﻿1
00:00:04,013 --> 00:00:13,263
<b><font color="#D2B48C"> Dahom : تـرجـمـة</font>
<b><font color="#ADD8E6">أتـمـنـى لـكـم مـشـاهـده مـمـتـعـه</font>

2
00:00:36,129 --> 00:00:40,798
<font color="#ffff00" size=37>الـــبـــحـــث عــن مــنــزل</font>

3
00:00:54,763 --> 00:00:56,064
لنذهب

4
00:00:56,066 --> 00:00:57,732
انتظر, انتظر, انتظر

5
00:00:57,734 --> 00:01:00,201
،أيمكننا أن نذهب
فقط نحن الإثنان؟

6
00:01:00,203 --> 00:01:03,805
،اسمعي, لو أن هذا سينفع
فأنتما الإثنان بحاجة للإنسجام

7
00:01:03,807 --> 00:01:05,606
إنها لا تحبني

8
00:01:05,608 --> 00:01:08,376
حسناً, الأمر يستدعي جهداً
من كلا الطرفين

9
00:01:11,313 --> 00:01:15,683
،كان لديها وقت عصيب مؤخراً
هذا كل ما أقوله

10
00:01:15,685 --> 00:01:18,453
هيّا, تعلمين
لم أقصد منها شيئا

11
00:01:18,455 --> 00:01:20,521
تعالي وحسب

12
00:01:22,624 --> 00:01:24,792
حسناً

13
00:01:24,794 --> 00:01:27,195
ولكنك ستعوّضني بها لاحقاً

14
00:01:27,197 --> 00:01:28,229
حسناً, سأفعل

15
00:01:28,231 --> 00:01:30,698
أعني بعشاء... خارجاً

16
00:01:31,733 --> 00:01:33,701
نعم, حسناً -
نعم, حسناً -

17
00:01:39,741 --> 00:01:42,510
انظري إلى كم واحدة منكِ هناك

18
00:01:42,512 --> 00:01:44,445
رائع

19
00:01:44,447 --> 00:01:46,747
أتعتقدين أنهنّ جميعاً يفكِّرن
بنفس الشيء؟

20
00:01:46,749 --> 00:01:49,217
،نعم, إنهنّ يفكِّرن
"أخرجوني من هذا التلفاز"

21
00:01:49,219 --> 00:01:50,551
لا أكاد أصدق
أنكِ تحلّين واجبكِ

22
00:01:50,553 --> 00:01:52,186
فصول التوظيف المسبق

23
00:01:52,188 --> 00:01:54,589
من الأفضل لكم يا فتيات
أن تلمّوا الفوضى

24
00:01:54,591 --> 00:01:56,457
إيمي), استعدي)

25
00:01:56,459 --> 00:01:57,658
سنغادر بعد نصف ساعة

26
00:01:57,660 --> 00:01:58,860
هل ستذهب؟

27
00:01:58,862 --> 00:02:00,728
نعم, ستذهب

28
00:02:00,730 --> 00:02:02,296
ألا أستطيع البقاء هنا وحسب؟

29
00:02:02,298 --> 00:02:04,432
سنغادر بعد نصف ساعة

30
00:02:05,367 --> 00:02:06,734
إنها زائفة جداً

31
00:02:06,736 --> 00:02:08,436
تبدو لطيفة

32
00:02:08,438 --> 00:02:10,304
نعم, لطيفة جداً

33
00:02:10,306 --> 00:02:12,573
نعم, حسناً, على الأقل
تترككِ لوحدكِ

34
00:02:12,575 --> 00:02:14,742
زوجة أبي دائماً
،تريد أن تتسكع

35
00:02:14,744 --> 00:02:16,611
حتى أنها ترشيني ببرادات نبيذ

36
00:02:16,613 --> 00:02:17,845
إنها مثيرة للشفقة

37
00:02:20,916 --> 00:02:23,784
في الواقع هذا سعر جيد
حقاً لـ 294 ألف متر مربع

38
00:02:23,786 --> 00:02:25,887
حجزنا على هذا المنزل
منذ ثمانية أشهر

39
00:02:25,889 --> 00:02:27,922
إنه الآن قادم لتوه في السوق

40
00:02:27,924 --> 00:02:29,657
هذا أمر سيء

41
00:02:29,659 --> 00:02:32,927
إنه ليس أمراً سيئاً جداً
كان قد ينتقل إلى شخص ما

42
00:02:32,929 --> 00:02:35,396
حسناً, يا جماعة

43
00:02:35,398 --> 00:02:36,764
غداء؟

44
00:02:36,766 --> 00:02:39,333
غداء, بالتأكيد

45
00:02:39,335 --> 00:02:41,736
حسناً, إنني أرى كيف
يبدو الأمر

46
00:02:41,738 --> 00:02:44,172
،حسناً, على الأقل
اتفقنا على شيء

47
00:02:44,174 --> 00:02:47,175
نعم, نحن كذلك... أخيراً

48
00:02:48,439 --> 00:02:51,275
<font color="#ffff00" size=25>لـــلـــبـــيـــع</font>

49
00:03:08,830 --> 00:03:11,532
حسناً, ماذا نتوقع؟

50
00:03:11,534 --> 00:03:13,334
أحصلتم على أي شيء آخر؟

51
00:03:14,549 --> 00:03:16,717
<font color="#ffff00" size=25>لـــلـــبـــيـــع</font>

52
00:03:39,695 --> 00:03:42,330
يا إلهي, يا رجل, عليك
أن لا تتسلل على الناس

53
00:03:42,332 --> 00:03:44,498
آسف بشأن هذا

54
00:03:44,500 --> 00:03:46,801
لست حريصاً جداً على الجيران؟

55
00:03:46,803 --> 00:03:48,002
ليس حقاً

56
00:03:48,004 --> 00:03:52,573
حسناً, لا ألومك, إنها منازل جاهزة
سيئة بالقرب من هنا

57
00:03:52,575 --> 00:03:54,141
أنت تعيش بالقرب من هنا؟

58
00:03:54,143 --> 00:03:56,410
أنا؟
لا, لا, لا, لا

59
00:03:56,412 --> 00:03:58,346
هل ذلك ابنك؟

60
00:03:58,348 --> 00:04:00,281
نعم

61
00:04:00,283 --> 00:04:02,817
أتعلم, أنت تبدو كالرجل
الذي يريد بعض المساحة

62
00:04:02,819 --> 00:04:06,387
كما تعلم, مكان يمكنك
أن تمد به ساقيك

63
00:04:06,389 --> 00:04:09,657
ماذا لو قلت لك
أنه كان لدي بالظبط ذلك المكان؟

64
00:04:09,659 --> 00:04:11,400
ينبغي علي أن أتصور أنك
كنت تحاول أن تبيع شيء

65
00:04:11,400 --> 00:04:12,260
أنت سمسار عقارات؟

66
00:04:12,262 --> 00:04:14,528
لا, لا, هذا مكاني

67
00:04:14,530 --> 00:04:15,997
اليوم هو يوم البيت المفتوح

68
00:04:15,999 --> 00:04:18,633
294ألف متر مربع

69
00:04:18,635 --> 00:04:21,002
إنه مخبئ حقيقي من العالم

70
00:04:21,004 --> 00:04:23,304
294ألف متر مربع؟

71
00:04:23,306 --> 00:04:25,673
هذه إتفاقية لـ 294 ألف متر مربع
وما هي الفائدة؟

72
00:04:25,675 --> 00:04:28,042
ليست هناك شروط

73
00:04:28,044 --> 00:04:31,345
عليك فقط أن ترغب به حقاً

74
00:04:31,347 --> 00:04:34,315
سأتمنى أن أراك هناك

75
00:04:34,317 --> 00:04:36,050
(هيّا, (أولي

76
00:04:43,759 --> 00:04:47,628
إذاً, (إم), أتريدين أن
تذهبي للتسوق غداً؟

77
00:04:49,598 --> 00:04:53,034
بإمكاننا أن نذهب لفيلم

78
00:04:53,036 --> 00:04:55,036
ماذا بإمكاننا أن نفعل أيضاً؟

79
00:04:56,738 --> 00:04:59,307
...أعتقد بإمكاننا أن

80
00:04:59,309 --> 00:05:00,875
من ذلك الشاب؟

81
00:05:00,877 --> 00:05:02,576
من؟

82
00:05:07,616 --> 00:05:08,883
هل رأيتِ ذلك؟

83
00:05:08,885 --> 00:05:10,484
انتبهي! آسفة, سيدي

84
00:05:10,486 --> 00:05:11,952
هل رأيتِ ذلك الرجل؟

85
00:05:11,954 --> 00:05:13,821
أي رجل؟

86
00:05:13,823 --> 00:05:15,723
هو؟

87
00:05:15,725 --> 00:05:18,025
!وجهه -
!اصمتِ -

88
00:05:22,831 --> 00:05:24,632
جولة رائعة

89
00:05:24,634 --> 00:05:26,033
نعم, بأمكاننا أن نفعل هذا اليوم

90
00:05:26,035 --> 00:05:27,668
سنوافيكِ بمكالمة

91
00:05:27,670 --> 00:05:29,437
كان هناك الكثير من
الإهتمام في المكان

92
00:05:29,439 --> 00:05:31,839
سنوافيكِ بمكالمة

93
00:05:31,841 --> 00:05:32,873
شكراً لكم

94
00:05:32,875 --> 00:05:35,776
شكراً لكِ

95
00:05:35,778 --> 00:05:37,611
كان رائعاً

96
00:05:37,613 --> 00:05:39,513
،كان يجب أن تذهب للداخل
والسعر ممتاز

97
00:05:39,515 --> 00:05:41,382
ليس صحيح

98
00:05:41,384 --> 00:05:43,784
ما المشكلة بذلك؟ أنت حتّى
لم تعطي الأمر فرصة

99
00:05:43,786 --> 00:05:46,020
كان به حوض سباحة

100
00:05:46,022 --> 00:05:48,789
إلى متى بالضبط
تخطط للإقامة معنا؟

101
00:05:48,791 --> 00:05:49,824
(يا إلهي, (دون

102
00:05:49,826 --> 00:05:51,592
يؤسفني أن أثقل عليكم

103
00:05:51,594 --> 00:05:53,594
إنها غلطتك
أن تكون بهذا الوضع

104
00:05:53,596 --> 00:05:56,030
،هناك أماكن بالجوار
تثير حفيظتي

105
00:05:56,032 --> 00:05:58,432
هيّا, لنلقي نظرة
على هذا المكان

106
00:05:58,434 --> 00:06:00,901
من أين جئت بهذا؟

107
00:06:00,903 --> 00:06:02,103
!أريد الذهاب للمنزل

108
00:06:02,105 --> 00:06:03,637
لن يستغرق الأمر طويلاً

109
00:06:03,639 --> 00:06:05,673
!إنني أخبركِ ما رأيته

110
00:06:05,675 --> 00:06:07,541
يا إلهي
رأيته, أيضاً

111
00:06:07,543 --> 00:06:08,943
لم تكن به أي مشكلة

112
00:06:08,945 --> 00:06:10,811
عدا القبعة الرديئة

113
00:06:10,813 --> 00:06:12,546
أبي, لماذا لن تسمع لي؟

114
00:06:12,548 --> 00:06:14,115
(رجاءً, (إيمي

115
00:06:14,117 --> 00:06:17,017
إنني متفهم أنكِ لا تريدين أن
!تكوني هنا, حسناً, ولكن حقاً

116
00:06:17,019 --> 00:06:19,153
!هذا لا يمتّ لها بصلة

117
00:06:19,155 --> 00:06:20,521
لها؟

118
00:06:20,523 --> 00:06:22,390
هل أنا هي المشار إليها
بهذه الطريقة الآن؟

119
00:06:22,392 --> 00:06:24,458
سوف أشير إليكِ
!بأي طريقة أحبها

120
00:06:24,460 --> 00:06:26,093
!كلاكما, توقفوا

121
00:06:26,095 --> 00:06:28,796
والآن نحن سنذهب
،لرؤية ذلك المنزل

122
00:06:28,798 --> 00:06:30,564
،ثم سنذهب للبيت

123
00:06:30,566 --> 00:06:32,967
ولا أريد أن اسمع أي
شي عن الموضوع منكما

124
00:06:32,969 --> 00:06:34,468
!لا أريد أن اسمع كلمة

125
00:06:56,057 --> 00:06:58,492
هذا هو, ذلك هو الشاب
الذي بالمطعم

126
00:06:58,494 --> 00:07:00,060
!(إيمي)

127
00:07:02,063 --> 00:07:03,798
هيّا

128
00:07:03,800 --> 00:07:05,466
!انظروا إلى هذا المكان

129
00:07:19,448 --> 00:07:21,682
حسناً, يبدو وكأننا
فوّتنا البيت المفتوح

130
00:07:21,684 --> 00:07:24,718
واقعيًّا, ما زال بيتاً مفتوحاً

131
00:07:30,091 --> 00:07:31,992
مرحباً؟

132
00:07:34,062 --> 00:07:36,063
مرحباً؟

133
00:07:41,169 --> 00:07:44,104
<i>مرحباً بالمجموعة"
"رقم 6485</i>

134
00:07:44,106 --> 00:07:46,674
<i>خذوا راحتكم في"
"أخذ نظرة بالجوار</i>

135
00:07:46,676 --> 00:07:48,609
<i>اضغطوا على الأزرار"
"الموجودة على السماعات</i>

136
00:07:48,611 --> 00:07:52,646
<i>انظروا حول المنزل لتسمعوا"
"!عن هذا المكان العظيم</i>

137
00:07:52,648 --> 00:07:54,648
<i>"أعتقد أنكم ستحبون ما ترونه"</i>

138
00:07:54,650 --> 00:07:56,250
الناس كسالى جداً في الوقت الحاضر

139
00:07:56,252 --> 00:07:58,586
حسناً, يمكننا أن ندخل

140
00:08:09,764 --> 00:08:11,565
من هذا؟

141
00:08:18,673 --> 00:08:20,107
هذا أفضل

142
00:08:20,109 --> 00:08:22,009
مرحباً

143
00:08:22,011 --> 00:08:23,611
سأعتبر أنك لست
سمسار عقارات؟

144
00:08:23,613 --> 00:08:24,945
لا

145
00:08:24,947 --> 00:08:27,147
(نحن عائلة (هيز

146
00:08:27,149 --> 00:08:28,983
(أنا (تشارلي هيز

147
00:08:28,985 --> 00:08:30,718
(أنا (دون

148
00:08:30,720 --> 00:08:35,089
،كان الباب مفتوحاً
إختلسنا النظر وحسب

149
00:08:35,091 --> 00:08:39,193
،الرقم على اللافتة
سنحصل عليه وحسب

150
00:08:41,229 --> 00:08:44,565
أنا أشعر بالبرد
سأذهب وأجلس بالسيارة

151
00:08:46,902 --> 00:08:48,536
وداعاً

152
00:08:50,071 --> 00:08:51,906
يبدو لطيفاً

153
00:08:51,908 --> 00:08:54,708
،يرانا نظرة منافسة

154
00:08:54,710 --> 00:08:56,911
وينبغي له ذلك

155
00:08:56,913 --> 00:08:58,145
من أجل ماذا؟

156
00:08:58,147 --> 00:09:01,048
!بالله عليكِ, هذا مكان قديم

157
00:09:01,050 --> 00:09:04,118
294ألف متر مربع
في مكان بعيد جداً

158
00:09:04,120 --> 00:09:05,603
هذه وجهة نظري

159
00:09:05,608 --> 00:09:08,694
<font color="#ffff00" size=25>
لـــلـــبـــيـــع
"!أنا (رون), ولديّ منزلاً لك"
555-3323</font>

160
00:09:18,767 --> 00:09:20,601
الخدمة هنا سيئة

161
00:09:20,603 --> 00:09:21,902
!أبي

162
00:09:28,209 --> 00:09:29,910
هل الجميع بخير؟ -
نعم -

163
00:09:29,912 --> 00:09:31,879
إيمي)؟) -
أنا بخير -

164
00:09:31,881 --> 00:09:33,314
أنت لم تصدمها, ألست كذلك؟

165
00:09:33,316 --> 00:09:35,816
لا, لم يصدمها

166
00:09:35,818 --> 00:09:36,951
لم تفعل, ألست كذلك؟

167
00:09:36,953 --> 00:09:38,285
لا

168
00:09:38,287 --> 00:09:40,220
لا أعتقد ذلك

169
00:09:47,662 --> 00:09:50,164
مرحباً؟

170
00:09:50,166 --> 00:09:51,198
يا إلهي

171
00:09:51,200 --> 00:09:53,667
مرحباً؟

172
00:09:53,669 --> 00:09:55,069
هل لا ساعدتيني رجاءً؟

173
00:09:56,872 --> 00:09:58,105
ما الأمر؟
هل من شخصٍ يتبعكِ؟

174
00:09:58,107 --> 00:10:00,608
أعتقد أنها عضت لسانها

175
00:10:02,177 --> 00:10:04,278
أبقيها هادئة وحسب

176
00:10:15,324 --> 00:10:17,124
هل صدمتها؟

177
00:10:17,126 --> 00:10:19,760
لا, لقد هربت من الغابة
إلى مقدمة السيارة, لقد إنحرفنا

178
00:10:19,762 --> 00:10:20,794
ما مشكلة لسانها؟

179
00:10:20,796 --> 00:10:22,029
لقد عضت لسانها

180
00:10:22,031 --> 00:10:23,731
مقرف جداً

181
00:10:23,733 --> 00:10:25,399
إنها في صدمة -
كيف عرفتِ؟ -

182
00:10:25,401 --> 00:10:26,900
أنا ممرضة

183
00:10:26,902 --> 00:10:29,370
كانت تهرب من شخصٍ ما

184
00:10:31,840 --> 00:10:34,241
أتعتقدون أنه هذا هو
سبب خلو المنزل؟

185
00:10:34,243 --> 00:10:37,044
...ماذا
حسناً, ماذا تقصدين؟

186
00:10:41,116 --> 00:10:45,686
،لنخرج من هنا
لنأخذها إلى مستشفى

187
00:10:45,688 --> 00:10:48,155
واحد, اثنان, ثلاثة

188
00:10:52,327 --> 00:10:54,361
!أنت! أنت

189
00:10:54,363 --> 00:10:57,765
دون)! ماذا تفعل؟)

190
00:11:03,838 --> 00:11:05,406
،أيمكنك أن تشغّل التدفئة
رجاءً؟

191
00:11:05,408 --> 00:11:07,141
إنها متجمدة

192
00:11:07,143 --> 00:11:08,342
من تظنين أنها هي؟

193
00:11:08,344 --> 00:11:09,877
ربما هاربة؟

194
00:11:09,879 --> 00:11:11,845
من يهتم؟
أريدها خارج سيارتي وحسب

195
00:11:11,847 --> 00:11:13,313
كيف يمكنك قول هذا؟

196
00:11:13,315 --> 00:11:15,249
أمر بسيط, هناك شيء غير صحيح

197
00:11:15,251 --> 00:11:16,636
أم أنني أنا الوحيد الذي يرى ذلك؟

198
00:11:16,638 --> 00:11:18,152
لا, (دون), بالله عليك

199
00:11:18,154 --> 00:11:20,287
لست أنت الشخص الوحيد الذي
يرى أن هناك شيء غير صحيح

200
00:11:20,289 --> 00:11:23,290
حسناً, أنا متأكدة من أن
هناك تفسيراً معقولاً لذلك

201
00:11:23,292 --> 00:11:24,692
بالتأكيد هناك تفسير

202
00:11:24,694 --> 00:11:26,126
هل أياً من هذا يبدو
معقولاً بالنسبة لكِ؟

203
00:11:26,128 --> 00:11:27,828
!مهلاً

204
00:11:27,830 --> 00:11:28,996
لماذا إنعطفت؟

205
00:11:28,998 --> 00:11:30,364
لم أفعل

206
00:11:30,366 --> 00:11:31,398
،كان يجب علينا أن ننعطف
أليس كذلك؟

207
00:11:31,400 --> 00:11:34,234
لم أنعطف

208
00:11:34,230 --> 00:11:37,070
!إبقوها صامته

209
00:11:37,070 --> 00:11:40,470
لا بأس, لا بأس
لا بأس, لا بأس

210
00:11:48,810 --> 00:11:50,450
أرأيتم ذلك؟ -
ما هذا؟ -

211
00:11:50,450 --> 00:11:52,150
لا بأس

212
00:12:04,495 --> 00:12:05,790
ما رأيكِ؟

213
00:12:05,790 --> 00:12:08,900
مرحباً بالمجموعة"
"رقم 6485

214
00:12:08,900 --> 00:12:11,043
<i>خذوا راحتكم في"
"إلقاء نظرةٍ بالجوار</i>

215
00:12:11,460 --> 00:12:13,170
<i>اضغطوا على الأزرار"
"الموجودة على السماعات</i>

216
00:12:13,170 --> 00:12:17,310
<i>انظروا حول المنزل لتسمعوا"
"عن هذا المكان العظيم</i>

217
00:12:17,310 --> 00:12:19,980
<i>"أعتقد أنكم ستحبون ما ترونه"</i>

218
00:12:34,320 --> 00:12:35,420
!هل لا خففت السرعة

219
00:12:35,430 --> 00:12:36,460
!أبي, إهدئ

220
00:12:36,460 --> 00:12:37,960
نعم, هوّن عليك, ألك ذلك؟

221
00:12:37,960 --> 00:12:39,290
!لا تقل لي أن أهوّن على نفسي

222
00:12:39,300 --> 00:12:40,860
ماذا؟ -
!إياك -

223
00:12:40,870 --> 00:12:42,000
اخرج -
!مهلاً -

224
00:12:42,000 --> 00:12:43,030
ماذا تريد؟

225
00:12:43,030 --> 00:12:45,170
(اخرج, (جايسون

226
00:12:45,170 --> 00:12:46,970
!انزلي -
!إبتعد عنها -

227
00:12:46,970 --> 00:12:49,040
!أخبريني ما الذي يحدث -
!إبتعد عنها -

228
00:12:49,040 --> 00:12:49,832
...أخبريني

229
00:12:52,980 --> 00:12:56,950
!يا إلهي
!لسانها غير موجود

230
00:12:56,950 --> 00:12:59,310
!هذا سيئ

231
00:12:59,320 --> 00:13:01,150
أنا آسف

232
00:13:50,270 --> 00:13:51,600
ما الذي يجري؟

233
00:13:55,540 --> 00:13:57,610
لقد إستنفذنا الوقود

234
00:13:59,880 --> 00:14:01,580
سأسير مشياً عبر الغابة

235
00:14:01,580 --> 00:14:05,250
لا, لا, (دون), رجاءً لا تفعل
هناك شخص ما بالخارج

236
00:14:07,050 --> 00:14:09,320
شخص ما قد يأتي في الصباح

237
00:14:09,320 --> 00:14:11,150
ماذا تقصد, نبقى هنا؟

238
00:14:11,160 --> 00:14:14,420
رأيت مدفأة وحطب بالداخل

239
00:14:14,430 --> 00:14:16,260
لا, لا
لا أريد أن أفعل هذا

240
00:14:16,260 --> 00:14:17,930
تلك فكرة سيئة

241
00:14:22,630 --> 00:14:25,430
كشّافات؟
أعطني بعض الكشّافات

242
00:14:27,600 --> 00:14:28,870
خذ

243
00:14:28,870 --> 00:14:30,910
لا بأس

244
00:14:32,380 --> 00:14:34,140
إنها لا تريد أن تأتي للداخل

245
00:14:34,140 --> 00:14:36,110
،يجب عليها أن تأتي للداخل
فالجو متجمدد بالخارج

246
00:14:36,110 --> 00:14:39,310
لا بأس, لا بأس
لن نأذيكِ

247
00:14:39,320 --> 00:14:43,290
إنها لا تريد أن تذهب
إنها.. بالله عليكم, يارفاق

248
00:14:43,290 --> 00:14:44,490
...إنها لا تريد أن

249
00:14:44,490 --> 00:14:46,660
أبي, رجاءً لا

250
00:14:46,660 --> 00:14:49,190
علينا جميعاً أن نبقى معاً

251
00:14:49,190 --> 00:14:50,960
!إنها لا تريد أن تأتي للداخل

252
00:14:50,960 --> 00:14:53,660
...علينا أن نأخذها -
!توقف, توقف -

253
00:14:56,200 --> 00:14:57,600
ماخطبكِ؟

254
00:14:57,600 --> 00:14:59,130
أتريدين قضاء
الليل كله بالسيارة؟

255
00:15:01,670 --> 00:15:03,670
!(تشارلي)

256
00:15:15,990 --> 00:15:17,190
...لا

257
00:15:28,200 --> 00:15:31,270
لنأخذها للأعلى
إلى أحد تلك الأسرّة

258
00:15:31,270 --> 00:15:32,700
في غرف النوم العلوية

259
00:15:32,700 --> 00:15:35,070
حسناً -
لنذهب, هيّا -

260
00:15:35,070 --> 00:15:36,970
ما خطبها؟ -
ما الذي تنظر إليه؟ -

261
00:15:39,340 --> 00:15:42,180
حاولوا أن تضعونها على
أحد الكنبات بالغرف الصغيرة

262
00:15:46,950 --> 00:15:48,550
حسناً, حسناً

263
00:15:50,960 --> 00:15:55,220
سأحضر... سأحضر بطانية
من أحد غرف النوم

264
00:16:22,620 --> 00:16:25,050
<i>"تفكر في تكوين أسرة؟"</i>

265
00:16:25,060 --> 00:16:28,560
<i>هناك وفرةٌ من الغرف لحزمة"
"الفرح الصغيرة الخاصة بك هنا</i>

266
00:17:15,740 --> 00:17:16,770
ليزلي)؟)

267
00:17:16,770 --> 00:17:18,210
شكراً لك

268
00:17:21,210 --> 00:17:23,280
إنها مصابة بالحمّى

269
00:17:27,680 --> 00:17:32,450
حاولنا المغادرة 23 مرة

270
00:17:32,460 --> 00:17:34,390
هل كان بهذا العدد؟

271
00:17:37,360 --> 00:17:42,060
هل تعتقد أنها كانت تحاول
أن تغادر ولم تستطع؟

272
00:17:42,070 --> 00:17:44,200
لا أعرف

273
00:17:44,200 --> 00:17:47,340
هل لا هدئتم رجاءً؟

274
00:17:47,340 --> 00:17:50,240
أستطيع أن أقول كل ما أريد

275
00:17:53,110 --> 00:17:55,480
!لا أستطيع أن أكون عالقةً هنا

276
00:17:55,480 --> 00:17:58,680
لا أعتقد أن أحداً منّا
يريد أن يكون عالقاً هنا

277
00:17:58,680 --> 00:18:03,150
إننا بحاجة لأن نكون صبورين
لأن شخصاً ما سيأتي

278
00:18:03,150 --> 00:18:06,220
بعضاً منّا لديه أشغال, حسناً؟

279
00:18:09,530 --> 00:18:11,190
!نحن كذلك

280
00:18:13,260 --> 00:18:15,330
يا إلهي

281
00:18:40,260 --> 00:18:42,660
علي أن أحضر بعض الخشب

282
00:20:09,780 --> 00:20:11,910
أكان هذا موضوعاً هناك تماماً؟

283
00:20:13,780 --> 00:20:15,420
نعم

284
00:20:46,420 --> 00:20:48,320
كنت وقحة

285
00:20:50,320 --> 00:20:52,990
...ما بالأمر فقط

286
00:20:52,990 --> 00:20:56,790
أنني سأبدأ نقلة جديدة يوم الأثنين

287
00:20:56,790 --> 00:20:59,630
لا يمكننا أن نعلق هنا. صحيح؟

288
00:21:01,000 --> 00:21:03,270
أتمنى عدم ذلك

289
00:21:05,640 --> 00:21:08,400
ماذا تعملين؟

290
00:21:08,410 --> 00:21:10,670
...كنت مدرِّسة صف ثالث

291
00:21:10,670 --> 00:21:12,710
قبل قدوم الأطفال

292
00:21:14,480 --> 00:21:16,510
هل هو ابنكِ الوحيد؟

293
00:21:16,510 --> 00:21:18,880
إنه هو كذلك الآن

294
00:21:23,890 --> 00:21:26,320
شخص ما كان هنا اليوم

295
00:21:26,320 --> 00:21:29,990
هناك كريم حلاقة جديد بالأعلى

296
00:21:29,990 --> 00:21:32,490
انظر إلى هذا

297
00:21:32,500 --> 00:21:34,330
سبعة معلّبات

298
00:21:34,330 --> 00:21:35,400
كمية كافية بالظبط

299
00:21:35,400 --> 00:21:37,070
!يا للهول

300
00:21:37,070 --> 00:21:39,670
ذلك مخيف بشكل عجيب

301
00:21:48,036 --> 00:21:49,829
<font color="#ffff00" size=25>حـسـاء الـخـضـار بـالـلـحـم</font>

302
00:21:56,390 --> 00:21:58,020
مقرف

303
00:22:10,700 --> 00:22:13,340
أمكِ مفزوعة حقاً

304
00:22:13,340 --> 00:22:15,570
إنها ليست أمي

305
00:22:15,570 --> 00:22:17,840
أنتِ لا تحبينها
أستطيع أن ألاحظ

306
00:22:17,840 --> 00:22:19,810
(جايسون)
أنا آسفة, عزيزتي

307
00:22:19,810 --> 00:22:21,880
لا, لا, لا بأس

308
00:22:21,880 --> 00:22:24,080
أنا لا أحبها

309
00:22:31,120 --> 00:22:35,520
إذاً, أين أمكِ؟

310
00:22:40,900 --> 00:22:42,660
!مرحباً

311
00:22:42,670 --> 00:22:44,730
(اصمت, (جايسون

312
00:22:48,000 --> 00:22:51,110
إذاً كيف كسرت ساقك؟

313
00:22:51,110 --> 00:22:52,570
اصطدمت بسيارة

314
00:22:52,580 --> 00:22:54,840
حقاً؟ -
نعم -

315
00:22:57,850 --> 00:23:01,050
لم أحصل على مخالفة
على أي حال

316
00:23:01,050 --> 00:23:04,420
كنت قادراً أن أقود للمنزل
حتّى برجل مكسورة

317
00:23:04,420 --> 00:23:06,550
كم أنت محظوظ

318
00:23:18,830 --> 00:23:20,500
سآخذ المناوبة الأولى

319
00:23:20,500 --> 00:23:23,000
سأوقيظك بعد ساعات قليلة

320
00:23:23,010 --> 00:23:25,440
أتريدين أن تنامي بجانبي؟

321
00:23:27,510 --> 00:23:30,180
كنت أتعبث وحسب

322
00:23:39,720 --> 00:23:42,660
<i>مرحباً بالمجموعة"
"رقم 6485</i>

323
00:23:42,660 --> 00:23:44,890
<i>خذوا راحتكم في"
"أخذ نظرة بالجوار</i>

324
00:23:44,900 --> 00:23:46,760
<i>اضغطوا على الأزرار"
"الموجودة على السمّاعات</i>

325
00:23:46,760 --> 00:23:51,070
<i>انظروا حول المنزل لتسمعوا"
"عن هذا المكان العظيم</i>

326
00:23:51,070 --> 00:23:52,930
<i>"أعتقد أنكم ستحبون ما ترونه"</i>

327
00:23:52,940 --> 00:23:55,800
<i>مرحباً بالمجموعة"
"رقم 6485</i>

328
00:23:55,810 --> 00:23:58,040
<i>خذوا راحتكم في"
"أخذ نظرة بالجوار</i>

329
00:23:58,040 --> 00:23:59,940
<i>اضغطوا على الأزرار"
"...الموجودة على السمّاعات</i>

330
00:24:01,550 --> 00:24:02,810
!اطفأ ذلك اللعين

331
00:24:02,810 --> 00:24:04,450
<i>خذوا راحتكم في"
"أخذ نظرة بالجوار</i>

332
00:24:04,450 --> 00:24:05,480
<i>"أعتقد أنكم ستحبون ما ترونه"</i>

333
00:24:05,480 --> 00:24:06,980
<i>"...اضغطوا على الأزرار"</i>

334
00:24:06,980 --> 00:24:08,450
<i>على السمّاعات, انظروا حول المنزل..."
"...لتسمعوا عن هذا المكان العظيم</i>

335
00:24:08,450 --> 00:24:09,750
أين الفتاة؟

336
00:24:09,750 --> 00:24:11,550
<i>مرحباً بالمجموعة"
"رقم 6485</i>

337
00:24:11,560 --> 00:24:12,820
<i>"أعتقد أنكم ستحبون ما ترونه"</i>

338
00:24:12,820 --> 00:24:14,520
<i>خذوا راحتكم في"
"أخذ نظرة بالجوار</i>

339
00:24:16,530 --> 00:24:19,490
إذا ذهبت الفتاة للخارج
فإنها يمكن أن تموت

340
00:24:19,500 --> 00:24:21,600
!ابن العاهرة, ذلك هو

341
00:24:25,470 --> 00:24:26,940
!لا تخرج هناك
ماذا لو كان يلاحقها؟

342
00:24:26,940 --> 00:24:28,000
إذاً نحن بحاجة إلى نقاش

343
00:24:28,000 --> 00:24:30,470
!دون), توقف! لا تذهب خارجاً)

344
00:24:30,470 --> 00:24:31,910
!عنيد

345
00:24:42,520 --> 00:24:43,790
!مهلاً

346
00:24:43,790 --> 00:24:45,090
!قف

347
00:24:48,690 --> 00:24:49,720
!اللعنة

348
00:24:49,730 --> 00:24:51,230
أين ذهبوا؟

349
00:24:51,230 --> 00:24:52,830
!أبي

350
00:24:52,830 --> 00:24:54,660
!عودي إلى المنزل
!عودي إلى المنزل

351
00:24:54,660 --> 00:24:56,870
إنه هو, ذلك هو الشاب
الذي بالمطعم

352
00:24:56,870 --> 00:25:00,070
قابلت ذلك الشاب
أخبرني عن هذا المكان

353
00:25:00,070 --> 00:25:01,770
لنعد إلى المنزل
هيّا

354
00:25:01,770 --> 00:25:02,940
سأحاول السير إلى الطريق

355
00:25:02,940 --> 00:25:04,640
!ولكن ذلك الشيء موجود بالخارج

356
00:25:04,640 --> 00:25:06,940
هيّا, هيّا
سيكون.. سيكون على ما يرام

357
00:25:06,940 --> 00:25:08,210
عودي, عودي إلى المنزل

358
00:25:10,810 --> 00:25:11,880
!...أيتها الحقيرة

359
00:25:11,880 --> 00:25:13,580
ما الذي تفعله؟

360
00:25:13,580 --> 00:25:15,180
ليس لديكم أي فكرة عن
الشيء اللعين الذي فعلته

361
00:25:15,190 --> 00:25:18,090
!انتظروا حتى ترون ماذا وجدت

362
00:25:24,160 --> 00:25:25,760
تعال معي

363
00:25:33,600 --> 00:25:35,600
انظر, ما زال دافئاً

364
00:25:37,610 --> 00:25:38,670
ماذا؟
أتعتقد أنها فعلت ذلك؟

365
00:25:38,680 --> 00:25:40,680
انتظر, انظر إلى هذا, هيّا

366
00:25:44,010 --> 00:25:45,180
انظر

367
00:25:45,180 --> 00:25:47,320
لا بد أنها قد أنهته

368
00:25:50,850 --> 00:25:52,090
لماذا تقول هذا؟

369
00:25:52,090 --> 00:25:56,220
!كانت هي الوحيدة الضائعة

370
00:25:56,230 --> 00:25:58,660
لقد قُطع لسانها

371
00:25:58,660 --> 00:26:02,200
أشك في أنها تكدّس العلب
في المخزن

372
00:26:04,600 --> 00:26:07,200
أنا فقط أقول

373
00:26:07,200 --> 00:26:09,300
سأذهب لإشعال النار

374
00:26:12,046 --> 00:26:14,781
<i>"...قالت, (تشارلي), عزيزي ♪"</i>

375
00:26:21,880 --> 00:26:26,350
جايسون), جد محطة إذاعية)
وأتركها, حسناً؟

376
00:26:26,360 --> 00:26:28,160
ما الذي تفعلينه؟

377
00:26:28,160 --> 00:26:31,030
فقط حسبت أنه
...إذا أننا سنكون هنا

378
00:26:39,340 --> 00:26:42,270
أعتقد أن خدمة الهاتف من المحتمل
أن تكون مقطوعة في العمود

379
00:26:42,270 --> 00:26:45,140
سخّان الماء قد كُسِر

380
00:26:45,140 --> 00:26:46,640
ليس بإستطاعتي أن
أجعل السخّان يعمل

381
00:26:46,640 --> 00:26:48,780
ولكننا قد حصلنا
على وفرة من الحطب

382
00:26:48,780 --> 00:26:51,280
لذا نحن لن نتجمد لحد الموت

383
00:26:51,280 --> 00:26:52,610
أي معلومة من الفتاة؟

384
00:26:52,620 --> 00:26:54,220
لا

385
00:26:54,220 --> 00:26:55,920
أهي تأكل؟

386
00:27:02,160 --> 00:27:06,260
!أنت! اطفأ ذلك الشيء! اطفئه

387
00:27:20,340 --> 00:27:22,680
أدخله
إنه يتجمد من البرد

388
00:27:25,910 --> 00:27:28,050
إجلس. إقترب من النار
هيّا, هيّا

389
00:27:28,050 --> 00:27:29,080
أنت بخير؟

390
00:27:30,790 --> 00:27:32,150
أحضر بطانية

391
00:27:34,020 --> 00:27:35,960
هل وجدت شخصاً ما؟

392
00:27:35,960 --> 00:27:40,700
أستطيع سماع السيارات
تعبر من فوق التّل وحسب

393
00:27:40,700 --> 00:27:42,330
إذاً هم قادمون لأخذنا؟

394
00:27:42,330 --> 00:27:46,270
لطالما كانوا
أعلى التّل وحسب

395
00:27:46,270 --> 00:27:47,770
ماذا تقصد؟

396
00:27:47,770 --> 00:27:52,770
،أقصد, كلما أجتاز التّل

397
00:27:52,780 --> 00:27:54,280
أجد أنهم كانوا تماماً أعلى
!التّل الآخر اللعين

398
00:27:54,280 --> 00:27:57,150
إذاً أنت حتّى لم
تصل إلى الطريق؟

399
00:27:57,150 --> 00:28:01,020
جايسون), ما الذي لم تفهمه من قولي)
في أعلى التّل الآخر اللعين"؟"

400
00:28:01,020 --> 00:28:02,880
...مشيت لحوالي
لا أعلم كم ساعة

401
00:28:02,890 --> 00:28:07,290
وكل مرة انظر من حولي
كنت أجد المنزل

402
00:28:07,290 --> 00:28:08,720
!هذا المنزل

403
00:28:08,730 --> 00:28:12,990
أنا آسفة
!لا أستطيع أن أعلق هنا

404
00:28:13,000 --> 00:28:14,800
اصمتِ

405
00:28:14,800 --> 00:28:16,160
عذراً؟

406
00:28:16,170 --> 00:28:17,870
اصمتِ

407
00:28:17,870 --> 00:28:19,730
الفتاة تعلم

408
00:28:21,200 --> 00:28:24,110
نحن جميعاً سنجلس هنا
إلى أن يأتي أحد

409
00:28:24,110 --> 00:28:25,770
حسناً؟

410
00:28:34,010 --> 00:28:39,770
<font color="#ffff00" size=30>بـــعـــد مـــضــي شـــهـــر</font>

411
00:29:17,530 --> 00:29:20,360
<i>مرحباً بالمجموعة"
"رقم 6485</i>

412
00:29:20,360 --> 00:29:22,800
<i>خذوا راحتكم في"
"أخذ نظرة بالجوار</i>

413
00:29:22,800 --> 00:29:24,470
<i>اضغطوا على الأزرار"
"الموجودة في السمّاعات</i>

414
00:29:24,470 --> 00:29:28,970
<i>انظروا حول المنزل لتسمعوا"
"عن هذا المكان العظيم</i>

415
00:29:28,970 --> 00:29:31,270
<i>"أعتقد أنكم ستحبون ماترونه"</i>

416
00:29:54,500 --> 00:29:56,560
هل تريدني أن أغسله؟

417
00:30:01,000 --> 00:30:04,140
...لا, سينفع

418
00:30:04,140 --> 00:30:06,540
ليوم واحد آخر

419
00:30:06,540 --> 00:30:09,340
هل نمتِ الليلة الماضية؟

420
00:30:09,350 --> 00:30:12,110
لا

421
00:30:12,120 --> 00:30:14,150
إطلاقاً؟

422
00:30:21,090 --> 00:30:23,160
كيف كانت ليلتكم؟

423
00:30:23,160 --> 00:30:24,490
هل أنتِ جادة؟

424
00:30:24,490 --> 00:30:27,160
...نعم, أنا

425
00:30:27,160 --> 00:30:29,830
رائع, شكراً لكِ

426
00:30:38,510 --> 00:30:40,440
هل أنتِ قادمة للأسفل؟

427
00:30:40,440 --> 00:30:42,140
لا

428
00:30:42,150 --> 00:30:44,480
هل تريدنني أن أبقى هنا؟

429
00:30:47,350 --> 00:30:49,380
ماذا؟

430
00:30:49,390 --> 00:30:53,220
...أنا فقط لا أستطيع المساعدة بالتفكير

431
00:30:53,220 --> 00:30:56,390
لم يكن مفترضاً عليّ
أن أكون هنا حتّى

432
00:30:56,390 --> 00:30:58,330
لِمَ هذا؟

433
00:30:58,330 --> 00:31:02,900
تشارلي), أخبرتك أنني لا)
أريد الذهاب لرؤية المنزل

434
00:31:02,900 --> 00:31:04,870
مع (إيمي), تقصدين

435
00:31:04,870 --> 00:31:08,340
...لا. لا, أقصد

436
00:32:49,000 --> 00:32:51,040
أريد أن أشعل النار اليوم

437
00:32:52,570 --> 00:32:55,440
أعليك الذهاب للخارج؟

438
00:32:55,450 --> 00:32:57,140
سأذهب معها

439
00:32:59,610 --> 00:33:01,320
خذ هذا

440
00:33:05,650 --> 00:33:08,160
حسناً, لا.. لا تذهبوا بعيداً

441
00:33:18,330 --> 00:33:20,130
لن يأتي أحد

442
00:33:23,640 --> 00:33:25,740
أتريد أن تخرج هناك مرة أخرى؟

443
00:33:28,480 --> 00:33:31,610
لا أعرف ماذا يمكننا أيضاً
القيام به عدا المحاولة

444
00:33:35,750 --> 00:33:38,120
على الأقل ذلك الشيء
لم يعد

445
00:33:38,120 --> 00:33:41,620
<i>"فقط عائلة واحدة محظوظة
ستسمّي هذا البيت ببيتنا"</i>

446
00:33:41,620 --> 00:33:44,630
<i>"هل ستكون هي عائلتك؟"</i>

447
00:33:44,630 --> 00:33:47,530
لكنه يراقب

448
00:33:47,530 --> 00:33:49,400
إنني أواجه ذلك كثيراً

449
00:34:03,380 --> 00:34:05,080
أنت تقريباً تمشي بشكل طبيعي

450
00:34:05,080 --> 00:34:07,520
أنا فقط بحاجة إلى الدعّامة
لإسبوع واحد آخر

451
00:34:19,330 --> 00:34:21,060
هل أستطيع تقبيلك؟

452
00:34:24,170 --> 00:34:25,570
أنتِ تذكرينني بعشيقتي السابقة

453
00:34:38,850 --> 00:34:40,610
المزيد من الصور

454
00:34:42,180 --> 00:34:44,190
اسمك على هذه الأوراق

455
00:34:45,590 --> 00:34:46,790
إنها من البنك

456
00:34:46,790 --> 00:34:48,620
إتفاقية الرهن

457
00:34:50,630 --> 00:34:52,560
هل هذا هو سبب وجودنا هنا؟

458
00:34:52,560 --> 00:34:55,860
لأنك حجزت على بيت هؤلاء الناس؟

459
00:35:10,310 --> 00:35:11,480
هناك ولد عند النافذة

460
00:35:13,350 --> 00:35:14,520
!أنا جادّة

461
00:35:14,520 --> 00:35:16,120
نعم

462
00:35:20,790 --> 00:35:23,620
كان يجب أن نطردهم

463
00:35:28,730 --> 00:35:29,860
ما الأمر؟ -
هناك شخص ما في المنزل -

464
00:35:29,870 --> 00:35:31,230
من؟ من؟

465
00:35:31,230 --> 00:35:32,870
رأيت ولد صغير عند تلك النافذة

466
00:35:35,400 --> 00:35:38,440
،هذا هو
هذا هو الولد الذي رأيته

467
00:36:06,370 --> 00:36:07,740
ما الأمر؟

468
00:36:11,340 --> 00:36:13,570
لا أحد عاقل في هذا المنزل

469
00:36:17,450 --> 00:36:20,650
كان يقف هناك بالظبط

470
00:36:20,650 --> 00:36:23,280
أنتِ متأكدة من أنكِ
رأيتِ شخص ما؟

471
00:36:51,480 --> 00:36:52,950
أمي؟

472
00:36:54,950 --> 00:36:56,680
أمي؟

473
00:37:01,690 --> 00:37:03,360
(ليزي)

474
00:37:04,560 --> 00:37:07,490
حبيبتي, ماذا تفعلين هنا؟

475
00:37:07,500 --> 00:37:10,260
أتيت لرؤيتكِ, يا أمي

476
00:37:12,570 --> 00:37:14,500
حبيبتي

477
00:37:14,500 --> 00:37:16,900
مشتاقةٌ إليكِ كثيراً

478
00:37:18,670 --> 00:37:20,940
انظري إلى هذا

479
00:37:20,940 --> 00:37:24,710
لا يمكننا أبداً أن نبقي ذلك الشعر
في هذا المكان, ألسنا كذلك؟

480
00:37:24,710 --> 00:37:27,010
لنصلح هذا, حسناً؟

481
00:37:27,020 --> 00:37:28,250
لنضع هذا للأعلى

482
00:37:28,250 --> 00:37:31,320
انظري إلى جمال
وجهكِ الصغير

483
00:37:33,520 --> 00:37:34,890
ها أنتِ

484
00:37:36,690 --> 00:37:39,690
!ها أنتِ! انظري إلى هذا

485
00:37:39,700 --> 00:37:41,300
لا أستطيع البقاء

486
00:37:41,300 --> 00:37:42,660
لا, رجاءً لا تذهبي

487
00:37:42,670 --> 00:37:44,300
لا تذهبي الآن

488
00:37:44,300 --> 00:37:46,800
رجاءً لا تتركي أمكِ
إبقي معي

489
00:37:46,800 --> 00:37:49,000
رجاءً إبقي مع أمكِ

490
00:38:00,420 --> 00:38:02,450
ماذا عن الآخرين؟

491
00:38:04,390 --> 00:38:05,690
لا أستطيع

492
00:38:06,720 --> 00:38:08,590
لا أستطيع

493
00:38:10,660 --> 00:38:12,890
أحبكِ جداً

494
00:38:12,900 --> 00:38:15,000
أحبكِ, أيضاً, يا أمي

495
00:39:25,400 --> 00:39:27,870
سأمرض لو أكلت المزيد
من هذا القرف

496
00:39:27,870 --> 00:39:29,470
حبيبي, رجاءً لا تفسد العشاء

497
00:39:29,470 --> 00:39:32,610
ولكنه ليش عشاء
إنه قرف

498
00:39:32,610 --> 00:39:35,440
لا تكّلم أمك بهذه الطريقة

499
00:39:35,440 --> 00:39:37,950
على الأقل لدينا شيء ما

500
00:39:40,380 --> 00:39:41,880
ماذا؟

501
00:39:47,120 --> 00:39:49,560
أتحبين أن تكوني هنا؟

502
00:39:51,690 --> 00:39:56,030
...ما بالأمر فقط
أنه يبدو كذلك

503
00:39:56,030 --> 00:40:00,800
كما تعلمين, أنتِ دائماً تنظّفين
...وترتّبين و

504
00:40:00,800 --> 00:40:03,640
إنه لا يحدث قليلاً من الإختلاف

505
00:40:03,640 --> 00:40:07,640
كيف يكون ذلك مختلفاً عن ما هو
هناك في العالم الحقيقي؟

506
00:40:07,640 --> 00:40:11,080
أعتقد أنه مختلف تماماً

507
00:40:17,620 --> 00:40:18,890
آسفة

508
00:40:18,890 --> 00:40:23,820
فقط دعونا جميعاً نأخذ
قسطاً من الراحة, حسناً؟

509
00:40:25,830 --> 00:40:27,490
لا

510
00:40:29,700 --> 00:40:31,870
أنتِ تعرفين شيء ما

511
00:40:35,070 --> 00:40:39,510
إنها ليست غلطتي أنكِ
لا تستطيعين أن تتحمّلي هذا

512
00:40:41,710 --> 00:40:43,740
أتعلمين ما الذي
لا أستطيع تحمّله؟

513
00:40:43,750 --> 00:40:47,680
لا أستطيع تحمل موقفكِ
الرزين

514
00:40:47,680 --> 00:40:50,920
أتعلمين ماذا يعني هذا؟

515
00:40:50,920 --> 00:40:52,790
أم أنكِ لم تدرّسي هذا لطلاب
صفّكِ الثالث؟

516
00:40:52,790 --> 00:40:54,690
...(سوزان)

517
00:40:54,690 --> 00:40:55,990
رجاءً

518
00:40:55,990 --> 00:40:57,690
لا بأس

519
00:40:57,690 --> 00:40:59,930
هي لا تستطيع مساعدة نفسها

520
00:40:59,930 --> 00:41:00,990
رجاءً

521
00:41:02,960 --> 00:41:07,700
أتعتقدين أنكِ الشخص الوحيد
الذي قد فقد شخصاً ما؟

522
00:41:09,770 --> 00:41:12,540
!بقيّتنا لم يستسلموا وحسب

523
00:41:29,520 --> 00:41:31,760
واصلو الضغط وحسب

524
00:41:45,870 --> 00:41:48,110
أنا لست العدو

525
00:41:53,820 --> 00:41:56,780
كان بإمكاننا أن ننقذها

526
00:41:56,790 --> 00:41:58,690
عملنا كل ما بوسعنا

527
00:41:58,690 --> 00:41:59,720
...رجاءً

528
00:41:59,720 --> 00:42:00,890
لا, انصرف عنّي وحسب

529
00:42:00,890 --> 00:42:03,220
انصرف عنّي وحسب

530
00:42:04,890 --> 00:42:07,030
!انصرف عنّي

531
00:42:36,930 --> 00:42:38,730
حبيبتي

532
00:42:45,670 --> 00:42:46,930
نعم

533
00:42:48,100 --> 00:42:51,310
حسناً

534
00:42:56,640 --> 00:43:01,720
<i>...على السمّاعات..."
"انظروا حول المنزل</i>

535
00:43:01,720 --> 00:43:03,750
<i>"أعتقد أنكم ستحبون ما ترونه"</i>

536
00:43:03,750 --> 00:43:06,820
<i>الأمر يتطلّب عائلةً لجعل"
"المنزل موطناً</i>

537
00:43:10,990 --> 00:43:15,100
<i>♪ أنا مجنونة بكِ</i>

538
00:43:15,100 --> 00:43:17,800
<i>♪ بدونكِ</i>

539
00:43:17,800 --> 00:43:21,700
<i>♪ من أجلكِ أنا قوية</i>

540
00:43:21,700 --> 00:43:24,340
<i>♪ لا أستطيع أن أفعل بدونكِ</i>

541
00:43:24,340 --> 00:43:26,970
<i>♪ (هاوتشا مقاوتشا)</i>

542
00:43:26,980 --> 00:43:30,110
<i>♪ لا تبقين طويلاً</i>

543
00:44:06,810 --> 00:44:09,080
!(تشارلي)! (تشارلي)

544
00:44:11,950 --> 00:44:14,390
لن تفعل هذا أبداً

545
00:44:14,390 --> 00:44:15,860
أليس كذلك؟

546
00:44:18,690 --> 00:44:20,990
أفعل ماذا؟

547
00:44:21,000 --> 00:44:22,860
هل ستفعل؟

548
00:45:08,840 --> 00:45:12,480
ذهبت إلى داخل المنزل"
"ولكن لم يكن منزلاً

549
00:45:12,480 --> 00:45:17,180
،به درج كبير"
"وصالة كبيرة جداً

550
00:45:17,190 --> 00:45:22,390
،ولكن لم يكن به حديقة"
"حديقة, حديقة

551
00:45:22,390 --> 00:45:25,290
"إنه لا يبدو منزلاً على الإطلاق"

552
00:45:30,300 --> 00:45:33,130
كيف نخرج من هنا؟

553
00:45:41,980 --> 00:45:44,750
ماذا قالت؟

554
00:45:44,750 --> 00:45:46,750
ما هذا؟

555
00:45:46,750 --> 00:45:48,350
ماذا تعرفين؟

556
00:45:51,250 --> 00:45:53,220
كيف وصلتِ إلى هنا؟

557
00:45:56,260 --> 00:45:59,490
هل أتيتِ لإلقاء نظرة على المنزل؟

558
00:45:59,500 --> 00:46:01,290
نعم؟

559
00:46:01,300 --> 00:46:03,430
هل أتيتِ وحدكِ؟

560
00:46:20,210 --> 00:46:22,080
ما الذي يريده؟

561
00:46:24,990 --> 00:46:26,390
المنزل؟

562
00:46:28,020 --> 00:46:31,090
إذاً لماذا أعطاني الإعلان؟

563
00:46:31,090 --> 00:46:33,490
!تريده! خذه
أتسمعني؟

564
00:46:33,500 --> 00:46:36,530
!تريد المكان بأكمله
!خذه

565
00:46:39,300 --> 00:46:40,330
أين أمك؟

566
00:46:40,340 --> 00:46:41,540
لا أعلم

567
00:46:41,540 --> 00:46:43,000
سأجدها

568
00:46:43,010 --> 00:46:44,500
أحضر معلِّبات الأطعمة خاصّتنا

569
00:46:44,510 --> 00:46:46,540
،انتظر لدقيقة, انتظر لدقيقة
ما الذي تفعله؟

570
00:46:46,540 --> 00:46:48,280
أتذكر ما الذي قاله ذلك الشيء؟

571
00:46:48,280 --> 00:46:51,140
فقط عائلة واحدة يمكنها الحصول
على هذا المنزل, إننا سنغادر

572
00:46:51,150 --> 00:46:52,250
حسناً, إذاً سنذهب معكم

573
00:46:52,250 --> 00:46:53,580
لا, لن تفعلوا

574
00:46:53,580 --> 00:46:55,080
أنتم ستجلسون معها

575
00:46:55,080 --> 00:46:56,580
!لن تتركونا هنا من غير سلاح

576
00:46:56,590 --> 00:46:58,420
!رأيت إشعار النزع

577
00:46:58,420 --> 00:47:01,250
أياً كان الذي طردته
!من هنا فهو يريدك

578
00:47:01,260 --> 00:47:02,490
أنت ستجلس

579
00:47:02,490 --> 00:47:05,090
!(ليزلي)! (ليزلي)

580
00:47:05,090 --> 00:47:07,490
هناك فقط 6 معلّبات

581
00:47:12,930 --> 00:47:13,970
من الذي أخذ العلبة؟

582
00:47:13,970 --> 00:47:15,570
لا أعلم

583
00:47:15,570 --> 00:47:18,940
إسمع, لدينا فرصة أفضل
لو إتحدنا معاً

584
00:47:18,940 --> 00:47:21,170
حقاً؟
كيف تعرف هذا؟

585
00:47:21,180 --> 00:47:22,480
ولماذا علي أن أثق بك؟

586
00:47:22,480 --> 00:47:23,910
من المحتمل أنك أخذت المعلّبات

587
00:47:23,910 --> 00:47:24,950
إنّك تتصرف بسخافة

588
00:47:24,950 --> 00:47:25,980
!ليزلي), هيّا)

589
00:47:25,980 --> 00:47:28,110
نحن ذاهبون معكم

590
00:47:28,120 --> 00:47:30,980
لا, لن تفعلوا

591
00:47:30,990 --> 00:47:33,290
!هيّا يا أمي! لنذهب

592
00:47:34,520 --> 00:47:36,220
ليزلي)؟)

593
00:47:45,970 --> 00:47:47,570
أمي؟

594
00:48:05,890 --> 00:48:07,550
!لا! لا! لا

595
00:48:07,560 --> 00:48:09,660
لا, لا, لا

596
00:48:11,060 --> 00:48:12,390
أحضر سكيناً

597
00:48:12,390 --> 00:48:13,990
حسناً

598
00:48:23,640 --> 00:48:26,410
لا, حبيبتي, لا
لا, لا, لا

599
00:48:28,480 --> 00:48:31,240
،دعوني أتفقدها وحسب
دعوني أتفقدها وحسب, رجاءً

600
00:48:39,550 --> 00:48:43,090
ستكونين بخير

601
00:48:45,190 --> 00:48:47,390
فعلت هذا منذ ساعة

602
00:48:51,070 --> 00:48:52,470
أنتِ سبّبتِ هذا

603
00:48:52,470 --> 00:48:54,070
ماذا؟

604
00:48:54,070 --> 00:48:55,500
أنا؟

605
00:48:55,500 --> 00:48:58,170
نعم. كنتِ تستمرين في
الضغط عليها, ألستِ كذلك؟

606
00:48:58,170 --> 00:48:59,510
ألستِ كذلك؟

607
00:48:59,510 --> 00:49:00,710
!توقف

608
00:49:07,550 --> 00:49:10,350
(استمر في الضغط عليّ, (تشارلي
أنا أتحداك

609
00:49:17,260 --> 00:49:19,230
...حبيبتي

610
00:50:12,580 --> 00:50:15,220
أعتقد أنها لم تستطع تحمّل الأمر

611
00:50:59,090 --> 00:51:00,560
أبي؟

612
00:51:04,700 --> 00:51:05,730
رقبتك

613
00:51:05,730 --> 00:51:07,470
ماذا؟

614
00:51:12,540 --> 00:51:15,110
هل أنتِ صامدة, ياصغيرتي؟

615
00:51:15,110 --> 00:51:16,340
نعم

616
00:51:18,350 --> 00:51:22,750
كنت أفكر في أمي -
ماذا بها؟ -

617
00:51:24,150 --> 00:51:27,350
كنت أفكر في الوقت الذي
ذهبنا به إلى الشاطئ

618
00:51:28,790 --> 00:51:31,720
أتذكر كم كنتم أنتما
الإثنان تتشاجران

619
00:51:31,730 --> 00:51:34,730
شجار المتزوجين

620
00:51:34,730 --> 00:51:37,700
هل كنتما يا رفاق ستتطلّقان؟

621
00:51:40,370 --> 00:51:41,370
هل هذا بشأن (سوزان)؟

622
00:51:41,370 --> 00:51:43,540
لا

623
00:51:43,540 --> 00:51:45,510
حسناً, إذاً لماذا تسألين؟

624
00:51:45,510 --> 00:51:48,370
إنه بدى هكذا وحسب

625
00:51:48,380 --> 00:51:50,780
لماذا الأمر يهم الآن؟

626
00:51:50,780 --> 00:51:53,180
أريد أن أعرف وحسب

627
00:51:54,780 --> 00:51:58,220
كانت ترى شخصاً آخر

628
00:51:58,220 --> 00:52:00,590
إذاً كانت ستتركنا؟

629
00:52:02,320 --> 00:52:03,860
أعتقد ذلك

630
00:52:03,860 --> 00:52:06,630
أنا لا أفهم

631
00:52:06,630 --> 00:52:08,560
لماذا ستفعل شيئاً كهذا؟

632
00:52:08,560 --> 00:52:10,530
لا أعلم

633
00:52:24,350 --> 00:52:27,250
<i>مرحباً بالمجموعة"
"رقم 6485</i>

634
00:52:27,250 --> 00:52:29,720
<i>خذوا راحتكم في"
"أخذ نظرة بالجوار</i>

635
00:52:29,720 --> 00:52:31,420
<i>اضغطوا على الأزرار"
"الموجودة على السمّاعات</i>

636
00:52:31,420 --> 00:52:33,620
<i>انظروا حول المنزل"
"...لتسمعوا عن</i>

637
00:52:33,620 --> 00:52:36,190
<i>مرحباً بالمجموعة"
"رقم 6485</i>

638
00:52:36,190 --> 00:52:37,520
<i>"...أعتقد أنكم ستحبّون ما"</i>

639
00:52:37,530 --> 00:52:39,290
<i>خذوا راحتكم في..."
"أخذ نظرة بالجوار</i>

640
00:52:39,290 --> 00:52:40,830
<i>اضغطوا على الأزرار"
"الموجودة على السمّاعات</i>

641
00:52:40,830 --> 00:52:44,360
<i>انظروا حول المنزل لتسمعوا"
"...عن هذا</i>

642
00:52:45,730 --> 00:52:48,600
أنا آسف

643
00:52:48,600 --> 00:52:50,400
إنه للأفضل

644
00:52:50,410 --> 00:52:52,570
يمكنك رأيتها الآن

645
00:52:57,280 --> 00:52:58,710
انا آسف

646
00:53:01,720 --> 00:53:03,820
إنه للأفضل

647
00:53:07,820 --> 00:53:09,720
يمكنك رؤيتها الآن

648
00:53:11,930 --> 00:53:14,260
يمكنك رؤيتها الآن

649
00:53:38,590 --> 00:53:39,920
أنتِ بخير؟

650
00:53:41,760 --> 00:53:43,860
رأيته

651
00:53:48,230 --> 00:53:50,000
من؟

652
00:53:50,000 --> 00:53:52,630
الرجل ذو الوجه الأبيض

653
00:53:52,630 --> 00:53:55,300
أطلق على نفسه

654
00:53:55,300 --> 00:53:57,640
أطلق على الولد الصغير

655
00:53:59,640 --> 00:54:01,440
لا شيء هناك

656
00:54:02,780 --> 00:54:06,280
لا شيء هناك حقيقي

657
00:54:06,280 --> 00:54:08,450
ستكونين بخير

658
00:54:11,020 --> 00:54:14,550
هيّا, لن أدع أي شيء
يحدث لكِ أبداً, حسناً؟

659
00:54:14,560 --> 00:54:17,360
لن أدع أي شي
يحدث لكِ أبداً

660
00:54:24,700 --> 00:54:28,430
!اللعنة

661
00:57:19,470 --> 00:57:21,510
ساعدني

662
00:58:08,920 --> 00:58:12,190
!أنا سعيدٌ أنكِ متِّ

663
00:58:12,190 --> 00:58:15,700
!أرني ما تريد
!لا أهتم

664
00:58:15,700 --> 00:58:17,100
!لا أهتم

665
00:58:17,100 --> 00:58:19,230
!لا أهتم بما تريني

666
00:58:19,230 --> 00:58:21,900
!إستحقّت الموت

667
00:58:32,680 --> 00:58:34,110
!مهلاً

668
00:59:10,820 --> 00:59:15,320
ذهبت إلى داخل المنزل
ولكن لم يكن منزلاً

669
00:59:15,320 --> 00:59:20,060
،به درج كبير
وصالة كبيرة جداً

670
00:59:20,060 --> 00:59:25,160
،ولكن لم يكن به حديقة
حديقة, حديقة

671
01:00:01,940 --> 01:00:03,340
مرحباً؟

672
01:00:06,740 --> 01:00:09,210
ما الذي تفعله هنا؟

673
01:00:09,210 --> 01:00:12,040
نفس الشيء الذي أنت تفعله هنا

674
01:00:14,180 --> 01:00:16,320
أعلم أنك مرهق

675
01:00:21,990 --> 01:00:23,920
إجلس

676
01:00:34,370 --> 01:00:36,070
تفتقدها, أليس كذلك؟

677
01:00:37,740 --> 01:00:40,370
لم أعلم أنه سيحدث, أتعلم؟

678
01:00:40,380 --> 01:00:43,140
...لطالما كانت -
مستقرة؟ -

679
01:00:43,140 --> 01:00:46,050
وجميلة

680
01:00:46,050 --> 01:00:49,350
المرة الأولى التي أطلقت فيها النار
،على غزال وأحضرته إلى البيت

681
01:00:49,350 --> 01:00:51,650
كانت قد بكت فعلاً

682
01:00:53,150 --> 01:00:55,660
كرهت عندما كنت صيّاد

683
01:00:55,660 --> 01:00:59,030
إنها فعلاً تحب لحم الغزال
على كل حال

684
01:00:59,030 --> 01:01:01,160
كانت طبّاخة جيدة

685
01:01:04,230 --> 01:01:07,200
لا أستطيع أن أتذكر
آخر مرة قلت لها ذلك

686
01:01:07,200 --> 01:01:09,870
جحيم من الظروف التي
تمر بها أنت, أليس كذلك؟

687
01:01:09,870 --> 01:01:11,770
ألا تقصد أننا نمر بها؟

688
01:01:11,770 --> 01:01:15,310
أنت الذي تمر بهذا الظرف لوحدك

689
01:01:15,310 --> 01:01:17,940
لو لم تكن بسبب تلك العاهرة

690
01:01:17,950 --> 01:01:21,050
كيف تجرؤ أن تحضر ابنتنا؟

691
01:01:21,050 --> 01:01:24,450
أستطيع ملاحظة بأنك لا تستنتج

692
01:01:24,450 --> 01:01:26,890
ماذا تقصد؟

693
01:01:26,890 --> 01:01:30,260
أعتقد أن (سوزان) عرفت
ما الذي تفعله

694
01:01:30,260 --> 01:01:35,160
لقد إنتقدتها وحسب ولم
...تستطع تحمّل الأمر, و

695
01:01:35,160 --> 01:01:38,830
لماذا تعتقد أنها ستفعل ذلك؟

696
01:01:38,830 --> 01:01:42,000
إذا عرفت, فستعرف

697
01:01:42,000 --> 01:01:43,900
لدي حدس, على أي حال

698
01:01:43,910 --> 01:01:44,940
أتريد أن تسمعه؟

699
01:01:47,040 --> 01:01:50,280
أعتقد أنهم يعرفون ما يفعلونه

700
01:01:50,280 --> 01:01:52,310
ماذا تقصد؟

701
01:01:52,310 --> 01:01:55,820
..سمعت ما الذي قاله المنزل
نحن أو هم

702
01:01:55,820 --> 01:01:58,250
وهم يلعبون بقذارة

703
01:01:58,250 --> 01:01:59,890
إنه مجرد حدس, على أي حال

704
01:01:59,890 --> 01:02:02,220
...إذاً

705
01:02:02,220 --> 01:02:04,790
هم فيه ليربحونه, أليس كذلك؟

706
01:02:07,860 --> 01:02:08,960
مرحباً؟

707
01:02:08,960 --> 01:02:10,830
كيف تسير الأمور؟

708
01:02:10,830 --> 01:02:12,400
يا رجل, سأخبرك
كان الأمر قاسياً قليلاً

709
01:02:12,400 --> 01:02:14,830
العائلة بالكامل كان لديها الإنفلونزا

710
01:02:17,070 --> 01:02:19,140
مرحباً؟

711
01:02:24,980 --> 01:02:27,150
حلقت للتو
رائع, أليس كذلك؟

712
01:02:29,520 --> 01:02:31,320
أسمعت أي أحد؟

713
01:02:31,320 --> 01:02:33,120
لا

714
01:02:33,120 --> 01:02:37,290
اسمعي, لم أقصد أن أصادفكِ
بشكل عدواني جداً من قبل

715
01:02:37,290 --> 01:02:39,390
أنا متأكد أنه لديكِ شخصاً تفتقدينه

716
01:02:39,390 --> 01:02:41,830
سمعت سيارات وأناس تتكلم

717
01:02:41,830 --> 01:02:43,860
هل لديكِ صديق؟

718
01:02:43,870 --> 01:02:44,860
ماذا؟

719
01:02:44,870 --> 01:02:46,870
صديق؟

720
01:02:46,870 --> 01:02:48,870
ألديكِ واحد؟

721
01:02:48,870 --> 01:02:50,100
لا

722
01:02:51,940 --> 01:02:55,510
أعلم أنني كبير قليلاً
ولكن ماذا يهم ذلك؟

723
01:02:55,510 --> 01:02:56,940
سأذهب لأتدفئ

724
01:02:56,940 --> 01:02:58,280
سأبقيكِ دافئة

725
01:02:58,280 --> 01:03:00,380
أريد أن أعود إلى المنزل

726
01:03:00,380 --> 01:03:02,350
!أنتِ حتّى لم تعطي للأمر فرصة

727
01:03:02,350 --> 01:03:04,850
أنا عائدة للمنزل

728
01:03:06,450 --> 01:03:07,490
...حسناً, إذا أردتم يارفاق الذهاب

729
01:03:07,490 --> 01:03:08,520
أتسمع هذا؟

730
01:03:08,520 --> 01:03:10,390
ماذا؟

731
01:03:17,830 --> 01:03:19,230
!كل ما أردته هي قبلة

732
01:03:19,230 --> 01:03:20,870
!قبلة واحدة

733
01:03:20,870 --> 01:03:22,400
!لكنّ كان عليكِ أن تكون محتشمة

734
01:03:23,940 --> 01:03:26,370
أنت لا تعرف أبداً ما بمقدور
الناس الأخرى

735
01:03:26,370 --> 01:03:28,440
،ولكن, على كل حال

736
01:03:28,440 --> 01:03:31,480
لا يمكنك أن تعرف تماماً
ما أنت قادر عليه, أيضاً

737
01:03:33,080 --> 01:03:34,480
!أنت

738
01:03:39,920 --> 01:03:42,490
،كلّما كافحتِ أكثر
كلّما سيستغرق الأمر أطول

739
01:03:58,970 --> 01:04:02,510
ما الذي تنتظرينه؟ إذهبي
وأحضري بعض المساعدة

740
01:04:22,300 --> 01:04:25,000
يا إلهي
...جايسون), ما الذي)

741
01:04:25,000 --> 01:04:26,530
ما الذي حدث؟

742
01:04:28,130 --> 01:04:32,340
تلك العاهرة الخرساء اللعينة
ضربتني بقطعة خشب

743
01:04:32,340 --> 01:04:34,510
لماذا ضربتك؟

744
01:04:34,510 --> 01:04:35,640
!لا أعلم

745
01:04:35,640 --> 01:04:38,180
إنها محكمة عليك جيداً, يارجل

746
01:04:38,180 --> 01:04:40,510
ماذا كنت تفعل هناك؟

747
01:04:40,510 --> 01:04:42,180
!كنت أتبع الفتاة

748
01:04:42,180 --> 01:04:43,220
الفتاة الخرساء؟

749
01:04:43,220 --> 01:04:46,520
!(لا! الفتاة! (إيمي

750
01:04:46,520 --> 01:04:47,950
ماذا كانت تفعل هناك؟

751
01:04:47,960 --> 01:04:49,520
تحاول المغادرة, أعتقد

752
01:04:49,520 --> 01:04:51,060
كانت تحاول المغادرة؟

753
01:04:51,060 --> 01:04:52,490
ربما, اللعنة, من يهتم؟
!أخرج هذا منّي

754
01:04:52,490 --> 01:04:54,390
حسناً, حسناً, حسناً

755
01:05:01,640 --> 01:05:02,670
(دون)

756
01:05:02,670 --> 01:05:04,940
نعم؟

757
01:05:04,940 --> 01:05:08,270
(لماذا لا تدع (سوزان
تلقي نظرة عليه؟

758
01:05:08,280 --> 01:05:12,240
أيجب عليّ أن أدعها تلقي
نظرة عليه يا (تشاك)؟

759
01:05:12,250 --> 01:05:16,050
لتتمكن من الإعتناء به"؟"

760
01:05:16,050 --> 01:05:18,350
نحن نحاول المساعدة وحسب

761
01:05:18,350 --> 01:05:21,450
كما ساعدتم (ليزلي)؟

762
01:05:21,460 --> 01:05:23,560
ما الذي تتحدث عنه؟

763
01:05:25,490 --> 01:05:28,160
،أنت ستقتلنا وحسب
واحد تلو الآخر

764
01:05:28,160 --> 01:05:30,530
،إلى أن تستطيع المغادرة
هذه هي الخطة؟

765
01:05:30,530 --> 01:05:33,300
بالتأكيد لا

766
01:05:33,300 --> 01:05:37,000
إما أنتم أو نحن

767
01:05:37,000 --> 01:05:38,640
أليس ذلك صحيحاً؟

768
01:05:41,310 --> 01:05:44,140
إذاً أنتِ معهم, أيضاً؟

769
01:05:44,150 --> 01:05:46,410
لقد ضربته وحسب
لأنه حاول إغتصابي

770
01:05:46,410 --> 01:05:47,980
!هذا هراء

771
01:05:47,980 --> 01:05:50,180
!حسناً, إياك

772
01:05:53,450 --> 01:05:55,190
سأنزع ذلك الشيء منك

773
01:05:55,190 --> 01:05:57,560
(لا يمكنك أن تسحبه وحسب, يا (دون
يمكن أن ينزف حتى الموت

774
01:05:57,560 --> 01:05:59,490
اصمتِ

775
01:05:59,490 --> 01:06:01,560
انظر إليّ في عيناي

776
01:06:01,560 --> 01:06:04,100
سأعدّ للثلاثة

777
01:06:04,100 --> 01:06:05,430
أعطني يديك

778
01:06:07,170 --> 01:06:08,670
...واحد

779
01:06:13,310 --> 01:06:14,370
...اثنان

780
01:06:25,720 --> 01:06:28,350
ضعوا بعض الحطب على النار

781
01:06:28,360 --> 01:06:30,320
حسناً, انظروا إلى جرحه

782
01:06:30,320 --> 01:06:33,460
،دعنا فقط نهوّن بالأوامر
يا (دون), حسناً؟

783
01:06:33,460 --> 01:06:37,300
أو ماذا, يا (تشاك)؟

784
01:06:37,300 --> 01:06:39,000
هناك بعض الشّاش
والكحول بالأعلى

785
01:06:39,000 --> 01:06:41,100
ليحضره أحدكم, رجاءً

786
01:06:41,100 --> 01:06:42,530
سأحضره

787
01:06:46,770 --> 01:06:48,370
يمكنكِ رأيته, صحيح؟

788
01:06:48,380 --> 01:06:50,180
كيف يبدو؟

789
01:06:50,180 --> 01:06:52,310
لم يصب أي أعضاء رئيسية

790
01:06:52,310 --> 01:06:53,480
إنه بحاجه للخياطة

791
01:06:53,480 --> 01:06:55,150
وينبغي أن يُعطى مضادات حيوية

792
01:06:55,150 --> 01:06:56,350
إذاً أين نجد هذه الأشياء؟

793
01:06:56,350 --> 01:07:00,050
أعرف هذا
أنا فقط أقول, حسناً؟

794
01:07:00,050 --> 01:07:02,090
ولكن سيكون بخير؟

795
01:07:02,090 --> 01:07:04,020
ذلك يعتمد على كمية الدم
،التي خسرها

796
01:07:04,030 --> 01:07:05,590
وعلى ما إذا كان ملوثاً بالجراثيم

797
01:07:05,590 --> 01:07:08,090
!أنا هنا تماماً

798
01:07:09,360 --> 01:07:12,400
لو مات, ستموتين

799
01:07:22,240 --> 01:07:24,380
هذا سيؤلم

800
01:07:44,800 --> 01:07:47,270
الإجتماع في غرفة المعيشة

801
01:07:50,500 --> 01:07:51,840
الآن

802
01:07:53,470 --> 01:07:55,510
هيّا, ياحبيبتي

803
01:08:16,500 --> 01:08:17,760
،كما يمكننا أن نتفق جميعا

804
01:08:17,770 --> 01:08:20,370
...أعتقد أن هذه الحالة حقاً قد

805
01:08:21,600 --> 01:08:23,500
حادت عن الصواب

806
01:08:23,500 --> 01:08:25,370
أنا لست الشاب السيء

807
01:08:25,370 --> 01:08:29,140
أردت فقط أن أخرج من هنا
سليماً, هذا كل ما بالأمر

808
01:08:29,140 --> 01:08:33,280
إذاً ماذا يمكن أن نفعل
لنجعل هذا يحدث؟

809
01:08:34,680 --> 01:08:37,580
إيمي), ما الذي كنتِ تفعلينه)
بخارج الغابة؟

810
01:08:37,590 --> 01:08:39,320
أولاً أريد أن أعرف

811
01:08:39,320 --> 01:08:41,690
لماذا ابنك هاجم ابنتي؟

812
01:08:41,690 --> 01:08:45,390
،(اسمع, (تشارلي
مهما حدث, فقد حدث

813
01:08:45,390 --> 01:08:47,630
أعتقد أننا سنتفق جميعاً
على أننا بحاجة إلى معرفة

814
01:08:47,630 --> 01:08:48,490
طريق للخروج من هنا

815
01:08:48,500 --> 01:08:50,300
لا تقولين كلمة

816
01:08:50,300 --> 01:08:51,700
(حسناً, (تشاك

817
01:08:51,700 --> 01:08:53,700
جايسون), لماذا تهجمت)
على ابنته؟

818
01:08:53,700 --> 01:08:55,530
ولا تكذب عليّ

819
01:08:56,870 --> 01:08:58,870
كانت تسير عكسياً

820
01:09:00,340 --> 01:09:02,710
إستمرت بالسّقوط

821
01:09:02,710 --> 01:09:05,410
سقطت وإلتقطتها

822
01:09:05,410 --> 01:09:06,850
،دفعتني بعيداً

823
01:09:06,850 --> 01:09:10,180
وثم تلك الفتاة ضربتني
بقطعة خشب لعينة

824
01:09:12,250 --> 01:09:14,420
كنتِ تسيرين عكسياً؟

825
01:09:15,720 --> 01:09:17,590
نعم

826
01:09:17,590 --> 01:09:19,420
،وكان ينبغي أن أصل إلى الطريق

827
01:09:19,430 --> 01:09:24,200
،لأن سيارتان كانتا متوقفتان
وسمعت أناس تتكلم

828
01:09:24,200 --> 01:09:25,830
سمعتِ أناس تتكلم؟ -
لا أحد كان يتكلم -

829
01:09:25,830 --> 01:09:28,870
،نعم, كان هناك
وبعدما هاجمتني, قد ذهبوا

830
01:09:28,870 --> 01:09:31,400
!لم أهاجمكِ -
!كفى -

831
01:09:34,370 --> 01:09:35,670
حسناً

832
01:09:37,340 --> 01:09:39,680
لا أحد يذهب مرة أخرى
إلى تلك الغابة سواي

833
01:09:39,680 --> 01:09:41,350
أنت تبقينا رهائن هنا الآن؟

834
01:09:41,350 --> 01:09:42,810
نحن جميعاً بقينا رهائن

835
01:09:42,820 --> 01:09:44,620
ماذا عنه؟

836
01:09:47,520 --> 01:09:49,820
إذا أراد ذلك الشيء أحد
،عائلاتنا وحسب

837
01:09:49,820 --> 01:09:53,690
،فإنني أفهم من هذا
أنه لن نكون نحن

838
01:10:15,780 --> 01:10:17,520
!أمي

839
01:10:58,860 --> 01:11:01,430
،إذا ساعدتني على الوقوف
فسيمكنني الذهاب

840
01:11:04,530 --> 01:11:06,730
أكره أن أتركك معهم

841
01:11:08,840 --> 01:11:10,800
لا أثق فيهم

842
01:11:25,890 --> 01:11:27,690
ينبغي لذلك أن يدوم

843
01:11:32,120 --> 01:11:34,290
ماذا لو يحدث شيء ما لك
عندما تكون هناك؟

844
01:11:34,290 --> 01:11:35,830
ماذا بعد ذلك؟

845
01:11:37,030 --> 01:11:39,030
(محاولة رائعة, (تشاك

846
01:11:39,030 --> 01:11:41,770
جروح ابنك تحتاج أن تُنَظّف

847
01:11:41,770 --> 01:11:43,940
،أعرف أنه يحتاج للمساعدة

848
01:11:43,940 --> 01:11:45,940
ولكنني لن أسمح لكم بالتحرك

849
01:11:45,940 --> 01:11:48,970
بعد ما فعلتم به

850
01:11:48,980 --> 01:11:50,610
(جايسون)

851
01:11:50,610 --> 01:11:53,480
سأعود لك

852
01:12:23,880 --> 01:12:25,810
هوّنوا على أنفسكم

853
01:12:25,810 --> 01:12:29,510
،جميعاً, هوّنوا على أنفسكم
سنخرج من هذا

854
01:12:37,060 --> 01:12:39,520
،أنت تعلم أنني سأخرج من هنا
أليس كذلك؟

855
01:12:39,530 --> 01:12:42,090
ما الذي يجعلك متأكد تماماً
أن أيّاً منا سيخرج من هنا؟

856
01:12:42,100 --> 01:12:44,960
حسناً, لا أعلم ما إذا سنخرج
،من هنا

857
01:12:44,970 --> 01:12:47,400
ولكن أعلم أنكم لن تخرجوا

858
01:12:56,040 --> 01:13:00,010
إنه لمن العار أن نترك قطعة
من المؤخرة الحلوة مثلكِ هنا

859
01:13:00,010 --> 01:13:01,980
أتعرف لماذا أنت ترتجف؟

860
01:13:01,980 --> 01:13:03,680
لأن جسمك فقد الكثير من الدم

861
01:13:03,680 --> 01:13:05,580
،لا يمكنه أن يبقي نفسه دافئاً
يا أحمق

862
01:13:05,590 --> 01:13:07,050
!اصمتِ, يا عاهرة

863
01:13:10,060 --> 01:13:12,390
أنت في حالة صدمة خفيفة الآن، أيضاً

864
01:13:12,390 --> 01:13:13,960
!قلت اصمتِ

865
01:13:13,960 --> 01:13:15,890
ماذا رأيت هناك, يا (جايسون)؟

866
01:13:15,900 --> 01:13:17,660
رأيتك في الحقل

867
01:13:17,660 --> 01:13:19,660
قلت إنها استحقّت الموت

868
01:13:19,670 --> 01:13:20,970
من التي استحقت الموت؟

869
01:13:20,970 --> 01:13:22,770
!اصمتِ

870
01:13:32,080 --> 01:13:34,150
ماذا يحدث؟

871
01:13:34,150 --> 01:13:36,680
لديه صرع

872
01:13:43,490 --> 01:13:45,160
علينا أن نرد عليه

873
01:13:46,630 --> 01:13:49,730
،يا رفاق
!علينا أن نرد عليه

874
01:13:49,730 --> 01:13:51,660
أعطيني يدك -
فكّ قيدي -

875
01:13:56,640 --> 01:13:58,470
أسرعي

876
01:14:13,190 --> 01:14:15,120
مرحباً؟

877
01:14:15,120 --> 01:14:19,090
<i>فقط عائلة واحدة محظوظة"
"ستسمي هذا البيت ببيتنا</i>

878
01:14:19,090 --> 01:14:20,990
!تبّاً لك

879
01:14:29,740 --> 01:14:31,100
!(جايسون), (جايسون)

880
01:14:31,100 --> 01:14:32,840
!(جايسون)

881
01:14:32,840 --> 01:14:34,240
،لا شيء هنا
لا شيء هنا

882
01:14:34,240 --> 01:14:36,510
هل أنت بخير؟

883
01:14:37,840 --> 01:14:39,080
عاهرة كانت عليّ

884
01:14:39,080 --> 01:14:40,980
من كانت عليك؟

885
01:14:40,980 --> 01:14:42,980
لا أعلم من كانت

886
01:14:42,980 --> 01:14:45,950
هل رأيتها من قبل؟

887
01:14:45,950 --> 01:14:47,550
هل رأيتها؟

888
01:14:47,550 --> 01:14:48,990
نعم

889
01:14:48,990 --> 01:14:50,990
أين؟

890
01:14:50,990 --> 01:14:54,160
عندما أصبت ذلك الغزال
منذ شهرين

891
01:14:54,160 --> 01:14:55,730
حقاً؟

892
01:14:57,900 --> 01:15:00,570
لم يكن غزالاً

893
01:15:00,570 --> 01:15:03,200
أصبت شخصاً؟

894
01:15:03,200 --> 01:15:04,900
!نعم

895
01:15:06,910 --> 01:15:09,940
امرأة كانت تركض ليلاً

896
01:15:09,940 --> 01:15:12,880
كانت تقريباً على بعد أربعة
أميال من هنا

897
01:15:15,010 --> 01:15:17,580
!اللعنة! كانت تركض بالليل

898
01:15:19,120 --> 01:15:21,820
ماذا فعلت؟

899
01:15:21,820 --> 01:15:23,720
رحلت

900
01:15:30,900 --> 01:15:33,670
ما الذي حدث بالغابة؟

901
01:15:33,670 --> 01:15:35,230
ضربتني بقطعة خشب

902
01:15:35,240 --> 01:15:37,300
(مع (إيمي

903
01:15:37,300 --> 01:15:39,770
هل هاجمتها؟

904
01:15:41,940 --> 01:15:44,710
،يا إلهي, أبي
!لا تصدّق هرائهم

905
01:15:44,710 --> 01:15:46,310
اصمت

906
01:15:57,590 --> 01:15:59,590
...وصلت

907
01:15:59,590 --> 01:16:01,790
للطريق...

908
01:16:13,140 --> 01:16:15,170
لنخرج من هنا

909
01:16:17,940 --> 01:16:19,280
!لا

910
01:16:22,820 --> 01:16:25,650
!لا

911
01:16:25,650 --> 01:16:27,650
!أبي

912
01:16:34,990 --> 01:16:36,660
!أبي, المسدس

913
01:16:42,800 --> 01:16:44,300
!أعطني المسدس اللعين

914
01:16:44,300 --> 01:16:45,900
!أعطني إياه

915
01:16:45,910 --> 01:16:47,940
!أعطني إياه

916
01:16:56,080 --> 01:16:57,820
(دون)

917
01:16:57,820 --> 01:17:00,190
دون), كيف فعلتها؟)

918
01:17:00,190 --> 01:17:02,050
كيف وصلت إلى الطريق؟

919
01:17:02,060 --> 01:17:04,760
دون), كيف وصلت إلى الطريق؟)

920
01:17:13,870 --> 01:17:16,230
!كان سيقتلنا

921
01:17:16,240 --> 01:17:18,300
لا, لم يكن كذلك

922
01:17:20,740 --> 01:17:22,940
ماذا تقصد؟

923
01:17:27,980 --> 01:17:29,780
لا تغادر

924
01:17:34,690 --> 01:17:37,660
!لا تفعل هذا

925
01:17:37,660 --> 01:17:39,990
!تشارلي), لا تفعل هذا)

926
01:17:51,700 --> 01:17:53,410
<i>"...6485"</i>

927
01:17:53,410 --> 01:17:55,670
<i>خذوا راحتكم في"
"أخذ نظرة بالجوار</i>

928
01:17:57,980 --> 01:18:00,210
<i>خذوا راحتكم في"
"أخذ نظرة بالجوار</i>

929
01:18:06,090 --> 01:18:08,690
أتعتقد أن هناك خمسة فقط؟

930
01:18:25,840 --> 01:18:27,410
ماذا الآن؟

931
01:18:31,010 --> 01:18:33,010
لا أعلم

932
01:18:37,480 --> 01:18:39,380
...بدون طعام

933
01:18:41,250 --> 01:18:42,750
أريد الذهاب للبيت

934
01:18:42,760 --> 01:18:44,990
أنتِ بالبيت

935
01:19:34,140 --> 01:19:36,510
كان هذا منزلهم

936
01:19:57,060 --> 01:19:58,900
!أنت

937
01:20:03,170 --> 01:20:05,100
هل هذه هي المرأة؟

938
01:20:11,080 --> 01:20:12,580
!عليك اللعنة

939
01:20:46,210 --> 01:20:49,480
،إيمي) تعتقد أن أمها تركتني)

940
01:20:49,480 --> 01:20:51,580
لأنها إلتقت بشخص آخر

941
01:20:51,590 --> 01:20:53,420
أخبرها وحسب

942
01:20:53,420 --> 01:20:56,320
،لن تغفر لي أبداً
وستكرهكِ أكثر

943
01:20:56,320 --> 01:20:59,520
تشارلي), عليك اللعنة)

944
01:20:59,530 --> 01:21:03,290
،لقد صنعت قرارك
لن أعيش مع ذنبك

945
01:21:13,970 --> 01:21:15,440
لماذا لا تقول لها؟

946
01:21:17,080 --> 01:21:18,110
قل لها

947
01:21:18,110 --> 01:21:20,010
اصمتِ

948
01:21:20,010 --> 01:21:22,110
أنت الذي أحضرتها

949
01:21:45,910 --> 01:21:48,270
...أتريد

950
01:21:48,280 --> 01:21:50,680
من (سوزان) أن تلقي نظرة
على جرحك؟

951
01:21:50,680 --> 01:21:54,150
أتريد من (سوزان) أن تلقي"
"نظرة على جرحك؟

952
01:21:58,380 --> 01:22:00,250
لا تلمسه

953
01:22:02,590 --> 01:22:05,390
لا تجرؤ أن تلمسه

954
01:22:05,390 --> 01:22:07,530
لا, قف

955
01:23:39,490 --> 01:23:43,220
سأفضل أن أجوع حتى الموت من
أن آكل المزيد من ذلك الشيء

956
01:23:52,200 --> 01:23:54,800
،أريدكِ أن تأخذي هذا
,خبّئيه في جيبكِ

957
01:23:54,800 --> 01:23:56,700
ولا تذهبي إلى أي مكان بدونه

958
01:23:56,700 --> 01:23:58,340
لماذا؟

959
01:24:00,340 --> 01:24:04,040
سأحاول أن أصل إلى الطريق

960
01:24:04,040 --> 01:24:06,510
إنه غير آمن

961
01:24:06,510 --> 01:24:10,310
إمّا أن أصل إلى الطريق
أو نموت جميعاً هنا

962
01:24:10,320 --> 01:24:13,150
إنّه بتلك البساطة

963
01:24:18,390 --> 01:24:20,790
ولكن ماذا لو أنك لم تعد؟

964
01:24:23,830 --> 01:24:26,160
سأنجح في العودة

965
01:24:28,270 --> 01:24:29,700
أعدكِ

966
01:25:13,610 --> 01:25:15,580
ستخرج؟

967
01:25:17,850 --> 01:25:19,550
نعم

968
01:25:51,150 --> 01:25:52,920
انتظري لثانية وحسب

969
01:25:54,720 --> 01:25:58,460
،مهما يحدث هنا
...أريدكِ أن تعرفي

970
01:25:58,460 --> 01:26:02,860
لا أحد يعتقد أن أمكِ
كانت سقتل نفسها, حسناً؟

971
01:26:02,860 --> 01:26:04,700
ماذا تقصدين؟

972
01:26:04,700 --> 01:26:06,760
أقصد أن والدكِ وأنا كنّا نرى
بعضنا البعض منذ عام

973
01:26:06,770 --> 01:26:10,270
قبل أن تموت أمكِ

974
01:26:10,270 --> 01:26:12,670
لماذا تخبريني بهذا؟

975
01:26:12,670 --> 01:26:15,170
إعتقدت أنه يجب أن تعرفي ذلك

976
01:26:15,180 --> 01:26:18,880
...عندما والدكِ أخبر أمكِ عنّا

977
01:26:18,880 --> 01:26:22,180
لم يستطيع أن يعرف
ما كانت ستفعل

978
01:26:22,180 --> 01:26:23,780
صحيح؟

979
01:26:31,320 --> 01:26:34,790
والدي يقول إنها إلتقت
بشخصاً آخر

980
01:26:34,790 --> 01:26:37,360
لا

981
01:26:37,360 --> 01:26:40,570
والدكِ كان قلقاً حول أن
يحدث طلاقاً فوضوياً

982
01:26:40,570 --> 01:26:43,470
ربما كانت هي أيضاً

983
01:26:43,470 --> 01:26:45,270
!أيتها العاهرة الصغيرة

984
01:26:46,840 --> 01:26:49,670
لو علمت بأنني
،كنت سأتحمّلكِ

985
01:26:49,680 --> 01:26:53,440
لكنت سأفكر مرتين بالزواج
!بوالدكِ اللعين

986
01:27:00,790 --> 01:27:03,350
!سأفعلها, سأفعل

987
01:27:04,920 --> 01:27:06,620
إفعليها

988
01:27:08,360 --> 01:27:09,930
!تلك هي

989
01:27:25,480 --> 01:27:27,310
مرحباً؟

990
01:27:28,850 --> 01:27:30,920
مرحباً؟

991
01:27:35,520 --> 01:27:37,320
هل يوجد شخص ما هناك؟

992
01:27:41,990 --> 01:27:44,460
حسناً

993
01:27:44,460 --> 01:27:47,900
هل ستقف هناك وحسب؟

994
01:27:49,600 --> 01:27:51,300
...هل

995
01:27:51,300 --> 01:27:53,500
...كنت هنا

996
01:27:53,510 --> 01:27:55,470
طوال الوقت؟

997
01:27:56,780 --> 01:27:58,910
أنا بحاجة لأن نُخرج
أنفسنا من هنا

998
01:27:58,910 --> 01:28:02,710
هناك قضايا أكبر
للتّعامل معها الآن

999
01:28:02,720 --> 01:28:03,750
حقاً؟

1000
01:28:03,750 --> 01:28:06,380
نعم

1001
01:28:06,390 --> 01:28:07,690
ماذا؟

1002
01:28:07,690 --> 01:28:13,590
(سوزان) ستخبر (إيمي)
(عن موضوع (ديان

1003
01:28:13,590 --> 01:28:15,590
هي لا تعرف

1004
01:28:15,600 --> 01:28:17,560
ربما عرفت ذلك

1005
01:28:17,560 --> 01:28:20,560
لم أخبرها أبداً

1006
01:28:20,570 --> 01:28:23,070
لم أخبر أحداً مطلقاً

1007
01:28:23,070 --> 01:28:25,300
كانت صدفة, صحيح؟

1008
01:28:25,310 --> 01:28:27,410
أردت الخروج

1009
01:28:27,410 --> 01:28:29,740
(أردنا (سوزان

1010
01:28:29,740 --> 01:28:32,310
بدا الأمر وكأنه إنتحار

1011
01:28:32,310 --> 01:28:35,310
لدينا فرصة ثانية

1012
01:28:35,320 --> 01:28:39,720
والآن (سوزان) ستخبر
،إيمي) بالحقيقة)

1013
01:28:39,720 --> 01:28:42,520
،و (إيمي) لن تتحمل الأمر

1014
01:28:42,520 --> 01:28:45,690
ثم هناك الفتاة

1015
01:28:45,690 --> 01:28:47,730
ماذا عنها؟

1016
01:28:47,730 --> 01:28:51,660
حسناً, هي ليست جزءاً
من هذه العائلة

1017
01:28:51,660 --> 01:28:55,030
لن تكون هناك أي مساعدة

1018
01:28:55,030 --> 01:28:59,900
إلى أن تعالج كل المشاكل
في هذا المنزل

1019
01:29:36,680 --> 01:29:38,380
إيمي)؟)

1020
01:29:48,890 --> 01:29:50,650
ماذا حدث؟

1021
01:29:54,130 --> 01:29:56,760
أنت قلت أن أمي إلتقت
بشخصٍ ما

1022
01:29:59,660 --> 01:30:01,800
ماذا حدث فعلاً؟

1023
01:30:04,440 --> 01:30:05,670
هل (سوزان) فعلت ذلك؟

1024
01:30:05,670 --> 01:30:07,470
ماذا أخبرتكِ؟

1025
01:30:08,970 --> 01:30:12,010
كانت صدفة

1026
01:30:12,010 --> 01:30:13,980
ماذا كانت؟

1027
01:30:20,450 --> 01:30:22,690
لم تكن لي علاقةً

1028
01:30:22,690 --> 01:30:24,690
علاقة بماذا؟

1029
01:30:28,630 --> 01:30:31,560
سيكون كل شيء على ما يرام

1030
01:30:33,530 --> 01:30:36,930
...بمجرد أن ننظف هذه الفوضى

1031
01:30:38,800 --> 01:30:40,740
يمكننا المغادرة

1032
01:30:50,650 --> 01:30:52,450
!(سوزان)

1033
01:31:15,740 --> 01:31:17,070
ماذا تفعلين؟

1034
01:31:17,080 --> 01:31:18,910
سأخرج من هنا

1035
01:31:21,980 --> 01:31:23,010
كيف؟

1036
01:31:23,020 --> 01:31:24,820
سأسير

1037
01:31:28,490 --> 01:31:30,650
ماذا أخبرتِ (إيمي)؟

1038
01:31:34,560 --> 01:31:35,690
دعني أذهب

1039
01:31:35,700 --> 01:31:37,260
!أيتها العاهرة

1040
01:31:37,260 --> 01:31:39,630
(أنت أردت ذلك, (تشارلي

1041
01:31:39,630 --> 01:31:41,700
ستدفع ثمن ذلك

1042
01:31:45,540 --> 01:31:47,140
أنتِ؟

1043
01:31:47,140 --> 01:31:48,840
لم أضعهم هناك

1044
01:31:48,840 --> 01:31:50,640
إذاً كيف وصولوا هناك؟ -
لا أعرف -

1045
01:31:50,640 --> 01:31:52,910
...أنتِ تتناولين الطعام من فم ابنتي

1046
01:31:52,910 --> 01:31:56,050
!قلت أنني لم أضعهم هناك

1047
01:31:58,150 --> 01:32:01,620
لا أهتم بأمر ابنتك الكريمة

1048
01:32:01,620 --> 01:32:03,020
!إبتعد عني

1049
01:32:45,860 --> 01:32:48,330
ماذا فعلت؟

1050
01:32:48,330 --> 01:32:50,600
عليكِ فقط أن تفهمي

1051
01:32:52,970 --> 01:32:55,140
كانت ستدمّرنا

1052
01:32:57,610 --> 01:32:59,710
هل قتلتها؟

1053
01:32:59,710 --> 01:33:06,080
نحن بهذا القرب
لنكون قادرين على الرحيل

1054
01:33:07,920 --> 01:33:11,090
توجد تلك الفتاة فقط

1055
01:33:11,090 --> 01:33:12,990
ألا تثقين بي؟

1056
01:33:12,990 --> 01:33:16,630
"،عندما قلت "صدفة

1057
01:33:16,630 --> 01:33:18,060
ماذا قصدت؟

1058
01:33:18,060 --> 01:33:20,700
لماذا, هل أنتِ خائفة؟

1059
01:33:20,700 --> 01:33:22,100
رجاءً؟

1060
01:33:23,700 --> 01:33:26,700
إننا أنتِ وأنا, يا صغيرتي

1061
01:33:26,710 --> 01:33:29,640
يجب علينا أن نتّحد معاً

1062
01:33:29,640 --> 01:33:34,780
نحن حتّى لا نعرف من هذه الفتاة

1063
01:33:34,780 --> 01:33:37,880
ماذا تقصد بـ"صدفة"؟

1064
01:33:39,080 --> 01:33:42,250
هل تقصد أمي؟

1065
01:33:42,250 --> 01:33:43,990
(إيمي)

1066
01:33:45,890 --> 01:33:47,930
تعالي هنا

1067
01:33:49,630 --> 01:33:53,330
أتركي الفتاة
لا يمكنها القدوم معنا

1068
01:33:53,330 --> 01:33:55,870
!رجاءً, أبي

1069
01:33:55,870 --> 01:33:57,800
تراجع

1070
01:33:59,900 --> 01:34:01,710
(إيمي)

1071
01:34:03,680 --> 01:34:06,140
أنا والدكِ

1072
01:34:06,150 --> 01:34:09,410
أنا أعلم ما الصحيح

1073
01:34:09,420 --> 01:34:12,180
هي جزء من هذا

1074
01:34:12,180 --> 01:34:14,920
عليكِ أن تدعيني أتولّى الأمر

1075
01:34:19,360 --> 01:34:20,990
!(إيمي)

1076
01:34:22,690 --> 01:34:26,300
لا تجعليني أغضب

1077
01:34:27,830 --> 01:34:31,900
أتعرفين ماذا فعلت لكِ للتو؟

1078
01:34:31,900 --> 01:34:34,740
،كانت تأخذ الطعام

1079
01:34:34,740 --> 01:34:38,280
تأخذ الطّعام من فم ابنتي

1080
01:34:38,280 --> 01:34:40,110
لم أتمكن من جعل هذا يحدث

1081
01:34:40,110 --> 01:34:43,350
لن أدع أي شخص يضرّكِ أبداً

1082
01:34:43,350 --> 01:34:45,720
!قف هناك وحسب

1083
01:34:47,390 --> 01:34:48,390
!(إيمي)

1084
01:34:48,390 --> 01:34:49,390
!أبي

1085
01:34:51,220 --> 01:34:52,990
!(إيمي)

1086
01:34:55,830 --> 01:34:57,060
مهلاً

1087
01:35:42,270 --> 01:35:43,440
!(إيمي)

1088
01:35:44,440 --> 01:35:46,880
!(إيمي)

1089
01:35:46,880 --> 01:35:49,280
،يجب أن لا تكوني بالخارج
إنه ليس بآمن

1090
01:35:51,480 --> 01:35:52,920
!(إيمي)

1091
01:35:53,850 --> 01:35:55,520
!(إيمي)

1092
01:36:01,790 --> 01:36:02,930
!(إيمي)

1093
01:36:04,200 --> 01:36:06,060
!(إيمي)

1094
01:36:08,400 --> 01:36:10,130
!لا, أبي

1095
01:36:10,140 --> 01:36:13,900
لا تقلقي, سأعتني بكل شيء

1096
01:36:13,910 --> 01:36:15,010
لا, لا تفعل

1097
01:36:15,010 --> 01:36:17,040
سأفعلها وحسب

1098
01:36:17,040 --> 01:36:19,040
!لا

1099
01:36:46,470 --> 01:36:47,840
انظري

1100
01:36:49,110 --> 01:36:51,140
انظري

1101
01:36:51,140 --> 01:36:52,580
كنت محقاً

1102
01:36:54,010 --> 01:36:56,150
كنت محقاً

1103
01:37:09,230 --> 01:37:11,400
!ساعدوني

1104
01:37:19,500 --> 01:37:20,540
أهي بخير؟

1105
01:37:20,540 --> 01:37:23,370
هل أنتِ على ما يرام؟ -
هل أنتِ بخير؟ -

1106
01:37:23,380 --> 01:37:25,840
أيمكنكِ التحدّث؟ -
هيّا -

1107
01:37:25,850 --> 01:37:27,280
انتبه

1108
01:37:27,280 --> 01:37:30,850
انتبه لرأسها
هيّا, هيّا, هيّا

1109
01:37:30,850 --> 01:37:32,220
هيّا -
!هيا -

1110
01:37:34,390 --> 01:37:38,060
،حبيبتي, حبيبتي
أهناك شخص ما يتبعكِ؟

1111
01:37:43,630 --> 01:37:45,100
نحن بخير الآن

1112
01:37:46,430 --> 01:37:49,970
،مهلاً, مهلاً, مهلاً
قفي, قفي, قفي, إسترخي

1113
01:37:49,970 --> 01:37:51,640
!رجاءً

1114
01:37:51,640 --> 01:37:53,140
،أنتِ بخير الآن
أنتِ بخير الآن

1115
01:37:53,140 --> 01:37:54,500
أهناك شخص ما يتبعكِ؟

1116
01:37:54,510 --> 01:37:55,540
وجدناها على الطريق

1117
01:37:55,540 --> 01:37:57,310
أنت, من هذا؟

1118
01:37:57,310 --> 01:37:58,240
هناك شخصٌ ما

1119
01:37:58,240 --> 01:37:59,980
!أنت, يا سيد

1120
01:38:22,470 --> 01:38:24,900
لقد عادت, يا أبي

1121
01:38:26,340 --> 01:38:28,440
!لا

1122
01:38:28,440 --> 01:38:30,370
!قف

1123
01:38:32,650 --> 01:40:19,680
<b><font color="#D2B48C">أتمنى أن تكون الترجمة قد نالت إعجابكم</font>
<b><font color="#ADD8E6">Dahom</font>
