1
00:01:14,761 --> 00:01:22,092
قبل 20 سنة عندما كان هناك بعض الهواتف النقالة والحواسيب
ولا ايميلات ولا انترنت ولا شبكات مجتمع

2
00:01:14,761 --> 00:01:25,359
ولا يوجد نجوم افلام واقع
ولا اي بود

3
00:01:28,342 --> 00:01:39,372
بينما كان يستطيع المرء ان يقوم بالجلوس مساءا بعد العشاء وشرب سيكارة حتى في طائرة
عندما كان اباؤنا ما زالو شبان

4
00:01:39,710 --> 00:01:51,698
وبينما كان هناك وقت للقتال من اجل المراءة التي يحبو
ظهر جاك سوجار , المختص بالورق , الاغواء , بعد غياب لكثير من السنين

5
00:01:52,936 --> 00:01:53,954
اعذرني

6
00:01:54,530 --> 00:01:58,423
هذا ربما يكون سؤال غريب هل انت جاك كزار ؟

7
00:01:58,896 --> 00:01:59,497
نعم انا كذلك

8
00:02:02,188 --> 00:02:08,850
مرحبا انا براد , براد بري -
اهلا براد - انا معجب جدا بافلامك -

9
00:02:10,139 --> 00:02:16,026
انت السبب لقدومي الى هوليود لاصبح منتج افلام
حقا ؟ - نعم --

10
00:02:17,452 --> 00:02:24,890
لقد كنت اشاهد افلامك في  كل مساء
الشتاء الماضي , ونقطة في الافق

11
00:02:25,513 --> 00:02:29,793
كل هذه الاشياء , من الجميل حقا ملاقاتك

12
00:02:25,513 --> 00:02:34,565
انت السبب لتركي وايغون والقدوم الى هولويد
لابدأ في صنع الافلام

13
00:02:35,217 --> 00:02:41,195
لكن اتعلم لقد التقينا سابقا بشكل مختصر
حقا ؟ - لقد كنا في كان -

14
00:02:41,933 --> 00:02:53,461
لقد كان الامر محرجا لكن لم اكن بوعيي , كنت بدون سروالي
لكننا ركضنا الى بعضنا البعض

15
00:02:54,716 --> 00:03:00,137
لكن ربما يعتبر امرا
لا يمكني اعتبار هذا امرا عاديا -

16
00:03:01,720 --> 00:03:05,376
انت هنا لتقوم بفلمك الجديد ؟
نعم -

17
00:03:08,684 --> 00:03:13,458
الم يأت احد ليقلك ؟
لا اعلم ما حدث انتظر احدهم ليقلني -

18
00:03:14,027 --> 00:03:15,667
يبدو ان الامور لم تسر بشكل جيد

19
00:03:16,197 --> 00:03:17,054
هل تحتاج  الى توصيلة ؟

20
00:03:19,230 --> 00:03:22,158
هل سيكون هذا ممكنا ؟
بكل تأكيد -

21
00:03:22,732 --> 00:03:26,264
ساقدر هذا بكل تاكيد
ما كان اسمك مرة اخرى ؟ - براد -

22
00:03:26,828 --> 00:03:33,175
ساكون ممتنا لهذا براد -
انه من دواعي سروري ان اساعد المذهل جاك كزار -

23
00:03:34,022 --> 00:03:38,138
هل هذه حقائبك ؟
نعم - لا بأس حصلت عليها -

24
00:03:38,791 --> 00:03:41,115
حسنا لنذهب ونحصل على سيارة اجرة -

25
00:03:43,231 --> 00:03:45,247
مرحبا بكم في لوس انجلس الى اين انتم ذاهبون ؟

26
00:03:45,745 --> 00:03:48,359
الى هوليود -
الى كارجو بداية من فضلك -

27
00:03:49,356 --> 00:03:51,429
حسنا كارجو اولا

28
00:03:51,998 --> 00:03:52,552
حسنا

29
00:03:53,949 --> 00:03:55,026
نحن ننطلق

30
00:04:02,572 --> 00:04:06,396
جاك كوزار ما كانت افلامك ؟-
حسنا الشتاء الاخير , النقطة في الافق , كانت جيدة -

31
00:04:07,213 --> 00:04:10,866
لكن الاهم عندي ان لدي كلب

32
00:04:13,323 --> 00:04:14,708
نعم انه كبير

33
00:04:15,526 --> 00:04:16,950
انا حقا احب الكلاب

34
00:04:20,564 --> 00:04:21,212
حسنا

35
00:04:22,076 --> 00:04:22,511
احسنت

36
00:04:25,206 --> 00:04:28,103
خذنا الى فندق تشامبر من فضلك

37
00:04:30,640 --> 00:04:31,149
هيا اوتو

38
00:04:36,424 --> 00:04:38,138
حسنا شكرا جزيلا لك

39
00:04:38,918 --> 00:04:40,009
حسنا

40
00:04:41,650 --> 00:04:42,178
هيا تفضل

41
00:04:45,191 --> 00:04:45,929
ها نحن

42
00:04:46,763 --> 00:04:48,241
شكرا لك جزيلا

43
00:04:52,734 --> 00:04:53,343
مرحبا بك

44
00:04:56,351 --> 00:04:59,425
فكرت ان اتي لاساعدك

45
00:05:04,858 --> 00:05:06,878
مستر كزار , مضى وقت طويل

46
00:05:09,358 --> 00:05:10,045
هل قمت بتسجيل دخولك ؟

47
00:05:10,554 --> 00:05:14,372
لديك حجز لطاولة عشاء اليوم
حقا لدي حجز عشاء ؟ رائع -

48
00:05:15,511 --> 00:05:19,669
اريد ان اسجل حجزي - الاسم من فضلك -
جاك كزار - سيد هوزار -كزار

49
00:05:22,739 --> 00:05:25,546
هل يمكنك الانتظار للحظة من فضلك
طبعا بكل تأكيد -

50
00:05:26,452 --> 00:05:29,562
هل العائلة بخير ؟
نعم انها بخير شكرا لك -

51
00:05:33,952 --> 00:05:35,690
من الجميل اناعود
من الجيد ان اراك -

52
00:05:36,563 --> 00:05:38,187
سيد كزار , اهلا بعودتك
جميل رؤيتك -

53
00:05:39,056 --> 00:05:39,686
كيف يمكنني ان اساعدك ؟

54
00:05:40,155 --> 00:05:41,095
اريد غرفة من فضلك

55
00:05:42,035 --> 00:05:48,769
قبل ان نقوم بهذا , هناك البعض من المستحقات عليك مذ اقامتك السابقة

56
00:05:49,584 --> 00:05:52,357
لا ! -
لديك حوالي 2700 دولار من المرة السابقة -

57
00:05:53,143 --> 00:05:53,881
يا الهي

58
00:05:54,518 --> 00:05:57,486
اعتذر بشأن هذا
علينا الاهتمام بهذا قبل القيام باي امر سيدي -

59
00:05:58,253 --> 00:06:00,236
براد , ايحتمل ان لديك بعض الفكة ؟

60
00:06:05,613 --> 00:06:06,262
تفضل

61
00:06:08,342 --> 00:06:08,985
ها نحن

62
00:06:09,947 --> 00:06:10,653
انا اسف بشأن هذا

63
00:06:11,321 --> 00:06:13,829
اظن السبب هو اننا قمنا بطلب الكثير من الشامبانيا

64
00:06:15,442 --> 00:06:17,340
كانت هذه ليلة مناسبة

65
00:06:18,050 --> 00:06:19,236
هذه , نعم هنا

66
00:06:21,096 --> 00:06:21,800
اذا كنت لا تمانع

67
00:06:26,428 --> 00:06:28,611
لنذهب - حسنا سيد كزار غرفة -
في الحقيقة جناح - جناح -

68
00:06:32,902 --> 00:06:33,646
تفضل

69
00:06:35,939 --> 00:06:39,900
انا اسف لكن جميع الاجنحة محجوزة
اذن اريد غرفة من فضلك -

70
00:06:40,805 --> 00:06:44,143
انا اتفهم هذا سيدي لكننا مكتملو الحجز

71
00:06:46,360 --> 00:06:56,310
انا اسف بشأن الامر كان علينا ان نقوم بالانتهاء من الامور المتعلقة
لكن للاسف كنا نود استقبالك لكن لا يوجد غرف او اجنحة في هذا الفندق

72
00:06:57,014 --> 00:07:00,567
انا اسف ربما يكون سوء تفاهم
اظن ان علينا الانتظار لاسبوع -

73
00:07:01,256 --> 00:07:01,865
حقا ؟

74
00:07:02,979 --> 00:07:05,513
انا اسف سيدي يمكنني ان اقترح بعض الفنادق الاخرى
لا يمكنك اقتراح فنادق اخرى -

75
00:07:08,542 --> 00:07:09,596
اريد ان ابقى هنا

76
00:07:10,296 --> 00:07:12,698
انا افهم هذا سيدي لكن لا يوجد غرف

77
00:07:14,150 --> 00:07:15,436
الامن

78
00:07:16,844 --> 00:07:17,961
انا اسف بشأن هذا

79
00:07:21,754 --> 00:07:23,398
هل تريد ان تقاتل , تعال يا فتى

80
00:07:24,110 --> 00:07:24,483
هيا

81
00:07:25,385 --> 00:07:26,282
هل يمكنك ان تقوم بنقل الامر الى الخارج من فضلك ؟

82
00:07:38,624 --> 00:07:40,041
سيدي لا تجعل الامر اكثر صعوبة

83
00:07:40,749 --> 00:07:41,828
تبا لك تعال

84
00:07:46,208 --> 00:07:47,619
انا اسف لهذا

85
00:08:00,389 --> 00:08:01,301
حسنا

86
00:08:02,217 --> 00:08:02,748
حسنا

87
00:08:06,506 --> 00:08:08,497
هل تعرف فندق جيد في الجوار ؟
نعم -

88
00:08:10,342 --> 00:08:16,735
نعم اعلم المكان مليئ بسبب  الخوف
هذه هي مخاطر لعبة البوكر

89
00:08:17,884 --> 00:08:20,175
نعم انه المطلوب لو اردت الذهاب

90
00:08:20,670 --> 00:08:25,021
تبا لكل هذا اريد العودة الى باريس
انه اسبوع قبل فيلمي

91
00:08:26,204 --> 00:08:27,194
واو

92
00:08:28,517 --> 00:08:28,953
حسنا

93
00:08:29,806 --> 00:08:30,808
ربما علينا ان نجد حلا اخر

94
00:08:44,883 --> 00:08:45,895
انا ساقوم بالامر

95
00:08:44,883 --> 00:08:51,526
مرحبا , انا هنا مع جاك كزار
دعني اتحقق -

96
00:08:54,884 --> 00:08:56,541
وارسو اخرج

97
00:08:57,377 --> 00:08:58,045
هوسو !

98
00:08:58,639 --> 00:08:59,168
تعال الى هنا

99
00:09:01,254 --> 00:09:02,587
اجلس

100
00:09:11,811 --> 00:09:12,605
فتى مطيع

101
00:09:16,562 --> 00:09:18,728
عليك ان تسترخي

102
00:09:24,865 --> 00:09:26,188
هل تشعر بالاثارة ؟

103
00:09:27,125 --> 00:09:27,727
نعم انا مستثار

104
00:09:32,302 --> 00:09:32,868
جيد

105
00:09:33,626 --> 00:09:35,746
اظن انني احبك , بعد اخراج هذا الفيلم

106
00:09:36,355 --> 00:09:37,156
انا فعلا احبك

107
00:09:37,663 --> 00:09:39,904
انها اضافة رائعة , احب افكارك

108
00:09:40,451 --> 00:09:43,802
يا لها من اضافة
انظروا من هنا -

109
00:09:44,689 --> 00:09:45,812
جاك كزار

110
00:09:46,321 --> 00:09:48,729
كيف حالك ؟ - انا بخير لورن كيف حالك ؟ -
ظننت انني تخلصت منك -

111
00:09:49,705 --> 00:09:52,760
ما الذي تفعله ؟ اتفتقدني ؟

112
00:09:49,705 --> 00:09:54,071
انا لم اشتق اليك جاك

113
00:09:55,178 --> 00:09:56,893
ما رأيك ان تشاركنا اجلس

114
00:09:57,374 --> 00:10:02,946
لا اريد ان اشارك اريد ان اراكم ان لم تكن تمانع

115
00:09:57,374 --> 00:10:06,378
لا امانع ابدا جاك قم بما يريحك

116
00:10:07,057 --> 00:10:10,501
لا بأس - كالن سعيد بلقاءك -
مرحبا كالن -

117
00:10:11,720 --> 00:10:16,317
كالن هو روح جديدة جاك

118
00:10:11,720 --> 00:10:18,693
هذه الافلام تقوم بجني الاموال

119
00:10:19,265 --> 00:10:20,189
بعكس افلامك

120
00:10:20,036 --> 00:10:25,586
افلامك مهمة ايضا -
كم كلف اخر فيلم لك ؟ - لا اعلم كان مكلفا -

121
00:10:27,113 --> 00:10:28,122
لقد كلفني الكثير من المال

122
00:10:28,981 --> 00:10:31,583
كم مرة قمت باعادة قطع مقاطع منه
لم اكن سعيدا جاك -

123
00:10:32,096 --> 00:10:38,888
على كل حال انت تصنع افلاما جميلة
لكن لا يمكنك ان تقوم بتروجيها

124
00:10:40,634 --> 00:10:43,134
هذا لن يكون امرا جيدا

125
00:10:49,544 --> 00:10:50,226
حسنا

126
00:10:51,198 --> 00:10:51,830
50الف

127
00:10:52,873 --> 00:10:56,059
حسنا ها نحن نبدأ

128
00:10:59,229 --> 00:11:00,887
تبدو متوترا
هذا الامر -

129
00:11:01,482 --> 00:11:02,372
اخبرني

130
00:11:02,941 --> 00:11:05,064
ما رأيك ان تقوم بزيادة البطاقات هنا

131
00:11:07,327 --> 00:11:07,884
جاك

132
00:11:08,811 --> 00:11:09,628
هل لديك مشكلة  ؟

133
00:11:10,220 --> 00:11:13,154
هل تمانع لو كان لدي كلمة سريعة ؟

134
00:11:13,712 --> 00:11:15,066
انا في منتصف اللعبة

135
00:11:13,712 --> 00:11:18,059
هذا محرج
انت تقوم بلعب الاوراق كالن -

136
00:11:18,598 --> 00:11:19,909
لا تقم بلمس اوراقي

137
00:11:20,405 --> 00:11:21,064
هذا مرهق

138
00:11:25,145 --> 00:11:29,439
انه سيقوم باخذك سيقوم باخذ كل شيء
ما الذي تتكلم عنه ان لدي اوراق رابحة -

139
00:11:30,023 --> 00:11:32,040
انه يقوم بالتحكم بك ان يقوم بقراءة كل تحرك

140
00:11:32,759 --> 00:11:34,460
عليك ان تقوم بالتوقف عن التعرق كالن

141
00:11:35,087 --> 00:11:37,325
لقد كنت هنا , اعلم ما يحدث

142
00:11:37,761 --> 00:11:39,883
ما رأيك ان تدعني اقوم بما علي

143
00:11:40,390 --> 00:11:41,400
ان الامر يفرط قلبي يا بني هيا

144
00:11:43,082 --> 00:11:45,827
فقط قم بالمسايرة لكن لا تدخل بكل ما لديك حسنا ؟

145
00:11:46,649 --> 00:11:48,504
فقط قم بالدخول بشكل جزئي واخرج من الامر

146
00:11:49,225 --> 00:11:50,241
لا تخسر نفسك

147
00:11:50,744 --> 00:11:51,416
حسنا

148
00:11:55,353 --> 00:11:56,334
لدينا الكثير من المال

149
00:11:58,711 --> 00:11:59,519
لقد عدت

150
00:12:00,283 --> 00:12:01,157
امل ان لا يكون احد قد لمس بطاقاتي

151
00:12:02,895 --> 00:12:03,601
من عاد ؟

152
00:12:04,138 --> 00:12:05,121
انت من عدت

153
00:12:05,865 --> 00:12:06,394
حسنا كل شيء

154
00:12:06,957 --> 00:12:08,172
انت تقوم بافطار قلبي

155
00:12:08,889 --> 00:12:09,716
لنذهب براد

156
00:12:10,455 --> 00:12:11,248
عمل جيد

157
00:12:10,455 --> 00:12:14,484
اريدك ان تعلم انني اتشكرك

158
00:12:15,206 --> 00:12:21,484
انت امر في الماضي لم تعد هنا

159
00:12:24,398 --> 00:12:25,231
لا اصدق هذا الرجل

160
00:12:29,594 --> 00:12:31,154
لكن الامر يبدو مريعا

161
00:12:31,784 --> 00:12:33,368
يبدو الامر كانهم قد قامو بتخطيك

162
00:12:35,137 --> 00:12:36,818
انه امر مريع

163
00:12:37,336 --> 00:12:38,803
كان عليك ان تقوم بجمعهم معا

164
00:12:39,421 --> 00:12:40,998
مثل

165
00:12:39,421 --> 00:12:42,391
القدر

166
00:12:42,917 --> 00:12:48,691
اظنانه باستخادم افكارك الكبيرة واستخدام اساليبي بالاخراج

167
00:12:51,021 --> 00:12:55,990
هل لديك مياه حارة ؟؟
نعم المياه حارة وجيدة -

168
00:12:58,804 --> 00:13:03,780
يمكنني ان اعطيك شيئا اخر صندويش مثلا
بالطبع سيكون جيد -

169
00:13:04,384 --> 00:13:06,704
دعني ارى ما يمكنني تقديمه

170
00:13:22,137 --> 00:13:23,795
حسنا ربما يكون هناك شيء اخر

171
00:13:29,852 --> 00:13:32,245
حسنا سيكون هناك حفلة الليلة

172
00:13:32,994 --> 00:13:38,663
ربما يمكننا تقديم الفكرة , ثم نقوم بطلب التمويل

173
00:13:32,994 --> 00:13:40,826
مثل ريتش ميلر سيكون هناك

174
00:13:41,375 --> 00:13:45,119
انه نوع من الفتية
يا الهي هذا سيء -

175
00:13:45,988 --> 00:13:49,478
انا اسف لقد كنت بعيدا عن المنزل لفترة , انا اسف

176
00:13:50,101 --> 00:13:53,589
لم يكن لدي الفرصة , لقد كنت غائبا لاسبوع

177
00:13:54,322 --> 00:13:56,376
يمكننا ان اقدم الويسكي
هذا يمكنني القيام به

178
00:13:57,255 --> 00:13:57,686
حسن

179
00:13:58,506 --> 00:13:59,006
ريتش ميلر سيكون هناك

180
00:13:59,774 --> 00:14:01,452
ايضا تيد فابريغاسي

181
00:14:02,035 --> 00:14:05,876
هل هذه الطريقة التي تريد ان اقدم فيها فريغاستي

182
00:14:06,417 --> 00:14:09,521
انه احد المخرجين انه رجل ذو اسم ومكانة

183
00:14:10,034 --> 00:14:11,080
لقد طلب مني معروفا

184
00:14:12,206 --> 00:14:13,779
لقد قمت بافضل ما لدي من اجله

185
00:14:14,385 --> 00:14:22,162
اظنه كان طلبا في اللحظة الاخيرة
وكنت هناك لاجله

186
00:14:25,611 --> 00:14:27,526
انه كعمل السحر
اقوم بالسحر في اللحظات الاخيرة

187
00:14:28,062 --> 00:14:31,847
انه احد الاشياء التي احب

188
00:14:36,532 --> 00:14:37,245
مرحبا

189
00:14:38,679 --> 00:14:39,470
اسف

190
00:14:42,770 --> 00:14:43,557
تفضل , شكرا

191
00:14:48,717 --> 00:14:51,059
انه دائما موجود ودائما لديه المال

192
00:14:51,915 --> 00:14:55,439
هذا يبدوا كصفقة ساقوم باعقاد اتفاق معه الليلة

193
00:14:56,456 --> 00:14:58,194
انه خط غير منتهي

194
00:14:59,014 --> 00:15:00,276
ما هو ؟

195
00:15:00,788 --> 00:15:01,573
انه خط منتهي في الحقيقة

196
00:15:03,152 --> 00:15:04,126
سننجح في الامر

197
00:15:05,705 --> 00:15:06,441
سنقوم بالامر

198
00:15:31,717 --> 00:15:32,375
جاك كزار

199
00:15:34,145 --> 00:15:35,049
يا لها من مفاجئة جميلة

200
00:15:35,603 --> 00:15:39,625
متى وصلت الى هنا ؟
لقد وصلت البارحة في الحقيقة -

201
00:15:35,603 --> 00:15:40,803
من الجميل رؤيتك
من الجميل رؤيتك ايضا -

202
00:15:41,412 --> 00:15:43,735
اظن انك ستساعدهم في المفاجئة , سيكونون مذعورين

203
00:15:44,439 --> 00:15:46,510
هذه ايفا انها احد النجوم

204
00:15:47,112 --> 00:15:47,882
سعيد بلقاءك

205
00:15:50,062 --> 00:15:51,692
هل ستقوم ببعض  الصور ؟
نعم -

206
00:15:52,189 --> 00:15:56,218
كيف يمكنني القيام بالامر ؟
دعني اقدمك الى البعض -

207
00:15:57,097 --> 00:15:58,631
واحدا واحدا

208
00:15:59,922 --> 00:16:01,015
هذا بيتر هوفمان

209
00:16:01,486 --> 00:16:03,157
جيد رؤيتك
سعيد برؤيتك -

210
00:16:03,846 --> 00:16:05,500
مرحبا انا براد , سعيد برؤيتك
انا مخرج -

211
00:16:06,128 --> 00:16:09,044
اريد ان اقوم بتصوير - ما الذي لديك ؟ -
افريقيا -

212
00:16:12,073 --> 00:16:13,951
لا يوجد ضرائب في  ذلك المكان

213
00:16:14,959 --> 00:16:17,098
افريقيا مكان كبير اين فيها ؟

214
00:16:18,193 --> 00:16:19,037
افكر في الكونغو

215
00:16:19,864 --> 00:16:21,393
انه مكان خطر جدا

216
00:16:22,758 --> 00:16:24,341
هل لديك تصريح تأمين لهذا ؟

217
00:16:28,049 --> 00:16:30,009
جاك , تفضل لدينا

218
00:16:34,220 --> 00:16:36,076
تبدو لي كصفقة صعبة بحق

219
00:16:36,762 --> 00:16:37,948
نعم تماما ,
الست محقا ؟ -

220
00:16:38,564 --> 00:16:39,657
علينا ان نقوم بالعرض على كل حال

221
00:16:40,186 --> 00:16:45,129
يمكننا التكلم يمكننا القيام بموعد
بكل تأكيد -

222
00:16:45,918 --> 00:16:47,748
بكل تأكيد ساقوم بالاتصال بك

223
00:17:07,486 --> 00:17:08,897
جاك يا صغيري , كيف حالك ؟
انا بخير -

224
00:17:09,557 --> 00:17:10,912
ماكس , كيف حالك ؟

225
00:17:11,539 --> 00:17:15,447
يا له من لقاء , يا الهي , يا لها من مدينة

226
00:17:11,539 --> 00:17:16,914
اعلم - اين كنت مختبئا ؟ -
افريقا -

227
00:17:17,541 --> 00:17:20,510
كنت اقوم بالصيد
اي نوع من الصيد ؟ -

228
00:17:22,267 --> 00:17:23,691
كنت اقوم بصنع فيلم
هذا جميل -

229
00:17:24,460 --> 00:17:28,159
لماذا لا تقدمه
لقد نفذ مني التمويل -

230
00:17:31,221 --> 00:17:36,045
ما الذي تعنيه ؟ بالطبع احب ان اقوم بفيلمك

231
00:17:36,590 --> 00:17:39,246
شه , شه ,
لا انا فقط - هيا -

232
00:17:44,566 --> 00:17:46,963
انا فقط اريد ان اقدمك يا عزيزي

233
00:17:48,143 --> 00:17:52,767
لنتكلم بجدية , اشتقنا لك , ونحتاج اليك

234
00:17:53,513 --> 00:17:54,574
ساراقبك

235
00:17:55,486 --> 00:17:56,721
شكلرا لك اولبر
ساراك لاحقا -

236
00:17:57,795 --> 00:18:00,185
جاك , جاك

237
00:18:01,541 --> 00:18:03,318
كيف حالك
انا بخير شكرا لك -

238
00:18:04,084 --> 00:18:04,897
جميل رؤيتك -

239
00:18:06,601 --> 00:18:11,434
اتعلم جميعنا معجبون بك جدا , ونريد عودتك بشدة

240
00:18:45,630 --> 00:18:46,931
انا ماري جاين
سعيد بلقاءك -

241
00:19:07,745 --> 00:19:08,727
هل ترقصين ؟

242
00:19:10,455 --> 00:19:11,342
احب هذا

243
00:19:18,443 --> 00:19:19,085
تفضلي

244
00:20:39,493 --> 00:20:40,471
انا جاهز للذهاب الى المنزل

245
00:20:42,522 --> 00:20:45,669
هل تريدين ان تأخذي كأسا ؟
اظن انني ساحصل على كأس في الحقيقة -

246
00:20:48,270 --> 00:20:49,771
لقد شربت كثيرا لنذهب الى المنزل

247
00:20:50,632 --> 00:20:51,987
عزيزتي سنذهب الى المنزل

248
00:20:50,632 --> 00:20:54,634
ما هو الامر حول حبك للامتلاك ؟

249
00:20:55,040 --> 00:20:56,864
في هذه الطريقة انه يذهب

250
00:20:57,477 --> 00:20:58,961
حسنا قومي بما تريدين ساذهب الى المنزل

251
00:20:59,557 --> 00:21:04,160
شكرا لك جزيلا , هل يمكنني ان اكلمك للحظة من فضلك ؟

252
00:21:05,378 --> 00:21:06,133
نعم

253
00:21:06,827 --> 00:21:07,396
يا الهي

254
00:21:08,414 --> 00:21:09,047
ما الذي حدث للتو ؟

255
00:21:09,535 --> 00:21:14,713
انه يحب التملك وهو يشعر بالذعر من اي شيء

256
00:21:15,460 --> 00:21:17,789
من هو ؟

257
00:21:18,453 --> 00:21:19,712
انه جاك كزار

258
00:21:22,407 --> 00:21:23,466
الا تعلمين من جاك كزار ؟

259
00:21:22,407 --> 00:21:24,680
لا انا اعرف جاك كزار

260
00:21:25,353 --> 00:21:31,860
انه منتج افلام مشهور

261
00:21:25,353 --> 00:21:35,266
ارى ما يحدث هنا بشكل واضح

262
00:21:37,420 --> 00:21:40,874
انا ساقوم باخراج فيلمه التالي , صورة افريقيا
ساقوم باخراجه

263
00:21:41,568 --> 00:21:46,166
هل هناك من وعد لهذا ؟

264
00:21:46,669 --> 00:21:49,346
انه ليس وعدا نحن في العمل الان

265
00:21:50,094 --> 00:21:52,590
ليس عمل بدون تمويل كيف يمكنك ذلك ؟

266
00:21:53,110 --> 00:21:57,878
انه الان يعمل على موضوع النقود وهو امر ثانوي

267
00:21:58,443 --> 00:22:02,962
انا اقوم بتمويل الموضوع لانني اؤمن في المشروع
اؤمن بنفسي وبجاك

268
00:22:03,476 --> 00:22:05,236
اؤمن اننا سنقوم بشيء رائع

269
00:22:05,711 --> 00:22:08,830
انها الفرصة التي كنا ننتظرها

270
00:22:11,911 --> 00:22:17,621
على كل حال هو ساحر , واظن انه اكثر من مذهل

271
00:22:19,714 --> 00:22:24,765
لا يمكننا ان اضعكم في منافسة
هذه هي معركتي , انها فرصتي

272
00:22:25,411 --> 00:22:28,767
علينا ان نمول هذا الفيلم , ساعديني وساعدي جاك

273
00:22:29,684 --> 00:22:31,013
عليكي ان تكوني في عملنا

274
00:22:31,535 --> 00:22:33,932
سيكون هذا مختلفا اعدك

275
00:22:34,602 --> 00:22:35,490
لن يكون مثل الاخرى

276
00:22:36,214 --> 00:22:37,035
سيكون الامر مختلفا

277
00:22:38,746 --> 00:22:40,725
اظن ان علي ان اناقش الامور مع جاك

278
00:22:41,541 --> 00:22:43,540
اتعلمين دي دي , احبك

279
00:22:44,276 --> 00:22:44,820
حسنا

280
00:22:46,011 --> 00:22:46,671
تعامل مع هاورد

281
00:23:05,906 --> 00:23:06,754
انا ديانا

282
00:23:05,906 --> 00:23:09,001
ديانا , اسمي جاك

283
00:23:12,159 --> 00:23:14,509
سمعت بهذا

284
00:23:12,159 --> 00:23:17,018
براد هو اخي

285
00:23:17,535 --> 00:23:20,515
ويقول انه سيقوم باخراج فيلمك

286
00:23:22,195 --> 00:23:31,572
في الحقيقة انه جيد فيما يقوم لكنه يطلب مني ان اعرض مساعدتي

287
00:23:35,329 --> 00:23:36,007
اتعلمين

288
00:23:39,351 --> 00:23:42,922
عندما يكون هناك رجلين عادة ما يقتتلون

289
00:23:45,199 --> 00:23:47,129
انا لم اعني اهانته انا اسفة

290
00:23:49,395 --> 00:23:52,354
ماذا يحدث عندما تهين امراءة رجل ؟

291
00:23:57,630 --> 00:23:59,038
قبلة

292
00:24:00,707 --> 00:24:01,300
ربما

293
00:24:06,242 --> 00:24:08,498
قبلة و

294
00:24:11,017 --> 00:24:11,752
ليس هنا

295
00:24:14,259 --> 00:24:14,835
اين ؟

296
00:24:17,566 --> 00:24:18,067
ومتى ؟

297
00:24:21,206 --> 00:24:22,380
عليك ان تجد الطريقة

298
00:24:38,998 --> 00:24:41,192
هل وصلت لشيء ؟
نعم وصلت لشيء -

299
00:24:41,693 --> 00:24:43,684
انت تعلم انك بعمر والدها صحيح ؟

300
00:24:45,181 --> 00:24:46,256
لقد اتت معي

301
00:24:48,299 --> 00:24:49,791
لا اعلم اين كانت في الساعة والنصف الماضية

302
00:24:50,530 --> 00:24:51,377
هل كانت تتسكع معك ؟
اذن ماذا ستفعل ؟ -

303
00:24:53,301 --> 00:24:54,050
نعم ما الذي ستقوم به حول الامر ؟

304
00:24:54,619 --> 00:24:55,684
انها معي جاك

305
00:24:56,126 --> 00:24:58,075
هل تريد الشجار حول الامر ؟
لنتشاجر

306
00:24:58,827 --> 00:24:59,256
حقا ؟

307
00:25:01,320 --> 00:25:02,174
هل تريد ان تقوم باساليب المدارس معي جاك ؟

308
00:25:03,002 --> 00:25:03,492
هذاصحيح

309
00:25:05,397 --> 00:25:07,321
لا تعبث معي انا لا أبه

310
00:25:08,110 --> 00:25:09,025
انا لا اهتم بالامر ابدا

311
00:25:13,644 --> 00:25:14,195
تبا لك جاك

312
00:25:18,233 --> 00:25:19,598
دعوه نريد ان نتشاجر

313
00:25:20,343 --> 00:25:21,863
انا بخير
لا تقم بهذاالدور -

314
00:25:22,302 --> 00:25:23,291
كل شيء بخير

315
00:25:25,314 --> 00:25:26,941
كان عليك ان تعطيه لكمة قوية

316
00:25:27,771 --> 00:25:31,177
اين انت جاك الا تريد ان تقوم بالشجار ؟

317
00:25:33,570 --> 00:25:34,752
اتريد الشجار يمكننا ذلك

318
00:25:35,425 --> 00:25:39,206
لماذا تقوم بالتصرف كصديق غيور
لست صديقي حتى , انت تحرجني

319
00:25:39,923 --> 00:25:41,356
انت تحرجيني

320
00:25:45,083 --> 00:25:46,688
جميل جاك , شكرا جزيلا

321
00:25:47,782 --> 00:25:48,813
لا تدخل الى هناك

322
00:25:49,500 --> 00:25:51,529
شكرا لك

323
00:25:49,500 --> 00:25:53,807
اراك في الجوار

324
00:25:54,328 --> 00:25:56,125
جاك , شكرا لك عزيزي

325
00:25:56,773 --> 00:25:57,625
اعتن بنفسك

326
00:25:58,134 --> 00:25:59,110
جاك الى اين انت ذاهب ؟

327
00:25:59,831 --> 00:26:01,484
لا لا تدخل

328
00:26:01,945 --> 00:26:03,293
علي الذهاب الان

329
00:26:01,945 --> 00:26:04,272
لا ترحل الان

330
00:26:04,895 --> 00:26:08,756
هناك الكثير هنا الكثير من العملاء الذين علينا التحاور معهم

331
00:26:09,517 --> 00:26:11,484
علينا ان نقوم بالامر بشكل صحيح

332
00:26:12,365 --> 00:26:12,985
شكرا لك

333
00:26:14,241 --> 00:26:15,842
اراك لاحقا

334
00:26:23,951 --> 00:26:26,528
هل يمكنني البقاء هنا , من اجل سيارة اجرة ؟

335
00:26:35,207 --> 00:26:36,528
تريد ان تذهب الى سيارات النساء ؟

336
00:26:38,436 --> 00:26:39,074
حسنا

337
00:26:46,816 --> 00:26:47,601
شكرا لك

338
00:27:41,722 --> 00:27:42,823
ابنتي نائمة

339
00:27:44,684 --> 00:27:45,432
لديك ابنة ؟

340
00:27:46,161 --> 00:27:46,833
واحدة

341
00:27:49,333 --> 00:27:50,815
ليلي

342
00:27:49,333 --> 00:27:52,795
لديكي زوج ؟

343
00:27:53,313 --> 00:27:53,944
لقد مات

344
00:27:55,551 --> 00:27:56,481
دعنا لا نتكلم عن الامر

345
00:30:17,145 --> 00:30:18,459
كان هذا مذهلا

346
00:30:23,938 --> 00:30:24,390
تبا الشرطة

347
00:30:45,961 --> 00:30:47,328
ما الذي تفعله
كيف حالك سيدي -

348
00:30:47,944 --> 00:30:54,125
انا فقط متوتر لا اكثر

349
00:30:55,074 --> 00:30:57,236
لو قمت بايصالي ساكون ممتنا هذا هو العنوان

350
00:30:57,927 --> 00:31:00,733
في منطقة شمال بيفرلي

351
00:31:02,394 --> 00:31:05,499
انا فقط عالق ولا اعلم اي طريق اسلك

352
00:31:11,355 --> 00:31:12,990
انا وافد جديد
مذ متى ؟ -

353
00:31:14,917 --> 00:31:15,686
منذ ساعتين

354
00:31:15,967 --> 00:31:16,501
بكل تأكيد ؟

355
00:31:23,750 --> 00:31:26,023
لقد اتيت لتوي من افريقيا

356
00:31:28,943 --> 00:31:30,572
ما هو اسمك ؟
جاك كزار -

357
00:31:28,943 --> 00:31:31,608
المنتج ؟
نعم -

358
00:31:32,379 --> 00:31:32,955
نعم

359
00:31:33,616 --> 00:31:34,165
هذا صحيح

360
00:31:35,772 --> 00:31:36,390
هذا مذهل

361
00:31:35,772 --> 00:31:39,896
احب افلامك
شكرا لك -

362
00:31:41,033 --> 00:31:44,966
انا اسف حول الامر احاول فقط ان اجد طريقي في الجوار

363
00:31:45,684 --> 00:31:47,161
يمكنني ان اساعدك

364
00:31:51,916 --> 00:31:54,833
لن تقوم بتحطيم اي شيء ؟
اؤكد لك هذا -

365
00:31:55,324 --> 00:31:56,547
عليك الذهاب الى ثلاث تقاطعات بشكل مستقيم

366
00:31:57,119 --> 00:31:57,742
ثم تأخذ يسارا

367
00:31:57,119 --> 00:32:02,138
ستكون هناك ولا تدع شيئا يوقفك

368
00:32:43,209 --> 00:32:44,126
سيارة فراري جميلة

369
00:33:15,448 --> 00:33:16,123
مرحبا

370
00:33:15,448 --> 00:33:17,647
انا بخير

371
00:33:15,448 --> 00:33:19,600
تبدين بخير

372
00:33:20,172 --> 00:33:20,806
جميل

373
00:33:22,931 --> 00:33:24,120
جميل واكثر من رائع

374
00:33:33,851 --> 00:33:35,719
كل شيء سيكون بخير

375
00:33:41,315 --> 00:33:42,867
هذا تماما ما علينا القيام به

376
00:33:44,707 --> 00:33:45,858
لانني اظن

377
00:33:44,707 --> 00:33:49,778
انه وجه هوليود وجه من العشرينات

378
00:33:50,746 --> 00:33:52,173
انه كلاسيكي وجميل

379
00:33:53,204 --> 00:33:55,858
تبدين كممثلة من العشرينات

380
00:33:56,608 --> 00:34:00,117
انه وجهك وكل تقاطيعه

381
00:34:00,810 --> 00:34:01,735
انه حقا كلاسيكي

382
00:34:06,484 --> 00:34:08,842
انا اقوم بانتاج فيلم جاك كوزار التالي

383
00:34:06,484 --> 00:34:10,585
مستحيل

384
00:34:11,047 --> 00:34:16,117
سيكون فلما لا ينتسى

385
00:34:16,888 --> 00:34:18,052
سيكون اكثر من رائع

386
00:34:18,749 --> 00:34:20,416
لنقم بشيء حول الامر

387
00:34:18,749 --> 00:34:22,821
لقد قمت ببعض الاعلانات التجارية والمقابلات

388
00:34:24,180 --> 00:34:25,253
هذا مضيعة للوقت

389
00:34:36,677 --> 00:34:40,150
اظن ان الاييدي مهمة للشخصية , اترين كل هذه التفاصيل

390
00:34:41,625 --> 00:34:42,530
اراك لاحقا

391
00:34:45,559 --> 00:34:46,245
كيف حالك يا صديقي

392
00:34:46,971 --> 00:34:48,099
لقد استسلمنا تقريبا من وصولك

393
00:34:50,538 --> 00:34:51,018
ماذا ؟

394
00:34:52,868 --> 00:34:55,524
لماذا تقول للناس انك تدير الامر ؟

395
00:34:56,614 --> 00:34:58,473
ما الذي تفكر فيه ؟

396
00:34:59,374 --> 00:35:00,348
علينا ان نقوم بجمع المال

397
00:35:01,568 --> 00:35:02,639
علينا ان ننفكر بالمستثمرين

398
00:35:03,443 --> 00:35:05,657
لا ان تقول للناس اننا نحتاج الى المال

399
00:35:06,638 --> 00:35:07,014
اتفهمني

400
00:35:06,638 --> 00:35:10,182
عليك ان تفكر بالامر بشكل جدي

401
00:35:10,894 --> 00:35:11,448
ساقوم باصلاح الامر

402
00:35:12,081 --> 00:35:13,040
ساقوم باصلاح الامر

403
00:35:15,662 --> 00:35:17,493
انا ايدي بمابر , كيف حالك ؟
اهلا ايدي -

404
00:35:22,897 --> 00:35:23,852
فرنسي ؟

405
00:35:25,371 --> 00:35:27,398
لقد كنت في الفراش انا اسف هذه حبي

406
00:35:28,999 --> 00:35:32,024
وهي كانت تتكلم عنك
انا معجبة جدا باعمالك -

407
00:35:32,723 --> 00:35:35,857
كل تلك التقديمات احبها

408
00:35:37,403 --> 00:35:41,371
ماذا عن الفتاة الصغيرة , كانت الفكرة مذهلة

409
00:35:42,238 --> 00:35:42,599
حقا ؟

410
00:35:43,932 --> 00:35:45,264
احبب الفكرة

411
00:35:47,463 --> 00:35:48,310
اخبرني عن فكرتك

412
00:35:49,071 --> 00:35:49,700
اخبرني ما تريد

413
00:35:50,408 --> 00:35:53,181
اعني هيا انت الرجل

414
00:35:54,888 --> 00:35:55,361
حقا

415
00:35:56,502 --> 00:36:00,686
انا يمكنني تأمين المال, قل ما هو المبلغ
وساقوم بتأمينه لك

416
00:36:01,400 --> 00:36:07,485
فقط اخبرني ما تريد القيام به وانا ساقول لك كيف يمكننا وضع النكهات

417
00:36:08,207 --> 00:36:09,358
هل هذا كل ما علي القيام به ؟

418
00:36:10,013 --> 00:36:11,948
تريدها ان تكون نجمة فلمي ؟

419
00:36:12,557 --> 00:36:13,800
انها ممثلة رائعة
هل هي كذلك ؟ -

420
00:36:14,500 --> 00:36:16,239
انها فنانة رائعة

421
00:36:16,655 --> 00:36:18,842
لدي احدى الممثلات لفيلمي انها جميلة

422
00:36:19,321 --> 00:36:22,820
لكن لو كان علي ان اضعها كنجمة فيلمي فهذه صفقة منتهية انسى الامر

423
00:36:23,506 --> 00:36:24,746
انتظر لحظة , جاك

424
00:36:25,638 --> 00:36:26,643
انتظر لحظة

425
00:36:25,638 --> 00:36:29,208
علينا ان نتكلم عن الامر

426
00:36:29,799 --> 00:36:37,079
اعلم انك تريد ان تفكر بالامر انت تحتاج الى المال

427
00:39:16,529 --> 00:39:17,671
اين كنت جاك ؟

428
00:39:18,395 --> 00:39:19,127
افريقيا

429
00:39:21,574 --> 00:39:25,360
هذا بسبب تركك لي

430
00:39:25,973 --> 00:39:28,053
اين قمت بالهروب اقمت بالانضمام الى السيرك ؟

431
00:39:28,685 --> 00:39:29,872
ربما يمكنني الانضمام له الان

432
00:39:36,762 --> 00:39:37,657
جاك

433
00:39:42,992 --> 00:39:44,555
لنعد الى الداخل يا فتية

434
00:39:45,338 --> 00:39:47,118
جاك لقد كان سيكار بقيمة 200 دولار

435
00:39:47,799 --> 00:39:48,848
انا اسف بوبو

436
00:39:55,720 --> 00:39:56,212
نعم س

437
00:40:00,748 --> 00:40:02,019
من اين حصلت على السيارة ؟

438
00:40:03,424 --> 00:40:04,962
هل انت واثق انك تستطيع القيادة ؟

439
00:40:11,263 --> 00:40:12,039
ها نحن

440
00:40:25,589 --> 00:40:26,386
افريقيا

441
00:40:47,085 --> 00:40:47,869
لقد اوقعتها

442
00:40:53,615 --> 00:40:55,086
الى اللقاء يا عزيزاتي

443
00:40:57,310 --> 00:40:58,071
تبا لك جاك

444
00:41:00,277 --> 00:41:01,141
تبا لك

445
00:41:09,743 --> 00:41:10,417
مساء الخير

446
00:41:09,743 --> 00:41:13,605
انه جاك كزار
اللعبة انتهت -

447
00:41:14,741 --> 00:41:16,389
اللعبة لم تنتهي دعيني ادخل انا جاك كزار

448
00:41:17,500 --> 00:41:17,903
هيا

449
00:41:21,257 --> 00:41:21,858
كيف حالك يا فتى ؟
ماذا ؟ -

450
00:41:23,263 --> 00:41:23,660
تعال

451
00:41:23,263 --> 00:41:25,480
يا الهي

452
00:41:28,126 --> 00:41:28,731
ما الذي تريده ؟

453
00:41:28,126 --> 00:41:32,566
لقد انتهى الامر صحيح ؟؟
نعم لقد حصل على كل شيء ما شأنك ؟ -

454
00:41:28,126 --> 00:41:34,363
اعلم انه قام بالاحتيال عليك ليحصل على الفيلم
لقد حصل على الفيلم -

455
00:41:36,021 --> 00:41:37,676
لقد انتهى الامر حسنا

456
00:41:38,359 --> 00:41:38,708
بني

457
00:41:38,359 --> 00:41:40,425
توقف عن التصرف كفتاة

458
00:41:41,360 --> 00:41:42,284
توقف عن التصرف كفتاة

459
00:41:41,360 --> 00:41:46,080
كلنا مررنا بالامر ذاته

460
00:41:48,226 --> 00:41:50,019
انها صورة مريعة يا فتى

461
00:41:52,533 --> 00:41:53,301
كيف ؟
انتظر هنا -

462
00:42:18,028 --> 00:42:19,063
ماالذي تقوم به هنا جاك ؟

463
00:42:26,244 --> 00:42:27,394
لنقم بلعب دورة

464
00:42:27,911 --> 00:42:29,493
لا اريد ذلك جاك كانا متعب

465
00:42:30,061 --> 00:42:31,215
لدي موعد كبير يوم غد

466
00:42:32,423 --> 00:42:32,913
حقا ؟

467
00:42:36,868 --> 00:42:38,246
ليس لديك شيء اريده جاك

468
00:42:40,662 --> 00:42:41,853
انت بطاطا محروقة

469
00:42:53,947 --> 00:42:56,065
انت تمول فيلمي

470
00:43:04,189 --> 00:43:06,675
انت تقوم الطريقة التي اريدك ان تقوم بها

471
00:43:11,449 --> 00:43:11,989
فرانك

472
00:43:15,171 --> 00:43:17,201
اريدك ان تقدم ورق

473
00:43:17,667 --> 00:43:18,746
من نوع تكساس هولدم

474
00:43:50,048 --> 00:43:51,723
اريد ان اقوم بوضع الفيلم بالطرقة التي اريد

475
00:43:57,561 --> 00:44:00,054
حصتي , وميزانيتي

476
00:44:02,549 --> 00:44:03,910
وتعطي الفتى ماله

477
00:44:08,644 --> 00:44:10,498
انا امتلك الفتى

478
00:44:21,702 --> 00:44:22,821
ما الذي لديك لورنس ؟

479
00:44:21,702 --> 00:44:31,570
فلش

480
00:44:33,711 --> 00:44:34,428
2 جاك

481
00:44:36,014 --> 00:44:36,806
فول هاوس

482
00:44:40,975 --> 00:44:41,977
ايها الافعى

483
00:44:42,445 --> 00:44:44,061
هذا لم ينتهي جاك

484
00:44:44,711 --> 00:44:46,459
اراك في  المرة القادمة لورينزو

485
00:44:48,417 --> 00:44:48,989
بني

486
00:44:49,802 --> 00:44:50,469
لقد اعدت لك صورتك

487
00:44:51,312 --> 00:44:51,671
ماذا ؟

488
00:44:53,699 --> 00:44:54,152
شكرا لك

489
00:44:55,647 --> 00:44:58,401
عندما نصل الى افريقيا اظن ان علينا ان نقوم باخذ صور

490
00:44:58,630 --> 00:45:01,917
هل لديك صور هناك ؟ قبل رحيلك ؟ 

491
00:45:02,411 --> 00:45:05,421
علينا ان نقوم بعرض الصورة بصور اكثر

492
00:45:05,923 --> 00:45:07,269
اخبرني اكثر عن القصة 

493
00:45:07,759 --> 00:45:08,763
علينا انن نصل الى جدول عمل 

494
00:45:09,276 --> 00:45:11,279
علينا ان نقوم ببعض التمثيل 

495
00:45:11,898 --> 00:45:15,608
فكر بهذا ماكس فرايدي كنجم لصورتك 

496
00:45:16,159 --> 00:45:17,084
او كيف يقوم بالامر 

497
00:45:17,628 --> 00:45:18,719
هذا ما علينا القيام به 

498
00:45:17,628 --> 00:45:21,199
معا في هذا علينا ان نقوم بالامر بشكل صحيح 

499
00:45:21,766 --> 00:45:22,445
اي شيء 

500
00:45:21,766 --> 00:45:25,561
هذه اللحظة التي علي ان احققها 

501
00:45:26,293 --> 00:45:27,241
مقابلة جاك كزار

502
00:45:28,259 --> 00:45:29,329
يا الهي 

503
00:45:31,371 --> 00:45:32,114
لا ! 

504
00:45:33,735 --> 00:45:34,406
يا صغيري 

505
00:45:33,735 --> 00:45:36,597
ما الذي قمت به ؟ 

506
00:45:37,698 --> 00:45:39,773
اظن ان علي ان اتركه 

507
00:45:40,325 --> 00:45:43,934
علي ان انقوم بوضع بعض الامور في الحقيبة 

508
00:45:44,828 --> 00:45:47,087
براد 

509
00:45:44,828 --> 00:45:48,590
تعال الى هنا 

510
00:45:50,813 --> 00:45:51,187
نعم!

511
00:46:01,319 --> 00:46:02,095
وداعا براد 

512
00:46:01,319 --> 00:46:04,331
لا لا لا 
انتهى الامر براد  - 

513
00:46:05,067 --> 00:46:06,833
لا يمكنني البقاء هناك ارجوك جاك لا ترحل 

514
00:46:07,575 --> 00:46:09,450
لا يمكنك القيام بهذا هذه فرصتي 

515
00:46:09,938 --> 00:46:12,543
انا فتاك , اخبرتك انني ساقوم بكل شيء 

516
00:46:13,048 --> 00:46:14,903
ساقوم بتصحيح كل شيء واجعله افضل 

517
00:46:15,442 --> 00:46:16,885
ليكون كل شيء بخير لن تأتي 

518
00:46:18,307 --> 00:46:19,216
علي القدوم جاك لا تذهب 

519
00:46:19,721 --> 00:46:22,124
انت تتركني في هذه القذارة 

520
00:46:24,772 --> 00:46:25,758
لا جاك 

521
00:46:26,941 --> 00:46:27,549
 انا اعمل معك بالمجان , جاك ! 

522
00:46:38,656 --> 00:46:39,673
موقف واحد وارسو 

523
00:48:36,846 --> 00:48:42,738
جاك كزار , بدون تأخير , وبدون تفكير بلورنزو , وبراد وديانا 

524
00:48:43,513 --> 00:48:46,276
لكن فق بما هو متعلق به وافريقيا 

525
00:48:46,985 --> 00:48:48,456
ترك هوليود الى الابد 

526
00:48:57,747 --> 00:48:59,265
مرت سنوات عديدة

527
00:49:01,041 --> 00:49:02,357
كان هناك مياه اكثر تتدفق اسفل الجسر 

528
00:49:02,938 --> 00:49:07,660
هو مات , والعديد ولدو , والعديد قد كبرو واصبحو عجائز 

529
00:49:09,027 --> 00:49:12,599
لقد كان لديه افكار اكثر من كل من مات وولد 

530
00:49:26,755 --> 00:49:28,811
جاك كزار قد توفي مذ زمن مضى 

531
00:49:30,034 --> 00:49:32,640
ديانا الان بعيدة عن حيوية الشباب 

532
00:49:33,397 --> 00:49:35,950
لم تعد تنر الى نفسها كذلك 

533
00:49:42,507 --> 00:49:45,428
العيش مع ديانا وابنتها ليلي 

534
00:49:46,297 --> 00:49:47,371
واخوها براد 

535
00:49:47,931 --> 00:49:50,445
الذي خسر كل ماله الذي وضعه على الافلام 

536
00:49:51,138 --> 00:49:53,454
وهو الانن كلاجئ في منزل ديانا 

537
00:49:54,853 --> 00:49:57,615
في الايام الحالية تعتبر العاب الفيديو ترفيه 

538
00:49:58,725 --> 00:50:00,238
انها لعبة 

539
00:50:00,902 --> 00:50:01,918
انها ليست تسلية 

540
00:50:02,461 --> 00:50:07,305
فقط لانك تراها لا يمكن تصنيفها على انها من وسائل المتعة 

541
00:50:08,038 --> 00:50:09,622
انه ليس تصنيف لما تراه 

542
00:50:10,261 --> 00:50:12,820
عندما تشاهدها وتستمع بها اذن انها من وسائل المتعة 

543
00:50:13,640 --> 00:50:16,093
حسنا , شكرا جزيلا 

544
00:50:16,855 --> 00:50:19,974
هذا قبل البيض 

545
00:50:20,639 --> 00:50:22,534
لا تقم بالمشاغبة 

546
00:50:23,081 --> 00:50:24,898
ما الذي تظنه حول هذا ؟ 
الا يذكرك باحد ؟ - 

547
00:50:26,509 --> 00:50:27,495
لا ! 

548
00:50:29,031 --> 00:50:31,217
جاك كزار الابن , جاك الصغير 

549
00:50:36,277 --> 00:50:37,191
انه جميل 

550
00:50:36,277 --> 00:50:38,952
ايبدو مثل ابيه ؟  

551
00:50:39,565 --> 00:50:40,311
لا 

552
00:50:41,458 --> 00:50:42,848
انه قليلا , انه جميل 

553
00:50:47,304 --> 00:50:49,159
انه قطعة من الاب 

554
00:50:49,959 --> 00:50:50,608
اتسائل 

555
00:50:52,353 --> 00:50:52,724
يا الهي 

556
00:50:55,106 --> 00:50:56,218
ماذا ؟ اخبريني عن والده ؟

557
00:50:58,524 --> 00:51:01,824
لقد كان 

558
00:50:58,524 --> 00:51:02,922
مجنونا 

559
00:51:05,812 --> 00:51:07,942
لقد كان اخرالاحرار 

560
00:51:10,569 --> 00:51:12,684
احب طريقة مخرجي هوليود القديمين 

561
01:12:03,815 --> 01:12:06,475
حسنا , ها نحن نبدأ يا صديقي 
هذا لك 

562
01:12:07,295 --> 01:12:08,653
هذا مكان جيد 

563
01:12:09,221 --> 01:12:09,777
حسنا 

564
01:12:10,791 --> 01:12:11,204
انظروا من هنا 

565
01:12:12,610 --> 01:12:14,045
جاك كزار كيف حالك يا فتى ؟ 
انا بخير 

566
01:13:08,807 --> 01:13:10,241
لقد مضى وقت طويل 

567
01:15:02,410 --> 01:15:03,840
انها رائعة بالفعل جاك 

568
01:15:04,711 --> 01:15:05,312
ء انها جميلة 

569
01:15:07,504 --> 01:15:08,223
تعالي يا عزيزتي 

570
01:15:11,601 --> 01:15:14,748
هذا مخرجي الجديد جاك 
مرحبا لورا كان هذا رائعا - 

571
01:15:15,587 --> 01:15:18,451
جاك اريد منك ان تفهم شيئا 

572
01:15:18,927 --> 01:15:20,078
انت فتى وسيم 

573
01:15:22,673 --> 01:15:25,778
لكن لورا تعود الي , اتفهم هذا ؟  

574
01:15:27,894 --> 01:15:30,601
يمكنك النظر , لكن لا تقم باللمس 

575
01:15:31,640 --> 01:15:32,747
لا بالطبع 

576
01:15:31,640 --> 01:15:35,693
اود ان نلتقي ونتكلم عن الدور 

577
01:15:36,579 --> 01:15:38,562
الديك لحظة ؟
بالتأكيد - 

578
01:15:39,283 --> 01:15:40,499
ما هو رقمك ؟ 

579
01:16:00,718 --> 01:16:01,324
تبا ! 

580
01:16:19,807 --> 01:16:20,453
تبا لذلك 

581
01:16:31,346 --> 01:16:31,887
مرجبا 

582
01:16:34,824 --> 01:16:35,541
شكرا للقدوم

583
01:16:34,824 --> 01:16:37,540
ليست فكرة جيدة القدوم الى هنا 

584
01:16:39,408 --> 01:16:40,265
هل تريد شرابا ؟ 

585
01:16:42,023 --> 01:16:43,842
هل يمكنني الحصول على المارتيني المخلوط ؟ شكرا لك

586
01:16:44,821 --> 01:16:46,726
ساكون هناك لكأس واحد 

587
01:16:44,821 --> 01:16:48,044
يمكنك ان تحصل على اثنين , ما زال الوقت مبكرا 

588
01:16:50,153 --> 01:16:53,188
علي ان اذهب الى فتاتي , انها جيدة 

589
01:16:54,460 --> 01:16:55,825
لا احب ان اجعلها تنتظر كثيرا 
يمكنها الانتظار - 

590
01:16:56,808 --> 01:16:57,801
لوقت اطول 

591
01:16:59,292 --> 01:16:59,787
نخبك 

592
01:16:59,292 --> 01:17:02,897
كان عرضك من اجمل العروض 
شكرا لك - 

593
01:17:07,222 --> 01:17:14,887
انه نوعا ما غير مريح عندما يقوم الجميع بالنظر 
لذا يكون الامر مربكا بينما اقوم بذلك 

594
01:17:15,650 --> 01:17:18,253
لا اقوم بالتسجيل لكن 

595
01:17:19,230 --> 01:17:20,077
نعم هذه فكرة جيدة 

596
01:17:23,699 --> 01:17:25,000
نحن لا نقوم باي شيء خاطئ

597
01:17:26,051 --> 01:17:27,055
 فقط البقاء هنا ليس فكرة جيدة 

598
01:17:26,051 --> 01:17:32,222
لوو اكتشف وجودنا هنا سيكون الامر سيء لكلينا 

599
01:17:33,922 --> 01:17:35,129
انه رجل ذو سلطة كبيرة 

600
01:17:36,060 --> 01:17:36,546
اعلم هذا

601
01:17:37,921 --> 01:17:43,003
لا اعتقد فقط ان علينا انن نحد من اي احتمالات قد تحدث 

602
01:17:44,110 --> 01:17:46,726
ربما يجب التعقيد , وجعله تعقيدا ممتعا 

603
01:17:47,568 --> 01:17:47,977
كما تعلم 

604
01:18:03,024 --> 01:18:03,573
ما الخطب ؟ 

605
01:18:05,612 --> 01:18:06,462
اظن انني قد شربت كثيرا 

606
01:18:07,117 --> 01:18:07,622
انت بخير 

607
01:18:10,285 --> 01:18:11,358
لا تكن خائفا 

608
01:18:17,066 --> 01:18:20,845
انا اقوم بالقيادة ولا اعلم لم اقوم بهذا 

609
01:18:21,651 --> 01:18:22,751
لا يمكنني رؤية شيء 

610
01:19:18,957 --> 01:19:19,581
مرحبا ؟ 

611
01:19:20,869 --> 01:19:22,397
انت تدرك انك في شارع عام صحيح ؟ 

612
01:19:24,166 --> 01:19:28,314
كنا ضائعين كنت ابحث على بعض الارشادات 

613
01:19:28,820 --> 01:19:29,854
هل يمكنني ان ارى شهادتك ؟ 

614
01:19:33,945 --> 01:19:34,380
تبا ؟

615
01:19:35,483 --> 01:19:36,031
ليست معي محفظتي 

616
01:19:36,698 --> 01:19:37,369
انا بريطاني 

617
01:19:39,690 --> 01:19:40,927
هل لديكي اي بطاقة هوية ؟ 

618
01:19:41,585 --> 01:19:41,915
لا 

619
01:19:42,746 --> 01:19:43,158
ليس معي 

620
01:19:45,222 --> 01:19:48,271
لما لا تقومون بمعروف معي وتخرجون من السيارة , ليس لديكم اي اسلحة صحيح ؟ 

621
01:19:52,996 --> 01:19:55,007
حسنا لنرجع الى الخلف اذا امكن 

622
01:19:55,804 --> 01:19:56,410
في المنطقة الجانبية 

623
01:20:00,048 --> 01:20:01,699
هل هذا مصرح به ؟ 

624
01:20:02,271 --> 01:20:04,688
لا اعلم من هؤلاء الفتية , لكن عليك ان تقف الى الجانب 

625
01:20:06,535 --> 01:20:07,518
حسنا استدر وانظر الي 

626
01:20:08,315 --> 01:20:09,378
كم شربت من الشراب اليوم ؟ ئ

627
01:20:08,315 --> 01:20:10,526
كأسين 

628
01:20:11,082 --> 01:20:13,134
ان تدرك انه لا يمكنك القيادة وانت ثمل 

629
01:20:14,824 --> 01:20:18,883
انه رأيي المهني , لكنك قد اخذت اكثر من كأسين 

630
01:20:19,456 --> 01:20:21,549
ربما اكون قد حصلت على 3 او اربع 

631
01:20:22,749 --> 01:20:23,158
حسنا 

632
01:20:23,945 --> 01:20:26,921
ما ساقوم به هو القييام ببعض الاختبارات الان 

633
01:20:27,431 --> 01:20:31,482
هل من امكانية للانتهاء من هذا انا اقوم باخراج فيلم وانا في طريقي للعمل 

634
01:20:32,119 --> 01:20:36,240
في هذه اللحظة لا يوجد ما يمكنك القيام به غير اتباع تعليماتي 

635
01:20:36,989 --> 01:20:37,386
هل تفهم هذا ؟ 

636
01:21:05,978 --> 01:21:06,948
يمكنك ان تجلس 

637
01:21:12,379 --> 01:21:13,968
هل تفهم لم انت معتقلة ؟ 

638
01:21:12,379 --> 01:21:14,893
لا اظن هذا 

639
01:21:15,460 --> 01:21:17,941
هل تظنين ان ما قمت به في السيارة قانوني ؟ 
لم نقم بشيء - 

640
01:21:19,480 --> 01:21:20,722
حسنا هذا ليس ما رأيته 

641
01:21:21,806 --> 01:21:22,777
مهما يكن ما تقوله 

642
01:22:01,465 --> 01:22:02,154
نعم ادخل 

643
01:22:06,615 --> 01:22:07,121
مرحبا

644
01:22:09,332 --> 01:22:10,143
انا 

645
01:22:09,332 --> 01:22:12,103
هل الامر حول جاك ؟ 

646
01:22:13,668 --> 01:22:15,015
جاك في السجن 

647
01:22:15,522 --> 01:22:15,901
ماذا ؟ 

648
01:22:18,675 --> 01:22:19,344
هل هو بخير 

649
01:22:18,675 --> 01:22:24,980
لقد تم اعتقاله تحت اثر الثمالة بسيارتك 

650
01:22:26,102 --> 01:22:26,862
مع لورا 

651
01:22:27,325 --> 01:22:27,760
 من هي لورا ؟ 

652
01:22:28,297 --> 01:22:30,675
لا اعلم لكن يبدو انها كانت لتكون البطلة في فيلمي

653
01:22:28,297 --> 01:22:32,486
ذلك اللعين 

654
01:22:33,239 --> 01:22:33,716
جاك !

655
01:22:36,191 --> 01:22:38,433
هل جاك في السجن  ؟ 

656
01:22:39,733 --> 01:22:46,834
انها في كل مكان مواقع اخبار النميمة والمشاهير 

657
01:22:47,488 --> 01:22:57,410
لورنزو غاضب جدا يقول ان جاك لن يكون في الفيلم وهو مطرود ولا اعلم اين سيؤول الامر بالنسبة لي الان 

658
01:22:58,259 --> 01:22:59,053
يا له من غبي 

659
01:23:00,682 --> 01:23:01,673
من هي لورا ؟ 

660
01:23:03,483 --> 01:23:04,444
لا اعلم ! 

661
01:23:05,224 --> 01:23:13,439
هذا ما يقوم به جاك يقوم بلقاء الفتيات ويعطي وعودولا يمكنه ان يفي بها وهذا ما حدث 

662
01:23:17,875 --> 01:23:18,680
انا اسف ليلي 

663
01:23:20,727 --> 01:23:22,466
الاسف لن يفيدني بشيء 

664
01:23:23,718 --> 01:23:24,354
لا بأس 

665
01:23:23,718 --> 01:23:27,450
انا فقط , لا اعلم ! 

666
01:23:27,953 --> 01:23:29,135
لا اظن حقا انه معجب بي 

667
01:23:29,925 --> 01:23:31,573
ظننت بحق انه معجب بي 

668
01:23:29,925 --> 01:23:37,015
انت جميلة ونت - لست كذلك -
انت مذهلة 

669
01:23:41,443 --> 01:23:42,340
لا بأس 

670
01:23:44,277 --> 01:23:44,822
ساكون بخير 

671
01:23:48,453 --> 01:23:49,103
ستكونين بخير 

672
01:23:52,015 --> 01:23:52,378
حسنا ؟ 

673
01:23:57,859 --> 01:23:58,416
شكرا لك 

674
01:26:13,125 --> 01:26:17,237
"ورقتي جاك "

