1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
~~ ترجمة~~ 
~~ MR.HERO~~ 

2
00:00:21,000 --> 00:00:45,000
?? الرجاء المحافظة على حقوق الترجمة?? 
??? مشاهدة ممتعة وجميلة??? 

3
00:00:49,014 --> 00:00:53,014
|||||   الإحــتــقــار   |||||

4
00:00:56,500 --> 00:00:59,014
هل تعتقدين أن لديها اي فكرة ؟

5
00:01:01,014 --> 00:01:06,014
. ليس هنالك دليل حبيبتي.....انا اشتاق الى فرجكِ الساحر

6
00:01:07,500 --> 00:01:12,000
هذا الأسبوع بالتأكيد ، صحيح ؟

7
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
بالتأكيد .‏

8
00:01:18,800 --> 00:01:23,000
بدون خداع ؟؟

9
00:01:24,800 --> 00:01:33,000
لا محال ، انتِ تعلمين اني اريد ان اكون بداخلكِ بشكلٍ سيئ .... (xoxo) .‏

10
00:01:35,000 --> 00:01:39,000
. )xoxo(

11
00:02:21,014 --> 00:02:22,893
.)انه الصباح ، (كيفن

12
00:02:25,894 --> 00:02:29,230
ماذا تحب ؟

13
00:02:29,231 --> 00:02:31,190
مالذي تفعلينه ؟

14
00:02:31,191 --> 00:02:34,193
. انا احبكَ بالطريقة التي تحبني بها

15
00:02:34,194 --> 00:02:39,194
ماذا تقصدين ؟

16
00:02:45,038 --> 00:02:47,915
...اعطيكَ القليل من الدواء

17
00:02:49,376 --> 00:02:50,584
. لقد كنت نائماً

18
00:02:50,585 --> 00:02:52,712
ولهذا اعطيتك القليل من الهدوء والتعاون

19
00:02:52,713 --> 00:02:54,255
. والقليل من اللوبي

20
00:02:54,256 --> 00:02:55,423
. لا تقلق بذلك

21
00:02:55,424 --> 00:02:56,716
? ماذا ، هل هذه رابع مره

22
00:02:56,717 --> 00:02:59,593
. كما تعلم ، لم أرد ان اضع هاتفك في المجفف

23
00:02:59,594 --> 00:03:01,387
لقد رسلت رسائل كثيراً ، ولكن يجب عليك ان تستخدم

24
00:03:01,388 --> 00:03:02,888
. مفتاح الحذف اكثر من مره

25
00:03:05,892 --> 00:03:08,227
. حسناً ، اعطني هذا
......مالذي

26
00:03:08,228 --> 00:03:09,395
? هل تريد ان تقول لي شيئاً
? ما هذا

27
00:03:09,396 --> 00:03:11,480
.  حسناً

28
00:03:15,610 --> 00:03:18,195
. حسناً ، هذا لطيف

29
00:03:21,575 --> 00:03:22,908
. هذا هاتفي

30
00:03:22,909 --> 00:03:24,076
. حسناً

31
00:03:25,537 --> 00:03:28,039
. انت غشاش

32
00:03:28,040 --> 00:03:30,624
. لقد كشفتكَ

33
00:03:30,625 --> 00:03:32,126
مالذي يقوله هذا ؟

34
00:03:32,127 --> 00:03:35,755
)انا سوف اقول ل(سادي""
"". انه انتهى الامر بيننا بنهاية الاسبوع

35
00:03:35,756 --> 00:03:37,965
اين كنت ستقوله لي ، عزيزي ؟

36
00:03:37,966 --> 00:03:39,550
اين كنت ستقول لي انه انتهى الامر ؟

37
00:03:39,551 --> 00:03:41,385
بعد ما تبادلنا الحب اكثر من مليون مره ؟

38
00:03:41,386 --> 00:03:42,803
بعد ما مصصت ذكركَ ؟

39
00:03:42,804 --> 00:03:44,472
. حسناً -
....اي يوم من هذا الاسبوع -

40
00:03:44,473 --> 00:03:46,932
اي يوم من هذا الاسبوع كنت ستقول لي ذلك ؟

41
00:03:49,269 --> 00:03:51,771
انا اعلم ، حسناً ؟

42
00:03:51,772 --> 00:03:53,814
....لقد كتبت بعض الرسائل

43
00:03:53,815 --> 00:03:55,775
. وهي رسائل غبية

44
00:03:55,776 --> 00:03:58,027
. نعم انها غبية
.حسناً هنالك رسالة غبية اخرى

45
00:03:58,028 --> 00:03:59,445
. تلك اشياء سخيفة تقومين بها

46
00:03:59,446 --> 00:04:01,072
. حسناً سوف اقرأ هذه الرسالة بسرعه

47
00:04:01,073 --> 00:04:03,616
....الجمعه الماضية ، كتبت

48
00:04:03,617 --> 00:04:06,327
". انا اشتاق الى فرجكِ الساحر- "

49
00:04:06,328 --> 00:04:09,121
اي سحر تتكلم عنه ، عزيزي ؟

50
00:04:09,122 --> 00:04:10,456
هل كانت تسحب الارانب من ذلك ؟

51
00:04:11,917 --> 00:04:16,462
مالذي يحدث لرأسي ؟

52
00:04:16,463 --> 00:04:20,800
.)انتَ تسخر مني (كيفن

53
00:04:20,801 --> 00:04:22,843
. حبيبتي ، انا اسف

54
00:04:22,844 --> 00:04:25,054
....لقد اخذت قلبي -
. انا حقاً اسف -

55
00:04:25,055 --> 00:04:26,806
...و

56
00:04:26,807 --> 00:04:28,933
. لقد حطمت قلبي -
. انا اسف -

57
00:04:28,934 --> 00:04:31,644
.)ولقد فعلتَ ذلك مع صديقتي المقربة (جنيفر

58
00:04:31,645 --> 00:04:34,438
. انا اسف ، حبيبتي

59
00:04:38,151 --> 00:04:40,319
.على حسابي ، يا قوز قزح -

60
00:04:40,320 --> 00:04:45,320
. شكراً ، ايها الوسيم

61
00:04:45,575 --> 00:04:48,285
. هذا ، مثل ، انه ثاني شراب اعطاكِ اياه في منزله

62
00:04:48,286 --> 00:04:49,662
. حسناً ، عندما تحصلين عليه ، تحصلين عليه

63
00:04:51,164 --> 00:04:53,624
. حسناً دعي النادل يعرف انه انا التي ليس لديها حبيب

64
00:04:53,625 --> 00:04:55,835
. حسناً ، انا سأكون بدون حبيب

65
00:04:55,836 --> 00:04:57,336
. بعد نهاية الاسبوع

66
00:04:57,337 --> 00:05:01,048
. هو سيكون خطيبي

67
00:05:01,049 --> 00:05:04,009
حقاً ؟

68
00:05:04,010 --> 00:05:07,555
. انا فقط لا ارى (كيفن) من النوع الذي يتزوج

69
00:05:07,556 --> 00:05:09,676
. حسنا، وبوضوح انتِ لم تنامي معي ، عزيزتي

70
00:05:12,185 --> 00:05:15,855
لا ، لكن لدي شعور

71
00:05:15,856 --> 00:05:18,023
ان (كيفن) اختار هذا الاسبوع

72
00:05:18,024 --> 00:05:22,570
. وهو مخطط لكل شيئ الى ان يقترح علي ذلك

73
00:05:22,571 --> 00:05:24,738
....سادي) انا(

74
00:05:26,491 --> 00:05:28,534
انتم مع بعض منذ، ماذا؟

75
00:05:28,535 --> 00:05:30,536
اخر سته شهور؟

76
00:05:30,537 --> 00:05:32,246
هل تعتقدين انكِ تعرفينه بذلك القدر ؟

77
00:05:32,247 --> 00:05:36,876
انا اعلم اني اريد الزواج ب(كيفن) بعد موعدنا الاول ؟

78
00:05:36,877 --> 00:05:40,129
. انه الاول

79
00:05:40,130 --> 00:05:43,007
عندما تقابلين الحب في حياتك

80
00:05:43,008 --> 00:05:46,802
. سوف تعرفين

81
00:05:46,803 --> 00:05:50,890
. على ما اعتقد

82
00:05:50,891 --> 00:05:54,018
. )اسمعي (سادي) انا حقاً يعجبنني (كيفن

83
00:05:54,019 --> 00:05:55,561
. بالفعل

84
00:05:55,562 --> 00:05:58,647
. ولكن انتم تتخاصمون بطريقة مروعه كثيراً

85
00:05:58,648 --> 00:06:00,649
...اعتقد

86
00:06:00,650 --> 00:06:03,736
. ان امكِ تغار

87
00:06:03,737 --> 00:06:06,363
.اعتقد انكِ تريدين سحقي

88
00:06:06,364 --> 00:06:07,865
. تريدين مني ان اتزوجكِ

89
00:06:07,866 --> 00:06:10,242
. لكن لسوء الحظ كلتانا سحاقيتان

90
00:06:13,914 --> 00:06:17,249
. جين) انت من اعز اصدقائي(

91
00:06:17,250 --> 00:06:19,376
. احبكِ كثيراً

92
00:06:19,377 --> 00:06:21,921
....ولو

93
00:06:21,922 --> 00:06:25,257
.....عندما اتزوج

94
00:06:25,258 --> 00:06:30,221
. اريد منكِ ان تكونِ اشبينتي

95
00:06:41,107 --> 00:06:42,942
.  حبيبي ، احب ثرائكَ

96
00:06:42,943 --> 00:06:45,152
. احب ان اعماقكِ

97
00:06:45,153 --> 00:06:46,904
اذاً انتَ لم تحبني بتفكيري ؟

98
00:06:46,905 --> 00:06:48,072
. الجزء المجنون ، نعم

99
00:06:49,533 --> 00:06:51,200
. حسناً ، انتَ محظوظ

100
00:06:51,201 --> 00:06:54,411
. لاني اشعر اني سوف احصل على نهاية اسبوع جميلة

101
00:06:54,412 --> 00:06:56,205
.)لا تكوني جداً مجنونة هناك ، (سادي

102
00:06:56,206 --> 00:06:58,040
. انا سوف اقفل عليكُ في السجن

103
00:06:58,041 --> 00:07:01,043
. انا اكره عند المرور من ذلك المكان

104
00:07:01,044 --> 00:07:02,211
. دائما يفقدني صوابي

105
00:07:02,212 --> 00:07:04,630
.  انا اعدكِ بأن ازوركِ كل يوم الإثنين

106
00:07:23,316 --> 00:07:24,858
. حبيبي ، احب هذا المكان

107
00:07:24,859 --> 00:07:26,735
نحن نحتاج ان نبقى هنا طوال عيد الكرسمس -
? عيد الكرسمس -

108
00:07:26,736 --> 00:07:29,530
. حسناً دعينا فقط نحاول ان نجعله خلال العطلة

109
00:07:29,531 --> 00:07:34,034
. انتَ جداً مضحك

110
00:07:43,128 --> 00:07:45,879
. كيفن) انت تعلم بأني احبكَ(

111
00:07:45,880 --> 00:07:47,673
. ليس فقط لمالكَ

112
00:07:47,674 --> 00:07:50,467
. فالغالب لشعرك الرائع

113
00:07:52,470 --> 00:07:54,555
. يبدو انه متداول في عاصفه

114
00:07:54,556 --> 00:07:57,516
. ذلك سيكون جداً رومانسي

115
00:07:57,517 --> 00:08:00,519
يا الاهي ،
. سوف تصاب بالسرطان

116
00:08:00,520 --> 00:08:02,646
. انا لا ادخن

117
00:08:02,647 --> 00:08:06,525
. الى جانب ذلك ، انها ليست كالسيجارة

118
00:08:06,526 --> 00:08:09,194
. كما ان هذه لم تزعجكِ عندما بدأنا الخروج

119
00:08:09,195 --> 00:08:10,821
يبدو بوضوح انكِ لم تعلم

120
00:08:10,822 --> 00:08:12,573
تلك الفتياة طرح الكثير من الاشياء

121
00:08:12,574 --> 00:08:14,867
. قبل ان يقفلو عليكَ

122
00:08:14,868 --> 00:08:16,493
.انا حبيبتكَ الان

123
00:08:16,494 --> 00:08:19,038
. هنالكَ أشياء تغيرت ، كما تعلم

124
00:08:19,039 --> 00:08:21,373
. اخترتُ ان اتحداكَ

125
00:08:21,374 --> 00:08:24,251
اليس ذلك ييقظكِ ؟

126
00:08:24,252 --> 00:08:26,545
. لا

127
00:08:26,546 --> 00:08:28,380
....لكن

128
00:08:28,381 --> 00:08:33,218
. هذا يفعل

129
00:08:33,219 --> 00:08:36,639
. لدي شعور بأن العطلة سوف تكون جميعها مسكرات

130
00:08:36,640 --> 00:08:39,099
تعلم مالذي أقصده  ؟

131
00:08:39,100 --> 00:08:41,810
. فكرة جميلة

132
00:08:50,779 --> 00:08:53,739
....الان ، اراهنكَ

133
00:08:53,740 --> 00:08:58,740
. بأن تمارس الجنس معي الان

134
00:09:02,540 --> 00:09:04,750
. انتظريِ ، انتِ بخير

135
00:09:04,751 --> 00:09:07,044
. يجب عليكَ ان تمسكني اولاً

136
00:09:38,535 --> 00:09:40,786
. هيا ايها الرجل العجوز

137
00:09:40,787 --> 00:09:41,954
. هذا جيد بالنسبة لكِ

138
00:09:41,955 --> 00:09:43,372
....لاني اريد ان افعل الرجل الحديدي العام القادم

139
00:09:43,373 --> 00:09:45,165
! هيا -
. وهذا نوع من القلب- ...

140
00:09:45,166 --> 00:09:47,292
. هذا بالظبط ما اريده

141
00:09:47,293 --> 00:09:52,293
. حاولي ان تقتوليني

142
00:09:53,800 --> 00:09:55,467
. حسناً -
. انا افوز -

143
00:09:55,468 --> 00:09:57,136
....اعتقد انه منذ فوزكِ

144
00:09:57,137 --> 00:09:58,554
. يحق لكِ الانتصار في السباحة

145
00:09:58,555 --> 00:09:59,055
. لا

146
00:10:23,997 --> 00:10:28,997
. تعال واحصل عليه

147
00:10:29,461 --> 00:10:34,461
ما هذا ؟

148
00:10:38,428 --> 00:10:40,262
كيفن) هل تحبني ؟(

149
00:10:40,263 --> 00:10:43,098
. بالطبع احبكِ

150
00:10:43,099 --> 00:10:44,600
. حتى لو اعتقدتَ اني مجنونة

151
00:10:44,601 --> 00:10:48,187
. انا احبكِ لأنكِ مجنونة

152
00:11:04,287 --> 00:11:05,996
.  اظن انه يجب ان نخرج من هنا

153
00:11:05,997 --> 00:11:07,623
. لا ، لا ، انا لا اهتم

154
00:11:07,624 --> 00:11:08,874
. لا اهتم

155
00:11:08,875 --> 00:11:10,542
. حتى لو البرق صعقنا الان

156
00:11:10,543 --> 00:11:12,711
. ان الله قدر لنا ان نبقى سوياً للخلد

157
00:11:14,255 --> 00:11:15,756
دعينا نعيش لفترة اطول قليلاً ،اليس كذلك ؟

158
00:11:29,270 --> 00:11:30,604
انتِ تعلمين مالذي حصلتي عليه ، اليس كذلك؟

159
00:11:30,605 --> 00:11:32,147
ماذا ؟

160
00:11:32,148 --> 00:11:33,732
ماذا ؟

161
00:11:33,733 --> 00:11:34,942
مالذي تفعله ؟

162
00:11:34,943 --> 00:11:37,361
. انتِ الفائزة -
.  يا الاهي -

163
00:11:37,362 --> 00:11:41,865
نيابةً عن المجتمع ،
. نود ان نظيف هذه الجائزة اليكِ

164
00:11:41,866 --> 00:11:43,659
. انت فقط جئتي قبل ثلاثة دقائق

165
00:11:43,660 --> 00:11:45,744
. حسنا ً، انا لست الرجل الخارق

166
00:11:45,745 --> 00:11:47,663
. حسناً انا الـ(كريبتونيت) خاصتك
{ الكريبتونيت جائت في فلم سوبر مان
وهو جوهرة مثل الالماس تعطي صاحبها قوة
. خارقة ولكن عندما تقترب من سوبر مان تضعفه جداً }

167
00:11:47,664 --> 00:11:50,541
. لاكن احتاج ان انظف فوضانا ، فوضى ملابسنا

168
00:11:50,542 --> 00:11:51,708
? حسناً -
حسناً -

169
00:11:51,709 --> 00:11:54,920
. دعني وشأني لخمسة دقائق -
. اجل ، حسناً -

170
00:11:54,921 --> 00:11:57,840
. سوف نكون بالخارج

171
00:12:44,554 --> 00:12:46,263
.)كيفن(

172
00:12:46,264 --> 00:12:49,391
. قل لي مرة اخرى كم كنت تحبني

173
00:12:49,392 --> 00:12:51,727
. حسناً ، انا احبكِ مرة اخرى

174
00:12:51,728 --> 00:12:53,687
انا جاده

175
00:12:53,688 --> 00:12:58,688
. انتِ تعلمين الى اي قَدْرْ انا احبَِ

176
00:12:59,527 --> 00:13:02,988
هل تعتقد اننا سوف نصبح عجزة سوياً  ؟

177
00:13:02,989 --> 00:13:06,241
سادي)انتِ لديكِ الان لحظة فتاة صغيرة ؟(

178
00:13:06,242 --> 00:13:07,993
هل هذا ما انتِ عليه ؟

179
00:13:07,994 --> 00:13:09,536
هل انتَ حقاً سعيد عندما تمارس الجنس

180
00:13:09,537 --> 00:13:11,496
مع امرآة واحدة لبقية حياتك ؟

181
00:13:11,497 --> 00:13:13,999
. تلك المرأة هي انتِ ، نعم

182
00:13:14,000 --> 00:13:15,292
لبقية حياتك ؟

183
00:13:15,293 --> 00:13:17,794
بدأً من الان ، الفرج الوحيد الذي في عقلك ؟

184
00:13:17,795 --> 00:13:22,795
. طالما كنتِ مرتبط به

185
00:13:26,304 --> 00:13:28,972
. اذاً

186
00:13:28,973 --> 00:13:30,849
انتَ لن تغشني ابداً ؟

187
00:13:30,850 --> 00:13:33,644
? عزيزتي ، انتِ جداً جميلة
? الان تقطعيه ، اليس كذلك

188
00:13:33,645 --> 00:13:35,479
توقفي عن كونكِ جاده  ؟

189
00:13:35,480 --> 00:13:37,022
. تعالي هنا وقبليني

190
00:13:37,023 --> 00:13:38,482
مالذي حصلتِ عليه ؟

191
00:13:38,483 --> 00:13:41,610
اين هي السجائر ، عزيزي ؟

192
00:13:41,611 --> 00:13:43,862
. انتِ تحزنينني عندما تدخنين السجائر

193
00:13:43,863 --> 00:13:47,449
وعندما تدخنين تلك القذارة ؟

194
00:13:47,450 --> 00:13:49,826
. انتِ تعرفين كم اكره عندما تأخذين ذلك الدواء

195
00:13:49,827 --> 00:13:51,703
. لقد كانت لدينا تلك الحُجَةَ

196
00:13:51,704 --> 00:13:55,499
. نعم انا اعلم ولسبب وجيه

197
00:13:55,500 --> 00:13:58,210
وتدفع من قبل شركات الادوية

198
00:13:58,211 --> 00:13:59,378
. ان يصف هذا الدواء

199
00:13:59,379 --> 00:14:04,379
. انها عملية احتيال

200
00:14:05,760 --> 00:14:08,887
. اعتقد ان الدواء جعل الناس اكثر جنوناً

201
00:14:08,888 --> 00:14:10,472
. بعض الناس يحتاجونه

202
00:14:10,473 --> 00:14:13,100
. انتَ لم يأتيكَ الهوس من قبل
. انت لا تفهم

203
00:14:13,101 --> 00:14:15,477
. لو اردت مني ان اترك الدواء

204
00:14:15,478 --> 00:14:17,854
. اجعلني حامل

205
00:14:17,855 --> 00:14:21,024
. سوف اتوقف عن الكلام لو جعلتني حامل

206
00:14:21,025 --> 00:14:23,360
. اعتقد انه يجب ان نتزوج قبل ذلك

207
00:14:25,071 --> 00:14:30,071
هل هذا اقتراح ؟

208
00:14:30,618 --> 00:14:35,618
. انا اعلم مالذي تريده

209
00:14:37,333 --> 00:14:39,459
. انا سوف اعطيك مالذي تريده

210
00:14:39,460 --> 00:14:44,460
. حسناً -
انتَ سوف تحب هذا ، حبيبي ؟ -

211
00:14:55,727 --> 00:14:56,893
. انتم ايها الرجال يعجبكم هذا

212
00:14:56,894 --> 00:14:58,061
.....عندما تكون الفتياة غاضبات

213
00:14:58,062 --> 00:14:59,855
وانت متبول عندم يعطيك رأسه ؟

214
00:14:59,856 --> 00:15:01,481
. حقاً؟ هيا -
.اجل -

215
00:15:01,482 --> 00:15:03,150
. هكذا انت تحبه

216
00:15:03,151 --> 00:15:04,860
. انت تحبه هكذا -
.....حسناً ، هذا -

217
00:15:04,861 --> 00:15:07,154
. يا الاهي

218
00:15:07,155 --> 00:15:10,699
!?يا الاهي ، ماهذا
. عيني

219
00:15:10,700 --> 00:15:12,701
. يا الاهي ، احضري لي بعضاً من الماء

220
00:15:16,956 --> 00:15:19,956
. لا ، لن اعطيك ماءً

221
00:15:29,635 --> 00:15:32,387
مالذي حدث لرأسي ؟

222
00:15:32,388 --> 00:15:35,849
انت تسخري مني ، (كيفن)؟

223
00:15:35,850 --> 00:15:38,268
. حبيبتي ، انا اسف

224
00:15:38,269 --> 00:15:40,520
....لقد اخذت قلبي -
انا حقاً آسف ؟ -

225
00:15:40,521 --> 00:15:43,815
. و لقد حطمت قلبي

226
00:15:43,816 --> 00:15:44,983
انا اسف ، حبيبتي ؟

227
00:15:44,984 --> 00:15:46,735
هل تعلمركم هذا سيكون مؤلماً علي ؟

228
00:15:48,863 --> 00:15:50,864
. انا اعرف
. انا غبي

229
00:15:50,865 --> 00:15:52,240
. انا حقاً اسف
.....لقد كنت

230
00:15:52,241 --> 00:15:53,784
هل تعلم ؟
هل تعلم ؟

231
00:15:55,703 --> 00:15:56,953
. انا احبكَ

232
00:15:56,954 --> 00:16:00,707
.   انا احبكَ

233
00:16:00,708 --> 00:16:03,001
هل تعلم مالذي كنت سأقوله لك في نهاية هذا الاسبوع ؟

234
00:16:03,002 --> 00:16:04,169
ماذا ؟

235
00:16:04,170 --> 00:16:05,754
. في نهاية هذا الاسبوع كنت سأقول لك

236
00:16:05,755 --> 00:16:08,632
. اننا سنحظَ بطفل

237
00:16:08,633 --> 00:16:11,301
. لقد استخدمت اختبار الحمل الاسبوع الماضي

238
00:16:11,302 --> 00:16:15,138
. ان الطفل الصغير البريئ ينمو في بطني

239
00:16:15,139 --> 00:16:16,932
. وانت تعلم انه لايمكنني ان اجهض الطفل

240
00:16:16,933 --> 00:16:18,183
. وانه لايمكنني ان اضر بحياته

241
00:16:18,184 --> 00:16:19,768
. سوف امرض -
? انتَ ، تعلم ذلك ، صحيح -

242
00:16:19,769 --> 00:16:22,521
. ..ولهذا -
. حسناً -

243
00:16:22,522 --> 00:16:26,775
. انني توقفت عن اخذ الليثيوم من اجلك
{ الليثيوم هو عنصر كيميائي فلزي
ويدخل في تركيب بعض أدوية الأمراض
.العصبية والاكتئاب في صورة كربونات الليثيوم}

244
00:16:26,776 --> 00:16:28,401
. لاجلك ولأجل الطفل -
. انا لم اعلم انكِ حامل -

245
00:16:28,402 --> 00:16:31,029
"هذا صحيح "لانك فقط تهتم بالفتيات الغير حوامل

246
00:16:31,030 --> 00:16:33,031
.هذا صحيح
. انتَ مثل الرجل اخلاقي

247
00:16:33,032 --> 00:16:35,200
. انا اعرف انه لديكَ شخصية ، عزيزي

248
00:16:35,201 --> 00:16:38,203
. لقد عرفت ذلك

249
00:16:38,204 --> 00:16:41,206
. هيا ، اعتذر

250
00:16:41,207 --> 00:16:42,374
. قل لي انك اسف

251
00:16:42,375 --> 00:16:46,711
. قلي لي ماهو الخطأ الكبير الذي ارتكبته

252
00:16:46,712 --> 00:16:49,131
. انا اسف
. لقد كان خطأ فادح

253
00:16:49,132 --> 00:16:52,717
. نعم ، انه خطأ فادح
? لكن هل تعلم

254
00:16:52,718 --> 00:16:54,386
. يمكنني اصلاحه -
. اجل -

255
00:16:54,387 --> 00:16:57,597
. لقد رسلت لـ(جينفر) رسالة من هاتفك

256
00:16:57,598 --> 00:16:59,891
.لقد قلت لها انك ستنفصل عني

257
00:16:59,892 --> 00:17:02,894
. وانا لدي صديق سوف يأتي ويصطحبني

258
00:17:02,895 --> 00:17:05,647
. وانت لديكَ المنزل لبقية نهاية الاسبوع

259
00:17:05,648 --> 00:17:07,858
. وهي جداً منفعله حول هذا الموضوع

260
00:17:09,068 --> 00:17:10,527
. انتظر

261
00:17:10,528 --> 00:17:12,487
. انتظر
. لقد راودتكَ رسالة

262
00:17:12,488 --> 00:17:13,697
. )انها من (جينفر

263
00:17:13,698 --> 00:17:15,824
. وسوف اقرأها لك كلمة بكلمة

264
00:17:15,825 --> 00:17:19,411
". يمكنني الرحيل الليله بعد العمل"

265
00:17:19,412 --> 00:17:22,289
. )وبعدها كتبت حرف ال(ح) وحرف ال(ق

266
00:17:22,290 --> 00:17:24,624
. وحرف ال(ح) وحرف ال(ك) ، الى آخره

267
00:17:24,625 --> 00:17:27,252
. ومعناها [حضن]و[قبلة]
. اعتقد انها حقاً معجبه بك ، عزيزي

268
00:17:27,253 --> 00:17:31,047
. اعتقد ذلك حقاً

269
00:17:31,048 --> 00:17:33,800
. )رسالة اخرى من (جينفر

270
00:17:33,801 --> 00:17:36,052
" )لا استطيع الانتظار لاراك يا (كيفن- "
. هيا -

271
00:17:36,053 --> 00:17:39,764
". ملاحظة : انا سوف ألبس ملابس بذيئة"

272
00:17:39,765 --> 00:17:43,185
. يا الاهي
. انتم الاثنين مرحين

273
00:17:43,186 --> 00:17:45,103
. انتَ وعدتني بنهاية اسبوع

274
00:17:45,104 --> 00:17:47,063
. ولكننا فقط سوف نحظاَ برفقة صديق

275
00:17:47,064 --> 00:17:50,734
? " تذكر ذلك الوقت الذي سألتني "لو يمكنني ان اكون على استعداد لافعل بعض الاشياء

276
00:17:50,735 --> 00:17:53,486
. تلك الأشياء ، بالطبع

277
00:17:53,487 --> 00:17:56,323
. انتم سوف تفعلونه معاً
. لا يمكنكَ ان تفعله على حدة

278
00:17:56,324 --> 00:17:58,617
! اللعنه

279
00:17:58,618 --> 00:18:00,744
. يجب عليا ان اتعلم كيفية ربط حبال ربطة العنق بشكل افضل

280
00:18:00,745 --> 00:18:02,454
.....عليكِ اللعنه -
. حسناً ،حسناً ، حسناً -

281
00:18:02,455 --> 00:18:04,331
? حسناً ، هل تعلم
? هل تعلم

282
00:18:04,332 --> 00:18:05,540
. تعال هنا ، تعال هنا

283
00:18:05,541 --> 00:18:07,751
. سوف تأخذ كل زجاجة الدواء ، الان

284
00:18:07,752 --> 00:18:09,461
. الان

285
00:18:09,462 --> 00:18:11,671
. حسناً ، حسناً

286
00:18:14,592 --> 00:18:16,301
اللعنه ؟

287
00:18:16,302 --> 00:18:17,636
. اللعنه على رأسي

288
00:18:17,637 --> 00:18:19,596
. اللعنه على رأسي -
. اجل -

289
00:18:19,597 --> 00:18:24,597
. انا سوف احطم رأسك ان لم تهدء

290
00:18:25,436 --> 00:18:28,605
حسناً

291
00:18:28,606 --> 00:18:30,732
. حسناً

292
00:18:30,733 --> 00:18:32,525
. كل شئ على ما يرام

293
00:18:32,526 --> 00:18:36,321
. كل شئ على ما يرام

294
00:18:36,322 --> 00:18:40,533
. انا حقاً اعتقد انه يجب عليا ان احضر لك سيجارة او اي شئ

295
00:18:44,413 --> 00:18:44,454
. هو يحبني

296
00:18:44,455 --> 00:18:46,957
. هو لا يحبني

297
00:18:46,958 --> 00:18:50,502
. هو لا يحبني

298
00:18:50,503 --> 00:18:53,421
. هو يحبني

299
00:18:53,422 --> 00:18:57,550
هو لا يحبني

300
00:18:57,551 --> 00:19:00,262
. هو يحبني

301
00:19:00,263 --> 00:19:05,263
هو لا يحبني
. عزيزي ، هذا سوف يكون جداً رومانسي

302
00:19:08,396 --> 00:19:09,896
. الان ، عزيزتي
. لا يجب ان تكوني سكرانة

303
00:19:09,897 --> 00:19:12,607
...فقط

304
00:19:12,608 --> 00:19:13,817
. انه ليس جيد بالنسبة لكِ

305
00:19:13,818 --> 00:19:16,820
. لا يجب ان تكوني سكرانة او تدخني

306
00:19:16,821 --> 00:19:18,780
. هنالك طفل في بطنكِ الان

307
00:19:18,781 --> 00:19:20,865
. طفلي ، امك تشرب وتدخن

308
00:19:20,866 --> 00:19:25,662
. ولديها كل الحق بذلك

309
00:19:25,663 --> 00:19:26,830
هل تريد بعضاً من ال{فيكودين}؟
.وال[فيكودين عبارة عن مسكن ألم]

310
00:19:26,831 --> 00:19:28,498
.لا ،لا، لا ،لا، لا ،لا، لا ،لا، لا ،لا،

311
00:19:29,667 --> 00:19:32,127
. هذه وحده فيما بعد والاخرى للان

312
00:19:32,128 --> 00:19:34,713
. لا

313
00:19:34,714 --> 00:19:36,506
. ها نحن الان
. هذا افضل

314
00:19:36,507 --> 00:19:38,758
. من فظلك ،  يجب ان تتوقفي

315
00:19:38,759 --> 00:19:41,803
. تحتاجين ان تتوقفي" اسألني بذلك"

316
00:19:41,804 --> 00:19:43,555
. انظر كيف ادعمكَ

317
00:19:43,556 --> 00:19:47,642
. لقد ولعت الشمعات
. ووضعت الزهور على الارض

318
00:19:47,643 --> 00:19:49,853
. انا اقسم لله ، انك رجل لا تقدر اي شئ تفعله المرأة لأجلك

319
00:19:49,854 --> 00:19:52,272
. هو يحبني

320
00:19:52,273 --> 00:19:54,399
. هو لا يحبني

321
00:19:54,400 --> 00:19:56,568
. هو يحبني
. هو لا يحبني

322
00:19:56,569 --> 00:19:58,570
انا بالتأكيد أأمل بأن انتهي بكلمة " هو يحبني" ؟

323
00:19:58,571 --> 00:19:59,071
. وانا ايضاً

324
00:20:16,088 --> 00:20:19,591
". اتبعي بتلات الورد" 

325
00:20:21,093 --> 00:20:26,093
. اتبعي بتلات الورد ," عزيزتي"

326
00:20:42,531 --> 00:20:46,493
. )اذهبي للنوم هنا ، يا (بوتسي

327
00:20:49,372 --> 00:20:53,833
. امكِ سوف تحصل على موعد ساخن

328
00:20:53,834 --> 00:20:57,962
. لا تمانعي اذا فعلت ذلك

329
00:21:04,678 --> 00:21:09,678
". اخلعي ملابسكِ"

330
00:21:18,484 --> 00:21:20,318
?"تعالي الي وانتِ راكعة على يدكِ و ركبتيكِ"

331
00:21:26,992 --> 00:21:27,492
حبيبي ؟

332
00:21:30,996 --> 00:21:35,996
. الجرو الخاص بك قد اتى

333
00:21:52,226 --> 00:21:54,936
. مرحباً ، ايها المثير

334
00:21:57,398 --> 00:21:59,566
. اخلعي القماشة عن فمي

335
00:22:01,277 --> 00:22:03,194
. اخلعي القماشة عن فمي

336
00:22:03,195 --> 00:22:06,195
. لا

337
00:22:08,200 --> 00:22:10,785
. اخلعي القماشة عني

338
00:22:10,786 --> 00:22:13,455
. كيفن) ، انت غريب(

339
00:22:16,876 --> 00:22:18,376
. لا تستخدمي القيود

340
00:22:18,377 --> 00:22:19,836
. انت حقاً لستِ بحاجة الى القيود

341
00:22:21,255 --> 00:22:22,797
. كلبٌ سيئ

342
00:22:27,303 --> 00:22:29,304
.)انت تخدعينني ، (جينفر

343
00:22:29,305 --> 00:22:30,889
.)تماماً مثل ، (كيفن

344
00:22:30,890 --> 00:22:33,892
. سادي) ، هذا جنوني(

345
00:22:33,893 --> 00:22:35,643
. نعم ، انه كذلك

346
00:22:35,644 --> 00:22:37,604
.  لفد كنا اصدقاء

347
00:22:37,605 --> 00:22:39,731
. لقد اردتكي ان تكوني اشبينتي ، بحق المسيح

348
00:22:39,732 --> 00:22:41,232
. انا اعلم

349
00:22:41,233 --> 00:22:45,320
انا اعلم ، ولكن يمكنن التحدث بالامر ، الان ؟

350
00:22:45,321 --> 00:22:48,698
. لا

351
00:22:48,699 --> 00:22:50,617
. )انا حقاً اسفه ، (سادي

352
00:22:50,618 --> 00:22:54,204
. انا اعرف انه يجب علينا النظر بالامر

353
00:22:54,205 --> 00:22:59,205
. سادي) هنالك شئ مهم يجب عليكِ معرفته(

354
00:23:02,546 --> 00:23:05,173
بالتاكيد هنالك شئ يجب علي معرفته

355
00:23:05,174 --> 00:23:08,593
. لكن لاريد ان اسمع منكِ اي شئ الان

356
00:23:08,594 --> 00:23:11,638
. كيفن) يحب نظافة امرآته(

357
00:23:11,639 --> 00:23:14,682
اليس كذلكَ ، (كيفن) ؟

358
00:23:14,683 --> 00:23:19,270
. الطبيب اعطاه بعض الادوية ويبدو انه لم يأخذها مرة اخرى

359
00:23:19,271 --> 00:23:24,271
سادي) مالذي تفعلينه ؟(

360
00:23:28,864 --> 00:23:31,282
. تعالي هنا

361
00:23:31,283 --> 00:23:35,537
هل تعرفين مالذي يستخدمه مخادعون القرون الوسطى ؟

362
00:23:35,538 --> 00:23:37,789
. لمرة ، يقصون شعورهم

363
00:23:37,790 --> 00:23:39,749
. لا ، لا -
,انتِ لا تزالين في عقدة -

364
00:23:39,750 --> 00:23:41,251
. او يمكنني ان اخلع عينيكِ من مكانها

365
00:23:41,252 --> 00:23:46,252
. من فظلكِ ، لا تفعلي ذلك -
. يحب عليا ذلك -

366
00:23:58,143 --> 00:23:59,394
. من فظلكِ ، توقفي

367
00:24:02,523 --> 00:24:06,276
.)سادي(

368
00:24:06,277 --> 00:24:10,154
. اريد ان اشرح كل شئ لكِ

369
00:24:10,155 --> 00:24:14,155
كان ينبغي ان تكوني في المستشفى ، ليس انا ؟

370
00:24:19,707 --> 00:24:22,707
. من فظلك

371
00:24:25,004 --> 00:24:28,965
. جين) ، تبدين جداً جميلة(

372
00:24:28,966 --> 00:24:31,966
. كيفن) ، انها جاهزه لك(

373
00:24:37,099 --> 00:24:39,017
اليست جميلة ، يا (كيفن) ؟

374
00:24:39,018 --> 00:24:41,603
انتِ سوفَ تتركينا
......ان هذا

375
00:24:41,604 --> 00:24:42,895
. ان هذا جنون

376
00:24:42,896 --> 00:24:45,231
هل هذا جنوني عندما تحب من ورائي ؟

377
00:24:46,692 --> 00:24:49,694
. انا احاول ان اجعلك تشعر بتحسن

378
00:24:49,695 --> 00:24:52,280
. لا مزيد من الشعور بالذنب ، لا المزيد من الاختباء

379
00:24:52,281 --> 00:24:54,407
.  انا سوف اشاهد

380
00:24:54,408 --> 00:24:57,702
. بهذه الطريقة ، لا احد منكم سوف يفعل اي شئ من وراء ظهري من بعد الان

381
00:24:57,703 --> 00:24:59,704
. كل شئ سيكون واضحاً

382
00:24:59,705 --> 00:25:02,707
. لا مزيد من الاكاذيب والخداع

383
00:25:02,708 --> 00:25:05,710
آلا تشعرون بالنظافة الان ؟

384
00:25:05,711 --> 00:25:08,588
. سادي) ، نحن لا نريد فعل هذا(

385
00:25:08,589 --> 00:25:11,591
. )انت لا تملكين شئ لقوله في هذا الامر ، (جين

386
00:25:11,592 --> 00:25:14,344
هل قلت شئ عندما بدأتي

387
00:25:14,345 --> 00:25:18,139
بحب حبيبي من وراء ظهري ؟

388
00:25:18,140 --> 00:25:21,684
......انتِ

389
00:25:21,685 --> 00:25:22,852
. عاهرة كبيرة

390
00:25:27,983 --> 00:25:29,734
اسمعي ، اسمعي ، هل انتِ بخير ؟

391
00:25:29,735 --> 00:25:33,321
.....انا

392
00:25:56,595 --> 00:25:59,806
....)جينفر(

393
00:25:59,807 --> 00:26:03,768
. )انتِ تعرفين اني احب كلبتكِ (بوتسي

394
00:26:03,769 --> 00:26:05,937
. يا الاهي

395
00:26:09,400 --> 00:26:11,150
انتم الاثنان هل تتذكرون تلك المرآة التي حاولت

396
00:26:11,151 --> 00:26:12,671
ان تجفف كلبها ال(بودل) في المايكرويف ؟

397
00:26:13,946 --> 00:26:15,947
. كانت يجب عليها ان تقرأ التعليمات ، ولكنها لم تفعل

398
00:26:15,948 --> 00:26:17,615
. لأجل المسيح ، (سادي) ، انها كلبة صغيرة

399
00:26:17,616 --> 00:26:18,783
. لا يمكنكي فعل ذلك

400
00:26:18,784 --> 00:26:20,243
. اعتقد ان 10 دقائق تكفي

401
00:26:20,244 --> 00:26:21,869
. فقط توقفي عن الهراء

402
00:26:21,870 --> 00:26:25,289
....انت ايضاً

403
00:26:25,290 --> 00:26:27,709
. انتَ ايضاً بدأت بالهراء

404
00:26:27,710 --> 00:26:30,086
....والان ، مايمكنك فعله هو

405
00:26:30,087 --> 00:26:32,380
عن طريق فمها

406
00:26:32,381 --> 00:26:34,257
. الان

407
00:26:34,258 --> 00:26:37,009
. او اني سوف اشغل المايكرويف

408
00:26:37,010 --> 00:26:41,681
. وكلبها الصغير سوف يطبخ من الخارج والداخل

409
00:26:44,518 --> 00:26:45,768
ثلاثة

410
00:26:45,769 --> 00:26:47,979
. اثنان ، واحد

411
00:26:47,980 --> 00:26:49,355
. حسناً ، حسناً ، سوف نفعل هذا

412
00:26:49,356 --> 00:26:52,400
. فقط لا تأذي الجرو

413
00:26:55,446 --> 00:26:57,655
. تذوق فرجها

414
00:26:57,656 --> 00:26:58,990
. افعلها الان

415
00:26:58,991 --> 00:27:03,991
)كل شئ على ما يرام ، (كيفن
. فقط افعل ما تقوله

416
00:27:08,333 --> 00:27:12,795
ان طعمها جيد مثلي ؟

417
00:27:12,796 --> 00:27:17,550
. الاجابة بالتأكيد لا

418
00:27:17,551 --> 00:27:22,551
. من الجميل ان تكون هنالك بعض الموسيقى الان

419
00:27:30,564 --> 00:27:33,399
. من الافضل ألا اقول لها انك تحبها

420
00:27:33,400 --> 00:27:37,069
انتَ فقط تحبني ، اتتذكر ؟

421
00:28:08,310 --> 00:28:13,310
. الجنس دائماً يجعلني ،جوعاناً

422
00:28:13,774 --> 00:28:16,108
. )لا تفقد صوابكَ علي ، (كيفن

423
00:28:16,109 --> 00:28:19,487
. يا الاهي ، الان يجب علي ان اذهب لاقدم لكم المخدرات

424
00:28:19,488 --> 00:28:22,824
. انا فقط احب الاكل بالخارج
. انا سعيدة بأن المطر توقف

425
00:28:22,825 --> 00:28:25,827
. التاكو المائي قد اصبح سيئ وطري

426
00:28:25,828 --> 00:28:27,328
. هيا ، عزيزتي

427
00:28:27,329 --> 00:28:32,329
? لم لا تأكلين بعضاً منها
! كُليها

428
00:28:34,586 --> 00:28:37,380
. حسناً ، لا احد منكم يخبرني كيف هو طعامي

429
00:28:37,381 --> 00:28:40,758
. انا عملياً خبيرة في عمل التاكو

430
00:28:40,759 --> 00:28:43,302
? كم من المرات عملتُ لك التاكو -
.  الكثير -

431
00:28:45,055 --> 00:28:47,682
. انا حقاً متأكدة بأن هذه ستكون الافضل

432
00:28:47,683 --> 00:28:50,351
هل اعجبتكِ ، (جينفر) ؟

433
00:28:54,106 --> 00:28:55,857
. حسنا ، تكلمي بصوت عالي ، عزيزتي
. انا لا اسمعكِ

434
00:28:55,858 --> 00:28:57,608
. لقد قلتُ لا

435
00:28:57,609 --> 00:28:59,944
هذه التاكو لذيذة ،حسناً ، (سايدي) ؟

436
00:28:59,945 --> 00:29:01,112
. انتِ ملعونة نفسياً

437
00:29:01,113 --> 00:29:02,780
هل يمكنكِ سماعي الان ؟

438
00:29:02,781 --> 00:29:04,866
. ان التاكو خاصتكِ جميلة

439
00:29:04,867 --> 00:29:06,868
. انتِ مجنونة وعاهرة ايضاً

440
00:29:06,869 --> 00:29:08,202
هل تفهمين ذلك ؟

441
00:29:08,203 --> 00:29:10,705
. انتِ تحتاجين الى ان تهدأي

442
00:29:10,706 --> 00:29:13,583
. انا سوف اهدأ عندما تتوقفين عن هذا الهراء وتدعيننا نذهب

443
00:29:13,584 --> 00:29:15,877
وهل يمكنني ان استرجع ملابسي ، من فظلك ؟

444
00:29:15,878 --> 00:29:17,044
. لا ، لا ، لا

445
00:29:17,045 --> 00:29:19,213
? )اللعنه مالذي تفعله ، (كيفن -
. لا تجعليها تغضب -

446
00:29:19,214 --> 00:29:20,381
ما الخطب فيك ؟

447
00:29:20,382 --> 00:29:21,591
. اسمعي

448
00:29:21,592 --> 00:29:23,259
. لا تغضبيها
. انها لعبة سخيفة

449
00:29:23,260 --> 00:29:24,969
. حسناً ، اهدأوا ، دعونا نستمتع بالعشاء

450
00:29:24,970 --> 00:29:27,263
. دعونا نعود الى التاكو

451
00:29:27,264 --> 00:29:30,308
كما تعلمون لقد استخدمت الكثير من الفلفل ،
. لقد جعلتها حارة

452
00:29:30,309 --> 00:29:32,310
....لو كنتم تستخدمون اللحم فهذا ليس افضل

453
00:29:32,311 --> 00:29:36,147
. لانه يغطيه بشكل جيد

454
00:29:36,148 --> 00:29:37,982
هل تريدين بعضاً من الحبوب على التاكو  ؟

455
00:29:37,983 --> 00:29:39,400
. لا ، انها جيده

456
00:29:39,401 --> 00:29:40,902
. حسناً ، تعالي هنا

457
00:29:40,903 --> 00:29:44,155
. انا احب الحبوب

458
00:29:44,156 --> 00:29:45,990
. سادي) ، هذه سخافة(

459
00:29:45,991 --> 00:29:49,119
. كليها

460
00:29:50,120 --> 00:29:53,080
.جيد

461
00:29:53,081 --> 00:29:54,582
هل تعلمين مالذي كنت افكر فيه ؟

462
00:29:54,583 --> 00:29:57,251
. يجب ان ابدأ بمنصة للتاكو

463
00:29:57,252 --> 00:29:59,378
. هذا مالذي عليا فعله

464
00:29:59,379 --> 00:30:00,922
اود ان افكر بإسم جيد لها

465
00:30:00,923 --> 00:30:04,592
. شيئاً جذاب

466
00:30:04,593 --> 00:30:09,055
. منصة (بوتيس) للتاكو

467
00:30:09,056 --> 00:30:11,641
بالمناسبة ، (جينفر) ، هل رأيتِ (بوتيس) ؟

468
00:30:11,642 --> 00:30:14,518
. انا لم ارى تلك الكلبة منذ ان بدأت بطهي العشاء

469
00:30:14,519 --> 00:30:16,687
بوتيس) ؟(

470
00:30:16,688 --> 00:30:18,397
بوتيس) ؟(

471
00:30:18,398 --> 00:30:20,942
اين انتِ ، ايتها الكلبة الصغيرة ؟

472
00:30:20,943 --> 00:30:22,818
بوتيس) ؟(

473
00:30:22,819 --> 00:30:26,781
بوتسي) ، اين انتِ ، عزيزتي ؟(

474
00:30:30,661 --> 00:30:32,828
. ها هي

475
00:30:32,829 --> 00:30:34,705
. تعالي هنا

476
00:30:34,706 --> 00:30:36,958
. ها هيا الكلبة الصغيرة

477
00:30:41,713 --> 00:30:44,674
هل بصقتم أكلكم يا شباب ؟

478
00:30:44,675 --> 00:30:46,968
. لقد قضيتُ وقتاً طويلاً في اعداد هذا الطعام

479
00:30:46,969 --> 00:30:51,969
. لأجلكم ثم تبصقونه

480
00:30:53,225 --> 00:30:58,225
الان ، كيف يمكنكم ان تفكروا اني طبخت الكلبه (بوتسي) ، مع طعامكم ؟

481
00:30:59,398 --> 00:31:01,357
. انا لست نوعاً من الحيوانات

482
00:31:03,402 --> 00:31:06,612
كم سيطول هذا الامر السخيف ، حسناً ؟

483
00:31:06,613 --> 00:31:11,534
. مادام ذلك سيحتاجه

484
00:31:11,535 --> 00:31:15,371
. لقد قلتُ لكَ ، (كيفن) ، لقد خدعتني

485
00:31:15,372 --> 00:31:18,708
. )وانتِ ، ايضاً ، (جين

486
00:31:18,709 --> 00:31:21,168
. هذه الكلبة الصغيرة على يدي الاخرى

487
00:31:21,169 --> 00:31:24,130
.  لم تفعلي شيئاً لي

488
00:31:24,131 --> 00:31:26,298
. انه جروٌ جيد

489
00:31:36,101 --> 00:31:38,978
{ الى جميع الوحدات هنالك حالة هروب }

490
00:31:38,979 --> 00:31:41,105
. { في اصلاحية مقاطعة (لوغان) }

491
00:31:41,106 --> 00:31:44,859
{ المشتبه به يُعتقد أنه خطيرة , الموقع شمالاً  }

492
00:31:49,740 --> 00:31:52,450
.{ حول ، ليس لدينا اي علامة على الهروب }

493
00:31:52,451 --> 00:31:55,286
{ ونحن قد غطينا اثنين كيلومتر
. من جنوب شارع 105 }

494
00:32:14,097 --> 00:32:15,431
.)الان استيقظ يا (كيفن

495
00:32:15,432 --> 00:32:17,725
. اريد منكما الاثنين ان تستمعا الى هذا

496
00:32:17,726 --> 00:32:21,562
. انظر مالذي وجدته

497
00:32:21,563 --> 00:32:26,563
. جميع انواع هذه الاشياء وجدتها في المنزل

498
00:32:30,822 --> 00:32:35,822
. سأقص عليكم قصة عندما كنتُ في المستشفى

499
00:32:37,662 --> 00:32:40,081
. كانو يعتقدون اني مريضة

500
00:32:40,082 --> 00:32:44,085
. كانوا يريدون ان يعتنو بي

501
00:32:44,086 --> 00:32:47,588
.....شرحوا لي بأن

502
00:32:47,589 --> 00:32:49,799
على المرأ ان يغير سلوكه

503
00:32:49,800 --> 00:32:53,719
و يجب تغيير نمط تفكيرهم الأول

504
00:32:55,555 --> 00:32:58,474
.....لقد قالو

505
00:32:58,475 --> 00:33:01,727
. الكهرباء كانت جيده لي

506
00:33:01,728 --> 00:33:03,854
. قالو انها ستعتني بي

507
00:33:03,855 --> 00:33:06,232
. انا لا اعلم عن ذلك الامر

508
00:33:06,233 --> 00:33:09,360
.....بعد تلك الصدمات

509
00:33:09,361 --> 00:33:13,489
. حصلت على هذا الجنون

510
00:33:13,490 --> 00:33:16,742
.....وفي الغالب كنت احدق الى النافذة

511
00:33:16,743 --> 00:33:21,163
. بعض الاحيان لساعات طويلة

512
00:33:21,164 --> 00:33:24,750
. ولو أساءت التصرف ، يأخذونني الى تلك الغرفه

513
00:33:24,751 --> 00:33:28,087
. ويعطونني صدمة كهربائية ، اخرى بعد اخرى

514
00:33:28,088 --> 00:33:33,088
. كانت هنالك نقطة معينة ، وبعدها اعتقد اني توقفت عن إساءت التصرف

515
00:33:33,718 --> 00:33:35,219
. انا لا اعلم لو كنت شُفيت تماماً

516
00:33:35,220 --> 00:33:37,972
لكنني بالتأكيد لم،
.أشعر بهذه الأشياء

517
00:33:37,973 --> 00:33:42,973
. بهذه كانو يعطونني الصدمات

518
00:33:43,103 --> 00:33:46,564
. انتم ايضاً مسيئين للتصرف

519
00:33:47,732 --> 00:33:50,901
. عليكم ان تكونوا متعافون تماماً عندما تمارسون الجنس مع بعضكم البعض

520
00:33:50,902 --> 00:33:52,695
....كل ماتريدونه هو

521
00:33:52,696 --> 00:33:53,863
. القليل من الكهرباء

522
00:33:53,864 --> 00:33:56,949
. تباً

523
00:33:56,950 --> 00:34:00,202
. لقد نسيت

524
00:34:00,203 --> 00:34:05,203
. يمكنُ ان تقطعو السنتكم اذا لم تكن محمية

525
00:34:05,750 --> 00:34:07,877
. سادى) ، من فظلك دعينا نذهب(

526
00:34:11,756 --> 00:34:13,507
. كل شئ على ما يرام

527
00:34:13,508 --> 00:34:16,302
....هيا ، انتِ فقط

528
00:34:16,303 --> 00:34:17,636
....من فظلك ، انتِ لا تحتاجين لفعل

529
00:34:17,637 --> 00:34:18,804
. هيا

530
00:34:18,805 --> 00:34:21,265
. حسناً

531
00:34:21,266 --> 00:34:24,476
ماهذا ؟

532
00:34:24,477 --> 00:34:27,605
. حبيبي ، لقد جائتكَ رسالة

533
00:34:27,606 --> 00:34:30,107
. انها من والدتكَ

534
00:34:30,108 --> 00:34:32,776
. توقيت فظيع

535
00:34:32,777 --> 00:34:36,739
. " هي تسأل " كيف تستمتع بالإجازة في المنزل

536
00:34:36,740 --> 00:34:38,949
. سوف اجيب عنكَ

537
00:34:38,950 --> 00:34:43,579
.  سادي) وانا نقضي وقتاً ممتعاً(

538
00:34:43,580 --> 00:34:45,789
على فكرة

539
00:34:45,790 --> 00:34:48,959
هل مازلتِ تمتصين قضيب والده ؟

540
00:34:50,962 --> 00:34:53,005
. لقد وضعتُ وجهاً سعيداً

541
00:34:53,006 --> 00:34:55,090
. كيفن) ، عزيزي ، هيا(

542
00:34:55,091 --> 00:34:57,092
. انتَ لم تكن تعرف معنى الفكاهة

543
00:35:22,953 --> 00:35:25,120
!!! انتِ جبانة

544
00:35:25,121 --> 00:35:27,998
انتِ تفعلين كل هذا من اجل قضية تافهة ؟

545
00:35:27,999 --> 00:35:29,166
. انها لا شئ

546
00:35:32,504 --> 00:35:35,673
. يا للمسيح ، (كيفن) ، انت حقاً عدائي

547
00:35:35,674 --> 00:35:37,132
. انا فقط احاول ان اساعدكَ

548
00:35:37,133 --> 00:35:39,843
. فكري بي كأني الدكتور الخاص بك

549
00:35:39,844 --> 00:35:41,971
....عزيزتي

550
00:35:41,972 --> 00:35:43,514
. لقد تبولتي على ملابسكِ

551
00:35:43,515 --> 00:35:44,974
. انكِ بخير
. انه يَحْدُث

552
00:35:44,975 --> 00:35:46,433
حسناً ، مالذي تشعر به ، (كيفن) ؟

553
00:35:46,434 --> 00:35:49,019
هل تشعر وكأن قضيبكَ يمسك ب(جينفر) بعد الان  ؟

554
00:35:49,020 --> 00:35:50,187
. دعينا نذهب

555
00:35:50,188 --> 00:35:52,273
. بالطبع ، نعم ، عزيزتي
. انا سوف احصل على الحق بفعل ذلك

556
00:35:52,274 --> 00:35:55,859
هل تريدين مني ان اتصل على [911] بينما انا في الوضع نفسه  ؟
) [911] قسم الشرطة في امريكا( 

557
00:35:55,860 --> 00:35:59,321
. كنتُ في المستشفى حتى 18 من عمري

558
00:35:59,322 --> 00:36:01,365
. اعتقد ان هذا سيكون سهلاً عليكما

559
00:36:01,366 --> 00:36:03,367
. هذا لن يستمر لفترة طويلة

560
00:36:03,368 --> 00:36:08,368
ماذا ستفعلين بنا اكثر من هذا ؟

561
00:36:08,456 --> 00:36:09,832
. )انا لا اعلم ، (جينفر

562
00:36:09,833 --> 00:36:12,209
. انا فتاة

563
00:36:12,210 --> 00:36:17,210
انا لم أقرأ التعليمات
. انا فقط نوعاً من الابحار هنا

564
00:36:19,718 --> 00:36:20,884
ما هذا بحق الجحيم ؟

565
00:36:20,885 --> 00:36:22,720
كيف تدخن هذه الاشياء السخيفة ، حبيبي ؟

566
00:36:22,721 --> 00:36:24,096
. انها تبدو مثل الغائط

567
00:36:25,890 --> 00:36:27,641
يا الاهي ، من هذا ؟

568
00:36:29,436 --> 00:36:33,897
!!! ساعدونا ، ساعدونا
.....نحن بالخارج هنا

569
00:36:33,898 --> 00:36:35,190
. انتما الاثنين لا نذهبى الى اي مكان

570
00:36:35,191 --> 00:36:36,525
. خذ السيجارة

571
00:36:37,861 --> 00:36:40,529
. هذا لأنك خدعتني

572
00:36:50,749 --> 00:36:51,957
. مرحباً

573
00:36:51,958 --> 00:36:53,459
هل (كيفن) هنا ؟

574
00:36:53,460 --> 00:36:56,879
. انا اقصد ، اني رأيت سيارته

575
00:36:56,880 --> 00:36:59,631
....نعم ، بالواقع ، هو

576
00:36:59,632 --> 00:37:01,425
. في المروش

577
00:37:01,426 --> 00:37:03,344
. انا آسفه ، عزيزتي

578
00:37:03,345 --> 00:37:05,179
. انا اسكن بجواركم
. )انا (ريتا

579
00:37:05,180 --> 00:37:07,348
. )انا (سادي

580
00:37:07,349 --> 00:37:08,849
. سعيد بلقائك

581
00:37:08,850 --> 00:37:10,601
.)انا حبيبت (كيفن

582
00:37:10,602 --> 00:37:12,770
. في الواقع ، هو خطيبي

583
00:37:12,771 --> 00:37:14,146
. انه سر

584
00:37:14,147 --> 00:37:15,814
. لا تخبري اي احد

585
00:37:15,815 --> 00:37:17,941
. عزيزتي ، انا لا اريد ان ازعجكما

586
00:37:17,942 --> 00:37:20,069
. انا فقط اريد ان اترك له بعضاً من الفلفل الحار

587
00:37:20,070 --> 00:37:23,947
. انه مفضل ل(كيفن) ، منذ ان كان صغيراً

588
00:37:23,948 --> 00:37:26,325
. الى الان -
. اجل -

589
00:37:26,326 --> 00:37:29,620
حسناً ، كيف تعرفين ان هذه الشطة هي المفضلة لدي ؟

590
00:37:31,289 --> 00:37:32,748
!)كيفن(

591
00:37:32,749 --> 00:37:35,793
!! ريتا)  ، جائت وجلبت لنا بعضاً من الفلفل الحار(

592
00:37:35,794 --> 00:37:38,087
وتأكلين بعضاً منها معنا ؟

593
00:37:38,088 --> 00:37:41,423
عزيزتي ، يبدو اني تماديتُ قليلاً في هذا ؟

594
00:37:41,424 --> 00:37:46,424
. لا ، لا ، لا
.  ريتا) ، انا اصر على ذلك(

595
00:37:48,598 --> 00:37:50,891
!)بوتسي(

596
00:37:50,892 --> 00:37:52,142
!)بوتسي(

597
00:37:52,143 --> 00:37:57,143
!)بوتسي(

598
00:37:58,900 --> 00:38:01,193
.{ الى جميع الوحدات ، شوهد المشتبه به آخر مره }

599
00:38:01,194 --> 00:38:05,614
.{ يختبئ شمالاً على طريق تلة 415 }

600
00:38:05,615 --> 00:38:06,824
{ تلقيتُ ذلكَ ، حول }

601
00:38:06,825 --> 00:38:08,826
.{ لقد تلقيتُ جميع الوحدات التي تغطي المقاطعة }

602
00:38:08,827 --> 00:38:11,078
.{ وحصلنا ايضاً على مساعدة من شرطة الدولة }

603
00:38:25,009 --> 00:38:28,220
. لماذا تحب الكلاب ان تبحث عن البرك الوحلة

604
00:38:28,221 --> 00:38:33,221
. انا اقسم انهم مثل الرجال

605
00:38:38,189 --> 00:38:40,274
انا لا أعرف ما الذي سأفعله

606
00:38:40,275 --> 00:38:42,109
. لو (بوتسي) ذهبت بعيداً

607
00:38:42,110 --> 00:38:43,694
. وقال انه لم يكن دوماً في هذا المنزل

608
00:38:45,864 --> 00:38:50,864
. الأن اذهب بعيداً

609
00:39:01,379 --> 00:39:03,714
. يوجد لدي مسدس اسفل السرير

610
00:39:03,715 --> 00:39:04,965
. سأذهب لأجدها

611
00:39:04,966 --> 00:39:06,675
لا تعني شيئاً ؟

612
00:39:06,676 --> 00:39:07,843
حبيبتي…

613
00:39:07,844 --> 00:39:11,346
. اصمت ، واذهب وأجلب المسدس

614
00:39:11,347 --> 00:39:13,599
. احب البصل مع الفلفل الحار

615
00:39:13,600 --> 00:39:16,894
من فضلك ، آلا يمكنكِ ان تبقي معنا ؟

616
00:39:16,895 --> 00:39:19,855
اسمعي ، عزيزتي ، انا مازلت اتذكر كيف كنت

617
00:39:19,856 --> 00:39:22,274
. عندما كنتُ صغيرة

618
00:39:22,275 --> 00:39:26,236
. انتما لا تحتاجون الى عجوز مغفلة بجواركم

619
00:39:26,237 --> 00:39:27,821
. اخبري (كيفن)، اني مررت وسلمتُ عليكم

620
00:39:44,172 --> 00:39:45,380
تبحث عن هذا ؟

621
00:39:45,381 --> 00:39:46,924
.....حسناً

622
00:39:46,925 --> 00:39:49,760
عزيزي ، لقد اخبرتني بأن المسدس في القارورة ، اتذكر ؟

623
00:39:49,761 --> 00:39:51,929
فقط انزلي المسدس اللعين ، حسناً ؟

624
00:39:51,930 --> 00:39:53,639
. هذا سوف يبعدكِ بعيداً -
. لا ، لن يبعدني -

625
00:39:53,640 --> 00:39:56,350
! هيا
! فقط توقفي

626
00:39:56,351 --> 00:40:01,351
. كيفن) ، عد الى الطابق السفلي(

627
00:40:20,833 --> 00:40:23,919
. بطيئ ايها الملعون

628
00:40:23,920 --> 00:40:25,420
. اللعنه

629
00:40:25,421 --> 00:40:28,674
. انا لن اراه بعد الان

630
00:40:28,675 --> 00:40:31,718
. )انا اعدكِ بذلكَ ، (سادي

631
00:40:31,719 --> 00:40:36,719
. علي ان اعلمكِ بأن لا تهربي

632
00:40:37,767 --> 00:40:40,102
. لا

633
00:40:40,103 --> 00:40:43,105
...من اجل الالاه

634
00:40:43,106 --> 00:40:45,190
الا تعرفين انه لا يوجد إلاه ؟

635
00:40:45,191 --> 00:40:46,900
او لمَ هو تركني لأقوم بهذا العمل لكِ ؟

636
00:40:46,901 --> 00:40:48,235
.من فضلكِ ، لا

637
00:40:48,236 --> 00:40:49,653
. لا تفعلي ذلك

638
00:40:49,654 --> 00:40:51,363
. لا ، لا

639
00:40:51,364 --> 00:40:53,824
! من فضلكِ -
. لا تقاومي ايتها المخادعة -

640
00:40:53,825 --> 00:40:56,118
. لا بد لي من أن اعاقبكِ حتى تتعلمي

641
00:40:56,119 --> 00:41:01,119
. )لا ترخي اصابعكِ مثلما فعل (كيفن

642
00:41:01,583 --> 00:41:03,292
. هيا ، (سادي) ، انظري إلي

643
00:41:03,293 --> 00:41:05,544
. )انها (جين

644
00:41:05,545 --> 00:41:08,338
. صديقتكِ المفضلة منذ الصف الثاني

645
00:41:08,339 --> 00:41:12,384
لقد تعلمتُ درسي ،
. انا اقسم بذلك

646
00:41:12,385 --> 00:41:14,052
. لقد أخبرتكِ

647
00:41:14,053 --> 00:41:16,221
. انه لا يوجد إله

648
00:41:16,222 --> 00:41:19,349
. لهذا يجب عليا ان افعل هذا بكِ

649
00:41:19,350 --> 00:41:21,810
. لقد فقدتِ عقلكِ

650
00:41:21,811 --> 00:41:26,811
. انا لم اراى ما بداخلكِ بعد الأن

651
00:41:28,610 --> 00:41:32,404
. انا حتى لا أعرفكِ

652
00:41:32,405 --> 00:41:37,200
. )انتِ تعرفين ، صحيح (جين

653
00:41:37,201 --> 00:41:42,201
. نعم ، نحن اصدقاء

654
00:41:42,415 --> 00:41:43,874
. لقد كنا أصدقاء

655
00:41:54,093 --> 00:41:56,094
. لا

656
00:43:24,976 --> 00:43:27,394
كيف يمكنكِ فعل ذلكَ بها ؟

657
00:43:27,395 --> 00:43:29,312
هل تريدَ ان تقول شيئاً ؟

658
00:43:29,313 --> 00:43:32,816
كيف يمكنكُ فعل ذلكَ بها ؟

659
00:43:32,817 --> 00:43:35,318
. حسناً ، لقد أُغميى عليها الأن
. و هي لا تشعر بأي شئ

660
00:43:35,319 --> 00:43:39,656
. يبدو انكَ لم تحميها

661
00:43:39,657 --> 00:43:41,074
. انا سأقوم بقتلكِ

662
00:43:41,075 --> 00:43:44,494
. تلكَ ليست الطريقة التي تكلم بها أم اولادكَ

663
00:43:44,495 --> 00:43:48,999
. لا ، أنا سأرى اذا كنت ستهرب مرة اخرى

664
00:43:50,585 --> 00:43:54,379
هل تتذكر فِلمنا المفضل ، حبيبي ؟

665
00:43:54,380 --> 00:43:56,047
. انتَ وضعته في الدي في دي

666
00:43:56,048 --> 00:43:59,801
. )نحن رأينا الكثير من الأفلام ،(سادي

667
00:43:59,802 --> 00:44:04,802
. اعتقد انكَ ستتذكره

668
00:44:05,683 --> 00:44:10,683
. كانت الممثلة (كاثي باتيس) ، تمثل جيداً فيه

669
00:44:15,610 --> 00:44:19,530
. "فلم ، " البؤس

670
00:44:20,531 --> 00:44:25,327
ماهو المشهد الذي يتذكره الجميع في الفلم ؟

671
00:44:25,328 --> 00:44:26,828
. لا

672
00:44:26,829 --> 00:44:29,247
. لا يمكنكِ فعل ذلك

673
00:44:29,248 --> 00:44:32,250
. انه فقط يخرج الجميع من صوابهم -
. لا -

674
00:44:32,251 --> 00:44:34,961
. اعتقد ان الجميع ينادوه بالصفيحة

675
00:44:34,962 --> 00:44:36,755
. لا

676
00:44:36,756 --> 00:44:38,757
. حسناً

677
00:44:38,758 --> 00:44:40,550
. لا يمكنكِ فعل ذلكَ

678
00:44:40,551 --> 00:44:42,594
الشئ الذي لا يمكنني فعله

679
00:44:42,595 --> 00:44:45,180
هو ان رجلي

680
00:44:45,181 --> 00:44:47,140
حاول ان يهرب مني مرة اخرى

681
00:44:47,141 --> 00:44:50,852
. هذا ما لا يمكنني فعله

682
00:44:50,853 --> 00:44:52,229
. لا -
. انا آسف ، عزيزتي -

683
00:44:52,230 --> 00:44:54,564
. إن هذا سيألمكَ

684
00:44:54,565 --> 00:44:56,066
..... انتِ لن

685
00:44:56,067 --> 00:44:58,902
. انا آسفه

686
00:45:00,446 --> 00:45:02,072
! اللعنه

687
00:45:07,328 --> 00:45:09,788
. يا للمسيح

688
00:45:09,789 --> 00:45:10,956
. انا آسفه ، حبيبي

689
00:45:10,957 --> 00:45:13,458
. )انا آسفه ، (كيفن

690
00:45:13,459 --> 00:45:16,211
. اعتقد انه لا يمكنني ان اكسر الأخرى

691
00:45:16,212 --> 00:45:20,715
بحق الجحيم كيف كانت تكسر كلٌ منهما في الفلم ؟

692
00:45:20,716 --> 00:45:22,259
. اشعر أني سأمرض

693
00:45:49,287 --> 00:45:50,453
. مرحباً

694
00:45:50,454 --> 00:45:55,454
. كنتِ نائمة لساعة واحدة تقريباً

695
00:45:59,797 --> 00:46:01,506
أين (كيفن) ؟

696
00:46:01,507 --> 00:46:03,300
. هو في الطابق العلوي

697
00:46:03,301 --> 00:46:07,470
. اشعر حقاً بالسوء بعدما كسرت رجله

698
00:46:07,471 --> 00:46:09,848
. لقد لففت رجله واعطيته بعضاً من فيكودين
{ يستخدم الفيكودين لتخفيف الآلام المتوسطة والشديدة وهو موجودٌ عادةً في شكل أقراص}.ٍ

699
00:46:09,849 --> 00:46:11,391
. انه فاقد الوعي تماماً

700
00:46:13,561 --> 00:46:15,854
من فظلكِ دعيني اذهب ؟

701
00:46:15,855 --> 00:46:18,064
. لا

702
00:46:18,065 --> 00:46:20,191
. يجب عليكِ ان تأخذي بعضاً من هذه

703
00:46:20,192 --> 00:46:23,028
. لا اريد ذلك

704
00:46:23,029 --> 00:46:27,032
. الألم الذي بيدي لقد خُدر الأن

705
00:46:27,033 --> 00:46:29,367
. ليس ليدكِ

706
00:46:29,368 --> 00:46:33,371
. ثقي بي
. سوف تحتاجينه

707
00:46:33,372 --> 00:46:35,373
. هنا ، هنا

708
00:46:35,374 --> 00:46:36,875
. اشربي ، اشربي ، اشربي

709
00:46:43,257 --> 00:46:45,884
متى ينتهي هذا كله ؟

710
00:46:45,885 --> 00:46:49,554
. عندما انا انتهي

711
00:46:49,555 --> 00:46:51,765
.....هل انا

712
00:46:51,766 --> 00:46:55,602
هل اخبرتكِ بقصة أختي عندما

713
00:46:55,603 --> 00:46:59,439
. اخذت كلب الصغير بعداً عني

714
00:46:59,440 --> 00:47:03,526
مالذي تتكلمين عني ؟

715
00:47:03,527 --> 00:47:07,238
. كانت لي 11 دورة

716
00:47:07,239 --> 00:47:12,239
. أبي اشترى لي كلبٌ صغير

717
00:47:14,246 --> 00:47:16,539
اختي الصغيرة

718
00:47:16,540 --> 00:47:19,209
....لعبت معه

719
00:47:19,210 --> 00:47:22,671
.....والحيوان الأليف

720
00:47:22,672 --> 00:47:27,467
. حتى انها بدأت تحب الكلب الصغير اكثر مما تحبني

721
00:47:27,468 --> 00:47:30,512
. ربنا هيا لم تحبها كثيراً

722
00:47:30,513 --> 00:47:32,097
. ربما انتِ اعتقدتِ ذلكَ

723
00:47:32,098 --> 00:47:35,350
. هذا ليس صحيحاً

724
00:47:35,351 --> 00:47:36,810
ليلة من الليالي ، ذهبتُ الى غرفتها

725
00:47:36,811 --> 00:47:41,811
. وذلكَ الكلب كان نائماً ، على سريرها

726
00:47:42,775 --> 00:47:45,944
.  قلتُ لكِ ، لقد قتلت ذلكَ الكلب

727
00:47:45,945 --> 00:47:49,823
.  لهذا السبب ذهبتُ الى المستشفى -
. لا -

728
00:47:49,824 --> 00:47:52,784
. انا لم اقتل ذلكَ الكلب

729
00:47:52,785 --> 00:47:55,412
لم تفعلي ذلكَ ؟

730
00:47:55,413 --> 00:47:57,706
. لا

731
00:47:57,707 --> 00:48:00,458
. انظري ، انا لا يمكنني لَوم كلبي الصغير

732
00:48:00,459 --> 00:48:02,335
. انه ليس خطأه

733
00:48:02,336 --> 00:48:06,923
. هو لم يعرف الافضل

734
00:48:06,924 --> 00:48:10,260
. انه خطأ اختي

735
00:48:10,261 --> 00:48:12,470
وفي اليوم التالي

736
00:48:12,471 --> 00:48:17,471
. صار لها حادثاً صغيراً في المسبح

737
00:48:19,812 --> 00:48:21,688
. لقد ساعدتها بالغرق

738
00:48:21,689 --> 00:48:24,232
. لقد أخبرتني انكِ حاولت مساعدتها

739
00:48:24,233 --> 00:48:27,652
. لقد أخبرت الجميع بذلك

740
00:48:27,653 --> 00:48:32,653
. )انه ليس صحيح ، (جين

741
00:48:35,536 --> 00:48:39,039
. والشئ الذي لم اخبركِ به ان الشرطة لم تصدقني

742
00:48:39,040 --> 00:48:40,582
. لقد كنتُ جداً صغير للذهاب الى السجن

743
00:48:40,583 --> 00:48:45,583
. اذاً ، كما تعلمين ، لقد جلستُ عندهم حتى سن 18

744
00:48:45,588 --> 00:48:50,467
.....اسمعي ، لقد كنتُ افكر

745
00:48:50,468 --> 00:48:55,468
. كيفن) لقد كان يحب كلبي كثيراً(

746
00:48:56,140 --> 00:48:58,349
. انا حقاً لا استطيع ان ألومه ، كما تعلمين

747
00:48:58,350 --> 00:49:01,311
.  انتِ وانا ، كنا دائماً نقول ان الرجال مثل الكلاب

748
00:49:01,312 --> 00:49:03,396
شخص ما فقط يضحك ،

749
00:49:03,397 --> 00:49:08,026
. هؤلاء يقفزون وينامون على اسرتهم

750
00:49:08,027 --> 00:49:11,071
انتِ

751
00:49:11,072 --> 00:49:16,072
. )جميلة ، يا (جبنفر

752
00:49:17,745 --> 00:49:22,745
. انتُ تملكين اكثر ابتسامة جميلة

753
00:49:32,009 --> 00:49:36,221
.....ربما لو ان اختي

754
00:49:36,222 --> 00:49:40,725
لم تكن جميلة ، وكلبي بقي معي

755
00:49:40,726 --> 00:49:43,728
. )انتِ جميلة ، (سادي

756
00:49:43,729 --> 00:49:45,522
. )ليست رائعة مثل ابتسامة (جينفر

757
00:49:45,523 --> 00:49:46,940
. هذا ليس صحيحاً

758
00:49:46,941 --> 00:49:50,193
. عندما نكون في الحانة ، دائماً الرجال يريدون رقمكِ اولاً

759
00:49:50,194 --> 00:49:53,905
. دعينا لا نلتف حول الشجيرة

760
00:49:53,906 --> 00:49:56,116
. إن أباكِ طبيب اسنان

761
00:49:56,117 --> 00:49:57,408
. وأسنانكِ رائعة

762
00:49:57,409 --> 00:49:59,869
. انا فقط سوف أخذ سنٌ واحد من اسنانكِ

763
00:49:59,870 --> 00:50:01,121
ماذا ؟

764
00:50:02,790 --> 00:50:05,083
. نعم ، سوف أعمل جيداً لو توقفتِ

765
00:50:05,084 --> 00:50:06,251
. نعم

766
00:50:06,252 --> 00:50:08,169
. توقفي
. سيكون هذا سهلاً

767
00:50:08,170 --> 00:50:09,712
. فقط توقفي عن العناد

768
00:50:09,713 --> 00:50:11,506
. انا لن اكسر اسنانكِ

769
00:50:11,507 --> 00:50:14,008
. انا فقط سوف اسحبه

770
00:50:19,181 --> 00:50:21,683
. انتِ تملكين سناً جميلاً

771
00:50:21,684 --> 00:50:26,684
. آسفه ، لقد جرحت لثتكِ

772
00:50:28,983 --> 00:50:32,527
اعتقد انكِ سكرانه ، اليس كذلكَ ؟

773
00:51:37,843 --> 00:51:42,013
. إن الشاي الأخضر جاهز

774
00:51:42,014 --> 00:51:46,643
. لا تنسي الليمون

775
00:51:47,937 --> 00:51:51,147
ملعقتين سكر ، صحيح ؟

776
00:51:51,148 --> 00:51:54,108
! )بوتسي(

777
00:51:54,109 --> 00:51:55,735
. عزيزتي

778
00:51:55,736 --> 00:51:57,403
هل تعشيتِ بعد ؟

779
00:51:57,404 --> 00:51:59,280
. انا جداً آسفه

780
00:51:59,281 --> 00:52:04,281
. خذي بعضاً من الفلفل الحار

781
00:52:05,204 --> 00:52:07,163
. )و (كيفن

782
00:52:07,164 --> 00:52:12,164
. انتَ سوف تحب فستان البولكا المنقط الذي جلبته خصيصاً لكَ

783
00:52:22,221 --> 00:52:24,889
انا لم أجد اي ليمون ،
.....لذلكَ استخدمتُ

784
00:52:24,890 --> 00:52:28,851
. عصير الليمون

785
00:52:30,980 --> 00:52:35,980
. كيفن) ، تبدو مثيراً للشففة(

786
00:52:38,862 --> 00:52:40,530
)هنا ، (ويلي السخيفة

787
00:52:40,531 --> 00:52:45,531
. كلها لكَ

788
00:52:49,540 --> 00:52:53,918
. كيفن) ، انتَ لن تخرج من هنا ابداً(

789
00:52:53,919 --> 00:52:58,919
. انتَ مِلكِ

790
00:53:04,138 --> 00:53:07,390
. هل يعجبكَ فستاني

791
00:53:07,391 --> 00:53:09,309
هل تعتقد انه جميلاً علي ؟

792
00:53:09,310 --> 00:53:12,770
. لقد اشتريته لأفاجئكَ هنا في هذه العطلة

793
00:53:12,771 --> 00:53:17,525
. الان اريد منكَ ان تأخذ نظرة

794
00:53:17,526 --> 00:53:22,526
. خذ هذه الصورة المثيرة لسروالي ، وضعها في عقلكَ

795
00:53:34,877 --> 00:53:36,461
مالذي سوف تفعله بذلكَ ؟

796
00:53:36,462 --> 00:53:41,462
. حبيبي ، كنت افكر كثيراً

797
00:53:42,092 --> 00:53:45,553
. انه ليس خطأكَ

798
00:53:45,554 --> 00:53:48,473
. )كما تعلم ، لقد خدعتني انت و (جينفر

799
00:53:48,474 --> 00:53:51,684
. لقد كانت جميلة و ساخنة

800
00:53:51,685 --> 00:53:54,479
وبمجر ان وضعتَ عينيكَ عليها ،

801
00:53:54,480 --> 00:53:58,191
. كان من المستحيل بالنسبة لكَ المقاومة

802
00:53:58,192 --> 00:54:00,526
لكن لدي وسيلة

803
00:54:00,527 --> 00:54:04,155
. لجعل ذلكَ لن يحدث لنا مرة اخرى

804
00:54:04,156 --> 00:54:07,283
. )لديكَ عينين جميلتين (كيفن

805
00:54:07,284 --> 00:54:11,162
. )وهذا ليس جميلاً لعلاقتنا (كيفن

806
00:54:11,163 --> 00:54:13,164
ألم تكتفي ؟

807
00:54:13,165 --> 00:54:14,791
. حسنا ! هيا
. لقد تعلمت درسي

808
00:54:14,792 --> 00:54:15,958
. لذا رجائاً لا تفعلي ذلكَ

809
00:54:15,959 --> 00:54:18,503
. لقد اعطيتكَ صورة جميلة لملابسي الداخلية

810
00:54:18,504 --> 00:54:20,171
. لا تأخذي عيني

811
00:54:20,172 --> 00:54:23,174
. الان انا سأخذ عينيك الجميلتين

812
00:54:23,175 --> 00:54:24,967
. لا ، من فضلك -
. فقط كن هادئاً -

813
00:54:24,968 --> 00:54:26,969
. ليس عيني

814
00:54:28,138 --> 00:54:29,680
. من فضلكِ لا تأخذيها....من فظلكِ

815
00:54:29,681 --> 00:54:30,848
. لا تفعلي ، لا تفعلي ، لا تفعلي ذلك ، من فظلكِ

816
00:54:30,849 --> 00:54:34,560
! لا تأخذي عيني

817
00:54:34,561 --> 00:54:37,561
. ليس عيني

818
00:54:43,362 --> 00:54:45,154
.هيا
. هيا

819
00:54:49,451 --> 00:54:52,203
. لا -
. اوه حبيبي -

820
00:54:52,204 --> 00:54:54,705
انا لم اكن احاول ان اقتلكَ
. انا فقط كنت احاول ان أعميك

821
00:55:11,056 --> 00:55:14,058
. اللعنه ايتها العاهرة ، لا

822
00:55:20,315 --> 00:55:22,775
{حول ، هنا الوحدة ال26 .}

823
00:55:22,776 --> 00:55:27,776
{سائق السيارة المشتبه به ربما رصد
باتجاه الشمال من شيروود}

824
00:55:34,746 --> 00:55:38,416
. هذا افضل ايها الطفل الكبير

825
00:55:46,049 --> 00:55:49,719
. انتِ حيوانة قذرة

826
00:55:49,720 --> 00:55:52,972
. استطيع ان ارى بالكاد

827
00:55:52,973 --> 00:55:57,101
. هذه الفكرة ، ايها السخيف

828
00:55:57,102 --> 00:55:58,811
حسنا .ً

829
00:55:58,812 --> 00:56:02,523
....هنا بعضاً من الفيكودين

830
00:56:02,524 --> 00:56:04,984
. للألم الذي تشعر به

831
00:56:04,985 --> 00:56:06,527
. وهذا شايٌ ساخن

832
00:56:06,528 --> 00:56:09,906
. انتبه
. مازال ساخناً

833
00:56:09,907 --> 00:56:14,907
. انتبه ، حبيبي
. لا تحرق شفتيكَ

834
00:56:17,498 --> 00:56:20,500
. اتقد انكَ تعلمتَ درسكَ

835
00:56:22,169 --> 00:56:27,169
. )انا سأذهب لأتفقد (جين

836
00:56:52,741 --> 00:56:55,034
هل مازلتِ هنا ؟

837
00:56:55,035 --> 00:56:57,745
من فظلكِ

838
00:56:57,746 --> 00:56:59,288
. ساعديني

839
00:56:59,289 --> 00:57:01,874
لقد اتيتُ هنا لإعلامكِ

840
00:57:01,875 --> 00:57:06,087
.  يبدو ان (كيفن) لا يشتاق اليكِ من بعد الان

841
00:57:06,088 --> 00:57:07,672
. حسناً

842
00:57:07,673 --> 00:57:12,673
. انا فقط اريد ان اذهب الى المنزل

843
00:57:14,805 --> 00:57:16,514
. هذا ليس لكِ

844
00:57:16,515 --> 00:57:18,558
. هنالك قارب في البحيرة

845
00:57:18,559 --> 00:57:20,476
. ذاهبة لأملؤه بالغاز

846
00:57:20,477 --> 00:57:23,145
. نحن سنذهب بالقارب

847
00:57:23,146 --> 00:57:25,856
. انا اعلم انكِ لا تحبين الماء

848
00:57:25,857 --> 00:57:29,777
بصراحة تامة، كان لدي بعض
. الحظ الرديء مع نفسي

849
00:57:29,778 --> 00:57:34,778
. ولكن اسمع ان الغرق طريقة غير مؤلمه للموت

850
00:57:36,368 --> 00:57:39,120
. على الأقل أأمل ذلكَ

851
00:57:39,121 --> 00:57:44,121
. اختي الصغير المسكينة

852
00:58:11,069 --> 00:58:13,321
لو تركتني اذهب الان

853
00:58:13,322 --> 00:58:15,531
لن اخبر اي احد

854
00:58:15,532 --> 00:58:17,533
. بأن ذلكَ حدث

855
00:58:17,534 --> 00:58:18,993
السماح لكِ بالرحيل ؟

856
00:58:18,994 --> 00:58:20,995
هيا (جينفر) ، هل تظنين اني مجنونة ؟

857
00:58:20,996 --> 00:58:22,163
. أجل

858
00:58:22,164 --> 00:58:24,415
هل تعلمين ؟
. انتِ مجنونة

859
00:58:24,416 --> 00:58:26,459
. انتِ عاهرة نفسية

860
00:58:26,460 --> 00:58:28,419
هل هنالكَ شيئاً اكثر يمكنكِ فعله بي ، (سادي) ؟

861
00:58:28,420 --> 00:58:32,048
اقتليني ؟

862
00:58:32,049 --> 00:58:35,092
هل هذا ماتنوين فعله ، اليس كذلك ؟

863
00:58:35,093 --> 00:58:36,886
. نحن اصدقاء

864
00:58:36,887 --> 00:58:39,597
. اعتقد اني اعرف ذلك

865
00:58:39,598 --> 00:58:42,350
. )لا أحد يعرفكِ ، (سادي

866
00:58:42,351 --> 00:58:44,894
. )لقد نمتُ مع (كيفن
. اكثر من مرة

867
00:58:44,895 --> 00:58:49,895
. انها ليست نهاية العالم ، حسناً

868
00:58:50,108 --> 00:58:53,819
.انتِ ملكة الدراما

869
00:58:53,820 --> 00:58:56,697
. اجلسي ، يا ملكة الدراما

870
00:58:56,698 --> 00:58:59,698
. يا للمسيح

871
00:59:19,638 --> 00:59:20,888
. هيا يا عزيزي

872
00:59:27,896 --> 00:59:32,896
. هيا ايها الملعون

873
01:00:33,044 --> 01:00:35,755
. ساعدوني ، ساعدوني

874
01:00:35,756 --> 01:00:40,301
. جينفر) ، اصعدي الى السيارة او افجر ثدييكِ(

875
01:00:48,059 --> 01:00:50,895
. انا لم اقصد لأي من هذه الأشياء ان تحدُث

876
01:00:50,896 --> 01:00:52,563
نعم، حسنا، فعلتِ بالتأكيد، أليس كذلك ؟

877
01:00:56,485 --> 01:00:59,403
. انه ( كيفن) وأغنيتي

878
01:00:59,404 --> 01:01:02,531
. اغنية المفارقة

879
01:01:02,532 --> 01:01:05,910
. انا لم اعتقد ابداً ان (كيفن) كان محقاً بشأنكُ

880
01:01:05,911 --> 01:01:09,955
. انا لم اكن اعرف اني محقة بشأن اي احد

881
01:01:09,956 --> 01:01:14,460
. ربما هذا ليس صحيحاً

882
01:01:14,461 --> 01:01:16,670
. ربما هنالكَ شخصاً واحداً

883
01:01:16,671 --> 01:01:21,175
? نعم
? ومن يكون هذا

884
01:01:21,176 --> 01:01:23,636
.  انا

885
01:01:26,306 --> 01:01:29,099
. لقد حاولتُ ان اقول ذلك

886
01:01:29,100 --> 01:01:34,063
. )لقد رأيتُ سحركِ دائماً ، (سادي

887
01:01:34,064 --> 01:01:38,484
لم أنا دائماً
هناك عندما تحتاجين إلي ؟

888
01:01:38,485 --> 01:01:40,277
ماذا لو أخبرتكِ

889
01:01:40,278 --> 01:01:43,155
بأني احبكِ ؟

890
01:01:43,156 --> 01:01:44,990
كل شئ فعلته

891
01:01:44,991 --> 01:01:47,284
فعلته لكي اتقرب منكِ

892
01:01:49,746 --> 01:01:51,330
. هذا حقاً سيكون معقداً

893
01:01:51,331 --> 01:01:55,292
ألن يكون كذلكَ ؟

894
01:01:55,293 --> 01:01:58,963
. )انا لا اريد ان اموت (سادي

895
01:01:58,964 --> 01:02:02,132
. جزءً مني لايريد هذا ايضاً

896
01:02:05,178 --> 01:02:06,470
. )سادي(

897
01:02:09,266 --> 01:02:10,474
. لا

898
01:02:13,812 --> 01:02:18,812
. )سادي(

899
01:02:33,999 --> 01:02:36,834
. سحقاً

900
01:02:39,337 --> 01:02:41,797
. اغنية سخيفة

901
01:03:05,113 --> 01:03:07,448
انتِ حقاً لا تسمعين ، اليس كذلكَ ؟

902
01:03:07,449 --> 01:03:11,285
. )هل تعلمين ،(سادي

903
01:03:11,286 --> 01:03:15,497
. اذهبي قدماً واقتليني الأن

904
01:03:15,498 --> 01:03:18,709
هذه هيا خطتكِ ، اليس كذالك

905
01:03:18,710 --> 01:03:22,546
. انتِ عاهرة مسطحة الصدر

906
01:03:22,547 --> 01:03:25,049
هل تعلمين لماذا كنتُ صديقتكِ الوحيدة ؟

907
01:03:25,050 --> 01:03:28,552
. لا احد يحبكِ

908
01:03:28,553 --> 01:03:30,471
. الجميع كان يعتقد انكِ غريبة اطوار

909
01:03:30,472 --> 01:03:33,057
. الجميع كان يعتقد انكِ جوزاً

910
01:03:33,058 --> 01:03:37,603
الرجال يعرفون انكِ مطرودة ،
. لذلكَ يريدون الخروج معكِ

911
01:03:37,604 --> 01:03:40,731
. )هذا كل ماكنتِ جيدة فيه (سادي

912
01:03:40,732 --> 01:03:43,732
. جيدة في الوضع السهل

913
01:03:56,831 --> 01:04:01,831
. )لقد قلتِ انكِ تحبيني (جينفر

914
01:04:02,337 --> 01:04:05,422
او هل كانت مجرد كذبة عندما قلتي هذا ؟

915
01:04:05,423 --> 01:04:08,008
. اللعنه

916
01:04:08,009 --> 01:04:10,427
انتِ

917
01:04:12,138 --> 01:04:15,265
. أنا الغي طلبي بأن تكوني أشبينتي

918
01:04:29,030 --> 01:04:32,430
موتي ؟

919
01:04:53,304 --> 01:04:57,266
ما هذا ؟

920
01:04:57,267 --> 01:05:00,894
. لقد كنتِ صعبة في قتلكِ

921
01:05:00,895 --> 01:05:05,895
. انا سوف اعود

922
01:05:11,990 --> 01:05:15,534
مالذي يحدث ؟

923
01:05:15,535 --> 01:05:17,036
اين انتم يا اصدقاء منذ 10 دقائق

924
01:05:17,037 --> 01:05:18,871
عندما كنتُ اغير ايطاري ؟

925
01:05:18,872 --> 01:05:21,040
. هل يمكنكم تفقد ايطاري والتأكد انه بخير

926
01:05:21,041 --> 01:05:23,500
. بالتأكيد

927
01:05:25,211 --> 01:05:27,838
. يبدو جيداً

928
01:05:27,839 --> 01:05:29,131
اين تسكنين ؟

929
01:05:29,132 --> 01:05:31,383
. فقط ذهبتُ لأحصل على بعضٍ من السيجارة

930
01:05:31,384 --> 01:05:33,343
. وسوف اتوجه عائدة الى البيت والى حبيبي

931
01:05:33,344 --> 01:05:35,888
. )انها عادت (شادي

932
01:05:35,889 --> 01:05:37,973
. ان السيجارة ليست لحبيبي

933
01:05:37,974 --> 01:05:39,892
كان هناك هروب فقط
.على بعد بضعة أميال من هنا

934
01:05:39,893 --> 01:05:42,853
لدينا فرق اضافية
. سوف نجد هذا الرجل

935
01:05:42,854 --> 01:05:45,439
. بمجرد العودة الى منزلكِ ، تأكي بأنكِ اغلقتِ الابواب

936
01:05:45,440 --> 01:05:47,858
او شاهدتي اي احد او اي شئ خارجاً

937
01:05:47,859 --> 01:05:49,610
. اتصلي ب911 ، حسناً

938
01:05:49,611 --> 01:05:51,320
. شكراً ايها الضابط ، شكراً لكما

939
01:05:51,321 --> 01:05:52,696
.شكراً للتحذير

940
01:05:52,697 --> 01:05:55,199
. ساعدوني

941
01:05:55,200 --> 01:06:00,200
ماهذا بحق الجحيم ؟

942
01:06:03,208 --> 01:06:07,461
. ساعدوني

943
01:06:07,462 --> 01:06:07,962
. ساعدوني

944
01:06:20,767 --> 01:06:25,767
...ماهذا

945
01:06:27,065 --> 01:06:29,066
. هنالكَ حقاً إله بعد هذا كله

946
01:07:35,466 --> 01:07:36,800
. هل تحتاج الى توصيلا

947
01:07:36,801 --> 01:07:41,801
. بالطبع

948
01:07:54,360 --> 01:07:56,945
. اربط حزام الامان

949
01:07:56,946 --> 01:08:00,866
. لن اعتقد بأن احد يتوقف لي بهذه الليلة

950
01:08:00,867 --> 01:08:03,493
. خمن انه يوم حظكَ

951
01:08:03,494 --> 01:08:04,828
. تعطل بالسيارة

952
01:08:04,829 --> 01:08:09,333
. نعم ، ميلين هناك

953
01:08:09,334 --> 01:08:10,918
الى اين انت ذاهب ؟

954
01:08:10,919 --> 01:08:13,337
. اي مكان تتجهين فيه ، كما اعتقد

955
01:08:13,338 --> 01:08:17,299
. لقد هربت من بعض الشرطة هناك

956
01:08:17,300 --> 01:08:22,300
. لقد قالو بأن هنالك رجل هرب من السجنوانه ليس بعيداً من هنا

957
01:08:22,597 --> 01:08:27,597
. لم اكن اعرف بأن لديهم سجن بالقرب من هنا

958
01:08:29,354 --> 01:08:33,065
.....اراهن بأن الرجال في السجن لا

959
01:08:33,066 --> 01:08:35,859
. يحصولن على الكثير من فرج المرأة

960
01:08:35,860 --> 01:08:38,737
. اعتقد ذلكَ

961
01:08:38,738 --> 01:08:43,242
.أراهن بانها كانت فترة من الوقت بالنسبة لك أيضا

962
01:08:43,243 --> 01:08:46,662
. لا تحاول ان تشخص هذا

963
01:08:46,663 --> 01:08:51,663
. انا فقط مجنونة ، وعاهرة

964
01:08:55,546 --> 01:08:59,299
حقاً ، حقاً عزيزي

965
01:08:59,300 --> 01:09:04,012
. يا الاهي

966
01:09:04,013 --> 01:09:05,472
. هيا

967
01:09:05,473 --> 01:09:10,473
. اريد منك ان تأتي
. اريد منكَ ان تأتي

968
01:09:33,626 --> 01:09:35,585
. عزيزي

969
01:09:35,586 --> 01:09:36,753
. كان هذا رائعاً

970
01:09:36,754 --> 01:09:40,841
. نعم ، انه كذلكَ

971
01:09:40,842 --> 01:09:42,676
. اريد فقط ان اشكركَ

972
01:09:42,677 --> 01:09:45,262
. عزيزتي ، لقد شكرتيني بالفعل

973
01:09:45,263 --> 01:09:46,930
....لا

974
01:09:46,931 --> 01:09:50,434
. اريد ان اشكرك لعذري

975
01:10:07,076 --> 01:10:12,076
. لقد حصلتَ على كل فوضايا

976
01:10:12,874 --> 01:10:15,874
حسنا

977
01:10:22,800 --> 01:10:26,219
.اربط الحزام

978
01:10:26,220 --> 01:10:29,220
. حسناً

979
01:10:58,336 --> 01:11:00,003
. )كيفن(

980
01:11:00,004 --> 01:11:05,004
. عزيزي ، لقد عدتُ

981
01:11:18,356 --> 01:11:21,356
.  اللعنه

982
01:11:57,562 --> 01:12:00,562
. )كيفن(

983
01:12:03,276 --> 01:12:06,403
حبيبي ، اين انتَ ؟

984
01:12:06,404 --> 01:12:08,905
.ارني وجهكَ

985
01:12:22,336 --> 01:12:25,336
. اللعنه

986
01:12:30,011 --> 01:12:34,973
اللعنه

987
01:13:36,744 --> 01:13:38,662
. انتَ

988
01:13:38,663 --> 01:13:42,332
. لا

989
01:13:42,333 --> 01:13:45,333
.لا

990
01:14:40,558 --> 01:14:45,558
. )كيفن(

991
01:14:49,066 --> 01:14:54,066
. اني اسامحك الان

992
01:14:54,530 --> 01:14:57,530
. انا حقاً اسامحكَ

993
01:15:56,050 --> 01:16:01,050
. لقد حاول الهروب بعد ان قتل صديقي واغتصابي

994
01:16:15,403 --> 01:16:20,403
. ولقد حطم يدي بملزمة الحديد

995
01:16:24,328 --> 01:16:26,329
اللعنه

996
01:16:26,330 --> 01:16:31,330
. هذا سيكون مؤلماً

997
01:17:02,783 --> 01:17:04,325
اللعنه

998
01:17:04,326 --> 01:17:05,952
. اللعنه

999
01:17:05,953 --> 01:17:08,371
. اللعنه ، هذا حقاً مؤلم

1000
01:17:08,372 --> 01:17:11,040
اللعنه

1001
01:17:15,546 --> 01:17:17,839
911 ، ماهي حالتكَ ؟

1002
01:17:17,840 --> 01:17:21,009
هنالك رجل أتى الى منزلي

1003
01:17:21,010 --> 01:17:23,386
لقد قتل حبيبي

1004
01:17:23,387 --> 01:17:25,054
. واغتصبني

1005
01:17:25,055 --> 01:17:26,556
. سأرسل المساعدة

1006
01:17:26,557 --> 01:17:28,391
وسيتم اعلام المسعفين

1007
01:17:28,392 --> 01:17:30,518
. من فظلك ، يجب ارسال اي احد

1008
01:17:30,519 --> 01:17:33,188
. المساعده في الطريق
. هل مازال الرجل هناك

1009
01:17:33,189 --> 01:17:35,523
. نعم

1010
01:17:35,524 --> 01:17:37,776
. نعم ، انه هنا -
. اين هو الرجل الان -

1011
01:17:37,777 --> 01:17:39,736
. انه ميت

1012
01:17:40,905 --> 01:17:43,239
تمكنت من العثور على مسدس في المنزل

1013
01:17:43,240 --> 01:17:45,241
. و .... واطلقت عليه

1014
01:17:45,242 --> 01:17:48,411
. حسنا ، فقط كوني هادئة

1015
01:17:48,412 --> 01:17:51,873
. أنا حقاً متأذية كثيراً
. الرجاء ارسال ... الرجاء ارسال شخص ما

1016
01:17:51,874 --> 01:17:53,416
. فقط كوني معي ، عزيزتي

1017
01:17:53,417 --> 01:17:56,419
. ان الشرطة والمسعفين في الطريق إليكِ

1018
01:17:56,420 --> 01:17:58,087
شكراً لكِ ، شكراً لكِ
. شكراً لكِ

1019
01:17:58,088 --> 01:18:01,088
اللعنه

1020
01:18:26,784 --> 01:18:28,827
. يجب عليا ان اطرح عليكِ بعض الاسئلة ، عزيزتي

1021
01:18:28,828 --> 01:18:32,622
. انها جداً مهمه
هل تستخدمين اي دواء ؟

1022
01:18:32,623 --> 01:18:35,375
حسناً ، بسبب الاصابات التي لديكِ يجب ان اسئلكِ

1023
01:18:35,376 --> 01:18:38,962
هل انتِ حامل ؟

1024
01:18:38,963 --> 01:18:41,464
. لا ، انا لستُ حامل

1025
01:18:41,465 --> 01:18:43,800
. حسناً ، نحن سنذهب بكِ الى المستشفى بأسرع مايمكن

1026
01:18:43,801 --> 01:18:46,553
. الدكتور بانتظاركِ -
. شكراً -

1027
01:18:46,554 --> 01:18:48,137
. لقد وجدنا هذا الكلب

1028
01:18:48,138 --> 01:18:49,806
. المسكين كان يختبئ في الغرفة الخلفية

1029
01:18:49,807 --> 01:18:52,934
! )بوتسي(
. ها هي انتِ ، عزيزتي

1030
01:18:52,935 --> 01:18:55,103
. انا سعيدة للغاية بأن ذلكَ الرجل لم يأذيكِ

1031
01:18:57,356 --> 01:18:59,190
. لا بد انكِ مازلتِ خائفة

1032
01:18:59,191 --> 01:19:00,692
. كل شئ بخير حبيبتي ، امكِ هنا

1033
01:19:00,693 --> 01:19:02,777
. امكِ هنا ، حبيبتي

1034
01:19:02,778 --> 01:19:05,238
. نحن سوف نأخذ الكلبه
. وسوف نعتني بها

1035
01:19:05,239 --> 01:19:10,239
. شكراً
. شكراً جزيلاً

1036
01:19:11,120 --> 01:19:14,831
....ايها الشريف

1037
01:19:14,832 --> 01:19:19,832
. اردت ان أسئلك بعض الأسئلة

1038
01:19:20,254 --> 01:19:23,172
. كان هو الرجل الذي هرب من السجن

1039
01:19:23,173 --> 01:19:26,092
. نعم ، نعتقد انه هو

1040
01:19:26,093 --> 01:19:28,303
.  كنتِ شجاعة جدا بأن تفعلي ما فعلته

1041
01:19:28,304 --> 01:19:30,471
. لقد قمتِ بحفظ حياتكِ

1042
01:19:30,472 --> 01:19:34,851
. نعم انا فقط تمنيت بأن احفظ حيات حبيبي

1043
01:19:34,852 --> 01:19:39,439
لقد تمكنتِ منه
. سوف تكوني بخير

1044
01:19:39,440 --> 01:19:43,192
. نعم

1045
01:19:43,193 --> 01:19:48,193
. اعتقد اني كذلك

1046
01:19:59,585 --> 01:20:01,294
.  انا لم امسكَ به

1047
01:20:01,295 --> 01:20:03,463
اطول مني في العمل

1048
01:20:03,464 --> 01:20:05,506
. كلما يحيرني

1049
01:20:05,507 --> 01:20:07,675
....انا أأمل بأن تلكَ الفتاة المسكينة

1050
01:20:07,676 --> 01:20:12,676
. بان يمكنها ان تَمُرَ من هذا كله

1051
01:20:34,244 --> 01:20:36,788
. مرحباً ايتها الرائعة -
. مرحباً عزيزي -

1052
01:20:39,291 --> 01:20:40,917
. )وانتِ ايضاً (بوتسي

1053
01:20:40,918 --> 01:20:43,044
. هل يمكنني ان أجلبَ لكِ شيئاً

1054
01:20:43,045 --> 01:20:48,045
. سأخذ شايً مثلجاً ، من فظلكِ

1055
01:20:49,635 --> 01:20:51,344
. مؤخرة جميلة

1056
01:20:51,345 --> 01:20:53,763
. سادي) ، انتِ اجمل فتاة في العالم كله(

1057
01:20:53,764 --> 01:20:56,391
على نطاق العالم كله, و أجزاء من الكون, أيضا ؟

1058
01:20:56,392 --> 01:20:58,893
. معضم الانحاء

1059
01:20:58,894 --> 01:21:00,186
. )انا احبكِ (سادي

1060
01:21:00,187 --> 01:21:03,231
هل انت كذلكَ ؟

1061
01:21:03,232 --> 01:21:05,108
اذاً انتَ لن تخدعني ابداً ؟

1062
01:21:05,109 --> 01:21:07,235
الرجل يجب أن يكون مجنون حتى
ان ينظر على امرأة أخرى

1063
01:21:07,236 --> 01:21:08,778
. عندنا يحصل على فتاة رائعة مثلكِ

1064
01:21:08,779 --> 01:21:11,531
. افترض انكَ على حق

1065
01:21:11,532 --> 01:21:13,408
...بجانب ذلكَ ، لو انكَ خدعتني

1066
01:21:13,409 --> 01:21:17,954
. سوف اقتلكَ

1067
01:21:17,955 --> 01:21:21,791
لم تلكَ الجميلة تأخذ الرجال دائماً ؟

1068
01:21:21,792 --> 01:21:25,086
. ليس دائماً

1069
01:21:30,900 --> 01:21:31,900
. مؤخرة جميلة

