1
00:00:10,761 --> 00:00:45,912
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

2
00:02:00,654 --> 00:02:02,353
.لقد دخلوا

3
00:02:44,827 --> 00:02:46,333
"هذا سيسرّني"

4
00:02:46,334 --> 00:02:50,713
كم نطهو؟ -
.هذه الدفعة ستنتج 30 رطلًا -

5
00:02:50,964 --> 00:02:55,063
!أفسحي يا مدمنة -
هل تمازحني؟ -

6
00:02:55,098 --> 00:02:58,783
،لا تشعل هذه الترهّات هنا
.(خذها للخارج يا (جوجو

7
00:02:58,819 --> 00:03:00,335
.حسنٌ

8
00:03:00,942 --> 00:03:03,464
اتّفقنا على نقل 50 قطعة
.(بطائرة يا (جي تي

9
00:03:03,465 --> 00:03:06,467
تعطُّل رجالك في
.بورت آرثر) ليس مشكلتي)

10
00:03:06,871 --> 00:03:11,128
.داني تي) سيمتن لذلك) -
هل تجهّز كلّ شيء؟ -

11
00:03:11,163 --> 00:03:13,891
أجل، كلّ شيء تم، نفس
.الطائرة ونفس الربّان وذات السعر

12
00:03:13,892 --> 00:03:15,900
.جيّد -
.سحقًا لتلك الطائرة المتهالكة -

13
00:03:15,936 --> 00:03:19,426
لدينا 20 عتيًّا لعينًا بوسعهم
.(إيصال البضاعة برًّا لـ (توسون

14
00:03:19,604 --> 00:03:22,672
،حسنٌ، طريقتي هي الآمنة
.(القرار لك يا (داني

15
00:03:24,323 --> 00:03:29,037
،انظر، أنت ابني
.(لكنّنا سنتّبع طريقة (دالتون

16
00:03:29,666 --> 00:03:33,927
،لنبدأ جميعًا بتعبئة البضاعة
!سنخرج من هنا خلال 30 دقيقة، هيّا

17
00:03:38,728 --> 00:03:40,294
!هيّا بنا لنذهب يا رفاق

18
00:03:55,746 --> 00:03:57,676
"شرطة مكافحة المخدّرات"

19
00:04:00,899 --> 00:04:02,454
!شرطة مكافحة المخدّرات
!ارفعوا أياديكم

20
00:04:02,489 --> 00:04:05,673
!لا تتحرّكوا، أظهروا أياديكم
!ارفعوا الأيادي، انبطحوا

21
00:04:06,952 --> 00:04:09,727
ليطمئنني أحد على
!عميلي الذي في الداخل

22
00:04:24,486 --> 00:04:26,991
!كنت مِنّا أيّها الواشي اللّعين

23
00:04:29,601 --> 00:04:32,167
!تحرّك -
ماذا كان ذلك؟ -

24
00:04:39,223 --> 00:04:41,855
!جوجو)، لنرحل من هنا) -
!أسقطا سلاحيكما -

25
00:04:44,883 --> 00:04:47,165
!هيّا بنا لنذهب، هيّا، هيّا -
!مكانك -

26
00:04:47,166 --> 00:04:55,167
!لا، لا! إنّه عميل سرّيّ، تراجعوا
!تراجعوا! أخفضوا أسلحتكم اللّعينة

27
00:05:08,910 --> 00:05:10,392
!إليك بهذه أيّها اللّقيط

28
00:05:15,131 --> 00:05:17,776
لكلّ الوحدات، ثمّة اثنان يهربان بسيّارة
...خضراء غامقة من نوع سيّارة العضلات

29
00:05:17,777 --> 00:05:19,950
متّجهة جنوب شرق طريق القدّيس
.(برنارد) نحو شارع (مارتن لوثر كينج)

30
00:05:19,987 --> 00:05:22,942
،عميل في المطاردة
.أكرر، عميل في المطاردة

31
00:05:26,582 --> 00:05:28,279
!أيّها اللقيط -
!سحقًا -

32
00:05:28,280 --> 00:05:31,662
!الشرطة تعجّ بالمكان -
!سحقًا! سحقًا -

33
00:05:44,313 --> 00:05:48,002
أتودّ لعب لعبة إثبات الجسارة؟
!دعنا نفعلها

34
00:06:04,187 --> 00:06:07,485
!(اخرج من السيّارة يا (داني
!اخرج من السيّارة

35
00:06:11,451 --> 00:06:13,719
!أيُّها الواشي اللّعين

36
00:06:18,341 --> 00:06:20,429
!أسقط السلاح

37
00:06:20,720 --> 00:06:25,266
!(أسقطه يا (جوجو
!أسقط السلاح، أسقطه

38
00:06:27,609 --> 00:06:30,491
!أسقط السلاح
!انبطح أرضًا، انبطح

39
00:06:31,382 --> 00:06:33,469
إنّه من شرطة مكافحة
!المخدّرات، أبعدوه من هنا

40
00:06:34,111 --> 00:06:35,552
.انبطح

41
00:06:36,172 --> 00:06:37,427
.سحقًا لك

42
00:07:10,969 --> 00:07:14,976
،كنت واحدًا منّا
!قتلت ابني أيّها اللّعين

43
00:07:15,012 --> 00:07:18,614
،إنّك هالك لا محالة
!وأبناؤك هالكون لا محالة

44
00:07:22,971 --> 00:07:24,289
.كان مصابًا وبلا حيلة

45
00:07:24,290 --> 00:07:27,184
مد يده لسلاحه، هذا هو
!(النظام المتّبع يا (بروكر

46
00:07:29,694 --> 00:07:32,303
!(بروكر)
!(بروكر)

47
00:07:32,490 --> 00:07:35,162
!لا تنصرف عنّي
!(بروكر)

48
00:07:43,948 --> 00:07:47,200
"جبهة داخليّة"

49
00:07:51,579 --> 00:07:54,332
:بطولة
"(جيسون ستاثام)"

50
00:07:56,865 --> 00:07:59,711
"(جيمس فرانكو)

51
00:08:03,745 --> 00:08:06,412
"(وينونا رايدر)"

52
00:08:06,413 --> 00:08:09,203
"(كايت بوسورث)"

53
00:08:15,563 --> 00:08:18,241
"(راشيل لفيفر)"

54
00:08:21,183 --> 00:08:23,801
"(فرانك جريلو)"

55
00:08:23,972 --> 00:08:26,759
"(كلانسي براون)"

56
00:09:21,911 --> 00:09:24,815
"بعد مُضيّ عامان"

57
00:10:15,862 --> 00:10:19,345
.قبّعة جميلة -
.شكرًا -

58
00:10:35,618 --> 00:10:37,781
.أعدها -
أأنت خائفة؟ -

59
00:10:37,989 --> 00:10:41,664
.قلت أعدها -
.أتريدينها؟ تعالي وخذيها -

60
00:10:43,583 --> 00:10:46,214
ماذا ستفعلين لاستعادتها؟ البكاء؟

61
00:10:47,091 --> 00:10:49,471
.هيّا، ابكي

62
00:10:51,502 --> 00:10:54,641
.طلبتها منك مرّتين -
مرّتين ماذا أيّتها الفاشلة؟ -

63
00:11:01,078 --> 00:11:03,102
.طلبتها منك مرّتين

64
00:11:08,801 --> 00:11:11,378
أجل، طالما ستقوم بالعمل
.فنفّذه على نحوٍ صحيح

65
00:11:11,414 --> 00:11:13,126
.كلّ أنواع الأخشاب متوافرة هنا

66
00:11:13,163 --> 00:11:16,838
،"لديك أخشاب أشجار "السَرو
.والصنوبر ذو الأوراق الطويلة

67
00:11:16,875 --> 00:11:19,706
،لديك الصنوبر المُعالج المثقوب
.وهو نوعي المفضّل

68
00:11:19,742 --> 00:11:21,688
الآن بوسع أيّ أحد شراء
.أرخص الخامات

69
00:11:21,689 --> 00:11:23,990
ويمكنك أيضًا شراء تلك
.(الخامات الرديئة من (أيكيا

70
00:11:24,542 --> 00:11:27,964
،انظر لهذا
.السوس دمّرها من الداخل

71
00:11:28,967 --> 00:11:32,768
أتسائل لِمَا تقوم بالإحلال
.والتجديد كلّ عامين، هذه متردّية

72
00:11:32,975 --> 00:11:34,478
.انظر لهذا -
.مرحبًا -

73
00:11:39,964 --> 00:11:42,913
.سأحضر فورًا -
هل من مشكلة؟ -

74
00:11:43,329 --> 00:11:46,832
،(ثمّة مسألة في مدرسة (ماجي
أيمكنك إتمام العمل بمفردك؟

75
00:11:46,868 --> 00:11:49,885
،سحقًا يا صاح
.(أعمل معك، لا عندك يا (بروكر

76
00:11:52,140 --> 00:11:55,521
.بروكر)، لا تقلق، أرجّح أنّ الأمر بسيط) -
.أجل، لعلّك على حقّ -

77
00:12:06,294 --> 00:12:13,126
"(مرحبًا بكم في (ريفل)، (لاس فيجاس"

78
00:12:21,689 --> 00:12:23,134
"مأمور الشرطة"

79
00:12:33,861 --> 00:12:36,564
أسمعك، لكن يجب
.أن تحافظي على هدوئك

80
00:12:36,565 --> 00:12:37,328
أحافظ على هدوئي؟

81
00:12:37,363 --> 00:12:39,726
لا أشعر بالهدوء، فلمَ بحقّ
السّماء أحافظ على هدوئي؟

82
00:12:39,762 --> 00:12:43,828
،كلّا، الأمر ليس منطقيًّا قطّ
.الآن أريد حسم المسألة، فورًا

83
00:12:44,119 --> 00:12:47,308
.لا تغضبي لهذه الدرجة يا حبيبتي -
من هذا؟ -

84
00:12:47,309 --> 00:12:50,549
.معه حقّ، أنصتي فحسب -
من هذا؟ أتعرفينه؟ -

85
00:12:50,948 --> 00:12:51,310
...لستُ

86
00:12:51,347 --> 00:12:54,065
أهذا والد هذه الطفلة اللّعينة؟
أأنت والدها؟

87
00:12:55,434 --> 00:12:58,314
سيّد (بروكر)؟ -
ماذا جرى؟ -

88
00:12:59,025 --> 00:13:02,407
،مادي) بخير، إنّها في فصلها)
.هلّا أتيت معي

89
00:13:02,699 --> 00:13:05,036
.أريد رؤية ابني

90
00:13:05,328 --> 00:13:09,252
تيدي) يا بنيّ، أأنت بخير؟)
.هل تؤلمك؟ أعلم أنّها تؤلمك

91
00:13:09,287 --> 00:13:11,410
الدّماء تغطّي قميصك
.(الجديد يا (جيمي

92
00:13:11,445 --> 00:13:13,076
لهذا تتعيّن مراقبة هذه
.الفاجرة في ملعب المدرسة

93
00:13:13,077 --> 00:13:18,248
!حسبكِ -
حسبي ماذا؟ أتودّ قول شيء؟ -

94
00:13:18,250 --> 00:13:20,262
.هيّا -
.دعهم يغادرون البناء فحسب -

95
00:13:20,298 --> 00:13:24,448
لمَ مأمور الشرطة هنا؟ -
.(من أجل (كاسي بوداين -

96
00:13:24,485 --> 00:13:27,594
آخر مرّة رأيناه مع
.كاسي)، هددت مدير المدرسة)

97
00:13:27,631 --> 00:13:29,593
.ابنهما ذو احتياجات خاصّة

98
00:13:29,594 --> 00:13:31,946
،(بالمناسبة، أنا (سوزان هاتش
.الأخصّائيّة الاجتماعيّة للمدرسة

99
00:13:31,983 --> 00:13:35,389
.(فيل بروكر) -
.أنصت، إنّ لك ابنة بديعة -

100
00:13:41,819 --> 00:13:43,344
أأنت بخير؟

101
00:13:45,325 --> 00:13:49,502
ماذا جرى؟ -
.حذّرته مرّتين كما تعيّن أن أفعل -

102
00:13:49,793 --> 00:13:53,132
مراقِبة ساحة المدرسة أفادت بأنّها
.رأت (مادي) تضرب (تيدي) بشدّة

103
00:13:53,133 --> 00:13:56,187
.وكأنّها تجيد فنون القتال -
.هو مَن بدأ، إنّه مشاكس -

104
00:13:56,224 --> 00:13:57,134
.مادي)، بالله عليك) -
.لحظة -

105
00:13:57,350 --> 00:14:01,316
،ربّما الذنب ذنبي
.فقد علّمتها الدفاع عن نفسها

106
00:14:02,528 --> 00:14:05,324
أتستصوب تعليم ابنتك القتال؟ -
.كلّا -

107
00:14:05,576 --> 00:14:07,747
لكنّي أستصوب تعليمها
.الدفاع عن نفسها

108
00:14:09,584 --> 00:14:12,893
مادي)، هلّا انتظرتِ في الرواق لدقيقة؟)

109
00:14:13,257 --> 00:14:15,469
.أمرك يا سيّدتي -
.شكرًا لك -

110
00:14:20,127 --> 00:14:23,945
إذًا لمَ انتقلتما إلى هنا؟
.المكان نائٍ قليلًا بالنسبة لأغلب الناس

111
00:14:25,030 --> 00:14:27,828
.أرادت حصانًا

112
00:14:29,123 --> 00:14:34,984
،والدة (مادي) نشأت في هذه الأنحاء
.لذا سيكون مكانًا مناسبًا لحياة جديدة

113
00:14:35,021 --> 00:14:38,235
يفيد ملفّ ابنتك بأنّ
.زوجتك ماتت ميتة طبيعيّة مؤخّرًا

114
00:14:38,559 --> 00:14:42,694
.العام الماضي -
.أجل، موتها كان عسيرًا عليها -

115
00:14:43,054 --> 00:14:48,800
،أمّها لبثت عليلة لفترة
هل من شيء آخر؟

116
00:14:55,955 --> 00:14:59,254
لمَ يضايقني؟ -
.يضايقك لأنّه يظنّك مختلفة -

117
00:14:59,291 --> 00:15:01,771
.لكنّي لستُ مختلفة -
.حسنٌ، أنت مختلفة في نظره -

118
00:15:02,691 --> 00:15:06,406
،ولا يُتّخذ أيّ إجراء تأديبيّ
.لذا يتابع هذا الرجل السير حرًّا

119
00:15:06,823 --> 00:15:10,289
!لا يُتّخذ إجراء تأديبيّ، اتّخذ أنت -
!حسنٌ -

120
00:15:10,915 --> 00:15:12,100
!(أنت يا (بروكر -
.(لحظة يا (جيمي -

121
00:15:12,101 --> 00:15:14,182
!(يا (بروكر -
.انتظري بجوار السيّارة -

122
00:15:14,184 --> 00:15:15,064
ما الأمر؟ -
.اهدأ -

123
00:15:15,065 --> 00:15:16,342
.هيّا، انتظري بجوار السيّارة -
.(إيّاك أن تقتنع بأيّ مبرر يا (جيمي -

124
00:15:16,378 --> 00:15:19,028
.جيمي)، عُد لسيّارتك أرجوك)

125
00:15:21,301 --> 00:15:26,325
.إنّك تدين لابني باعتذار لعين -
هوّن عليك، سأنفّذ ما تطلب، اتّفقنا؟ -

126
00:15:26,362 --> 00:15:28,508
.جيمي)، عد للسيّارة رجاءً)

127
00:15:28,509 --> 00:15:33,055
،فاجرة جبانة اعتدت على ابني
.لذا ثمّة من يدين لي باعتذار لعين

128
00:15:33,092 --> 00:15:33,802
!هذا صحيح

129
00:15:33,838 --> 00:15:36,723
،لا تصعّب الأمر
.أرجوك لا تصعّب الأمر

130
00:15:36,724 --> 00:15:39,222
.ادخلي السيّارة يا عزيزتي -
.لا تدِر ظهرك لي -

131
00:15:39,258 --> 00:15:42,460
.حبيبتي، بُنيّتي، ادخلي السيّارة -
!إليك به يا (جيمي)، إليك به -

132
00:15:43,504 --> 00:15:44,945
.(هيّا اطرحه أرضًا يا (جيمي

133
00:15:45,753 --> 00:15:50,092
!اعتقله! (كيث)، اعتقله
ماذا تفعل؟

134
00:15:50,129 --> 00:15:53,079
!خذ هذا اللّعين من هنا -
.ابتعد -

135
00:15:53,081 --> 00:15:56,612
!لعنة الله، (كيث)، ماذا تفعل؟ -
.كاسي)، أطبقي فاهك) -

136
00:15:58,886 --> 00:16:02,059
ستتركه يُفلت بفعلته؟ -
.الأمر على ما يرام، ادخلي السيّارة -

137
00:16:02,143 --> 00:16:04,452
.الأمر لا يبدو إليّ على ما يرام -
.هوّني عليك -

138
00:16:05,151 --> 00:16:08,114
.ادخل السيّارة -
افعل شيئًا، هلّا تصرّفت؟ -

139
00:16:08,448 --> 00:16:10,745
!تنفّس يا (جيمي)، بحقّ المسيح

140
00:16:11,078 --> 00:16:13,500
.أجل، تبختر في سيرك

141
00:16:14,126 --> 00:16:19,094
هل أنا في مشكلة؟ -
.كلّا، رأيتُ ما حدث، لقد تمادى -

142
00:16:20,432 --> 00:16:22,706
لكن هل تحتّم
أن تصرعه بهذه القسوة؟

143
00:16:22,707 --> 00:16:25,283
لقد أطحت بالرجل
.(أمام ابنه يا سيّد (بروكر

144
00:16:25,320 --> 00:16:28,572
.وهو أيضًا حاول ذلك يا حضرة المأمور -
هل هي بخير؟ -

145
00:16:31,161 --> 00:16:32,298
أأنت بخير؟

146
00:16:32,299 --> 00:16:35,269
إذًا انتقلت للعيش في بيت
غريفن) القديم منذ فترة قريبة؟)

147
00:16:35,377 --> 00:16:38,885
ما عملك؟ ما الذي تشغل به وقتك هنا؟ -
هل من سبب لهذه الأسئلة؟ -

148
00:16:40,178 --> 00:16:42,267
.حسنٌ، لعلّي أتودد إليك فحسب

149
00:16:42,768 --> 00:16:46,024
،أو لعلّي أشعر بالملل أو الفضول
.أو أيّ سبب يكون، لا يهم

150
00:16:46,648 --> 00:16:48,092
.من حقّي أن أسأل

151
00:16:48,094 --> 00:16:51,212
خرجت الأمور عن السيطرة
.يا حضرة المأمور، ولن يتكرر ذلك

152
00:16:56,711 --> 00:17:00,842
أبي، ثمّة عدد من
.المدرّسين يراقبوننا الآن

153
00:17:28,109 --> 00:17:30,238
.إنّك جبان -
ماذا؟ -

154
00:17:30,405 --> 00:17:36,208
.قلت أنّك جبان لعين، هكذا أنت

155
00:17:39,340 --> 00:17:41,970
.تركته يُحامقنا جميعًا أمام الجميع

156
00:17:42,387 --> 00:17:45,686
.بعد نصف ساعة ستعلم البلدة بأسرها -
...انظري، لقد فقدت -

157
00:17:45,812 --> 00:17:49,108
ماذا يا (جيمي)، فقدت ماذا؟ -
.فقدت توازني -

158
00:17:49,318 --> 00:17:54,439
.فقدت توازنك؟ لقد نال منك شرّ منال -
.أمي لا توبّخيه، زلّت قدم أبي مثلي -

159
00:17:54,475 --> 00:17:58,753
ما الخطّة يا (جيمي)؟ -
.لا خطّة حاليًا، و(كيث) ما زال يتّبعنا -

160
00:17:58,963 --> 00:18:00,633
.(سحقًا لـ (كيث

161
00:18:02,052 --> 00:18:06,646
كيف ابتاع تلك السيّارة الجديد؟
هذا ما أريد أن أعرفه، كيف ابتاعها؟

162
00:18:06,855 --> 00:18:09,609
من؟ -
مَن الذي مَن؟ -

163
00:18:10,818 --> 00:18:13,909
ذاك اللّعين الذي طرحك أرضًا، أنسيته؟

164
00:18:16,163 --> 00:18:19,380
.ربّاه، لقد طرحك أرضًا بشدّة

165
00:18:24,640 --> 00:18:26,149
.يجب أن أقابل أخي

166
00:18:26,150 --> 00:18:30,128
دعينا نبقي الأمر
.(في نطاق أسرتنا يا (كاس

167
00:18:32,238 --> 00:18:34,720
أما هو من أسرتنا؟

168
00:18:38,500 --> 00:18:41,257
،أجل، الآن تتصرّف بانحطاط
.معتوه لعين

169
00:19:10,354 --> 00:19:13,047
.هيّا الآن، أشعلوا المخدّرات

170
00:19:30,649 --> 00:19:35,073
،مساء الخير أيّها العصافير المدمنين
تسلّون الوقت بالمخدّرات والسُكر؟

171
00:19:36,994 --> 00:19:40,499
لمَ لا تغلقوا هذه الموسيقى؟
!أغلقوا هذه الموسيقى اللّعينة

172
00:19:43,757 --> 00:19:46,179
أنت، كم عمرك؟

173
00:19:47,349 --> 00:19:49,352
.17

174
00:19:51,146 --> 00:19:52,534
.حسنٌ، اخرجي من هنا

175
00:19:52,535 --> 00:19:55,949
هل ستأتوا؟ -
!لن يأتوا، اخرجي من هنا -

176
00:20:00,625 --> 00:20:02,753
...أما بالنسبة إليكم

177
00:20:12,523 --> 00:20:15,823
.(اسمي (جيتور بوداين

178
00:20:17,159 --> 00:20:19,872
آمل أنّي لم أؤذيك بشدّة يا سيّدي؟

179
00:20:20,080 --> 00:20:22,109
وددت فقط أن أذيقك
...رشفة مما ستتجرّعه

180
00:20:22,134 --> 00:20:26,532
إن واصلت طهو هذه
.المواد الممنوعة في منطقتي

181
00:20:27,680 --> 00:20:32,148
،انظر يا صاح، لا نقصد الازدراء
هذا لنا فحسب، أتفهمني؟

182
00:20:32,482 --> 00:20:36,781
لا أشكك في كلامك، غرضكم المتعة
.فقط، مجرّد أطفال تستمتعون

183
00:20:37,325 --> 00:20:44,005
،تستمتعون بالحياة وتحتفلون
...حسنٌ، إنّي أحذّركم

184
00:20:44,254 --> 00:20:46,893
لديّ حاوية سعة 5 غالون
...من البنزين في سيّارتي

185
00:20:46,894 --> 00:20:49,673
سيسرّني أن أسكبها
...في حناجركم اللّعينة

186
00:20:50,058 --> 00:20:54,109
إن ضبطتكم تحضّرون المخدّرات
.وتروّجونها في بلدتي مجددًا

187
00:21:01,749 --> 00:21:03,835
!توقّف، توقّف

188
00:21:06,467 --> 00:21:11,811
أنصتوا، لا أريد أن
.أقتلكم وأنتم حِفنة من الأطفال

189
00:21:12,859 --> 00:21:19,857
انهضوا وأهربوا في أيّ اتّجاه
.من فضلكم، إلّا هذا الاتّجاه

190
00:21:20,139 --> 00:21:22,038
هل هذا واضح؟ -
.أجل -

191
00:21:22,039 --> 00:21:28,224
!حسنٌ، ارحلوا من هنا الآن
!هيّا، أهربوا، أهربوا

192
00:21:35,024 --> 00:21:37,820
*.عمليّة احتضان أطفال لعينة

193
00:21:39,325 --> 00:21:41,328
.سحقًا للأطفال المزعجين

194
00:21:45,338 --> 00:21:47,465
كيف حال مفاصل أصابعك أيّتها العاتية؟

195
00:21:48,175 --> 00:21:52,226
.أشعر بالتحسّن الآن يا أبي -
.احذري، قبضتا (مادي) الغاضبة قادمتان -

196
00:21:52,787 --> 00:21:56,516
أبي! أأنت جاد؟ -
"أأنت جادّ؟" -

197
00:21:57,704 --> 00:21:59,168
.بالله عليك

198
00:21:59,203 --> 00:22:03,331
أنصتي، إنّي فخور
.لأنّك دافعتِ عن نفسك

199
00:22:05,334 --> 00:22:07,340
لقد أرسيت حدودًا
.فاصلة مع ذلك الصبيّ

200
00:22:10,637 --> 00:22:13,435
،يبدو كشاحنة منزليّة
هل يشخّر؟

201
00:22:19,113 --> 00:22:20,732
أبي؟ -
نعم؟ -

202
00:22:21,567 --> 00:22:23,601
هل خفت اليوم؟

203
00:22:24,834 --> 00:22:29,141
الحقيقة؟ -
.لا عيب في أن يخاف المرء قليلًا -

204
00:22:30,593 --> 00:22:34,143
إذًا لمَ لمْ يبدُ عليك الخوف؟ -
.تدرّبت على ذلك -

205
00:22:36,105 --> 00:22:39,402
.(تصبح على خير يا (لوثر -
أبي؟ -

206
00:22:40,154 --> 00:22:44,152
نعم؟ -
ما رأيك في السيّدة (هيتش)؟ -

207
00:22:44,247 --> 00:22:47,587
.إنّها... لنقل أنّها على ما يرام -
.تفهم قصدي -

208
00:22:47,671 --> 00:22:51,251
.أجل، أفهم قصدك بدقّة -
.تصبحين على خير -

209
00:22:51,252 --> 00:22:52,961
.تصبح على خير

210
00:23:10,676 --> 00:23:12,970
!سحقًا

211
00:23:18,440 --> 00:23:22,031
.يجب أن تهدأي -
أهدأ؟ -

212
00:23:22,281 --> 00:23:25,037
أتظننا سنقبل بتحقيرنا
من قبل شخص لقيط؟

213
00:23:25,330 --> 00:23:28,837
لا أقصد ذلك، لكنّ طرح
.زوجك أرضًا ليس بالأمر الجلل

214
00:23:30,047 --> 00:23:33,137
...حين تحدّث لـ (كيث) سمعت -
ماذا؟ المأمور كان حاضرًا؟ -

215
00:23:33,304 --> 00:23:36,226
سمعته يقول أنّه يعيش
.في بيت (غريفن) القديم

216
00:23:36,770 --> 00:23:39,608
.تبًّا -
أتودّ التصرُّف؟ -

217
00:23:40,653 --> 00:23:44,028
أيّ تصرّف؟ -
.أقلق راحتهما كما تفعل بأيّ أحد -

218
00:23:44,029 --> 00:23:45,597
!خوّفهما

219
00:23:49,420 --> 00:23:51,716
،مرحبًا يا زعيم
هل انتهى عملنا الليلة؟

220
00:23:52,384 --> 00:23:54,943
سأوافيكما خلال برهة، اتّفقنا؟ -
.اتّفقنا -

221
00:23:56,224 --> 00:23:58,814
.(تسرّني رؤيتك مجددًا يا (كاسي

222
00:24:00,819 --> 00:24:03,189
ما خطب هذين الاثنين بحقّ السّماء؟ -
.لا تبالي -

223
00:24:03,225 --> 00:24:08,867
.إن هما إلّا حقيران -
.انظري، تبدين متوتّرة قليلًا -

224
00:24:08,904 --> 00:24:10,169
.أعلم

225
00:24:12,216 --> 00:24:18,811
...أحتاج شيئًا
.أحتاج شيئًا بسيطًا لإخماد توتّري

226
00:24:24,324 --> 00:24:26,369
أتودّني أن أتوسّل إليك؟

227
00:24:30,460 --> 00:24:32,590
.لا

228
00:24:43,194 --> 00:24:47,607
تعلمين، طالما بوسعي التحكّم
بالتعاطي، فبوسعك التحكّم، صحيح؟

229
00:24:54,425 --> 00:24:58,476
.سأعالج مسألة (بروكر) تلك -
.شكرًا لك -

230
00:25:42,440 --> 00:25:47,136
،تخطيط أعياد ميلاد الأطفال تخصصي
.سيسرّني أن أحضّر حفل عيلاد ميلادها

231
00:25:47,172 --> 00:25:50,539
،شكرًا، فلستُ بارعًا بتلك الأمور
.إذ أنّي قد فوّتُّ نصفهم

232
00:25:50,826 --> 00:25:53,044
لا تقلق، سأتولّى الأمر
.وسيكون على ما يرام

233
00:25:53,210 --> 00:25:57,096
،(إنّها معجبة جدًّا بك يا (سوزان
.هذه أحد سمات المعلّمة برأيي

234
00:25:58,722 --> 00:26:01,102
أيمكنك التحدّث إليها في وقت ما؟ -
.طبعًا -

235
00:26:02,855 --> 00:26:08,748
،مادي) كانت تتحدّث مع أمها لساعات)
.أظنّها ستحبّ التحدّث لامرأة أكثر

236
00:26:08,784 --> 00:26:10,813
.سيسرّني التحدّث إليها -
.شكرًا لك -

237
00:26:10,850 --> 00:26:15,350
شيء أخير، الناس في هذه الأنحاء
.قد ينطقون ببعض الأمور الحمقاء

238
00:26:15,387 --> 00:26:16,425
بمعنى؟

239
00:26:17,259 --> 00:26:20,935
،مثل (الأبيليشا) قليلًا
.مثل العدائات، فهي ما تزال موجودة

240
00:26:21,435 --> 00:26:24,818
،وأنتما جديدان هنا
...(لذا برأيي أنّ الأفضل لـ (مادي

241
00:26:24,901 --> 00:26:28,615
أن تلطّف معاملاتها طالما هي
.ما تزال حديثة على أذهان الناس

242
00:26:28,616 --> 00:26:30,847
.إن هي إلّا مشاجرة بين طفلين

243
00:26:31,414 --> 00:26:34,252
يمكن أن تودي بك مشاجرة
.بين طفلين لغرفة الطوارئ سريعًا

244
00:26:34,287 --> 00:26:36,465
لم أكُن أعلم أنّ ثمّة
.غرفة طوارئ في هذه البلدة

245
00:26:37,175 --> 00:26:40,013
،الآن تستوعب كلامي
.انظر، الناس يتكلّمون

246
00:26:40,431 --> 00:26:43,063
.قرروا أنّك علامة استفهام

247
00:26:44,815 --> 00:26:47,928
.تلطيف المعاملات، عُلم

248
00:27:10,993 --> 00:27:14,333
أتريد شيئًا من هنا؟
.أستبعد ذلك

249
00:27:14,918 --> 00:27:18,551
...انظر، ما حدث هناك
.لا أريد مزيدًا من المشكلات

250
00:27:19,468 --> 00:27:22,475
،ابنتك هي من أحدثت المشكلة
.وليس ابننا، بل ابنتك

251
00:27:22,892 --> 00:27:25,188
ماذا يتعيّن أن أفعل
لتصفية الأمر يا (جيمي)؟

252
00:27:27,234 --> 00:27:29,238
أنت؟

253
00:27:32,745 --> 00:27:36,544
.أريد اعتذارًا، اعتذارًا كاملًا

254
00:27:36,963 --> 00:27:42,565
،أودّك أن تعتذر لزوجتي، لأن هذا حقّها
.ولابني أيضًا، فقد رأى كلّ شيء

255
00:27:44,185 --> 00:27:46,857
.أعتذر عمّا جرى -
.ستعتذر لهما أيضًا -

256
00:27:46,893 --> 00:27:49,155
.لهما أيضًا

257
00:27:52,785 --> 00:27:54,831
هل اصطفينا الآن يا (جيمي)؟

258
00:27:56,919 --> 00:28:02,470
،لا ضغينة عليك، اذهب
.هذا جيّد كفايةً

259
00:28:27,062 --> 00:28:30,529
،توكّل وموّن سيّارتك يا صاح
.سأوافيك خلال برهة

260
00:28:35,330 --> 00:28:37,458
!يا لك من مجمّد لعين

261
00:28:53,200 --> 00:28:56,823
،ها هو ذا
!سحقًا

262
00:28:57,083 --> 00:28:59,295
.ما زالوا لم يصلّحوا هذه الخردة

263
00:29:02,301 --> 00:29:04,472
مرحبًا يا جار، كيف حالك؟

264
00:29:07,062 --> 00:29:10,650
هلّا أعطيتني المضخّة؟ -
.أكاد أنتهي -

265
00:29:12,698 --> 00:29:17,233
أحتاج للمضخّة اللّعينة فورًا، أتسمعني؟

266
00:29:19,628 --> 00:29:23,050
أتمكنني مساعدتكم؟ -
.كلّا، لسنا نحتاج مساعدتك -

267
00:29:23,720 --> 00:29:27,469
،لقد انتهى
.(موّن الشاحنة يا (كلاي

268
00:29:33,822 --> 00:29:38,124
.هذه 12.84 لترًا يا سيّدي -
.لم أنتهِ بعد -

269
00:29:40,129 --> 00:29:42,216
.أظنّك انتهيت

270
00:29:45,180 --> 00:29:48,060
.أيًّا يكُن الذي تفكّر فيه، أعد النظر

271
00:29:51,360 --> 00:29:53,948
،أعيد النظر
.يريدني أن أعيد النظر

272
00:29:55,074 --> 00:29:57,329
.لا أسمح لك بإعطائي ظهرك

273
00:29:57,747 --> 00:30:00,209
.سحقًا

274
00:30:06,013 --> 00:30:08,101
.إنّك هالك لا محالة

275
00:30:16,326 --> 00:30:23,257
لمَ لا نخرج من البناء
لكيّ أبرحك ضربًا شديدًا؟

276
00:30:49,267 --> 00:30:52,357
هل هم من هذه الأنحاء؟ -
.لم أرَهم قبلًا -

277
00:30:56,448 --> 00:30:58,786
من كلّفكم بهذا؟

278
00:31:00,750 --> 00:31:02,794
.لا أحد

279
00:31:25,088 --> 00:31:27,136
.أحضرها إليّ

280
00:31:30,058 --> 00:31:32,188
.جاري السكب

281
00:31:39,703 --> 00:31:41,707
نعم؟

282
00:31:42,958 --> 00:31:45,882
سحقًا! كيف حدث ذلك؟

283
00:31:47,884 --> 00:31:51,142
ابنته اللعينة تذهب لنفس
!مدرسة ابن أختي، لا أعلم

284
00:31:53,521 --> 00:31:55,986
.سأتدبر أمر هذا الرجل، سحقًا

285
00:32:07,133 --> 00:32:10,388
أبي، ماذا جرى ليدك؟

286
00:32:11,764 --> 00:32:14,565
.هذه الإصابات -
.أجل -

287
00:32:15,858 --> 00:32:18,478
أنا و(تيدو) كنّا نحاول انتزاع
.ذلك السياج القديم من الأرض

288
00:32:18,479 --> 00:32:20,672
أتعرفين ذاك السياج وراء الحظيرة؟

289
00:32:23,958 --> 00:32:26,087
.لكنّنا فزنا عليه

290
00:32:46,796 --> 00:32:50,094
مساء الخير، أتمانع الخروج لدقيقة؟

291
00:32:51,557 --> 00:32:54,311
،يمكنك البقاء بالداخل يا فتاة
.الأمر لن يستغرق وقتًا طويلًا

292
00:32:58,737 --> 00:33:01,199
هل من مشكلة يا حضرة المأمور؟

293
00:33:01,619 --> 00:33:06,334
وردني بلاغ عن مشاجرة في محطّة
وقود، أتعرف شيئًا بخصوص ذلك؟

294
00:33:07,965 --> 00:33:10,052
هل من أحد يوجّه تُهمًا؟

295
00:33:10,468 --> 00:33:14,602
.كلّا، لا أحد يوجّه تُهمًا -
.إذًا لا وجود لشيء نتحدّث عنه -

296
00:33:16,690 --> 00:33:20,721
من أنت يا بنيّ؟ من خدمة
حماية الشهود الفدراليّة؟

297
00:33:22,224 --> 00:33:25,553
عسكريّ سابق، ضابط سابق
في قوّات تنفيذ القانون؟

298
00:33:25,588 --> 00:33:27,425
أيّ جهة عسكريّة
سبق لك العمل فيها؟

299
00:33:27,460 --> 00:33:35,420
إن كنت عسكريًّا سابقًا، فسأشير
.لوظيفتي بالحاجة لجمع المعلومات

300
00:33:35,730 --> 00:33:39,543
وربّما يجب أن تخفَى
.هويّتي عن بعض الناس

301
00:33:41,407 --> 00:33:43,703
.(إليك ما يجب أن تعرفه يا (بروكر

302
00:33:45,623 --> 00:33:48,128
.لقد لفتَّ انتباهي يا بنيّ

303
00:33:53,931 --> 00:33:56,020
.عالج هذه اليد

304
00:34:05,496 --> 00:34:08,184
هل ستسبقينني اليوم كالمعتاد؟

305
00:34:09,749 --> 00:34:13,615
.أظنّ ذلك -
أتكتسبين أصدقاء جدد في المدرسة؟ -

306
00:34:14,466 --> 00:34:19,791
،أجل، الكثير من الأصدقاء
.تعلّمت شيئًا رائعًا في حصّة العلوم

307
00:34:19,828 --> 00:34:20,907
وما هو ذلك؟

308
00:34:21,236 --> 00:34:24,860
أتعلم أنّ الأشجار الرابضة على ضفاف
النهر تسمّى أشجار "السرو"؟

309
00:34:24,861 --> 00:34:28,125
وأنّهم قد يبلغون ارتفاع 100 قدم؟ -
.هذا رائع -

310
00:34:29,128 --> 00:34:31,735
.ليسوا في روعة الثعابين -
ثعابين؟ -

311
00:34:31,772 --> 00:34:37,002
أجل، لدينا أفاعي الغِطْرِب ونحاسيّة
.الرأس والمجلجلة ماسيّة الظهر

312
00:34:37,039 --> 00:34:42,112
لا وجود لثعابين الكُبرى الملكيّة؟ -
.كلّا يا أبي، تلك موطنها الشرق الأقصى -

313
00:34:42,149 --> 00:34:44,116
.هذا مُطمئن

314
00:34:50,797 --> 00:34:52,883
أبي؟ -
نعم؟ -

315
00:34:53,427 --> 00:34:56,850
لمَ انتقلنا إلى هنا؟ -
.لأنّ لا وجود لأفاعي الكبرى الملكيّة هنا -

316
00:34:57,976 --> 00:34:59,246
.هيّا، انظري إليّ

317
00:34:59,247 --> 00:35:02,682
لدينا بيت جميل ومسابقات
.أحصنة ونهر في باحتنا الخلفيّة

318
00:35:02,987 --> 00:35:06,037
عن جدّ، أيّ نعيم غير هذا نريد؟

319
00:35:06,495 --> 00:35:08,540
.انترنت لا سلكيّ

320
00:35:08,697 --> 00:35:11,088
انترنت لا سلكيّ؟ -
.أجل، انترنت لا سلكيّ -

321
00:35:13,885 --> 00:35:15,973
هل من أحد بالبيت؟

322
00:35:19,979 --> 00:35:23,862
،الباب مفتوح
.نداء الجار

323
00:35:28,539 --> 00:35:30,584
.تلك كانت وتيرة رائعة

324
00:35:32,673 --> 00:35:35,918
،ربّما
.أظنّك فعلتها بنجاح

325
00:35:38,142 --> 00:35:40,188
أتعرف  "جريس = البهاء"؟

326
00:35:40,898 --> 00:35:45,073
أهي صديقة جديدة لك من المدرسة؟ -
.إنّها كلمة جديدة تعلّمتها في الفصل -

327
00:35:47,244 --> 00:35:49,707
.البهاء، أجل، تلك كلمة رائعة

328
00:35:54,884 --> 00:35:56,929
.أظنّ أمي كانت بهيّةٌ

329
00:35:59,309 --> 00:36:03,610
،(تنعمين بذاكرة قويّة يا (مادي
.بالفعل كانت كذلك

330
00:36:05,655 --> 00:36:11,208
أناقتها وابتسامتها
.كانت بهيّة في كلّ شيء

331
00:36:20,518 --> 00:36:25,154
.أفتقد أمي -
.وأنا أيضًا -

332
00:36:32,586 --> 00:36:36,844
.أفتقدها جدًّا لدرجة أنّ معدتي تؤلمني

333
00:36:40,602 --> 00:36:45,786
.أشعر أنّها قلقة عليك

334
00:36:47,240 --> 00:36:51,825
.وأنّها تريدك أن تكون سعيدًا -
.أقبلي إليّ -

335
00:37:00,934 --> 00:37:02,980
.طالما أنت معي، فإنّي سعيد

336
00:37:05,777 --> 00:37:07,866
بحقّك، ماذا غير السعادة؟

337
00:38:06,733 --> 00:38:10,449
أتودّ اللّحاق بي؟ -
.دومًا أجد نفسي أحاول اللّحاق بك -

338
00:38:27,860 --> 00:38:31,868
!(لوثر)
!(لوثر)

339
00:38:52,241 --> 00:38:55,123
.رويدك يا فتى، رويدك

340
00:39:15,662 --> 00:39:19,087
!أبي؟ أبي

341
00:39:20,090 --> 00:39:22,220
أرأيت (لوثر)؟ -
لوثر)؟) -

342
00:39:23,305 --> 00:39:26,268
.كلّا يا عزيزتي -
.لا أسمع صوت جرسه، سأبحث عنه -

343
00:39:26,436 --> 00:39:29,609
،عودي للداخل
.يجب أن تتحضّري للنوم

344
00:39:30,192 --> 00:39:33,233
.لا تقلقي، سأجده، ادخلي -
.حسنٌ -

345
00:39:37,499 --> 00:39:39,737
أبي، تعلم أنّي أعجز
.(عن النوم بدون (لوثر

346
00:39:39,738 --> 00:39:42,147
أعلم، لكنّي أودّك أن تحاولي، اتّفقنا؟

347
00:39:44,179 --> 00:39:46,853
.سأجده -
وستجد (بوني) أيضًا؟ -

348
00:39:46,935 --> 00:39:48,938
.أجل، سأجد كليهما

349
00:39:52,155 --> 00:39:54,159
.ستكون الأمور على ما يرام

350
00:39:58,376 --> 00:40:00,587
!(لوثر)

351
00:40:01,799 --> 00:40:03,970
!(لوثر)

352
00:40:10,901 --> 00:40:13,030
.(فِل بروكر)

353
00:40:16,780 --> 00:40:18,866
.أيّها الفاجر

354
00:40:22,026 --> 00:40:24,012
.شعر جميل

355
00:40:28,476 --> 00:40:31,116
منذ بضع سنين كانت هناك
...عصابة درّاجين تُدعى

356
00:40:31,117 --> 00:40:34,478
،عصابة الدرّاجة البخاريّة المنبوذة
.(وكان قائدها (داني توري

357
00:40:34,479 --> 00:40:37,953
.لا، انتهى أمرك، إنّك هالك لا محالة

358
00:40:37,954 --> 00:40:40,293
.سحقًا

359
00:40:43,549 --> 00:40:46,346
.(بروكر)

360
00:40:46,724 --> 00:40:49,791
سعدت جدًّا بلقائك
.(يا حضرة العميل (بروكر

361
00:40:53,069 --> 00:40:55,114
!(لوثر)

362
00:40:55,574 --> 00:40:58,206
!لوثر)، هيّا)

363
00:41:32,388 --> 00:41:33,718
!آتية

364
00:41:35,111 --> 00:41:37,742
نعم؟ -
.أظنني حصلت على شيء ثمين لنا -

365
00:41:37,993 --> 00:41:39,996
ثمين مثل ماذا؟

366
00:41:40,080 --> 00:41:42,168
تعالي لهنا فحسب
.في أسرع وقت ممكن

367
00:41:42,252 --> 00:41:46,128
دوامي لن ينتهي قبل 3 ساعات
.(وسأضطر للسياقة من (شريفبورت

368
00:41:46,163 --> 00:41:47,045
!(لا يمكن يا (جيتور

369
00:41:47,080 --> 00:41:50,310
،حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ
تعالي في الصباح (الباكر)، اتّفقنا؟

370
00:41:51,895 --> 00:41:53,901
.كلّ شيء سيتغيّر

371
00:42:19,983 --> 00:42:25,247
"بوداين) لتصليح الزوارق والمقطورات)"

372
00:42:49,429 --> 00:42:52,267
أتذكرين (جوجو)؟ (جوجو توري)؟

373
00:42:52,644 --> 00:42:55,401
ابن (داني تي)؟
.طبعًا أذكره

374
00:42:55,526 --> 00:42:58,154
.ذلك الشاب كان وضيعًا -
.كان -

375
00:42:59,073 --> 00:43:01,921
.إلى أن تلقّى 47 طلقة من الشرطة

376
00:43:03,875 --> 00:43:05,640
فقدان الابن بهذه الطريقة؟

377
00:43:05,641 --> 00:43:08,842
سمعت أنّ (داني تي) ما زال
.مكروبًا بسبب ما جرى

378
00:43:09,802 --> 00:43:14,939
حسنٌ، لم يمسكوا الشخص
.(الذي أوشى بـ (جوجو) و(داني تي

379
00:43:16,441 --> 00:43:21,284
وماذا؟ -
.لأنّه لم يكُن واشيًا، بل كان شرطيًّا سرّيًّا -

380
00:43:22,872 --> 00:43:24,876
.اقرأي

381
00:43:30,638 --> 00:43:34,897
ذلك الرجل (بروكر) هو الواشي
.الذي رفضوا إظهاره في المحكمة

382
00:43:34,898 --> 00:43:36,194
ماذا؟

383
00:43:36,231 --> 00:43:38,527
،(إم سي دالتون)
.ذلك كان اسمه وهو واشي

384
00:43:38,862 --> 00:43:42,536
مخبر حكوميّ يسكن في (ريفيل)؟ -
!اهدأي، اهدأي -

385
00:43:42,786 --> 00:43:45,208
المغزى أنّه يعيش هنا
.للاختباء مع ابنته فحسب

386
00:43:46,711 --> 00:43:48,965
.ثقي بي، هذه فرصتنا

387
00:43:50,929 --> 00:43:53,600
ماذا تفعل هنا يا (بروكر)؟ -
.أغلق هذه الآلة -

388
00:43:58,986 --> 00:44:01,657
.كفّ عن المراوغة وكن واضحًا

389
00:44:01,908 --> 00:44:06,159
شخص متلصص فاشل سريع
الفرار، أتعرف شيئًا حيال ذلك؟

390
00:44:06,292 --> 00:44:10,592
.لا أعلم عمّا تتكلّم -
أتجد هذا مسلّيًا؟ أتظنّ ذلك طريفًا؟ -

391
00:44:13,224 --> 00:44:16,771
،نلتَ الاعتذار الذي طلبتَه
.فدعني أنا وطفلتي في سلام

392
00:44:17,021 --> 00:44:19,250
.لا تصعّد حِدّة الأمر أكثر

393
00:44:19,554 --> 00:44:25,207
.و يا (كلام)، أود استعادة هرّ ابنتي -
هرّ؟ -

394
00:44:25,874 --> 00:44:28,253
.لا أعلم شيئًا بخصوص هرٍّ -
.اليوم -

395
00:44:29,003 --> 00:44:32,386
بدون أن تُمسّ شعرة منه، مفهوم؟

396
00:44:35,141 --> 00:44:37,147
.جيّد

397
00:44:38,648 --> 00:44:41,613
تغيّرت الكثير من الأمور
.منذ كنتِ هنا آخر مرّة

398
00:44:41,948 --> 00:44:47,710
انظري، آنية زجاجيّة وأغطية
.ومولّد ونظام تصريف للعوادم

399
00:44:48,002 --> 00:44:52,971
.كلّ شيء يسري بتناغم -
إذًا لمَ نحتاج لـ (داني تي)؟ -

400
00:44:53,137 --> 00:44:59,274
سنسلّمه مخبرًا لعينًا مقابل السماح
.لنا بالتوزيع في عموم الولاية

401
00:45:00,359 --> 00:45:04,034
(أجل، لكنّ أولئك الرجال يا (جيتور
.درّاجون ملاعين، لا يمكنك الوثوق بهم

402
00:45:04,202 --> 00:45:06,789
إن سلّمتهم ذلك الرجل، سيلتفتون
.ويقتلونه، عندئذٍ لن تستفيد شيئًا

403
00:45:06,915 --> 00:45:10,673
هذا معناه أنّ زمن
.العمليّات الصغيرة انتهى

404
00:45:10,923 --> 00:45:14,638
،لا أعمال وساطة كادحة بعد الآن
.كلّ ما علينا هو التصنيع وأخذ الثمن

405
00:45:15,474 --> 00:45:16,854
.الأمر ليس بهذه البساطة

406
00:45:16,855 --> 00:45:23,210
كلّ ما عليك هو التقصّي ومن ثم
.(الذهاب لمخاطبة محامي (داني تي

407
00:45:24,366 --> 00:45:28,457
.محال أن أفعل ذلك -
.لا، إنّك تنتفعين بهم، تواضعي -

408
00:45:29,126 --> 00:45:34,779
،لستِ تطلبين منهم المال
.بل تسلّمينهم (داني) كهديّة، كجميل

409
00:45:34,815 --> 00:45:38,021
.جيتور)، ذلك الرجل حقير لعين)

410
00:45:38,937 --> 00:45:40,941
.ثقي بي فحسب

411
00:45:43,785 --> 00:45:46,827
.ستخوضين مفاوضة عمرك

412
00:45:56,431 --> 00:45:59,688
أمستعدة ليوم الغد المشهود؟ -
.إن هو إلّا عيد ميلاد -

413
00:46:00,106 --> 00:46:03,278
بالله عليك، إنّه عيد ميلادك
.العاشر، إنّه عيد مميّز

414
00:46:03,780 --> 00:46:05,785
.أظنّ ذلك

415
00:46:06,953 --> 00:46:09,840
.انظري لِمَا رأيته يثب بالجوار

416
00:46:09,841 --> 00:46:12,923
يثب بالجوار؟ -
.أجل، يثب بالجوار -

417
00:46:15,970 --> 00:46:19,269
.شكرًا، إنّها جميلة

418
00:46:20,229 --> 00:46:21,842
.أعلم أنّها ليست جميلة كالأصليّ

419
00:46:21,843 --> 00:46:24,877
لكن لعلّها تملأ
.مكان (بوني) ريثما نجده

420
00:46:25,556 --> 00:46:26,968
.أجل

421
00:46:31,251 --> 00:46:35,315
أتعلمين، فكّرت بإقامة حفل عيد
.ميلاد لك يحضره زملائك بالفصل

422
00:46:35,316 --> 00:46:39,288
أيمكن للسيّدة (هيتش) أن تحضر؟ -
.إنّها من خططت للحفل -

423
00:46:39,394 --> 00:46:42,523
.الفكرة فكرتي طبعًا -
.شكرًا لك يا أبي -

424
00:46:43,375 --> 00:46:44,610
.لا شكر على واجب

425
00:47:02,648 --> 00:47:08,609
،(شيرل)، (شيرل موت)
.مفاجأة، مفاجأة، مفاجأة

426
00:47:08,645 --> 00:47:13,078
،(لست رجلًا يصعب إيجاده يا (ركسي
.العادات القديمة وما إلى ذلك

427
00:47:13,628 --> 00:47:16,008
كيف حالك (شيرل)؟

428
00:47:17,385 --> 00:47:20,769
كيف الحال؟ -
.أريدك أن تطّلع على شيء -

429
00:47:22,562 --> 00:47:27,658
مثل ماذا؟ ألديك وشم عصابيّ
جديد تريدين أن تريني إيّاه؟

430
00:47:27,694 --> 00:47:34,045
،لا، بل شيء أهم قليلًا من ذلك
.(إنّها هديّة لـ (داني تي

431
00:47:45,693 --> 00:47:47,739
.أمامك 10 دقائق

432
00:47:51,865 --> 00:47:55,004
،إليك هديّة
.حسب قولها

433
00:48:02,560 --> 00:48:05,028
.هذا الرجل قتل ابني

434
00:48:05,590 --> 00:48:09,018
أرجوك أخبرني أنّك
.تعرف مكان هذا اللّعين

435
00:48:11,435 --> 00:48:13,847
.احزري أمرًا؟ آن أوان الذهاب

436
00:48:14,114 --> 00:48:15,685
.هي تعرف مكانه

437
00:48:15,753 --> 00:48:19,169
.يمكنك إكمال العناية به الليلة -
.حسنٌ -

438
00:48:19,512 --> 00:48:21,642
.تدبر هذا الأمر من أجلي

439
00:48:37,381 --> 00:48:39,426
سيّدة (كلام)؟

440
00:48:40,678 --> 00:48:43,100
ماذا ستفعل الآن يا (بروكر)؟
ماذا تريد أن تقول؟

441
00:48:49,113 --> 00:48:52,147
أتودّ حضور حفلي
في عطلة نهاية هذا الأسبوع؟

442
00:48:55,125 --> 00:48:57,462
ماذا يا (تيدي)؟
.إنّها تتحدّث إليك يا عزيز، لا إليّ

443
00:48:59,551 --> 00:49:02,056
.أجل، حسبما أظنّ

444
00:49:06,440 --> 00:49:08,701
.رائع، هيّا بنا لنذهب

445
00:49:08,702 --> 00:49:10,810
.حسنٌ، اذهب

446
00:49:12,358 --> 00:49:16,020
،تيدي) تلطّخ قميصة بالدماء)
أتعوّضه إيّاه؟

447
00:49:16,056 --> 00:49:19,539
.أجل، أعوّضه إيّاه -
.حسنٌ، أظنّ هذا يفي بالغرض -

448
00:49:22,472 --> 00:49:24,518
.(أراك لاحقًا يا سيّدة (كلام

449
00:49:34,537 --> 00:49:36,624
.إذًا سمعت شيئًا مثيرًا للاهتمام

450
00:49:37,376 --> 00:49:40,090
حقًّا؟ أشعر أنّك ستخبرني
.بماهيّة ذلك الشيء

451
00:49:40,634 --> 00:49:43,891
(ذلك المدعوّ (جيمي كلام
.الذي أُشبع ضربًا هو وابنه

452
00:49:44,391 --> 00:49:47,480
بديع، أين سمعت ذلك؟

453
00:49:47,606 --> 00:49:50,812
إن لعبت البلياردو وشربت الجعة
...بما يكفي في هذه البلدة

454
00:49:50,813 --> 00:49:52,690
فستسمع القليل
.(عن كلّ شيء يا (بروكر

455
00:49:53,032 --> 00:49:55,913
،بالمناسبة، هذا خبر قديم
.لقد تصالحنا وتصافينا

456
00:49:56,583 --> 00:49:58,301
أهذا ما تظنّه؟ -
.أجل -

457
00:49:58,302 --> 00:50:00,267
.لديّ خبر جديد لك

458
00:50:00,268 --> 00:50:05,225
،الناس هنا لا يتصالحون ويتصافون
.لا تزول الضغينة بتلك السهولة

459
00:50:05,517 --> 00:50:07,755
.هنا تنتشر النزعة القديمة للثأر

460
00:50:07,756 --> 00:50:11,136
،ثمّة مَن اقتحم بيتنا
أتلك نزعة قديمة؟

461
00:50:11,447 --> 00:50:13,174
.أجل، هذا يسمّى ردّ الدين

462
00:50:13,175 --> 00:50:16,538
ثمّة من يحاول
.تخويفك لترحل، ستكون بخير

463
00:50:16,575 --> 00:50:19,670
أتقصد (جيمي كلام)؟ -
.طبعًا لا، (جيمي كلام) جبان -

464
00:50:19,962 --> 00:50:23,471
،أنصت، أعرف الجميع هنا
.جيمي كلام) لا يجرؤ على اقتحام شيء)

465
00:50:25,432 --> 00:50:29,024
.أما أخو زوجته، فهو قصّة أخرى -
مَن يكون أخو زوجته؟ -

466
00:50:29,439 --> 00:50:34,410
،يدعونه (جيتور = تمساح) لسبب ما
.(يعيش منعزلًا عند مياه ريّ (ريفل

467
00:50:34,660 --> 00:50:37,458
،يزعم أنّه ميكانيكيّ قوارب
.ولا يفقه إصلاح شيء

468
00:50:37,494 --> 00:50:40,178
.لكن يُشاع أنّه يصنّع المخدّرات

469
00:50:42,424 --> 00:50:46,767
لو كنت محلّك، لاحترست جدًّا
منه يا (بروكر)، إنّه خطر، أتسمعني؟

470
00:50:51,319 --> 00:50:53,698
هل يعلم المأمور بشأنه؟

471
00:50:53,989 --> 00:50:58,208
يعلم بشأنه؟
.إنّه والمأمور (كيث) على تناغم تام

472
00:50:58,333 --> 00:51:02,714
جيتور) يعمل مخبرًا لـ (كيث)، يمدّه)
.بالمعلومات البسيطة التي تسهّل عمله

473
00:51:02,751 --> 00:51:06,347
في المقابل يغض المأمور طرفه
.عن أيّ شيء يودّ (جيتور) تصنيعه

474
00:51:06,598 --> 00:51:08,686
.تبادل منفعة وضيع

475
00:51:09,688 --> 00:51:11,407
.أجل، شكرًا لك على درس التاريخ

476
00:51:11,408 --> 00:51:15,449
أنصت، نشأت حول أولئك الجنوبيّين
.وأظنّك يجب أن تعلم مع مَن تتعامل

477
00:51:17,746 --> 00:51:23,847
وإن غلبك الفضول، فإنّ (جيتور) يفطر
.بشكل شبه يوميّ في مقهى (ليما) مثلي

478
00:51:24,384 --> 00:51:27,140
،الآن هو لا يبدو كنكرة
...لكن تذكّر ما قلته لك

479
00:51:28,143 --> 00:51:29,981
.إنّه خطر

480
00:51:30,736 --> 00:51:32,821
.الجنون ينتظر الحدوث

481
00:51:38,998 --> 00:51:40,327
مرحبًا، أين أنت؟

482
00:51:40,328 --> 00:51:44,107
هيّأوا الاجتماع في ذلك المقهى
.(الكوخيّ اللّعين على طريق (كريك

483
00:51:44,144 --> 00:51:45,875
تعلم أنّ لديّ حساسيّة
من تلك المأكولات، صحيح؟

484
00:51:45,911 --> 00:51:47,789
،أنجزي الأمر فحسب
اتّفقنا يا (شيرل)؟

485
00:51:47,826 --> 00:51:50,894
،انظر للرجل الذي أرسلوه
.(سايرس هانكس)

486
00:51:50,979 --> 00:51:54,988
،أتمازحني؟ إنّي أعرفه
.(إنّه حيوان لعين يا (جيتور

487
00:51:55,572 --> 00:52:00,958
.إنّه قاتل معدوم الرحمة -
.لا تقلقي، أنجزي الأمر فحسب -

488
00:52:05,253 --> 00:52:10,006
"عيد ميلاد سعيد"

489
00:53:05,923 --> 00:53:08,011
.انظري إلى حالك

490
00:53:09,763 --> 00:53:10,733
.(مكان رائع يا (سايرس

491
00:53:10,734 --> 00:53:14,038
أجل، لنقل أنّي أشعر
.بالراحة حول الناس السمينين

492
00:53:14,074 --> 00:53:15,966
يعشقون المقامرة ويعلبون
.على ماكينات قمار الشقبية

493
00:53:15,967 --> 00:53:17,802
هم كثيرو النسيان
.بشأن كلّ شيء حولهم

494
00:53:17,988 --> 00:53:21,127
كما أنّي أحبّ هذه
الأطعمة اللّعينة، أأنت جائعة؟

495
00:53:21,162 --> 00:53:22,164
.لا، إنّي شبعة

496
00:53:22,165 --> 00:53:25,295
عزيزتي؟ قهوة سوداء
.مع قليل من العسل

497
00:53:27,550 --> 00:53:32,750
إذًا ما المطلوب لإيجاد ذلك
الواشي اللعين؟ تعلمين مكانه؟

498
00:53:32,786 --> 00:53:39,190
.هو وابنته -
ولأصل إليه، ماذا تريدين تحديدًا؟ -

499
00:53:41,452 --> 00:53:44,874
،لا أريد شيئًا
.هو مخبر، لذا فإنّه هديّة

500
00:53:44,911 --> 00:53:47,548
إنّه هديّة؟ هديّة؟

501
00:53:48,465 --> 00:53:51,431
منذ متى وعاهرة
تزعم الشرف تهدي الهدايا؟

502
00:53:53,727 --> 00:53:56,896
أمضيت العامين الأخيرين
.أجمع المقوّمات الصحيحة

503
00:53:56,932 --> 00:53:59,247
.الشريك المثاليّ، والموقع المثاليّ

504
00:53:59,718 --> 00:54:03,080
كلّ ما نحتاجه هو التوزيع، هذا هو
.الشيء الرئيسيّ الذي نسعى إليه

505
00:54:03,329 --> 00:54:06,085
.(لقد حامقتِني يا (شيرل

506
00:54:07,214 --> 00:54:11,197
لأنّ داخل جسد المدمنة
.الجميل هذا عبقريّة لعينة

507
00:54:14,186 --> 00:54:17,400
أين المخبر؟ -
هل اتّفقنا؟ -

508
00:54:18,692 --> 00:54:22,283
أين المخبر؟ -
هل اتّفقنا يا (سايرس)؟ -

509
00:54:29,202 --> 00:54:34,847
أمامك خمس ثوانٍ قبلما أهشّم رأسك
على هذه الطاولة ثم بالأرض، مفهوم؟

510
00:54:34,883 --> 00:54:38,065
.(لا تعبثي معي يا (شيرل -
.حسنٌ -

511
00:54:39,445 --> 00:54:41,491
أين المخبر اللعين؟

512
00:54:43,547 --> 00:54:45,490
.إلى اللّقاء -
.إلى اللّقاء -

513
00:54:45,491 --> 00:54:46,644
.مع السلامة

514
00:55:33,011 --> 00:55:35,182
ماذا تفعلين؟

515
00:55:37,938 --> 00:55:40,192
.أنظّف -
تنظّفين؟ -

516
00:55:41,361 --> 00:55:43,781
.المكان شنيع بالداخل -
.حسنٌ -

517
00:55:43,818 --> 00:55:46,998
.يسرّني أنك لاحظت ذلك -
ماذا جاء بك؟ -

518
00:55:49,212 --> 00:55:52,634
جئت لأخبرك أنّي تدبرت
.أمر (بروكر)، والد الفتاة

519
00:55:53,009 --> 00:55:55,933
.أريدك أن تبتعدي عنه -
انظر، أجلبت شيئًا لي؟ -

520
00:55:56,726 --> 00:56:01,235
،كاسي)، أحاول إخبارك بشيء)
.لا تقتربي من (بروكر) بعد الآن

521
00:56:03,698 --> 00:56:05,702
.مفهوم -
.حسنٌ -

522
00:56:07,832 --> 00:56:09,815
،لا أحمل شيئًا معي
.لذا آسف، لا تمكنني مساعدتك

523
00:56:09,816 --> 00:56:11,701
لا تحمل شيئًا معك؟

524
00:56:13,258 --> 00:56:16,683
.حسنٌ، أظنّك كاذب -
كاسي)، لمَ لا تقلعي عن الإدمان؟) -

525
00:56:16,808 --> 00:56:20,775
!هذا هراء -
.استحمّي وتناولي شطيرة أو شيء ما -

526
00:56:20,817 --> 00:56:23,195
!استحمّ أنت يا (جيتور)، انظر لنفسك

527
00:56:23,363 --> 00:56:26,745
،كاسي)، تمالكي نفسك)
.ضقت ذرعًا بهذه الترهّات

528
00:56:27,913 --> 00:56:32,090
...تيدي) نائم، وإن استيقظ فسوف)
.يجب أن يتوقّف هذا الجدال

529
00:56:33,133 --> 00:56:36,722
،لا تقلقي، لن أحدث ضجيجًا
.سأرحل، انتهى الأمر

530
00:56:37,559 --> 00:56:42,317
.(فرغت، لا مخدّرات بعد الآن يا (كاسي

531
00:56:46,284 --> 00:56:48,664
.(انظر يا (جيتور

532
00:56:52,004 --> 00:56:55,470
كيف الحال يا صاح؟ -
ماذا؟ -

533
00:56:56,388 --> 00:57:01,815
.أنصت إلي، أحتاج معروفًا -
معروف؟ -

534
00:57:03,694 --> 00:57:06,618
سحقًا يا (جيمي)، تعلم مسبقًا
.أنّي أيسّر سير عملك الحثالة

535
00:57:07,285 --> 00:57:09,872
أريدك أن تكفّ عن
.إعطاء المخدّرات لزوجتي

536
00:57:11,126 --> 00:57:13,882
اتّفقنا؟
.انظر إليها يا صاح، إنّها تنهار

537
00:57:16,481 --> 00:57:20,078
.ربّما يتعيّن أن تُحسِن الاعتناء بها

538
00:57:28,904 --> 00:57:29,809
نعم؟

539
00:57:29,846 --> 00:57:32,717
أكنت نائمًا؟ -
.مثل طفل رضيع -

540
00:57:32,718 --> 00:57:36,474
ماذا لديك؟ -
.جيتور بوداين)، تحرّيت عنه كما طلبت) -

541
00:57:36,511 --> 00:57:40,222
،أُعتقل مرّتين، ولم يُدان
أتريد معرفة التفاصيل؟

542
00:57:40,519 --> 00:57:43,148
.كلّا، لا تزعج نفسك -
.(لكن ثمّة شيء يا (بروكر -

543
00:57:43,523 --> 00:57:47,125
شيرل ماري موت)، إنّها مهرّبة)
.(درّاجة سابقة من (شريفبورت

544
00:57:47,161 --> 00:57:50,248
ضُبطت مرّتين وهي
.(تهرّب الماريجوانا لـ (أنغولا

545
00:57:50,623 --> 00:57:53,920
وفي مرّة منهما كانت تعمل
.(لحساب صديقك القديم (داني تي

546
00:57:54,712 --> 00:57:58,345
(وفجأة فتاة (داني تي
.(الرخيصة متواجدة في (ريفيل

547
00:57:58,848 --> 00:58:03,378
،(راندي)، (راندي)
هلّا أرسلت لي صورة؟

548
00:58:03,415 --> 00:58:06,522
أجل، سأبعث لك رسالة إلكترونيّة
.بملفّ (موت) لدى وصولي مكتبي

549
00:58:06,523 --> 00:58:08,632
.(شكرًا يا (راندي

550
00:58:46,068 --> 00:58:49,199
إذًا ذلك الرجل (سايرس)، أتعرفينه؟

551
00:58:50,243 --> 00:58:53,707
.أجل، أعرفه -
هل طارحته الغرام؟ -

552
00:59:00,763 --> 00:59:03,268
.تبًّا

553
00:59:07,652 --> 00:59:09,949
!سحقًا

554
00:59:11,618 --> 00:59:13,747
.هذا سيكون شيّقًا

555
00:59:14,166 --> 00:59:17,172
.أنا وإيّاك لم نتعرّف بشكل ملائم

556
00:59:18,674 --> 00:59:21,221
أهذا مرادك؟ تقديم تعارف؟ -
.أجل، هذا صحيح -

557
00:59:21,556 --> 00:59:25,814
لن أسألك عن اسمك، عن نفسي
.أؤمن أنّ السمعة هي أهم شيء

558
00:59:27,067 --> 00:59:28,972
.بالنسبة لبعض الناس -
.أجل -

559
00:59:29,405 --> 00:59:30,493
أجل، ربّما يجب أن
.تكون الأهم بالنسبة إليك أيضًا

560
00:59:30,494 --> 00:59:32,997
إذ أنّك عملت جاهدًا
.لاكتساب سمعة جسيمة هنا

561
00:59:33,033 --> 00:59:35,624
ضربت اب ذلك الطفل
.المسكين أمام الطفل نفسه

562
00:59:36,002 --> 00:59:37,647
.مما أغضب بعض السكّان المحليّين

563
00:59:37,648 --> 00:59:40,574
،ابنته أوسعت ابن (جيمي) ضربًا
أتصدّقين ذلك؟

564
00:59:40,958 --> 00:59:45,347
أيّ نوع من الآباء
يعلّم طفلتة فعل شيء كهذا؟

565
00:59:45,729 --> 00:59:49,362
.انظر، لا أريد مشكلات أخرى -
.حسنٌ -

566
00:59:52,869 --> 00:59:55,833
أمِن شيء آخر تفكّر فيه بشدّة؟
.لأنّي أشم رائحة خشب يحترق

567
00:59:56,417 --> 01:00:01,358
لو لأحد مشكلة معي، فليبقها
.بيني وبينه، لا أريد تورّط ابنتي

568
01:00:01,395 --> 01:00:05,896
تورُّط؟
.إنّي حائر قليلًا

569
01:00:07,814 --> 01:00:13,451
،حسنٌ، دعني أبدد حيرتك
...بخصوص البيت

570
01:00:14,204 --> 01:00:21,385
البيت الذي نعيش فيه اقتحمه
.شخص ما جبان ومثير للشفقة

571
01:00:22,471 --> 01:00:26,729
والذي سرق دمى طفلتي
.وقطّتها ومزّق إطارات السيّارة

572
01:00:28,232 --> 01:00:36,567
ذلك بيتي، وإن حاول أحد انتهاك
.حرمته مجددًا فسيجدني له بالمرصاد

573
01:00:37,101 --> 01:00:39,228
.حسنٌ

574
01:00:44,891 --> 01:00:51,845
،أظنّك تربط بين أمور عرضيّة
.تصل بين نقاط غير موجودة

575
01:00:53,255 --> 01:00:56,730
.(تمّت ملاحظتك يا (بوداين

576
01:00:58,919 --> 01:01:01,285
.أخبر طفلتك أن تتحلّى بالشجاعة

577
01:01:01,286 --> 01:01:04,446
ليس عليها القلق من شيء
.وهي تنعم برعاية اب قويّ مثلك

578
01:01:14,408 --> 01:01:16,453
.سررت بلقائك

579
01:01:19,209 --> 01:01:21,714
.أكمل فطورك

580
01:01:33,668 --> 01:01:34,608
"(المشتبه بها - (شيرل موت"

581
01:01:34,609 --> 01:01:37,998
ماذا تفعل يا (جيتور)؟ -
.اللّعين يجعل الأمر شخصيًّا -

582
01:01:37,999 --> 01:01:42,715
،أجل، حسنٌ، حظينا بالاتّفاق
.العمليّة ستتم اللّيلة

583
01:05:19,153 --> 01:05:21,156
!(لوثر)

584
01:05:27,253 --> 01:05:29,549
.مرحبًا يا فتى

585
01:05:30,134 --> 01:05:33,139
.ضع الهرّ أرضًا وانهض ببطء شديد

586
01:05:46,332 --> 01:05:48,335
!(لوثر)

587
01:05:50,298 --> 01:05:52,387
.(لوثر)

588
01:05:54,639 --> 01:05:57,395
.أمسكت بك -
.(مرحبًا (بروكر -

589
01:06:10,297 --> 01:06:12,635
.(بروكر)

590
01:06:14,515 --> 01:06:17,645
كيف حالك يا صاح؟
أيمكنك سماعي؟

591
01:06:18,562 --> 01:06:20,777
أأنت واعٍ؟

592
01:06:25,203 --> 01:06:27,248
أيمكنك سماعي؟
أيمكنك سماعي الآن؟

593
01:06:31,257 --> 01:06:33,802
.أراهن أنّك تسمعني

594
01:06:33,807 --> 01:06:37,269
،تلك ميزة هذا القضيب
.وخاصّة مقياس 9

595
01:06:37,978 --> 01:06:43,280
لوّحه عاليًا جدًّا وبسرعة بالغة
.وستطيح برأسك اللّعينة كاملة

596
01:06:44,658 --> 01:06:47,874
.إنّها عمليّة حسّاسة جدًّا -
.(لكنّك أبليت حسنًا يا (لو -

597
01:06:49,334 --> 01:06:52,632
.لغضب (جيتور) إن ارتكبنا شيئًا غبيًّا

598
01:06:53,593 --> 01:06:56,809
.إنّه حتمًا غاضب جدًّا منكم

599
01:06:59,105 --> 01:07:05,117
،هذا طريف، أنت رجل ظريف
.أنت حقًّا رجل لعين ظريف

600
01:07:05,763 --> 01:07:08,956
.أيّها اللقيط المتحاذق -
.متحذلق لعين -

601
01:07:09,751 --> 01:07:11,838
كم يروقك هذا؟

602
01:07:14,299 --> 01:07:18,059
،أتعلم، الجميع توسّمك شرطيًّا
...فإنّك تسير كشرطيّ

603
01:07:18,518 --> 01:07:22,301
،وتقاتل كشرطيّ
.حتّى أنّك تتبسّم كشرطيّ لعين

604
01:07:29,949 --> 01:07:34,050
.يا صاح، (جيتور) سيحضر قريبًا -
!لستُ أحفل -

605
01:07:34,258 --> 01:07:38,474
،أنا صاحب القرار
أتسمعني؟ أنت، أتسمعني؟

606
01:07:38,510 --> 01:07:42,440
من يعتني بابنتك اللعينة؟
من يعتني بابنتك؟

607
01:07:44,487 --> 01:07:47,284
خليلتك؟ ألديك جليسة أطفال؟

608
01:07:48,328 --> 01:07:57,721
أم أنّها في البيت تنتظر عودتك لتنقلها
إلى سريرها وتقرأ لها قصّة ما قبل النوم؟

609
01:08:02,899 --> 01:08:04,986
ما هذا؟

610
01:08:13,587 --> 01:08:15,759
!أيّها اللعين

611
01:08:46,779 --> 01:08:50,871
سأعود للبيت
.وأروي لابنتي قصّة قبل نومها

612
01:08:52,083 --> 01:08:54,252
.هكذا ينتهي الأمر

613
01:09:14,007 --> 01:09:19,477
"(مرحبًا بكم في (ريفل)، (لوس أنجلوس"

614
01:09:19,787 --> 01:09:21,894
أخبرني فحسب لِمَا نرحل؟ لمَ؟

615
01:09:21,931 --> 01:09:24,736
،أعلم أنّي أدين لك باعتذار
.لكنّنا لا نملك وقتًا للتطرّق لذلك

616
01:09:24,772 --> 01:09:25,863
ماذا عن المدرسة؟

617
01:09:25,864 --> 01:09:28,255
سنرسل في طلب ملفّاتك
.في الصباح، لا بأس

618
01:09:28,256 --> 01:09:31,773
ترسل في طلبها؟
لماذا نرحل؟ ما المشكلة؟

619
01:09:31,810 --> 01:09:34,437
لا مشكلة، يريدونني أن
.أعود للمدينة، إنّه عمل جديد

620
01:09:34,474 --> 01:09:38,466
.يردونني أن أراجع قضيّة -
.لا، قلتَ أنّ أمي تريدنا أن نعيش هنا -

621
01:09:38,467 --> 01:09:43,812
هذا ما قلته يا أبي، أتذكر؟ -
.أجل، أذكر، الأمور تغيّرت يا عزيزتي -

622
01:09:45,063 --> 01:09:48,279
.إنّي آسف يا (مادي)، إنّي آسف

623
01:09:49,427 --> 01:09:51,949
.إنّك كاذب

624
01:10:05,855 --> 01:10:08,611
.(جيتور) -
.(حتمًا أنت (سايرس -

625
01:10:09,364 --> 01:10:13,246
.شيرل) أخبرتني الكثير عنك) -
.حقًّا؟ هذا لطيف -

626
01:10:15,793 --> 01:10:17,838
أين اللّعين؟

627
01:10:18,465 --> 01:10:21,244
يبعد نحو 3 أميال
.من هنا على الطريق 12

628
01:10:21,638 --> 01:10:22,628
.إنّها مزرعة سابقة

629
01:10:22,629 --> 01:10:26,378
،بوسعي أن أرسم لك خريطة
.الطريق، وحتّى البيت من الداخل

630
01:10:26,415 --> 01:10:29,724
،كلّا، لا أحتاج خريطة لعينة
.(فلن نذهب بسيّارة يا (جيتور

631
01:10:29,862 --> 01:10:32,368
.تفقّدوا هذا

632
01:10:34,371 --> 01:10:37,336
ما هذا؟
.ثمّة أناس أكثر من اللّازم هنا

633
01:10:37,461 --> 01:10:41,219
هل هي حفلة لعينة؟ -
.لا أعلم، ذلك اللّقيط ظهر معهم فجأة -

634
01:11:09,275 --> 01:11:13,377
أمستعد لترينا الطريق يا (جيتور)؟ -
.كلّا، لن نذهب -

635
01:11:13,414 --> 01:11:17,089
كرر ما قلت؟ -
.انظر، أوّل مَن سيشتبهون فيه أنا -

636
01:11:17,126 --> 01:11:20,006
،لذا لن أقترب من الموقع
.وسأظهر في مكان عام

637
01:11:22,093 --> 01:11:26,739
.أظنّك لن تراني أقتل الواشي اللّعين -
.أظنني لن أرى ذلك -

638
01:11:27,396 --> 01:11:29,567
ماذا عن الطفلة؟

639
01:11:30,944 --> 01:11:33,245
،إنّها عمليّة كاملة بلا أثر
صحيح يا (جيتور)؟

640
01:11:34,743 --> 01:11:38,133
.هذا صحيح، لا مجال لترك دليل

641
01:11:40,505 --> 01:11:43,050
.هي ستأتي معي -
.كلّا، هذا لم يكُن الاتّفاق -

642
01:11:43,176 --> 01:11:45,974
،لا، إنّها ستريني الطريق
.سوف أعيدها لك

643
01:11:46,538 --> 01:11:47,990
.سأعيدها

644
01:11:58,167 --> 01:12:00,171
أنصت، يمكنني الاحتفاظ
.بهما لحوالي أسبوع فقط

645
01:12:00,172 --> 01:12:02,274
شكرًا يا (تيدي)، إنّك تقدّم
.إليّ مساعدة جليلة

646
01:12:03,009 --> 01:12:08,603
هل من شيء تودّ إخباري به؟ -
.أجل، لكن ليس الآن، فأنا مشغول جدًّا -

647
01:12:10,483 --> 01:12:12,863
.حسنٌ، دعني أذهب وأحمّل الحصانين

648
01:12:40,711 --> 01:12:43,967
.مرحبًا يا حضرة المأمور -
مرحبًا (جيتور)، كيف حالك؟ -

649
01:12:44,300 --> 01:12:47,432
.بخير -
.آمل أنّك مشغول بالعمل -

650
01:12:49,310 --> 01:12:51,984
،أجريت صفقة ضخمة
.لذا ارتأيت أن نحتفل

651
01:12:52,234 --> 01:12:55,948
.حسنٌ، تهانينا -
.شكرًا لك -

652
01:12:59,807 --> 01:13:02,536
.حسنٌ، لديّ موعد للعب البلياردو

653
01:13:02,801 --> 01:13:06,845
.لذا ألقاك لاحقًا -
."حسنٌ، شكرًا على "الويسكي -

654
01:13:06,846 --> 01:13:09,852
.لا شكر على واجب -
.ابتعد عن المشاكل -

655
01:13:09,894 --> 01:13:11,940
!أمرك سيّدي

656
01:13:43,517 --> 01:13:47,303
أمهلينا 20 دقيقة، إيّاك أن
تفكّري في المغادرة، مفهوم؟

657
01:13:48,354 --> 01:13:50,936
.أجل -
.اذهبي واتّصلي بخليلك -

658
01:13:50,961 --> 01:13:53,046
!هيّا

659
01:16:12,679 --> 01:16:14,725
أين هو؟
.سحقًا

660
01:16:32,886 --> 01:16:36,269
مادي)؟) -
!هيّا، هيّا، هيّا -

661
01:16:36,435 --> 01:16:38,439
!(مادي)

662
01:16:39,649 --> 01:16:41,259
أبي، ماذا كان ذلك؟ -
.صهٍ -

663
01:16:41,810 --> 01:16:43,612
أبي، ماذا كان ذلك؟

664
01:16:43,613 --> 01:16:44,506
.هيّا

665
01:16:52,511 --> 01:16:55,557
أودّك أن تبقي هنا، اتّفقنا يا (مادي)؟
.اتّصلي بالنجدة 911

666
01:16:56,099 --> 01:16:57,855
.عرّفي نفسك إليهم وأخبريهم بمكانك

667
01:16:57,892 --> 01:17:01,152
أخبريهم أنّ ثمّة رجالًا مسلّحين
يحاولون اقتحام البيت، اتّفقنا؟

668
01:17:01,694 --> 01:17:03,700
.هيّا

669
01:18:01,316 --> 01:18:03,361
.هيّا

670
01:18:57,532 --> 01:18:59,618
!إنّه يهرب

671
01:19:02,146 --> 01:19:04,359
!(مادي)

672
01:19:18,763 --> 01:19:21,184
.مرحبًا -
!جيتور)، الوضع يسوء هنا) -

673
01:19:21,893 --> 01:19:23,405
ماذا تقصدين بـ "يسوء"؟

674
01:19:23,406 --> 01:19:26,300
هناك طلقات ناريّة
!تتراشق في أرجاء المكان

675
01:19:26,336 --> 01:19:29,161
.شيرل)، اهدأي وأخبريني بما يجري)

676
01:19:29,369 --> 01:19:33,668
!سحقًا لهذا الضجيج، سأنسحب -
!ابقي مكانك وأخبريني بما يجري -

677
01:19:49,029 --> 01:19:50,198
!سحقًا

678
01:20:27,818 --> 01:20:30,199
!مادي)، اهربي، اهربي)

679
01:20:32,248 --> 01:20:34,103
!النجدة

680
01:20:35,106 --> 01:20:36,819
!النجدة! النجدة، أرجوك ساعديني

681
01:20:36,855 --> 01:20:40,094
أأنت بخير؟ -
.أرجوك ساعديني -

682
01:20:42,141 --> 01:20:47,569
...ثمّة رجل يؤذي أبي بالوراء في -
.حسنٌ، أنصتي إلي، أنصتي إليّ -

683
01:20:47,777 --> 01:20:52,242
،أولئك الرجال لا يعبأون بكِ
سيقتلونك، أتفهمين؟

684
01:21:00,134 --> 01:21:03,851
أنصتي، يجب أن تأتي معي، اتّفقنا؟
!يتحتّم أن تأتي معي

685
01:21:13,635 --> 01:21:14,823
!الأمر ليس على ما يرام! أبي -
.لا، أنصتي -

686
01:21:43,264 --> 01:21:46,557
!دعيني أذهب، اتركيني

687
01:21:46,561 --> 01:21:49,077
!(مادي) -
.قلتُ لا، اتركيني، أبي -

688
01:21:49,112 --> 01:21:52,491
!(مادي)
!(مادي)

689
01:21:52,492 --> 01:21:54,023
!هيّا

690
01:21:57,667 --> 01:21:59,839
!(مادي)

691
01:22:02,844 --> 01:22:05,517
!أنجدني أرجوك يا أبي

692
01:22:16,998 --> 01:22:21,916
بروكر)؟ ماذا يجري بحقّ السّماء؟) -
...هاجموا البيت، وأخذوا ابنتي -

693
01:22:21,917 --> 01:22:23,772
بواسطة زورق يتّجه
.جنوبًا نحو الخليج الأزرق

694
01:22:23,808 --> 01:22:26,683
ماذا تعني؟ هاجموا البيت؟ -
.مداهمة من قبل 5 أو 6 رجال مسلّحين -

695
01:22:26,934 --> 01:22:29,607
.حاولوا قتلنا -
هل هي في النهر؟ أتعلم من أخذها؟ -

696
01:22:37,122 --> 01:22:39,300
!(بروكر)
!(بروكر)

697
01:22:40,614 --> 01:22:42,257
!نحتاج طبيبًا

698
01:22:46,031 --> 01:22:46,689
...إلى المركز، لديّ

699
01:22:47,983 --> 01:22:52,729
.(ستكون بخير يا (تيد -
.سحقًا للأمريكيّين الجنوبيّين -

700
01:22:52,764 --> 01:22:55,066
،يا حضرة المأمور تناول اللّا سلكيّ
.ابنة (بروكر) على موجة المركز

701
01:22:55,103 --> 01:22:58,311
.بروكر)، ابنتك على اللّا سلكيّ) -
.واصل الضغط على هذا الجرح -

702
01:22:59,417 --> 01:23:01,940
.مادي)، تفضّلي بالكلام) -
.مادي)، أخبريني أنّك بخير) -

703
01:23:01,976 --> 01:23:05,833
أبي! أرجوك أخرجني من
.هنا يا أبي، أرجوك

704
01:23:06,012 --> 01:23:08,477
.لا تقلقي يا ابنتي، ثقي بي، إنّي قادم

705
01:23:08,643 --> 01:23:13,162
.أخبريني أوّلًا من أخذك -
.لا أعرف، إنّها سيّدة سوداء الشعر -

706
01:23:13,198 --> 01:23:17,764
،حسنٌ يا بُنيّتي، إليك ما سنفعله
.حين يخرجونك، فأخفي الهاتف

707
01:23:17,765 --> 01:23:18,592
.حسنٌ

708
01:23:18,628 --> 01:23:20,458
،ابحثي عن شيء مميّز
.علامة حدود أو أيّ شيء

709
01:23:20,542 --> 01:23:22,881
،حسنٌ، حسنٌ
...أبي

710
01:23:24,385 --> 01:23:26,721
مادي)؟)
!مادي)؟)

711
01:23:29,812 --> 01:23:33,277
إلى المركز، أنصت، أريدك أن
.تتحرّى عن استجابة كلّ 30 ثانية

712
01:23:33,443 --> 01:23:35,393
.لا داعي حضرة المأمور، تتبّع هاتفي

713
01:23:35,394 --> 01:23:37,278
،استدع مروحيّة حكوميّة
.سيصلون إليها أسرع

714
01:23:37,452 --> 01:23:41,842
ثمّة فكرة أفضل، تتبّع هاتفه، استعن
.بقوّات الفرسان وأحتاج دعمًا جوّيًّا

715
01:23:41,877 --> 01:23:43,839
ولتُغلق كلّ الطرق في نطاق
.عشرة أميال للبحث والتمشيط

716
01:23:43,874 --> 01:23:45,317
ليكُن نطاق والإغلاق 25 ميلًا
.بحيث يتم التمشيط إلى الداخل

717
01:23:45,318 --> 01:23:47,558
نطاق الإغلاق 25 ميلًا
.وسيكون البحث والتمشيط للداخل

718
01:23:47,593 --> 01:23:49,700
أخبرهم بالبحث عن زورق طراز
...بوسطون ويلر) بطول 20 قدمًا)

719
01:23:49,735 --> 01:23:51,618
،تقوده امرأة
.ووحدة قيادته في المنتصف

720
01:23:51,619 --> 01:23:54,391
زورق (بوسطون ويلر) 20 قدمًا تقوده
.امرأة ووحدة التحكّم بالمنتصف

721
01:23:54,426 --> 01:23:58,209
أين الآن الرجال الذين هاجموا بيتك؟ -
.إنّهم هناك -

722
01:23:58,246 --> 01:24:02,455
وما أدراك؟ -
.ثق بي، أدري بذلك -

723
01:24:05,007 --> 01:24:07,470
!شيرل)، أجيبي هاتفك اللّعين)

724
01:24:08,765 --> 01:24:12,397
!قابليني في الورشة اللّعينة
ماذا يجري؟

725
01:24:13,315 --> 01:24:15,319
.أعطني الهاتف

726
01:24:25,382 --> 01:24:27,470
.الزموا الصمت الآن

727
01:24:28,262 --> 01:24:29,057
.أبي -
.(مادي) -

728
01:24:29,058 --> 01:24:33,000
،أبي، إنّنا نتوقّف الآن
.أنا خائفة جدًّا، أسرع أرجوك

729
01:24:33,001 --> 01:24:37,420
،أرى مروحتين كبيرتين
.وقد توقّفنا في حظيرة

730
01:24:43,836 --> 01:24:48,107
!(بروكر)
!بروكر)، يجب أن تخبرنا فورًا)

731
01:24:54,649 --> 01:24:56,778
.حسنٌ

732
01:24:59,326 --> 01:25:02,915
.هيّا، اطمئنّي، أعطني يدك فحسب -
!ابتعدي -

733
01:25:04,168 --> 01:25:05,676
!سحقًا

734
01:25:06,180 --> 01:25:09,160
!ربّاه
.سحقًا

735
01:25:11,432 --> 01:25:13,604
.ردّي يا عزيزتي، هيّا

736
01:25:14,304 --> 01:25:15,747
.(هيّا يا (مادي

737
01:25:25,462 --> 01:25:27,717
شيرل)، ظللت أتّصل بك، ما الأمر؟)

738
01:25:28,676 --> 01:25:32,351
ماذا جرى؟ -
!كلّ مصيبة قد جرت -

739
01:25:32,393 --> 01:25:35,499
ما معنى كلامك؟
أين (سايرس) والجميع؟

740
01:25:35,535 --> 01:25:38,744
.لستُ أدري -
تركتِهم هناك؟ -

741
01:25:38,780 --> 01:25:41,104
.الطفلة معي -
ماذا؟ -

742
01:25:41,141 --> 01:25:45,159
.الطفلة معي، الطفلة هنا

743
01:25:46,900 --> 01:25:49,177
أحضرتها هنا؟

744
01:25:51,932 --> 01:25:53,934
أحضرتِ الطفلة هنا؟

745
01:25:56,774 --> 01:25:59,571
أأنت معتوهة؟
.(شيرل)

746
01:25:59,823 --> 01:26:02,161
!إيّاك! إيّاك

747
01:26:02,996 --> 01:26:05,081
!(جيتور) -
عمَّ تنهيني أيَّتها الساقطة؟ -

748
01:26:05,082 --> 01:26:08,050
ماذا أنت فاعل يا (جيتور)؟
.انتهى الأمر

749
01:26:08,085 --> 01:26:09,426
.لقد أحضرت الطفلة اللعينة لهنا

750
01:26:09,463 --> 01:26:12,052
!إنّك أفسدتِ الأمر -
!هذا، هذا ليس ما تفعله -

751
01:26:12,088 --> 01:26:15,313
أحضرت شاهدة إلى هنا؟ -
.(إنّك لست بقاتل لطفلة يا (جيتور -

752
01:26:15,395 --> 01:26:17,858
الفرصة الوحيدة التي
!سنحت لنا، أنت أفسدتها

753
01:26:17,859 --> 01:26:20,070
.أدخلت (سايرس) اللّعين بالأمر -
.ذلك كان بأوامرك -

754
01:26:20,107 --> 01:26:23,127
لمَ جلبت الطفلة إلى هنا؟
لماذا جلبتِها؟

755
01:26:23,128 --> 01:26:25,116
!(جيتور) -
.انزعي يديك اللّعينتين عنّي -

756
01:26:25,152 --> 01:26:27,920
أحضرتِ شاهدة لعينة إلى هنا؟

757
01:26:32,528 --> 01:26:33,756
!اللعنة

758
01:26:33,792 --> 01:26:37,606
،توقّفي عن الكلام وأبقها هادئة
أيمكنك فعل ذلك؟

759
01:26:42,409 --> 01:26:45,372
ماذا جاء بك؟ -
أسمعت عن إطلاق النار؟ -

760
01:26:45,708 --> 01:26:48,378
كلّا، أيّ إطلاق نار؟ -
.في بيت (غريفن) القديم -

761
01:26:49,338 --> 01:26:50,891
.كلّا، لم أسمع عن ذلك، لا -
لم تسمع عن ذلك؟ -

762
01:26:51,845 --> 01:26:55,197
.يُقال أنّ أناسًا ماتوا وطفلة مفقودة -
معقول؟ -

763
01:26:55,517 --> 01:27:00,483
،حسنٌ، لا إطلاق نار هنا
.لذا ربّما يجدر تعودي للبيت

764
01:27:00,520 --> 01:27:02,115
جيمي)، هلّا أعدتها للبيت؟)

765
01:27:02,116 --> 01:27:03,812
.هيّا، هيّا

766
01:27:04,076 --> 01:27:07,667
.أخبرني ألّا علاقة لك بالأمر -
.لا علاقة لي بالأمر -

767
01:27:07,703 --> 01:27:10,249
لعلّك منتشية قليلًا الآن
.وتفكيرك مشوّش

768
01:27:10,250 --> 01:27:11,971
آن أوان عودتك للبيت، اتّفقنا؟

769
01:27:12,008 --> 01:27:13,751
جيمي)؟) -
.كاسي)، هيّا بنا لنذهب) -

770
01:27:13,787 --> 01:27:16,836
نحن أيضًا نعيش هنا، أتفهم قصدي؟

771
01:27:17,489 --> 01:27:20,034
!سحقًا، سأخرجك من هنا -
!اتركيني -

772
01:27:20,035 --> 01:27:21,750
...كلّا، لن أتركك -
.اتركيني -

773
01:27:22,363 --> 01:27:24,710
.أحاول مساعدتك توقّفي -
...لكن لا يمكنني، أبي -

774
01:27:24,830 --> 01:27:26,664
.لا نملك خيارًا

775
01:27:26,699 --> 01:27:28,381
!أرجوك إنّه في مشكلة، اتركيني -
.لا، لا -

776
01:27:28,382 --> 01:27:32,467
!اتركيني، اتركيني -
.كاس)، هذا ليس من شأننا) -

777
01:27:32,468 --> 01:27:36,184
!لا، دعيني أذهب لأجد والدي
!اتركيني

778
01:27:36,517 --> 01:27:38,563
ماذا يجري هنا بحقّ السماء؟

779
01:27:43,448 --> 01:27:45,659
أنصحك بعدم
.(التدخّل في هذا يا (كاسي

780
01:28:25,574 --> 01:28:28,456
.(كاسي) -
.أنت مجنون -

781
01:28:28,539 --> 01:28:29,786
.تعلم أنّك مجنون

782
01:28:29,787 --> 01:28:31,730
.لا، إنّها ستبقى هنا -
.لن تبقى -

783
01:28:32,184 --> 01:28:34,019
!أنت من بدأت هذا

784
01:28:34,020 --> 01:28:35,631
.لم أطالب بأيّ من هذا -
.بالفعل يا صاح -

785
01:28:35,668 --> 01:28:38,557
!لا تتدخّلي، هي ستبقى معي -
.اتركها -

786
01:28:38,558 --> 01:28:41,126
.لن تبقى معك -
!كاسي)، لا تتدخّلي) -

787
01:28:41,161 --> 01:28:43,401
.اتركها -
.كاسي)، إنّي أحذّرك) -

788
01:28:50,999 --> 01:28:52,286
!لا

789
01:29:49,493 --> 01:29:52,817
!أبي! أبي
!أبي

790
01:29:52,834 --> 01:29:54,483
!اجلسي، اجلسي -
.أرجوك -

791
01:29:54,484 --> 01:30:00,014
اجلسي، أتعتقدين أنّي أردت هذا؟
!أطلقت النار توًّا على أختي

792
01:30:05,456 --> 01:30:06,690
!أبي

793
01:30:29,577 --> 01:30:31,621
!أوقف السيّارة فحسب

794
01:30:32,079 --> 01:30:35,838
إلى المركز، أخبر مدير الجسر
.الساحليّ أن يفتح الجسر

795
01:30:36,004 --> 01:30:38,134
.أكرر، افتح الجسر

796
01:30:52,080 --> 01:30:53,626
!لا -
.سحقًا لهذا -

797
01:30:53,627 --> 01:30:54,230
"قوّات الفرسان، شرطة الولاية"

798
01:31:21,512 --> 01:31:24,395
!اللعنة، أغلقوا الجسر، أغلقوا الجسر

799
01:31:26,273 --> 01:31:29,319
أبي، أبي! أأنت بخير؟

800
01:31:29,320 --> 01:31:30,700
.لا، توقّف أرجوك

801
01:31:30,701 --> 01:31:32,542
،إيّاكم أن يطلق أحد النار
.ثمّة طفلة على الجسر

802
01:31:32,543 --> 01:31:35,258
!توقّف أرجوك، لا تؤذه

803
01:31:35,374 --> 01:31:38,423
!أبي
!توقّف! أبي

804
01:31:38,631 --> 01:31:41,805
أأنت بخير يا أبي؟ -
!عودي للسيّارة فورًا -

805
01:31:41,930 --> 01:31:45,327
!لا أريدك أن تري هذا، ادخلي السيّارة -
!لستَ مضطرًّا لفعل هذا، توقّف فقط -

806
01:31:45,328 --> 01:31:45,855
.افتحوا صندوق السيّارة

807
01:31:45,890 --> 01:31:47,745
!توقّف فحسب -
!ادخلي السيّارة -

808
01:31:47,781 --> 01:31:49,794
!اتركه لحاله فحسب -
!ادخلي السيّارة اللعينة -

809
01:31:49,795 --> 01:31:50,551
.أرجوك

810
01:31:51,072 --> 01:31:53,995
ادخلي السيّارة
.قبل أن أنسف دماغك

811
01:31:55,266 --> 01:31:56,509
!اللّعنة

812
01:32:14,410 --> 01:32:16,749
أتشم رائحة خشب يحترق يا (بوداين)؟

813
01:32:18,462 --> 01:32:20,800
أتشم رائحة خشب يحترق؟

814
01:32:23,848 --> 01:32:26,435
الآن أنت تصل بين النقاط؟

815
01:32:28,106 --> 01:32:30,403
.سأعلّمك بشأن السمعة

816
01:33:03,010 --> 01:33:05,473
.إنّها أنقذت حياتك توًّا

817
01:33:56,325 --> 01:33:58,412
.(هيّا لنعود إلى البيت يا (مادي

818
01:35:01,790 --> 01:35:04,171
.(أراك في الخارج يا (داني

819
01:35:06,968 --> 01:35:09,015
.سأكون بانتظارك

820
01:35:19,904 --> 01:35:22,954
"(جبهة داخليّة)"

821
01:35:24,708 --> 01:36:30,428
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

