[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 81-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,8.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 81,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.71,0:00:15.41,81,,0,0,0,,{\c&HC08000&} تــّرجمة و تــعديل{\c}\N{\c&H008000&}|| مُفتاح السيفاو & علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:00:16.71,0:00:19.41,81,,0,0,0,," هيّا، " لوسي\N! أجيبي على الهاتف Dialogue: 0,0:00:19.42,0:00:21.45,81,,0,0,0,,أجيبي\Nأجيبي, أجيبي,أجيبي Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:23.15,81,,0,0,0,," ــ مرحباً، إنا " لوسي\N" ــ آه، مرحباً، " لوسي Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:27.76,81,,0,0,0,,! مرحباً، جهاز الرد الآلي Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:31.73,81,,0,0,0,," هذا أنا " توم\Nهّل تذكريني ؟ Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:33.13,81,,0,0,0,,التقينا منذ بضعة أسابيع Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:37.33,81,,0,0,0,,كنتِ تتحاورين معي\N! في الحانة Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:40.04,81,,0,0,0,,نعم، كنتُ أفكر\Nبذلك المهرجان Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:43.44,81,,0,0,0,,في نهاية هذا الاسبوع\N" لأنني ذاهب إلى " ايرلندا Dialogue: 0,0:00:43.44,0:00:48.18,81,,0,0,0,,.... وربما اعتقد\Nحسناً، سأتصل في وقت لاحق ؟ Dialogue: 0,0:00:49.21,0:00:50.31,81,,0,0,0,," مرحباً, أنا " لوسي Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:52.08,81,,0,0,0,,.... أسمعي، لم أكن أعلم\Nحول نهاية هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:00:52.08,0:00:55.92,81,,0,0,0,,...لم أقصد, فقط لأنكِ و\Nإنها ليست مسألة موعد غرامي Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:59.49,81,,0,0,0,,إنهّم ... مجرد مجموعة رفاق يخيمون Dialogue: 0,0:00:59.49,0:01:03.22,81,,0,0,0,,لذا، نعم, أحضري أصدقائكِ\Nإن كان لديكِ Dialogue: 0,0:01:03.23,0:01:05.06,81,,0,0,0,,! فقط, في حال لم نتوافق Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:08.53,81,,0,0,0,,وهذا ما أعتقده، إذا أتيتي Dialogue: 0,0:01:08.55,0:01:25.55,81,,0,0,0,,نرجوا الحفاظ علي حقوق المترجم\Nوعدم نقل الترجمة بأي وسيلةً كانت\N" ترجمة" الدكتور " علي طلـال " و " مركز القناص Dialogue: 0,0:02:47.03,0:02:49.00,81,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:02:59.01,0:03:01.44,81,,0,0,0,,بسرعة, بسرعة, لنخرج من هُنا ؟\N! أغلقي الباب Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:05.28,81,,0,0,0,,! كانت حانة لطيفة Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:08.92,81,,0,0,0,,أعتقد بأنني أحصيت 12 رجلاً\N! و 7 كلاب Dialogue: 0,0:03:08.92,0:03:11.92,81,,0,0,0,,! لا توجد نساء\N.. أنا Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:18.33,81,,0,0,0,,فكرت بما أن المهرجان\Nلن يبدأ هذهِ الليلة Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:20.50,81,,0,0,0,,..ليس هُناك فرصة Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:22.63,81,,0,0,0,,! لدعوة خاصة Dialogue: 0,0:03:24.50,0:03:26.20,81,,0,0,0,,لقد حجزت فندقاً Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.01,81,,0,0,0,,ــ آه\Nــ همم Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:36.78,81,,0,0,0,,ــ أنت مخادعً كبير\Nــ آه Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:39.02,81,,0,0,0,,... حسناً، لقد رتبنا\Nهذا منذ فترة Dialogue: 0,0:03:39.22,0:03:41.12,81,,0,0,0,,لقد قلت نحنُ ذاهبون\Nإلى المهرجان هذهِ الليلة Dialogue: 0,0:03:41.12,0:03:43.18,81,,0,0,0,,ــ كانت هذهِ الخطة\Nــ نعم Dialogue: 0,0:03:43.19,0:03:45.39,81,,0,0,0,,الآن لدي أصدقاء\Nيخيمون هُناك Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:47.22,81,,0,0,0,,! يعتقدون بأننا في طريقنا Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:50.52,81,,0,0,0,,إنها ذكرى لعلاقتنا لمدة أسبوعين Dialogue: 0,0:03:52.06,0:03:53.19,81,,0,0,0,,أتذكرين ؟ Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:55.90,81,,0,0,0,,أوه، لا يمكن أجراء ذكرى أسبوعية Dialogue: 0,0:03:55.90,0:03:58.60,81,,0,0,0,,إنهُ فندق لطيف\Nأفتحي الدرج Dialogue: 0,0:03:58.60,0:04:00.34,81,,0,0,0,,لقد طبعت بعض الأشياء\N..من على الإنترنت Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:03.90,81,,0,0,0,,هيّا, أنظري إليهّا Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:09.58,81,,0,0,0,," شريحة من الفردوس في ممر الزمرد " Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:11.45,81,,0,0,0,,! نعم, لهذا حجزته Dialogue: 0,0:04:15.95,0:04:18.29,81,,0,0,0,,..نسيت أن أقول\Nبأنكِ جميلة اليوم Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:28.06,81,,0,0,0,,حسناً, دعنا نذهب Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:30.06,81,,0,0,0,,هّل تقصدين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:32.47,81,,0,0,0,,ــ نعم\Nــ حسناً Dialogue: 0,0:04:32.47,0:04:35.17,81,,0,0,0,,علينا أن ننتظر هُنا حتى الساعة 7:00 Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:38.17,81,,0,0,0,,ومن ثم سيأتي شخص\Nويرشدنا للطريق Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:39.74,81,,0,0,0,,! هذا ما رتبنا له Dialogue: 0,0:04:39.74,0:04:41.74,81,,0,0,0,,ماذا لو قلت لا ؟ Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:44.05,81,,0,0,0,,ظننت بأنني كانتُ\N! رومانسياً غامضةً Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:47.72,81,,0,0,0,,آه Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:49.58,81,,0,0,0,,هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:04:49.59,0:04:51.59,81,,0,0,0,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:04:54.39,0:04:56.19,81,,0,0,0,,حسناً, مهلاً Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:13.37,81,,0,0,0,,أتعلم, كنت أتحاور في طريقي إلى الحمام Dialogue: 0,0:05:13.38,0:05:15.21,81,,0,0,0,,أوه، حقاً ؟ Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:17.88,81,,0,0,0,,بارمان " يقول بأنني " Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:21.68,81,,0,0,0,,"قوية " حسناء " شابة "\N" و " رائعة Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:22.98,81,,0,0,0,,هذهِ عبارات جيدة Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:29.39,81,,0,0,0,,ماذا ؟ هّل تريدين مني أن أعود ؟ Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:32.19,81,,0,0,0,,تريدين مني أن أعود\Nوأقول الكلمات ؟ Dialogue: 0,0:05:32.19,0:05:34.36,81,,0,0,0,,لدي كلمةً رنانة في\Nأذن ذلك الرجل Dialogue: 0,0:05:34.36,0:05:37.60,81,,0,0,0,,أخذتهُ للخارج, وضربتهُ\N! على رأسهِ Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:42.64,81,,0,0,0,,عندما كنتِ بالحمام\N.هُنالك رجلاً أرتطم بي Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:45.81,81,,0,0,0,,..وسكب مشروبهِ على\Nثيابي الجديدة Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:49.88,81,,0,0,0,,ثم إنتهى بي المطاف بشراء مشروباً لهُ\N! ولجميع أصدقائه Dialogue: 0,0:05:49.88,0:05:53.05,81,,0,0,0,,الحانة كُلها ؟\Nلماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:53.05,0:05:55.85,81,,0,0,0,,حسناً، لقد اصطدم بي\Nوسكب مشروبهِ علي Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:58.65,81,,0,0,0,,فقلت لهُ عفواً\Nفقال, هذا لم يكن خطأه Dialogue: 0,0:05:58.65,0:06:00.62,81,,0,0,0,,وأخبرتهُ\N" حسناً، لم يكن خطأي إيضاً " Dialogue: 0,0:06:00.62,0:06:02.16,81,,0,0,0,,وبعد ذلك أصبح الأمرغريباً Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:04.19,81,,0,0,0,,! ثم عرض مشروباً علي Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:06.03,81,,0,0,0,,ولكن قبل هذه النقطة\Nكنت أقول لهُ أنظر Dialogue: 0,0:06:06.03,0:06:08.40,81,,0,0,0,,سأشتري لك\Nولأصدقائك مشروباً Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:10.70,81,,0,0,0,,..فقط لإبقاء الأمور هادئة Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:12.70,81,,0,0,0,,لأنني عاشق\N! و لست مقاتلاً Dialogue: 0,0:07:02.32,0:07:03.89,81,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:11.09,0:07:13.63,81,,0,0,0,,أوه، حسناً Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:15.63,81,,0,0,0,,نعم، سعدت بمقابلتك Dialogue: 0,0:07:17.20,0:07:20.80,81,,0,0,0,,توم، كلـا ! يمكن أن ينظر إليك Dialogue: 0,0:07:20.80,0:07:23.67,81,,0,0,0,,! أوه\Nلا تكُن وقحاً هكذا Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:50.36,81,,0,0,0,,! هذا غريب حقاً Dialogue: 0,0:08:02.64,0:08:05.11,81,,0,0,0,,هّل تريد بعض المساعدة ؟ Dialogue: 0,0:08:05.11,0:08:06.21,81,,0,0,0,,.أنا على ما يرام Dialogue: 0,0:08:38.61,0:08:40.78,81,,0,0,0,," نعم، نعم, مضحك جداً، " لوسي Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:50.26,81,,0,0,0,,.. لدي يدين قذرتين الآن Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:51.89,81,,0,0,0,,ــ إبتعد عني\Nــ هاه ؟ Dialogue: 0,0:08:51.89,0:08:53.59,81,,0,0,0,,ــ هاه؟ هاه؟\Nــ كلـا Dialogue: 0,0:08:53.60,0:08:54.83,81,,0,0,0,,هاه ؟ هاه ؟ Dialogue: 0,0:09:20.02,0:09:21.66,81,,0,0,0,,! الحمقىّ Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:23.76,81,,0,0,0,,هّل هُم الرجال في الحانة ؟ Dialogue: 0,0:09:23.76,0:09:25.19,81,,0,0,0,,.. أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:09:27.03,0:09:29.80,81,,0,0,0,,ــ أحتاج لأجراء مكالمة\Nــ حسناً Dialogue: 0,0:09:36.04,0:09:39.94,81,,0,0,0,,لا أعرف أين أنا، في الواقع\Nتوم " حجز فندقاً " Dialogue: 0,0:09:39.94,0:09:43.34,81,,0,0,0,,لذلك أنا لن\Nأكون هُنالك الليلة Dialogue: 0,0:09:45.05,0:09:48.65,81,,0,0,0,,.لقد تحدثت معه Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:23.25,81,,0,0,0,,إنهُ حقل حزين Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:26.75,81,,0,0,0,,كيف يمكن أن يكون حقلاً حزيناً ؟ Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:31.22,81,,0,0,0,,لا أعرف, هو كذلك وحسب Dialogue: 0,0:10:32.69,0:10:35.53,81,,0,0,0,,أوه، أنظري, هُنالك شجرة غاضبة Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:39.03,81,,0,0,0,,هُنالك بعض الطين القلق Dialogue: 0,0:10:42.60,0:10:44.70,81,,0,0,0,,ــ ماذا ؟\Nــ أريد الذهاب لمتجراً غاضب Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:55.12,81,,0,0,0,,! أوه, توقف Dialogue: 0,0:10:57.99,0:10:59.72,81,,0,0,0,,! الخريطة تقول من هُنا Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:01.79,81,,0,0,0,,ــ والعلامة تقول من هُنا\N...ًــ نعم، ولكن إذا Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:03.36,81,,0,0,0,,أتعلم، لو انهّا مختلفة\N! فعلينا التحقق Dialogue: 0,0:11:03.36,0:11:05.13,81,,0,0,0,,! أو نتبع العلامات فقط Dialogue: 0,0:11:05.13,0:11:06.99,81,,0,0,0,,..نستطيع العبور من الخريطة فقط Dialogue: 0,0:11:08.76,0:11:12.40,81,,0,0,0,," يقول هُنا " فندق كليرني هاوس\Nإلى اليسار Dialogue: 0,0:11:14.27,0:11:16.40,81,,0,0,0,,حسناً, سأذهب Dialogue: 0,0:11:33.35,0:11:35.76,81,,0,0,0,,أعتقد بأنني رأيت شخصاً ما Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:38.02,81,,0,0,0,,أوه، حقاً ؟ Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:41.19,81,,0,0,0,,هّل هذهِ نهاية القصة ؟ Dialogue: 0,0:11:53.67,0:11:56.38,81,,0,0,0,,لماذا لا تخرجين الخريطة ؟ Dialogue: 0,0:11:56.38,0:11:58.41,81,,0,0,0,,هّل تتبعين الأرشادات الأن ؟ Dialogue: 0,0:11:58.41,0:12:00.78,81,,0,0,0,,ــ سأعطيك بعضاً من الوقت\Nــ لقد ربحت Dialogue: 0,0:12:08.59,0:12:12.46,81,,0,0,0,,ــ لا يمكنني أن أرى ما تقول\N" ــ تقول " كليرني هاوس Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:14.89,81,,0,0,0,,! إنهّا مخفية قليلاً Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:30.44,81,,0,0,0,,ــ من هُنا\Nــ أجل Dialogue: 0,0:13:03.71,0:13:05.58,81,,0,0,0,,..اه Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:10.15,81,,0,0,0,,... هذا Dialogue: 0,0:13:14.02,0:13:17.06,81,,0,0,0,,أم ... هذا خطأ Dialogue: 0,0:13:18.76,0:13:20.29,81,,0,0,0,,ماذا تقول الخريطة ؟ Dialogue: 0,0:13:21.20,0:13:24.06,81,,0,0,0,,لا أعرف, لا يمكن أن نرى\N! المصباح البرتقالي اللعين Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:27.77,81,,0,0,0,,ــ نحنُ نتبع العلامات\Nــ سوف أتصل بالفندق Dialogue: 0,0:13:29.50,0:13:32.01,81,,0,0,0,,سوف يقول لكِ إتبع الإرشادات\Nلربما علينا العودة Dialogue: 0,0:13:32.01,0:13:33.84,81,,0,0,0,,ثم نتصل عندما نعود ؟ Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:37.24,81,,0,0,0,,... مرحباً Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:38.88,81,,0,0,0,,ــ آه ... اللعنة\Nــ آسف Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:41.08,81,,0,0,0,,أنا ... آسفة Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:43.78,81,,0,0,0,,لدينا حجز الليلة Dialogue: 0,0:13:43.79,0:13:46.79,81,,0,0,0,,ولكن كُنا\N... نتبع العلامات Dialogue: 0,0:13:46.79,0:13:49.02,81,,0,0,0,,كُنا نتبع العلامات\N! ولكننا ضعنا Dialogue: 0,0:13:49.02,0:13:50.16,81,,0,0,0,,ونحنُ لا نعرف إلى\Nأين نذهب Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:53.19,81,,0,0,0,,كُنا في محاولة للعثور\N! على طريقناً Dialogue: 0,0:13:54.03,0:13:57.43,81,,0,0,0,,أم ... حسناً، هُناك Dialogue: 0,0:13:57.43,0:14:00.90,81,,0,0,0,,توجد أثنين من العلامات Dialogue: 0,0:14:01.94,0:14:05.54,81,,0,0,0,,نعم، كلـا، هذا ما كنا نقوم بهِ ولكن\Nالآن تقول لنا بأن نعود Dialogue: 0,0:14:06.57,0:14:10.58,81,,0,0,0,,نعم، وكنت أحاول قراءة الخريطة\Nولكنهّا تقول شيئاً مختلفاً Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:13.51,81,,0,0,0,,فيما تقوله العلامات Dialogue: 0,0:14:13.52,0:14:15.15,81,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:14:20.12,0:14:22.59,81,,0,0,0,,! لقد أغلق الخط Dialogue: 0,0:14:24.46,0:14:25.99,81,,0,0,0,,ــ مهلاً، سوف أقوم بـ\Nــ إنهُ لا يتصل Dialogue: 0,0:14:25.99,0:14:28.83,81,,0,0,0,,ــ سوف أعود, أتفقنا ؟\Nــ أتعلم, لقد كُنا في منتصف المحادثة Dialogue: 0,0:14:28.83,0:14:30.80,81,,0,0,0,,وأغلق الخط, سأحاول الإتصال ثانيةً Dialogue: 0,0:14:30.80,0:14:32.33,81,,0,0,0,,... ــ أم\Nــ سوف أذهب Dialogue: 0,0:14:33.37,0:14:34.74,81,,0,0,0,,ــ أنا ذاهب\Nــ بربك Dialogue: 0,0:14:34.74,0:14:37.04,81,,0,0,0,,ــ كلـا, انتظر. لا بد لي منـ\Nــ أنا ذاهب Dialogue: 0,0:14:37.04,0:14:38.84,81,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:52.49,81,,0,0,0,,! إنهُ لا يجيب Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:55.56,81,,0,0,0,,! ليست لدي أي إشارة Dialogue: 0,0:15:00.16,0:15:01.36,81,,0,0,0,," سيارة " لاند روفر Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:03.00,81,,0,0,0,,انتظر، انتظر\Nأوقفه, أوقفه Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:09.97,81,,0,0,0,,ــ مهلاً ! مهلاً\Nــ مهلاً ! مهلاً ! مهلاً Dialogue: 0,0:15:14.78,0:15:17.68,81,,0,0,0,,يجب أن يكون هذا الطريق Dialogue: 0,0:15:19.01,0:15:22.38,81,,0,0,0,,ــ ماذا تقصد ؟ لماذا ؟\Nــ هذا هو الطريق الذي جاء منه Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:24.22,81,,0,0,0,,ــ ماذا إذاً ؟\Nــ أذاً هو الطريق Dialogue: 0,0:15:24.22,0:15:25.85,81,,0,0,0,,لأنهُ لربما جاء من الفندق Dialogue: 0,0:15:25.85,0:15:28.22,81,,0,0,0,,..نعم، ولكن, كلـا\N..لقد تركنّا قبل أن Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:29.56,81,,0,0,0,,نصّل إلى البوابة Dialogue: 0,0:15:29.56,0:15:31.46,81,,0,0,0,,نعم، حسناً، يبدوا بأنهُ ذهب\Nليحضر شخصاً ما Dialogue: 0,0:15:31.46,0:15:34.46,81,,0,0,0,,... ثم عاد\Nلقد عاد Dialogue: 0,0:15:34.46,0:15:37.03,81,,0,0,0,,! عاد ليحضر أحداً Dialogue: 0,0:15:44.20,0:15:45.71,81,,0,0,0,,..آه Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:47.64,81,,0,0,0,," فندق كليرني هاوس "\Nإلى اليسار Dialogue: 0,0:15:56.62,0:16:00.92,81,,0,0,0,,حسناً, يقولون هُنا بأن الفندق جذاب Dialogue: 0,0:16:00.92,0:16:04.62,81,,0,0,0,,..لذلك ... سوف يكون Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:17.00,81,,0,0,0,,كيف أمكننا العودة\Nلهذا المكان مرةً آخره ؟ Dialogue: 0,0:16:19.51,0:16:21.34,81,,0,0,0,,! لابد بأنكَ فعلت شيئاً خاطئاً Dialogue: 0,0:16:21.34,0:16:24.58,81,,0,0,0,,نحنُ لم نفعل شيئاً خاطئاً\Nلقد تتبعنا العلامات Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:26.21,81,,0,0,0,,حسناً، دعنا نعود للحانة Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:28.05,81,,0,0,0,,ويمكن أن يرسلوا شخصاً\Nليقابلنا هنُاك Dialogue: 0,0:16:28.05,0:16:30.12,81,,0,0,0,,! حسناً, لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:10.29,81,,0,0,0,,..هذهِ ليست طريق ذهّابنا\Nنحنُ نعود Dialogue: 0,0:17:10.29,0:17:12.53,81,,0,0,0,,.. مطلقاً Dialogue: 0,0:17:12.53,0:17:15.10,81,,0,0,0,,لا يمكننا مشاهدتهِ فقط بسبب الأشجار Dialogue: 0,0:17:15.10,0:17:16.93,81,,0,0,0,,توم "، نحنُ في حلقة مغلقة" Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:19.07,81,,0,0,0,,لا يمكننا، " لوسي " نحنُ\Nعلى وشك أن نصّل Dialogue: 0,0:17:19.07,0:17:20.77,81,,0,0,0,,ــ كيف نحنُ ؟\Nــ نحنُ كذلك Dialogue: 0,0:17:20.77,0:17:22.80,81,,0,0,0,,! نحنُ لا نعرف أين نذهب Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:43.92,81,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:17:43.93,0:17:45.43,81,,0,0,0,,! سأذهب واتحقق Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:47.53,81,,0,0,0,,ما اذا كان يمكنني رؤية\Nشيء بالخارج Dialogue: 0,0:18:48.32,0:18:50.32,81,,0,0,0,,توم " ؟ " Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:53.73,81,,0,0,0,,توم " ؟ " Dialogue: 0,0:19:30.53,0:19:32.83,81,,0,0,0,,توم " ؟ " Dialogue: 0,0:19:51.89,0:19:54.32,81,,0,0,0,,! هذا أنا, هذا أنا Dialogue: 0,0:19:55.16,0:19:58.06,81,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:58.06,0:20:00.16,81,,0,0,0,,ــ تعالي\Nــ هّل سحبت شعري ؟ Dialogue: 0,0:20:00.16,0:20:02.30,81,,0,0,0,,! كلـا Dialogue: 0,0:20:07.40,0:20:09.94,81,,0,0,0,,أسرعي Dialogue: 0,0:20:19.05,0:20:20.21,81,,0,0,0,,خائفة ؟ Dialogue: 0,0:20:26.69,0:20:30.42,81,,0,0,0,,ــ نحنُ لسنا ضائعين, بالمناسبة\Nــ أوه، حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:30.43,0:20:32.29,81,,0,0,0,,... ولكن إذا كنا Dialogue: 0,0:20:34.33,0:20:37.40,81,,0,0,0,,! إنهُ ليس خطأ أي منا Dialogue: 0,0:20:39.53,0:20:41.67,81,,0,0,0,,توم " ...؟ " Dialogue: 0,0:21:04.33,0:21:06.29,81,,0,0,0,,توم "؟ " Dialogue: 0,0:21:18.27,0:21:19.97,81,,0,0,0,,هيّا بنا, أسرعي Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:22.94,81,,0,0,0,,! هيّا أسرعي Dialogue: 0,0:21:24.51,0:21:27.58,81,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:21:28.52,0:21:30.98,81,,0,0,0,,ــ المفاتيح ليست بالسيارة\Nــ ماذا تعنيّ ؟ Dialogue: 0,0:21:30.99,0:21:32.72,81,,0,0,0,,! إنهّا ليست بالسيارة Dialogue: 0,0:21:32.72,0:21:36.72,81,,0,0,0,,ــ أليست في جيبك ؟\Nــ كلـا, ليست في جيبيّ Dialogue: 0,0:21:36.72,0:21:38.09,81,,0,0,0,,! لابد بأنهّا هُنا Dialogue: 0,0:21:38.09,0:21:39.16,81,,0,0,0,,يجب أن تكون هُنا Dialogue: 0,0:21:39.16,0:21:41.93,81,,0,0,0,,إذا قلت بأنك تركتهّا في السيارة\Nهذا يعنيّ بأنهّا هُنا Dialogue: 0,0:21:43.63,0:21:45.26,81,,0,0,0,,ــ اللعنة\N! ــ " توم " ياإلهي Dialogue: 0,0:21:48.94,0:21:51.57,81,,0,0,0,,ــ اللعنة, إنهّم هُنا\Nــ هّل كانوا هُنا طوال الوقت ؟ Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:53.21,81,,0,0,0,,كلـا, أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:22:23.94,0:22:26.41,81,,0,0,0,,أنا لا أعرف لماذا\N! كنتُ خائفة جداً هُناك Dialogue: 0,0:22:28.01,0:22:29.94,81,,0,0,0,,كنتِ خائفة هُناك أيضاً Dialogue: 0,0:22:29.94,0:22:32.08,81,,0,0,0,,..أنا أرى ذلك Dialogue: 0,0:22:34.92,0:22:36.68,81,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:22:36.68,0:22:39.22,81,,0,0,0,,أنتِ هادئة Dialogue: 0,0:22:40.42,0:22:42.29,81,,0,0,0,,في ذلك الوقت\N..اعتقدت بأن شخصاً Dialogue: 0,0:22:42.29,0:22:43.86,81,,0,0,0,,كان يجلس في الغابة Dialogue: 0,0:22:43.86,0:22:46.06,81,,0,0,0,,! ينتظرني لكيّ يقفز علي Dialogue: 0,0:22:46.89,0:22:48.96,81,,0,0,0,,أعتقد بأنني أسقطت المفاتيح\Nمن السيارة Dialogue: 0,0:22:48.96,0:22:51.00,81,,0,0,0,,! عندما خرجتُ للخارج Dialogue: 0,0:22:51.00,0:22:54.40,81,,0,0,0,,وإلا كيف وصلت إلى هُناك ؟\Nأقسم بأنهّا لم تكُن في جيبي Dialogue: 0,0:23:19.63,0:23:23.26,81,,0,0,0,,نحنُ لسنا ضائعين\N! نحنُ في متاهة سخيفة Dialogue: 0,0:23:28.30,0:23:29.94,81,,0,0,0,,هّل كان هذا من قبل ؟ Dialogue: 0,0:23:31.94,0:23:35.07,81,,0,0,0,,ــ ماذا ؟\Nــ العلامة التي على الباب Dialogue: 0,0:23:36.64,0:23:38.88,81,,0,0,0,,من يهتم ؟ Dialogue: 0,0:23:41.92,0:23:44.68,81,,0,0,0,," كلـا, " لوسي " لوسي Dialogue: 0,0:23:45.52,0:23:46.82,81,,0,0,0,," لوسي " Dialogue: 0,0:23:48.29,0:23:50.26,81,,0,0,0,," لوسي " Dialogue: 0,0:24:05.11,0:24:06.91,81,,0,0,0,,ــ ما هذا ؟\Nــ إنهّا خريطة Dialogue: 0,0:24:06.91,0:24:09.01,81,,0,0,0,,ماذا ؟ ماذا تقول ؟ Dialogue: 0,0:24:09.01,0:24:11.51,81,,0,0,0,,في حالة نشوب حريق Dialogue: 0,0:24:11.51,0:24:13.21,81,,0,0,0,,هناك مسار من خلال\Nالغابة, عند الطريق الرئيسي Dialogue: 0,0:24:13.21,0:24:15.01,81,,0,0,0,,حسناً دعينا نذهب\N" لوسي " Dialogue: 0,0:24:19.62,0:24:21.19,81,,0,0,0,,لوسي " ؟ " Dialogue: 0,0:24:22.02,0:24:25.16,81,,0,0,0,,هيّا, لا يوجد شئ Dialogue: 0,0:24:25.16,0:24:28.40,81,,0,0,0,,ــ " لوسي " ؟\Nــ أنا قادمة Dialogue: 0,0:24:28.40,0:24:30.30,81,,0,0,0,,أنا قادمة Dialogue: 0,0:24:41.11,0:24:42.91,81,,0,0,0,,من أي طريق هو اليسار ؟ Dialogue: 0,0:24:43.78,0:24:45.18,81,,0,0,0,,لوسي "، اليسار ؟ " Dialogue: 0,0:24:45.18,0:24:46.98,81,,0,0,0,,نعم، سيكون على اليسار Dialogue: 0,0:24:47.88,0:24:49.35,81,,0,0,0,,فقط أعطني الخريطة قليلاً Dialogue: 0,0:24:49.35,0:24:51.78,81,,0,0,0,,... أم Dialogue: 0,0:24:54.79,0:24:56.46,81,,0,0,0,,نعم, جيد Dialogue: 0,0:24:56.46,0:24:58.56,81,,0,0,0,,إذا تحصلنا على أشارة عند\Nالطريق الرئيسي Dialogue: 0,0:24:58.56,0:25:00.76,81,,0,0,0,,سوف نتصل بهّم\N.... ونقول Dialogue: 0,0:25:00.76,0:25:03.46,81,,0,0,0,,نقول, أن يرسلوا شخصاً يرشدنا\Nإلى الطريق Dialogue: 0,0:25:03.46,0:25:04.97,81,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:25:04.97,0:25:07.75,81,,0,0,0,,حسناً، إذا اتصلنا بهّم على الأقل\Nيمكنهّم المجيء لأخذنا Dialogue: 0,0:25:09.94,0:25:11.47,81,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:25:16.21,0:25:18.38,81,,0,0,0,,ماذا ؟ ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:25:18.38,0:25:21.48,81,,0,0,0,,توم ", لا أريد عبور ذلك الكوخ ثانيةً " Dialogue: 0,0:25:28.42,0:25:30.06,81,,0,0,0,,! هذا هو Dialogue: 0,0:25:50.28,0:25:52.11,81,,0,0,0,,سحقاً Dialogue: 0,0:25:55.52,0:25:58.48,81,,0,0,0,,أوه، اللعنة Dialogue: 0,0:26:06.33,0:26:08.73,81,,0,0,0,,! لا يمكننا السير في هذا الطريق Dialogue: 0,0:26:45.13,0:26:47.43,81,,0,0,0,,..! هُنالك شيئاً خاطئـ Dialogue: 0,0:26:51.64,0:26:52.81,81,,0,0,0,,توم "، على مهّلك " Dialogue: 0,0:26:54.01,0:26:57.18,81,,0,0,0,," توم "، توقف, توقف, " توم " Dialogue: 0,0:27:01.98,0:27:03.98,81,,0,0,0,,! أعطني الخريطة Dialogue: 0,0:27:25.21,0:27:27.31,81,,0,0,0,,فقط لا أعرف مالذي\Nيجري هُنا, اللعنة Dialogue: 0,0:27:27.31,0:27:30.71,81,,0,0,0,,أعني، شجرة لعينة بـ 50\Nقدماً تسقط ؟ Dialogue: 0,0:27:30.71,0:27:35.42,81,,0,0,0,,نحنُ فقط في حالة ذعر\Nهذا غباء Dialogue: 0,0:27:35.42,0:27:37.52,81,,0,0,0,,اللعنة, ماذا يجري هُنا ؟ Dialogue: 0,0:27:45.89,0:27:50.13,81,,0,0,0,,...ــ يا إلهي، نحنُ\Nــ ماذا ؟ إنها مجرد أغصان Dialogue: 0,0:27:54.20,0:27:56.97,81,,0,0,0,,حسناً, هُنالك الكثير منهّا.. هّل هناك\Nمساحةً كافية على الجانب الآخر ؟ Dialogue: 0,0:27:56.97,0:27:58.71,81,,0,0,0,,! لا أعرف Dialogue: 0,0:27:58.71,0:27:59.94,81,,0,0,0,,ــ هاه ؟\Nــ كلـا Dialogue: 0,0:27:59.94,0:28:01.54,81,,0,0,0,,ــ ماذا ؟\Nــ تقريباً Dialogue: 0,0:28:01.54,0:28:03.91,81,,0,0,0,,حسناً, هّل هنُالك مساحة\Nأما ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:05.01,0:28:06.65,81,,0,0,0,,ماذا ؟ " لوسي "، أنظري للجانب الآخر Dialogue: 0,0:28:06.65,0:28:08.92,81,,0,0,0,,..ــ أنا ... اللعنـ\Nــ أنا أسأل فقط Dialogue: 0,0:28:08.92,0:28:12.12,81,,0,0,0,,! حسناً, لا أعرف\Nانهُ مكان سخيف وضيق, أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:28:12.12,0:28:14.15,81,,0,0,0,,حسناً، كُل ما عليكِ القيام بهِ\Nهو النظر خارج النافذة Dialogue: 0,0:28:14.16,0:28:16.26,81,,0,0,0,,! أنا فقط أطلب منكِ المساعدة Dialogue: 0,0:28:27.77,0:28:30.07,81,,0,0,0,,! هُنالك علامةً أخرى\N" فندق كيلرني هاوس " Dialogue: 0,0:28:30.07,0:28:31.14,81,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:31.14,0:28:32.67,81,,0,0,0,," ــ " توم\Nــ ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:28:32.67,0:28:34.11,81,,0,0,0,," توم "\Nيوجد شخص يقف هُناك Dialogue: 0,0:28:34.11,0:28:35.71,81,,0,0,0,,ــ أين ؟ ماذا ؟\Nــ هنُاك Dialogue: 0,0:28:35.71,0:28:37.78,81,,0,0,0,,ــ هُناك, شخصاً ما هُناك\Nــ حسناً Dialogue: 0,0:28:37.78,0:28:39.85,81,,0,0,0,,ــ ماذا تفعل ؟\Nــ إذا كان هُنالك شخص Dialogue: 0,0:28:39.85,0:28:41.51,81,,0,0,0,," ــ كلـا, كلـا, " توم\Nــ كلـا، سوف أعود Dialogue: 0,0:28:41.52,0:28:43.68,81,,0,0,0,,ــ " توم " توقف اللعنة\Nــ أنظري, لو كان هُنالك رجلاً Dialogue: 0,0:28:43.68,0:28:45.39,81,,0,0,0,,! سوف أسئلهُ عن الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:28:45.39,0:28:47.35,81,,0,0,0,,إذا لم يكن هُنالك شخصاً\N! عليكِ بأن تكوني سعيدة Dialogue: 0,0:28:57.86,0:29:00.50,81,,0,0,0,,أين ؟ أين هو ؟ Dialogue: 0,0:29:02.70,0:29:04.54,81,,0,0,0,,إنهّا فزاعة Dialogue: 0,0:29:07.17,0:29:09.64,81,,0,0,0,,! إنهّا مخيلتكِ تلعب فقط Dialogue: 0,0:29:15.08,0:29:17.35,81,,0,0,0,,ــ أريد الذهاب لقضاء حاجتي\Nــ الآن ؟ Dialogue: 0,0:29:17.35,0:29:19.65,81,,0,0,0,,سأكون سريعاً\N! أسرع تغوط في العالم Dialogue: 0,0:29:19.65,0:29:22.66,81,,0,0,0,,! أنتَ تحاول إثبات شيء Dialogue: 0,0:29:22.66,0:29:25.06,81,,0,0,0,,سوف أبلل نفسي\N! أنهّا لحظة فقط Dialogue: 0,0:30:17.84,0:30:19.25,81,,0,0,0,,ماذا ؟\N! " توم " Dialogue: 0,0:30:19.25,0:30:20.38,81,,0,0,0,,أطفئي الأنوار Dialogue: 0,0:30:20.38,0:30:21.71,81,,0,0,0,,توم "، هُنالك شخصاً ما "\N! خلفك Dialogue: 0,0:30:21.72,0:30:22.82,81,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:30:22.82,0:30:24.05,81,,0,0,0,,! هُنالك شخص خلفك Dialogue: 0,0:30:24.05,0:30:25.65,81,,0,0,0,,أطفئي الأنوار Dialogue: 0,0:30:25.65,0:30:27.05,81,,0,0,0,,! " توم " Dialogue: 0,0:30:27.05,0:30:28.79,81,,0,0,0,,! أطفئي الأنوار السخيفة الأن Dialogue: 0,0:30:28.79,0:30:32.32,81,,0,0,0,," توم " ! " توم " Dialogue: 0,0:30:36.33,0:30:38.57,81,,0,0,0,,ــ ما هوا خطبكِ\Nــ " توم" ، كان هُنالك شخص Dialogue: 0,0:30:38.57,0:30:40.07,81,,0,0,0,,لا يمكنني حتى التبول سريعاً ؟\Nما الذي تفعلينهُ ؟ Dialogue: 0,0:30:40.07,0:30:41.37,81,,0,0,0,,ــ ولم تراه\Nــ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:30:41.37,0:30:42.94,81,,0,0,0,,! لا يوجد أحداً هُناك Dialogue: 0,0:30:42.94,0:30:45.91,81,,0,0,0,,لوسي"، لقد مررنا للتو بتلك الفزاعة " Dialogue: 0,0:30:45.91,0:30:47.64,81,,0,0,0,,لقد أغلق الباب, ومن ثم رأيت شخصاً Dialogue: 0,0:30:47.64,0:30:49.88,81,,0,0,0,,شخصاً هُناك, عندما\Nأشعلت الأضواء مرةً أخرى Dialogue: 0,0:30:49.88,0:30:52.38,81,,0,0,0,,أغلق الباب ؟\Nأذاً كانا مفتوحاً ؟ Dialogue: 0,0:30:53.38,0:30:56.62,81,,0,0,0,,كلـا, لقد أغلق بابك\N! بابي كان مغلقاً Dialogue: 0,0:30:56.62,0:30:58.58,81,,0,0,0,,أغلقَ بابك Dialogue: 0,0:30:59.65,0:31:01.89,81,,0,0,0,,حسناً، لم أسمع أي شيء Dialogue: 0,0:31:02.72,0:31:04.89,81,,0,0,0,,! بصراحة, أنت تخيفينني Dialogue: 0,0:31:06.76,0:31:08.99,81,,0,0,0,,! توم "، أنا خائفة " Dialogue: 0,0:31:25.68,0:31:27.78,81,,0,0,0,,! كان يرتديّ قناعاً أبيض Dialogue: 0,0:31:30.05,0:31:33.65,81,,0,0,0,,! لم يكن هُناك وجه\Nلم أستطع أن أرى وجههُ Dialogue: 0,0:31:34.65,0:31:37.52,81,,0,0,0,,أو أنهُ كان يرسم شيء\Nعلى وجههِ, لا أعلم Dialogue: 0,0:31:41.56,0:31:44.00,81,,0,0,0,,هّل يمكن أن يكون\Nأحد الرجال الذين رأيناهّم ؟ Dialogue: 0,0:31:45.73,0:31:47.70,81,,0,0,0,,لماذا تقولين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:31:50.90,0:31:53.14,81,,0,0,0,,ما حدث في الحانة ؟ Dialogue: 0,0:31:55.21,0:31:57.38,81,,0,0,0,,! لقد أخبرتكِ Dialogue: 0,0:32:03.15,0:32:04.68,81,,0,0,0,,ماذا ...؟ Dialogue: 0,0:32:06.85,0:32:09.39,81,,0,0,0,,آه، هذا غريب حقاً Dialogue: 0,0:32:23.27,0:32:24.54,81,,0,0,0,,إنهّم لي Dialogue: 0,0:32:24.54,0:32:25.91,81,,0,0,0,,ــ كلـا\Nــ نعم هّم Dialogue: 0,0:32:25.91,0:32:28.81,81,,0,0,0,,ــ لا يمكن أن تكون ثيابكِ\Nــ إنهّا ثيابي Dialogue: 0,0:32:32.35,0:32:34.68,81,,0,0,0,,! مهلاً, " توم " أتركهّا Dialogue: 0,0:32:34.68,0:32:37.08,81,,0,0,0,,! لحظة واحدة Dialogue: 0,0:32:40.72,0:32:43.42,81,,0,0,0,,ــ هذا لكِ ؟\Nــ نعم, كُلهّا لي Dialogue: 0,0:33:10.48,0:33:11.78,81,,0,0,0,,! هذا لا معنىّ له Dialogue: 0,0:33:11.79,0:33:14.12,81,,0,0,0,,أعني، كُنا\Nفي السيارة طوال الوقت Dialogue: 0,0:33:14.12,0:33:16.52,81,,0,0,0,,ــ لماذا يحدث هذا ؟\N" ــ أنا لا أعرف، " لوسي Dialogue: 0,0:33:16.52,0:33:19.96,81,,0,0,0,,ماذا تقصد ؟\Nلماذا يفعلون هذا بنا ؟ Dialogue: 0,0:33:19.96,0:33:21.66,81,,0,0,0,,لماذا أعرف أنا ؟ Dialogue: 0,0:33:59.60,0:34:01.73,81,,0,0,0,,هّل تمزح معي ؟ Dialogue: 0,0:34:10.81,0:34:12.81,81,,0,0,0,,لماذا تقولين هذا ؟ Dialogue: 0,0:35:14.94,0:35:17.48,81,,0,0,0,,ــ ماذا تفعل ؟\Nــ أنا أتوقف Dialogue: 0,0:35:23.35,0:35:25.58,81,,0,0,0,,لا فائدة من السير Dialogue: 0,0:35:26.42,0:35:28.59,81,,0,0,0,,! لا أعرف أين نحنُ ذاهبون Dialogue: 0,0:35:30.26,0:35:33.19,81,,0,0,0,,... ليس هُنالك علامات Dialogue: 0,0:35:33.19,0:35:35.70,81,,0,0,0,,والوقود منخفض Dialogue: 0,0:35:35.70,0:35:38.06,81,,0,0,0,,ربما نبقى هُنّا\Nحتى يمكننا أن نرى شيئاً Dialogue: 0,0:36:22.18,0:36:25.44,81,,0,0,0,,هيّا, لنلعب لعبة\N! هّل أنت مستعدة Dialogue: 0,0:36:25.45,0:36:27.71,81,,0,0,0,,ــ ماذا ؟\Nــ هيّا لنلعب, أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:36:27.71,0:36:29.12,81,,0,0,0,,عليكِ بالإجابة على الفور Dialogue: 0,0:36:29.12,0:36:30.82,81,,0,0,0,,كُل ما أقوله\Nتجيبين على الفور Dialogue: 0,0:36:30.82,0:36:31.92,81,,0,0,0,,وإلا لن يحتسب, أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:36:31.92,0:36:33.82,81,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:36:33.82,0:36:34.92,81,,0,0,0,,وردي أو أزرق ؟ Dialogue: 0,0:36:34.92,0:36:35.99,81,,0,0,0,,الأزرق Dialogue: 0,0:36:35.99,0:36:40.13,81,,0,0,0,,أريكة أو ... أو كرسي ؟ Dialogue: 0,0:36:40.13,0:36:42.76,81,,0,0,0,,ــ أريكة\Nــ الجري أو المشي ؟ Dialogue: 0,0:36:42.76,0:36:43.80,81,,0,0,0,,المشي Dialogue: 0,0:36:43.80,0:36:46.20,81,,0,0,0,,ــ حافي القدمين أو بأحذية ؟\Nــ حافي القدمين Dialogue: 0,0:36:46.20,0:36:47.30,81,,0,0,0,,عارية أو بثياب ؟ Dialogue: 0,0:36:47.30,0:36:48.80,81,,0,0,0,,عارية, بثياب Dialogue: 0,0:36:48.80,0:36:52.37,81,,0,0,0,,آه،... قلتِ، " عارية " أولاً Dialogue: 0,0:36:53.37,0:36:55.51,81,,0,0,0,,! غيرت رأيي Dialogue: 0,0:36:57.51,0:36:59.81,81,,0,0,0,,سكين أو شوكة ؟ Dialogue: 0,0:37:00.71,0:37:02.38,81,,0,0,0,,هّيا, عليكِ\Nالإجابة فوراً Dialogue: 0,0:37:02.38,0:37:03.62,81,,0,0,0,,! أتفقنا Dialogue: 0,0:37:04.98,0:37:07.29,81,,0,0,0,,مُسدس أو سكين ؟ Dialogue: 0,0:37:09.56,0:37:11.96,81,,0,0,0,,أعلم بأن شيئاً ما حدث\N! في الحانة Dialogue: 0,0:37:16.46,0:37:17.53,81,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:37:17.53,0:37:20.33,81,,0,0,0,,ــ أخبرني\Nــ كلـا, هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:37:23.54,0:37:26.67,81,,0,0,0,," أخبريني, أخبريني عن " بارمان Dialogue: 0,0:37:26.67,0:37:29.14,81,,0,0,0,,! ربما فعلتِ شيئاً له Dialogue: 0,0:37:29.14,0:37:31.41,81,,0,0,0,,... ربما ما لم تفعلي بهِ Dialogue: 0,0:37:32.41,0:37:33.98,81,,0,0,0,,.... ربما ما لم تفعلي بهِ Dialogue: 0,0:37:33.98,0:37:36.08,81,,0,0,0,,ــ عليك اللعنة\Nــ أين تذهبين ؟ Dialogue: 0,0:37:36.95,0:37:39.58,81,,0,0,0,,أشعر بالبرد\N! سأحضر معطفاً Dialogue: 0,0:38:43.12,0:38:45.02,81,,0,0,0,,هّل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:38:52.46,0:38:54.76,81,,0,0,0,,كلـا، ليس تماماً Dialogue: 0,0:38:55.90,0:38:57.53,81,,0,0,0,,هّل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:38:58.80,0:39:01.23,81,,0,0,0,,نعم, أنا فقط لا أعرف\N! أين نذهب Dialogue: 0,0:39:06.67,0:39:08.74,81,,0,0,0,,هّل تبنينَ عشاً ؟ Dialogue: 0,0:39:11.11,0:39:12.44,81,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:39:28.16,0:39:30.63,81,,0,0,0,,توقف! مهلاً Dialogue: 0,0:39:30.63,0:39:33.36,81,,0,0,0,,توقف! مهلاً ! مهلاً Dialogue: 0,0:39:34.53,0:39:37.00,81,,0,0,0,,! " توم " Dialogue: 0,0:39:37.87,0:39:39.27,81,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:39:39.27,0:39:40.74,81,,0,0,0,,! ــ يا إلهي\N!ّ ــ توقف Dialogue: 0,0:39:40.74,0:39:42.44,81,,0,0,0,,كلـا Dialogue: 0,0:39:42.44,0:39:44.58,81,,0,0,0,,أصعدي, هّيا Dialogue: 0,0:39:47.41,0:39:50.05,81,,0,0,0,,! " توم " Dialogue: 0,0:40:04.50,0:40:06.76,81,,0,0,0,,اللعنة, ما الذي يحدث هُنا ؟ Dialogue: 0,0:40:14.61,0:40:16.11,81,,0,0,0,,اللعنة ؟ Dialogue: 0,0:40:18.41,0:40:20.81,81,,0,0,0,,اللعنة, ما الذي يحدث هُنا ؟ Dialogue: 0,0:40:30.72,0:40:32.62,81,,0,0,0,,.. ـ هل\Nـ (توم)، كلا Dialogue: 0,0:40:36.90,0:40:38.53,81,,0,0,0,,.لقد ضرب السّيارة Dialogue: 0,0:40:38.53,0:40:40.63,81,,0,0,0,,.واثق إنه ضرب السّيارة\N.لقد ضرب جانبها Dialogue: 0,0:40:40.63,0:40:42.90,81,,0,0,0,,ـ لقد ضرب جانب السّيارة\Nـ هل كان يرتدي قناع؟ Dialogue: 0,0:40:42.90,0:40:46.91,81,,0,0,0,,.لا يُمكنني رؤية أيّ شيء Dialogue: 0,0:40:46.91,0:40:50.61,81,,0,0,0,,.كلا، لا أظن إنه كان يرتدي قناعاً\N.لا أظن كذلك Dialogue: 0,0:40:51.88,0:40:55.05,81,,0,0,0,,لوسي)، أريد أن أعرف ما الذي حصل)\N... لأن لا يُمكنني Dialogue: 0,0:40:55.05,0:40:56.32,81,,0,0,0,,ماذا لو كان هو؟ Dialogue: 0,0:40:56.32,0:40:58.12,81,,0,0,0,,ماذا لو إننّا قتلنّا أحدهم للتو؟ Dialogue: 0,0:40:58.12,0:41:00.05,81,,0,0,0,,ماذا لو إننّا قتلنّا أحدهم الآن؟\N.إنه لم يكن يرتدي قناعاً Dialogue: 0,0:41:00.05,0:41:01.89,81,,0,0,0,,ماذا لو لذّ بالفرار؟\N.. ماذا لو Dialogue: 0,0:41:09.50,0:41:12.36,81,,0,0,0,,.سأذهب، إن وافقتِ على ذلك، سأذهب\N.سأذهب الآن Dialogue: 0,0:41:13.47,0:41:15.94,81,,0,0,0,,هيّا إخبرنيّ، سأكمل القيادة\N.إن وافقتِ على فعل ذلك Dialogue: 0,0:41:15.94,0:41:18.27,81,,0,0,0,,.هيّا إخبرنيّ، سأكمل القيادة Dialogue: 0,0:42:24.87,0:42:29.17,81,,0,0,0,,!ـ ما الأمر؟\N!ـ أرجوك، توقف Dialogue: 0,0:42:29.18,0:42:31.71,81,,0,0,0,,!حسبك، حسبك، حسبك Dialogue: 0,0:42:36.95,0:42:38.98,81,,0,0,0,,ـ هل فعلتِ هذا بيّ؟\Nـ كلا، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:42:38.99,0:42:41.29,81,,0,0,0,,هل فعلتم هذا بيّ؟ Dialogue: 0,0:42:41.29,0:42:42.82,81,,0,0,0,,ـ هل فعلتم هذا بيّ؟\Nـ كلا، لا عليك Dialogue: 0,0:42:42.82,0:42:44.16,81,,0,0,0,,ـ ما الأمر؟\Nـ هل فعلتم هذا بيّ؟ Dialogue: 0,0:42:44.16,0:42:46.33,81,,0,0,0,,ـ إنه لم يتعمد إذائك\Nـ كلا، لقد كُنا في السيارة Dialogue: 0,0:42:46.33,0:42:48.13,81,,0,0,0,,.أجل، لقد كُنا في داخل السيارة\N.و قمنّا بإيقافها Dialogue: 0,0:42:48.13,0:42:49.96,81,,0,0,0,,.أنا لا أتكلم بشأن دهسكم ليّ Dialogue: 0,0:42:49.96,0:42:54.00,81,,0,0,0,,.إنني أتكلم عن الأمر في الغابة\Nهل جلبتونيّ إلى هُنا و قمتم بفعل هذا بالسكين؟ Dialogue: 0,0:42:54.00,0:42:56.84,81,,0,0,0,,ـ كلا، لقد تعرضنّا للهجوم أيضاً\Nـ متى؟ متى؟ Dialogue: 0,0:42:56.84,0:42:58.54,81,,0,0,0,,.قبل قليل Dialogue: 0,0:42:58.54,0:43:01.37,81,,0,0,0,,.إنهم لا يزالوا هُناك بالخارج الآن Dialogue: 0,0:43:01.37,0:43:04.21,81,,0,0,0,,ـ يتوجب علينّا المُغادرة الآن\Nـ تباً (توم)، هيّا أصعد Dialogue: 0,0:43:04.21,0:43:06.78,81,,0,0,0,,مهلاً، من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:43:06.78,0:43:08.78,81,,0,0,0,,ـ أنا أسكن بالقرب من هُنا\Nـ أصعد إلى السّيارة Dialogue: 0,0:43:08.78,0:43:10.38,81,,0,0,0,,.لقد تعرضتُ لهجوم\N.يجب علينّا الرحيل من هُنا الآن Dialogue: 0,0:43:10.38,0:43:12.28,81,,0,0,0,,.إنهم سوف يبحثون عنّا\N.يجب أن نرحل الآن Dialogue: 0,0:43:12.29,0:43:15.39,81,,0,0,0,,ـ يجب علينّا الرحيل الآن\N!(ـ حسناً، (توم)، (توم Dialogue: 0,0:43:15.39,0:43:18.59,81,,0,0,0,,ـ الرجاء، أصعد إلى السيّارة\Nـ هل تود أن يحدث هذا لك؟ Dialogue: 0,0:43:18.59,0:43:21.09,81,,0,0,0,,هل تود أن يحدث هذا لها؟\N.يجب أن نرحل الآن Dialogue: 0,0:43:21.96,0:43:24.23,81,,0,0,0,,!(ـ هيّا أصعد، يا (توم\Nـ أنا جاد فيما أقوله Dialogue: 0,0:43:24.23,0:43:28.37,81,,0,0,0,,هل يُمكننّا المُغادرة؟ لا أهتم إن تقلنيّ من هُنا\N.لمسافة ميّل أو أقل، لكن المهم أبعدنيّ من هُنا Dialogue: 0,0:43:28.37,0:43:29.67,81,,0,0,0,,.هيّا أصعد و قد السيارة\N.بوسعنّا التكلم عن هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:43:29.67,0:43:31.64,81,,0,0,0,,الرجاء، هل يُمكننّا الرحيل من هُنا\Nو حسب؟ Dialogue: 0,0:43:31.64,0:43:33.51,81,,0,0,0,,.يجب علينّا المُغادرة الآن Dialogue: 0,0:43:33.51,0:43:35.14,81,,0,0,0,,ـ هل بوسعنّا الرحيل الآن؟\Nـ (توم)، أرجوك Dialogue: 0,0:43:35.14,0:43:37.61,81,,0,0,0,,هل بوسعنا الرحيل الآن، لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:44:20.35,0:44:23.66,81,,0,0,0,,.أنصت ... شكراً لك Dialogue: 0,0:44:23.66,0:44:29.76,81,,0,0,0,,أدرك جيداً إنّك دهستنيّ و ما شابة لكن\N.. لو ما كان قدومكم إلى هُنا في تلك Dialogue: 0,0:44:33.63,0:44:34.70,81,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:44:37.77,0:44:41.27,81,,0,0,0,,ـ إنّك بحاجة لطبيب\Nـ لا تقلقيّ بشأني Dialogue: 0,0:44:41.27,0:44:43.88,81,,0,0,0,,.واثق للغاية أنّ سيارة مكانٍ جيد للإرتياح Dialogue: 0,0:44:47.88,0:44:49.52,81,,0,0,0,,هل رأيت مَن هجم عليك؟ Dialogue: 0,0:44:49.52,0:44:53.92,81,,0,0,0,,،لستُ واثقاً، لكن سأكون صريحاً\N.إنهم قد يكونوا مجموعة من الأشخاص Dialogue: 0,0:44:53.92,0:44:56.46,81,,0,0,0,,.إنهم كانوا يحتسون الخمر في الحانّة المجاورة Dialogue: 0,0:44:56.46,0:44:58.86,81,,0,0,0,,... إنهم ليسوا أصّحاء، أعني Dialogue: 0,0:45:00.16,0:45:01.83,81,,0,0,0,,.لا أفهم ما الذي يجري Dialogue: 0,0:45:03.60,0:45:07.00,81,,0,0,0,,.أدعى (ماكس)، بالمُناسبة\N.أنا آسف لم أتعرف على إسمائكم Dialogue: 0,0:45:08.77,0:45:10.27,81,,0,0,0,,.(أنا (لوسيّ Dialogue: 0,0:45:11.10,0:45:12.57,81,,0,0,0,,(ـ أنا (توم\N(ـ أهلاً (توم Dialogue: 0,0:45:28.65,0:45:30.22,81,,0,0,0,,.. إذاً، هل\N.لقد نسيت إسمكِ Dialogue: 0,0:45:30.22,0:45:32.73,81,,0,0,0,,ليندا) ؟)\Nلوسي) ، أليس كذلك؟) Dialogue: 0,0:45:32.73,0:45:33.99,81,,0,0,0,,.(أجل، (لوسيّ Dialogue: 0,0:45:33.99,0:45:38.03,81,,0,0,0,,هل تقدمين ليّ معروفاً و تُحركين المرإة\Nقليلاً للأسفل؟ Dialogue: 0,0:45:39.36,0:45:40.63,81,,0,0,0,,.أريد فقط أنّ أتفقد شيئاً ما Dialogue: 0,0:45:41.87,0:45:44.40,81,,0,0,0,,.أريد فقط تفقد وجهيّ Dialogue: 0,0:45:45.64,0:45:50.61,81,,0,0,0,,ـ سُحقاً، هل الإصابة بالغة؟\Nـ كلا، ليست بالغة Dialogue: 0,0:45:52.34,0:45:54.28,81,,0,0,0,,هذا حتى أسوء من الذي كنتُ\N.أظنه Dialogue: 0,0:45:54.28,0:45:56.45,81,,0,0,0,,.هُناك كثير من الدماء Dialogue: 0,0:45:57.28,0:45:58.65,81,,0,0,0,,.يُستحسن علينّا مواصلة القيادة Dialogue: 0,0:45:58.65,0:46:01.12,81,,0,0,0,,.فهناك فندق لا يبعد كثيراً من هُنا Dialogue: 0,0:46:01.12,0:46:03.82,81,,0,0,0,,"ـ أجل فندق "كيلراني هاوس\Nـ أجل، هو هذا Dialogue: 0,0:46:03.82,0:46:05.52,81,,0,0,0,,.لقد مرينّا من اللافتة للتو Dialogue: 0,0:46:05.53,0:46:08.46,81,,0,0,0,,سيكون بوسعنّا الحصول على طيب\N.من هُناك أو ما شابة Dialogue: 0,0:46:08.46,0:46:09.73,81,,0,0,0,,... سُحقاً، أظن Dialogue: 0,0:46:11.76,0:46:13.83,81,,0,0,0,,.أظن إنني بحاجة أن أستلقيّ قليلاً\Nهل هذا مُناسباً؟ Dialogue: 0,0:46:13.83,0:46:15.37,81,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ هل بوسعي أن أستلقيّ قليلاً؟ Dialogue: 0,0:46:15.37,0:46:17.24,81,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:46:17.24,0:46:18.84,81,,0,0,0,,،إنّك تعرف إلى أين نحن ذاهبون\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:18.84,0:46:20.21,81,,0,0,0,,.أجل، أجل، فقط عليك المواصلة إلى الأمام Dialogue: 0,0:46:20.21,0:46:21.74,81,,0,0,0,,... إذا أتبعت اللافِتات Dialogue: 0,0:46:47.83,0:46:49.17,81,,0,0,0,,(ـ (ماكس\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:46:49.17,0:46:52.07,81,,0,0,0,,ـ ثمة لافتة هُناك\Nـ أجل، إتبعها و حسب Dialogue: 0,0:46:55.47,0:46:58.94,81,,0,0,0,,إذاً، هل إنتما زوجين أم ..؟ Dialogue: 0,0:47:01.21,0:47:03.21,81,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:47:05.05,0:47:08.12,81,,0,0,0,,.أجل، لقد كُنا ذاهبون إلى الإحتفال\N.و توقفنّا هُنا Dialogue: 0,0:47:08.12,0:47:11.06,81,,0,0,0,,ـ أين هذا الإحتفال؟\Nـ ليس بعيداً Dialogue: 0,0:47:14.09,0:47:16.49,81,,0,0,0,,لماذا لا تمكثون في الفندق؟ Dialogue: 0,0:47:22.03,0:47:24.40,81,,0,0,0,,.هذا ليس من شأنيّ، بأي حال\N.أنا آسف Dialogue: 0,0:47:29.14,0:47:31.71,81,,0,0,0,,هل كنت ثمل، (توم)؟ Dialogue: 0,0:47:31.71,0:47:32.84,81,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:47:37.65,0:47:40.05,81,,0,0,0,,.لا أستغرب إن لم ترانيّ عندما دهستنيّ Dialogue: 0,0:47:45.22,0:47:48.13,81,,0,0,0,,.(أنا لن أسبب لك المتاعب، (توم\N.. أنا فقط Dialogue: 0,0:47:59.17,0:48:01.87,81,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:48:05.74,0:48:07.15,81,,0,0,0,,.ثمة مكيدة هُناك\N!هيّا، هيّا، تحرك Dialogue: 0,0:48:07.15,0:48:08.61,81,,0,0,0,,ـ هل أرجع للوراء؟\Nـ كلا، مر من خلالها Dialogue: 0,0:48:08.62,0:48:10.65,81,,0,0,0,,ـ هل أرجع للوراء؟\N!ـ مر من خلالها Dialogue: 0,0:48:10.65,0:48:11.75,81,,0,0,0,,!توم)، مر من خلالها) Dialogue: 0,0:48:11.75,0:48:13.09,81,,0,0,0,,ـ مر من خلالها، لا تتوقف\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:48:13.09,0:48:14.59,81,,0,0,0,,!(ـ (توم\Nـ لا تتوقف، مر من خلالها Dialogue: 0,0:48:18.56,0:48:20.19,81,,0,0,0,,.أنا أعرف مَن يكونون Dialogue: 0,0:48:20.19,0:48:22.26,81,,0,0,0,,.إنهم مجموعة من الجزارون و الصيادون Dialogue: 0,0:48:25.63,0:48:27.63,81,,0,0,0,,.(سُحقاً، (توم Dialogue: 0,0:48:27.63,0:48:31.04,81,,0,0,0,,هل سوف تتركهم، (توم)؟\N.عليك التخلص منهم Dialogue: 0,0:48:33.07,0:48:36.34,81,,0,0,0,,سأخبرك مَن يكونون و أعلم بالتحديد\N.لماذا يسعون ورائيّ Dialogue: 0,0:48:36.34,0:48:40.78,81,,0,0,0,,ـ لماذا؟\Nـ إنه حساب قديم منذُ أعوام Dialogue: 0,0:48:40.78,0:48:47.35,81,,0,0,0,,.ذلك الرجل سيكون هُناك الآن\N.إنه رجل عصابات Dialogue: 0,0:48:48.19,0:48:50.02,81,,0,0,0,,،عندما كان طفلاً Dialogue: 0,0:48:50.89,0:48:53.93,81,,0,0,0,,روادته فكرة لعب لعبة الإختباء في\N،حفرة و إنتظار قدوم سيارة Dialogue: 0,0:48:53.93,0:48:59.06,81,,0,0,0,,و عندما أقتربت السّيارة منه، خرج\N.من الحفرة أمامها ليرى ماذا سيحصل Dialogue: 0,0:49:00.33,0:49:04.47,81,,0,0,0,,و الآن ذلك السائق بالكاد كان له وقت\N.بالضغط على الكوابح. واثق إنه فعل ذلك Dialogue: 0,0:49:04.47,0:49:10.57,81,,0,0,0,,لكن ليتجنب دهس الطفل، إنقلبت سيارته\N.في الطرق و صدمت سيارة آخرى Dialogue: 0,0:49:11.54,0:49:13.31,81,,0,0,0,,.السائق قد مات بالفور Dialogue: 0,0:49:22.52,0:49:24.72,81,,0,0,0,,ألِمَ نكن هُنا؟ Dialogue: 0,0:49:25.62,0:49:27.76,81,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nألِمَ نكن هُنا؟ Dialogue: 0,0:49:32.63,0:49:34.97,81,,0,0,0,,لماذا أرجعتنّا إلى هُنا، (توم)؟ Dialogue: 0,0:49:34.97,0:49:37.37,81,,0,0,0,,إنه آخر مكان في العالم أود\N.أنّ أذهب إليه Dialogue: 0,0:49:37.37,0:49:40.17,81,,0,0,0,,.أخبرتنيّ إنّك تعرف هذه الطُرق جيداً\Nلماذا تلومنيّ؟ Dialogue: 0,0:49:40.17,0:49:41.67,81,,0,0,0,,.(لم ألومك، يا (توم Dialogue: 0,0:49:41.67,0:49:43.24,81,,0,0,0,,.أنا فقط أحاول أنّ أعرف ماذا حصل Dialogue: 0,0:49:43.24,0:49:46.75,81,,0,0,0,,لقد كُنتُ مستلقي هُنا بالخلف، أنزف\N.حتى الموت بعد أنّ قمت بدهسيّ Dialogue: 0,0:49:46.75,0:49:48.18,81,,0,0,0,,.إنه لا يتعلق بنزيفك Dialogue: 0,0:49:48.18,0:49:51.22,81,,0,0,0,,.أعني أنا لستُ وراء كُل هذا الآن Dialogue: 0,0:49:51.22,0:49:53.49,81,,0,0,0,,.أعنيّ، رأسي كان مجروح Dialogue: 0,0:49:53.49,0:49:56.09,81,,0,0,0,,.لقد قمتُ بضربيّ\N... أعني Dialogue: 0,0:49:57.09,0:49:59.89,81,,0,0,0,,.إنّك لا تعرف الطريق بل أنا أعرفه جيداً Dialogue: 0,0:50:03.80,0:50:08.40,81,,0,0,0,,ـ أيّ طريق تقصد؟\Nـ أولاً، واصل السير إلى الأمام Dialogue: 0,0:50:21.95,0:50:24.12,81,,0,0,0,,.(أجل، صحيح، (توم Dialogue: 0,0:50:34.63,0:50:36.19,81,,0,0,0,,.أنعطف يساراً Dialogue: 0,0:50:42.93,0:50:45.50,81,,0,0,0,,.(فقط واصل السير للأمام، (توم Dialogue: 0,0:50:53.51,0:50:55.58,81,,0,0,0,,.إلى اليسار Dialogue: 0,0:51:17.30,0:51:19.94,81,,0,0,0,,كيف وصلنّا بحق الجحيم ..؟ Dialogue: 0,0:51:22.94,0:51:26.01,81,,0,0,0,,.إنهم لا يزالون هُناك بالخارج\N.حسبت إنهم إستسلموا و عادوا للمنزل Dialogue: 0,0:51:26.01,0:51:28.28,81,,0,0,0,,.لقد غيروا اللافتّات Dialogue: 0,0:51:28.28,0:51:31.12,81,,0,0,0,,عندما تتبع أيّ لافتة، سوف ترجعك\N.للمكان الذي كنت بهِ بالفعل Dialogue: 0,0:51:31.12,0:51:33.85,81,,0,0,0,,.إنّك أوصلتنّا إلى هُنا\N.لقد أتبعت تعليماتك Dialogue: 0,0:51:33.85,0:51:35.19,81,,0,0,0,,.ـ إنّك من فعلت هذا\Nـ ماذا فعلت لهم حتى أصبحو غاضبين هكذا؟ Dialogue: 0,0:51:38.39,0:51:39.46,81,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:39.46,0:51:41.49,81,,0,0,0,,.لابُد إنك فعلت شيئاً\N.شيئاً ما قد حدث Dialogue: 0,0:51:41.49,0:51:42.73,81,,0,0,0,,الآن، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:51:42.73,0:51:44.03,81,,0,0,0,,ـ إننّا لم نفعل أيّ شيء\Nـ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:51:44.03,0:51:45.80,81,,0,0,0,,إننّا لم نفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:51:45.80,0:51:49.33,81,,0,0,0,,ـ هل أزعجتهم؟\Nـ كلا، لم نُضايق أيّ أحد Dialogue: 0,0:51:49.34,0:51:51.60,81,,0,0,0,,.كلا، ثمة أمراً ما حدث\Nأخبرنيّ، ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:51:51.60,0:51:53.80,81,,0,0,0,,.لم يحدث أيّ شيء Dialogue: 0,0:51:55.21,0:51:57.78,81,,0,0,0,,ماذا بشأن الحانّة؟ Dialogue: 0,0:52:03.78,0:52:06.18,81,,0,0,0,,.. ـ ماذا حدث في الحانّة؟ هل\Nـ لم يحدث أيّ شيء هُناك Dialogue: 0,0:52:06.19,0:52:09.32,81,,0,0,0,,ـ هل قلت شيئاً ما لهم؟\Nـ لم يحدث أيّ شيء هُناك، إتفقنّا؟ إنسى الأمر Dialogue: 0,0:52:09.32,0:52:13.06,81,,0,0,0,,ـ يبدو ثمة شيئاً ما حصل\Nـ كلا، لم يحدث أيّ شيء في الحانّة Dialogue: 0,0:52:15.80,0:52:18.13,81,,0,0,0,,لوسيّ)، ماذا حصل في الحانّة؟) Dialogue: 0,0:52:18.13,0:52:19.93,81,,0,0,0,,.. ـ أحدهم\Nـ هل قلت أيّ شيء لهم؟ Dialogue: 0,0:52:19.93,0:52:22.47,81,,0,0,0,,.كلا، لم أقل أيّ شيء\N.و لم يحدث أيّ شيء في الحانّة Dialogue: 0,0:52:22.47,0:52:24.24,81,,0,0,0,,إذاً، ماذا حصل؟\N.يبدو ثمة شيئاً ما حصل هُناك Dialogue: 0,0:52:24.24,0:52:25.57,81,,0,0,0,,.(أخبره، يا (توم Dialogue: 0,0:52:25.57,0:52:29.27,81,,0,0,0,,لماذا نجري هذا الحوار الآن؟ Dialogue: 0,0:52:29.28,0:52:31.54,81,,0,0,0,,ـ إنّك قلت شيئاً لهم، أليس كذلك؟\Nـ (توم)، أرجوك Dialogue: 0,0:52:31.54,0:52:33.34,81,,0,0,0,,.لوسيّ)، أخبريني ماذا حصل) Dialogue: 0,0:52:34.48,0:52:36.11,81,,0,0,0,,.إياكِ و أنّ تقولين Dialogue: 0,0:52:36.12,0:52:39.15,81,,0,0,0,,.(لقد ضايقتهم، (توم\Nتوم)، ماذا حصل في الحانّة؟) Dialogue: 0,0:52:39.15,0:52:40.62,81,,0,0,0,,.لم يحدث أيّ شيء في الحانّة Dialogue: 0,0:52:40.62,0:52:42.05,81,,0,0,0,,إذاً، لماذا تطلب من (لوسيّ) أن لا تقول\Nأيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:52:42.05,0:52:46.72,81,,0,0,0,,،إنّ كان هُناك شيء غبيّ تفعلينه\N!فهو قيامك بإخباركِ هذا Dialogue: 0,0:52:46.73,0:52:48.79,81,,0,0,0,,.. ماذا؟ لن أقول أيّ شيء Dialogue: 0,0:52:48.79,0:52:50.26,81,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,0:52:50.26,0:52:53.68,81,,0,0,0,,!(ـ (توم\Nـ (توم)، إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:53:06.55,0:53:08.35,81,,0,0,0,,.عجباه Dialogue: 0,0:53:08.35,0:53:10.65,81,,0,0,0,,.حقاً إنه يظهر ذكورته هُنا Dialogue: 0,0:53:11.95,0:53:13.52,81,,0,0,0,,هل هو دوماً هكذا؟ Dialogue: 0,0:53:14.59,0:53:17.35,81,,0,0,0,,ـ لقد تعرفنّا على بعضنّا منذُ أسبوعيّن\Nـ أوه Dialogue: 0,0:53:20.43,0:53:23.36,81,,0,0,0,,حسناً، لقد قام بإغضاب أولئك الرجال\N.هُناك في الحانّة Dialogue: 0,0:53:23.36,0:53:26.90,81,,0,0,0,,لقد تعرضوا للإهانة، لهذا السبب إنهم\N.يقومون بكُل هذا، بالضبط Dialogue: 0,0:53:26.90,0:53:29.40,81,,0,0,0,,هل كنت في الحانّة؟ Dialogue: 0,0:53:29.40,0:53:32.40,81,,0,0,0,,لم أشير لهذا الأمر من البداية لأنني\N،لا أريد أنّ تشعرون بذلك Dialogue: 0,0:53:33.37,0:53:37.58,81,,0,0,0,,لكنني رأيت (توم) و هو يقوم\N.برمي جعة ذلك الرجل Dialogue: 0,0:53:37.58,0:53:39.84,81,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:53:39.85,0:53:41.65,81,,0,0,0,,.كلا، كلا، كلا\N.هُناك سبب آخر Dialogue: 0,0:53:41.65,0:53:43.78,81,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:53:43.78,0:53:47.72,81,,0,0,0,,توم) قام برمي جعة الرجل و رفض)\N،أنّ يشتري له واحدة آخرى Dialogue: 0,0:53:47.72,0:53:52.26,81,,0,0,0,,لغايّة أن جعل ذلك الرجل و رفاقه\N.يغضبون للغاية منه هُناك بالحانّة Dialogue: 0,0:53:53.39,0:53:55.19,81,,0,0,0,,.توم) ليس هكذا) Dialogue: 0,0:53:55.19,0:53:57.66,81,,0,0,0,,.. إنه لم\N.لقد قام بشراء جعة لجميع Dialogue: 0,0:53:57.66,0:53:59.46,81,,0,0,0,,.لقد كُنا نمزح بشأن هذا Dialogue: 0,0:53:59.47,0:54:02.23,81,,0,0,0,,.أجل، أعلم إنه أمر مُحير Dialogue: 0,0:54:07.47,0:54:10.11,81,,0,0,0,,.سُحقاً، لقد أزداد الألم سوءً Dialogue: 0,0:54:12.18,0:54:14.35,81,,0,0,0,,هل لديكِ أيّ مياه هُنا؟ Dialogue: 0,0:54:14.35,0:54:16.65,81,,0,0,0,,.أجل، إنها قريبة من قدميك Dialogue: 0,0:54:18.12,0:54:20.65,81,,0,0,0,,لوسيّ) هل بوسعكِ ..؟) Dialogue: 0,0:54:40.24,0:54:42.24,81,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:54:42.24,0:54:44.24,81,,0,0,0,,.العفو Dialogue: 0,0:54:46.34,0:54:48.78,81,,0,0,0,,هلا يُمكنكِ فتح القنينة بدلاً عنيّ؟ Dialogue: 0,0:55:18.38,0:55:20.91,81,,0,0,0,,هل تشعر بالتحسن، يا (توم)؟ Dialogue: 0,0:55:20.91,0:55:22.78,81,,0,0,0,,هل تُريد منيّ توليّ القيادة؟ Dialogue: 0,0:55:29.19,0:55:31.09,81,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:55:40.20,0:55:42.00,81,,0,0,0,,.إنني أعلم أين نحنُ الآن Dialogue: 0,0:55:42.93,0:55:45.07,81,,0,0,0,,.بمقدوري أخراجنّا من هُناك Dialogue: 0,0:55:46.34,0:55:48.51,81,,0,0,0,,.لذا، لنذهب Dialogue: 0,0:56:34.59,0:56:37.02,81,,0,0,0,,.بدأ رأسيّ ينزف مُجدداً Dialogue: 0,0:56:38.02,0:56:40.43,81,,0,0,0,,هل لديكِ منديل أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:56:40.43,0:56:41.96,81,,0,0,0,,.لا أريد الدماء أن تلطخ مقاعد سيارتكم Dialogue: 0,0:56:41.96,0:56:43.26,81,,0,0,0,,.كلا، ليس لديّ Dialogue: 0,0:56:43.26,0:56:44.80,81,,0,0,0,,هل تمانعين لو تفقدتيّ صندوق التخزين؟ Dialogue: 0,0:56:44.80,0:56:48.27,81,,0,0,0,,.لا أريد إفساد أغطية السيارة Dialogue: 0,0:57:02.28,0:57:04.45,81,,0,0,0,,ما هذا، (لوسي)؟ Dialogue: 0,0:57:06.52,0:57:08.85,81,,0,0,0,,.ورقة تحذير من خطر النار Dialogue: 0,0:57:08.85,0:57:11.16,81,,0,0,0,,من أين حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:57:11.16,0:57:13.06,81,,0,0,0,,.توم)، رماها من النافذة) Dialogue: 0,0:57:13.06,0:57:15.66,81,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:57:16.49,0:57:19.33,81,,0,0,0,,هل أنت من جرحت وجهك، يا (ماكس)؟ Dialogue: 0,0:57:21.27,0:57:23.54,81,,0,0,0,,.أخذت ملابسي و سحبت شعريّ Dialogue: 0,0:57:23.54,0:57:25.40,81,,0,0,0,,ـ لقد فعلت كُل هذ\Nـ سحبتنيّ من السيارةا Dialogue: 0,0:57:25.40,0:57:27.04,81,,0,0,0,,.أنا من قطعت الشجرة Dialogue: 0,0:57:27.04,0:57:29.81,81,,0,0,0,,.و حتى كتبتُ على الحائط اللعين Dialogue: 0,0:57:31.21,0:57:33.41,81,,0,0,0,,.لقد كان الأمر دوماً منيّ Dialogue: 0,0:57:36.22,0:57:37.72,81,,0,0,0,,.قّد السّيارة بقدر ما تستطيع Dialogue: 0,0:57:37.72,0:57:39.25,81,,0,0,0,,.إنني واضع الآن سكينة خلف رأسها اللعين Dialogue: 0,0:57:39.25,0:57:40.65,81,,0,0,0,,!(قّد السّيارة بقدر ما تستطيع، (توم Dialogue: 0,0:57:40.65,0:57:41.82,81,,0,0,0,,إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:57:41.82,0:57:46.16,81,,0,0,0,,.سوف أمرر السكين خلال رأسها اللعين Dialogue: 0,0:57:46.16,0:57:47.29,81,,0,0,0,,.(قّد بسرعة، يا (توم Dialogue: 0,0:57:47.29,0:57:49.33,81,,0,0,0,,!(بسرعة، يا (توميّ Dialogue: 0,0:57:49.33,0:57:52.23,81,,0,0,0,,.لوسيّ)، هيّا أخبريه)\Nهل تشعرين بهذا، يا (لوسيّ)؟ Dialogue: 0,0:57:52.23,0:57:54.57,81,,0,0,0,,ـ أجل، أشعر بها\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:57:54.57,0:57:56.70,81,,0,0,0,,(ـ بسرعة، يا (توم\Nـ لا يُمكنني القيادة بسرعة Dialogue: 0,0:57:56.70,0:57:58.60,81,,0,0,0,,.بوسعك القيادة بسرعة\N.(إنّك لم تحاول بعد، (توم Dialogue: 0,0:57:58.60,0:58:00.90,81,,0,0,0,,.سوف أقتلها، أنا لستُ أمزح Dialogue: 0,0:58:01.34,0:58:03.81,81,,0,0,0,,!(ـ (توم\N(ـ أنظر إلى الطريق جيداً، (توم Dialogue: 0,0:58:07.01,0:58:09.35,81,,0,0,0,,ـ لا يُمكنني القيادة بسرعة\Nـ أجل، بمقدورك فعلها Dialogue: 0,0:58:09.35,0:58:11.68,81,,0,0,0,,،لا يُمكنني القيادة و بسرعة\N.و إلا سأحطم السيارة Dialogue: 0,0:58:11.68,0:58:15.39,81,,0,0,0,,لك القرار، أما أن تحطم السيارة أو تكون\N.لوسي) في عداد الأموات؟ بوسعك فعلها) Dialogue: 0,0:58:15.39,0:58:18.26,81,,0,0,0,,.(بوسعك فعلها، هيّا يا (توميّ Dialogue: 0,0:58:18.26,0:58:19.79,81,,0,0,0,,(ـ هيّا، (توم\Nـ لا يُمكنني القيادة بُسرعة Dialogue: 0,0:58:19.79,0:58:21.36,81,,0,0,0,,.(بوسعك القيادة بسرعة، يا (توم Dialogue: 0,0:58:21.36,0:58:22.73,81,,0,0,0,,.(بوسعك قيادة السرعة أكثر من هذا، يا (توم Dialogue: 0,0:58:22.73,0:58:24.43,81,,0,0,0,,!لا يُمكنني القيادة بُسرعة Dialogue: 0,0:58:24.43,0:58:26.53,81,,0,0,0,,!بُسرعة Dialogue: 0,0:58:26.53,0:58:28.27,81,,0,0,0,,.سوف أمرر هذه السكينة خلال رأسها Dialogue: 0,0:58:28.27,0:58:30.70,81,,0,0,0,,.سوف أمرر هذه السكينة خلال رأسها Dialogue: 0,0:58:30.70,0:58:32.90,81,,0,0,0,,!ـ لا يُمكنني القيادة بسرعة\N(ـ سوف أمرر هذه السكينة خلال رأسها، (توم Dialogue: 0,0:58:32.91,0:58:35.54,81,,0,0,0,,!هيّا، بسرعة Dialogue: 0,0:58:36.71,0:58:38.48,81,,0,0,0,,!بُسرعة Dialogue: 0,0:58:43.85,0:58:45.95,81,,0,0,0,,!ياللروعة Dialogue: 0,0:58:45.95,0:58:48.42,81,,0,0,0,,.صه، صه Dialogue: 0,0:58:48.42,0:58:51.86,81,,0,0,0,,.(لقد أخترت قرارك هُناك، يا (توميّ Dialogue: 0,0:58:51.86,0:58:53.79,81,,0,0,0,,.لم أكن واضع حزام الأمان\N.لكن كنتما واضعينه Dialogue: 0,0:58:53.79,0:58:57.26,81,,0,0,0,,.كدت على وشك قتليّ و إنقاذ حياتكما Dialogue: 0,0:58:57.26,0:59:00.10,81,,0,0,0,,.الآن لم يتبقى لديكِ خيار آخر Dialogue: 0,0:59:00.10,0:59:02.20,81,,0,0,0,,.(أريدكِ أن تختاري قراركِ، يا (لوسيّ Dialogue: 0,0:59:03.70,0:59:06.20,81,,0,0,0,,.أريدكِ أن تختارين من منكما أقتله Dialogue: 0,0:59:06.21,0:59:08.07,81,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:59:08.07,0:59:09.14,81,,0,0,0,,.صهة، صة Dialogue: 0,0:59:09.14,0:59:10.58,81,,0,0,0,,.. ـ عشرة\N!ـ تباً لك Dialogue: 0,0:59:10.58,0:59:12.98,81,,0,0,0,,.إنه مُجرد تحددين إسماً\N.. تسعة Dialogue: 0,0:59:12.98,0:59:14.08,81,,0,0,0,,!تباً لك Dialogue: 0,0:59:14.08,0:59:15.25,81,,0,0,0,,ـ أفعليها\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:59:15.25,0:59:16.38,81,,0,0,0,,(ـ أفعليها، (لوسيّ\Nـ ثمانية Dialogue: 0,0:59:16.38,0:59:17.42,81,,0,0,0,,ـ سبعة\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:59:17.42,0:59:19.28,81,,0,0,0,,.ستة Dialogue: 0,0:59:19.29,0:59:20.39,81,,0,0,0,,ـ هيّا\Nـ خمسة Dialogue: 0,0:59:20.39,0:59:22.79,81,,0,0,0,,.أربعة Dialogue: 0,0:59:22.79,0:59:24.02,81,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:59:24.02,0:59:25.79,81,,0,0,0,,.(أياك و أنّ تتحرك، يا (توم Dialogue: 0,0:59:29.03,0:59:31.26,81,,0,0,0,,.ثلاثة Dialogue: 0,0:59:31.26,0:59:34.60,81,,0,0,0,,ـ كم مقدار حبكِ لـ (توم)؟\Nـ أفعليها Dialogue: 0,0:59:34.60,0:59:37.10,81,,0,0,0,,.إثنان Dialogue: 0,0:59:37.10,0:59:39.20,81,,0,0,0,,كم مقدار حُبكِ لحياتكِ؟ Dialogue: 0,0:59:40.17,0:59:42.04,81,,0,0,0,,إختاريّ حياتكِ أم حياة (توم)؟ Dialogue: 0,0:59:42.04,0:59:43.24,81,,0,0,0,,.واحد Dialogue: 0,0:59:43.24,0:59:45.38,81,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,0:59:56.76,0:59:58.66,81,,0,0,0,,.بحق السماء يارفاق، لم يكن لديّ حتى سكينة Dialogue: 0,1:00:03.46,1:00:05.93,81,,0,0,0,,.ياللروعة، شكراً Dialogue: 0,1:00:05.93,1:00:08.27,81,,0,0,0,,.شكراً لكما Dialogue: 0,1:00:10.54,1:00:11.70,81,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:00:11.70,1:00:19.21,81,,0,0,0,,حسناً، إستمعوا، لكن الأمر ممتعاً\N.و شكراً على التوصيلة Dialogue: 0,1:00:21.71,1:00:23.58,81,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:00:23.58,1:00:25.05,81,,0,0,0,,ـ أراكم لاحقاً\N!ـ أخرج Dialogue: 0,1:00:26.52,1:00:28.15,81,,0,0,0,,.لا يبدو إننيّ فعلتُ أيّ شيء Dialogue: 0,1:00:28.15,1:00:30.69,81,,0,0,0,,!أخرج من السيارة اللعينة Dialogue: 0,1:00:37.46,1:00:39.36,81,,0,0,0,,.أتمنى لكم العودة للمنزل بأمان Dialogue: 0,1:01:24.68,1:01:26.54,81,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:01:28.68,1:01:30.91,81,,0,0,0,,ـ هيّا\N!ـ أيها الداعر Dialogue: 0,1:01:32.85,1:01:34.02,81,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:01:35.52,1:01:36.75,81,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:01:38.59,1:01:40.99,81,,0,0,0,,!إبتعد عنيّ Dialogue: 0,1:01:40.99,1:01:43.03,81,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:01:43.03,1:01:44.86,81,,0,0,0,,.هذا هو، يا فتى Dialogue: 0,1:01:44.86,1:01:46.20,81,,0,0,0,,(ـ يا (تومي\Nـ أغرب عنيّ Dialogue: 0,1:01:46.20,1:01:48.37,81,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,1:01:53.27,1:01:54.74,81,,0,0,0,,.(حسناً، يا (توم Dialogue: 0,1:01:54.74,1:01:56.41,81,,0,0,0,,.(هيّا، (توم Dialogue: 0,1:02:33.04,1:02:35.18,81,,0,0,0,,.لتنهي هذا Dialogue: 0,1:03:10.68,1:03:13.55,81,,0,0,0,,.صه، صه Dialogue: 0,1:03:13.55,1:03:15.82,81,,0,0,0,,ـ أغرب عنيّ\Nـ صه، صه Dialogue: 0,1:03:17.19,1:03:18.76,81,,0,0,0,,.صه، صه Dialogue: 0,1:03:33.67,1:03:37.01,81,,0,0,0,,.العنف هو الأم و إبنتها Dialogue: 0,1:03:54.29,1:03:55.46,81,,0,0,0,,توم)؟) Dialogue: 0,1:03:57.50,1:03:59.73,81,,0,0,0,,توم)؟) Dialogue: 0,1:04:00.57,1:04:02.93,81,,0,0,0,,توم) ؟) Dialogue: 0,1:04:11.98,1:04:14.41,81,,0,0,0,,.(توم) Dialogue: 0,1:04:14.41,1:04:17.08,81,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,1:04:17.08,1:04:19.35,81,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,1:05:03.56,1:05:05.73,81,,0,0,0,,.لقد نفذ البنزين Dialogue: 0,1:05:18.64,1:05:22.38,81,,0,0,0,,.. ردتُ\N.(ردتُ قتله، يا (لوسي Dialogue: 0,1:05:41.43,1:05:43.73,81,,0,0,0,,.لقد أخترتُ إسمك Dialogue: 0,1:05:47.17,1:05:49.97,81,,0,0,0,,."لقد قلتُ "توم Dialogue: 0,1:06:05.69,1:06:07.46,81,,0,0,0,,.توم)، أخرج من السيارة) Dialogue: 0,1:06:07.46,1:06:09.06,81,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,1:06:09.06,1:06:11.19,81,,0,0,0,,.. لا يُمكنني Dialogue: 0,1:06:15.97,1:06:17.97,81,,0,0,0,,.. ـ ما الذي\N(ـ (توم Dialogue: 0,1:06:19.04,1:06:21.60,81,,0,0,0,,.هيّا، أركضيّ Dialogue: 0,1:06:30.68,1:06:34.28,81,,0,0,0,,.(مهلاً، (لوسيّ Dialogue: 0,1:06:43.76,1:06:47.53,81,,0,0,0,,.حسناً، أطفئيّ نور مصباحكِ\N.هيّا Dialogue: 0,1:06:48.70,1:06:50.53,81,,0,0,0,,(ـ (توم\Nـ هيّا، أفعليها Dialogue: 0,1:06:55.11,1:06:57.41,81,,0,0,0,,.. (لوسيّ)، (لوسيّ) Dialogue: 0,1:06:58.44,1:07:02.88,81,,0,0,0,,.فقط واصليّ السير\N.هيّا، تحركِ Dialogue: 0,1:07:03.91,1:07:06.78,81,,0,0,0,,.(توقف، (توم Dialogue: 0,1:07:06.79,1:07:09.05,81,,0,0,0,,ما هذا؟\N.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,1:07:18.30,1:07:20.46,81,,0,0,0,,.هيّا، تحركِ Dialogue: 0,1:07:59.47,1:08:01.54,81,,0,0,0,,توم) ؟) Dialogue: 0,1:08:09.75,1:08:12.28,81,,0,0,0,,توم) ؟) Dialogue: 0,1:08:16.22,1:08:18.39,81,,0,0,0,,توم) ؟) Dialogue: 0,1:13:44.22,1:13:45.85,81,,0,0,0,,!أعلم جيداً بما تفكر بهِ Dialogue: 0,1:13:45.85,1:13:48.35,81,,0,0,0,,."كان يبدو جيداً على الموقع الإلكتروني" Dialogue: 0,1:13:48.35,1:13:50.72,81,,0,0,0,,!ذلك أخذ منيّ فترة طويلة Dialogue: 0,1:13:50.72,1:13:53.89,81,,0,0,0,,هل تعلم كم كان صعب عليّ\Nأنّ أجد مكانٍ هكذا؟ Dialogue: 0,1:13:58.36,1:14:01.40,81,,0,0,0,,الفطور كان يُقدم من السّاعة\N!السادسة إلى العاشرة Dialogue: 0,1:14:01.40,1:14:04.37,81,,0,0,0,,،إنّ كنت تود مُساعدتي بحمل الحقائب\N!فعليك الإنتظار Dialogue: 0,1:14:04.37,1:14:07.00,81,,0,0,0,,!كما بوسعك أن ترى إنني مشغول للغاية Dialogue: 0,1:14:07.01,1:14:10.51,81,,0,0,0,,حسناً، سأعترف أن الغرف معرضة\N!قليلاً للتيارات الهوائية Dialogue: 0,1:14:12.31,1:14:14.41,81,,0,0,0,,.(أراكِ في الصباح، يا (لوس Dialogue: 0,1:14:14.41,1:14:17.31,81,,0,0,0,,."بطاقة بريدية لـ "إيرلندا Dialogue: 0,1:14:33.46,1:14:36.10,81,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,1:14:58.49,1:15:01.89,81,,0,0,0,,.هيّا (لوسيّ)، أنطلقيّ بسرعة Dialogue: 0,1:15:01.89,1:15:04.26,81,,0,0,0,,!ماذا تُريد منيّ؟ Dialogue: 0,1:15:08.50,1:15:10.13,81,,0,0,0,,!ماذا تُريد؟ Dialogue: 0,1:15:24.58,1:15:27.98,81,,0,0,0,,.(هيّا، (لوسيّ Dialogue: 0,1:15:31.42,1:15:34.02,81,,0,0,0,,!إنهي لعبتك اللعينة و حسب Dialogue: 0,1:15:37.59,1:15:39.60,81,,0,0,0,,!لقد تمكنت منيّ Dialogue: 0,1:17:03.05,1:17:05.85,81,,0,0,0,,!توم)؟) Dialogue: 0,1:17:05.85,1:17:08.08,81,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,1:17:09.32,1:17:11.39,81,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,1:19:52.88,1:19:54.82,81,,0,0,0,,.(هيّا، (لوسيّ Dialogue: 0,1:20:21.91,1:20:24.78,81,,0,0,0,,.(لا تتحرك، يا (ماكس Dialogue: 0,1:20:36.91,1:20:55.78,81,,0,0,0,,{\c&HC08000&} تــّرجمة و تــعديل{\c}\N{\c&H008000&}|| مُفتاح السيفاو & علي طلال ||{\c}