1
00:00:50,180 --> 00:01:50,179
ترجمة
cocostat

2
00:01:56,180 --> 00:01:57,649
مرحبا ديفيد-
مرحبا جوي-

3
00:01:57,650 --> 00:01:59,549
اخاك يبحث عنك

4
00:02:06,860 --> 00:02:09,659
مرحا-
مرحبا ديفيد-

5
00:02:11,690 --> 00:02:12,989
اين كنت بحق الجحيم؟

6
00:02:13,000 --> 00:02:15,259
هل ذهبت بالشاحنة الى المنزل ثانية؟-
اجل-

7
00:02:15,260 --> 00:02:18,239
بوب طلب منك ان لا تستخدم شاحنة اللحوم للاغراض الشخصية

8
00:02:18,530 --> 00:02:21,269
مرحبا امي-
ولكنك فعلت على اية حال؟-

9
00:02:21,270 --> 00:02:22,369
اجل

10
00:02:22,370 --> 00:02:24,539
هل لديك القمصان من اجل الليلة؟-
اجل-

11
00:02:24,540 --> 00:02:28,349
لا , لا, لا ,انا جاد
هل لديك القمصان من اجل الليلة؟

12
00:02:28,640 --> 00:02:32,159
اجل,اجل, عزيزتي , اجل-
اليكسي , اغلق السماعة-

13
00:02:33,720 --> 00:02:34,919
اجل , عزيزتي

14
00:02:35,580 --> 00:02:37,249
علي ان لا اجعل هذه المرأة حاملا ابدا

15
00:02:37,350 --> 00:02:39,149
لا تقم بالانجاب ديفيد

16
00:02:39,150 --> 00:02:42,859
التناسل هي فكرة سيئة للغاية
لا تقم بالانجاب ابدا

17
00:02:42,860 --> 00:02:44,589
مرحبا, انا اسف

18
00:02:45,890 --> 00:02:48,439
...لأسدد بعض الاموال التي انا مدين بها

19
00:02:49,030 --> 00:02:52,539
علي ان اقوم ببناء دفيئة مائية صغيرة في شقتي

20
00:02:53,070 --> 00:02:54,339
انت... انت تقوم بزراعة المخدرات؟

21
00:02:54,340 --> 00:02:56,419
وانت الشخص الوحيد الذي اعرفه الذي لديه ابهام اخضر
(يقصد انه يعرف كيف يزرع)

22
00:02:57,570 --> 00:03:00,239
وتريد مني ان اقوم بالزراعة؟-
اجل-

23
00:03:00,240 --> 00:03:02,079
صحيح , تماما

24
00:03:02,080 --> 00:03:05,849
هذا هو الشيء الوحيد الذي
ينقصني لتحقيق السعادة الكاملة

25
00:03:05,850 --> 00:03:07,379
الدخول في زراعة المخدرات

26
00:03:07,380 --> 00:03:09,749
لأن ضغط زوجتي يتصل بي كل ثلاث دقائق

27
00:03:09,750 --> 00:03:13,489
لأنها على وشك ان تلد طفلي الاول
اليس هذا حادا بما يكفي؟

28
00:03:13,490 --> 00:03:14,689
بكم انت مدين؟

29
00:03:14,920 --> 00:03:17,069
ثمانون-
ثمانون؟-

30
00:03:17,730 --> 00:03:20,959
ثمانون الفا-
ثمانون الفا؟-

31
00:03:21,100 --> 00:03:24,739
عندما تقولها بهذه الطريقة تبدو بأنها كثيرة

32
00:03:24,930 --> 00:03:27,599
كيف وضعت نفسك بهذه المواقف ,ديفيد؟

33
00:03:27,600 --> 00:03:29,099
ثمانون الفا؟

34
00:03:29,100 --> 00:03:32,069
ما الذي حدث؟
كيف اصبحت مدينا لشخص ما بثمانون الفا؟

35
00:03:32,070 --> 00:03:34,279
لقد اقترضت المال لأستثمر في تقنية جديدة

36
00:03:34,280 --> 00:03:37,449
هذه مكيدة-
ليست كذلك-

37
00:03:37,450 --> 00:03:40,079
ذلك الشخص تم اعتقاله-
تلك التهم غير مترابطة-

38
00:03:40,080 --> 00:03:42,459
لقد تم اعتقاله-
ديفيد-

39
00:03:44,790 --> 00:03:48,129
انت تعلم , ديفيد, انا احبك كإبن لي

40
00:03:48,390 --> 00:03:49,759
انا ابنك

41
00:03:49,760 --> 00:03:52,429
ولهذا السبب انا احبك كإبن لي

42
00:03:52,430 --> 00:03:55,699
...ولكن ان لم تحضر قمصاننا الجدد لمباراة الليلة

43
00:03:55,700 --> 00:03:56,969
لدي القمصان

44
00:03:57,030 --> 00:03:59,469
عليك ان تحضر القمصان
انها صورة الفريق

45
00:03:59,470 --> 00:04:00,669
لدي القمصان

46
00:04:03,940 --> 00:04:06,019
ليس لديه القمصان

47
00:04:15,980 --> 00:04:17,359
هيا , هيا

48
00:04:23,630 --> 00:04:25,489
لقد تم رفض القرض الخاص بك

49
00:04:25,490 --> 00:04:27,559
...ولكن ان لم احصل على الثمانون الفا

50
00:04:27,560 --> 00:04:30,399
هناك اشخاص سيأتون للنيل مني...

51
00:04:30,400 --> 00:04:32,299
لذا , من فضلك ضعي ذلك في الطلب

52
00:04:32,300 --> 00:04:34,299
انه هناك اشخاص سيأتون للنيل مني

53
00:04:34,300 --> 00:04:36,469
ليس لديك الضمانات الكافية

54
00:04:36,470 --> 00:04:38,409
لهذا السبب لا يمكنني اعطائك الاموال

55
00:04:38,410 --> 00:04:40,609
عليه, انتم فقط مجرد مكتب رهن كبير لعين

56
00:04:40,610 --> 00:04:41,909
لا, نحن لسنا مكتب رهن

57
00:04:41,910 --> 00:04:45,009
انتم مكتب رهن ذو اثاث فاخرة

58
00:04:45,010 --> 00:04:48,079
ولكل هذه الاسباب , علي ان ارفض طلبك

59
00:04:48,080 --> 00:04:49,819
انا اسف جدا

60
00:04:49,990 --> 00:04:52,789
حسنا , فهمت

61
00:04:54,460 --> 00:04:56,229
هذا هراء

62
00:04:56,790 --> 00:04:57,859
عفوا؟

63
00:04:57,860 --> 00:04:59,799
"لقد قلت "حسنا , فهمت

64
00:05:01,200 --> 00:05:02,829
هذا هراء ايها الاحمق

65
00:05:02,830 --> 00:05:05,029
اعذرني ,لقد قلت شيئا للتو-
لا-

66
00:05:05,030 --> 00:05:07,909
قبل ذلك , قلت شيئا ما-
لا-

67
00:05:10,770 --> 00:05:13,369
انا هنا , انا ديفيد اوزنياك
انا هنا لأخذ قمصاني

68
00:05:13,380 --> 00:05:14,609
لقد كنت بانتظارك-
انا اعلم , انا اعلم-

69
00:05:14,610 --> 00:05:16,139
انا اسف , ولكن صورة الفريق الليلة

70
00:05:16,140 --> 00:05:18,309
الفريق بأكمله سيحصل على قميصه
انه من اجل السنة بأكملها

71
00:05:18,310 --> 00:05:19,679
حسنا , لا بأس-
شكرا جزيلا لك-

72
00:05:19,680 --> 00:05:21,019
انا حقا اقدر لك ذلك

73
00:05:28,390 --> 00:05:29,589
رائع

74
00:05:37,130 --> 00:05:38,999
حقيبة؟-
لا-

75
00:05:39,000 --> 00:05:40,409
اوراق لف؟

76
00:05:40,500 --> 00:05:41,939
انا ازرع الطماطم

77
00:05:43,810 --> 00:05:48,409
انت, انها شاحنة توصيل-
انا اقوم بالتوصيل-

78
00:05:48,410 --> 00:05:49,679
انت تمازحني , صحيح؟

79
00:05:49,710 --> 00:05:53,719
...اجل, اقسم ان لدي القمصان , اقسم ب

80
00:05:53,920 --> 00:05:57,549
اجل, اقسم بقبر امي

81
00:05:57,550 --> 00:06:01,889
القمصان معي في الشاحنة بينما نحن نتكلم

82
00:06:02,920 --> 00:06:07,439
مهلا, توقف , انت , انت

83
00:06:07,860 --> 00:06:10,369
لديك قمصاني

84
00:06:45,030 --> 00:06:47,139
اعلم ان الوقت متأخر-
اجل ,انه كذلك-

85
00:06:47,640 --> 00:06:50,109
ولكنك اشتريت لي هذه الازهار الجميلة

86
00:06:50,370 --> 00:06:51,609
لقد فعلت

87
00:06:51,810 --> 00:06:54,919
والسيد بيرنستين اعتنى بهم جيدا

88
00:06:59,150 --> 00:07:00,689
اين كنت , ديفيد؟

89
00:07:00,820 --> 00:07:02,049
ايما , انا اسف

90
00:07:02,050 --> 00:07:05,089
كنت احاول ان اسدد بعض الاموال التي ادين بها

91
00:07:05,090 --> 00:07:09,789
فهمت, ولكن لما لم تتصل او تبعث لي برسالة؟

92
00:07:09,790 --> 00:07:11,959
ولماذا لا استطيع المجيء الى شقتك بعد الان؟

93
00:07:11,960 --> 00:07:13,699
انا لم اقل ابدا انه لا يمكنك المجيء الى شقتي

94
00:07:14,430 --> 00:07:17,109
هل تخفي شيئا ما؟-
لا شيء-

95
00:07:17,830 --> 00:07:20,669
هل انت متأكد بأنك لا تخفي شيئا في شقتك

96
00:07:22,070 --> 00:07:23,369
لا

97
00:07:26,410 --> 00:07:28,049
انا حامل

98
00:07:39,690 --> 00:07:41,199
هذا رائع

99
00:07:44,690 --> 00:07:46,199
اجل

100
00:07:46,700 --> 00:07:48,839
...ايما-
لا-

101
00:07:50,200 --> 00:07:51,839
... هل تعرف؟ انا استطيع

102
00:07:52,300 --> 00:07:53,909
استطيع فعل ذلك بمفردي

103
00:07:54,100 --> 00:07:55,839
ماذا تعنين, " بمفردك "؟

104
00:07:55,840 --> 00:07:57,679
اريد طفلا , حسنا؟

105
00:07:58,110 --> 00:08:00,369
ولكنني لا اريد ابا

106
00:08:00,380 --> 00:08:02,339
يختفي دائما لأنه مشغول

107
00:08:02,340 --> 00:08:03,539
لا يمكن الاعتماد عليك

108
00:08:03,550 --> 00:08:05,919
...اعني, انت لديك
لديك مشاكل مالية

109
00:08:06,210 --> 00:08:09,649
اساسا , ليس لديك حياة
هذه ليست حياة

110
00:08:09,650 --> 00:08:11,949
لدي حياة-
ليس لديك حياة-

111
00:08:11,950 --> 00:08:14,359
الاشخاص الذين لديهم حياة
لا يقرعون اجراس باب النساء الحوامل

112
00:08:14,360 --> 00:08:15,559
في الثالثة صباحا

113
00:08:15,560 --> 00:08:17,189
لم اكن اعرف انك حامل

114
00:08:17,190 --> 00:08:19,189
ديفيد, لكنت عرفت

115
00:08:19,190 --> 00:08:22,599
لو كنت اتصلت بي مرة واحدة بين الحين والاخر

116
00:08:36,080 --> 00:08:37,589
... اعتقد

117
00:08:38,350 --> 00:08:43,189
اعتقد في البداية , للحظة هناك كنت مصدوما

118
00:08:43,220 --> 00:08:45,419
اعني, كما تعرف, لقد كانت صدمة

119
00:08:45,420 --> 00:08:48,029
...ولكن بعد ذلك , كما تعرف

120
00:08:48,560 --> 00:08:52,599
,ذلك الشعور بالخوف رحل بعيدا
واصبح لدي هذا الشعور

121
00:08:53,930 --> 00:08:57,499
هذا من الممكن ان يكون اجمل شيء
حدث لي طوال حياتي

122
00:08:57,500 --> 00:08:59,829
ستيفي , لا , مهلا , ستيفي , لا

123
00:08:59,830 --> 00:09:02,169
انها الثالثة صباحا
عد الى فراشك , عد الى فراشك

124
00:09:02,170 --> 00:09:03,369
عد الى فراشك , ليس في صندوق الرمل

125
00:09:03,370 --> 00:09:05,209
مهلا , الى اين انت ذاهب؟
لا , لا تذهب الى صندوق الرمل

126
00:09:05,210 --> 00:09:07,609
ليس في صندوق الرمل

127
00:09:09,740 --> 00:09:11,549
عليك ان تتكلم مع ايما لتقوم بالاجهاض

128
00:09:11,550 --> 00:09:12,909
ماذا؟-
عليك ذلك-

129
00:09:12,910 --> 00:09:14,879
كيف تستطيع قول شيء كهذا؟

130
00:09:14,880 --> 00:09:17,279
كيف تستطيع قول اشياء كهذه امام اطفالك؟

131
00:09:17,290 --> 00:09:19,589
اطفالي يعرفون انهم كبار جدا لكي يجهضوا

132
00:09:20,460 --> 00:09:24,289
انا مدرك انه ربما اريد طفلا

133
00:09:24,290 --> 00:09:27,559
انت رجل حر
انت لا تريد اطفالا

134
00:09:27,560 --> 00:09:29,259
الاطفال كحفرة سوداء

135
00:09:29,260 --> 00:09:33,799
يمتصون كل طاقتك, اموالك , وقتك , وشعرك

136
00:09:33,800 --> 00:09:36,069
هل تذكر كم كان شعري رائعا؟

137
00:09:36,640 --> 00:09:38,269
انا لا استطيع استعادته مجددا

138
00:09:38,270 --> 00:09:40,239
كيف تستطيع التحدث هكذا امام اطفالك؟

139
00:09:40,240 --> 00:09:43,039
استطيع قول اي شيء اريده امام اطفالي
لأنهم لا يصغون الي

140
00:09:43,040 --> 00:09:45,609
اطفالي لا يلتقطون ترددات صوتي

141
00:09:45,610 --> 00:09:47,249
وانا اخبرك

142
00:09:47,250 --> 00:09:50,289
لدي مشكلة في الحصول على انتصاب كامل الان

143
00:09:50,650 --> 00:09:53,859
انه من غير الطبيعي لرجل في عمري
ان لا يستطيع الحصول على انتصاب كبير

144
00:09:54,220 --> 00:09:57,319
ما الذي تفعله؟
اصغي الي , عد الى فراشك

145
00:09:57,330 --> 00:09:58,629
ليس في صندوق الرمل

146
00:09:58,630 --> 00:10:01,359
لا تدخل الى الرمال
لا تدخل الى الرمال

147
00:10:04,100 --> 00:10:05,229
... كصديق لك-
ابي؟-

148
00:10:05,230 --> 00:10:07,729
لا , لا , لا , لا

149
00:10:07,740 --> 00:10:09,339
ابي-
عودي الى فراشك , عزيزتي-

150
00:10:09,340 --> 00:10:10,469
ابي

151
00:10:10,470 --> 00:10:12,769
انا احاول القيام بمحادثة
رجاءا توقفي عن ذلك

152
00:10:12,770 --> 00:10:14,779
ابي-
حسنا , توقفي عن ذلك في الحال-

153
00:10:15,480 --> 00:10:19,119
انا اخبرك, انا ربما اريد طفلا

154
00:10:19,250 --> 00:10:22,219
, كصديقك وكمحاميك
ديفيد , هل لي ان اكون صريحا معك؟

155
00:10:23,250 --> 00:10:24,449
بالطبع

156
00:10:25,620 --> 00:10:28,889
ليس لديك المهارة لتنجب طفلا

157
00:10:29,790 --> 00:10:31,869
اريد نظاما في حياتي

158
00:10:33,430 --> 00:10:35,569
وهل هذا نظام؟

159
00:10:36,260 --> 00:10:38,539
اعتقد ان هذا شيء جميل

160
00:10:39,500 --> 00:10:41,699
ابي

161
00:11:08,230 --> 00:11:09,599
ديفيد اوزنياك

162
00:11:12,900 --> 00:11:15,739
اوه, الباب الخلفي كان مكسورا بالفعل

163
00:11:15,740 --> 00:11:18,569
اسمي مارك ويليامز
انا محامي

164
00:11:18,570 --> 00:11:22,049
كنت احاول التواصل معك منذ بضعة ايام , سيد اوزنياك

165
00:11:28,480 --> 00:11:30,179
ليس لدي الكثير من الوقت

166
00:11:30,190 --> 00:11:32,549
سأختصر

167
00:11:32,550 --> 00:11:34,759
بين 1991 و 1994

168
00:11:34,760 --> 00:11:38,559
"تبرعت بالحيوانات المنوية تحت اسم مستعار " ستاربكس

169
00:11:38,560 --> 00:11:41,229
في عيادة كرابوسكي ليفيت الخاصة

170
00:11:41,230 --> 00:11:43,429
والتي اقوم بتمثيلها

171
00:11:43,870 --> 00:11:45,069
لا

172
00:11:45,070 --> 00:11:48,539
,لم يكن ذلك سؤالا
لقد كان تقريرا

173
00:11:48,540 --> 00:11:51,269
لدينا كل الملفات المطلوبة لنبرهن ذلك

174
00:11:53,610 --> 00:12:00,049
,على مدى 33 شهرا
كنت مانحا دائما

175
00:12:00,080 --> 00:12:02,949
لقد تبرعت 693 مرة

176
00:12:02,950 --> 00:12:08,899
$بالمقابل تلقيت مبلغ 24255

177
00:12:09,290 --> 00:12:12,229
حيواناتك المنوية ذي جودة عالية جدا

178
00:12:12,960 --> 00:12:14,229
اوه , شكرا لك

179
00:12:14,360 --> 00:12:17,339
انا متأكد بأن حيواناتك المنوية راقية ايضا

180
00:12:18,900 --> 00:12:23,369
,حدثت بعض المضاعفات
,مما يعني انه لفترة

181
00:12:23,370 --> 00:12:25,709
السيد كرابوسكي ليفيت اعطى حيواناتك المنوية

182
00:12:25,710 --> 00:12:30,309
لجميع النساء في عيادته

183
00:12:30,310 --> 00:12:33,879
لقد انجبت 533 طفلا

184
00:12:33,880 --> 00:12:36,549
و 142 منهم يتمنون ان يعرفوا شخصيتك

185
00:12:36,550 --> 00:12:37,789
ماذا؟

186
00:12:37,950 --> 00:12:43,329
انت الوالد البيولوجي ل 533 طفلا

187
00:12:46,390 --> 00:12:48,599
في كل مرة من تبرعاتك المتكررة

188
00:12:48,600 --> 00:12:50,209
لقد وقعت على اتفاقية السرية

189
00:12:50,330 --> 00:12:54,879
قانونيا, عيادة كرابوسكي ليفيت ملزمة بحماية شخصيتك

190
00:12:55,000 --> 00:12:56,899
ولكن مجموعة من اطفالك

191
00:12:56,900 --> 00:13:00,549
حاولوا الحصول على الملفات القانونية

192
00:13:01,510 --> 00:13:04,339
يريدون معرفة من هو ستاربكس

193
00:13:22,200 --> 00:13:24,769
قلت انه في كل مرة من 693 مرة التي تبرعت بها

194
00:13:24,770 --> 00:13:28,369
"وقعت على اتفاقية سرية تحت اسم مستعار هو "ستاربكس

195
00:13:28,370 --> 00:13:29,499
كل مرة , دائما

196
00:13:29,500 --> 00:13:31,869
دائما وقعت الاتفاقية السرية , دائما

197
00:13:31,870 --> 00:13:33,439
ووقعت تلك الوثائق

198
00:13:33,440 --> 00:13:36,009
قبل او بعد القيام بالتبرع؟

199
00:13:36,010 --> 00:13:37,109
قبل

200
00:13:37,110 --> 00:13:39,349
ودائما كنت تستمني لوحدك؟

201
00:13:39,350 --> 00:13:40,449
اجل

202
00:13:40,450 --> 00:13:42,779
بصراحة, انا اشعر بخيبة امل
انك لم تخبرني ابدا عن هذا

203
00:13:42,780 --> 00:13:45,049
,في العادة تتصل بأصدقائك بعد ان تقوم بعلاقة

204
00:13:45,050 --> 00:13:46,819
وليس بعد ان تقوم بالاستمناء

205
00:13:46,820 --> 00:13:48,519
ولكن ان كنت مصرا

206
00:13:48,520 --> 00:13:52,489
انا اعدك انني سأتصل بك
بعد كل مرة اقوم بها بالاستمناء

207
00:13:52,490 --> 00:13:55,899
هذا عرض مغر
ولكن للاسف انها مضيعة للوقت

208
00:13:55,900 --> 00:13:59,669
اصغي , يزعمون ان حقك في الخصوصية من الممكن ان ينتهك

209
00:13:59,670 --> 00:14:03,179
مقارنة مع حقهم في ان يعرفوا والدهم البيولوجي

210
00:14:03,470 --> 00:14:09,379
هذا معقد جدا
معقد جدا جدا

211
00:14:09,580 --> 00:14:10,919
... انه

212
00:14:11,850 --> 00:14:12,979
انه حقا معقد

213
00:14:12,980 --> 00:14:16,319
هل تعرف ان هذا هو حلم كل محامي

214
00:14:16,320 --> 00:14:18,649
ان يترافع بقضية هامة كهذه

215
00:14:18,650 --> 00:14:22,299
قضية من شأنها ان تترك بصمة؟
والتي تصبح كسابقة؟

216
00:14:23,260 --> 00:14:25,489
امي دائما كانت تقول انني لن اصل لشيء

217
00:14:25,490 --> 00:14:28,069
سترى تلك العجوز-
ماذا سنفعل الان؟-

218
00:14:28,360 --> 00:14:32,029
كمحاميك , اقترح ان تتوقف عن الاستمناء في عيادات الخصوبة

219
00:14:32,030 --> 00:14:34,869
هل علي الحصول على محامي حقيقي؟-
لا تستطيع تحمل تكاليف محامي خقيقي-

220
00:14:34,870 --> 00:14:37,739
سأتصل بنقابة المحاميين اليوم لتنشيط رخصتي

221
00:14:37,740 --> 00:14:38,909
ليس لديك رخصة؟

222
00:14:38,910 --> 00:14:41,209
خسرتها بسبب شكليات صغيرة

223
00:14:41,210 --> 00:14:46,079
شيء ما عن رشوة او ما شابه,انها لا شيء

224
00:14:46,080 --> 00:14:49,849
142,اوه , اجل, على امل اقناع ستاربكس ان يلتقي بهم

225
00:14:49,850 --> 00:14:53,499
من الاطفال في قضيتك يريدوك ان تعرف من هم

226
00:14:53,550 --> 00:14:57,829
هذا الظرف يحتوي على ملفات 142 من اطفالك

227
00:15:00,600 --> 00:15:02,499
لا تفتحه

228
00:15:52,010 --> 00:15:53,319
بريت

229
00:15:53,350 --> 00:15:54,509
مرحبا , ستاربكس

230
00:15:54,520 --> 00:15:56,179
لا تنادني بهذا الاسم
هل تستطيع سوزان الاعتناء بالاطفال؟

231
00:15:56,180 --> 00:15:58,419
,عندما لا تستهلك كل طاقتها في حياتها الجديدة

232
00:15:58,420 --> 00:16:01,619
انها تفضل استخدام وقتها بحكمة
لتنام مع الرجال الذين لا احبهم

233
00:16:01,620 --> 00:16:02,859
هل لديك حاضنة؟

234
00:16:02,860 --> 00:16:04,259
لماذا؟ هل تحتاج لشخص ليراقب الظرف؟

235
00:16:04,260 --> 00:16:05,629
اعلم انه ليس علي ذلك
ولكنني فتحته

236
00:16:05,630 --> 00:16:06,929
اسوأ فكرة على الاطلاق

237
00:16:06,930 --> 00:16:09,159
,التقطت احد تلك الملفات
التقطت واحدا فقط

238
00:16:09,160 --> 00:16:11,529
واحد, هل تعرف ملف من التقطت؟

239
00:16:11,530 --> 00:16:13,299
اندرو جوهانسون

240
00:16:16,940 --> 00:16:18,709
علينا الذهاب

241
00:16:39,830 --> 00:16:40,889
ماذا لديك؟

242
00:16:40,900 --> 00:16:42,869
225$-
200$-

243
00:16:52,810 --> 00:16:54,039
ها هو

244
00:17:01,020 --> 00:17:02,579
هيا يا عزيزي

245
00:17:02,980 --> 00:17:06,129
هيا يا رقم 13 , هيا
هيا ,جوهانسون

246
00:17:06,250 --> 00:17:09,129
الرقم 13 غير مراقب , لننطلق

247
00:17:10,760 --> 00:17:13,459
رائع

248
00:17:15,400 --> 00:17:18,099
اندرو جوهانسون يسجل ثلاثية

249
00:17:20,540 --> 00:17:22,239
دفاع , دفاع , العبوا الدفاع

250
00:17:22,240 --> 00:17:25,209
دفاع , دفاع , رائع
هل رأيته؟ , هل رأيته؟

251
00:17:25,210 --> 00:17:26,939
لقد اوقفه , لقد صده
قطع عليه الطريق

252
00:17:26,940 --> 00:17:29,039
هل رأيت كيف اوقفه؟
هل رأيت رقم 13 كيف اوقفه؟

253
00:17:29,040 --> 00:17:30,179
لدينا اللاعب رقم 13 يا رفاق

254
00:17:30,180 --> 00:17:33,449
لماذا لا يشركونه؟
لماذا لا يشركونه؟

255
00:17:33,450 --> 00:17:35,119
المباراة على وشك ان تنتهي

256
00:17:35,120 --> 00:17:36,889
...لما لا يش
لقد اشركوه

257
00:17:38,350 --> 00:17:39,959
اندرو جوهانسون

258
00:17:40,190 --> 00:17:41,589
ثلاث عشرة ثانية

259
00:17:41,590 --> 00:17:43,089
حسنا مررها , انه غير مراقب
انه غير مراقب

260
00:17:43,090 --> 00:17:44,789
ارمها, ارمها , ارمها

261
00:17:44,790 --> 00:17:46,429
مررها للرقم 13, مررها للرقم 13

262
00:17:46,430 --> 00:17:48,299
لماذا لا يريد اعطائها للرقم 13؟
مررها اليه

263
00:17:48,300 --> 00:17:51,569
انه غير مراقب, التقطها
احصل عليها , افعلها , افعلها

264
00:17:59,970 --> 00:18:02,409
اندرو , اندرو , اندرو

265
00:18:02,410 --> 00:18:04,849
اندرو , اندرو

266
00:18:09,380 --> 00:18:10,979
تلك كانت جيناتي

267
00:18:10,990 --> 00:18:13,819
جيناتي كانت في ملعب كرة السلة الاحترافية الليلة

268
00:18:14,920 --> 00:18:18,219
بطريقة ما, يمكن القول ان ذلك كان امتدادا لنفسي

269
00:18:18,230 --> 00:18:20,459
تلك الرمية ,  رمية الفوز

270
00:18:20,760 --> 00:18:22,729
انا اعني , هل يلعب اطفالك كرة السلة الاحترافية؟

271
00:18:22,730 --> 00:18:24,729
لا , ليس على حد علمي
ولكنني سأستفسر

272
00:18:24,730 --> 00:18:25,969
انهم لا يخبروني بكل شيء

273
00:18:27,640 --> 00:18:30,179
حسنا, كنت افكر انه يمكننا ان ندعي الجنون

274
00:18:31,340 --> 00:18:33,349
ماذا؟-
لا اعلم-

275
00:18:34,280 --> 00:18:36,179
ربما لا تكون مسؤولا

276
00:18:36,180 --> 00:18:38,979
عن الاجراءات التي فعلتها عندما كنت مختل عقليا

277
00:18:39,510 --> 00:18:42,349
يمكننا وضع اللوم على مشاكلك العقلية

278
00:18:42,680 --> 00:18:44,359
ليس لدي مشاكل عقلية

279
00:18:47,120 --> 00:18:49,419
ليس لدي مشاكل عقلية

280
00:18:49,420 --> 00:18:52,189
عندما كنت في الملعب
اردت ان اقولها تماما بهذا الشكل

281
00:18:52,190 --> 00:18:54,669
واحد , اثان ,ثلاثة , اوزنياك

282
00:18:54,930 --> 00:18:56,569
هيا بنا

283
00:18:56,860 --> 00:18:59,029
هيا , واحد ,اثنان
واحد , اثنان

284
00:19:01,140 --> 00:19:02,669
لنلعب كرة السلة

285
00:19:02,670 --> 00:19:04,179
هيا , تراجع , تراجع

286
00:19:05,270 --> 00:19:06,609
اسرع , تعال ,هيا

287
00:19:06,610 --> 00:19:08,129
هل تسمح بضرب الذراع؟-
لا-

288
00:19:08,510 --> 00:19:09,809
حسنا , التقطها واستدر

289
00:19:09,810 --> 00:19:12,809
هيا , تراجع , تراجع
دفاع , دفاع

290
00:19:12,810 --> 00:19:14,649
سرقة رائعة , مرر لي , هيا

291
00:19:14,650 --> 00:19:17,019
انا قادم من اجل رمية ساحقة
حسنا , ليست ساحقة

292
00:19:17,020 --> 00:19:19,189
ما الموقع الذي يلعب به بحق الجحيم؟

293
00:19:19,190 --> 00:19:21,419
مساعدة صغيرة, شكرا

294
00:19:24,490 --> 00:19:26,359
حسنا, لما لا نلتقي هنا في الثانية؟

295
00:19:26,360 --> 00:19:27,599
ايما

296
00:19:29,700 --> 00:19:31,039
...اه

297
00:19:31,070 --> 00:19:32,679
امنحوني لحظة

298
00:19:36,670 --> 00:19:39,369
قررت رسميا ان احظى بحياة

299
00:19:39,870 --> 00:19:41,169
انا في العمل

300
00:19:41,180 --> 00:19:45,719
انا سأقوم بإقناعك انني
استحق ان اكون والد الطفل

301
00:19:54,660 --> 00:19:56,529
انا اسف , اعذروني

302
00:20:04,100 --> 00:20:08,769
لاربع ايام متتالية لم احصل على قسط من النوم

303
00:20:08,770 --> 00:20:10,739
ولكنني لم اكن ابدا سعيدا في حياتي

304
00:20:10,740 --> 00:20:13,609
انا لم اعتقد ابدا انني سأحب شخصا لهذا الحد

305
00:20:13,610 --> 00:20:17,609
فضلات الطفل اربع مرات في اليوم
واعتقد انني سأفقد عقلي

306
00:20:17,610 --> 00:20:20,289
اعتقد انني سأصبح مجنونا لأنني اقسم

307
00:20:21,120 --> 00:20:23,279
حفاضاته تجعلني فخور جدا

308
00:20:23,280 --> 00:20:25,389
انا اقتنعت تماما ان طفلي

309
00:20:25,390 --> 00:20:27,619
يقضي حاجته افضل من اي طفل اخر

310
00:20:27,620 --> 00:20:29,259
اخاك يحتاج لاجازة ابوية

311
00:20:29,260 --> 00:20:32,089
حتى يقضي المزيد من الوقت
في الاعجاب بحفاضات ابنه

312
00:20:32,090 --> 00:20:34,389
انه القانون , اتفقنا؟
لدي الحق في اجازة ابوية

313
00:20:34,400 --> 00:20:37,799
.لدي ثلاث اطفال
...وبعد ولادة كل واحد منهم بساعتين

314
00:20:37,800 --> 00:20:40,129
كنت هنا , اخدم الزبائن...

315
00:20:40,130 --> 00:20:43,509
عليك حقا ان تنجب الاطفال , ديفيد

316
00:20:47,410 --> 00:20:48,609
ماذا؟

317
00:20:49,080 --> 00:20:50,479
صديقتي حامل

318
00:20:51,210 --> 00:20:52,409
هل لديك صديقة حميمة؟

319
00:20:52,410 --> 00:20:53,609
اجل

320
00:20:53,610 --> 00:20:56,949
ديفيد , ستحب ذلك
ستحب ذلك

321
00:20:57,280 --> 00:20:59,389
طفلك لن يتغوط افضل من طفلي ابدا

322
00:20:59,390 --> 00:21:01,219
ولكنك ستحب ذلك

323
00:21:01,220 --> 00:21:02,989
هل تصدق ذلك؟-
لا-

324
00:21:21,240 --> 00:21:23,889
اعدك, سأنتهي خلال ساعة

325
00:21:25,980 --> 00:21:29,459
لا, لم افعل , انظر
لقد اخبرت الجميع

326
00:21:31,920 --> 00:21:34,219
كم مرة سأغطي عليك؟

327
00:21:37,460 --> 00:21:38,959
يا الهي , يا رجل

328
00:21:38,960 --> 00:21:40,329
انا اتوسل اليك

329
00:21:40,330 --> 00:21:43,369
انا حقا اريدك ان تفعل ذلك من اجلي

330
00:21:44,000 --> 00:21:45,579
لا استطيع حتى التكلم معك

331
00:21:49,770 --> 00:21:50,969
نعم؟

332
00:21:53,210 --> 00:21:54,889
هل استطيع مساعدتك؟

333
00:21:57,710 --> 00:22:01,359
سأخذ اسبريسو لأذهب , من فضلك

334
00:22:16,130 --> 00:22:17,569
" لقد قلت " لأذهب

335
00:22:30,140 --> 00:22:31,789
هل من غطاء؟

336
00:22:32,250 --> 00:22:33,689
هل لديك غطاء؟

337
00:22:33,880 --> 00:22:36,619
في العادة , تحصل على غطاء
عنما تطلب قهوة لتذهب

338
00:22:46,030 --> 00:22:47,639
$3.25.

339
00:22:54,940 --> 00:22:56,309
هل من الممكن ان تكون اكثر تهذيبا

340
00:22:56,500 --> 00:22:57,699
مهذبا؟

341
00:22:57,710 --> 00:22:59,169
انا زبون

342
00:22:59,170 --> 00:23:00,839
انت نادل

343
00:23:00,840 --> 00:23:04,439
من الممكن ان تتصرف بطريقة مهذبة؟

344
00:23:04,450 --> 00:23:05,709
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

345
00:23:05,710 --> 00:23:09,349
انا اتحدث عن القليل من
"شكرا" و " من فضلك"

346
00:23:09,350 --> 00:23:11,889
القليل من شكرا لك-
اوه , انا اسف-

347
00:23:11,890 --> 00:23:15,759
الا يعتبر هذا جيدا في جيلك بعد الان؟

348
00:23:16,920 --> 00:23:18,359
من انت بحق الجحيم , يا رجل؟

349
00:23:18,360 --> 00:23:20,689
,انا اقول فقط , لو انك تبتسم قليلا

350
00:23:20,690 --> 00:23:22,699
ربما سيكون هناك المزيد من الناس هنا

351
00:23:22,700 --> 00:23:23,959
... اذا اردت ان تكون نادلا

352
00:23:23,960 --> 00:23:25,899
حسنا, هذا هو الامر
انا لا اريد ان اكون نادلا

353
00:23:25,900 --> 00:23:27,269
انا ممثل

354
00:23:27,700 --> 00:23:30,969
انا ممثل يفقد فرصة حياته في هذا الوقت

355
00:23:30,970 --> 00:23:33,769
وانت , لأنك اعطيتني ثلاثة دولارات وربع

356
00:23:33,770 --> 00:23:35,449
تريدني ان ابتسم؟

357
00:23:35,580 --> 00:23:39,619
تريدني ان ابتسم بينما انا استهلك حياتي تماما؟

358
00:23:40,880 --> 00:23:43,149
لا يجب ان تكون ابتسامة كبيرة

359
00:23:43,650 --> 00:23:45,419
حسنا

360
00:23:51,260 --> 00:23:53,099
طاب يومك

361
00:24:17,750 --> 00:24:19,729
عمت مساءا

362
00:24:20,960 --> 00:24:22,729
سأعتني بالمقهى

363
00:24:24,830 --> 00:24:26,029
نعم ام لا؟

364
00:24:27,660 --> 00:24:29,859
الزبائن تأتي احيانا

365
00:24:30,200 --> 00:24:33,329
ليس فارغا دائما
انا لا استطيع تركك في المقهى

366
00:24:33,330 --> 00:24:34,999
ولكنها فرصة عمرك

367
00:24:35,000 --> 00:24:37,879
اجل, وكيف اعرف انك لن تهرب بالاموال؟

368
00:24:38,540 --> 00:24:40,719
يمكنك ان تأخذ شاحنة اللحوم خاصتي

369
00:24:46,610 --> 00:24:48,089
ولما تفعل هذا؟

370
00:24:48,220 --> 00:24:52,349
الارتياح لمعرفة انني ساعدت شخصا ما

371
00:24:52,350 --> 00:24:54,329
صنعوا شيئا من انفسهم

372
00:24:59,190 --> 00:25:00,599
اعدها بدون اي خدش

373
00:25:05,530 --> 00:25:08,969
حسنا, الناس ربما تأتي

374
00:25:08,970 --> 00:25:12,339
يمكنني معرفة كيف اصنع كوب من القهوة

375
00:25:12,340 --> 00:25:15,419
حسنا, اتفقنا

376
00:25:17,880 --> 00:25:19,219
شكرا

377
00:25:25,720 --> 00:25:29,059
انها فوضى تامة في متجر اللحوم اليوم ,ديفيد

378
00:25:29,060 --> 00:25:31,719
وانت قررت ان تختفي؟

379
00:25:31,730 --> 00:25:33,429
,من بين كل العمل العائلي

380
00:25:33,430 --> 00:25:35,759
كما تعلم حصلت على العمل الاسهل , صحيح؟

381
00:25:35,760 --> 00:25:41,069
وعلى الرغم من ذلك
انت تدير العمل بشكل سيء

382
00:25:41,100 --> 00:25:43,669
انها مثل كل يوم تجد وسيلة جديدة

383
00:25:43,670 --> 00:25:46,079
لتغيير حدود الكفاءة

384
00:25:46,270 --> 00:25:49,709
هناك عنصرين فقط في عملك

385
00:25:49,710 --> 00:25:52,049
احضار اللحوم , توصيل اللحوم

386
00:25:52,050 --> 00:25:53,279
هذا ليس ما طلبته

387
00:25:53,410 --> 00:25:54,609
انه مجاني

388
00:25:54,620 --> 00:25:56,279
خذه , انه مجاني

389
00:25:56,280 --> 00:25:59,249
"انت لست "موصل طلبات
"انت لست اكثر من "حارس

390
00:25:59,250 --> 00:26:02,019
لماذا شاحنتنا ما زالت ممتلئة باللحوم؟ لماذا؟

391
00:26:02,020 --> 00:26:05,469
لماذا تقوم بأخذ لحومنا بجولة فقط؟

392
00:26:05,930 --> 00:26:07,759
نعم؟-
... انا س-

393
00:26:07,760 --> 00:26:10,309
قل لي من انت قبل ان اتصل بالشرطة

394
00:26:14,900 --> 00:26:16,099
انا النادل

395
00:26:16,240 --> 00:26:17,739
انا المالك

396
00:26:17,970 --> 00:26:19,509
انا من اقوم بالتوظيف هنا

397
00:26:21,310 --> 00:26:25,079
جوش تلقى مكالمة من اجل تجارب الاداء

398
00:26:25,080 --> 00:26:27,589
جيد , يمكنه البحث عن عمل جديد اذا

399
00:26:27,610 --> 00:26:30,049
سيدي , انها تجارب الاداء لفرصة حياته

400
00:26:30,050 --> 00:26:31,849
هذه ليست المشكلة

401
00:26:32,820 --> 00:26:33,989
ما المشكلة؟

402
00:26:33,990 --> 00:26:36,659
هو ليس ممثلا جيدا
لم يحصل على اي دور , ابدا

403
00:26:36,660 --> 00:26:37,759
ابدا

404
00:26:37,760 --> 00:26:40,029
,انه فتى جيد
لكنه يضيع وقته

405
00:26:40,090 --> 00:26:41,529
انه مطرود

406
00:26:42,760 --> 00:26:44,499
انظر , هذا الامر بأكمله كان فكرتي

407
00:26:44,570 --> 00:26:48,439
اذا , اعتقد انه خطأك انه لا يستطيع دفع ايجاره

408
00:27:18,130 --> 00:27:19,569
فقدت عملي؟

409
00:27:20,030 --> 00:27:21,839
فقدت عملك

410
00:27:25,810 --> 00:27:27,079
حصلت على الدور

411
00:27:27,980 --> 00:27:29,179
حصلت على الدور؟

412
00:27:29,180 --> 00:27:31,249
اجل , لقد احبوا ادائي

413
00:27:31,980 --> 00:27:33,179
حصلت على الدور؟

414
00:27:33,180 --> 00:27:35,259
بدءا من اليوم , انا ممثل

415
00:27:35,880 --> 00:27:37,649
تهاني , يا رجل
شكرا-

416
00:27:37,650 --> 00:27:39,849
شكرا يا رجل , شكرا

417
00:27:40,320 --> 00:27:41,829
رائع

418
00:28:21,430 --> 00:28:24,579
كنت اعلم انك ستتخلى عني

419
00:28:25,230 --> 00:28:27,569
كيف من المفترض ان ادفع الاجرة ؟

420
00:28:28,840 --> 00:28:31,069
حسنا , انتظر , لا , لا , انتظر

421
00:28:33,440 --> 00:28:35,939
النقود على الطاولة

422
00:28:35,940 --> 00:28:37,879
بيتر , انت تدين لي بالمال

423
00:28:38,410 --> 00:28:41,209
لا , انت تدين لي

424
00:28:41,220 --> 00:28:44,059
حسنا, ما الذي ستفعله بشأن ذلك؟

425
00:28:44,520 --> 00:28:46,089
قلت لي في شهر حزيران

426
00:28:46,090 --> 00:28:48,849
اخبرني , ما المفترض ان افعله الان ؟

427
00:28:48,860 --> 00:28:51,859
اخبرني
ما الذي علي فعله الان؟

428
00:28:57,930 --> 00:29:00,099
يا انسة , لا تقلقي حول المال

429
00:29:00,100 --> 00:29:03,649
لقد ربحت البيتزا

430
00:29:05,110 --> 00:29:07,309
لقد ربحت في المسابقة

431
00:29:07,310 --> 00:29:09,739
... لقد ربحت

432
00:29:09,740 --> 00:29:11,949
" لقد ربحت مسابقتنا " كل واربح

433
00:29:12,150 --> 00:29:15,249
,لا اعلم ما الذي تريده
, ولكنه ليس الوقت المناسب

434
00:29:15,250 --> 00:29:18,419
,انا لست بوضع جيد الان
لذا هل يمكنك ان تغادر شقتي

435
00:29:18,420 --> 00:29:19,689
اجل

436
00:29:20,750 --> 00:29:23,029
اجل , بكل تأكيد

437
00:29:25,830 --> 00:29:27,159
انا على وشك الاتصال بالشرطة

438
00:29:27,160 --> 00:29:30,199
لا, لا حاجة لذلك على الاطلاق

439
00:29:31,000 --> 00:29:34,399
انه فقط انا ارى انك لست بخير

440
00:29:34,400 --> 00:29:38,239
ونحن لدينا سياسة

441
00:29:38,240 --> 00:29:42,109
وهذا صارم جدا جدا

442
00:29:42,110 --> 00:29:45,809
في اي حالة يمكن ان نترك زبائننا

443
00:29:46,480 --> 00:29:48,219
...هنا في

444
00:29:49,580 --> 00:29:54,659
في بيتزا روكو
نحن نؤمن ببيتزا اكثر انسانية

445
00:29:56,020 --> 00:29:57,669
لذا , هل كل شيء بخير؟

446
00:30:03,530 --> 00:30:04,899
يا انسة؟

447
00:30:21,210 --> 00:30:22,649
اللعنة

448
00:30:23,780 --> 00:30:27,719
حسنا , انت بخير , انت بخير , انت بخير

449
00:30:43,540 --> 00:30:45,439
انستي , انستي

450
00:30:46,310 --> 00:30:48,349
كريستن؟-
يا انسة-

451
00:30:49,680 --> 00:30:51,009
ابتعد عني

452
00:30:51,010 --> 00:30:53,279
كريستن , كريستن

453
00:30:55,380 --> 00:30:57,119
عفوا , من تكون ؟

454
00:31:01,890 --> 00:31:03,969
هل انت خجول ان تقول بأنك والدي؟

455
00:31:12,000 --> 00:31:13,299
لا

456
00:31:13,930 --> 00:31:15,639
هلا تكلمنا على انفراد؟

457
00:31:19,740 --> 00:31:21,039
اجل

458
00:31:26,180 --> 00:31:28,179
الخبر السار , هو انه في هذه اللحظة

459
00:31:28,180 --> 00:31:31,779
حدث انه تم فتح برنامج اعادة التأهيل لدينا

460
00:31:31,790 --> 00:31:34,249
والخبر السيء ان ابنتك

461
00:31:34,250 --> 00:31:37,159
تبدو غير مهتمة تماما بالبرنامج

462
00:31:37,290 --> 00:31:40,629
وبما انها ما زالت قاصر فالقرار لك

463
00:31:41,730 --> 00:31:45,129
... انا لا-
انه برنامج جيد جدا-

464
00:31:45,130 --> 00:31:47,569
سنحصل على نتائج رائعة

465
00:31:50,300 --> 00:31:51,809
سأتكلم معها

466
00:32:00,780 --> 00:32:02,019
مرحبا

467
00:32:02,580 --> 00:32:04,279
كيف حالك؟

468
00:32:04,280 --> 00:32:06,289
رجاءا وقع على الخروج

469
00:32:07,420 --> 00:32:10,099
...انظر, انا لا اعرف من انت , ولكن

470
00:32:10,890 --> 00:32:13,699
اتوسل اليك , وقع الاوراق المطلوبة

471
00:32:13,760 --> 00:32:17,169
لديهم برنامج رائع هنا-
استطيع التوقف بمفردي-

472
00:32:17,560 --> 00:32:20,269
اعني , انا فقط كنت خائفة

473
00:32:20,270 --> 00:32:23,099
ارجوك وقع الاوراق-
... اعتقد ان البرنامج -

474
00:32:23,100 --> 00:32:25,839
...لا , اذا خضعت للبرنامج سأكون محاطة

475
00:32:25,840 --> 00:32:28,649
بالمدمنين لاربعة وعشرين ساعة يوميا...

476
00:32:29,680 --> 00:32:32,519
وانا متأكدة ان حالتي ستسوء

477
00:32:32,980 --> 00:32:36,059
الناس لا تتوقف عن الادمان بهذه البرامج

478
00:32:36,080 --> 00:32:38,689
انهم يتوقفون عندما يريدون التوقف

479
00:32:38,920 --> 00:32:41,899
سيقومون بمساعدتك-
سيقومون بحبسي-

480
00:32:43,020 --> 00:32:46,189
...وسأخسر وظيفتي , انا فقط

481
00:32:46,190 --> 00:32:47,829
لقد حصلت على هذا العمل الرائع للتو

482
00:32:47,830 --> 00:32:50,909
وليس لدي شيء في حياتي سوى هذا العمل

483
00:32:53,630 --> 00:32:55,969
... سأتكلم ل-
شكرا لك-

484
00:33:08,180 --> 00:33:11,989
سأذهب لأوقع على الخروج

485
00:33:12,350 --> 00:33:15,159
اسوأ قرار اتخذته في حياتك

486
00:33:16,160 --> 00:33:17,319
لقد قالت انها ستكون سعيدة

487
00:33:17,320 --> 00:33:19,599
في الوقت الحالي لا تحتاج ان تكون سعيدة

488
00:33:19,690 --> 00:33:21,929
بل تحتاج الى التوقف عن الادمان

489
00:33:22,460 --> 00:33:24,039
وستفعل

490
00:33:24,330 --> 00:33:26,169
هل تحب ابنتك؟

491
00:33:27,830 --> 00:33:29,029
اجل

492
00:33:29,040 --> 00:33:31,999
اخبرها , اذهب واخبرها بأنك تحبها

493
00:33:32,010 --> 00:33:36,209
واخبرها انك لن توقع اوراق الخروج

494
00:33:49,690 --> 00:33:51,269
اين تعملين؟

495
00:33:52,830 --> 00:33:54,559
بلومينغديل

496
00:33:56,100 --> 00:33:58,399
هل ستكونين بخير الليلة؟-
اجل-

497
00:33:58,400 --> 00:34:01,729
لديك رقمي؟-
اجل-

498
00:34:01,740 --> 00:34:04,699
... رائع , تبدئين العمل غدا عند-
الثامنة صباحا-

499
00:34:04,700 --> 00:34:06,869
وستكونين هناك في الثامنة صباحا؟-
الثامنة صباحا-

500
00:34:06,870 --> 00:34:08,639
حسنا

501
00:34:09,380 --> 00:34:10,919
...حسنا

502
00:34:11,950 --> 00:34:14,609
في حياتي , لدي ميل

503
00:34:14,610 --> 00:34:20,159
في اتخاذ القرارات السيئة جدا جدا جدا

504
00:34:22,090 --> 00:34:26,099
اخبريني بأنني لم اقم بإتخاذ قرار سيء اخر

505
00:34:27,060 --> 00:34:28,499
لم تفعل

506
00:34:30,760 --> 00:34:31,999
شكرا

507
00:35:18,680 --> 00:35:20,879
يا رجل

508
00:35:44,100 --> 00:35:45,309
رائع

509
00:35:47,140 --> 00:35:48,479
رائع

510
00:35:50,710 --> 00:35:53,179
شكرا , شكرا , رائع

511
00:35:53,180 --> 00:35:54,379
رائع

512
00:36:31,180 --> 00:36:33,419
انا لم اجرب ذلك حتى

513
00:36:33,420 --> 00:36:35,419
هل يمكنك زيارته بانتظام؟

514
00:36:35,420 --> 00:36:37,859
لهذا بعض الامريكيين سيئي السمعة

515
00:36:37,860 --> 00:36:40,929
مثل روجر موريس, جورج واشنطن

516
00:36:40,930 --> 00:36:43,469
...اليزا جوميل وارون بور

517
00:36:49,940 --> 00:36:51,239
انا نادل , احب الكتابة

518
00:36:51,240 --> 00:36:52,599
هذا رائع-
اجل , اجل-

519
00:36:57,340 --> 00:36:59,889
ما زلت تمسكني-
تاكسي-

520
00:37:03,050 --> 00:37:04,489
حسنا

521
00:37:04,950 --> 00:37:06,649
رائع

522
00:37:11,420 --> 00:37:13,059
امسك يدي

523
00:37:13,060 --> 00:37:16,139
شاهدني وانا ارقص-
حسنا-

524
00:37:22,300 --> 00:37:23,999
هنا , خذها فحسب

525
00:37:24,270 --> 00:37:25,739
حسنا , شكرا

526
00:37:30,080 --> 00:37:32,809
ما رأيك بتشجيع هذا الفتى؟

527
00:37:34,650 --> 00:37:36,749
رائع, هل تشعر بذلك؟

528
00:37:36,750 --> 00:37:39,259
"جميعهم اطلقوا على قصر موريس جوميل " الوطن

529
00:37:39,750 --> 00:37:41,799
جميل-
شكرا لك-

530
00:37:41,990 --> 00:37:43,619
مشوق-
شكرا-

531
00:37:45,230 --> 00:37:46,799
لا بأس

532
00:37:47,090 --> 00:37:48,699
لا , لا , حسنا

533
00:37:49,760 --> 00:37:51,199
حسنا , حسنا

534
00:38:16,260 --> 00:38:17,519
انت , هيا يا رفيقي

535
00:38:17,520 --> 00:38:19,399
ما الذي تفعله؟
الم ترى فتاتا من قبل؟

536
00:38:19,660 --> 00:38:20,789
رائع

537
00:38:20,790 --> 00:38:23,529
حقا؟
تابع السير

538
00:38:23,530 --> 00:38:26,009
هذا ما اتحدث عنه
مرحبا ايتها الجميلة

539
00:38:26,030 --> 00:38:27,199
مرحبا يا ملكة الجليد

540
00:38:27,200 --> 00:38:29,199
مهلا يا ملكة الجليد
احتاج للمساعدة هنا

541
00:38:29,200 --> 00:38:30,969
مهلا , احتاج للمساعدة هنا

542
00:38:31,700 --> 00:38:32,809
اوه

543
00:38:32,810 --> 00:38:34,419
هل قلت ملكة الجليد ؟

544
00:38:34,870 --> 00:38:37,379
هل حقا قلت ملكة الجليد؟-
اجل-

545
00:38:37,380 --> 00:38:39,139
لا تقل ذلك

546
00:38:39,150 --> 00:38:41,019
لا تقل اشياء كهذه

547
00:38:41,210 --> 00:38:42,689
حسنا

548
00:38:44,380 --> 00:38:47,429
"جميعهم اطلقوا على قصر موريس جوميل " الوطن

549
00:38:50,790 --> 00:38:55,459
اجل , اجل , الم يكن رائعا؟ , غير معقول

550
00:38:55,460 --> 00:38:56,829
لا تنسوا النقود يا رفاق

551
00:38:58,460 --> 00:39:00,269
كل شيء اصبح واضحا

552
00:39:00,670 --> 00:39:02,799
اصبح الامر واقعيا

553
00:39:02,800 --> 00:39:06,739
لا استطيع ان اكون ابا ل 533 طفلا

554
00:39:06,740 --> 00:39:08,179
هذا ليس ممكنا

555
00:39:08,240 --> 00:39:11,909
انه من المستحيل ان تكون والدا ل 533 طفلا

556
00:39:11,910 --> 00:39:14,349
انه من المستحيل ان تكون والدا لاربعة اطفال

557
00:39:14,350 --> 00:39:17,789
صحيح , تماما , انه مستحيل

558
00:39:18,150 --> 00:39:21,629
ولكنني استطيع ان اكون ملاكهم الحارس

559
00:39:22,520 --> 00:39:24,359
ملاكهم الحارس؟

560
00:39:24,360 --> 00:39:27,159
انهم يحتاجونني
يحتاجون لملاك حارس

561
00:39:27,160 --> 00:39:29,759
يحتاجون شخصا ليعتني بهم

562
00:39:29,760 --> 00:39:33,829
وانا انجبتهم , لذا هم مسؤوليتي

563
00:39:33,830 --> 00:39:37,599
...اذا انت تخبرني ان هدفك على الارض ان تعتني

564
00:39:37,600 --> 00:39:41,709
كبطل خارق ,ب 533 طفلا

565
00:39:41,710 --> 00:39:43,209
لم اقل بطل خارق

566
00:39:43,210 --> 00:39:44,339
, بدافع الفضول

567
00:39:44,340 --> 00:39:46,179
,عندما ستقوم بالبحث عن هؤلاء الاطفال

568
00:39:46,180 --> 00:39:47,549
هل سترتدي زي من نوع ما؟

569
00:39:47,550 --> 00:39:49,779
"لم اقل " بطل خارق
"لقد قلت "ملاك حارس

570
00:39:49,780 --> 00:39:53,119
اذا , بدون زي , ولكن اجنحة بيضاء وتعزف على القيثارة

571
00:39:53,120 --> 00:39:56,089
لقد اصبحت اشعر بالارتياح لمسألة ادعاء الجنون

572
00:39:56,290 --> 00:40:00,159
ليس لدي مشاكل عقلية

573
00:40:00,230 --> 00:40:03,169
قلها هكذا تماما للقاضي

574
00:40:03,560 --> 00:40:04,999
شكرا

575
00:40:11,640 --> 00:40:12,839
مرحبا

576
00:40:14,710 --> 00:40:17,479
اذا , اليوم هو اول فحص بالموجات فوق الصوتية

577
00:40:19,210 --> 00:40:21,519
... ديفيد, انظر , انا اريد
احتاج الى صديق

578
00:40:21,920 --> 00:40:24,249
انا صديق-
اريد ان يكون ذلك واضحا-

579
00:40:24,250 --> 00:40:25,479
انه واضح

580
00:40:25,490 --> 00:40:26,989
حسنا لنذهب

581
00:40:26,990 --> 00:40:28,319
لقد شربت الكثير من الماء

582
00:40:28,320 --> 00:40:30,689
وغير مسموح لي ان اتبول قبل الفحص

583
00:40:39,500 --> 00:40:41,829
اذا, تلك هي القدم-
هذه هي-

584
00:40:41,830 --> 00:40:43,499
اي واحدة ؟ اي واحدة هي القدم؟

585
00:40:43,500 --> 00:40:44,999
تلك البقعة البيضاء

586
00:40:45,000 --> 00:40:47,509
وهل ذلك هو الرأس في الاعلى؟-
اجل-

587
00:40:47,510 --> 00:40:49,809
حسنا-
سنرى الان الذراع

588
00:40:50,280 --> 00:40:52,739
هذا مدهش-
اليس كذلك؟-

589
00:40:52,750 --> 00:40:54,179
هل كل شيء بخير؟

590
00:40:54,180 --> 00:40:55,949
اجل , مثالي

591
00:40:55,950 --> 00:40:59,319
لقد مررت برأس الطفل وهذه هي البطن

592
00:40:59,620 --> 00:41:01,519
يا الهي , هل ترين البطن؟

593
00:41:01,520 --> 00:41:03,619
وهذا هو الطفل بأكمله

594
00:41:03,620 --> 00:41:05,229
هذا رائع

595
00:41:06,530 --> 00:41:08,399
ديفيد , لست متأكدة

596
00:41:09,930 --> 00:41:11,359
لست متأكدة حول ماذا؟

597
00:41:11,360 --> 00:41:13,809
انظر اليهم , انهم وحوش

598
00:41:14,130 --> 00:41:15,869
اعني , انظر الى هذا الطفل
انظر اليه

599
00:41:16,200 --> 00:41:17,849
ايما

600
00:41:18,140 --> 00:41:22,839
هذا اجمل شيء على الاطلاق
من الممكن ان يحدث لشخص ما

601
00:41:23,280 --> 00:41:25,039
من انت؟ الديلي لاما؟

602
00:41:25,040 --> 00:41:26,809
ماذا تعني ( اجمل شيء على الاطلاق)؟

603
00:41:27,210 --> 00:41:29,979
وانظر الى هذا
انه يأكل فضلاته

604
00:41:29,980 --> 00:41:31,859
انه مصدر رائع للبروتين

605
00:41:32,220 --> 00:41:33,419
اصغي

606
00:41:33,490 --> 00:41:38,659
ستكونين اما رائعة

607
00:41:48,500 --> 00:41:50,399
اذا, اسمع

608
00:41:50,400 --> 00:41:54,349
وبما انني لا اثق بك على الطلاق

609
00:41:55,140 --> 00:41:58,809
سأقوم بهذا
سأعلنك كأب

610
00:41:58,810 --> 00:42:00,149
رائع-
لا , ديفيد انتظر-

611
00:42:00,150 --> 00:42:02,419
سأعلنك كأب تحت التجربة

612
00:42:03,680 --> 00:42:06,759
اب تحت التجربة؟-
اجل ,سأعطيك فرصة-

613
00:42:06,990 --> 00:42:08,749
حتى متى؟

614
00:42:08,760 --> 00:42:10,629
للابد

615
00:42:10,820 --> 00:42:14,589
هل سيناديني طفلنا ( ابي تحت التجربة)؟

616
00:42:14,590 --> 00:42:15,729
لا

617
00:42:15,730 --> 00:42:18,029
هل علي ان ارتدي زي رسمي

618
00:42:18,030 --> 00:42:21,409
يميزني عن الاباء العاديين؟

619
00:42:22,540 --> 00:42:24,719
لا-
اذا, انا موافق-

620
00:42:25,370 --> 00:42:28,169
سنحظى بطفل

621
00:42:28,170 --> 00:42:29,479
اجل

622
00:42:43,960 --> 00:42:45,159
ما اسمك؟

623
00:42:45,630 --> 00:42:47,829
ايرل مونرو-
وانت تكون؟-

624
00:42:48,290 --> 00:42:49,729
صديق

625
00:43:01,140 --> 00:43:02,679
انه هناك

626
00:43:08,920 --> 00:43:10,359
رائع

627
00:43:10,650 --> 00:43:11,919
شكرا لك

628
00:43:12,150 --> 00:43:13,959
لن تقوم بمقابلته؟

629
00:43:15,320 --> 00:43:16,969
...لا , انا

630
00:43:17,490 --> 00:43:20,859
... اردت فقط ان اتوقف واراه و

631
00:43:21,560 --> 00:43:24,539
... حسنا , الان لدي-
سيستمتع بذلك حقا-

632
00:43:30,100 --> 00:43:32,339
...اجل , ولكن

633
00:43:32,340 --> 00:43:35,819
لا تقلق , قل اي شيء يخطر ببالك

634
00:43:52,360 --> 00:43:54,159
مرحبا , راين

635
00:44:19,790 --> 00:44:22,489
واحد , اثنان , ثلاثة

636
00:44:39,540 --> 00:44:40,769
ايرل مونرو

637
00:44:44,810 --> 00:44:46,109
ابليت جيدا

638
00:44:47,410 --> 00:44:50,029
لم اقل شيئا طوال الوقت

639
00:44:50,680 --> 00:44:52,559
لم استطع ان اقول اي كلمة

640
00:44:53,090 --> 00:44:56,789
كنت هناك
ابليت جيدا حقا

641
00:44:59,160 --> 00:45:00,529
حسنا

642
00:45:01,490 --> 00:45:02,799
رائع

643
00:45:57,980 --> 00:45:59,359
سابرينا

644
00:46:00,150 --> 00:46:01,889
مرحبا , اسف , اسف

645
00:46:01,890 --> 00:46:03,499
لقد تأخرت-
اعلم , اسف-

646
00:46:14,170 --> 00:46:15,939
شكرا جزيلا

647
00:46:26,680 --> 00:46:28,479
عفوا

648
00:46:29,280 --> 00:46:30,719
اسف

649
00:46:31,180 --> 00:46:32,729
اعذرني

650
00:46:45,360 --> 00:46:47,929
"انظر , اذا اردنا حقا ان نعرف من هو "ستاربكس

651
00:46:47,930 --> 00:46:50,099
نحتاج ان يساعدنا البقية في وضع خطة

652
00:46:50,100 --> 00:46:52,039
لكي لا يصبح هذا عبارة عن سيرك

653
00:46:52,040 --> 00:46:54,969
ليس لدينا المال-
يمكننا ان نفعلها بأموالنا-

654
00:46:54,970 --> 00:46:57,879
ليس عليهم ان يكونوا هنا دائما

655
00:46:57,880 --> 00:47:01,649
...انا اعتقد انه لو فقط وجدنا الوقت لأخذ اقتراحاتهم

656
00:47:01,650 --> 00:47:03,479
انا ببساطة اريد توضيح حقيقة

657
00:47:03,480 --> 00:47:05,749
اننا سنكون افضل بدونهم

658
00:47:36,080 --> 00:47:39,229
اجل , الرجل ذو اللباس الازرق

659
00:47:40,250 --> 00:47:41,589
هل لديك تعليق؟

660
00:47:50,700 --> 00:47:53,969
... اردت فقط ان اقول

661
00:47:58,340 --> 00:48:01,379
انا لا اعرف اي واحد منكم هنا

662
00:48:01,770 --> 00:48:03,209
... ولكن

663
00:48:03,610 --> 00:48:08,549
ولكن جميعكم تركزون كثيرا

664
00:48:08,880 --> 00:48:13,089
"حول ايجاد " ستاربكس

665
00:48:14,190 --> 00:48:16,759
ولكن , مهما حدث

666
00:48:17,360 --> 00:48:19,999
جميعكم اخوة واخوات

667
00:48:21,360 --> 00:48:23,969
لقد وجدتم احدكم الاخر

668
00:48:41,650 --> 00:48:43,719
مرحبا-
مرحبا-

669
00:48:43,720 --> 00:48:45,289
مرحبا-
مرحبا-

670
00:48:46,450 --> 00:48:48,329
ماذا تفعل هنا؟

671
00:48:48,450 --> 00:48:50,929
... انا

672
00:48:51,620 --> 00:48:52,819
انا الوالد

673
00:48:52,830 --> 00:48:56,669
انا الوالد بالتبني
انا والد راين بالتبني

674
00:48:56,760 --> 00:48:58,659
راين؟-
هو ليس هنا الليلة-

675
00:48:58,660 --> 00:49:01,129
هو في مصح للمعاقين

676
00:49:01,130 --> 00:49:03,469
هو معاق ولم يستطع الحضور

677
00:49:03,600 --> 00:49:05,609
مرحبا-
مرحبا-

678
00:49:06,070 --> 00:49:08,339
...كريستن , هذا

679
00:49:08,740 --> 00:49:10,309
تايلور-
اجل , تايلور انقذ حياتي-

680
00:49:10,310 --> 00:49:13,479
لقد انقذ حياتي في المسبح
انه منقذ

681
00:49:13,480 --> 00:49:16,819
وانا والد راين بالتبني

682
00:49:16,820 --> 00:49:20,019
وهو لم يستطع المجيء لانه معاق

683
00:49:20,020 --> 00:49:21,319
انت والد احد الاطفال؟

684
00:49:21,320 --> 00:49:22,449
بالتبني-
مرحبا-

685
00:49:22,460 --> 00:49:24,899
كيف حالك؟-
مرحبا , جوش-

686
00:49:29,160 --> 00:49:31,889
جوش , هذا تايلور وهذه كريستن

687
00:49:31,920 --> 00:49:33,159
كيف حالك؟

688
00:49:33,170 --> 00:49:36,299
جوش عمل في مقهى وهو الان ممثل

689
00:49:36,300 --> 00:49:37,869
جوش , هذا تايلور

690
00:49:37,870 --> 00:49:40,209
تايلور يعمل كمنقذ في حمام السباحة
لقد انقذ حياتي قبل بضعة اشهر

691
00:49:40,210 --> 00:49:42,969
وهذه كريستن , طلبت البيتزا
وهي ايضا مدمنة سابقة للمخدرات

692
00:49:42,980 --> 00:49:45,179
وانا الوالد بالتبني

693
00:49:45,180 --> 00:49:47,509
لشاب معاق لم يستطيع المجيء الى هنا

694
00:49:47,510 --> 00:49:48,679
واسمه راين

695
00:49:48,680 --> 00:49:50,519
مرحبا , انت ذلك الرجل في الحديقة

696
00:49:50,520 --> 00:49:51,979
مرحبا-
كيف حالك؟-

697
00:49:51,980 --> 00:49:53,249
بخير

698
00:49:54,120 --> 00:49:56,049
جوش , كريستن وتايلور

699
00:49:56,060 --> 00:49:57,189
مرحبا-
كيف حالك؟-

700
00:49:57,190 --> 00:49:58,489
كيف الحال؟ انا ادم

701
00:49:58,960 --> 00:50:02,159
كريستن لديها وظيفة رائعة
... وما زالت

702
00:50:02,160 --> 00:50:03,859
اجل , ما زلت اعمل في بلومينغديل

703
00:50:03,860 --> 00:50:05,629
الكل يعمل بشكل جيد

704
00:50:05,630 --> 00:50:08,669
وانا الوالد بالتبني لفتى معاق

705
00:50:08,670 --> 00:50:10,209
شاب معاق

706
00:50:10,240 --> 00:50:13,069
...راين , والذي من الواضح

707
00:50:13,070 --> 00:50:16,669
وللاسف , كان يعاني من بعض ايام المعوقين

708
00:50:16,680 --> 00:50:18,879
والانشطة والاشياء التي نشارك بها

709
00:50:18,880 --> 00:50:21,409
لذا , سأذهب لاحضار الاغراض له
سأخرج من هنا

710
00:50:21,410 --> 00:50:23,749
ولكنكم تبدون بخير

711
00:50:24,320 --> 00:50:26,959
من الجيد رؤيتك-
سررت بلقائكم ايضا-

712
00:50:31,590 --> 00:50:33,029
تاكسي

713
00:50:38,760 --> 00:50:43,029
اعتبارا من الليلة , انت رسميا جزء من دعوى قضائية ضد نفسك

714
00:50:43,040 --> 00:50:44,479
ما الذي تفعله هنا؟

715
00:50:45,000 --> 00:50:48,169
القليل من الاستطلاع
ما الذي تفعله انت هنا بحق الجحيم؟

716
00:50:48,170 --> 00:50:49,739
... كنت اتتبع واحدا من اطفالي

717
00:50:49,740 --> 00:50:52,539
ولما كنت تفعل ذلك؟
من الذي يفعل اشياء كهذه؟

718
00:50:52,550 --> 00:50:54,209
لا اعلم , شعرت بالفضول

719
00:50:54,210 --> 00:50:55,409
توقف-
اتوقف عن ماذا؟-

720
00:50:55,410 --> 00:50:57,379
توقف عن كل شيء لبقية حياتك

721
00:50:57,380 --> 00:50:59,419
في كل مرة تخطر لك فكرة اريدك ان تأتي الي

722
00:50:59,420 --> 00:51:02,119
,وكصديق لك
سأجعلك تنسى تلك الفكرة

723
00:51:02,120 --> 00:51:03,619
انت لست شخصا طبيعيا , ديفيد

724
00:51:03,620 --> 00:51:05,289
انا شخص طبيعي

725
00:51:05,290 --> 00:51:07,229
ديفيد , نحن نعرف بعضنا منذ عشرين عاما

726
00:51:07,230 --> 00:51:09,229
,واستطيع ان اقول لك الحقيقة
انت لست شخصا طبيعيا

727
00:51:09,230 --> 00:51:10,559
انا طبيعي جدا

728
00:51:10,560 --> 00:51:11,699
حقا؟

729
00:51:11,700 --> 00:51:13,359
ماذا عن ماريوكا؟-
...انا لا ارى المعنى-

730
00:51:13,370 --> 00:51:14,599
منذ خمس سنوات

731
00:51:14,600 --> 00:51:16,529
تزوجت امرأة روسية لم تقابلها من قبل

732
00:51:16,540 --> 00:51:17,869
لقد احتاجت الدخول الى البلد

733
00:51:17,870 --> 00:51:20,369
ووعدتني ان تنظف شقتي لمدة عام

734
00:51:20,370 --> 00:51:23,109
واختفت بعد ثلاثة ايام مع زوجها الحقيقي

735
00:51:23,240 --> 00:51:26,809
ديفيد , كم من الاموال خسرت في استيراد السيجار الكوبي؟

736
00:51:26,810 --> 00:51:28,309
ذلك الشخص بدى صادقا

737
00:51:28,310 --> 00:51:30,279
لقد كان يرتدي ثوب السباحة

738
00:51:30,280 --> 00:51:34,689
منذ متى يقوم اي شخص بعمل ما وهو يرتدي ثوب السباحة؟

739
00:51:39,290 --> 00:51:44,299
اصغي , للمرة الاولى في حياتي
اعتقد انني افعل الشيء الصحيح

740
00:51:44,300 --> 00:51:45,619
انت لا تقوم بالعمل الصحيح

741
00:51:49,500 --> 00:51:51,539
توقف عن رؤية اطفالك

742
00:52:11,790 --> 00:52:13,899
اين اموالنا؟

743
00:52:19,000 --> 00:52:21,239
سأحضرها , قلت اني سأحضرها

744
00:52:24,040 --> 00:52:25,409
انها الان مئة الف

745
00:52:25,440 --> 00:52:29,979
لذا , انا حقا اريدك ان تقرضني بعض المال

746
00:52:32,280 --> 00:52:35,419
...توني , انا ديفيد

747
00:52:36,950 --> 00:52:38,359
مرحبا؟

748
00:52:38,680 --> 00:52:41,559
فيل يا صديقي , كيف حالك؟

749
00:52:42,290 --> 00:52:43,989
روب

750
00:52:44,890 --> 00:52:46,399
نيلسون

751
00:52:47,390 --> 00:52:49,939
لا تقلق يا رجل , انا متفهم

752
00:52:50,460 --> 00:52:53,439
لا , سأراك قريبا

753
00:53:17,390 --> 00:53:19,129
مرحبا ديفيد اوزنياك

754
00:53:19,330 --> 00:53:20,329
لست ديفيد اوزنياك

755
00:53:22,760 --> 00:53:24,529
,جميع الملفات

756
00:53:25,400 --> 00:53:28,909
ولقد رأيت على بابك انك ديفيد اوزنياك

757
00:53:29,770 --> 00:53:32,109
كنت اجلس خلفك في الفندق

758
00:53:32,910 --> 00:53:34,579
اسمي فيغو

759
00:53:36,180 --> 00:53:38,079
انا ابنك البيولوجي

760
00:53:39,710 --> 00:53:41,219
هل ستفضحني؟

761
00:53:42,720 --> 00:53:44,989
لا اعلم

762
00:53:47,520 --> 00:53:50,669
انا لا اعلم حتى لما اردت ان اراك

763
00:53:53,530 --> 00:53:55,169
من انت؟

764
00:53:55,860 --> 00:53:57,599
ماذا تعمل لتعيش؟

765
00:53:58,530 --> 00:54:00,109
انا اعمل في متجر لللحوم

766
00:54:01,130 --> 00:54:02,569
انا نباتي

767
00:54:04,800 --> 00:54:06,979
اذا , انت تقتل الحيوانات

768
00:54:07,210 --> 00:54:09,579
لا , انا اقوم بتوصيل اللحوم

769
00:54:09,710 --> 00:54:11,149
انا لا اقتلها

770
00:54:11,280 --> 00:54:14,419
انا اتجول بها

771
00:54:14,450 --> 00:54:16,309
ليو تولستوي قال

772
00:54:16,320 --> 00:54:18,579
, اذا اراد الرجل بجدية حياة صالحة"

773
00:54:18,580 --> 00:54:21,589
" اول ما عليه فعله الامتناع عن تناول اللحوم"

774
00:54:22,620 --> 00:54:23,919
لم اعرف ذلك

775
00:54:23,920 --> 00:54:25,219
السير توماس مور قال

776
00:54:25,220 --> 00:54:27,929
" الشعور الوهمي حول ذبح المخلوقات"

777
00:54:27,930 --> 00:54:30,259
" يدمر تدريجيا شعور التعاطف "

778
00:54:30,260 --> 00:54:33,639
" الذي هو ارقى مشاعر طبيعتنا البشرية "

779
00:54:36,270 --> 00:54:37,709
هذا مثير للاهتمام

780
00:54:41,910 --> 00:54:43,379
هل نستطيع ان نحتفظ بهذا السر؟

781
00:54:44,980 --> 00:54:46,989
هل استطيع البقاء هنا لبضعة ايام؟

782
00:54:47,950 --> 00:54:49,889
احتاج ان اتعرف عليك

783
00:54:50,920 --> 00:54:53,949
لقد مضى اسبوعان فقط
واصبح لا يطاق

784
00:54:53,950 --> 00:54:55,919
,ومرة اخرى هذا الصباح
اتصل بي ثلاث مرات

785
00:54:55,920 --> 00:54:58,789
انها ثلاث مرات في الصباح
انه يستهلك كل وقتي

786
00:54:58,790 --> 00:55:01,029
افعل كل ما يريده
لا نستطيع ان ندعه يفضحك

787
00:55:01,030 --> 00:55:02,729
محادثات طويلة

788
00:55:02,960 --> 00:55:06,429
تشبه تحقيقات الشرطة
قال انه يشعر انه بحاجة لسند

789
00:55:06,430 --> 00:55:08,369
افعل كل ما يريد
او سيقوم بفضحك

790
00:55:08,370 --> 00:55:13,469
انه يريد ان نشير الى الكتب التي هي كثيفة جدا
ومقصورة على فئة معينة حتى

791
00:55:13,470 --> 00:55:16,509
من المستحيل فعلها

792
00:55:16,510 --> 00:55:19,479
ثم سألني اذا كنت موافقا على ذلك

793
00:55:19,480 --> 00:55:22,349
ثم سيستخدمها ليبرهن انني بطريقة ما
في وضع سيء

794
00:55:22,350 --> 00:55:24,849
لن اقوم بمحادثته

795
00:55:24,850 --> 00:55:27,219
وكأنني في لعبة شطرنج ولكنني لا اعلم انني فيها

796
00:55:27,220 --> 00:55:30,199
انها مرهقة ومتعبة

797
00:55:32,060 --> 00:55:33,119
لا

798
00:55:33,130 --> 00:55:34,529
اجب-
لا-

799
00:55:34,530 --> 00:55:38,109
عليك ان ترد عليه
اي شيء يريده

800
00:55:38,700 --> 00:55:41,399
مرحبا , لقد احضرت لك سلطة اللفت-
احضرت ماذا؟-

801
00:55:41,400 --> 00:55:42,729
سلطة اللفت

802
00:55:42,730 --> 00:55:44,499
انا امزح

803
00:55:45,400 --> 00:55:47,909
لقد احضرت ثلاث قطع برغر كبيرة

804
00:55:47,910 --> 00:55:49,569
اجل , رجاءا

805
00:55:49,580 --> 00:55:51,519
هل عليك ان تدهني بهذا الشكل؟

806
00:55:52,040 --> 00:55:53,539
لأنني استطيع فعلها

807
00:55:53,550 --> 00:55:55,919
استطيع فعلها
انا سعيد بذلك

808
00:55:58,750 --> 00:56:00,289
شكرا لمجيئك

809
00:56:00,750 --> 00:56:02,149
انا سعيد انني هنا

810
00:56:02,150 --> 00:56:04,419
ولكنني متحمس لأقوم بالدهان-
حقا؟-

811
00:56:04,420 --> 00:56:05,889
من الان, دعيني اقوم بذلك

812
00:56:05,890 --> 00:56:07,259
حسنا-
حسنا-

813
00:56:07,260 --> 00:56:09,089
احضرت لك بعض البطاطس المقلية

814
00:56:09,090 --> 00:56:11,599
احضرت البطاطس المقلية ايضا؟-
اجل-

815
00:56:11,600 --> 00:56:13,259
وربما يكون هناك شيء اخر

816
00:56:13,270 --> 00:56:14,669
حقا؟

817
00:56:14,670 --> 00:56:16,439
خدعة صغيرة؟

818
00:56:17,500 --> 00:56:19,979
احضرت اثنين من البرغر

819
00:56:20,770 --> 00:56:22,909
لذا , احاول ان الغي موعد الغد مع ايما

820
00:56:22,910 --> 00:56:25,839
واعتقد انني استطيع المغادرة باكرا
حتى نستطيع القيام بما نريد

821
00:56:25,840 --> 00:56:28,609
ليلة الغد ستكون ليلة فيغو

822
00:56:28,610 --> 00:56:30,229
حسنا , سأغادر

823
00:56:30,420 --> 00:56:32,489
حظا طيبا ديفيد

824
00:56:36,960 --> 00:56:38,599
هل كل شيء بخير؟

825
00:56:40,430 --> 00:56:41,659
اجل

826
00:56:44,600 --> 00:56:45,829
هل تريد اللعب؟

827
00:56:47,530 --> 00:56:48,899
اجل

828
00:56:49,870 --> 00:56:52,339
حسنا , احضر اغراضك ولنذهب

829
00:56:52,700 --> 00:56:56,109
علينا ان نسرع
انتبه انتبه انتبه

830
00:56:56,110 --> 00:56:57,809
هل لديك اي سراويل او شيئا ما؟

831
00:56:57,810 --> 00:56:59,309
لا

832
00:56:59,310 --> 00:57:01,549
لا تريد ان ترتدي هذا
انه ليس نادي ليلي

833
00:57:01,550 --> 00:57:02,809
هل لديك سروال من اجلي؟

834
00:57:02,810 --> 00:57:04,489
لا اعتقد انها تناسبك

835
00:57:09,220 --> 00:57:10,629
هكذا

836
00:57:11,820 --> 00:57:13,329
ماذا؟

837
00:57:16,660 --> 00:57:18,169
هناك

838
00:57:19,400 --> 00:57:21,069
دحرجها , دحرجها , دحرجها

839
00:57:21,070 --> 00:57:22,769
يا الهي

840
00:57:23,170 --> 00:57:24,669
عليك ان تربت عليها

841
00:57:24,670 --> 00:57:26,169
لذا فقط قم بتربيت الكرة

842
00:57:32,080 --> 00:57:34,279
لما لا يربتها؟

843
00:57:35,650 --> 00:57:39,849
ديفيد , عليك ان تكون هناك السبت القادم

844
00:57:39,850 --> 00:57:41,859
الجميع سيكون هناك

845
00:57:42,150 --> 00:57:44,919
في الحقيقة لدي خطط مع ايما السبت القادم

846
00:57:44,920 --> 00:57:47,429
ولكنك الوحيد الذي تكلم عن مفهوم

847
00:57:47,430 --> 00:57:49,869
الاخوة والاخوات الذين وجدوا بعضهم بعضا

848
00:57:50,830 --> 00:57:53,199
نعم , فهمت , ولكنني حقا لدي خطط مع ايما

849
00:57:53,500 --> 00:57:56,909
على اية حال , انا اقضي وقت طويل معك

850
00:57:57,270 --> 00:57:59,879
كما تعلم , لدي عائلة حقيقية

851
00:58:04,540 --> 00:58:05,739
عائلة

852
00:58:05,780 --> 00:58:07,579
قلت عائلة حقيقية

853
00:58:07,880 --> 00:58:10,179
لا-
...انت-

854
00:58:10,180 --> 00:58:12,519
فقط لأنك قررت ان تقلب الصفحة

855
00:58:12,520 --> 00:58:16,219
عن حياتك السابقة , لا يعني اننا غير موجودين

856
00:58:16,320 --> 00:58:20,829
نحن موجودين , نحن ايضا عائلتك الحقيقية

857
00:58:24,200 --> 00:58:25,699
فيغو

858
00:58:26,700 --> 00:58:28,209
فيغو

859
00:58:35,170 --> 00:58:36,969
كل ما اقوله , انني اتمنى ان تكون سعيدا

860
00:58:36,980 --> 00:58:40,079
اتمنى ان تدرك انني اضطررت
ان اكذب على ايما لأكون هنا

861
00:58:40,080 --> 00:58:42,349
لقد كذبت على المرأة التي تحمل طفلي

862
00:58:42,350 --> 00:58:43,879
طفلك الحقيقي

863
00:58:43,880 --> 00:58:46,419
لقد تحدثنا عن ذلك طويلا

864
00:58:46,420 --> 00:58:49,719
لا اعتقد اننا في حاجة ان نسهب في الحديث
عن سوء فهم بسيط

865
00:58:49,720 --> 00:58:52,959
انا هنا
هل ترى ذلك؟

866
00:58:53,330 --> 00:58:54,489
هل ترى انني هنا؟

867
00:58:54,490 --> 00:58:56,829
مع اطفالك المزيفين؟-
مزيفين؟-

868
00:58:56,830 --> 00:58:58,829
مزيف؟ ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

869
00:58:58,830 --> 00:59:01,069
اعني , ان لم نكن حقيقيين؟
من نكون؟

870
00:59:01,070 --> 00:59:03,329
... نيتشه قال-
تبا لنيتشه-

871
00:59:03,340 --> 00:59:04,739
تبا لكيندركاردن

872
00:59:04,740 --> 00:59:06,569
كيردكارد

873
00:59:06,770 --> 00:59:07,869
اعتقد ان هذا هو الطريق

874
00:59:07,870 --> 00:59:10,069
تبا لنيتشه , تبا لكيردكارد

875
00:59:10,080 --> 00:59:13,209
... وتبا ل

876
00:59:13,210 --> 00:59:16,009
لا تستطيع ذكر واحد اخر
لقد انتهيت

877
00:59:16,010 --> 00:59:21,559
تبا لهم جميعا
ولا واحد منهم لديه 533 طفل

878
00:59:27,790 --> 00:59:30,229
هل احضرتني هنا لتفضحني؟

879
00:59:30,230 --> 00:59:31,459
لا

880
00:59:31,460 --> 00:59:33,839
اردت ان احتفظ بك لنفسي

881
01:00:32,160 --> 01:00:35,359
ضعها الى جانب المشواة-
الى جانب المشواة-

882
01:00:35,360 --> 01:00:36,489
وصفة خاصة

883
01:00:36,500 --> 01:00:38,899
انها وصفة عائلية سرية ولكنك ستحبها

884
01:00:46,140 --> 01:00:47,369
رائع

885
01:00:47,370 --> 01:00:50,019
هل ترون ما يحدث عندما تضرب التوفو المشواة؟

886
01:00:50,680 --> 01:00:52,009
لا شيء

887
01:00:52,010 --> 01:00:55,749
بالضبط ما يحدث عنما
التوفو تلمس براعم التذوق خاصتنا

888
01:01:27,580 --> 01:01:29,759
اقتربوا من بعضكم

889
01:01:32,180 --> 01:01:34,959
حسنا , لدينا واحد اخر , اقتربوا

890
01:01:35,090 --> 01:01:36,419
حسنا-
هل استطيع ان انضم اليكم؟

891
01:01:36,420 --> 01:01:37,619
حسنا

892
01:01:38,320 --> 01:01:42,269
حسنا , جميعكم تجمعوا معا

893
01:01:42,560 --> 01:01:45,939
الذين الى اليسار
انضموا قليلا

894
01:01:48,900 --> 01:01:50,739
Cheese!

895
01:02:57,940 --> 01:03:00,669
مرحبا , هذا راين

896
01:03:00,670 --> 01:03:02,069
مرحبا , راين-
كيف حالك , راين؟-

897
01:03:02,070 --> 01:03:03,619
مرحبا , راين-
مرحبا-

898
01:03:28,870 --> 01:03:30,979
كان ذلك رائعا , صحيح؟

899
01:03:31,540 --> 01:03:33,479
لقد قضيت وقتا ممتعا

900
01:03:34,370 --> 01:03:38,709
لذا , اعتقد حان الوقت

901
01:03:40,380 --> 01:03:42,319
اتمنى لك يوما طيبا

902
01:03:51,320 --> 01:03:52,929
راين؟

903
01:03:57,060 --> 01:03:59,999
... هل لي
شكرا

904
01:04:06,570 --> 01:04:08,109
... انا

905
01:04:09,670 --> 01:04:13,549
... اردت ان اقول

906
01:04:20,850 --> 01:04:22,589
انا والدك

907
01:04:24,090 --> 01:04:25,529
حسنا

908
01:04:27,060 --> 01:04:28,569
...لذا

909
01:04:30,100 --> 01:04:32,469
ستراني كثيرا

910
01:04:33,930 --> 01:04:37,049
كانت اجازة ممتعة

911
01:04:47,510 --> 01:04:49,659
تبدين مرتاحة جدا

912
01:04:50,450 --> 01:04:52,579
هذه لحظة رائعة بالنسبة لي

913
01:04:52,580 --> 01:04:54,789
انها مرحلة جديدة في علاقتنا

914
01:04:54,790 --> 01:04:56,089
لا

915
01:04:56,250 --> 01:04:57,799
لا؟-
لا-

916
01:04:57,960 --> 01:05:01,289
انه من المهم ان تعلمي
انه لا يوجد حقيقة حول اي شيء

917
01:05:01,290 --> 01:05:03,999
يقولوه عني

918
01:05:04,400 --> 01:05:08,429
عليك ان تفهمي
انهم يحبون اذلالي

919
01:05:08,430 --> 01:05:10,099
انهم وحوش , حقا

920
01:05:10,100 --> 01:05:12,939
انهم وحوش-
حسنا-

921
01:05:16,310 --> 01:05:19,779
اريد ان اقترح نخبا لايما

922
01:05:19,780 --> 01:05:23,049
...لأنه من المهم ان تعرفي ان هذا

923
01:05:23,050 --> 01:05:26,379
طقوس المرور-
طقوس المرور-

924
01:05:26,380 --> 01:05:28,719
حسنا , انها ليس فقط حول اذلال ديفيد

925
01:05:28,720 --> 01:05:30,419
على الرغم من انها احد الاهداف

926
01:05:30,420 --> 01:05:34,459
واذا كنا سنكشف ماضي ديفيد

927
01:05:34,460 --> 01:05:38,059
اعتقد انه مهم ان تعرفي
ما الذي انت قادمة على فعله

928
01:05:38,060 --> 01:05:39,799
...والان انت تعرفين كل هذا

929
01:05:39,800 --> 01:05:41,529
لدي المزيد من الصور

930
01:05:41,600 --> 01:05:43,099
ليس القناص

931
01:05:43,100 --> 01:05:44,399
قناص؟

932
01:05:44,400 --> 01:05:46,509
لقد كانت فرقة الروك خاصته
كانوا يضعون الكثير من المكياج

933
01:05:46,770 --> 01:05:48,969
تلك كانت الثمانينات
الجميع يضع المكياج

934
01:05:48,970 --> 01:05:51,139
لم اضع المكياج في الثمانينات

935
01:05:51,140 --> 01:05:54,079
...والان اصبح كل هذا واضحا

936
01:05:54,080 --> 01:05:55,779
اعتقد من المهم ان تعرفي

937
01:05:55,780 --> 01:05:59,279
عائلة اوزنياك كان لديها بعض الاوقات الرائعة

938
01:05:59,280 --> 01:06:02,189
وبعض الايام السيئة-
لا-

939
01:06:03,590 --> 01:06:04,859
ابي؟

940
01:06:10,260 --> 01:06:12,999
عندما كنا انا وزوجتي حديثي الزواج

941
01:06:13,000 --> 01:06:16,509
كنا نحلم دائما ان نقوم بشهر العسل في ايطاليا

942
01:06:16,870 --> 01:06:19,049
ولكن لم يكن معنا الكثير من المال

943
01:06:19,500 --> 01:06:21,579
وبعدها اصبح لدينا اطفال

944
01:06:22,540 --> 01:06:26,149
لقد اخبرنا بعضنا , يوما ما , عندما نتقدم في العمر

945
01:06:26,540 --> 01:06:28,309
ولكن الوقت مضى

946
01:06:28,880 --> 01:06:30,949
عليك صنع الحاضر

947
01:06:30,950 --> 01:06:32,549
هل ستفعلون ذلك؟

948
01:06:32,550 --> 01:06:33,649
اجل

949
01:06:33,650 --> 01:06:35,559
اجل ابي سنفعل

950
01:06:36,620 --> 01:06:38,019
عندما مرضت زوجتي

951
01:06:38,020 --> 01:06:41,599
ديفيد جاء يوما ما ومعه تذاكر رحلة الى
" البندقية "

952
01:06:42,190 --> 01:06:44,229
لقد خطط لكل شيء

953
01:06:44,230 --> 01:06:47,879
الفندق بقرب قصر دوج
القوارب

954
01:06:48,400 --> 01:06:52,099
وبعدها , ابنائنا الثلاثة لحقوا بنا

955
01:06:52,740 --> 01:06:57,279
حظينا بعشاء عائلي كبير
بالقرب من ميدان سانت مارك

956
01:06:57,840 --> 01:06:59,779
ديفيد تكفل بجميع النفقات

957
01:07:00,980 --> 01:07:02,619
... ديفيد

958
01:07:03,250 --> 01:07:05,089
فعل اشياء كهذه

959
01:07:05,820 --> 01:07:08,249
اذا كنت مستعدة للعيش مع اخطائه التي لا تحصى

960
01:07:08,250 --> 01:07:11,629
فستعيشين ايضا اوقاتا رائعة

961
01:07:15,060 --> 01:07:16,359
لنصلي جميعا

962
01:07:16,390 --> 01:07:18,059
لا
هيا ابي , من فضلك-

963
01:07:18,060 --> 01:07:19,759
لنشرب-
اجل-

964
01:07:25,670 --> 01:07:28,979
والدك رائع

965
01:07:29,170 --> 01:07:30,819
اجل

966
01:07:32,240 --> 01:07:35,389
"لا اصدق انك قدمت لعائلتك بأكملها رحلة الى "البندقية

967
01:07:36,550 --> 01:07:38,319
كيف دفعت لذلك؟

968
01:07:38,950 --> 01:07:40,349
كان لدي المال

969
01:07:40,350 --> 01:07:41,789
عنما كنت في العشرين من عمرك؟

970
01:07:41,790 --> 01:07:44,559
اجل-
رائع-

971
01:07:45,390 --> 01:07:48,629
اي نوع من الاعمال كان لديك
لتتحمل تكاليف رحلة الى البندقية؟

972
01:07:48,890 --> 01:07:52,969
كانت اعمال يدوية

973
01:07:55,200 --> 01:07:57,399
كانت تلك وجبة رائعة

974
01:07:59,540 --> 01:08:01,009
تقريبا

975
01:08:01,440 --> 01:08:04,269
حسنا , هيا , لتفتح البوابات

976
01:08:04,280 --> 01:08:07,579
استمتعوا , احظوا بيوم ممتع في المدرسة

977
01:08:07,580 --> 01:08:08,749
وقتا ممتعا

978
01:08:08,750 --> 01:08:12,079
كيف حالك؟
انظر لهؤلاء الملائكة

979
01:08:12,080 --> 01:08:15,029
كيف تشعر؟
وقتا طيبا يا صديقي

980
01:08:31,840 --> 01:08:34,019
قهوة؟ خبز محمص؟ بيض؟

981
01:08:34,340 --> 01:08:36,879
لا-
كيف كانت عطلتك؟-

982
01:08:37,580 --> 01:08:39,409
مريحة-
جيد-

983
01:08:39,410 --> 01:08:40,849
مريحة جدا

984
01:08:41,410 --> 01:08:43,109
عشاء مع العائلة

985
01:08:43,820 --> 01:08:45,219
وقرأت رواية

986
01:08:45,520 --> 01:08:46,959
سيد الخواتم

987
01:08:47,020 --> 01:08:49,249
الكذب على صديقتك طوال الوقت

988
01:08:49,250 --> 01:08:51,859
عدم المصداقية هي الاساس لعلاقة جيدة وقوية

989
01:08:51,860 --> 01:08:53,259
ولكن انا لست صديقتك , ديفيد

990
01:08:53,260 --> 01:08:55,759
لذا , قبل ان تخبرني انك قضيت اجازتك

991
01:08:55,760 --> 01:08:57,529
مع فرودو وغاندالف واخرين

992
01:08:57,530 --> 01:08:59,869
لما لا تلقي نظرة على هذا؟

993
01:09:02,430 --> 01:09:03,499
,تستطيع ان تشهد

994
01:09:03,500 --> 01:09:06,699
ان الصحفي لن يتلقى اية جوائز
على مهارته الصحفية

995
01:09:06,700 --> 01:09:10,879
(CNN)  ولكن على ما يبدو , قصته نشرت في

996
01:09:11,310 --> 01:09:14,749
(FOX) وكذلك (BBC)

997
01:09:14,880 --> 01:09:16,849
وهذا يعني , عندما تذهب الى الفراش الليلة

998
01:09:16,850 --> 01:09:20,829
اربعة او خمسة بلايين من الاشخاص
"سيسألوك من هو " ستاربكس

999
01:09:21,390 --> 01:09:24,049
والان اخبرني
هل هذه اخبار جيدة لنا؟

1000
01:09:24,060 --> 01:09:26,519
هل هذا يبشر بخير لمحاكمتنا؟

1001
01:09:26,520 --> 01:09:29,759
هل هذا النوع من المواقف
الذي يمكننا السيطرة عليه؟

1002
01:09:30,330 --> 01:09:31,529
الاجابة هي اجل

1003
01:09:32,300 --> 01:09:34,969
سنذهب للهجوم

1004
01:09:34,970 --> 01:09:37,569
سنرد , سنقاضي العيادة

1005
01:09:37,570 --> 01:09:38,769
على ماذا؟

1006
01:09:39,740 --> 01:09:41,909
اضرار عواقب كبيرة

1007
01:09:41,910 --> 01:09:45,239
من واجب العيادة ان لا تفعل اي شيء
يعرض هويتك للخطر

1008
01:09:45,240 --> 01:09:49,409
,عن طريق الافراط في استعمال تبرعك
,مما ادى الى عواقب

1009
01:09:49,410 --> 01:09:52,179
كشف هويتك

1010
01:09:52,180 --> 01:09:55,889
والتي ولدت الان تغطية اعلامية واسعة

1011
01:09:55,890 --> 01:10:00,559
اعني , عليك ان تعرف الاشياء
" التي يقولها الناس عن " ستاربكس

1012
01:10:01,360 --> 01:10:02,759
ما الذي يقولوه ؟

1013
01:10:02,760 --> 01:10:05,429
اشياء مروعة ولكنها جيدة

1014
01:10:05,430 --> 01:10:07,429
انها جيدة
...لأن دفاعنا

1015
01:10:07,430 --> 01:10:09,479
ديفيد , مشاكلك ستزول

1016
01:10:09,570 --> 01:10:11,909
ستحصل على الكثير من المال

1017
01:10:15,210 --> 01:10:18,109
الاخبار في التويتر
وعلى الانترنت

1018
01:10:18,110 --> 01:10:20,779
هذا الرجل لن يستطيع الخروج من خزانته

1019
01:10:20,780 --> 01:10:21,949
لا يمكن

1020
01:10:21,950 --> 01:10:23,949
في العمل , في اي لقاء تقوم به

1021
01:10:23,950 --> 01:10:25,249
ليس مهم ما تقوله

1022
01:10:25,250 --> 01:10:29,659
الجميع سيفكر
" مرحبا , انه المستمني "

1023
01:10:29,750 --> 01:10:30,849
لديه 533 طفل

1024
01:10:30,860 --> 01:10:33,829
لقد تبرع 693 مرة

1025
01:10:33,890 --> 01:10:38,439
لقد حصل على الكثير من المال بواسطة يده

1026
01:10:38,600 --> 01:10:42,129
"على اية حال , اطلق على نفسه " ستاربكس

1027
01:10:42,130 --> 01:10:43,329
ستاربكس؟

1028
01:10:43,630 --> 01:10:46,069
اعتقد " رجل الخصيتين " سيكون افضل

1029
01:10:46,070 --> 01:10:47,749
سيكون افضل

1030
01:10:49,240 --> 01:10:50,969
عليك ان تقرأ بعض هذه التغريدات

1031
01:10:50,980 --> 01:10:52,479
الفتى الاخير كان حادثة

1032
01:10:52,480 --> 01:10:54,809
لقد كان يشاهد ذلك المسلسل

1033
01:10:54,810 --> 01:10:56,509
وحدث ذلك

1034
01:10:58,280 --> 01:11:00,859
لم يكن لدي فكرة ان هذا من الممكن ان يكون عمل

1035
01:11:01,490 --> 01:11:03,529
اعني , من الممكن ان يكون قوادا

1036
01:11:05,960 --> 01:11:08,959
ما رأيك حول هذا الموضوع؟

1037
01:11:08,960 --> 01:11:10,539
انه مريع

1038
01:11:11,330 --> 01:11:12,599
ما المريع؟

1039
01:11:13,300 --> 01:11:16,299
الا تعتقد انه مريع؟

1040
01:11:16,300 --> 01:11:18,169
لا اعلم-
ما الذي كان يفكر به؟

1041
01:11:18,170 --> 01:11:22,009
من الواضح انه لم يعتقد انهم سيستخدمون
حيواناته المنوية بهذا القدر

1042
01:11:22,010 --> 01:11:24,109
ومن الواضح انه لم يعتقد

1043
01:11:24,110 --> 01:11:27,009
انهم سيختارون ملفه على الاغلب

1044
01:11:27,010 --> 01:11:28,349
هل استطيع مساعدتك؟

1045
01:11:28,350 --> 01:11:32,149
اجل , هل لديك عربة اطفال ل 533 طفلا؟

1046
01:11:32,150 --> 01:11:34,849
لا-
لا-

1047
01:11:34,850 --> 01:11:36,019
ليس لديه

1048
01:11:36,020 --> 01:11:39,189
لأنه ليس من الطبيعي ان يكون لديك 533 طفلا

1049
01:11:39,190 --> 01:11:40,869
ليس طبيعيا

1050
01:11:46,530 --> 01:11:48,829
فيغو , الى اين انت ذاهب؟

1051
01:11:48,830 --> 01:11:50,699
لا اعلم-
اذهب بها للخلف-

1052
01:11:50,700 --> 01:11:52,539
الى الخلف-
حسنا-

1053
01:11:52,540 --> 01:11:54,239
مرحبا ديفيد

1054
01:11:54,310 --> 01:11:57,919
اخوتك في المكتب
يريدون رؤيتك

1055
01:12:02,310 --> 01:12:05,849
يريدون مئة الف , مئة الف

1056
01:12:05,850 --> 01:12:10,149
اعني , بوب لا يملكها
لذا سيحاولون القضاء عليه

1057
01:12:10,150 --> 01:12:11,349
بما كنت تفكر؟

1058
01:12:11,360 --> 01:12:13,889
اخبرني ديفيد, بما كنت تفكر؟

1059
01:12:13,890 --> 01:12:18,159
احصل على النقود ديفيد

1060
01:12:18,730 --> 01:12:20,409
غير معقول

1061
01:12:38,220 --> 01:12:40,859
ابي , اصغي-
اذهب من هنا , ديفيد-

1062
01:12:45,860 --> 01:12:47,629
اغرب عني

1063
01:13:02,910 --> 01:13:04,449
...لنقم

1064
01:13:08,950 --> 01:13:10,719
لنقم بالدعوة

1065
01:13:10,950 --> 01:13:13,649
ممتاز , ممتاز

1066
01:13:13,950 --> 01:13:16,149
ادخل-
حسنا-

1067
01:13:18,460 --> 01:13:20,419
ماذا سيحصل ان لم نقم

1068
01:13:20,420 --> 01:13:22,599
باحترام هذا النوع من الاتفاقيات؟

1069
01:13:24,400 --> 01:13:30,509
لا شيء سوى كمية غير محدودة من الفوضى

1070
01:13:31,970 --> 01:13:33,769
معارك حضانة

1071
01:13:35,810 --> 01:13:39,109
تطفلات ممكنة على الاسر السعيدة

1072
01:13:39,110 --> 01:13:42,659
وهذا

1073
01:13:43,650 --> 01:13:48,299
الامهات تظهر امام باب المتبرعين

1074
01:13:49,650 --> 01:13:52,989
والمتبرعين فجأة يريدون حق الزيارة

1075
01:13:54,790 --> 01:13:56,789
يريدون المشاركة في القرارات المهمة

1076
01:13:56,790 --> 01:13:58,999
حول الدين , التعليم الدراسي

1077
01:14:05,340 --> 01:14:08,479
ليس اي من الطرفين اجبروا على توقيع الاتفاقية

1078
01:14:09,170 --> 01:14:11,819
ولا ارى تاريخا لانتهاء الصلاحية

1079
01:14:17,950 --> 01:14:19,459
ما رأيكم ؟

1080
01:14:21,190 --> 01:14:23,959
لما لا استطيع ان افهم عندما تتكلم؟

1081
01:14:24,490 --> 01:14:26,529
...حسنا

1082
01:14:27,090 --> 01:14:29,669
هذه قضية معقدة

1083
01:14:29,690 --> 01:14:31,899
انا اصوت للرجل الاخر

1084
01:14:33,500 --> 01:14:37,469
حسنا ... لا الرجل الاخر مخطئ

1085
01:14:37,470 --> 01:14:40,739
جدتي محقة , اعتقد انك ستخسر ثانية

1086
01:14:41,640 --> 01:14:43,319
هل قالت ذلك؟

1087
01:14:44,040 --> 01:14:47,709
حسنا , شكرا يا اطفال

1088
01:14:48,150 --> 01:14:49,589
تستطيعون الذهاب للنوم

1089
01:14:49,610 --> 01:14:51,719
هل ستكون تلك مرافعتك في المحكمة؟

1090
01:14:51,720 --> 01:14:55,349
هذا ليس جيدا
لا يمكنك ان ترسل القاضي الحقيقي الى النوم

1091
01:14:55,350 --> 01:14:58,119
بلى , استطيع
الوالد يستطيع ان يرسل ايا كان الى النوم

1092
01:14:58,120 --> 01:15:00,029
والان , جميعكم الى النوم

1093
01:15:00,690 --> 01:15:01,999
الان , اذهبوا

1094
01:15:42,770 --> 01:15:47,569
هؤلاء الاطفال الذين ضاعوا
ضاعوا في البرية

1095
01:15:47,570 --> 01:15:50,569
ويريدون ان يعرفوا من هو والدهم

1096
01:15:50,570 --> 01:15:52,549
اعني , هل هذا طلب كبير؟

1097
01:15:53,380 --> 01:15:55,949
... ماذا لو

1098
01:15:55,950 --> 01:15:59,719
ما الذ سيحدث اذا لم نقم باحترام
هذا النوع من الاتفاقيات؟

1099
01:15:59,720 --> 01:16:06,929
لا شيء سوى فوضى كبيرة

1100
01:16:13,900 --> 01:16:15,729
هذا افضل , هل هذا جيد؟

1101
01:16:15,730 --> 01:16:18,569
...ها نحن , خارج محكمة نيويورك

1102
01:16:23,570 --> 01:16:26,189
اشعر انها قضية سهلة للفوز بها

1103
01:16:26,280 --> 01:16:27,739
, ما اقوله هو

1104
01:16:27,750 --> 01:16:32,189
ما الحقوق الاساسية الاكثر اهمية من هذا؟

1105
01:16:32,450 --> 01:16:34,919
كنت عازفا جيدا طوال حياتي

1106
01:16:34,920 --> 01:16:37,449
...وعندما اعزف , اعزف لأنني

1107
01:16:37,460 --> 01:16:40,559
اعتقد , انني عندما اقول هذا
انني اتكلم عن الجميع

1108
01:16:40,560 --> 01:16:41,829
انا اعلم , بالنسبة الي

1109
01:16:41,830 --> 01:16:44,299
لم اكن قادرا فعلا ان انمو مع ابي

1110
01:16:44,330 --> 01:16:48,059
اريد ان اقابل الشخص , الرجل الذي صنعني

1111
01:16:48,070 --> 01:16:51,169
وهناك الكثير من التحولات
في حياتي التي مررت بها

1112
01:16:51,170 --> 01:16:54,669
انني فقط افكر حول من اكون؟

1113
01:16:54,670 --> 01:16:58,949
اريد ان اشعر ان لدي جزءا من نفسي

1114
01:16:59,140 --> 01:17:01,779
الفحص الاخير سيكون يوم الجمعة
في الساعة الثانية

1115
01:17:01,780 --> 01:17:03,649
هل تعتقد بأن بأمكانك الحضور؟

1116
01:17:04,150 --> 01:17:07,519
لا يوجد عقد
لقد فسخوا العقد

1117
01:17:07,520 --> 01:17:08,949
لقد قاموا بفسخ العقد

1118
01:17:08,950 --> 01:17:14,119
الرجل وقع على اتفاقية السرية
في كل مرة تبرع بها

1119
01:17:14,130 --> 01:17:15,929
لديه الحق في الحصول على تعويض الاضرار

1120
01:17:15,930 --> 01:17:18,429
لأنه عليكم ان تسمعوا ما يقوله الناس عنه

1121
01:17:18,430 --> 01:17:20,029
عليك ان تكون جاهزا -
انا مستعد -

1122
01:17:20,030 --> 01:17:22,509
حسنا , لما لم تفعلها بعد؟

1123
01:17:30,510 --> 01:17:32,209
انت صديقي , انا اسف

1124
01:17:32,210 --> 01:17:33,609
انا فقط في حالة سيئة -
لا بأس -

1125
01:17:33,610 --> 01:17:36,049
لذا , نحن نأمل ان يكون قد اصبح واضحا

1126
01:17:36,050 --> 01:17:39,879
ان الحجب متعمد لهذه المعلومات الحيوية

1127
01:17:39,880 --> 01:17:44,049
وسيكون لها تأثير نفسي سلبي

1128
01:17:44,050 --> 01:17:47,759
"على كل واحد من ابناء "ستاربكس

1129
01:17:47,890 --> 01:17:49,089
,واخيرا

1130
01:17:49,360 --> 01:17:54,509
وبينما كان المتبرع يتفاوض على
, اتفاقية السرية مع العيادة

1131
01:17:54,830 --> 01:17:58,399
والاباء كانوا يوافقون على تلك الاتفاقيات

1132
01:17:58,400 --> 01:18:02,069
... كشرط لاستلام عينة المتبرع

1133
01:18:02,670 --> 01:18:05,049
الاطفال لم يوافقوا على ذلك

1134
01:18:05,210 --> 01:18:11,049
حتى الان , هم الاكثر ضررا بشكل مباشر

1135
01:18:12,650 --> 01:18:14,059
هذا لا معنى له

1136
01:18:14,850 --> 01:18:16,089
شكرا

1137
01:18:33,870 --> 01:18:36,139
انهم مجموعة من الاطفال الرائعين

1138
01:18:48,220 --> 01:18:51,419
...وبدون اتفاقية السرية

1139
01:18:52,720 --> 01:18:54,799
ولا واحد منهم كان سيكون هنا

1140
01:18:55,030 --> 01:18:58,929
ولم نكن سنحظى بهؤلاء الاطفال الرائعين

1141
01:18:58,930 --> 01:19:02,169
تلك ستكون خسارة كبيرة

1142
01:19:03,070 --> 01:19:06,009
نحتاج الى اتفاقية السرية

1143
01:19:21,620 --> 01:19:24,819
المحكمة ستراجع القضية بروية

1144
01:19:46,940 --> 01:19:48,489
كم سيستغرق ذلك؟

1145
01:19:49,350 --> 01:19:54,619
لا اعلم , ديفيد
لا اعلم

1146
01:19:54,620 --> 01:19:55,919
ما الذي لا تعرفه؟

1147
01:19:55,920 --> 01:19:58,689
انا لا اعلم شيئا على الاطلاق
امي كانت محقة

1148
01:19:58,690 --> 01:20:01,059
لا جدوى مني

1149
01:20:02,090 --> 01:20:04,359
عليك ان تحصل على محامي حقيقي

1150
01:20:09,630 --> 01:20:11,239
فليقف الجميع

1151
01:20:21,150 --> 01:20:22,349
يمكنكم الجلوس

1152
01:20:26,220 --> 01:20:28,219
,بعد الفصل في الموضوع

1153
01:20:28,220 --> 01:20:30,719
جميع الاطراف استلموا وثائق مفصلة

1154
01:20:30,720 --> 01:20:35,429
والتي توضح ان " ستاربكس" بشكل كامل

1155
01:20:35,690 --> 01:20:40,169
وبدون تحفظ له الحق في الابقاء

1156
01:20:40,800 --> 01:20:42,269
على شخصيته سرية

1157
01:20:43,570 --> 01:20:48,739
وكذلك له الحق في الحصول على 200,000 كتعويض

1158
01:20:48,740 --> 01:20:51,719
من قبل عيادة كرابوسكي ليفيت

1159
01:20:52,340 --> 01:20:53,879
رفعت القضية

1160
01:20:53,880 --> 01:20:57,049
ستاربكس , اصبح من حقه ان يبقى مجهول الهوية

1161
01:20:57,050 --> 01:20:59,979
وكذلك سيحصل على مئتا الف دولار

1162
01:20:59,980 --> 01:21:02,629
اجل , اجل

1163
01:21:06,360 --> 01:21:08,829
بريت , ما هو رد فعلك على الحكم؟

1164
01:21:08,830 --> 01:21:11,429
من الواضح , انني اشعر بالشفقة على الاطفال

1165
01:21:11,430 --> 01:21:13,659
ولكنني سعيد جدا

1166
01:21:13,660 --> 01:21:19,199
لأنني نجحت في الدفاع عن موكلي وحقوقه

1167
01:21:19,200 --> 01:21:24,149
واريد ان اشكر اطفالي وامي

1168
01:21:24,510 --> 01:21:26,419
امي , لقد نجحت

1169
01:21:26,780 --> 01:21:28,319
لقد نجحت

1170
01:21:28,710 --> 01:21:33,619
واريد ان اقول , ديفيد لقد فعلناها

1171
01:21:34,390 --> 01:21:35,549
لا

1172
01:21:35,550 --> 01:21:36,889
لقد فعلناها , ديفيد

1173
01:21:36,890 --> 01:21:39,929
لا -
من هو ديفيد؟ -

1174
01:21:46,360 --> 01:21:48,069
انه عشيقي

1175
01:21:48,100 --> 01:21:50,929
والذي كان موجود دائما من اجلي

1176
01:21:50,930 --> 01:21:54,069
...و ديفيد , عزيزي

1177
01:21:54,070 --> 01:21:57,809
احبك يا ديفيد
احبك يا ديفيد

1178
01:22:01,710 --> 01:22:04,609
من الواضح انها كانت محاكمة عاطفية للجميع

1179
01:22:04,620 --> 01:22:07,019
هل توقعت هذا الحكم؟

1180
01:22:07,890 --> 01:22:09,429
نحن خائبي الامل

1181
01:22:09,890 --> 01:22:13,629
قضيتنا رفضت , ولقد استنفذنا كل مصادرنا القانونية

1182
01:22:14,990 --> 01:22:16,869
ولكننا لم نخسر كل شيء

1183
01:22:17,160 --> 01:22:21,299
حين قيل لنا اليوم انه ما من قانون
, يجبر ستاربكس على كشف هويته

1184
01:22:21,300 --> 01:22:24,999
هذا ليس فقط التزام قانوني

1185
01:22:25,440 --> 01:22:27,709
هناك نحن , وهناك هو

1186
01:22:28,640 --> 01:22:30,819
وبعيدا عن كل قانون ما يزال هناك بشرية

1187
01:22:31,180 --> 01:22:33,949
والان القرار النهائي عند ستاربكس

1188
01:22:33,980 --> 01:22:38,129
ليس هناك التزام قانوني يجعله يكشف عن هويته

1189
01:22:38,280 --> 01:22:40,989
ولكنه الان يرانا جميعا

1190
01:22:42,420 --> 01:22:44,159
ربما يقرر ذلك

1191
01:22:44,290 --> 01:22:46,019
هذا قراره

1192
01:22:46,590 --> 01:22:49,989
كان هناك الكثير من التعليقات السلبية عن ستاربكس

1193
01:22:49,990 --> 01:22:52,069
في جميع وسائل الاعلام

1194
01:22:52,830 --> 01:22:54,859
نحن فقط نريد ان يعرف والدنا

1195
01:22:54,870 --> 01:22:57,049
,انه في عيوننا

1196
01:22:57,170 --> 01:23:00,179
ليس مجرما او شخصا مختل

1197
01:23:00,600 --> 01:23:02,409
بالنسبة لنا , هو شخص ما

1198
01:23:02,940 --> 01:23:07,209
اعطى الحياة والسعادة عندما كانت معدومة

1199
01:23:27,560 --> 01:23:29,679
تهاني يا عزيزي

1200
01:23:33,970 --> 01:23:35,579
لقد فعلت ذلك

1201
01:23:36,810 --> 01:23:41,619
قمت بعمل ممتاز ثم افسدت كل شيء

1202
01:23:43,250 --> 01:23:45,859
امي شاهدت كل شيء على التلفاز

1203
01:23:47,220 --> 01:23:52,199
حسنا , هي ربما تفاجأت ان لديك حبيب ذكر

1204
01:23:53,390 --> 01:23:56,399
لا , لقد قالت انها كانت تشك بذلك دائما

1205
01:23:58,730 --> 01:24:00,909
لقد قالت اننا نشكل ثنائي رائع

1206
01:24:03,000 --> 01:24:04,369
واطفالك؟

1207
01:24:07,400 --> 01:24:09,639
يعتقدون انه امر جيد

1208
01:24:15,110 --> 01:24:16,809
... انا فقط اتسائل

1209
01:24:18,120 --> 01:24:21,719
...وبشكل نظري

1210
01:24:21,720 --> 01:24:24,949
, اذا قررت ان اكشف هويتي

1211
01:24:24,960 --> 01:24:27,229
هل سأخسر كل النقود
التي حصلت عليها من التعويض؟

1212
01:24:28,860 --> 01:24:30,729
اجل , اعتقد ذلك

1213
01:24:36,900 --> 01:24:39,909
...ايما دائما تقول انه

1214
01:24:42,370 --> 01:24:44,269
انه ليس لدي حياة

1215
01:24:44,270 --> 01:24:48,479
لذلك , انا قررت رسميا

1216
01:24:48,480 --> 01:24:53,319
ان احاول ان اقوم بالامر الصحيح

1217
01:24:55,090 --> 01:24:57,359
انه اصعب مما ظننت

1218
01:25:24,750 --> 01:25:26,119
بوب

1219
01:25:27,680 --> 01:25:29,389
بوب , انا ستاربكس

1220
01:25:31,690 --> 01:25:33,559
انت هو المستمني؟

1221
01:25:34,690 --> 01:25:35,999
اجل

1222
01:25:43,930 --> 01:25:47,999
والان , للمرة الاولى في حياتي
قررت ان اقوم بالامر الصحيح

1223
01:25:48,010 --> 01:25:49,509
مرة واحدة

1224
01:25:49,510 --> 01:25:52,779
لمرة واحدة في حياتي
اريد ان اكون شخص طبيعي

1225
01:25:52,780 --> 01:25:55,879
كيف لشخص طبيعي ان يتعامل مع موقف كهذا؟

1226
01:25:55,880 --> 01:25:58,689
الشخص الطبيعي لن يضع نفسه في موقف كهذا

1227
01:25:58,720 --> 01:26:03,549
فلنقل ان الشخص الطبيعي مر بفترة صعبة

1228
01:26:03,550 --> 01:26:07,329
جعلته يتبرع 693 مرة

1229
01:26:08,230 --> 01:26:11,459
ماذا كانوا سيفعلون؟
ما كان سيفعله اخوتي؟

1230
01:26:11,460 --> 01:26:13,859
اخوتك غير مجهزين عقليا

1231
01:26:13,860 --> 01:26:16,839
ليتعاملوا مع موقف كهذا

1232
01:26:17,730 --> 01:26:19,739
عندما تنظر للامر

1233
01:26:19,740 --> 01:26:22,739
انت من المحتمل واحد من بضع اشخاص

1234
01:26:22,740 --> 01:26:25,609
قادرين على التعامل مع موقف كهذا

1235
01:26:27,410 --> 01:26:28,949
لما لم تقل لهم فحسب؟

1236
01:26:30,650 --> 01:26:32,719
,كما تعرف
لدي مشاكل مالية

1237
01:26:32,720 --> 01:26:34,789
اجل , ديونك

1238
01:26:36,090 --> 01:26:40,489
اتعلم , لقد نشأت بفقر رهيب

1239
01:26:40,490 --> 01:26:41,759
اجل , اعلم يا ابي

1240
01:26:42,390 --> 01:26:43,559
اعلم

1241
01:26:43,560 --> 01:26:48,429
عندما تركت وارسو واتيت الى هنا
والدي اعطاني عشرة دولارات

1242
01:26:48,430 --> 01:26:50,609
لقد كانت كل ما يملك

1243
01:26:52,070 --> 01:26:53,769
لم استطع رفض مساعدته

1244
01:26:53,770 --> 01:26:58,979
لذا وعدته ان اردها له الف مرة
عندما اصبح غنيا

1245
01:27:01,110 --> 01:27:03,149
والدي توفي

1246
01:27:04,080 --> 01:27:06,989
عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا

1247
01:27:08,350 --> 01:27:09,589
... انا

1248
01:27:09,590 --> 01:27:12,419
لقد تسائلت دائما
ما الذي كان الاصعب بالنسبة له

1249
01:27:12,420 --> 01:27:14,619
ان لا يكون قادرا على اعطاء اطفاله ما يكفي

1250
01:27:14,620 --> 01:27:17,829
او ان لا يكون معهم في الاوقات الصعبة

1251
01:27:18,630 --> 01:27:22,639
كنزي الثمين في الحياة انني ارى ابنائي يوميا

1252
01:27:23,300 --> 01:27:26,269
وهذا بالنسبة لي نجاح

1253
01:27:26,270 --> 01:27:28,449
لذا , كما فعل والدي
اريد ان اساعدك

1254
01:27:29,970 --> 01:27:31,739
$ هذه 10

1255
01:27:33,310 --> 01:27:34,819
لقد اعطتني الحظ الجيد

1256
01:27:35,150 --> 01:27:37,519
لقد بنيت بها امبراطوريتي

1257
01:27:37,780 --> 01:27:40,189
لذا خذها

1258
01:27:41,490 --> 01:27:43,359
...وكذلك خذ

1259
01:27:48,490 --> 01:27:50,159
انها حصتك من متجر اللحوم

1260
01:27:50,160 --> 01:27:54,539
انها ميراثك , في فواتير صغيرة لتسديد ديونك

1261
01:27:58,670 --> 01:28:00,609
ان خائف ان يخيب املهم

1262
01:28:00,970 --> 01:28:02,879
لما سيخيب املهم؟

1263
01:28:03,570 --> 01:28:05,619
انا سائق شاحنة لحوم

1264
01:28:06,510 --> 01:28:08,639
انا سائق شاحنة لحوم غير كفؤ

1265
01:28:08,650 --> 01:28:11,289
صحيح , انت غير كفؤ

1266
01:28:11,980 --> 01:28:16,649
انت تحتاج لاربع مرات
اكثر من اي شخص لتوصيل اللحوم

1267
01:28:16,650 --> 01:28:20,359
ولكن اينما تذهب
الناس يحبوك

1268
01:28:20,360 --> 01:28:22,369
اطفالك سيحبوك

1269
01:28:23,660 --> 01:28:25,499
الجميع يحبك

1270
01:28:28,430 --> 01:28:30,239
شكرا , بوب

1271
01:29:33,760 --> 01:29:35,939
سنكون معك حالا , سيدي

1272
01:29:40,900 --> 01:29:42,139
ايما

1273
01:29:42,910 --> 01:29:44,139
ايما

1274
01:29:56,720 --> 01:29:58,329
سيد اوزنياك؟

1275
01:30:13,970 --> 01:30:17,009
لقد اخفتنا قليلا

1276
01:30:18,780 --> 01:30:20,149
اجل

1277
01:30:20,640 --> 01:30:22,349
مرحبا

1278
01:30:53,440 --> 01:30:54,679
سيد اوزنياك؟

1279
01:30:57,680 --> 01:30:58,849
اجل

1280
01:30:58,850 --> 01:31:01,529
عائلتك هنا لرؤيتك

1281
01:31:29,780 --> 01:31:31,189
هل هو بصحة جيدة؟

1282
01:31:32,380 --> 01:31:33,719
اجل

1283
01:31:35,150 --> 01:31:37,189
هل هذا يعني انه يستطيع العمل غدا؟

1284
01:32:22,600 --> 01:32:23,869
هذا غريب

1285
01:32:32,610 --> 01:32:34,149
مرحبا

1286
01:32:36,010 --> 01:32:37,619
لقد كذبت عليكم

1287
01:32:38,210 --> 01:32:40,289
انا والدكم البيولوجي

1288
01:32:47,290 --> 01:32:49,659
ولديكم اخ صغير

1289
01:32:50,060 --> 01:32:54,399
انه صغير جدا ... ولكن

1290
01:32:55,070 --> 01:32:59,769
انه بخير

1291
01:32:59,900 --> 01:33:01,169
هل نستطيع رؤيته؟

1292
01:33:05,480 --> 01:33:07,279
سأرى ذلك

1293
01:33:24,990 --> 01:33:26,259
مرحبا

1294
01:33:30,430 --> 01:33:32,039
انه صغير جدا

1295
01:33:32,670 --> 01:33:34,009
ايما

1296
01:33:40,680 --> 01:33:42,119
هل تتزوجيني؟

1297
01:33:44,680 --> 01:33:47,559
الا تريد ان تنتظر وترى
ان كنت سأستعيد شكلي؟

1298
01:33:49,250 --> 01:33:53,559
اذا كنت ستبقين مترهلة
اعدك انني سأعتاد ذلك

1299
01:33:54,360 --> 01:33:56,459
اتسائل ان كانت هذه المرة الاولى
" التي تستخدم فيها كلمة "مترهلة

1300
01:33:56,460 --> 01:33:58,729
في طلب زواج

1301
01:34:12,640 --> 01:34:14,079
... ايما

1302
01:34:17,050 --> 01:34:18,419
انا ستاربكس

1303
01:34:31,830 --> 01:34:33,839
لما انت دائم الاحتيال؟

1304
01:34:34,400 --> 01:34:37,969
يا الهي , كيف ظننت ان طلب زواج

1305
01:34:37,970 --> 01:34:43,409
سوف تعفي حقيقية انك اب
ل 533 طفل؟

1306
01:34:43,410 --> 01:34:45,919
ديفيد , يا الهي

1307
01:34:47,880 --> 01:34:49,279
... كيف

1308
01:34:49,510 --> 01:34:52,889
هذا ليس ابنك بعد الان

1309
01:34:53,350 --> 01:34:57,089
اريد ان اكون واضحا في نقطتين

1310
01:34:57,090 --> 01:34:58,689
اولا

1311
01:34:58,690 --> 01:35:00,859
لقد قلت اني سأتغير بأسرع وقت ممكن

1312
01:35:00,860 --> 01:35:02,129
ولقد تغيرت

1313
01:35:02,230 --> 01:35:05,189
لقد حصلت على الكثير من الوقت للتفكير

1314
01:35:05,200 --> 01:35:08,529
ولقد توصلت لاستنتاج
انه لا احد غيري

1315
01:35:08,530 --> 01:35:11,169
يستطيع ان يقرر اذا كنت الاب ام لا

1316
01:35:11,170 --> 01:35:14,569
ليس القاضي , ولا عائلتي , ولا حتى دكتور فيل

1317
01:35:14,570 --> 01:35:16,709
وفي النهاية , ليس انتي حتى

1318
01:35:16,710 --> 01:35:21,839
وبكلمة اخرى , لا يمكن لأي كان سوى الوالد
ان يقرر فيما اذا كان الوالد ام لا

1319
01:35:21,840 --> 01:35:25,919
وانا , ديفيد اوزنياك
انا والد هذا الطفل

1320
01:35:26,580 --> 01:35:31,519
والحقيقة الاخرى التي لا يمكن تغييرها
انني ستاربكس

1321
01:35:31,520 --> 01:35:33,919
والان , من الواضح ان هذا مخيف نوعا ما

1322
01:35:33,920 --> 01:35:38,129
بما انه شيء جديد
وما من شخص على هذا الكوكب

1323
01:35:38,130 --> 01:35:40,999
لديه تجربة مماثلة من قبل

1324
01:35:41,760 --> 01:35:45,169
انها كالخطوة الاولى على القمر

1325
01:35:46,700 --> 01:35:49,069
ولكن على الرغم من بعض السلبيات

1326
01:35:49,070 --> 01:35:51,469
اعتقد اننا في الواقع نستطيع ان نخرج من هذا

1327
01:35:51,470 --> 01:35:54,349
بقدر هائل من الفرح

1328
01:35:54,780 --> 01:35:59,479
بالاضافة الى , كمية كبيرة من مجالسة الاطفال المجانية

1329
01:36:00,420 --> 01:36:02,689
لا اعلم كيف سيحدث هذا

1330
01:36:02,750 --> 01:36:05,149
في الوقت الحالي , خرجت واوضحت من انا

1331
01:36:05,150 --> 01:36:06,919
خاطرت بكل شيء

1332
01:36:06,920 --> 01:36:12,659
خاطرت بكل شيء من اجل اطفالي

1333
01:36:12,830 --> 01:36:15,429
واريد ان اعتقد انه كل ماحدث

1334
01:36:15,430 --> 01:36:17,799
من شأنه ان يقنعك
انه مهما حدث

1335
01:36:18,740 --> 01:36:23,209
انه مهما حصل سأكون هنا

1336
01:36:23,840 --> 01:36:26,979
والان , طلبت مني ان يكون لدي حياة

1337
01:36:26,980 --> 01:36:30,709
حسنا , هذه هي حياتي

1338
01:36:32,350 --> 01:36:36,159
ربما تكون غريبة قليلا

1339
01:36:36,290 --> 01:36:38,489
وضخمة قليلا

1340
01:36:40,620 --> 01:36:42,799
ولكنها حياتي

1341
01:36:44,530 --> 01:36:46,499
والنقطة الثانية

1342
01:36:46,500 --> 01:36:48,159
كانت تلك نقطة طويلة جدا

1343
01:36:48,160 --> 01:36:52,499
النقطة الاولى كانت طويلة
... اما النقطة الثانية

1344
01:36:52,500 --> 01:36:57,079
طلب الزواج لم يكن عذرا او احتيال

1345
01:36:59,640 --> 01:37:01,979
النقطة الثانية كانت اقصر بكثير

1346
01:37:02,610 --> 01:37:05,089
احتاجك في حياتي

1347
01:37:24,670 --> 01:37:28,039
عدني انه يوما ما ستأخذني الى البندقية

1348
01:37:41,720 --> 01:37:43,249
حسنا

1349
01:39:25,520 --> 01:39:29,359
شكر كبير , من عائلتك الحقيقية بأكملها

1350
01:39:29,860 --> 01:39:59,859
ارجو ان تكون الترجمة قد نالت اعجابكم
cocostat مع تحيات

