﻿1
00:00:02,045 --> 00:00:34,545
<font face="Tahoma"> قام بالضبط والتعديل لهذه النسخة
الــمـهـنـدس مـحــمــد الـكـــربـــلائــــي
Legend_1991</font>

2
00:00:36,746 --> 00:00:40,621
<font face="Tahoma">كولالمبور</font>

3
00:00:45,692 --> 00:00:48,149
<font face="Tahoma">(جاسيكا ماكدويل)
من "كوجنز" للمواد الكيميائية</font>

4
00:00:48,285 --> 00:00:50,306
<font face="Tahoma">متى غادرتِ "كوالالمبور" سيدة
ماكدويل)؟)</font>

5
00:00:50,306 --> 00:00:53,616
<font face="Tahoma">إتجهتُ إلى "تايوان" الثلاثاء ومن ثم
"عدتُ إلى "وسلدورف</font>

6
00:00:55,032 --> 00:00:57,920
<font face="Tahoma">السيد (تعبير) مشغولاً جداً هذا الصباح</font>

7
00:00:58,019 --> 00:00:59,447
<font face="Tahoma">يمكنني الإستنتاج</font>

8
00:01:03,915 --> 00:01:06,092
<font face="Tahoma">!! أرى بأننا ننتظر</font>

9
00:01:06,569 --> 00:01:10,128
<font face="Tahoma">لماذا لا تعرضين عملكِ..عليّ؟</font>

10
00:01:11,954 --> 00:01:14,127
<font face="Tahoma">...في الحقيقة إذا كان الأمر سيان</font>

11
00:01:14,163 --> 00:01:17,369
<font face="Tahoma">أنا على معرفة بأعمال عمي بأكملها
إنه يثق بي</font>

12
00:01:18,184 --> 00:01:19,537
<font face="Tahoma">إبدئي</font>

13
00:01:22,785 --> 00:01:26,943
<font face="Tahoma">حسناً, أنا متأكدةٌ بأنكَ
تدرك بأن مؤخراً</font>

14
00:01:27,044 --> 00:01:32,450
<font face="Tahoma">"شركتكم الفرعية, طوّرت عضوياً "الإستر
المساند لزيوت التشحيم المشتق من لباب النفط</font>

15
00:01:32,450 --> 00:01:34,909
<font face="Tahoma">... هذا يجعل -
أنتِ أمريكية؟ -</font>

16
00:01:34,945 --> 00:01:39,227
<font face="Tahoma">كندية..في الحقيقة
"من "تورنتو</font>

17
00:01:39,263 --> 00:01:41,100
<font face="Tahoma">أنتِ مشجعة لـ"مابل ليفز"؟</font>

18
00:01:41,135 --> 00:01:43,214
<font face="Tahoma">لا, لا ليس تماماً</font>

19
00:01:44,098 --> 00:01:47,263
<font face="Tahoma">لا بد أنكِ الشخص الوحيد
من "تورونتو" لا يشجّعُ الهوكي</font>

20
00:01:47,292 --> 00:01:51,505
<font face="Tahoma">أنا مشجّعة, أبي من "فانكوفر" لهذا أنا
"مشجعة الـ"كانوك</font>

21
00:01:51,506 --> 00:01:53,665
<font face="Tahoma">الأمر بيننا
مابل ليفز" مقرفين"</font>

22
00:01:53,726 --> 00:01:58,192
<font face="Tahoma">(لم يكن ينبغي منهم أن يوقعوا (مارك بيل
مسؤولية (جاي) من وعلى الجليد</font>

23
00:01:58,193 --> 00:02:01,002
<font face="Tahoma">لذا, ما هو فريقُكَ؟</font>

24
00:02:01,003 --> 00:02:02,619
<font face="Tahoma">لا أحب الهوكي</font>

25
00:02:02,655 --> 00:02:06,253
<font face="Tahoma">لسوء الحظ, السيد (تعبير) ليس لديهِ
الوقت هذا الصباح</font>

26
00:02:06,289 --> 00:02:10,143
<font face="Tahoma">سيوسع الدعوة لإستقبال
خاص في مقر إقامتهُ</font>

27
00:02:10,178 --> 00:02:13,245
<font face="Tahoma">حسناً, إذا كان هذا لا بأس
...لا أريدُ أن أتطفّل</font>

28
00:02:13,304 --> 00:02:14,484
<font face="Tahoma">هيا</font>

29
00:02:14,485 --> 00:02:15,700
<font face="Tahoma">إلى الحفلة</font>

30
00:02:30,593 --> 00:02:32,343
<font face="Tahoma">لماذا نتوقف؟</font>

31
00:02:34,611 --> 00:02:36,744
<font face="Tahoma">سيدة ماكدويل</font>

32
00:02:36,845 --> 00:02:40,573
<font face="Tahoma">عمي يؤمنُ بأن الثقة شيءٌ تكتسبهُ</font>

33
00:02:40,716 --> 00:02:46,090
<font face="Tahoma">و لا يثقُ بأحدٍ إلى أن يعرفهُ أفضل معرفة</font>

34
00:02:47,484 --> 00:02:49,825
<font face="Tahoma">ولكنهُ يثقُ بِكَ حافظ</font>

35
00:02:51,424 --> 00:02:53,705
<font face="Tahoma">كيف عرفتِ أسمي؟</font>

36
00:02:59,120 --> 00:03:01,115
<font face="Tahoma">سيارتُكَ تم مسحُها قَبْلَ ساعة</font>

37
00:03:01,138 --> 00:03:04,551
<font face="Tahoma">لا تَخْرج, إذا خرجتَ من هذهِ السيارة
فلن أستطيعُ حمياتُكَ</font>

38
00:03:04,817 --> 00:03:08,569
<font face="Tahoma">من أنتِ؟, ...من أنتِ؟ -
أترك ذراعي (حافظ), ..الآن -</font>

39
00:03:08,576 --> 00:03:12,180
<font face="Tahoma">عمُكَ يتعاملُ مع أبو عمر خان</font>

40
00:03:12,181 --> 00:03:17,003
<font face="Tahoma">خان) له إتصال بمنظمة إرهابية)
"عن طريق وكالة الإغاثة في "باكستان</font>

41
00:03:17,039 --> 00:03:19,377
<font face="Tahoma">إنهم يسعون إلى مواد ليطوّروا أسلحة</font>

42
00:03:19,592 --> 00:03:20,460
<font face="Tahoma">هذا هراء</font>

43
00:03:20,495 --> 00:03:24,198
<font face="Tahoma">نريدُ معلومات حيال عمُكَ
إتصالات, إرساليات</font>

44
00:03:24,233 --> 00:03:26,474
<font face="Tahoma">إذا ساعدتنا, سنساعدُك</font>

45
00:03:26,510 --> 00:03:29,285
<font face="Tahoma">وإن لم تفعل... أخاك سيموت</font>

46
00:03:29,376 --> 00:03:33,925
<font face="Tahoma">وغداً ستجلس مع عمُك في زنزانة
في "تايلند" ولن يكن أنا من يطرح الأسئلة</font>

47
00:03:34,027 --> 00:03:36,982
<font face="Tahoma">....لا, لا -
نستطيع المساعدة (حافظ) أنصت لي -</font>

48
00:03:37,085 --> 00:03:39,134
<font face="Tahoma">لأنني أعدك بشيءٍ واحد</font>

49
00:03:39,169 --> 00:03:42,977
<font face="Tahoma">في هذا الوقت ليس لديك
فكرة عن ما نستطيع وما لا نستطيع فعله</font>

50
00:03:44,133 --> 00:03:49,106
<font face="Tahoma">سوف تتلقى مكالمة في الثامنة صباحاً
وسوف تسأل إذا أنت بحاجة إلى خادمة</font>

51
00:03:49,278 --> 00:03:53,108
<font face="Tahoma">ستريدها أن تأتي في الـ3 صباحاً أسبوعياً
هل تفهم؟</font>

52
00:03:55,281 --> 00:03:59,396
<font face="Tahoma">قلتُ.. هل تفهم؟</font>

53
00:04:01,450 --> 00:04:06,017
<font face="Tahoma"><i>الليلة أود أن أخذ بضعة دقايق
لمناقشة تهديدات السلام</i></font>

54
00:04:06,455 --> 00:04:10,020
<font face="Tahoma"><i>والتدخل الأمريكي
من أجل حكم العالم</i></font>

55
00:04:10,157 --> 00:04:12,022
<font face="Tahoma"><i>والتصدي لذلك التهديد</i></font>

56
00:04:12,059 --> 00:04:24,032
<font face="Tahoma"><i>الوضع رفع درجات الخطر من مرتفعه
إلى الخطورة المرتفعه جداً</i></font>

57
00:04:25,170 --> 00:04:29,237
<font face="Tahoma"><i>هجوم 11سبتمبر أيقظ الأمة
على إدراك الخطر </i></font>

58
00:05:01,201 --> 00:05:07,068
<font face="Tahoma"><i>سنتخذ أي من الإجراءات الضرورية
من أجل الدفاع عن حريّتنا وأمننا </i></font>

59
00:05:07,166 --> 00:05:12,217
<font face="Tahoma">لـعـبـة عــادلـــة</font>

60
00:05:15,025 --> 00:05:20,423
<font face="Tahoma"><i>السابع من أكتوبر -2001 </i></font>

61
00:05:21,224 --> 00:05:29,031
<font face="Tahoma">قام بضبط توقيت الترجمة
المهندس محمد الكربلائي</font>

62
00:05:30,358 --> 00:05:33,848
<font face="Tahoma">خفف السرعة لقرابة 400 ياردة</font>

63
00:05:33,849 --> 00:05:35,747
<font face="Tahoma">ولا زلتُ مدهش في السرير</font>

64
00:05:45,997 --> 00:05:48,347
<font face="Tahoma">أسمعوا, أنا و (ستيف) لن نصعد
على نفس الطائرة معاً</font>

65
00:05:48,382 --> 00:05:51,525
<font face="Tahoma">ولا حتى نركب على نفس القطار معاً</font>

66
00:05:51,561 --> 00:05:54,277
<font face="Tahoma">إنها تأخذ واحد..للطيران إلى
محطة للطاقة النووية</font>

67
00:05:54,278 --> 00:05:55,604
<font face="Tahoma">"دزني وورلد" -
...واحد.. -</font>

68
00:05:55,678 --> 00:05:57,908
<font face="Tahoma">"هجوم بـ"سارين" على "دزني وورلد -
مهما كان الذي خبروننا به -</font>

69
00:05:57,909 --> 00:06:01,575
<font face="Tahoma">نحن ضعفاء
أعني من يحمينا؟</font>

70
00:06:01,764 --> 00:06:04,173
<font face="Tahoma">هل ستخاطر وتأخذ الأولاد
إلى "دزني وورلد" في الوقت الحالي؟</font>

71
00:06:04,209 --> 00:06:06,174
<font face="Tahoma">هل ستفعل ذلك؟ -
بالتأكيد لا -</font>

72
00:06:06,224 --> 00:06:09,774
<font face="Tahoma">سأكون مفزع لتعريض
أولادي لما قد حدث</font>

73
00:06:09,867 --> 00:06:12,967
<font face="Tahoma">من أجل شاليهات مزرية
وجولات مخيبة للآمال</font>

74
00:06:12,968 --> 00:06:16,183
<font face="Tahoma">"جو) يرى إن "ديزني لاند)
هي "فيغاس" للأطفال</font>

75
00:06:16,219 --> 00:06:18,761
<font face="Tahoma">لذا.. (فاليري), ماذا تعملين؟</font>

76
00:06:18,762 --> 00:06:22,318
<font face="Tahoma">"أنا أعمل في "فنتيور كابيتال
"بروستر جينيغر" هنا في "جورج تاون"</font>

77
00:06:22,352 --> 00:06:23,891
<font face="Tahoma">رائع, مثل "نت ستارتوب"؟</font>

78
00:06:23,927 --> 00:06:29,530
<font face="Tahoma">تماماً البيع بالمفرد الإستهلاكي نخترع
نوع من الإسثمار..إنها في الحقيقة مرهقة</font>

79
00:06:29,572 --> 00:06:32,386
<font face="Tahoma">تصعدون على طائرة
ورجلين بالعمم</font>

80
00:06:32,420 --> 00:06:34,442
<font face="Tahoma">"يجلسان واحد على "أ" والآخر على "ب</font>

81
00:06:34,478 --> 00:06:40,314
<font face="Tahoma">يبدو عليهما التوتر, متعبان
وينزفان العرق ويصليان</font>

82
00:06:40,349 --> 00:06:41,603
<font face="Tahoma">ماذا ستفعلون؟</font>

83
00:06:41,638 --> 00:06:44,614
<font face="Tahoma">ستيفن), لديكَ أولاد أليس كذلك؟)
توقف الطائره؟, تتصل بالشرطة؟</font>

84
00:06:44,689 --> 00:06:46,788
<font face="Tahoma">أعتقد إذا كلنا صادقين سنكون كذلك
جو) ستفعل؟)</font>

85
00:06:46,789 --> 00:06:51,615
<font face="Tahoma">أعني بربك, ترى هؤلاء الرجلين
على الطائرة, بالعمم, ويتعرقان ويصليان</font>

86
00:06:51,647 --> 00:06:55,254
<font face="Tahoma">وكل شيء ماذا تقول
ماهو القرار؟</font>

87
00:06:56,833 --> 00:06:58,523
<font face="Tahoma">...(حسناً (جيف</font>

88
00:06:58,524 --> 00:07:04,128
<font face="Tahoma">هو من بدأ  -
نعم, كل مرة.., كل مرة نخرج فيها -</font>

89
00:07:04,139 --> 00:07:07,484
<font face="Tahoma">سألني سؤالاً, وأجبته بجواب كامل
مراعياً لشعور الآخرين</font>

90
00:07:07,518 --> 00:07:08,508
<font face="Tahoma">إنه ثمل جو</font>

91
00:07:08,543 --> 00:07:11,586
<font face="Tahoma">الجميع يمرُ بيومٍ عصيب
...يحاولون فقط الترويح</font>

92
00:07:11,621 --> 00:07:14,671
<font face="Tahoma">من خلال إستناد إلى شبه عنصريه؟
إنه والد</font>

93
00:07:14,701 --> 00:07:16,867
<font face="Tahoma">إذا قال لمن في الرابعة
سيخاف من كل رجل يضع العمامة؟</font>

94
00:07:16,902 --> 00:07:20,922
<font face="Tahoma">إنه يوم عيد ميلاد ديانا
و جيف صديقها القديم</font>

95
00:07:20,957 --> 00:07:21,689
<font face="Tahoma">لذا؟</font>

96
00:07:21,724 --> 00:07:24,654
<font face="Tahoma">لذا, لا يمكنكَ أن تدعوه
بالعنصري الجبان</font>

97
00:07:26,698 --> 00:07:30,004
<font face="Tahoma">الأمر ليس مضحكاً جو -
إنه ليس مضحك, إنه موضوع جدي للغاية -</font>

98
00:07:30,012 --> 00:07:33,744
<font face="Tahoma">ولو لا لم أتكلم عندما يتحدث أحدهم
بحرية في الهراء التافه ليجعل منك أحمقاً</font>

99
00:07:33,780 --> 00:07:37,772
<font face="Tahoma">فعندئذ سأكون أحمق
وتعرفين هذا عندما تزوجتي بي</font>

100
00:07:41,938 --> 00:07:43,304
<font face="Tahoma">كيف كانت رحلتُكِ؟</font>

101
00:07:55,193 --> 00:07:56,433
<font face="Tahoma"><i>لا</i></font>

102
00:07:57,367 --> 00:08:00,005
<font face="Tahoma"><i>...لا</i></font>

103
00:08:28,068 --> 00:08:29,203
<font face="Tahoma">فاليري), أين (كيم)؟)</font>

104
00:08:30,146 --> 00:08:33,998
<font face="Tahoma">لا تستطيع أن تأتي حتى بعد الغداء
ألم أخبركَ؟</font>

105
00:08:34,794 --> 00:08:38,713
<font face="Tahoma">حسناً, هذا يعني بأنني سأعمل
في البيت هذا الصباح</font>

106
00:08:38,714 --> 00:08:42,648
<font face="Tahoma">هل لا بأس في ذلك؟ -
نعم, أعني "سبونج بوب" على الأمر -</font>

107
00:08:42,654 --> 00:08:44,240
<font face="Tahoma">توقف (تريفور), لا تَضربُ أُختُكَ</font>

108
00:08:44,275 --> 00:08:50,088
<font face="Tahoma">أسمع, (متشيل) تريد تناول العشاء يوم الثلاثاء
...ولكن إذا تريد تخطي الأمر</font>

109
00:08:50,715 --> 00:08:53,652
<font face="Tahoma">أعدك بحسن التصرف -
أعدك بحسن التصرف -</font>

110
00:08:54,004 --> 00:08:55,901
<font face="Tahoma">أترين؟..الكل سيحسن التصرف</font>

111
00:08:55,937 --> 00:08:57,893
<font face="Tahoma">أحبكِ</font>

112
00:08:59,471 --> 00:09:00,650
<font face="Tahoma">أراكم لاحقاً</font>

113
00:09:01,797 --> 00:09:04,116
<font face="Tahoma">وداعاً -
وداعاً -</font>

114
00:09:10,335 --> 00:09:14,954
<font face="Tahoma">وداعاً أمي -
وداعاً -     - وداعاً أمي</font>

115
00:09:15,650 --> 00:09:18,290
<font face="Tahoma">أيها الرفاق تريدان مشاهدة التلفاز؟ -
نعم -      - نعم</font>

116
00:09:18,378 --> 00:09:19,578
<font face="Tahoma">حسنٌ</font>

117
00:09:20,910 --> 00:09:24,670
<font face="Tahoma">مكافحة "الإنتشار" هو تعقب وإحباط
النووي وأسلحة الدمار الشامل التي تمتلكها</font>

118
00:09:24,684 --> 00:09:26,672
<font face="Tahoma">الدول الفاسدة والجهات الغير حكومية</font>

119
00:09:26,706 --> 00:09:29,352
<font face="Tahoma">أسرع قسم نمواً في الوكالة</font>

120
00:09:29,386 --> 00:09:32,735
<font face="Tahoma">وهذا يبدو رائعاً
ولكن عليكِ المشاركة في المكتب</font>

121
00:09:33,220 --> 00:09:34,511
<font face="Tahoma">حافظ , إستأجر منظِّفة</font>

122
00:09:34,545 --> 00:09:36,510
<font face="Tahoma">.يجب أن أذهب
كوالالمبور" حياة فانية وحسب"</font>

123
00:09:36,545 --> 00:09:38,805
<font face="Tahoma">أي وقت أرسل هذا ؟ -
"الحادية عشر بتوقيت "زولو -</font>

124
00:09:38,840 --> 00:09:42,481
<font face="Tahoma">أبقينا الصفقة قائمة, وتعقبانها
طوال الوجهة إلى آخر مستخدم</font>

125
00:09:42,482 --> 00:09:46,641
<font face="Tahoma">وصلت الشحنة "جوبورغ" في الـ21
ووضعت في حاوية غير معلَّمة</font>

126
00:09:46,676 --> 00:09:50,361
<font face="Tahoma">وإرسالها إلى المنطقة
التجارية الحرة في "دبي"..تفضل</font>

127
00:09:50,837 --> 00:09:54,520
<font face="Tahoma">د. (جونز) وفريقه في "لوس ألاموس" وغير
توقيت المقاومة لفجواة الأشتعال</font>

128
00:09:54,539 --> 00:09:58,725
<font face="Tahoma">..."بواسطة جزء من "النانوسيكند -
فال), الرئيس يريدُ مقابلتُكِ) -</font>

129
00:09:59,333 --> 00:10:00,222
<font face="Tahoma">الآن أغلقيه</font>

130
00:10:00,257 --> 00:10:02,409
<font face="Tahoma">لماذا؟ لدينا كل شيء
نحن مستعدين للذهاب</font>

131
00:10:02,409 --> 00:10:04,636
<font face="Tahoma">لدينا "إنتل" حقيقي على المشتري</font>

132
00:10:04,637 --> 00:10:08,242
<font face="Tahoma">وزيري), سوري الجنسية)
"على أساس إنه من "كراتشي</font>

133
00:10:08,244 --> 00:10:11,254
<font face="Tahoma">سُجل يتحدث عبر الهاتف في "القاهرة" حيال
مقومات اليورانيوم</font>

134
00:10:11,275 --> 00:10:15,212
<font face="Tahoma">"من مصدر معروف في "باكستان
وتوجه إلى دولة خليجية غير معروفه</font>

135
00:10:15,632 --> 00:10:18,519
<font face="Tahoma">قد تكون "العراق"؟ -
وزيري) على المذهب الشيعي ) -</font>

136
00:10:18,555 --> 00:10:20,265
<font face="Tahoma">العراق تحت السيطرة السنية</font>

137
00:10:20,301 --> 00:10:22,329
<font face="Tahoma">صدام  سني
"مستحيل أن تكون "العراق</font>

138
00:10:22,365 --> 00:10:25,250
<font face="Tahoma">الطابق السابع أصدر توجيهات
"لعمل مشترك بشأن "العراق</font>

139
00:10:25,286 --> 00:10:27,585
<font face="Tahoma">أريدُكِ أن تترأسي العمليات</font>

140
00:10:27,619 --> 00:10:30,186
<font face="Tahoma"> تهانينا  فاليري -
شكراً لك -</font>

141
00:10:30,187 --> 00:10:32,537
<font face="Tahoma">يمكنُكِ إختيار فريقُكِ
هذه أولوية قصوى</font>

142
00:10:32,572 --> 00:10:34,967
<font face="Tahoma">أحتاج 24 ساعة من أجل الإطلاع</font>

143
00:10:35,813 --> 00:10:37,589
<font face="Tahoma">"من يوم الإثنين أريدُ عيناكِ على "العراق</font>

144
00:10:37,762 --> 00:10:38,718
<font face="Tahoma">.حاضر سيدي</font>

145
00:10:38,753 --> 00:10:43,907
<font face="Tahoma">هذا الأمر قادم عبر النهر
"وخط تحت "دي أف يو</font>

146
00:10:49,702 --> 00:10:51,711
<font face="Tahoma">دي أف يو"؟"</font>

147
00:10:51,805 --> 00:10:54,967
<font face="Tahoma">"دونت فك أب"
*لا تفسد الأمر*</font>

148
00:10:59,293 --> 00:11:01,672
<font face="Tahoma">تهانينا -
شكراً -</font>

149
00:11:06,363 --> 00:11:08,285
<font face="Tahoma">يمكنك أن تضعُها هُناك</font>

150
00:11:08,320 --> 00:11:09,721
<font face="Tahoma"><i>"العراق"</i></font>

151
00:11:32,263 --> 00:11:35,367
<font face="Tahoma">أليس لديكِ بيت تذهبين إليه؟</font>

152
00:11:40,548 --> 00:11:41,978
<font face="Tahoma">أعتقدتُ بأن هذا إنتهى</font>

153
00:11:42,014 --> 00:11:44,264
<font face="Tahoma">مدير وكالة الأستخبارات
أصدرت تقريراً الثلاثاء</font>

154
00:11:44,265 --> 00:11:49,213
<font face="Tahoma">وينباك"لم تقبله والدولة أعادته ولكنه"
لا يزال يخلق زوبعة في مكتب نائب الرئيس</font>

155
00:11:49,313 --> 00:11:52,477
<font face="Tahoma">تعتقدين (جو) يمكن أن يفعلها؟</font>

156
00:11:54,150 --> 00:11:56,533
<font face="Tahoma">حسناً, إنه مؤهل</font>

157
00:11:56,587 --> 00:12:00,541
<font face="Tahoma">كان هناك مئات المرات
ويعرف المكان من الداخل والخارج</font>

158
00:12:00,541 --> 00:12:05,537
<font face="Tahoma">عظيم, ينبغي أن نضع أوراق أعتماده
في المذكّره, ونرفعها عبر السلالم</font>

159
00:12:07,160 --> 00:12:10,449
<font face="Tahoma">لا تبدين في سعادة غامرة</font>

160
00:12:10,564 --> 00:12:17,670
<font face="Tahoma">جو) كان يعمل بجهد لكي يؤسس أعماله)
وهناك التوائم, والمال نوعاً ما صعب في هذا الوقت</font>

161
00:12:17,769 --> 00:12:19,905
<font face="Tahoma">لقد ساعدنا من قبل</font>

162
00:12:20,013 --> 00:12:22,415
<font face="Tahoma">هل بإمكانَكِ أن تطلبي منهُ أن يأتي؟</font>

163
00:12:39,378 --> 00:12:40,473
<font face="Tahoma">! مرحباً,  جو</font>

164
00:12:40,507 --> 00:12:44,376
<font face="Tahoma">مرحباً, لديكِ مكان رائع هنا
.مريح</font>

165
00:12:44,411 --> 00:12:46,462
<font face="Tahoma">أريدُكَ أن تكون على بينة</font>

166
00:12:50,838 --> 00:12:51,846
<font face="Tahoma">تعملين في القبو؟</font>

167
00:12:51,881 --> 00:12:54,614
<font face="Tahoma">"في الحقيقة أنا أعمل في "جورج تاون
"لصالح "بروستر جينينغس</font>

168
00:12:54,650 --> 00:12:56,901
<font face="Tahoma">شركة صغيرة لبعض المستثمرين</font>

169
00:12:56,936 --> 00:13:00,012
<font face="Tahoma">لا بد أن يكون هذا عمل مثير للإهتمام</font>

170
00:13:00,564 --> 00:13:02,480
<font face="Tahoma">يكفي الإيجار</font>

171
00:13:13,245 --> 00:13:14,594
<font face="Tahoma">أدخل</font>

172
00:13:15,259 --> 00:13:19,621
<font face="Tahoma">...جو  هذا  جاك  نائب رئيس  -
(مرحباً  جو لوسون  - تشرفنا</font>

173
00:13:19,622 --> 00:13:23,934
<font face="Tahoma">التاسع عشر من فبراير - 2002</font>

174
00:13:20,775 --> 00:13:23,251
<font face="Tahoma">سوف أترككم أيها الرفاق -
(جو لوسن) -</font>

175
00:13:23,252 --> 00:13:24,252
<font face="Tahoma">صباح الخير أيها السيد -
كيف حالك؟ -</font>

176
00:13:24,253 --> 00:13:25,254
<font face="Tahoma"> جو لوسون</font>

177
00:13:25,555 --> 00:13:26,757
<font face="Tahoma">مرحباً</font>

178
00:13:26,758 --> 00:13:28,059
<font face="Tahoma">جو لوسون
مرحباً</font>

179
00:13:28,827 --> 00:13:30,639
<font face="Tahoma">تفضل بالجلوس</font>

180
00:13:30,640 --> 00:13:32,389
<font face="Tahoma">هل تتناول شراباً؟</font>

181
00:13:32,390 --> 00:13:34,667
<font face="Tahoma">القهوة, شكراً لك</font>

182
00:13:34,667 --> 00:13:38,864
<font face="Tahoma">كيف تحبها؟ -
سادة فحسب, شكراً -</font>

183
00:13:40,154 --> 00:13:42,169
<font face="Tahoma">(سيد (ولسون
ماذا تعرف عن "الكعك الأصفر"؟</font>

184
00:13:42,170 --> 00:13:44,286
<font face="Tahoma">الـ"كعك الأصفر" اليورانيوم؟</font>

185
00:13:44,321 --> 00:13:48,826
<font face="Tahoma">أعتقد إنه مُركّب ومصنوع من
"خام "اليورانيوم</font>

186
00:13:48,926 --> 00:13:53,030
<font face="Tahoma">المستخدم للمواد الإنشطارية لبرنامج الأسلحة
ولكنني لستُ بخبير</font>

187
00:13:53,064 --> 00:13:55,332
<font face="Tahoma">شكراً لك -
ماذا عن "النيجر"؟ -</font>

188
00:13:56,224 --> 00:14:02,161
<font face="Tahoma">أنا أستخدم اللفظ "للنيجر" لكي
"لا يختلط الأمر مع "نيجيريا</font>

189
00:14:02,229 --> 00:14:06,164
<font face="Tahoma">برنامج الأمم المتحدة الإنساني لمؤشرات
نسبة البلدان الأقل صلاحية للعيش في العالم</font>

190
00:14:06,199 --> 00:14:08,588
<font face="Tahoma">بدأتُ عملي الخارجي هناك</font>

191
00:14:08,588 --> 00:14:11,908
<font face="Tahoma">قمتُ بالزيارة إلي هناك
"عدة مرات كسفيراً إلى "الغابون</font>

192
00:14:11,943 --> 00:14:13,521
<font face="Tahoma">...ومن ثم مرةً أخرى</font>

193
00:14:13,544 --> 00:14:19,526
<font face="Tahoma">كمديراً لمعرفة السياسة الأفريقية تجاه
الرئيس (كلنتون) في إطار مجلس الأمن القومي</font>

194
00:14:19,527 --> 00:14:23,598
<font face="Tahoma">ألتقيت برئيس الوزراء (مياكي) في أغلب الأوقات
أعرف وزير الخارجية الأسبق وأعرف وزير المعادن</font>

195
00:14:23,599 --> 00:14:24,599
<font face="Tahoma">أعرف البلد جيداً</font>

196
00:14:24,600 --> 00:14:27,330
<font face="Tahoma">تلقى مكتب نائب الرئيس تقريراً</font>

197
00:14:27,365 --> 00:14:30,923
<font face="Tahoma">مذكرة بيع
"بين حكومتي "النيجر" و "العراق</font>

198
00:14:30,924 --> 00:14:34,392
<font face="Tahoma">لشراء 500 طن
من "الكعك الأصفر" خام اليورانيوم</font>

199
00:14:36,257 --> 00:14:39,627
<font face="Tahoma">ليس ضرورياً أخبرك عن خطورة هذا الإدعاء -
لا سيدي ليس عليكَ -</font>

200
00:14:40,245 --> 00:14:44,308
<font face="Tahoma">هذا الطلب من مكتب نائب الرئيس
هل تستطيع مساعدتنا؟</font>

201
00:14:46,788 --> 00:14:48,186
<font face="Tahoma">ماذا تظن؟</font>

202
00:15:06,575 --> 00:15:09,810
<font face="Tahoma"><i>"النيجر"</i></font>

203
00:16:03,227 --> 00:16:05,725
<font face="Tahoma">مرحباً, أيها السفير
شكراً على قدومَكَ</font>

204
00:16:05,926 --> 00:16:08,531
<font face="Tahoma">كيف حالك؟</font>

205
00:16:08,532 --> 00:16:10,455
<font face="Tahoma">أنا في أفضل حال</font>

206
00:16:10,556 --> 00:16:13,007
<font face="Tahoma">غيرتَ مظهرُكَ
أرى بأن لديكَ لحية</font>

207
00:16:13,107 --> 00:16:14,867
<font face="Tahoma">لقد كبُرت بيضاء</font>

208
00:16:15,668 --> 00:16:17,570
<font face="Tahoma">المرةُ الأخيرة التي إلتقينا فيها
أنا كنتُ وزيراً وأنتَ سفيراً</font>

209
00:16:17,571 --> 00:16:22,704
<font face="Tahoma">واليوم وبفضل الله
كلُنا رجال أحرار</font>

210
00:16:23,525 --> 00:16:27,126
<font face="Tahoma">"كيف عسى أن تقدم"النيجر
المساعدة؟, إن "أمريكا" صديقة قديمة</font>

211
00:16:27,405 --> 00:16:32,513
<font face="Tahoma">في صيف 2001 سعى "العراق" من أجل
شراء  60 ألف من معدن جودة 7075</font>

212
00:16:32,549 --> 00:16:35,676
<font face="Tahoma">"أنابيب "تي -6" مصنعة في "الصين</font>

213
00:16:35,711 --> 00:16:41,704
<font face="Tahoma">المواصفات العالية لهذه الأنابيب قادتنا إلى
الإستنتاج بأنهم عازمون على تخصيب اليورانيوم</font>

214
00:16:41,739 --> 00:16:45,352
<font face="Tahoma">وبحد ذاته برهاناً
على إن (صدام) يصنع قنبلة نووية</font>

215
00:16:45,388 --> 00:16:50,909
<font face="Tahoma">في أغسطس 2001 (جي. تيرنر)...الذي هو أنا
"توجه إلى "فيينا</font>

216
00:16:50,910 --> 00:16:52,958
<font face="Tahoma">للإجتماع بعلماء الوكالة الدولية للطاقة الذرية</font>

217
00:16:52,959 --> 00:16:57,710
<font face="Tahoma">أعددتُ هذا التقرير سمة التي منها تمثل
موقف وكالة الإستخبارات الحالية</font>

218
00:16:57,711 --> 00:16:59,465
<font face="Tahoma">يسرني أن أتلقى الأسئلة</font>

219
00:16:59,466 --> 00:17:03,804
<font face="Tahoma">الـ"آي آر أن" إستنتجت أواخر العام الماضي
على أن هذه الأنابيب لأغراض مدفعية</font>

220
00:17:03,839 --> 00:17:07,611
<font face="Tahoma">ووزارة الطاقة أكدت على إنها مطابقة تماماً لتك
الصواريخ المدفعية المستخدمة من قبل العراق</font>

221
00:17:07,612 --> 00:17:08,611
<font face="Tahoma">أين هذه الأنابيب؟</font>

222
00:17:08,612 --> 00:17:14,152
<font face="Tahoma">لدى "وينباك", وقمنا بفحصها
وهذا هو مقصدي</font>

223
00:17:14,186 --> 00:17:17,273
<font face="Tahoma">ولا أحد منك يا رفاق رأى الأنابيب</font>

224
00:17:18,559 --> 00:17:19,726
<font face="Tahoma">أنا رأيتُها</font>

225
00:17:21,149 --> 00:17:22,654
<font face="Tahoma">ومتى كان ذلك؟</font>

226
00:17:22,688 --> 00:17:26,037
<font face="Tahoma">عندما تركتُ الفريق السري الذي أعترضها
"في "الأردن</font>

227
00:17:26,038 --> 00:17:29,564
<font face="Tahoma">"يشترى عينه ويرسلها إليكم في "وينباك</font>

228
00:17:30,707 --> 00:17:34,407
<font face="Tahoma">سأعتبر هذا بأنك لستِ خبيره نووية</font>

229
00:17:36,010 --> 00:17:42,281
<font face="Tahoma">هذه الأنابيب على تطابق تام بتلك التي طوّرها
العالم الألماني (جيرنوت زيبا) في الخمسينات</font>

230
00:17:42,316 --> 00:17:44,953
<font face="Tahoma">أنت محق, أنا لستُ خبيره نووية</font>

231
00:17:44,989 --> 00:17:50,857
<font face="Tahoma"> ولكن د.هوستن وود
في منشأة جامعة "فرجينيا" النووية هو كذلك</font>

232
00:17:51,104 --> 00:17:53,190
<font face="Tahoma"> وكما إنه أيضاً يعرف د. زيبا</font>

233
00:17:53,191 --> 00:18:00,006
<font face="Tahoma">وقال له بأن سماكة الأنابيب العراقية
أكثر سماكة بـ3 أو 4 المرات من تصميمه</font>

234
00:18:00,007 --> 00:18:04,689
<font face="Tahoma">صحيح, وأيضاً قال بأنها أطول بمرتين
(من تصميم (زيبا</font>

235
00:18:04,690 --> 00:18:11,774
<font face="Tahoma">في الواقع قال بأن الأمر الوحيد المطابق بين أنابيبه
وأنابيب الألمنيوم بأن كلاهما مصنوع من الألمنيوم</font>

236
00:18:11,809 --> 00:18:16,244
<font face="Tahoma">وذلك المعدن القديم لم يستخدم
في طاردات الغاز منذ 1952</font>

237
00:18:17,127 --> 00:18:19,168
<font face="Tahoma">أنا ذهبتُ إلى "فيينا", حسنٌ؟</font>

238
00:18:19,203 --> 00:18:21,758
<font face="Tahoma">"و "كندا
وكنت أعمل على هذا الأمر لأشهر</font>

239
00:18:21,792 --> 00:18:23,630
<font face="Tahoma">إنها طاردات مركزية
حقيقية</font>

240
00:18:23,664 --> 00:18:25,573
<font face="Tahoma">حسناً, لذا جوهرياً</font>

241
00:18:25,608 --> 00:18:27,036
<font face="Tahoma">إنها أنابيبُكَ</font>

242
00:18:27,037 --> 00:18:30,909
<font face="Tahoma">وإن لم ندعُكَ تكسب
ستعود بها إلى البيت</font>

243
00:18:31,188 --> 00:18:32,139
<font face="Tahoma">هذا مثير للشفقه</font>

244
00:18:32,175 --> 00:18:34,547
<font face="Tahoma">جو) ليس من أحد هنا قال بأنك مخطيء)</font>

245
00:18:34,582 --> 00:18:36,475
<font face="Tahoma">ولكن إذا كنت محق
فإن الأمر ضخم</font>

246
00:18:36,509 --> 00:18:39,262
<font face="Tahoma">ولهذا نحن نطرح الأسئلة</font>

247
00:18:39,487 --> 00:18:43,460
<font face="Tahoma">أليس كذلك؟
ينبغي علينا أن نطرح الأسئلة</font>

248
00:18:50,030 --> 00:18:52,966
<font face="Tahoma">النيجر" لديها 2 من مناجم اليورانيوم"
في الصحراء الكبرى</font>

249
00:18:53,002 --> 00:18:54,375
<font face="Tahoma">واحد تم ردمه</font>

250
00:18:54,376 --> 00:18:59,165
<font face="Tahoma">الآخر تديره "كوجيما" الفرع الفرنسي وتحت
السيطرة المشتركه من قبل اليابانيين والألمان</font>

251
00:18:59,166 --> 00:19:03,600
<font face="Tahoma">"خمس مئة طن من "الكعك الأصفر
صفقة ليست مسجلة في الكتب</font>

252
00:19:03,635 --> 00:19:09,069
<font face="Tahoma">وتمثل 40% زيادة الإنتاج
من اليورانيوم سنوياً</font>

253
00:19:09,104 --> 00:19:11,549
<font face="Tahoma">وبهذه الحجم ستخلف ورقة هائلة</font>

254
00:19:13,092 --> 00:19:16,563
<font face="Tahoma">وأي وثيقة تكون قانونية
ستعتمد من قبل رئيس الوزراء</font>

255
00:19:16,597 --> 00:19:21,980
<font face="Tahoma">ووزير الخارجية, ووزير المعادن
ولنفترض بأنها صفقة غير قانونية</font>

256
00:19:21,981 --> 00:19:27,754
<font face="Tahoma">كيف تخفي عملية نقل 500 طن لأي شيء؟
ناهيك أن يكون اليورانيوم</font>

257
00:19:27,823 --> 00:19:31,508
<font face="Tahoma">أنت تتحدث عن 50 شاحنة
على طريق واحد</font>

258
00:19:31,543 --> 00:19:35,559
<font face="Tahoma">يعبر قرية حيث لم يمر من خلالها شيء
منذ أشهر بإستثناء سيارة إجرة يتم دفعها</font>

259
00:19:36,304 --> 00:19:38,407
<font face="Tahoma">سيكون الحدث الأكبر لعدة شهور</font>

260
00:19:38,408 --> 00:19:41,163
<font face="Tahoma">!! تقول نسوا
الأمر يشبه نسيان الأطفال لعيد الميلاد</font>

261
00:19:41,249 --> 00:19:46,567
<font face="Tahoma">جفاف السبعينات والثمانينات لاقى الملايين
من الدولارات من المساعدات الأمريكية</font>

262
00:19:46,602 --> 00:19:52,936
<font face="Tahoma">والتي مستمره إلى اليوم, ولا يجعل أي شعور
بأن "النيجر" سوف تتنازل عن شريان الحياة هذا</font>

263
00:19:52,970 --> 00:19:56,678
<font face="Tahoma">ولهذا السبب, ولكل الأسباب التي
أخبرتكم بها</font>

264
00:19:57,903 --> 00:20:02,079
<font face="Tahoma">إنها وجهة نظري
بأن تلك البيعة لم تحدث</font>

265
00:20:04,868 --> 00:20:08,186
<font face="Tahoma">لذا, ما الذي حدث في التالي؟</font>

266
00:20:08,435 --> 00:20:09,875
<font face="Tahoma">لقد أعدوا تقريراً</font>

267
00:20:09,910 --> 00:20:12,524
<font face="Tahoma">وقدموه إلى المحللين
وسوف تعاد صياغته</font>

268
00:20:12,558 --> 00:20:16,737
<font face="Tahoma">وسيرفع إلى الطابق العلوي
وسيرمى مع التقارير الأخرى التي لديهم</font>

269
00:20:16,957 --> 00:20:18,021
<font face="Tahoma">ماذا؟</font>

270
00:20:18,055 --> 00:20:19,653
<font face="Tahoma">أعتقد الأمر جدير بالضحك</font>

271
00:20:19,687 --> 00:20:23,036
<font face="Tahoma">أن يرسلوا شخص كل هذه المسافة إلى هناك
لينفق كل تلك الأموال من أجل بضعة إستنتاجات</font>

272
00:20:23,037 --> 00:20:26,845
<font face="Tahoma">لا يمكنُكَ جمع المعلومات
من مصدر وحيد</font>

273
00:20:26,882 --> 00:20:29,422
<font face="Tahoma">تلك ليست معلومات, تلك وجهة نظر</font>

274
00:20:29,457 --> 00:20:31,589
<font face="Tahoma">ثقي بي, إنها الحقيقة</font>

275
00:20:31,624 --> 00:20:34,230
<font face="Tahoma">من يقول؟ -
أنا من يقول -</font>

276
00:20:34,271 --> 00:20:37,594
<font face="Tahoma">الأمر يشبه "تيني ويني" في آلة عملاقة</font>

277
00:20:37,628 --> 00:20:39,933
<font face="Tahoma">أنتَ أديتَ عملُكَ</font>

278
00:20:39,934 --> 00:20:42,791
<font face="Tahoma">يجب أن يكون شعورك جيد</font>

279
00:20:42,792 --> 00:20:44,918
<font face="Tahoma">لهذا دفعوا لكَ</font>

280
00:20:46,087 --> 00:20:48,454
<font face="Tahoma">أنا لا أشعر
أشش"OO7"</font>

281
00:20:50,858 --> 00:20:54,663
<font face="Tahoma">ربما أجلب الأولاد ليصنعوا لك ميدالية</font>

282
00:20:56,161 --> 00:20:59,245
<font face="Tahoma">أس او وا" أكثر من إثارة "
عفوية</font>

283
00:21:09,376 --> 00:21:13,286
<font face="Tahoma">...ربما أستطيع
أن أفعل شيء حيال هذا</font>

284
00:21:18,008 --> 00:21:23,151
<font face="Tahoma">أنغولا" تحتفظ بهم"
في مجمعاتهم المحاطة بالبُرك العميقة</font>

285
00:21:23,186 --> 00:21:27,719
<font face="Tahoma">نهاية السنة
شيفرون" و "أكسون" مهتمتان"</font>

286
00:21:34,396 --> 00:21:38,729
<font face="Tahoma">"القاهرة"</font>

287
00:22:02,620 --> 00:22:06,754
<font face="Tahoma">حسنٌ, هل الجميع بخير؟
الأذرع الأرجل, ليس من خصي مصابة؟</font>

288
00:22:06,764 --> 00:22:11,157
<font face="Tahoma">مرحباً يا أولاد, سيد (ولسون) آسفة تأخرتُ -
لا بأس, أنظروا يا رفاق (كيم) هنا  -</font>

289
00:22:16,093 --> 00:22:18,702
<font face="Tahoma">إنه لشرف أن ألتقي بكِ أخيراً
(د. (هاربر</font>

290
00:22:19,300 --> 00:22:23,210
<font face="Tahoma">أنا كنت غير قادر لحضور سلسلة
..."ندواتكِ في معهد "ماساتشوستس</font>

291
00:22:23,839 --> 00:22:26,785
<font face="Tahoma">ولكنني قرأتُ نسخة</font>

292
00:22:26,822 --> 00:22:29,354
<font face="Tahoma">هل قرأتِ ورقتي الأخيرة في "الكوارك"؟</font>

293
00:22:29,389 --> 00:22:34,265
<font face="Tahoma">د. (هابر) أذكر في عام1995
لكِ مقال أكثر من واحد</font>

294
00:22:36,794 --> 00:22:39,958
<font face="Tahoma">"د. (هاربر) في "كامبردج", "ماسوشوستس</font>

295
00:22:40,403 --> 00:22:45,544
<font face="Tahoma">تلقت إتصالاً بالأمس يطالِبُها بالبقاء
في البيت لـ48 ساعة</font>

296
00:22:46,105 --> 00:22:47,434
<font face="Tahoma">لا أفهم</font>

297
00:22:50,794 --> 00:22:51,697
<font face="Tahoma">من أنت؟</font>

298
00:22:52,853 --> 00:22:54,318
<font face="Tahoma">أنا أعتذر عن تظليلك</font>

299
00:22:54,353 --> 00:22:57,420
<font face="Tahoma">ولكن أنا هنا
لكي أطرح عليكَ نفس السؤال</font>

300
00:22:59,300 --> 00:23:01,437
<font face="Tahoma"> لأنك لستَ البرفسور  بدوي</font>

301
00:23:01,438 --> 00:23:04,588
<font face="Tahoma"> أسمُكَ هو د. طريف الفلاري</font>

302
00:23:04,623 --> 00:23:06,108
<font face="Tahoma">"وولدتَ في "البصرة</font>

303
00:23:06,143 --> 00:23:12,573
<font face="Tahoma">كنت مهندس في منشأة "اوزيراك" النووية
"حتى إلى أن هربت ووصلت إلى "القاهرة</font>

304
00:23:13,132 --> 00:23:17,641
<font face="Tahoma">أريدُ أسماء زملائك
في برنامج الأسلحة</font>

305
00:23:17,642 --> 00:23:21,332
<font face="Tahoma">حياة مئات الآلاف من شعبُكَ
معتمده على الأمر</font>

306
00:23:21,334 --> 00:23:23,001
<font face="Tahoma">هذا أمرٌ سخيف</font>

307
00:23:23,036 --> 00:23:24,919
<font face="Tahoma">لن تعذّب, أو تجبر</font>

308
00:23:24,955 --> 00:23:30,017
<font face="Tahoma">لم تهرب في نهاية الأمر وتصل
إلى "القاهرة" هنا بلا طائل</font>

309
00:23:31,892 --> 00:23:38,707
<font face="Tahoma"> لا, أنا أسمي  بكر عبدو بدوي
"ولم يسبق لي وكنتُ في "البصرة</font>

310
00:23:38,708 --> 00:23:40,809
<font face="Tahoma">أنا معلم</font>

311
00:23:44,495 --> 00:23:47,573
<font face="Tahoma">د. فلاري لديه إبنتين</font>

312
00:23:49,262 --> 00:23:52,708
<font face="Tahoma">تم خطفهن
من قبل حراس (عُدي صدام) الخاصيين</font>

313
00:23:52,842 --> 00:23:56,243
<font face="Tahoma">ولم يتم رؤيتهن ثانيةً</font>

314
00:24:08,012 --> 00:24:11,725
<font face="Tahoma">أريدُ أسماء زملائِكَ
في برنامج الأسلحة</font>

315
00:24:24,328 --> 00:24:30,241
<font face="Tahoma"><i>(موفق خليل), (لطيف داوود), (شانون محمود)
(أنور الدلويمي), (صباح علي), (يوسف الكاظمي)
(طارق جعفر), (حيدر جاسم), (سليم سعدون)</i></font>

316
00:24:30,533 --> 00:24:32,743
<font face="Tahoma">إلى : العميل 34218
الموضوع: خبراء النووي العراقيون</font>

317
00:24:42,145 --> 00:24:46,512
<font face="Tahoma">الثامن والعشرون من يونيو - 2002</font>

318
00:24:49,501 --> 00:24:52,145
<font face="Tahoma">لماذا رجال نائب الرئيس هنا؟</font>

319
00:24:52,146 --> 00:24:54,895
<font face="Tahoma">ماذا؟</font>

320
00:25:00,484 --> 00:25:01,709
<font face="Tahoma">نعم</font>

321
00:25:01,809 --> 00:25:03,674
<font face="Tahoma">رجال نائب الرئيس هنا</font>

322
00:25:03,710 --> 00:25:05,490
<font face="Tahoma">ماذا؟</font>

323
00:25:07,973 --> 00:25:09,411
<font face="Tahoma"> أنا أدعى  سكوتر ليبي</font>

324
00:25:09,448 --> 00:25:13,857
<font face="Tahoma">أنا رئيس موظفين نائب الرئيس</font>

325
00:25:14,956 --> 00:25:16,252
<font face="Tahoma">وأنت؟</font>

326
00:25:16,902 --> 00:25:19,953
<font face="Tahoma"> ديف
وأنا ... محلل</font>

327
00:25:19,989 --> 00:25:22,554
<font face="Tahoma">"في مجال "مكافحة الإنتشار</font>

328
00:25:24,490 --> 00:25:27,632
<font face="Tahoma">ماذا يمكنُكَ أن تخبر نائب الرئيس
حيال أنابيب الألمنيوم؟</font>

329
00:25:27,666 --> 00:25:31,779
<font face="Tahoma">أدرك بأن كل ما سنتحدث عنه
كله هنا</font>

330
00:25:34,093 --> 00:25:36,754
<font face="Tahoma">أسترخ هل يمكنك؟
رجال نائب الرئيس يستكشفون وحسب</font>

331
00:25:36,755 --> 00:25:40,021
<font face="Tahoma">بربك (جيم), المرة الوحيدة التي
أتى فيها نائب الرئيس إلى هنا لقص شريط</font>

332
00:25:40,021 --> 00:25:43,404
<font face="Tahoma">تشيني) لا يثق بنا هذا الهراء)
منذ 13 سنة سوف ينتهي الأمر</font>

333
00:25:43,425 --> 00:25:46,052
<font face="Tahoma">فال)؟)
أين نحن على أمر العراق؟</font>

334
00:25:46,053 --> 00:25:50,486
<font face="Tahoma">نحن بحاجة لمصادر
نستطيع الإعتماد عليها</font>

335
00:25:51,557 --> 00:25:52,966
<font face="Tahoma">نريد أن نقترب</font>

336
00:25:53,065 --> 00:25:58,472
<font face="Tahoma">جيم)؟, (فال) تعتقد بأنها تستطيع)
أن توصلنا إلى داخل برنامج الأسلحة</font>

337
00:25:58,507 --> 00:25:59,650
<font face="Tahoma">كيف؟</font>

338
00:25:59,837 --> 00:26:02,952
<font face="Tahoma">مركز "هاردسون" الطبي
"كليفلاند"
الطواري</font>

339
00:26:02,953 --> 00:26:05,918
<font face="Tahoma">ثلاثة أسابيع وعودي ثانيةً حسناً؟
شكراً لك -</font>

340
00:26:12,880 --> 00:26:14,865
<font face="Tahoma">حسناً؟
وداعاً</font>

341
00:26:14,866 --> 00:26:15,866
<font face="Tahoma">هيا</font>

342
00:26:17,413 --> 00:26:19,183
<font face="Tahoma">قلتُ هيا</font>

343
00:26:29,355 --> 00:26:32,519
<font face="Tahoma">د. (حسان)؟
هل هناك مكان يمكن أن نتحدث فيه؟</font>

344
00:26:34,099 --> 00:26:37,026
<font face="Tahoma">متى آخر مرة رأيتي فيها أخاكِ؟</font>

345
00:26:37,102 --> 00:26:40,428
<font face="Tahoma">سنة 1992</font>

346
00:26:40,468 --> 00:26:43,975
<font face="Tahoma">قبل ذلك في 1983 أتى إلى هنا
من أجل مؤتمر للهندسة</font>

347
00:26:44,010 --> 00:26:46,344
<font face="Tahoma">مرتين في 25 سنة</font>

348
00:26:46,345 --> 00:26:49,656
<font face="Tahoma">نحاول أن نبقى
على إتصال..الأمر صعب</font>

349
00:26:50,445 --> 00:26:53,149
<font face="Tahoma">هل تحبين أن تعودي وترينه؟</font>

350
00:26:55,679 --> 00:26:58,585
<font face="Tahoma">تريدين مني أن أصبح جاسوسة؟</font>

351
00:26:58,927 --> 00:27:02,021
<font face="Tahoma">نريد أن نسأل (حمد) بضعة أسئلة</font>

352
00:27:02,055 --> 00:27:05,048
<font face="Tahoma">هل تظنين بأنه سيجيب عليها؟ -
أنا طبيبة, وأعمل بجهد -</font>

353
00:27:05,148 --> 00:27:10,059
<font face="Tahoma">وكذلك أم
لديّ فتاة صغيرة وأنا كل ما تملك</font>

354
00:27:10,087 --> 00:27:11,473
<font face="Tahoma">نستطيع مساعدة أخاكِ</font>

355
00:27:11,508 --> 00:27:14,359
<font face="Tahoma">في الوقت الحالي
هو قيّمٌ للغاية بالنسبة لنا</font>

356
00:27:14,394 --> 00:27:19,032
<font face="Tahoma"> وكذلك لـ صدام
المخابرات تراقبه ليل ونهار</font>

357
00:27:20,563 --> 00:27:22,758
<font face="Tahoma">يمكنه أن يأتي إلى هنا</font>

358
00:27:22,858 --> 00:27:25,656
<font face="Tahoma">إنه خبير فيزيائي, سيحصل على عمل</font>

359
00:27:25,756 --> 00:27:28,646
<font face="Tahoma">أولاده وزوجته سيكونوا في أمان</font>

360
00:27:28,682 --> 00:27:32,638
<font face="Tahoma">أنتِ وإبنتُكِ يمكن أن تريانهُ
متى ما شئتن</font>

361
00:27:33,196 --> 00:27:34,275
<font face="Tahoma">هل تستطيعن مُساعدَتنا؟</font>

362
00:27:34,310 --> 00:27:37,655
<font face="Tahoma">لن أفعل أي شيء لمساعدكم
أنا لا أعرفُكِ</font>

363
00:27:37,757 --> 00:27:41,120
<font face="Tahoma">ألا تبالين بشأن "العراق"؟ بشأن بلدُكِ -
بلدي "أمريكا" الآن -</font>

364
00:27:42,009 --> 00:27:44,488
<font face="Tahoma">...ثقِ بي لو كانت هناك طريقةُ أخرى -
لا أثق بكِ -</font>

365
00:27:44,523 --> 00:27:47,283
<font face="Tahoma">لا أثق بكِ على الإطلاق</font>

366
00:27:50,734 --> 00:27:57,402
<font face="Tahoma">نحن ذاهبون إلى حرب, وأخاكِ سيكون
في منتصفها</font>

367
00:28:04,171 --> 00:28:07,200
<font face="Tahoma">إذا كان النظام العراقي يتمنى السلام</font>

368
00:28:07,301 --> 00:28:09,915
<font face="Tahoma"> سيكون فوراً وبدون شروط</font>

369
00:28:09,949 --> 00:28:15,382
<font face="Tahoma">يتعهد بالكشف وإزالة أو تدمير
أسلحة الدمار الشامل</font>

370
00:28:15,456 --> 00:28:17,284
<font face="Tahoma">نعم, أدخل -
لقد عادوا -</font>

371
00:28:17,345 --> 00:28:22,562
<font face="Tahoma">إذا كان النظام العراقي يتحدى هذا ثانيةً
فيجب على العالم أن يتحرك</font>

372
00:28:22,563 --> 00:28:25,800
<font face="Tahoma">وبشكلٍ حاسم لمحاسبة العراق</font>

373
00:28:30,290 --> 00:28:31,731
<font face="Tahoma">لا تنكت</font>

374
00:28:47,522 --> 00:28:51,262
<font face="Tahoma">يتقد بأنني لا أفهم عن مدى جدية الأمر؟</font>

375
00:28:51,299 --> 00:28:55,937
<font face="Tahoma">أسابيع وأسابيع, 15 ساعة في اليوم
كنا على هذا, وعلى هذا</font>

376
00:28:58,234 --> 00:29:01,662
<font face="Tahoma">حسناً, إنتهى الأمر
أنا سأتولى هذا</font>

377
00:29:02,512 --> 00:29:04,944
<font face="Tahoma">كنا على هذه البيانات لـ5 , 6 المرات الآن</font>

378
00:29:04,979 --> 00:29:08,694
<font face="Tahoma">ولا نعرف حقيقةً كيف تريدُنا أن نلعب هذا</font>

379
00:29:12,060 --> 00:29:13,940
<font face="Tahoma">دعنى أن أكون
(على نفس المستوى معك هنا (بول</font>

380
00:29:13,975 --> 00:29:16,758
<font face="Tahoma">لا أعرف من أجل ماذا هذه الأنابيب</font>

381
00:29:17,275 --> 00:29:21,004
<font face="Tahoma">قد تكون لشيء , من مجمل ما قلتموه
ولكن لا تبدو تماماً كذلك, أليس كذلك؟</font>

382
00:29:21,039 --> 00:29:23,476
<font face="Tahoma">بالضبط -
هل لي أن أسألك سؤالاً؟ -</font>

383
00:29:23,477 --> 00:29:28,222
<font face="Tahoma">"عندما قلت,"لا نعرف حقيقةً كيف نلعب هذا
ماذا تقصد؟</font>

384
00:29:28,257 --> 00:29:32,757
<font face="Tahoma">...أردتُ القول, لا أعرف أي طريقه أخرى لكي -
!قلتُ نحن لا نعرف.. "نحن؟ -</font>

385
00:29:32,792 --> 00:29:35,786
<font face="Tahoma">إذاً أنت والآخرين تناقشتم في كيفية
لعب" هذه التوجيهات"</font>

386
00:29:35,795 --> 00:29:39,229
<font face="Tahoma">لماذا وكالة الإستخبارات تشعر بأن عليها
لعب" هذه التوجيهات؟     - لا , لا"</font>

387
00:29:39,230 --> 00:29:42,156
<font face="Tahoma">ما أعنيه هو..حسناً أسمع
لم أكن أقصد ما قلت</font>

388
00:29:42,191 --> 00:29:44,338
<font face="Tahoma">أي جزء؟
الجزء الأخير ام الأشياء الأخرى برمتها؟</font>

389
00:29:44,374 --> 00:29:45,957
<font face="Tahoma">معذرةً أنا مشوش قليلاً</font>

390
00:29:45,992 --> 00:29:48,382
<font face="Tahoma">هل تريدني أن أعود؟ -
لا, حباً فالله لا -</font>

391
00:29:48,385 --> 00:29:51,365
<font face="Tahoma">لا تعرف لماذا أنا هنا, ألستَ كذلك؟</font>

392
00:29:51,854 --> 00:29:54,655
<font face="Tahoma">"في عام 1991 الولايات المتحدة غَزتْ "العراق</font>

393
00:29:54,689 --> 00:29:59,287
<font face="Tahoma">وبعد ذلك أكتشف مفتشو الأسلحة
 بعد 6 أشهر من عزل  صدام</font>

394
00:29:59,322 --> 00:30:04,806
<font face="Tahoma">عن تخصيب اليورانيوم بما يكفي
لمواصفات عالية لصنع قنبلة نووية</font>

395
00:30:04,841 --> 00:30:07,230
<font face="Tahoma">إنه يملك المواد الإنشطارية</font>

396
00:30:08,433 --> 00:30:11,009
<font face="Tahoma">ولا شخص من وكالة الإستخبارت</font>

397
00:30:11,044 --> 00:30:16,787
<font face="Tahoma">لدية فكرة على الأقل
بأن مثل هذا البرنامج له وجود</font>

398
00:30:17,211 --> 00:30:18,786
<font face="Tahoma">لذا...الآن</font>

399
00:30:18,821 --> 00:30:25,906
<font face="Tahoma">على مر عقد من الزمن, هل تخبرني بأنك
على يقين 100% بأن هذه الأنابيب ليست</font>

400
00:30:25,938 --> 00:30:30,611
<font face="Tahoma">لغرض صنع أسلحة نووية؟ -
%واحد بالمئة حيال المعلومات, ليس 100 -</font>

401
00:30:30,616 --> 00:30:35,116
<font face="Tahoma">إذاً ماذا 99% على يقين, 98؟ -
ما أقوله هو... لا يمكن وضع رقم دقيق -</font>

402
00:30:35,151 --> 00:30:39,977
<font face="Tahoma">...ولكن إذا كان عليك القول -
ما أقوله لا يمكنك أن تكون بتلك الدقة -</font>

403
00:30:39,995 --> 00:30:42,446
<font face="Tahoma">هل ستقول بأنك 97% على يقين؟</font>

404
00:30:42,481 --> 00:30:44,797
<font face="Tahoma">هناك 3% فرصة أن تكون مخطئ</font>

405
00:30:44,798 --> 00:30:46,828
<font face="Tahoma">أو 4 أو 5</font>

406
00:30:47,910 --> 00:30:50,722
<font face="Tahoma">لا تزال إحتملات جيدة
أتعجبُك هذه الإحتمالات (بول)؟</font>

407
00:30:50,823 --> 00:30:53,965
<font face="Tahoma">هل أنت على إستعداد لتدوين
أسمك في ذلك, أمستعد لهذا الإختيار؟</font>

408
00:30:54,000 --> 00:30:58,336
<font face="Tahoma">في الحقيقة لم أتخذ ذلك القرار -
(بل أنت كذلك (بول -</font>

409
00:30:58,548 --> 00:31:01,854
<font face="Tahoma">في كل مرة تفسر جزء من المعطيات</font>

410
00:31:01,955 --> 00:31:06,770
<font face="Tahoma">في كل مرة تختار "ربما" عوضاً عن
لعل" أنت تتخذ قرار"</font>

411
00:31:06,805 --> 00:31:13,747
<font face="Tahoma">قرار, والآن أنت أتخذت الكثير
من القرارات الصغيرة أوصلتك لقرار كبير</font>

412
00:31:13,974 --> 00:31:16,360
<font face="Tahoma">%ولكن ماذا لو كان هناك فرصة 1
بأنك مخطيء؟</font>

413
00:31:16,394 --> 00:31:20,597
<font face="Tahoma">هل تستطيع القول بأنك ستأخذ
تلك الفرصة وتصرّح كحقيقة</font>

414
00:31:20,632 --> 00:31:26,176
<font face="Tahoma">بأن تلك اللوازم
ليست لغرض برنامج أسلحة نووية؟</font>

415
00:31:26,276 --> 00:31:31,183
<font face="Tahoma">هل تعرف ما قيمة الـ1% من سكان هذه البلد؟</font>

416
00:31:31,804 --> 00:31:36,472
<font face="Tahoma">إنها 3240000 روح</font>

417
00:31:36,758 --> 00:31:38,822
<font face="Tahoma">حسناً
سيدي, نحن لسنا بآلات</font>

418
00:31:38,856 --> 00:31:44,363
<font face="Tahoma">ننظر في الأدلة ونقوم باللعب
وصدق أو لا تصدق ولا يتفق الجميع في كل مرة</font>

419
00:31:44,364 --> 00:31:45,656
<font face="Tahoma">إنها عملية</font>

420
00:31:45,691 --> 00:31:47,097
<font face="Tahoma">عملية؟ -
نعم -</font>

421
00:31:47,131 --> 00:31:50,536
<font face="Tahoma">ولا يتفق الجميع -
تماماً -</font>

422
00:31:51,826 --> 00:31:53,427
<font face="Tahoma">من الذي لم يتفق؟</font>

423
00:31:59,529 --> 00:32:02,040
<font face="Tahoma">ماذا بحق الجحيم يفعل (جو تيورنر) خلف
مدير الإستخبارت؟</font>

424
00:32:02,075 --> 00:32:05,183
<font face="Tahoma">ألم تسمع؟ الجمعه أخذه مدير وكالة
"الإستخبارات إلى "البيت الأبيض</font>

425
00:32:05,219 --> 00:32:07,977
<font face="Tahoma">وقد أطلع الرئيس على أنابيب الألمنيوم</font>

426
00:32:08,077 --> 00:32:10,259
<font face="Tahoma">لا بد إنك تمازحني</font>

427
00:32:10,662 --> 00:32:11,695
<font face="Tahoma">! ذلك الرجل أداة</font>

428
00:32:15,285 --> 00:32:16,266
<font face="Tahoma">إنها نهاية مسدودة</font>

429
00:32:16,303 --> 00:32:19,333
<font face="Tahoma">لذا, حصلت على قائمة بأسماء الخبراء
العراقيين, كيف تقترح أن نحصل عليهم؟</font>

430
00:32:19,368 --> 00:32:21,876
<font face="Tahoma">المخابرات تراقب الخبراء ليل نهار هناك</font>

431
00:32:21,911 --> 00:32:24,419
<font face="Tahoma">البيوت تحت المراقبة
والأصدقاء ملاحقون</font>

432
00:32:24,455 --> 00:32:26,361
<font face="Tahoma">نرسل فريق بسيارة أجرة ليلاً
من الشمال</font>

433
00:32:26,362 --> 00:32:28,152
<font face="Tahoma">ستمر على نقاط تفتيش وحواجز طرق</font>

434
00:32:28,187 --> 00:32:31,079
<font face="Tahoma">ستظهر في غرفة نومي ليلة القتل
(تطلب مني أن أساعد العم (سام</font>

435
00:32:31,116 --> 00:32:32,816
<font face="Tahoma">سيكون ردي غير متوقع</font>

436
00:32:34,888 --> 00:32:36,919
<font face="Tahoma">حتى ولو حصلنا عليهم لن يأتوا
لوحدهم</font>

437
00:32:36,955 --> 00:32:38,990
<font face="Tahoma">سيريدون جلب عائلتهم
أولادهم, الأطفال</font>

438
00:32:38,991 --> 00:32:41,503
<font face="Tahoma">في حين الخروج من "البصرة" سنطلب
من "الأردن" المساعدة</font>

439
00:32:41,538 --> 00:32:43,192
<font face="Tahoma">أمهلني شهرين؟
سأمهلك 2 أو 3</font>

440
00:32:43,227 --> 00:32:46,593
<font face="Tahoma">لا, لديّ 29 أسم
أريدُ أن أحصل عليهم كلهم</font>

441
00:32:46,627 --> 00:32:48,063
<font face="Tahoma">(الحائط مرتفع جداً (فال</font>

442
00:32:48,064 --> 00:32:49,965
<font face="Tahoma">ماذا ستفعلين, "قطار بواسطة فأر"؟</font>

443
00:32:50,008 --> 00:32:50,945
<font face="Tahoma">ربما</font>

444
00:32:58,155 --> 00:33:00,367
<font face="Tahoma">هل أيقظتُك؟</font>

445
00:33:06,210 --> 00:33:08,706
<font face="Tahoma">إنها الـ3:45 صباحاً</font>

446
00:33:08,848 --> 00:33:12,075
<font face="Tahoma">يجب أن أكون في المطار
خلال 45 دقيقة</font>

447
00:33:12,211 --> 00:33:14,331
<font face="Tahoma">كم من الوقت هذه المرة؟</font>

448
00:33:14,332 --> 00:33:15,932
<font face="Tahoma">هل سنحتاج لحاضة ليوم الغد؟</font>

449
00:33:15,978 --> 00:33:17,982
<font face="Tahoma">كتبته على المذكرة</font>

450
00:33:17,983 --> 00:33:20,883
<font face="Tahoma">بالطبع, كله على المذكرة</font>

451
00:33:22,205 --> 00:33:25,464
<font face="Tahoma">أسمع..ما كنتُ أريد أن أيقظكَ</font>

452
00:33:25,564 --> 00:33:28,896
<font face="Tahoma">كل ما كنا نفعله أن نترك لبعضنا البعض
مذكرات منذ شهر</font>

453
00:33:29,032 --> 00:33:32,995
<font face="Tahoma">الثلاجة أصبحت كقطرات الحبر
على رسالة</font>

454
00:33:40,092 --> 00:33:45,616
<font face="Tahoma">أبدو مثل ثمة عجوز...يا إلهي</font>

455
00:33:53,300 --> 00:33:56,054
<font face="Tahoma">لا أعلم أين تذهبين</font>

456
00:33:56,872 --> 00:33:58,457
<font face="Tahoma">لا أعلم بمن تلتقين</font>

457
00:33:58,611 --> 00:34:04,467
<font face="Tahoma">لا أعلم إذا تم حبسُكِ أو ردمُكِ في حفرةٍ
"في مكانٍ ما في"الأردن" أو "بيروت</font>

458
00:34:05,878 --> 00:34:11,643
<font face="Tahoma">وإذا تم فقدانُكِ, فلن أستطيع أن
أخبر أحد بأنكِ كنتِ هناك</font>

459
00:34:16,324 --> 00:34:19,313
<font face="Tahoma">لا أعلم أين تذهبين</font>

460
00:34:19,413 --> 00:34:21,423
<font face="Tahoma">"أنا ذاهبةٌ إلى "كليفلاند</font>

461
00:34:24,693 --> 00:34:29,607
<font face="Tahoma">إنها...على المذكرة</font>

462
00:34:42,443 --> 00:34:44,655
<font face="Tahoma">أستمتعي بيومكِ</font>

463
00:34:56,957 --> 00:35:01,795
<font face="Tahoma"><i>"عمّان"</i></font>

464
00:35:13,737 --> 00:35:15,341
<font face="Tahoma">شكراً</font>

465
00:35:26,196 --> 00:35:28,547
<font face="Tahoma">الحبر الذي في هذا القلم
سيكون مرئي لـ10 ثوان</font>

466
00:35:28,647 --> 00:35:30,738
<font face="Tahoma">وفقط عندما تضاف له المادة
الكيمياوية الصحيحة من الممكن أن يقرأ</font>

467
00:35:30,773 --> 00:35:34,985
<font face="Tahoma">إذا إكتشفت المخابرات الأمر
سيفعلون بي أموراً لا يمكنكم تخيلُها</font>

468
00:35:35,085 --> 00:35:37,667
<font face="Tahoma">أخبروني بما تريدون معرفتهُ
سوف أحفظه</font>

469
00:35:37,701 --> 00:35:40,755
<font face="Tahoma">لدينا 50 سؤال معيّن
ثمة أسئلة تقنية إلى أبعد الحدود</font>

470
00:35:40,790 --> 00:35:44,293
<font face="Tahoma">لديكَ 206 من العظام في جسمُكَ</font>

471
00:35:44,393 --> 00:35:49,236
<font face="Tahoma">هل تريدُ أسمائُها بالإنجليزية أو اللاتينية
أو العربية؟</font>

472
00:35:51,510 --> 00:35:53,455
<font face="Tahoma"><i>(الأسم : (زهرة حسَّان
"المغادرةُ من : "عمّان
"إلى : "بغداد</i></font>

473
00:35:53,512 --> 00:35:54,656
<font face="Tahoma">كيف تشعرين؟</font>

474
00:36:03,732 --> 00:36:06,909
<font face="Tahoma">إذا أي أحد أوقفكِ
أي أحد سألكِ عن أي شيء</font>

475
00:36:09,094 --> 00:36:13,204
<font face="Tahoma">إبقِ هادئة..أنتِ مجرد زائرة لأخيكِ
إجعلي الأمر بسيط</font>

476
00:36:13,240 --> 00:36:14,540
<font face="Tahoma">كيف تفعلين الأمر؟</font>

477
00:36:16,099 --> 00:36:19,573
<font face="Tahoma">الكذب على أحدهم في وجههُ؟</font>

478
00:36:25,306 --> 00:36:27,743
<font face="Tahoma">عليكِ أن تعرفي</font>

479
00:36:27,844 --> 00:36:30,202
<font face="Tahoma">أن تعرفي لماذا تكذبين</font>

480
00:36:30,236 --> 00:36:32,031
<font face="Tahoma">ولا تنسين الحقيقة أبداً</font>

481
00:36:40,100 --> 00:36:41,083
<font face="Tahoma">حان الوقت</font>

482
00:36:44,909 --> 00:36:46,019
<font face="Tahoma">مستعده؟</font>

483
00:37:05,929 --> 00:37:12,044
<font face="Tahoma"> "مطار الملكة علياء الدولي - عمّان"</font>

484
00:37:20,579 --> 00:37:24,719
<font face="Tahoma">المخابرات..يراقب من المكتب
إلى هذه الجهة</font>

485
00:37:49,988 --> 00:37:55,974
<font face="Tahoma"> بالإضافة في "نيويورك" الآن
... إلى أي مدى حكومة  صدام حسين</font>

486
00:37:55,975 --> 00:37:59,930
<font face="Tahoma"><i>إلى أي مدى قريبة هذه الحكومة من تطوير
القدرات النووية؟</i></font>

487
00:38:00,942 --> 00:38:04,828
<font face="Tahoma"><i>لدينا تقديرات مختلفه
عن مدى قربه بالضبط </i></font>

488
00:38:04,836 --> 00:38:08,710
<font face="Tahoma"><i>نحن نعلم بأن هناك شحنات
"دخلتَ إلى "العراق</i></font>

489
00:38:08,733 --> 00:38:11,377
<font face="Tahoma"><i>على سبيل المثال أنابيب الألمنيوم</i></font>

490
00:38:11,383 --> 00:38:17,187
<font face="Tahoma"><i>الوحيدة حقيقةً التي تتناسب مع
"برامج الأسلحة النووية "برامج الطارد المركزي </i></font>

491
00:38:17,487 --> 00:38:20,205
<font face="Tahoma">  دائماً ما يكون هناك شيء من الشَّك</font>

492
00:38:20,730 --> 00:38:23,777
<font face="Tahoma"> عن مدى سرعته في تطوير سلاح نووي</font>

493
00:38:23,777 --> 00:38:26,518
<font face="Tahoma"> ولكن لا نريد دخَّان الأسلحة
أن يكون غيمة من المشروم</font>

494
00:38:26,899 --> 00:38:30,779
<font face="Tahoma"><i> الأدوات, مطلوبة لتعطي قابلية لتخصيب اليوارنيوم -
أنابيب الألمنيوم؟ -</i></font>

495
00:38:27,500 --> 00:38:33,781
<font face="Tahoma"><i>{\a4}لا بد ان هناك تسريب أحدهم من "أو بي بي" سرب
"القصة إلى "نيويورك تايمز</i></font>

496
00:38:30,962 --> 00:38:33,939
<font face="Tahoma"><i>خصوصاً أنابيب الألمنيوم, هناك قصة
في "نيويورك تايمز" هذا الصباح</i></font>

497
00:38:33,805 --> 00:38:37,785
<font face="Tahoma"><i>{\a4}"دخان الأسلحة", "غيمة من المشروم"
يستخدمون نفس الكلمات</i></font>

498
00:38:34,964 --> 00:38:36,721
<font face="Tahoma"><i>"هذا العنوان لـ"تايمر</i></font>

499
00:38:36,721 --> 00:38:38,383
<font face="Tahoma"><i>...لا أريد أن أتحدث تحديداً عن مخبر -</i></font>

500
00:38:38,387 --> 00:38:40,351
<font face="Tahoma">إنه تسريب منسق -
أنا عائده -</font>

501
00:38:43,592 --> 00:38:48,459
<font face="Tahoma"><i>هذا النوع من الأنابيب
ضروري من أجل الطاردات المركزية</i></font>

502
00:38:48,902 --> 00:38:52,770
<font face="Tahoma">أنا دائماً أغلق الأبواب والنوافذ -
نعم ولكن تستطيع أن تستنشهُ -</font>

503
00:38:52,801 --> 00:38:58,038
<font face="Tahoma">ماذا أفعل, أضع منشفة في الغرفة
كما ولو إنه مراهق يدخن؟</font>

504
00:38:58,038 --> 00:38:59,487
<font face="Tahoma">أصعد على السطح</font>

505
00:38:59,523 --> 00:39:01,359
<font face="Tahoma">إنها 10 درجات تحت الصفر في الخارج</font>

506
00:39:01,394 --> 00:39:02,654
<font face="Tahoma">ستيف) ساعدني)</font>

507
00:39:03,987 --> 00:39:07,743
<font face="Tahoma">فاتُك المغزى بالكامل من سيجار
..تشرشل) وإنبوب الغليون)</font>

508
00:39:07,743 --> 00:39:09,483
<font face="Tahoma">...وحذاء النوم -
توليد النار -</font>

509
00:39:09,484 --> 00:39:12,387
<font face="Tahoma">"كتب عفنة, كمثل "الكلب المخلص</font>

510
00:39:12,573 --> 00:39:15,580
<font face="Tahoma">لا تريد أن تكون "شبح المدينة" تتجمد
خصيتيك ووحيداً في الظلام</font>

511
00:39:15,615 --> 00:39:19,720
<font face="Tahoma">(إذاً لا تفكر في (تشرشل
فكر في (سكوت) في القطب الجنوبي</font>

512
00:39:20,121 --> 00:39:22,687
<font face="Tahoma">حسناً, أنسحب</font>

513
00:39:22,721 --> 00:39:25,018
<font face="Tahoma">هل لي أن أسأل سؤال غبي
ما هي أنابيب الألمنيوم؟</font>

514
00:39:25,230 --> 00:39:28,968
<font face="Tahoma">يحصلون على أنابيب الألمنيوم للطاردات
المركزية من أجل تخصيب اليورانيوم</font>

515
00:39:29,262 --> 00:39:30,864
<font face="Tahoma">هذا يوضح الأمر</font>

516
00:39:34,597 --> 00:39:36,374
<font face="Tahoma">هل قرأتِ عن هذا الأمر (فاليري)؟</font>

517
00:39:36,410 --> 00:39:39,561
<font face="Tahoma">كنتُ متجةٌ إلى عمل الأسبوع الماضي
لقد فاتني</font>

518
00:39:39,562 --> 00:39:41,993
<font face="Tahoma">جوهرياً (صدام) إشترى كل هذه الأنابيب
ونحن نلنا منه</font>

519
00:39:42,029 --> 00:39:43,931
<font face="Tahoma">لقد حصلنا عليها
إنها معبأةٌ باليورانيوم</font>

520
00:39:43,965 --> 00:39:47,168
<font face="Tahoma">معبأة باليورانيوم؟ -
إنها معبأة باليورانيوم -</font>

521
00:39:50,186 --> 00:39:52,719
<font face="Tahoma">حسناً, لذا فهي تقنية
القنبلة تأتي فيما بعد</font>

522
00:39:52,720 --> 00:39:54,830
<font face="Tahoma">تحديداً لصهرها وصناعة واحدة أكبر</font>

523
00:39:54,831 --> 00:39:55,832
<font face="Tahoma">أليس كذلك؟  -
لا -</font>

524
00:39:55,874 --> 00:39:58,480
<font face="Tahoma">(من يقول؟ -  - إنها مجموعة أنابيب (ستيف
تصدق كل شي تقرأه -</font>

525
00:39:58,481 --> 00:39:59,982
<font face="Tahoma">إنه دورك, انت محق</font>

526
00:40:00,055 --> 00:40:01,390
<font face="Tahoma">جو) أنت تعلم عن هذه الأشياء)</font>

527
00:40:01,425 --> 00:40:04,615
<font face="Tahoma">ما هي وجهة نظرك في هذا؟ -
لا أعلم شيء عن هذه الأنابيب أنا لستُ مؤهل -</font>

528
00:40:04,787 --> 00:40:06,483
<font face="Tahoma">...أعتقد إنها -
إنها حجة -</font>

529
00:40:06,518 --> 00:40:09,539
<font face="Tahoma">أعني 50% من الأمريكان يعتقدون
بأن صدام فجَّر الأبراج</font>

530
00:40:10,086 --> 00:40:12,190
<font face="Tahoma">لا تستطيع القول بأنه ليس خطراً</font>

531
00:40:14,026 --> 00:40:17,106
<font face="Tahoma">إنه مجنون مثل (هتلر) إذا أوقفنا
...هتلر) في الـ30)</font>

532
00:40:17,141 --> 00:40:19,690
<font face="Tahoma">إنه ليس (هتلر) أنا آسف
(إنه (صدام</font>

533
00:40:25,183 --> 00:40:26,767
<font face="Tahoma">هل إلتقيتَ بهِ (فريد)؟</font>

534
00:40:26,803 --> 00:40:32,010
<font face="Tahoma">هل إلتقيت بـ(صدام)؟
هل نظر (صدام) في عيناك وهددكَ؟</font>

535
00:40:32,271 --> 00:40:34,135
<font face="Tahoma">هل هدَّد بقتلك؟</font>

536
00:40:35,497 --> 00:40:38,887
<font face="Tahoma">أنت لا تدرك عن من تتكلم</font>

537
00:40:40,932 --> 00:40:43,445
<font face="Tahoma">حسنٌ -
...لماذا تعتقد بأن هذا -</font>

538
00:40:43,445 --> 00:40:45,384
<font face="Tahoma">على الأرجح حقيقة؟</font>

539
00:40:45,385 --> 00:40:47,019
<font face="Tahoma">أنا مذنب</font>

540
00:40:47,538 --> 00:40:49,647
<font face="Tahoma">حلوى؟, قهوة؟</font>

541
00:40:56,522 --> 00:41:00,633
<font face="Tahoma">لدينا قوانين في بيتُنا
لا للنقاشات السياسية على المائدة</font>

542
00:41:00,869 --> 00:41:02,797
<font face="Tahoma">دائماً تنتهي بالشجار</font>

543
00:41:02,896 --> 00:41:08,510
<font face="Tahoma">لا أحد يعلم ما الذي يجري هناك
بنهاية اليوم من حقاً يعلم؟</font>

544
00:41:08,661 --> 00:41:11,556
<font face="Tahoma">(هذا صحيح (سو
من يعلم؟</font>

545
00:41:12,065 --> 00:41:15,059
<font face="Tahoma"> "بـغـداد"</font>

546
00:43:57,427 --> 00:44:00,353
<font face="Tahoma">أعطوني أسألة أطرحها عليك</font>

547
00:44:01,155 --> 00:44:02,155
<font face="Tahoma">أيةُ أسئلة؟</font>

548
00:44:02,190 --> 00:44:05,021
<font face="Tahoma">عن مدى قرب برنامجكم في الإستخدام الحربي؟</font>

549
00:44:05,022 --> 00:44:07,255
<font face="Tahoma">أين ومتى أول أختبار مقرر؟</font>

550
00:44:07,257 --> 00:44:09,954
<font face="Tahoma">كم من الـ235 درجة من اليورانيوم لديكم؟</font>

551
00:44:09,988 --> 00:44:12,258
<font face="Tahoma">أذكر خبراء آخرين في البرنامج</font>

552
00:44:12,293 --> 00:44:15,905
<font face="Tahoma">من في الجيش يتحكم في البرنامج؟
...أي من الـ</font>

553
00:44:19,080 --> 00:44:20,033
<font face="Tahoma">ما الأمر؟</font>

554
00:44:20,068 --> 00:44:21,257
<font face="Tahoma">لا يعلمون؟</font>

555
00:44:21,292 --> 00:44:22,592
<font face="Tahoma">ماذا (حمد)؟</font>

556
00:44:22,593 --> 00:44:25,604
<font face="Tahoma">البرنامج تم تدميره في التسعينات</font>

557
00:44:25,639 --> 00:44:28,123
<font face="Tahoma">الأمريكان دمروه
ويعرفون هذا</font>

558
00:44:28,158 --> 00:44:31,555
<font face="Tahoma">يا الله... ماذا أيضاً؟</font>

559
00:44:33,679 --> 00:44:36,023
<font face="Tahoma">كيف طوِّرتم أداة الطرد المركزي؟</font>

560
00:44:36,058 --> 00:44:39,406
<font face="Tahoma">أية طريقة تستخدمون لفصل
النظائر الإنشطارية؟</font>

561
00:44:39,407 --> 00:44:40,407
<font face="Tahoma">هذا جنون</font>

562
00:44:41,925 --> 00:44:45,494
<font face="Tahoma">ليست لدينا قطع غيار
لنبقي دبابة على الطريق</font>

563
00:44:45,501 --> 00:44:49,748
<font face="Tahoma">أنا كنت أعمل في المعمل الذي
يطوّر الأسمدة, وهم يعلمون</font>

564
00:44:53,420 --> 00:44:55,124
<font face="Tahoma">يعلمون هذا, يجب أن يعلموا</font>

565
00:45:00,168 --> 00:45:02,154
<font face="Tahoma">ينبغي أن ترين هذا</font>

566
00:45:06,455 --> 00:45:09,478
<font face="Tahoma">علينا أن نطلع (جاك) على هذا
(و (بيل</font>

567
00:45:10,479 --> 00:45:15,461
<font face="Tahoma"><i>السفير (ولسون) آخر دبلوماسي أمريكي
(قابل (صدام حسين</i></font>

568
00:45:15,696 --> 00:45:18,377
<font face="Tahoma"><i>وكان في 1990, وكان في وقتٍ مخيف</i></font>

569
00:45:18,378 --> 00:45:21,319
<font face="Tahoma"> التاسع والعشرون من يناير - 2003</font>

570
00:45:21,320 --> 00:45:25,214
<font face="Tahoma"><i>توعَّدَ (صدام) بالإعدام لأي شخص
*يلجيء أناس تسمى *أجانب</i></font>

571
00:45:25,314 --> 00:45:30,414
<font face="Tahoma">وحضر السفير لمؤتمر صحفي
وهو يضع حبلاً حول رقبته</font>

572
00:45:30,414 --> 00:45:32,963
<font face="Tahoma">وقال للصحفيين</font>

573
00:45:33,063 --> 00:45:38,327
<font face="Tahoma">إذا سُمِح للأمريكان بالإختيار
بين أن يكونوا رهائن أو الإعدام</font>

574
00:45:38,361 --> 00:45:41,483
<font face="Tahoma">سوف أجلب الحبل اللعين الخاص بي</font>

575
00:45:41,982 --> 00:45:43,351
<font face="Tahoma">(سقط (صدام</font>

576
00:45:43,386 --> 00:45:47,133
<font face="Tahoma">والسفير (ولسون) ساعد الآلاف
ليعودوا إلى وطنهم بسلام</font>

577
00:45:47,268 --> 00:45:49,603
<font face="Tahoma">وعندما عاد شخصياً إلى الولايات المتحدة</font>

578
00:45:49,603 --> 00:45:52,056
<font face="Tahoma">أستقبل بحفاوةٍ من قبل رئيسنا</font>

579
00:45:52,091 --> 00:45:59,175
<font face="Tahoma">"الذي أخذه إلى "المكتب البيضاوي
وقدمه إلى وزارة الحرب كبطل أمريكي</font>

580
00:45:59,508 --> 00:46:01,381
<font face="Tahoma">هذه ليست الحقيقة تماماً</font>

581
00:46:01,415 --> 00:46:04,818
<font face="Tahoma">( غرفة (روزفلت
"وليس "المكتب البيضاوي</font>

582
00:46:06,209 --> 00:46:07,240
<font face="Tahoma">الذي في المنتصف رجاءً</font>

583
00:46:07,274 --> 00:46:11,012
<font face="Tahoma">هل يشكَّل (صدام) خطراً
وشيكاً على الأمن القومي؟</font>

584
00:46:11,276 --> 00:46:15,341
<font face="Tahoma">أخ (زهرة) يعمل مع 500 خبير في
" مصنع "الصفاء</font>

585
00:46:15,342 --> 00:46:18,351
<font face="Tahoma">"في عام 91 قصِفَ بواسطة قاذفات الـ"بي-52</font>

586
00:46:18,387 --> 00:46:22,796
<font face="Tahoma">أبقى (حسين كامل) الخبراء معاً
مهدداً بقتلهم إذا حالوا المغادرة</font>

587
00:46:22,890 --> 00:46:29,221
<font face="Tahoma">ولكن العقوبات عصفت بالإقتصاد, وعندما
أعدِمَ (كامل) في عام 95 تفرَّقت المجموعة</font>

588
00:46:29,222 --> 00:46:32,312
<font face="Tahoma">كلهم يقولون الأمر ذاته
الجميع</font>

589
00:46:32,313 --> 00:46:34,112
<font face="Tahoma">ليس هناك من برامج أسلحة</font>

590
00:46:34,113 --> 00:46:39,113
<font face="Tahoma">لديك 30 خبير نووي أستجوبوا من قبل
العراقيين, في العراق الكل يقول الأمر ذاته</font>

591
00:46:39,147 --> 00:46:42,305
<font face="Tahoma">...جيم) هؤلاء الناس واجهوا المخاطر)</font>

592
00:46:42,340 --> 00:46:44,866
<font face="Tahoma">ليجلبوا لنا ماذا؟
لكان أدخرنا قيمة تذاكر الطيران</font>

593
00:46:44,902 --> 00:46:46,980
<font face="Tahoma">البيت الأبيض" حصل على"
"ستوف بابيب"</font>

594
00:46:47,014 --> 00:46:52,001
<font face="Tahoma">أحدٌ ما توصَّل إلى البيانات وقدمها
إلى الصحافة بإعتبارها الحقيقة</font>

595
00:46:52,037 --> 00:46:54,643
<font face="Tahoma">ومن بعد يبحثون عنا لكي نؤكدها
هذا هراء</font>

596
00:46:54,677 --> 00:46:57,214
<font face="Tahoma">أحد وزراء (صدام) سأله</font>

597
00:46:57,249 --> 00:47:03,035
<font face="Tahoma">لماذا يُعدِمُ مسؤلاً معيَّن"
"والذي كان يكنُّ الولاء</font>

598
00:47:03,136 --> 00:47:04,268
<font face="Tahoma">: (قال (صدام</font>

599
00:47:04,269 --> 00:47:09,356
<font face="Tahoma">أفضلُ أن أقتِلُ أصدقائي خطأ"</font>

600
00:47:09,357 --> 00:47:12,855
<font face="Tahoma">"ومن ثم أسمح لأعدائي بالعيش</font>

601
00:47:12,946 --> 00:47:16,266
<font face="Tahoma">بالنسبة لي تلك علامة لوحش</font>

602
00:47:17,589 --> 00:47:24,468
<font face="Tahoma"> نائب الرئيس (تشيني) أعضاء الكونجرس
المواطنون الأفاضل والأخوة المواطنون</font>

603
00:47:24,469 --> 00:47:30,110
<font face="Tahoma"><i> كل عام بموجب القانون والعرف
نجتمع هنا للنظر في وضع الإتحاد</i></font>

604
00:47:30,232 --> 00:47:32,262
<font face="Tahoma">شكراً جزيلاً -
على الرحب والسعة -</font>

605
00:47:33,964 --> 00:47:38,052
<font face="Tahoma">إنتظر, هل تحب أن تأخذ أبريق القهوة هذا
وشيء من الفستق لأولادُك</font>

606
00:47:38,086 --> 00:47:40,516
<font face="Tahoma">شكراً لك -
شكراً جزيلاً على قدومك والتحدث معنا -</font>

607
00:47:40,517 --> 00:47:42,111
<font face="Tahoma">قد بسلام</font>

608
00:47:48,386 --> 00:47:51,049
<font face="Tahoma">بلاك آي" من فضلك" -
! ماذا؟ -</font>

609
00:47:51,150 --> 00:47:54,028
<font face="Tahoma">قهوة "أكسبرسو"..قهوة سادة</font>

610
00:48:02,275 --> 00:48:03,788
<font face="Tahoma">شكراً لكِ</font>

611
00:48:07,286 --> 00:48:10,952
<font face="Tahoma"><i>بواسطة 3 من المعارضين العراقيين
عرفنا بأن العراق في أواخر 90  </i></font>

612
00:48:10,952 --> 00:48:13,637
<font face="Tahoma"><i>لديه مختبرات أسلحة بايولوجية متنقّلة </i></font>

613
00:48:18,048 --> 00:48:23,153
<font face="Tahoma"><i> صدام حسين) لديهِ برامج تطوير)
أسلحة نووية متقدمة</i></font>

614
00:48:23,929 --> 00:48:26,371
<font face="Tahoma"><i>لديه تصميم لسلاح نووي</i></font>

615
00:48:27,148 --> 00:48:31,530
<font face="Tahoma"><i> كان يعمل في 5 طرق مختلفة
لتخصيب اليورانيوم وصناعة قنبلة </i></font>

616
00:48:32,822 --> 00:48:40,089
<font face="Tahoma"><i> علِمت الحكومةُ البريطانية بأن (صدام حسين) سعى
"لشراء كميات هائلة من اليورانيوم من "أفريقيا</i></font>

617
00:48:42,214 --> 00:48:46,214
<font face="Tahoma"><i>ومصادُرنا الإستخباراتية أخبرتنا بأنه سعى
لشراء أنابيب ألمنيوم ذات مواصفات عالية</i></font>

618
00:48:46,248 --> 00:48:49,979
<font face="Tahoma"><i> مناسبة لتصنيع الأسلحة النووية</i></font>

619
00:48:51,203 --> 00:48:52,994
<font face="Tahoma"><i>شعبه يحاربون كرهاً</i></font>

620
00:48:52,995 --> 00:48:58,992
<font face="Tahoma"><i> لأننا نعرف العاقبة
ونخشى من أيام الحداد التي دائماً تأتي </i></font>

621
00:48:59,453 --> 00:49:03,818
<font face="Tahoma"><i>نحن نسعى إلى السلام
نكافح من أجل السلام</i></font>

622
00:49:04,364 --> 00:49:08,209
<font face="Tahoma"><i>وبعض الأحيان
السلام يجب الدفاع عنه</i></font>

623
00:51:17,130 --> 00:51:22,386
<font face="Tahoma"><i>*إنه يعيش في رخاءٍ*
*كما إن عائلاتكم تكافح لأجل البقاء أحياء*</i></font>

624
00:51:26,132 --> 00:51:27,332
<font face="Tahoma">بيل) إنتظر)</font>

625
00:51:27,333 --> 00:51:30,626
<font face="Tahoma">كل الفرق تمشَّطة الصحراء
...بحثاً عن أسلحة الدمار الشامل, لا أستطيع</font>

626
00:51:30,865 --> 00:51:33,504
<font face="Tahoma">...أسمع, أريد وحدتين -
(ليس لدينا موارد (فال -</font>

627
00:51:33,505 --> 00:51:36,648
<font face="Tahoma">ليحضروا هؤلاء الرجال وعائلاتهم -
أنصتي لي, هل تنصتين لي؟ -</font>

628
00:51:36,648 --> 00:51:40,004
<font face="Tahoma">لنقول بأننا أخرجنا هؤلاء الرجال
"وجلبناهم إلى الديار وظهروا في "سي أن أن</font>

629
00:51:40,056 --> 00:51:43,369
<font face="Tahoma">"ماذا تظنين سيقول لنا "البيت الأبيض
عندما يسمع؟</font>

630
00:51:43,403 --> 00:51:47,108
<font face="Tahoma">شكراً لكم, بالمناسبة ليس هناك
من برنامج نووي, ولا أسلحة دمار شامل</font>

631
00:51:47,145 --> 00:51:48,756
<font face="Tahoma">جميعكم هل علم ذلك؟</font>

632
00:51:50,573 --> 00:51:53,332
<font face="Tahoma">فكري في الأمر, هل تريدين مني أن أذهب
إلى مدير الإستخبارات لكي يوقع على جنازته؟</font>

633
00:51:53,367 --> 00:51:58,333
<font face="Tahoma">بيل) أعطيتُ كلمتي) -
هذه ليست مشكلتي, لديّ مشاكل أكبر -</font>

634
00:52:04,124 --> 00:52:06,720
<font face="Tahoma">الأمر يشبه طفل على حافة الدور السابع</font>

635
00:52:06,756 --> 00:52:09,743
<font face="Tahoma">لا أحد يقف وينقذه في حالة
البيت الأبيض" أراده أن يكون هناك"</font>

636
00:52:09,778 --> 00:52:10,784
<font face="Tahoma">بيل) محق)</font>

637
00:52:10,819 --> 00:52:14,776
<font face="Tahoma">هذه فوضى واحدة من الآلاف التي لدينا هنا
...هؤلاء الخبراء ليسوا</font>

638
00:52:14,812 --> 00:52:16,975
<font face="Tahoma">هؤلاء الخبراء هم أسلحة الدمار الشامل</font>

639
00:52:17,010 --> 00:52:20,335
<font face="Tahoma">إن لم نتمكن من حمياتهم
سيدخلون في أول بلد ممكنه</font>

640
00:52:20,369 --> 00:52:23,282
<font face="Tahoma">وسيقدم لهم عمل</font>

641
00:52:30,595 --> 00:52:31,987
<font face="Tahoma">أنا لم أقل هذا</font>

642
00:52:32,022 --> 00:52:35,532
<font face="Tahoma">أي أحد يسأل, سأنكر أية معرفة</font>

643
00:52:37,211 --> 00:52:39,931
<font face="Tahoma">إلى أي مدى من الهدوء يمكن التعامل هذا؟</font>

644
00:54:04,465 --> 00:54:07,072
<font face="Tahoma">أريد أن أعرف بأن عائلتي
ستكون في أمان</font>

645
00:54:07,073 --> 00:54:09,382
<font face="Tahoma">زوجتي وأولادي في خطر</font>

646
00:54:09,383 --> 00:54:15,036
<font face="Tahoma">حمد) أعلم ذلك, سنعتني بعائلتك)
ولكن يجب أن نتحرك بسرعة, إتفقنا؟</font>

647
00:54:15,037 --> 00:54:16,482
<font face="Tahoma">كيف أعرف بأنه يجب أن أثق بكِ؟</font>

648
00:54:16,539 --> 00:54:21,486
<font face="Tahoma"><i>حمد) إنصت إليّ)
...إفعل تماماً كما أقول</i></font>

649
00:54:24,946 --> 00:54:29,093
<font face="Tahoma"><i>يفيد تقرير الجيش عن مقتل 5 آخرين
من الجنود الأمريكان</i></font>

650
00:54:29,149 --> 00:54:34,297
<font face="Tahoma"><i>أحدهم قُتِل بعد تفجير قنبلة
أثناء قدوم دورية</i></font>

651
00:54:34,353 --> 00:54:37,200
<font face="Tahoma"><i>والأربعه قتلوا في أنحاء من البلد</i></font>

652
00:54:37,217 --> 00:54:41,004
<font face="Tahoma"><i>...الأرقام العراقية تظهر بأن 966</i></font>

653
00:54:50,335 --> 00:54:56,867
<font face="Tahoma"><i> علِمت الحكومةُ البريطانية بأن (صدام حسين) سعى
"لشراء كميات هائلة من اليورانيوم من "أفريقيا</i></font>

654
00:54:57,368 --> 00:55:01,009
<font face="Tahoma">أسمع (بيت), أريدُ أن أسألك
عن أمر في غاية الأهمية</font>

655
00:55:01,567 --> 00:55:06,557
<font face="Tahoma">هل من الممكن الرئيس كان يشير
إلى بلد أفريقية أخرى...و ليست "النيجر"؟</font>

656
00:55:07,205 --> 00:55:08,783
<font face="Tahoma">لقد رأيتُ الإحداثيات
"إنها "النيجر</font>

657
00:55:08,784 --> 00:55:13,577
<font face="Tahoma"><i>يشير إلى "الكعك الأصفر" تحديداً
من "النيجر", لماذا؟</i></font>

658
00:55:16,017 --> 00:55:17,187
<font face="Tahoma">أنا المصدر</font>

659
00:55:17,222 --> 00:55:19,915
<font face="Tahoma">ذهبت إلى "النيجر" الأمر خاطئ
إنه غير حقيقي</font>

660
00:55:21,662 --> 00:55:23,022
<font face="Tahoma"> فهمت</font>

661
00:55:24,702 --> 00:55:27,971
<font face="Tahoma">ماذا تقترح أن أتعمل بالضبط؟</font>

662
00:55:28,460 --> 00:55:30,964
<font face="Tahoma">لا أعلم ماذا سأفعل</font>

663
00:55:30,999 --> 00:55:32,724
<font face="Tahoma">تريد نصيحتي؟
لا تفعل شيء</font>

664
00:55:32,760 --> 00:55:35,078
<font face="Tahoma">أنت بالفعل أنجزتَ عملكَ
فعلت ما تستطيع</font>

665
00:55:35,112 --> 00:55:36,812
<font face="Tahoma">وعدتَ إلى البيت
نهاية القصة</font>

666
00:55:36,813 --> 00:55:41,175
<font face="Tahoma">"نحن نتحدث عن "النيجر
"الكعك الأصفر" من "النيجر"</font>

667
00:55:41,211 --> 00:55:44,408
<font face="Tahoma"><i>أسمع لا ينبغي أن أذهب هذه المسافة إلى أفريقيا
لكي أعرف شيء أحدث الفوضى هنا</i></font>

668
00:55:44,443 --> 00:55:47,693
<font face="Tahoma">ثلاثة أشهر وماذا أكتشفنا؟
ليس من طاردات مركزية</font>

669
00:55:47,729 --> 00:55:50,781
<font face="Tahoma">لا "كعك أصفر" ولا معلومات حيوية
ولا أسلحة دمار شامل</font>

670
00:55:51,505 --> 00:55:55,074
<font face="Tahoma"><i>تظن شيءٍ ما يحدث هنا؟ إلتحاق
بمسار  إلى البنتاغون ذهاباً وإياباً</i></font>

671
00:55:55,075 --> 00:55:56,569
<font face="Tahoma">لماذا إذن لم يتقدم أحد؟</font>

672
00:55:56,603 --> 00:56:00,226
<font face="Tahoma">لماذا تظن (جو)؟ لقد خضنا حرب</font>

673
00:56:01,706 --> 00:56:04,018
<font face="Tahoma"><i>أسمع
كصديقٌ لكَ الآن</i></font>

674
00:56:04,052 --> 00:56:08,288
<font face="Tahoma"><i>كن..ذكياً وحسب</i></font>

675
00:56:08,909 --> 00:56:10,228
<font face="Tahoma">لديكَ زوجه وعائلة</font>

676
00:56:10,888 --> 00:56:13,590
<font face="Tahoma">نحن نتحدث عن رئيس الولايات المتحدة</font>

677
00:56:13,626 --> 00:56:14,566
<font face="Tahoma">"البيت الأبيض"</font>

678
00:56:14,815 --> 00:56:19,648
<font face="Tahoma">تكبد العناء
وأنظر إلى المرآه وقل هذا ثانيةً</font>

679
00:56:34,396 --> 00:56:35,484
<font face="Tahoma">ما الخطب؟</font>

680
00:56:35,519 --> 00:56:37,038
<font face="Tahoma">لا شيء</font>

681
00:56:39,667 --> 00:56:40,938
<font face="Tahoma">أنا متعبةٌ وحسب</font>

682
00:56:40,974 --> 00:56:42,673
<font face="Tahoma">هل الأولاد نائمون؟</font>

683
00:56:42,709 --> 00:56:44,538
<font face="Tahoma">نعم, نائمون</font>

684
00:56:44,573 --> 00:56:46,137
<font face="Tahoma">حسنٌ</font>

685
00:56:48,408 --> 00:56:49,560
<font face="Tahoma">سوف أصعد</font>

686
00:56:56,815 --> 00:56:59,840
<font face="Tahoma"><i>هناك من.. يشعر كهذا</i></font>

687
00:56:59,874 --> 00:57:03,178
<font face="Tahoma"><i>شروط مثل تلك
يمكن أن يهاجمننا هناك</i></font>

688
00:57:03,178 --> 00:57:05,095
<font face="Tahoma"><i>جوابي هو: أجلبوهم</i></font>

689
00:57:05,309 --> 00:57:09,619
<font face="Tahoma"><i>لدينا القوة اللآزمة
من أجل التعامل مع الوضع الأمني</i></font>

690
00:57:24,170 --> 00:57:30,769
<font face="Tahoma"><i>*"ماذا ما لم أجد في "أفريقيا*</i></font>

691
00:57:39,185 --> 00:57:41,778
<font face="Tahoma"><i>*"ماذا ما لم أجد في "أفريقيا*</i></font>

692
00:57:41,787 --> 00:57:44,781
<font face="Tahoma"><i>*لا توجد صفقة يورانيوم "نيجرية -عراقية*</i></font>

693
00:57:56,109 --> 00:57:58,222
<font face="Tahoma">"صفر" نادا =لاشيء"
لا شيء جديد هنا</font>

694
00:57:59,588 --> 00:58:03,364
<font face="Tahoma">أعتقد بأن خطاب الرئيس كان أوسع
"بكثير من سؤال "النيجر</font>

695
00:58:04,030 --> 00:58:06,827
<font face="Tahoma">هل تصريح الرئيس صائب؟</font>

696
00:58:07,057 --> 00:58:09,357
<font face="Tahoma">نعم, أرى لا شيء ذهب أوسع</font>

697
00:58:09,391 --> 00:58:13,501
<font face="Tahoma">بالإشارة إلى ان خطاب خطاب الرئيس
ليس له أساس أوسع</font>

698
00:58:14,257 --> 00:58:17,392
<font face="Tahoma">"ولكن بشكل محدد "الكعك الأصفر
"الكعك الأصفر" الذي من "النيجر"</font>

699
00:58:18,625 --> 00:58:21,568
<font face="Tahoma">أعترفنا بأن تلك الحقائق
تحولت لتكون مزيفة</font>

700
00:58:21,619 --> 00:58:24,002
<font face="Tahoma">لذا, تعتقد بأن التقرير البريطاني صحيح؟ -
اللعنة -</font>

701
00:58:24,002 --> 00:58:25,753
<font face="Tahoma">معذرةً؟ -
التقرير البريطاني -</font>

702
00:58:28,852 --> 00:58:31,169
<font face="Tahoma">مارك), خذ مكاني)</font>

703
00:58:31,170 --> 00:58:32,571
<font face="Tahoma">كان خاطئاً إذن؟</font>

704
00:58:34,155 --> 00:58:39,339
<font face="Tahoma">دعني أفعل هذا (ديفيد)..سؤال (ديفيد) محدّد
سوف أعود إليك</font>

705
00:58:40,728 --> 00:58:42,876
<font face="Tahoma">فلايشر) أفسد البيان ) -
لقد رأيت -</font>

706
00:58:42,922 --> 00:58:45,780
<font face="Tahoma">"الـ"سي بي أس" تعلم بأن "الكعك الأصفر
"سحب من "سينسيناتي</font>

707
00:58:45,781 --> 00:58:47,484
<font face="Tahoma">قبل 10 أسابيع بناءً على طلب
وكالة الإستخبارات المركزية</font>

708
00:58:47,624 --> 00:58:49,718
<font face="Tahoma">لديهم أيضاً الخطابين
(الذي كتبهما (جيرسون</font>

709
00:58:49,719 --> 00:58:51,676
<font face="Tahoma">كارل) يبحثُ عنكَ)
إنه ليس سعيد</font>

710
00:58:51,681 --> 00:58:58,546
<font face="Tahoma">أريد نسخة من اي شيء يكتب على الشبكة
"عن السفير (ولسون) و"النيجر", أو"الكعك الأصفر</font>

711
00:58:58,581 --> 00:59:02,684
<font face="Tahoma">وأخبري (كارل) سأكون في مكتبي
مباشرةً بعد أن أنتهي</font>

712
00:59:09,492 --> 00:59:14,497
<font face="Tahoma">المسألة أصبحت قضية ثقة بالرئيس
لا يمكن أن نكون خلف هذا</font>

713
00:59:15,108 --> 00:59:17,585
<font face="Tahoma">نحن بحاجة لتغيير القصة</font>

714
00:59:18,183 --> 00:59:20,256
<font face="Tahoma">من هو (جو ولسون)؟</font>

715
00:59:29,023 --> 00:59:34,183
<font face="Tahoma">ديفيد) شخص يعمل في وكالة الإستخبارات)
وطلب أن يتم أرسال الزوج في رحلة</font>

716
00:59:34,193 --> 00:59:36,087
<font face="Tahoma">هل ستكون هناك نسخة ورقية؟</font>

717
00:59:36,088 --> 00:59:37,088
<font face="Tahoma">لا</font>

718
00:59:37,088 --> 00:59:40,916
<font face="Tahoma">أي طلب من هذا القبيل سيتطلب
موافقة عدة مراجع</font>

719
00:59:41,847 --> 00:59:44,917
<font face="Tahoma">من طلب المخزن حتى مدير العملية</font>

720
00:59:44,951 --> 00:59:47,797
<font face="Tahoma">نعم, أوراق الطلب عادة ما يتم إنشائها</font>

721
00:59:52,409 --> 00:59:56,549
<font face="Tahoma">هل الرئيس لديه السلطةُ للإلغاء السرية
عن معلومات؟</font>

722
01:00:10,261 --> 01:00:13,284
<font face="Tahoma"> الرابع عشر من يوليو - 2003</font>

723
01:00:14,913 --> 01:00:15,951
<font face="Tahoma">! (فاليري)</font>

724
01:00:15,987 --> 01:00:17,320
<font face="Tahoma">ماذا؟</font>

725
01:00:21,679 --> 01:00:25,478
<font face="Tahoma"><i>وكالة الإستخبارت المركزية قررت إرسال
..."الدبلوماسي المتقاعد (جوزيف ولسون) إلى "أفريقيا</i></font>

726
01:00:25,513 --> 01:00:26,518
<font face="Tahoma">من الأسفل</font>

727
01:00:33,413 --> 01:00:36,694
<font face="Tahoma"><i>ولسون) لم يعمل لصالح وكالة الإستخبارت)*
*...(ولكن زوجتهُ (فاليري بليم</i></font>

728
01:00:36,729 --> 01:00:39,124
<font face="Tahoma"><i>إنها وكيلة فعّالة على*
*أسلحة الدمار الشامل</i></font>

729
01:00:39,125 --> 01:00:41,423
<font face="Tahoma">أقدموا على الأمر وفعلوه وحسب</font>

730
01:00:41,828 --> 01:00:42,947
<font face="Tahoma">هل تم نشر هذا الأمر؟</font>

731
01:00:42,948 --> 01:00:45,904
<font face="Tahoma">.. إنه في الصحف (فاليري)لقد تم -
لا, لا -</font>

732
01:00:45,904 --> 01:00:48,154
<font face="Tahoma">مقال (نوفاك) هل تم نشره؟</font>

733
01:00:48,190 --> 01:00:50,002
<font face="Tahoma">إنه في كل مكان</font>

734
01:01:14,688 --> 01:01:15,763
<font face="Tahoma"> جاسكا ماكدويل</font>

735
01:01:15,763 --> 01:01:18,489
<font face="Tahoma"><i>....مورين مكدورمن) أنا فقط) -
فالييري), ماذا ستفعلين؟) -</i></font>

736
01:01:18,489 --> 01:01:19,491
<font face="Tahoma"> أنا  مورين جوي</font>

737
01:01:24,031 --> 01:01:25,474
<font face="Tahoma"> ديانا</font>

738
01:01:26,108 --> 01:01:27,468
<font face="Tahoma"> من أنتِ؟</font>

739
01:01:27,602 --> 01:01:30,687
<font face="Tahoma">نحتاج إلى ملخَّص عن كل من كان لكِ
إتصال به بسرية</font>

740
01:01:30,723 --> 01:01:33,687
<font face="Tahoma">أعدتُ بالفعل قائمة -
جيد -</font>

741
01:01:33,722 --> 01:01:36,639
<font face="Tahoma">نريدُ الحصول على فكرة..سريعاً
عن مقدار نزيف هذا الأمر</font>

742
01:01:37,251 --> 01:01:39,355
<font face="Tahoma">سيدي, لديّ العديد من الحيواة
في مراحل حرجة</font>

743
01:01:39,391 --> 01:01:42,011
<font face="Tahoma">أناس في الميدان في مواقف صعبة
من العملية</font>

744
01:01:42,046 --> 01:01:43,688
<font face="Tahoma">أمراً واحداً في كل مرة</font>

745
01:01:43,723 --> 01:01:47,352
<font face="Tahoma">أعدي قائمة, وثم عودي إلى هنا
لا تفعلي أي شيء آخر</font>

746
01:01:50,242 --> 01:01:52,627
<font face="Tahoma">لماذا الأمن الداخلي هنا؟</font>

747
01:01:52,904 --> 01:01:53,800
<font face="Tahoma">لمساعدتنا</font>

748
01:01:53,837 --> 01:01:57,668
<font face="Tahoma">لمساعدتُكِ ومساعدتنا
على تولي تقييم هذه الأضرار</font>

749
01:02:04,049 --> 01:02:05,032
<font face="Tahoma">آنسة  بليم ؟</font>

750
01:02:06,257 --> 01:02:07,665
<font face="Tahoma">سنذهب من هذا الإتجاه</font>

751
01:02:40,187 --> 01:02:42,698
<font face="Tahoma">دورة المياه</font>

752
01:02:49,096 --> 01:02:50,704
<font face="Tahoma">آنسة  بليم ؟</font>

753
01:02:51,598 --> 01:02:52,707
<font face="Tahoma">!(آنسة (بليم</font>

754
01:02:58,605 --> 01:03:00,714
<font face="Tahoma">!(آنسة (بليم</font>

755
01:03:17,495 --> 01:03:19,424
<font face="Tahoma">فال)؟)
فال)؟)</font>

756
01:03:19,797 --> 01:03:21,796
<font face="Tahoma">"جاك , يجب أن أوصل رسالة إلى "بغداد</font>

757
01:03:21,798 --> 01:03:26,720
<font face="Tahoma">لديّ 15 خبير سيرحَّلون إلى الحدود اليوم
ينبغي أن أعطي لهم كلمتي</font>

758
01:03:26,721 --> 01:03:28,453
<font face="Tahoma">لا أعلم عن ماذا تتحدثين</font>

759
01:03:28,488 --> 01:03:31,325
<font face="Tahoma">جاك), إنهم محملين ومستعدين للرحيل)</font>

760
01:03:31,973 --> 01:03:34,063
<font face="Tahoma">تعرف ما يعني هذا</font>

761
01:03:36,525 --> 01:03:39,659
<font face="Tahoma">آسف يجب أن أذهب -
آنسة (بليم)؟ -</font>

762
01:03:39,834 --> 01:03:40,731
<font face="Tahoma">فال)؟)</font>

763
01:03:40,766 --> 01:03:42,735
<font face="Tahoma">بضعة دقايق</font>

764
01:03:47,976 --> 01:03:49,329
<font face="Tahoma">قم بجولة</font>

765
01:03:51,456 --> 01:03:55,984
<font face="Tahoma">أعتباراً من هذا الصباح كل
عمليات "سي بي دي" التي تتضمنكِ معلقة</font>

766
01:03:56,176 --> 01:03:59,743
<font face="Tahoma">ومن الآن ليس مسموح لكِ بالإتصال
بالممتلكات أو الوكلاء في الميدان</font>

767
01:03:59,777 --> 01:04:04,512
<font face="Tahoma">وأي دور آخر في العمليات غير ممكن</font>

768
01:04:04,712 --> 01:04:06,944
<font face="Tahoma">بيل) لديّ 8 أو 9 مرات في الميدان)</font>

769
01:04:06,979 --> 01:04:11,660
<font face="Tahoma">"لدينا ممتلكات في "كوالالمبور
"مومباي", "دبي"</font>

770
01:04:21,934 --> 01:04:24,284
<font face="Tahoma">أريدُ أن أطلعُ بديلي
في فرقة العمل المشتركة</font>

771
01:04:24,320 --> 01:04:28,197
<font face="Tahoma">رئيس فرقة العمل المشتركة هوية
سرية لأسباب تتعلق بأمن العمليات</font>

772
01:04:28,232 --> 01:04:32,636
<font face="Tahoma">لديّ عملية حرجة في "بغداد" قائمة</font>

773
01:04:32,637 --> 01:04:34,899
<font face="Tahoma">(فال)
أنا آسف</font>

774
01:04:36,234 --> 01:04:38,352
<font face="Tahoma">الأمر إنتهى</font>

775
01:04:40,341 --> 01:04:43,768
<font face="Tahoma">أنتِ ضابط صالح
...ولكن</font>

776
01:04:44,752 --> 01:04:46,739
<font face="Tahoma">الأمر إنتهي</font>

777
01:05:08,713 --> 01:05:12,283
<font face="Tahoma">قال لي إثنان من كبار المسؤولين
في الإدارة أن زوجة (ولسون) هي</font>

778
01:05:12,284 --> 01:05:15,625
<font face="Tahoma">من أقترح إرساله إلى "النيجر" للتحقق
في أمر التقرير الإيطالي</font>

779
01:05:15,659 --> 01:05:18,424
<font face="Tahoma">هذا خرج من رئيس موظفين
نائب الرئيس</font>

780
01:05:18,462 --> 01:05:21,425
<font face="Tahoma">أو أحد كبار المشرفين
يجب أن أذهب</font>

781
01:05:27,210 --> 01:05:29,471
<font face="Tahoma">هل تقولين رجاءً؟ -
قلتُ رجاءً -</font>

782
01:05:29,505 --> 01:05:32,467
<font face="Tahoma">في عام 1982 كانت هناك
جريمة لمسؤولين</font>

783
01:05:32,474 --> 01:05:35,671
<font face="Tahoma">حكوميين قاموا بالكشف
عمداً عن عميل سري</font>

784
01:05:35,705 --> 01:05:40,031
<font face="Tahoma">نتج عنها الغرامة المالية 50 ألف دولار
أو السجن 10 سنوات</font>

785
01:05:40,057 --> 01:05:42,393
<font face="Tahoma">لا تجب على الهاتف عزيزي -
إنه يرن طوال اليوم -</font>

786
01:05:42,849 --> 01:05:44,871
<font face="Tahoma">...جو), من فضلك لا)
جو)؟)</font>

787
01:05:44,872 --> 01:05:46,273
<font face="Tahoma">جو)؟) -
مرحباً؟ -</font>

788
01:05:46,273 --> 01:05:47,664
<font face="Tahoma">أسفة عزيزتي</font>

789
01:05:47,665 --> 01:05:50,639
<font face="Tahoma">هل أنتِ بخير؟ -
إنها موجودة -</font>

790
01:05:50,640 --> 01:05:52,591
<font face="Tahoma">(إنها (ليزا</font>

791
01:05:55,668 --> 01:05:56,975
<font face="Tahoma">مرحباً؟</font>

792
01:05:56,976 --> 01:06:00,679
<font face="Tahoma"><i>فاليري) أسمك على الصحف)
أنت ضابط في وكالة الإستخبارات</i></font>

793
01:06:00,680 --> 01:06:03,497
<font face="Tahoma"><i>أسمعي, لا أستطيع أن أتحدث الآن</i></font>

794
01:06:03,498 --> 01:06:05,450
<font face="Tahoma">ليس لديّ تعليق -
أمي -</font>

795
01:06:05,451 --> 01:06:10,406
<font face="Tahoma">سأتصل بكِ غداً, إتفقنا؟
أنا آسفة حقاً</font>

796
01:06:10,407 --> 01:06:13,796
<font face="Tahoma">يا إلهي -
تباً -</font>

797
01:06:13,797 --> 01:06:15,183
<font face="Tahoma">الأمر صحيح</font>

798
01:06:21,525 --> 01:06:25,948
<font face="Tahoma">أمكِ أتصلت, وعمكِ
و (جيني) من "شيكاجو", دوَّنتهم</font>

799
01:06:27,712 --> 01:06:29,088
<font face="Tahoma">و (أندريا) أتصلت</font>

800
01:06:31,058 --> 01:06:32,689
<font face="Tahoma">: قالت إن مصادر "البيت الأبيض" تقول</font>

801
01:06:32,724 --> 01:06:36,252
<font face="Tahoma">إن القصة الحقيقية هنا ليست*
الستةُ عشر كلمة</font>

802
01:06:36,253 --> 01:06:38,768
<font face="Tahoma">*ولكن (جو ولسون) وزوجتهُ</font>

803
01:06:38,869 --> 01:06:40,927
<font face="Tahoma">هل ينبغي أن أهتم بالتعليق؟</font>

804
01:06:40,962 --> 01:06:43,960
<font face="Tahoma">اللعنة لا بد أن أكون مهتم بالتعليق</font>

805
01:06:43,960 --> 01:06:47,240
<font face="Tahoma">طلبتني للمقابلة في يوم بعد الغد</font>

806
01:06:47,341 --> 01:06:52,691
<font face="Tahoma">(لا, لن تظهر على التلفاز (جو</font>

807
01:06:58,704 --> 01:07:01,529
<font face="Tahoma">شكراً لكِ</font>

808
01:07:02,835 --> 01:07:05,666
<font face="Tahoma">هذا من الواضح مخطط له كتسديدة
من القوس</font>

809
01:07:05,702 --> 01:07:08,066
<font face="Tahoma">إلى هؤلاء الذين قد يخطون
إلى الأمام</font>

810
01:07:08,068 --> 01:07:12,406
<font face="Tahoma">هؤلاء المجهولين الذين يدَّعون محلليين
الذين قالوا بأنهم تم الضغط عليهم</font>

811
01:07:12,441 --> 01:07:16,837
<font face="Tahoma">من قبل "البيت الأبيض" على سبيل المثال
سيفكرون مرتين حيال أسماء عائلاتهم</font>

812
01:07:16,872 --> 01:07:19,928
<font face="Tahoma">أن تجرجر
خاصةً في هذا ..الوحل</font>

813
01:07:29,310 --> 01:07:30,973
<font face="Tahoma">أنا لستُ مستعده لهذه اللحظة</font>

814
01:07:31,008 --> 01:07:34,615
<font face="Tahoma">ليست لديّ خطة لهذا اليوم</font>

815
01:07:34,649 --> 01:07:36,499
<font face="Tahoma">متى إلتحقتِ؟</font>

816
01:07:37,285 --> 01:07:40,783
<font face="Tahoma">سنة خمسة وثمانون
مباشرة بعد التخرّج من الكليَّة</font>

817
01:07:40,787 --> 01:07:42,984
<font face="Tahoma">...هذا -
ثمانية عشر سنة -</font>

818
01:07:42,989 --> 01:07:46,773
<font face="Tahoma">...لذا, هل هم من وجدَكِ أو -
لا أنا من فاتحهم -</font>

819
01:07:47,428 --> 01:07:51,709
<font face="Tahoma">وهل (جو) يعلم ؟ -
نعم -</font>

820
01:07:52,297 --> 01:07:55,408
<font face="Tahoma">ووالديكِ؟ -
نعم, ولكن هذا كل شيء -</font>

821
01:07:58,071 --> 01:08:01,291
<font face="Tahoma">أذاً لديكِ مثلاً أحبه في جميع أنحاء العالم</font>

822
01:08:01,609 --> 01:08:05,783
<font face="Tahoma">هل لديك مسدس؟
هل قتلتِ أشخاص؟</font>

823
01:08:06,224 --> 01:08:09,597
<font face="Tahoma">...لا أستطيع</font>

824
01:08:09,598 --> 01:08:11,955
<font face="Tahoma">لا أستطيع  أن أخبرك بأي شيء</font>

825
01:08:14,758 --> 01:08:17,160
<font face="Tahoma">!! لا أستطيعن أن تخبريني بأي شيء</font>

826
01:08:17,160 --> 01:08:19,090
<font face="Tahoma">حسناً, لا بأس</font>

827
01:08:19,374 --> 01:08:23,937
<font face="Tahoma">لذا..هل تريدين الذهاب إلى التسوق
حضور فلم...    - (ديان)؟</font>

828
01:08:24,453 --> 01:08:25,748
<font face="Tahoma">ماني بدي"؟"</font>

829
01:08:39,820 --> 01:08:41,268
<font face="Tahoma">مرحباً أمي</font>

830
01:08:44,382 --> 01:08:47,839
<font face="Tahoma">هل زوجَتُكَ أرسلتكَ إلى "النيجر"؟ -
لم يتم إرسالي بواسطة زوجتي -</font>

831
01:08:47,839 --> 01:08:50,920
<font face="Tahoma">ولكن هي من أرسلني إلى لجنة الجرائم</font>

832
01:08:52,927 --> 01:08:56,293
<font face="Tahoma">أنا سأجيب, أنا سأجيب</font>

833
01:08:56,295 --> 01:08:57,296
<font face="Tahoma">مرحباً؟</font>

834
01:08:59,671 --> 01:09:00,685
<font face="Tahoma">مرحباً؟</font>

835
01:09:00,720 --> 01:09:01,894
<font face="Tahoma">زوجُكِ شيوعي</font>

836
01:09:01,929 --> 01:09:06,053
<font face="Tahoma"><i>أتمنى أن تموتي أيتها العاهرة الشيوعية
نعرف أين تسكنين</i></font>

837
01:09:06,054 --> 01:09:07,388
<font face="Tahoma">من المتحدث؟</font>

838
01:09:08,807 --> 01:09:09,866
<font face="Tahoma">...من؟</font>

839
01:09:15,414 --> 01:09:20,631
<font face="Tahoma">"أمي (ترايفر) لم يتركني أحصل على "ستراكتر -
حسناً, أعثري لكِ على شيء آخر للعب -</font>

840
01:09:20,632 --> 01:09:21,633
<font face="Tahoma">...أنا لا</font>

841
01:09:22,715 --> 01:09:24,112
<font face="Tahoma">أمي؟</font>

842
01:09:25,387 --> 01:09:29,391
<font face="Tahoma">أمي؟ -
ماذا...ماذا؟ -</font>

843
01:09:37,302 --> 01:09:41,298
<font face="Tahoma">! بقي في الداخل لأكثر من أسبوعين</font>

844
01:10:00,351 --> 01:10:01,984
<font face="Tahoma">زهره)؟)</font>

845
01:10:02,183 --> 01:10:03,718
<font face="Tahoma">حمد) إختفى)</font>

846
01:10:03,719 --> 01:10:06,190
<font face="Tahoma">زوجتهُ وأولاده مفقودين</font>

847
01:10:06,226 --> 01:10:09,793
<font face="Tahoma">عمي في "المنصور" قال بأنهم
كانوا مستهدفين</font>

848
01:10:09,802 --> 01:10:11,614
<font face="Tahoma">كانوا يقتلونهم</font>

849
01:10:11,624 --> 01:10:12,031
<font face="Tahoma">من؟</font>

850
01:10:12,066 --> 01:10:13,462
<font face="Tahoma">(رفاق (حمد</font>

851
01:10:13,498 --> 01:10:15,566
<font face="Tahoma">د. (حبوك) أطلق عليه النار ومات في الشارع</font>

852
01:10:15,601 --> 01:10:18,632
<font face="Tahoma">د. (فالي) أغتيل عند مدخل منزله</font>

853
01:10:18,831 --> 01:10:19,671
<font face="Tahoma">...(أسمعي (زهرة</font>

854
01:10:19,706 --> 01:10:24,111
<font face="Tahoma">أعلم إنكِ لا تستطيعين أن تخبريني أين هو
أخبريني فقط بأنه لديكم..رجاءً أتوسلُ إليكِ</font>

855
01:10:24,111 --> 01:10:28,679
<font face="Tahoma">لا أريد أن أعرف أي شيء
أخبريني بأنه في أمان وحسب</font>

856
01:10:31,168 --> 01:10:33,873
<font face="Tahoma">إنه ليس لدينا</font>

857
01:10:35,950 --> 01:10:37,734
<font face="Tahoma">قلتِ بأنه سيكون في أمان</font>

858
01:10:39,480 --> 01:10:42,358
<font face="Tahoma">قلتِ ستساعدونه
..وتعهدتِ</font>

859
01:10:42,393 --> 01:10:43,846
<font face="Tahoma">لقد وثقتُ بكِ</font>

860
01:10:49,404 --> 01:10:52,958
<font face="Tahoma">وزارة العدل بحاجة أن تظهر هؤلاة
ولو كانوا في أعلى المناصب</font>

861
01:10:52,993 --> 01:10:58,448
<font face="Tahoma">لقد سعوا لتدمير مهنة موظف حكومي
وألحاق بي الضرر على قولي الحقيقة</font>

862
01:10:59,647 --> 01:11:03,172
<font face="Tahoma">مالذي يجري؟ -
ماذا تفعلين هنا؟ -</font>

863
01:11:12,268 --> 01:11:15,309
<font face="Tahoma">(فالي), (حبوك)
من غيرهم؟</font>

864
01:11:15,310 --> 01:11:17,124
<font face="Tahoma">لا أعلم عن ماذا تتحدثين</font>

865
01:11:17,159 --> 01:11:18,353
<font face="Tahoma">لا تتحاذق عليّ</font>

866
01:11:18,389 --> 01:11:19,666
<font face="Tahoma">من غيرهم مات؟</font>

867
01:11:20,961 --> 01:11:23,946
<font face="Tahoma">كنتِ على حق
الأمر برمته حيال الخبراء</font>

868
01:11:24,064 --> 01:11:25,055
<font face="Tahoma">إتخذنا قرار</font>

869
01:11:25,089 --> 01:11:26,414
<font face="Tahoma">قرار؟</font>

870
01:11:26,450 --> 01:11:28,519
<font face="Tahoma">مررنا ملف قضيُكِ إلى الإرتباط</font>

871
01:11:28,520 --> 01:11:30,466
<font face="Tahoma">الموساد كانت على نفس الصفحة</font>

872
01:11:30,501 --> 01:11:32,290
<font face="Tahoma">كانوا يحاولون القبض
على هؤلاء الرجال منذ الغزو</font>

873
01:11:32,324 --> 01:11:35,241
<font face="Tahoma">ستدفعهم إلى الإختباء
"سيركضون إلى "إيران", "باكستان</font>

874
01:11:35,242 --> 01:11:36,668
<font face="Tahoma">فاليري), إنها ليست مشكلتُكِ)</font>

875
01:11:36,703 --> 01:11:40,871
<font face="Tahoma">...كيف تستطيع أن تنام الليل -
أنامُ جيداً -</font>

876
01:11:41,029 --> 01:11:43,219
<font face="Tahoma">أم (كارول) هنا
أنا آسف لأنني سأطلب منك الرحيل</font>

877
01:11:44,439 --> 01:11:47,865
<font face="Tahoma">(إنها تدعى مكافحة - الإنتشار (جاك</font>

878
01:11:48,055 --> 01:11:49,232
<font face="Tahoma">مكافحة</font>

879
01:11:51,258 --> 01:11:55,838
<font face="Tahoma">لندا) لا زلتِ هنا؟)
الوقت متأخر جداً</font>

880
01:12:32,279 --> 01:12:37,164
<font face="Tahoma">نهاية اليوم هو إهتمامي الشديد
(سواءً سنرى أو لن نرى (كارل روف</font>

881
01:12:37,183 --> 01:12:40,166
<font face="Tahoma">"و هو يزحف من "البيت الأبيض
مكبلاً بالأصفاد</font>

882
01:12:40,202 --> 01:12:44,518
<font face="Tahoma">وصدقوني عندما أستخدمتُ ذلك الأسم
لأنني أوزنُ كلامي</font>

883
01:12:51,867 --> 01:12:53,399
<font face="Tahoma">سيد (ولسون)؟ -
سيد (ولسون)؟ -</font>

884
01:12:53,400 --> 01:12:54,400
<font face="Tahoma">معذرةً</font>

885
01:12:54,466 --> 01:12:56,560
<font face="Tahoma">أتينا كل هذه المسافة
من "بورتلاند" من أجل هذا</font>

886
01:12:58,439 --> 01:13:01,419
<font face="Tahoma">أنا وزوجتي لم نسعى أبداً من أجل
...الدعاية ولكن</font>

887
01:13:01,484 --> 01:13:05,680
<font face="Tahoma">أعلم عندما أخبرها عن الدعم
الذي كان لي اليوم هنا بأنها ستفرح</font>

888
01:13:06,668 --> 01:13:11,286
<font face="Tahoma"> السادس والعشرون من سبتمبر - 2003</font>

889
01:13:11,456 --> 01:13:14,033
<font face="Tahoma">مرحباً -
"فاليري) أديري التلفاز على قناة "أن بي سي) -</font>

890
01:13:15,336 --> 01:13:16,136
<font face="Tahoma">حسناً أنتظري</font>

891
01:13:16,150 --> 01:13:17,614
<font face="Tahoma"><i>لقد بدؤا التحقيق</i></font>

892
01:13:18,251 --> 01:13:22,279
<font face="Tahoma">.أشكو) لتو صرّح)
قالوا بأن المحاكمة ستعقد أمام هيئة المحلفين</font>

893
01:13:22,311 --> 01:13:23,318
<font face="Tahoma">أنتظر لحظة</font>

894
01:13:23,695 --> 01:13:26,904
<font face="Tahoma"><i>مكتب التحقيقات الفدرالي
يجري الآن تحقيقاً جنائياً</i></font>

895
01:13:26,905 --> 01:13:30,742
<font face="Tahoma"><i>...عن الذي سرّب أسم </i></font>

896
01:13:31,227 --> 01:13:32,988
<font face="Tahoma">أنا سأعودُ لاحقاً
"يجب أن أذهب إلى محطة "فوكس</font>

897
01:13:33,022 --> 01:13:35,131
<font face="Tahoma">يريدون مني التعليق حيال التحقيق</font>

898
01:13:35,132 --> 01:13:37,210
<font face="Tahoma">جو) إنتظر فحسب)</font>

899
01:13:37,211 --> 01:13:40,247
<font face="Tahoma">يجب أن نقاتل في هذا
لا يمكن أن نتراجع</font>

900
01:13:43,249 --> 01:13:44,993
<font face="Tahoma">لديّ مكالمة أخرى
يجب أن أذهب</font>

901
01:13:44,994 --> 01:13:45,996
<font face="Tahoma">جو),؟)</font>

902
01:13:48,374 --> 01:13:49,272
<font face="Tahoma">(جو ولسون)</font>

903
01:13:49,306 --> 01:13:51,406
<font face="Tahoma">(جو) أنا (كريس ماثيوس)</font>

904
01:13:51,442 --> 01:13:54,326
<font face="Tahoma">لتو تحدثت مع (كارل روي) وقد أخبرني بأن</font>

905
01:13:54,335 --> 01:13:56,824
<font face="Tahoma">"زوجة ولسون, لعبة عادلة"</font>

906
01:14:02,900 --> 01:14:04,563
<font face="Tahoma"><i>إنتظر</i></font>

907
01:14:07,104 --> 01:14:09,568
<font face="Tahoma">شكراً على قدومَكِ إلى هنا</font>

908
01:14:09,896 --> 01:14:13,645
<font face="Tahoma">أردتُ أن أصب غضبي عليكِ شخصياً</font>

909
01:14:13,887 --> 01:14:15,239
<font face="Tahoma">أعلم بأن الأمر ليس سهلاً</font>

910
01:14:15,275 --> 01:14:19,232
<font face="Tahoma">ولكن أريدُكِ أن تعلمي عن مدى تقدير
الوكالة لصمتكِ على ضوء هذه المسألة</font>

911
01:14:19,906 --> 01:14:24,583
<font face="Tahoma">لا نستطيع الصمود في هذه المعركة
الخاسرة أطول من ذلك</font>

912
01:14:25,944 --> 01:14:27,521
<font face="Tahoma">أتلقى تهديدات بالقتل يومياً</font>

913
01:14:27,555 --> 01:14:30,320
<font face="Tahoma">الناس تهدد بقتل زوجي
وأذِيَتُ أولادي</font>

914
01:14:30,355 --> 01:14:35,460
<font face="Tahoma">ذهبتُ إلى الوكالة وطلبت الأمن
لكي يحموا عائلتي</font>

915
01:14:35,567 --> 01:14:40,715
<font face="Tahoma">-وتم رفض طلبي لأن : -إقتباس
“ظروفي وقعت خارج ميزانية البروتوكولات”</font>

916
01:14:41,247 --> 01:14:46,502
<font face="Tahoma">إذا كانت هذه معركة خاسرة سيدي
في هذا الوقت نحن نحارب لوحدُنا</font>

917
01:14:48,147 --> 01:14:50,563
<font face="Tahoma">جو ولسون) ضد "البيت الأبيض؟)</font>

918
01:14:50,764 --> 01:14:53,005
<font face="Tahoma">كل ما أستطيع قوله هو حظاً موفقاً</font>

919
01:14:53,105 --> 01:14:56,491
<font face="Tahoma">ولكن أشعر كصديق يجب أن أخبركِ
...بأن هؤلاء الرجال</font>

920
01:14:56,527 --> 01:14:59,706
<font face="Tahoma">هؤلاء الحفنة من الرجال
في ذلك المبنى هناك</font>

921
01:14:59,741 --> 01:15:03,009
<font face="Tahoma">أكثر الرجال نفوذاً في التاريخ
حول العالم</font>

922
01:15:03,153 --> 01:15:07,140
<font face="Tahoma">كم سيطول الأمر تعتقدين
ليحكموا قبضتهم على (جو ولسون)؟</font>

923
01:15:09,010 --> 01:15:11,330
<font face="Tahoma">(جو) في الخارج هناك بمفرده (فالير)</font>

924
01:15:12,136 --> 01:15:14,425
<font face="Tahoma">ولكن أعلم بأننا يمكن أن نثق بكِ</font>

925
01:15:14,968 --> 01:15:17,354
<font face="Tahoma">تحدثي إلى زوجُكِ</font>

926
01:15:22,741 --> 01:15:26,302
<font face="Tahoma">: تكر كارلسون) قال)
"ولسون ) زوجته أرسلته "ليقوم بعمل تافه)</font>

927
01:15:26,338 --> 01:15:28,778
<font face="Tahoma">قال لأنه يحتاج عمل</font>

928
01:15:28,813 --> 01:15:29,772
<font face="Tahoma">من يحتاج لعمل بالمجان؟</font>

929
01:15:31,078 --> 01:15:35,348
<font face="Tahoma">ليس كمثل "النيجر" معروفه بوجبات
العشاء الرائعة وأوبرات مشهورة</font>

930
01:15:35,383 --> 01:15:38,485
<font face="Tahoma">"والذي يذكرني في "باريس</font>

931
01:15:40,056 --> 01:15:42,510
<font face="Tahoma">أسمعي
شخص من "فانتي فير" إتصل</font>

932
01:15:42,546 --> 01:15:44,759
<font face="Tahoma">يريدون القيام بمقطوعة</font>

933
01:15:44,819 --> 01:15:47,099
<font face="Tahoma">يريدون إجراء مقابلة على نطاق واسع
...الصور</font>

934
01:15:47,133 --> 01:15:49,542
<font face="Tahoma">رواية القصةُ بأكملها</font>

935
01:15:49,953 --> 01:15:51,281
<font face="Tahoma">ما رأيك في هذا؟</font>

936
01:15:52,737 --> 01:15:55,139
<font face="Tahoma">ماذا أظن؟</font>

937
01:15:56,160 --> 01:16:00,088
<font face="Tahoma">"هل أريد صوري في مجلة "فانتي فير
هل هذا هو السؤال؟</font>

938
01:16:00,535 --> 01:16:01,759
<font face="Tahoma">فاليري) هذه فرصتنا)</font>

939
01:16:01,793 --> 01:16:03,261
<font face="Tahoma">لنفعل ماذا؟</font>

940
01:16:03,297 --> 01:16:05,198
<font face="Tahoma">لنروي جانبا من القصة</font>

941
01:16:05,233 --> 01:16:06,726
<font face="Tahoma">...الأمر سوف يعني</font>

942
01:16:06,727 --> 01:16:10,325
<font face="Tahoma">درزينة , 50 ربما من القنوات تتسابق
يجب علينا أن نفعل هذا</font>

943
01:16:10,326 --> 01:16:11,635
<font face="Tahoma">إنهم يقتلوننا</font>

944
01:16:11,672 --> 01:16:14,475
<font face="Tahoma">على "فوكس" و "بلودجز" إنهم
يغرقوننا</font>

945
01:16:14,476 --> 01:16:18,858
<font face="Tahoma">علينا أن نرد الضربة</font>

946
01:16:19,175 --> 01:16:21,303
<font face="Tahoma">ماذا؟
مالخطب, ماذا قلت؟</font>

947
01:16:21,337 --> 01:16:22,638
<font face="Tahoma">لم تفهم الأمر (جو)؟</font>

948
01:16:22,639 --> 01:16:25,449
<font face="Tahoma">أعني أين يتوقف كل هذا؟</font>

949
01:16:27,363 --> 01:16:28,842
<font face="Tahoma">عنواننا على الإنترنت</font>

950
01:16:28,877 --> 01:16:33,460
<font face="Tahoma">وصورة للمنزل
قمتُ بتغيير رقم الهاتف 5 مرات</font>

951
01:16:33,494 --> 01:16:37,801
<font face="Tahoma">أسمي...أسمي في كل مكان
(أسمي الحقيقي (جو</font>

952
01:16:38,083 --> 01:16:43,603
<font face="Tahoma">أين كل هذا الكلام المؤثر والإعلانات
وهذه الضوضاء والهراء الذي تفعله</font>

953
01:16:43,605 --> 01:16:44,604
<font face="Tahoma">أين حصل علينا؟</font>

954
01:16:44,606 --> 01:16:51,475
<font face="Tahoma">"آندي كارل) قال لـ"فاينشال تايمز)
بأنهم زعزعوا الأرض تحت (جو ولسون), أقتباس</font>

955
01:16:51,510 --> 01:16:52,675
<font face="Tahoma">"زعزعوا الأرض "</font>

956
01:16:52,709 --> 01:16:55,994
<font face="Tahoma">أنا آسف
ولكن لن ينالوا مني بدون نزال</font>

957
01:16:56,029 --> 01:16:58,314
<font face="Tahoma">ليس بدون نزال واحد لعين</font>

958
01:16:58,315 --> 01:16:59,315
<font face="Tahoma">(إنه "البيت الأبيض" (جو</font>

959
01:16:59,316 --> 01:17:03,661
<font face="Tahoma">البيت الأبيض"..أحقاً تظن بأنك تستطيع"
أن تقيم نزال مع "البيت الأبيض" وتفوز؟</font>

960
01:17:03,696 --> 01:17:06,015
<font face="Tahoma">سوف يدفنوننا -
سيدفنوننا إن لم نفعل -</font>

961
01:17:06,015 --> 01:17:07,016
<font face="Tahoma">جو)؟)</font>

962
01:17:07,018 --> 01:17:09,466
<font face="Tahoma">(أنصتِ لي (فاليري -
لا أنت أنصت لي -</font>

963
01:17:09,467 --> 01:17:11,982
<font face="Tahoma">(فاليري), (فاليري)
(فاليري), (فاليري)</font>

964
01:17:12,183 --> 01:17:14,879
<font face="Tahoma">هل هذا يجعلني على حق
إذا أصرخ أعلى منكِ؟</font>

965
01:17:14,880 --> 01:17:17,183
<font face="Tahoma">إذا أصرخ أعلى منك هل أنا على حق؟</font>

966
01:17:17,248 --> 01:17:20,463
<font face="Tahoma">لو كنتُ "البيت الأبيض" وأصرخ
...أعلى منكِ بمليون مرة</font>

967
01:17:20,464 --> 01:17:22,759
<font face="Tahoma">هل هذا يثبت بأنني على صواب؟</font>

968
01:17:22,795 --> 01:17:24,520
<font face="Tahoma">(لقد كذبوا (فاليري</font>

969
01:17:24,556 --> 01:17:27,898
<font face="Tahoma">لقد كذبوا
هذه هي الحقيقة</font>

970
01:17:28,832 --> 01:17:30,327
<font face="Tahoma">الحقيقة...صحيح</font>

971
01:17:31,385 --> 01:17:36,992
<font face="Tahoma">في الوقت الذي ينتهون منا
فلن نعلم ماذا كان ذلك</font>

972
01:18:01,234 --> 01:18:02,221
<font face="Tahoma">سكوتر) موجود؟)</font>

973
01:18:10,426 --> 01:18:11,313
<font face="Tahoma">ما هذا؟</font>

974
01:18:11,349 --> 01:18:13,049
<font face="Tahoma">مجلس الشيوخ للتو أنتهى من تحقيقاً</font>

975
01:18:13,050 --> 01:18:17,168
<font face="Tahoma">نتائج اللجنة المشكَّلة على الإستخبارات
مجموع الصفحات 511 صفحة</font>

976
01:18:17,202 --> 01:18:20,121
<font face="Tahoma">تحقق من الصفحة 39</font>

977
01:18:26,224 --> 01:18:28,328
<font face="Tahoma">مرحباً أبي -
من هذه الأميرة؟ -</font>

978
01:18:28,366 --> 01:18:31,225
<font face="Tahoma">مرحباً أيها الوحش
كيف حالك؟</font>

979
01:18:32,227 --> 01:18:34,041
<font face="Tahoma">أحصل على بعض الألعاب</font>

980
01:18:36,807 --> 01:18:37,623
<font face="Tahoma">ما هذا؟</font>

981
01:18:37,658 --> 01:18:41,518
<font face="Tahoma">هذا تقرير لجنة مجلس الشيوخ
المشكَّلة على الإستخبارات</font>

982
01:18:42,199 --> 01:18:43,935
<font face="Tahoma">...على الصفحة 39</font>

983
01:18:43,936 --> 01:18:47,529
<font face="Tahoma">"تقول"السفير السابق زوجته من قدّم أسمه</font>

984
01:18:47,531 --> 01:18:51,863
<font face="Tahoma">ويتضمن مذكّرة مكتوبة من قبل
: فاليري بليم) والتي تقول)</font>

985
01:18:51,864 --> 01:18:56,624
<font face="Tahoma">زوجي علاقته جيدة مع كلاً من"
"رئيس الوزراء ووزير المعادن السابق</font>

986
01:18:56,659 --> 01:18:59,441
<font face="Tahoma">وكلاهما من الممكن أن يسلط"
"الضوء على هذا النوع من النشاط</font>

987
01:18:59,442 --> 01:19:01,661
<font face="Tahoma">...هذا بالضبط ما قد أنكرته -
لا, لا -</font>

988
01:19:01,697 --> 01:19:06,348
<font face="Tahoma">كل الصحف, ومحطات التلفزه والريديو
...أي شخص سمعني</font>

989
01:19:06,348 --> 01:19:09,082
<font face="Tahoma">"بأن "زوجتي لم ترسلني حتى إلى وليمة</font>

990
01:19:09,082 --> 01:19:10,473
<font face="Tahoma">أنا لم أرسلك</font>

991
01:19:10,474 --> 01:19:12,187
<font face="Tahoma">ليست لديّ تلك السلطة -
أرسلتِ بريداً -</font>

992
01:19:12,187 --> 01:19:14,321
<font face="Tahoma">الـ"أس أس سي آي"وجدوا البريد -
كتبتُ المئآت من البريد -</font>

993
01:19:14,569 --> 01:19:17,912
<font face="Tahoma">لماذا لم تخبريني؟ لم تعلمي طوال
هذا الوقت بأن هذا سيكون مهم؟</font>

994
01:19:18,214 --> 01:19:19,287
<font face="Tahoma">أنا لم أتخذ القرار</font>

995
01:19:19,322 --> 01:19:21,752
<font face="Tahoma">طلبي مني أن أكتب توصية
ماذا من المفترض أن أفعل؟</font>

996
01:19:21,788 --> 01:19:23,511
<font face="Tahoma">لا أقول بأن زوجي يعرف حيال  هذا الأمر</font>

997
01:19:23,512 --> 01:19:25,834
<font face="Tahoma">حسناً..لديهم هذا الآن</font>

998
01:19:26,493 --> 01:19:29,033
<font face="Tahoma">دعوني بالكاذب
وهذا سيعلق</font>

999
01:19:29,525 --> 01:19:32,777
<font face="Tahoma">لأنهم يملكون كل السلطة
وماذا أملك أنا..كلمتي؟</font>

1000
01:19:33,131 --> 01:19:36,420
<font face="Tahoma">(عليكِ أن تنطقي (فاليري
عليكِ أن تذهبِ إلى الإعلام الآن</font>

1001
01:19:36,421 --> 01:19:39,277
<font face="Tahoma">عليكِ أن تدافعي عنا, الآن</font>

1002
01:19:41,461 --> 01:19:43,172
<font face="Tahoma">ماذا تريدني أن أفعل؟</font>

1003
01:19:43,207 --> 01:19:46,413
<font face="Tahoma">أذهب إلى الصحف كما فعلت أنت؟
أكتب مقالاً في "نيويورك تايمز"؟</font>

1004
01:19:47,035 --> 01:19:48,485
<font face="Tahoma">...أتعرف, يجب أن أقدمه إلى الوكالة</font>

1005
01:19:48,537 --> 01:19:51,388
<font face="Tahoma">...إنتظري, إنتظري
عزيزتي إذهبِ وإلعبي, هيا</font>

1006
01:19:51,455 --> 01:19:52,485
<font face="Tahoma">الوكالة؟</font>

1007
01:19:52,486 --> 01:19:56,051
<font face="Tahoma">فاليري), أين ولائُكِ؟)
لزوجُكِ أو لوكالة الإستخبارت المركزية؟</font>

1008
01:19:56,087 --> 01:19:57,129
<font face="Tahoma">إنه لعائلتي</font>

1009
01:19:57,164 --> 01:19:59,347
<font face="Tahoma">أضع عائلتي أولاً, دائماً</font>

1010
01:19:59,348 --> 01:20:03,048
<font face="Tahoma">وأين وضعتهم أنت أولاً
عندما كتبتَ تلك المقالة اللعينة؟</font>

1011
01:20:03,351 --> 01:20:05,050
<font face="Tahoma">أمي؟</font>

1012
01:20:05,051 --> 01:20:07,072
<font face="Tahoma">(ترافر)</font>

1013
01:20:07,073 --> 01:20:09,529
<font face="Tahoma">(إذهب وأعثر على (سميثا</font>

1014
01:20:10,753 --> 01:20:13,517
<font face="Tahoma">أنا أتخذُ طرق مختلفة إلى ومن المدرسة</font>

1015
01:20:13,552 --> 01:20:17,332
<font face="Tahoma">أبحث في الغرف الفارغة
تحت الأسِرّة كُلّ مرةٍ أعود إلى البيت</font>

1016
01:20:17,333 --> 01:20:22,601
<font face="Tahoma">البيت الذي سنخسره لأن عملك كاد أن يجف
وعملائك الذين يهرولون من أجل الإختباء</font>

1017
01:20:23,375 --> 01:20:25,678
<font face="Tahoma">ماذا كل هذه النتائج (جو)؟</font>

1018
01:20:31,261 --> 01:20:33,638
<font face="Tahoma">ربما أنتِ على حق</font>

1019
01:20:34,599 --> 01:20:37,327
<font face="Tahoma">ربما ينبغي أن أبقي فمي مغلقاً وحسب</font>

1020
01:20:37,966 --> 01:20:40,642
<font face="Tahoma">هل هذا ما علمكِ والدُكِ (فاليري)؟</font>

1021
01:20:41,438 --> 01:20:43,445
<font face="Tahoma">(هل هذا ما قاله الكولونيل (سام بليم</font>

1022
01:20:43,446 --> 01:20:47,250
<font face="Tahoma">الأمريكي الصالح يغلق فمه وحسب؟
الأمريكي الصالح يبحث عن طرق أخرى؟</font>

1023
01:20:48,861 --> 01:20:51,133
<font face="Tahoma">هل أرسلتِني إلى "النيجر"؟</font>

1024
01:20:51,287 --> 01:20:56,898
<font face="Tahoma">عمله في الإنعاش, إنه على الحافة
سأسحب بضع من الخيوط, هل هذا تقريباً ما حدث؟</font>

1025
01:20:57,005 --> 01:20:58,150
<font face="Tahoma">كيف تجرؤ؟</font>

1026
01:20:58,526 --> 01:21:01,936
<font face="Tahoma">هل أنتِ من أرسلني.؟ -
تظن بأنني أكذب عليك -</font>

1027
01:21:01,970 --> 01:21:04,611
<font face="Tahoma">وهل يمكن أن أقول إذا كنتِ؟</font>

1028
01:21:10,186 --> 01:21:14,212
<font face="Tahoma">ترايفر)؟, عزيزتي؟)</font>

1029
01:21:19,791 --> 01:21:21,329
<font face="Tahoma">لنصعد إلى السيارة</font>

1030
01:21:22,015 --> 01:21:24,141
<font face="Tahoma">وداعاً يا رفاق, أراكم في البيت -
وداعاً أبي -</font>

1031
01:21:24,141 --> 01:21:27,905
<font face="Tahoma">وداعاً -
أنا سأخذ سيارتي, أتفقنا؟ -</font>

1032
01:21:31,448 --> 01:21:35,012
<font face="Tahoma"><i>كل شيء عن قصتهُ إما كذب
أو مكر أو ليس له أهلية</i></font>

1033
01:21:35,151 --> 01:21:38,015
<font face="Tahoma"><i>أعتقد بأن هذا ذو أهمية
نحن في حرب</i></font>

1034
01:21:38,053 --> 01:21:40,916
<font face="Tahoma"><i>وتريدون أن تعرفوا ماذا قال الرئيس
أو ماذا لم يقل, حصل أو لا</i></font>

1035
01:21:51,052 --> 01:21:52,396
<font face="Tahoma">ها هو</font>

1036
01:21:54,385 --> 01:21:56,941
<font face="Tahoma">هذه أملاك خاصة أبتعدوا</font>

1037
01:21:58,518 --> 01:22:01,078
<font face="Tahoma">رجاءً أبتعدوا من أملاكي</font>

1038
01:22:01,079 --> 01:22:04,652
<font face="Tahoma">لا تعليق
أخرجوا من أملاكي</font>

1039
01:22:05,665 --> 01:22:07,577
<font face="Tahoma">هل كنتَ تكذب علينا من البداية؟</font>

1040
01:22:07,578 --> 01:22:11,713
<font face="Tahoma">لم أكذب, لم أستلم أية دفعات
وزوجتي لم ترسلني, والآن أرحلوا</font>

1041
01:22:11,714 --> 01:22:12,715
<font face="Tahoma">جميعكم أرحلوا</font>

1042
01:22:14,230 --> 01:22:19,292
<font face="Tahoma">...إنها ليست عطلة
ماذا؟..ماذا؟</font>

1043
01:22:19,293 --> 01:22:22,254
<font face="Tahoma">أخروجي من أملاكي
بعيداً عن أملاكي</font>

1044
01:22:22,255 --> 01:22:27,883
<font face="Tahoma">سيد (ولسون), أحقاً زوجتك لا تعمل في وكالة
الإستخبارت, هل صحيح إنها مجرد سكرتيرة؟</font>

1045
01:22:31,923 --> 01:22:33,491
<font face="Tahoma"><i>أعتقد إن الأمر برمته حيال المال</i></font>

1046
01:22:33,526 --> 01:22:37,142
<font face="Tahoma"><i> نحن نتحدث عن وكيل لوكالة الإستخبارات
من الدرجة الثالثة </i></font>

1047
01:22:37,143 --> 01:22:39,265
<font face="Tahoma">الذي كان يتقاضى مرتب حكومي</font>

1048
01:22:39,265 --> 01:22:42,311
<font face="Tahoma"><i>والآن تم نقلها إلى وكالة الإستخبارات المركزية</i></font>

1049
01:22:42,346 --> 01:22:45,142
<font face="Tahoma"><i>ليس من المفترض عليها أن ترحل
على الأرجح وكالة الإستخبارات التي أرادتها أن ترحل</i></font>

1050
01:22:45,178 --> 01:22:48,798
<font face="Tahoma"><i>لأنها كانت بالفعل في الصحافة
بدون رخصتهم</i></font>

1051
01:22:49,117 --> 01:22:53,456
<font face="Tahoma"><i>وتبيّن ذلك..كانت تعتبر
...نوعاً ما وكيل متوسط في أفضل الأحوال</i></font>

1052
01:23:21,500 --> 01:23:26,923
<font face="Tahoma">عندما كنا في الميدان
نتدرّب لكي نكون ضباط</font>

1053
01:23:28,482 --> 01:23:32,717
<font face="Tahoma">أختاروا منا 4 أو 5 وطلبوا منا أن نتقدم</font>

1054
01:23:33,379 --> 01:23:37,905
<font face="Tahoma">كنا مقيدون ومقنعين
وإلقيّ بنا في زنزانات منفصلة</font>

1055
01:23:40,775 --> 01:23:44,432
<font face="Tahoma">.أرادوا حرماننا من النوم
...ضربونا</font>

1056
01:23:45,799 --> 01:23:50,161
<font face="Tahoma">كل ما عليك أن تعطيهم أسم
واحد من الآخرين</font>

1057
01:23:50,197 --> 01:23:53,564
<font face="Tahoma">أسماً واحداً وحسب</font>

1058
01:23:56,022 --> 01:24:00,267
<font face="Tahoma">يضغطون عليكَ إلى أن يجدوه</font>

1059
01:24:00,578 --> 01:24:03,676
<font face="Tahoma">حتى يجدوا نقطة الضعف فيك</font>

1060
01:24:05,394 --> 01:24:11,948
<font face="Tahoma">واحداً تلو الآخر وجدوا ضعفهم
إلا أنا</font>

1061
01:24:13,647 --> 01:24:16,463
<font face="Tahoma">وذلك جعلني أشعر بأنني مميزه</font>

1062
01:24:18,580 --> 01:24:22,152
<font face="Tahoma">لا تستطيع أن تحطمني</font>

1063
01:24:23,027 --> 01:24:26,936
<font face="Tahoma">ليست لديّ نقطة ضعف</font>

1064
01:24:31,546 --> 01:24:33,539
<font face="Tahoma">كنتُ مخطئه</font>

1065
01:25:23,390 --> 01:25:25,884
<font face="Tahoma">إذهبا وودِعا أباكم -
مرحباً يا رفاق -</font>

1066
01:25:25,892 --> 01:25:31,188
<font face="Tahoma">سوف أشتاق لكَ -
أعلم بأنك كذلك, تعالي هنا -</font>

1067
01:25:31,197 --> 01:25:34,792
<font face="Tahoma">سوف أراكما عن قريب</font>

1068
01:27:41,814 --> 01:27:43,202
<font face="Tahoma">(جو ولسون)</font>

1069
01:27:44,080 --> 01:27:45,759
<font face="Tahoma">تشرفت -
تسرني معرفتُكَ -</font>

1070
01:27:45,759 --> 01:27:48,447
<font face="Tahoma">كيف حال زوجَتُكَ (جو)؟ -
إنها بخير -</font>

1071
01:27:48,902 --> 01:27:50,253
<font face="Tahoma">لو سمحتِ؟</font>

1072
01:27:50,255 --> 01:27:54,786
<font face="Tahoma">"هل لي بـ"بلاك آي"و 2 "أكسبرسو
وقهوة سادة</font>

1073
01:27:54,787 --> 01:27:57,248
<font face="Tahoma">أنا جداً جائع</font>

1074
01:27:57,249 --> 01:28:00,247
<font face="Tahoma">كم لكَ في المدينة -
بضعةُ أيام فحسب -</font>

1075
01:28:11,724 --> 01:28:13,572
<font face="Tahoma">هل أساعدُكِ؟
معذرةً, هل أساعدُكِ؟</font>

1076
01:28:13,606 --> 01:28:16,282
<font face="Tahoma">لا, كنتُ أخبر هؤلاء الناس بأنك أنت
أيها السيد محتال</font>

1077
01:28:16,318 --> 01:28:18,642
<font face="Tahoma">هذه دعوة غداء خاصة
من فضلكِ أتركينا وحدُنا</font>

1078
01:28:18,678 --> 01:28:20,022
<font face="Tahoma">هذا الرجل كاذب وخائن -
معذرةً ؟ -</font>

1079
01:28:20,388 --> 01:28:24,570
<font face="Tahoma">ويعمل لمجموعات يسارية
وديمقراطي هزلي, ومتعصب ضد الحرب</font>

1080
01:28:24,570 --> 01:28:27,232
<font face="Tahoma">وطعن قواتُنا في الظهر -
حسناً, أرحلي الآن -</font>

1081
01:28:27,233 --> 01:28:28,677
<font face="Tahoma">معذرةً, أنا في غاية الأسف</font>

1082
01:28:28,997 --> 01:28:32,716
<font face="Tahoma">وزوجَتُكَ خائنة -
حسناً, حسناً غادري مائدتي -</font>

1083
01:28:32,716 --> 01:28:36,360
<font face="Tahoma">كيف تجرؤين أن تتحدثي عن زوجتي؟
أنتِ لا تعرفينها, ولا تعرفينني</font>

1084
01:28:36,361 --> 01:28:38,261
<font face="Tahoma">والأن غادري..الآن -
رائع جداً -</font>

1085
01:28:40,300 --> 01:28:43,035
<font face="Tahoma">أعتقد يجب أن نغادر -
من فضلك لا, من فضلك أجلس -</font>

1086
01:28:43,137 --> 01:28:44,138
<font face="Tahoma">...هل سمعتَ طريقة هذا الرجل؟</font>

1087
01:28:44,155 --> 01:28:50,373
<font face="Tahoma">عارٌ عليكِ, تسمين نفسكِ صحفية
عارٌ عليكِ, ليست إلا أداة أستخدام شخصية</font>

1088
01:29:03,547 --> 01:29:04,523
<font face="Tahoma">"بليسادز"</font>

1089
01:29:09,450 --> 01:29:10,354
<font face="Tahoma">هل أنت بخير؟</font>

1090
01:29:10,390 --> 01:29:11,340
<font face="Tahoma">أنا بخير</font>

1091
01:29:14,193 --> 01:29:16,599
<font face="Tahoma">أنت هو, رأيتُك على التلفاز</font>

1092
01:29:16,609 --> 01:29:19,121
<font face="Tahoma">(أنت (جو ولسون -
كلا, لست أنا -</font>

1093
01:29:19,215 --> 01:29:20,545
<font face="Tahoma">نعم يا أخ, رأيتُك على التفاز</font>

1094
01:29:20,580 --> 01:29:21,800
<font face="Tahoma">ذلك شخص آخر</font>

1095
01:29:21,835 --> 01:29:25,319
<font face="Tahoma">لا, لا أنا أعرفك
أنا أسمي (جو) أيضاً</font>

1096
01:29:25,355 --> 01:29:29,451
<font face="Tahoma">"أنا من "سيراليون
المدينة الحرة*, كنت هناك أليس كذلك؟*</font>

1097
01:29:29,499 --> 01:29:33,025
<font face="Tahoma">هل أعجبتك "المدينة الحرة"؟ -
جو) كلانا يعلم إن "فري تاون" جحيم) -</font>

1098
01:29:33,059 --> 01:29:36,914
<font face="Tahoma">إنها الحقيقة, إنها الحقيقة
التي هناك يا أخي</font>

1099
01:29:37,214 --> 01:29:39,771
<font face="Tahoma">نعم في الواقع, "سيراليون" تنهار</font>

1100
01:29:39,771 --> 01:29:42,982
<font face="Tahoma">"هناك الكثير من الظلم والفساد في "سيراليون</font>

1101
01:29:43,073 --> 01:29:46,470
<font face="Tahoma">الناس الذين في القمة لديهم قوة كبيرة
طريقهم قوة كبيرة</font>

1102
01:29:46,663 --> 01:29:50,957
<font face="Tahoma">ولكن الناس لا ترى هذا من هنا
هنا في "أمريكا" عالم مختلف</font>

1103
01:29:52,979 --> 01:29:54,379
<font face="Tahoma">لستُ متأكداً كثيراً في هذا</font>

1104
01:29:54,414 --> 01:29:55,346
<font face="Tahoma">كيف تقول هذا؟</font>

1105
01:29:55,382 --> 01:29:57,274
<font face="Tahoma">أرض الحرية يا أخي
موطن الشجاعة</font>

1106
01:29:57,310 --> 01:30:01,210
<font face="Tahoma">جو) هل تنزلني هنا؟)
سوف أمشيي</font>

1107
01:30:09,929 --> 01:30:10,919
<font face="Tahoma">أحتفظ بالفكة</font>

1108
01:30:35,529 --> 01:30:36,699
<font face="Tahoma">كيف حاله؟</font>

1109
01:30:36,735 --> 01:30:39,013
<font face="Tahoma">إنه بخير</font>

1110
01:30:39,237 --> 01:30:41,284
<font face="Tahoma">يتجاوز الأمر</font>

1111
01:30:57,686 --> 01:31:01,049
<font face="Tahoma">هنا, ها هي, أترين تلك؟
الطيور الصفراء؟</font>

1112
01:31:01,085 --> 01:31:03,044
<font face="Tahoma">نعم أراها -
أريتِ ذلك؟ -</font>

1113
01:31:04,087 --> 01:31:09,049
<font face="Tahoma">لها أسماء
...كنت أسميها بأسم</font>

1114
01:31:09,727 --> 01:31:13,707
<font face="Tahoma">...نوع من..
إنها جميلة</font>

1115
01:31:24,216 --> 01:31:27,884
<font face="Tahoma">أعتقد إن زواجي قُضيّ أمره أبي</font>

1116
01:31:40,312 --> 01:31:46,182
<font face="Tahoma">أعرف بأن إبنتي لا تقول أي شيء
إلى أن تكون متأكده بأنه ينبغي عليها</font>

1117
01:31:53,759 --> 01:31:57,127
<font face="Tahoma">سيكون هناك تحقيق آخر للكونجرس</font>

1118
01:31:57,889 --> 01:31:59,727
<font face="Tahoma">يريدني أن أتكلم</font>

1119
01:31:59,828 --> 01:32:01,502
<font face="Tahoma">أذهب إلى الإعلام</font>

1120
01:32:05,286 --> 01:32:09,432
<font face="Tahoma">شيء كهذا يمكن أن يجعل كل هذا ينتهي</font>

1121
01:32:11,448 --> 01:32:14,271
<font face="Tahoma">حتى إننا لا نستطيع
أن تحدث مع بعض</font>

1122
01:32:14,271 --> 01:32:16,488
<font face="Tahoma">أتذكر قول نفس هذا الأمر تماماً</font>

1123
01:32:17,681 --> 01:32:19,905
<font face="Tahoma">يوليو 1972 أنا وأمُكِ</font>

1124
01:32:19,940 --> 01:32:22,016
<font face="Tahoma">أستمرينا طويلاً
نتعارك طوال الوقت</font>

1125
01:32:22,051 --> 01:32:27,635
<font face="Tahoma">أعتقد بأنها كانت
تخطط بما يكفي للإنتقال إلى البيت</font>

1126
01:32:32,016 --> 01:32:38,423
<font face="Tahoma">لم أدرك حتى أن تقاعدتُ من القوة الجوية
بعد 25 سنة بأنه لربما ما كان ليكون لنا بيت</font>

1127
01:32:38,964 --> 01:32:47,094
<font face="Tahoma">إنتقلت تقريباً 20 مرة لأماكن مختلفه
"لا أعلم "ألمانيا", سنغافورة", "أستراليا" إنجلترا</font>

1128
01:32:50,149 --> 01:32:52,414
<font face="Tahoma">عشرون فرصة مختلفة لإثبات نفسك</font>

1129
01:33:14,390 --> 01:33:18,425
<font face="Tahoma">لا أستطيع أن أفهم كيف حدث هذا</font>

1130
01:33:20,338 --> 01:33:22,827
<font face="Tahoma">ليست هذه المرة</font>

1131
01:33:23,138 --> 01:33:24,324
<font face="Tahoma">ليس بعد الآن</font>

1132
01:33:24,949 --> 01:33:27,804
<font face="Tahoma">(ما فعلوه كان خطأ (فاليري
خطأ وحسب</font>

1133
01:33:27,838 --> 01:33:29,363
<font face="Tahoma">لا تنسي أبداً هذا</font>

1134
01:33:31,785 --> 01:33:36,579
<font face="Tahoma">من خلال معجزة يمكنم تجاوز هذا الأمر
ليس هناك من ضمانات بأن(جو) لن يحارب</font>

1135
01:33:38,644 --> 01:33:43,634
<font face="Tahoma">إنه صعب المراس الوغد
لن يستسلم مثلك</font>

1136
01:33:46,589 --> 01:33:49,171
<font face="Tahoma">جدي أنظر</font>

1137
01:33:49,790 --> 01:33:52,381
<font face="Tahoma">أقسم بأنها ستواصل على ذلك
إلى أن تفعلها</font>

1138
01:33:52,382 --> 01:33:54,645
<font face="Tahoma">هيا, أرفعي يديكِ</font>

1139
01:33:54,646 --> 01:33:55,647
<font face="Tahoma">ها أنتِ</font>

1140
01:33:56,693 --> 01:33:58,757
<font face="Tahoma">رميةٌ جيدة</font>

1141
01:33:58,758 --> 01:34:00,628
<font face="Tahoma">سأفعل هذا ثانيةً</font>

1142
01:34:01,303 --> 01:34:02,640
<font face="Tahoma">نعم</font>

1143
01:34:03,335 --> 01:34:04,901
<font face="Tahoma">واصلي المحاولة</font>

1144
01:34:08,112 --> 01:34:11,459
<font face="Tahoma"><i>وفي النهاية تبين على
أن تكون أخبار سيئة</i></font>

1145
01:34:11,460 --> 01:34:13,871
<font face="Tahoma"><i>لأحد الشخصيات
"المهمة في فريق "البيت الأبيض</i></font>

1146
01:34:13,992 --> 01:34:16,240
<font face="Tahoma"><i>وهو (سكوتر ليبي) بخمس تهم</i></font>

1147
01:34:16,243 --> 01:34:20,370
<font face="Tahoma"><i> و(براين ويليس) أرسل لنا
تقرير خاص</i></font>

1148
01:34:20,372 --> 01:34:25,729
<font face="Tahoma"> يواجه عقوبة 30 سنة
والأن سنتواصل مع (دان أبرامز) زميلي</font>

1149
01:34:25,731 --> 01:34:34,886
<font face="Tahoma"> يمكنك أن تتخيل بأن طلب الإستقالة
...على الأرجح تم تقديمه مسبقاً</font>

1150
01:34:35,297 --> 01:34:41,815
<font face="Tahoma"> ما التالي؟
محامين (سكوتر ليبي) يستعدون الآن</font>

1151
01:34:42,107 --> 01:34:47,868
<font face="Tahoma"> في هذه الأثناء الرئيس (بوش) يجب
أن يرشح أحداً في المحكمة العليا</font>

1152
01:35:44,769 --> 01:35:48,467
<font face="Tahoma"> لقد قدموا  ليبي
سيواجه السقوط</font>

1153
01:35:51,392 --> 01:35:55,724
<font face="Tahoma">متأكد بأنهم أبرموا صفقه
يواجه السقوط, ويبقى المنصب</font>

1154
01:35:55,750 --> 01:36:00,241
<font face="Tahoma">سيحصل على العفو
وأراهن بأنها لن تكون هناك محاكمة</font>

1155
01:36:12,228 --> 01:36:14,780
<font face="Tahoma">لا أبالي</font>

1156
01:36:14,997 --> 01:36:17,518
<font face="Tahoma">ماذا سيقولون عنا</font>

1157
01:36:17,814 --> 01:36:25,427
<font face="Tahoma">لا أبالي كم ستغضب
إذا أزاحوا كل هذا, لا أبالي</font>

1158
01:36:25,862 --> 01:36:31,101
<font face="Tahoma">لن يتمكنوا من تدمير زواجي</font>

1159
01:36:35,503 --> 01:36:36,662
<font face="Tahoma">أنا آسف</font>

1160
01:36:38,838 --> 01:36:42,041
<font face="Tahoma">خير ما فعلت</font>

1161
01:36:42,421 --> 01:36:44,637
<font face="Tahoma">فعلته من أجلي</font>

1162
01:36:44,856 --> 01:36:48,611
<font face="Tahoma">أعرف لماذا فعلته</font>

1163
01:36:48,711 --> 01:36:50,212
<font face="Tahoma">شكراً لك</font>

1164
01:36:56,780 --> 01:36:59,551
<font face="Tahoma">...إذا أعيد الأمر إليك</font>

1165
01:37:00,924 --> 01:37:06,940
<font face="Tahoma">أذا يمكن أن أعيدُك
من أنتِ...؟</font>

1166
01:37:09,586 --> 01:37:14,706
<font face="Tahoma">هذه هي أنا
هنا</font>

1167
01:37:34,886 --> 01:37:37,663
<font face="Tahoma">هل أنت مستعد للقتال؟</font>

1168
01:37:44,241 --> 01:37:50,685
<font face="Tahoma">كم منكم يعرف الـ16 كلمة
في خطاب الرئيس (بوش) لحالة الإتحاد؟</font>

1169
01:37:51,663 --> 01:37:55,823
<font face="Tahoma">كم منكم يعرف أسم زوجتي؟ -
(فاليري بليم) -</font>

1170
01:37:55,920 --> 01:37:59,287
<font face="Tahoma">كيف تعرفون شخص
ولا تعرفون الآخر؟</font>

1171
01:37:59,323 --> 01:38:05,005
<font face="Tahoma">متى يتحوّل السؤال من
"لماذا نذهب إلى الحرب؟"</font>

1172
01:38:05,028 --> 01:38:07,008
<font face="Tahoma">"إلى "من زوجة ذلك الرجل؟</font>

1173
01:38:07,042 --> 01:38:09,519
<font face="Tahoma">أنا أسأل السؤال الأول</font>

1174
01:38:09,545 --> 01:38:13,622
<font face="Tahoma">.ولكن شخص آخر يسأل السؤال الثاني
.والأمر لا يجدي</font>

1175
01:38:13,657 --> 01:38:17,198
<font face="Tahoma">لأنه لا أحد منا
يعرف الحقيقة</font>

1176
01:38:17,260 --> 01:38:23,099
<font face="Tahoma">الإهانةُ المرتكبه, لم ترتكب في حقي
ولم ترتكب في حق زوجتي</font>

1177
01:38:23,133 --> 01:38:25,474
<font face="Tahoma">لقد أرتكبت في حقكم أنتم</font>

1178
01:38:26,166 --> 01:38:27,423
<font face="Tahoma">جميعكم</font>

1179
01:38:27,457 --> 01:38:28,767
<font face="Tahoma">إذا كان هذا يغضبكم</font>

1180
01:38:28,801 --> 01:38:32,534
<font face="Tahoma">أو يشعركم بعدم التقدير</font>

1181
01:38:32,569 --> 01:38:33,742
<font face="Tahoma">أفعلوا شيئاً ما حياله</font>

1182
01:38:35,194 --> 01:38:39,977
<font face="Tahoma">"عندما غادر (بنجامين فرانكلين),"قاعة الإستقلال
بعد البيان الثاني وحسب</font>

1183
01:38:40,013 --> 01:38:43,239
<font face="Tahoma">إقترب من إمرأة على الشارع
: فقالت له المرأة</font>

1184
01:38:43,339 --> 01:38:48,008
<font face="Tahoma">سيد (فرانكلين), أي نهج حكومي
أرثت لنا؟</font>

1185
01:38:48,277 --> 01:38:52,402
<font face="Tahoma">:  فقال  فرانكلين
"النهج الجمهوري, سيدتي"</font>

1186
01:38:52,476 --> 01:38:54,630
<font face="Tahoma">إذا أستطعتم الحفاظ عليه</font>

1187
01:38:54,776 --> 01:38:56,678
<font face="Tahoma">مسؤولية الوطن</font>

1188
01:38:56,713 --> 01:39:01,407
<font face="Tahoma">ليست في أيدي القلة المختارة</font>

1189
01:39:01,608 --> 01:39:08,286
<font face="Tahoma">نحن أقوياء وأحرار من الإستبداد
طالما كل واحد منا يتذكر</font>

1190
01:39:08,319 --> 01:39:11,816
<font face="Tahoma">هو أو هي بواجبه..كمواطنين</font>

1191
01:39:11,823 --> 01:39:16,726
<font face="Tahoma">سواءً كانت حفرة نهاية شارعكم
أو كذبة في خطاب حالة الإتحاد</font>

1192
01:39:16,761 --> 01:39:19,750
<font face="Tahoma">أنطقوا
أسألوا هذه الأسئلة</font>

1193
01:39:19,785 --> 01:39:21,782
<font face="Tahoma">طالبوا بتلك الحقيقة</font>

1194
01:39:21,784 --> 01:39:26,113
<font face="Tahoma">الديمقراطية ليست نزهه لرجلٌ حر
أنا هنا لكي أخبركم</font>

1195
01:39:26,117 --> 01:39:29,100
<font face="Tahoma">ولكن هنا حيث نعيش</font>

1196
01:39:30,207 --> 01:39:36,717
<font face="Tahoma">وإذا أدينا عملُنا
.هنا حيث سيعيش أولادنا</font>

1197
01:39:36,931 --> 01:39:39,276
<font face="Tahoma">"وليبارك الله "أمريكا</font>

1198
01:39:40,599 --> 01:39:42,692
<font face="Tahoma">شكراً لكم</font>

1199
01:39:44,559 --> 01:39:49,904
<font face="Tahoma">سيدة (ولسون), يسرُنا أن نحضى بكِ هنا
شكراً جزيلاً لقدومكِ إلى لجنتُنا اليوم</font>

1200
01:39:49,940 --> 01:39:54,488
<font face="Tahoma">ستدار هذه اللجنة
بحضور الشهود والمعلنين</font>

1201
01:39:54,489 --> 01:39:58,774
<font face="Tahoma">وأودُ منكِ الوقوف
ورفع يدُكِ اليمنى</font>

1202
01:39:58,983 --> 01:40:02,166
<font face="Tahoma">هل تتعهدين على قول الحقيقة
ولا شيء سوى الحقيقة؟</font>

1203
01:40:02,301 --> 01:40:03,786
<font face="Tahoma">أتعهد</font>

1204
01:40:07,219 --> 01:40:09,490
<font face="Tahoma">هناك زر على قاعدة المايكرفون</font>

1205
01:40:09,534 --> 01:40:14,502
<font face="Tahoma">يمكنكِ الضغط عليه وتقربينه بما يكفي
لكي يتم سماعُكِ</font>

1206
01:40:21,452 --> 01:40:24,418
<font face="Tahoma">صباح الخير السيد الرئيس
أعضاء اللجنة</font>

1207
01:40:26,570 --> 01:40:28,443
<font face="Tahoma"> أسمي  فاليري بليم ويلسون</font>

1208
01:40:31,297 --> 01:40:35,394
<font face="Tahoma"> ويشرفُني أن توجه لي الدعوة
للإدلاء بالشهادة تحت القسم</font>

1209
01:40:35,528 --> 01:40:39,812
<font face="Tahoma"> أمام لجنة المراقبة والإصلاح الحكومي
بشأن أمر القضية الحرجة</font>

1210
01:40:39,847 --> 01:40:42,307
<font face="Tahoma"> لحماية المعلومات السرية</font>

1211
01:40:43,714 --> 01:40:48,424
<font face="Tahoma"> أنا ممتنة على منحي هذه الفرصة
لوضع الأمور في نصابها</font>

1212
01:40:48,459 --> 01:40:53,845
<font face="Tahoma"> سكوتر ليبي  أدينَ وحكم عليه بالسجن
سنتان ونصف وغرامة 250 ألف دولار</font>

1213
01:40:48,580 --> 01:40:55,656
<font face="Tahoma"> خدمتُ الولايات المتحدة بإخلاص
وتفانٍ كضابط عمليات سريّة</font>

1214
01:40:55,756 --> 01:40:58,227
<font face="Tahoma"> لوكالة الإستخبارات المركزية</font>

1215
01:40:58,327 --> 01:41:04,690
<font face="Tahoma"> خدمتُ بالنيابة عن الأمن القومي لبلادنا
ونيابةً عن شعب الولايات المتحدة</font>

1216
01:40:58,361 --> 01:41:02,763
<font face="Tahoma"> أستخدم الرئيس (بوش) سلطتهُ التنفيذية
لتخفيف حكم المحكمة</font>

1217
01:41:04,790 --> 01:41:12,215
<font face="Tahoma"> إلى أن عُرض أسمي وإنتسابي الحقيقي
في أجهزة الإعلام في الـ14 من يوليو 2003</font>

1218
01:41:05,541 --> 01:41:10,956
<font face="Tahoma"> في عام 2006 وكيل وزارة الخارجية
ريتشارد أرميتاج , أعترف على إنه هو مصدر التسريب</font>

1219
01:41:12,315 --> 01:41:15,506
<font face="Tahoma"><i>وبعد تسريب من قبل مسؤولين في الإدارة</i></font>

1220
01:41:13,921 --> 01:41:20,425
<font face="Tahoma"> إكتشفت "أرميتاج" هوية (فاليري بليم) من مذكرة
"كُتِبت بناءً على طلب من "البيت الأبيض</font>

1221
01:41:15,694 --> 01:41:18,989
<font face="Tahoma"> واليوم أستطيع أن أخبر هذه اللجنة بالمزيد</font>

1222
01:41:19,530 --> 01:41:21,987
<font face="Tahoma"> "في فترة الإستعداد للحرب مع "العراق</font>

1223
01:41:21,923 --> 01:41:27,701
<font face="Tahoma"> غادرا (جو) و (فاليري) "واشنطن" ووجدا منزلاً
جديداً في "سانتا في" ويعيشان اليوم هناك مع أولادهما</font>

1224
01:41:22,087 --> 01:41:25,499
<font face="Tahoma"> "عملتُ في قسم "مكافحة الإنتشار
لوكالة الإستخبارات المركزية</font>

1225
01:41:25,599 --> 01:41:31,259
<font face="Tahoma"> بقيتُ كضابط سري منتسب
إلى وكالة الإستخبارات المركزية سرياً</font>

1226
01:41:31,932 --> 01:41:35,900
<font face="Tahoma"> أسرعتُ لإكتشاف معلومات إستخباراتية مؤكدة
"لكبار صانعي القرارات السياسية في "العراق</font>

1227
01:41:35,934 --> 01:41:39,756
<font face="Tahoma"> لبرنامج أسلحة الدمار الشامل المزعومة</font>

1228
01:41:40,447 --> 01:41:45,585
<font face="Tahoma"> كما ساعدتُ على إدارة وتولي عمليات سريّة
عالمية ضد هدف أسلحةُ الدمار الشامل هذه</font>

1229
01:41:45,619 --> 01:41:48,929
<font face="Tahoma"> من مقر وكالة الإستخبارات المركزية
"في "واشنطن</font>

1230
01:41:49,285 --> 01:41:56,648
<font face="Tahoma"> كما تنقلتُ لبلدان أجنبية في مهام سريّة
للعثور على معلومات حيوية</font>

1231
01:41:56,726 --> 01:41:59,847
<font face="Tahoma"> أحب مهنتي لأنني أحب بلدي</font>

1232
01:41:59,992 --> 01:42:03,320
<font face="Tahoma"> وكنتُ فخورة بالمسؤوليات الحاسمة
التي أسنِدَت إليّ كضابط عمليات سريّة</font>

1233
01:42:03,354 --> 01:42:07,501
<font face="Tahoma"> ...لوكالة الإستخبارات المركزية</font>

1234
01:42:08,716 --> 01:42:12,412
<font face="Tahoma">asha3er/تمت الترجمــة بواسطة
للإستفسارات والملاحـــظات
al-sha3er1001@hotmail.com</font>

1235
01:42:12,413 --> 01:42:23,413
<font face="Tahoma"> قام بالضبط والتعديل لهذه النسخة
المهندس محمد الكربلائي</font>

