[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,8.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H0080c0&} تــّرجمة\N|| مُفتاح السيفاو & علي طلال ||\N{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة\Nleel911 | عبدالله Dialogue: 0,0:00:07.83,0:00:10.53,8,NTP,0000,0000,0000,," هيّا، " لوسي\N! أجيبي على الهاتف Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:12.57,8,NTP,0000,0000,0000,,أجيبي\Nأجيبي, أجيبي,أجيبي Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:14.27,8,NTP,0000,0000,0000,," ــ مرحباً، إنا " لوسي\N" ــ آه، مرحباً، " لوسي Dialogue: 0,0:00:14.27,0:00:18.88,8,NTP,0000,0000,0000,,! مرحباً، جهاز الرد الآلي Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:22.85,8,NTP,0000,0000,0000,," هذا أنا " توم\Nهّل تذكريني ؟ Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:24.25,8,NTP,0000,0000,0000,,التقينا منذ بضعة أسابيع Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:28.45,8,NTP,0000,0000,0000,,كنتِ تتحاورين معي\N! في الحانة Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:31.16,8,NTP,0000,0000,0000,,نعم، كنتُ أفكر\Nبذلك المهرجان Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:34.56,8,NTP,0000,0000,0000,,في نهاية هذا الاسبوع\N" لأنني ذاهب إلى " ايرلندا Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:39.30,8,NTP,0000,0000,0000,,.... وربما اعتقد\Nحسناً، سأتصل في وقت لاحق ؟ Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:41.43,8,NTP,0000,0000,0000,," مرحباً, أنا " لوسي Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:43.20,8,NTP,0000,0000,0000,,.... أسمعي، لم أكن أعلم\Nحول نهاية هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:00:43.20,0:00:47.04,8,NTP,0000,0000,0000,,...لم أقصد, فقط لأنكِ و\Nإنها ليست مسألة موعد غرامي Dialogue: 0,0:00:47.04,0:00:50.61,8,NTP,0000,0000,0000,,إنهّم ... مجرد مجموعة رفاق يخيمون Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:54.34,8,NTP,0000,0000,0000,,لذا، نعم, أحضري أصدقائكِ\Nإن كان لديكِ Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:56.18,8,NTP,0000,0000,0000,,! فقط, في حال لم نتوافق Dialogue: 0,0:00:56.18,0:00:59.65,8,NTP,0000,0000,0000,,وهذا ما أعتقده، إذا أتيتي Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:16.67,8,NTP,0000,0000,0000,,نرجوا الحفاظ علي حقوق المترجم\Nوعدم نقل الترجمة بأي وسيلةً كانت\N" ترجمة" الدكتور " علي طلـال " و " مركز القناص Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:40.13,8,NTP,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:02:50.14,0:02:52.57,8,NTP,0000,0000,0000,,بسرعة, بسرعة, لنخرج من هُنا ؟\N! أغلقي الباب Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:56.41,8,NTP,0000,0000,0000,,! كانت حانة لطيفة Dialogue: 0,0:02:56.41,0:03:00.05,8,NTP,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني أحصيت 12 رجلاً\N! و 7 كلاب Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:03.05,8,NTP,0000,0000,0000,,! لا توجد نساء\N.. أنا Dialogue: 0,0:03:06.15,0:03:09.46,8,NTP,0000,0000,0000,,فكرت بما أن المهرجان\Nلن يبدأ هذهِ الليلة Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:11.63,8,NTP,0000,0000,0000,,..ليس هُناك فرصة Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:13.76,8,NTP,0000,0000,0000,,! لدعوة خاصة Dialogue: 0,0:03:15.63,0:03:17.33,8,NTP,0000,0000,0000,,لقد حجزت فندقاً Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:24.14,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ آه\Nــ همم Dialogue: 0,0:03:25.34,0:03:27.91,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ أنت مخادعً كبير\Nــ آه Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:30.15,8,NTP,0000,0000,0000,,... حسناً، لقد رتبنا\Nهذا منذ فترة Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:32.25,8,NTP,0000,0000,0000,,لقد قلت نحنُ ذاهبون\Nإلى المهرجان هذهِ الليلة Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:34.31,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ كانت هذهِ الخطة\Nــ نعم Dialogue: 0,0:03:34.32,0:03:36.52,8,NTP,0000,0000,0000,,الآن لدي أصدقاء\Nيخيمون هُناك Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:38.35,8,NTP,0000,0000,0000,,! يعتقدون بأننا في طريقنا Dialogue: 0,0:03:39.35,0:03:41.65,8,NTP,0000,0000,0000,,إنها ذكرى لعلاقتنا لمدة أسبوعين Dialogue: 0,0:03:43.19,0:03:44.32,8,NTP,0000,0000,0000,,أتذكرين ؟ Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:47.03,8,NTP,0000,0000,0000,,أوه، لا يمكن أجراء ذكرى أسبوعية Dialogue: 0,0:03:47.03,0:03:49.73,8,NTP,0000,0000,0000,,إنهُ فندق لطيف\Nأفتحي الدرج Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:51.47,8,NTP,0000,0000,0000,,لقد طبعت بعض الأشياء\N..من على الإنترنت Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:55.03,8,NTP,0000,0000,0000,,هيّا, أنظري إليهّا Dialogue: 0,0:03:57.44,0:04:00.71,8,NTP,0000,0000,0000,," شريحة من الفردوس في ممر الزمرد " Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:02.58,8,NTP,0000,0000,0000,,! نعم, لهذا حجزته Dialogue: 0,0:04:07.08,0:04:09.42,8,NTP,0000,0000,0000,,..نسيت أن أقول\Nبأنكِ جميلة اليوم Dialogue: 0,0:04:16.29,0:04:19.19,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً, دعنا نذهب Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:21.19,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل تقصدين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:23.60,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ نعم\Nــ حسناً Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:26.30,8,NTP,0000,0000,0000,,علينا أن ننتظر هُنا حتى الساعة 7:00 Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:29.30,8,NTP,0000,0000,0000,,ومن ثم سيأتي شخص\Nويرشدنا للطريق Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:30.87,8,NTP,0000,0000,0000,,! هذا ما رتبنا له Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:32.87,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا لو قلت لا ؟ Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:35.18,8,NTP,0000,0000,0000,,ظننت بأنني كانتُ\N! رومانسياً غامضةً Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:38.85,8,NTP,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:04:38.85,0:04:40.71,8,NTP,0000,0000,0000,,هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:42.72,8,NTP,0000,0000,0000,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:04:45.52,0:04:47.32,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً, مهلاً Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:04.51,8,NTP,0000,0000,0000,,أتعلم, كنت أتحاور في طريقي إلى الحمام Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:06.35,8,NTP,0000,0000,0000,,أوه، حقاً ؟ Dialogue: 0,0:05:06.35,0:05:09.02,8,NTP,0000,0000,0000,,بارمان " يقول بأنني " Dialogue: 0,0:05:09.02,0:05:12.82,8,NTP,0000,0000,0000,,"قوية " حسناء " شابة "\N" و " رائعة Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:14.12,8,NTP,0000,0000,0000,,هذهِ عبارات جيدة Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:20.53,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هّل تريدين مني أن أعود ؟ Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:23.33,8,NTP,0000,0000,0000,,تريدين مني أن أعود\Nوأقول الكلمات ؟ Dialogue: 0,0:05:23.33,0:05:25.50,8,NTP,0000,0000,0000,,لدي كلمةً رنانة في\Nأذن ذلك الرجل Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:28.74,8,NTP,0000,0000,0000,,أخذتهُ للخارج, وضربتهُ\N! على رأسهِ Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:33.78,8,NTP,0000,0000,0000,,عندما كنتِ بالحمام\N.هُنالك رجلاً أرتطم بي Dialogue: 0,0:05:33.78,0:05:36.95,8,NTP,0000,0000,0000,,..وسكب مشروبهِ على\Nثيابي الجديدة Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:41.02,8,NTP,0000,0000,0000,,ثم إنتهى بي المطاف بشراء مشروباً لهُ\N! ولجميع أصدقائه Dialogue: 0,0:05:41.02,0:05:44.19,8,NTP,0000,0000,0000,,الحانة كُلها ؟\Nلماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:46.99,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، لقد اصطدم بي\Nوسكب مشروبهِ علي Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:49.79,8,NTP,0000,0000,0000,,فقلت لهُ عفواً\Nفقال, هذا لم يكن خطأه Dialogue: 0,0:05:49.79,0:05:51.76,8,NTP,0000,0000,0000,,وأخبرتهُ\N" حسناً، لم يكن خطأي إيضاً " Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:53.30,8,NTP,0000,0000,0000,,وبعد ذلك أصبح الأمرغريباً Dialogue: 0,0:05:53.30,0:05:55.33,8,NTP,0000,0000,0000,,! ثم عرض مشروباً علي Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:57.17,8,NTP,0000,0000,0000,,ولكن قبل هذه النقطة\Nكنت أقول لهُ أنظر Dialogue: 0,0:05:57.17,0:05:59.54,8,NTP,0000,0000,0000,,سأشتري لك\Nولأصدقائك مشروباً Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:01.84,8,NTP,0000,0000,0000,,..فقط لإبقاء الأمور هادئة Dialogue: 0,0:06:01.84,0:06:03.84,8,NTP,0000,0000,0000,,لأنني عاشق\N! و لست مقاتلاً Dialogue: 0,0:06:53.46,0:06:55.03,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:04.77,8,NTP,0000,0000,0000,,أوه، حسناً Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:06.77,8,NTP,0000,0000,0000,,نعم، سعدت بمقابلتك Dialogue: 0,0:07:08.34,0:07:11.94,8,NTP,0000,0000,0000,,توم، كلـا ! يمكن أن ينظر إليك Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:14.81,8,NTP,0000,0000,0000,,! أوه\Nلا تكُن وقحاً هكذا Dialogue: 0,0:07:39.50,0:07:41.51,8,NTP,0000,0000,0000,,! هذا غريب حقاً Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:56.26,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل تريد بعض المساعدة ؟ Dialogue: 0,0:07:56.26,0:07:57.36,8,NTP,0000,0000,0000,,.أنا على ما يرام Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:31.93,8,NTP,0000,0000,0000,," نعم، نعم, مضحك جداً، " لوسي Dialogue: 0,0:08:40.01,0:08:41.41,8,NTP,0000,0000,0000,,.. لدي يدين قذرتين الآن Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:43.04,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ إبتعد عني\Nــ هاه ؟ Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:44.74,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ هاه؟ هاه؟\Nــ كلـا Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:45.98,8,NTP,0000,0000,0000,,هاه ؟ هاه ؟ Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:12.81,8,NTP,0000,0000,0000,,! الحمقىّ Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:14.91,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل هُم الرجال في الحانة ؟ Dialogue: 0,0:09:14.91,0:09:16.34,8,NTP,0000,0000,0000,,.. أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:20.95,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ أحتاج لأجراء مكالمة\Nــ حسناً Dialogue: 0,0:09:27.19,0:09:31.09,8,NTP,0000,0000,0000,,لا أعرف أين أنا، في الواقع\Nتوم " حجز فندقاً " Dialogue: 0,0:09:31.09,0:09:34.49,8,NTP,0000,0000,0000,,لذلك أنا لن\Nأكون هُنالك الليلة Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:39.80,8,NTP,0000,0000,0000,,.لقد تحدثت معه Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:14.40,8,NTP,0000,0000,0000,,إنهُ حقل حزين Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:17.90,8,NTP,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن يكون حقلاً حزيناً ؟ Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:22.37,8,NTP,0000,0000,0000,,لا أعرف, هو كذلك وحسب Dialogue: 0,0:10:23.84,0:10:26.69,8,NTP,0000,0000,0000,,أوه، أنظري, هُنالك شجرة غاضبة Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:30.19,8,NTP,0000,0000,0000,,هُنالك بعض الطين القلق Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:35.86,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ماذا ؟\Nــ أريد الذهاب لمتجراً غاضب Dialogue: 0,0:10:44.11,0:10:46.28,8,NTP,0000,0000,0000,,! أوه, توقف Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:50.88,8,NTP,0000,0000,0000,,! الخريطة تقول من هُنا Dialogue: 0,0:10:50.88,0:10:52.95,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ والعلامة تقول من هُنا\N...ًــ نعم، ولكن إذا Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:54.52,8,NTP,0000,0000,0000,,أتعلم، لو انهّا مختلفة\N! فعلينا التحقق Dialogue: 0,0:10:54.52,0:10:56.29,8,NTP,0000,0000,0000,,! أو نتبع العلامات فقط Dialogue: 0,0:10:56.29,0:10:58.15,8,NTP,0000,0000,0000,,..نستطيع العبور من الخريطة فقط Dialogue: 0,0:10:59.92,0:11:03.56,8,NTP,0000,0000,0000,," يقول هُنا " فندق كليرني هاوس\Nإلى اليسار Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:07.56,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً, سأذهب Dialogue: 0,0:11:24.51,0:11:26.92,8,NTP,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني رأيت شخصاً ما Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:29.18,8,NTP,0000,0000,0000,,أوه، حقاً ؟ Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:32.35,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل هذهِ نهاية القصة ؟ Dialogue: 0,0:11:44.83,0:11:47.54,8,NTP,0000,0000,0000,,لماذا لا تخرجين الخريطة ؟ Dialogue: 0,0:11:47.54,0:11:49.57,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل تتبعين الأرشادات الأن ؟ Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:51.94,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ سأعطيك بعضاً من الوقت\Nــ لقد ربحت Dialogue: 0,0:11:59.75,0:12:03.62,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ لا يمكنني أن أرى ما تقول\N" ــ تقول " كليرني هاوس Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:06.05,8,NTP,0000,0000,0000,,! إنهّا مخفية قليلاً Dialogue: 0,0:12:18.94,0:12:21.60,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ من هُنا\Nــ أجل Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:56.74,8,NTP,0000,0000,0000,,..اه Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:01.31,8,NTP,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:08.22,8,NTP,0000,0000,0000,,أم ... هذا خطأ Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:11.46,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا تقول الخريطة ؟ Dialogue: 0,0:13:12.37,0:13:15.23,8,NTP,0000,0000,0000,,لا أعرف, لا يمكن أن نرى\N! المصباح البرتقالي اللعين Dialogue: 0,0:13:15.24,0:13:18.94,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ نحنُ نتبع العلامات\Nــ سوف أتصل بالفندق Dialogue: 0,0:13:20.67,0:13:23.18,8,NTP,0000,0000,0000,,سوف يقول لكِ إتبع الإرشادات\Nلربما علينا العودة Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:25.01,8,NTP,0000,0000,0000,,ثم نتصل عندما نعود ؟ Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:28.41,8,NTP,0000,0000,0000,,... مرحباً Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:30.05,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ آه ... اللعنة\Nــ آسف Dialogue: 0,0:13:30.05,0:13:32.25,8,NTP,0000,0000,0000,,أنا ... آسفة Dialogue: 0,0:13:32.25,0:13:34.95,8,NTP,0000,0000,0000,,لدينا حجز الليلة Dialogue: 0,0:13:34.96,0:13:37.96,8,NTP,0000,0000,0000,,ولكن كُنا\N... نتبع العلامات Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:40.19,8,NTP,0000,0000,0000,,كُنا نتبع العلامات\N! ولكننا ضعنا Dialogue: 0,0:13:40.19,0:13:41.33,8,NTP,0000,0000,0000,,ونحنُ لا نعرف إلى\Nأين نذهب Dialogue: 0,0:13:41.33,0:13:44.36,8,NTP,0000,0000,0000,,كُنا في محاولة للعثور\N! على طريقناً Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:48.60,8,NTP,0000,0000,0000,,أم ... حسناً، هُناك Dialogue: 0,0:13:48.60,0:13:52.07,8,NTP,0000,0000,0000,,توجد أثنين من العلامات Dialogue: 0,0:13:53.11,0:13:56.71,8,NTP,0000,0000,0000,,نعم، كلـا، هذا ما كنا نقوم بهِ ولكن\Nالآن تقول لنا بأن نعود Dialogue: 0,0:13:57.74,0:14:01.75,8,NTP,0000,0000,0000,,نعم، وكنت أحاول قراءة الخريطة\Nولكنهّا تقول شيئاً مختلفاً Dialogue: 0,0:14:01.75,0:14:04.68,8,NTP,0000,0000,0000,,فيما تقوله العلامات Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.32,8,NTP,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:14:11.29,0:14:13.76,8,NTP,0000,0000,0000,,! لقد أغلق الخط Dialogue: 0,0:14:15.63,0:14:17.16,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ مهلاً، سوف أقوم بـ\Nــ إنهُ لا يتصل Dialogue: 0,0:14:17.16,0:14:20.00,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ سوف أعود, أتفقنا ؟\Nــ أتعلم, لقد كُنا في منتصف المحادثة Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.97,8,NTP,0000,0000,0000,,وأغلق الخط, سأحاول الإتصال ثانيةً Dialogue: 0,0:14:21.97,0:14:23.50,8,NTP,0000,0000,0000,,... ــ أم\Nــ سوف أذهب Dialogue: 0,0:14:24.54,0:14:25.91,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ أنا ذاهب\Nــ بربك Dialogue: 0,0:14:25.91,0:14:28.21,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ كلـا, انتظر. لا بد لي منـ\Nــ أنا ذاهب Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:30.01,8,NTP,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:14:41.35,0:14:43.66,8,NTP,0000,0000,0000,,! إنهُ لا يجيب Dialogue: 0,0:14:44.56,0:14:46.73,8,NTP,0000,0000,0000,,! ليست لدي أي إشارة Dialogue: 0,0:14:51.33,0:14:52.53,8,NTP,0000,0000,0000,," سيارة " لاند روفر Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:54.17,8,NTP,0000,0000,0000,,انتظر، انتظر\Nأوقفه, أوقفه Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:01.14,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ مهلاً ! مهلاً\Nــ مهلاً ! مهلاً ! مهلاً Dialogue: 0,0:15:05.95,0:15:08.85,8,NTP,0000,0000,0000,,يجب أن يكون هذا الطريق Dialogue: 0,0:15:10.18,0:15:13.55,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ماذا تقصد ؟ لماذا ؟\Nــ هذا هو الطريق الذي جاء منه Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:15.39,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ماذا إذاً ؟\Nــ أذاً هو الطريق Dialogue: 0,0:15:15.39,0:15:17.02,8,NTP,0000,0000,0000,,لأنهُ لربما جاء من الفندق Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:19.39,8,NTP,0000,0000,0000,,..نعم، ولكن, كلـا\N..لقد تركنّا قبل أن Dialogue: 0,0:15:19.39,0:15:20.73,8,NTP,0000,0000,0000,,نصّل إلى البوابة Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:22.63,8,NTP,0000,0000,0000,,نعم، حسناً، يبدوا بأنهُ ذهب\Nليحضر شخصاً ما Dialogue: 0,0:15:22.63,0:15:25.63,8,NTP,0000,0000,0000,,... ثم عاد\Nلقد عاد Dialogue: 0,0:15:25.63,0:15:28.20,8,NTP,0000,0000,0000,,! عاد ليحضر أحداً Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:36.88,8,NTP,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:15:36.88,0:15:38.81,8,NTP,0000,0000,0000,," فندق كليرني هاوس "\Nإلى اليسار Dialogue: 0,0:15:47.79,0:15:52.09,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً, يقولون هُنا بأن الفندق جذاب Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:55.79,8,NTP,0000,0000,0000,,..لذلك ... سوف يكون Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:08.18,8,NTP,0000,0000,0000,,كيف أمكننا العودة\Nلهذا المكان مرةً آخره ؟ Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:12.52,8,NTP,0000,0000,0000,,! لابد بأنكَ فعلت شيئاً خاطئاً Dialogue: 0,0:16:12.52,0:16:15.76,8,NTP,0000,0000,0000,,نحنُ لم نفعل شيئاً خاطئاً\Nلقد تتبعنا العلامات Dialogue: 0,0:16:15.76,0:16:17.39,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، دعنا نعود للحانة Dialogue: 0,0:16:17.39,0:16:19.23,8,NTP,0000,0000,0000,,ويمكن أن يرسلوا شخصاً\Nليقابلنا هنُاك Dialogue: 0,0:16:19.23,0:16:21.30,8,NTP,0000,0000,0000,,! حسناً, لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:58.27,0:17:01.47,8,NTP,0000,0000,0000,,..هذهِ ليست طريق ذهّابنا\Nنحنُ نعود Dialogue: 0,0:17:01.47,0:17:03.71,8,NTP,0000,0000,0000,,.. مطلقاً Dialogue: 0,0:17:03.71,0:17:06.28,8,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكننا مشاهدتهِ فقط بسبب الأشجار Dialogue: 0,0:17:06.28,0:17:08.11,8,NTP,0000,0000,0000,,توم "، نحنُ في حلقة مغلقة" Dialogue: 0,0:17:08.11,0:17:10.25,8,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكننا، " لوسي " نحنُ\Nعلى وشك أن نصّل Dialogue: 0,0:17:10.25,0:17:11.95,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ كيف نحنُ ؟\Nــ نحنُ كذلك Dialogue: 0,0:17:11.95,0:17:13.98,8,NTP,0000,0000,0000,,! نحنُ لا نعرف أين نذهب Dialogue: 0,0:17:32.64,0:17:35.10,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:36.61,8,NTP,0000,0000,0000,,! سأذهب واتحقق Dialogue: 0,0:17:36.61,0:17:38.71,8,NTP,0000,0000,0000,,ما اذا كان يمكنني رؤية\Nشيء بالخارج Dialogue: 0,0:18:39.50,0:18:41.50,8,NTP,0000,0000,0000,,توم " ؟ " Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:44.92,8,NTP,0000,0000,0000,,توم " ؟ " Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:24.02,8,NTP,0000,0000,0000,,توم " ؟ " Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:45.51,8,NTP,0000,0000,0000,,! هذا أنا, هذا أنا Dialogue: 0,0:19:46.35,0:19:49.25,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:49.25,0:19:51.35,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ تعالي\Nــ هّل سحبت شعري ؟ Dialogue: 0,0:19:51.35,0:19:53.49,8,NTP,0000,0000,0000,,! كلـا Dialogue: 0,0:19:58.59,0:20:01.13,8,NTP,0000,0000,0000,,أسرعي Dialogue: 0,0:20:10.24,0:20:11.40,8,NTP,0000,0000,0000,,خائفة ؟ Dialogue: 0,0:20:17.88,0:20:21.61,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ نحنُ لسنا ضائعين, بالمناسبة\Nــ أوه، حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:21.62,0:20:23.48,8,NTP,0000,0000,0000,,... ولكن إذا كنا Dialogue: 0,0:20:25.52,0:20:28.59,8,NTP,0000,0000,0000,,! إنهُ ليس خطأ أي منا Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:32.86,8,NTP,0000,0000,0000,,توم " ...؟ " Dialogue: 0,0:20:55.52,0:20:57.48,8,NTP,0000,0000,0000,,توم "؟ " Dialogue: 0,0:21:09.46,0:21:11.16,8,NTP,0000,0000,0000,,هيّا بنا, أسرعي Dialogue: 0,0:21:11.90,0:21:14.13,8,NTP,0000,0000,0000,,! هيّا أسرعي Dialogue: 0,0:21:15.70,0:21:18.77,8,NTP,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:21:19.71,0:21:22.17,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ المفاتيح ليست بالسيارة\Nــ ماذا تعنيّ ؟ Dialogue: 0,0:21:22.18,0:21:23.91,8,NTP,0000,0000,0000,,! إنهّا ليست بالسيارة Dialogue: 0,0:21:23.91,0:21:27.92,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ أليست في جيبك ؟\Nــ كلـا, ليست في جيبيّ Dialogue: 0,0:21:27.92,0:21:29.29,8,NTP,0000,0000,0000,,! لابد بأنهّا هُنا Dialogue: 0,0:21:29.29,0:21:30.36,8,NTP,0000,0000,0000,,يجب أن تكون هُنا Dialogue: 0,0:21:30.36,0:21:33.13,8,NTP,0000,0000,0000,,إذا قلت بأنك تركتهّا في السيارة\Nهذا يعنيّ بأنهّا هُنا Dialogue: 0,0:21:34.83,0:21:36.46,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ اللعنة\N! ــ " توم " ياإلهي Dialogue: 0,0:21:40.14,0:21:42.77,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ اللعنة, إنهّم هُنا\Nــ هّل كانوا هُنا طوال الوقت ؟ Dialogue: 0,0:21:42.77,0:21:44.41,8,NTP,0000,0000,0000,,كلـا, أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:22:15.14,0:22:17.61,8,NTP,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف لماذا\N! كنتُ خائفة جداً هُناك Dialogue: 0,0:22:19.21,0:22:21.14,8,NTP,0000,0000,0000,,كنتِ خائفة هُناك أيضاً Dialogue: 0,0:22:21.14,0:22:23.28,8,NTP,0000,0000,0000,,..أنا أرى ذلك Dialogue: 0,0:22:26.12,0:22:27.88,8,NTP,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:22:27.88,0:22:30.42,8,NTP,0000,0000,0000,,أنتِ هادئة Dialogue: 0,0:22:31.62,0:22:33.49,8,NTP,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت\N..اعتقدت بأن شخصاً Dialogue: 0,0:22:33.49,0:22:35.06,8,NTP,0000,0000,0000,,كان يجلس في الغابة Dialogue: 0,0:22:35.06,0:22:37.26,8,NTP,0000,0000,0000,,! ينتظرني لكيّ يقفز علي Dialogue: 0,0:22:38.09,0:22:40.16,8,NTP,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني أسقطت المفاتيح\Nمن السيارة Dialogue: 0,0:22:40.16,0:22:42.20,8,NTP,0000,0000,0000,,! عندما خرجتُ للخارج Dialogue: 0,0:22:42.20,0:22:45.60,8,NTP,0000,0000,0000,,وإلا كيف وصلت إلى هُناك ؟\Nأقسم بأنهّا لم تكُن في جيبي Dialogue: 0,0:23:10.83,0:23:14.46,8,NTP,0000,0000,0000,,نحنُ لسنا ضائعين\N! نحنُ في متاهة سخيفة Dialogue: 0,0:23:19.50,0:23:21.14,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل كان هذا من قبل ؟ Dialogue: 0,0:23:23.14,0:23:26.27,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ماذا ؟\Nــ العلامة التي على الباب Dialogue: 0,0:23:27.84,0:23:30.08,8,NTP,0000,0000,0000,,من يهتم ؟ Dialogue: 0,0:23:33.12,0:23:35.88,8,NTP,0000,0000,0000,," كلـا, " لوسي " لوسي Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:38.02,8,NTP,0000,0000,0000,," لوسي " Dialogue: 0,0:23:39.49,0:23:41.46,8,NTP,0000,0000,0000,," لوسي " Dialogue: 0,0:23:56.31,0:23:58.11,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ما هذا ؟\Nــ إنهّا خريطة Dialogue: 0,0:23:58.11,0:24:00.21,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ماذا تقول ؟ Dialogue: 0,0:24:00.21,0:24:02.71,8,NTP,0000,0000,0000,,في حالة نشوب حريق Dialogue: 0,0:24:02.71,0:24:04.41,8,NTP,0000,0000,0000,,هناك مسار من خلال\Nالغابة, عند الطريق الرئيسي Dialogue: 0,0:24:04.41,0:24:06.21,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً دعينا نذهب\N" لوسي " Dialogue: 0,0:24:10.82,0:24:12.39,8,NTP,0000,0000,0000,,لوسي " ؟ " Dialogue: 0,0:24:13.22,0:24:16.37,8,NTP,0000,0000,0000,,هيّا, لا يوجد شئ Dialogue: 0,0:24:16.37,0:24:19.61,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ " لوسي " ؟\Nــ أنا قادمة Dialogue: 0,0:24:19.61,0:24:21.51,8,NTP,0000,0000,0000,,أنا قادمة Dialogue: 0,0:24:32.32,0:24:34.12,8,NTP,0000,0000,0000,,من أي طريق هو اليسار ؟ Dialogue: 0,0:24:34.99,0:24:36.39,8,NTP,0000,0000,0000,,لوسي "، اليسار ؟ " Dialogue: 0,0:24:36.39,0:24:38.19,8,NTP,0000,0000,0000,,نعم، سيكون على اليسار Dialogue: 0,0:24:39.09,0:24:40.56,8,NTP,0000,0000,0000,,فقط أعطني الخريطة قليلاً Dialogue: 0,0:24:40.56,0:24:42.99,8,NTP,0000,0000,0000,,... أم Dialogue: 0,0:24:46.00,0:24:47.67,8,NTP,0000,0000,0000,,نعم, جيد Dialogue: 0,0:24:47.67,0:24:49.77,8,NTP,0000,0000,0000,,إذا تحصلنا على أشارة عند\Nالطريق الرئيسي Dialogue: 0,0:24:49.77,0:24:51.97,8,NTP,0000,0000,0000,,سوف نتصل بهّم\N.... ونقول Dialogue: 0,0:24:51.97,0:24:54.67,8,NTP,0000,0000,0000,,نقول, أن يرسلوا شخصاً يرشدنا\Nإلى الطريق Dialogue: 0,0:24:54.67,0:24:56.18,8,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:24:56.18,0:24:58.96,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، إذا اتصلنا بهّم على الأقل\Nيمكنهّم المجيء لأخذنا Dialogue: 0,0:25:01.15,0:25:02.68,8,NTP,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:25:07.42,0:25:09.59,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:25:09.59,0:25:12.69,8,NTP,0000,0000,0000,,توم ", لا أريد عبور ذلك الكوخ ثانيةً " Dialogue: 0,0:25:19.63,0:25:21.27,8,NTP,0000,0000,0000,,! هذا هو Dialogue: 0,0:25:41.49,0:25:43.32,8,NTP,0000,0000,0000,,سحقاً Dialogue: 0,0:25:46.73,0:25:49.69,8,NTP,0000,0000,0000,,أوه، اللعنة Dialogue: 0,0:25:57.54,0:25:59.94,8,NTP,0000,0000,0000,,! لا يمكننا السير في هذا الطريق Dialogue: 0,0:26:36.34,0:26:38.64,8,NTP,0000,0000,0000,,..! هُنالك شيئاً خاطئـ Dialogue: 0,0:26:42.85,0:26:44.02,8,NTP,0000,0000,0000,,توم "، على مهّلك " Dialogue: 0,0:26:45.22,0:26:48.39,8,NTP,0000,0000,0000,," توم "، توقف, توقف, " توم " Dialogue: 0,0:26:53.19,0:26:55.19,8,NTP,0000,0000,0000,,! أعطني الخريطة Dialogue: 0,0:27:16.43,0:27:18.53,8,NTP,0000,0000,0000,,فقط لا أعرف مالذي\Nيجري هُنا, اللعنة Dialogue: 0,0:27:18.53,0:27:21.93,8,NTP,0000,0000,0000,,أعني، شجرة لعينة بـ 50\Nقدماً تسقط ؟ Dialogue: 0,0:27:21.93,0:27:26.64,8,NTP,0000,0000,0000,,نحنُ فقط في حالة ذعر\Nهذا غباء Dialogue: 0,0:27:26.64,0:27:28.74,8,NTP,0000,0000,0000,,اللعنة, ماذا يجري هُنا ؟ Dialogue: 0,0:27:37.11,0:27:41.35,8,NTP,0000,0000,0000,,...ــ يا إلهي، نحنُ\Nــ ماذا ؟ إنها مجرد أغصان Dialogue: 0,0:27:45.42,0:27:48.19,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً, هُنالك الكثير منهّا.. هّل هناك\Nمساحةً كافية على الجانب الآخر ؟ Dialogue: 0,0:27:48.19,0:27:49.93,8,NTP,0000,0000,0000,,! لا أعرف Dialogue: 0,0:27:49.93,0:27:51.16,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ هاه ؟\Nــ كلـا Dialogue: 0,0:27:51.16,0:27:52.76,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ماذا ؟\Nــ تقريباً Dialogue: 0,0:27:52.76,0:27:55.13,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً, هّل هنُالك مساحة\Nأما ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:56.23,0:27:57.87,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ؟ " لوسي "، أنظري للجانب الآخر Dialogue: 0,0:27:57.87,0:28:00.14,8,NTP,0000,0000,0000,,..ــ أنا ... اللعنـ\Nــ أنا أسأل فقط Dialogue: 0,0:28:00.14,0:28:03.34,8,NTP,0000,0000,0000,,! حسناً, لا أعرف\Nانهُ مكان سخيف وضيق, أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:28:03.34,0:28:05.37,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، كُل ما عليكِ القيام بهِ\Nهو النظر خارج النافذة Dialogue: 0,0:28:05.38,0:28:07.48,8,NTP,0000,0000,0000,,! أنا فقط أطلب منكِ المساعدة Dialogue: 0,0:28:18.99,0:28:21.29,8,NTP,0000,0000,0000,,! هُنالك علامةً أخرى\N" فندق كيلرني هاوس " Dialogue: 0,0:28:21.29,0:28:22.36,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:22.36,0:28:23.89,8,NTP,0000,0000,0000,," ــ " توم\Nــ ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:28:23.89,0:28:25.33,8,NTP,0000,0000,0000,," توم "\Nيوجد شخص يقف هُناك Dialogue: 0,0:28:25.33,0:28:26.93,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ أين ؟ ماذا ؟\Nــ هنُاك Dialogue: 0,0:28:26.93,0:28:29.00,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ هُناك, شخصاً ما هُناك\Nــ حسناً Dialogue: 0,0:28:29.00,0:28:31.07,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ماذا تفعل ؟\Nــ إذا كان هُنالك شخص Dialogue: 0,0:28:31.07,0:28:32.73,8,NTP,0000,0000,0000,," ــ كلـا, كلـا, " توم\Nــ كلـا، سوف أعود Dialogue: 0,0:28:32.74,0:28:34.90,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ " توم " توقف اللعنة\Nــ أنظري, لو كان هُنالك رجلاً Dialogue: 0,0:28:34.90,0:28:36.61,8,NTP,0000,0000,0000,,! سوف أسئلهُ عن الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:28:36.61,0:28:38.57,8,NTP,0000,0000,0000,,إذا لم يكن هُنالك شخصاً\N! عليكِ بأن تكوني سعيدة Dialogue: 0,0:28:49.08,0:28:51.72,8,NTP,0000,0000,0000,,أين ؟ أين هو ؟ Dialogue: 0,0:28:53.92,0:28:55.76,8,NTP,0000,0000,0000,,إنهّا فزاعة Dialogue: 0,0:28:58.39,0:29:00.86,8,NTP,0000,0000,0000,,! إنهّا مخيلتكِ تلعب فقط Dialogue: 0,0:29:06.30,0:29:08.57,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ أريد الذهاب لقضاء حاجتي\Nــ الآن ؟ Dialogue: 0,0:29:08.57,0:29:10.87,8,NTP,0000,0000,0000,,سأكون سريعاً\N! أسرع تغوط في العالم Dialogue: 0,0:29:10.87,0:29:13.88,8,NTP,0000,0000,0000,,! أنتَ تحاول إثبات شيء Dialogue: 0,0:29:13.88,0:29:16.28,8,NTP,0000,0000,0000,,سوف أبلل نفسي\N! أنهّا لحظة فقط Dialogue: 0,0:30:09.07,0:30:10.48,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ؟\N! " توم " Dialogue: 0,0:30:10.48,0:30:11.61,8,NTP,0000,0000,0000,,أطفئي الأنوار Dialogue: 0,0:30:11.61,0:30:12.94,8,NTP,0000,0000,0000,,توم "، هُنالك شخصاً ما "\N! خلفك Dialogue: 0,0:30:12.95,0:30:14.05,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:30:14.05,0:30:15.28,8,NTP,0000,0000,0000,,! هُنالك شخص خلفك Dialogue: 0,0:30:15.28,0:30:16.88,8,NTP,0000,0000,0000,,أطفئي الأنوار Dialogue: 0,0:30:16.88,0:30:18.28,8,NTP,0000,0000,0000,,! " توم " Dialogue: 0,0:30:18.28,0:30:20.02,8,NTP,0000,0000,0000,,! أطفئي الأنوار السخيفة الأن Dialogue: 0,0:30:20.02,0:30:23.55,8,NTP,0000,0000,0000,," توم " ! " توم " Dialogue: 0,0:30:27.56,0:30:29.80,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ما هوا خطبكِ\Nــ " توم" ، كان هُنالك شخص Dialogue: 0,0:30:29.80,0:30:31.30,8,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكنني حتى التبول سريعاً ؟\Nما الذي تفعلينهُ ؟ Dialogue: 0,0:30:31.30,0:30:32.60,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ولم تراه\Nــ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:30:32.60,0:30:34.17,8,NTP,0000,0000,0000,,! لا يوجد أحداً هُناك Dialogue: 0,0:30:34.17,0:30:37.14,8,NTP,0000,0000,0000,,لوسي"، لقد مررنا للتو بتلك الفزاعة " Dialogue: 0,0:30:37.14,0:30:38.87,8,NTP,0000,0000,0000,,لقد أغلق الباب, ومن ثم رأيت شخصاً Dialogue: 0,0:30:38.87,0:30:41.11,8,NTP,0000,0000,0000,,شخصاً هُناك, عندما\Nأشعلت الأضواء مرةً أخرى Dialogue: 0,0:30:41.11,0:30:43.61,8,NTP,0000,0000,0000,,أغلق الباب ؟\Nأذاً كانا مفتوحاً ؟ Dialogue: 0,0:30:44.61,0:30:47.85,8,NTP,0000,0000,0000,,كلـا, لقد أغلق بابك\N! بابي كان مغلقاً Dialogue: 0,0:30:47.85,0:30:49.81,8,NTP,0000,0000,0000,,أغلقَ بابك Dialogue: 0,0:30:50.88,0:30:53.12,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، لم أسمع أي شيء Dialogue: 0,0:30:53.95,0:30:56.12,8,NTP,0000,0000,0000,,! بصراحة, أنت تخيفينني Dialogue: 0,0:30:57.99,0:31:00.22,8,NTP,0000,0000,0000,,! توم "، أنا خائفة " Dialogue: 0,0:31:16.91,0:31:19.01,8,NTP,0000,0000,0000,,! كان يرتديّ قناعاً أبيض Dialogue: 0,0:31:21.28,0:31:24.88,8,NTP,0000,0000,0000,,! لم يكن هُناك وجه\Nلم أستطع أن أرى وجههُ Dialogue: 0,0:31:25.88,0:31:28.75,8,NTP,0000,0000,0000,,أو أنهُ كان يرسم شيء\Nعلى وجههِ, لا أعلم Dialogue: 0,0:31:32.79,0:31:35.23,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل يمكن أن يكون\Nأحد الرجال الذين رأيناهّم ؟ Dialogue: 0,0:31:36.96,0:31:38.93,8,NTP,0000,0000,0000,,لماذا تقولين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:31:42.13,0:31:44.37,8,NTP,0000,0000,0000,,ما حدث في الحانة ؟ Dialogue: 0,0:31:46.44,0:31:48.61,8,NTP,0000,0000,0000,,! لقد أخبرتكِ Dialogue: 0,0:31:54.38,0:31:55.91,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ...؟ Dialogue: 0,0:31:58.08,0:32:00.62,8,NTP,0000,0000,0000,,آه، هذا غريب حقاً Dialogue: 0,0:32:14.50,0:32:15.77,8,NTP,0000,0000,0000,,إنهّم لي Dialogue: 0,0:32:15.77,0:32:17.14,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ كلـا\Nــ نعم هّم Dialogue: 0,0:32:17.14,0:32:20.04,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ لا يمكن أن تكون ثيابكِ\Nــ إنهّا ثيابي Dialogue: 0,0:32:23.58,0:32:25.91,8,NTP,0000,0000,0000,,! مهلاً, " توم " أتركهّا Dialogue: 0,0:32:25.91,0:32:28.31,8,NTP,0000,0000,0000,,! لحظة واحدة Dialogue: 0,0:32:31.96,0:32:34.66,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ هذا لكِ ؟\Nــ نعم, كُلهّا لي Dialogue: 0,0:33:01.72,0:33:03.02,8,NTP,0000,0000,0000,,! هذا لا معنىّ له Dialogue: 0,0:33:03.03,0:33:05.36,8,NTP,0000,0000,0000,,أعني، كُنا\Nفي السيارة طوال الوقت Dialogue: 0,0:33:05.36,0:33:07.76,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ لماذا يحدث هذا ؟\N" ــ أنا لا أعرف، " لوسي Dialogue: 0,0:33:07.76,0:33:11.20,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا تقصد ؟\Nلماذا يفعلون هذا بنا ؟ Dialogue: 0,0:33:11.20,0:33:12.90,8,NTP,0000,0000,0000,,لماذا أعرف أنا ؟ Dialogue: 0,0:33:50.84,0:33:52.97,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل تمزح معي ؟ Dialogue: 0,0:34:02.05,0:34:04.05,8,NTP,0000,0000,0000,,لماذا تقولين هذا ؟ Dialogue: 0,0:35:06.18,0:35:08.72,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ماذا تفعل ؟\Nــ أنا أتوقف Dialogue: 0,0:35:14.59,0:35:16.83,8,NTP,0000,0000,0000,,لا فائدة من السير Dialogue: 0,0:35:17.67,0:35:19.84,8,NTP,0000,0000,0000,,! لا أعرف أين نحنُ ذاهبون Dialogue: 0,0:35:21.51,0:35:24.44,8,NTP,0000,0000,0000,,... ليس هُنالك علامات Dialogue: 0,0:35:24.44,0:35:26.95,8,NTP,0000,0000,0000,,والوقود منخفض Dialogue: 0,0:35:26.95,0:35:29.31,8,NTP,0000,0000,0000,,ربما نبقى هُنّا\Nحتى يمكننا أن نرى شيئاً Dialogue: 0,0:36:13.43,0:36:16.69,8,NTP,0000,0000,0000,,هيّا, لنلعب لعبة\N! هّل أنت مستعدة Dialogue: 0,0:36:16.70,0:36:18.96,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ ماذا ؟\Nــ هيّا لنلعب, أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:36:18.96,0:36:20.37,8,NTP,0000,0000,0000,,عليكِ بالإجابة على الفور Dialogue: 0,0:36:20.37,0:36:22.07,8,NTP,0000,0000,0000,,كُل ما أقوله\Nتجيبين على الفور Dialogue: 0,0:36:22.07,0:36:23.17,8,NTP,0000,0000,0000,,وإلا لن يحتسب, أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:36:23.17,0:36:25.07,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:36:25.07,0:36:26.17,8,NTP,0000,0000,0000,,وردي أو أزرق ؟ Dialogue: 0,0:36:26.17,0:36:27.24,8,NTP,0000,0000,0000,,الأزرق Dialogue: 0,0:36:27.24,0:36:31.38,8,NTP,0000,0000,0000,,أريكة أو ... أو كرسي ؟ Dialogue: 0,0:36:31.38,0:36:34.01,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ أريكة\Nــ الجري أو المشي ؟ Dialogue: 0,0:36:34.01,0:36:35.05,8,NTP,0000,0000,0000,,المشي Dialogue: 0,0:36:35.05,0:36:37.45,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ حافي القدمين أو بأحذية ؟\Nــ حافي القدمين Dialogue: 0,0:36:37.45,0:36:38.55,8,NTP,0000,0000,0000,,عارية أو بثياب ؟ Dialogue: 0,0:36:38.55,0:36:40.05,8,NTP,0000,0000,0000,,عارية, بثياب Dialogue: 0,0:36:40.05,0:36:43.62,8,NTP,0000,0000,0000,,آه،... قلتِ، " عارية " أولاً Dialogue: 0,0:36:44.62,0:36:46.76,8,NTP,0000,0000,0000,,! غيرت رأيي Dialogue: 0,0:36:48.76,0:36:51.06,8,NTP,0000,0000,0000,,سكين أو شوكة ؟ Dialogue: 0,0:36:51.96,0:36:53.63,8,NTP,0000,0000,0000,,هّيا, عليكِ\Nالإجابة فوراً Dialogue: 0,0:36:53.63,0:36:54.87,8,NTP,0000,0000,0000,,! أتفقنا Dialogue: 0,0:36:56.23,0:36:58.54,8,NTP,0000,0000,0000,,مُسدس أو سكين ؟ Dialogue: 0,0:37:00.81,0:37:03.21,8,NTP,0000,0000,0000,,أعلم بأن شيئاً ما حدث\N! في الحانة Dialogue: 0,0:37:07.71,0:37:08.78,8,NTP,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:37:08.78,0:37:11.58,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ أخبرني\Nــ كلـا, هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:37:14.79,0:37:17.92,8,NTP,0000,0000,0000,," أخبريني, أخبريني عن " بارمان Dialogue: 0,0:37:17.92,0:37:20.39,8,NTP,0000,0000,0000,,! ربما فعلتِ شيئاً له Dialogue: 0,0:37:20.39,0:37:22.66,8,NTP,0000,0000,0000,,... ربما ما لم تفعلي بهِ Dialogue: 0,0:37:23.66,0:37:25.23,8,NTP,0000,0000,0000,,.... ربما ما لم تفعلي بهِ Dialogue: 0,0:37:25.23,0:37:27.33,8,NTP,0000,0000,0000,,ــ عليك اللعنة\Nــ أين تذهبين ؟ Dialogue: 0,0:37:28.20,0:37:30.83,8,NTP,0000,0000,0000,,أشعر بالبرد\N! سأحضر معطفاً Dialogue: 0,0:38:34.38,0:38:36.28,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:38:43.72,0:38:46.02,8,NTP,0000,0000,0000,,كلـا، ليس تماماً Dialogue: 0,0:38:47.16,0:38:48.79,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:38:50.06,0:38:52.49,8,NTP,0000,0000,0000,,نعم, أنا فقط لا أعرف\N! أين نذهب Dialogue: 0,0:38:57.93,0:39:00.00,8,NTP,0000,0000,0000,,هّل تبنينَ عشاً ؟ Dialogue: 0,0:39:02.37,0:39:03.70,8,NTP,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:39:19.42,0:39:21.89,8,NTP,0000,0000,0000,,توقف! مهلاً Dialogue: 0,0:39:21.89,0:39:24.62,8,NTP,0000,0000,0000,,توقف! مهلاً ! مهلاً Dialogue: 0,0:39:25.79,0:39:28.26,8,NTP,0000,0000,0000,,! " توم " Dialogue: 0,0:39:29.13,0:39:30.53,8,NTP,0000,0000,0000,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:39:30.53,0:39:32.00,8,NTP,0000,0000,0000,,! ــ يا إلهي\N!ّ ــ توقف Dialogue: 0,0:39:32.00,0:39:33.70,8,NTP,0000,0000,0000,,كلـا Dialogue: 0,0:39:33.70,0:39:35.84,8,NTP,0000,0000,0000,,أصعدي, هّيا Dialogue: 0,0:39:38.67,0:39:41.31,8,NTP,0000,0000,0000,,! " توم " Dialogue: 0,0:39:55.76,0:39:58.02,8,NTP,0000,0000,0000,,اللعنة, ما الذي يحدث هُنا ؟ Dialogue: 0,0:40:05.87,0:40:07.37,8,NTP,0000,0000,0000,,اللعنة ؟ Dialogue: 0,0:40:09.67,0:40:12.07,8,NTP,0000,0000,0000,,اللعنة, ما الذي يحدث هُنا ؟ Dialogue: 0,0:40:21.98,0:40:23.88,8,NTP,0000,0000,0000,,.. ـ هل\Nـ (توم)، كلا Dialogue: 0,0:40:28.16,0:40:29.79,8,NTP,0000,0000,0000,,.لقد ضرب السّيارة Dialogue: 0,0:40:29.79,0:40:31.89,8,NTP,0000,0000,0000,,.واثق إنه ضرب السّيارة\N.لقد ضرب جانبها Dialogue: 0,0:40:31.89,0:40:34.16,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ لقد ضرب جانب السّيارة\Nـ هل كان يرتدي قناع؟ Dialogue: 0,0:40:34.16,0:40:38.17,8,NTP,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني رؤية أيّ شيء Dialogue: 0,0:40:38.17,0:40:41.87,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا، لا أظن إنه كان يرتدي قناعاً\N.لا أظن كذلك Dialogue: 0,0:40:43.14,0:40:46.31,8,NTP,0000,0000,0000,,لوسي)، أريد أن أعرف ما الذي حصل)\N... لأن لا يُمكنني Dialogue: 0,0:40:46.31,0:40:47.59,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا لو كان هو؟ Dialogue: 0,0:40:47.59,0:40:49.39,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا لو إننّا قتلنّا أحدهم للتو؟ Dialogue: 0,0:40:49.39,0:40:51.32,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا لو إننّا قتلنّا أحدهم الآن؟\N.إنه لم يكن يرتدي قناعاً Dialogue: 0,0:40:51.32,0:40:53.16,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا لو لذّ بالفرار؟\N.. ماذا لو Dialogue: 0,0:41:00.77,0:41:03.63,8,NTP,0000,0000,0000,,.سأذهب، إن وافقتِ على ذلك، سأذهب\N.سأذهب الآن Dialogue: 0,0:41:04.74,0:41:07.21,8,NTP,0000,0000,0000,,هيّا إخبرنيّ، سأكمل القيادة\N.إن وافقتِ على فعل ذلك Dialogue: 0,0:41:07.21,0:41:09.54,8,NTP,0000,0000,0000,,.هيّا إخبرنيّ، سأكمل القيادة Dialogue: 0,0:42:16.14,0:42:20.44,8,NTP,0000,0000,0000,,!ـ ما الأمر؟\N!ـ أرجوك، توقف Dialogue: 0,0:42:20.45,0:42:22.98,8,NTP,0000,0000,0000,,!حسبك، حسبك، حسبك Dialogue: 0,0:42:28.22,0:42:30.25,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل فعلتِ هذا بيّ؟\Nـ كلا، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:42:30.26,0:42:32.56,8,NTP,0000,0000,0000,,هل فعلتم هذا بيّ؟ Dialogue: 0,0:42:32.56,0:42:34.09,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل فعلتم هذا بيّ؟\Nـ كلا، لا عليك Dialogue: 0,0:42:34.09,0:42:35.43,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ ما الأمر؟\Nـ هل فعلتم هذا بيّ؟ Dialogue: 0,0:42:35.43,0:42:37.60,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ إنه لم يتعمد إذائك\Nـ كلا، لقد كُنا في السيارة Dialogue: 0,0:42:37.60,0:42:39.40,8,NTP,0000,0000,0000,,.أجل، لقد كُنا في داخل السيارة\N.و قمنّا بإيقافها Dialogue: 0,0:42:39.40,0:42:41.23,8,NTP,0000,0000,0000,,.أنا لا أتكلم بشأن دهسكم ليّ Dialogue: 0,0:42:41.23,0:42:45.27,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنني أتكلم عن الأمر في الغابة\Nهل جلبتونيّ إلى هُنا و قمتم بفعل هذا بالسكين؟ Dialogue: 0,0:42:45.27,0:42:48.11,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ كلا، لقد تعرضنّا للهجوم أيضاً\Nـ متى؟ متى؟ Dialogue: 0,0:42:48.11,0:42:49.81,8,NTP,0000,0000,0000,,.قبل قليل Dialogue: 0,0:42:49.81,0:42:52.64,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنهم لا يزالوا هُناك بالخارج الآن Dialogue: 0,0:42:52.64,0:42:55.48,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ يتوجب علينّا المُغادرة الآن\Nـ تباً (توم)، هيّا أصعد Dialogue: 0,0:42:55.48,0:42:58.05,8,NTP,0000,0000,0000,,مهلاً، من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:42:58.05,0:43:00.05,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ أنا أسكن بالقرب من هُنا\Nـ أصعد إلى السّيارة Dialogue: 0,0:43:00.05,0:43:01.65,8,NTP,0000,0000,0000,,.لقد تعرضتُ لهجوم\N.يجب علينّا الرحيل من هُنا الآن Dialogue: 0,0:43:01.65,0:43:03.55,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنهم سوف يبحثون عنّا\N.يجب أن نرحل الآن Dialogue: 0,0:43:03.56,0:43:06.66,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ يجب علينّا الرحيل الآن\N!(ـ حسناً، (توم)، (توم Dialogue: 0,0:43:06.66,0:43:09.86,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ الرجاء، أصعد إلى السيّارة\Nـ هل تود أن يحدث هذا لك؟ Dialogue: 0,0:43:09.86,0:43:12.36,8,NTP,0000,0000,0000,,هل تود أن يحدث هذا لها؟\N.يجب أن نرحل الآن Dialogue: 0,0:43:13.23,0:43:15.50,8,NTP,0000,0000,0000,,!(ـ هيّا أصعد، يا (توم\Nـ أنا جاد فيما أقوله Dialogue: 0,0:43:15.50,0:43:19.64,8,NTP,0000,0000,0000,,هل يُمكننّا المُغادرة؟ لا أهتم إن تقلنيّ من هُنا\N.لمسافة ميّل أو أقل، لكن المهم أبعدنيّ من هُنا Dialogue: 0,0:43:19.64,0:43:20.94,8,NTP,0000,0000,0000,,.هيّا أصعد و قد السيارة\N.بوسعنّا التكلم عن هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:43:20.94,0:43:22.91,8,NTP,0000,0000,0000,,الرجاء، هل يُمكننّا الرحيل من هُنا\Nو حسب؟ Dialogue: 0,0:43:22.91,0:43:24.78,8,NTP,0000,0000,0000,,.يجب علينّا المُغادرة الآن Dialogue: 0,0:43:24.78,0:43:26.41,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل بوسعنّا الرحيل الآن؟\Nـ (توم)، أرجوك Dialogue: 0,0:43:26.41,0:43:28.88,8,NTP,0000,0000,0000,,هل بوسعنا الرحيل الآن، لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:44:11.63,0:44:14.94,8,NTP,0000,0000,0000,,.أنصت ... شكراً لك Dialogue: 0,0:44:14.94,0:44:21.04,8,NTP,0000,0000,0000,,أدرك جيداً إنّك دهستنيّ و ما شابة لكن\N.. لو ما كان قدومكم إلى هُنا في تلك Dialogue: 0,0:44:24.91,0:44:25.98,8,NTP,0000,0000,0000,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:44:29.05,0:44:32.55,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ إنّك بحاجة لطبيب\Nـ لا تقلقيّ بشأني Dialogue: 0,0:44:32.55,0:44:35.16,8,NTP,0000,0000,0000,,.واثق للغاية أنّ سيارة مكانٍ جيد للإرتياح Dialogue: 0,0:44:39.16,0:44:40.80,8,NTP,0000,0000,0000,,هل رأيت مَن هجم عليك؟ Dialogue: 0,0:44:40.80,0:44:45.20,8,NTP,0000,0000,0000,,،لستُ واثقاً، لكن سأكون صريحاً\N.إنهم قد يكونوا مجموعة من الأشخاص Dialogue: 0,0:44:45.20,0:44:47.74,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنهم كانوا يحتسون الخمر في الحانّة المجاورة Dialogue: 0,0:44:47.74,0:44:50.14,8,NTP,0000,0000,0000,,... إنهم ليسوا أصّحاء، أعني Dialogue: 0,0:44:51.44,0:44:53.11,8,NTP,0000,0000,0000,,.لا أفهم ما الذي يجري Dialogue: 0,0:44:54.88,0:44:58.28,8,NTP,0000,0000,0000,,.أدعى (ماكس)، بالمُناسبة\N.أنا آسف لم أتعرف على إسمائكم Dialogue: 0,0:45:00.05,0:45:01.55,8,NTP,0000,0000,0000,,.(أنا (لوسيّ Dialogue: 0,0:45:02.38,0:45:03.85,8,NTP,0000,0000,0000,,(ـ أنا (توم\N(ـ أهلاً (توم Dialogue: 0,0:45:19.93,0:45:21.50,8,NTP,0000,0000,0000,,.. إذاً، هل\N.لقد نسيت إسمكِ Dialogue: 0,0:45:21.50,0:45:24.01,8,NTP,0000,0000,0000,,ليندا) ؟)\Nلوسي) ، أليس كذلك؟) Dialogue: 0,0:45:24.01,0:45:25.27,8,NTP,0000,0000,0000,,.(أجل، (لوسيّ Dialogue: 0,0:45:25.27,0:45:29.31,8,NTP,0000,0000,0000,,هل تقدمين ليّ معروفاً و تُحركين المرإة\Nقليلاً للأسفل؟ Dialogue: 0,0:45:30.64,0:45:31.91,8,NTP,0000,0000,0000,,.أريد فقط أنّ أتفقد شيئاً ما Dialogue: 0,0:45:33.15,0:45:35.68,8,NTP,0000,0000,0000,,.أريد فقط تفقد وجهيّ Dialogue: 0,0:45:36.92,0:45:41.89,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ سُحقاً، هل الإصابة بالغة؟\Nـ كلا، ليست بالغة Dialogue: 0,0:45:43.62,0:45:45.56,8,NTP,0000,0000,0000,,هذا حتى أسوء من الذي كنتُ\N.أظنه Dialogue: 0,0:45:45.56,0:45:47.73,8,NTP,0000,0000,0000,,.هُناك كثير من الدماء Dialogue: 0,0:45:48.56,0:45:49.93,8,NTP,0000,0000,0000,,.يُستحسن علينّا مواصلة القيادة Dialogue: 0,0:45:49.93,0:45:52.40,8,NTP,0000,0000,0000,,.فهناك فندق لا يبعد كثيراً من هُنا Dialogue: 0,0:45:52.40,0:45:55.10,8,NTP,0000,0000,0000,,"ـ أجل فندق "كيلراني هاوس\Nـ أجل، هو هذا Dialogue: 0,0:45:55.10,0:45:56.80,8,NTP,0000,0000,0000,,.لقد مرينّا من اللافتة للتو Dialogue: 0,0:45:56.81,0:45:59.74,8,NTP,0000,0000,0000,,سيكون بوسعنّا الحصول على طيب\N.من هُناك أو ما شابة Dialogue: 0,0:45:59.74,0:46:01.01,8,NTP,0000,0000,0000,,... سُحقاً، أظن Dialogue: 0,0:46:03.04,0:46:05.11,8,NTP,0000,0000,0000,,.أظن إنني بحاجة أن أستلقيّ قليلاً\Nهل هذا مُناسباً؟ Dialogue: 0,0:46:05.11,0:46:06.65,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ ماذا؟\Nـ هل بوسعي أن أستلقيّ قليلاً؟ Dialogue: 0,0:46:06.65,0:46:08.52,8,NTP,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:46:08.52,0:46:10.12,8,NTP,0000,0000,0000,,،إنّك تعرف إلى أين نحن ذاهبون\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:10.12,0:46:11.49,8,NTP,0000,0000,0000,,.أجل، أجل، فقط عليك المواصلة إلى الأمام Dialogue: 0,0:46:11.49,0:46:13.02,8,NTP,0000,0000,0000,,... إذا أتبعت اللافِتات Dialogue: 0,0:46:39.12,0:46:40.46,8,NTP,0000,0000,0000,,(ـ (ماكس\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:46:40.46,0:46:43.36,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ ثمة لافتة هُناك\Nـ أجل، إتبعها و حسب Dialogue: 0,0:46:46.76,0:46:50.23,8,NTP,0000,0000,0000,,إذاً، هل إنتما زوجين أم ..؟ Dialogue: 0,0:46:52.50,0:46:54.50,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:46:56.34,0:46:59.41,8,NTP,0000,0000,0000,,.أجل، لقد كُنا ذاهبون إلى الإحتفال\N.و توقفنّا هُنا Dialogue: 0,0:46:59.41,0:47:02.35,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ أين هذا الإحتفال؟\Nـ ليس بعيداً Dialogue: 0,0:47:05.38,0:47:07.78,8,NTP,0000,0000,0000,,لماذا لا تمكثون في الفندق؟ Dialogue: 0,0:47:13.32,0:47:15.69,8,NTP,0000,0000,0000,,.هذا ليس من شأنيّ، بأي حال\N.أنا آسف Dialogue: 0,0:47:20.43,0:47:23.00,8,NTP,0000,0000,0000,,هل كنت ثمل، (توم)؟ Dialogue: 0,0:47:23.00,0:47:24.13,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:47:28.94,0:47:31.34,8,NTP,0000,0000,0000,,.لا أستغرب إن لم ترانيّ عندما دهستنيّ Dialogue: 0,0:47:36.51,0:47:39.42,8,NTP,0000,0000,0000,,.(أنا لن أسبب لك المتاعب، (توم\N.. أنا فقط Dialogue: 0,0:47:50.46,0:47:53.16,8,NTP,0000,0000,0000,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:47:57.03,0:47:58.44,8,NTP,0000,0000,0000,,.ثمة مكيدة هُناك\N!هيّا، هيّا، تحرك Dialogue: 0,0:47:58.44,0:47:59.90,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل أرجع للوراء؟\Nـ كلا، مر من خلالها Dialogue: 0,0:47:59.91,0:48:01.94,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل أرجع للوراء؟\N!ـ مر من خلالها Dialogue: 0,0:48:01.94,0:48:03.04,8,NTP,0000,0000,0000,,!توم)، مر من خلالها) Dialogue: 0,0:48:03.04,0:48:04.38,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ مر من خلالها، لا تتوقف\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:48:04.38,0:48:05.88,8,NTP,0000,0000,0000,,!(ـ (توم\Nـ لا تتوقف، مر من خلالها Dialogue: 0,0:48:09.85,0:48:11.48,8,NTP,0000,0000,0000,,.أنا أعرف مَن يكونون Dialogue: 0,0:48:11.48,0:48:13.55,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنهم مجموعة من الجزارون و الصيادون Dialogue: 0,0:48:16.92,0:48:18.92,8,NTP,0000,0000,0000,,.(سُحقاً، (توم Dialogue: 0,0:48:18.92,0:48:22.33,8,NTP,0000,0000,0000,,هل سوف تتركهم، (توم)؟\N.عليك التخلص منهم Dialogue: 0,0:48:24.36,0:48:27.63,8,NTP,0000,0000,0000,,سأخبرك مَن يكونون و أعلم بالتحديد\N.لماذا يسعون ورائيّ Dialogue: 0,0:48:27.63,0:48:32.07,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ لماذا؟\Nـ إنه حساب قديم منذُ أعوام Dialogue: 0,0:48:32.07,0:48:38.64,8,NTP,0000,0000,0000,,.ذلك الرجل سيكون هُناك الآن\N.إنه رجل عصابات Dialogue: 0,0:48:39.48,0:48:41.31,8,NTP,0000,0000,0000,,،عندما كان طفلاً Dialogue: 0,0:48:42.18,0:48:45.22,8,NTP,0000,0000,0000,,روادته فكرة لعب لعبة الإختباء في\N،حفرة و إنتظار قدوم سيارة Dialogue: 0,0:48:45.22,0:48:50.35,8,NTP,0000,0000,0000,,و عندما أقتربت السّيارة منه، خرج\N.من الحفرة أمامها ليرى ماذا سيحصل Dialogue: 0,0:48:51.62,0:48:55.76,8,NTP,0000,0000,0000,,و الآن ذلك السائق بالكاد كان له وقت\N.بالضغط على الكوابح. واثق إنه فعل ذلك Dialogue: 0,0:48:55.76,0:49:01.86,8,NTP,0000,0000,0000,,لكن ليتجنب دهس الطفل، إنقلبت سيارته\N.في الطرق و صدمت سيارة آخرى Dialogue: 0,0:49:02.83,0:49:04.61,8,NTP,0000,0000,0000,,.السائق قد مات بالفور Dialogue: 0,0:49:13.82,0:49:16.02,8,NTP,0000,0000,0000,,ألِمَ نكن هُنا؟ Dialogue: 0,0:49:16.92,0:49:19.06,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ ماذا؟\Nألِمَ نكن هُنا؟ Dialogue: 0,0:49:23.93,0:49:26.27,8,NTP,0000,0000,0000,,لماذا أرجعتنّا إلى هُنا، (توم)؟ Dialogue: 0,0:49:26.27,0:49:28.67,8,NTP,0000,0000,0000,,إنه آخر مكان في العالم أود\N.أنّ أذهب إليه Dialogue: 0,0:49:28.67,0:49:31.47,8,NTP,0000,0000,0000,,.أخبرتنيّ إنّك تعرف هذه الطُرق جيداً\Nلماذا تلومنيّ؟ Dialogue: 0,0:49:31.47,0:49:32.97,8,NTP,0000,0000,0000,,.(لم ألومك، يا (توم Dialogue: 0,0:49:32.97,0:49:34.54,8,NTP,0000,0000,0000,,.أنا فقط أحاول أنّ أعرف ماذا حصل Dialogue: 0,0:49:34.54,0:49:38.05,8,NTP,0000,0000,0000,,لقد كُنتُ مستلقي هُنا بالخلف، أنزف\N.حتى الموت بعد أنّ قمت بدهسيّ Dialogue: 0,0:49:38.05,0:49:39.48,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنه لا يتعلق بنزيفك Dialogue: 0,0:49:39.48,0:49:42.52,8,NTP,0000,0000,0000,,.أعني أنا لستُ وراء كُل هذا الآن Dialogue: 0,0:49:42.52,0:49:44.79,8,NTP,0000,0000,0000,,.أعنيّ، رأسي كان مجروح Dialogue: 0,0:49:44.79,0:49:47.39,8,NTP,0000,0000,0000,,.لقد قمتُ بضربيّ\N... أعني Dialogue: 0,0:49:48.39,0:49:51.19,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنّك لا تعرف الطريق بل أنا أعرفه جيداً Dialogue: 0,0:49:55.10,0:49:59.70,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ أيّ طريق تقصد؟\Nـ أولاً، واصل السير إلى الأمام Dialogue: 0,0:50:13.25,0:50:15.42,8,NTP,0000,0000,0000,,.(أجل، صحيح، (توم Dialogue: 0,0:50:25.93,0:50:27.49,8,NTP,0000,0000,0000,,.أنعطف يساراً Dialogue: 0,0:50:34.23,0:50:36.80,8,NTP,0000,0000,0000,,.(فقط واصل السير للأمام، (توم Dialogue: 0,0:50:44.81,0:50:46.88,8,NTP,0000,0000,0000,,.إلى اليسار Dialogue: 0,0:51:08.60,0:51:11.24,8,NTP,0000,0000,0000,,كيف وصلنّا بحق الجحيم ..؟ Dialogue: 0,0:51:14.24,0:51:17.31,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنهم لا يزالون هُناك بالخارج\N.حسبت إنهم إستسلموا و عادوا للمنزل Dialogue: 0,0:51:17.31,0:51:19.58,8,NTP,0000,0000,0000,,.لقد غيروا اللافتّات Dialogue: 0,0:51:19.58,0:51:22.42,8,NTP,0000,0000,0000,,عندما تتبع أيّ لافتة، سوف ترجعك\N.للمكان الذي كنت بهِ بالفعل Dialogue: 0,0:51:22.42,0:51:25.15,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنّك أوصلتنّا إلى هُنا\N.لقد أتبعت تعليماتك Dialogue: 0,0:51:25.15,0:51:26.49,8,NTP,0000,0000,0000,,.ـ إنّك من فعلت هذا\Nـ ماذا فعلت لهم حتى أصبحو غاضبين هكذا؟ Dialogue: 0,0:51:29.69,0:51:30.76,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:30.76,0:51:32.79,8,NTP,0000,0000,0000,,.لابُد إنك فعلت شيئاً\N.شيئاً ما قد حدث Dialogue: 0,0:51:32.79,0:51:34.03,8,NTP,0000,0000,0000,,الآن، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:51:34.03,0:51:35.33,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ إننّا لم نفعل أيّ شيء\Nـ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:51:35.33,0:51:37.10,8,NTP,0000,0000,0000,,إننّا لم نفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:51:37.10,0:51:40.63,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل أزعجتهم؟\Nـ كلا، لم نُضايق أيّ أحد Dialogue: 0,0:51:40.64,0:51:42.90,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا، ثمة أمراً ما حدث\Nأخبرنيّ، ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:51:42.90,0:51:45.10,8,NTP,0000,0000,0000,,.لم يحدث أيّ شيء Dialogue: 0,0:51:46.51,0:51:49.08,8,NTP,0000,0000,0000,,ماذا بشأن الحانّة؟ Dialogue: 0,0:51:55.09,0:51:57.49,8,NTP,0000,0000,0000,,.. ـ ماذا حدث في الحانّة؟ هل\Nـ لم يحدث أيّ شيء هُناك Dialogue: 0,0:51:57.50,0:52:00.63,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل قلت شيئاً ما لهم؟\Nـ لم يحدث أيّ شيء هُناك، إتفقنّا؟ إنسى الأمر Dialogue: 0,0:52:00.63,0:52:04.37,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ يبدو ثمة شيئاً ما حصل\Nـ كلا، لم يحدث أيّ شيء في الحانّة Dialogue: 0,0:52:07.11,0:52:09.44,8,NTP,0000,0000,0000,,لوسيّ)، ماذا حصل في الحانّة؟) Dialogue: 0,0:52:09.44,0:52:11.24,8,NTP,0000,0000,0000,,.. ـ أحدهم\Nـ هل قلت أيّ شيء لهم؟ Dialogue: 0,0:52:11.24,0:52:13.78,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا، لم أقل أيّ شيء\N.و لم يحدث أيّ شيء في الحانّة Dialogue: 0,0:52:13.78,0:52:15.55,8,NTP,0000,0000,0000,,إذاً، ماذا حصل؟\N.يبدو ثمة شيئاً ما حصل هُناك Dialogue: 0,0:52:15.55,0:52:16.88,8,NTP,0000,0000,0000,,.(أخبره، يا (توم Dialogue: 0,0:52:16.88,0:52:20.58,8,NTP,0000,0000,0000,,لماذا نجري هذا الحوار الآن؟ Dialogue: 0,0:52:20.59,0:52:22.85,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ إنّك قلت شيئاً لهم، أليس كذلك؟\Nـ (توم)، أرجوك Dialogue: 0,0:52:22.85,0:52:24.65,8,NTP,0000,0000,0000,,.لوسيّ)، أخبريني ماذا حصل) Dialogue: 0,0:52:25.79,0:52:27.42,8,NTP,0000,0000,0000,,.إياكِ و أنّ تقولين Dialogue: 0,0:52:27.43,0:52:30.46,8,NTP,0000,0000,0000,,.(لقد ضايقتهم، (توم\Nتوم)، ماذا حصل في الحانّة؟) Dialogue: 0,0:52:30.46,0:52:31.93,8,NTP,0000,0000,0000,,.لم يحدث أيّ شيء في الحانّة Dialogue: 0,0:52:31.93,0:52:33.36,8,NTP,0000,0000,0000,,إذاً، لماذا تطلب من (لوسيّ) أن لا تقول\Nأيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:52:33.36,0:52:38.03,8,NTP,0000,0000,0000,,،إنّ كان هُناك شيء غبيّ تفعلينه\N!فهو قيامك بإخباركِ هذا Dialogue: 0,0:52:38.04,0:52:40.10,8,NTP,0000,0000,0000,,.. ماذا؟ لن أقول أيّ شيء Dialogue: 0,0:52:40.10,0:52:41.57,8,NTP,0000,0000,0000,,!(توم) Dialogue: 0,0:52:41.57,0:52:44.99,8,NTP,0000,0000,0000,,!(ـ (توم\Nـ (توم)، إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:52:57.86,0:52:59.66,8,NTP,0000,0000,0000,,.عجباه Dialogue: 0,0:52:59.66,0:53:01.96,8,NTP,0000,0000,0000,,.حقاً إنه يظهر ذكورته هُنا Dialogue: 0,0:53:03.26,0:53:04.83,8,NTP,0000,0000,0000,,هل هو دوماً هكذا؟ Dialogue: 0,0:53:05.90,0:53:08.66,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ لقد تعرفنّا على بعضنّا منذُ أسبوعيّن\Nـ أوه Dialogue: 0,0:53:11.74,0:53:14.67,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، لقد قام بإغضاب أولئك الرجال\N.هُناك في الحانّة Dialogue: 0,0:53:14.67,0:53:18.21,8,NTP,0000,0000,0000,,لقد تعرضوا للإهانة، لهذا السبب إنهم\N.يقومون بكُل هذا، بالضبط Dialogue: 0,0:53:18.21,0:53:20.71,8,NTP,0000,0000,0000,,هل كنت في الحانّة؟ Dialogue: 0,0:53:20.71,0:53:23.71,8,NTP,0000,0000,0000,,لم أشير لهذا الأمر من البداية لأنني\N،لا أريد أنّ تشعرون بذلك Dialogue: 0,0:53:24.68,0:53:28.89,8,NTP,0000,0000,0000,,لكنني رأيت (توم) و هو يقوم\N.برمي جعة ذلك الرجل Dialogue: 0,0:53:28.89,0:53:31.15,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:53:31.16,0:53:32.96,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا، كلا، كلا\N.هُناك سبب آخر Dialogue: 0,0:53:32.96,0:53:35.09,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:53:35.09,0:53:39.03,8,NTP,0000,0000,0000,,توم) قام برمي جعة الرجل و رفض)\N،أنّ يشتري له واحدة آخرى Dialogue: 0,0:53:39.03,0:53:43.57,8,NTP,0000,0000,0000,,لغايّة أن جعل ذلك الرجل و رفاقه\N.يغضبون للغاية منه هُناك بالحانّة Dialogue: 0,0:53:44.70,0:53:46.50,8,NTP,0000,0000,0000,,.توم) ليس هكذا) Dialogue: 0,0:53:46.50,0:53:48.97,8,NTP,0000,0000,0000,,.. إنه لم\N.لقد قام بشراء جعة لجميع Dialogue: 0,0:53:48.97,0:53:50.77,8,NTP,0000,0000,0000,,.لقد كُنا نمزح بشأن هذا Dialogue: 0,0:53:50.78,0:53:53.54,8,NTP,0000,0000,0000,,.أجل، أعلم إنه أمر مُحير Dialogue: 0,0:53:58.78,0:54:01.42,8,NTP,0000,0000,0000,,.سُحقاً، لقد أزداد الألم سوءً Dialogue: 0,0:54:03.49,0:54:05.66,8,NTP,0000,0000,0000,,هل لديكِ أيّ مياه هُنا؟ Dialogue: 0,0:54:05.66,0:54:07.96,8,NTP,0000,0000,0000,,.أجل، إنها قريبة من قدميك Dialogue: 0,0:54:09.43,0:54:11.96,8,NTP,0000,0000,0000,,لوسيّ) هل بوسعكِ ..؟) Dialogue: 0,0:54:31.55,0:54:33.55,8,NTP,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:54:33.55,0:54:35.56,8,NTP,0000,0000,0000,,.العفو Dialogue: 0,0:54:37.66,0:54:40.10,8,NTP,0000,0000,0000,,هلا يُمكنكِ فتح القنينة بدلاً عنيّ؟ Dialogue: 0,0:55:09.70,0:55:12.23,8,NTP,0000,0000,0000,,هل تشعر بالتحسن، يا (توم)؟ Dialogue: 0,0:55:12.23,0:55:14.10,8,NTP,0000,0000,0000,,هل تُريد منيّ توليّ القيادة؟ Dialogue: 0,0:55:20.51,0:55:22.41,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:55:31.52,0:55:33.32,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنني أعلم أين نحنُ الآن Dialogue: 0,0:55:34.25,0:55:36.39,8,NTP,0000,0000,0000,,.بمقدوري أخراجنّا من هُناك Dialogue: 0,0:55:37.66,0:55:39.83,8,NTP,0000,0000,0000,,.لذا، لنذهب Dialogue: 0,0:56:25.91,0:56:28.34,8,NTP,0000,0000,0000,,.بدأ رأسيّ ينزف مُجدداً Dialogue: 0,0:56:29.34,0:56:31.75,8,NTP,0000,0000,0000,,هل لديكِ منديل أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:56:31.75,0:56:33.28,8,NTP,0000,0000,0000,,.لا أريد الدماء أن تلطخ مقاعد سيارتكم Dialogue: 0,0:56:33.28,0:56:34.58,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا، ليس لديّ Dialogue: 0,0:56:34.58,0:56:36.12,8,NTP,0000,0000,0000,,هل تمانعين لو تفقدتيّ صندوق التخزين؟ Dialogue: 0,0:56:36.12,0:56:39.59,8,NTP,0000,0000,0000,,.لا أريد إفساد أغطية السيارة Dialogue: 0,0:56:53.60,0:56:55.77,8,NTP,0000,0000,0000,,ما هذا، (لوسي)؟ Dialogue: 0,0:56:57.84,0:57:00.17,8,NTP,0000,0000,0000,,.ورقة تحذير من خطر النار Dialogue: 0,0:57:00.17,0:57:02.48,8,NTP,0000,0000,0000,,من أين حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:57:02.48,0:57:04.38,8,NTP,0000,0000,0000,,.توم)، رماها من النافذة) Dialogue: 0,0:57:04.38,0:57:06.98,8,NTP,0000,0000,0000,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:57:07.81,0:57:10.65,8,NTP,0000,0000,0000,,هل أنت من جرحت وجهك، يا (ماكس)؟ Dialogue: 0,0:57:12.59,0:57:14.86,8,NTP,0000,0000,0000,,.أخذت ملابسي و سحبت شعريّ Dialogue: 0,0:57:14.86,0:57:16.72,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ لقد فعلت كُل هذ\Nـ سحبتنيّ من السيارةا Dialogue: 0,0:57:16.72,0:57:18.36,8,NTP,0000,0000,0000,,.أنا من قطعت الشجرة Dialogue: 0,0:57:18.36,0:57:21.14,8,NTP,0000,0000,0000,,.و حتى كتبتُ على الحائط اللعين Dialogue: 0,0:57:22.54,0:57:24.74,8,NTP,0000,0000,0000,,.لقد كان الأمر دوماً منيّ Dialogue: 0,0:57:27.55,0:57:29.05,8,NTP,0000,0000,0000,,.قّد السّيارة بقدر ما تستطيع Dialogue: 0,0:57:29.05,0:57:30.58,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنني واضع الآن سكينة خلف رأسها اللعين Dialogue: 0,0:57:30.58,0:57:31.98,8,NTP,0000,0000,0000,,!(قّد السّيارة بقدر ما تستطيع، (توم Dialogue: 0,0:57:31.98,0:57:33.15,8,NTP,0000,0000,0000,,إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:57:33.15,0:57:37.49,8,NTP,0000,0000,0000,,.سوف أمرر السكين خلال رأسها اللعين Dialogue: 0,0:57:37.49,0:57:38.62,8,NTP,0000,0000,0000,,.(قّد بسرعة، يا (توم Dialogue: 0,0:57:38.62,0:57:40.66,8,NTP,0000,0000,0000,,!(بسرعة، يا (توميّ Dialogue: 0,0:57:40.66,0:57:43.56,8,NTP,0000,0000,0000,,.لوسيّ)، هيّا أخبريه)\Nهل تشعرين بهذا، يا (لوسيّ)؟ Dialogue: 0,0:57:43.56,0:57:45.90,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ أجل، أشعر بها\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:57:45.90,0:57:48.03,8,NTP,0000,0000,0000,,(ـ بسرعة، يا (توم\Nـ لا يُمكنني القيادة بسرعة Dialogue: 0,0:57:48.03,0:57:49.93,8,NTP,0000,0000,0000,,.بوسعك القيادة بسرعة\N.(إنّك لم تحاول بعد، (توم Dialogue: 0,0:57:49.93,0:57:52.23,8,NTP,0000,0000,0000,,.سوف أقتلها، أنا لستُ أمزح Dialogue: 0,0:57:52.67,0:57:55.14,8,NTP,0000,0000,0000,,!(ـ (توم\N(ـ أنظر إلى الطريق جيداً، (توم Dialogue: 0,0:57:58.34,0:58:00.68,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ لا يُمكنني القيادة بسرعة\Nـ أجل، بمقدورك فعلها Dialogue: 0,0:58:00.68,0:58:03.01,8,NTP,0000,0000,0000,,،لا يُمكنني القيادة و بسرعة\N.و إلا سأحطم السيارة Dialogue: 0,0:58:03.01,0:58:06.72,8,NTP,0000,0000,0000,,لك القرار، أما أن تحطم السيارة أو تكون\N.لوسي) في عداد الأموات؟ بوسعك فعلها) Dialogue: 0,0:58:06.72,0:58:09.59,8,NTP,0000,0000,0000,,.(بوسعك فعلها، هيّا يا (توميّ Dialogue: 0,0:58:09.59,0:58:11.12,8,NTP,0000,0000,0000,,(ـ هيّا، (توم\Nـ لا يُمكنني القيادة بُسرعة Dialogue: 0,0:58:11.12,0:58:12.69,8,NTP,0000,0000,0000,,.(بوسعك القيادة بسرعة، يا (توم Dialogue: 0,0:58:12.69,0:58:14.06,8,NTP,0000,0000,0000,,.(بوسعك قيادة السرعة أكثر من هذا، يا (توم Dialogue: 0,0:58:14.06,0:58:15.76,8,NTP,0000,0000,0000,,!لا يُمكنني القيادة بُسرعة Dialogue: 0,0:58:15.76,0:58:17.86,8,NTP,0000,0000,0000,,!بُسرعة Dialogue: 0,0:58:17.86,0:58:19.60,8,NTP,0000,0000,0000,,.سوف أمرر هذه السكينة خلال رأسها Dialogue: 0,0:58:19.60,0:58:22.03,8,NTP,0000,0000,0000,,.سوف أمرر هذه السكينة خلال رأسها Dialogue: 0,0:58:22.03,0:58:24.23,8,NTP,0000,0000,0000,,!ـ لا يُمكنني القيادة بسرعة\N(ـ سوف أمرر هذه السكينة خلال رأسها، (توم Dialogue: 0,0:58:24.24,0:58:26.87,8,NTP,0000,0000,0000,,!هيّا، بسرعة Dialogue: 0,0:58:28.04,0:58:29.81,8,NTP,0000,0000,0000,,!بُسرعة Dialogue: 0,0:58:35.18,0:58:37.28,8,NTP,0000,0000,0000,,!ياللروعة Dialogue: 0,0:58:37.28,0:58:39.75,8,NTP,0000,0000,0000,,.صه، صه Dialogue: 0,0:58:39.75,0:58:43.19,8,NTP,0000,0000,0000,,.(لقد أخترت قرارك هُناك، يا (توميّ Dialogue: 0,0:58:43.19,0:58:45.12,8,NTP,0000,0000,0000,,.لم أكن واضع حزام الأمان\N.لكن كنتما واضعينه Dialogue: 0,0:58:45.12,0:58:48.59,8,NTP,0000,0000,0000,,.كدت على وشك قتليّ و إنقاذ حياتكما Dialogue: 0,0:58:48.59,0:58:51.43,8,NTP,0000,0000,0000,,.الآن لم يتبقى لديكِ خيار آخر Dialogue: 0,0:58:51.43,0:58:53.53,8,NTP,0000,0000,0000,,.(أريدكِ أن تختاري قراركِ، يا (لوسيّ Dialogue: 0,0:58:55.03,0:58:57.53,8,NTP,0000,0000,0000,,.أريدكِ أن تختارين من منكما أقتله Dialogue: 0,0:58:57.54,0:58:59.40,8,NTP,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:58:59.40,0:59:00.47,8,NTP,0000,0000,0000,,.صهة، صة Dialogue: 0,0:59:00.47,0:59:01.91,8,NTP,0000,0000,0000,,.. ـ عشرة\N!ـ تباً لك Dialogue: 0,0:59:01.91,0:59:04.31,8,NTP,0000,0000,0000,,.إنه مُجرد تحددين إسماً\N.. تسعة Dialogue: 0,0:59:04.31,0:59:05.41,8,NTP,0000,0000,0000,,!تباً لك Dialogue: 0,0:59:05.41,0:59:06.58,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ أفعليها\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:59:06.58,0:59:07.71,8,NTP,0000,0000,0000,,(ـ أفعليها، (لوسيّ\Nـ ثمانية Dialogue: 0,0:59:07.71,0:59:08.75,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ سبعة\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:59:08.75,0:59:10.61,8,NTP,0000,0000,0000,,.ستة Dialogue: 0,0:59:10.62,0:59:11.72,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ هيّا\Nـ خمسة Dialogue: 0,0:59:11.72,0:59:14.12,8,NTP,0000,0000,0000,,.أربعة Dialogue: 0,0:59:14.12,0:59:15.35,8,NTP,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:59:15.35,0:59:17.12,8,NTP,0000,0000,0000,,.(أياك و أنّ تتحرك، يا (توم Dialogue: 0,0:59:20.36,0:59:22.59,8,NTP,0000,0000,0000,,.ثلاثة Dialogue: 0,0:59:22.59,0:59:25.93,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ كم مقدار حبكِ لـ (توم)؟\Nـ أفعليها Dialogue: 0,0:59:25.93,0:59:28.43,8,NTP,0000,0000,0000,,.إثنان Dialogue: 0,0:59:28.43,0:59:30.53,8,NTP,0000,0000,0000,,كم مقدار حُبكِ لحياتكِ؟ Dialogue: 0,0:59:31.50,0:59:33.37,8,NTP,0000,0000,0000,,إختاريّ حياتكِ أم حياة (توم)؟ Dialogue: 0,0:59:33.37,0:59:34.57,8,NTP,0000,0000,0000,,.واحد Dialogue: 0,0:59:34.57,0:59:36.71,8,NTP,0000,0000,0000,,!(توم) Dialogue: 0,0:59:48.09,0:59:49.99,8,NTP,0000,0000,0000,,.بحق السماء يارفاق، لم يكن لديّ حتى سكينة Dialogue: 0,0:59:54.79,0:59:57.26,8,NTP,0000,0000,0000,,.ياللروعة، شكراً Dialogue: 0,0:59:57.26,0:59:59.60,8,NTP,0000,0000,0000,,.شكراً لكما Dialogue: 0,1:00:01.87,1:00:03.03,8,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:00:03.03,1:00:10.55,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، إستمعوا، لكن الأمر ممتعاً\N.و شكراً على التوصيلة Dialogue: 0,1:00:13.05,1:00:14.92,8,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:00:14.92,1:00:16.39,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ أراكم لاحقاً\N!ـ أخرج Dialogue: 0,1:00:17.86,1:00:19.49,8,NTP,0000,0000,0000,,.لا يبدو إننيّ فعلتُ أيّ شيء Dialogue: 0,1:00:19.49,1:00:22.03,8,NTP,0000,0000,0000,,!أخرج من السيارة اللعينة Dialogue: 0,1:00:28.80,1:00:30.70,8,NTP,0000,0000,0000,,.أتمنى لكم العودة للمنزل بأمان Dialogue: 0,1:01:16.02,1:01:17.88,8,NTP,0000,0000,0000,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:01:20.02,1:01:22.25,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ هيّا\N!ـ أيها الداعر Dialogue: 0,1:01:24.19,1:01:25.36,8,NTP,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,1:01:26.86,1:01:28.09,8,NTP,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,1:01:29.93,1:01:32.33,8,NTP,0000,0000,0000,,!إبتعد عنيّ Dialogue: 0,1:01:32.33,1:01:34.37,8,NTP,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,1:01:34.37,1:01:36.20,8,NTP,0000,0000,0000,,.هذا هو، يا فتى Dialogue: 0,1:01:36.20,1:01:37.54,8,NTP,0000,0000,0000,,(ـ يا (تومي\Nـ أغرب عنيّ Dialogue: 0,1:01:37.54,1:01:39.71,8,NTP,0000,0000,0000,,.هذا هو Dialogue: 0,1:01:44.61,1:01:46.08,8,NTP,0000,0000,0000,,.(حسناً، يا (توم Dialogue: 0,1:01:46.08,1:01:47.75,8,NTP,0000,0000,0000,,.(هيّا، (توم Dialogue: 0,1:02:24.38,1:02:26.52,8,NTP,0000,0000,0000,,.لتنهي هذا Dialogue: 0,1:03:02.03,1:03:04.90,8,NTP,0000,0000,0000,,.صه، صه Dialogue: 0,1:03:04.90,1:03:07.17,8,NTP,0000,0000,0000,,ـ أغرب عنيّ\Nـ صه، صه Dialogue: 0,1:03:08.54,1:03:10.11,8,NTP,0000,0000,0000,,.صه، صه Dialogue: 0,1:03:25.02,1:03:28.36,8,NTP,0000,0000,0000,,.العنف هو الأم و إبنتها Dialogue: 0,1:03:45.64,1:03:46.81,8,NTP,0000,0000,0000,,توم)؟) Dialogue: 0,1:03:48.85,1:03:51.08,8,NTP,0000,0000,0000,,توم)؟) Dialogue: 0,1:03:51.92,1:03:54.28,8,NTP,0000,0000,0000,,توم) ؟) Dialogue: 0,1:04:03.33,1:04:05.76,8,NTP,0000,0000,0000,,.(توم) Dialogue: 0,1:04:05.76,1:04:08.43,8,NTP,0000,0000,0000,,!(توم) Dialogue: 0,1:04:08.43,1:04:10.70,8,NTP,0000,0000,0000,,!(توم) Dialogue: 0,1:04:54.91,1:04:57.08,8,NTP,0000,0000,0000,,.لقد نفذ البنزين Dialogue: 0,1:05:09.99,1:05:13.73,8,NTP,0000,0000,0000,,.. ردتُ\N.(ردتُ قتله، يا (لوسي Dialogue: 0,1:05:32.78,1:05:35.08,8,NTP,0000,0000,0000,,.لقد أخترتُ إسمك Dialogue: 0,1:05:38.53,1:05:41.33,8,NTP,0000,0000,0000,,."لقد قلتُ "توم Dialogue: 0,1:05:57.05,1:05:58.82,8,NTP,0000,0000,0000,,.توم)، أخرج من السيارة) Dialogue: 0,1:05:58.82,1:06:00.42,8,NTP,0000,0000,0000,,!(توم) Dialogue: 0,1:06:00.42,1:06:02.55,8,NTP,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني Dialogue: 0,1:06:07.33,1:06:09.33,8,NTP,0000,0000,0000,,.. ـ ما الذي\N(ـ (توم Dialogue: 0,1:06:10.40,1:06:12.96,8,NTP,0000,0000,0000,,.هيّا، أركضيّ Dialogue: 0,1:06:22.04,1:06:25.64,8,NTP,0000,0000,0000,,.(مهلاً، (لوسيّ Dialogue: 0,1:06:35.12,1:06:38.89,8,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً، أطفئيّ نور مصباحكِ\N.هيّا Dialogue: 0,1:06:40.06,1:06:41.89,8,NTP,0000,0000,0000,,(ـ (توم\Nـ هيّا، أفعليها Dialogue: 0,1:06:46.47,1:06:48.77,8,NTP,0000,0000,0000,,.. (لوسيّ)، (لوسيّ) Dialogue: 0,1:06:49.80,1:06:54.24,8,NTP,0000,0000,0000,,.فقط واصليّ السير\N.هيّا، تحركِ Dialogue: 0,1:06:55.27,1:06:58.14,8,NTP,0000,0000,0000,,.(توقف، (توم Dialogue: 0,1:06:58.15,1:07:00.41,8,NTP,0000,0000,0000,,ما هذا؟\N.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,1:07:09.66,1:07:11.82,8,NTP,0000,0000,0000,,.هيّا، تحركِ Dialogue: 0,1:07:50.83,1:07:52.90,8,NTP,0000,0000,0000,,توم) ؟) Dialogue: 0,1:08:01.11,1:08:03.64,8,NTP,0000,0000,0000,,توم) ؟) Dialogue: 0,1:08:07.58,1:08:09.75,8,NTP,0000,0000,0000,,توم) ؟) Dialogue: 0,1:13:35.60,1:13:37.23,8,NTP,0000,0000,0000,,!أعلم جيداً بما تفكر بهِ Dialogue: 0,1:13:37.23,1:13:39.73,8,NTP,0000,0000,0000,,."كان يبدو جيداً على الموقع الإلكتروني" Dialogue: 0,1:13:39.73,1:13:42.10,8,NTP,0000,0000,0000,,!ذلك أخذ منيّ فترة طويلة Dialogue: 0,1:13:42.10,1:13:45.27,8,NTP,0000,0000,0000,,هل تعلم كم كان صعب عليّ\Nأنّ أجد مكانٍ هكذا؟ Dialogue: 0,1:13:49.74,1:13:52.78,8,NTP,0000,0000,0000,,الفطور كان يُقدم من السّاعة\N!السادسة إلى العاشرة Dialogue: 0,1:13:52.78,1:13:55.76,8,NTP,0000,0000,0000,,،إنّ كنت تود مُساعدتي بحمل الحقائب\N!فعليك الإنتظار Dialogue: 0,1:13:55.76,1:13:58.39,8,NTP,0000,0000,0000,,!كما بوسعك أن ترى إنني مشغول للغاية Dialogue: 0,1:13:58.40,1:14:01.90,8,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، سأعترف أن الغرف معرضة\N!قليلاً للتيارات الهوائية Dialogue: 0,1:14:03.70,1:14:05.80,8,NTP,0000,0000,0000,,.(أراكِ في الصباح، يا (لوس Dialogue: 0,1:14:05.80,1:14:08.70,8,NTP,0000,0000,0000,,."بطاقة بريدية لـ "إيرلندا Dialogue: 0,1:14:24.85,1:14:27.49,8,NTP,0000,0000,0000,,.سُحقاً Dialogue: 0,1:14:49.88,1:14:53.28,8,NTP,0000,0000,0000,,.هيّا (لوسيّ)، أنطلقيّ بسرعة Dialogue: 0,1:14:53.28,1:14:55.65,8,NTP,0000,0000,0000,,!ماذا تُريد منيّ؟ Dialogue: 0,1:14:59.89,1:15:01.52,8,NTP,0000,0000,0000,,!ماذا تُريد؟ Dialogue: 0,1:15:15.97,1:15:19.37,8,NTP,0000,0000,0000,,.(هيّا، (لوسيّ Dialogue: 0,1:15:22.81,1:15:25.41,8,NTP,0000,0000,0000,,!إنهي لعبتك اللعينة و حسب Dialogue: 0,1:15:28.98,1:15:30.99,8,NTP,0000,0000,0000,,!لقد تمكنت منيّ Dialogue: 0,1:16:54.45,1:16:57.25,8,NTP,0000,0000,0000,,!توم)؟) Dialogue: 0,1:16:57.25,1:16:59.48,8,NTP,0000,0000,0000,,!(توم) Dialogue: 0,1:17:00.72,1:17:02.79,8,NTP,0000,0000,0000,,!(توم) Dialogue: 0,1:19:44.29,1:19:46.23,8,NTP,0000,0000,0000,,.(هيّا، (لوسيّ Dialogue: 0,1:20:13.32,1:20:16.19,8,NTP,0000,0000,0000,,.(لا تتحرك، يا (ماكس