1
00:00:02,756 --> 00:00:16,687
" ( ترجمة: طرفة القدّاح ) "
" ( تعديل: ناصر المريخي ) "

2
00:01:12,201 --> 00:01:16,955
"كلوي"

3
00:01:23,149 --> 00:01:25,193
أعتقد أني دائما كنت جيدة مع الكلمات

4
00:01:26,236 --> 00:01:33,201
في عملي، من المهم أن أستطيع
أن أشرح ما أفعله بقدر أن أفعل ما أفعله

5
00:01:34,410 --> 00:01:37,539
متى أقول ماذا
أي كلمة أختارها

6
00:01:37,580 --> 00:01:40,542
بعض الرجال يكرهون سماع
عبارات معينة

7
00:01:40,583 --> 00:01:46,422
لا يطيقون حركات معينة
و لا يعيشون بدون أخرى

8
00:01:47,632 --> 00:01:47,632
إنه جزء من عملي أن أعرف
أين أضع يدي

9
00:01:52,596 --> 00:01:57,476
شفتي، لساني
ساقي

10
00:01:58,477 --> 00:02:00,896
و حتى أفكاري

11
00:02:02,356 --> 00:02:07,194
أي نوع من الضغط؟ لكم من الوقت؟
متى أتوقف؟

12
00:02:10,406 --> 00:02:13,450
يمكنني أن أصبح قبلتك الأولى

13
00:02:16,079 --> 00:02:20,000
أو صورة مشوهة عن مجلة بلي بوي
عثرت عليها و أنت بالتاسعة من عمرك

14
00:02:21,960 --> 00:02:25,797
هل أنا سكرتيرتك
أو أنا ابنتك؟

15
00:02:27,299 --> 00:02:29,843
ربما أنا مدرسة الرياضيات بالصف السابع
التي كرهتها

16
00:02:31,303 --> 00:02:34,222
كل ما أعرفه أنه إذا فعلتها بشكل صحيح

17
00:02:34,264 --> 00:02:39,728
قد أصبح حلم حي يعيش و يتنفس

18
00:02:39,770 --> 00:02:44,775
و ثم ... يمكنني أن أختفي فعلياً

19
00:02:50,573 --> 00:02:51,949
دكتورة ستيوارت

20
00:02:53,117 --> 00:02:55,369
الموعد التالي جاهز

21
00:02:55,369 --> 00:02:57,955
صحيح، شكراً حوليا

22
00:03:00,917 --> 00:03:02,752
متى كانت أول دورة؟

23
00:03:03,795 --> 00:03:06,672
كنت بالرابعة عشرة

24
00:03:06,715 --> 00:03:08,509
و ما هي مهنتك؟

25
00:03:08,509 --> 00:03:09,677
أنا راقصة

26
00:03:09,718 --> 00:03:11,512
حقاً؟ من أي نوع؟

27
00:03:11,553 --> 00:03:12,971
باليه كلاسيكي

28
00:03:15,265 --> 00:03:16,684
هل تستخدمين مانعات حمل؟

29
00:03:16,725 --> 00:03:17,893
لا

30
00:03:17,935 --> 00:03:19,436
تريدين أن تنجبي طفلاً؟

31
00:03:19,478 --> 00:03:20,854
لا، كلا بالمرة

32
00:03:20,896 --> 00:03:23,065
لا تمارسين الجنس

33
00:03:24,650 --> 00:03:26,110
لم أحصل على ذروة جنسية

34
00:03:27,611 --> 00:03:29,238
من الممارسة الجنسية؟

35
00:03:33,410 --> 00:03:34,661
حسناً، شكراً

36
00:03:38,248 --> 00:03:40,083
لم أمارس الجنس حقاً

37
00:03:40,083 --> 00:03:42,294
هناك شيء يتعلق به لا أفهمه

38
00:03:44,838 --> 00:03:48,883
الذروة هي سلسلة من التقلصات العضلية
هذا كل شيء

39
00:03:48,925 --> 00:03:53,555
لاشيء غامض و لا شي سحري

40
00:03:55,557 --> 00:03:57,100
سأعطيك أدوية لتهديك اتفقنا؟

41
00:03:57,100 --> 00:03:58,351
حسناً

42
00:03:58,352 --> 00:04:00,021
ارتدي ثيابك الآن

43
00:04:04,483 --> 00:04:10,406
و ها نحن في المشهد الثاني
حيث يقوم ليبريلو يشرح مغامرة دون جيوفاني

44
00:04:10,448 --> 00:04:13,326
بلداً تلو بلد
حقبة تلو حقبة

45
00:04:13,409 --> 00:04:15,411
شكل بشكل

46
00:04:15,411 --> 00:04:18,956
هل هو لطيف أو قاسي؟
قروي أو أميرة؟

47
00:04:18,956 --> 00:04:20,750
عازب، متزوج

48
00:04:20,791 --> 00:04:23,669
كما يقول هذا لا يهم
فهي ترتدي تنورة

49
00:04:25,714 --> 00:04:28,842
لو نظرنا لعنوان هذه
... و هي

50
00:04:31,553 --> 00:04:33,972
مادالينا إيل أكتالوغو إلإيكوستو

51
00:04:34,014 --> 00:04:35,557
ماذا تقول؟

52
00:04:35,599 --> 00:04:36,683
سيدي؟

53
00:04:36,683 --> 00:04:38,477
بإيطاليا 640

54
00:04:38,518 --> 00:04:40,270
بألمانيا 231

55
00:04:40,312 --> 00:04:43,190
اسبانيا 1003

56
00:04:43,232 --> 00:04:47,319
عشاق، أخذهم دون جيوفاني
في اسبانيا لوحدها

57
00:04:47,361 --> 00:04:49,404
رجل مشغول جداً

58
00:04:50,406 --> 00:04:52,283
نعم

59
00:04:52,325 --> 00:04:56,079
بعضنا يود أن يدعوك على العشاء
أيمكنك القدوم؟

60
00:04:56,120 --> 00:04:58,540
شكراً، أرغب بذلك
سأتشرف بذلك

61
00:04:58,540 --> 00:05:06,089
لكن ... اليوم عيد ميلادي و لدي طائرة
بعد ساعة و نصف

62
00:05:07,048 --> 00:05:09,342
كل عام و أنت بخير

63
00:05:20,354 --> 00:05:22,356
مرحباً،ـ كيف حالك؟

64
00:05:22,439 --> 00:05:24,608
هل حصلت على مشروب؟
حسناً؟

65
00:05:24,650 --> 00:05:27,194
الهدايا تذهب لمكتبي

66
00:05:28,612 --> 00:05:31,574
تعرفين أنه يجب أن أقتلك
إذا فعلت هذا بي

67
00:05:31,574 --> 00:05:33,868
أنت زوجة شجاعة

68
00:05:33,909 --> 00:05:36,245
أغير ثيابي 25 مرة

69
00:05:36,287 --> 00:05:37,788
تبدين رائعة

70
00:05:37,830 --> 00:05:42,668
طائرته وصلت قبل 4 دقائق
فبأي لحظة الآن

71
00:05:43,754 --> 00:05:44,838
تفضل -
شكراً -

72
00:05:49,342 --> 00:05:53,096
مايكل، أبوك سيصل في أي لحظة
تعال لتنضم إلينا

73
00:06:00,061 --> 00:06:02,147
أين ذهب الولد الصغير
الذي يركض لذراعي أمه؟

74
00:06:02,189 --> 00:06:04,941
... صديقته على الأغلب تركض إليه

75
00:06:04,983 --> 00:06:07,319
هذا شيء مريع لتقوله لأم

76
00:06:07,360 --> 00:06:09,446
هو بوضع أفضل

77
00:06:09,489 --> 00:06:10,698
نعم

78
00:06:10,698 --> 00:06:13,659
هذه كاثرين

79
00:06:13,701 --> 00:06:15,369
مضيفتنا و زميلتي بالمكتب

80
00:06:15,411 --> 00:06:17,955
سررت بلقائك

81
00:06:17,955 --> 00:06:20,083
لا له  من منزل جميل -
شكراً -

82
00:06:21,167 --> 00:06:23,628
هذا هو على الأغلب
صمتاً

83
00:06:32,178 --> 00:06:33,262
آلو؟

84
00:06:33,262 --> 00:06:34,430
مرحباً كاثرين

85
00:06:34,431 --> 00:06:37,393
مرحباً عزيزي
هل وصلت؟

86
00:06:37,434 --> 00:06:39,269
سأتأخر قليلاً

87
00:06:39,269 --> 00:06:42,731
تكلمت مع الخطوط الجوية
و قالوا أن رحلتك حطت

88
00:06:42,773 --> 00:06:45,192
فاتتني ببضعة دقائق

89
00:06:46,694 --> 00:06:49,029
قلت أنك ستأتين لتقليني من المطار

90
00:06:49,071 --> 00:06:53,325
هل تعرف متى ستصل ببيت؟

91
00:06:55,160 --> 00:06:59,581
الرحلة التالية لن تنطلق لبعد ساعتين
لا أعتقد أني سأصل قبل أن تنامي

92
00:06:59,624 --> 00:07:01,751
أنا آسف جداً

93
00:07:04,713 --> 00:07:06,715
كاثرين، عزيزتي

94
00:07:07,799 --> 00:07:09,843
سأراك حين تعود إذاً

95
00:07:19,185 --> 00:07:22,605
يبدو أن المفاجأة لنا
لقد فاتته الرحلة

96
00:07:25,192 --> 00:07:27,903
اذهبي برحلتك و فاجئيه هناك

97
00:07:29,488 --> 00:07:35,494
يجب أن أعترف أن هذا لم يكن جزءاً من الخطة
و لكن لا سبب لتوقف الحفلة، صحيح؟

98
00:08:27,382 --> 00:08:30,301
مايكل، على صديقتك أن تعود للبيت
تأخر الوقت

99
00:09:27,110 --> 00:09:28,695
أنا آسف

100
00:09:28,737 --> 00:09:30,405
أعتقد كان يجب أن أخبرك

101
00:09:30,447 --> 00:09:32,240
نعم، كان يجب أن تفعلي

102
00:09:32,240 --> 00:09:34,493
و لكنها لن تصبح مفاجأة

103
00:09:34,535 --> 00:09:38,539
في عمري، تعرفين أني أحاول
... أن أتصرف بطبيعية، هذا

104
00:09:38,539 --> 00:09:41,793
محرج؟

105
00:09:41,834 --> 00:09:43,211
نعم

106
00:09:44,754 --> 00:09:48,383
الهدايا في مكتبي
أحضرت لك قنينة ويسكي

107
00:09:49,717 --> 00:09:51,511
سأتأخر ثانية الليلة

108
00:09:51,552 --> 00:09:54,222
مزيد من المحاضرات المملة

109
00:09:54,263 --> 00:09:56,432
نعم، و لكنك لست متأخراً الآن

110
00:09:56,474 --> 00:09:57,934
سأتناول القهوة في الطريق

111
00:10:31,177 --> 00:10:32,178
صباح الخير

112
00:10:34,055 --> 00:10:35,307
مايكل

113
00:10:35,348 --> 00:10:37,017
أمك بالصالة، رأتني عارية

114
00:10:38,977 --> 00:10:41,271
يا إلهي مايكل
هذا ليس مناسباً

115
00:10:41,354 --> 00:10:43,315
لقد وصلت لهنا لتوي

116
00:10:43,356 --> 00:10:45,108
أنت تكذبين

117
00:10:46,109 --> 00:10:47,694
يجب أن أذهب للبيت

118
00:10:49,279 --> 00:10:50,905
بابا يعرف

119
00:10:50,947 --> 00:10:53,116
أبوك يعرف عن هذا؟

120
00:10:53,159 --> 00:10:56,162
هي في منزلي طيلة الليل
و لا أحد يخبرني؟

121
00:10:57,121 --> 00:10:59,665
آنا، اسمها آنا

122
00:11:01,918 --> 00:11:03,419
هل تستخدم حماية؟

123
00:11:03,461 --> 00:11:04,879
نستخدم واقيات ذكرية

124
00:11:08,090 --> 00:11:09,842
هذا لن يحدث كل ليلة

125
00:11:09,884 --> 00:11:12,428
هل تفهمني؟

126
00:11:32,866 --> 00:11:37,621
"شكراً على ليلة البارحة"
"ميراندا"

127
00:12:30,092 --> 00:12:31,260
نراكم لاحقاً

128
00:12:31,427 --> 00:12:32,845
وداعاً عزيزي

129
00:12:32,887 --> 00:12:34,430
من هنا

130
00:12:36,808 --> 00:12:38,310
مرحباً

131
00:12:38,351 --> 00:12:41,229
غيرت تصفيفة شعرك؟ -
نعم، ديفيد لم يلاحظ -

132
00:12:41,271 --> 00:12:42,981
لأنه يحبه للأسفل

133
00:12:43,023 --> 00:12:44,024
كيف تعرف؟

134
00:12:44,065 --> 00:12:46,735
كل الرجال هكذا
... يتخيلونه

135
00:12:46,735 --> 00:12:47,861
هذا يكفي

136
00:12:47,903 --> 00:12:49,654
تفضلي

137
00:12:49,696 --> 00:12:51,573
آسف عزيزتي

138
00:12:53,074 --> 00:12:55,410
مرحباً ديفيد -
مرحباً فرانك -

139
00:12:56,995 --> 00:13:00,665
أنا داليا، سأكون نادلتكم
ماذا تود أن تشرب؟

140
00:13:02,293 --> 00:13:04,170
ماذا تحبين أن تشربي داليا؟

141
00:13:04,170 --> 00:13:05,880
أنا؟

142
00:13:05,880 --> 00:13:11,886
أحب ميبوك
قوي جداً و  طعم نقي

143
00:13:13,054 --> 00:13:16,307
أعتقد أني سأتناول من هذا إذاً

144
00:13:16,349 --> 00:13:18,184
خيار جيد
و أنت؟

145
00:13:18,226 --> 00:13:19,852
نفس الشيء

146
00:13:21,354 --> 00:13:23,189
أين الحمام؟
فرانك

147
00:13:24,607 --> 00:13:26,567
من هناك

148
00:14:03,189 --> 00:14:04,274
هل أنت بخير؟

149
00:14:04,274 --> 00:14:06,568
نعم، أنا بخير شكراً

150
00:14:09,779 --> 00:14:11,573
أيمكنني مساعدتك بشيء؟

151
00:14:15,493 --> 00:14:18,288
لقد نفد ورق التواليت

152
00:14:18,288 --> 00:14:19,539
لدي منه

153
00:14:25,379 --> 00:14:26,714
تفضلي

154
00:14:30,551 --> 00:14:33,471
الرجال أوغاد

155
00:14:33,971 --> 00:14:35,264
نعم

156
00:14:49,821 --> 00:14:51,657
شكراً -
العفو -

157
00:15:05,003 --> 00:15:07,297
أعتقد أنك أوقعت هذه

158
00:15:08,757 --> 00:15:10,884
ليست لي

159
00:15:12,262 --> 00:15:13,972
خذيها بأي حال

160
00:15:16,516 --> 00:15:18,017
لماذا؟

161
00:15:21,104 --> 00:15:23,815
أريدك أن تأخذيها

162
00:15:28,152 --> 00:15:29,654
يجب أن أعود لزوجي

163
00:15:43,836 --> 00:15:45,379
أحضر العاهرة

164
00:15:45,379 --> 00:15:47,590
هذا مبهج

165
00:15:48,674 --> 00:15:53,053
فندق جميل، فيه رجال أعمال
أغنياء و راغبون

166
00:15:53,095 --> 00:15:55,097
هذا وضع مثير

167
00:15:55,097 --> 00:15:57,391
و يجعلهم يبدون طبيعيين

168
00:15:57,391 --> 00:15:59,018
هم أناس طبيعيون

169
00:15:59,059 --> 00:16:02,521
لا أعرف كم هم طبيعيون

170
00:16:02,564 --> 00:16:04,608
هل أقمت علاقة مع واحدة؟

171
00:16:04,649 --> 00:16:06,151
أنا؟

172
00:16:06,193 --> 00:16:08,320
ماذا أقول

173
00:16:08,361 --> 00:16:10,238
ليست عادة

174
00:16:14,451 --> 00:16:16,119
أحب أن أدفع لهن

175
00:16:16,161 --> 00:16:17,412
اعفني من هذا الكلام

176
00:16:44,065 --> 00:16:45,817
هل وجدت تلك النادلة مثيرة؟

177
00:16:45,858 --> 00:16:47,485
أي واحدة؟

178
00:16:47,527 --> 00:16:49,946
التي كنت تغازلها

179
00:16:49,946 --> 00:16:52,615
هيا، كنت ودوداً فقط

180
00:16:54,660 --> 00:16:56,995
عادة يكون الناس وقحين مع العاملين بالخدمة

181
00:16:57,079 --> 00:16:59,748
أعرف، لذا تحب أن تكون لطيفاً زيادة
لتعوضهم

182
00:17:05,337 --> 00:17:07,715
هل ركضت لتلحق بالطائرة؟

183
00:17:07,756 --> 00:17:09,049
ماذا؟

184
00:17:09,049 --> 00:17:12,219
قلت أنك فوتها ببضعة دقائق
فلا بد أنك ركضت

185
00:17:12,219 --> 00:17:14,555
كانت بضعة دقائق

186
00:17:15,973 --> 00:17:19,268
هل فوتت الرحلة عن عمد؟

187
00:17:19,309 --> 00:17:22,938
و ما الفرق؟ لو فاتتني خطأ أو عمداً؟

188
00:17:22,981 --> 00:17:26,192
لأنك قلت أنها غلطة
و هو عيد ميلادك

189
00:17:26,192 --> 00:17:27,694
عيد ميلاد مفاجئ

190
00:17:27,736 --> 00:17:31,156
لم يكن متعمداً و ليس بالخطأ
هذا ما حدث

191
00:17:31,239 --> 00:17:32,949
هل تناولت مشروباً؟

192
00:17:35,618 --> 00:17:37,120
لا

193
00:19:12,428 --> 00:19:13,220
ماذا تودين أن تشربي؟

194
00:19:13,220 --> 00:19:14,555
شاردونيه من فضلك

195
00:19:14,597 --> 00:19:15,806
بكل تأكيد

196
00:19:26,775 --> 00:19:29,778
هل تريدين أن تدعوني على مشروب؟

197
00:19:31,364 --> 00:19:32,741
ماذا تودين؟

198
00:19:34,201 --> 00:19:35,869
ماذا تشربين؟

199
00:19:38,747 --> 00:19:40,457
كأس آخر لها من فضلك

200
00:19:47,964 --> 00:19:50,133
أنا لا ألتقي بالنساء عادة

201
00:19:51,676 --> 00:19:53,762
... الأزواج نعم، ولكن

202
00:19:55,098 --> 00:19:56,766
... امرأة عازبة

203
00:19:58,935 --> 00:20:00,395
شكراً

204
00:20:03,398 --> 00:20:05,149
أعتقد أن زوجي سيحبك

205
00:20:06,776 --> 00:20:08,694
هل تختارين له النساء؟

206
00:20:08,778 --> 00:20:10,238
لا

207
00:20:10,238 --> 00:20:12,490
لا يستطيع أن يأتي بنفسه؟ -
لا -

208
00:20:13,866 --> 00:20:15,535
لم لا؟

209
00:20:18,788 --> 00:20:20,373
ما هو اسمك؟

210
00:20:23,043 --> 00:20:24,378
كلوي

211
00:20:27,464 --> 00:20:29,258
زوجي يخونني

212
00:20:31,677 --> 00:20:33,679
على الأقل أعتقد أنه يفعل

213
00:20:38,142 --> 00:20:46,191
أريد أن أعرف، أن أعرف ماذا سيفعل
لو عرضت نفسك عليه

214
00:20:49,112 --> 00:20:51,698
معظم زبائني متزوجون

215
00:20:52,657 --> 00:20:54,951
ليس هو الزبون

216
00:21:02,000 --> 00:21:03,501
كيف شكله؟

217
00:21:06,630 --> 00:21:08,465
هو طويل

218
00:21:08,465 --> 00:21:10,258
قوي

219
00:21:13,888 --> 00:21:16,349
هو وسيم جداً

220
00:21:17,892 --> 00:21:22,855
ديفيد يتناول غداءه عادة
في مقهى ديبلوماتيكو

221
00:21:22,897 --> 00:21:25,566
دائماً يقرأ الجريدة

222
00:21:26,692 --> 00:21:30,905
إذا سأل ماذا تعملين
ماذا تريدين أن أقول؟

223
00:21:30,947 --> 00:21:35,117
قولي أنك طالية
تدرسين الترجمة الفورية

224
00:21:35,117 --> 00:21:36,953
هل تتكلمين أي لغة أجنبية؟

225
00:21:36,953 --> 00:21:38,871
قليل من اليابانية

226
00:21:38,914 --> 00:21:40,415
حسناً

227
00:21:46,672 --> 00:21:48,257
معذرة

228
00:21:49,633 --> 00:21:51,468
آسفة، أيمكنني أن أقترض سكرك؟

229
00:21:51,510 --> 00:21:52,886
أكيد

230
00:21:54,054 --> 00:21:55,305
شكراً

231
00:22:41,854 --> 00:22:43,105
ألم تتعرفي علي؟

232
00:22:44,565 --> 00:22:46,400
لم أكن واثقة

233
00:22:59,956 --> 00:23:01,333
رأيته

234
00:23:02,751 --> 00:23:07,339
تماماً كما قلت، كان يقرأ جريدته

235
00:23:07,380 --> 00:23:09,007
و طلبت منه السكر

236
00:23:09,049 --> 00:23:11,218
و ثم تظاهر أنه يقرأ الجريدة

237
00:23:13,178 --> 00:23:18,433
و ثم نهض و توجه نحوي
و سألني إن كنت طالبة

238
00:23:18,475 --> 00:23:22,395
و قلت له أنني أدرس اليابانية
كما قلت لي

239
00:23:24,148 --> 00:23:28,069
و طلب مني أن أقول له شيئاً
باليابانية

240
00:23:28,111 --> 00:23:29,821
و هذا جعلني أحمر خجلاً

241
00:23:29,862 --> 00:23:33,282
و قلت في النهاية
"كونيتشوا"

242
00:23:34,659 --> 00:23:37,245
و أخيراً سألني ما اسمي
فقلت له كلوي

243
00:23:37,286 --> 00:23:38,663
حسناً

244
00:23:45,628 --> 00:23:47,130
لم يحدث شيء

245
00:23:47,130 --> 00:23:49,465
سوى أنه اقترب منك و حدثك

246
00:23:49,508 --> 00:23:51,844
فتاة جميلة، مقهى

247
00:23:51,885 --> 00:23:55,055
مجرد مجاملة، كان ودوداً

248
00:23:58,142 --> 00:23:59,852
هو ظريف

249
00:24:09,111 --> 00:24:10,738
كيف تفعلين هذا؟

250
00:24:25,211 --> 00:24:27,297
أحاول أن أجد شيئاً أحبه بالجميع

251
00:24:29,090 --> 00:24:31,509
حتى لو كان شيئاً صغيراً

252
00:24:33,219 --> 00:24:36,806
شيء بطريقة ابتسامة أحدهم

253
00:24:38,266 --> 00:24:42,812
دائماً هناك شيء
يجب أن يكون موجوداً

254
00:24:45,816 --> 00:24:47,944
أحاول أن أجعل نفسي كريمة

255
00:24:47,944 --> 00:24:49,779
أفعل أشياء لا أريد فعلها

256
00:24:52,740 --> 00:24:55,368
أفكر بما لا أنتقده

257
00:24:59,538 --> 00:25:01,207
و أعرف شيء أنه يعود لي

258
00:25:01,207 --> 00:25:02,583
مثل؟

259
00:25:02,583 --> 00:25:03,960
أنت

260
00:25:03,960 --> 00:25:05,878
أنا؟

261
00:25:07,047 --> 00:25:08,840
نعم

262
00:25:10,259 --> 00:25:13,387
أناس مثلك يدخلون في حياتي

263
00:25:35,118 --> 00:25:36,494
المال بالظرف

264
00:25:41,958 --> 00:25:45,003
أريد أن أقوم بهذا مرة ثانية
لأرى ماذا سيفعل

265
00:25:45,044 --> 00:25:47,338
و ثم سنتوقف
اتفقنا؟

266
00:25:49,048 --> 00:25:50,758
حسناً

267
00:26:24,920 --> 00:26:28,173
إذا كان هناك شاب آخر
فلا علاقة لك بالأمر

268
00:26:29,716 --> 00:26:32,219
.. يجب أن أراك، هذا

269
00:26:33,303 --> 00:26:34,513
هذا غريب

270
00:26:34,554 --> 00:26:36,348
أنت تراني

271
00:26:36,389 --> 00:26:40,685
أعني وجهاً لوجه
هذا سيء

272
00:26:40,727 --> 00:26:43,271
... أعرف و لكن
نحن وجها لوجه

273
00:26:44,606 --> 00:26:46,900
الناس لا ينفصلون عن بعض فجأة

274
00:26:50,571 --> 00:26:55,076
التخرج قريب
لا أريد أن اشعر أني مقيدة

275
00:27:01,207 --> 00:27:02,542
تباً، ماما

276
00:27:19,518 --> 00:27:21,228
مع من تتكلم؟

277
00:27:21,270 --> 00:27:23,105
أحد طلابي

278
00:27:23,105 --> 00:27:24,857
انتهينا

279
00:27:26,233 --> 00:27:28,027
أعتقد أن ابننا يتم هجره

280
00:27:29,862 --> 00:27:31,321
كيف عرفت؟

281
00:27:33,824 --> 00:27:36,827
لا أعرف ما الذي يزعجني أكثر
أنه ينام معها أو أنه لا يفعل

282
00:27:38,537 --> 00:27:40,205
هل تحدثت معه؟

283
00:27:40,248 --> 00:27:42,500
لا يتكلم معي

284
00:27:44,002 --> 00:27:48,298
كاثرين، سيكون الأمر على مايرام

285
00:27:48,340 --> 00:27:50,592
لا أعرف كيف أكون أمه

286
00:27:50,592 --> 00:27:52,344
سيكون بخير

287
00:27:53,887 --> 00:27:57,641
هل كنت تعرف أن صديقته تنام عنده؟

288
00:28:00,477 --> 00:28:04,773
هيا، تذكرين كيف كان الأمر؟

289
00:28:07,568 --> 00:28:10,237
ما قولك أن نتذوق هذا؟

290
00:28:11,447 --> 00:28:13,324
لا، لدي صداع

291
00:28:13,324 --> 00:28:14,659
خذي حبة آسبرين -
فعلت -

292
00:28:14,700 --> 00:28:16,077
خذي اثنتين

293
00:28:37,474 --> 00:28:39,184
شكراً على الويسكي

294
00:28:39,184 --> 00:28:42,646
و شكراً على الحفلة

295
00:28:48,527 --> 00:28:50,070
أحب ابتسامتك

296
00:28:50,112 --> 00:28:51,863
كلا

297
00:28:56,994 --> 00:29:00,622
متى توقفنا عن إحضار بعضنا
من المطار؟

298
00:29:02,208 --> 00:29:03,877
لا أعرف

299
00:29:05,336 --> 00:29:08,464
و ننتظر بعضنا عند البوابة

300
00:29:08,506 --> 00:29:13,219
أحاول أن أتذكر متى حدث؟

301
00:29:19,601 --> 00:29:20,894
لا أعرف

302
00:29:20,935 --> 00:29:23,313
لقد انشغلنا

303
00:29:32,990 --> 00:29:34,742
ماذا؟

304
00:29:36,160 --> 00:29:40,289
لدي أوراق لأقرأها و أعلق عليها

305
00:29:40,289 --> 00:29:42,708
نعم، يجب أن تعمل

306
00:29:42,750 --> 00:29:44,043
أنت بخير؟

307
00:29:44,126 --> 00:29:45,669
نعم، بالطبع

308
00:30:06,566 --> 00:30:10,529
نعم بابا، الامر جنوني نوعاً ما

309
00:30:10,529 --> 00:30:13,907
حين التقيت مع آن لم اشعر هكذا من قبل

310
00:30:18,329 --> 00:30:21,290
هل تشعر بهذا الشعور حيال ماما؟

311
00:30:22,875 --> 00:30:27,630
كنت تقول لي تلك القصة
كيف التقيتما

312
00:30:27,672 --> 00:30:30,842
و أنها أجمل امرأة رأيتها

313
00:30:30,883 --> 00:30:34,679
و أنها كانت كل شيء لم تكن أنت عليه

314
00:30:40,518 --> 00:30:43,813
"لاقيني في ريفولي"

315
00:31:17,015 --> 00:31:17,932
ها أنت

316
00:31:17,932 --> 00:31:20,769
إنهم رائعون

317
00:31:22,604 --> 00:31:28,860
آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب
من عدم الامان

318
00:31:28,943 --> 00:31:30,945
أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا

319
00:31:30,945 --> 00:31:33,198
و لكن لننسى أن كل هذا حدث

320
00:31:33,240 --> 00:31:34,408
و لكني فعلت

321
00:31:34,450 --> 00:31:35,576
نسيت الأمر؟

322
00:31:35,618 --> 00:31:37,078
لا، لقد قابلته

323
00:31:37,119 --> 00:31:39,789
قابلته، أين؟

324
00:31:39,830 --> 00:31:44,418
كنت بالمقهى و اقتربت منه كما طلبت مني
و ذهبنا لتناول الغداء

325
00:31:44,460 --> 00:31:46,420
تناولت الغداء مع زوجي؟

326
00:31:46,462 --> 00:31:49,840
نعم، كانت نزهة نوعاً ما

327
00:31:49,882 --> 00:31:55,137
أحضرنا شطائر
و سألته عن التعليم

328
00:31:55,179 --> 00:31:57,515
و بدأ يتحدث عن الموسيقى

329
00:31:58,976 --> 00:32:02,020
و حدق بي

330
00:32:05,357 --> 00:32:06,817
و ثم ماذا؟

331
00:32:09,903 --> 00:32:11,863
و ثم طلب مني أن يقبلني

332
00:32:11,863 --> 00:32:16,118
طلب منك ذلك؟

333
00:32:16,159 --> 00:32:18,870
و لكنه ثم قال أنه لا يستطيع أن يقبلني
لأنه متزوج

334
00:32:20,747 --> 00:32:22,332
... في البداية

335
00:32:22,374 --> 00:32:23,750
في البداية؟

336
00:32:26,796 --> 00:32:28,423
.. و ثم

337
00:32:29,591 --> 00:32:34,721
سألني إن كان هناك مكان ليقبلني

338
00:32:36,639 --> 00:32:41,936
و قلت له أنه يجب أن نذهب
لمكان في آخر الشارع

339
00:32:41,978 --> 00:32:44,522
منزل زجاجي ضخم

340
00:32:50,738 --> 00:32:52,907
هل تريدين مني أن أتوقف؟

341
00:32:54,116 --> 00:32:55,534
لا

342
00:32:59,371 --> 00:33:04,460
مشينا بممر طويل جداً
فيه زهور جميلة

343
00:33:07,463 --> 00:33:09,340
لم يكن هناك أحد

344
00:33:10,758 --> 00:33:12,635
أحب الحدائق

345
00:33:14,345 --> 00:33:17,598
دائماً دافئة و الطاقة جميلة

346
00:33:19,351 --> 00:33:21,686
كأنك في بلد مختلف فجأة

347
00:33:22,646 --> 00:33:26,983
أعرف مكاناً بالخلف حيث يحتفظون بالأدوات

348
00:33:28,235 --> 00:33:30,403
لا أحد يذهب لذلك القسم

349
00:33:30,403 --> 00:33:33,573
إنه مثل مكان اختباء سري

350
00:33:35,283 --> 00:33:39,204
وضع فمه على شفتي
و قمنا بذلك لفترة طويلة

351
00:33:41,790 --> 00:33:43,917
شعرت أنه يشعر بالإثارة من خلال بنطاله

352
00:33:43,960 --> 00:33:45,670
هذا يكفي

353
00:33:54,220 --> 00:33:58,516
كان يفترض أن تقابلي زوجي
لتعرفي ماذا سيفعل و ثم تبلغيني

354
00:34:03,104 --> 00:34:05,148
لا أعرف ماذا تريدين فعلاً

355
00:34:05,231 --> 00:34:08,401
ما كان يجب أن أورطك بهذا
لقد ارتكبت خطأ

356
00:34:32,009 --> 00:34:34,678
أنا آسفة، كنت أحاول أن أخرج

357
00:34:37,682 --> 00:34:39,100
آسفة

358
00:35:02,375 --> 00:35:04,210
هل تحملين هذه الحقيبة معك
في سيارتك؟

359
00:35:05,294 --> 00:35:06,796
لا أعرف مى يمكن أن أحتاج إليها

360
00:35:08,214 --> 00:35:10,549
لا تقصيها

361
00:35:10,591 --> 00:35:13,803
سوف أخلعها

362
00:35:28,735 --> 00:35:30,737
أمسكي بهذا ليتوقف النزيف

363
00:35:41,665 --> 00:35:43,000
آسفة

364
00:35:50,465 --> 00:35:52,426
هل سيترك ندبة؟

365
00:35:52,468 --> 00:35:54,179
لا

366
00:35:54,220 --> 00:35:55,638
لا يفترض

367
00:36:04,272 --> 00:36:08,067
كنا مختبئين

368
00:36:09,694 --> 00:36:14,115
غابة و نباتات و أشجار

369
00:36:16,951 --> 00:36:21,581
و كنا نسمع أصوات بعيدة
و لكننا كنا واثقين أن لا أحد يرانا

370
00:36:23,083 --> 00:36:26,587
و وضعت يدي على بنطاله
و شعرت به

371
00:36:39,225 --> 00:36:41,560
و ثم حركت بدي ببطء

372
00:36:53,573 --> 00:36:55,575
و استمريت بفعل هذا
بتجريك يدي

373
00:37:01,623 --> 00:37:02,999
و قال لي لا يجب أن أقذف

374
00:37:03,041 --> 00:37:04,793
يجب أن أذهب للعمل

375
00:37:04,835 --> 00:37:07,295
و لكني لم أتوقف

376
00:37:10,258 --> 00:37:12,051
و ثم عضيت لسانه

377
00:37:15,263 --> 00:37:17,682
و ثم قذف بيدي

378
00:37:20,143 --> 00:37:21,936
و ثم ماذا؟

379
00:37:21,978 --> 00:37:23,980
و ثم ذهب للعمل

380
00:37:43,917 --> 00:37:46,587
لا أريد أن أكون وقحة

381
00:37:48,297 --> 00:37:53,177
أريدك أن تكوني نظيفة

382
00:37:53,177 --> 00:37:55,346
لا، لقد قمت بفحوصات

383
00:37:55,346 --> 00:38:00,976
كلها، الإيدز و أمراض الجنس
و أريدك أن تريني النتائج

384
00:38:01,019 --> 00:38:02,520
حسناً

385
00:40:21,623 --> 00:40:22,499
أيمكنني مساعدتك؟

386
00:40:23,750 --> 00:40:25,085
أبحث عن كاثرين

387
00:40:25,085 --> 00:40:27,754
الدكتورة ستيورات  لديها مريضة
متى موعدك؟

388
00:40:27,796 --> 00:40:30,215
ليس لدي موعد، أنا صديقة

389
00:40:30,257 --> 00:40:33,760
حسناً، سوف تخرج قريباً

390
00:40:35,095 --> 00:40:36,388
أترغبين أن تجلسي؟

391
00:40:36,431 --> 00:40:38,307
حسناً

392
00:40:53,656 --> 00:40:55,074
مرحباً مايكل

393
00:40:56,451 --> 00:40:58,578
أمك لا زالت تقابل مريضاً

394
00:40:58,619 --> 00:41:00,121
يجب أن آخذ بدلتي

395
00:41:00,163 --> 00:41:01,664
في مكتبها

396
00:41:03,167 --> 00:41:07,504
نعم، أريد أن أنسخ بعض الموسيقى

397
00:41:11,759 --> 00:41:13,260
أمك الدكتورة ستيورات؟

398
00:41:14,928 --> 00:41:17,139
أمي هي طبيبتك النسائية؟

399
00:41:46,378 --> 00:41:47,754
أنت تشبهها

400
00:41:48,755 --> 00:41:50,632
أنا؟

401
00:41:50,674 --> 00:41:52,717
لا، لا أعتقد ذلك

402
00:41:52,801 --> 00:41:55,053
بلى، نفس العينين

403
00:41:55,054 --> 00:42:00,393
... أعني ليس اللون و لا الشكل و لكن

404
00:42:01,519 --> 00:42:03,187
النظرة

405
00:42:04,647 --> 00:42:06,440
و شفتاك أيضاً

406
00:42:12,446 --> 00:42:13,781
أنا كلوي سويني

407
00:42:13,823 --> 00:42:17,159
مايكل ستيورات

408
00:42:17,201 --> 00:42:18,577
سررت بلقائك

409
00:42:18,619 --> 00:42:20,746
هل أنت موسيقي؟

410
00:42:22,457 --> 00:42:25,210
لا، هذا ما يفترض أن أفعله

411
00:42:25,252 --> 00:42:27,296
أدرس الموسيقى

412
00:42:28,630 --> 00:42:32,217
أتمنى لو أحصل على دروس

413
00:42:33,218 --> 00:42:35,178
أحب الموسيقى

414
00:42:35,178 --> 00:42:37,097
الكلاسيكية؟

415
00:42:37,097 --> 00:42:40,893
ريز بايس ونس

416
00:42:41,977 --> 00:42:46,440
ألم تسمع فرقة ريز بايس ونس؟

417
00:42:46,482 --> 00:42:48,026
لا

418
00:42:48,067 --> 00:42:49,694
ستحبهم

419
00:42:51,029 --> 00:42:53,448
أعتقد أنك ستحبهم فعلاً

420
00:43:02,207 --> 00:43:03,750
انتهت مواعيدي؟

421
00:43:07,045 --> 00:43:09,797
آليشيا اتصلت بخصوص الغداء -
صحيح -

422
00:43:09,839 --> 00:43:12,342
و ابنك بالخلف يقوم بالنسخ

423
00:43:13,886 --> 00:43:16,263
مرحباً دكتورة

424
00:43:17,640 --> 00:43:19,266
تفضلي

425
00:43:20,935 --> 00:43:24,146
حسناً، شكراً لإحضارها

426
00:43:26,065 --> 00:43:27,483
أيمكنني أن أكلمك؟

427
00:43:27,525 --> 00:43:31,153
لا، أنا مشغولة
... يمكنك أن تتصلي

428
00:43:35,074 --> 00:43:36,408
نعم، بسرعة

429
00:43:43,250 --> 00:43:45,168
هذا ابني

430
00:43:48,004 --> 00:43:50,382
لم تحدثيه؟

431
00:43:50,382 --> 00:43:52,050
أتيت لأخبرك عن بعد الظهر

432
00:43:52,092 --> 00:43:54,010
اليوم

433
00:43:54,052 --> 00:43:56,096
اليوم؟

434
00:43:56,179 --> 00:43:58,390
نعم، بعد الغداء

435
00:44:10,570 --> 00:44:11,738
ألديك بدلتي؟

436
00:44:13,114 --> 00:44:14,991
شكراً

437
00:44:16,242 --> 00:44:17,285
أنا متحسمة

438
00:44:17,326 --> 00:44:18,828
بخصوص ماذا؟

439
00:44:18,870 --> 00:44:20,663
بخصوص الليلة
لأراك تعزف

440
00:44:20,705 --> 00:44:22,749
وضعت رسالة حظ طيب

441
00:44:22,749 --> 00:44:24,250
حسناً

442
00:44:26,794 --> 00:44:28,296
"شكراً ماما"

443
00:44:28,337 --> 00:44:29,756
أنت قلتها

444
00:44:36,347 --> 00:44:39,892
قالت أنها تستلقي في سريرها
ليلة بعد ليلة

445
00:44:39,933 --> 00:44:42,811
و تحاول أن تتخيل حياة
ترى فيها أولادها في كل أسبوع

446
00:44:42,853 --> 00:44:44,355
و قالت أنها لا تستطيع فعلها

447
00:44:44,355 --> 00:44:46,482
فستبقى معه

448
00:44:46,482 --> 00:44:49,276
في هذه المرحلة من الواضح
أنها تقاوم و حسب

449
00:45:10,298 --> 00:45:11,216
من هذا؟

450
00:45:11,216 --> 00:45:12,759
مريض

451
00:45:12,801 --> 00:45:14,719
ما الذي يجري معك؟

452
00:45:14,761 --> 00:45:16,137
لا شيء

453
00:45:17,138 --> 00:45:20,100
اسمعي، أنا أتفهم

454
00:45:20,183 --> 00:45:22,727
خصوصاً مع رحلات ديفيد

455
00:45:22,770 --> 00:45:27,692
ديفيد بخير، لقد حلينا الأمر
لقد فاتته الرحلة، هذا كل شيء

456
00:45:28,693 --> 00:45:33,030
لا، أنا أتكلم عنك -
كم عمرك الآن؟ -

457
00:45:33,072 --> 00:45:37,285
أنا؟
يا إلهي لا

458
00:45:38,327 --> 00:45:40,621
العلاقة واضحة على وجهك

459
00:45:42,248 --> 00:45:48,337
لدي مريضة حامل، تفزع كل مرة
في كل مرة تشعر فيها بركلة

460
00:45:48,380 --> 00:45:51,425
لأنها تخاف أن تصبح أم

461
00:45:52,801 --> 00:45:57,222
و لكن يجب أن أعاود الاتصال بها

462
00:45:57,264 --> 00:45:59,766
انتهينا، صحيح؟

463
00:46:01,184 --> 00:46:02,394
شكراً على الغداء
وداعاً

464
00:47:16,888 --> 00:47:18,265
لا، ليس هناك

465
00:47:20,434 --> 00:47:22,978
اجلسي على الكرسي

466
00:47:35,283 --> 00:47:36,826
تفضلي

467
00:47:41,456 --> 00:47:43,958
التقينا بالمتنزه ثانية

468
00:47:45,626 --> 00:47:49,464
هذه المرة لم يحضر شطائر
و دخلنا لهذه الغرفة

469
00:47:51,382 --> 00:47:56,929
كان يشاهد الأخبار
تظاهر أنه مهتم

470
00:47:56,930 --> 00:47:58,974
جلست قربه

471
00:48:00,434 --> 00:48:05,564
استدار و نظر لي و قبلني

472
00:48:06,940 --> 00:48:09,068
و قال لنتضاجع

473
00:48:21,080 --> 00:48:22,706
لم يستطع أن ينتصب

474
00:48:22,749 --> 00:48:25,502
حاولنا بعضة مرات

475
00:48:25,543 --> 00:48:28,630
كان محرجاً جداً

476
00:48:28,672 --> 00:48:30,924
و قلت له أن هذا غير مهم

477
00:48:30,966 --> 00:48:32,592
و لكن أعجبني الأمر

478
00:48:32,676 --> 00:48:35,971
هذا يعني أننا سنطيل الامر

479
00:48:37,389 --> 00:48:40,475
في تلك المرحلة كان مرتدياً ثيابه
أنا كنت عارية تماما

480
00:48:48,526 --> 00:48:50,820
هل هذا يثيرك؟

481
00:48:55,658 --> 00:49:00,538
أراد أن يبقى مرتدياً ثيابه
جلس هناك عند المقعد

482
00:49:05,084 --> 00:49:08,087
طلب مني أن أقترب من ساقيه

483
00:49:15,596 --> 00:49:18,640
وضعته بفمي و ثم انتصب

484
00:49:25,230 --> 00:49:26,523
هل أنت بخير؟

485
00:49:29,067 --> 00:49:31,236
أعتقد أني أصبت بشيء

486
00:49:32,696 --> 00:49:36,074
هل قابلت طبيباً؟

487
00:49:36,116 --> 00:49:40,871
لا، لا شيء مهم
أنا أتناول الزينك

488
00:49:44,918 --> 00:49:46,628
هل قذف؟

489
00:49:47,670 --> 00:49:49,631
لا

490
00:49:52,675 --> 00:49:53,635
أخرجته مني

491
00:49:53,718 --> 00:49:58,890
و داعبته

492
00:50:05,940 --> 00:50:08,776
و ... قذف في الحال

493
00:50:08,818 --> 00:50:10,945
بعد أن دخلني

494
00:50:15,825 --> 00:50:17,451
وضعت صدري بوجهه

495
00:50:51,945 --> 00:50:53,488
هل تريدين عدّها؟

496
00:50:55,240 --> 00:50:56,533
لا، لا داعي

497
00:51:46,502 --> 00:51:47,795
هل تعتقدين أن الزينك ينجح؟

498
00:51:48,546 --> 00:51:50,715
إذا أخذت ما يكفي

499
00:52:02,769 --> 00:52:04,145
ما هذا العطر؟

500
00:52:07,732 --> 00:52:08,817
مرهم

501
00:52:11,820 --> 00:52:13,571
تفضلي

502
00:52:19,912 --> 00:52:21,497
كنا نفعل كل شيء معاً

503
00:52:23,791 --> 00:52:26,085
لم نطق أن نفترق

504
00:52:26,127 --> 00:52:28,296
حتى لساعة

505
00:52:30,006 --> 00:52:33,092
كنا نجلس و ننتظر بعضنا

506
00:52:33,092 --> 00:52:35,970
حتى نرى بعضنا أخيراً

507
00:52:37,263 --> 00:52:38,889
نلمس بعضنا

508
00:52:40,434 --> 00:52:42,811
كنت أحب يديه

509
00:52:44,229 --> 00:52:46,064
كان يأخذني لكل مكان

510
00:52:47,482 --> 00:52:49,484
كنا هكذا

511
00:52:49,526 --> 00:52:52,279
كنا أصغر

512
00:52:55,282 --> 00:52:56,909
هل حظيت بهذا مع أي شخص؟

513
00:52:59,411 --> 00:53:00,495
نعم

514
00:53:06,503 --> 00:53:08,505
ألا زلت تحبينه؟

515
00:53:11,299 --> 00:53:12,675
لا أعرف

516
00:53:22,644 --> 00:53:24,521
و شيء آخر

517
00:53:27,774 --> 00:53:30,735
قال أنها أول مرة يقوم بها بهذا

518
00:53:30,735 --> 00:53:32,278
هذه كذبة

519
00:53:42,039 --> 00:53:45,292
لا أعرف إن كان يجب أن أرتاح
أو أشنق نفسي

520
00:53:48,963 --> 00:53:50,381
تباً

521
00:54:21,872 --> 00:54:22,956
... لا أستطيع

522
00:56:07,691 --> 00:56:08,650
تهانينا

523
00:56:08,650 --> 00:56:10,527
على ماذا؟

524
00:56:10,569 --> 00:56:12,863
ابنك الجميل

525
00:56:16,199 --> 00:56:17,993
إنها أنت

526
00:56:18,035 --> 00:56:21,079
لا، إنه أنت
تعرف هذا

527
00:56:25,500 --> 00:56:28,378
ما هذا؟
تضعين عطراً

528
00:56:30,005 --> 00:56:31,548
إنه مرهم

529
00:56:31,548 --> 00:56:33,300
يعجبني

530
00:56:36,304 --> 00:56:37,931
بروفيسور ستيورات

531
00:56:38,973 --> 00:56:41,100
مادلين
كيف حالك؟

532
00:58:18,494 --> 00:58:19,495
كيف يفعلها؟

533
00:58:20,913 --> 00:58:22,289
ماذا؟

534
00:58:22,331 --> 00:58:23,957
لمسك

535
01:00:41,559 --> 01:00:43,185
يمكنك أن تتوقف هنا

536
01:00:46,105 --> 01:00:48,149
هنا تعيشين؟

537
01:00:48,232 --> 01:00:49,859
أي واحد منزلك؟

538
01:00:49,900 --> 01:00:51,652
هناك

539
01:00:53,321 --> 01:00:55,574
هذا لتوصلها للبيت

540
01:01:00,287 --> 01:01:02,747
أرجوك، لا تقابلي زوجي ثانية

541
01:01:05,876 --> 01:01:07,127
انتظري

542
01:01:08,086 --> 01:01:10,255
لدي شيء لك

543
01:01:21,392 --> 01:01:24,353
أريدك أن تأخذي هذا

544
01:01:24,395 --> 01:01:26,147
قلت لك، هذا لك

545
01:01:26,147 --> 01:01:29,400
لا، هذا كان لأمي

546
01:01:30,526 --> 01:01:32,278
و أريدك أن تأخذيه

547
01:01:33,863 --> 01:01:37,533
هل أوقعته عمداً؟

548
01:01:43,665 --> 01:01:45,918
أردت أن أتحدث معك

549
01:01:52,049 --> 01:01:53,842
يجب أن أذهب

550
01:01:56,679 --> 01:01:58,555
هل تريدين مقابلتي ثانية؟

551
01:02:01,266 --> 01:02:06,897
لا أعرف، أراك بالشارع

552
01:02:08,566 --> 01:02:10,819
تريني بالشارع؟

553
01:02:10,860 --> 01:02:12,862
لم أقصد الامر هكذا

554
01:02:14,197 --> 01:02:15,824
هذا خرج مني بشكل خاطئ

555
01:02:15,824 --> 01:02:19,494
أنا مرهقة

556
01:03:15,344 --> 01:03:16,303
من هو؟

557
01:03:22,434 --> 01:03:24,102
هل أنت عاشقة؟

558
01:03:25,729 --> 01:03:27,814
لو كنت كذلك هل هذا سيشكل فرقاً؟

559
01:03:27,899 --> 01:03:29,984
بالطبع سيشكل فرقاً

560
01:03:30,026 --> 01:03:31,819
هل أنت عاشق؟

561
01:03:31,861 --> 01:03:33,947
كنت خارج البيت طيلة البيت
الآن أنا أتعرض للاستجواب؟

562
01:03:33,988 --> 01:03:38,201
صحيح، لقد نسيت
أنت متكتم بعلاقاتك مع النساء

563
01:03:38,243 --> 01:03:40,036
لا تأتي متأخراً

564
01:03:40,078 --> 01:03:42,830
أنا أحب النساء
أقدر الجمال و الذكاء

565
01:03:42,872 --> 01:03:44,415
هذا لا يعني أني أضاجعهن

566
01:03:44,457 --> 01:03:49,504
كيف تعتقد أني أشعر حين أدخل لمكتبك
و أنت تراسل طلابك؟

567
01:03:49,546 --> 01:03:53,508
أنا متوفر لطلابي، هكذا أكسب ثقتهم
هكذا أعلّم

568
01:03:53,509 --> 01:03:55,594
لا تقبل أن تعترف

569
01:03:55,594 --> 01:03:56,512
أعترف بماذا؟

570
01:03:56,554 --> 01:04:02,518
تعرف أنك تغازل كل امرأة تقابلها
و قد تكون تضاجعها

571
01:04:02,560 --> 01:04:03,853
أنا لا أقيم علاقة

572
01:04:03,894 --> 01:04:05,229
توقفوا

573
01:04:06,605 --> 01:04:08,399
اذهب لغرفتك

574
01:04:08,440 --> 01:04:11,152
تطلبين مني ان أذهب لغرفتي؟

575
01:04:11,193 --> 01:04:12,653
اتركنا لدقيقة

576
01:04:12,653 --> 01:04:14,488
لا يمكنك أن تسيطري علي

577
01:04:14,488 --> 01:04:15,781
مايكل، يكفي

578
01:04:15,823 --> 01:04:17,533
أنا متشوق لأخرج من هنا

579
01:05:02,789 --> 01:05:04,082
سوف أذهب للمستشفى

580
01:05:04,082 --> 01:05:06,084
هل أنت بخير؟

581
01:05:07,085 --> 01:05:08,878
أنت بخير؟

582
01:05:08,920 --> 01:05:10,463
نعم

583
01:05:10,506 --> 01:05:15,094
هناك اتصال عاجل من السيدة بياتريس
قلقة بخصوص علاجها بالهرمون

584
01:05:15,135 --> 01:05:18,305
السيدة كارمايكل لديها العدوى ثانية

585
01:05:21,600 --> 01:05:23,352
و هذه وصلت لك

586
01:05:30,693 --> 01:05:32,403
سأحضر في الحال

587
01:05:43,873 --> 01:05:45,667
يا إلهي

588
01:06:02,310 --> 01:06:04,520
أنا كلوي

589
01:06:04,562 --> 01:06:06,105
أين أنت؟

590
01:06:06,105 --> 01:06:08,733
أنا في غرفة الانتظار
ألم تريني حين دخلت؟

591
01:06:18,492 --> 01:06:20,286
شميها

592
01:06:21,871 --> 01:06:23,789
ماذا تفعلين؟

593
01:06:25,291 --> 01:06:26,918
آسفة

594
01:06:35,385 --> 01:06:37,721
أنا آسفة

595
01:06:39,806 --> 01:06:41,808
لماذا؟

596
01:06:44,853 --> 01:06:47,689
أنت مذهلة

597
01:06:49,066 --> 01:06:51,443
أنت جميلة جداً

598
01:06:56,324 --> 01:06:59,869
و لكننا وصلنا لأقصى حد أريد الوصول إليه

599
01:07:07,377 --> 01:07:08,920
أعجبني الأمر

600
01:07:10,505 --> 01:07:11,881
ليلة البارحة

601
01:07:14,884 --> 01:07:16,135
نعم، أنا أعجبني أيضاً

602
01:07:21,142 --> 01:07:22,685
لا أريد أن ينتهي الأمر

603
01:07:24,186 --> 01:07:27,022
و لا أعتقد أنك تريدين هذا أيضاً

604
01:07:27,064 --> 01:07:28,774
أتريدين مالاً؟

605
01:07:32,111 --> 01:07:33,571
لا يتعلق الامر بالمال

606
01:07:36,615 --> 01:07:39,952
قبلت مني مالاً من قبل
فمتى أصبح لا يتعلق بالمال؟

607
01:07:58,597 --> 01:08:00,891
هذا سيكون كافياً لكل شيء

608
01:08:08,273 --> 01:08:12,569
هذا ليس عملاً
هذا كان حقيقياً، أنت تعرفين هذا

609
01:08:13,696 --> 01:08:15,865
... ليلة البارحة لمستك

610
01:08:15,907 --> 01:08:17,617
كيف أوصل هذا لك؟

611
01:08:17,658 --> 01:08:23,956
هذا العمل المتبادل- و هو حقيقة الأمر
قد انتهى

612
01:08:23,998 --> 01:08:28,044
الآن يجب أن تخرجي من هنا من فضلك

613
01:08:34,592 --> 01:08:35,802
هيا

614
01:08:39,973 --> 01:08:40,974
هيا

615
01:08:45,437 --> 01:08:46,480
أنا آسفة جداً

616
01:09:47,877 --> 01:09:50,671
اشتريت لك القرص الذي تحدثنا عنه

617
01:09:52,089 --> 01:09:53,341
شكراً

618
01:09:54,885 --> 01:09:56,470
ماذا؟

619
01:10:00,390 --> 01:10:02,184
حمّلت الألبوم بالفعل

620
01:10:03,810 --> 01:10:07,856
و لكنك لم تحمّل العلبة
و لا الغلاف

621
01:10:07,898 --> 01:10:13,153
و لا القرص الذي يمكنك أن تحتفظ به للأبد
و تحمله بيديك

622
01:10:19,827 --> 01:10:21,496
أنا أكره الإنترنت

623
01:10:24,249 --> 01:10:25,750
لا شيء خاص

624
01:10:25,792 --> 01:10:30,713
أعتقد أنه حقيقي مثل هذا، لقائي بك
في منطقة العقوبة

625
01:10:32,173 --> 01:10:33,842
ألديك موقع؟

626
01:10:34,968 --> 01:10:36,594
لا

627
01:10:38,346 --> 01:10:39,806
نعم

628
01:10:42,141 --> 01:10:45,937
أعرف، لقد زرته
هكذا عرفت أن لديك لعبة اليوم

629
01:10:45,980 --> 01:10:47,815
صورة جميلة

630
01:10:47,857 --> 01:10:50,067
لا أظهر جميلاً بالصور

631
01:10:50,067 --> 01:10:51,902
بلى

632
01:10:51,902 --> 01:10:54,697
تعجبني صورة أمك

633
01:10:54,697 --> 01:10:57,074
لا يوجد صورة لأمي هناك

634
01:10:57,074 --> 01:10:59,785
أليست بالخلفية و أنت تحمل الجائزة؟

635
01:11:00,870 --> 01:11:02,830
نعم، و لكنها خارج تركيز الصورة

636
01:11:02,872 --> 01:11:04,248
نعم

637
01:11:07,084 --> 01:11:08,127
أنا ألاحظ كل شيء

638
01:11:10,921 --> 01:11:12,214
سأراك

639
01:11:31,568 --> 01:11:32,694
مايكل

640
01:11:43,581 --> 01:11:44,957
مايكل

641
01:12:13,654 --> 01:12:14,613
ماما

642
01:12:16,699 --> 01:12:18,158
من اين حصلت على هذه الموسيقى؟

643
01:12:18,158 --> 01:12:19,535
من المحل

644
01:12:19,576 --> 01:12:21,453
هل كلمت تلك الفتاة؟ -
أي فتاة؟ -

645
01:12:21,495 --> 01:12:23,247
في مكتبي -
عن ماذا تتحدثين؟ -

646
01:12:23,288 --> 01:12:25,582
هل هي هنا؟
أين هي؟

647
01:12:25,582 --> 01:12:27,960
ماذا تفعلين؟
هل جننت؟

648
01:12:31,548 --> 01:12:33,550
"لقد تركته لتوي"

649
01:12:34,592 --> 01:12:36,636
لا أعرف

650
01:12:40,181 --> 01:12:41,599
أنا آسفة عزيزي

651
01:12:49,232 --> 01:12:51,651
قلت لك ألا تتصلي بزوجي

652
01:12:52,652 --> 01:12:55,447
لم أتصل بزوجك
هو اتصل بي

653
01:12:56,866 --> 01:13:02,079
أنا ... أنا لم أتصل به ابداً

654
01:13:04,999 --> 01:13:09,128
الاتصال لم يتعلق بالجنس

655
01:13:10,963 --> 01:13:13,507
كان شيئاً عاطفياً

656
01:13:16,177 --> 01:13:21,641
قال أنه حين يلمسك
يشعر أنه يخونني

657
01:13:23,518 --> 01:13:25,020
أليس هذا جنونياً؟

658
01:13:26,897 --> 01:13:28,649
هل سمعتني؟

659
01:13:30,400 --> 01:13:31,944
كاثرين

660
01:13:35,322 --> 01:13:39,451
لاقيني بعد ساعة
في مقهى دبلوماتيكا

661
01:13:51,673 --> 01:13:53,633
ما الذي يجري؟ -
هل ستطلب؟ -

662
01:13:53,675 --> 01:13:56,386
هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً

663
01:13:59,138 --> 01:14:00,682
قهوة من فضلك

664
01:14:00,723 --> 01:14:01,975
سآخذ كونياك

665
01:14:08,731 --> 01:14:10,441
ما هذا؟

666
01:14:10,483 --> 01:14:13,736
أردت أن أمنحك فرصة أخيرة
لتوضيح الأمور

667
01:14:13,821 --> 01:14:18,033
أريد أن نخبر بعضنا بكل شيء
الحقيقة

668
01:14:20,911 --> 01:14:23,581
هل هناك ما تريد إخباري به؟

669
01:14:24,874 --> 01:14:25,833
أنا؟

670
01:14:25,875 --> 01:14:27,251
فقط أخبرني

671
01:14:30,379 --> 01:14:32,173
بخصوص نيويورك؟

672
01:14:32,173 --> 01:14:33,883
حسناً

673
01:14:38,638 --> 01:14:40,390
كذبت

674
01:14:44,102 --> 01:14:47,773
لم أرغب بحفلة عيد ميلاد
لا أريد سنة أخرى أقرب للتقاعد

675
01:14:47,814 --> 01:14:52,152
فبقيت
تناولت مشروباً أو ثلاثة

676
01:14:52,194 --> 01:14:54,821
شربت مع ميراندا

677
01:14:54,863 --> 01:14:56,156
لا -
لقد فعلت -

678
01:14:56,198 --> 01:14:59,075
أنت تتجسسين علي

679
01:14:59,117 --> 01:15:01,036
لقد خططت للحفلة من أشهر

680
01:15:01,077 --> 01:15:04,039
لقد اتصلت سرياً بكل واحد من أصدقائنا

681
01:15:04,080 --> 01:15:08,376
صرفت ألاف الدولارات على الحلوى
و الطعام و الأزهار

682
01:15:08,419 --> 01:15:12,465
تصرفت كربة منزل خارقة
و أنت تضاجع فتاة بالثامنة عشرة لأنني كنت حمقاء

683
01:15:12,507 --> 01:15:14,634
لم أضاجعها، لقد غازلتها

684
01:15:14,634 --> 01:15:15,927
هذا هراء

685
01:15:25,603 --> 01:15:26,854
ماذا؟

686
01:15:32,903 --> 01:15:34,446
ماذا؟

687
01:15:37,408 --> 01:15:39,743
ماذا؟
من هذه الفتاة؟

688
01:15:49,545 --> 01:15:50,963
لا أحد

689
01:15:54,091 --> 01:15:54,967
هي لا أحد

690
01:16:05,061 --> 01:16:07,188
انتهى الأمر

691
01:16:09,816 --> 01:16:11,318
هذا كل شيء؟

692
01:16:11,359 --> 01:16:12,819
نعم

693
01:16:14,404 --> 01:16:19,034
انتظري، أتيت لهنا لتضعي الأوراق على الطاولة

694
01:16:19,075 --> 01:16:21,578
أنا الوحيد الذي اعترف

695
01:16:21,619 --> 01:16:26,124
لا يمكنني شرح الأمر
كان مفاجئاً و كان غير متوقعاً

696
01:16:26,167 --> 01:16:27,710
و انتهى الأمر الآن

697
01:16:27,752 --> 01:16:29,921
و هل يفترض أن أكون سعيداً الآن؟

698
01:16:30,004 --> 01:16:32,381
بنزوة منتصف العمر

699
01:16:32,423 --> 01:16:33,758
لم تكن نزوة

700
01:16:39,847 --> 01:16:42,058
يا إلهي كاثرين

701
01:16:42,099 --> 01:16:46,103
كم مرة تم إغوائي
و لم أفعل أي شيء

702
01:16:46,145 --> 01:16:48,022
و لكنك أردت ذلك

703
01:16:48,065 --> 01:16:49,566
أنا بشري

704
01:16:51,860 --> 01:16:54,738
لم أرغب أبداً أن أكون
مع أي شخص آخر

705
01:16:54,780 --> 01:16:56,448
أنت تكذبين علي

706
01:17:06,083 --> 01:17:11,338
أحضرتني من العمل لهنا
لكي نكون صادقين مع بعض

707
01:17:11,421 --> 01:17:14,591
و لم تقولي شيئاً

708
01:17:26,563 --> 01:17:28,982
انتظر
ديفيد

709
01:17:33,069 --> 01:17:33,903
آسف يا صاح

710
01:17:35,196 --> 01:17:38,408
تلك الفتاة كانت كلوي

711
01:17:39,702 --> 01:17:43,122
فتاة طلبت منها فعل شيء
لتغويك

712
01:17:43,122 --> 01:17:45,791
أردت أن أعرف ماذا ستفعل
لأني كنت أعتقد أنك تخونني

713
01:17:45,833 --> 01:17:48,961
أعرف، أعرف الآن

714
01:17:49,003 --> 01:17:51,547
و لكنها قالت أنها نامت معك

715
01:17:51,547 --> 01:17:52,923
هذا سخيف

716
01:17:52,965 --> 01:17:55,801
أخذت مالي و كذبت عن الجنس معك

717
01:17:55,843 --> 01:18:00,306
التقيت بها و أخبرتني بكل تفصيل

718
01:18:01,474 --> 01:18:02,808
مثل ماذا؟

719
01:18:02,850 --> 01:18:04,393
قصص

720
01:18:05,771 --> 01:18:08,106
قالت أن الأمر بدأ بنزهة في المتنزه

721
01:18:13,236 --> 01:18:17,616
قالت أنها قبلتك و أنها شعرت
أنك شعرت بالاستثارة

722
01:18:17,657 --> 01:18:23,246
كان ... أمراً مربكاً

723
01:18:23,246 --> 01:18:28,001
كنت تجلعني اشعر أقرب لك

724
01:18:29,211 --> 01:18:32,172
كنت تصبح أجمل كل سنة

725
01:18:32,215 --> 01:18:35,093
كل شعرة بيضاء
كل تجعيدة

726
01:18:35,134 --> 01:18:40,181
كل شيء يحدث لك يجعلك أجمل

727
01:18:40,223 --> 01:18:43,434
و أنا أشعر أني أذوب

728
01:18:43,434 --> 01:18:45,436
أنا أختفي

729
01:18:46,938 --> 01:18:50,191
شعرت أني غير مرئية و عجوز

730
01:18:54,320 --> 01:18:56,114
نمت معها

731
01:19:06,709 --> 01:19:09,336
أنا و أنت كنا نمارس الجنس
ثلاث مرات باليوم

732
01:19:10,713 --> 01:19:12,089
و ثم مرة باليوم

733
01:19:12,131 --> 01:19:16,510
و ثم مرة بالاسبوع
و حين ولد مايكل أصبحنا أهل

734
01:19:16,552 --> 01:19:22,433
ثم أصبحنا أفضل أصدقاء، و لم أعرف
كيف أنتقل من كوني صديقتك لكوني حبيبتك

735
01:19:22,474 --> 01:19:24,309
توقفت عن لمسي

736
01:19:24,352 --> 01:19:26,896
لم أستطع النظر لنفسي

737
01:19:26,938 --> 01:19:29,733
لم أعرف من كنت

738
01:19:30,734 --> 01:19:33,403
.. أعتقد أني بالثامنة عشرة و ثم أنظر في المرآة

739
01:19:35,196 --> 01:19:37,657
و أنا شخص لا أعرف كيف أغويك

740
01:21:29,523 --> 01:21:30,774
أرني المنزل

741
01:21:45,248 --> 01:21:48,210
لا أريد أن أتركك
و لكني تأخرت

742
01:21:48,210 --> 01:21:50,587
سأنتظرك بالبيت

743
01:21:52,214 --> 01:21:53,882
آسفة

744
01:21:53,924 --> 01:21:55,926
لأني لم أثق بك

745
01:22:00,681 --> 01:22:01,933
أسرع بالعودة للبيت

746
01:22:14,821 --> 01:22:16,114
أين غرفة أهلك؟

747
01:22:16,155 --> 01:22:18,449
فوق

748
01:22:50,483 --> 01:22:51,443
مااذ تفعلين؟

749
01:23:52,172 --> 01:23:55,926
انظري لي

750
01:24:56,739 --> 01:24:57,698
مايكل

751
01:24:57,698 --> 01:24:59,492
تباً

752
01:25:02,370 --> 01:25:03,330
هيا

753
01:25:03,371 --> 01:25:05,332
مايكل اخرج من هنا

754
01:25:06,374 --> 01:25:08,543
هيا لنذهب

755
01:25:08,543 --> 01:25:10,087
مايكل

756
01:25:10,128 --> 01:25:14,716
تعتقدين أنك تستطيعين أن تشتريني
و سوف أختفي ببساطة

757
01:25:14,758 --> 01:25:20,347
تعتقدين يمكنك أن تضعي مالاً بين يدي
و سأذهب لأهتم بنفسي؟

758
01:25:20,388 --> 01:25:23,225
مايكل، لا أريدك أن تسمع هذا
هيا اخرج

759
01:25:23,266 --> 01:25:24,851
أرجوك -
ماما -

760
01:25:27,647 --> 01:25:29,857
لا أريدك أن تقتربي من ابني

761
01:25:29,857 --> 01:25:34,153
هو ليس لك، زوجك ليس لك
أنا لست لك

762
01:25:34,195 --> 01:25:39,909
نجن لسنا هنا لنفعل ما تريدينه
حين تدفعين لنا حين ترغبين بنا

763
01:25:39,909 --> 01:25:43,121
و حين ترمينا

764
01:25:43,162 --> 01:25:46,916
أعترف أني فعلت هذا
و لكن يجب أن تبتعدي عنه

765
01:25:46,958 --> 01:25:49,419
شعرت بك فيه

766
01:25:49,419 --> 01:25:52,171
في عينيه

767
01:25:53,090 --> 01:25:55,592
أشياء صغيرة يفعلها

768
01:25:57,011 --> 01:26:00,723
أعتقد أنه قد يكون ولداً جيداً

769
01:26:00,723 --> 01:26:03,183
ديفيد قد يصل لهنا في أي لحظة

770
01:26:03,225 --> 01:26:05,269
لا بأس

771
01:26:05,310 --> 01:26:08,230
هل ينجح الأمر معكم؟
قمت بعملي

772
01:26:08,230 --> 01:26:11,525
ارتدي ثيابك
سأوصلك للبيت و سنتحدث هناك

773
01:26:23,204 --> 01:26:25,290
أعجبك الأمر

774
01:26:26,750 --> 01:26:28,501
آسفة

775
01:26:33,798 --> 01:26:35,884
كلا، لست كذلك

776
01:26:36,676 --> 01:26:38,803
معذرة -
كلا، لست آسفة -

777
01:26:43,517 --> 01:26:45,478
شاركتني بأسرارك -
حسناً -

778
01:26:45,519 --> 01:26:49,315
و لم تقولي لا لأي شيء

779
01:26:50,942 --> 01:26:53,778
لم أقصد أن يحدث هذا
شعرت بشيء

780
01:26:53,778 --> 01:26:55,905
لن تستعيدي زوجك

781
01:26:55,947 --> 01:26:57,198
هيا لنذهب للبيت

782
01:26:59,700 --> 01:27:01,410
كيف تفعلين بي هذا؟

783
01:27:02,870 --> 01:27:04,622
يا إلهي

784
01:27:04,664 --> 01:27:08,042
أنت تنزفين
أرجوك دعيني أوصلك للبيت

785
01:27:09,628 --> 01:27:11,129
توقفي

786
01:27:17,678 --> 01:27:21,014
أنت جميلة
يجب أن تعرفي هذا

787
01:27:21,056 --> 01:27:23,350
أنت كذلك

788
01:27:26,353 --> 01:27:28,438
قولي لي ماذا تريدين

789
01:27:33,945 --> 01:27:35,321
أريدك أن تقبليني

790
01:27:46,949 --> 01:27:48,867
يا إلهي

791
01:29:31,291 --> 01:29:32,209
كاثرين

792
01:29:33,293 --> 01:29:35,212
تهانينا

793
01:29:49,852 --> 01:29:53,022
" ( ترجمة: طرفة القدّاح ) "
" ( تعديل: ناصر المريخي ) "

