[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 82-furigana,Arial Rounded MT Bold,8.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 82,Arial Rounded MT Bold,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.72,0:00:40.40,82,,0,0,0,,{\c&HC08000&}تــرجمة و تعديّل{\c}\N{\c&H008000&}|| مروان ممّدوح & علي طلال & محمد جمال ||{\c} Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:45.00,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: شركة "فيلم دستركت " تُقدم{\c} Dialogue: 0,0:00:45.12,0:00:48.00,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: "بالإشتراك مع "غود يونفيرس{\c} Dialogue: 0,0:00:57.12,0:00:59.70,82,,0,0,0,,{\an1\c&H00FFFF&}.(جوش برولين) في دور (جوزيف دوسيت){\c} Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:09.90,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(إليزابيث أولسن) بدور (ماري){\c} Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:12.90,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(شارلتو كوبليه) بدور (أدريان){\c} Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:16.90,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مايكل أمبيريلو) بدور (تشاكي){\c} Dialogue: 0,0:01:29.72,0:01:31.40,82,,0,0,0,,.أمل ذلك Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:36.28,82,,0,0,0,,ـ حسناً يا رفاق، عليكم الإتصال بيّ\Nـ أجل Dialogue: 0,0:01:36.48,0:01:39.05,82,,0,0,0,,.و لتجعلوا الأمر ينجح\Nلتجعلوا الأمر ينجح، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:41.96,82,,0,0,0,,.أراكم لاحقاً يا رفاق، حسناً Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:45.32,82,,0,0,0,,ـ (جو)، كيف الحال؟ كالمُعتاد؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:02:07.24,0:02:10.21,82,,0,0,0,,(ـ شكراً، (ويليّ\Nـ أتمنى لك ليلة طيبة Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:12.09,82,,0,0,0,,.أجل، سيدي Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:14.04,82,,0,0,0,,ماذا بشأن المكان الجديد؟ Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:16.92,82,,0,0,0,,.حسناً يا فتاة، يجدر بيّ غلق الهاتف\N.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:02:17.12,0:02:20.16,82,,0,0,0,,ـ جئتُ مُتأخراً\Nـ لا أهيمة للوقت، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:21.88,82,,0,0,0,,.سيد (هاردغان)، غاضب للغايّة Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:25.20,82,,0,0,0,,السيد (بلومنتال) يُهدد بتغير\N.محل عمله في مكان آخر Dialogue: 0,0:02:25.36,0:02:28.52,82,,0,0,0,,و ثمة شخص يدعى (بات فينليّ) قال أن\N.تتوقف عن مُضايقة شقيقته أو ما شابة Dialogue: 0,0:02:28.72,0:02:31.61,82,,0,0,0,,!(ـ (باتريشا\N.. ـ و هذه البطاقة لزوجتك السابقة Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:34.16,82,,0,0,0,,التي تدعى (دوني هوثرون)؟\N.إنها غاضبة للغاية منك Dialogue: 0,0:02:34.36,0:02:36.64,82,,0,0,0,,ـ إنّها دوماً غاضبة\Nـ أجل، لا ألوُمها Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:40.93,82,,0,0,0,,سُحقاً\N{\c&H00FFFF&}"الـ 8 من أكتوبر، 1993، السّاعة 3:12 مساءً{\c} Dialogue: 0,0:02:42.64,0:02:44.32,82,,0,0,0,,.سيد (شاركي) موجود في مكتبه Dialogue: 0,0:02:46.16,0:02:48.32,82,,0,0,0,,ـ ها أنت ذا\Nـ مرحباً، أيّها الرئيس Dialogue: 0,0:02:48.56,0:02:50.68,82,,0,0,0,,جو)، كيف حالك؟)\N!تبدو بخير Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:53.73,82,,0,0,0,,ـ أنا آسف\Nـ مهلاً، دعني ألقِ نظرة على هذه Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:56.32,82,,0,0,0,,ـ هل شاهدت القتال ليلة أمس؟\Nـ كلا، لقد كنتُ أعمل Dialogue: 0,0:02:56.48,0:02:59.00,82,,0,0,0,,.(كلمنيّ عن (نيوكامب\Nهل سوف تقنعه في قبول الصفقة؟ Dialogue: 0,0:02:59.16,0:03:03.13,82,,0,0,0,,ـ هذه الصفقة بالنسبة لنّا أما نجاح أو فشل\N"ـ رتبتُ موعد لتناول العشاء الليلة في "بنكال Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:06.36,82,,0,0,0,,ـ في مطعم "بنكال"؟ بئساً، إنه باهظ الثمن\Nـ أجل، لكنه أمر ضروري Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:08.52,82,,0,0,0,,ـ حسناً، حاول جذبه نحوك\Nـ إنني دوماً أفعل هذا Dialogue: 0,0:03:08.72,0:03:12.08,82,,0,0,0,,.إنّ فشلت في ذلك، سوف ينتهي أمرنّا\N.الآن، دعنيّ أوضح لك هذا جيداً Dialogue: 0,0:03:12.28,0:03:16.04,82,,0,0,0,,ـ إذا فشلت، سوف ينتهي أمرك\Nـ لقد فهمت، فهمت الأمر Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:20.41,82,,0,0,0,,لذا، أستحم و أرتدي بدلة جيدة و\N.عطر نفسك لكي تبدو رائحتك جيدة Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:23.24,82,,0,0,0,,ـ عطر "أرميس". تلك فتاته معجبة بك\Nـ يروقني ذلك Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:27.12,82,,0,0,0,,ـ عليك أن تهزمهم يا بطل\Nـ سأفعل. سوف أناورهم و أضربهم الضربة القاضية Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:29.69,82,,0,0,0,,.الملاكمة Dialogue: 0,0:03:30.96,0:03:32.61,82,,0,0,0,,.شيء ساذج Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:39.40,82,,0,0,0,,(ـ أجل، معكِ (جو دوسيت\Nـ يبدو إنها جلسة غذاء طويلة Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:42.56,82,,0,0,0,,ـ بماذا يُمكنني مُساعدتكِ، (دونا)؟\Nـ هل تعرف أيّ يوم هذا؟ Dialogue: 0,0:03:42.76,0:03:50.52,82,,0,0,0,,أجل، إنه الـ 8 من أكتوبر، 1993 بعد الميلاد\N.و الذي يعني إنني تأخرتُ عن إعانة طفليّ مُجدداً Dialogue: 0,0:03:50.72,0:03:53.00,82,,0,0,0,,ليس هو هذا سبب إتصاليّ بّك\N.و أنت تعرف هذا جيداً Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:57.41,82,,0,0,0,,(لقد طلبت منك الحضور إلى حفلة (ميّا\N.قبل 3 أسابيع و بعدها لم تعاود الإتصال بيّ Dialogue: 0,0:03:57.56,0:03:59.68,82,,0,0,0,,(ـ حسناً، لا يُمكنني فعل ذلك، (دونا\Nـ لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:03.13,82,,0,0,0,,.لأنني لدي موعد لتناول عشاء مع موكل مهم Dialogue: 0,0:04:03.13,0:04:08.28,82,,0,0,0,,ـ حسناً، يبدو إنه أهم من حضور عيد ميلاد إبنتك\Nـ إستمعي إليّ، إنها في الـ 3 من عمرها، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:13.12,82,,0,0,0,,إنها في الـ 3 من عمرها، إتفقنّا؟\Nهل تظنين إنها تكترث لحضوري أو عدمه؟ Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:14.68,82,,0,0,0,,هل تعرف شيئاً، يا (جو)؟ Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:21.80,82,,0,0,0,,!ـ إنّك كزوج و والد، تعتبر مُجرد شيء تافه\N(ـ هل تعرفين شيئاً؟ إنّك عاهرة، يا (دونا Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.36,82,,0,0,0,,ـ ماذا قلت؟\N!ـ قلتُ إنّكِ عاهرة Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:26.84,82,,0,0,0,,ـ عليك اللعنة\N!ـ تباً Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:30.88,82,,0,0,0,,إننّا لم نعد نعمل دعايات\N.(إعلانيّة لـ (جو دوكس Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:34.20,82,,0,0,0,,و لا كذلك لـ (جون كيو). بصوة عامة، لا نعمل\N.لدى (جون) و (جين دوي) و لا أيّ شخص Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:38.44,82,,0,0,0,,.كلا، كلا، ليس من هذا القبيل\N.(و إنما نعمل الدعايات الأعلانية لـ (دانيال نيوكامب Dialogue: 0,0:04:38.64,0:04:41.08,82,,0,0,0,,.(نعمل الدعايات الأعلانية لـ (جو دوسيت Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:45.00,82,,0,0,0,,نحن نعمل الدعايات الأعلانية لأولئك\N.النخبة و المميزون للغايّة Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:48.68,82,,0,0,0,,أمثال المشاهير، الرياضيين، الترفيهيين\N.و مغنو الراب Dialogue: 0,0:04:48.84,0:04:51.16,82,,0,0,0,,(كُلها ستكون لمعرض (دانيال نيوكامب\N.للسيارات الجميلة Dialogue: 0,0:04:51.19,0:04:52.95,82,,0,0,0,,.هذا ما سوف أفعله لك Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:56.72,82,,0,0,0,,.إنها فكرة رائعة، إنصت إلى السيدة Dialogue: 0,0:04:56.92,0:04:59.84,82,,0,0,0,,(ـ سوف أعطيك فرصة يا (جو\Nـ أجل، هذا ما أود سماعه Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:02.56,82,,0,0,0,,ـ أتصل بيّ في المكتب في صباح يوم الأثنين\Nـ سأفعل ذلك، سيدي Dialogue: 0,0:05:04.44,0:05:09.29,82,,0,0,0,,.ـ عليّ أجراء مُكالمة، الرجاء أعذرونيّ\Nـ عليك إتمام العمل عندما يتطلب عليك ذلك Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:12.04,82,,0,0,0,,ـ لا تتأخر؟ ، حسناً\Nـ سأوافيكِ بالحال عزيزتي Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:14.08,82,,0,0,0,,ـ يا له من زوجين جميلين\Nـ هو الأفضل Dialogue: 0,0:05:14.28,0:05:16.36,82,,0,0,0,,.إنّك لن تندم على عرضيّ\N.أعدك بذلك Dialogue: 0,0:05:23.76,0:05:24.84,82,,0,0,0,,.تهانينّا Dialogue: 0,0:05:25.04,0:05:28.36,82,,0,0,0,,شكراً لكِ، (جودي). لا أظن بوسعيّ\N.إتمام هذه الصفقة بدونكِ Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:33.36,82,,0,0,0,,ـ واثقة بوسعك فعل ذلك\Nـ إنّكِ تُخاليني شخص مُضحك و تخبرينه يالها من فكرة رائعة لديّ Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:35.88,82,,0,0,0,,ـ بالفعل إنها أفكار رائعة\Nـ أقدر لكِ ذلك Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:40.05,82,,0,0,0,,.بالفعل، من مُخادع تافه إلى آخر\N.إنصتِ Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:48.56,82,,0,0,0,,لقد كنتُ أفكر، ما رأيكِ أنا و أنتِ نقضي عطلة\N،نهاية الأسبوع و تتخلصين من هذا العجوز Dialogue: 0,0:05:48.76,0:05:53.96,82,,0,0,0,,نحتسيّ مشروب "سكوتش"، نتعاطى الكوكائين\Nو نُشاهد الأفلام الإباحيّة في السينما؟ Dialogue: 0,0:05:54.20,0:05:56.44,82,,0,0,0,,ـ معذرةً؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:57.72,0:05:59.80,82,,0,0,0,,.دعنيّ أفهم ما تقصده Dialogue: 0,0:06:00.32,0:06:03.60,82,,0,0,0,,هل تظن إنني قلتُ هذه الأشياء\Nلكيّ أمارس الجنس معك؟ Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:05.44,82,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ كلا Dialogue: 0,0:06:05.64,0:06:12.00,82,,0,0,0,,ـ حقاً؟ ـ كلا، إنني أود الخروج من هُنا\N.و الإبتعاد منك بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:15.40,82,,0,0,0,,ـ (دانيال) مُعجب بّك و الرب وحده يعلم السبب\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:17.80,82,,0,0,0,,ـ لكن، (جو)؟\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:19.04,82,,0,0,0,,.إنّك شخص داعر Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:21.52,82,,0,0,0,,أفضل قيام علاقة مع جثة من القيام\N.علاقة معك Dialogue: 0,0:06:21.72,0:06:23.08,82,,0,0,0,,.(جو) Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:25.44,82,,0,0,0,,ـ هل تُريد أنّ تُقلل من إحتراميّ؟\N... ـ كلا، لا Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:28.32,82,,0,0,0,,ـ لا عليك\Nـ إنه مُجرد سوء تفاهم Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:30.92,82,,0,0,0,,.أنا رجل صلب، بوسعيّ تحمل الأمر Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:32.24,82,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:35.68,82,,0,0,0,,لكن إنّ حاولت تقليل إحترام الإمرأة\N... التي أحبها يا بُنيّ، سيكون Dialogue: 0,0:06:35.84,0:06:39.00,82,,0,0,0,,ـ سيكون مُجرد غبّاء\Nـ لقد كان سوء تفاهم و حسب Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:46.60,82,,0,0,0,,.لنذهب، يا عزيزي Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:48.65,82,,0,0,0,,.إنه لا يستحق هذا العناء Dialogue: 0,0:06:57.52,0:06:59.20,82,,0,0,0,,!أنا ضامئ Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:01.36,82,,0,0,0,,هل مَن أحد هُنا يجلب ليّ المزيد\Nمن الكحول؟ Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:02.84,82,,0,0,0,,!أخرس Dialogue: 0,0:07:03.04,0:07:07.76,82,,0,0,0,,هل مَن أحد هُنا يجلب ليّ المزيد\Nمن الكحول؟ Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:10.28,82,,0,0,0,,.بئساً Dialogue: 0,0:07:11.04,0:07:12.37,82,,0,0,0,,... لا يُمكنني Dialogue: 0,0:07:12.56,0:07:14.92,82,,0,0,0,,* لا أريد الذهاب بعد الآن * Dialogue: 0,0:07:17.96,0:07:20.20,82,,0,0,0,,!أنت، أنتظر Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:36.32,82,,0,0,0,,."ولايات المُتحدة الأمريكية" Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:39.20,82,,0,0,0,,."ولايات المُتحدة الأمريكية" Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:48.88,82,,0,0,0,,."ولايات المُتحدة الأمريكية" Dialogue: 0,0:07:49.12,0:07:50.84,82,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.08,0:07:53.32,82,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:56.52,82,,0,0,0,,ـ أنا أعرف هذا جيداً، كم ثمنها؟\Nـ خمسة دولارات Dialogue: 0,0:07:56.72,0:08:00.36,82,,0,0,0,,ماذا تقوليّن؟\N.لم ألمس حتى أيّ شيء الآن Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:02.16,82,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:08:03.68,0:08:05.72,82,,0,0,0,,ـ كم سعر هذه؟\Nـ خمسة دولارات Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:10.57,82,,0,0,0,,.إبنتيّ سوف تبلغ سن الثالثة Dialogue: 0,0:08:11.16,0:08:12.60,82,,0,0,0,,.إنه عيد ميلادها Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:14.76,82,,0,0,0,,ـ أعطيني خمسة دولارات\Nـ إنها في الثالثة من عمرها Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:17.81,82,,0,0,0,,.سوف تبلغ سنّ الثالثة Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:19.29,82,,0,0,0,,... ـ إنها هدية مُميـ\Nـ أعطيني خمسة دولارات Dialogue: 0,0:08:19.44,0:08:21.56,82,,0,0,0,,.تُريدين مني 5 دولارات Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:31.84,82,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:08:33.12,0:08:34.69,82,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:08:34.92,0:08:36.57,82,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:44.48,82,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:08:45.76,0:08:47.60,82,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:50.80,82,,0,0,0,,!(تشاكي) Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:52.92,82,,0,0,0,,!(ـ (تشاكي\Nـ لقد أغلقنّا Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:54.45,82,,0,0,0,,!(كلا! هذا أنا (جو Dialogue: 0,0:08:54.64,0:08:56.16,82,,0,0,0,,أأنت أصم؟\N.لقد قلتُ أغلقنّا Dialogue: 0,0:08:56.28,0:08:57.80,82,,0,0,0,,!أنا (جو)! أفتح الباب Dialogue: 0,0:08:58.28,0:09:02.20,82,,0,0,0,,!مرحباً! هيّا\N.أعطيني شراب واحد Dialogue: 0,0:09:03.52,0:09:04.80,82,,0,0,0,,... ـ هيّا، أعطيني\Nـ فقط قهوة Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:06.60,82,,0,0,0,,.كلا، لا أريُد قهوة Dialogue: 0,0:09:06.80,0:09:08.60,82,,0,0,0,,ـ كلا، لقد وعدتني بالإمتناع عن الشرب\Nـ بلى، إنّك وعدتنيّ Dialogue: 0,0:09:08.80,0:09:11.08,82,,0,0,0,,ـ لقد وعدتنيّ\Nـ لقد وعدتنيّ، تكلم مع هذه البطة Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:15.53,82,,0,0,0,,لا أريُد فعل ذلك، أرجع غداً و سوف\N.تشكرني بالصباح Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:16.88,82,,0,0,0,,!كلا! كلا! هيّا Dialogue: 0,0:09:17.08,0:09:19.28,82,,0,0,0,,!تباً، كلا Dialogue: 0,0:09:19.68,0:09:21.25,82,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:09:21.44,0:09:26.32,82,,0,0,0,,!إنّك لا تُريد أن تحظى بالمتعة\N!لا أحد يود أن يحظى بالمتعة بعد الآن Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:28.24,82,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:31.44,82,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:09:32.12,0:09:33.12,82,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:38.48,82,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:45.25,82,,0,0,0,,مرحباً، أريُد أن أقضي حاجتي، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:47.61,82,,0,0,0,,موافقة؟ Dialogue: 0,0:11:15.56,0:11:19.56,82,,0,0,0,,.آسف حيال المرحاض\N.... لم أقصد Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:22.65,82,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:25.76,82,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:11:50.68,0:11:52.44,82,,0,0,0,,.ملابس داخليّة Dialogue: 0,0:11:52.64,0:11:54.84,82,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:07.16,82,,0,0,0,,أين الهاتف بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:24.45,82,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:12:24.72,0:12:26.13,82,,0,0,0,,هل مَن أحد يسمعنيّ؟ Dialogue: 0,0:12:27.48,0:12:29.32,82,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:39.44,82,,0,0,0,,.يالكِ من داعرة Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.60,82,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:50.84,82,,0,0,0,,هل مَن أحد يسمعنيّ بالخارج؟ Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:53.48,82,,0,0,0,,.أنا عالق في غرفة الفُندق Dialogue: 0,0:12:53.68,0:12:54.80,82,,0,0,0,,هل مَن أحد يسمعنيّ؟ Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.37,82,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:12:57.48,0:12:59.92,82,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:12.44,82,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:13:12.96,0:13:15.36,82,,0,0,0,,.أخبرنيّ لماذا أنا هُنا\N.أخبرنيّ ... كلا، إسمع Dialogue: 0,0:13:15.60,0:13:17.80,82,,0,0,0,,أخبرنيّ لماذا أنا هُنا\N.كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:38.24,82,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:14:04.10,0:14:05.00,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أهلاً بك{\c} Dialogue: 0,0:14:05.10,0:14:07.60,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا بوسعنّا أنّ نفعله لكيّ نحسن\Nمن إقامتك؟{\c} Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:10.00,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الكتاب المُقدس{\c} Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:31.40,82,,0,0,0,,.فطيرة! أريد أيّ شيء عدا الفطيرة Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:33.60,82,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:14:33.80,0:14:36.16,82,,0,0,0,,أرجوك هل يُمكنني أن حظى بأيّ\Nشيء آخر لكيّ أكله؟ Dialogue: 0,0:14:36.36,0:14:42.24,82,,0,0,0,,بحق السماء، ليرعاك الرب، أعطينيّ\N.أيّ شيء عدا هذه القذارة Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:49.84,82,,0,0,0,,سوف نقوم بضغط الساقين و بعدها\N.نحررهما لتحرص على مقاومتهما Dialogue: 0,0:14:50.04,0:14:53.72,82,,0,0,0,,إنها طريقة رائعة لتقوية و إسترخاء\N.الجزء العلوي من ساقيك Dialogue: 0,0:14:53.92,0:14:57.32,82,,0,0,0,,لأننّا ندرك جيداً هذه المنطقة\N.غالباً ما تكون مُهملة Dialogue: 0,0:14:57.52,0:15:00.84,82,,0,0,0,,،لذا، إذا لم تحظى بهذا التمرين بالفعل\N.فعليّك أن تنضم معيّ الآن Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:02.65,82,,0,0,0,,.و تضغط Dialogue: 0,0:15:02.88,0:15:05.40,82,,0,0,0,,.هيّا، بعدها ترفع ساقك\N.جيد Dialogue: 0,0:15:05.60,0:15:07.52,82,,0,0,0,,ـ هل بوسعك أن تشعر بالحرقة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:09.04,82,,0,0,0,,ـ وبعدها تسترخي ساقك\Nـ إسترخاء Dialogue: 0,0:15:09.24,0:15:10.36,82,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:15:10.56,0:15:11.80,82,,0,0,0,,... ـ و\Nـ نضغط Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:13.04,82,,0,0,0,,.و نسترخي Dialogue: 0,0:15:13.24,0:15:15.76,82,,0,0,0,,ـ هيّا واصل التمرين، أضغط بسيقانك\Nـ أضغط Dialogue: 0,0:15:15.96,0:15:18.20,82,,0,0,0,,.و أرفع ساقك Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:25.08,82,,0,0,0,,.الآن سوف نسرع من إقياع التمرين Dialogue: 0,0:15:25.32,0:15:26.92,82,,0,0,0,,.أوه، أجل Dialogue: 0,0:15:29.68,0:15:32.36,82,,0,0,0,,ـ جيد، أشعر بالأمر\Nـ أنا كذلك Dialogue: 0,0:15:38.40,0:15:40.32,82,,0,0,0,,.جيد و الآن أفتح ساقيك Dialogue: 0,0:15:40.52,0:15:43.64,82,,0,0,0,,... جيد و الآن أضغط ساقيك Dialogue: 0,0:15:43.88,0:15:46.32,82,,0,0,0,,.جيد، أضغط Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:48.65,82,,0,0,0,,.و أفتح Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:50.29,82,,0,0,0,,.أضغط Dialogue: 0,0:15:50.48,0:15:51.97,82,,0,0,0,,.و أفتح Dialogue: 0,0:16:24.28,0:16:25.61,82,,0,0,0,,.ها هي ذا Dialogue: 0,0:16:28.24,0:16:29.65,82,,0,0,0,,.أنا مُدين لك بواحدة Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:37.88,82,,0,0,0,,في وقت مُبكر من هذا الصباح، تم العثور على\N.جثة الأم العازبة (دونّا) ملقية خارج الشقة Dialogue: 0,0:16:38.08,0:16:42.68,82,,0,0,0,,الشُرطة تُأكد إنّها تعرضت للإغتصاب\N.و الضرب بوحشية حد الموت Dialogue: 0,0:16:43.28,0:16:50.40,82,,0,0,0,,الضحيّة كانت أم لفتاة في الـ 3 من عمرها\N.التي وجدت داخل الشقة أثناء عملية القتل Dialogue: 0,0:16:51.60,0:16:56.84,82,,0,0,0,,أكدوا المحققون أن الأدلة التي تم\N.العثور عليها غير قابلة للدحض Dialogue: 0,0:16:57.04,0:17:05.04,82,,0,0,0,,(و المُشتبه الرئيسي لهذه العملية هو (جوزيف دوسيت\N.الزوج السابق للضحية و والد الطفلة الناجيّة Dialogue: 0,0:17:05.24,0:17:09.40,82,,0,0,0,,نقل الخبر من قبل (ستفني ليّ) هُنا\N.(من موقع الجريمة، الآن نعود إليك، (مايكل Dialogue: 0,0:17:28.20,0:17:33.32,82,,0,0,0,,تذكر، عدوك يكون في موضع ضعف\N.مباشرةً قبل أنّ يهجم عليك Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:45.05,82,,0,0,0,,.هذه المنطقة خطيرة للغايّة\N.لا تدع حارسك يغيب عنك للحظة Dialogue: 0,0:17:45.52,0:17:47.48,82,,0,0,0,,.لأنهم في كُل مكان Dialogue: 0,0:17:47.68,0:17:49.56,82,,0,0,0,,.هذه حقاً مُشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:53.56,82,,0,0,0,,علينّا أن نُفكر بشأن خطوتنّا\N.القادم كيف ستكون Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:56.28,82,,0,0,0,,.علينّا أن نفهم الخطة لكيّ نُنفذها Dialogue: 0,0:17:56.48,0:17:59.29,82,,0,0,0,,هُناك أمر مهم للغايّة و هو علينّا\N.أن نجمعكمّا معاً Dialogue: 0,0:17:59.48,0:18:04.12,82,,0,0,0,,ـ عليك أن تتكلم معه\Nـ لسوء الحظ، هذه الخطة لن تنجح Dialogue: 0,0:18:04.92,0:18:06.60,82,,0,0,0,,.لايزال على قيد الحيّاة Dialogue: 0,0:18:06.80,0:18:09.56,82,,0,0,0,,.يجب أنّ نحاول بشيء آخر Dialogue: 0,0:18:09.88,0:18:12.96,82,,0,0,0,,.لا أعلم\N.هذا يبدو محفوف بالمخاطر Dialogue: 0,0:18:13.16,0:18:17.48,82,,0,0,0,,.. إذا كانا أؤلئك الرجلين الذين نظنهم Dialogue: 0,0:18:17.68,0:18:18.72,82,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:20.53,82,,0,0,0,,.ستة، سبعة، ثمانيّة Dialogue: 0,0:18:20.72,0:18:24.36,82,,0,0,0,,.إلى الأعلى و ثم للأسفل\N.دعنّا ننزل للأسفل ببطء Dialogue: 0,0:18:24.56,0:18:26.68,82,,0,0,0,,.دعنّا ننزل للأسفل ببطء Dialogue: 0,0:18:26.88,0:18:28.24,82,,0,0,0,,.دعنّا ننزل للأسفل ببطئ Dialogue: 0,0:18:28.40,0:18:29.81,82,,0,0,0,,.أنزلوا للأسفل كثيراً Dialogue: 0,0:18:30.04,0:18:31.28,82,,0,0,0,,.هكذا، أرفعوها Dialogue: 0,0:18:31.44,0:18:33.40,82,,0,0,0,,.دعنّا ننزل للأسفل ببطء Dialogue: 0,0:18:33.60,0:18:35.48,82,,0,0,0,,.دعنّا ننزل للأسفل ببطء Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:38.88,82,,0,0,0,,.قوسوا ظهركنّ، هكذا Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:41.37,82,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,0:18:41.56,0:18:44.88,82,,0,0,0,,.إسترخوا قليلاً قبل أن نعود للتمرين Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:52.76,82,,0,0,0,,أنا (وليم جيفرسون كلنتون)، أقسم بأخلاص\N... أن أخدم كرسيّ الرئاسة Dialogue: 0,0:18:52.92,0:18:54.84,82,,0,0,0,,.تعال من هُنا Dialogue: 0,0:19:07.32,0:19:08.89,82,,0,0,0,,.إنّك ملك Dialogue: 0,0:19:12.56,0:19:14.88,82,,0,0,0,,.لا تتركنيّ Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:16.56,82,,0,0,0,,.لا تتركنيّ Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:22.92,82,,0,0,0,,.لن ألمس أطفالكِ Dialogue: 0,0:19:23.12,0:19:24.96,82,,0,0,0,,.لن ألمس أطفالكِ Dialogue: 0,0:19:25.88,0:19:28.32,82,,0,0,0,,.سأحافظ عليكم هُنا بلطف و راحة Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:30.84,82,,0,0,0,,.أجل، عليكِ حماية هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:32.84,82,,0,0,0,,عليكِ حماية هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:19:34.36,0:19:36.40,82,,0,0,0,,أين أنتم؟ Dialogue: 0,0:19:36.96,0:19:39.28,82,,0,0,0,,أين أنتم؟ Dialogue: 0,0:19:45.88,0:19:48.24,82,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:19:48.44,0:19:51.60,82,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:19:51.80,0:19:53.60,82,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:19:54.92,0:19:56.36,82,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:19:56.56,0:19:59.08,82,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:19:59.88,0:20:01.24,82,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:20:01.44,0:20:02.93,82,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:20:03.12,0:20:04.96,82,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:22:19.16,0:22:21.90,82,,0,0,0,,.الليلة، في جرائم غامضة Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:25.40,82,,0,0,0,,.في الـ 30 من يوليو، عام 1994 Dialogue: 0,0:22:25.60,0:22:31.24,82,,0,0,0,,تعرضت (دونا هوثرون) إلى أغتصاب بوحشية و ضرب\N.(حتى الموت من قبل زوجها السابق (جوزيف دوسيت Dialogue: 0,0:22:31.44,0:22:34.68,82,,0,0,0,,،إنها قضية سهلة الحل\N.لكن هُناك مشكلة واحدة Dialogue: 0,0:22:34.88,0:22:37.61,82,,0,0,0,,.القاتل لازال مُختفياً Dialogue: 0,0:22:37.80,0:22:41.28,82,,0,0,0,,(لخمسة أعوام لازال (جوزيف دوسيت\N.مُتملص من العدالة Dialogue: 0,0:22:41.80,0:22:44.12,82,,0,0,0,,أين يمكن لهذا الشرير أن يختفيّ؟ Dialogue: 0,0:22:44.32,0:22:45.65,82,,0,0,0,,.(أنا (جيمس برستليّ Dialogue: 0,0:22:45.88,0:22:50.56,82,,0,0,0,,الليلة، سوف نقوم بالبحث\N.في لغز هذه الجريمة Dialogue: 0,0:22:50.88,0:22:52.53,82,,0,0,0,,ماذا يُمكنكم أن تخبرونّا عن إبنته (ميا)؟ Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:55.60,82,,0,0,0,,لقد تبنينّا (ميا) بفترة قصيرة\N.بعد هذه المأساة Dialogue: 0,0:22:56.44,0:23:01.84,82,,0,0,0,,لا والدتها و لا والدها القاتل (دوسيت) لديهما\N... أقرباء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:04.64,82,,0,0,0,,... ـ لذا، إننّا محظوظون للغاية\Nـ مباركان Dialogue: 0,0:23:05.44,0:23:06.72,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:23:06.92,0:23:11.52,82,,0,0,0,,لقد كُنّا مُباركان بدخول هذه\N.الملاك إلى حياتنّا Dialogue: 0,0:23:11.72,0:23:14.00,82,,0,0,0,,ـ هل (ميّا) تعرف ما حصل؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:23:14.68,0:23:19.73,82,,0,0,0,,أعني، إنها تعلم إننّا قد تبنيناها و والدتها\N.الحقيقية ميتة لكن ليس أكثر من هذا Dialogue: 0,0:23:19.96,0:23:22.36,82,,0,0,0,,.إننّا ننتظر إلى أنّ تكبر لكيّ نخبرها بالحقيقة Dialogue: 0,0:23:22.56,0:23:28.52,82,,0,0,0,,(ردتُ أن أتكلم مع (ميّا)، بدلاً عن ذلك سمحوا لنّا و (كين\N.و (شيرلي روس) أن نُشاهد إبنتهما ما تجيد القيام بهِ Dialogue: 0,0:23:51.64,0:23:52.92,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:23:57.72,0:24:00.00,82,,0,0,0,,،)عزيزتي إبنتي الغاليّة (ميّا Dialogue: 0,0:24:00.20,0:24:04.36,82,,0,0,0,,.لقد رأيتكِ اليوم على التلفاز\N.إنّك كنتِ تبدين جميلة للغايّة Dialogue: 0,0:24:04.56,0:24:08.53,82,,0,0,0,,،عندما كنتِ تعزيفين على كمنجتكِ\N.لقد كان عزف فائق الجمال Dialogue: 0,0:24:10.48,0:24:12.05,82,,0,0,0,,.سررتُ لأنّكِ تشعرين بالسّعادة Dialogue: 0,0:24:12.44,0:24:15.84,82,,0,0,0,,.و إنّكِ تحت رعاية أناس لطفاء للغايّة Dialogue: 0,0:24:16.04,0:24:17.40,82,,0,0,0,,.أتمنى لو كُنتِ معيّ Dialogue: 0,0:24:18.24,0:24:20.12,82,,0,0,0,,... أنا أكتب لكيّ أخبركِ Dialogue: 0,0:24:20.32,0:24:22.04,82,,0,0,0,,.أرفعوا ذراعكُنّ\N.و أحنوا ركبتكن اليُمنى Dialogue: 0,0:24:22.20,0:24:24.60,82,,0,0,0,,.بإنني اليوم قسمتُ على تغيير نفسيّ ... Dialogue: 0,0:24:24.80,0:24:29.68,82,,0,0,0,,و اليوم، تعهدتُ أن أقاوم الدوافع\N... التي تفسد جسدي Dialogue: 0,0:24:29.88,0:24:32.92,82,,0,0,0,,.كلا ،كلا، كلا\N.و عقليّ ... Dialogue: 0,0:24:33.12,0:24:35.04,82,,0,0,0,,.و روحيّ Dialogue: 0,0:24:35.64,0:24:41.48,82,,0,0,0,,.و أفعل هذا، من أجلكِ، يا إبنتي العزيزة Dialogue: 0,0:24:43.68,0:24:47.76,82,,0,0,0,,لأنني أمل في يوماً ما سوف تريني ليس\N.... ما كنتُ أنا عليه بالسابق Dialogue: 0,0:24:49.44,0:24:51.36,82,,0,0,0,,ـ ... بل ما هو أنا عليه الآن\Nـ أضغطوا Dialogue: 0,0:24:51.56,0:24:53.52,82,,0,0,0,,ـ أدرك جيداً إنّكِ تكرهيني\Nـ جيد Dialogue: 0,0:24:55.12,0:25:02.88,82,,0,0,0,,،و أنا أستحق هذه الكراهيّة\N.لكن ليس لموت والدتكِ Dialogue: 0,0:25:03.64,0:25:05.52,82,,0,0,0,,... كلا Dialogue: 0,0:25:07.12,0:25:08.96,82,,0,0,0,,.لإنني لم أقتلها Dialogue: 0,0:25:09.72,0:25:15.52,82,,0,0,0,,بل أستحق هذه الكراهيّة لأنني\N.لم أكن والداً صالح لكِ أبداً Dialogue: 0,0:25:15.72,0:25:17.88,82,,0,0,0,,.لغاية الآن Dialogue: 0,0:25:24.12,0:25:27.68,82,,0,0,0,,.خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد Dialogue: 0,0:25:48.04,0:25:49.61,82,,0,0,0,,أأنت (أندرو بلومنتثال)؟ Dialogue: 0,0:25:52.48,0:25:54.28,82,,0,0,0,,أأنت (دانيال نيوكامب)؟ Dialogue: 0,0:26:00.92,0:26:02.64,82,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:26:02.88,0:26:04.68,82,,0,0,0,,أأنت (باتريك فيناليّ)؟ Dialogue: 0,0:26:06.08,0:26:07.96,82,,0,0,0,,أأنت سيد (شاركيّ)؟ Dialogue: 0,0:26:09.36,0:26:11.40,82,,0,0,0,,أأنت (ريتشارد دينسون)؟ Dialogue: 0,0:26:13.20,0:26:14.56,82,,0,0,0,,أأنت (كيني فلورز)؟ Dialogue: 0,0:26:17.92,0:26:20.08,82,,0,0,0,,أأنت (سامؤيل كارفيّر)؟ Dialogue: 0,0:26:22.80,0:26:24.40,82,,0,0,0,,أأنت (مارك أتلص)؟ Dialogue: 0,0:26:26.76,0:26:32.24,82,,0,0,0,,لقد كافحنّا من أجل نيل حرية\N.و سلام العالم Dialogue: 0,0:26:32.68,0:26:34.64,82,,0,0,0,,أأنت (بيل مايرز)؟ Dialogue: 0,0:26:35.32,0:26:37.60,82,,0,0,0,,أأنت (توم مارشال)؟ Dialogue: 0,0:26:38.08,0:26:42.72,82,,0,0,0,,إننّا نواجهة عاصفة التي يجب\N.على أغلبنّا أن يخاف منها Dialogue: 0,0:26:42.92,0:26:45.57,82,,0,0,0,,،العاصفة الآن تُصنف على المستوى الخامس Dialogue: 0,0:26:45.76,0:26:53.17,82,,0,0,0,,برياح ثابتة سرعتها 150 ميل بالسّاعة\N.و عصفة ريحية قدرها 190 ميّل بالساعة Dialogue: 0,0:27:04.48,0:27:06.16,82,,0,0,0,,.سوف أخرج من هُنا Dialogue: 0,0:27:07.28,0:27:09.56,82,,0,0,0,,،و أياً كنت أنت Dialogue: 0,0:27:09.76,0:27:12.52,82,,0,0,0,,،و إينما كنت Dialogue: 0,0:27:13.24,0:27:14.96,82,,0,0,0,,.سوف أجدك Dialogue: 0,0:27:22.60,0:27:26.24,82,,0,0,0,,ـ أنّ أصون، أحمي و أدافع\N.ـ عن دستور ولايات المُتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:27:26.40,0:27:28.05,82,,0,0,0,,.عن دستور ولايات المُتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:27:28.24,0:27:30.48,82,,0,0,0,,ـ لذا، ليُساعدك الرب\Nـ لذا، ليُساعدني الرب Dialogue: 0,0:27:38.32,0:27:40.72,82,,0,0,0,,.لنقوم بتمرين تحرير البدن\N.بوسعكن فعلها Dialogue: 0,0:27:40.92,0:27:45.16,82,,0,0,0,,.واصلوا الدفع، واصلوا التنفس\N.أشعروا بالفضاء الداخلي بداخلكم Dialogue: 0,0:27:45.36,0:27:49.20,82,,0,0,0,,.هيّا لنقوم بالتمرين تحرير البدن مُجدداً\N.إنه دوماً لصالحكم Dialogue: 0,0:27:51.04,0:27:52.96,82,,0,0,0,,.هذا كُل ما لديّ\N.(لنعود إليك، (راي Dialogue: 0,0:27:53.12,0:27:54.45,82,,0,0,0,,،واحد و تسعون، إثنان و تسعون Dialogue: 0,0:27:54.64,0:27:56.16,82,,0,0,0,,،ثلاثة و تسعون Dialogue: 0,0:27:56.40,0:27:57.81,82,,0,0,0,,.أربعة و تسعون Dialogue: 0,0:27:59.08,0:28:02.36,82,,0,0,0,,،عزيزتي إبنتي، اليوم سوف أغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:28:03.00,0:28:04.08,82,,0,0,0,,.هذا السجن Dialogue: 0,0:28:04.32,0:28:08.16,82,,0,0,0,,و عندما أحظى بحريتي، سوف أوصل\N.هذه الخطابات إليكِ، بطريقة ما Dialogue: 0,0:28:08.64,0:28:12.72,82,,0,0,0,,و جُل ما أطلبه منكِ (ميّا)، أنّ تقرأين\N.هذه الخطابات قبل أن تحكمين عليّ Dialogue: 0,0:28:12.96,0:28:14.29,82,,0,0,0,,.أتوسل إليكِ Dialogue: 0,0:28:14.48,0:28:16.24,82,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:28:16.60,0:28:18.12,82,,0,0,0,,.والدكِ المُحب Dialogue: 0,0:28:58.92,0:29:00.84,82,,0,0,0,,.لأكثر من 20 عام من العرض المباشر Dialogue: 0,0:29:01.20,0:29:05.92,82,,0,0,0,,في هذا الموسم إننّا نعود للوراء إلى\N.أعظم جريمة مُحيرة شهدها تأريخنّا Dialogue: 0,0:29:06.12,0:29:10.84,82,,0,0,0,,(الليلة، سوف نتكلم عن جريمة (دونا هوثورن\N.الآن أخبريني عن والدتكِ Dialogue: 0,0:29:11.24,0:29:15.12,82,,0,0,0,,.لا أتذكر أمي جيداً، لكنني أعلم كنتُ أحبها Dialogue: 0,0:29:15.52,0:29:17.68,82,,0,0,0,,.أعرف ذلك من قلبيّ و روحيّ Dialogue: 0,0:29:17.88,0:29:21.72,82,,0,0,0,,ـ وماذا عن والدكِ؟\Nـ لا أتذكره، هو الآخر Dialogue: 0,0:29:21.88,0:29:24.56,82,,0,0,0,,.أنا آسف، هذا ليس ما كنتُ أسأل عنه Dialogue: 0,0:29:24.72,0:29:26.52,82,,0,0,0,,.إنني أكره لمّا قام بهِ Dialogue: 0,0:29:27.64,0:29:31.28,82,,0,0,0,,كلا، هُناك جزء في داخليّ\N،يكرهه لمّا قام بهِ Dialogue: 0,0:29:31.48,0:29:36.84,82,,0,0,0,,لكن بالنفس الوقت هُناك جزء آخر\N.يُريد أن يفهم و يسأل لماذا فعل ذلك Dialogue: 0,0:29:37.08,0:29:41.48,82,,0,0,0,,.والدكِ مفقود لقرابة 20 عام Dialogue: 0,0:29:41.64,0:29:49.12,82,,0,0,0,,لا أعلم إنّ كنتِ تحسبينه ميتاً، لكن إذا أستطعتِ أنّ\Nتحضيره إلى هُنا بطريقةً ما، هل تظنين بإمكانكِ مسامحته؟ Dialogue: 0,0:29:53.68,0:29:54.76,82,,0,0,0,,.سأحاول Dialogue: 0,0:30:03.12,0:30:07.04,82,,0,0,0,,ميّا روس)، إمرأة شابة جميلة)\N،و موهوبة للغايّة Dialogue: 0,0:30:07.28,0:30:11.84,82,,0,0,0,,لكن ما هو رائع للغاية حيالها\N.هو روحها اللطيفة و العطوفة Dialogue: 0,0:30:12.08,0:30:16.60,82,,0,0,0,,أتمنى فقط أنّ تكون قادرة بطريقةً\N.ما إيجاد خاتمة لهذا الأمر في يوماً ما Dialogue: 0,0:30:16.80,0:30:21.20,82,,0,0,0,,{\i1}هذا السر ربما يظل بدون حل\Nلكن هناك شيء واحد واضح{\i} Dialogue: 0,0:30:21.40,0:30:24.16,82,,0,0,0,,{\i1}العدالة دائماً تنتصر{\i} Dialogue: 0,0:30:24.36,0:30:26.48,82,,0,0,0,,{\i1}(أنا ( جايمس بريستلي {\i} Dialogue: 0,0:30:26.72,0:30:27.96,82,,0,0,0,,{\i1}ليبارككم الرب {\i} Dialogue: 0,0:32:15.04,0:32:16.45,82,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:32:16.84,0:32:18.44,82,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:32:18.88,0:32:20.80,82,,0,0,0,,أنتِ ، تمهلي للحظة Dialogue: 0,0:32:21.04,0:32:22.69,82,,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,0:32:22.96,0:32:24.45,82,,0,0,0,,ابتعد عني بحق الجحيم -\Nأنت - Dialogue: 0,0:32:25.32,0:32:26.89,82,,0,0,0,,اترك السيدة و شأنها Dialogue: 0,0:32:31.52,0:32:33.04,82,,0,0,0,,اتركها وشأنها بحق الجحيم Dialogue: 0,0:32:38.40,0:32:41.08,82,,0,0,0,,توقف ، توقف ، مهلاً Dialogue: 0,0:32:45.32,0:32:47.60,82,,0,0,0,,رجاءً ، لا ، لا Dialogue: 0,0:32:51.92,0:32:53.33,82,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:32:53.80,0:32:56.20,82,,0,0,0,,توقف ،توقف Dialogue: 0,0:32:57.32,0:32:59.72,82,,0,0,0,,توقف ، رجاءً Dialogue: 0,0:33:00.52,0:33:01.80,82,,0,0,0,,رجاءً Dialogue: 0,0:33:14.28,0:33:16.24,82,,0,0,0,,{\i1}اعلمه ، أنني مررت به ، حسناً ؟ {\i} Dialogue: 0,0:33:24.72,0:33:26.44,82,,0,0,0,,أنتِ ، أين هي ؟ Dialogue: 0,0:33:26.60,0:33:27.72,82,,0,0,0,,اخبرني بمكانها Dialogue: 0,0:33:27.92,0:33:29.68,82,,0,0,0,,لا ، تؤذني -\Nأين هي ؟ - Dialogue: 0,0:33:29.88,0:33:31.16,82,,0,0,0,,مهلاً ، اتركه يذهب Dialogue: 0,0:33:31.40,0:33:33.05,82,,0,0,0,,ياللمسيح\Nدعه يذهب Dialogue: 0,0:33:34.00,0:33:35.80,82,,0,0,0,,(ياللمسيح، يا ( جوني\Nهل انت بخير ؟ Dialogue: 0,0:33:37.48,0:33:40.29,82,,0,0,0,,انظر ، إذا أردت رؤية الطبيب\Nفعليك احترام القواعد ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:33:40.48,0:33:42.32,82,,0,0,0,,أنا آسف ، أنا آسف Dialogue: 0,0:33:42.52,0:33:44.80,82,,0,0,0,,ظننته شخصاً آخر -\Nهل أنت بخير ؟ - Dialogue: 0,0:33:45.04,0:33:48.48,82,,0,0,0,,هل كل شيء بخير ؟-\Nأجل ، أجل ، كل شيء بخير- Dialogue: 0,0:33:48.68,0:33:52.84,82,,0,0,0,,لابّد و إنها كانت مظلتك ، ( جوني ) يأخذ أشياءً\Nلا تخصه أحياناً Dialogue: 0,0:33:53.04,0:33:57.32,82,,0,0,0,,أنا آسف حقاً لهذا\Nأنا الطبيب ( توم ميلبي ) ، أنا من يدير تلك العيادة Dialogue: 0,0:33:57.52,0:33:58.68,82,,0,0,0,,(أنا ( جو دوكيز Dialogue: 0,0:33:58.88,0:34:01.61,82,,0,0,0,,جوني ) هل بإمكانك أنت تعيد للسيد)\Nدوكيز ) مظلته ؟) Dialogue: 0,0:34:01.80,0:34:03.00,82,,0,0,0,,رجاءً ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:34:03.20,0:34:05.28,82,,0,0,0,,لا ، يستطيع الاحتفاظ بها -\Nهل أنت متأكد - Dialogue: 0,0:34:11.72,0:34:14.72,82,,0,0,0,,سيدي ؟ ( جو ) ؟ Dialogue: 0,0:34:14.88,0:34:19.04,82,,0,0,0,,آسفة ، إن ظننت أنك بحاجة\Nلرعاية طبية Dialogue: 0,0:34:19.24,0:34:22.21,82,,0,0,0,,أو ، تعلم ، أن أردت فقط\Nأن تتكلم Dialogue: 0,0:34:22.36,0:34:24.68,82,,0,0,0,,مع أحد ما ، اسمي\N( ماري سباستيان ) Dialogue: 0,0:34:24.88,0:34:26.88,82,,0,0,0,,رجاءً ، خذ هذه البطاقة Dialogue: 0,0:34:31.51,0:34:34.00,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."حانة "تشاكي{\c} Dialogue: 0,0:34:34.88,0:34:36.56,82,,0,0,0,,لقد أغلقنا Dialogue: 0,0:34:40.28,0:34:42.52,82,,0,0,0,,هل أنت أصم ؟\Nقلت لقد أغلقنا Dialogue: 0,0:34:42.76,0:34:44.56,82,,0,0,0,,( تشاكي ) Dialogue: 0,0:34:48.64,0:34:50.05,82,,0,0,0,,هل أعرفك ؟ Dialogue: 0,0:34:51.40,0:34:52.44,82,,0,0,0,,(انا ( جو Dialogue: 0,0:34:58.44,0:34:59.48,82,,0,0,0,,جو ) ؟) Dialogue: 0,0:35:00.44,0:35:02.12,82,,0,0,0,,جو ) ؟) Dialogue: 0,0:35:03.92,0:35:05.44,82,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:35:10.40,0:35:12.20,82,,0,0,0,,عشرون سنة\Nفي الغرفة نفسها Dialogue: 0,0:35:12.40,0:35:15.68,82,,0,0,0,,،ياللمسيح\Nلكنت فقدتُ عقلي Dialogue: 0,0:35:21.12,0:35:22.28,82,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:35:22.76,0:35:27.36,82,,0,0,0,,لماذا يفعل بك أحد هذا ؟\Nما الممكن أنّك اقترفته ؟ Dialogue: 0,0:35:28.76,0:35:31.20,82,,0,0,0,,تفضل ، أعتقد أنه بإمكانك أن\N.تحتسي القليل من هذا Dialogue: 0,0:35:31.44,0:35:35.44,82,,0,0,0,,ـ لا ، أنا بخير مع القهوة\Nـ حسناً ، ماذا ستفعل يا ( جو ) ؟ Dialogue: 0,0:35:36.36,0:35:36.94,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( الرجل الخفي ){\i\c} Dialogue: 0,0:35:49.08,0:35:50.12,82,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:35:50.28,0:35:53.88,82,,0,0,0,,{\i1}مرحباً ، ( جوزيف ) ، كيف كان يومك\Nالأول في الحرية ؟{\i} Dialogue: 0,0:35:54.08,0:35:59.16,82,,0,0,0,,{\i1}من هذا ؟ -\Nأعتقد ، أننا جميعاً لمسؤولون الوحيدون عن خياراتنّا -{\i} Dialogue: 0,0:35:59.36,0:36:01.72,82,,0,0,0,,{\i1}وعلينا تقبل العواقب {\i} Dialogue: 0,0:36:01.88,0:36:05.52,82,,0,0,0,,{\i1}عن كل عمل ، كلمة أو فكرة\Nمرت في حياتنا{\i} Dialogue: 0,0:36:06.12,0:36:09.52,82,,0,0,0,,إنها عبارة كُتبت من قبل المُؤلفة\N.(إليزابيث كيلبر - روس)، يا (جوزيف) Dialogue: 0,0:36:09.72,0:36:14.48,82,,0,0,0,,{\i1}و الآن أريد منك أن تنظر إلى {\i} Dialogue: 0,0:36:14.68,0:36:16.80,82,,0,0,0,,{\i1}كل فعل ، و كلمة ، و فكرة {\i} Dialogue: 0,0:36:16.96,0:36:21.68,82,,0,0,0,,{\i1}حدثت خلال وجودك البائس {\i} Dialogue: 0,0:36:21.84,0:36:24.68,82,,0,0,0,,{\i1}هناك الكثير قادم {\i} Dialogue: 0,0:36:24.88,0:36:26.56,82,,0,0,0,,{\i1}عرضٌ رسمي {\i} Dialogue: 0,0:36:26.76,0:36:31.97,82,,0,0,0,,{\i1}(اذا كنت ناجحاً يا ( جوزيف\Nأظن أنك ستجد السلام {\i} Dialogue: 0,0:36:32.16,0:36:34.64,82,,0,0,0,,{\i1}أصدق أنك ربما تجد\Nحتى السعادة {\i} Dialogue: 0,0:36:34.80,0:36:39.28,82,,0,0,0,,{\i1}(ربما مع ابنتك الجميلة ( ميا {\i} Dialogue: 0,0:36:39.44,0:36:42.64,82,,0,0,0,,ليس لـ ( ميا ) علاقة بهذا -\Nعلى أية حال ، سأظل على اتصال - Dialogue: 0,0:36:44.24,0:36:46.36,82,,0,0,0,,هل هذا هو ؟\Nدعني ارى Dialogue: 0,0:36:51.44,0:36:54.52,82,,0,0,0,,رقم محظور ، ماذا قال ؟ Dialogue: 0,0:36:58.40,0:37:00.64,82,,0,0,0,,(بحاجة لمُساعدتك يا ( تشاكي Dialogue: 0,0:37:01.32,0:37:01.48,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}({\i\c} Dialogue: 0,0:37:01.48,0:37:01.64,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( د{\i\c} Dialogue: 0,0:37:01.64,0:37:01.80,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( دا{\i\c} Dialogue: 0,0:37:01.80,0:37:01.96,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( دان{\i\c} Dialogue: 0,0:37:01.96,0:37:02.12,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( داني{\i\c} Dialogue: 0,0:37:02.12,0:37:02.28,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( دانيال{\i\c} Dialogue: 0,0:37:02.28,0:37:02.44,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( دانيال ن{\i\c} Dialogue: 0,0:37:02.44,0:37:02.60,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( دانيال ني{\i\c} Dialogue: 0,0:37:02.60,0:37:02.76,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( دانيل نيو{\i\c} Dialogue: 0,0:37:02.76,0:37:02.92,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( دانيل نيوك{\i\c} Dialogue: 0,0:37:02.92,0:37:03.08,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( دانيل نيوكام{\i\c} Dialogue: 0,0:37:03.08,0:37:03.24,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( دانيل نيوكامب{\i\c} Dialogue: 0,0:37:03.24,0:37:04.04,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}( دانيل نيوكامب ){\i\c} Dialogue: 0,0:37:04.32,0:37:07.00,82,,0,0,0,,على الأرجح يوجد الكثير من\N( دانيال نيوكامب ) Dialogue: 0,0:37:07.20,0:37:09.96,82,,0,0,0,,يملك الكثير من\Nتوكيلات السيارات Dialogue: 0,0:37:10.20,0:37:12.52,82,,0,0,0,,أضغط على هذا الرابط سيارات\N.دانيال نيوكامب) الجميلة) Dialogue: 0,0:37:12.68,0:37:13.72,82,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:37:13.88,0:37:17.32,82,,0,0,0,,رجل أعمال قُتل خلال تحطم طائرة Dialogue: 0,0:37:17.52,0:37:19.60,82,,0,0,0,,يمكننا حذفه من القائمة Dialogue: 0,0:37:19.76,0:37:21.41,82,,0,0,0,,تعلم ، إن لم تمتنع في\Nقولي هذا Dialogue: 0,0:37:21.56,0:37:25.12,82,,0,0,0,,أن هذا اللائحة طويلة للغاية-\Nأعلم - Dialogue: 0,0:37:25.28,0:37:26.72,82,,0,0,0,,( بيرنارد شاركي ) -\Nأجل Dialogue: 0,0:37:26.92,0:37:28.68,82,,0,0,0,,...أكتب المتقدمة Dialogue: 0,0:37:29.04,0:37:31.44,82,,0,0,0,,الدعاية المتقدمة Dialogue: 0,0:37:31.64,0:37:33.40,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نادي " نفير ساي داي سنير" للمسنين{\c} Dialogue: 0,0:37:33.60,0:37:34.76,82,,0,0,0,,هل هذا هو ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:37:34.96,0:37:36.16,82,,0,0,0,,لماذا هو على القائمة ؟- Dialogue: 0,0:37:36.36,0:37:38.96,82,,0,0,0,,لأنه كان مديري\Nهل يوجد عنوان ؟ Dialogue: 0,0:37:39.12,0:37:41.24,82,,0,0,0,,أجل ، هذا الشخص -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:37:41.48,0:37:43.52,82,,0,0,0,,أجل ، أجل ، أجل\Nيمكنك تفقده Dialogue: 0,0:37:43.72,0:37:47.24,82,,0,0,0,,ماذا يعمل ؟-\Nإنه ماذا فعلت أنا و ليس هو - Dialogue: 0,0:37:47.44,0:37:48.60,82,,0,0,0,,احفظه Dialogue: 0,0:37:48.80,0:37:51.28,82,,0,0,0,,ما الذي عليك فعله ؟\Nتكتبه هنا فقط ؟ Dialogue: 0,0:37:51.44,0:37:55.60,82,,0,0,0,,أجل ، تكتب أياً كان ما تريده هنا\Nوتضغط على زر الادخال ، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:37:55.80,0:37:57.72,82,,0,0,0,,أستطيع إكمال الباقي -\Nلا ، أنا بخير - Dialogue: 0,0:37:57.96,0:38:00.53,82,,0,0,0,,لا ، لمَ لا تذهب للنوم ؟ -\Nهل انت متأكد ؟ - Dialogue: 0,0:38:00.72,0:38:03.53,82,,0,0,0,,أجل -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:38:22.16,0:38:23.65,82,,0,0,0,,( جو ) Dialogue: 0,0:38:25.00,0:38:26.00,82,,0,0,0,,احضرت بعض القهوة Dialogue: 0,0:38:28.44,0:38:30.40,82,,0,0,0,,( جو ) ، ( جو ) Dialogue: 0,0:38:30.60,0:38:32.20,82,,0,0,0,,أنت ، يا رجل Dialogue: 0,0:38:36.72,0:38:37.80,82,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:38:38.04,0:38:40.32,82,,0,0,0,,أنت ، يا رجل ، أنت Dialogue: 0,0:38:43.92,0:38:46.84,82,,0,0,0,,{\i1}عاملة هاتف الطوارئ\N...ماهي حالتك الـ {\i} Dialogue: 0,0:38:58.32,0:38:59.52,82,,0,0,0,,هل سيكون بخير ؟ Dialogue: 0,0:38:59.72,0:39:03.44,82,,0,0,0,,أجل ، سيكون بخير ، عليه\Nأن يرتاح فقط ، فالرجل مرهق Dialogue: 0,0:39:03.60,0:39:05.84,82,,0,0,0,,و هو يعاني أيضاً من\Nسوء التغذية و الجفاف Dialogue: 0,0:39:06.40,0:39:08.05,82,,0,0,0,,ما الذي حدث له ؟ Dialogue: 0,0:39:08.28,0:39:11.01,82,,0,0,0,,ظهر بالأمس بدون\Nسابق انذارٍ تماماً Dialogue: 0,0:39:11.24,0:39:15.16,82,,0,0,0,,لم أرَ الرجل لحوال 20 سنة، إتفقنّا؟\Nلم أتعرف عليه حتى في البداية Dialogue: 0,0:39:16.20,0:39:20.52,82,,0,0,0,,دخل ، وجلسنا ، وبدأ بإخباري\Nتلك القصة المجنونة Dialogue: 0,0:39:20.72,0:39:22.32,82,,0,0,0,,ما هي القصة ؟ Dialogue: 0,0:39:23.72,0:39:26.48,82,,0,0,0,,كيف تعرفينه ؟ -\Nلا اعرفه - Dialogue: 0,0:39:26.68,0:39:28.96,82,,0,0,0,,لا تعرفين -\Nحسناً ، ما هي القصة ؟- Dialogue: 0,0:39:29.16,0:39:31.73,82,,0,0,0,,،لقد قلت ما يكفي\Nو أنا لا أعرف من أنتِ Dialogue: 0,0:39:32.08,0:39:33.12,82,,0,0,0,,{\i1}(هيا يا ( تشاكي {\i} Dialogue: 0,0:39:33.28,0:39:34.64,82,,0,0,0,,{\i1}انها التاسعة بالفعل {\i} Dialogue: 0,0:39:34.84,0:39:36.33,82,,0,0,0,,حسناً ، علي أن أفتح الحانة Dialogue: 0,0:39:36.72,0:39:40.85,82,,0,0,0,,حسناً ، سأبقى بجانبه\Nو أتأكد من انه بخير لفترة Dialogue: 0,0:39:42.56,0:39:44.64,82,,0,0,0,,{\i1}انتظر {\i} Dialogue: 0,0:40:14.36,0:40:16.44,82,,0,0,0,,{\i1}ابنتي العزيزة\N(عزيزتي ( ميا {\i} Dialogue: 0,0:40:16.92,0:40:20.76,82,,0,0,0,,{\i1}لقد تم احتجازي ظلماً في هذا\Nالمكان البشع لحوالي 20 عاماً {\i} Dialogue: 0,0:40:20.96,0:40:24.48,82,,0,0,0,,{\i1}عندما أتحرر من هذا المكان\Nوسوف أتحرر منه {\i} Dialogue: 0,0:40:24.68,0:40:26.88,82,,0,0,0,,{\i1}هدفي سيكون بسيطاً وواضحاً {\i} Dialogue: 0,0:40:27.08,0:40:29.36,82,,0,0,0,,{\i1}أنوي أن أثبت حبي لكِ {\i} Dialogue: 0,0:40:29.52,0:40:32.00,82,,0,0,0,,{\i1}لفعل هذا، علي إيجاد الرجل\N...الذي وضعني {\i} Dialogue: 0,0:40:32.20,0:40:33.24,82,,0,0,0,,{\i1}أنا والدكِ {\i} Dialogue: 0,0:40:33.44,0:40:34.77,82,,0,0,0,,{\i1}والآن هو واجبي {\i} Dialogue: 0,0:40:34.96,0:40:37.00,82,,0,0,0,,{\i1}الآن هي مسؤوليتي {\i} Dialogue: 0,0:40:37.24,0:40:38.44,82,,0,0,0,,{\i1}أن أعتني بكِ {\i} Dialogue: 0,0:40:38.64,0:40:41.72,82,,0,0,0,,{\i1}(أن احبكِ يا ( ميا\Nرجاءً أعطني تلك الفرصة {\i} Dialogue: 0,0:40:41.96,0:40:47.28,82,,0,0,0,,{\i1}العالم قد يكون مكاناً قاسي و بشع\Nوالناس قد يكونوا وحوش و مخادعين {\i} Dialogue: 0,0:40:47.48,0:40:49.68,82,,0,0,0,,{\i1}لكن لا تدعي ذلك\Nيغير ما انتِ عليه {\i} Dialogue: 0,0:40:49.92,0:40:53.04,82,,0,0,0,,{\i1}يوماً ما سأكون موجوداً\Nلأشارك هذا معكِ {\i} Dialogue: 0,0:40:53.24,0:40:55.89,82,,0,0,0,,{\i1}مع حبي\Nوالدك{\i} Dialogue: 0,0:40:57.40,0:40:58.76,82,,0,0,0,,هل قرأتيهم ؟ Dialogue: 0,0:40:58.96,0:41:00.88,82,,0,0,0,,قرأتِ رسائلي ؟ Dialogue: 0,0:41:01.08,0:41:03.00,82,,0,0,0,,لم يكن لكِ الحق Dialogue: 0,0:41:03.20,0:41:05.04,82,,0,0,0,,من أنتِ بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:41:05.24,0:41:07.84,82,,0,0,0,,صديقك ( تشاكي ) اتصل بي\Nلأنك كنت في حالةٍ سيئةٍ جداً Dialogue: 0,0:41:08.04,0:41:11.64,82,,0,0,0,,أنا بخير الآن ، لذلك يمكنك أن تخرجي من هنا -\Nلا ، أنّك لست بخير - Dialogue: 0,0:41:11.84,0:41:13.64,82,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:41:14.12,0:41:16.88,82,,0,0,0,,اعتذر عن قراءةِ رسائلك Dialogue: 0,0:41:19.00,0:41:20.52,82,,0,0,0,,ألمَ تتصلي بالشرطة ؟ Dialogue: 0,0:41:20.72,0:41:22.76,82,,0,0,0,,لا لم افعل -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,0:41:23.48,0:41:26.29,82,,0,0,0,,أصدقك -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,0:41:26.76,0:41:31.24,82,,0,0,0,,أصدق أنه تم احتجازك\Nلفترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:41:31.96,0:41:35.40,82,,0,0,0,,حسناً ؟ أصدق أنك تود أن تكون\Nأباً لابنتك Dialogue: 0,0:41:35.60,0:41:36.72,82,,0,0,0,,لا تلمسيني Dialogue: 0,0:41:36.92,0:41:39.32,82,,0,0,0,,و أنك تود ان تثبت حبك لها Dialogue: 0,0:41:39.52,0:41:42.17,82,,0,0,0,,حسناً -\Nقلت لا تلمسيني - Dialogue: 0,0:41:42.76,0:41:44.68,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:41:44.88,0:41:47.24,82,,0,0,0,,ماذا اذا اعتقدت أنكِ\Nتعرفين أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:41:47.48,0:41:49.56,82,,0,0,0,,تقرئين رسائلي Dialogue: 0,0:41:50.04,0:41:53.64,82,,0,0,0,,ماذا إن شعرت انني\Nأود قتلك الأن ؟ Dialogue: 0,0:41:55.20,0:41:57.85,82,,0,0,0,,اذاً اعتقد أنني\Nسأصبح ميتة Dialogue: 0,0:41:59.56,0:42:01.08,82,,0,0,0,,( جو ) Dialogue: 0,0:42:01.28,0:42:05.00,82,,0,0,0,,رجاءً ، ابعد يديك عني Dialogue: 0,0:42:14.96,0:42:17.16,82,,0,0,0,,اذا كنت تحاول ايجاد ابنتك Dialogue: 0,0:42:17.36,0:42:22.12,82,,0,0,0,,استطيع تبرئة اسمك ، استطيع مساعدتك\Nاو دعني أوصلك لأناس يستطيعوا Dialogue: 0,0:42:22.32,0:42:25.84,82,,0,0,0,,انهم نشطاء اجتماعيين ، مستشارون\Nقانونيين ، حتى رجال شرطة أثق بهم Dialogue: 0,0:42:26.04,0:42:27.20,82,,0,0,0,,لا ، لا أحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:42:32.15,0:42:34.60,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}هل كنت تبحث ؟{\i\c} Dialogue: 0,0:42:35.92,0:42:37.20,82,,0,0,0,,( بيرنارد شاركي ) Dialogue: 0,0:42:37.40,0:42:40.40,82,,0,0,0,,بيرنارد ) ، انه في الأعلى)\N.كم هو لطيف قدومكما Dialogue: 0,0:42:40.60,0:42:42.36,82,,0,0,0,,فهو لا يحصل\Nعلى كثير من الزوار Dialogue: 0,0:42:42.56,0:42:45.45,82,,0,0,0,,شكراً لكِ -\Nالى اللقاء ، استمتعوا - Dialogue: 0,0:42:48.40,0:42:50.10,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"دخول فقط للأفراد لالمخولون"{\c} Dialogue: 0,0:43:07.68,0:43:09.76,82,,0,0,0,,آسف ، أيها المدير Dialogue: 0,0:43:12.12,0:43:15.52,82,,0,0,0,,كيف تعرف أنه ليس هو ؟ -\Nيبدو سعيداً - Dialogue: 0,0:43:15.84,0:43:19.04,82,,0,0,0,,الذي اتصل بي\Nلا يعرف معنى السعادة Dialogue: 0,0:43:24.68,0:43:27.41,82,,0,0,0,,ماذا ؟ -\Nـ إنني أود رؤية دليل الهواتف العموميّ Dialogue: 0,0:43:27.60,0:43:30.20,82,,0,0,0,,أين الهواتف العمومية ؟-\Nلا ، حسناً يا ( جو ) ، انتظر - Dialogue: 0,0:43:30.36,0:43:32.48,82,,0,0,0,,ما الذي تبحث عنه ؟ -\Nمطعم - Dialogue: 0,0:43:32.64,0:43:35.21,82,,0,0,0,,حسناً -\Nاسمه " دراغون " أو ما شابه - Dialogue: 0,0:43:37.52,0:43:39.24,82,,0,0,0,,ها هو ، هنا Dialogue: 0,0:43:46.32,0:43:47.36,82,,0,0,0,,خمس دولارات Dialogue: 0,0:43:47.56,0:43:51.84,82,,0,0,0,,اشتري شيئاً لصديقتك الحميمة\Nيا سيدي ، بخمس دولارات Dialogue: 0,0:43:52.04,0:43:54.04,82,,0,0,0,,اشتري أي شيء بخمس دولارات Dialogue: 0,0:44:36.76,0:44:40.73,82,,0,0,0,,يجدر بيّ الذهاب ، لدي مناوبة\Nو لا يمكنني تجاهلها و حسب Dialogue: 0,0:44:40.88,0:44:42.53,82,,0,0,0,,وضعت رقمي في هاتفك Dialogue: 0,0:44:42.72,0:44:45.00,82,,0,0,0,,سأكون متفرغةً طوال اليوم غداً ، حسناً ؟ -\Nشكراً لكِ - Dialogue: 0,0:45:33.24,0:45:36.05,82,,0,0,0,,الطلب المعتاد يا سيدي ؟ -\Nأجل ، شكراً لك- Dialogue: 0,0:45:36.80,0:45:38.84,82,,0,0,0,,أجل-\Nضعه على الفاتورة - Dialogue: 0,0:45:39.04,0:45:41.32,82,,0,0,0,,طاب يومك\Nأراك غداً Dialogue: 0,0:45:59.00,0:46:00.96,82,,0,0,0,,أين طلبي التالي ؟ Dialogue: 0,0:46:04.76,0:46:07.24,82,,0,0,0,,سيدي ، عذراً\Nسيدي ، سيدي Dialogue: 0,0:47:31.96,0:47:33.16,82,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:47:55.84,0:47:58.57,82,,0,0,0,,تعرف الإجراء\Nضعه على الطاولة Dialogue: 0,0:47:58.96,0:48:02.08,82,,0,0,0,,"رواية "39 خطوة\N" الشخصية الأخرى لإدموند دانتيس " Dialogue: 0,0:48:03.48,0:48:04.84,82,,0,0,0,,"و كذلك رواية "كونت مونت كريستو Dialogue: 0,0:48:17.48,0:48:20.48,82,,0,0,0,,مرحباً\Nحان وقت اطعام الحيوانات الأليفة Dialogue: 0,0:48:20.68,0:48:23.68,82,,0,0,0,,ط- عـ - ا - م\Nط- عـ - ا - م Dialogue: 0,0:48:24.08,0:48:26.84,82,,0,0,0,,اللعنة ، هؤلاء السفلة لا\Nيفعلون شيئاً Dialogue: 0,0:48:27.04,0:48:29.93,82,,0,0,0,,...ما خطب الـ Dialogue: 0,0:48:30.12,0:48:34.52,82,,0,0,0,,دعني أخرج من هنا أيها اللعين\Nأنا وأنت ، رجلٌ لرجل ، تعال ، هيا بنا Dialogue: 0,0:48:34.76,0:48:36.04,82,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:48:36.24,0:48:38.44,82,,0,0,0,,هل تريد بعض الانتقام\Nاذاً ، دعني أنهض عن هذه الطاولة Dialogue: 0,0:48:38.68,0:48:41.49,82,,0,0,0,,و أنا وأنت يمكننا أن نذهب للخارج\Nأيها اللعين ، ما رأيك في هذا ؟ Dialogue: 0,0:48:41.68,0:48:42.72,82,,0,0,0,,ابق ثابتاً Dialogue: 0,0:48:43.60,0:48:45.32,82,,0,0,0,,ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:48:45.88,0:48:47.60,82,,0,0,0,,ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:48:47.96,0:48:50.61,82,,0,0,0,,ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -\Nاغلق فمك اللعين - Dialogue: 0,0:48:51.12,0:48:53.28,82,,0,0,0,,ها نحن Dialogue: 0,0:48:55.00,0:48:56.16,82,,0,0,0,,هل أنت مستعد ؟ Dialogue: 0,0:48:57.60,0:48:59.76,82,,0,0,0,,تباً ، ربما عليك أن تفكر\Nفيما تفعله هنا Dialogue: 0,0:49:00.28,0:49:03.04,82,,0,0,0,,لقد كنت أفكر عن هذا\Nطوال العشرين سنةً الماضية Dialogue: 0,0:49:03.52,0:49:04.56,82,,0,0,0,,انتظر ، ماذا ؟ Dialogue: 0,0:49:04.72,0:49:06.32,82,,0,0,0,,ابق ثابتاً -\Nأيها السافل - Dialogue: 0,0:49:06.48,0:49:11.64,82,,0,0,0,,أيها اللعين Dialogue: 0,0:49:12.40,0:49:13.52,82,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:49:13.76,0:49:17.68,82,,0,0,0,,.لا تفعل هذا أيّها الداعر Dialogue: 0,0:49:17.88,0:49:19.92,82,,0,0,0,,تباً لك -\Nلا ، تباً لك - Dialogue: 0,0:49:20.24,0:49:24.04,82,,0,0,0,,أيها القذر ، إنه مقرف ، أيّها السافل Dialogue: 0,0:49:24.92,0:49:28.81,82,,0,0,0,,اذا توقفت الآن\Nربما تخرج من هنا حياً Dialogue: 0,0:49:30.72,0:49:32.88,82,,0,0,0,,سأستمر Dialogue: 0,0:49:33.08,0:49:36.32,82,,0,0,0,,حتى أقتلع رأسك\Nبيداي العاريتين Dialogue: 0,0:49:36.52,0:49:37.76,82,,0,0,0,,حسناً ؟ Dialogue: 0,0:49:37.96,0:49:40.61,82,,0,0,0,,اسمعني ، اسمعني Dialogue: 0,0:49:40.80,0:49:43.53,82,,0,0,0,,أنا أدير هذا المكان\Nوحسب ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:49:43.72,0:49:46.16,82,,0,0,0,,لقد تم توظيفي حتى\Nأبقيك هنا Dialogue: 0,0:49:46.36,0:49:47.40,82,,0,0,0,,من وظفك ؟ Dialogue: 0,0:49:48.28,0:49:50.80,82,,0,0,0,,لا يمكنني ان أقول لك هذا -\Nاذاً ، فاصنع لي معروفاً - Dialogue: 0,0:49:50.96,0:49:52.12,82,,0,0,0,,واغلق فمك اللعين Dialogue: 0,0:50:12.68,0:50:13.92,82,,0,0,0,,من وظفك ؟ Dialogue: 0,0:50:14.12,0:50:17.40,82,,0,0,0,,لا اعرف اسمه اللعين Dialogue: 0,0:50:17.96,0:50:20.40,82,,0,0,0,,من وظفك ؟ -\Nلا ، لا ، لا - Dialogue: 0,0:50:21.48,0:50:23.28,82,,0,0,0,,أقسم\Nأقسم انها الحقيقة Dialogue: 0,0:50:23.48,0:50:26.45,82,,0,0,0,,انها الحقيقة\Nفأنا لا أسأل عن أسماؤهم أبداً Dialogue: 0,0:50:26.76,0:50:29.08,82,,0,0,0,,لا يقولون أبداً Dialogue: 0,0:50:34.92,0:50:37.28,82,,0,0,0,,اللعنة عليك أيها السافل Dialogue: 0,0:50:39.72,0:50:41.68,82,,0,0,0,,يا الهي ، اللعنة Dialogue: 0,0:50:43.12,0:50:46.84,82,,0,0,0,,لا ، لا\Nرجاءً ، رجاءً Dialogue: 0,0:50:51.28,0:50:54.52,82,,0,0,0,,أعلم أنك ستقول لي شيئاً ما -\Nلا أعلم شيئاً - Dialogue: 0,0:50:54.72,0:50:58.52,82,,0,0,0,,أقسم أمام الله و ثمان أشخاص البيض\Nإتفقنّاً ؟ Dialogue: 0,0:50:58.72,0:51:01.20,82,,0,0,0,,انظر ، انظر -\Nلا ، لا ، لا - Dialogue: 0,0:51:01.40,0:51:03.88,82,,0,0,0,,لا ، لا ، لا Dialogue: 0,0:51:04.12,0:51:05.84,82,,0,0,0,,الشرائط ، الشرائط -\Nأين ؟ - Dialogue: 0,0:51:06.08,0:51:08.52,82,,0,0,0,,هناك في تلك الخزانة\Nاذهب ، انظر Dialogue: 0,0:51:10.48,0:51:13.45,82,,0,0,0,,الأولى ، هناك تماماً\Nاذهب و انظر ، هناك تماماً Dialogue: 0,0:51:13.64,0:51:15.44,82,,0,0,0,,هناك تماماً Dialogue: 0,0:51:15.64,0:51:17.36,82,,0,0,0,,الخزانة الاولى Dialogue: 0,0:51:17.56,0:51:20.08,82,,0,0,0,,الرف الثاني ، الحامل الثالث\Nالشريط الأول Dialogue: 0,0:51:21.28,0:51:24.17,82,,0,0,0,,أجل ، أجل ،أجل\Nهذه ، هذه Dialogue: 0,0:51:24.36,0:51:25.96,82,,0,0,0,,(الشريط الاول ، ( دوسيت Dialogue: 0,0:51:26.16,0:51:29.32,82,,0,0,0,,هيا شغله ، اسمعه Dialogue: 0,0:51:31.76,0:51:35.48,82,,0,0,0,,،لا أعلم من هو\Nلم أسأل عن الأسماء أبداً Dialogue: 0,0:51:35.68,0:51:37.33,82,,0,0,0,,أقسم Dialogue: 0,0:51:38.48,0:51:40.40,82,,0,0,0,,{\i1}سيدي ، لوقتٍ طويلٍ جداً {\i} Dialogue: 0,0:51:40.56,0:51:43.32,82,,0,0,0,,{\i1}قمنا بخدمة نخبة\Nراقية للغاية من العملاء {\i} Dialogue: 0,0:51:43.52,0:51:46.68,82,,0,0,0,,{\i1}الآن أظن أنك واجهت\Nشخص مميز للغاية {\i} Dialogue: 0,0:51:46.88,0:51:49.24,82,,0,0,0,,{\i1}وهذه هي الطريقة الوحيدة\Nلحصولك على هذا الرقم {\i} Dialogue: 0,0:51:49.64,0:51:50.80,82,,0,0,0,,{\i1}صحيح {\i} Dialogue: 0,0:51:51.04,0:51:56.44,82,,0,0,0,,سيدي ، هذا العمل وجد\Nقبل وقتٍ طويل من تعييني Dialogue: 0,0:51:56.64,0:51:59.53,82,,0,0,0,,وسيستمر لوقت طويل\Nبعد رحيلي Dialogue: 0,0:52:00.04,0:52:03.72,82,,0,0,0,,لم يسبق لنا أن حررنا نزيلاً\Nأو جعلنا وجوده أمراً معروفاً Dialogue: 0,0:52:03.88,0:52:05.45,82,,0,0,0,,للعالم الخارجي Dialogue: 0,0:52:05.68,0:52:07.60,82,,0,0,0,,لقد أقنعتني -\Nجيد - Dialogue: 0,0:52:07.80,0:52:09.76,82,,0,0,0,,لكم من الوقت سنسعد Dialogue: 0,0:52:09.96,0:52:13.72,82,,0,0,0,,{\i1}(بترفيه السيد ( دوسيت\Nكنزيلٍ عندنا ؟{\i} Dialogue: 0,0:52:13.92,0:52:15.28,82,,0,0,0,,عشرون عاماً Dialogue: 0,0:52:28.44,0:52:30.72,82,,0,0,0,,تعالوا الى هنا الآن Dialogue: 0,0:52:36.72,0:52:38.05,82,,0,0,0,,افتح الباب Dialogue: 0,0:52:38.24,0:52:39.81,82,,0,0,0,,أرأيت ؟ -\N( تشايني ) - Dialogue: 0,0:52:40.00,0:52:41.12,82,,0,0,0,,قلت لك Dialogue: 0,0:52:41.32,0:52:42.60,82,,0,0,0,,حسناً ، ألن تفك قيديّ ؟ Dialogue: 0,0:52:42.84,0:52:45.76,82,,0,0,0,,أخبر هؤلاء الأوغاد -\Nأخبرهم بماذا ؟ - Dialogue: 0,0:52:45.92,0:52:49.44,82,,0,0,0,,ابتعدوا عن الباب\Nبحق الجحيم Dialogue: 0,0:52:49.68,0:52:51.33,82,,0,0,0,,ابتعدوا عن الباب اللعين Dialogue: 0,0:52:51.80,0:52:54.61,82,,0,0,0,,ألا تسمعوني أقول ، ابتعدوا\Nعن الباب اللعين ؟ Dialogue: 0,0:52:54.80,0:52:56.37,82,,0,0,0,,تراجعوا ، تراجعوا Dialogue: 0,0:52:56.56,0:52:58.16,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:52:58.40,0:53:00.56,82,,0,0,0,,تمهلوا ، تمهلوا الآن -\Nتراجعوا - Dialogue: 0,0:53:00.76,0:53:03.88,82,,0,0,0,,تمهلوا ، تمهلوا Dialogue: 0,0:53:04.08,0:53:06.56,82,,0,0,0,,(لن تفلت بهذا يا ( جو Dialogue: 0,0:53:06.76,0:53:10.20,82,,0,0,0,,تراجعوا\N(على رسلك، على رسلك يا ( جو Dialogue: 0,0:53:10.40,0:53:12.52,82,,0,0,0,,الآن ، امسكوه Dialogue: 0,0:53:13.60,0:53:17.24,82,,0,0,0,,امسكوا به ، هل قتل ( ماركو ) ؟ -\N(ـ أجل ، أجل ، لقد قتل ( ماركو Dialogue: 0,0:53:48.32,0:53:50.68,82,,0,0,0,,ابن العاهرة Dialogue: 0,0:55:58.16,0:56:00.89,82,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:56:06.68,0:56:08.52,82,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:56:08.76,0:56:11.16,82,,0,0,0,,عليك أن تعتني بنفسك Dialogue: 0,0:56:11.36,0:56:13.12,82,,0,0,0,,فالمرح بدأ للتو Dialogue: 0,0:56:22.72,0:56:24.16,82,,0,0,0,,( جو ) Dialogue: 0,0:56:24.48,0:56:25.68,82,,0,0,0,,ما الذي حدث بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:56:25.88,0:56:27.08,82,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,0:56:27.32,0:56:28.56,82,,0,0,0,,(هيا ، يا ( جو Dialogue: 0,0:56:34.69,0:56:36.82,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}جريمة قتل وحشية تصدم الحي {\i\c} Dialogue: 0,0:56:38.98,0:56:41.00,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}الشرطة تبحث عن الزوج السابق\Nلاستجوابه {\i\c} Dialogue: 0,0:56:41.00,0:56:42.00,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}المشتبه به في جريمة\Nالقتل ، يختفي {\i\c} Dialogue: 0,0:56:46.48,0:56:47.52,82,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:56:53.08,0:56:55.68,82,,0,0,0,,ماري) ، انه بحاجةٍ لينال قسطاً)\Nمن الراحة لأسبوعٍ على الأقل Dialogue: 0,0:56:55.88,0:56:59.72,82,,0,0,0,,أطلبِ منه أنّ لا يتحرك كثيراً لأننا\Nلا نريد لتلك الغرز أن تتمزق Dialogue: 0,0:56:59.92,0:57:03.84,82,,0,0,0,,لقد نزف الكثير من الدم ، لكن\Nإن بقي مستلقياً فسيكون بخير Dialogue: 0,0:57:04.00,0:57:08.84,82,,0,0,0,,لكان هُناك زيادة نصف سنتمتر في عمق\N.بعض الجروح لصبح الأمر خطير جداً Dialogue: 0,0:57:09.36,0:57:11.32,82,,0,0,0,,(أقدر لك هذا حقاً ، يا ( توم Dialogue: 0,0:57:11.52,0:57:14.00,82,,0,0,0,,أعتقد حقاً ، أنه يجب عليكِ\Nآخذه للمشفى Dialogue: 0,0:57:14.36,0:57:16.36,82,,0,0,0,,لا يستطيع ؟ -\Nو لمَ لا ؟ - Dialogue: 0,0:57:19.08,0:57:23.24,82,,0,0,0,,أحدهم حاول قتله ، أليس كذلك ؟\Nأليس هذا شيئاً يجعلنا نطلب الشرطة لأجله ؟ Dialogue: 0,0:57:23.40,0:57:25.48,82,,0,0,0,,حسناً ، أنا أطلب\Nمنك ألا تفعل Dialogue: 0,0:57:25.68,0:57:29.28,82,,0,0,0,,انه ليس كلب ضال أو طائر\N(مكسور الجناح يا ( ماري Dialogue: 0,0:57:29.48,0:57:31.60,82,,0,0,0,,أعلم أنك تحبين مساعدة\Nحالاتك التي لا أمل منها Dialogue: 0,0:57:32.40,0:57:37.36,82,,0,0,0,,لكن أحياناً نقابل أناساً يجعلون\N.منّا أن نفكر بأمور سابقة حدثت معنّا Dialogue: 0,0:57:37.56,0:57:41.32,82,,0,0,0,,اذاً ، هل تظن أنني أسُتغل مجدداً ؟\Nهل هذا ما تظنه ؟ Dialogue: 0,0:57:42.68,0:57:44.25,82,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,0:58:02.80,0:58:04.40,82,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:58:06.40,0:58:10.16,82,,0,0,0,,أردت فقط أن أرى إن\Nكنت تشعر بخير Dialogue: 0,0:58:14.60,0:58:20.80,82,,0,0,0,,أردت فقط ان ألقِ نظرة على هذا الجرح الموجود\Nفي ظهرك بسرعة ، إن كان هذا لا يزعجك Dialogue: 0,0:58:21.00,0:58:22.44,82,,0,0,0,,التف فحسب Dialogue: 0,0:58:22.64,0:58:24.60,82,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:58:25.32,0:58:26.44,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:58:26.84,0:58:31.52,82,,0,0,0,,حسناً ، يبدو أن النزيف توقف\Nوهذه إشارة جيدة Dialogue: 0,0:58:34.88,0:58:38.24,82,,0,0,0,,،لا يمكنني إخبارك ماذا تفعل\Nولا يمكنني إخبار ( ماري ) أيضاً Dialogue: 0,0:58:39.08,0:58:42.28,82,,0,0,0,,،لكن بإمكاني إخبارك هذا\N.إنها مرت بكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:58:42.48,0:58:46.69,82,,0,0,0,,و إن كان هناك شيء واحد ، لا\Nتحتاج المزيد منه من أي أحد Dialogue: 0,0:58:46.88,0:58:48.37,82,,0,0,0,,فهو الألم Dialogue: 0,0:58:50.60,0:58:51.76,82,,0,0,0,,رجاءً ، لا تؤذها Dialogue: 0,0:59:00.88,0:59:02.80,82,,0,0,0,,انه معجبٌ بكِ Dialogue: 0,0:59:07.68,0:59:08.72,82,,0,0,0,,هل تحبينه ؟ Dialogue: 0,0:59:10.84,0:59:14.76,82,,0,0,0,,لا ، كان هذا منذ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:59:16.56,0:59:19.00,82,,0,0,0,,حسناً ، مازال يحبك Dialogue: 0,0:59:20.16,0:59:22.84,82,,0,0,0,,لقد نظفت بدلتك من أجلك Dialogue: 0,0:59:24.92,0:59:29.40,82,,0,0,0,,...لم\Nلم يخيطوا الفتحة Dialogue: 0,0:59:33.24,0:59:36.21,82,,0,0,0,,هل بإمكاني مساعدتك ؟\Nتفضل Dialogue: 0,0:59:51.28,0:59:55.68,82,,0,0,0,,حسناً ، اعتقد أنه عليك الرحيل Dialogue: 0,0:59:56.32,0:59:58.40,82,,0,0,0,,هيا ، اذهبي Dialogue: 0,1:00:02.20,1:00:03.92,82,,0,0,0,,هيا ، اذهبي من هنا Dialogue: 0,1:00:04.72,1:00:06.21,82,,0,0,0,,اذهبي -\Nهل أنت جاد ؟ - Dialogue: 0,1:00:06.40,1:00:09.32,82,,0,0,0,,لا تعودي ، اذهبي Dialogue: 0,1:00:09.52,1:00:11.17,82,,0,0,0,,هيا\Nاذهبي Dialogue: 0,1:00:15.72,1:00:20.40,82,,0,0,0,,حسناً ، سيداتي وسادتي\Nآخر طلب للكحول Dialogue: 0,1:00:22.08,1:00:24.89,82,,0,0,0,,تكلموا او اصمتوا للأبد Dialogue: 0,1:00:31.24,1:00:32.73,82,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,1:00:33.64,1:00:35.16,82,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:00:57.12,1:01:00.56,82,,0,0,0,,مرحباً\Nظننت أنه وقت لقاءنا Dialogue: 0,1:01:03.04,1:01:04.32,82,,0,0,0,,هاي Dialogue: 0,1:01:06.28,1:01:07.88,82,,0,0,0,,...ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:01:08.08,1:01:10.44,82,,0,0,0,,اهدأ ، كن هادئاً -\Nحسناً ، حسناً - Dialogue: 0,1:01:14.08,1:01:15.20,82,,0,0,0,,اقتلني الآن Dialogue: 0,1:01:15.68,1:01:19.84,82,,0,0,0,,ومت بعدها بثواني\Nبدون أن تعلم لماذا Dialogue: 0,1:01:23.68,1:01:24.88,82,,0,0,0,,توقفوا Dialogue: 0,1:01:25.56,1:01:29.00,82,,0,0,0,,لدي ابنتك ، اذا أردت\Nمشاهدتها حية مجدداً Dialogue: 0,1:01:29.24,1:01:31.81,82,,0,0,0,,آمل ، أن نكمل\Nبدون هذا العنف Dialogue: 0,1:01:34.64,1:01:36.48,82,,0,0,0,,هل تسمح لي برؤية قائمتك ؟ Dialogue: 0,1:01:44.36,1:01:45.93,82,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:01:47.04,1:01:49.96,82,,0,0,0,,ليس لها فائدة بالنسبة لك\Nثق بي Dialogue: 0,1:01:50.44,1:01:52.88,82,,0,0,0,,(لدي اقتراحٌ لك يا ( جوزيف Dialogue: 0,1:01:53.40,1:01:57.40,82,,0,0,0,,اذا وافقت ونجحت، سيتم\Nمكافأتك بشكلٍ عظيم Dialogue: 0,1:01:57.60,1:02:01.32,82,,0,0,0,,أولاً، بشريط الفيديو\Nالمسجل عليه Dialogue: 0,1:02:01.52,1:02:04.44,82,,0,0,0,,اغتصاب وقتل زوجتك Dialogue: 0,1:02:04.64,1:02:06.76,82,,0,0,0,,( دونا هوثورن )-\Nلا ، لا - Dialogue: 0,1:02:06.96,1:02:08.32,82,,0,0,0,,يا إلهي ، لا Dialogue: 0,1:02:09.00,1:02:12.36,82,,0,0,0,,{\i1}لا ، لا أريد مشاهدة هذا -\N! تبــاً -{\i} Dialogue: 0,1:02:12.56,1:02:14.44,82,,0,0,0,,{\i1}أرجوك -\Nأغلقه -{\i} Dialogue: 0,1:02:14.64,1:02:18.08,82,,0,0,0,,{\i1}قولي وداعاً\Nقولي وداعاً{\i} Dialogue: 0,1:02:20.12,1:02:22.69,82,,0,0,0,,أغلقه ، أغلقه -\Nرائع للغاية - Dialogue: 0,1:02:24.04,1:02:30.12,82,,0,0,0,,، ثـــانيــــا\Nإعترافي بخط يدي Dialogue: 0,1:02:30.48,1:02:35.69,82,,0,0,0,,لتلك الجريمة وخطفك و حبسك Dialogue: 0,1:02:36.36,1:02:40.92,82,,0,0,0,,، ثالثـــاً\Nو هذه هي المفضلة لدي Dialogue: 0,1:02:41.40,1:02:44.60,82,,0,0,0,,ماسات تُقدر تكلفتها\Nعشرين مليون دولاراً Dialogue: 0,1:02:45.56,1:02:51.56,82,,0,0,0,,و ها أنا أكررها لك للمرة الأخيرة مجدداً\N، هذا فقط إذا نجحت Dialogue: 0,1:02:53.20,1:02:58.36,82,,0,0,0,,، سوف أطلق النار على رأسي\Nو يكون تحت ناظرك و أنا أفعل هذا Dialogue: 0,1:02:58.56,1:03:00.80,82,,0,0,0,,فقط عليك الإجابة على سؤالين Dialogue: 0,1:03:01.72,1:03:05.77,82,,0,0,0,,السؤال الأول ، مَن أكون ؟ Dialogue: 0,1:03:05.96,1:03:11.72,82,,0,0,0,,، و الثاني\Nلماذا قمتُ بحبسك لمدة عشرين عاماً ؟ Dialogue: 0,1:03:12.08,1:03:16.29,82,,0,0,0,,لو قمتَ بتقديم إجابات شافية\Nإلى كلٍ من هذه الأسئلة Dialogue: 0,1:03:16.52,1:03:21.92,82,,0,0,0,,في أقل من 46 ساعةً\Nمن الآن ، فأنت الرابح Dialogue: 0,1:03:23.36,1:03:26.80,82,,0,0,0,,أما لو قمتَ برفض التحدي\Nو النتيجة باءت بالفشل كسابقتها Dialogue: 0,1:03:27.00,1:03:29.28,82,,0,0,0,,ستظل هارباً من العدالة Dialogue: 0,1:03:29.48,1:03:33.32,82,,0,0,0,,ولن تحصل على أي مكافأة\Nو لن يكون هناك تفاوض Dialogue: 0,1:03:33.52,1:03:36.44,82,,0,0,0,,و سأقوم بقتل إبنتك Dialogue: 0,1:03:36.60,1:03:39.33,82,,0,0,0,,أما لو أنّك أو أي أحد تعرفه\Nذهب لإخبار الشرطة Dialogue: 0,1:03:39.48,1:03:42.72,82,,0,0,0,,(أو حاول أن يقوم بتحذير (ميــا\Nفإنّ العواقب ستكون وخيمـــة Dialogue: 0,1:03:42.92,1:03:47.48,82,,0,0,0,,وخاصةً بالنسبة لها ، و لو أنّك تشك\Nفي مدى قدرتي أو أن الأمر ليس في متناول يدي Dialogue: 0,1:03:47.68,1:03:51.00,82,,0,0,0,,فأنا أقترح أن تنظر إلى صديقتك\N(ماري) Dialogue: 0,1:03:53.00,1:03:57.24,82,,0,0,0,,هذا بث مباشر\Nهل انت موافق على عرضي أم لا ؟ Dialogue: 0,1:04:00.12,1:04:01.16,82,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:04:01.36,1:04:05.16,82,,0,0,0,,"إنّها في شارع "629 كوبر\Nيجدر بك أن تُسرع Dialogue: 0,1:04:16.76,1:04:18.25,82,,0,0,0,,(مــاري) Dialogue: 0,1:04:19.28,1:04:21.12,82,,0,0,0,,(مــاري)\N(مــاري) Dialogue: 0,1:04:25.32,1:04:26.97,82,,0,0,0,,مرحباً ، يا صاح Dialogue: 0,1:04:29.52,1:04:33.65,82,,0,0,0,,لقد جعلتُ (كورتز) بأن يحظي ببعضاً\Nمن المتعة معها Dialogue: 0,1:04:33.84,1:04:36.32,82,,0,0,0,,و لكن ها أنت هنا الآن Dialogue: 0,1:04:36.56,1:04:38.92,82,,0,0,0,,بإمكان تلك العاهرة\Nالإنتظار Dialogue: 0,1:04:40.72,1:04:43.04,82,,0,0,0,,أحضروه على الطاولة -\Nهيا - Dialogue: 0,1:04:43.24,1:04:46.13,82,,0,0,0,,هيا بنا ، هيا بنا Dialogue: 0,1:04:47.68,1:04:48.72,82,,0,0,0,,إسحبوه لأعلى Dialogue: 0,1:04:54.60,1:04:58.60,82,,0,0,0,,،آخر شخص تغلب عليّ Dialogue: 0,1:05:00.76,1:05:08.04,82,,0,0,0,,قمتُ بتعقبها و تعذيبها لقرابة 16 عام Dialogue: 0,1:05:08.24,1:05:11.44,82,,0,0,0,,و الآن ، قارن ما أنا على وشك\Nالقيام به لك بفعلتك Dialogue: 0,1:05:11.64,1:05:14.96,82,,0,0,0,,ذاك كان مثل فعل نملة\Nلفيل لعين ضخم Dialogue: 0,1:05:28.88,1:05:30.40,82,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:05:31.08,1:05:32.96,82,,0,0,0,,أخشى أني ليس بوسعي\Nالقيام بهذا Dialogue: 0,1:05:33.16,1:05:35.92,82,,0,0,0,,يجب أن يدفع ثمن ذلك الأمر Dialogue: 0,1:05:36.76,1:05:39.20,82,,0,0,0,,في الواقع ، لقد كان أنت من اعطاني\Nهذا العنوان Dialogue: 0,1:05:39.40,1:05:41.16,82,,0,0,0,,...و انا أقدر هذا ، لكن Dialogue: 0,1:05:42.56,1:05:47.40,82,,0,0,0,,لا ، لا ، ليس هناك شئ بمقدورك أن\N...تقدمه ليّ لمنعي من فعل هذا Dialogue: 0,1:05:47.60,1:05:50.33,82,,0,0,0,,"أتوجه إلى الباب" Dialogue: 0,1:06:03.28,1:06:04.61,82,,0,0,0,,(كورتز) -\Nنعم - Dialogue: 0,1:06:04.80,1:06:06.48,82,,0,0,0,,(كورتز) Dialogue: 0,1:06:07.76,1:06:09.28,82,,0,0,0,,إفتحها Dialogue: 0,1:06:14.48,1:06:16.56,82,,0,0,0,,...حسناً ، ربما بإستطاعتي Dialogue: 0,1:06:17.44,1:06:20.52,82,,0,0,0,,أن أشكرك على كرمك هذا ، سيدي Dialogue: 0,1:06:20.72,1:06:24.48,82,,0,0,0,,و أشكرك على تقديرك\Nلتضحيتي من أجل هذا الأمر Dialogue: 0,1:06:25.12,1:06:28.52,82,,0,0,0,,نعم ، سيدي\Nعمت مساءً ، أيضاً Dialogue: 0,1:06:31.28,1:06:34.20,82,,0,0,0,,، أنت محظوظ للغاية ، أيّها الداعر\Nأتعلم هذا ؟ Dialogue: 0,1:06:36.48,1:06:37.68,82,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:06:50.68,1:06:52.12,82,,0,0,0,,أنــا أسف Dialogue: 0,1:06:54.92,1:06:56.88,82,,0,0,0,,أنــا أسف Dialogue: 0,1:06:59.20,1:07:00.88,82,,0,0,0,,مهلاً ، مهلاً Dialogue: 0,1:07:01.12,1:07:03.64,82,,0,0,0,,لا بأس ، لا بأس Dialogue: 0,1:07:04.04,1:07:08.36,82,,0,0,0,,أنــا أسف ، أنــا أسف ، أنــا أسف Dialogue: 0,1:08:08.08,1:08:11.48,82,,0,0,0,,لديّ صديقة بوسط المدينة\N...لذا بوسعي Dialogue: 0,1:08:11.88,1:08:15.04,82,,0,0,0,,المكوث معها\Nفأنا لم أعد أشعر بالأمان هنا بعد الآن Dialogue: 0,1:08:23.80,1:08:25.52,82,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,1:08:28.04,1:08:31.36,82,,0,0,0,,في كل مرة يتصل بها\Nأسمع نفس الموسيقي Dialogue: 0,1:08:46.60,1:08:49.12,82,,0,0,0,,"أكاديمية "إيفرجرين Dialogue: 0,1:08:49.92,1:08:51.92,82,,0,0,0,,هل سبق و أن سمعت عنها من قبل ؟ Dialogue: 0,1:08:53.00,1:08:54.57,82,,0,0,0,,المدرسة الإعدادي التي إلتحقتُ بها Dialogue: 0,1:09:00.16,1:09:03.08,82,,0,0,0,,هذا أمرٌ غريب للغاية\Nلا أستطيع العثور على أي شئ Dialogue: 0,1:09:05.28,1:09:07.12,82,,0,0,0,,يوجد شئ هنا Dialogue: 0,1:09:07.48,1:09:08.72,82,,0,0,0,,من تكون (إيدوينا بورك) ؟ Dialogue: 0,1:09:09.52,1:09:14.00,82,,0,0,0,,لقد كانت مديرة المدرسة\Nربما تعلم شيئاً ما Dialogue: 0,1:09:28.96,1:09:32.32,82,,0,0,0,,لقد إعتدت على إحتساء الخمر كثيراً Dialogue: 0,1:09:34.12,1:09:38.12,82,,0,0,0,,نعم ، حسناً ، فأنا أيضاً إعتدتُ على أحتساء الشراب\N...و قمتُ بفعل أمور أخرى لعينة ولكن Dialogue: 0,1:09:40.76,1:09:44.52,82,,0,0,0,,و لكن الليلة في الواقع كانت .. كانت المرة الأولى\Nالتى أردتُ أن أكون فيها ثملة مُجدداً Dialogue: 0,1:09:48.28,1:09:50.48,82,,0,0,0,,أنا سعيدة لكونك هنــا Dialogue: 0,1:10:18.32,1:10:22.60,82,,0,0,0,,السيدة (بورك) ؟\Nإيدوينا بورك) من أكاديمية "إيفرجرين" ؟) Dialogue: 0,1:10:23.08,1:10:26.05,82,,0,0,0,,أجل -\Nـ كنتُ أتساءل إنّ كان بمقدوري التحدث إليكِ Dialogue: 0,1:10:26.28,1:10:28.96,82,,0,0,0,,بشأن طالب سابق ؟\N(جو دوسيت) Dialogue: 0,1:10:30.60,1:10:32.92,82,,0,0,0,,{\i1}تفضلي -\Nآمل أني لا أسبب لكي أي إزعاج -{\i} Dialogue: 0,1:10:33.16,1:10:37.37,82,,0,0,0,,{\i1}لا على الإطلاق ، فأنا كنتُ للتو أقوم\Nبعمل بعضاً من الشاي ، رجاءً ، إجلسي{\i} Dialogue: 0,1:10:41.92,1:10:44.84,82,,0,0,0,,(جوزيف دوسيت) Dialogue: 0,1:10:45.08,1:10:49.05,82,,0,0,0,,هل تتذكريه ؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,1:10:49.24,1:10:54.40,82,,0,0,0,,لقد كان لدينا الكثير من الطلاب الذين حصلوا\Nعلى الشهرة لكنّه كان القاتل الوحيد من بينهم Dialogue: 0,1:10:54.64,1:10:58.00,82,,0,0,0,,ـ الحمد لله\Nـ حسناً ، ماذا لو أني اخبرتُكِ Dialogue: 0,1:10:58.20,1:11:01.96,82,,0,0,0,,بأن (جو دوسيت) برئ\Nو رجل آخر هو من قتل زوجته ؟ Dialogue: 0,1:11:02.16,1:11:04.40,82,,0,0,0,,شخص ما يعرفه، كان طالباً في\N"إيفرجرين" Dialogue: 0,1:11:04.60,1:11:06.96,82,,0,0,0,,لمَ لا تُخبريني بمن تكونين ؟ Dialogue: 0,1:11:07.56,1:11:10.84,82,,0,0,0,,عذراً\N(إسمي هو (ماري سبيستيان Dialogue: 0,1:11:11.04,1:11:13.80,82,,0,0,0,,هل سمعتِ عن مشروع البراءة ؟ Dialogue: 0,1:11:14.04,1:11:18.32,82,,0,0,0,,مشروع البراءة\Nيعمل مع المجرمين المُدانين Dialogue: 0,1:11:18.52,1:11:21.41,82,,0,0,0,,أما (جوزيف) إختفى لمدة عشرين عاما Dialogue: 0,1:11:23.00,1:11:24.92,82,,0,0,0,,إسمحي لي Dialogue: 0,1:11:45.40,1:11:47.24,82,,0,0,0,,أنتِ حقاً لا تعتقدي بأنّه إرتكب هذا ؟ Dialogue: 0,1:11:47.44,1:11:50.68,82,,0,0,0,,لدينا أدلة تُشير بأنّها تهمة ملفقة Dialogue: 0,1:11:51.72,1:11:54.40,82,,0,0,0,,هذا يبعث بعضاً من الإرتياح Dialogue: 0,1:11:54.60,1:11:57.12,82,,0,0,0,,لقد كان فتى وسيماً للغاية Dialogue: 0,1:11:57.32,1:12:00.68,82,,0,0,0,,فتى فظيع ، و لكن\Nدونا) كانت تعشقه) Dialogue: 0,1:12:00.92,1:12:03.20,82,,0,0,0,,لكنّه لم يُعرب عن تقديره أبداً\Nأو هي Dialogue: 0,1:12:03.40,1:12:06.80,82,,0,0,0,,فقد كان من نوعية الفتيان\Nالمتعالين للغاية بنفسهم Dialogue: 0,1:12:07.00,1:12:08.20,82,,0,0,0,,و لا يهتمون لأحد غيرهم Dialogue: 0,1:12:08.60,1:12:12.36,82,,0,0,0,,في الواقع ، لقد كان قاسياً جداً\Nتجاه الآخرين Dialogue: 0,1:12:12.56,1:12:15.08,82,,0,0,0,,دائماً ما كانت تعلوه إبتسامة\Nكما لو أنّ الأمر بالنسبة له مزحة Dialogue: 0,1:12:15.88,1:12:20.52,82,,0,0,0,,لقد شعرتُ دوماً بأنّه\Nقليلاً روح يصعب إنقاذها Dialogue: 0,1:12:22.56,1:12:25.84,82,,0,0,0,,أنتِ قلتِ بأنكِ تعتقدي بأنّه\Nقد يكون المجرم طالب آخر ؟ Dialogue: 0,1:12:26.04,1:12:29.24,82,,0,0,0,,هل أظن أن لدى (جو) الكثير من الأعداء ؟ -\Nالكثير - Dialogue: 0,1:12:29.76,1:12:32.04,82,,0,0,0,,لكن لأحد أن يفعل شيئاً\Nفظيعاً للغاية كذلك ؟ Dialogue: 0,1:12:32.24,1:12:35.48,82,,0,0,0,,هذا يتطلب قدر\Nكبير جداً من الكراهية Dialogue: 0,1:12:35.68,1:12:37.96,82,,0,0,0,,حسناً ، أكان هناك شخص ما ؟ Dialogue: 0,1:12:38.76,1:12:41.12,82,,0,0,0,,أي أحد لديه هذا الشعور ؟ Dialogue: 0,1:12:41.76,1:12:43.68,82,,0,0,0,,بصراحةً لا أتذكر Dialogue: 0,1:12:44.20,1:12:48.04,82,,0,0,0,,.لقد زرتُ الأكاديمية هذا الصباح Dialogue: 0,1:12:48.56,1:12:49.80,82,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,1:12:50.00,1:12:51.28,82,,0,0,0,,لقد اخذوا الأكاديمية منه Dialogue: 0,1:12:51.48,1:12:54.21,82,,0,0,0,,والدي بناها طابوقة بطابوقة Dialogue: 0,1:12:54.40,1:12:57.76,82,,0,0,0,,مجلس الإدارة قام ببيعها\Nلبعض الشركات مجهولي الهوية Dialogue: 0,1:12:57.96,1:13:01.12,82,,0,0,0,,و البوابات مغلقة منذ ذلك الحين Dialogue: 0,1:13:01.32,1:13:02.52,82,,0,0,0,,ما زال كل شئ هناك Dialogue: 0,1:13:02.72,1:13:06.64,82,,0,0,0,,الملفات والسجلات\Nو تاريخ المدرسة بالكامل Dialogue: 0,1:13:07.20,1:13:08.32,82,,0,0,0,,أصبحت مهجورة Dialogue: 0,1:13:10.04,1:13:12.52,82,,0,0,0,,وداعاً -\N(ماري) - Dialogue: 0,1:13:12.72,1:13:19.24,82,,0,0,0,,عند وصولك و بدأتِ الكلام، قلتي بأنكِ\N.تؤمنين بأن (جــو) بـــرئ و لا أبعد من ذلك Dialogue: 0,1:13:19.56,1:13:21.13,82,,0,0,0,,.إفترضتُ بإنه كان ميتاً Dialogue: 0,1:13:25.52,1:13:27.24,82,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,1:13:35.72,1:13:38.61,82,,0,0,0,,يا إلهي ، هل كنت تذهب لهذه المدرسة ؟ Dialogue: 0,1:13:38.80,1:13:40.04,82,,0,0,0,,هذا منذ زمن طويل Dialogue: 0,1:13:43.68,1:13:46.00,82,,0,0,0,,دعنا نعود الليلة -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:14:21.44,1:14:23.80,82,,0,0,0,,ـ مرحباً ؟\Nـ لم أتمكن من التعرف عليه Dialogue: 0,1:14:24.00,1:14:25.80,82,,0,0,0,,و لا حتى التعرف على إسمه Dialogue: 0,1:14:26.00,1:14:27.96,82,,0,0,0,,ماذا عن أصدقاءك ؟\Nربما يعرفونه Dialogue: 0,1:14:28.16,1:14:31.80,82,,0,0,0,,.لم أرى هؤلاء الحمقى منذ سنوات\N.أشك أنّهم يرغبون التحدث معي Dialogue: 0,1:14:32.00,1:14:34.92,82,,0,0,0,,لقد كرهتُ كل شئ حيال ذلك المكان\Nاللعين ، عدا أنت Dialogue: 0,1:14:35.12,1:14:38.24,82,,0,0,0,,{\i1}(ـ أنا أسف ، يا (جـــوـ\Nـ لا ، ليس هنالك شئ لكي تعتذر عنه{\i} Dialogue: 0,1:14:38.44,1:14:40.44,82,,0,0,0,,دعني أري ما بوسعي\Nالعثور عليه ، اتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:14:40.64,1:14:41.68,82,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:14:51.92,1:14:53.72,82,,0,0,0,,يجب علينا أن نستبدل ضمادتك Dialogue: 0,1:14:57.24,1:15:00.08,82,,0,0,0,,ـ أتريد مساعدةً ؟\Nـ نعم ، رجاءً Dialogue: 0,1:16:23.14,1:16:25.12,82,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}البليونير (أدريان) يبني مشفى، ذكرى لوفاة شقيقته{\c}\Nشقيقته؟ Dialogue: 0,1:16:30.40,1:16:33.56,82,,0,0,0,,{\i1}الهاتف الذي إتصلت به غير مُتاح\Nاترك له رسالة{\i} Dialogue: 0,1:16:34.00,1:16:37.08,82,,0,0,0,,{\i1}جو) ، أنا (تشاكي) ، إتصل بي)\Nبمجرد أن تتلقى هذه الرسالة{\i} Dialogue: 0,1:16:37.28,1:16:41.20,82,,0,0,0,,{\i1}الأمر ليس بشأنه ، بل بشأنها\Nالعاهرة ، أتذكر ؟{\i} Dialogue: 0,1:16:41.40,1:16:43.56,82,,0,0,0,,{\i1}بحق المسيح ،(جــو) ، إتصل بي{\i} Dialogue: 0,1:16:49.16,1:16:50.32,82,,0,0,0,,تشاكي) ؟) Dialogue: 0,1:16:51.68,1:16:52.80,82,,0,0,0,,تشاكي) ؟) Dialogue: 0,1:17:05.32,1:17:07.20,82,,0,0,0,,! لقد دعيتا بالعاهرة Dialogue: 0,1:17:08.28,1:17:09.69,82,,0,0,0,,! لقد دعيتا بالعاهرة Dialogue: 0,1:17:11.96,1:17:14.93,82,,0,0,0,,! عاهرة ! عاهرة ! عاهرة Dialogue: 0,1:18:03.36,1:18:05.72,82,,0,0,0,,(أدريان برايس)\N(أدريان برايس) Dialogue: 0,1:18:05.92,1:18:07.64,82,,0,0,0,,حصلتُ عليه Dialogue: 0,1:18:11.52,1:18:15.52,82,,0,0,0,,بمجرد أن نبدأ إستعداداتنا من أجل العام الجديد"\Nأود أن ألفت الانتباه إلى Dialogue: 0,1:18:15.68,1:18:20.64,82,,0,0,0,,الطالب الوصي الشرعي الواصل حديثاً\N" (من عائلة (برايس)، (أماندا برايس Dialogue: 0,1:18:20.88,1:18:22.68,82,,0,0,0,,هلا بحثتي عن (أماندا) ؟ Dialogue: 0,1:18:22.92,1:18:24.52,82,,0,0,0,,.تحت درج عام 1986 Dialogue: 0,1:18:25.84,1:18:27.44,82,,0,0,0,,حصلت عليه Dialogue: 0,1:18:28.72,1:18:31.64,82,,0,0,0,,(أماندا برايس)\Nلقد خطر إلى ذهني " Dialogue: 0,1:18:31.84,1:18:34.96,82,,0,0,0,,أن عائلة (برايس) قد إنتقلت\N"إلى "لوكسمبورغ Dialogue: 0,1:18:41.44,1:18:42.60,82,,0,0,0,,هل تتذكرها ؟ Dialogue: 0,1:18:48.52,1:18:50.04,82,,0,0,0,,الآن ، إنتظري Dialogue: 0,1:18:50.24,1:18:53.36,82,,0,0,0,,ينبغي أن يكون السراول الداخلية للنساء\N.بداخل غرفهم. هذه مخالفة خطيرة Dialogue: 0,1:18:53.52,1:18:56.44,82,,0,0,0,,أعده إليّ -\Nأنت ، يا (جــو) ، دعها وشأنها - Dialogue: 0,1:18:56.64,1:18:59.21,82,,0,0,0,,لو أنها تريد الذهاب ، دعها تذهب -\Nدونــا) ، أصمتي )- Dialogue: 0,1:18:59.40,1:19:02.60,82,,0,0,0,,هذا مُثير ، مُثير للغاية-\Nصحيح ، (تشاكي) ؟ - Dialogue: 0,1:19:02.84,1:19:05.04,82,,0,0,0,,أعده إليّ -\Nيا له من شئ إستثنائي لعين - Dialogue: 0,1:19:06.84,1:19:08.56,82,,0,0,0,,ها هو ، أيها المنحرف -\Nمثير للاشمئزاز - Dialogue: 0,1:19:09.36,1:19:10.48,82,,0,0,0,,أنتم -\Nبحقكم - Dialogue: 0,1:19:12.08,1:19:13.32,82,,0,0,0,,جو) ، دعها تمر) Dialogue: 0,1:19:16.00,1:19:18.24,82,,0,0,0,,بأيّ غرفة نومٍ أنتِ ؟ Dialogue: 0,1:19:18.48,1:19:21.72,82,,0,0,0,,بحقك ، دعها تذهب -\N...بئساً - Dialogue: 0,1:19:25.12,1:19:26.48,82,,0,0,0,,حقــاً ؟ -\Nهذه الحقيرة - Dialogue: 0,1:19:26.68,1:19:28.04,82,,0,0,0,,تشاكي) ، أغلق فمك اللعين) Dialogue: 0,1:19:28.28,1:19:30.12,82,,0,0,0,,هل ستدعها تتحدث معي\Nعلى هذا النحو ؟ Dialogue: 0,1:19:30.28,1:19:31.44,82,,0,0,0,,لا أبالي ، فأنا ثمل Dialogue: 0,1:20:42.00,1:20:43.04,82,,0,0,0,,و الآن ، هيا لنعود Dialogue: 0,1:20:44.44,1:20:45.72,82,,0,0,0,,لا استطيع أن أبقي\Nغائباً Dialogue: 0,1:21:07.72,1:21:09.64,82,,0,0,0,,ها أنت ذا Dialogue: 0,1:21:13.80,1:21:17.64,82,,0,0,0,,هنــا\N"مأساة عائلة في لوكسمبورغ" Dialogue: 0,1:21:17.84,1:21:20.41,82,,0,0,0,,{\i1}نحن في خضم\Nمن الفوضي الغير سارة{\i} Dialogue: 0,1:21:20.64,1:21:23.64,82,,0,0,0,,{\i1} مسرح الجريمة يشير إلى\Nجريمة قتل مزدوجة، و الانتحار{\i} Dialogue: 0,1:21:23.84,1:21:26.49,82,,0,0,0,,{\i1}و شاب مُصاب بجروح خطيرة{\i} Dialogue: 0,1:21:26.68,1:21:29.41,82,,0,0,0,,{\i1}الإسم لم يصرح\Nإلى حد الآن{\i} Dialogue: 0,1:21:29.60,1:21:31.96,82,,0,0,0,,{\i1}نترقب أن تتعرف\Nعليه عائلته{\i} Dialogue: 0,1:21:40.20,1:21:43.01,82,,0,0,0,,"ابن يروي قصة جريمة قتل" Dialogue: 0,1:21:43.20,1:21:46.44,82,,0,0,0,,هذا هو ، الرجل الذي كان بداخل\Nالبيت الزجاجي في تلك الليلة Dialogue: 0,1:21:47.72,1:21:49.40,82,,0,0,0,,لقد كان والدها Dialogue: 0,1:22:04.36,1:22:09.00,82,,0,0,0,,تشاكي) ، أين أنت ؟)\Nإتصل بي Dialogue: 0,1:22:32.84,1:22:35.88,82,,0,0,0,,لا عليكِ ، لا عليكِ Dialogue: 0,1:22:49.48,1:22:52.40,82,,0,0,0,,لو انّه قام بقتلك ، فلن تتمكن\Nأن ترى إبنتك Dialogue: 0,1:22:52.60,1:22:54.12,82,,0,0,0,,واضح ؟\N، و لو انّك قمتَ بقتله Dialogue: 0,1:22:54.36,1:22:57.48,82,,0,0,0,,فستزال لن تتمكن من رؤية إبنتك Dialogue: 0,1:22:59.92,1:23:02.00,82,,0,0,0,,لا تذهب و حسب Dialogue: 0,1:23:03.88,1:23:05.16,82,,0,0,0,,ليس لديّ خيار آخر Dialogue: 0,1:23:06.24,1:23:08.12,82,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,1:23:10.40,1:23:12.44,82,,0,0,0,,.لا أريدك أنّ تذهب Dialogue: 0,1:23:14.56,1:23:16.32,82,,0,0,0,,.إستمعيّ إليّ Dialogue: 0,1:23:17.60,1:23:20.49,82,,0,0,0,,لقد وعدتينيّ إنّك سوف تبقين\N.في هذه الغرفة Dialogue: 0,1:23:21.64,1:23:23.08,82,,0,0,0,,،لذا Dialogue: 0,1:23:23.28,1:23:25.20,82,,0,0,0,,،لا تتصليّ بأي أحد Dialogue: 0,1:23:25.40,1:23:27.76,82,,0,0,0,,.و لا تتكلمين مع أحد Dialogue: 0,1:23:38.56,1:23:40.16,82,,0,0,0,,.عليكِ البقاء Dialogue: 0,1:23:44.12,1:23:46.20,82,,0,0,0,,هل سوف تعدينيّ؟ Dialogue: 0,1:23:47.80,1:23:49.48,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:24:11.04,1:24:14.24,82,,0,0,0,,(ـ معك دكتور (توم ميلبيّ\Nـ إستمع ليّ بحذر فيما أخبرك بهِ Dialogue: 0,1:24:14.48,1:24:17.76,82,,0,0,0,,ـ هل (ماري) بخير؟\Nـ عليك تدوين هذا، لكيّ تتمكن من الوصول إليها Dialogue: 0,1:24:23.04,1:24:25.56,82,,0,0,0,,.أنا مُستعد، أخبرنيّ أين أذهب Dialogue: 0,1:24:45.04,1:24:46.69,82,,0,0,0,,أين (ميّا)؟ Dialogue: 0,1:25:15.68,1:25:16.72,82,,0,0,0,,أين (ميّا)؟ Dialogue: 0,1:25:22.80,1:25:24.29,82,,0,0,0,,.هُناك Dialogue: 0,1:25:27.04,1:25:29.24,82,,0,0,0,,أين؟\Nأين هي؟ Dialogue: 0,1:25:30.72,1:25:32.32,82,,0,0,0,,.هُنا Dialogue: 0,1:25:33.16,1:25:36.52,82,,0,0,0,,.قريبة للغاية، بالواقع Dialogue: 0,1:25:38.80,1:25:44.52,82,,0,0,0,,لكن لن ترها و لا تنقذها لغاية\N.أنّ تقوم بالإجابة على سؤاليّ Dialogue: 0,1:25:44.88,1:25:48.85,82,,0,0,0,,أرجوك ضع هذا الأمر جانباً، إنها سوف\N.تعاني من ألم كبير إنّ لم تنفذ هذا Dialogue: 0,1:25:52.96,1:25:54.84,82,,0,0,0,,.هذه مُكافئتك Dialogue: 0,1:25:55.36,1:25:58.17,82,,0,0,0,,.كمّا قلتُ، أنا رجل أفي بوعديّ Dialogue: 0,1:25:59.04,1:26:02.84,82,,0,0,0,,ـ إذاً، مَن أكون أنا؟\N(ـ (أدريان دويل برايس Dialogue: 0,1:26:03.56,1:26:06.04,82,,0,0,0,,لماذا أحتجزتك لـ 20 عام؟ Dialogue: 0,1:26:06.24,1:26:09.08,82,,0,0,0,,ـ تلومنيّ لما فعلته بعائلتك\Nـ أشرح الأمر بالتفصيل Dialogue: 0,1:26:09.28,1:26:14.32,82,,0,0,0,,رأيتُ شقيقتك مع رجل في البيت\N... الزجاجي Dialogue: 0,1:26:14.56,1:26:18.00,82,,0,0,0,,."لقد كانا يمارسان الجنس" Dialogue: 0,1:26:19.04,1:26:22.40,82,,0,0,0,,ـ أليس هذا ما أخبرت بهِ الجميع؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:26:23.32,1:26:25.32,82,,0,0,0,,.(أخبرتُ (دونا Dialogue: 0,1:26:25.76,1:26:28.16,82,,0,0,0,,.أخبرتُ (تشاكي) و أخبرتُ الكثير Dialogue: 0,1:26:30.28,1:26:32.48,82,,0,0,0,,.و الثرثرة تنتشر مثل مرض الطاعون Dialogue: 0,1:26:32.68,1:26:35.76,82,,0,0,0,,!ـ (أماندا) عاهرة! عاهرة\N!ـ توقف عن هذا Dialogue: 0,1:26:36.00,1:26:39.76,82,,0,0,0,,!ـ عاهرة! عاهرة\N!ـ أتركني و شأنيّ Dialogue: 0,1:26:40.00,1:26:42.52,82,,0,0,0,,!ـ (تشاكي)! توقف عن هذا\N!ـ عاهرة! عاهرة! عاهرة Dialogue: 0,1:26:42.72,1:26:45.16,82,,0,0,0,,!ـ (تشاكي)! توقف عن هذا\N!ـ لم أفعل أيّ شيء Dialogue: 0,1:26:45.52,1:26:49.68,82,,0,0,0,,إنّك لم تملك أدنى فكرة كم كان\N.الموضوع صعب على (آماندا) حينها Dialogue: 0,1:26:49.88,1:26:54.04,82,,0,0,0,,.و العذاب التي تحملتُه بسببك Dialogue: 0,1:26:55.64,1:26:56.76,82,,0,0,0,,.أستمر Dialogue: 0,1:26:56.96,1:26:59.64,82,,0,0,0,,لم أكن أعلم أنّ لديك والد\N.حتى اليوم Dialogue: 0,1:27:00.64,1:27:04.20,82,,0,0,0,,لابُد أن المدرسة عرفت ما الذي\N،حدث Dialogue: 0,1:27:04.40,1:27:08.32,82,,0,0,0,,و بعدها والدك أخرج عائلتك\N.من أمريكيا بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,1:27:09.52,1:27:12.56,82,,0,0,0,,،أنا فقط أظن\N.أن الهرب لم يجدي نفعاً Dialogue: 0,1:27:12.76,1:27:14.92,82,,0,0,0,,.لابُد إنّك كنت خائف مما سوف يحدث Dialogue: 0,1:27:15.12,1:27:18.12,82,,0,0,0,,.إنّك لا تعرف أيّ شيء عن والدي Dialogue: 0,1:27:18.68,1:27:21.12,82,,0,0,0,,.إنه لم يعرف الخوف، فقط الحب Dialogue: 0,1:27:21.48,1:27:26.36,82,,0,0,0,,.آرثر برايس) كان رجلاً رائع)\N.و سيكون دوماً هكذا Dialogue: 0,1:27:29.08,1:27:31.08,82,,0,0,0,,... ما كُنا نحظى معاً من حب Dialogue: 0,1:27:32.68,1:27:36.28,82,,0,0,0,,.كان جميلاً، مميز و نقيّ Dialogue: 0,1:27:38.16,1:27:42.72,82,,0,0,0,,والدي فعل ما يتوجب عليه القيام\N.بهِ من أجل الشرف و الحفاظ عليه Dialogue: 0,1:27:44.08,1:27:45.76,82,,0,0,0,,.أبيّ Dialogue: 0,1:28:45.72,1:28:47.56,82,,0,0,0,,.أبيّ Dialogue: 0,1:29:04.00,1:29:05.28,82,,0,0,0,,.أبيّ Dialogue: 0,1:29:05.52,1:29:07.40,82,,0,0,0,,.والدي كان يحب أمي Dialogue: 0,1:29:07.56,1:29:09.48,82,,0,0,0,,.أبيّ Dialogue: 0,1:29:11.40,1:29:14.48,82,,0,0,0,,.والدي كان يحب شقيقتيّ Dialogue: 0,1:29:18.48,1:29:19.84,82,,0,0,0,,.و كذلك كان يُحبنيّ Dialogue: 0,1:29:20.08,1:29:24.48,82,,0,0,0,,كما ترى يا (جوزيف)، أعتقدنّا أنا\N،)و شقيقتي (آماندا Dialogue: 0,1:29:24.64,1:29:27.56,82,,0,0,0,,بأن كُل ما نملكه مع والدي\N.سوف يدوم للأبد Dialogue: 0,1:29:30.12,1:29:32.88,82,,0,0,0,,.لا أحد بوسعه أن يسلبه منّا Dialogue: 0,1:29:33.04,1:29:34.37,82,,0,0,0,,.إلى أن جئت أنت و فعلت ذلك Dialogue: 0,1:29:34.84,1:29:41.04,82,,0,0,0,,و أجل، لهذا السبب حجزتك لقرابة\N.عشرون عام Dialogue: 0,1:29:47.24,1:29:49.52,82,,0,0,0,,.(يبدو إنّك ربحت، يا سيد (دوسيت Dialogue: 0,1:29:50.12,1:29:54.20,82,,0,0,0,,(ـ أخذني إلى (ميّا\Nـ أجل، بالطبع Dialogue: 0,1:30:12.00,1:30:15.80,82,,0,0,0,,هل تعلم ما الذي أجده فاتناً، يا (جوزيف)؟ Dialogue: 0,1:30:16.00,1:30:23.20,82,,0,0,0,,طوال هذا الوقت، إنّك لم تطرح\N.السؤال المهم جداً Dialogue: 0,1:30:25.60,1:30:28.84,82,,0,0,0,,"لماذا سمحت لك بالرحيل؟" Dialogue: 0,1:30:55.84,1:30:58.32,82,,0,0,0,,.إنتبه لرأسك Dialogue: 0,1:31:11.60,1:31:19.84,82,,0,0,0,,أقدم لك أحد أطول البرامج التلفزونية التي\N.كانت تحظى بمشاهدة من قبل مُشاهد واحد Dialogue: 0,1:31:21.56,1:31:23.24,82,,0,0,0,,.و الذي هو أنت Dialogue: 0,1:31:47.56,1:31:51.08,82,,0,0,0,,لقد تبنينّا (ميّا) بوقت قصير\N.بعد حدوث المآساة Dialogue: 0,1:31:51.28,1:31:56.84,82,,0,0,0,,(لا والدتها و لا والدها المجرم (دوسيت\N.لديهما أقرباء على قيد الحياة Dialogue: 0,1:31:57.04,1:32:00.24,82,,0,0,0,,... ـ لذا، كُنا محظوظين للغاية\Nـ مُباركين Dialogue: 0,1:32:01.24,1:32:02.48,82,,0,0,0,,.أجل، كُنّا مُباركيّن Dialogue: 0,1:32:32.56,1:32:33.97,82,,0,0,0,,أليس هذا رائعاً؟ Dialogue: 0,1:32:34.16,1:32:37.84,82,,0,0,0,,الناس يصدقون فقط ما يشاهدونه\N.على التلفاز Dialogue: 0,1:32:41.40,1:32:43.68,82,,0,0,0,,.(شكراً لكِ، (آشلي\N.بوسعكِ الرحيّل Dialogue: 0,1:32:49.36,1:32:50.85,82,,0,0,0,,ماذا ...؟ Dialogue: 0,1:32:52.04,1:32:56.92,82,,0,0,0,,(ـ (جوزيف\N(ـ كلا، كلا، (ميّا Dialogue: 0,1:32:57.84,1:32:59.41,82,,0,0,0,,!(ميّا) Dialogue: 0,1:32:59.80,1:33:01.68,82,,0,0,0,,!(ميّا) Dialogue: 0,1:33:01.88,1:33:03.68,82,,0,0,0,,.(جوزيف) Dialogue: 0,1:33:03.88,1:33:07.60,82,,0,0,0,,.جوزيف)، هذه ليست إبنتك) Dialogue: 0,1:33:07.80,1:33:12.68,82,,0,0,0,,آشلي) مُجرد موسيقية و ممثلة)\N،ذات أجر عاليّ Dialogue: 0,1:33:12.88,1:33:18.01,82,,0,0,0,,لقد وظفتها لغرض خدمتيّ منذُ\N.أنّ كانت في الـ 10 من عمرها Dialogue: 0,1:33:18.20,1:33:20.40,82,,0,0,0,,.يا إلهيّ Dialogue: 0,1:33:23.28,1:33:24.56,82,,0,0,0,,.كفاك ألاعيب Dialogue: 0,1:33:24.76,1:33:26.84,82,,0,0,0,,.أخبرنيّ أين أجدها\N.عليك إخباري Dialogue: 0,1:33:27.48,1:33:32.04,82,,0,0,0,,.أجب على السؤال الذي لم تُسأل بهِ أبداً Dialogue: 0,1:33:33.04,1:33:35.61,82,,0,0,0,,لماذا سمحت لك بالخروج؟ Dialogue: 0,1:33:38.24,1:33:41.76,82,,0,0,0,,.هيّا أخبرنيّ Dialogue: 0,1:33:44.28,1:33:46.85,82,,0,0,0,,.(إنّك تعرف الإجابة جيداً، يا (جوزيف Dialogue: 0,1:33:48.00,1:33:54.96,82,,0,0,0,,في داخل قلبك العطوف سوف تعرف\N.الحقيقة المُجردة و الصراحة Dialogue: 0,1:34:04.56,1:34:06.84,82,,0,0,0,,(ـ (ميّا، (ميّا\N... ـ لقد تطلب بعض الوقت Dialogue: 0,1:34:07.00,1:34:11.24,82,,0,0,0,,ـ (ميّا)، إلى أين أنتِ ذاهبة؟\N... ـ ... لتغيير إسمها Dialogue: 0,1:34:11.84,1:34:14.12,82,,0,0,0,,... سجلاتها ... Dialogue: 0,1:34:16.76,1:34:19.88,82,,0,0,0,,.للعثور على الوالدين المُناسبين ... Dialogue: 0,1:34:21.28,1:34:24.25,82,,0,0,0,,،والدة عديمة الأحساس Dialogue: 0,1:34:25.20,1:34:30.28,82,,0,0,0,,و والدة مُحب قد سُلبا منها\N.في وقت مُبكر من حياتها Dialogue: 0,1:34:30.48,1:34:34.80,82,,0,0,0,,.لقد تطلب الأمر 20 عام لتكوينها Dialogue: 0,1:34:35.56,1:34:41.32,82,,0,0,0,,،لتكوين إمرأة حساسّة، حنونة\N،مُتلهفة في مُساعدة أؤلئك المُحتاجيّن Dialogue: 0,1:34:41.48,1:34:49.28,82,,0,0,0,,.لأن نفسها تغلبت على ماضٍ فظيع للغاية Dialogue: 0,1:34:49.72,1:34:59.24,82,,0,0,0,,إنها الإمرأة التي لم تتمكن فعل شيء\N.. حيال وقوع في حب رجل مثلك Dialogue: 0,1:34:59.88,1:35:03.28,82,,0,0,0,,.(يا (جوزيف دوسيت Dialogue: 0,1:35:09.68,1:35:11.25,82,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:35:11.44,1:35:14.76,82,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا\N!يا إلهيّ Dialogue: 0,1:35:14.96,1:35:18.08,82,,0,0,0,,!كلا، رباه، أرجوك، كلا Dialogue: 0,1:35:23.92,1:35:25.49,82,,0,0,0,,!أرجوك، رباه، كلا Dialogue: 0,1:35:30.44,1:35:35.16,82,,0,0,0,,ـ (جو)؟ (جو)؟\N!ـ مُحال، كلا Dialogue: 0,1:35:35.32,1:35:36.81,82,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:35:37.04,1:35:39.44,82,,0,0,0,,.كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:35:39.64,1:35:43.56,82,,0,0,0,,.كلا، كلا، كلا\N.لا يُمكنك إيذائُها Dialogue: 0,1:35:43.96,1:35:45.08,82,,0,0,0,,مَن هذا؟ Dialogue: 0,1:35:45.28,1:35:47.76,82,,0,0,0,,.دعها خارج الموضوع، أتوسل أليك Dialogue: 0,1:35:47.96,1:35:50.72,82,,0,0,0,,ـ مَن المتصل؟\Nـ أرجوك، أرجوك Dialogue: 0,1:35:50.92,1:35:52.20,82,,0,0,0,,.كلا، لا تؤذيها Dialogue: 0,1:35:52.52,1:35:54.64,82,,0,0,0,,.أذيني بدلاً عنها Dialogue: 0,1:35:57.16,1:35:58.76,82,,0,0,0,,.أقتلني، أجل، أجل Dialogue: 0,1:35:58.96,1:36:01.28,82,,0,0,0,,ـ أجل، أقتلني، أرجوك\Nـ صه Dialogue: 0,1:36:01.88,1:36:06.40,82,,0,0,0,,(ـ لا أريُد أن أقتلك، (جوزيف\Nـ أرجوك أقتلنيّ Dialogue: 0,1:36:06.60,1:36:09.88,82,,0,0,0,,.لهذا السبب تركتك Dialogue: 0,1:36:10.80,1:36:11.88,82,,0,0,0,,.صه Dialogue: 0,1:36:14.20,1:36:19.65,82,,0,0,0,,.إذاً، يُمكنني أنّ أعيش هذه اللحظة معك Dialogue: 0,1:36:20.72,1:36:24.69,82,,0,0,0,,،لكيّ تفهم بحق ما كنتُ أعاني منه Dialogue: 0,1:36:24.92,1:36:28.44,82,,0,0,0,,.و ما سلبتَ منيّ Dialogue: 0,1:36:45.24,1:36:47.92,82,,0,0,0,,.أيتّها السماء أعفيني من هذا Dialogue: 0,1:36:48.12,1:36:51.44,82,,0,0,0,,.و خلصينيّ ما تبقى من حياتيّ Dialogue: 0,1:37:15.68,1:37:19.92,82,,0,0,0,,.عزيزتي (ماري)، لن تستطيعين رؤيتيّ مُجدداً Dialogue: 0,1:37:24.56,1:37:26.56,82,,0,0,0,,.سوف أختفي من حياتكِ للأبد Dialogue: 0,1:37:28.40,1:37:30.97,82,,0,0,0,,.لقد أرتكبتُ شيء فظيع Dialogue: 0,1:37:31.88,1:37:33.84,82,,0,0,0,,.شيئاً لا يُمكن مغفرته Dialogue: 0,1:37:34.76,1:37:36.68,82,,0,0,0,,.و لذلك، يجب أنّ أعاقب عليه Dialogue: 0,1:37:38.68,1:37:41.25,82,,0,0,0,,... لفترة قصيرة من الزمن، كنتُ أشعر بالسّعادة Dialogue: 0,1:37:42.84,1:37:44.80,82,,0,0,0,,.بسببكِ .. Dialogue: 0,1:37:45.72,1:37:48.45,82,,0,0,0,,.و سوف أعتّز بهذه السّعادة للأبد Dialogue: 0,1:37:50.48,1:37:52.92,82,,0,0,0,,.ماري)، سأظل دوماً أحبكِ) Dialogue: 0,1:37:55.96,1:37:58.24,82,,0,0,0,,.لكن عليكِ أن تنسينيّ Dialogue: 0,1:38:10.00,1:38:13.92,82,,0,0,0,,لا تهدرين لحظة آخرى من حياتكِ\N.في التفكيّر بيّ Dialogue: 0,1:38:14.76,1:38:18.00,82,,0,0,0,,أريدكِ أن تكونين مع شخص\N،آخر يهتم بكِ Dialogue: 0,1:38:18.24,1:38:23.52,82,,0,0,0,,،يرعاكِ و يجلب لكِ السّعادة\N.و ليس الألم Dialogue: 0,1:38:27.32,1:38:34.12,82,,0,0,0,,أريدكِ أن تعثرين على السعادة مع\N.الرجل الطيب صاحب القلب الطيب Dialogue: 0,1:38:36.84,1:38:38.33,82,,0,0,0,,.رجل ليس مثليّ Dialogue: 0,1:38:40.80,1:38:42.76,82,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,1:38:44.28,1:38:46.32,82,,0,0,0,,.(جو) Dialogue: 0,1:39:09.15,1:39:55.32,82,,0,0,0,,{\c&HC08000&}تــرجمة و تعديّل{\c}\N{\c&H008000&}|| مروان ممّدوح & علي طلال & محمد جمال ||{\c}