0 00:00:40,567 --> 00:00:44,611 تعديل التوقيت Eng. Jasem 1 00:01:22,567 --> 00:01:24,611 هل أنتي (كاثي نيكول)؟ 2 00:01:27,003 --> 00:01:29,047 أجل 3 00:01:29,655 --> 00:01:32,613 هل هذا منزلك؟ 4 00:01:52,749 --> 00:01:57,315 "منزل الرمال والضباب" 5 00:03:00,157 --> 00:03:04,984 نادي، أعلم أنها فكرة رائعة 6 00:03:05,071 --> 00:03:09,377 "قطع الأشجارفي منزلنا الموجود في "كاسبيان 7 00:03:09,507 --> 00:03:12,116 لنشاهد البحر أمامنا 8 00:03:12,246 --> 00:03:17,204 لتشاهدي مالا نهاية أمام عينك 9 00:03:17,335 --> 00:03:20,031 لتريه للأبد 10 00:03:22,293 --> 00:03:27,033 ولكن حياتنا أخذت طريق الأشجار 11 00:03:27,121 --> 00:03:32,513 عندما أخرج آية الله الروح من بلادنا الجميلة 12 00:03:34,513 --> 00:03:37,080 حسناً 13 00:03:38,123 --> 00:03:40,167 اليوم ليس للشيوخ 14 00:03:40,297 --> 00:03:43,168 إنه يوم للشباب 15 00:03:43,212 --> 00:03:45,995 (للمستقبل، لـ(سورايا 16 00:03:46,082 --> 00:03:48,996 التي ستصبح زوجة صالحة كما كانت عصفورة صغيرة 17 00:03:49,518 --> 00:03:54,910 وأيضاً, يمكنها أن تتذكر والدتها وأباها العجائز 19 00:03:55,258 --> 00:03:58,955 وتعود إليهم بأحفاد كثيرين 20 00:04:02,347 --> 00:04:04,347 يحق للأب أن يحلم 21 00:04:35,573 --> 00:04:36,617 إنه أنيق 22 00:04:36,704 --> 00:04:41,139 التعاقد كان في صالحه - (لا, إنه يعمل لدى (بويج - 23 00:04:41,227 --> 00:04:44,619 (إنه لا يعمل لدى (بويج (إبني يعمل لدى (بويج 24 00:04:44,749 --> 00:04:47,533 مَن يعرف ماذا يعمل؟ 25 00:04:58,579 --> 00:05:00,536 أحبك 26 00:06:51,304 --> 00:06:54,217 أهلاً - (كاثي) - 27 00:06:54,304 --> 00:06:57,697 كم الوقت الآن؟ - إنها 9.00 صباحاً - 28 00:06:57,827 --> 00:07:02,219 ماما إنها6:00 صباحاً هنا - لا أعتقد أن النهوض في 6:00 صباحاً سوف يقتلك - 29 00:07:02,349 --> 00:07:04,133 والدك كان يستيقظ 4:30 كل يوم 30 00:07:04,220 --> 00:07:07,091 بارك الله في روحه 31 00:07:08,395 --> 00:07:12,135 إذاً كيف تسير الأمور؟ كيف حال البرنامج؟ 32 00:07:12,266 --> 00:07:14,614 بخير 33 00:07:14,701 --> 00:07:16,615 كل يوم، صحيح؟ 34 00:07:16,701 --> 00:07:18,615 أتمنى أن يؤثر فيك 35 00:07:18,702 --> 00:07:20,311 كيف حال الجميع؟ 36 00:07:20,441 --> 00:07:23,182 فرانكي) بخير) رجل الشهر 37 00:07:23,268 --> 00:07:24,660 تعرفين أخاك 38 00:07:24,791 --> 00:07:27,792 ليزا), في شهرها السابع) 39 00:07:29,400 --> 00:07:32,662 كيف حال نصفك الآخر؟ - بخير - 41 00:07:32,706 --> 00:07:34,184 إنه نائم هنا 42 00:07:34,228 --> 00:07:37,576 نائم 43 00:07:37,707 --> 00:07:40,317 أمي, أنا مرهقة سوف أذهب, حسناً؟ 44 00:07:40,403 --> 00:07:43,796 إسمعي كدت أن أنسى "خالتكِ (فرنسيس) ربحت رحلة إلى "رينو 45 00:07:43,883 --> 00:07:47,187 سوف نخرج يوم 18 أرى أن نتوقف ونراك 46 00:07:47,317 --> 00:07:48,317 ـ 18 47 00:07:48,448 --> 00:07:50,274 أجل, أسبوعان 48 00:07:50,362 --> 00:07:51,188 حسناً 49 00:07:51,274 --> 00:07:55,581 سيكون (نيكس) خارج البلد في عمل 50 00:07:58,276 --> 00:08:00,233 سوف أقفل الآن 51 00:08:00,364 --> 00:08:02,278 ألازلتِ لا تدخنين؟ 52 00:08:26,675 --> 00:08:29,763 إنتظر ثانية 53 00:08:39,853 --> 00:08:41,288 هل أنتي (كاثي لزارو)؟ 54 00:08:41,375 --> 00:08:43,724 نعم, لماذا؟ 55 00:08:47,290 --> 00:08:52,334 خلال عدم دفعك للضرائب إنضم هذا الملك 56 00:08:52,421 --> 00:08:57,162 إلى المحكمة العليا مِن خلال المبلغ المقرر 57 00:08:57,684 --> 00:09:01,642 مجيئنا ليس مفاجئة بالنسبة إليك أعتقد أنه وصلتك بعض التحذيرات 58 00:09:03,729 --> 00:09:05,250 لقد أرسلنا بعض الملاحظات 59 00:09:05,381 --> 00:09:09,730 الآن يعتبر هذا المنزل ملك المزاد غداً 60 00:09:09,860 --> 00:09:12,731 !مزاد؟ ما الذي تتحدث عنه؟ 61 00:09:12,861 --> 00:09:14,906 هل جننت؟ 62 00:09:16,776 --> 00:09:19,385 لا تدخن في منزلي 63 00:09:28,735 --> 00:09:29,866 (مرحباً (جاك 64 00:09:29,996 --> 00:09:33,867 لأنني أرى رقمك هنا 65 00:09:33,954 --> 00:09:36,607 سوف نلتقي بالأسفل 66 00:09:36,737 --> 00:09:41,477 أعتقد أنه سيكون يوماً حاراً لو كنت مكانك سأرتدي ملابس أنيقة 67 00:09:41,609 --> 00:09:45,305 لابأس، لأنني لن أرحل 68 00:09:45,392 --> 00:09:47,653 أعتقد انه ليس لديك خيار (آنسة (لزارو 69 00:09:47,784 --> 00:09:50,871 كل إحتياجاتك الشخصية لن تكون في المزاد مع ممتلكاتك 70 00:09:50,915 --> 00:09:53,307 هل تريدين ذلك؟ 71 00:09:54,220 --> 00:09:56,264 لن تستطيع طردي 72 00:09:56,308 --> 00:09:59,526 أنا لم أدين بأيّ ضرائب هذا جنون 73 00:10:02,961 --> 00:10:05,745 حسناً, إنه وقت ذهابي 74 00:10:05,876 --> 00:10:09,702 سوف يساعدك الشريف في حزم أمتعتك 75 00:10:27,750 --> 00:10:29,577 هل لديك محامي؟ 76 00:10:29,707 --> 00:10:32,708 لا أستطيع تأجير محامي أنا منظفة منازل 77 00:10:37,274 --> 00:10:38,883 هذا رقم مكتب المساعد القانوني 78 00:10:38,970 --> 00:10:42,927 سوف يساعدك 79 00:10:43,015 --> 00:10:46,929 يجب أن تخلي البيت اليوم مِن المحتمل أن ترجعي هنا خلال أسبوعين 80 00:10:48,581 --> 00:10:53,452 خلال هذا الوقت يمكنك أن تذهبي إلى بعض أصدقائك أو عائلتك 81 00:10:53,539 --> 00:10:55,887 اُمكثي معهم 82 00:10:56,019 --> 00:10:58,802 لا يوجد أحد 83 00:11:03,586 --> 00:11:05,978 ...إسمعي 84 00:11:07,717 --> 00:11:10,718 أعرف بعض الأصدقاء 85 00:11:10,804 --> 00:11:12,501 (براين) 86 00:11:13,805 --> 00:11:16,719 إذهب واجلب معك بعض الصناديق 87 00:11:16,806 --> 00:11:19,763 دعنا نساعد السيدة هنا 88 00:11:22,373 --> 00:11:24,765 (لاستر) 89 00:11:49,989 --> 00:11:52,294 هل أساعدك؟ 90 00:11:52,816 --> 00:11:55,251 سيارتي هنا 91 00:11:55,555 --> 00:11:57,861 سألتني أمس أيضاً 92 00:14:14,765 --> 00:14:18,636 ماذا حدث لك؟ - وقعت - 94 00:14:18,766 --> 00:14:20,723 مرة أخرى ؟ - أجل - 95 00:14:20,810 --> 00:14:23,420 إغتسل ولا تسقط دماء على الارض 96 00:15:34,959 --> 00:15:37,786 هذا البيت ملك الحكومة 97 00:15:37,873 --> 00:15:40,004 به ثلاث غرف نوم وحمام 98 00:15:40,134 --> 00:15:42,614 الشرفة يمكن أن تتوسع أكثر 99 00:15:42,700 --> 00:15:47,875 ما هي الشرفة؟ - مكان تستطيع من خلاله مشاهدة المحيط - 101 00:15:48,006 --> 00:15:50,441 مازال لدينا وقت هنا يمكنك أن تشاهد البقية 102 00:17:34,904 --> 00:17:36,426 (نادريش) 103 00:17:36,731 --> 00:17:38,905 اليوم يوم سعدنا 104 00:17:44,254 --> 00:17:47,081 هل تذكرين بيتنا في "كاسبان"؟ 105 00:17:47,168 --> 00:17:50,256 كيف أزلت الاشجار في الجانب الغربي 106 00:17:50,560 --> 00:17:53,604 لنشاهد البحر 107 00:17:53,735 --> 00:17:55,040 كُن هادئاً 108 00:17:55,170 --> 00:17:59,127 هل تذكرين كيف كانت عائلتنا خلال السنين؟ 109 00:17:59,215 --> 00:18:00,737 كيف كان جميلاً 110 00:18:00,780 --> 00:18:04,216 ماذا تخفي عنا يا (بهراني)؟ 111 00:18:04,868 --> 00:18:05,825 (نادي) 112 00:18:10,130 --> 00:18:13,087 اليوم جلبت لنا مسكناً آخر 113 00:18:14,696 --> 00:18:17,653 لقد إشتريت منزلاً بسعر لا يصدقه أحد 114 00:18:17,783 --> 00:18:21,524 إنه يساوي ضعف المبلغ أو ثلاثة أضعافه 115 00:18:21,784 --> 00:18:24,481 سوف نسكن في هذا المنزل مدة قصيرة 116 00:18:24,785 --> 00:18:26,742 ثم أبيعه, وأجلب أفضل منه 117 00:18:26,830 --> 00:18:29,178 لا, لا 118 00:19:03,100 --> 00:19:05,144 ربما لم تاتي هنا لتعيش مثل الجيبسي 119 00:19:05,187 --> 00:19:07,623 ولكني لم آتي هنا لأعمل مثل العرب 120 00:19:08,667 --> 00:19:10,233 أو اُعامل مثل العرب 121 00:19:10,275 --> 00:19:13,537 لأربع سنوات عشنا حياة لم نرفضها 122 00:19:13,842 --> 00:19:17,669 (ومضينا بكل شيء لزواج (ماريا مع عائله محترمه 123 00:19:17,712 --> 00:19:22,670 هذه الشقه كلفتنا ما يفوق 140ألف دولار للإيجار 124 00:19:22,714 --> 00:19:25,889 ماذا عن (إسماعيل) وتعليمه؟ 125 00:19:26,019 --> 00:19:28,933 قريباً لن يتبقي شيء لنا 126 00:19:29,020 --> 00:19:33,586 وعندها سوف نرى كيف نمشي بأحذيه الجيبسي 127 00:19:39,370 --> 00:19:41,153 إذاً 128 00:19:43,937 --> 00:19:47,676 غداً سوف نحضر أمتعتنا ولا يوجد شيء نناقشه 129 00:19:47,808 --> 00:19:50,026 لا تفتحي شفتيك 130 00:20:04,594 --> 00:20:08,291 خمسمائة دولار؟ طردتي من منزلك لأجل هذا؟ 131 00:20:08,595 --> 00:20:09,769 لقد فهمتي 132 00:20:11,161 --> 00:20:17,076 هل تقيمين عند أصدقاء؟ - أجل, أنا مع صديقة - 134 00:20:18,686 --> 00:20:23,991 كم سيكلفني؟ - ليس معروفاً الآن - 135 00:20:25,035 --> 00:20:28,122 كيف لك أن تنسي شيئاً كهذا طول هذه الفترة؟ 136 00:20:28,252 --> 00:20:31,341 لقد فعلت, ذهبت إلى المحكمة منذ شهر 138 00:20:31,645 --> 00:20:36,342 ووقعت على تصريح يقول أني لم أملك شيئاً للضريبة 139 00:20:36,646 --> 00:20:39,865 لأني لم أعمل مِن قبل 140 00:20:40,735 --> 00:20:42,778 حتى أنه مُصادق عليه 141 00:20:42,865 --> 00:20:47,257 ماذا عن الرسائل؟ - لم أفتحها - 143 00:20:54,998 --> 00:20:58,956 إنه مهم لي أن أسترجع البيت في يوم 18 144 00:20:59,086 --> 00:21:01,086 أنا أنتظر زواراً 145 00:21:01,217 --> 00:21:04,131 متى وقعتي هذا؟ - لا أدري - 146 00:21:04,261 --> 00:21:05,305 مارش)؟) 147 00:21:05,349 --> 00:21:08,827 أكره أن أقول أن هذه أخبار سيئة 148 00:21:08,958 --> 00:21:13,351 لكن البلدية باعت منزلك - ماذا؟ - 150 00:21:16,743 --> 00:21:22,310 لا، لا يستطيعون فعل هذا - المزاد أعطاكِ مهلة شهر - 151 00:21:22,353 --> 00:21:27,963 لا تقلقي, إما أن يوقفوا البيع أو نرفع قضية ضدهم 152 00:21:28,094 --> 00:21:31,355 سوف تحصلين على منزلك - قبل 18 أليس كذلك؟ - 153 00:21:31,443 --> 00:21:33,703 ممكن 154 00:22:19,021 --> 00:22:20,369 اللعنة 155 00:22:25,326 --> 00:22:26,718 مرحباً 156 00:22:33,720 --> 00:22:35,112 آسف - تباً - 157 00:22:35,154 --> 00:22:38,155 لم أقصد أن أخيفك - لا تفعل هذا - 158 00:22:39,199 --> 00:22:41,330 هل أنت بخير؟ 159 00:22:41,417 --> 00:22:45,636 أجل أنا بخير، وأنت؟ - بخير - 161 00:22:52,725 --> 00:22:55,987 هل تعمل متخفياً؟ - عفواً؟ - 163 00:22:57,335 --> 00:23:00,031 لا, أنا خارج وقت العمل 164 00:23:00,118 --> 00:23:04,858 ... كنت اقود في هذا الطريق و 165 00:23:05,728 --> 00:23:07,859 فكرت في الإطئمنان عليك لأرى إن كنتِ تتحملين 166 00:23:08,772 --> 00:23:11,164 هل قاموا بالفعل ببيع منزلك؟ 167 00:23:11,251 --> 00:23:14,165 نوعاً ما, إنه ملكي أنا وأخي 168 00:23:14,252 --> 00:23:16,862 والدي تركه لنا عندما توفي 169 00:23:18,775 --> 00:23:20,339 لم أخبر عائلتي 170 00:23:22,122 --> 00:23:25,080 المحامية تحاول أن تجلبه لي 171 00:23:26,863 --> 00:23:30,429 لذا لا أريد التفكير سلبياً 172 00:23:38,083 --> 00:23:40,258 هل عندك أطفال سيد (بوردون)؟ 173 00:23:43,129 --> 00:23:44,129 إثنين 174 00:23:46,260 --> 00:23:47,434 (ناديني (لاستر 175 00:23:49,347 --> 00:23:52,957 زوجي تركني منذ 8 أشهر 176 00:23:55,262 --> 00:23:57,132 لا أحد يعرف ذلك أيضاً 177 00:24:16,789 --> 00:24:19,921 هل تمانعين إن أعطيتكِ نصيحة مفيدة؟ - لا - 179 00:24:20,790 --> 00:24:22,922 إفعلي كل شيء مع محاميتك 180 00:24:23,008 --> 00:24:26,270 لو كنت مكانك لن أترك هذا المنزل حتى أمسك المفاتيح في يدي 181 00:24:30,793 --> 00:24:32,011 شكراً لإطمئنانك عليّ 182 00:24:32,837 --> 00:24:33,924 لا بأس 183 00:24:36,925 --> 00:24:37,751 تصبح على خير 184 00:24:41,317 --> 00:24:43,927 كاثي), إنتظري) 185 00:24:44,013 --> 00:24:47,406 إسمعي هذا هو رقمي المباشر في القسم 186 00:24:47,537 --> 00:24:49,320 معظم الوقت أكون في دورية 187 00:24:49,406 --> 00:24:55,756 لكن إن إحتجتي شيئاً أيّ شيء، فقط اُتركي رسالة 188 00:25:00,192 --> 00:25:03,019 أراك لاحقاً - تصبحين على خير - 189 00:26:01,989 --> 00:26:05,208 "إنها تشبه حديقتنا في "أصفهان 190 00:26:46,349 --> 00:26:48,132 آلو 191 00:26:48,219 --> 00:26:49,785 آلو؟ 192 00:26:57,657 --> 00:27:02,397 نعم؟ - بطاقة إئتمانك غير متاح منذ يومين - 193 00:27:08,616 --> 00:27:11,182 أنا آسفه على ذلك 194 00:27:11,269 --> 00:27:14,531 إسمعي سوف أحصل على أموال يوم الجمعة 195 00:27:15,357 --> 00:27:17,966 هل نستطيع فقط الإنتظار حتى ذلك الحين؟ 196 00:30:01,486 --> 00:30:07,141 الطريقة الوحيدة هي وضع سلم هنا ليظهر بالخارج 198 00:30:08,227 --> 00:30:10,315 ويجب ان نغلق شباك المطبخ 199 00:30:12,576 --> 00:30:14,664 يمكن أن أفعل ذلك بألف دولار 200 00:30:14,752 --> 00:30:18,056 لو ستفعل شيئاً في السقف سيكلفك من أربعة آلاف إلى سبعة آلاف 201 00:30:18,186 --> 00:30:22,188 ولكن النافذه يجب أن تغلق - أنا لا ارى غير ذلك - 202 00:30:23,753 --> 00:30:25,580 حسناً لابأس 203 00:30:26,754 --> 00:30:29,407 هل يمكن ان تبدأ اليوم؟ 206 00:31:57,343 --> 00:32:00,474 ماذا تفعل؟ - عفواً؟ - 207 00:32:00,561 --> 00:32:03,257 ماذا تفعل عليك اللعنة؟ هذا منزلي 208 00:32:03,387 --> 00:32:04,345 مَن أنت؟ 209 00:32:04,431 --> 00:32:07,041 هذا منزلي مَن قال انه يمكنك فعل هذا؟ 210 00:32:07,606 --> 00:32:09,563 هل أنتي السيدة (بهراني)؟ - لا - 211 00:32:09,606 --> 00:32:13,564 السيد (بهراني), هو الذي أمر بهذا يجب ان تتحدثي معه 212 00:32:27,480 --> 00:32:28,524 !تباً 213 00:32:28,655 --> 00:32:31,178 اللعنة 214 00:32:31,308 --> 00:32:32,264 تباً 215 00:32:34,091 --> 00:32:34,570 إبقي مكانك، لاتتحركي 216 00:32:34,656 --> 00:32:36,135 تمسكي 217 00:32:40,179 --> 00:32:42,485 دعنا ناخذها للداخل - اللعنة - 218 00:32:42,615 --> 00:32:44,789 هيا 219 00:32:47,269 --> 00:32:48,617 إحترسي 220 00:32:55,488 --> 00:32:57,793 هل يمكن ان نستخدم حمامك؟ لقد اُصيبت 221 00:33:04,186 --> 00:33:07,535 آسف يامدام هل يمكن أن نستخدم حمامك لننظف ساقها؟ 222 00:33:12,536 --> 00:33:15,232 حسناً 223 00:33:16,146 --> 00:33:18,755 لحظة من فضلك 224 00:33:20,843 --> 00:33:22,712 خذ 225 00:33:22,800 --> 00:33:24,409 لقد أمسكتها 226 00:33:37,151 --> 00:33:39,500 هيا - شكراً - 227 00:33:41,630 --> 00:33:43,717 هل أخذتي حقنة مِن قبل ؟ 228 00:33:44,848 --> 00:33:45,848 سوف يغمى عليّ 229 00:33:46,153 --> 00:33:49,588 هل تنزف؟ - بعد إذنك - 230 00:33:49,675 --> 00:33:52,459 إسماعيل), ضمادة) - حاضر - 231 00:34:05,288 --> 00:34:07,376 لا أريد أن ألوث حمامك 232 00:34:10,333 --> 00:34:12,725 خذي هذه، أستخدمها للحلاقه 233 00:34:12,855 --> 00:34:16,117 لا تقلقي لقد نظفتها 234 00:34:24,511 --> 00:34:25,424 لابأس 235 00:34:55,910 --> 00:35:00,607 هذه بالطبع صورة عائلية لنا 236 00:35:02,781 --> 00:35:04,304 شكراً 237 00:35:37,225 --> 00:35:39,182 أعتقد أنه عليّ الذهاب 238 00:35:40,661 --> 00:35:42,923 ماذا حدث؟ 239 00:35:43,357 --> 00:35:47,663 سأخبرك ماذا حدث ساحتي أصبحت ساحة بناء 240 00:35:47,923 --> 00:35:52,186 هل كنتي هناك؟ - أجل لقد كنت هناك، في منزلي - 241 00:35:52,490 --> 00:35:54,273 واصبت بواسطة مسامير 242 00:35:54,360 --> 00:35:57,926 كنت أنزف أمام بابي أنتظر غريباً ليفتح لي الباب 243 00:35:58,231 --> 00:36:02,449 كاثي)، لا تستطيعين الذهاب إلى هناك) اُتركينا نحن نفعل ذلك 244 00:36:06,973 --> 00:36:09,365 أريدهم خارج منزلي 245 00:36:10,451 --> 00:36:13,887 إنهم كثيرون هناك 246 00:36:18,758 --> 00:36:19,583 هل عرفتي إسمهم؟ 247 00:36:21,236 --> 00:36:24,454 (باهروني) 248 00:36:24,585 --> 00:36:27,847 باهميمي)؟) لاأعرف، إنهم من الشرق 249 00:36:28,890 --> 00:36:31,455 (غاري) - نعم كونيل؟ - 250 00:36:31,543 --> 00:36:33,847 اُكتب رسالة إلى الخدمة العامة 251 00:36:33,935 --> 00:36:36,544 وتأكد مِن إستلام السيد (باهميمي) لها 252 00:37:04,987 --> 00:37:10,466 صعب جداً بيع منزل هذه الأيام هذا ما يشيعه السماسرة 253 00:37:11,597 --> 00:37:15,250 حسناً آسف، ولكنها تأتي 254 00:37:15,772 --> 00:37:17,642 بمبلغ 174 ألف دولا 255 00:37:50,477 --> 00:37:53,086 (لقد تأخرت يا(بهراني - لا, لست متاخراً - 256 00:37:53,956 --> 00:37:58,305 جئت لأبلغك أني لن أعود إلى هذا العمل 257 00:37:59,044 --> 00:38:02,436 هل أبلغت المكتب أيها العقيد؟ - لا - 259 00:38:03,524 --> 00:38:04,828 إذاً لم تبلغني يارجل 260 00:38:32,662 --> 00:38:33,706 هل هذا أنت؟ 262 00:39:33,503 --> 00:39:35,417 سيد (بارميني) هنا 263 00:39:36,895 --> 00:39:38,722 (سيد (بارميني 264 00:39:38,765 --> 00:39:41,853 (إسمي (باهراني 265 00:39:41,984 --> 00:39:45,636 (العقيد (مسعود امير باهراني 266 00:39:45,768 --> 00:39:47,855 (أريد أن أتحدث مع السيدة (والش 267 00:39:47,985 --> 00:39:51,768 إنها أنا هذا مكتبي أيها العقيد 268 00:39:51,856 --> 00:39:54,943 تعال معي من فضلك 269 00:39:59,814 --> 00:40:02,815 أعتقد أن خطابنا وصلك كصدمة أيها العقيد 270 00:40:02,945 --> 00:40:07,729 مالية الدولة أخطأت في عدة أرقام 271 00:40:07,817 --> 00:40:11,121 أولاً: فرضوا ضريبة على موكلتي مع أنها لا تعمل 272 00:40:11,121 --> 00:40:16,167 ثانياً: إتهموها بعدم الدفع ثالثاً: أعلنوا المزاد على ممتلكاتها 273 00:40:16,340 --> 00:40:20,951 ولسوء الحظ دخلت أنت عن طريق هذا - ولكني الآن أملك البيت - 274 00:40:21,037 --> 00:40:25,386 دفعته نقداً معي فاتورة بيع, تفضلي 275 00:40:25,473 --> 00:40:27,995 يمكن أن تبيع البيت للدولة 276 00:40:28,126 --> 00:40:32,605 سوف يسهلون عليك هذا, وبأسرع وقت 277 00:40:32,693 --> 00:40:37,651 إسمعيني، السهولة هنا 278 00:40:37,737 --> 00:40:41,608 أن الضرائب اخذت مني 174 ألف دولار 279 00:40:41,694 --> 00:40:45,348 سيد (باهراني), لقد دفعت ربع المبلغ 280 00:40:48,305 --> 00:40:52,436 السوق يمكن أن يدفع لي - (وداعاً سيدة (والش - 281 00:40:53,785 --> 00:40:55,220 إنتظر 282 00:40:55,960 --> 00:40:58,612 مِن الناحية القانونية وضعيتك صحيحة 283 00:40:58,743 --> 00:41:02,569 ولكن المالكة الحقيقية (تعيش في فندق يا سيد (باهراني 284 00:41:02,657 --> 00:41:04,831 وممتلكاتها في مخزن 285 00:41:04,875 --> 00:41:08,789 تنتظر العودة إلى منزلها الذي أخِذ منها بالخطأ 286 00:41:08,876 --> 00:41:12,572 لأنك تريد أن تربح منه 287 00:41:12,703 --> 00:41:15,573 الاشياء ليست كما تظهر عليه 288 00:41:15,661 --> 00:41:19,487 إنها مسألة ضرورية لي ولعائلتي آسف 289 00:41:19,531 --> 00:41:23,836 لاأستطيع فعل شيء في هذه المسألة 290 00:42:29,809 --> 00:42:31,766 مرحباً 291 00:42:32,767 --> 00:42:34,332 هذه مفاجئة 292 00:42:34,462 --> 00:42:38,595 جميلة أو سيئة؟ - جميلة - 294 00:42:40,638 --> 00:42:43,204 ماذا حدث لساقك؟ 295 00:42:44,639 --> 00:42:47,988 لقد ذهبت إلى البيت وكانوا يبنون في سطحي 296 00:42:48,031 --> 00:42:49,858 ولقد دست على مسامير 297 00:42:49,988 --> 00:42:52,945 أشكرك لأنك سمحتي لي أن أذهب إليك 298 00:42:56,729 --> 00:43:01,600 كيف حال (آل رانشو)؟ - لم أعد هناك - 300 00:43:01,644 --> 00:43:06,558 أنا اقيم في "بونجافيل" - لا أعرفها - 302 00:43:06,645 --> 00:43:08,732 أنت تنظر إليها 303 00:43:22,388 --> 00:43:25,433 (لم أشرب منذ ثلاث سنوات يا(لاستر 304 00:43:26,259 --> 00:43:29,869 آسف، كان عليّ أن أسأل أنا لا أعرف 305 00:43:29,869 --> 00:43:32,087 لابأس 306 00:43:36,871 --> 00:43:39,914 الضباب قادم 307 00:43:47,395 --> 00:43:56,093 هل يمكن أن أسالك سؤالاً شخصياً؟ - تفضل’ ولكن بسرعة - 310 00:43:56,179 --> 00:43:58,659 لماذا تركك زوجك كل هذه المدة؟ 311 00:44:02,225 --> 00:44:07,225 كنت أريد أطفالاً, ولكنه لم يوافق 313 00:44:08,573 --> 00:44:13,096 ولكن إن كان يحبني أعتقد أنه كان سيحب أن ينجب أطفالاً مني 314 00:44:19,489 --> 00:44:21,663 أعتقد أنه مغفل 315 00:44:26,926 --> 00:44:30,101 أعتقد أنه يجب أن نبحث لك على مكان تستريحين فيه 316 00:44:43,714 --> 00:44:47,627 هل تتذكر كيف كان جمال البحر في "كاسبيان", يا(إسماعيل)؟ 317 00:44:47,671 --> 00:44:50,628 المياه كأنها زجاج 318 00:44:50,715 --> 00:44:52,672 الرمال كأنها ذهب 319 00:44:56,369 --> 00:44:59,108 إنه رائع هناك 320 00:45:00,456 --> 00:45:05,980 مسعود), متى سوف ننتقل مِن هنا؟) - ليس قريباً - 322 00:45:06,067 --> 00:45:10,112 ربما سوف نأتي بمشتري ونخبره بأن يأتي في الخريف 323 00:45:10,242 --> 00:45:12,546 هل يعجبك هذا؟ 324 00:45:12,981 --> 00:45:16,287 سأفعل ما تتمناه 325 00:45:17,330 --> 00:45:20,071 كان هناك قزم 326 00:45:21,680 --> 00:45:25,594 ظل يضرب زوجته إعتقدت أنها سوف تقاضيه 327 00:45:25,680 --> 00:45:28,551 ولكنهما ظهرا معاً عند الباب 328 00:45:28,681 --> 00:45:32,422 0(ثل (رميو), و(جوليت 329 00:45:32,508 --> 00:45:34,465 وكانت مصابة في كل مكان 331 00:45:54,427 --> 00:45:57,906 أنت لا تستمعينِ لماأقول - لا - 333 00:45:58,559 --> 00:46:01,777 .. أنا آسفة.. أنا 334 00:46:01,865 --> 00:46:04,864 لإخبارك الحقيقة, أعتقد أن النبيذ يشتت إنتباهي 335 00:46:04,996 --> 00:46:05,517 سوف أرجعه - لا، لابأس - 336 00:46:05,517 --> 00:46:06,952 سوف أرجعه - لا، لابأس - 337 00:46:07,605 --> 00:46:08,997 هل أنتي متأكدة؟ - أجل - 338 00:46:09,127 --> 00:46:14,563 عندما أتناول الطعام برزانه لا أفكر في النبيذ 339 00:46:14,955 --> 00:46:16,607 الكحول لم يكن أبداً مشكلة 340 00:46:18,651 --> 00:46:21,130 أنتِ الآن إمرأة بالغة 341 00:46:37,657 --> 00:46:39,874 في صحتك 342 00:47:58,546 --> 00:48:01,807 ما أسماء أولادك؟ - (ناتي), و (بيثني) - 343 00:48:01,938 --> 00:48:04,765 ناتي), عمرها 4 سنوات) و(بيثني) 9 سنوات 344 00:48:07,157 --> 00:48:11,332 أين منزلك؟ - "في "ماربيلا - 345 00:48:15,637 --> 00:48:18,377 أعرف أين هو 346 00:48:18,682 --> 00:48:22,466 أعتقد أني ذهبت هناك كثيراً 347 00:48:23,770 --> 00:48:26,467 أعتقد أني رأيت زوجتك 348 00:48:27,032 --> 00:48:31,250 (كارول) 349 00:48:35,425 --> 00:48:40,209 كيف وضعكما؟ - تزوجت أعز أصدقائي - 350 00:48:40,296 --> 00:48:42,427 في خلال السبع إلى التسع سنوات 351 00:48:42,514 --> 00:48:46,689 لم أرغب في إعطائها الكثير 352 00:48:47,733 --> 00:48:49,255 هذا هو وضعي 353 00:48:49,341 --> 00:48:53,256 ماذا عنها؟ - ليست مثلي - 354 00:49:05,302 --> 00:49:08,217 هل ترغب في الدخول معي؟ 355 00:50:20,756 --> 00:50:22,452 (مسعود) 356 00:50:36,717 --> 00:50:38,674 لقد بوركنا 357 00:50:54,983 --> 00:50:58,984 كم الوقت الآن؟ - إنها 10:00 - 358 00:51:00,854 --> 00:51:04,072 كان يفترض أن أكون في البيت منذ ساعات 359 00:51:04,159 --> 00:51:06,203 أعتقد أن (كارول) إتصلت بي في القسم 360 00:51:06,508 --> 00:51:09,900 أعتقد أنهم سألوها عن صحتي 361 00:51:14,901 --> 00:51:17,206 الاشياء أخيراً في وضع الإحساس 362 00:51:17,206 --> 00:51:20,728 أخيراً سوف أرجع إلى طبيعتي 363 00:51:24,338 --> 00:51:26,600 أخبرتك الحقيقة التي أشعر بها 364 00:51:29,296 --> 00:51:31,644 كيف تشعر؟ 365 00:51:39,429 --> 00:51:41,691 أشعر أني موجود 366 00:52:04,392 --> 00:52:07,305 حسناً (كاثي) أخبار سيئة 367 00:52:07,349 --> 00:52:14,133 البلديه فعلت الجزء الخاص بها ولكن المالك لن يفعل 368 00:52:14,437 --> 00:52:17,569 يمكن أن نقاضي البلدية ولكن سوف تستغرق 4 شهور 369 00:52:18,873 --> 00:52:24,440 هل تريدين إخباري أنني لن أستطيع إسترجاع منزلي؟ 371 00:52:24,484 --> 00:52:27,485 كان أسهل لو فتحتي الرسائل 372 00:52:27,571 --> 00:52:29,746 لن نتوقع أن تأتي معجزات 373 00:52:29,833 --> 00:52:34,008 أنا لا أتوقع معجزات أتوقع أن تقومي بعملك اللعين 374 00:52:37,965 --> 00:52:41,096 لا أعرف لمَ أنا جالسه معك؟ 375 00:52:41,836 --> 00:52:45,185 أنت ترى غرفاً فاخرة 376 00:52:45,533 --> 00:52:48,795 إنها رائعة من الداخل حتى في هذه الايام 377 00:52:48,881 --> 00:52:52,361 ومن خلال النافذة الغروب منظره رائع 378 00:52:52,404 --> 00:52:54,361 ويوجد قليل من الضباب 379 00:52:54,404 --> 00:52:55,927 متى سيكون المنزل متاحاً؟ 380 00:52:56,013 --> 00:53:01,494 ليس قبل الخريف سنحتاج وقتاً لإيجاد منزل - لا بأس بذلك - 381 00:53:05,060 --> 00:53:09,191 نعم, أتت لتأخذ أشياء صديقها 382 00:53:09,278 --> 00:53:12,192 كنت أتوقع مجيئها لحظة من فضلك 383 00:53:13,931 --> 00:53:17,454 أنا سعيد بمجيئك مِن هنا سوف أريك المكان 384 00:53:17,541 --> 00:53:20,368 عائلتي لا تعرف شيئاً عن هذا أريد أن أنصحك 385 00:53:20,454 --> 00:53:22,629 لقد خلطت بيني وبين شخص آخر 386 00:53:22,716 --> 00:53:25,196 لا، أعتقد أني أعرفك 387 00:53:26,109 --> 00:53:27,804 (أنا (كاثي نيكول 388 00:53:29,413 --> 00:53:31,501 أعرف أن المحامية قد تكلمت معك 389 00:53:31,545 --> 00:53:36,415 ولكن أردت أن أقابلك وجاً لوجه - (إسمي (بهراني - 390 00:53:36,720 --> 00:53:38,807 العقيد (بهراني)، آسفة 391 00:53:39,286 --> 00:53:42,896 والدي ترك هذا المنزل لي ولأخي 392 00:53:42,982 --> 00:53:45,896 أخبري هذا لمكتب الضريبة 393 00:53:45,983 --> 00:53:47,288 هم الذين اخطأوا وليس أنا 394 00:53:47,375 --> 00:53:51,420 قالوا إنهم سيعطونك أموالك, ولكن إذهب وتأكد 395 00:53:51,463 --> 00:53:53,377 أنا متأكد أنهم سوف يدفعون لك 396 00:53:53,463 --> 00:53:56,116 آسف, ولكن ليس عندي شيء آخر 397 00:53:56,204 --> 00:53:58,682 لماذا أنا أعاقب لهذه الأخطاء؟ 398 00:53:58,770 --> 00:54:01,162 يجب أن تقاضيهم لشراء المنازل منكم 399 00:54:01,248 --> 00:54:04,423 سوف أبيع هذا المنزل بسعر مناسب جداً 400 00:54:04,510 --> 00:54:08,380 !لا أعرف أين ترك المطرقة ليس عندي شيء آخر 401 00:54:08,424 --> 00:54:09,772 اُتركني 402 00:54:10,946 --> 00:54:14,208 ليس من المفروض أن تاتي هنا وتجني أموالاً مِن هذا 403 00:54:14,295 --> 00:54:15,905 هذا منزلي 404 00:54:15,991 --> 00:54:20,340 عشت هنا, وأنتَ سرقت هذا المنزل مني !ياإبن العاهرة 405 00:54:31,037 --> 00:54:35,038 هذا منزل مسروق يريد أن يبيع لكم منزلاً مسروقاً 406 00:55:12,179 --> 00:55:14,180 ماذا قلت لأولادك؟ 407 00:55:15,440 --> 00:55:17,050 أخبرتهم الحقيقة 408 00:55:18,615 --> 00:55:22,834 جدي فعل ذلك لنا وأنا أقسمت أني لن أفعل هذا لنا 409 00:55:41,491 --> 00:55:42,796 ماذا حدث؟ 410 00:55:46,057 --> 00:55:50,711 المحامية لم تستطع أن تسترجع المنزل لذلك ذهبت إلى المالك 411 00:55:51,624 --> 00:55:54,190 ووضع يده عليك - لاعليك - 412 00:55:54,451 --> 00:55:57,190 لا تقلق - هذا ليس صائباً - 413 00:55:57,799 --> 00:55:59,931 ليس مِن حقه فِعل هذا 414 00:56:04,671 --> 00:56:06,019 مَن هذا الرجل؟ 415 00:56:06,802 --> 00:56:08,498 (إسمه (بهراني إنه عقيد 416 00:56:08,541 --> 00:56:11,107 بهراني)؟) مِن أيّ بلد هو؟ 417 00:56:11,195 --> 00:56:14,673 لا أعرف ولكن زوجته تتحدث الإنجليزية بصعوبة 418 00:56:19,023 --> 00:56:24,459 ربما لم يسكنوا هنا لمدة طويلة ربما لا يعرفون شيئاً عنا 419 00:56:28,156 --> 00:56:31,373 ماذا تفعل؟ - سوف أذهب إليهم - 420 00:56:31,939 --> 00:56:35,940 الضباط يتفاهمون مع الضباط الآخرين إنها تستحق المحاولة 421 00:56:37,027 --> 00:56:39,028 ماذا لو لم يستمع لك؟ 422 00:56:39,898 --> 00:56:41,332 سوف أجعله يفعل 423 00:56:58,164 --> 00:57:05,208 عصفورتي الصغيرة أهلاً بكِ في منزلنا 424 00:57:07,861 --> 00:57:11,514 هل هي على منحدر؟ - (هذه ملكية إستثمارية يا(سورايا - 425 00:57:11,601 --> 00:57:14,428 "مثل بيتنا السابق في "كاسبيان 426 00:57:15,428 --> 00:57:17,385 هذا منزل إستثماري 427 00:57:33,520 --> 00:57:37,086 هيا نذهب إلى إلسطح لمشاهدة منظر رائع 428 00:57:43,696 --> 00:57:45,566 ياإلهي!, اُنظري إليهم 429 00:57:45,741 --> 00:57:48,654 بماذا يحتفلون؟ بسرقة منزل إمرأة؟ 430 00:57:51,741 --> 00:57:53,698 اللعنة على هؤلاء الناس 431 00:57:53,786 --> 00:57:56,004 أنتَ رجل حكيم 432 00:57:56,090 --> 00:58:00,744 لسكنك في هذا المكان لمشاهدة جمال الخالق 433 00:59:23,723 --> 00:59:29,246 هل أنت مَن وضع هذه اللافتة؟ - أجل, هل هناك مشكلة أيها الضابط؟ - 435 00:59:29,289 --> 00:59:33,073 هل هذه اللافتة ملكك في أسفل المنحدر؟ - أجل - 437 00:59:35,073 --> 00:59:37,118 اُدخل أيها الضابط 438 00:59:48,684 --> 00:59:52,511 أنا جديد هنا إنها تتطلب وضع لافتة 439 00:59:53,773 --> 00:59:58,601 ليس على البيت, هذا وضع خاطىء - حسناً - 441 00:59:59,426 --> 01:00:03,123 حسناً, سوف أضع اللافتة في مكان آخر شكراً لإخباري 442 01:00:04,210 --> 01:00:08,820 أنت بعيد جداً عن وطنك, أليس كذلك؟ - هذا هو وطني، أنا مواطن أمريكي - 444 01:00:09,343 --> 01:00:11,995 هل كنت مقدماً؟ - كنت عقيداً - 445 01:00:14,300 --> 01:00:17,344 كيف لي أن أساعدك أيها الضابط؟ 446 01:00:17,431 --> 01:00:18,997 ما إسمك؟ 447 01:00:19,388 --> 01:00:20,954 (مسعود امير بهراني) 448 01:00:21,128 --> 01:00:23,128 وإسم عائلتك؟ 449 01:00:23,781 --> 01:00:27,434 لماذا تحتاج إسم عائلتي؟ ما إسمك أيها الضابط؟ 450 01:00:27,651 --> 01:00:31,522 (ديبوتي جو) دعني أسألك سؤالاً 451 01:00:31,609 --> 01:00:33,435 هل تسرق هذا المنزل لمصلحتك؟ 452 01:00:33,522 --> 01:00:38,437 أنا لاأريد إهانتك ولكن اُعذرني، عندي عمل 454 01:00:40,960 --> 01:00:42,655 أجل, لقد أخبرتني 455 01:00:42,699 --> 01:00:45,700 أقترح أن تأتي معي لتكون شاهداً على إزالة اللافتة 456 01:00:45,786 --> 01:00:48,961 لا, أنا أتحدث عن عدم تنفيذ القانون, أيها العقيد 457 01:00:49,483 --> 01:00:53,397 أنت كمالك للمنزل يجب عليك إخبار المُشتَرين 458 01:00:53,615 --> 01:00:56,616 أيّ شيء عن هذه الملكية لهم الحق في معرفته 459 01:00:57,007 --> 01:00:58,485 أنا لا أفهم 460 01:00:59,399 --> 01:01:02,878 هل أنتَ متأكد؟ - هل تستجوبني؟ - 461 01:01:02,921 --> 01:01:06,835 لا أعرف, أخبرني أنت 462 01:01:06,923 --> 01:01:10,097 لا أعرف، مَن أنتَ لتحدثني بهذه الطريقة؟ 463 01:01:10,185 --> 01:01:12,663 لقد أديت عملك, إرحل الآن 464 01:01:22,492 --> 01:01:26,580 أنت تعودت على إعطاء الأوامر, أليس كذلك؟ دعني أدخل في الموضوع 465 01:01:26,667 --> 01:01:30,320 البلديه عرضت عليك أموال لا يريدون أيّ مشاكل 466 01:01:30,493 --> 01:01:33,756 الوحيد الذي يريد المشاكل هو أنت 467 01:01:33,929 --> 01:01:37,887 أنت لا تريد فعل الشيء الصحيح 468 01:01:37,931 --> 01:01:42,193 وهو بيع هذا المنزل إلى البلدية لتسترجع صاحبة المنزل منزلها 469 01:01:42,367 --> 01:01:45,933 (المالك الحقيقي (بهراني 470 01:02:02,110 --> 01:02:04,634 لديّ معارف كثيرة في مكتب الهجرة 471 01:02:05,286 --> 01:02:07,982 الناس تذهب إليهم كل يوم 472 01:02:08,939 --> 01:02:11,287 هناك أشياء كثيرة يمكن أن أفعلها أيها العقيد 473 01:02:12,027 --> 01:02:15,028 أقترح عليك أن تتصل بهم حتى لا أفعل شيئاً 474 01:02:39,207 --> 01:02:40,686 ماذا حدث؟ 475 01:02:41,816 --> 01:02:44,600 أعتقد أنه وافق بدون مشاكل 476 01:02:45,165 --> 01:02:46,513 أعتقد أنكِ محقة 477 01:02:50,905 --> 01:02:53,689 أعطيته الموضوع مباشرة، أعتقد أنه قد فهم 478 01:02:57,168 --> 01:02:57,995 سيفعل 479 01:03:05,475 --> 01:03:07,214 ماذا سنفعل الآن؟ 480 01:03:11,433 --> 01:03:13,825 أعني، كل منا ليس لديه منزل 481 01:03:30,394 --> 01:03:34,526 إسمعي, صديقي لديه كابينة على بعد أميال يمكن أن نسكن فيها 482 01:03:36,961 --> 01:03:40,528 أعطني إجابة يا(باهراني), ماذا قال هذا الرجل؟ 483 01:03:40,614 --> 01:03:44,006 (لم يقل شيئاً يا(نادي - لا تكذب عليّ, لقد سمعته - 484 01:03:44,094 --> 01:03:46,703 مَن كان هذا الرجل؟ (أخبرني يا(باهراني 485 01:03:46,790 --> 01:03:48,704 ماذا فعلت؟ 486 01:03:48,790 --> 01:03:51,356 ليس من شأنك ماذا فعلت 487 01:03:51,400 --> 01:03:55,531 ليس عندك إيمان بي ولا إحترام هذا الرجل قال أنه عليّ أن اُزيل تلك اللافتة, هذا كل شيء 488 01:03:55,618 --> 01:03:57,314 أيها الجبان الكاذب 489 01:04:00,359 --> 01:04:03,621 "هذا خطؤك, أجبرتنا على الخروج مِن "إيران - أمي - 490 01:04:03,794 --> 01:04:08,273 إنه خطؤك حينما أحضرتنا إلى هنا, أنت وأصدقاؤك - !أمي - 492 01:06:12,740 --> 01:06:14,784 ما المدة التي سوف نقضيها هنا؟ 493 01:06:15,611 --> 01:06:17,915 إلى نعرف ماذا نفعل 494 01:06:27,614 --> 01:06:29,092 هل أنتَ جائع؟ 495 01:06:29,701 --> 01:06:31,223 يمكن أن آكل 496 01:07:31,674 --> 01:07:33,543 هل مازلت تحبها؟ 497 01:07:38,718 --> 01:07:40,458 ... إسمعي هذا فقط 498 01:07:42,067 --> 01:07:43,632 ليست هي 499 01:07:44,676 --> 01:07:47,373 إنها إنسانة طيبة، أم طيبة 500 01:07:51,157 --> 01:07:55,680 هذا كان سيحدث حتى لو لم تقابلني 501 01:07:57,245 --> 01:07:58,507 نعم 502 01:08:10,465 --> 01:08:12,032 أنا أفتقد والدي 503 01:08:19,250 --> 01:08:21,860 لقد عمل بكل جهد لهذا المنزل 504 01:08:24,557 --> 01:08:31,775 كلفه..30 سنة لدفع ثمنه 506 01:08:33,124 --> 01:08:35,950 وأنا فقدته في 8 أشهر 507 01:08:46,736 --> 01:08:49,781 سوف نسترجع منزلك قريباً 508 01:08:51,608 --> 01:08:57,826 وعندها ينتهي ذلك, أعدك بأني سآخذ حاجياتكِ بنفسي إلى المنزل 510 01:09:48,578 --> 01:09:49,884 بني 511 01:09:51,667 --> 01:09:55,189 لا تفعل مثل إبيك يوماً ما سوف تتزوج 512 01:09:55,276 --> 01:09:57,276 لا تفعل ما فعلته أنا بالأمس 513 01:10:01,017 --> 01:10:03,495 لا تكن غير مهذب معي, اُنظر إليّ 514 01:10:12,541 --> 01:10:14,584 هل كنت تحارب؟ - لا - 515 01:10:16,498 --> 01:10:19,368 كنت أُعطي خطط 516 01:10:19,673 --> 01:10:23,109 لماذا قال هذا الرجل أنك متهرب من الهجرة؟ - لا أعرف - 517 01:10:23,413 --> 01:10:26,240 ولكن نحن مواطنون أمريكان نحن نملك هذا المنزل 518 01:10:26,326 --> 01:10:28,283 لا يستطيعون فعل شيء لنا 519 01:10:29,545 --> 01:10:32,154 أشعر بالأسف لهذه السيدة 520 01:10:34,025 --> 01:10:37,635 هذا المنزل اُخِذ مِن هذه السيدة لأنها لم تدفع الضرائب التي عليها 521 01:10:37,721 --> 01:10:41,201 هذا يحدث عندما تكون غير مسؤولاً، هل تفهم؟ 522 01:10:41,331 --> 01:10:45,114 لا تشعر بالأسف الأمريكان لايستحقون هذا 523 01:10:45,201 --> 01:10:47,854 لديهم أعين الأطفال التي تنظر دائماً إلى المستقبل 524 01:10:47,898 --> 01:10:53,203 التحدث شيء جميل في الفم نحن لسنا مثلهم 525 01:10:54,769 --> 01:10:59,031 نحن نصل إلى الفرصة التي نراها إنهم لا يباركون من الرب 526 01:11:02,685 --> 01:11:05,642 تعرف أني يجب أن أحصل على أموال لتعليمك 527 01:11:05,684 --> 01:11:07,642 لا أرى سوى هذا الطريق 528 01:11:14,731 --> 01:11:15,861 أعرف 529 01:11:17,427 --> 01:11:18,906 أنتَ فتى لطيف 530 01:11:20,733 --> 01:11:22,602 سوف تصبح رجلاً 531 01:11:23,864 --> 01:11:25,952 عندي إحترام لقلبك 532 01:11:33,258 --> 01:11:35,214 قريباً سينتهي هذا 533 01:11:44,173 --> 01:11:45,478 شكراً 534 01:12:46,667 --> 01:12:48,363 يوم سعيد 535 01:12:57,539 --> 01:13:00,323 يجب أن نرى ماذا نفعل لهذه العائلة 536 01:13:00,410 --> 01:13:03,236 اُنظر إلى عائلتك والضرر الذي لحق بهم 537 01:13:03,324 --> 01:13:06,455 (هذا ليس الوقت المناسب يا(كارول - متى الوقت المناسب إذاً؟ - 538 01:13:06,542 --> 01:13:08,803 ليس وأنا في طريقي إلى العمل 539 01:13:11,500 --> 01:13:12,718 أوقفي هذا 540 01:13:14,109 --> 01:13:16,893 هل تريدين أن يُقبَض عليك؟ هل هذا ما تريدين؟ 541 01:13:16,979 --> 01:13:21,111 هل تريد القبض عليّ؟ قم بذلك, إقبض عليّ أمام أطفالك 542 01:13:22,154 --> 01:13:23,764 أبي, مِن فضلك 543 01:13:29,374 --> 01:13:31,374 أنا لم أقصد ذلك 544 01:13:31,462 --> 01:13:33,593 لا تذهب 545 01:13:34,375 --> 01:13:37,376 لقد بحثنا, ولا يوجد أحد بهذا الإسم 546 01:13:37,420 --> 01:13:41,769 هل معك أيّ شيء يساعدنا في إيجاده؟ 547 01:13:41,811 --> 01:13:44,856 يوجد لدينا مئات الضباط في القسم 548 01:13:46,074 --> 01:13:47,683 مَن منهم معه النجمة الذهبية؟ 549 01:14:11,254 --> 01:14:16,647 يوجد لديّ 8 ضباط تدريب أخبرني إن رأيته 551 01:14:28,172 --> 01:14:31,913 هذا هو هذا هو الرجل الذي هددني 552 01:14:32,956 --> 01:14:34,217 (هذا (بوردن 553 01:14:35,305 --> 01:14:39,262 هل أنت متاكد تماماً منه؟ 554 01:14:44,002 --> 01:14:45,959 آسف جداً على ما حدث ياسيدي 555 01:14:46,089 --> 01:14:48,481 أعدك بأن هذا لن يحدث ثانية 556 01:15:04,921 --> 01:15:06,487 مرحباً 557 01:15:10,488 --> 01:15:12,966 ما رأيك؟ 558 01:15:13,054 --> 01:15:15,488 غيرت المكان بأكمله 559 01:15:17,837 --> 01:15:19,315 ما الأمر؟ 560 01:15:21,750 --> 01:15:24,404 كاث يجب أن أذهب إلى البيت لبعض الوقت اليوم 561 01:15:24,446 --> 01:15:28,665 (يجب أن أذهب للبيت وأشرح أشياءً لـ(كارول 562 01:15:28,796 --> 01:15:30,839 (لـ(نات), و (بيثني 563 01:15:31,710 --> 01:15:34,493 يجب أن اكون في البيت قبل أن يعودوا مِن المدرسة 564 01:15:35,754 --> 01:15:38,450 لقد قلت "البيت" ثلاث مرات - إنه بيتي - 565 01:15:41,060 --> 01:15:43,843 على الأقل عندما نأتي بواحد آخر 566 01:15:45,714 --> 01:15:49,801 هل سترجع؟ - بعد بضع ساعات، ثلاث ساعات على كحد أقصى - 567 01:15:49,889 --> 01:15:52,149 سأتفهّم الأمر إن لم تعد 568 01:15:56,847 --> 01:15:58,673 أنا لا أستحقك 569 01:16:05,022 --> 01:16:07,110 بل تستحق 570 01:17:32,698 --> 01:17:38,874 لقد أخبرت الأطفال أن هذا مؤقت أنت أخذت وقتاً للتفكير, كأنك في إجازة 571 01:17:40,308 --> 01:17:42,788 ليس لديّ شيء آخر اُخبرهم به 572 01:17:44,353 --> 01:17:46,658 (أخبريهم الحقيقة يا(كارول 573 01:17:57,225 --> 01:17:59,617 آلو - لاستر)؟) - 574 01:18:07,663 --> 01:18:08,967 آلو 575 01:18:09,011 --> 01:18:11,577 (لاستر) - نعم؟ - 576 01:18:11,620 --> 01:18:16,099 لديّ شكوى ضدك جهز نفسك, واذهب إلى مكتبي في الحال 577 01:18:16,230 --> 01:18:18,883 هل تنتظر حتى أذهب إلى عملي؟ 578 01:18:19,014 --> 01:18:22,580 (لا, يا(لاستر تذهب إلى مكتبي خلال 45 دقيقة 579 01:18:22,666 --> 01:18:25,928 أو تأتي غداً وتسلم شارتك 580 01:18:51,891 --> 01:18:54,066 ثواني من فضلك 581 01:18:54,153 --> 01:18:56,719 اُعذريني 582 01:18:58,850 --> 01:19:03,591 آسفة لجعلك تنتظرين 583 01:19:04,112 --> 01:19:07,982 كيف حال قدمك؟ - بخير شكراً - 585 01:19:09,288 --> 01:19:10,897 هل لي ان أدخل؟ 586 01:19:11,027 --> 01:19:13,984 تفضلي بالدخول - شكراً - 587 01:19:19,333 --> 01:19:22,030 لقد تربيت في هذا المنزل 588 01:19:22,160 --> 01:19:26,161 هذا البيت تركه والدي لي ولأخي عندما توفي 589 01:19:26,249 --> 01:19:29,989 البلدية طردتني من منزلي بالخطأ 590 01:19:30,119 --> 01:19:37,121 وزوجك إشتراه, ولا يريد أن يبيعه 592 01:19:37,208 --> 01:19:41,078 لا أريد مناقشة هذا معه, أنتي تعرفين 593 01:19:41,209 --> 01:19:49,298 لو ذهب إلى المحكمة يمكن أن يجعلوننا نهاجر - لا أعرف - 595 01:19:49,602 --> 01:19:53,603 يجب أن تعرفي سوف يقتلونا 596 01:19:53,734 --> 01:19:56,083 سوف يطلقون النار على أولادي 597 01:20:01,736 --> 01:20:04,563 مرحباً 598 01:20:06,694 --> 01:20:09,782 أنتِ لا تعرفين شيئاً مما قلته, صحيح؟ 599 01:20:09,912 --> 01:20:13,304 مِن فضلكِ أنتي فتاة طيبة جداً 600 01:20:13,652 --> 01:20:22,133 مِن فضلك اُكتبي كل شيء, وسوف أفهمه لأناقشه مع زوجي 603 01:20:22,263 --> 01:20:24,916 حسناً؟ - حسناً - 604 01:21:01,185 --> 01:21:05,448 هل تعتقدين أنكِ ستخوفينني بهذا الشرطي الغبي الذي جاء ومعه أكاذيب؟ 605 01:21:05,534 --> 01:21:07,840 ماذا تظنينني؟ 606 01:21:07,883 --> 01:21:10,405 هل تعتقدين أني غبي؟ - لا - 607 01:21:10,493 --> 01:21:14,450 في بلادي أنتي لا تستحقين أن ترفعي عينكِ نحوي, أنتي لا شيء 608 01:21:14,537 --> 01:21:18,973 أخبري صديقكِ أن المسؤول عنه عرف كل شيء 610 01:21:19,059 --> 01:21:21,017 أخبريه أن هذا منزلي 611 01:21:21,104 --> 01:21:22,148 مِن فضلك - منزلنا - 612 01:21:22,234 --> 01:21:25,192 أوقف هذا 613 01:21:25,235 --> 01:21:27,279 (كف عن هذا يا(بهراني 614 01:21:41,935 --> 01:21:46,024 كاثي), هل هذه أنتي؟) 615 01:21:47,372 --> 01:21:49,851 والدتي اخبرتني بأنك في مشكلة 616 01:21:49,981 --> 01:21:51,764 ماذا حدث؟ 617 01:21:51,894 --> 01:21:55,895 أريد المساعدة حقاً 618 01:21:56,026 --> 01:21:57,461 ما الأمر؟ 619 01:21:57,766 --> 01:22:00,375 هل مِن الممكن أن تأتي هنا؟ 620 01:22:00,505 --> 01:22:02,332 مِن فضلك 621 01:22:04,289 --> 01:22:07,420 كاثي), أنا آسف، يوجد هنا عاصفة قوية) 622 01:22:07,507 --> 01:22:10,377 لقد وصلتنا موديلات جديدة هنا في المخزن 623 01:22:10,465 --> 01:22:15,031 أعطيني ثانية من فضلك 624 01:22:15,161 --> 01:22:17,553 (أشعر بالضياع يا(فرانكي 625 01:22:17,814 --> 01:22:20,859 ..تعرف؟..أنا فقط 626 01:22:23,251 --> 01:22:25,251 أنا أشعر بالضياع 627 01:22:25,382 --> 01:22:28,339 والدتي وخالتك ستكونان هناك يوم 18 628 01:22:28,469 --> 01:22:32,819 سوف يساعدونك ويأخذونك من هناك 629 01:22:33,079 --> 01:22:35,558 أنا آسف يا(كاثي), يجب أن أذهب 630 01:22:35,862 --> 01:22:37,819 حسناً 631 01:22:38,080 --> 01:22:39,864 حسناً 632 01:22:40,386 --> 01:22:42,255 إلى اللقاء ياأختي 633 01:22:42,387 --> 01:22:43,952 سوف أكلمك لاحقاً 634 01:22:43,995 --> 01:22:47,561 لا تخبر أمي 635 01:22:49,866 --> 01:22:51,476 إلى اللقاء 636 01:23:30,050 --> 01:23:31,746 ليله موحشة 637 01:23:32,051 --> 01:23:35,008 يبدو أنك فهمت بسرعة 638 01:23:37,835 --> 01:23:39,053 ليله سعيدة 639 01:23:47,011 --> 01:23:50,446 هذا وثلاث لتر في الكابينة 2 640 01:23:54,274 --> 01:23:59,231 هل تريدين ولاعة لذلك؟ - لا, فقط علبة كبريت - 641 01:26:33,184 --> 01:26:36,097 !يا إلهي 642 01:26:57,234 --> 01:26:59,104 آسفة 643 01:26:59,234 --> 01:27:02,539 آسفة 644 01:27:23,502 --> 01:27:27,633 لا أريد البيت 645 01:27:27,764 --> 01:27:29,851 أنا لا أهتم 646 01:27:40,549 --> 01:27:43,376 ... أنا لا 647 01:27:48,943 --> 01:27:51,205 لا تذهب 648 01:27:55,815 --> 01:27:58,511 لا تذهب 649 01:28:00,294 --> 01:28:02,642 لا تذهب 650 01:28:06,817 --> 01:28:10,471 يجب أن تنامي يجب أن ترتاحي 651 01:29:07,746 --> 01:29:09,485 مِن فضلك بعض الشاي 652 01:29:37,927 --> 01:29:40,493 رجاءً خذي حماماً لترتاحي 653 01:29:57,715 --> 01:29:59,411 (إسماعيل) 654 01:30:05,587 --> 01:30:07,805 يوجد سيارة في الخارج هل هي تلك المرأة؟ 655 01:30:07,935 --> 01:30:10,240 هذه المرأة أرادت أن تأخذ حياتها بيدها 656 01:30:10,762 --> 01:30:11,806 يجب أن نساعدها 657 01:30:11,936 --> 01:30:15,676 إنها عصفورة، عصفورة بائسة 658 01:30:16,764 --> 01:30:21,809 جدك كان يقول أن العصفورة التي تأتي إلى بيتك تكون ملاكاً 659 01:30:21,939 --> 01:30:24,287 يجب أن تنظر إليها كبركة 660 01:30:24,809 --> 01:30:27,941 لدينا ضيف في المنزل يجب أن تكون محترماً 661 01:30:28,724 --> 01:30:34,768 لطيفاً جداً, مهذباً, وهادئاً 664 01:32:15,186 --> 01:32:16,490 مرحباً 665 01:32:19,795 --> 01:32:21,665 هل تريدين أي شيء؟ 666 01:32:38,669 --> 01:32:40,801 إفتحي فمك 667 01:32:40,845 --> 01:32:42,758 أحسنتِ, فمك 668 01:32:42,844 --> 01:32:44,758 حسناً 669 01:32:44,845 --> 01:32:48,237 أجل 670 01:32:50,978 --> 01:32:52,761 اُخرجوا 671 01:32:52,891 --> 01:32:56,065 حسناً 672 01:32:59,719 --> 01:33:02,720 أشعر بالأسف 673 01:33:02,763 --> 01:33:06,634 يجب أن نرحل 674 01:33:13,157 --> 01:33:15,201 ربما أنت محق 675 01:33:15,331 --> 01:33:17,158 يجب أن نرحل 676 01:34:36,873 --> 01:34:38,744 أنزلها 677 01:34:38,788 --> 01:34:40,136 أنزلها 678 01:34:40,222 --> 01:34:42,614 ماذا فعلت بها؟ إرجع للخلف 679 01:34:42,919 --> 01:34:44,267 إخرسي 680 01:34:44,397 --> 01:34:46,963 إسمع, إسمع - تحرك - 681 01:34:47,094 --> 01:34:48,051 (ليز) 682 01:34:48,137 --> 01:34:50,399 تحرك 683 01:35:00,228 --> 01:35:01,750 ماذا فعلت بها؟ 684 01:35:01,880 --> 01:35:05,881 أخذت علبة الدواء التي تخص والدتي - إجلبها لي - 685 01:35:10,970 --> 01:35:12,622 كم واحدة؟, ومتى؟ 686 01:35:15,970 --> 01:35:17,622 بالإنجليزية 686 01:35:17,363 --> 01:35:22,016 زوجتي تقول 20 حبة منذ نصف ساعة 687 01:35:22,146 --> 01:35:25,278 زوجتي جعلتها تتقيء لقد طردت الحبوب 688 01:35:25,364 --> 01:35:27,887 وكانت تحاول أن تطلق النار على نفسها بهذا المسدس 689 01:35:28,018 --> 01:35:31,975 لقد وجدتها في السيارة كانت حزينة جداً 690 01:35:32,062 --> 01:35:34,932 لقد شربت كثيراً 691 01:35:38,063 --> 01:35:40,151 هذا هراء 692 01:35:42,847 --> 01:35:44,805 تعال هنا 693 01:35:44,891 --> 01:35:47,762 إرفعها إحملها إلى هذه الغرفة 694 01:35:54,285 --> 01:35:55,677 بحرص 695 01:36:06,070 --> 01:36:07,853 إبتعد عنها 696 01:36:20,205 --> 01:36:25,075 ستكونين بخير هيا تعالوا 697 01:36:31,903 --> 01:36:34,382 لا أريد أن يتحرك هذا الباب 698 01:36:50,864 --> 01:36:55,257 إستريحوا, سوف يُباع هذا البيت غداً للبلدية 699 01:37:01,346 --> 01:37:02,781 (كاث) 700 01:37:04,347 --> 01:37:06,216 (كاث) 701 01:37:06,347 --> 01:37:08,130 (كاثي) 702 01:37:38,182 --> 01:37:40,748 اللعنة 703 01:38:12,321 --> 01:38:14,016 ماذا؟ 704 01:38:15,017 --> 01:38:17,670 أريد ان أستخدم الحمام - إستخدمه - 705 01:38:19,366 --> 01:38:22,062 والدتك لن تنظر 706 01:38:35,849 --> 01:38:37,892 (إسماعيل) 707 01:38:37,980 --> 01:38:42,154 اليوم أريدك أن تخاف مِن هذا الرجل 708 01:38:42,240 --> 01:38:45,111 يجب أن تفعل كل شيء يأمرك به - لماذا؟ - 709 01:38:45,198 --> 01:38:47,329 إنه ضعيف إنه لا شيء من غير مسدسه 710 01:38:50,374 --> 01:38:54,896 إنه خائف جداً والرجل الخائف يكون خطراً 711 01:38:55,026 --> 01:38:56,070 سوف نظل 712 01:38:56,201 --> 01:39:00,463 أسوداً في قلوبنا 713 01:39:22,947 --> 01:39:25,252 أنت هنا - أنا هنا - 714 01:39:28,470 --> 01:39:30,427 سيدي 715 01:39:30,514 --> 01:39:32,993 دعنا نخرج عائلتي تحتاج أن تأكل 716 01:39:35,690 --> 01:39:39,951 ماذا يحدث؟ - أغلقت عليهم الحمام - 717 01:39:40,386 --> 01:39:43,300 لماذا؟ (هذا جنون يا(ليز 718 01:39:43,387 --> 01:39:47,171 لا, الجنون أنك كنتي تحاولين أن تقتلي نفسك 719 01:39:47,258 --> 01:39:48,432 لماذا يا(كاثي)؟ 720 01:39:51,476 --> 01:39:54,347 لم أعتقد أنك سوف ترجع 721 01:39:55,695 --> 01:39:58,565 حسناً ها أنا قد رجعت 722 01:39:58,652 --> 01:40:01,696 هل تريدين حقاً أن تموتي؟ 723 01:40:03,088 --> 01:40:05,219 أنا أريد أن يتغير الحال 724 01:40:07,524 --> 01:40:11,003 سوف تخرج عندما تاتي البلدية 725 01:40:12,264 --> 01:40:14,395 سيدي، أريد أن أتحدث معك 726 01:40:21,441 --> 01:40:23,354 ماذا؟ - مِن فضلك إفتح الباب - 727 01:40:23,442 --> 01:40:26,181 أريد أن أتحدث إليك مباشرة 728 01:40:34,661 --> 01:40:37,488 أعتقد أن لديّ حل 729 01:40:37,618 --> 01:40:43,968 أنا وأنت سنذهب إلى مكتب الحكومة وسوف أوقع الأوراق المناسبة لإرجاع البيت لهم 731 01:40:44,490 --> 01:40:47,143 سوف يدفعون لي شيكاً بخمس واربعين ألفاً 732 01:40:47,274 --> 01:40:50,143 هذا الشيك سوف أعطيه لك وللمرأة 733 01:40:50,275 --> 01:40:54,492 في المقابل تضع هذا المنزل بإسمي 734 01:40:56,102 --> 01:40:58,667 هل ستفعل ذلك؟ - أجل - 735 01:41:01,321 --> 01:41:03,365 إنتظر 736 01:41:09,105 --> 01:41:12,541 (لايمكنك فعل هذا يا(ليز - أعتقد أن كل شيء سيكون على ما يرام - 737 01:41:12,671 --> 01:41:14,715 سوف يسجل المنزل للبلدية 738 01:41:14,801 --> 01:41:18,716 وعندما يحصل على الشيك سيعطيه لنا ونرجع المنزل له 739 01:41:18,759 --> 01:41:22,368 هذا خطأ إنه يخطىء بفعل هذا بهذه الطريقة 740 01:41:22,456 --> 01:41:25,195 يجب أن تعملي في هذا الإتجاه ستحصلين على أموال 741 01:41:25,283 --> 01:41:27,240 هو حصل على ما أراد المنزل 742 01:41:27,370 --> 01:41:30,241 هكذا نوقف مكسب بمكسب لا أحد يخسر 743 01:41:30,284 --> 01:41:33,110 دعنا نذهب 744 01:41:33,633 --> 01:41:35,633 مِن فضلك دعنا نذهب 745 01:41:35,676 --> 01:41:40,200 كاثي), يمكننا أن نستخدم هذه الأموال) للبداية من جديد 747 01:41:40,286 --> 01:41:44,331 إنه خيارنا الوحيد الآن - وهو لن يتركنا - 748 01:41:49,593 --> 01:41:52,420 حسناً، اُترك المفاتيح واذهب ونفذ وعدك 749 01:41:53,420 --> 01:41:56,639 ولكن إبنك سيظل معي 750 01:41:56,682 --> 01:42:02,684 لو لم ترجع أنا و(إشماعيل), سوف نرحل - ولكننا إتفقنا - 752 01:42:07,250 --> 01:42:08,381 لا 753 01:42:08,468 --> 01:42:11,686 لن أفعل شيئاً مِن غير ولدي 754 01:42:11,773 --> 01:42:13,556 لا شيء 755 01:42:25,255 --> 01:42:27,212 حسناً, دعنا نذهب 756 01:42:44,869 --> 01:42:47,783 تحرك أيها العقيد هيا (وأنت يا (إسماعيل 757 01:42:49,870 --> 01:42:51,870 (بعد إذنك يا(بوردن 758 01:42:52,175 --> 01:42:54,132 (إهدء يا(بوردن 759 01:42:54,697 --> 01:42:58,220 أعرف أنك مشغول 760 01:42:58,307 --> 01:43:01,221 أريد أن أقول أني أحترم كل شيء علمتني إياه 761 01:43:03,700 --> 01:43:06,831 أريد أن أقول لك شكراً - وأنا أحترم ذلك - 762 01:43:06,918 --> 01:43:09,397 (وحظاً سعيداً لك يا(براين 763 01:43:22,269 --> 01:43:23,661 حسناً 764 01:43:24,401 --> 01:43:25,836 الآن إسمعوني 765 01:43:25,923 --> 01:43:28,532 عندما ندخل (تعال أنت و(إشماعيل 766 01:43:28,620 --> 01:43:30,663 يجب عليكما سماعي جيداً 767 01:43:30,794 --> 01:43:33,229 يجب عليكما فِعل كل ما أقوله بالضبط 768 01:43:33,708 --> 01:43:35,403 ساعدونا, فليساعدنا أحد ما 769 01:43:35,534 --> 01:43:37,839 أحد منكم يطلب الشرطة بسرعة 770 01:43:37,926 --> 01:43:42,449 (إسمي (إسماعيل), وليس (إشماعيل 771 01:43:43,579 --> 01:43:47,494 ساعدونا أحد منكم يطلب الشرطة 772 01:43:47,581 --> 01:43:49,364 إسماعيل), من فضلك) 773 01:43:49,495 --> 01:43:51,146 إرمه الآن 774 01:43:51,625 --> 01:43:53,625 قلت لك إرمه - إنتظر - 775 01:44:03,453 --> 01:44:05,324 لا 776 01:44:09,890 --> 01:44:12,500 لدينا ضابط تدخل في إطلاق نار 777 01:44:15,892 --> 01:44:18,849 اللعنة, إنه طفل سوف ينزف حتى الموت 778 01:44:18,936 --> 01:44:21,285 اُطلب الإسعاف 779 01:44:21,415 --> 01:44:22,894 الإسعاف 780 01:44:24,242 --> 01:44:27,634 أريد إبني فقط أريد إبني فقط 781 01:44:28,982 --> 01:44:30,721 أريد إبني فقط 782 01:44:31,939 --> 01:44:34,679 أريد إبني فقط 783 01:44:36,506 --> 01:44:37,941 إبني 784 01:44:40,550 --> 01:44:42,290 إنه هو، هو الذي فعل ذلك 785 01:44:42,811 --> 01:44:46,378 سوف أقتلك سوف أقتلك 786 01:44:46,421 --> 01:44:48,030 سوف أقتلك 787 01:44:52,728 --> 01:44:55,424 أنا هنا 788 01:44:57,512 --> 01:45:00,425 أنا هنا 789 01:45:05,904 --> 01:45:08,558 أنا هنا 790 01:45:12,820 --> 01:45:15,560 أنا هنا 791 01:45:22,779 --> 01:45:25,301 ما إسمك؟ 792 01:45:25,345 --> 01:45:26,954 سيدي 793 01:45:27,780 --> 01:45:30,650 ماذا؟ - ما إسمك؟ - 794 01:45:44,959 --> 01:45:47,916 أنا آسفة على كل شيء 795 01:45:51,829 --> 01:45:54,309 لقد جننت 796 01:45:54,788 --> 01:45:56,875 بعد إذنك 797 01:46:13,966 --> 01:46:16,054 يجب أن أرى إبني 798 01:46:29,187 --> 01:46:32,839 بوردون), هو المسؤول عن كل هذا) 799 01:46:32,927 --> 01:46:36,014 سيد (بهراني), أنتَ حر الآن 800 01:46:36,102 --> 01:46:39,624 هذا حقك (يمكنك أن توجه التهم إلى (ديبوتي بوردون 801 01:46:39,711 --> 01:46:41,886 أرجوك, يجب أن أذهب إلى المستشفى 802 01:46:41,972 --> 01:46:43,713 "إبنك في "سانت فانسان 803 01:46:43,799 --> 01:46:46,930 إنه على بعد ثلاث محطات لا تستطيع تقديم المساعدة 804 01:46:53,672 --> 01:46:55,629 أريد إبني فقط 805 01:46:57,063 --> 01:46:59,412 أريد إبني فقط 806 01:46:59,630 --> 01:47:01,934 أريد إبني فقط 807 01:47:04,414 --> 01:47:05,848 المستعجلات 808 01:47:05,979 --> 01:47:07,675 المستعجلات 809 01:47:07,762 --> 01:47:09,763 المستعجلات 810 01:47:09,849 --> 01:47:11,111 المستعجلات 811 01:47:11,894 --> 01:47:13,677 المستعجلات 812 01:47:13,764 --> 01:47:14,981 المستعجلات 813 01:47:15,025 --> 01:47:17,895 يجب أن أري إبني إنه هنا 814 01:47:18,025 --> 01:47:19,940 لقد أطلق عليه النار - ماإسمه؟ - 815 01:47:22,114 --> 01:47:26,506 ماإسمه؟ - (بهراني) - 817 01:47:27,941 --> 01:47:29,506 (إسماعيل) 818 01:47:29,594 --> 01:47:32,116 إنه في العناية المركزة يمكنك الإنتظار في القاعة 819 01:47:40,466 --> 01:47:42,598 أرجوك ياإلهي, لا تأخذ إبني مني 820 01:47:42,684 --> 01:47:46,076 إستجب دعائي ياإلهي 821 01:47:46,164 --> 01:47:49,730 سأفعل أيّ شيء 822 01:47:49,816 --> 01:47:52,948 سوف أساعد العصفور المجروح 823 01:47:53,078 --> 01:47:55,514 ياإلهي, سوف أعتذر لهذه السيدة 824 01:47:55,992 --> 01:47:57,080 (إلى (كاثي نيكول 825 01:47:57,166 --> 01:48:00,080 وأعدك لو شفيت إبني 826 01:48:00,167 --> 01:48:03,473 سأعيد لها منزل أبيها 827 01:48:03,690 --> 01:48:05,821 وسأعطيها كل ما أملك 828 01:48:05,907 --> 01:48:09,778 ياربي ساعد إبني أرجوك 829 01:48:09,865 --> 01:48:12,170 مِن فضلك أريد إبني 830 01:48:12,257 --> 01:48:15,215 أستسمحك سأفعل كل ما تريد 831 01:48:15,345 --> 01:48:17,867 سوف أشتري 10 كيلو من البذور 832 01:48:17,955 --> 01:48:21,998 وأجد مسجداً في "أمريكا", وأطعم كل الطيور حوله 833 01:48:22,130 --> 01:48:25,217 سأجعل كل الطيور تغطيني وتأخذ عيني 834 01:48:26,609 --> 01:48:28,783 أضع أملي في يديك 835 01:50:57,343 --> 01:50:59,257 (دعنا نذهب يا(بوردن 836 01:52:24,495 --> 01:52:26,540 (مسعود) 837 01:52:56,635 --> 01:52:58,027 إشربي هذا 838 01:52:59,983 --> 01:53:02,506 بعض الشاي 839 01:53:49,083 --> 01:53:51,475 أنا مرهقة 840 01:53:56,389 --> 01:54:01,129 قريباً سنعود إلى الزهور في "أصفهان 841 01:54:02,217 --> 01:54:04,304 والجوامع 842 01:54:05,087 --> 01:54:08,175 والفنادق الجميلة هناك 843 01:54:15,306 --> 01:54:19,525 سنرحل بعيداً 844 01:54:19,611 --> 01:54:22,482 ولكن هذا وقت العودة 845 01:54:22,526 --> 01:54:26,396 إنه الوقت لنذهب إلى الوطن 846 01:54:26,483 --> 01:54:28,570 لمصيرنا 847 01:59:25,299 --> 01:59:26,516 ياإلهي 848 01:59:47,609 --> 01:59:50,654 ياإلهي 849 02:00:18,661 --> 02:00:21,314 مِن فضلك 850 02:01:32,419 --> 02:01:34,767 هل أنتي (كاثي نيكول)؟ 851 02:01:37,508 --> 02:01:38,812 أجل 852 02:01:40,118 --> 02:01:41,857 هل هذا منزلك؟ 853 02:01:50,381 --> 02:01:53,817 لا, ليس منزلي