,2:42:43.53,82,,0,0,0,,لا تلمسها بحق الجحيم\Nيا (جوردان) Dialogue: 0,2:42:43.53,2:42:46.56,82,,0,0,0,,أقسم أنني سأقتلك Dialogue: 0,2:42:48.67,2:42:50.51,82,,0,0,0,,حسناً، يا عزيزتي Dialogue: 0,2:42:50.64,2:42:55.41,82,,0,0,0,,ستذهبي مع والدكِ في\Nرحلة صغيرة، حسناً Dialogue: 0,2:42:55.58,2:42:57.64,82,,0,0,0,,أحضري المفتاح Dialogue: 0,2:42:58.39,2:43:02.66,82,,0,0,0,,ها أنتِ ذا، ادخلي\Nوضعي حزام الأمان، حسناً Dialogue: 0,2:43:02.66,2:43:04.43,82,,0,0,0,,ها أنتِ ذا\Nضعي قدميكِ في الداخل Dialogue: 0,2:43:04.43,2:43:05.59,82,,0,0,0,,سآخذها معي Dialogue: 0,2:43:05.59,2:43:08.50,82,,0,0,0,,أخبرتكِ بأنني سآخذها\Nمعي، أيتها الساقطة اللعينة Dialogue: 0,2:43:08.50,2:43:11.63,82,,0,0,0,,لن تستطيعي إيقافي Dialogue: 0,2:43:12.44,2:43:14.43,82,,0,0,0,,رحلة صغيرة Dialogue: 0,2:43:14.54,2:43:16.47,82,,0,0,0,,لا تفعل\Nلا تفعل Dialogue: 0,2:43:16.57,2:43:18.63,82,,0,0,0,,اخرجي من هنا\Nبحق الجحيم Dialogue: 0,2:43:20.65,2:43:22.45,82,,0,0,0,,(فايوليت)، اذهبي و\Nاغلقي الباب ، اغلقيه Dialogue: 0,2:43:22.45,2:43:23.57,82,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,2:43:23.65,2:43:26.55,82,,0,0,0,,اخرجي من هنا -\Nافتح الباب اللعين - Dialogue: 0,2:43:30.66,2:43:32.42,82,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,2:43:39.90,2:43:42.56,82,,0,0,0,,لا، يا الهي Dialogue: 0,2:43:47.51,2:43:49.50,82,,0,0,0,,أمي -\Nلا بأس يا عزيزتي - Dialogue: 0,2:43:53.65,2:43:55.42,82,,0,0,0,,أنتِ بخير Dialogue: 0,2:43:55.42,2:43:57.39,82,,0,0,0,,لا بأس -\Nهل هي بخير ؟ - Dialogue: 0,2:43:58.59,2:44:00.59,82,,0,0,0,,ماذا دهاك ؟ Dialogue: 0,2:44:00.59,2:44:02.50,82,,0,0,0,,هل هي بخير ؟ Dialogue: 0,2:44:09.54,2:44:11.47,82,,0,0,0,,الفقرة الأولى Dialogue: 0,2:44:11.48,2:44:13.54,82,,0,0,0,,على المدعي عليه أن يكون\Nمذنباً في جميع التهم Dialogue: 0,2:44:13.54,2:44:15.64,82,,0,0,0,,الموجودة على لائحة الاتهام\Nالموجهة إليه Dialogue: 0,2:44:15.71,2:44:20.59,82,,0,0,0,,في المحكمة التابعة للمنطقة الشرقية\N(من الولايات المتحدة الأمريكية في ولاية (نيويورك Dialogue: 0,2:44:20.59,2:44:21.52,82,,0,0,0,,الفقرة الثانية Dialogue: 0,2:44:21.52,2:44:22.55,82,,0,0,0,,تكلم بشكلٍ طبيعي Dialogue: 0,2:44:22.55,2:44:25.66,82,,0,0,0,,على المتهم أن يشارك\Nفي تحقيقاتٍ سرية Dialogue: 0,2:44:25.66,2:44:27.43,82,,0,0,0,,تنفس بشكلٍ طبيعي Dialogue: 0,2:44:27.43,2:44:30.49,82,,0,0,0,,تتضمن ارتداء جهاز تسجيل\Nكجهاز تنصت Dialogue: 0,2:44:30.56,2:44:32.69,82,,0,0,0,,بعد 5 دقائق ستنسى\Nحتى أنك ترتديه Dialogue: 0,2:44:33.40,2:44:36.57,82,,0,0,0,,بالتزامن مع التحقيق Dialogue: 0,2:44:36.57,2:44:37.51,82,,0,0,0,,الفقرة الرابعة Dialogue: 0,2:44:37.51,2:44:40.60,82,,0,0,0,,على المدعي عليه ألا يرتكب، أو\Nيحاول ارتكاب أي جريمة إضافية Dialogue: 0,2:44:40.68,2:44:42.48,82,,0,0,0,,رجاءً Dialogue: 0,2:44:42.48,2:44:46.42,82,,0,0,0,,دعني أوقع هذا الشيء\Nاللعين وحسب، شكراً لك Dialogue: 0,2:44:49.52,2:44:52.69,82,,0,0,0,,هنا فقط ؟ -\Nسيكون هذا جيداً - Dialogue: 0,2:44:53.66,2:44:54.59,82,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,2:44:54.66,2:44:57.46,82,,0,0,0,,لم يكن خياراً Dialogue: 0,2:44:57.60,2:45:00.63,82,,0,0,0,,خلال الست ساعات التاليه\Nأتيت لهم بلائحة Dialogue: 0,2:45:00.64,2:45:04.53,82,,0,0,0,,أصدقاء، أعداء، شركاء\Nفي العمل، أي أحد Dialogue: 0,2:45:04.54,2:45:08.51,82,,0,0,0,,عرفني، أو أخذ مني\Nنصائح عن الأسهم Dialogue: 0,2:45:17.59,2:45:19.56,82,,0,0,0,,أول اسم على اللائحة Dialogue: 0,2:45:19.66,2:45:21.56,82,,0,0,0,,(كان (دوني Dialogue: 0,2:45:22.63,2:45:26.53,82,,0,0,0,,جوردن)، هل تعلم كم هو جيد)\Nأن تعود إلى مكتبك Dialogue: 0,2:45:26.53,2:45:30.50,82,,0,0,0,,ليس الأمر مثلما ذهبت\Nكان الأمر محزناً، هل تفهمني ؟ Dialogue: 0,2:45:30.50,2:45:31.61,82,,0,0,0,,(انه (ستيف مادن\Nاللعين، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:45:31.61,2:45:32.71,82,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,2:45:32.71,2:45:34.58,82,,0,0,0,,لا أستطيع حتى ان أفكر\Nحيال الأمر Dialogue: 0,2:45:34.58,2:45:36.68,82,,0,0,0,,كل مرة أفكر بهذا الأمر\Nيفور دمي Dialogue: 0,2:45:36.68,2:45:39.38,82,,0,0,0,,لا أستطيع أن أنطق اسمه حتى -\Nأعلم - Dialogue: 0,2:45:39.45,2:45:41.55,82,,0,0,0,,تعلم، الأمر المقرف\Nأنني تربيت مع هذا الرجل Dialogue: 0,2:45:41.55,2:45:43.52,82,,0,0,0,,ويقوم بخيانتي هكذا Dialogue: 0,2:45:44.46,2:45:45.51,82,,0,0,0,,....هل سبق لك أن Dialogue: 0,2:45:45.59,2:45:47.69,82,,0,0,0,,عدت إليه بخصوص هذا Dialogue: 0,2:45:47.69,2:45:50.53,82,,0,0,0,,هذا الحساب Dialogue: 0,2:45:50.53,2:45:52.59,82,,0,0,0,,لا تورط نفسك فأنا"\N"أرتدي جهاز تنصت Dialogue: 0,2:45:55.50,2:45:58.54,82,,0,0,0,,هل تتذكر؟، لقد كانت\Nحوالي 4 أو 5 ملايين ، صحيح؟ Dialogue: 0,2:45:58.54,2:46:01.70,82,,0,0,0,,كان من المفترض أن تستعيد 4\Nأو 5 ملايين، ألم يكن الأمر كذلك ؟ Dialogue: 0,2:46:05.71,2:46:09.62,82,,0,0,0,,في الواقع، كنت....كنت\N(فاقداً للوعي يا (جوردن Dialogue: 0,2:46:09.62,2:46:13.62,82,,0,0,0,,أجل، صحيح\Nفهذا غباء Dialogue: 0,2:46:13.62,2:46:18.59,82,,0,0,0,,اذا اتصل بك، فتأكد من\Nأن تتصل بي، حسناً ؟ Dialogue: 0,2:46:19.53,2:46:22.50,82,,0,0,0,,بالطبع -\Nأجل - Dialogue: 0,2:46:26.61,2:46:29.63,82,,0,0,0,,هل ستأكل القطعة\Nالأخيرة من وجبتك ؟ Dialogue: 0,2:46:29.71,2:46:32.44,82,,0,0,0,,كلها لك Dialogue: 0,2:46:32.61,2:46:34.55,82,,0,0,0,,هل بإمكاني أخذ هذه ؟ Dialogue: 0,2:46:36.55,2:46:38.61,82,,0,0,0,,اذا ماذا أيضاً Dialogue: 0,2:46:40.66,2:46:43.46,82,,0,0,0,,(بخصوص (ناعومي\Nوكل شيء ؟ Dialogue: 0,2:46:43.56,2:46:46.62,82,,0,0,0,,تعلم كيف هو الأمر، فهي\Nتكره جرأتي اللعينة Dialogue: 0,2:46:48.53,2:46:50.52,82,,0,0,0,,(كيف حال (إيلي\Nهل هي بخير ؟ Dialogue: 0,2:46:50.64,2:46:54.57,82,,0,0,0,,مازالت حية\Nلذلك حياتي بائسة كما تعلم Dialogue: 0,2:46:54.57,2:46:56.51,82,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,2:47:02.55,2:47:04.48,82,,0,0,0,,(سيد (جوردن Dialogue: 0,2:47:05.52,2:47:07.55,82,,0,0,0,,(سيد (جوردن\Nلديك زائر Dialogue: 0,2:47:07.69,2:47:09.56,82,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,2:47:09.56,2:47:11.58,82,,0,0,0,,لديك زائر Dialogue: 0,2:47:26.68,2:47:28.67,82,,0,0,0,,أريدك أن ترتدي ثيابك Dialogue: 0,2:47:29.58,2:47:31.61,82,,0,0,0,,لماذا؟\Nماذا يجري بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,2:47:35.72,2:47:38.46,82,,0,0,0,,ستذهب للسجن Dialogue: 0,2:47:51.48,2:47:55.57,82,,0,0,0,,سأحضر بعض الثياب -\Nسنساعدك في هذا - Dialogue: 0,2:48:03.59,2:48:05.46,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:48:17.48,2:48:22.61,82,,0,0,0,,الـ(إف بي آي) ، ليجلس الجميع\Nوضعوا أيديكم حيث أراها واصمتوا Dialogue: 0,2:48:23.78,2:48:25.25,82,,0,0,0,,ابعد يديك اللعينة عني Dialogue: 0,2:48:55.69,2:48:57.72,82,,0,0,0,,تخليت عن الجميع Dialogue: 0,2:48:57.73,2:49:01.63,82,,0,0,0,,وفي المقابل، سُجنت لثلاثة أعوام\N(في حفرة من الجحيم في (نيفادا Dialogue: 0,2:49:01.63,2:49:02.63,82,,0,0,0,,في مكان لم أسمع\Nبه من قبل Dialogue: 0,2:49:05.70,2:49:08.64,82,,0,0,0,,كما قال أبي\Nماكس) المجنون من قبل) Dialogue: 0,2:49:08.70,2:49:11.73,82,,0,0,0,,الدجاجة تعود للمنزل\Nحتى تشوى Dialogue: 0,2:49:12.74,2:49:15.65,82,,0,0,0,,أياً كان ما يعنيه\Nهذا بحق الجحيم Dialogue: 0,2:49:20.52,2:49:24.59,82,,0,0,0,,قام السيد (بيلفورت) بإبعاد\Nنفسه عن طريق تعاونه Dialogue: 0,2:49:24.59,2:49:26.90,82,,0,0,0,,(قام السيد (بيلفورت\Nبمساعدة الحكومة Dialogue: 0,2:49:26.90,2:49:29.62,82,,0,0,0,,بإدانة دستتين من\Nالمجرمين الخطرين Dialogue: 0,2:49:30.53,2:49:33.37,82,,0,0,0,,وساعدهم في استعادة\Nملايين الدولارات Dialogue: 0,2:49:33.37,2:49:36.53,82,,0,0,0,,حتى أصبح بالإمكان\Nإرجاعها لأصحابها من الضحايا Dialogue: 0,2:49:38.51,2:49:42.64,82,,0,0,0,,عقوبة المحكمة ستكون 36\Nشهراً في سجنٍ فيدرالي Dialogue: 0,2:49:43.61,2:49:46.64,82,,0,0,0,,رجاءً، اصطحبوا المتهم Dialogue: 0,2:49:48.75,2:49:50.52,82,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,2:50:08.61,2:50:10.67,82,,0,0,0,,،)إدانة شركة (بيلفورت\N"ستراتون أوكمونت" Dialogue: 0,2:50:41.75,2:50:43.74,82,,0,0,0,,لا أخجل من الاعتراف\Nبالأمر Dialogue: 0,2:50:44.66,2:50:46.62,82,,0,0,0,,عندما وصلنا للسجن Dialogue: 0,2:50:46.62,2:50:49.63,82,,0,0,0,,كنت مرتعباً تماماً Dialogue: 0,2:50:49.63,2:50:50.73,82,,0,0,0,,(قف يا (بيلفورت Dialogue: 0,2:50:50.73,2:50:53.46,82,,0,0,0,,لكن لم أكن بحاجة لهذا Dialogue: 0,2:50:53.53,2:50:56.50,82,,0,0,0,,للحظة وجيزة Dialogue: 0,2:50:56.67,2:50:59.54,82,,0,0,0,,نسيت أنني كنت غنياً Dialogue: 0,2:50:59.67,2:51:03.61,82,,0,0,0,,وعشت في مكان حيث\Nكان كل شيء للبيع Dialogue: 0,2:51:05.68,2:51:08.58,82,,0,0,0,,هل تريدون أن تعرفوا\Nكيف تبيعونه ؟ Dialogue: 0,2:51:08.58,2:51:12.00,82,,0,0,0,,قابلت كثير من السفلة السيئين\Nفي حياتي ؟ Dialogue: 0,2:51:12.01,2:51:15.53,82,,0,0,0,,انظر لنجوم الروك هؤلاء\Nالرياضيين و رجال العصابات Dialogue: 0,2:51:15.53,2:51:18.53,82,,0,0,0,,كانوا أوغاداً سيئين لكن\Nهذا الرجل Dialogue: 0,2:51:18.53,2:51:21.58,82,,0,0,0,,(صديقي الرائع (جوردان بيلفورت Dialogue: 0,2:51:21.58,2:51:24.77,82,,0,0,0,,هو أكبر وغدٍ سيء قابلته\Nفي حياتي Dialogue: 0,2:51:25.57,2:51:28.32,82,,0,0,0,,لذا، أريد منكم\Nأن ترحبوا Dialogue: 0,2:51:28.32,2:51:31.71,82,,0,0,0,,ترحباً نيوزيلندياً حاراً\Nبصديقي الرائع Dialogue: 0,2:51:31.78,2:51:38.74,82,,0,0,0,,وأفضل مدرب مبيعات\N(في العالم، السيد (جوردن بيلفورت Dialogue: 0,2:51:47.50,2:51:49.50,82,,0,0,0,,شكراً لكم Dialogue: 0,2:52:11.90,2:52:13.89,82,,0,0,0,,بعني هذا القلم Dialogue: 0,2:52:18.00,2:52:21.91,82,,0,0,0,,إنه قلمٌ رائع Dialogue: 0,2:52:22.04,2:52:24.88,82,,0,0,0,,للمحترفين Dialogue: 0,2:52:27.88,2:52:30.85,82,,0,0,0,,بعني هذا القلم Dialogue: 0,2:52:30.85,2:52:33.79,82,,0,0,0,,انه قلمٌ جميل\Nيمكنك استخدامه لتكتب Dialogue: 0,2:52:33.79,2:52:36.92,82,,0,0,0,,ما يحدث في حياتك\N...حتى تتذكر Dialogue: 0,2:52:38.03,2:52:42.09,82,,0,0,0,,بعني هذا القلم Dialogue: 0,2:52:43.10,2:52:49.84,82,,0,0,0,,حسناً، هذا القلم يعمل\N...وأنا شخصياً ، أحب هذا القلم Dialogue: 0,2:53:00.10,2:53:04.84,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: تـــرجمة و تعديــل{\c} Dialogue: 0,2:53:05.10,2:53:54.84,82,,0,0,0,,{\c&HC08000&}|| الدكتور علي طلال & مروان ممدوح ||{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| محمد جمّال & عمّار ||{\c}