1
00:00:02,266 --> 00:00:47,098
{\c&HA1A1F3&\3c&H5B5CFF&\a6}{\fad(300,800)}
تـرجـمة : خالد عـلي
PRN19ce

2
00:00:53,867 --> 00:00:58,167
{\c&H008700&\4c&HFF8700&}{\fad(1500,800)}{\pos(190,200)}
،شركة فوكس للقرن 20
و
دريم ووركس للإنتاج
يقدّمان

3
00:00:58,168 --> 00:01:03,868
{\c&HFF8700&\3c&HFF0000&}{\fad(3000,1500)}{\pos(190,200)}
|| تــقـــريــر الأقلّـيّـة ||

4
00:01:33,968 --> 00:01:38,514
.تعرفين إنّني كالأعمى بدونهم -
.يا (هاورد) لا تبكي -

5
00:01:59,536 --> 00:02:02,496
!جريمة قتل

6
00:02:24,217 --> 00:02:26,497
{\c&H1A0999&\3c&H0809C5&}{\pos(190,220)}
الضّحيّة
|| سارة ماركس ||
|| جورج دوبن ||

7
00:02:27,798 --> 00:02:31,000
{\c&HA1A1F3&\an4}{\fad(500,800)}
قسم ماقبل وقوع الجريمة

8
00:02:32,001 --> 00:02:34,901
{\c&HA1A1F3&\an6}{\fad(500,500)}
واشنطن العاصمة

9
00:02:35,196 --> 00:02:37,489
.(حظًا طيّبًا يا (جـون -
أيّ تقلّصات؟ -

10
00:02:37,657 --> 00:02:39,408
.فقط التي تمنحني إيّاها

11
00:02:40,109 --> 00:02:42,409
{\c&HA1A1F3&\an6}{\fad(500,500)}
سنة 2054

12
00:02:52,110 --> 00:02:54,010
{\c&H1A0999&\3c&H0809C5&}{\pos(190,220)}
المُعـتـدي
|| هاورد ماركس ||

13
00:02:54,257 --> 00:02:57,050
حسنٌ يا (جيد)، مالذي سيحدث؟  -
.كرةٌ حمراء، جريمة قتلٍ متزوّجة -

14
00:02:57,218 --> 00:03:00,429
،ذكرٌ وأنثى، القاتل ذكر، أبيض
.في الأربعينات

15
00:03:00,597 --> 00:03:05,434
،حدَّدت (آجاثا) الوقت في الـ8 وأربع دقائق صباحًا
.أمّا التّوأمان فهما مشوَّشان قليلاً، لذا نحتاج لبعض التّأكيد

16
00:03:05,602 --> 00:03:11,868
الموقع لازال غير مُحدَّد، تحكّم الشاهدين
.موصّلٌ، هذه ستكون القضيّة رقم 1108

17
00:03:16,362 --> 00:03:18,280
.صباح الخير حضرة المحقّقون

18
00:03:19,449 --> 00:03:25,003
القضية رقم 1108، تمّ تصوُّرها من قبلِ
.المُتنبّؤون من من قبل فريق قبل وقوع الجريمة

19
00:03:25,075 --> 00:03:29,499
شاهديّ للقضيّة رقم 1108 هما: الدّ. (كاثرين
.(جايمس) ورئيس المحكمة العليا (فرانك بولارد

20
00:03:29,500 --> 00:03:30,944
.صباح الخير -
.صباح الخير -

21
00:03:30,979 --> 00:03:34,504
هل الشّاهدان رأى القضيّة رقم 1108
وجعلها شرعيّة؟

22
00:03:34,672 --> 00:03:37,643
<i>.إيجابي، سأُؤيِّدها -
.إذهب ونَل مِنهم -</i>

23
00:03:38,509 --> 00:03:41,303
.كونوا مستعدّين -
.وقت الجريمة الثامنة و4 صباحًا -

24
00:03:41,471 --> 00:03:45,849
،هذا بعد 24 دقيقة و13 ثانية من الآن
.هذه كرةٌ حمراء

25
00:04:11,584 --> 00:04:18,591
.تعرفين أنّني أعمى بدونهم -
حسنٌ يا (هاورد ماكس) أينّكَ؟ -

26
00:04:19,342 --> 00:04:23,011
.هاورد)؟ يا (هاورد) طعام الإفطار)

27
00:04:38,695 --> 00:04:42,755
...أربع درجاتٍ وقبل 7 سنين -
.بدى مألوفًا -

28
00:04:43,195 --> 00:04:47,063
من؟ -
.رجلٌ يقف في المنتزة المُقابل -

29
00:04:47,787 --> 00:04:52,357
رأيتُه من قبل -
.كيف يُمكنك المعرفه، إنّك أعمى بدون نظّراتك -

30
00:04:52,358 --> 00:04:55,075
أين نظّارتك؟ -
.حتمًا تركتُها في غرفة النّوم -

31
00:04:55,076 --> 00:04:57,979
...سينفذ من الوقت -
...تعلمين كم أنا أعمى -

32
00:05:12,145 --> 00:05:16,565
أظهرت 8 من إسم (هاورد ماركس) في
.المقاطعة، مرتَّبين حسب الجنس والعمر

33
00:05:16,733 --> 00:05:21,570
،إبحث رخصهم وسجل تسجيلهم
.انظر ما إن كان يُمكنني آخذ عنوانٍ هنا

34
00:05:23,573 --> 00:05:26,843
<i>.كنتُ أفكّر أن ألعب الهوكي ، أبقى بالمنزل -
.ماذا بشأن إجتماعك -</i>

35
00:05:26,844 --> 00:05:30,180
.إنّني أعمل أكثر من اللّازم -
أيُمكنك أن ترا هذا؟ -

36
00:05:30,312 --> 00:05:33,432
.إنّه غير واضح

37
00:05:34,167 --> 00:05:37,669
لديّ 6 رُخـص، أين تودَّهم؟ -
.هنا من فضلك -

38
00:05:58,399 --> 00:06:01,485
.تعرفين كم أنا أعمى بدونهما

39
00:06:05,698 --> 00:06:08,825
حصلت عليه في (فوكسهول) 4421
.(جاينسبورج)

40
00:06:09,035 --> 00:06:12,245
إرسل قسم شرطة العاصمة أبيضٌ
.وأسود، نصّبوا محيطًا، وأخبرهم أنّنا قادمون

41
00:06:12,413 --> 00:06:16,291
،كنتُ أفكّر لعلّي ألعب الهوكي
.أبقى في المنزل اليوم

42
00:06:16,793 --> 00:06:20,587
.لقد أتينا لنكرِّس جزءًا -
ماذا تظنّين؟ -

43
00:06:20,755 --> 00:06:23,924
ماذا بشأن إجتماعك؟ -
.سأعيد جدولته -

44
00:06:24,092 --> 00:06:26,593
.إنّني كنتُ أعمل كثيرًا عامّةً

45
00:06:27,595 --> 00:06:30,764
...لكن مع الكبر -
.يُمكننا تناول الغداء معًا -

46
00:06:30,932 --> 00:06:33,308
ماهو رأيك؟ -
...لا يُمكننا تكريس -

47
00:06:33,518 --> 00:06:36,478
.سأحبّ ذلك -
...رفاة الرّجال الشجعان، الموتى والأحياء -

48
00:06:36,646 --> 00:06:39,439
.(لديّ عرض منزل في محلّ الـ(ريسلر

49
00:06:39,607 --> 00:06:44,027
لقد تمّ تكريسه بطريقة أكثر كفاءة
.من قوّتنا الضّعيفة لنُضيف أم لنُنقص

50
00:06:44,320 --> 00:06:46,988
.أظنّ أنّ هذا سبب هيئتك الرّائعة

51
00:06:48,616 --> 00:06:52,828
.حضرة الرّئيس! لدينا مُشكلةً بموقعنا

52
00:06:57,041 --> 00:06:59,000
.إنّه ليس هنالك بعد الآن -
!سُحقًا -

53
00:06:59,168 --> 00:07:01,169
الإطار الزّمني؟ -
.ـ 13 دقيقة -

54
00:07:01,337 --> 00:07:05,740
.مفتّشٌ من المباحث الفدرالية هنا -
.لا أحتاج لمتطفِّلٍ من المباحث لياتي هنا -

55
00:07:05,741 --> 00:07:07,676
،يا (جـون) لقد كتبتُها على رزمانتك
.تركتُ لك رسائلٌ في منزلك

56
00:07:07,844 --> 00:07:12,282
،أنظر ما إن كانوا الجيران يعرفون أين ذهبوا -
.تحقّق من كلّ الأقارب.      - تحقُّق من كلّ الأقارب

57
00:07:12,300 --> 00:07:16,852
فقط إجلب له القهوة، وأخبره كيف أنقذك
.كلّ يومٍ ولا يُمكنك العيش بدوني

58
00:07:17,103 --> 00:07:20,840
لديّ قهوةٌ شكرًا، اُدعـى
.داني ويتوير) ذلك المُتطفِّل من المباحث)

59
00:07:21,524 --> 00:07:26,194
ويلاه، علكة؟ -
.أعتذر يا (داني)، سأمنحك الجولة الكاملة لاحقًا -

60
00:07:26,195 --> 00:07:30,157
آل(ماركس) نقلوا قبل أسبوعيْن، لا أحد
.يعلم لأين، لازلتُ أبحث عن العائلة، ومكان العمل

61
00:07:30,324 --> 00:07:32,033
.الأفق الزّمني 12 دقيقة

62
00:07:32,285 --> 00:07:36,830
الذي يفعله الآن يُسمّى حكّ الصّورة
.يبحث عن أدلّة لمكان وقوع الجريمة

63
00:07:36,998 --> 00:07:42,169
،الصّورة الأصليّة ذو نمطٍ قويّ
.التّفاصيل الجورجيّة، تمّ تحديد الطّوب

64
00:07:43,212 --> 00:07:48,133
وهذه الأمَّة تحت حماية الرّب
.لن تسقط أرضًا

65
00:07:48,301 --> 00:07:51,011
.الضّحايا يأتون من هنا، أمّا القتله من هنا

66
00:07:51,179 --> 00:07:55,640
بعد هذا، علينا أن نشغل الصّور
.التي ينتجونها

67
00:08:05,902 --> 00:08:08,737
.أرى شرطيًّا على ظهر حصان -
قرب العاصمة؟ -

68
00:08:08,905 --> 00:08:11,573
.لا وجود لنظام الماجليف -
.هيّا -

69
00:08:12,492 --> 00:08:13,742
.(مدينة (جـورج

70
00:08:13,910 --> 00:08:17,078
المُتنبّؤون يُمكنهم رؤية جريمة
قتل قبل حدوثها بـ4 أيّام، فلمَ التّأخـير؟

71
00:08:17,246 --> 00:08:21,708
نُسمّيها كرةٌ حمراء، جرائم العاطفة ليس لها
.أيُّ تنبّؤٍ لذا تأتي متأخِّرة

72
00:08:21,876 --> 00:08:26,421
،مُعظم لقطاتنا أحداث فلاشيّة مثل هذه
.إنّنا نادرًا ما نرى شيئًا ذو نيّة مسبقة بعد الآن

73
00:08:26,589 --> 00:08:28,423
.لقد فهموا النّاس الرسالة

74
00:08:28,591 --> 00:08:34,792
،(لكمّ هذا جيّد، أرى تطابقًا مع (دوايت كينغزلي
.مصمّم في القرن الـ18 صمّم أكثر من 24 بيتًا في العاصمة

75
00:08:34,793 --> 00:08:37,128
.الأفق الزّمني 10 دقائق -
.10ـ دقائق -

76
00:08:42,939 --> 00:08:47,756
أنظر لهذا الطّفل، في هذه الصّورة إنّه
.بيسار الرجل ذو البذلة

77
00:08:47,985 --> 00:08:51,144
أجل وبعد؟ -
.في هذه الصورة إنّه عاليمين -

78
00:09:08,673 --> 00:09:12,383
.العجلة الدّوارة، إنّها حديقة

79
00:09:16,138 --> 00:09:21,486
،لا يوجد إلّا 16 عجلة دوارة في المدينة
...(إثنتان في مدينة (جورج)، وحدة في (بارنبي وودز

80
00:09:21,487 --> 00:09:23,663
.(أمّا الأخريات في (وودلي -
.(الموجودات في (وودلي) منسوبةً للملكة (فيكتوريا -

81
00:09:23,664 --> 00:09:27,045
حتمًا في (بارنبي وودز) يا (إيفانا) وقت الرّحلة؟ -
.طريقة قيادتي؟ 3 دقائق بعد الإنطلاق -

82
00:09:41,455 --> 00:09:42,914
!مستعدّ -
!مستعدّ -

83
00:10:02,977 --> 00:10:04,611
.الأفق الزمني 6 دقائق

84
00:10:41,849 --> 00:10:45,647
<i>.لنذهب للفراش -
.لنفعلها هنا -</i>

85
00:10:47,480 --> 00:10:50,815
.لكن الفراش ناعم -
.إنّني ناعمة -

86
00:11:36,821 --> 00:11:41,100
!سحقًا
ايُّهما الصّحيحة؟

87
00:11:47,915 --> 00:11:52,619
.ليس الفراش، لا أود أن أكون بالفراش -
.هيّا -

88
00:11:56,549 --> 00:12:00,802
.الأفق الزّمني دقيقة، حضرة الرّئيس إنّنا نلحق المستقبل -
.(إصمتي يا (إيفانا) يا (جاد -

89
00:12:01,303 --> 00:12:03,555
جاد)؟) -
.آمر -

90
00:12:03,723 --> 00:12:06,516
هل أغلق الباب الأمامي؟ -
ماذا؟ -

91
00:12:06,684 --> 00:12:09,144
هل (ماركس) أغلق الباب الأمامي؟

92
00:12:17,236 --> 00:12:18,653
.الباب الأمامي

93
00:12:29,165 --> 00:12:33,668
.سلبيّ الباب الأمامي مفتوح -
.الأفق الزمني 30 ثانية -

94
00:12:41,135 --> 00:12:45,135
.لقد نسيتُ نظّارتي -
.(يا (هاورد -

95
00:12:56,817 --> 00:13:02,388
.تعرفين كم إنّي أعمى بدونهما -
.هاورد)، لاتبكي) -

96
00:13:02,782 --> 00:13:03,782
!(ماركس)

97
00:13:22,885 --> 00:13:24,719
.أنظر إلي أنظر إلي

98
00:13:29,642 --> 00:13:31,810
.(إيجابيّ لـ(هاورد ماركس

99
00:13:31,977 --> 00:13:35,230
يا سيّد (ماركس) من قبل تفويض مقاطعة
...كولومبيا)  قسم قبل وقوع الجريمة)

100
00:13:35,397 --> 00:13:39,609
إنّي أقبض عليك للقتل المُستقبليّ
...(للسيّدة (ماركس) والسيد (دوبين

101
00:13:39,777 --> 00:13:43,279
الذي حدث اليوم في شهر (أبريل) الساعة
.الـ8 وأربع دقائق صباحًا

102
00:13:43,447 --> 00:13:47,367
.(لم أفعل شيئًا، يا (سارة -
.أعطي الرّجل قبّعته -

103
00:13:47,535 --> 00:13:51,871
،يا إلهي لاتضع هذه الهالة على رأسي
!(سارة)

104
00:13:52,039 --> 00:13:56,626
.ضع يداكَ على رأسك -
.ساعدوني! لم أكن سأفعل شيئًا -

105
00:13:56,627 --> 00:13:59,635
إنّي الضابطة (سكوت) إنّي مع قسم
.ماقبل وقوع الجريمة في وحدة الإستجابة للصدمة

106
00:13:59,691 --> 00:14:05,288
،أودّك أن تجلسي للحظة وتنصتي إليّ
.لقد تمّ القبض على زوجك من قبل فريق قبل وقوع الجريمة

107
00:14:05,531 --> 00:14:11,785
!ويلاه يا (هاورد) كلا! (هاورد) لاتبكي
!لا تبكي

108
00:14:15,521 --> 00:14:20,525
!من فضلك لاتبكي
!ياللهول! يا إلهي

109
00:14:28,000 --> 00:14:35,171
{\c&H0809C5&\3c&HA1A1F3&\a6}
بالفرنسيّة، ديجا فو، "شوهد من قبل"، شعور الانسان بأنه قد
.مر بنفس الحالة أو شهد نفس الحدث

110
00:14:22,717 --> 00:14:29,895
.خلتهم أنّهم أوقفوا حدوث الجريمة -
.كان هذا مُجرّد صدا، يُمكنك تسميته (ديجافو) للمتنبّئين  -

111
00:14:29,952 --> 00:14:35,514
الأمر المُؤسف حقًا هو أنّ المتنبّؤون
.يروْنه مرارًا وتكرارًا، (ويلي) إحذف الصّورة

112
00:14:50,556 --> 00:14:53,474
<i>.تخيّل العالم بدون جريمة</i>

113
00:14:54,393 --> 00:14:56,436
<i>.خسرت صديقي العزيز -
.خسرتُ عمّتي -</i>

114
00:14:56,645 --> 00:14:58,730
<i>.خسرتُ أبي -
.خسرتُ زوجتي -</i>

115
00:14:58,981 --> 00:15:03,610
<i>فقط قبل 6 سنواتٍ، نسبة القتل وصلت في
. هذه البلد إلى نسبة هائلة ووبائيّة</i>

116
00:15:03,944 --> 00:15:06,905
<i>بدا وكأنَّه الأمر يحتاج لمعجزة ليتوقف
.إراقة الدّماء</i>

117
00:15:07,114 --> 00:15:11,326
<i>،لكن بدلًا من معجزة واحدة، تمّ منحنا 3
.متنبّؤون المستقبل</i>

118
00:15:11,535 --> 00:15:18,000
<i>،فقط بخلال شهرٍ واحد تحت برنامج قبل وقوع الجريمة
.%نقصت نسبة القتل في ولاية (كولومبيا) إلى 90</i>

119
00:15:18,334 --> 00:15:20,460
<i>.كانوا سينتظرونني في السيارة -
.كان سيغتصبني -</i>

120
00:15:20,669 --> 00:15:22,503
<i>.كنتُ ساُطعن -
.هنا -</i>

121
00:15:22,671 --> 00:15:27,216
<i>في خلال سنة، قبل وقوع الجريمة أوقفت الجريمة
.بشكلٍ فعّال في ولايتنا</i>

122
00:15:27,468 --> 00:15:29,636
<i>...في خلال 6 سنوات التي كنّا نُجريها</i>

123
00:15:30,971 --> 00:15:35,715
<i>.لم توجد ولا جريمة قتلٍ واحدة -
.والآن قبل وقوع الجريمة يعمل لصالحك -</i>

124
00:15:35,935 --> 00:15:42,448
<i>،نود أن نجعل كلّ أمريكي موقنٌ تمامًا
.أنّه يُمكنه أن يعتمد تمامًا مصداقيّة النّظام</i>

125
00:15:42,483 --> 00:15:47,820
<i>ولنوقن أنّ هذا ماسيُبقينا بأمان
.والذي يُبقينا حُرّين أيضًا</i>

126
00:15:49,156 --> 00:15:51,199
<i>.ماقبل وقوع الجريمة، إنّه يعمل -
.إنّه يعمل -</i>

127
00:15:51,408 --> 00:15:52,784
<i>.إنّه يعمل -
.إنّه يعمل -</i>

128
00:15:52,952 --> 00:15:54,619
<i>.إنّه يعمل -
.إنّه يعمل -</i>

129
00:15:55,204 --> 00:15:57,580
<i>!ماقبل وقوع الجريمة، إنّه يعمل </i>

130
00:15:57,831 --> 00:16:02,794
<i>‘‘يوم الثّلاثاء الـ22 من أبريل، صوّتوا ’’نعم
.على مبادرة قبل وقوع الجريمة الوطنيّة</i>

131
00:16:05,881 --> 00:16:09,217
مالخطب؟ ألا يُمكنك النّوم؟

132
00:16:14,231 --> 00:16:17,350
.أحتاج فقط لقليلٍ من الصفاء -
.صحيحٌ هذا -

133
00:16:17,893 --> 00:16:24,482
تودّ صفاءً معتادًا أم الصّفاء الجديد والمُحسَّن؟ -
.فقط اعطني الأشياء الجديدة -

134
00:16:25,150 --> 00:16:32,398
.صفاء الجديد والمُحسَّن، أجل بالفعل -
.هيّا ، هيّا -

135
00:16:32,533 --> 00:16:35,910
،لا تعبث معي، إنّك لم تعطيني إلّا أربعة
.وبعضها مُعطّلة

136
00:16:36,370 --> 00:16:37,912
.أحلامًا جميلة حضرة الرّئيس

137
00:16:40,916 --> 00:16:46,164
،لا تقلق من أيّ هذا، سرُّكَ بأمانٍ معي
.وأيضًا يُمكنني الإستفادة ببعضٍ من العصير

138
00:16:46,171 --> 00:16:50,909
ماذا تخال نفسك تعرف يا (لايكون)؟ -
:إنّه مثل مايقول أبي دومًا -

139
00:16:52,052 --> 00:16:59,096
‘‘في أرض العميان، ذو العين الواحدةِ ملكٌ’’

140
00:17:21,707 --> 00:17:23,082
.إنّي بالمنزل

141
00:17:31,633 --> 00:17:32,675
.أنِر الأضواء

142
00:18:29,441 --> 00:18:30,483
.شاشة الحائط

143
00:18:37,199 --> 00:18:39,534
<i>.(شـون) -
مرحبًا أبي، أيُمكنك تعليمي كيف أركض سريعًا؟ -</i>

144
00:18:42,538 --> 00:18:50,991
.لأنّ كلّ الأطفال في صفّي يركضون أسرع منّي -
.حسنٌ، هذا جيّد، أنظر إجعل ركبتيْكَ بالأعلى -

145
00:18:52,339 --> 00:18:55,383
<i>.مثل هذا، مثل هذا ، أعلى -
.أعلى، أعلى، كهذا -</i>

146
00:18:55,926 --> 00:18:59,220
<i>.أرأيتَ إنّك عدّاءٌ بالفطرة -
.عليّ أن أواصل الرّكض -</i>

147
00:18:59,429 --> 00:19:04,793
.أجل، عليكَ أن تُواصل الرّكض -
.عليكَ أن تُواصل الرّكض -

148
00:19:05,602 --> 00:19:09,939
هل سأكون سريعًا مثلك يومًا ما؟ -
.بل أظنّكَ ستُهزمني يومًا ما -

149
00:19:10,315 --> 00:19:13,860
<i>.ستهزم الجميع
.أظنّك ستهزم الجميع يومًا ما -</i>

150
00:19:14,027 --> 00:19:17,280
<i>.عليّ الذّهاب، وداعًا -
.كلا، كلا، مهلاً -</i>

151
00:19:17,447 --> 00:19:20,283
<i>.عليك أن تمنحني قبلةً -
.ليس على الشّفتيْن -</i>

152
00:19:20,868 --> 00:19:26,101
<i>.فقط أمّي من تقبّلني على الشفتيْن -
.أجل، لا بأس -</i>

153
00:19:26,331 --> 00:19:27,707
.أحبّك

154
00:19:28,250 --> 00:19:31,627
<i>.(أحبّك يا (شـون -
.أحبّك يا أبي -</i>

155
00:20:06,747 --> 00:20:09,040
<i>.(يُذكّرني بشاطئ (روزاريتا </i>

156
00:20:10,709 --> 00:20:15,974
<i>أتذكر؟
....كان لدينا 20 دولارًا </i>

157
00:20:16,048 --> 00:20:20,384
<i>ننتظر في تلك الشاحنة الصغيرة حتّى
.تأتي أشعّة الشّمس على عطلتنا</i>

158
00:20:22,721 --> 00:20:32,299
<i>،يا (جـون)، (جـون) ضع الكاميرا أرضًا
...أنظر، إنّني بالفعل بالفراش، ماهذا؟ كلا، ضعها أرضًا</i>

159
00:20:32,314 --> 00:20:37,352
<i>حان وقت إغلاق الكاميرا، وحان وقت
.إهتمامكَ بزوجتك</i>

160
00:20:40,739 --> 00:20:46,369
<i>عزيزي، لمَ لاتغلق الكامير وتأتي وتُشاهد
المطر معي؟</i>

161
00:20:46,870 --> 00:20:50,623
<i>.لا تودّ؟ أوعدكَ أنّي سأجعلها لحظةً لا تنسى</i>

162
00:20:54,670 --> 00:20:58,172
<i>إغلق الكاميرا وإلّا لن تحصل على أيّ
.شيء الليلة</i>

163
00:21:39,756 --> 00:21:46,304
،رجلٌ في وزارة العدل يودّ أخذ كلّ هذا منّا
...  أتفهمني في غضون أسبوع، سيصوّتون إن

164
00:21:46,305 --> 00:21:52,547
،ما كنّا نفعله هنا هو ذو تخطيط مؤسّسة نبيلة الفكر
.أم فرصةً لتغيير كيف تُحارب هذه الدولة الجريمة

165
00:21:53,437 --> 00:21:59,822
جـون)... راقب (داني ويتوير) ذلك)
.المُشرف من وزارة العدل

166
00:21:59,823 --> 00:22:04,812
.قابلته بالامس فحسب -
.دعهُ يُلقي نظرة، جاوب على أسئلته، لكن راقبه -

167
00:22:04,900 --> 00:22:08,242
وإن كان هنالك أيّ مشكلة، تأكّد أن نعرف -
.بشأنها نحن أوّلاً.     - مفهوم

168
00:22:09,036 --> 00:22:12,747
،لمّا المُتنبّؤون يعلنون عن ضحيّة أو قاتل
.إسميهما محفور في الخشب

169
00:22:12,914 --> 00:22:17,585
،بما أنّ كلّ قطعة لها شكلها وميزتها
فمن المُستحيل تزويرها

170
00:22:17,753 --> 00:22:21,505
إنّكم جميعًا تفهمون قانونيّة العائق في
.منهج قبل وقوع الجريمة

171
00:22:21,673 --> 00:22:24,425
.ها نحن مُجددًا -
...(لستُ مع اتحاد الحريات المدنية الامريكي يا (جيف -

172
00:22:24,593 --> 00:22:27,507
لكن لا نخدع أنفسنا إنّنا نقبض على أفرادٍ
.لم يكسروا أيّ قانون

173
00:22:27,542 --> 00:22:30,097
.لكنّهم سيفعلون -
.عمولة الجريمة بنفسها ماوراء الطبيعة -

174
00:22:30,265 --> 00:22:34,542
.المُتنبّؤون يروْنَ المستقبل، ولايخطؤوا قطّ -
.لكنّه ليس المُتسقبل إن أوقفته -

175
00:22:35,145 --> 00:22:38,606
أليست هذه مفارقة أساسيّة؟ -
.بلى -

176
00:22:38,774 --> 00:22:42,735
إنّك تتحدّث عن التّخطيط المُسبق
.والذي يحدث طوال الوقت

177
00:22:45,655 --> 00:22:48,157
لمَ عساكَ إلتقطتها؟ -
.لأنّها كانت ستقع -

178
00:22:48,325 --> 00:22:52,274
.أموقنٌ؟ لكنّها لم تقع، لقد امسكتَها -
.أجل -

179
00:22:53,789 --> 00:22:57,124
حقيقة أنّك منعتها من الحدوث لا
.يُغيّر حقيقة أنّها كانت ستحدث

180
00:22:57,292 --> 00:22:59,710
أتحصلون قطّ على إيجابيّات كاذبة؟

181
00:22:59,878 --> 00:23:04,924
شخصٌ ينوي قتل رئيسه أو زوجته، لكنّه
لايخوضها فعلاً، كيف يُمكنن للمُتنبّؤون أن يعرفوا الفرق؟

182
00:23:05,092 --> 00:23:08,969
،المُتنّبؤون لا يرَوْن ماتنوي فعله
.فقط الذي ستفعله حقًا

183
00:23:09,137 --> 00:23:13,590
إذًا، لمَ لا يُمكنهم رؤية الإغتصاب أو الإعتداء أو الإنتحار؟ -
.بسبب طبيعة القتل -

184
00:23:14,476 --> 00:23:17,853
لا يوجد شيء أكثر تدميرًا للنسيج "
..المتافيزيقيّ الذي يربطنا

185
00:23:18,021 --> 00:23:22,066
"غير القتل في غير أوانه من قبل إنسانٍ آخـر -
.(بطريقةٍ ما لا أظنّ أنّ هذا (والت ويتمان -

186
00:23:22,234 --> 00:23:26,987
،إنّها (آيريز هينيمان)، هي من طوّرت المُتنبّؤون
.صمّمت النّظام وهي الواجهة الرّائدة

187
00:23:27,155 --> 00:23:30,074
،بالحديث عن المواجهة
.لكمّ أحبّ أن أسلّم عليها

188
00:23:30,242 --> 00:23:33,661
لـ(هينيمان)؟ -
.بل لهم -

189
00:23:34,287 --> 00:23:38,791
.الشّرطة غير مسموحٌ لهم بالدخول للمعبد -
حقًا، لم تدخل قطّ؟ -

190
00:23:38,959 --> 00:23:42,378
إنّنا نضع فصلٌ صارم حتّى لا يُتّهم
.شخصًا بالتّلاعب

191
00:23:42,546 --> 00:23:46,799
إذًا ساكون أوّل الدّاخلين هناك؟ -
.لعلّك لم تسمعني جيّدًا -

192
00:23:47,008 --> 00:23:50,845
.إن كان الامر مسألة سلطة -
!كلا ليس من هذا القبيل -

193
00:23:51,012 --> 00:23:55,446
.لأنّ ليس لديكَ أيّ سلطة -
.لديّ مُذكّرة في جيبي تقول العكس -

194
00:24:07,904 --> 00:24:10,948
.أرِني إيّاها -
.طبعًا -

195
00:24:16,121 --> 00:24:23,360
هذا التّحقيق لماقبل وقوع الجريمة ولموظّفيها
.سيُجري تحت الإشراف التّام، والسّماح من النائب العام للولايات

196
00:24:24,129 --> 00:24:30,552
إنّي هنا بصفتي مندوبه، ممّا يعني
.أنّكَ الآن تعمل تحت إمرتي

197
00:24:34,848 --> 00:24:38,184
.(يبدو أنّك خارج الحلقة يا (جـون

198
00:24:47,736 --> 00:24:50,821
.حسنًا إنّنا مستعدّون، هيّا بنا

199
00:24:56,745 --> 00:25:00,831
<i>.توقّف لحظة -
.غير مسموحٍ للمرور -</i>

200
00:25:02,250 --> 00:25:04,710
<i>.تمّ التّعرُّف، (جون أندرتون) مسموحٌ للدّخول</i>

201
00:25:12,052 --> 00:25:13,969
.(والي) -
.لا، لا، لا -

202
00:25:14,137 --> 00:25:17,473
داني ويتوير) من وزارة العدل)، مجبرون
.أن نمنحه جولة على المزرعة

203
00:25:17,641 --> 00:25:20,267
.لا يُمكنني لمسك -
.لا تلمسه أو أيّ شيء آخـر هنا -

204
00:25:20,435 --> 00:25:23,729
أتفهّم فقط جاوب على أسئلته
.وسنخرج من هنا

205
00:25:23,897 --> 00:25:26,482
...اخبرني كيف -
.صهٍ! إنّهم نائمون -

206
00:25:26,650 --> 00:25:29,610
.أعتذر، اخبرني كيف يعمل كلّ هذا

207
00:25:30,779 --> 00:25:33,656
حليب الفوتون يعمل لتوريد المواد
.الغذائيّة وسائل موصّل

208
00:25:33,823 --> 00:25:39,798
يعزّز الصّور التي يتلقّوْنها، ندعو الأنثى
.(أجاثا) أمّا التّوأمان فهما (آرثر) و (داشِل)

209
00:25:39,833 --> 00:25:43,290
.إنّنا نمسح الصّور بالتّوصير المقطعي البصري

210
00:25:43,458 --> 00:25:48,812
الضّوء الأبيض يبرز النّبض على طول
.العمّامات وتتم قرائتها بعد الإمتصاص خلال أنسجة المخ

211
00:25:50,423 --> 00:25:53,300
.بمعنى آخـر ، إنّنا نرى مايرَوْنه

212
00:25:54,719 --> 00:25:58,264
لا يشعرون بالألم إطلاقًا، نجعل رؤوسهم
.مليئة بالدوبامين والإندورفِن

213
00:25:58,431 --> 00:26:01,934
وايضًا، نُحافظ أتمّ الحفاظ على التّحكم
.على مراحلهم السّيروتونيّة

214
00:26:02,310 --> 00:26:06,719
،لا تودَّهم أن يغطّوا في نومٍ عميق
.ولا يجب أن نبقيهم يقظين أيضًا

215
00:26:07,194 --> 00:26:13,195
.من الأفضل إن لم تفكّر بهم كأنّهم من الإنس -
.كلا، إنّهم أكثر بكثيرٍ من هذا -

216
00:26:16,116 --> 00:26:25,329
سرق العلم معظم معجزاتنا، بطريقةٍ غريبة
.إنّهم يمنحونا الأمل، أمل وجود الإلهي

217
00:26:25,364 --> 00:26:29,003
أجده شيّقًا أنّ بعض النّاس بدأو أن
.يعظّموا المتنبّؤون

218
00:26:29,170 --> 00:26:31,422
المُتنبّؤون هم مُجرّد بيادقٌ ذو نمط
. تعمل بسبب المرشحات

219
00:26:31,590 --> 00:26:34,675
‘‘لكنّكم تسمّون هذا المكان ’’المعبد -
.إنّه مُجرّد إسمٍ -

220
00:26:34,843 --> 00:26:41,263
،عمومًا ،الوحي ليس مكان القوّة
.القوّة دومًا تكون مع الكهنة، وحتّى إن كانوا اخترعوا الوحي

221
00:26:43,351 --> 00:26:46,353
إنّكم يا رفاق تومئون برؤوسكم وكأنّكم تعرفون
.عمّا يتحدّث

222
00:26:46,771 --> 00:26:50,983
،بحقّك حضرة الرّئيس، طريقة عملنا
...تغيير القدر وما إلى ذلك

223
00:26:51,151 --> 00:26:54,402
.إنّنا نشبه رجال الدّين أكثر من رجال الشرطة -
.(يا (جاد -

224
00:26:54,403 --> 00:26:57,878
نعم؟ -
.إذهب للعمل، جميعكم -

225
00:27:06,875 --> 00:27:12,569
أعتذر، عادات قديمة، قضيتُ 3 سنواتٍ في
.معهد تعليم اللاهوت قبلما أصبحتُ شرطيًّا

226
00:27:13,048 --> 00:27:16,300
.أبي كان فخورًا جدًّا -
ماذا يظنّ بعملك الذي إخترته؟ -

227
00:27:16,468 --> 00:27:21,180
،لا أعرف، لقد اُطلق عليه النّار ومات
.(لمّا كنتُ بالـ15 أمام كنيستنا في (دوبلِن

228
00:27:21,348 --> 00:27:26,377
،(أعرف شعور فقدان شخصٍ عزيزٍ يا (جـون
.طبعًا لا شيء مثل شعور فقدان إبنك من دمك

229
00:27:26,853 --> 00:27:31,106
ليس لديّ أيّ أطفالٍ من دمي، لذا يُمكنني
.فقط التّخيُّل كيف كان الأمر

230
00:27:31,274 --> 00:27:34,943
...لتخسر إبنك في مكانٍ عام بهذه الطّريقة

231
00:27:35,111 --> 00:27:38,322
أقلّه الآن يُمكننا أن نوقن أنّ هذا
.الشّيء لن يحدث لأحدٍ

232
00:27:38,490 --> 00:27:41,507
،(لمَ لا تتوقّف عن المُراوغة يا (داني
وتخبرني مالذي تبحث عنه؟

233
00:27:41,508 --> 00:27:43,876
.أخطاء -
...لم تحدث جريمة قتل خلال 6 سنوات -

234
00:27:43,877 --> 00:27:46,798
...ليس هنالك خطئًا بالنّطام إنّه -
.مثاليّ، أوافقك -

235
00:27:47,103 --> 00:27:52,064
،إن كان هنالك خطئًا، فهو قادمٌ من البشر
.دومًا مايكون كذلك

236
00:27:53,421 --> 00:27:55,381
.(جـون)

237
00:28:37,966 --> 00:28:39,091
.(والي)

238
00:28:44,973 --> 00:28:48,976
أيُمكنك الرّؤية؟

239
00:29:21,009 --> 00:29:24,636
يا (جـون) ماذا حدث بحق السماء؟ لقد إرتفع معدّل
! الهرمون الموجِّه لقشرة الكُظْر‎

240
00:29:23,318 --> 00:29:29,097
{\c&H234BF5&\3c&H131468&\a6}{\fad(500,500)}
هرمون تفرزه الغدة النخامية ينشط
.انتاج الستيرويد في قشرة الكُظْر

241
00:29:24,716 --> 00:29:26,827
.ماذا فعلتَ لها
.لقد مسكتني -

242
00:29:26,828 --> 00:29:29,175
أمسكتك؟ هذا مُحال إنّ المُتنبّؤون
.لا يعلمون بوجودنا حتّى

243
00:29:29,437 --> 00:29:30,869
.في الحليب جلّ مايرَوْنه هو المستقبل

244
00:29:30,935 --> 00:29:35,213
.لقد نظرت بي -
.مُحتمل أن يكون كابوسًا، أحيانًا يحلمون بالجرائم القديمة -

245
00:29:35,248 --> 00:29:39,743
لقد تحدَّثت إليّ -
لك؟ ماذا قالت؟ -

246
00:29:40,570 --> 00:29:43,071
‘‘أيُمكنكَ الرّؤية؟’’

247
00:30:02,884 --> 00:30:07,123
أأنتَ الحارس؟ -
.(أجل سيّدي اُدعـى (غيديون -

248
00:30:08,139 --> 00:30:13,218
إنّك الرّئيس (أندرتون) إنّ
.الموسيقى تُهدئ المساجين

249
00:30:13,812 --> 00:30:17,314
،لا أرى قطّ أيّ من ضبّاط قبل وقوع الجريمة هنا
أأنا بمشكلة؟

250
00:30:17,607 --> 00:30:22,837
.ليس بعد، إنّي مهتمٌ بجريمة قتل -
لديّ الكثير من هؤلاء، نوع القتل؟ -

251
00:30:22,838 --> 00:30:27,588
.الغرق -
.هذا يحصر الأمر، فليس هنالك الكثير من هذا النّوع -

252
00:30:27,700 --> 00:30:31,161
.الضّحية قوقازيّة أنـثى -
.هذا بشان قسم وزراة العدل -

253
00:30:31,329 --> 00:30:35,791
،مفترضٌ عليّ التّأنُّق للجولة غدًا
أخبروني أن أرتدي ربطة عنقٍ، أتعجبك هذه الرّبطة؟

254
00:30:35,959 --> 00:30:37,000
.توقّف

255
00:30:40,713 --> 00:30:45,016
،اعِـد الصّورة
.هناك

256
00:30:45,051 --> 00:30:50,889
،إنّها عجوزٌ ذهبيّة، من الأوئل
.على الأرجح قبل وقتك

257
00:30:51,266 --> 00:30:55,352
أهذا المُركّب الأصلي للمتنبّئين الثّلاثة؟ -
.أجل -

258
00:30:55,520 --> 00:30:58,564
البيانات المُجمّعة مسنودة على
.الرّؤى الثّلاث

259
00:30:58,731 --> 00:31:06,196
.فقط أرِني رؤية (آجاثا) فحسب -
.لهذا، سنذهب في جولة -

260
00:31:27,677 --> 00:31:32,131
!ياللهول
!كنتُ سأنسى أنّه هناك الكثير

261
00:31:32,181 --> 00:31:37,102
وفقط تفكّر أنّهم سيكونون بالخارج يقتلون
.النّاس لولاك

262
00:31:37,562 --> 00:31:44,068
،أنظر إليهم، أنظر لكيف يبدون مُسالمين
.لكن من الداخل مشغولون مشغولون جدًا

263
00:31:44,736 --> 00:31:52,988
حسنٌ حسنًا، الآن هذا رجلٌ سيّء، غَرَق
.(إمرأةً تُـدعـى (آن ليْفلي) خارج بحيرة (رولاند

264
00:31:53,161 --> 00:31:56,997
.القاتل فلان، لم يتمّ تعريفه قطّ

265
00:32:12,388 --> 00:32:16,600
لمَ لا تعرفون إسمه؟ لمَ لا
يتعرّف عليه ماسح العين؟

266
00:32:16,768 --> 00:32:25,194
،تلك ليست عيناه، لقد بدّلهم ليخدع الماسحين
.يُمكنك فعلها في الشّوارع بآلاف الدّولارات في هذه الآونة

267
00:32:25,860 --> 00:32:30,893
حسنٌ، إذًا إنّك تودّ فقط رؤية الأنثى؟ -
.هذا صحيح -

268
00:32:37,580 --> 00:32:40,874
.لا يبدو أنّ لدينا رؤيتها

269
00:32:41,626 --> 00:32:48,121
.حاول مُجددًا -
لكم هذا غريب، أترى؟ -

270
00:32:48,549 --> 00:32:56,370
،(لدينا الرّؤيتان الإثنتان، لدينا ما رآه (آرت
.لدينا ما رآه (داش)، لكن رؤية (أجاثا) ليست هنا

271
00:32:58,977 --> 00:33:03,252
.لعلّه مُجرّد خلل -
.إخبرني عن الضّحية، (آن ليفلي) تلك -

272
00:33:05,400 --> 00:33:12,612
،يبدو أنّها مُدمنة النيروين، مثل الشّخص الفلاني هنا
.(تاريخها سجلّها عيادة الـ(بيتون

273
00:33:12,699 --> 00:33:19,999
إذًا هي أقعلت، فأين هي الآن؟ -
.أظنّ أنّ الخلل أصبح كثيرًا -

274
00:33:21,791 --> 00:33:26,837
إنّك أخيرًا تزحف خارجًا من حفرةٍ أخـرى
.حتّى تسقط في واحدةٍ آخـرى

275
00:33:32,051 --> 00:33:37,997
كلا، لا يُمكنني أن أدع تأخذ
.هذه من هنا، حضرة الرّئيس

276
00:33:38,266 --> 00:33:42,060
.إنّه مُخالف للقوانين -
أيّ شيءٍ آخر يحدث هنا مخالف للقانون؟ -

277
00:33:47,525 --> 00:33:53,780
،حذارٍ حضرة الرّئيس، إن حفرتَ الماضي
.جلّ ما تحصل عليه هو القذارة

278
00:33:58,453 --> 00:34:02,039
قلتَ، أنّ الرّؤية الثالثة كانت ماذا؟
مشوّشةً أم من هذا القبيل؟

279
00:34:02,248 --> 00:34:08,444
،كلا، الرّؤية الثالثة، رؤية (أجاثا) لم تكُ هنالك
...هذا ليس كل شيء، قضيت بعض الساعات هناك

280
00:34:08,445 --> 00:34:11,095
هناك الكثير من القضايا ناقصة
.بعض الرّؤى

281
00:34:11,966 --> 00:34:15,218
لكنتَ تعتقد أنّنا كنّا وجدنا العلاج
.للحمى المُعتادة بحلول الآن

282
00:34:15,428 --> 00:34:17,721
.إنّه بسبب القلق -
ماهذا؟ -

283
00:34:17,930 --> 00:34:23,891
.شاي أعشاب مع العسل -
.أكره شاي الأعشاب، بقدر كرهي للعسل -

284
00:34:23,954 --> 00:34:26,646
.إشربه فحسب، قبلما أسكبه على حضنك

285
00:34:26,814 --> 00:34:29,691
.(أيُمكنني أن أجلب لك شيئًا يا (جـون -
.كلا، شكرًا لك -

286
00:34:30,068 --> 00:34:35,292
.من المقرّر لـ(ويتوير) لجولةٍ شاملة بالغد -
.أجل، إمنحه جولة -

287
00:34:37,200 --> 00:34:39,701
.(إتّصلت بي (لارا -
ماذا؟ -

288
00:34:40,328 --> 00:34:45,544
.إنّها قلقةٌ عليك، وصراحةً أنا أيضًا -
.إنّي بخير -

289
00:34:45,958 --> 00:34:52,701
.أعلم أنّك تقضي الكثير من الوقت في الإمتداد -
.أذهب للجري هناك -

290
00:34:52,702 --> 00:34:58,218
في منتصف الليل؟ ماذا إن أتاك (داني
ويتوير) الآن وأصرّ أن تحضى بفحصٍ كيميائي كامل؟

291
00:34:58,219 --> 00:34:59,219
.إنّي بخير

292
00:35:01,307 --> 00:35:05,769
إفهم هذا يا (جـون)، لحظة ماقبل وقوع الجريمة
.تصبح عالميّة، سيأخذونها منّا

293
00:35:05,978 --> 00:35:08,313
.لن ندعهم يأخذونها -
حقًا؟ -

294
00:35:08,523 --> 00:35:12,818
كيف لرجلٍ عجوز وشرطيّ على
نفحة سيوقفونهم قطّ؟

295
00:35:13,528 --> 00:35:15,821
...ذات مرة قال لي أبي

296
00:35:16,030 --> 00:35:20,200
،لا تختار الأشياء التي تؤمن بها’’
‘‘بل هي التي تختارك

297
00:35:20,368 --> 00:35:22,285
.(هناك سببٌ لوجودك يا (جـون

298
00:35:22,495 --> 00:35:28,250
إذا نظام ماقبل وقوع الجريمة وُضع
.قبل 6 أشهر، خسارتك و(لارا) كانت ستُمنع

299
00:35:28,459 --> 00:35:30,001
...تذكّر، العينيْن

300
00:35:32,338 --> 00:35:39,262
عيون الأمّة موجّهةٌ نحونا الآن، وكِلانا نعلم
...أنّني لستُ الجيل الذي يستمع إليه أحد

301
00:35:39,512 --> 00:35:43,682
لكنّ النّاس يثقون بكَ يا (جـون) لمّا
.تتحدّث عن إيمانك الصّادق بشأن نظام ماقبل وقوع الجريمة

302
00:35:44,267 --> 00:35:48,728
،يعلمون أنّه إيمان مولودٌ من الألم، لا السياسة
.إنّي دومًا مافهمت ذلك

303
00:35:48,896 --> 00:35:52,482
،ولعلّي شجّعته حتّى لنساعد بهذه القضية

304
00:35:54,068 --> 00:35:58,071
.لكن الآن، آلمكَ يؤلم كِلانا

305
00:36:02,076 --> 00:36:07,479
.لن يأخذونه بعيدًا منّا، لن أسمح لهم

306
00:36:38,070 --> 00:36:39,487
!بينجو

307
00:36:52,668 --> 00:36:54,502
<i>.مرحبًا أبي -
.مرحبًا يا صديقي -</i>

308
00:36:54,712 --> 00:36:56,630
<i>.لقد صنعتُ ناديًا -
حقًا؟ -</i>

309
00:36:56,839 --> 00:37:00,467
<i>.(سنُسمّيه الـ(كريسكوز -
.(الـ(كريسكوز -</i>

310
00:37:00,676 --> 00:37:06,457
<i>.إخترعنا فريق كرة قدمٍ ونتدرَّب بالمدرسة -
.(أجل، أتتدرَّب مع (كونر -</i>

311
00:37:06,492 --> 00:37:09,434
.(أباكَ بمشلكةٍ عويصة يا (شـون

312
00:37:34,377 --> 00:37:36,836
!مهلاً -
!كلا -

313
00:37:39,507 --> 00:37:43,976
جاد)، أنّى لك لستَ هناك مع أبتاه (ويتوير)؟) -
.إنّنا نتلقّى شيئًا -

314
00:37:43,977 --> 00:37:48,569
،الآن بما يُمكنني أن أراه، لدينا الضّحية، ذكرٌ أبيض
.حوالي 5'10 ، تقريبًا 170

315
00:37:48,904 --> 00:37:50,934
.يتلقّى رصاصةً فيخرج من النّافذة

316
00:37:51,143 --> 00:37:54,554
كرةٌ حمراء؟ -
.كلا، كرةٌ بنّية، هذه الجريمة ذو نيّة مسبقة -

317
00:37:54,563 --> 00:37:58,191
رائع، هناك شخصًا بحلول 200 ميل غبيٌّ
.كفاية ليفعل هذا

318
00:37:58,359 --> 00:38:05,046
،إسم الضّحية: (ليو كرو)، هذه القضية رقم 1109
.وقت حدوثها، الجمعة الساعة 15:06 مساءً

319
00:38:05,081 --> 00:38:07,586
ابدؤوا بالبحث عن مكان الضحية
.( المستقبليّة (لـيو كرو

320
00:38:07,587 --> 00:38:13,039
،القضيّة 1109، تمّ تصوُّرها من قبل المتنبّؤون
.... تمّ تسجيلها بالنّظام الشمسي، من قبل فريق ماقبل وقوع الجريمة

321
00:38:13,040 --> 00:38:17,502
شاهديّ للقضيّة رقم 1109: هما الدّ. (كاثرين
.(جايمس)، ورئيس المحكمة العليا (فرانك بولارد

322
00:38:17,712 --> 00:38:18,962
.صباح الخير -
.صباح الخير -

323
00:38:19,171 --> 00:38:21,840
هل الشّاهديْن مستعدّين لمعاينة
القضيّة رقم 1109 وتأييدها؟

324
00:38:22,049 --> 00:38:24,968
.(مستعدٌّ لمّا أنت مستعد يا (جـون -
.مستعدّة -

325
00:38:30,945 --> 00:38:32,802
.لكمّ أحبّ هذا الجزء

326
00:38:33,561 --> 00:38:38,565
ليس لديّ ولا عنوان، ليس
.لديه إقرارات ضريبية للخمس سنواتٍ الماضية

327
00:38:38,733 --> 00:38:41,318
تفقّد الـ(إن،سي،أي،سي)، لعلّه
.لديه سجلٌ هناك

328
00:38:42,153 --> 00:38:45,905
.وإرسل فريق حماية حالما نحدّد المكان

329
00:38:49,035 --> 00:38:51,745
،يبدو كالمباني الفدراليّة، متماسك الخَرسان
.و الزّجاج، صناديقٌ للبيض

330
00:38:51,912 --> 00:38:54,998
بئسًا، حوالي 1000 من هذا
.النّوع في المقاطعة

331
00:38:56,500 --> 00:39:00,506
،الصّور المكسورة ستأتي
الأرقام، 9...

332
00:39:03,424 --> 00:39:05,133
...تسعة، ستة

333
00:39:09,722 --> 00:39:15,995
،أنثـى، عجوز، تدخِّن غليونًا
.إنّها تضحك

334
00:39:19,440 --> 00:39:21,566
.حسنٌ، الآن إنّي بداخل غرفةٍ

335
00:39:22,485 --> 00:39:28,614
،نوافذ من نوع البانيس، رمي الألومونيوم
.شخصان يتناقشان في غرفةٍ

336
00:39:29,992 --> 00:39:32,118
!مهلاً -
...لا -

337
00:39:35,664 --> 00:39:40,836
يبدو أنّ لدينا شخصيّة أخـرى، يرتدي
.نظّارات شمسيّة، خارج النافذة

338
00:39:42,129 --> 00:39:44,089
.لن تقتلني

339
00:39:46,634 --> 00:39:48,301
.(وداعًا يا (كرو

340
00:39:54,225 --> 00:39:56,101
!لن تجرُؤ على قتلي

341
00:39:56,477 --> 00:39:58,478
.(وداعًا يا (كرو -
!أندرو)، مهلاً) -

342
00:40:02,358 --> 00:40:06,360
..لحظة، لحظة -
أقلتَ شيئًا يا حضرة الرئيس؟ -

343
00:40:07,113 --> 00:40:08,321
.كلا

344
00:40:11,826 --> 00:40:16,114
.سأخذ هذه -
.(لدينا وقتٌ على هذه يا (جاد -

345
00:40:16,163 --> 00:40:19,970
أتمانع النّزول وتجلب لي قطعة كعكة
.من التي يأكلونها بالأسفل، إنّي جائع

346
00:40:19,971 --> 00:40:23,437
طبعًا حضرة الرّئيس، ولعلّي أجلب
.لي واحدة أيضًا

347
00:40:24,338 --> 00:40:25,839
.خذ وقتك

348
00:40:42,523 --> 00:40:48,454
<i>أيُّها الرّئيس (أندرتون)، ماهذا
...الذي أراه؟ إنّي مشوّشة بشأن</i>

349
00:41:20,311 --> 00:41:22,353
<i>!أندرتون)، مهلاً)
!(وداعًا يا (كرو -</i>

350
00:41:22,563 --> 00:41:23,897
!أندرتون)، مهلاً)

351
00:41:33,866 --> 00:41:37,660
إنّي أحبّك حضرة الرئيس، دومًا
.ماتكون لطيفًا معي

352
00:41:39,914 --> 00:41:42,916
سأمنحك دقيقتَيْن قبلما
.أضغط جرس الإنذار

353
00:41:59,308 --> 00:42:00,725
.اوقف هذا من فضلك

354
00:42:02,019 --> 00:42:03,269
.شكرًا

355
00:42:06,565 --> 00:42:10,235
.(إنّكَ بمشكلةٍ عويصة يا (جـون -
.لقد أوقعتَ بي -

356
00:42:10,444 --> 00:42:14,119
.سأكتب جنون الشّك للشّيء الذي تتعاطاه -
.رويدك -

357
00:42:15,032 --> 00:42:17,283
.رويدك -
.يبدو أنّي وجدتُ عيبًا -

358
00:42:19,787 --> 00:42:24,377
مالذي تريده؟ -
.حيازته ستكلّفكَ 6 أشهرٍ ولا ننسى شارتك -

359
00:42:24,397 --> 00:42:29,723
،أظنّنا لن نعمل معًا بعد كلّ شيء
.الآن ضع السّلاح يا (جـون)، لا أسمع كرةٌ حمراء

360
00:42:52,069 --> 00:42:54,153
<i>!(لامار)، (لامار)</i>

361
00:42:56,740 --> 00:42:59,117
<i>لامار)؟) -
يا (جـون) مالذي يحدث بحقّ السماء؟ </i>

362
00:42:59,326 --> 00:43:01,665
!إنّه (ويتوير)، لقد أوقع بـي -
مالذي حدث؟ -

363
00:43:01,666 --> 00:43:02,852
!كفى، توقّف -
!لقد أوقع بـي -

364
00:43:02,997 --> 00:43:05,957
.(ويتوير)! إنّه (ويتوير) -
من هو الضّحية؟ -

365
00:43:06,166 --> 00:43:07,792
.شخصٌ ما -
مَن؟ -

366
00:43:08,002 --> 00:43:10,003
.(شخصٌ ما يُدعى (ليو كرو -
من يكون؟ -

367
00:43:10,212 --> 00:43:15,770
!أجهل من يكون! لم أسمع به قطّ
!لكنّني مفترضٌ عليّ قتله في أقل من 36 ساعة

368
00:43:16,343 --> 00:43:19,637
كيف أمكن لـ(ويتوير) الولوج لملفّات القضايا؟ -
أيُمكنك تزييف إنتاج شيء بالدّماغ؟ -

369
00:43:19,847 --> 00:43:21,472
لمَ لأيّ شخصٍ أن يودّ ذلك؟ -
أيُمكنكَ؟ -

370
00:43:21,682 --> 00:43:24,017
.أشكّ بالأمر كثيرًا -
أكانت لـ(هينيمان) تعرف؟ -

371
00:43:24,184 --> 00:43:26,269
.الآن إصغي إليّ، تعال -
ماذا؟ -

372
00:43:26,478 --> 00:43:29,766
.سأحميكَ حتّى نعرف ماهية هذا الأمر -
...كلا، كلا، إصغي إلي -

373
00:43:29,767 --> 00:43:31,967
تحدَّث لـ(والي)، إعرف إن دخل
.ويتوير) للمعبد مُجددًا)

374
00:43:32,359 --> 00:43:35,820
إسأل (جاد) إن كان هناك ساعات فراغٍ
.لتعريف العين في غرفة التّحليل

375
00:43:36,572 --> 00:43:38,364
إصغي إليّ، من يكون (ليو كرو)؟

376
00:43:38,574 --> 00:43:41,367
<i>تمّ تفعيل الإغلاق الأمني، الوجهة
.المُنقّحة : المكتب</i>

377
00:43:41,535 --> 00:43:44,245
.لامار)، لقد وجدوني)

378
00:43:48,667 --> 00:43:53,564
أهناكَ طريقةً أن تمنع الإغلاق؟ -
.كلا، كلا -

379
00:43:53,565 --> 00:43:57,570
كلا؟ سأقابلكَ أيّ مكانٍ تودّ، يُمكنك
.(القدوم لمنزلي يا (جـون

380
00:43:57,926 --> 00:44:00,511
لا أستطيع، سيمسكون بي، لن
.أدعه يضعون عليّ تلك الهالة

381
00:44:00,721 --> 00:44:01,846
.(لا يُمكنك الرّكض، يا (جـون

382
00:44:02,806 --> 00:44:04,057
!الجميع يركض

383
00:44:51,105 --> 00:44:53,022
!يا إلهي -
!مرحبًا -

384
00:45:07,621 --> 00:45:10,289
ياللهول، أأنتَ بخير؟

385
00:45:13,544 --> 00:45:17,275
.لا تقلق سيّدي، سأعتقله، بغير أذى -
.بالواقع يا (جوردون) لن تفعل ذلك -

386
00:45:17,485 --> 00:45:19,897
.سآخذ السّيطرة الكاملة على الفريق -
ماذا؟ -

387
00:45:20,259 --> 00:45:24,679
،إنّ (فليتشِر) النّائب، إنّه دوره ليُدير الأمور
.يُمكنك المشاهدة

388
00:45:24,888 --> 00:45:28,266
.إفعلها ، أجده -
.حاضر سيّدي -

389
00:45:30,269 --> 00:45:35,178
.اتى لرؤيتك ذلك اليوم قبلما يتمّ وسمه
عمَّ تحدَّثتم؟

390
00:45:35,179 --> 00:45:39,939
الـ(ميتس) لا يظنّ (جـون) أنّ لديهم مصارعين
.موهوبين بما يكفي هذه السّنة، وإنّي لأؤيّده

391
00:45:39,945 --> 00:45:43,823
لمَ عساك تحميه؟ عرفتَ أنّه كان
.يتعاطى، لكنّكَ لم تفعل شيئًا حياله

392
00:45:44,032 --> 00:45:47,368
!الرّجل خسر طفله عليكَ اللّعنة -
.قبل 6 سنواتٍ -

393
00:45:47,578 --> 00:45:50,621
عمّ تحدَّثتم؟ -
.لا شأن لك -

394
00:45:50,831 --> 00:45:52,249
.(بل إنّه شأني الآن يا (لامار

395
00:45:52,250 --> 00:45:58,935
تحقيقٌ لـ ضابطٍ مسؤولٍ لجريمة بالعاصمة تأتي تحت
.صلاحيّة المباحث حتّى لنستبعد أيّ إحتماليّة مؤامرة

396
00:45:59,840 --> 00:46:02,258
.إنّه مُشتبهي  -
.إنّه مرؤوسي -

397
00:46:02,468 --> 00:46:06,095
إتّصل بالمُحامي العام، إنّي متأكِّدٌ
.أنّه سيكون سعيدًا ليوضّح المشكلة لك

398
00:46:06,305 --> 00:46:09,640
.لا أودّ (جـون أندرتون) مصابًا

399
00:46:11,518 --> 00:46:13,895
.سأستمتع بالعمل هنا

400
00:46:16,774 --> 00:46:20,843
،طرقٌ تنحرف في الصّحراء
.(لـيكسس)

401
00:46:21,153 --> 00:46:25,031
،(الطّريق الذي أنت عليه يا (جـون أندرتون
.إنّه الطّريق القليل مَن يخوضه

402
00:46:25,240 --> 00:46:28,367
...تأكّد -
...الألماسات -

403
00:46:30,537 --> 00:46:32,663
.(مساء الخير يا (جـون أندرتون

404
00:46:35,876 --> 00:46:39,796
<i>(جـون أندرتون)! يُمكنك أن تستعمل (جينس
.حالاً</i>

405
00:46:42,299 --> 00:46:45,051
<i>....(جـون أندرتون) -
.اهرب منها جميعًا -</i>

406
00:46:45,260 --> 00:46:49,931
<i>.ابتعد، (جـون أندرتون)، إنسى مشاكل</i>

407
00:47:06,907 --> 00:47:11,369
تمّ تعريفه في محطّة القطار، القطار
.يتوقّف مابين الـ20 والـ33

408
00:47:11,578 --> 00:47:13,371
.إرسل الوحدات لكلّ المكانَيْن

409
00:47:13,580 --> 00:47:15,373
.من الأفضل الـ20 -
.إحظى بالإيمان -

410
00:47:56,415 --> 00:47:57,832
!إستعدّوا

411
00:48:21,982 --> 00:48:23,983
.(مرحبًا يا (فليتش -
.(مرحبًا يا (جـون -

412
00:48:24,151 --> 00:48:26,319
.ذلك كان هبوطًا عنيفًا -
.أجل -

413
00:48:26,486 --> 00:48:28,946
.عليكَ أن تتدرَّب على ذلك -
.إنّه بسبب ركبتي السّيئة -

414
00:48:29,156 --> 00:48:33,391
.أجل -
.لا تفعلها، أنظر، لا تفعلها -

415
00:48:34,411 --> 00:48:39,454
.يا (جـون)، لا تهرب -
.ليس عليكَ مُطاردتي -

416
00:48:40,459 --> 00:48:44,258
.ليس عليك الهرب -
.(الجميع يهرب يا (فليتش -

417
00:48:44,546 --> 00:48:48,745
.تعرف أنّنا سنمسك بك -
.الجميع يـهـرب -

418
00:48:51,219 --> 00:48:55,348
.(لا يجب أن يكون الوضع هكذا يا (جـون -
.الجميع يهرب -

419
00:48:55,515 --> 00:48:57,642
.جهّزوا عصيانكم

420
00:48:59,019 --> 00:49:04,262
.(الجميع يهرب يا (فليتش -
.رويدك حضرة الرّئيس تمهّل -

421
00:49:07,903 --> 00:49:13,341
.لا حركاتٌ مفاجئة حضرة الرّئيس -
جـون)، لا بأس) -

422
00:49:13,492 --> 00:49:15,701
.(فليتش) -
.فعلها سهلة حضرة الرئيس -

423
00:49:44,314 --> 00:49:46,994
ألديك قبضةٌ قويّة؟ -
.أجل -

424
00:50:16,263 --> 00:50:17,680
!!(آنــدرتــوون)

425
00:50:48,837 --> 00:50:55,122
!إذهبوا بعيدًا! اخرجوا من مطبخي
!اخرجوا من منزلي! هيّا

426
00:50:57,804 --> 00:51:00,306
!اخرجهم من هنا -
!يا (أندرتون)! توقّف -

427
00:51:00,474 --> 00:51:03,184
(إبعده عنّي يا (فليتشر
.إبعده عنّي

428
00:51:04,895 --> 00:51:08,105
!اخرجه من هنا! ماهو خطبكم؟

429
00:51:35,967 --> 00:51:40,262
بتفويض مقاطعة (كولومبيا)، إنّي
...أضعك قيد الإعتقال لتهمة

430
00:51:40,472 --> 00:51:41,847
!اخلد للنوم

431
00:52:02,702 --> 00:52:04,245
!أنتما ابقيا معي

432
00:56:35,100 --> 00:56:39,643
.(الدّ. (هينيمان -
.إنّك تتعدّى على حقوقي، لا أحظى بزياراتٍ -

433
00:56:45,652 --> 00:56:52,094
أخشى أنّ هذا بسبب دمية العين، الكرمة من التّوت
.السّام الذي خدشك، خلال تسلّقك الغير قانونيّ لجداري

434
00:56:52,325 --> 00:56:56,161
ليست حقيقةً دمية العين، بالطّبه إنّه
.هجينٌ من تصميمي

435
00:56:56,371 --> 00:57:00,059
إنّه شيءٌ رائع حقًا، وقتما يدخل السّم في
... مجرى دمك، ستبدأ برؤية والذي سأصفه

436
00:57:00,333 --> 00:57:08,031
.عرضٌ أكثر من إستثنائيّ من الأشياء الزّرقاء
هذا ليس أسبوعك، أليس كذلك؟

437
00:57:09,676 --> 00:57:11,176
.(أيُّها الرّئيس (أندرتون

438
00:57:13,596 --> 00:57:15,180
.لستُ بقاتلٍ

439
00:57:21,229 --> 00:57:22,688
...يحبّذ لكَ أن تشرب هذا

440
00:57:22,897 --> 00:57:26,942
،قريبًا لن تتمكّن من أن تتجرّع
.وثمّ ستنهك تمامًا

441
00:57:28,194 --> 00:57:32,947
،كلّه، حسنٌ
.الآن، خذ دقيقة لتتحسّن

442
00:57:34,993 --> 00:57:38,579
فقط ماهو الشّيء الذي
فكّرتَ إنّي يُمكنني مساعدتك به؟

443
00:57:41,040 --> 00:57:46,723
يُمكنك إخباري كيف يُمكن لشخصٍ تزييف رؤية؟ -
كيفَ عساي أن أعلم هذا؟ -

444
00:57:48,006 --> 00:57:50,507
.لأنّك إخترعتٍ نظام ماقبل وقوع الجريمة

445
00:57:52,552 --> 00:57:54,136
مالمضحك؟

446
00:57:54,637 --> 00:57:59,725
إن كانت العقبات الغير مقصودة من أخطاءٍ
...جينيّة كبيرة وحماقة العلم

447
00:57:59,893 --> 00:58:02,769
،يُمكن تسميتها بإختراعٍ، فأجل
.إنّي أخترعت نظام ماقبل وقوع الجريمة

448
00:58:02,979 --> 00:58:07,541
.لا تبدين وأنّك فخورة -
هذا صحيح، كنتُ أحاول شفائهم، وليس تحويلهم لشيءٍ آخـرٍ -

449
00:58:07,542 --> 00:58:11,114
تشفين مَن؟ -
.الأبرياء الذي نستعملهم لتوقيف المُذنبين -

450
00:58:11,529 --> 00:58:14,740
!إنّك تقصدين المُتنبّؤون

451
00:58:14,949 --> 00:58:20,120
أتظنّهم أتوا من خزّان أنبوب إختبار؟
.إنّهم بكلّ بساطةٍ الأشخاص الذين نجوا

452
00:58:20,330 --> 00:58:24,124
،(كنتُ أعمل بحثٍ جينيّ، في عيادة (وودهايفِن
.اُعالج الأطفال المُدمني المُخدّرات

453
00:58:24,334 --> 00:58:27,961
،هذا كان قبل 10 سنواتٍ
.لمّا أتى (النيروين) أوّل مرّةٍ بالشّوارع

454
00:58:28,171 --> 00:58:32,385
كان عبارة عن شكلٍ ملوّث للمُخدّر، ليس
...الكوكتيل المُصنّع، الذي أصبح مشهورًا جدًا

455
00:58:32,386 --> 00:58:34,201
...مابين المُدمنين

456
00:58:35,261 --> 00:58:41,016
كلّ هؤلاء الأطفال ولدوا بأضرارٍ بالغةٍ
.بالدماغ، معظمهم توفّي قبل سن الـ12

457
00:58:41,226 --> 00:58:43,936
،هؤلاء الأقلّة الثّمينين الذين نجوا
.كانت لديهم هبة

458
00:58:44,103 --> 00:58:47,439
إنّي أسمّيها هبة، أمّا بالنّسبة لهم
.فكانت ليست اكثر من مُجرّد نكتة كونيّة

459
00:58:47,649 --> 00:58:52,572
كانوا يستيقظون باللّيل، ملتفّين بزاوية
.الغرفة، يصرخون، يخدشون أوراق الحائط

460
00:58:52,737 --> 00:58:57,032
لأنّه كلّما هؤلاء الأطفال الصّغار
...يغمضون أعينهم بالليل

461
00:58:57,200 --> 00:59:01,662
،حلموا فقط بالقتل مرارًا وتكرارًا
.واحدًا بعد الآخـر

462
00:59:01,829 --> 00:59:05,457
لم يأخذ منّا وقتًا طويلاً لندرك
...أنّ الكابوس الحقيقي هو

463
00:59:05,667 --> 00:59:10,629
،أنّ تلك الأحلام كانت على وشك الحصول
.عمليات القتل تلك كانت تحدث

464
00:59:14,551 --> 00:59:20,631
قلتٍ أنّ بعض هؤلاء الأطفال ماتوا؟ -
.الكثير منهم، على الرّغم ممّا فعلنا لهم -

465
00:59:20,666 --> 00:59:27,164
،أو لعلّه السبب لما فعلناه بهم
لكن لا يهم، إنّه نظامٌ مثاليّ الآن، أليس كذلك؟

466
00:59:28,982 --> 00:59:33,378
لن أرتكب جريمة، لم أقابل الرّجل
.المفترض عليّ قتله

467
00:59:33,903 --> 00:59:38,156
ومع ذلك سلسلة من الأحداث بدأت
.والتي ستقودك لقتله

468
00:59:38,366 --> 00:59:41,159
.ليس إن بقيتُ بعيدًا عنه -
كيف يُمكنك تفادي شخصًا لم تقابله قطّ؟ -

469
00:59:41,160 --> 00:59:44,355
إذًا لن تُساعدينني؟ -
.لا أستطيع مساعدتك، ولا أحد يستطيع -

470
00:59:44,539 --> 00:59:47,332
!المتنبّؤون لا يخطئون قطّ

471
00:59:49,711 --> 00:59:54,118
.لكن غالبًا، يختلفون بالرّأي

472
00:59:56,009 --> 00:59:57,175
ماذا؟

473
00:59:57,343 --> 01:00:02,055
معظم الأوقات، متنبّؤوا المستقبل الثّلاث
...سيرون حدثًا بنفس الطّريقة

474
01:00:02,223 --> 01:00:06,184
لكن من الحين والأخـر، واحدٌ منهم
.سيرى الأشياء مختلفة عن الآخـرين

475
01:00:06,352 --> 01:00:14,730
ياللهول! لِمَا لم أعلم بشأن هذا؟ -
!لأنّ هذه التّقارير القليلة تُدمّر حالما حدوثها -

476
01:00:14,774 --> 01:00:20,659
لمَ؟        - من الواضح ليعمل ماقبل وقوع -
!الجريمة لا يُمكن أن تكون هناك قابليّةٌ للخطَأ

477
01:00:20,992 --> 01:00:26,507
بعد كلّ شيءٍ من يودّ نظام عدالة يُثير الشّك؟
!لعلّه معقولٌ، لكنّه لا يزال محض شكًّا

478
01:00:28,708 --> 01:00:33,709
أقصدك إنّي قبضت على اُناسٍ أبرياء؟ -
...إنّي أقـول بين الحين والآخـر -

479
01:00:33,710 --> 01:00:37,835
هؤلاء المُتَّهمون لجريمةٍ قبل حدوثها
!لربّما فحسب يكون لديهم مستقبلاً آخرًا

480
01:00:38,384 --> 01:00:42,304
،هل يعلم (بورجس) بشأن هذا
بشأن تقرير الأقلّيّة هذا؟

481
01:00:42,513 --> 01:00:46,058
كنتُ اُمازح (لامار) أنّنا كنّا أبوَيْن
.ماقبل وقوع الجريمة

482
01:00:46,225 --> 01:00:51,146
على حسب خبرتي، الوالدان يرَوْن أبنائهم
.كما يودَّوْنهم أن يكونوا، وليس على حقيقتهم

483
01:00:51,314 --> 01:00:56,485
(جاوبي على سؤالي: هل (لامار بورجس
يعلم بشأن تقرير الأقلّية؟

484
01:00:56,653 --> 01:00:58,320
!أجل بالطّبع كان يعرف

485
01:00:58,488 --> 01:01:03,742
لكن حينها، شعرنا أن وجودها كان
.مُتقلّبٍ ليس ذو أهمّية

486
01:01:03,910 --> 01:01:05,869
.ليس ذو أهمّية بالنّسبة لك عادي

487
01:01:06,037 --> 01:01:09,831
لكن ماذا بشأن هؤلاء الأشخاص الذي
قبضتُ عليهم بمستقبلٍ آخـر؟

488
01:01:10,041 --> 01:01:13,710
...يا إلهي! إن عرفت الدّولة بهذا الشأن -
!سينهار النّظام -

489
01:01:15,755 --> 01:01:18,382
.أؤمن بذلك النّظام -
أحقًا؟ -

490
01:01:18,549 --> 01:01:24,380
.تودّين إنهيار النّظام -
.أنت ستُطيح بالنّظام إن استطعتَ قتل ضحيّتك -

491
01:01:24,430 --> 01:01:29,518
عجبًا! هذا سيكون أروع عرضٌ للنّاس
.عن كيف ماقبل وقوع الجريمة لم تمسك بالقاتل

492
01:01:29,686 --> 01:01:32,646
.لن أقتل أحدًا -
.احتفظ بتلك الفكرة -

493
01:01:32,814 --> 01:01:36,274
لمَ عساي أثق بك؟ -
!لايجب عليك هذا، وألّا تثق بأحدٍ آخـر -

494
01:01:36,442 --> 01:01:39,695
،حتمًا ليس المُحامي العام
.الذي يودّ النّظام لنفسه

495
01:01:39,862 --> 01:01:42,614
،وليس العميل الفدرالي الصّغير
!الذي يودّ عملك

496
01:01:42,824 --> 01:01:47,035
وليس حتّى الرّجل العجوز الذي
.يودّ التّشبّث بما صنعت يداه

497
01:01:47,203 --> 01:01:50,622
!لا تثق بأحدٍ، فقط جِد تقرير الأقلّيّة

498
01:01:52,625 --> 01:01:58,091
.قلتِ أنّها دُمّرت -
.السّجل دُمّر، أمّا الأصلي فلا يزال موجودًا -

499
01:01:58,464 --> 01:02:03,677
صمّمتُ النّظام حتّى لتُحفظ السجلّات
.في مكانٍ آمـن، ولكن لا تُعلن

500
01:02:03,845 --> 01:02:09,152
وماهو هذا المكان الآمن؟ -
!أأمنُ مكانٍ على الوجود -

501
01:02:09,809 --> 01:02:18,756
أين يكون؟ -
.في داخل عقل المُتنبّئ الذي تنبَّأ به -

502
01:02:23,489 --> 01:02:31,437
!جلّ ما عليكَ فعله هو فقط تحميلها يا عزيزي -
فقط هذا؟ -

503
01:02:34,667 --> 01:02:42,726
فقط الدّخول لمبنى ماقبل وقوع الجريمة، أدخل
المعبد، أنقر المتنبّؤون بطريقةٍ
!ما وأحمّل تقرير الأقلية هذا

504
01:02:42,761 --> 01:02:45,051
.إن كان لديكَ واحدًا -
.وثمّ أخرج -

505
01:02:45,219 --> 01:02:49,723
،بالحقيقة، عليكَ ان تركض خارجًا، لكن أجل
.هذا مايجب عليك فعله

506
01:02:50,641 --> 01:02:55,092
!إنّكِ مجنونة، أو أنّكِ تظنّين أنّي مجنون

507
01:02:55,563 --> 01:03:00,817
سيتم تعريفي بالعين عشرات المرّات
.قبلما أصل حتّى للمبنى بأقل من 10 أميال

508
01:03:00,985 --> 01:03:05,781
،أحيانًا فقط لترى النّور
!عليكَ أن تُخاطر بالظّلام

509
01:03:05,948 --> 01:03:14,956
،بصفتك شرطيّ، اعذرني، شرطيٍّ سابق
.موقنةُ أنّك تعرف الكثير الذين يُمكنهم مساعدتك بهذا الخصوص

510
01:03:21,839 --> 01:03:28,720
لمن المضحك لكيف كلّ الأشياء الحيّة
...متشابهين، لمّا يطيحون أرضًا، وينضغطون جدًا

511
01:03:28,888 --> 01:03:35,519
،كلّ مخلوقٍ على وجه الأرض
...مهتمّ بشيءٍ واحد، وشيءٍ واحدٍ فقط

512
01:03:36,521 --> 01:03:38,730
.نجاته

513
01:03:40,358 --> 01:03:42,484
!جِد تقرير الأقلّيّة

514
01:03:47,573 --> 01:03:53,209
كيف لي أن أعرف أيُّهم لديه؟ -
.مع الأكثر موهبة مِن الثّلاثة -

515
01:03:55,414 --> 01:03:57,332
من يكون؟

516
01:04:00,294 --> 01:04:02,170
.الأنثى

517
01:04:05,258 --> 01:04:13,800
،لدينا 3 رجالٍ بالغرفة، الضّحية هنا، و(جـون) هنا
.وهذا الذّكر الغير معرّف بجانب النّافذة

518
01:04:13,805 --> 01:04:17,352
،المبنى المُجاور يوحي بأنّه إسكانٌ عام
...لكنّني لا يمكنني معرفة المكان، والذي يعني

519
01:04:17,520 --> 01:04:20,355
.هناك الكثير من تلك المباني -
.إنّهم بكلّ مكان -

520
01:04:20,523 --> 01:04:23,441
لكنّه لا يذهب لقتل (كرو) لـ22
.ساعةٍ آخـرى

521
01:04:23,609 --> 01:04:26,419
.(المعذرة، هذا مكتب الرّئيس (أندرتون
.لا يُمكنك الجلوس هنا

522
01:04:26,420 --> 01:04:28,015
.إنّه ليس هنا بعد الآن -
.سيعود -

523
01:04:28,114 --> 01:04:31,825
أشكّ بذلك، في الوقت الحالي أشّك
!انّه بمكانٍ ما في الإمتداد

524
01:04:31,993 --> 01:04:35,829
إنّه ذكي بما يكفي ليذهب حيث لا
.يتم تعريفه

525
01:04:35,997 --> 01:04:38,415
هناك بضع مستهلكين، ممّا يعني
.ماسحاتٌ أقلّ

526
01:04:38,583 --> 01:04:42,794
لمَ لايركض وحسب؟ -
.لأنّه يظنّ نفسه بريء -

527
01:04:44,046 --> 01:04:49,080
،سنركِّز على الإمتداد، سنطير في سُفن
.مع فُرق عنكبوتيّة على الأرض

528
01:04:49,302 --> 01:04:53,638
،إمسحوا المنطقة كاملةً بالمسح الحراري
.اقرؤوا أيّ مخلوقٍ لديه عينٌ ونبض قلب

529
01:05:09,488 --> 01:05:10,822
أين تكون؟

530
01:05:38,851 --> 01:05:40,977
!هذا الزُّكام اللعين

531
01:05:42,146 --> 01:05:48,006
لا تقلق، يُمكنني قطع صدرك
.واخيط قطّة ميّتة هناك ولن تُصاب بالعدوى

532
01:05:48,007 --> 01:05:50,742
ليس مع المُضادات الحيويّة التي
.سأضعها بداخلك

533
01:05:51,364 --> 01:05:55,907
.لكمّ هذا مُريح -
تعرف أنّي لا يُمكنني إعطائك قزحيّة عين جديدة؟ -

534
01:05:56,661 --> 01:05:58,078
.من فضلك لاتلمس شيئًا

535
01:05:58,245 --> 01:06:04,190
،لأنّ الماسحات سيقرؤون النّدب الجديد
.ثمّ ستشتغل اجهزة الإنذار، وسيظهرون رجالاً أقوياء بأسلحه

536
01:06:07,421 --> 01:06:10,891
ماكان هذا؟
ماكان هذا؟

537
01:06:10,909 --> 01:06:15,303
...إنّه مُخدِّر، ستشعر بالتّخدير -
هل دومًا ما تُباغت مرضاك هكذا؟ -

538
01:06:15,471 --> 01:06:21,443
لن تجرؤ على كسر يد عازف
.كمانٍ قبل الحفلة، من فضلك، إسترخي

539
01:06:25,940 --> 01:06:31,236
جلّ ما  أحاول قوله هو أنّني عليّ
.إزالة عيناكَ تمامًا

540
01:06:31,404 --> 01:06:32,570
.أعرف

541
01:06:33,489 --> 01:06:37,742
.يجب عليّ إبدالهم بواحدةٍ جديدة -
.أعلم، لكنّني أود الإحتفاظ بالقديمة -

542
01:06:37,743 --> 01:06:41,899
لمَ؟ -
.لأنّ أمّي أعطتني إيّاها -

543
01:06:41,934 --> 01:06:46,409
.وما شأنك، لن تُفيدك في السّوق لبيعهم -
.أيّما تقول، إنّه مالك -

544
01:06:54,427 --> 01:06:59,097
،دعني اقدِّم لك مساعِدتي الجميلة
.(الآنسة، (فان أيْك

545
01:07:19,869 --> 01:07:24,289
.هذا ليس مالاً كثيرًا -
.إنّه كلّ مايمكنني نقله بأمان -

546
01:07:27,209 --> 01:07:28,835
.حسنٌ

547
01:07:32,631 --> 01:07:37,370
.ماهو الشيء الذي حقنتني به -
...دواءٌ للإبتسامة، سأخبركَ أمرًا -

548
01:07:37,371 --> 01:07:42,993
بما أنّنا نعرف بعضنا، لمَ لا أعطي
صديقي القديم خصمًا؟ ماهو رأيك؟

549
01:07:43,309 --> 01:07:46,877
تجهل من أكون، أليس كذلك؟ -
أنعرف بعضنا؟ -

550
01:07:46,878 --> 01:07:50,971
.أجل نعرف بعضنا -
من أينّ؟ العاصمة؟ -

551
01:07:51,650 --> 01:07:56,196
.بالتيمور)، الجهة الشرقية) -
.بالتيمور)؟ نعرف بعضنا قديمًا) -

552
01:07:56,363 --> 01:08:00,408
،اُدعـى (سولمن بي إيدي) ، طبيبٌ
.كنتُ جرّاح تجميل

553
01:08:00,576 --> 01:08:05,830
،أتذكر؟ متخصِّصٌ في الضّحايا المحروقين
.أغلبهنّ نساءً

554
01:08:05,998 --> 01:08:09,667
.لقد سجنتك -
.أجل، لقد فعلت -

555
01:08:11,504 --> 01:08:15,742
.أنت من صنع تلك الأشرطة -
.كانوا قطعًا لتحسين الأداء -

556
01:08:17,802 --> 01:08:21,930
.لقد احرقتَ مرضاك -
!لقد أخرجتهم -

557
01:08:22,098 --> 01:08:27,519
بعضهم ليس بسرعة الآخـرين، لكن
هلّا غيّرنا الموضوع؟

558
01:08:29,230 --> 01:08:34,901
،المستقبل أكثر شيّقًا من الماضي
ألا تظنّ ذلك؟

559
01:08:37,613 --> 01:08:41,699
الآنسة (فان أيْك) أخشى أنّها
.بالفعل مفتونةً بك

560
01:08:42,243 --> 01:08:46,579
.هي فقط لديها عيونًا لك

561
01:08:47,581 --> 01:08:51,417
أعرف بمَ تفكّر يا (جـون): كيف
لي فعل ما أفعله الآن؟

562
01:08:51,585 --> 01:08:56,297
لنُقل إنّي قضيت وقتًا مريعًا
.في مكتبة السّجن

563
01:08:56,465 --> 01:09:01,719
تلك كانت طريقةً رائعة لتفادي
.مرارة الحياة بالسّجن

564
01:09:01,887 --> 01:09:09,216
الحبس كان علاجًا حقيقيًّا، فتح
.عينايّ على الحقيقة

565
01:09:13,315 --> 01:09:20,071
...لتثقيفٍ حقيقي، لا يوجد هناك شيئًا مثل
...لنقول... أخذ إستحمامٍ بينما هذا الرّجل الكبير

566
01:09:20,239 --> 01:09:25,949
ذو تصرُّفٍ متكبِّر لا يُمكنك التّغلب عليه
‘‘(بمطرقة، ويهمس بأذنك، ’’ويلاه يا (نانسي

567
01:09:26,245 --> 01:09:34,097
،ذلك كان كثير المرح، شكرًا لك لوضعي هناك
.وإعطائي الفرصة لكي أعرف نفسي جيّدًا

568
01:09:34,503 --> 01:09:36,963
!والآن لأردّ لكَ الجميل

569
01:09:48,350 --> 01:09:53,436
<i>!أهذا عملك؟ يعجبني -
.نعم -</i>

570
01:09:53,856 --> 01:09:56,941
شكرًا، كيف تودّ قهوتك؟ -
.بالقشدة والسّكر -

571
01:09:57,109 --> 01:09:59,652
.ليس لديّ أيّ قشدة، أعتذر -
.إذًا فقط سكّر -

572
01:09:59,820 --> 01:10:02,238
أتأتين أنتِ و(جـون) هنا؟ -
.اعتدنا ذلك كلّ صيف -

573
01:10:02,406 --> 01:10:04,199
إنّه ليس هو الآن، نعم؟

574
01:10:06,410 --> 01:10:08,244
.تحتّم علي أن أسأل

575
01:10:10,623 --> 01:10:13,625
.أوَتعرف، ليس لديّ سكّرًا أيضًا -
.شكرًا لك -

576
01:10:13,792 --> 01:10:16,753
لم يُحاول التّواصل معكِ؟ -
.كلا -

577
01:10:16,921 --> 01:10:22,822
هل ذكَر لكِ إسم (ليو كرو) قطّ؟ -
.كلا؛ لأنّي لا أتحدّث لـ(جـون) كثيرًا بعد الآن -

578
01:10:22,881 --> 01:10:26,304
إذًا لم تري شقّته؟ -
.كانت تلك شقّتنا -

579
01:10:26,472 --> 01:10:30,680
،أكنتٍ هناك مؤخّرًا؟ معجوٌّ بكثيرٍ من هؤلاء
من متى وهو يتعاطي؟

580
01:10:32,131 --> 01:10:35,937
.مذُّ أن خسرنا إبننا -
.تعنين بعدما هو خسر إبنك -

581
01:10:37,534 --> 01:10:39,383
.لم يكُ خطأ أحدٍ

582
01:10:41,487 --> 01:10:45,657
.لكنّ (جـون) كان معه بالمسبح العمومي

583
01:10:45,991 --> 01:10:48,576
(قلتٍ في أوراق طلاقك أنّ (جـون
.حاول الإنتحار

584
01:10:48,744 --> 01:10:52,121
.لم تكُ مٌحاولة إنتحار، إنّي نادمة لقولي هذا -
إذًا، ماذا كانت؟ -

585
01:10:52,289 --> 01:10:58,169
،المباحث الفيدراليّة وجدوا شيئًا ينتمي لإبني
...(صندل، عمومًا فغضب (جـون

586
01:10:58,337 --> 01:11:01,297
أخرج مسدّسه وجلس ليُشاهد
.أفلامًا منزليّة

587
01:11:01,465 --> 01:11:05,718
.(هذا كلّه في إفادتك يا (لارا -
أطلق النّار على السّقف، فلمَ كلّ هذا؟ -

588
01:11:05,886 --> 01:11:09,555
اخسر إبنك؛ ودعنا نرى كيف
.ستتمكّن من التّعامل مع الأمر

589
01:11:10,015 --> 01:11:15,061
يظنّ (لامار بورجِس) أنّك تركتٍ (جـون) لأنّه
.انخرط جدًا في ماقبل وقوع الجريمة بدلاً عنك

590
01:11:15,562 --> 01:11:20,275
،تركته لأنّ كلّ مرّةٍ أنظر إليه
.رأيتُ إبني

591
01:11:21,193 --> 01:11:27,837
كلّ مرّةٍ اقتربتُ منه، اشتممتُ رائحة
.ولدي الصّغير، هذا سبب تركي له

592
01:11:29,410 --> 01:11:31,661
.والآن، يُمكنك الرّحيل

593
01:11:33,580 --> 01:11:36,749
.لا تخلع الضمادات لـ12 ساعة أخـرى

594
01:11:41,547 --> 01:11:45,883
،إن خلعتهم قبل ذلك الحين
ستُصاب بالعمى، مفهوم؟

595
01:11:47,011 --> 01:11:53,276
(في الثّلاجة هناك حليب، و(جريتا
.عملت لك شطيرة، تأكَّد أن تشرب الكثير من الماء

596
01:11:54,143 --> 01:11:59,824
كيف أجِد الحمام؟ -
.الحمام هذا يكون يدك اليُمنى -

597
01:12:02,735 --> 01:12:05,403
.المطبخ بيسارك

598
01:12:07,573 --> 01:12:10,408
!لا تحكّ عيناك! لاتحكّهم إطلاقًا

599
01:12:10,868 --> 01:12:18,323
بما أنّنا رفقاء قدماء، سأعطيك فائدة
...ستنفعك، هذا إنزيم شللٍ مؤقّت

600
01:12:18,324 --> 01:12:21,214
...ستحقن هذا تحت حلقك -
ماهذا؟ -

601
01:12:21,215 --> 01:12:26,037
،سيحوّل وجهك الجميل لـهريسة
.ولن يعرفوك النّاس حتّى

602
01:12:26,508 --> 01:12:30,887
،خلال 30 دقيقة، سيرجع لِمَا هو عليه مُجددًا
!لكنّه سيؤلمك ألمًا جمًّا

603
01:12:31,055 --> 01:12:36,749
...سأضع هذا في حقيبتك، مع
.بقاياك

604
01:12:38,771 --> 01:12:44,442
نصّبت جهاز توقيت، لمّا يرن، يُمكنك
.خلع الضمادات والرّحيل

605
01:12:44,610 --> 01:12:48,529
...لكن ليس قبل ذلك الحين، وإلّا -
.ساُصاب بالعمى، فهمت -

606
01:12:48,697 --> 01:12:50,615
!لا تحكّ

607
01:12:51,617 --> 01:12:56,329
.شيءٌ صغير من صديقٍ نعرفه كِلانا

608
01:13:33,033 --> 01:13:42,383
<i>لا تخلع الضمادات لـ 12 ساعة، إن حلعتها
قبل ذلك الحـين، ستُصاب بالعمـى، مفهوم؟
Don't take the bandages off
for 12 hours.</i>

609
01:14:02,020 --> 01:14:06,858
.ـ25.16 ثانية هذا سجل جديد -
أهذا سجل عالميّ؟ -

610
01:14:07,025 --> 01:14:12,661
.عالميّ؟! يُعتبر إنجازٍ شخصيّ -
.حسنٌ، الآن أودّ أن أحسب لك -

611
01:14:12,662 --> 01:14:17,135
حتمًا أنّك تمزح، ليس هناك طريقة
.يمكنني بها هزيمة 25.16 ثانية

612
01:14:17,145 --> 01:14:22,247
كم مدّة حبس الحوت لأنفاسه تحت الماء؟ -
.يُمكنه حبس أنفاسه لحوالي 20 دقيقة -

613
01:14:22,374 --> 01:14:25,710
.إذًا، علينا أن نهزم الحـوت -
.حسنٌ -

614
01:14:27,379 --> 01:14:31,616
،علينا أن نهزم الحـوت
.تفضّل

615
01:14:31,925 --> 01:14:35,803
سيأخذ الأمر 20 دقيقة، أموقنٌ أنّك لا تودّ
الذّهاب للمُثلّجات؟

616
01:14:35,971 --> 01:14:39,015
.لأنّك تعلم أنّي سأهزم ذلك الحوت -
.أجل -

617
01:14:39,391 --> 01:14:41,058
مستعدّ؟ -
...اعطِني العد -

618
01:14:41,226 --> 01:14:43,436
!ـ 3، 2، 1، إنطلق

619
01:15:01,163 --> 01:15:02,663
شـون)؟)

620
01:15:05,459 --> 01:15:06,667
شـون)؟)

621
01:15:09,630 --> 01:15:10,963
شـون)؟)

622
01:15:17,471 --> 01:15:20,989
...أرأيت
شـون)؟)

623
01:15:21,024 --> 01:15:25,269
إنّي أبحث عن ابني، أرأيت
طفلاً في رداء سباحةٍ أحمـر؟

624
01:15:26,939 --> 01:15:30,441
أرأيت طفلي؟
.إنّه يرتدي رداء سباحةٍ آحـمر

625
01:15:31,443 --> 01:15:32,735
!شـــون)؟)

626
01:15:35,447 --> 01:15:38,407
!(شـون)

627
01:17:18,550 --> 01:17:23,429
جاد)، إنّنا مستعدّون لنبدأ المسح الحراري
.على جميع سكّان شمال باول

628
01:17:24,514 --> 01:17:30,174
حتمًا إنّك تحبّني جدًا، لا؟ هذا
...لِمَا طلبتَ أن أكون شريكك في هذه المهمة

629
01:17:30,228 --> 01:17:31,687
.أظنّك تنتفخ الشّركة

630
01:17:31,855 --> 01:17:35,107
ليس وكأنّك لا تثق بي لأكون وحيدًا
مع الرَّئيس، أليس كذلك؟

631
01:17:35,275 --> 01:17:40,634
أتظنّ إنّي لربّما أتملّقه إن سنحت لي الفرصة؟ -
.كلا، أودّ رؤيته إستعمال جسدك ليطحن مبنىً آخـرًا -

632
01:17:41,740 --> 01:17:46,940
...إيفانا)، هيّا) -
.إنّي أرى 27 جسدًا دافئًا -

633
01:17:47,033 --> 01:17:49,705
.عُلم، تمّ التّأكيد، 27 جسدًا دافئًا

634
01:17:49,873 --> 01:17:54,794
ماهو رأيك؟ أربع عناكب للدّور الواحد؟ -
.دعنا نجعلها مع 8 عناكب، فإنّي جائع -

635
01:18:10,185 --> 01:18:15,439
،(سكّان 931 باول، إنّي الضّابط (فليتشِر
.من ماقبل وقوع الجريمة في العاصمة

636
01:18:15,607 --> 01:18:20,861
تحت سلطة ق.ج، القسم 6409، فإنّنا
.سننشر عناكب داخل شققكم

637
01:18:22,114 --> 01:18:27,347
،أمّي، إنّي خائفة، أمّي
.إنّي خائفة

638
01:18:27,543 --> 01:18:31,845
،هذا سيمسح عيناك، افتحي عيناك
.ابقي ثابتة، لا بأس

639
01:18:31,846 --> 01:18:35,604
.لا يعجبني -
...لا تتحرّكي -

640
01:18:59,109 --> 01:19:03,173
!هيّا -
.لقد خرجتَ عنّي للمرّة الأخيرة -

641
01:19:03,208 --> 01:19:08,119
!لقد أخبرتكِ مكاني -
.لستَ كاذبًا جيّدًا، أعرف أنّك كنت مع تلك العاهرة -

642
01:19:13,832 --> 01:19:15,958
!اتركيني وشأني

643
01:20:32,244 --> 01:20:38,166
.خسرنا واحدًا -
.عُلم، لعلّه قطٌّ قفز خلال نافذة -

644
01:20:38,542 --> 01:20:44,209
!ياله من قطٍّ كبيرٍ -
!فليتشِر)، سأذهب لتفقُّد الأمر) -

645
01:21:23,128 --> 01:21:29,269
.إنّهم يبكون بشدّة، إنّكم تخيفونهم أشدّ الخـوف حاليًا -
.إن كنتٍ لا تودّين أطفالك أن يعرفوا الخوف، فابعديهم عنّي -

646
01:21:44,232 --> 01:21:48,652
لقد عاد القطّ الكبير، ماهو رأيكم؟ ثملٌ
لايستطيع النّهوض؟

647
01:21:48,820 --> 01:21:54,675
،أو لعلّه رجل لا يود أن يتم مسحه
.يا رفاق، من فضلكم كونوا هادئين، وادلفوا للدّاخل

648
01:22:05,045 --> 01:22:07,254
.كوني هادئة واغلقي الباب

649
01:22:14,346 --> 01:22:16,597
.لدينا تعريفٌ، ليس هو

650
01:22:18,516 --> 01:22:21,435
.سننسحب -
.لنأكل -

651
01:22:34,824 --> 01:22:37,576
.فليتشِر)، القي نظرة)

652
01:22:39,245 --> 01:22:42,456
،هناك أربعة أشخاص في هذه الغرفة
.ليس ثلاثة

653
01:22:42,624 --> 01:22:46,126
أربعة؟ هناك (أندرتون)، (كرو)، والرّجل
.ذو النّظارات

654
01:22:46,294 --> 01:22:56,543
،الرّجل ذو النّظارات خارج النّافذة
.وهناك أيضًا شخصٌ ما في المراية

655
01:22:57,389 --> 01:22:59,556
.أنثى حتمًا

656
01:22:59,975 --> 01:23:04,228
،أُنشئ ماقبل وقوع الجريمة في سنة 2046
.بمنحة فيدراليّة

657
01:23:04,396 --> 01:23:12,402
والآن بعد مرور 9 سنواتٍ، العاصمة أأمن
.مدينة في أمريكا، لمَ؟ لأنّ ماقبل وقوع الجريمة يعمل

658
01:23:12,404 --> 01:23:15,614
قبل وقوع الجريمة أقصى الحاجة
.للمباحث التّقليديّة

659
01:23:15,782 --> 01:23:20,619
إذًا أكثر مايحدث الآن هو تحقيق
.وحماية الضّحايا المُحتملين

660
01:23:20,787 --> 01:23:22,413
أيُمكننا رؤية المتنبّؤون؟

661
01:23:22,580 --> 01:23:29,553
إنّ المتنبّؤون لديهم هبة قويّة، لذلك يجب
.علينا أن نعزلهم عن العالم الخارجي

662
01:23:29,536 --> 01:23:33,924
لكن على هذا العرض يجب أن
.يعطيكم فكرةً ما عن حياتهم اليوميّة

663
01:23:34,718 --> 01:23:40,788
يحصلون المتنبّؤون على أكثر من
.ثمانية ملايين رسالة بالسّنة، هذا أكثر من سانتا كلوز

664
01:23:40,849 --> 01:23:47,071
لكلّ متنبّئٍ لديه غرفة نومه الخاصّة، وتلفازٌ
خاص، وغرفة لقياس الوزن، لإنّه رائعٌ كونك متنبّئٍ

665
01:24:12,130 --> 01:24:16,701
،خليل أمّي الجديد اتانا مُجددًا ليلة أمس
.إنّه فقط ليس ذكيًّا جدًا

666
01:24:17,469 --> 01:24:23,307
،لم تسمح لي أمّي الأكل فوق
....تحتّم علي السّماع وهو يتكلّم

667
01:24:31,983 --> 01:24:36,760
!سحقًا

668
01:24:51,628 --> 01:24:54,421
،(تعريف العين: (جـون أندرتون
.مسموحٌ للدّخول

669
01:24:58,510 --> 01:25:02,429
والذي أخبرتها مايُمكنني فعله، إنّي
.جيّدٌ بالعناية بك

670
01:25:02,597 --> 01:25:07,184
لكنّها تظنّ إنّي غير مسؤول، يالهو
...من أمرٍ سخيفٍ

671
01:25:09,687 --> 01:25:13,440
،لا، لا لا، لا يُمكنك التّواجد هنا
مالذي تفعله هنا؟

672
01:25:17,904 --> 01:25:22,426
رويدك أيُّها العجوز، من سمح لك للدّخول؟
.ليس مسموحٌ لك الدّخول لهنا

673
01:25:22,427 --> 01:25:25,420
...اصغي يا (والي)، إنّك تعجبني -
هل أعرفك؟ من تكون؟ -

674
01:25:25,455 --> 01:25:30,233
لذلك لا أودّ أن اُجبر على ركلك أو ضربك
.بشيءٍ قويّ، إلّا إن وعدتني أن تساعدني

675
01:25:32,001 --> 01:25:33,877
.(مرحبًا يا (جـون

676
01:25:42,220 --> 01:25:44,192
ماذا يبدو لكَ هذا؟

677
01:25:46,182 --> 01:25:47,891
.لا أعرف

678
01:25:51,729 --> 01:25:56,066
.إنّها (أجاثا)، إنّه آتي لهنا ليأخذها

679
01:25:58,236 --> 01:26:02,406
أهذه كلّ رؤياتها؟ -
.إنّي أحمّلها الآن -

680
01:26:04,200 --> 01:26:06,577
.(فقط خذني لجريمة قتل (ليو كرو

681
01:26:06,744 --> 01:26:11,123
،إنّي ابحث، إنّهم لا يخرجون بترتيبٍ
.إنّي أتلقّاهم كيفما ترسلها

682
01:26:14,252 --> 01:26:16,086
أيُمكنك الرّؤية؟

683
01:26:29,475 --> 01:26:32,311
.إنّه بالدّاخل -
.إنّه يرتدي قناعًا ما -

684
01:26:32,478 --> 01:26:34,438
!لقد أغلق الباب من الدّاخل -
!سحقًا -

685
01:26:34,606 --> 01:26:37,524
،لا يُطلق أحدكم النّار بداخل المعبد
...استعملوا فقط الرّغوة، أو عصاكم

686
01:26:37,692 --> 01:26:41,153
اهناك طريقٌ آخرًا من هناك؟ -
.جميع الأبواب مراقبة، مُحالٌ له الخروج -

687
01:26:41,321 --> 01:26:46,950
،يا (جـون) ابتعد عن المرشحات
...(ابتعد عن المرشحات يا (جـون

688
01:26:54,913 --> 01:26:57,364
!لا! لا! لا! لا

689
01:27:04,135 --> 01:27:09,779
ماذا يودّ من متنبّئٍ؟ -
.حتّى يُمكنه قتل أيّما يُريد دون علم أحد -

690
01:27:09,807 --> 01:27:15,388
،(مازال هناك الأخريان، (والي)، (والي
الإثنان الأخريان لا يزال يُمكنهما العمل، صحيح؟

691
01:27:15,423 --> 01:27:21,318
إنّك لا تفهمن عقلهم كالخليّة، يتطلّب الأمر
.الثّلاثة جميعهم حتّى يُمكنهم التّنبّؤ

692
01:27:23,488 --> 01:27:25,364
أتخبرني أنّهم لا يُمكنهم رؤية
الجريمة بعد الآن؟

693
01:27:25,531 --> 01:27:31,233
لربّما إن أخذ أحد الذّكران، لكن (أجاثا) هي
...المفتاح، إنّها من يستمعون لها، الأكثر موهبة

694
01:27:31,255 --> 01:27:35,332
.إنّها تهتم بالآخران -
!يا إلهي -

695
01:27:35,500 --> 01:27:36,889
.أرجوك أعِدها

696
01:27:36,890 --> 01:27:40,033
،اعرفوا أين يوصّل ذلك الأنبوب
!أودّ كل الفرق بالأسفل! حالاً

697
01:27:40,068 --> 01:27:41,246
.لا يهمّ إنّه يفوز

698
01:27:41,247 --> 01:27:43,130
،(كلا، سأرسل رجالي لـ (إيفـاك
!سنوقفه في الخزّان

699
01:27:43,165 --> 01:27:47,886
،(يا (جـوردون) إنّها بالغرفة معه لمّا يقتل (كرو
.إنّها بالفعل جزءًا من مستقبله

700
01:27:48,054 --> 01:27:51,473
جاد)، ضع كل شيء لديك لإيجاد)
.تلك الغرفة، ونوقف جريمة قتل

701
01:27:51,641 --> 01:27:54,851
لكم من الوقت لدينا؟ -
...لدينا -

702
01:27:55,186 --> 01:27:57,771
ـ 51 دقيقة و 30 ثانية

703
01:27:59,899 --> 01:28:07,216
هل أنتٍ بردانة؟ أيُمكنك فهمي؟ أأنتِ
.بردانة؟ الرّعشات بسبب المُخدّرات التي نمنحها لك

704
01:28:07,395 --> 01:28:14,647
،عليه أن يزول قريبًا، أعتذر، إنّي بحاجة لمساعدتك
.بحوزتك معلومات، يجب أن أعلم كيف أحصل عليها

705
01:28:16,541 --> 01:28:19,459
أيُمكنك فقط إخباري مَن هو (ليو كرو)؟

706
01:28:19,627 --> 01:28:22,984
أهو يحدث الآن؟ -
ماذا؟ -

707
01:28:25,133 --> 01:28:28,635
.أجل، هذا يحصل الآن

708
01:28:29,387 --> 01:28:34,057
سآخذك مكانًا عاميّ، والذي يعني
.أنّ عليك إرتداء شيءٌ آخـرًا

709
01:28:34,726 --> 01:28:38,770
.إنّي متعبة، متعبة من المستقبل

710
01:28:44,569 --> 01:28:50,076
مرحبًا يا سيّد (ياكاماتو) مرحبًا
بك في الفجوة، أتلك القمصان تُناسبك؟

711
01:28:51,576 --> 01:28:53,785
السّيد (ياكاماتو)؟

712
01:29:17,435 --> 01:29:21,772
إن كان الأمر بشأن فدية، فأين الرّسالة اللعينة؟ -
.إنّه ليس بشأن فدية -

713
01:29:21,939 --> 01:29:25,776
.(إنّه بشأن معلوماتٍ داخل رأس (أجاثا

714
01:29:26,903 --> 01:29:31,448
.إنّه يُحاول إثبات برائته -
.لا يُمكنه تحميلها بدون مساعداتٍ تقنيّة -

715
01:29:31,616 --> 01:29:34,201
مستهلكك العادي لا يُمكنه شراء
.هذه الأشياء

716
01:29:34,369 --> 01:29:38,872
لأنّه تمّ تجميعها وإستعارتها من
.أجزاءٍ إحتياطيّة صُنعت لتنفيذ الأوامر

717
01:29:40,124 --> 01:29:43,835
،لنفترض انّ (أندرتون) أمر بذلك
إذًا منّ نفَّذ الأمر؟

718
01:29:53,304 --> 01:29:56,348
مَن هو (روفوس تي. رايلي)؟

719
01:29:58,476 --> 01:30:03,746
ماهي متعتك؟ لدينا كلّ شيءٍ هنا خيالات رياضيّة، ولدينا
.ما أحبّ تسميتها، أنظري أمّي، أستطيع الطّيران

720
01:30:03,815 --> 01:30:07,984
(والذي يُغطّي كلّ شيءٍ من قفزة (بانجي
.(للطّيران فوق الـ(جراند كانيون

721
01:30:08,152 --> 01:30:13,074
يأتي إلينا رجال يودّون ممارسة الجنس
.وكأنّهم نساء، ولدينا نساءً يودّون مضاجعة ممثِّلهم المفضَّل

722
01:30:14,826 --> 01:30:23,468
،أو مرحٌ نظيفٌ وجيّد، إنّه إندفاعٌ كبير
.لكنّك ستخرج من دون أزمة قلبيّة

723
01:30:23,591 --> 01:30:26,294
.أودّ قتل رئيسي

724
01:30:27,797 --> 01:30:28,964
.حسنٌ

725
01:30:29,549 --> 01:30:33,510
ألديك صورًا يُمكنني العمل بها؟ -
...(روفوس) -

726
01:30:33,845 --> 01:30:39,068
...(أجل، كونك سيّد حفلٍ لأوركسترا (فيلادلفيا
...فهذا من أشهر إختياراتنا

727
01:30:39,069 --> 01:30:42,317
.كلا، أودّ قتل رئيسي -
،أيُّها المريض المُختلّ -

728
01:30:42,353 --> 01:30:45,313
إنّك من النّوع الذي يجعل هذا
!العالم مكانًا بشعًا

729
01:30:45,481 --> 01:30:49,651
أيُّها المحقّق، لطيفٌ منك أن تأتي لهنا، بما
.أنّ كلّ شرطيّ يبحث عنك

730
01:30:49,819 --> 01:30:52,446
.أحتاج لمساعدتك -
لمَ عساك أتيتَ إلى هنا؟ -

731
01:30:52,613 --> 01:30:55,866
.إنّي اُجري مكالماتٍ للمنازل تعرف هذا -
.احتاج مساعدتك بها -

732
01:30:56,033 --> 01:31:04,013
(مرحبًا يا عزيزتي، إنّي منبهرٌ يا (أندرتون
.إنّك هاربٌ ولا زال لديكَ وقتًا للمُضاجعة

733
01:31:04,208 --> 01:31:08,994
.إنّها متنبّئة، هذا صحـيح -
.أجل، حسنًا، إنّها متنبّئة -

734
01:31:11,674 --> 01:31:15,051
جلبتَ متنبّئةً إلى هنا؟

735
01:31:28,983 --> 01:31:34,784
ياللمسيح! أتقرأين عقلي الآن؟ -
.إنهض -

736
01:31:34,819 --> 01:31:40,243
أعتذر لكلّ ما سأفعله مستقبلاً، أقسم إنّي
.لم أفعل تلك الأشياء التي فعلتها

737
01:31:42,580 --> 01:31:49,001
.لديها معلوماتٍ داخل عقلها، أودّ منك إستخلاصها -
.مُحال يا رجل، لن أعرف حتّى من أين أبدأ -

738
01:31:50,129 --> 01:31:53,590
تلك الأفكار بشأن قريبتي (إيلينا) كانت
.مُجرَّد أفكار

739
01:31:53,758 --> 01:31:56,176
.لقد تم القبض عليك بتهمة التّهكير -
وإذًا؟ -

740
01:31:56,344 --> 01:31:58,762
.إذًا أودّكَ تهكير عقلها

741
01:32:01,807 --> 01:32:06,853
إسمع هذا، إن فعلتُ هذا، احتفظ بالصّور
.التي أستخلصها من رأسها

742
01:32:07,021 --> 01:32:10,941
.إنّها لا تنتمى لأيّ أحد -
.(خذها لــ(الراديو شاك -

743
01:32:12,527 --> 01:32:13,985
.ستساعدني

744
01:32:20,451 --> 01:32:24,996
أجاثا)، أحتاج أن أرى، أحتاج أن)
.أرى ماذا سيحدث لي

745
01:32:26,207 --> 01:32:27,958
.وثمّ سنذهب

746
01:32:42,932 --> 01:32:45,475
.إنّها تعمل -
.إبطئه -

747
01:32:46,602 --> 01:32:50,355
كيف أبطئه؟ أعلي ضربها على رأسها؟

748
01:32:56,279 --> 01:33:02,079
.أأنت تسجّل هذا -
سحقًا! أجل أسجِّله -

749
01:33:28,227 --> 01:33:30,854
.أعرف هذا بالفعل، هيّا حرِّك

750
01:33:34,066 --> 01:33:39,066
.(وداعًا يا (كرو -
.(وداعًا يا (كرو -

751
01:33:46,245 --> 01:33:48,455
ماذا حدث؟ -
.لا أعرف -

752
01:33:48,664 --> 01:33:50,290
ماذا حدث؟ -
...لا -

753
01:33:50,499 --> 01:33:53,877
أين الباقي؟ -
.أظنّ انّ هذا جميعه -

754
01:33:55,254 --> 01:33:59,257
أين تقرير الأقليّة خاصّتي؟

755
01:34:00,676 --> 01:34:03,053
ألديّ تقريرٌ أصلاً؟

756
01:34:07,808 --> 01:34:11,019
ألديّ؟ -
.كلا -

757
01:34:12,647 --> 01:34:15,231
ماذا؟ -
.كلا -

758
01:34:23,032 --> 01:34:30,287
ماذا؟ (أجاثا)؟ ماذا؟ ماذا؟ أرى ماذا؟ -
أيُمكنك أن ترى؟ -

759
01:34:46,847 --> 01:34:48,765
.(أنّ لَيفلي)

760
01:34:56,607 --> 01:35:01,277
،(تودّينَ منّي أن أرى من قتل (أنّ لَيفلي
أتسجّل هذا؟

761
01:35:01,445 --> 01:35:04,447
.أجل، لكنّه يبدأ من النهاية

762
01:35:09,787 --> 01:35:12,330
.أحبّ حياتي، كلّ شيءٍ على ما يُرام

763
01:35:23,467 --> 01:35:27,161
.إنّهم بالداخل -
مَـن؟ -

764
01:35:28,389 --> 01:35:30,306
.أصدقائك القُدامى

765
01:35:31,308 --> 01:35:34,185
،كيني)، الحجرة اليُسرى)
.آلان)، في الرّواق)

766
01:35:34,353 --> 01:35:37,981
!سلبيّ

767
01:35:38,149 --> 01:35:39,649
.شكرًا لكم لا استحقّ هذا

768
01:35:39,817 --> 01:35:42,318
.أنتَ الرّجل -
.كلا، بل أنت الرّجل -

769
01:35:49,076 --> 01:35:51,327
أيُمكنك رؤية المظلّة؟

770
01:35:51,871 --> 01:35:55,747
،خذها
!خذها

771
01:35:59,503 --> 01:36:04,048
.رجلٌ في بذلةٍ زرقاء يرمي حقيبته

772
01:36:11,307 --> 01:36:18,246
،ترى إمرأةً ترتدي فستانًا بنّي
.تعرف وجهك، ادخل من هنا

773
01:36:25,321 --> 01:36:26,863
.هيا بنا

774
01:36:32,369 --> 01:36:34,370
.مهلاً -
.كلا، لا يُمكننا التّوقُّف هنا -

775
01:36:34,538 --> 01:36:36,623
أيُمكنك رؤية رجل البالون؟

776
01:36:38,876 --> 01:36:40,293
.مهلاً

777
01:36:43,047 --> 01:36:46,883
.مهلاً -
عمّ ننتظر؟ -

778
01:36:51,889 --> 01:36:55,882
.أنتظر، أنتظر

779
01:36:56,560 --> 01:36:59,896
من فضلك يا أمّي أيُمكنني أن أحظى بواحدة؟ -
.حسنٌ -

780
01:37:02,358 --> 01:37:03,358
.أنتظر

781
01:37:08,531 --> 01:37:10,406
.شكرًا لك

782
01:37:10,908 --> 01:37:13,993
أيراه أحدكم؟ أيراه أحدكم؟ -
.سلبيّ -

783
01:37:14,161 --> 01:37:18,706
،يا (سكـوت) و(راموس)، إتّجهوا للجهة الشّرقيّة
.أمّا الجميع فليتبّعوني، هيّا بنا

784
01:37:30,427 --> 01:37:33,012
.إنّه يعرف لا تذهبي للمنزل

785
01:37:41,480 --> 01:37:42,897
.إنّنا نراه

786
01:37:43,065 --> 01:37:49,014
،إنّهم يعملون، لكنّهم يقفون عليه
أرجوكم ألديكم قرشًا؟

787
01:37:49,082 --> 01:37:50,947
.القي بعض المال

788
01:37:53,117 --> 01:37:58,119
ألا يُمكنك وضعه في يدي؟
!ليُبارك لك الرّب

789
01:37:59,081 --> 01:38:02,709
.ليعتني بك الرّب

790
01:38:22,563 --> 01:38:23,730
!سحقًا

791
01:38:52,509 --> 01:38:56,137
ذلك هو الرَّجل، الرّجل الموجود
.في النّافذة

792
01:39:12,363 --> 01:39:16,324
.الغُرف بـ95 للّيلة -
أتُمانع إن نظرت للماكينة؟ -

793
01:39:16,492 --> 01:39:20,510
.أجل اُمانع -
ماذا بشأن الآن؟ -

794
01:39:20,516 --> 01:39:22,163
.ساعد نفسك

795
01:39:35,719 --> 01:39:37,178
.إنّه هنا

796
01:39:37,763 --> 01:39:39,889
.يا (أندرتون)، غادر

797
01:39:46,772 --> 01:39:53,601
.لديكَ خيارًا، إبتعد، افعلها الآن -
.لا أستطيع، عليّ أن أعرف ماذا سيحدث في حياتي -

798
01:39:53,602 --> 01:39:59,437
.أرجوك -
.لن أقتل الرّجل يا (أجاثا)، لا أعرفه حتّى -

799
01:39:59,410 --> 01:40:01,619
بأيّ غرفة يوجد بها (كرو)؟ -
.1006 -

800
01:40:02,496 --> 01:40:05,582
،هيّا بنا
.هيّا بنا

801
01:41:24,828 --> 01:41:26,579
.الغرفة الخطأ

802
01:41:55,359 --> 01:41:59,162
.غادر، غادر

803
01:42:55,377 --> 01:42:56,836
.يا إلهي

804
01:43:01,633 --> 01:43:05,493
.هذا (شـون)، إبني

805
01:43:09,433 --> 01:43:20,241
،كلّ يومٍ لآخر 6 سنواتٍ فكّرتُ بشيئين فقط
،الأوّل هو كيف سيبدو إبني إن كان حيًّا اليوم

806
01:43:21,904 --> 01:43:25,698
،إن كنتُ سأميِّزه إن رأيتُه في الشّارع

807
01:43:29,286 --> 01:43:32,997
.والثّاني، ماذا سأفعله للرّجل الذي أخذه

808
01:43:37,878 --> 01:43:43,753
،إنّك محقّة
.لم يوقعني أحدٌ

809
01:43:45,802 --> 01:43:48,262
.عليك أخذي للمنزل

810
01:43:53,894 --> 01:44:00,166
لقد قلتنّها بنفسك، لا يوجد هناك تقرير
.أقليّة، ليس لديّ مستقبلاً آخرًا

811
01:44:01,985 --> 01:44:04,487
.سأقتل هذا الرّجل

812
01:44:07,199 --> 01:44:13,708
لا زال لديك خيارًا، الآخرون لم يروا
.مستقبلهم، لا زال لديك خيارًا

813
01:44:15,207 --> 01:44:17,708
ليو كرو)؟) -
من أنت بحقّ السّماء؟ -

814
01:44:23,799 --> 01:44:28,279
قبل 6 سنواتٍ في (بالتيمور) اختطفت طفلاً
.في مسبح (فرانسيس) العامي في الجهة الغربيّة

815
01:44:29,513 --> 01:44:33,808
.أحقًا؟ لا أتذكّر شيئًا عن ذلك المكان

816
01:44:37,896 --> 01:44:42,000
.(من أنا؟ من أكون؟ أتعرفني؟ إسمه (شـون -
!(إسمه (شـون -

817
01:44:47,698 --> 01:44:48,698
!(شـون)

818
01:44:49,574 --> 01:44:56,086
أخبرته إنّني ضابط واحتجتُ لمساعدته، لم
.يكُ الأمر بذلك السّوء، غنّيتُ له أغنية، إشتريتُ له الحلوى

819
01:44:58,041 --> 01:45:04,179
!كان سعيدًا، كان سعيدًا -
أهو حيٌّ؟ إنّه حيٌّ، أين مكانه؟ -

820
01:45:04,214 --> 01:45:10,221
!أهو بخير؟ أخبرني أيُّها اللّعين، أين هو؟ -
.وضعته في برميل، وجعلته يغرق بالخليج -

821
01:45:11,388 --> 01:45:20,419
،لقد عاد يطفو على سطح الماء، لقد أخرجته
.كنتُ محترمًا، كنتُ محترمًا

822
01:45:25,652 --> 01:45:33,555
،إنّي آسفٌ، آسف
.إنّي آسفٌ جدًا

823
01:45:35,996 --> 01:45:38,414
كيف أمكنك فعل هذا لـ...؟

824
01:46:10,864 --> 01:46:13,115
.يُمكنك الإختيار

825
01:46:16,745 --> 01:46:18,454
.يُمكنك الإختيار

826
01:46:37,182 --> 01:46:45,147
لديك الحقّ بأن تلتزم الصّمت، أيّ شيءٍ
...تقوله أو تفعله يُمكن أن يُستعمل ضدّك في المحكمة

827
01:46:45,524 --> 01:46:52,634
لديك الحق بحصول على مُحامي، الآن
...وفي خلال أيّ إستجواب لأبعد حدّ

828
01:46:52,823 --> 01:46:59,795
،إن لم يُمكنك تحمُّل قيمة مُحامي
.سنُعيّن واحدًا لك

829
01:47:01,665 --> 01:47:07,427
أتفهم هذه الحقوق؟ -
ألن تقتلني؟ -

830
01:47:10,382 --> 01:47:14,677
أتفهم هذه الحقوق؟ -
ألن تقتلني؟ -

831
01:47:17,556 --> 01:47:25,552
،إن لم أخوض هذا، لن تحصل عائلتي شيئًا
.من المفترض عليك قتلي، قال أنّكَ ستفعل

832
01:47:27,357 --> 01:47:32,880
هو؟ من هذا؟ -
.لا أعرف، لقد إتّصل بي -

833
01:47:32,863 --> 01:47:37,158
،قال سيطلق سراحي إن جاريتُك بالأمر
.وسيهتمّ بعائلتي

834
01:47:37,325 --> 01:47:40,643
إن فعلتَ ماذا؟
!إن فعلتَ ماذا؟

835
01:47:42,205 --> 01:47:48,990
إن مثّلتُ إنّي قتلتُ طفلك، إتّفقنا؟ -
إن قتلتَ طفلي؟ -

836
01:47:49,754 --> 01:47:53,549
أنظر، إن لم تقلتني، فعائلتي لن تحصل
على شيء، إتّفقنا؟

837
01:47:54,176 --> 01:47:56,469
ماذا بشأن الصّور؟

838
01:47:57,179 --> 01:48:03,466
.إنّها مزيّفة، هو من أعطاني إيّاها -
...الآن، اصغي إليّ -

839
01:48:04,186 --> 01:48:09,765
أخبرني، من فعل كلّ هذا؟ -
.لا أعرف -

840
01:48:10,734 --> 01:48:12,818
.هيّا -
:سأسألك مُجددًا -

841
01:48:12,986 --> 01:48:16,197
من جعلك تفعل هذا؟ -
.لم أرى وجهه -

842
01:48:16,364 --> 01:48:19,775
.أخبرك من كان، وعائلتي لن تحصل على شيء -
من جعلك تفعل هذا؟ -

843
01:48:20,017 --> 01:48:22,776
.اقتلني، يُمكنك فعلها، اقتلني -
.اخبرني -

844
01:48:23,246 --> 01:48:26,415
.اقتلني -
.ليو)، اترك المسدس) -

845
01:48:26,583 --> 01:48:29,001
.اترك المسدّس لا بأس

846
01:48:31,171 --> 01:48:35,257
،اترك المسدّس، هذا فقط
.اترك المسدّس

847
01:48:36,593 --> 01:48:38,677
.لن تقتلني

848
01:48:39,304 --> 01:48:41,764
.(وداعًا يا (كرو -
!...يا (أندرتون)، أنتظر لحظة -

849
01:48:55,862 --> 01:48:57,821
أرأيته؟ -
!ابتعد -

850
01:48:57,989 --> 01:49:00,282
مالذي يحدث بالأسفل؟

851
01:49:01,326 --> 01:49:02,910
!جريمة قتل

852
01:49:03,203 --> 01:49:05,204
!جريمة قتل

853
01:49:06,998 --> 01:49:13,100
هذا غير منطقيّ، إن كنتَ قاتل طفلٍ
هل كنت ستضع تلك الصّور على الفراش؟

854
01:49:13,188 --> 01:49:14,964
.لعلّ (أندرتون) من وجدهم

855
01:49:15,131 --> 01:49:18,050
أيُّ نوعٍ من الضّباط كنت قبل هذا؟ -
.وكيلٌ في وزارة الخزنة -

856
01:49:18,218 --> 01:49:22,388
هذا سيكون أوّل مشهد جريمة لك؟
.عملتُ بالجنايات قبل المباحث

857
01:49:22,556 --> 01:49:24,598
.هذا نُسمّيه عربدة الأدلّة

858
01:49:24,766 --> 01:49:27,238
أتعلم كم حظيتُ بعربداتٍ بصفتي
شرطيّ جنايات يا (جـوردون)؟

859
01:49:27,239 --> 01:49:30,293
كم عددهم؟ -
.ولا واحدة -

860
01:49:35,485 --> 01:49:37,444
.هذا كان مرتّب

861
01:49:37,612 --> 01:49:42,700
<i>اليوم رأينا أول جريمة قتل في
.خلال الـ6 سنوات من تجربة ماقبل وقوع الجريمة</i>

862
01:49:42,867 --> 01:49:49,113
<i>للأسف، الخطأ كان بشريًا، فريق الحماية
.لم يأتي بالوقت المُناسب ليُوقف الجريمة</i>

863
01:49:49,207 --> 01:49:54,295
<i>لكن الجريمة نفسها حدثت بنفس ما تنبّئها
.المتنبّؤون</i>

864
01:49:54,462 --> 01:49:58,424
<i>أظنّ أنّ حدث اليوم وضع رأسًا بشريًا
.في نظام ماقبل وقوع الجريمة</i>

865
01:49:58,592 --> 01:50:02,970
داني ويتوير) على الهاتف، يقول)
.أنّ الأمر مُهمّ

866
01:50:05,098 --> 01:50:06,765
لامار)؟)

867
01:50:13,857 --> 01:50:15,983
<i>ماذا؟ -
.لامار)، هناك خطبٌ ما) -</i>

868
01:50:16,192 --> 01:50:18,003
<i>.إنّنا نُلاحق الرّجل الخطأ -
ماذا؟ -</i>

869
01:50:18,004 --> 01:50:21,785
<i>لا أودّ اخبارك عبر الهاتف، قابلني
.(في منزل (أندرتون</i>

870
01:50:22,365 --> 01:50:25,534
.(لقد استعدنا هذا من غرفة (ليو كرو

871
01:50:31,041 --> 01:50:34,585
،أتذكَّر لمّا أعطيته هذا
.(في (بالتيمور

872
01:50:35,962 --> 01:50:37,630
.تفضّل سيدي

873
01:50:40,550 --> 01:50:41,967
.أخبرني مالديك

874
01:50:47,015 --> 01:50:50,517
.(هذه جريمة قتلٍ لامرأة تُدعى (أنّ لَيفلي

875
01:50:51,895 --> 01:50:55,898
أجل، (جـون) أخبرني بشأن هذا، أحصلتَ
على هذا من المحتوى؟

876
01:50:56,066 --> 01:51:00,653
،(أجل، هذا كان من التّوأمان، (أرثر) و (داشل
.رؤية (أجاثا) كانت مفقودة

877
01:51:03,114 --> 01:51:05,699
.(هذه من الـ(سايبر بيرلور

878
01:51:05,867 --> 01:51:10,954
،(حمّل (أندرتون) هذا مُباشرة من (أجاثا
.و (روفوس رايلي) سجّله

879
01:51:13,541 --> 01:51:17,336
.إنّها نفس الرّؤية -
.ليس تمامًا -

880
01:51:18,963 --> 01:51:26,533
،أنظر للرّياح السطحية بالماء
.أنظر للتّموُّجات تبتعد من الشّاطئ

881
01:51:27,972 --> 01:51:32,851
الآن الصّورة الثانية، التي من المحتوى
.(التي رأَوْها (أرت) و (داش

882
01:51:33,144 --> 01:51:35,062
.شاهد المياه

883
01:51:36,272 --> 01:51:41,276
.تغيّر اتجاه الرياح، التّموُّجات تتّجه للجانب الآخر

884
01:51:42,487 --> 01:51:50,044
،هذه الجريمتَيْن حدثت في أوقاتٍ مختلفة
.وفقًا للحارس، كان (أندرتون) يُشاهد هذا قبلما يتم وسمه

885
01:51:50,086 --> 01:51:54,742
أعلم هذا، أتى إلي وأخبرني بشان
.الرّؤية المفقودة، كان قلقًا من أن تجدها

886
01:51:55,030 --> 01:51:58,988
،بالطّبع كان محقًا، لقد وجدتها
.كانت بداخل عقل (أجاثا) كل هذا الوقت

887
01:51:59,003 --> 01:52:04,133
إذًا السّؤال، لمَ عسى أحدٌ يودّ مسح
هذا من نظام الملفات؟

888
01:52:04,300 --> 01:52:11,127
.يا (داني)، اخبرني فقط بما تفكِّر -
.أظنّ أن شخصًا ما نجا بجريمة قتل -

889
01:52:12,308 --> 01:52:13,475
كيف؟

890
01:52:13,852 --> 01:52:18,439
لقد أخبرني (جاد) أنّ المتنبّؤون احيانًا
.يرون نفس الجريمة أكثر من مرّة

891
01:52:18,606 --> 01:52:22,484
.يُسمّى صدى -
.أسماها (جاد) شوهد من قبل للمتنبّؤون -

892
01:52:22,652 --> 01:52:32,483
.نعلّم التقنيّ ليعرّفها ويحذفها -
أجل، لكن ماذا إن ظنّ التقني أنّه ينظر لصدى؟ -

893
01:52:32,518 --> 01:52:38,743
ماذا إن كان ينظر لجريمة قتلٍ آخـرى بالكامل؟ -
.لا أفهم -

894
01:52:39,002 --> 01:52:45,375
جلّ ماعليك فعله هو تعيين شخصٍ ليقتل
.أنّ لَيفلي) مثل مُدمنٌ، شخصٌ ليس لديه مايخسره)

895
01:52:45,405 --> 01:52:50,204
،ماقبل وقوع الجريمة توقف حدوث الجريمة
.تقبض على القاتل، تُبعده

896
01:52:50,205 --> 01:53:00,700
لكن ثمّ ذلك بتلك اللحظة، شخصٌ آخر، رأى الرّؤية
.وارتدى نفس الملابس، يرتكب الجريمة في نفس الطّريقة

897
01:53:01,691 --> 01:53:07,070
.يظنّ التّقني أنّه ينظر لصدى، فيمسحها

898
01:53:11,618 --> 01:53:18,247
بالطّبع سيكون شخصًا يُمكنه الولوج
.للرّؤى في المقام الأوّل، شخصٌ ذو مقامٍ عالي

899
01:53:20,877 --> 01:53:22,210
أتعلم ماذا أسمع؟

900
01:53:24,589 --> 01:53:32,460
،ولاشيء، لا أصوات أقدام على السلالم
.لا يوجد حوّامات خارج النّافذة، ولا صوت العناكب صغيرة

901
01:53:32,597 --> 01:53:37,458
،(أتدري لمَ لا أرى هذه الأشياء يا (داني
.لانّ الآن المتنبّؤون لا يُمكنهم رؤية شيء

902
01:54:02,585 --> 01:54:09,376
.أيُمكنك أن ترى؟ إنّه جميل، لأين ذاهبين؟ -
.مكانٌ آمـن -

903
01:54:17,141 --> 01:54:19,101
(بورجِس) -
.(لامار)، أنا (لارا) -

904
01:54:19,269 --> 01:54:21,812
.(أجل يا (لارا -
.عليك مساعدته -

905
01:54:22,981 --> 01:54:26,264
أهو هناك؟ -
.أجل -

906
01:54:26,401 --> 01:54:28,193
هل المتنبّئة معه؟

907
01:54:31,072 --> 01:54:34,783
.أجل -
.ابقيهم عندك، إنّي بطريقي -

908
01:54:34,951 --> 01:54:38,495
(أرجوك لا تخبر (داني ويتوير
.إنّي لا أثق به

909
01:54:39,873 --> 01:54:47,340
(لن أقول كلمة، لا تدعي (جون
يرحل وحسب إتّفقنا؟

910
01:54:48,464 --> 01:54:52,526
.(إنّه ليس بقاتلٍ يا (لامار -
أعرف ذلك -

911
01:55:03,771 --> 01:55:05,272
.إنّ الجو بارد

912
01:55:10,278 --> 01:55:13,280
.(لارا)، هذه (أجاثا)

913
01:55:18,369 --> 01:55:23,749
(أتذكرين لمّا كنتُ أقرأ لكِ و (شـون
.(توم سوير)

914
01:55:26,586 --> 01:55:32,007
خاف جدًا لمّا فُقدا (توم) و(بيكي) في
.ذلك الكهف

915
01:55:34,469 --> 01:55:36,803
.علي الجلوس

916
01:55:37,597 --> 01:55:42,037
،عليّ أن أفهم مايحدث
.عليّ أن أفهم مايحدث

917
01:56:21,975 --> 01:56:23,892
.(لقد استعملوا (شـون

918
01:56:25,603 --> 01:56:30,709
(أرادوا منّي ظنّ أنّ (كرو
.قتله، لكنّه لم يفعل

919
01:56:32,735 --> 01:56:34,194
.لم يفعلها

920
01:56:35,905 --> 01:56:38,448
لمَ عساهم يوقعوك؟

921
01:56:46,082 --> 01:56:51,712
.لأنّني اكتشفتُ أمرها -
أمر من؟ -

922
01:56:51,921 --> 01:56:55,716
كيف لي أن لم أرى هذا؟ -
ترى ماذا؟ -

923
01:56:56,926 --> 01:56:58,969
.(أنّ لَيفلي)

924
01:57:01,472 --> 01:57:03,015
(أجاثا)

925
01:57:07,729 --> 01:57:13,525
الدّ. (هينيمان) قالت، ’’الميّت لا
‘‘يموت، بل ينظر ويُساعد

926
01:57:13,860 --> 01:57:16,111
.(تذكّر هذا يا (جـون

927
01:57:17,155 --> 01:57:19,993
.(أجاثا) -
.(شـون) -

928
01:57:24,287 --> 01:57:32,868
إنّه على الشّاطئ الآن... اصبعه على
.الشاطئ... يطلب منك النّزول معه

929
01:57:34,172 --> 01:57:37,591
.كان يُسابق أمَّه على الرّمل

930
01:57:39,385 --> 01:57:42,262
.هناك الكثير من الحب في هذا المنزل

931
01:57:47,268 --> 01:57:54,045
،إنّه بالعاشرة من عمره
.إنّه مُحاطٌ بالحيوانات

932
01:57:55,485 --> 01:57:57,819
.يودّ أن يكون طبيبًا بيطريًّا

933
01:57:59,655 --> 01:58:07,900
،تبقين له أرنبًا، وعصفورًا، وثعلبًا
.إنّه بالثانويّة

934
01:58:08,206 --> 01:58:14,323
،يحبّ الرّكض مثل أباه
.يركض سباق الميلين والتّتابع

935
01:58:16,255 --> 01:58:18,006
.إنّه بـ23 من عمره

936
01:58:19,425 --> 01:58:25,500
إنّه بجامعة، يُطارح الغرام لفتاةٍ
.(جميلة تُسمّى (كلير

937
01:58:25,515 --> 01:58:32,974
،(يطلب منها الزّواج، يتّصل بها ويخبر (لارا
.والتي تبكي

938
01:58:33,689 --> 01:58:40,190
،مازال يركض، بالجامعة وفي الأستاد
ز(حيث يُشاهده (جـون

939
01:58:40,363 --> 01:58:49,704
،يا إلهي، إنّه يركض بسرعة، مثل اباه
.إنّه يرى أباه، يودّ الرّكض معه

940
01:58:51,207 --> 01:58:58,432
،لكنّه فقط بالسادسة، ولا يُمكنه فعلها
.والرّجل الآخر سريعٌ جدًا

941
01:59:02,468 --> 01:59:05,220
.كان هناك الكثير من الحب في هذا المنزل

942
01:59:06,430 --> 01:59:08,765
.أودّ عودته بشدّة

943
01:59:11,310 --> 01:59:15,327
،وهي أيضًا
ألا يُمكنك ان ترى؟

944
01:59:19,360 --> 01:59:22,571
.إنّها تودّ فقط عودة إبنتها الصّغيرة

945
01:59:24,740 --> 01:59:31,792
لكن كان الأمر متأخّرًا، إبنتها
.الصّغيرة اُخذت منها بالفعل

946
01:59:31,914 --> 01:59:39,388
.مازالت حيّة -
.إنّها لم تمُت، لكنّها ليست حيّة -

947
01:59:41,132 --> 01:59:42,632
أجاثا)؟)

948
01:59:45,261 --> 01:59:52,533
اخبريني فحسب، من قتل أمّك؟
من قتل (أنّ لَيفلي)؟

949
01:59:53,769 --> 02:00:00,308
.أعتذر يا (جـون)، لكنّ عليك الهرب مُجددًا -
ماذا؟ -

950
02:00:00,309 --> 02:00:05,736
!!اهــــــــــــــــــرب

951
02:00:18,461 --> 02:00:20,128
.أحبّك

952
02:00:21,005 --> 02:00:23,798
.لا بأس، ستكونين بخير معهم -
...كلا، كلا -

953
02:00:23,966 --> 02:00:29,768
.كلا! يا (جـون)! لا -
.ابقَ معي، ابقَ معي -

954
02:00:46,906 --> 02:00:48,198
.(جـون أندرتون)

955
02:00:49,492 --> 02:00:58,702
من قبل تفويض مقاطعة (كولومبيا) قسم ماقبل وقوع
.(الجريمة، أقبض عليك لجريمة قتل (ليو كرو) و(داني ويتوير

956
02:01:01,254 --> 02:01:09,605
،هذا فقط، تلك هي فتاتي
.كنتُ قلقًا بشانك

957
02:01:13,182 --> 02:01:15,016
هل آذاكِ؟

958
02:01:18,020 --> 02:01:24,610
اشتقتُ لك كثيرًا، لا بأس
.إنّ (والي) هنا، (والي) هنا

959
02:01:29,365 --> 02:01:35,154
،(إنّك جزءٌ من قطيعي الآن يا (جـون
.مرحبًا بك

960
02:01:35,496 --> 02:01:43,461
إنّه بالواقع نوعٌ من الإندفاع، قالوا أنّ لديك
...رؤى، أنّ حياتك تأتي على ومضات أمام عينيك

961
02:01:43,462 --> 02:01:46,881
.أنّ كلّ أحلامك ستحقّق

962
02:02:03,691 --> 02:02:08,817
.هذا كلّه خطئي -
.لا يوجد هناك شيئًا أمكنه أحدٌ فعله -

963
02:02:13,951 --> 02:02:15,594
.خلتُ أنّك لربّما تودّين هؤلاء

964
02:02:22,585 --> 02:02:27,672
لم أرتدي هذه من سنوات، أود التّأكُّد
.من أنّها مُلائمة قبل الليلة

965
02:02:27,840 --> 02:02:29,132
.تبدو رائعًا

966
02:02:29,300 --> 02:02:33,595
،عرفتُ أنّه يمرّ بشكلةٍ لبعض الوقت
.ولكنّني لم أفعل شيئًا

967
02:02:33,763 --> 02:02:37,265
.المعذرة، الرّجل من برنامج الـ(يو.اس.أي-اليوم) هنا -
.اخبريه الوقت غير مناسب -

968
02:02:37,433 --> 02:02:40,935
...إنّه يودّ بضع دقائقٍ قبلما -
!ليس الآن -

969
02:02:43,439 --> 02:02:47,025
.خلتُك ستتقاعد -
...كنتُ سأفعل -

970
02:02:47,234 --> 02:02:52,947
لكن هذه الحادثة مع (جـون) جعلتني
.أدرك ضعف كلّ هذا

971
02:02:53,532 --> 02:03:01,174
هذا إرث (جـون) كما هو إرثي، الآن
.لديّ إلزامٌ أن أحمي هذا

972
02:03:01,624 --> 02:03:09,325
،لارا)، أعرف كم هذا صعب بالنسبة لك
...لكن لربّما ستجدين بعض من الخاتمة

973
02:03:09,359 --> 02:03:13,385
.أنّ (جـون) أخيرًا وجد قاتل إبنك

974
02:03:16,180 --> 02:03:17,514
من تكون (أنّ لَيفلي)؟

975
02:03:20,351 --> 02:03:22,811
من؟ -
.(أنّ لَيفلي) -

976
02:03:23,312 --> 02:03:29,859
.كان يتحدّث عنها (جـون) قبلما يقبضون عليه -
.لا أعرف من تكون -

977
02:03:30,736 --> 02:03:35,949
قال (جـون) شيئًا أنّهم أوقعوا به
.لأنّه أكتشف بأمرها

978
02:03:36,117 --> 02:03:41,037
.(نعرف لمَ تمّ وسم (جـون -
.قال أيضًا أنّ (كرو) مزيّفًا -

979
02:03:41,205 --> 02:03:45,792
،(و (ويتوير)؟ لقد قُتل بمسدّس (جـون
.داخل شقّته

980
02:03:45,960 --> 02:03:50,171
(اتعرف السّبب الذي جعل (جون
يعمل هنا لأجلك؟

981
02:03:50,339 --> 02:03:51,673
.(شـون)
.أجل -

982
02:03:52,508 --> 02:04:00,892
اتى هنا للعمل معك لأنّه ظنّ، إن أمكنه منع
...ذلك الشّيء من الحدوث

983
02:04:01,225 --> 02:04:04,477
.أتفهّم -
.كلا، لا أظنّك كذلك -

984
02:04:04,645 --> 02:04:09,357
سيّدي، إنّهم يودّون بدء المؤتمر
.الصّحفي في خلال دقيقتَيْن

985
02:04:09,525 --> 02:04:10,692
...(لارا)

986
02:04:11,193 --> 02:04:16,392
...كان (جـون) أفلل شرطيٍّ عرفتَه قطّ
.وفي حالاتٍ أخـرى، الرّجل الأفضل

987
02:04:17,241 --> 02:04:19,701
...لكن العبء الذي حمله

988
02:04:19,869 --> 02:04:25,248
أعرف أنّه ليودّنا أن نكرِّم الأشياء
.الجيّدة التي نتذكّرها بشانه

989
02:04:25,416 --> 02:04:31,129
وأيضًا أعرف لمَ عساه تزوّجك؛
.هو أنّكِ عنيدةً مثله

990
02:04:31,297 --> 02:04:35,675
...(لامار) -
أتعرفين ربط هذه؟ -

991
02:04:35,843 --> 02:04:40,221
ايُمكنك من فضلك مساعدتي؟
.اصبعي متورّمٍ كما ترين

992
02:04:48,063 --> 02:04:50,899
.اصغي، سأخبرك ماذا سأفعل

993
02:04:51,066 --> 02:04:55,361
أوّل شيء يوم الإثنين، سانظر
.(لدليل (ويتوير

994
02:04:55,529 --> 02:04:59,199
وسأجعل (غيديون) يعمل على
...ملفّات المُحتوى

995
02:04:59,366 --> 02:05:04,359
أرى ما إن كان أحدًا أغرق إمرأة
بالإسم... ماذا قلتٍ كان إسمها؟

996
02:05:07,416 --> 02:05:11,817
أنّ لَيفلي) لكنّني لم أقل قطّ)
.أنّها ماتت بالغرق

997
02:05:32,191 --> 02:05:36,986
.سيدي، لقد بدأ المؤتمر الصحفي -
.ساكون هناك حالاً -

998
02:05:41,659 --> 02:05:44,118
.سنتحدّث بشأن هذا لاحقًا

999
02:05:44,870 --> 02:05:49,457
.لربّما غدًا، سأتي للكوخ

1000
02:06:26,161 --> 02:06:35,165
.أودّ أن أحدِّث زوجي -
.لستٍ مخوّلة للدّخول، كيف دخلتٍ إلى هنا -

1001
02:06:45,598 --> 02:06:50,935
سيّداتي سادتي، (لامار بورجِس)، مُخرج
.ماقبل وقوع الجريمة العالمي

1002
02:06:53,522 --> 02:07:00,539
.بالنيابة عن طاقمك، نقدّم لك هذا، تهانينا، سيّدي -
.يا إلـهي -

1003
02:07:02,531 --> 02:07:07,308
كيف حصلتِ على هذا؟ -
.لقد حشوتُ حسابك الماليّ لـ6 أشـهر -

1004
02:07:09,788 --> 02:07:16,142
هذا النّوع من المسدّسات تمّ منحهم
.للجنرالات، في نهاية الحرب الاهليّة من قبل قوّاتهم

1005
02:07:17,129 --> 02:07:24,300
،تمّ تحميل الأسطوانات بـ5 رصاصات ذهبيّة
.لتُرمز إلى نهاية الدّمار والموت

1006
02:07:24,720 --> 02:07:27,221
الذي دمّر البلد إلى آخـرها
.لـمدة 5 سنوات

1007
02:07:27,389 --> 02:07:30,892
سيّداتي سادتي، مع ذهاب نظام ماقبل
...وقوع الجريمة للعالميّة

1008
02:07:31,060 --> 02:07:38,678
لربّما يُمكننا أن ننظر للأمام للوقت الذي لا أحد
.منّا، عليه أن تفريغ سلاحٍ ناريّ مُجددًا قطّ

1009
02:07:39,902 --> 02:07:44,614
!الآن استمتعوا بنفسكم
.هذا أمر

1010
02:07:47,534 --> 02:07:51,788
أهذا يعني أنّنا يُمكننا أخيرًا استعمال
منزل البُحيرة في نهاية الأسبوع؟

1011
02:07:54,583 --> 02:07:57,834
.مرحبًا، أجل بالحال

1012
02:07:58,754 --> 02:08:01,923
.المعذرة، أعتذر جدًا -
.المعذرة -

1013
02:08:02,091 --> 02:08:03,508
سيّدي؟ -
.أجل -

1014
02:08:03,676 --> 02:08:07,387
سيّدي، لديك إتّصالٌ طارئ على
.خطّ هاتفك الشخصي

1015
02:08:08,430 --> 02:08:10,139
.(أجل، أنا (بورجِس

1016
02:08:10,307 --> 02:08:17,766
<i>،مرحبًا، (لامار)، أودّ فقط تهنئتك، لقد فعلتها
.خلقتَ عالمًا بدون جريمة</i>

1017
02:08:17,773 --> 02:08:20,942
،الجميع يودّ اسمك على قبّعة
أيُمكنك توقيع هذا؟

1018
02:08:21,110 --> 02:08:23,569
<i>وجلّ ماعليك فعله هو قتل
.احدٌ ما لتفعلها</i>

1019
02:08:28,283 --> 02:08:34,049
.(غرفة (أي) أنا (جاد -
.جاد)، انا (لارا)، (جـون) بحاجة لمعروف) -

1020
02:08:34,130 --> 02:08:38,459
<i>عمَّ تتحدّث؟ -
.(أتحدَّث بشأن أمّ (أجاثا)، (أنّ لَيفلي -</i>

1021
02:08:38,627 --> 02:08:42,964
<i>مُدمنة مُخدرات فحسب حظت بطفلة
!وكان عليها تسليمه، لكن مُفاجئة</i>

1022
02:08:43,132 --> 02:08:47,480
،أعادت تاهيل نفسها، وأرادت طفلتها مُجددًا
.(أرادت (أجاثا

1023
02:08:50,681 --> 02:08:57,770
جاد)، أتتلقّى هذا؟ إنّها رؤية الأنثى فقط، لا يوجد هناك
.معلوماتٍ عن الحادثة، ليس المستقبل، إنّه حدث بالفعل

1024
02:08:57,938 --> 02:09:01,649
<i>وكانت المشكلة هي ، بدون (أجاثا)، لا
.يوجد هناك ماقبل وقوع الجريمة</i>

1025
02:09:01,817 --> 02:09:06,654
<i>(إنّها أقـوى الثّلاثة، بدون (أجاثا
،لم يكُ لديك شيئًا</i>

1026
02:09:06,822 --> 02:09:12,201
<i>،بدونها لن تكون واقفًا مكانك الآن
.توقّع على الألبومات</i>

1027
02:09:20,085 --> 02:09:23,504
مالذي تفعله؟ -
جاد)، ماذا ستفعل بهذا؟) -

1028
02:09:23,672 --> 02:09:27,300
بمَ تفكّر أيُّها الكبير؟ -
.فكّر قبلما ترسل هذا -

1029
02:09:49,031 --> 02:09:57,701
<i>الآن يجب عليك التّخلُّص من (آنّ لَيفلي)، ممّا
قدّم مشكلة، كيف يُمكنني قتلها بدون أن يرونها المتنبّؤون؟</i>

1030
02:09:57,790 --> 02:10:07,359
<i>بسيطة، تستعمل نظامًا تتحكّم فيه ضدّها، إذًا عيّنتَ
.أحدًا ليقتلها، وتعرف أنّ المتنبّؤون سيرون الجريمة</i>

1031
02:10:07,591 --> 02:10:14,539
<i>لقد أغويت (أنّ لَيفلي) لجانب البحيرة، واعدًا
.إيّاها بلمّ شمل إبنتها</i>

1032
02:10:59,852 --> 02:11:01,853
<i>أين ابنتي؟</i>

1033
02:11:09,111 --> 02:11:10,278
<i>أين؟</i>

1034
02:11:17,077 --> 02:11:18,160
!اهــربي

1035
02:11:29,798 --> 02:11:37,418
<i>وثمّ لمّا كنتَ وحيدًا، قتلتها بنفسك، في نفس
.الطّريقة التي تنبّئ بها المتنبّؤون الذي سيفعلها رجلك الفلاني</i>

1036
02:11:37,472 --> 02:11:40,349
<i>جعلت تبدو الجريمة الحقيقيّة
...تبدو وكأنّها صدى</i>

1037
02:11:40,517 --> 02:11:45,313
<i>،وتعرف أنّ التقنيّ سيفعل مادُرّب عليه
.مسحها</i>

1038
02:11:51,069 --> 02:11:55,489
<i>.أنّ لَيفلي) أصبحت شخصٌ آخـر مفقود)</i>

1039
02:11:56,158 --> 02:12:01,238
إذًا، ماذا ستفعل يا (لامار)؟
ماذا ستفعل؟

1040
02:12:13,133 --> 02:12:14,467
.لدينا كرةٌ حمراء

1041
02:12:20,641 --> 02:12:23,643
فكّر بشأن حياة هؤلاء النّاس الذين
.أنقذتهم تلك الفتاة الصّغيرة

1042
02:12:24,424 --> 02:12:26,604
فكّر بشأن حياة هؤلاء النّاس الذين
.أنقذتهم تلك الفتاة الصّغيرة

1043
02:12:26,772 --> 02:12:31,359
،فكّر بشأن كل حياةٍ ستنقذها
.(أمكن لها أن تنقذ (شـون

1044
02:12:31,526 --> 02:12:34,070
!إيّاك وتجرؤ على قول إسمه

1045
02:12:36,323 --> 02:12:42,778
.استعملتَ ذكرى طفلي الميّت لتوقعني -
!استعملتَ ذكرى طفلي الميّت لتوقعني -

1046
02:12:42,829 --> 02:12:45,831
كان هذا الشّيء الوحيد الذي عرفته
!أنّه سيدفعني للقتل

1047
02:12:45,999 --> 02:12:49,377
ماذا ستفعل الآن يا (لامار)؟ -
!ماذا ستفعل الآن يا (لامار)؟ -

1048
02:12:49,544 --> 02:12:51,545
...كيف سـ -
!تصمتني -

1049
02:12:51,713 --> 02:12:54,048
.(سامحني يا (جـون

1050
02:13:02,391 --> 02:13:04,225
<i>!(سامحني يا (جـون</i>

1051
02:13:15,821 --> 02:13:18,922
.لامار)، لقد انتهى الأمر)

1052
02:13:19,658 --> 02:13:24,912
،السّؤال الذي يجب عليك سؤاله الآن
ماذا ستفعل الآن؟

1053
02:13:38,093 --> 02:13:42,251
.لا شكّ بأنّ المتنبّؤون رأو هذا مسبقًا -
.لا شكّ بذلك -

1054
02:13:44,016 --> 02:13:46,474
ترى المشكلة العويصة، أليس كذلك؟

1055
02:13:46,775 --> 02:13:51,439
إن لم تقتلني، سيُعتبر المتنبّؤون على
.خطأ ، وسيتنهى ماقبل وقوع الجريمة

1056
02:13:52,441 --> 02:14:00,417
لكن إن قتلتني حقًا، سيُقبض عليك، لكنّه
.سيثبت أنّ النّظام يعمل، كان المتنبّؤون على حقّ

1057
02:14:07,080 --> 02:14:10,458
إذًا، ماذا ستفعل الآن؟

1058
02:14:11,752 --> 02:14:16,394
أيستحقّ؟
.فقط جريمةٍ قتلٍ واحدة أخرى

1059
02:14:19,718 --> 02:14:24,805
ستتعفّن بتلك القبّعة، لكن سيؤمنون
.النّاس بما قبل وقوع الجريمة

1060
02:14:24,973 --> 02:14:29,060
،جلّ ماعليك فعله هو قتلي
.كما قالوا أنّه سيحدث

1061
02:14:32,397 --> 02:14:40,922
،عدا... أنّك تعرف مستقبلك
.ممّا يعني يُمكنك تغييره إن أردتَ ذلك

1062
02:14:42,157 --> 02:14:46,947
،(لا زال لديكَ قرارًا يا (لامار
.مثلي أنا

1063
02:14:52,209 --> 02:14:57,927
...أجل، لديّ خيار
.ولقد اتّخذته

1064
02:14:59,174 --> 02:15:03,942
،(سامحني يا (جـون
.سامحني

1065
02:15:09,851 --> 02:15:11,519
!سامحني يا إبني

1066
02:15:30,205 --> 02:15:31,789
!(لامار)

1067
02:15:42,968 --> 02:15:47,805
في سنة 2054، تجربة ماقبل وقوع الجريمة
.في خلال الـ6 سنوات تمّ هجره

1068
02:15:55,230 --> 02:15:58,732
.جميع السّجناء تمّ طلقهم والعفو عنهم

1069
02:15:58,900 --> 02:16:03,195
لكن مع ذلك كلّ مُديريّة شرطة راحت
.تُراقبهم لعدّة سنوات

1070
02:16:50,952 --> 02:16:55,952
....أجاثا)، والتّوأمان)
...تمّ نقلهم لمكانٍ غير معلوم

1071
02:16:57,709 --> 02:17:04,687
،مكانٌ يُمكن فيه أن يرتاحوا من هبتهم
.مكانٌ يُمكنهم فيه عيش حياتهم بسلام

1072
02:17:26,000 --> 02:17:30,392
{\a6}{\c&HA1A1F3&}{\fad(500,500)}
من إخـراج
((ســتيفن ســبيلبرغ))

1073
02:18:29,712 --> 02:18:38,139
{\c&HA1A1F3&\a6}{\fad(500,500)}
((تـوم كروز))
|| تــقــرير الأقلية ||

1074
02:18:42,790 --> 02:25:09,250
PRN19ce: تـرجمـة
((خآلـد عـلي))

