﻿1
00:00:55,953 --> 00:00:59,041
هناك بعض الأشياء التي لم أخبرك بها أبدا عن ماريا

2
00:00:59,696 --> 00:01:03,068
دع التفاصيل لما بعد شهر العسل يا صديقي

3
00:01:05,560 --> 00:01:07,441
لديها بعض المشاكل

4
00:01:33,881 --> 00:01:37,631
أبي أظن أن  هناك رباطا مفكوكا هلا تلقي نظرة؟

5
00:01:37,998 --> 00:01:40,671
لا أظن ذلك ياعزيزتي هل أنت متأكدة؟

6
00:01:45,692 --> 00:01:47,241
أنا لست بطلة جيدة

7
00:01:47,314 --> 00:01:51,561
بالطبع لست كذلك ياعزيزتي
أنت ستتزوجين فاعتادي على الأمر

8
00:01:54,342 --> 00:01:55,725
تفضل

9
00:01:56,088 --> 00:01:58,928
إنها مهووسة قليلا

10
00:01:59,581 --> 00:02:02,539
ربما يجدر بي أن أقول إنها مهووسة وعصبية

11
00:02:02,701 --> 00:02:04,783
أجل أعرف ذلك إنها ماريا

12
00:02:05,945 --> 00:02:08,074
إنها تنام وبجانبها مضرب للذباب

13
00:02:08,856 --> 00:02:12,310
 لو كان مظهري مثل ماريا لنمت وبجانبي قاذفة صواريخ

14
00:02:13,264 --> 00:02:17,049
إذا أنتما تعانيان من بعض المشاكل
يسمى ذلك الحب العصري

15
00:02:31,770 --> 00:02:35,769
إذا كنت بحاجة للتقيؤ
فهناك صندوق للتبريد تحت مقعد أمك

16
00:02:36,761 --> 00:02:38,050
أنا بخير

17
00:02:38,965 --> 00:02:40,845
أشعر بتحسن الآن

18
00:02:56,473 --> 00:02:58,721
انتبهي لثوبك ياعزيزتي

19
00:03:02,004 --> 00:03:05,210
إنها تنظف المنزل مرتين في يوم عطلتها

20
00:03:05,498 --> 00:03:09,543
إنها تعمل على الأقل سيتسنى لنا الذهاب
إلى كل الحفلات الرائعة التي تقيمها المجلات

21
00:03:09,615 --> 00:03:13,447
هل تتذكر كلاوديا في حفلة مجلة أل؟ ياللروعة

22
00:03:13,981 --> 00:03:16,738
إنها تقفل دائما باب المرحاض

23
00:03:19,013 --> 00:03:21,639
تشعر بالرغبة في الانتحار من وقت إلى آخر

24
00:03:21,716 --> 00:03:24,639
إن كل النساء يشعرن بالرغبة في الانتحار
من وقت إلى آخر

25
00:03:30,533 --> 00:03:32,166
كم أحبها

26
00:03:44,881 --> 00:03:47,673
إذا منذ متى تعرف كل هذه الأشياء؟

27
00:03:48,333 --> 00:03:50,297
إنها تظهر تدريجيا

28
00:03:50,828 --> 00:03:53,501
واحد تلو الاخر وعلى حين غزة

29
00:03:53,864 --> 00:03:55,780
رأيي انه لا داع للخوف

30
00:03:56,317 --> 00:03:58,316
إنها على الأرجح مجرد مرحلة عابرة

31
00:03:58,854 --> 00:03:59,978
نعم

32
00:04:03,512 --> 00:04:04,931
ها هي ذا

33
00:04:11,331 --> 00:04:12,750
لقد تأخرتم كثيرا

34
00:04:12,828 --> 00:04:14,874
يفترض بنا أن نتأخر

35
00:04:15,198 --> 00:04:18,238
- أمي هل تنتبهين إلى ذيل ثوبي؟
- أجل ياعزيزتي

36
00:04:19,273 --> 00:04:20,657
هيا ياعزيزتي

37
00:04:21,145 --> 00:04:23,901
ما زلت أعتقد أن ذلك الثوب ضيق جدا

38
00:04:24,471 --> 00:04:26,850
أنا اطلب و أفرض على كليكما

39
00:04:26,926 --> 00:04:29,304
كما ستجيبان في يوم الدينونة

40
00:04:29,380 --> 00:04:32,833
عندما تفشى كل اسرار القلوب

41
00:04:33,372 --> 00:04:35,950
أنه لو كان أي منكما يعلم باي عائق

42
00:04:36,033 --> 00:04:39,783
يمنع عقد قرانكما القانوني

43
00:04:40,192 --> 00:04:41,529
فليعترف به الان

45
00:04:45,057 --> 00:04:46,607
ما هو مقدار حبك لي؟

46
00:04:47,761 --> 00:04:49,145
ألف

47
00:04:49,217 --> 00:04:50,849
الف فقط؟

48
00:04:51,338 --> 00:04:54,377
ليس ذلك بالكثير يمكنني أن أعد حتى الألف

49
00:04:55,288 --> 00:04:57,004
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة

50
00:04:57,076 --> 00:04:59,572
حسنا مائة الف مليون مليار

51
00:05:00,777 --> 00:05:02,161
ذلك أفضل

52
00:05:03,065 --> 00:05:05,312
سنتأخر على  الفريد

53
00:05:05,393 --> 00:05:08,316
نعم لكنني احب سبب تاخرنا
بالاضافة الى ذلك يا جولييت

54
00:05:09,220 --> 00:05:11,681
هل ستتركينني غير مكتف هكذا؟

55
00:05:15,708 --> 00:05:18,629
كم من الاكتفاء يمكنك أن تحظى به في

56
00:05:20,365 --> 00:05:21,997
11دقيقة؟

57
00:05:22,486 --> 00:05:24,532
سأكون ألطف خلال المعالجة

58
00:05:32,800 --> 00:05:35,805
ماذا عن المسائل التي ناقشناها في المرة السابقة؟

59
00:05:35,877 --> 00:05:37,959
ما زالت الأمور على حالها

60
00:05:38,289 --> 00:05:41,542
إنه لا يعامل أصدقائي بلطف وكذلك والدي

61
00:05:42,281 --> 00:05:45,948
انه بخيل و يغازل النساء و هو سيء الطباع

62
00:05:47,189 --> 00:05:49,981
لكنني امرأة محبة ومتسامحة لذا

63
00:05:51,639 --> 00:05:53,638
كان ذلك شعورا رائعا

64
00:06:01,828 --> 00:06:05,530
انها تلح علي باستمرار لبناء غرفة اخرى في المنزل

65
00:06:05,612 --> 00:06:06,949
لا نملك اي مالك لذا

66
00:06:07,026 --> 00:06:10,977
إن ذلك بالطبع سيتطلب وضع سيارته
على المدخل لبضعة أشهر

67
00:06:11,060 --> 00:06:12,527
حسنا

68
00:06:17,714 --> 00:06:20,919
هناك نعم

69
00:06:21,415 --> 00:06:25,792
ماريا لماذا هذه الإضافة الجديدة للمنزل
مهمة إلى هذا الحد بالنسبة لك؟

70
00:06:25,865 --> 00:06:28,113
لانني اريد ان انجب طفلا

71
00:06:32,104 --> 00:06:33,311
أعمق

72
00:06:35,264 --> 00:06:38,469
بكل هذا الكلام عن الطفل كيف هي علاقتكما الجنسبة ؟

73
00:06:40,878 --> 00:06:42,380
اجيبي انت اولا

74
00:06:42,916 --> 00:06:45,293
هل تريدني ان اجيب؟-
بالتاكيد لم لا ؟-

75
00:06:48,114 --> 00:06:49,239
حسنا

76
00:06:55,808 --> 00:06:58,021
سأعترف بشيء

77
00:07:04,333 --> 00:07:06,049
انا اتظاهر ببلوغ رعشة الجماع

78
00:07:11,029 --> 00:07:12,236
ماذا؟

79
00:07:12,734 --> 00:07:14,532
لم أرد أن أخبرك

80
00:07:15,687 --> 00:07:17,319
لم أرد أن أجرح مشاعرك

81
00:07:19,929 --> 00:07:22,969
هل تقولين انك لم تبلغي ابدا رعشة الجماع؟

82
00:07:26,042 --> 00:07:27,249
ليس معك

83
00:07:30,742 --> 00:07:34,243
جوزيف من المهم أن تقدر جرأة ماريا

84
00:07:34,318 --> 00:07:36,234
في اخبارك بهذا

85
00:07:39,308 --> 00:07:40,515
جوزيف

86
00:07:53,656 --> 00:07:54,827
ماريا؟

87
00:07:57,274 --> 00:07:59,604
هل تعتقدين انني لا اجيد مطارحة الغرام ؟

88
00:08:10,873 --> 00:08:12,127
جوزيف؟

89
00:08:15,198 --> 00:08:16,996
انا احبك كما تعلم

90
00:08:22,268 --> 00:08:24,846
قل لفريق الشرفة أن يبدؤوا العمل هنا

91
00:08:24,929 --> 00:08:27,094
نيك لابد أنك اقترفت خطأ فادحا

92
00:08:27,175 --> 00:08:29,588
إن حضورك الملكي يشرفنا أيها المدير

93
00:08:29,670 --> 00:08:32,132
-استرح يا كارلوس
-يا نيك

94
00:08:32,208 --> 00:08:35,082
لقد جازفت لكي أؤمن لك هذا العمل كما أفعل دائما

95
00:08:35,160 --> 00:08:38,744
لما كنت ساعمل من دونك يا جوزيف يا شفيعي الابيض

96
00:08:38,820 --> 00:08:40,027
شكرا يا نيك

97
00:08:40,109 --> 00:08:41,233
إنما المشكلة هي

98
00:08:41,315 --> 00:08:43,858
اننا متاخرون 4 اشهر بعد مضي شهرين على بدء العمل

99
00:08:43,935 --> 00:08:46,608
أنتم العباقرة وضعتم الجدول وانا قبلت العمل فقط

100
00:08:46,679 --> 00:08:48,395
نيك ما هذا ؟

101
00:08:49,008 --> 00:08:51,256
- نعم هيا يا تانر الق نظرة
- حقا؟

102
00:08:51,337 --> 00:08:54,259
انه اكتشاف صغير ل كارلوس

103
00:08:54,332 --> 00:08:56,296
في بداية كل ساعة بالضبط

104
00:08:56,619 --> 00:08:59,292
اللعنة! رباه!

105
00:08:59,489 --> 00:09:01,618
هذا غير معقول عليك أن ترى هذا

106
00:09:01,693 --> 00:09:02,982
هذا لا يصدق

107
00:09:03,439 --> 00:09:04,942
لابد أنها ذات الشعر الأحمر

108
00:09:13,670 --> 00:09:15,421
انتم منحرفون

109
00:09:15,500 --> 00:09:19,877
هل تمزح ؟ هذا الرجل هو كنز وطني انه فريد من نوعه

110
00:09:19,950 --> 00:09:21,239
اللعنة!

111
00:09:21,322 --> 00:09:22,411
ماذا تعني ؟

112
00:09:22,486 --> 00:09:25,361
يعاشر هذا الرجل من 4 الى 6 نساء يوميا واحدة تلو الاخرى

113
00:09:25,439 --> 00:09:28,148
واستنادا الى الشائعات انه يمتع كل واحدة منهن

114
00:09:28,225 --> 00:09:29,893
جوزيف الق نظرة

115
00:09:31,219 --> 00:09:33,135
لا يمكنني ان ارى بوضوح

116
00:09:34,256 --> 00:09:36,504
رباه هناك واحدة اخرى آتية

117
00:09:40,078 --> 00:09:43,993
لا اصدق ذلك لقد التقتا و تبادلتا التحية

118
00:09:44,361 --> 00:09:46,277
لقد تبادلتا التحية

119
00:09:46,607 --> 00:09:47,695
رباه!

120
00:09:47,771 --> 00:09:49,025
-تانر؟
-نعم؟

121
00:09:49,185 --> 00:09:52,225
-لنتفحص هذا الموقع
-حسنا يا جوزيف سأفعل ذلك

122
00:09:54,925 --> 00:09:57,255
-لابد انه مزروع
-مزروع؟

123
00:09:57,545 --> 00:10:01,413
نعم مزروع كثير من الرجال لديهم ذلك وهو مجهز بمضخة

124
00:10:01,495 --> 00:10:05,446
تضخ الهواء فيه ويبقى جاهزا في اي وقت تحتاجه

125
00:10:05,695 --> 00:10:07,032
تبدو كأنها فكرة جيدة

126
00:10:07,109 --> 00:10:10,398
نعم علي التحدث إلى ذلك الرجل
ان ذات الشعر الاحمر تلك كانت رائعة

127
00:10:10,478 --> 00:10:12,110
لكنت مت من اللذة

128
00:10:13,638 --> 00:10:14,893
-تانر؟
-نعم؟

129
00:10:15,719 --> 00:10:17,469
هل تبلغ فيكي رعشة الجماع؟

130
00:10:18,047 --> 00:10:19,218
ماذا؟

131
00:10:19,586 --> 00:10:20,970
تعلم، هل

132
00:10:21,041 --> 00:10:24,413
هل تبلغ الرعشة عندما تمارسان الجنس
أم هل تتظاهر يذلك؟

133
00:10:24,493 --> 00:10:25,912
ماذا؟

134
00:10:26,863 --> 00:10:28,449
بالطبع انها تبلغ رعشة الجماع

135
00:10:28,527 --> 00:10:30,324
أعني إنها تبلغ أقصى درجات المتعة

136
00:10:30,398 --> 00:10:33,651
كيف تعرف ذلك؟ أعني، من الممكن أنها تتظاهر

137
00:10:33,725 --> 00:10:36,647
يمكن معرفة ذلك انهن يرتعشن في كل انحاء اجسادهن

138
00:10:37,302 --> 00:10:41,253
صدقني انهن يرتعشن في كل انحاء اجسادهن حتى عندما يتظاهرن بذلك

139
00:10:43,415 --> 00:10:45,580
هلا تخرس بحق الجحيم؟

140
00:10:51,109 --> 00:10:53,356
هيا يا فريدي ايها المزعج

141
00:10:53,936 --> 00:10:57,639
- هلا ساعدتني في وضع ربطة عنقي ياعزيزتي؟
- اخرج يا عزيزي اخرج

142
00:10:58,553 --> 00:11:00,553
ماريا سوف نتاخر

143
00:11:00,633 --> 00:11:04,335
لقد استمع الي فريدي هل يمكنك تصديق ذلك ؟ لقد طار خارجا عبر النافذه

144
00:11:04,417 --> 00:11:05,966
كيف تعرفين انه ذكر؟

145
00:11:06,039 --> 00:11:09,292
لانه بزعجني ياعزيزتي لذا لابد انه ذكر

146
00:11:12,360 --> 00:11:15,151
كيف هو مظهري؟ هل هناك احمر شفاه على سني؟

147
00:11:15,229 --> 00:11:19,477
عزيزتي كلما زرنا والديك تقلقين بشان مظهرك

148
00:11:19,596 --> 00:11:22,553
هل ثوبي كما يرام؟ هل ينبغي ان اشده الى اسفل؟

149
00:11:22,632 --> 00:11:25,554
مظهرك حسن هل سمعتني؟

150
00:11:26,708 --> 00:11:28,707
جوزيف ربطة عنقك غير مرتبة

151
00:11:34,110 --> 00:11:36,156
مرحبا كيف الحال حديثي الزواج

152
00:11:36,231 --> 00:11:37,402
-مرحبا دوتي
-مرحبا امي

153
00:11:37,479 --> 00:11:40,519
-نحن متزوجان منذ سبعة اشهر تقريبا
-نعم ياعزيزتي

154
00:11:41,097 --> 00:11:44,220
ادخلا والدك في غرفة الجلوس

155
00:11:49,705 --> 00:11:50,829
جوزيف ماذا؟

156
00:11:50,911 --> 00:11:52,662
مفاجاة!

157
00:12:02,473 --> 00:12:05,347
رأيي أنها متحمسة ما رأيك؟

158
00:12:05,425 --> 00:12:07,507
بمعيار من واحد إلى عشرة

159
00:12:08,295 --> 00:12:09,714
حوالي أربعة

160
00:12:12,703 --> 00:12:14,454
-انه وقت شرب المارتيني
-نعم

161
00:12:14,782 --> 00:12:16,746
كيف حالك؟ رباه!

162
00:12:18,734 --> 00:12:20,236
لا تفعلوا ذلك

163
00:12:36,158 --> 00:12:37,743
لماذا عندما نذهب الى حفلات

164
00:12:37,821 --> 00:12:40,744
علي دائما ان ابحث عنك ؟

165
00:12:44,850 --> 00:12:47,807
لو كنت تحبني لقدت سيارتك البريطانيه تلك

166
00:12:47,886 --> 00:12:49,518
واخذتني الى لاس فيغاس

167
00:12:53,001 --> 00:12:54,172
حسنا

168
00:12:55,912 --> 00:12:58,585
هلا نلعب لعبة لوكنت تحبني ؟

169
00:13:00,695 --> 00:13:02,327
هيا ابدئي انت

170
00:13:02,400 --> 00:13:03,524
حسنا

171
00:13:04,230 --> 00:13:08,358
لو كنت تحبني لاخذتني الى باريس لتمضية شهرعسل ثاني

172
00:13:11,549 --> 00:13:15,677
لو كنت تحبينني لما تغيبتي عن مواعيدك مع الفريد

173
00:13:15,999 --> 00:13:18,328
لكنت اشتريت لنا منزلا في برياروود

174
00:13:18,535 --> 00:13:20,252
فيه حوض سباحة كبير

175
00:13:20,948 --> 00:13:23,077
وكلب صغير مزين

176
00:13:25,065 --> 00:13:28,354
ولكنت توقفت عن اعادة ترتيب

177
00:13:29,390 --> 00:13:30,727
خزائني

178
00:13:32,176 --> 00:13:34,092
طفلة

179
00:13:35,212 --> 00:13:40,169
ومراب مكيف لسيارتي الفراري دايتونا بالسقف المتحرك من طراز 1974

180
00:13:41,617 --> 00:13:43,036
أحبك يا ماريا

181
00:13:43,322 --> 00:13:45,534
اخرس ما زال دوري

182
00:13:46,524 --> 00:13:48,772
يمكن ان يكون دورك دائما يا حبيبتي

183
00:13:48,853 --> 00:13:50,650
حقا يا عزيزي!

184
00:13:57,461 --> 00:13:59,212
انه دورك الان

185
00:14:00,039 --> 00:14:01,838
عزيزتي يكفي ذلك

186
00:14:02,161 --> 00:14:04,953
كلانا سيعرف متى سيكون كافيا يا عزيزي

187
00:14:09,272 --> 00:14:12,360
جوزيف رغم انني لا استطيع بلوغ رعشة الجماع

188
00:14:14,886 --> 00:14:17,299
ما زلت استمتع بممارسة الجنس معك

189
00:14:28,902 --> 00:14:31,398
اتساءل احيانا ان كان يحبني

190
00:14:36,720 --> 00:14:38,849
اشعر انه يتجنبني دائما

191
00:14:38,924 --> 00:14:40,426
لا يرد على اتصالاتي ابدا

192
00:14:40,504 --> 00:14:43,178
سكرتيرته كوني تعتذر دائما بالنيابة عنه

193
00:14:43,249 --> 00:14:46,668
ليس  ذلك صحيحا انتي تشوهين الحقائق من جديد

194
00:14:46,743 --> 00:14:48,789
دعني أنتهي فحسب موافق؟

195
00:14:52,731 --> 00:14:56,481
ان كوني تشعر بالاحراج كلما اتصلت لانه لا يرد ابدا على الهاتف

196
00:14:56,557 --> 00:14:58,804
انها عمليا تقر بانك تتجنبني

197
00:14:58,886 --> 00:15:01,595
-انها تتصل 7 او 8 مرات يوميات
- 7 او 8 مرات ؟

198
00:15:01,672 --> 00:15:06,298
اجل انتي تفعلين ذلك وتحرجينني امام سكرتيرتي وشركائي

199
00:15:06,746 --> 00:15:09,124
لا تعرف كوني كيفية التعامل معها لأن

200
00:15:09,200 --> 00:15:11,329
نصف الاوقات التي تتصلين فيها تكونين ثائرة!

201
00:15:11,404 --> 00:15:13,947
انا احتاج للاتصال بك خلال النهار فحسب مفهوم ؟

202
00:15:14,024 --> 00:15:16,980
مرة اومرتان فقط هل اطلب الكثير؟

203
00:15:17,142 --> 00:15:20,809
استمع اليها يا جوزيف فحسب استمع فقط لما تقول

204
00:15:21,343 --> 00:15:22,467
لابد من انك تمازحني

205
00:15:22,550 --> 00:15:24,797
لماذا تخاف الى هذا الحد من التقرب مني؟

206
00:15:24,878 --> 00:15:27,753
لماذا تركز علي دائما بحق الجحيم!

207
00:15:28,330 --> 00:15:30,660
أنا أقوم فقط بعملي بحق السماء

208
00:15:30,742 --> 00:15:34,279
كل ما نفعله هنا هو التحدث عن مشاكلها معي

209
00:15:34,360 --> 00:15:37,400
ما افعله وما لا افعله وان كنت او لم اكن الشخص

210
00:15:37,479 --> 00:15:39,313
الذي تواجه مشكلة معه

211
00:15:51,535 --> 00:15:54,741
أنا فقط لا يمكنني تحمله عندما يغضب هكذا

212
00:16:00,559 --> 00:16:02,724
جوزيف ما الذي تريده ؟

213
00:16:05,384 --> 00:16:06,933
أريد زواجا جيدا

214
00:16:09,668 --> 00:16:11,300
و زوجة تساندني

215
00:16:15,198 --> 00:16:16,949
وأريد أن أحل كل هذه المشاكل

216
00:16:17,028 --> 00:16:19,110
لكي نتمكن من إنجاب الطفل الذي توده بشدة

217
00:16:19,191 --> 00:16:21,403
اصبحت ماريا افضل في الاشهر القليلة الماضية

218
00:16:21,478 --> 00:16:23,607
انها تدافع عن حقوقها و هذا رائع

219
00:16:23,682 --> 00:16:24,853
أعلم

220
00:16:25,637 --> 00:16:28,677
لكنها ما زالت ضعيفة جدا تجاهك في هذه المرحلة

221
00:16:28,756 --> 00:16:31,512
لا يمكن لهذا النوع من المواجهات أن ينجح

222
00:16:37,406 --> 00:16:39,203
أنت محق أعلم ذلك

223
00:16:40,483 --> 00:16:44,020
الأمر فقط هو أنني أشعر أحيانا
بانه ينبغي  أن أظل مسيطرالى الوضع

224
00:16:44,101 --> 00:16:45,688
والا ستنهارعلاقتنا

225
00:16:47,845 --> 00:16:49,596
وهي ستنهار

226
00:17:01,360 --> 00:17:03,241
الو؟ تانر

227
00:17:04,188 --> 00:17:07,560
لا ساقابلك في الموقع

228
00:18:26,572 --> 00:18:28,655
د بالتازار فينسنزا دكتوراه المعهد الامريكي لعلم الجنس

229
00:19:30,950 --> 00:19:33,411
كولسون طبيب زاناكس

230
00:19:35,026 --> 00:19:38,113
-جوزيف
-لديك مريض هنا يا الفريد

231
00:19:38,560 --> 00:19:40,855
أقترح أن نتحدث على انفراد

232
00:19:42,677 --> 00:19:45,007
تعال الى هنا اريد ان اطرح عليك بضعة اسئلة

233
00:19:45,089 --> 00:19:48,921
جوزيف ماذا يحدث هنا الان؟ انت تخيفني

234
00:19:48,998 --> 00:19:53,246
ذلك جيد هل تعلم لماذا؟ انا لا اسيطر كليا على نفسي

235
00:19:53,407 --> 00:19:54,874
اجلس يا الفريد

236
00:20:06,673 --> 00:20:09,548
ماذا يعني لك اسم بالتازار

237
00:20:14,159 --> 00:20:18,902
سوف تخبرني بكل شيء وستبدا بهذا الطبيب

238
00:20:19,607 --> 00:20:21,606
هل تعرفه؟ هل أرسلتها إليه؟

239
00:20:21,686 --> 00:20:23,732
لا انا لا اعرفه

240
00:20:24,181 --> 00:20:28,227
كل ما أعرفه هو أنه معالج جنسي
يمارس مهنته خلافا للقانون

241
00:20:28,298 --> 00:20:31,883
حاولوا إيقافه عن العمل لكن أحدا لم يشهد ضده

242
00:20:32,874 --> 00:20:34,955
ايمكنك ان تخبرني لماذا تفعل ذلك ؟

243
00:20:35,036 --> 00:20:38,703
دعك من هراء مصطلحات علم النفس أريد أن أفهم

244
00:20:43,561 --> 00:20:47,393
كل ما يمكنني ان اخبرك يا جوزيف هو ان ماريا تظهر معطم اعراض

245
00:20:47,470 --> 00:20:50,427
ما يسمى بالشخصية المتقلبة

246
00:20:51,630 --> 00:20:54,339
وأعني بذلك أنها ليست لديها أية هوية حقيقه

247
00:20:54,832 --> 00:20:59,705
عليها أن تنظر خارج نفسها في كل لحظة
لتشعر بالأمان والراحة والحب

248
00:21:02,567 --> 00:21:05,109
لا يمكنها أن تجد أي دعم ذاتي

249
00:21:10,717 --> 00:21:12,516
الم يكن ينبغي اعلامي بهذا ؟

250
00:21:12,590 --> 00:21:14,175
بالله عليك يا جوزيف

251
00:21:14,503 --> 00:21:16,584
لقد شهدت ذلك لسنوات

252
00:21:16,665 --> 00:21:20,580
شخصيتها الحادة وحاجتها للسيطرة مهما كلف الأمر

253
00:21:20,699 --> 00:21:23,112
الهوس بالذباب والاتصالات الهاتفية

254
00:21:25,731 --> 00:21:27,611
جوزيف انت عشت ذلك

255
00:21:28,808 --> 00:21:30,559
أنت الخبير

256
00:21:40,619 --> 00:21:43,245
معظم من لديهم شخصية متقلبة يتعذر شفاؤهم يا جوزيف

257
00:21:45,027 --> 00:21:47,653
يحتاجون لاعادة تربيتهم كليا

258
00:22:00,789 --> 00:22:04,125
احد مواقع البناء لدينا موجودة في شارع هينتون

259
00:22:12,183 --> 00:22:14,100
اعرف بامر بالتازار

260
00:22:16,675 --> 00:22:18,721
ليس الامر كما تظن

261
00:22:19,004 --> 00:22:21,169
حقا؟ ما هو اذا؟

262
00:22:22,622 --> 00:22:24,290
هل تبلغين الرعشة مع بالتازار؟

263
00:22:24,369 --> 00:22:26,285
الذلك تذهبين؟ لتتعلمي كيفية بلوغ الرعشة؟

264
00:22:26,365 --> 00:22:29,121
-لا يتعلق الامر بذلك
-بماذا يتعلق اذا؟

265
00:22:31,106 --> 00:22:33,235
اتعلمين ماذا؟ انتي كاذبه!!

266
00:22:33,560 --> 00:22:35,476
زواجنا اكذوبة باكمله

267
00:22:35,556 --> 00:22:36,763
تبا لك

268
00:22:36,845 --> 00:22:38,891
تريدين ان تقولي لي لماذا؟

269
00:22:39,008 --> 00:22:41,255
آسفة لا اشعر أني قريبة جدا منك الآن

270
00:22:41,337 --> 00:22:44,341
لا تشعرين انك قريبة مني جدا الان؟

271
00:22:44,414 --> 00:22:46,211
أنت تدفعين لرجل لكي يضاجعك

272
00:22:46,285 --> 00:22:49,077
ولا تشعرين انك قريبة مني جدا الان

273
00:22:49,404 --> 00:22:51,036
أنا زوجك بحق السماء

274
00:22:51,109 --> 00:22:53,073
لا أبالي بمن تكون

275
00:23:21,052 --> 00:23:22,768
الباب مفتوح

276
00:23:46,420 --> 00:23:48,053
ادخل اجلس

277
00:24:02,515 --> 00:24:03,639
اسمع

278
00:24:03,721 --> 00:24:05,436
لابد انك جوزيف

279
00:24:06,424 --> 00:24:08,092
كنت أتوقع قدومك

280
00:24:08,171 --> 00:24:09,637
زوج ماريا

281
00:24:10,291 --> 00:24:12,456
إنها امرأة مميزة جدا

282
00:24:15,448 --> 00:24:18,820
اسمع انا لا اعرف من تكون وما تظن انك تفعله

283
00:24:18,942 --> 00:24:23,070
لكنني اريدك ان تسدي لي خدمة وتبتعد عن زوجتي

284
00:24:23,641 --> 00:24:25,273
إنها ليست على ما يرام

285
00:24:25,346 --> 00:24:28,185
أوافق لذلك أتت لتراني

286
00:24:31,251 --> 00:24:35,628
من الواضح انه ينبغي ان يكون المرء مختلا جدا لكي يأتي الى هنا للاستشفاء

287
00:24:37,033 --> 00:24:39,114
أنت لا تفهم يا صديقي

288
00:24:41,815 --> 00:24:43,944
افهم هذا يا دكتور المضاجعة!

289
00:24:45,641 --> 00:24:47,770
ابتعد عن زوجتي مفهوم ؟

290
00:24:48,760 --> 00:24:51,007
اعرف ما يجري هنا لانني كنت هنا

291
00:24:51,088 --> 00:24:54,460
ولم يكن حبا أو معالجة ولم يكن جنسا حتى

292
00:24:54,914 --> 00:24:56,500
كان اعتداء ساديا

293
00:25:00,820 --> 00:25:03,944
أرجو أن أكون قد أوضحت قصدي لقد انتهى الأمر الان

294
00:25:19,535 --> 00:25:21,002
اتود كوبا من الشاي؟

295
00:25:28,517 --> 00:25:32,468
انا معالج يا جوزيف هناك سبب لكل شيء اقوم به

296
00:25:35,587 --> 00:25:38,509
تمثيل رغبتها في التعرض للاعتداء هو ما يتيح لماريا

297
00:25:38,582 --> 00:25:41,705
أن تتخطى الذنب والاضطراب
من جراء العلاقات الحميمة

298
00:25:44,404 --> 00:25:48,651
ان لم نعبر عن تلك الرغبات فانها تسيطر كليا على حياتنا

299
00:25:49,311 --> 00:25:51,688
عندما نكف عن طلب الاعتداء

300
00:25:52,347 --> 00:25:54,393
تزول حاجتها إليه

301
00:25:59,292 --> 00:26:00,878
هذا جنوني

302
00:26:02,120 --> 00:26:03,918
انا مجنون بجلوسي هنا احتسي الشاي

303
00:26:03,991 --> 00:26:08,450
مع طبيب يضاجع زوجتي ويحاول اقناعي بان ذلك ينفعها

304
00:26:08,524 --> 00:26:11,564
الا تفهم يا رجل انها تحتاج لمعالجة طبية

305
00:26:12,142 --> 00:26:16,057
لقد خضعت ماريا للمعالجة التقليدية لسبع سنوات ، ثلاثة معالجين

306
00:26:17,049 --> 00:26:20,055
اية معالجة ستنجح في هذه المرحلة برايك ؟

307
00:26:27,571 --> 00:26:30,327
هل تعلم ما هي الشخصية المتقلبة؟

308
00:26:30,524 --> 00:26:33,777
لقد قالو لك انه لا يوجد علاج وكانوا على حق

309
00:26:33,851 --> 00:26:36,264
ليس هناك علاج عبر التحليل النفسي

310
00:26:37,469 --> 00:26:38,888
العقل

311
00:26:40,173 --> 00:26:42,136
عاجز عن تغيير نفسه

312
00:26:42,418 --> 00:26:44,796
التغيير الحقيقي ليس عملية ذهنية

313
00:26:49,363 --> 00:26:50,747
دعني أحزر

314
00:26:51,775 --> 00:26:53,112
أنت تعتقد أن الجنس

315
00:26:53,979 --> 00:26:57,350
والجنس معك بنوع خاص سيشفي ماريا اليس كذلك ؟

316
00:26:57,430 --> 00:27:00,187
نعم ولا انا لا املك السيطرة على تعاليمي

317
00:27:00,258 --> 00:27:03,051
أنا أعرف أنها فعالة فحسب لكن أجل

318
00:27:04,667 --> 00:27:08,914
الجنس الواعي الذي يحقق المتعة
هو أعظم دواء في الوجود

319
00:27:11,196 --> 00:27:14,153
-اذا السبيل لشفاء امراة هو مضاجعتها
-كلا

320
00:27:14,398 --> 00:27:16,031
الجنس الواعي

321
00:27:16,394 --> 00:27:18,891
والمندمج جسديا وعاطفيا

322
00:27:19,139 --> 00:27:21,269
هو إحدى الوسائل لشفاء الإنسان

323
00:27:21,344 --> 00:27:23,674
النشوة تشفي اللاوعي

324
00:27:25,004 --> 00:27:27,333
كما أن المرأة يمكنها أن تشفي الرجل

325
00:27:28,081 --> 00:27:29,832
ارجو الا تمانع يا دكتور

326
00:27:29,911 --> 00:27:32,583
لكني سأحاول بعض الوسائل الأخرى في هذه المرحلة

327
00:27:32,655 --> 00:27:34,701
اعرف انك تحب ماريا يا جوزيف

328
00:27:34,818 --> 00:27:37,314
انا لست هنا لانتزاعها منك

329
00:27:39,808 --> 00:27:42,683
لا تجبرني على التمادي في هذا

330
00:27:45,756 --> 00:27:47,553
أنا لست عدوك

331
00:27:50,205 --> 00:27:52,334
انا لا اعرف من تكون

332
00:31:00,716 --> 00:31:04,005
مرحبا يا عزيزي اكاد انتهي من المطبخ

333
00:31:07,121 --> 00:31:08,789
ماذا تفعلين ؟

334
00:31:09,450 --> 00:31:11,496
ماذا يبدو انني افعل ؟

335
00:31:11,571 --> 00:31:14,410
المنزل باكمله تجتاحه الحشرات

336
00:31:15,563 --> 00:31:19,644
ارش اولا المبيد لقتل البيض ثم اسد الشقوق

337
00:31:20,013 --> 00:31:24,011
ماريا لقد ناقشنا واقع ان الذباب لا يضع البيض في المنزل

338
00:31:24,421 --> 00:31:28,751
انه النمل يا جوزيف لقد كانت سلة المهملات مليئة به هذا الصباح

339
00:31:34,319 --> 00:31:37,359
-ماريا ينبغي ان نتحدث
-حسنا

340
00:31:38,436 --> 00:31:40,766
دعني فقط انتهي من المطبخ اولا

341
00:31:41,098 --> 00:31:43,889
لو اردت ان تساعدني يمكنك ان تبدا بتنظيف الحمام

342
00:31:43,967 --> 00:31:46,179
تفحص ادراجك فحسب حسنا؟

343
00:32:06,216 --> 00:32:07,304
مرحبا

344
00:32:09,045 --> 00:32:10,464
كم الساعة؟

345
00:32:12,704 --> 00:32:14,171
الخامسة و 45 دقيقة صباحا

346
00:32:15,199 --> 00:32:17,199
- هل أنت منشغل؟
- لا

347
00:32:18,526 --> 00:32:19,993
لا بالطبع لا

348
00:32:21,021 --> 00:32:22,902
اظن اننا سنتناول بعض الفطور

349
00:32:30,504 --> 00:32:32,219
إن حالة ماريا تسوء

350
00:32:34,704 --> 00:32:37,165
انا متاكد انها خائفة جدا

351
00:32:40,152 --> 00:32:42,068
المعالجة ليست ناجحة

352
00:32:48,302 --> 00:32:50,846
اريدك ان تعلمني ما تفعله

353
00:32:52,088 --> 00:32:54,169
هل تريد ان تتعلم مني؟

354
00:32:54,250 --> 00:32:56,876
أريد أن أتعلم كيف أشفي زوجتي

355
00:32:57,535 --> 00:32:59,286
ان ذلك ليس ممكنا

356
00:33:05,395 --> 00:33:07,146
انت تدهشني

357
00:33:07,391 --> 00:33:11,721
اردت اولا ان تدمرني وتريد الان ان تصبح من اتباعي

358
00:33:16,166 --> 00:33:18,579
هل تعزف الة موسيقية؟

359
00:33:19,784 --> 00:33:20,873
لا

360
00:33:26,604 --> 00:33:30,934
هل تعتقد انك قادر على تخطي غضبك والاستماع ؟

361
00:33:31,221 --> 00:33:33,185
لقد زال الغضب حسنا؟

362
00:33:33,592 --> 00:33:37,424
الشيء الوحيد الذي يهمني الان هو مساعدة ماريا

363
00:33:38,416 --> 00:33:40,249
لو وافقت على مساعدتك

364
00:33:40,328 --> 00:33:43,333
عليك أن تفهم أن الأمر يقتصر على ذلك فقط

365
00:33:44,154 --> 00:33:45,786
انا اساعدك انت

366
00:33:47,440 --> 00:33:49,356
لدى ماريا مسلكها الخاص يها

367
00:33:50,517 --> 00:33:52,020
أفهم

368
00:33:52,098 --> 00:33:53,932
لست متاكدا من انك تفهم

369
00:33:54,427 --> 00:33:56,804
اذا عليك ان تعدني

370
00:33:57,047 --> 00:33:58,549
بأنك لن ترى ماريا ثانية

371
00:34:00,457 --> 00:34:02,953
هل ذلك هو السبب الحقيقي لوجودك هنا يا جوزيف؟

372
00:34:03,035 --> 00:34:06,903
-لمنعي من رؤية زوجتك؟
-هل توافق ام لا؟

373
00:34:09,439 --> 00:34:11,355
أشك في أن الغضب قد زال

374
00:34:12,393 --> 00:34:14,722
انما يمكننا ان نستغله لصالحنا

375
00:34:15,470 --> 00:34:17,351
وأنا أوافقك الرأي

376
00:34:17,632 --> 00:34:20,129
بينما اعلمك وسائل الحب

377
00:34:20,627 --> 00:34:23,383
لن يكون من حقي أن أرى ماريا

378
00:34:27,904 --> 00:34:30,660
رايتك في الحلقة الموسيقية تلك الليلة

379
00:34:30,857 --> 00:34:32,443
لقد تبعتك الى هناك

380
00:34:32,521 --> 00:34:34,236
أنا بديل

381
00:34:34,309 --> 00:34:38,437
أود أن أعزف أكثر
لكن لا وقت لدي لكي أكرس نفسي لذلك

382
00:34:38,676 --> 00:34:40,473
إذا لقد اتفقنا

383
00:34:41,295 --> 00:34:44,879
 يمكنك أن نقرر الرحيل في أي وقت
وقد أطلب منك أنا أن ترحل

384
00:34:45,537 --> 00:34:49,831
لكن ينبغي ان يبقى العمل وعلاقتنا سريين للغاية

385
00:35:04,251 --> 00:35:06,748
هل تحب ماريا الى تلك الدرجة حقا؟

386
00:35:12,901 --> 00:35:14,570
انه امر مؤسف لك

387
00:35:18,516 --> 00:35:21,473
صف لي كيفية ممارستك الجنس مع امراة

388
00:35:23,174 --> 00:35:26,841
اخبرني بالتفصيل متى وكيف تمارس الجنس

389
00:35:33,279 --> 00:35:36,237
يبدأ واحدنا بتقبيل الاخر

390
00:35:36,357 --> 00:35:38,900
عادة في الليل قبل ان ننام

391
00:35:42,096 --> 00:35:44,971
ثم أقبل صدرها لبعض الوقت

392
00:35:45,049 --> 00:35:46,551
-كيف؟
-كيف؟

393
00:35:54,781 --> 00:35:55,988
أقبل

394
00:35:57,692 --> 00:35:58,899
أمص

395
00:36:02,058 --> 00:36:03,690
أفتل لساني

396
00:36:06,258 --> 00:36:08,009
بماذا يجعلك ذلك تشعر؟

397
00:36:08,961 --> 00:36:10,215
بالإثارة

398
00:36:13,078 --> 00:36:14,711
كانني أريدها

399
00:36:16,240 --> 00:36:19,823
ثم اقبل بطنها لبعض الوقت

400
00:36:23,600 --> 00:36:26,439
أديرها وأقبلها من الخلف

401
00:36:27,634 --> 00:36:29,349
أحب القيام يذلك

402
00:36:29,464 --> 00:36:31,214
كيف تشعر هيا؟

403
00:36:34,994 --> 00:36:36,462
لا أدر ي

404
00:36:48,885 --> 00:36:51,676
ثم أقبلها عادة في الأسفل لبعض الوقت

405
00:36:51,754 --> 00:36:53,138
في الاسفل؟

406
00:36:53,543 --> 00:36:55,210
هل تعني مهبلها؟

407
00:36:56,621 --> 00:36:57,791
نعم

408
00:36:58,866 --> 00:37:00,073
نعم

409
00:37:03,233 --> 00:37:04,818
وأحيانا

410
00:37:06,269 --> 00:37:07,936
أستخدم أصابعي

411
00:37:08,888 --> 00:37:11,218
لكي أتمكن من الإمساك بها بينما

412
00:37:13,546 --> 00:37:14,753
تعلم

413
00:37:23,028 --> 00:37:26,281
ثم اولجها

414
00:37:28,476 --> 00:37:30,144
ونمارس الجنس

415
00:37:31,262 --> 00:37:33,060
بطريقة طبيعية على ما اظن

416
00:37:34,215 --> 00:37:35,682
اي شيء اخر؟

417
00:37:39,497 --> 00:37:41,295
انها تبكي احيانا

418
00:37:47,939 --> 00:37:51,027
هل تبلغ ماريا رعشة الجماع؟

419
00:37:52,264 --> 00:37:53,849
لا لا أظن ذلك

420
00:37:54,218 --> 00:37:55,804
ليس معي باية حال

421
00:37:56,007 --> 00:37:58,007
ليس مع أي أحد يا جوزيف

422
00:37:58,212 --> 00:37:59,879
ماريا باردة جنسيا

423
00:38:02,162 --> 00:38:04,540
هل تمارس الجنس مع نفسك ؟

424
00:38:05,780 --> 00:38:07,578
هل تمارس الاستمناء؟

425
00:38:09,273 --> 00:38:12,775
لا ليس عندها أكون على علاقة

426
00:38:12,850 --> 00:38:14,896
سيكون علينا تغيير ذلك

427
00:38:16,218 --> 00:38:20,678
كيف يمكنك ممارسة الجنس مع شخص اخر ان لم تمارسه مع نفسك ؟

428
00:38:25,326 --> 00:38:28,414
اذا يا جوزيف ما الذي تفعله لكي تساعد ماريا؟

429
00:38:28,611 --> 00:38:31,451
أفعل ما بوسعي أحاول جعلها تذهب إلى

430
00:38:31,522 --> 00:38:33,190
افعل ما أقوله فحسب

431
00:38:33,976 --> 00:38:37,808
لا اريدك ان تمارس الجنس معها حتى اقول لك

432
00:38:37,885 --> 00:38:41,091
اريدك ان تحضنها وتتحدث اليها في الفراش

433
00:38:42,252 --> 00:38:44,133
عن اشياء حميمة

434
00:38:44,831 --> 00:38:47,752
أكثر مشاعر حميمة لديك

435
00:38:48,033 --> 00:38:51,321
عندما تنام احتضنها من الخلف

436
00:38:52,399 --> 00:38:54,233
على يمين السرير

437
00:38:55,601 --> 00:38:58,771
نسمي هذا وضع الحضن

438
00:39:54,239 --> 00:39:55,825
ادخل يا جوزيف

439
00:39:55,903 --> 00:40:00,315
اذهب الي الغرفة التي الي يسارك واخلع ملابسك باستثناء سروالك الداخلي

440
00:40:23,351 --> 00:40:25,516
هنا والان فقط يمكننا ان نحب بحق

441
00:40:25,846 --> 00:40:28,638
أنت لست جسدك

442
00:40:30,462 --> 00:40:34,212
الجنس لا يعني رعشة الجماع

443
00:40:36,243 --> 00:40:38,572
هل تحظى بالاكتفاء؟

444
00:40:51,838 --> 00:40:54,961
ينبغي على العاشق الحقيقي أن يقيم
علاقة ألفة مع شريكه

445
00:40:56,995 --> 00:40:58,118
نيك

446
00:41:04,315 --> 00:41:05,734
لا انس الأمر

447
00:41:10,968 --> 00:41:12,305
جوزيف

448
00:41:13,588 --> 00:41:15,303
تعال وقف هنا

449
00:41:16,416 --> 00:41:18,462
اريدك أن تنظر في المرآة

450
00:41:18,537 --> 00:41:20,417
وتقول لي ماذا ترى

451
00:41:20,491 --> 00:41:22,537
أخبرني عن جسدك

452
00:41:23,237 --> 00:41:25,201
انت تمزح صحيح ؟

453
00:41:26,189 --> 00:41:29,194
حسنا اذا هل سنتوقف هنا؟

454
00:41:38,208 --> 00:41:40,005
أظن أنني نحيف أكثر مما يجب

455
00:41:43,115 --> 00:41:45,529
ساقاي نحيفتان جدا بالتاكيد

456
00:41:49,021 --> 00:41:50,937
لا ادري انه حسن لماذا؟

457
00:41:53,554 --> 00:41:56,050
تقف كأن جسدك لا يعجبك

458
00:41:56,298 --> 00:42:00,048
يعجبني جسدك إنه ضامر وقوي

459
00:42:03,326 --> 00:42:05,823
يدان قادرتان وقدمان واضحتا التفاصيل

460
00:42:07,153 --> 00:42:09,447
بالطبع يمكنك تغييره لو اردت

461
00:42:09,523 --> 00:42:12,859
لكن من الافضل تغيير شعورك اتجاهه

462
00:42:14,098 --> 00:42:16,594
إن أي شخص لا يتقبل جسده كليا

463
00:42:16,676 --> 00:42:18,924
لا يمكنه ابدا ان يشعر بالنشوة

464
00:42:19,961 --> 00:42:22,753
ولا يمكنه أبدا أن يتيح لشخص آخر أن يشعر بها

465
00:42:24,786 --> 00:42:27,199
ما رأيك في عضوك؟

466
00:42:31,856 --> 00:42:33,819
بصراحة انه يعجبني

467
00:42:33,976 --> 00:42:36,141
إنه كبير وقوي

468
00:42:36,638 --> 00:42:39,181
جيد اريدك ان تشعر هكذا

469
00:42:40,173 --> 00:42:41,675
انا متأكد ان ذلك صحيح

470
00:42:42,044 --> 00:42:46,457
لاحقا يمكنني ان اعطيك بعض التمارين لزيادة حجمه

471
00:42:46,536 --> 00:42:48,784
سينفعك ذلك وينفع ماريا

472
00:42:49,447 --> 00:42:52,819
والان كل ليلة قبل ان تخلد للنوم

473
00:42:54,396 --> 00:42:58,891
اريدك ان تمارس ما اسميه مداعبة المتعة

474
00:43:01,964 --> 00:43:03,963
ملامسة خفيفة لماريا

475
00:43:04,709 --> 00:43:08,542
وتدليك ناعم بيدك لجسدها من رأسها الى أخمض قدميها

476
00:43:12,985 --> 00:43:14,985
نحن نجعل جسدها حساسا

477
00:43:17,352 --> 00:43:19,848
ونوقظ تجاوبات النشوة لديها

478
00:43:23,132 --> 00:43:25,925
وبعد ذلك تضع يدها عليك

479
00:43:31,367 --> 00:43:35,236
تخيل ان طاقة الحياة تندفع من خلال يديها

480
00:43:42,221 --> 00:43:44,101
اشعر بالكهرباء

481
00:44:04,220 --> 00:44:07,013
لقد وعدت جوزيف باني لن اتي الى هنا

482
00:44:09,877 --> 00:44:11,923
لا أريد جرح مشاعره

483
00:44:12,663 --> 00:44:13,834
أو مشاعرنا

484
00:44:18,527 --> 00:44:19,994
الأمر فقط

485
00:44:21,562 --> 00:44:23,608
هو أنني أشعر بالخوف أحيانا

486
00:44:33,789 --> 00:44:35,871
هل تودين الرقص؟

487
00:44:40,027 --> 00:44:42,488
لطالما اردت ان ارقص في الحفلات

488
00:44:42,647 --> 00:44:45,687
النوع الذي يرتدي بذلة رسمية كل ليلة

489
00:44:46,847 --> 00:44:48,764
ويرقص إلى ما لا نهاية

490
00:45:25,815 --> 00:45:27,861
هل استمتعت بالرقصة؟

491
00:45:29,974 --> 00:45:31,098
نعم

492
00:45:32,220 --> 00:45:33,474
وأنا كذلك

493
00:45:34,341 --> 00:45:35,630
كثيرا

494
00:45:36,669 --> 00:45:39,544
وان كنت قد استمتعت بالرقصة يا ماريا

495
00:45:41,285 --> 00:45:43,415
فالرقص كاف إذن

496
00:45:46,442 --> 00:45:47,826
أعدك

497
00:45:50,851 --> 00:45:52,566
دخن سيجارا انه خفيف جدا

498
00:45:52,639 --> 00:45:53,728
لا شكرا

499
00:45:53,804 --> 00:45:55,389
دخن واحدا بأية حال

500
00:46:10,730 --> 00:46:13,356
معظم الرجال يخشون سلطة المرأة يا جوزيف

501
00:46:14,971 --> 00:46:19,348
المرأة الواعية جنسيا تضاهي بقدرتها أي مخلوق آخر

502
00:46:20,627 --> 00:46:22,708
نحن ندخل في حقبة جديدة

503
00:46:23,372 --> 00:46:27,038
سيحدث انبعاث للروح الأنثوية السماوية

504
00:46:27,322 --> 00:46:30,742
علينا ان نكرم تلك الروح فينا

505
00:46:31,856 --> 00:46:33,488
وفي الآخرين

506
00:46:36,638 --> 00:46:41,015
عليك ان تمصه من وقت لآخر يا جوزيف والا سينطفئ

507
00:46:54,729 --> 00:46:58,939
الهدف من الجنس ليس رعشة الجماع يا جوزيف بل النشوة

508
00:47:01,674 --> 00:47:05,542
اكتفاء ماريا ولا شيء سواه سيمنحك النشوة

509
00:47:08,826 --> 00:47:13,074
هناك تسعة مستويات اسميها حركات لرعشة الجماع عند المراة

510
00:47:14,317 --> 00:47:19,226
ومعظم العشاق يحققون المستوى الرابع التحرر النهائي

511
00:47:20,929 --> 00:47:22,892
لكنه ليس سوى المدخل

512
00:47:23,840 --> 00:47:27,838
بين الحركة الخامسة والتاسعة يحدث الشفاء الحقيقي

513
00:47:29,537 --> 00:47:31,701
لبلوغ هذه الحركات

514
00:47:32,116 --> 00:47:35,570
عليك أن تمارس باجتهاد التمارين التي أعطيك إياها

515
00:47:35,651 --> 00:47:40,276
أحد أهدافها هو جعل رعشة الجماع والقذف أمرا طوعيا

516
00:47:41,015 --> 00:47:44,020
- كنت اظن انهما نفس الشيء
- وكذلك معظم النساء

517
00:47:45,174 --> 00:47:48,675
في الحقيقة، رعشات الجماع والقذف تتحكم بمعظمها

518
00:47:48,750 --> 00:47:51,542
انظمة عصبية مختلفة

519
00:47:53,741 --> 00:47:57,195
عليك أن تتعلم فصلهما والتحكم بكل منهما كما تشاء

520
00:47:59,522 --> 00:48:00,989
ماذا تعني؟

521
00:48:01,060 --> 00:48:05,556
الطريقة الوحيدة لإرضاء المرأة ونفسك هي السيطرة

522
00:48:06,342 --> 00:48:09,216
سيطرة تامة على عملية القذف لديك

523
00:48:12,039 --> 00:48:15,293
حينذاك لا تعود تحت سيطرة عضوك

524
00:48:17,196 --> 00:48:21,774
ان هذا يدخل بعمق في كل مجالات الحياة الا تظن ذلك؟

525
00:48:27,510 --> 00:48:30,928
اذا هل تقول انه لا يفترض بي ابدا ان ابلغ رعشة الجماع؟

526
00:48:31,211 --> 00:48:32,796
عندما تختار ذلك

527
00:48:33,498 --> 00:48:36,373
بتلك الطريقة لا تبدد طاقة الحياة لديك

528
00:48:36,451 --> 00:48:39,539
الا تشعر بالارهاق بعد ممارسة الجنس؟

529
00:48:41,858 --> 00:48:44,530
ساعلمك كيفية القذف الداخلي

530
00:48:45,933 --> 00:48:49,553
لكي تتمكن من بلوغ رعشات جماع عديدة من دون فقدان طاقتك

531
00:48:50,674 --> 00:48:53,513
نعم سأعلمك انت وماريا

532
00:48:53,585 --> 00:48:56,673
لذة اروع مما يمكنك تخيلها

533
00:48:58,368 --> 00:49:00,616
هيا لنر كم ستستمر

534
00:49:00,738 --> 00:49:02,324
1،1 متر

535
00:49:22,738 --> 00:49:26,358
يمكنني ان استمر اكثر هناك فقط بعض الماء في رئتي

536
00:49:31,512 --> 00:49:35,299
حسنا اغلق ثقب انفك الايسر بيدك اليسرى

537
00:49:35,838 --> 00:49:39,505
وتنفس من ثقب انفك الايمن حتى تنتهي من العد الى سبعة

538
00:49:40,371 --> 00:49:44,748
ثم اغلق الثقبين واحبس نفسك حتى تنتهي من العد إلى 14

539
00:49:45,611 --> 00:49:50,023
افتح الثقب الايسر وتنفس حتى تنتهي من العد الى سبعة

540
00:49:50,601 --> 00:49:54,848
اغلق الثقب الايمن واحبس نفسك حتى تنتهي من العد الى 14

541
00:49:55,966 --> 00:50:00,260
دع الثقب الأيسر مفتوحا وتنفس حتى تنتهي من العد الى سبعة

542
00:50:01,788 --> 00:50:03,752
أغلق كلا الثقبين

543
00:50:09,939 --> 00:50:12,517
لماذا قد يريد اي شخص القيام بهذا؟

544
00:50:16,718 --> 00:50:19,675
حسنا يا جوزيف انا جاهز للنزول

545
00:50:22,291 --> 00:50:24,042
جوزيف هيا

546
00:50:29,194 --> 00:50:32,944
لا جنس من دون واقيات ولا مشروب ولا مخدرات

547
00:50:33,020 --> 00:50:35,894
والان تقول لي انه لا يمكنني ان ابلغ رعشة الجماع!

548
00:50:37,096 --> 00:50:39,639
-اعرف إن ذلك يبعث للاكتئاب أليس كذلك؟
-رباه

549
00:50:47,243 --> 00:50:49,455
-مرحبا!
-مرحبا! علي ان اقوم بعمل صغير فقط

550
00:50:49,530 --> 00:50:51,079
- سأعود فورا
- حسنا

551
00:50:51,152 --> 00:50:52,986
هل قمت بتمارينك ؟

552
00:50:54,188 --> 00:50:58,187
لقد حاولت، لكنني لا أعرف، أنا لا أستطيع القيام بذلك

553
00:50:58,888 --> 00:51:02,259
لا يمكنني أن أفكر في نفسي أحتاج للتخيل

554
00:51:03,462 --> 00:51:06,715
اذهب إلى الغرفة البيضاء يا جوزيف حاول من جديد

555
00:51:07,288 --> 00:51:12,079
ركز على طاقك الجنسبة لا تبددها على الأحلام

556
00:51:13,360 --> 00:51:16,199
انت لا تريدني ان اقوم بتوجيهك في التمارين اليس كذلك ؟

557
00:51:18,143 --> 00:51:19,231
كلا

558
00:51:54,573 --> 00:51:55,956
ماريا

559
00:52:07,382 --> 00:52:09,511
ما زالت ماريا غامضة

560
00:52:10,667 --> 00:52:14,536
من الصعب بالنسبة لي ان احدد جذور مشكلتها الجنسبة

561
00:52:14,784 --> 00:52:17,493
او مقدار الالم الذي عانته في طفولتها

562
00:52:18,277 --> 00:52:22,607
لم تظهر حتى الان اية ذكريات مكبوتة او كوابيس

563
00:52:23,684 --> 00:52:27,553
ورغم ذلك انها تعيش في حالة دائمة من الارتياب المكبوت

564
00:52:30,379 --> 00:52:33,171
ماريا تبالغ في حمايتها لجوزيف

565
00:52:34,663 --> 00:52:36,957
يبدو أنه رجل جديد

566
00:52:37,033 --> 00:52:39,363
انه اسير عاطفة ماريا الحادة

567
00:52:39,445 --> 00:52:42,651
التي تتجلى غالبا وتدهشني في اي وقت

568
00:52:43,438 --> 00:52:46,608
انه اسير جمالها ومفاتنها المغرية

569
00:52:46,723 --> 00:52:51,597
وعلى الارجح انه اسير حاجته لنيل الحب

570
00:52:51,672 --> 00:52:54,960
من اولئك الذي تمنعهم ذكرياتهم الاليمة من منحه بحرية

571
00:52:57,910 --> 00:52:59,577
اعرف هذا الرجل

572
00:53:15,418 --> 00:53:16,755
أخيرا

573
00:53:16,957 --> 00:53:20,411
هيرا: محاكمات إلهة الظلام

574
00:53:21,616 --> 00:53:23,615
الطبعة الاولى في عام 1908

575
00:53:24,027 --> 00:53:26,570
لم يتم طبعه منذ عام 1932

576
00:53:27,604 --> 00:53:29,981
أنت لم تخيبي ظني ابدا يا ايفا

577
00:53:31,305 --> 00:53:34,393
أجد اجتماع الفتنة والذكاء

578
00:53:35,630 --> 00:53:37,676
نادرا هذه الأيام

579
00:53:45,237 --> 00:53:47,318
سيحتاج شفاء ماريا للوقت

580
00:53:47,649 --> 00:53:50,902
إنها في مرحلة الجهل التي تسبق إدراك ذاتها

581
00:53:51,516 --> 00:53:56,390
تحتاج للسماح لنفسها بالتعبير عن ذاتها بطرق تعجز عنها مع زوجها

582
00:53:56,507 --> 00:54:01,002
تحتاج للتحرر من عبء الخجل من نفسها ومقت الذات

583
00:54:01,788 --> 00:54:03,504
سوف احاول

584
00:54:03,660 --> 00:54:06,748
أحاول

585
00:54:12,144 --> 00:54:14,391
كيف تجري التمارين؟

586
00:54:17,092 --> 00:54:18,346
جيدا

587
00:54:19,837 --> 00:54:21,836
كل شيء يسير جيدا

588
00:54:21,916 --> 00:54:24,792
أريدك أن تقوم بها ثلاث مرات يوميا

589
00:54:24,870 --> 00:54:28,655
اجذب الطاقة إلى المركز الروحي في القلب
ثم قم بالارتقاء إلى العين الثالثة

590
00:54:28,737 --> 00:54:30,405
كما ناقشنا الأمر

591
00:54:31,024 --> 00:54:32,610
أنا أعمل طوال اليوم

592
00:54:34,393 --> 00:54:36,971
إذا أقترح أن تغلق بابك

593
00:54:38,967 --> 00:54:41,048
هل يمكنك أن تشرحي لي الامر؟

594
00:54:42,460 --> 00:54:45,714
جوزيف مراقب البناء

595
00:54:45,913 --> 00:54:49,331
يتحدث عن مراكز الطاقة الروحية
ويقرأ كتبا عن الدين الهندوسي

596
00:54:49,406 --> 00:54:51,984
زوجي جوزيف يتكلم عن مراكز الطاقة الروحية

597
00:54:52,067 --> 00:54:54,610
أظن ان اكتشافه بان علاقته معك

598
00:54:54,687 --> 00:54:57,727
ليست ما كان يظنه كان له تاثيرا عميقا عليه

599
00:54:57,806 --> 00:55:00,763
كأن لديه حياة خاصة وأنا

600
00:55:05,001 --> 00:55:06,172
ماذا؟

601
00:55:07,871 --> 00:55:11,703
لا شيء لقد خطرت لي للتو فكرة غريبة

602
00:55:16,229 --> 00:55:19,518
بأية حال، ليلة البارحة

603
00:55:20,804 --> 00:55:23,595
جلسنا في السرير وتحدثنا فقط

604
00:55:24,797 --> 00:55:26,086
نوعا ما

605
00:55:27,167 --> 00:55:28,457
أخبريني

606
00:55:29,288 --> 00:55:30,920
لا أستطيع

607
00:55:35,651 --> 00:55:36,905
حسنا

608
00:55:40,392 --> 00:55:45,302
جعلني أجلس أمام مرآة
وطلب مني أن أقوم بالاستمناء من أجله

609
00:55:46,048 --> 00:55:50,425
أرادني أن أريه خطوة خطوة كيف أحب أن يلمسني

610
00:55:52,494 --> 00:55:55,072
أراد أن يعرف كيفية إمتاعي

611
00:55:56,361 --> 00:55:58,029
كيف جعلك ذلك تشعرين؟

612
00:55:58,274 --> 00:56:01,527
لم أقبل بالقيام بذلك في البداية شعرت بإحراج شديد

613
00:56:02,890 --> 00:56:04,771
ثم فعل هو ذلك

614
00:56:07,008 --> 00:56:11,219
اكتشفت الكثير عنه عبر مراقبته

615
00:56:13,745 --> 00:56:15,542
وكيف كان يداعب نفسه

616
00:56:18,694 --> 00:56:20,196
ثم فعلت ذلك

617
00:56:23,060 --> 00:56:25,936
هل تشعرين أنك كنت على وشك بلوغ رعشة الجماع

618
00:56:26,346 --> 00:56:29,551
رباه لا! كنت واعية أكثر مما ينبغي

619
00:56:30,629 --> 00:56:32,629
لكن هذا جيد

620
00:56:34,580 --> 00:56:37,501
إنما قبل أن ننتهي يا ماريا أريد أن أشجعك

621
00:56:37,574 --> 00:56:40,284
على العودة إلى المعالجة بالتزام أكبر

622
00:56:40,360 --> 00:56:41,744
لا أدري

623
00:56:43,479 --> 00:56:45,892
أقلق كثيرا عندما اراك

624
00:56:46,391 --> 00:56:48,686
أحاول السيطرة على أفكاري

625
00:56:48,845 --> 00:56:50,679
أفكارنا تحدد شخصياتنا يا ماريا

626
00:56:50,758 --> 00:56:54,011
الحياة هي أن نتعلم تقبل أفكار

627
00:56:54,085 --> 00:56:57,421
أفكاري غير معقولة يا الفريد

628
00:56:59,075 --> 00:57:01,784
من الأفضل لي أن أغض النظر عنها

629
00:57:03,317 --> 00:57:05,646
ابدأ باستخدام إصبعك الأوسط من يدك اليمنى

630
00:57:06,643 --> 00:57:09,684
أدخله برقة واعقفه

631
00:57:09,763 --> 00:57:13,347
لكي يلامس طرفه أعلى الفرج

632
00:57:13,631 --> 00:57:16,091
أدخله بقدر ما يمكنك

633
00:57:16,167 --> 00:57:19,290
ثم دع إصبعك ينزلق نزولا حتى تشعر بها

634
00:57:21,033 --> 00:57:22,618
كيف سأعرف؟

635
00:57:22,696 --> 00:57:26,482
الأرجح أنها ستخبرك
ستشعر هي بها إن لم تشعر بها أنت

636
00:57:28,145 --> 00:57:32,392
عندما تعثر على النقطة المقدسة
لا تتوقف عن النظر في عيني ماريا

637
00:57:38,084 --> 00:57:39,669
هل ذلك مؤلم؟

638
00:57:40,995 --> 00:57:42,994
لا إنه حساس فحسب

639
00:57:43,074 --> 00:57:44,659
هل هو أكثر مما يجب

640
00:57:46,068 --> 00:57:48,281
لا أشعر كانه مسلوخ

641
00:57:50,436 --> 00:57:52,565
كانه يحترق تقريبا

642
00:57:57,172 --> 00:58:00,509
المرات الأولى القليلة التي يتم فيها لمس النقطة المقدسة

643
00:58:01,705 --> 00:58:03,254
يمكن أن يكون الأمر مخيفا

644
00:58:03,327 --> 00:58:05,373
قد تشعر بالألم

645
00:58:06,196 --> 00:58:07,367
انتبهي لما أفعله

646
00:58:07,444 --> 00:58:09,823
جوزيف أنا خائفة

647
00:58:09,898 --> 00:58:11,188
لا باس

648
00:58:11,770 --> 00:58:13,521
تابع التدليك فحسب

649
00:58:13,932 --> 00:58:16,180
سيتغير الإحساس

650
00:58:19,047 --> 00:58:24,205
والأن استخدم إبهامك للتدليك برقة نقطة اللذة والشفاه

651
00:58:41,504 --> 00:58:43,090
-أحبك
-حسنا

652
00:58:44,166 --> 00:58:46,295
-أحبك
-وانا ايضا احبك

653
00:58:54,397 --> 00:58:57,353
افعل ذلك لها لثلاثين ثانية فقط أو بما يقارب ذلك

654
00:58:58,056 --> 00:59:00,185
ثم تراجع ببطء

655
00:59:00,468 --> 00:59:02,597
لكن ضمها إليك بشدة

656
00:59:03,837 --> 00:59:07,457
أنت نقوم بدور الشافي في عملك هذا يا جوزيف

657
00:59:09,118 --> 00:59:13,862
كل الاعتداء الذي تعرضت له ماريا وآلامها النفسية
موجودة في النقطة المقدسة لديها

658
00:59:15,440 --> 00:59:17,983
سيتطلب اخراجها وقتا

659
01:00:50,092 --> 01:00:51,429
بالتازار!

660
01:00:56,705 --> 01:00:58,869
متأخر قليلا، أليس كذلك يا جوزيف

661
01:00:58,951 --> 01:01:03,161
أشعر بذلك ما كنت تتحدث عنه

662
01:01:03,234 --> 01:01:06,191
كنت أقوم بالتمارين وأنا أشعر بذلك

663
01:01:07,850 --> 01:01:09,766
صف لي الشعور

664
01:01:12,091 --> 01:01:15,132
إنه كحزن كنت احمله

665
01:01:15,211 --> 01:01:17,009
لقد زال!

666
01:01:17,124 --> 01:01:20,413
وأنا أشعر بالحب!

667
01:01:20,493 --> 01:01:22,989
أشعر أنني أحب نفسي

668
01:01:35,132 --> 01:01:38,172
إذا، ما هو المقرر لهذا اليوم؟

669
01:01:38,791 --> 01:01:41,169
لا شيء لهذا اليوم يا جوزيف

670
01:01:41,494 --> 01:01:45,871
لدي أمسية حافلة جدا عرض وموعد

671
01:01:46,734 --> 01:01:48,402
لديك موعد

672
01:01:49,479 --> 01:01:52,105
أجل وكذلك أنت

673
01:01:53,512 --> 01:01:56,435
لقد حان الوقت لكي تمارس الجنس مع ماريا

674
01:02:01,123 --> 01:02:06,163
وتذكر مارس الجنس من القلب وليس من أي مكان آخر

675
01:02:07,528 --> 01:02:09,362
أبق عينيك مفتوحتين

676
01:02:09,524 --> 01:02:12,315
تحرك ببطء شديد

677
01:02:12,393 --> 01:02:17,303
والأمر الأهم، بحب وتعبد

678
01:02:20,420 --> 01:02:23,129
ماذا عن حب المستويات التسعة لرعشة الجماع؟

679
01:02:23,206 --> 01:02:26,128
لاحقا لاتقلق بشأن رعشة الجماع

680
01:02:26,907 --> 01:02:29,486
بالنسبة لماريا سيتطلب ذلك كثيرا من الوقت

681
01:02:30,026 --> 01:02:32,191
بالنسبة لك الامر ممنوع

682
01:02:42,503 --> 01:02:44,833
أشعر بالحب

683
01:02:47,119 --> 01:02:48,953
أحب نفسي

684
01:02:50,321 --> 01:02:52,036
أهنئك!

685
01:02:54,687 --> 01:02:58,355
أحب نفسي ثلاث مرات يوميا أشعر بالحب

686
01:03:44,094 --> 01:03:45,383
الو؟

687
01:03:45,466 --> 01:03:47,133
ما المضحك لهذه الدرجة؟

688
01:03:49,375 --> 01:03:51,788
كيف عرفت أنني كنت اضحك؟

689
01:03:52,327 --> 01:03:54,788
أنا أعرف ذلك فحسب

690
01:03:56,444 --> 01:04:00,065
كنت أكتشفك أكثر فأكثر كل يوم

691
01:04:03,515 --> 01:04:07,725
هذا ما اراه متى ستعود إلى المنزل؟

692
01:04:08,547 --> 01:04:13,704
قريبا، عندما أعود، هل تريدين ممارسة الجنس؟

693
01:04:19,443 --> 01:04:21,738
ظننت انك تريد الانتظار

694
01:04:24,101 --> 01:04:27,057
أعني هل أنت متأكد من استعدادك لذلك؟

695
01:04:34,039 --> 01:04:35,873
بشرط واحد

696
01:04:38,906 --> 01:04:40,373
ما هو؟

697
01:04:41,235 --> 01:04:42,950
نقوم بذلك حسب طريقتي

698
01:04:46,599 --> 01:04:49,438
ربما يجدر بنا معانقة بعضا أولا

699
01:04:49,926 --> 01:04:51,215
أصمت!

700
01:05:07,892 --> 01:05:09,938
لماذا تفعلين هذا؟

701
01:05:10,221 --> 01:05:14,680
لأنني أحب اصابع قدميك وذلك يثيرني

702
01:05:30,266 --> 01:05:31,649
لا تتحرك

703
01:05:41,869 --> 01:05:42,993
عزيزتي!

704
01:05:53,305 --> 01:05:55,102
إنه مؤلم!

705
01:06:33,312 --> 01:06:35,985
أحب أن تكون عميقا في داخلي يا جوزيف

706
01:06:39,092 --> 01:06:42,299
رباه أشعر بك في أعماقي

707
01:06:50,904 --> 01:06:52,903
ليس بهذه السرعة

708
01:06:54,521 --> 01:06:56,686
لا لا يفترض أن أبلغ رعشة الجماع

709
01:06:58,181 --> 01:07:01,351
ماذا لا يمكنني سماعك

710
01:07:01,425 --> 01:07:03,425
- لا تدعيني أبلغ رعشة الجماع!
- ماذا؟

711
01:07:09,077 --> 01:07:10,993
أمر مؤسف أيها الوغد!

712
01:07:39,186 --> 01:07:40,818
هل أعجبك ذلك؟

713
01:07:42,929 --> 01:07:45,142
أظن أنها فاجأتنا

714
01:07:45,217 --> 01:07:48,008
نعم شعرت

715
01:07:49,251 --> 01:07:50,670
بالخوف؟

716
01:07:52,203 --> 01:07:54,912
يمكن أن يكون غضب المرأة مخيفا جدا

717
01:07:55,863 --> 01:07:59,116
معظمهن لا يشعرن أن لديهن الحق في التعبير عنه

718
01:08:00,104 --> 01:08:03,891
ربما يجدر بنا ان نشجع ماريا على التعبير عن غضبها أكثر

719
01:08:04,472 --> 01:08:06,636
-في الفراش؟
-لم لا؟

720
01:08:09,712 --> 01:08:14,786
إن الغضب المكبوت يخنقنا ويقيدنا

721
01:08:19,900 --> 01:08:23,354
هل أنت متأكد أن غضب ماريا هو ما أخافك؟

722
01:08:23,435 --> 01:08:25,103
ماذا تعني؟

723
01:08:25,390 --> 01:08:27,685
كيف كان شعورك بان تضاجع؟

724
01:08:29,091 --> 01:08:30,677
كنت فاقد السيطرة

725
01:08:31,628 --> 01:08:33,379
بماذا شعرت؟

726
01:08:36,951 --> 01:08:38,122
بالخوف

727
01:08:50,134 --> 01:08:53,091
كنت في شارع هينتون قبل أيام

728
01:09:08,849 --> 01:09:10,895
هل يجعلك تشعر بالامان؟

729
01:09:11,635 --> 01:09:12,806
ماريا انا

730
01:09:21,449 --> 01:09:23,862
هل يحبك رغم كل شيء؟

731
01:09:30,058 --> 01:09:31,347
وأنا كذلك

732
01:09:39,207 --> 01:09:40,875
تابع بانتباه

733
01:09:42,368 --> 01:09:44,697
دعني أدخل في لا وعيك

734
01:10:11,812 --> 01:10:15,680
المسها بتناغم بنعومة مثله الين

735
01:10:24,371 --> 01:10:26,500
لكن بثبات وحزم

736
01:11:07,247 --> 01:11:09,046
انظري إلي

737
01:13:06,104 --> 01:13:09,144
الان الحركات من خمسة الى تسعة

738
01:13:10,595 --> 01:13:12,760
اسند عنقها بيدك

739
01:13:12,841 --> 01:13:16,378
بالتحديد عند فقرتي العنق الرابعه والخامسه

740
01:13:18,580 --> 01:13:22,625
ابدأ مداعبتك وتنفس في عنقها من خلال يدك

741
01:13:25,068 --> 01:13:27,445
الطاقة تتبع الإدراك

742
01:13:47,234 --> 01:13:50,936
ماريا هل أنت بخير؟

743
01:13:51,933 --> 01:13:53,104
عزيزتي؟

744
01:14:56,435 --> 01:14:58,481
-جوزيف؟
-نعم انا جوزيف

745
01:15:00,511 --> 01:15:02,841
هل تمانع لو أن أصدقائي

746
01:15:03,047 --> 01:15:04,715
اي من تريده

747
01:15:05,792 --> 01:15:09,045
حسنا، عندما وصلت ماريا

748
01:15:09,659 --> 01:15:12,120
كان حلقها متورما إلى حد الانسداد تقريبا

749
01:15:12,196 --> 01:15:15,202
قمنا بحقن الحلق بمضاد للالتهاب

750
01:15:15,274 --> 01:15:18,894
وأعطيناها أيضا مهدئا لكي ترتاح

751
01:15:20,140 --> 01:15:24,387
والآن حسب علمك هل حدث شيء مماثل لهذا من قبل ؟

752
01:15:24,465 --> 01:15:25,553
لا

753
01:15:25,629 --> 01:15:29,498
هل لديها حساسية تجاه أي شيء؟
أي أدوية قد تكون تناولتها

754
01:15:29,621 --> 01:15:31,040
ليس حسب معرفتي

755
01:15:31,118 --> 01:15:33,910
ماذا كنتما تفعلان عندما حدث هذا؟

756
01:15:37,856 --> 01:15:39,488
كنا نمارس الجنس

757
01:15:40,767 --> 01:15:42,648
وبدأت بالبكاء

758
01:15:43,720 --> 01:15:46,050
ثم بدأت تختنق

759
01:15:46,340 --> 01:15:49,628
كانت تعاني من إرهاق غير طبيعي مؤخرا

760
01:15:50,415 --> 01:15:52,580
لقد عانت من انهيار حاد

761
01:15:52,952 --> 01:15:54,868
لقد استعادت ذكرى جسدية!

762
01:15:55,073 --> 01:15:58,575
لقد تحملت ماريا نوعا من الاعتداء المتكرر في طفولتها

763
01:15:59,066 --> 01:16:01,905
إنها تظهر تقريبا كل الأعراض الخارجية

764
01:16:02,018 --> 01:16:04,514
لكن ذلك محتبس في لا وعيها

765
01:16:04,597 --> 01:16:07,140
يمكنها الآن أن تبدأ مرحلة الشفاء

766
01:16:07,216 --> 01:16:08,719
إنه أمر محتمل

767
01:16:08,797 --> 01:16:12,795
قد تكون ذاكرتها أثارت ارتجاعا عفويا لحادثة ما

768
01:16:12,872 --> 01:16:16,374
الجنس الشفهي هو من أكثر الأشكال الشائعة
في الاعتداء على الأطفال

769
01:17:20,161 --> 01:17:23,579
الأمر يتعلق بالنقبل أكثر مما يتعلق بالتسامح بالنسبة لي

770
01:17:25,484 --> 01:17:27,696
استلمت رسالة بعد سنة

771
01:17:28,852 --> 01:17:31,892
إنها تنكر الآن أن شيئا قد حدث

772
01:17:33,718 --> 01:17:35,185
ذلك كل ما في الأمر

773
01:17:46,070 --> 01:17:47,867
اسمي ماريا

774
01:17:48,856 --> 01:17:53,481
ولقد تعرضت في طفولتي للاعتداء و لسفا ح القربى

775
01:17:59,044 --> 01:18:00,382
- مرحبا
- مرحبا

776
01:18:00,459 --> 01:18:02,955
والدة ماريا على الهاتف

777
01:18:10,606 --> 01:18:12,191
الو دوتي

778
01:18:17,343 --> 01:18:19,177
أنا أساندها

779
01:18:19,256 --> 01:18:23,089
وأفعل كل ما بوسعي كزوجها في هذا الوضع

780
01:18:23,166 --> 01:18:25,922
لكن هل رأيي مهم حقا ؟

781
01:18:27,449 --> 01:18:30,619
أنا أدرك أنك تظنينها مريضة إنها تتلقى المساعدة فعلا

782
01:18:39,342 --> 01:18:41,141
لأنني رأيتها تتألم!

783
01:18:43,294 --> 01:18:44,961
أنا آسف أيضا يا دوتي

784
01:19:04,379 --> 01:19:07,218
- إنها المرة الخامسة التي تستحمين
- دعني وشأني

785
01:19:07,872 --> 01:19:10,415
علينا أن نتحدث بهذا الشأن يا ماريا!

786
01:19:11,323 --> 01:19:13,204
لقد احتجت إلى دش فحسب

787
01:19:23,259 --> 01:19:26,879
عندما استيقظت للذهاب إلى الحمام قبل بضع ليال

788
01:19:27,376 --> 01:19:29,174
عرفت أن ذلك كان أنت

789
01:19:29,913 --> 01:19:33,414
لكن ما رأيته كان هو واقفا هناك

790
01:19:35,984 --> 01:19:37,274
عاريا

791
01:19:38,230 --> 01:19:40,359
وجاهزا للمجيء إلى سريري

792
01:19:42,348 --> 01:19:45,849
نحتاج للانفصال يا جوزيف أعرف أنني مجنونة

793
01:19:46,382 --> 01:19:50,877
عليك ان تثقي بي وان تدعيني اساعدك

794
01:19:51,122 --> 01:19:55,369
لا اشعر بالارتياح من ناحيتك ان الاشياء التي تفعلها تخيفني

795
01:19:55,447 --> 01:19:56,701
أخبريني فقط بما يمكنني فعله

796
01:19:56,778 --> 01:19:59,108
عندما تلمسني أشعر بتخدر

797
01:20:06,094 --> 01:20:10,802
سأنام في غرفة الضيوف حتى تجد مكانا آخر لتسكن فيه

798
01:20:30,173 --> 01:20:34,337
غرفة جلوس وبار ومطبخ لو شئت أن تعتبره كذلك

799
01:20:34,539 --> 01:20:38,041
خزائن وفوط نظيفة وأغطية جديدة كل يومين

800
01:20:38,698 --> 01:20:40,200
أي اسئلة؟

801
01:21:08,683 --> 01:21:11,474
ليست أكثر خطوة واثقة قمت بها يا جوزيف

802
01:21:19,495 --> 01:21:21,494
لقد طلبت ماريا منك الرحيل

803
01:21:25,900 --> 01:21:29,153
إذا كنت تعرف كل ما سيحدث لي في السنتين القادمتين

804
01:21:29,227 --> 01:21:31,143
أعلمني لكي أتمكن من تخطيط عطلاتي

805
01:21:31,223 --> 01:21:33,636
وأعرف متى علي عرض منزلي للبيع

806
01:21:34,675 --> 01:21:36,591
قل لي ماذا حدث

807
01:21:52,183 --> 01:21:54,644
الأمر يتعلق بما تمر به ماريا

808
01:21:56,508 --> 01:22:01,299
ما يتعلق بك هو شأنك الخاص

809
01:22:06,864 --> 01:22:09,158
ماذا تقصد بذلك؟

810
01:22:10,440 --> 01:22:14,225
لقد تزوجت من امرأة لديها ماض أليم وتعاني من اختلال عاطفي

811
01:22:15,014 --> 01:22:18,303
هل تبادر إلى ذهنك أبدا أن تسأل نفسك لماذا؟

812
01:22:18,383 --> 01:22:22,003
لماذا تتحمل كل ذلك من أجل أن تحظى بالقليل؟

813
01:22:22,250 --> 01:22:24,793
لأنني أحبها حسنا؟

814
01:22:25,203 --> 01:22:28,989
ولأنني آمنت بك آمنت أن بإمكاننا مساعدتها

815
01:22:29,071 --> 01:22:32,490
علاقتنا لم تكن متعلقة أبدا بماريا أبدا!

816
01:22:33,396 --> 01:22:36,898
أنت لاتحب ماريا يا جوزيف أنت تريد تغييرها

817
01:22:37,180 --> 01:22:39,972
تريد أن  تجعل منها شيئا يناسب جوزيف

818
01:22:40,050 --> 01:22:44,130
وكل ما فعلته حتى الآن يثبت لي أنك مستعد للقيام بأي شيء لتحقيق ذلك

819
01:22:44,208 --> 01:22:46,670
وما الذي تعرفه عن الحب؟

820
01:22:49,532 --> 01:22:52,537
الحب معناه أن تظل بجانب من تحب حتى لو كانت تكرهك بشدة

821
01:22:52,610 --> 01:22:55,236
الحب معناه أن تساعدها في وقت الالم

822
01:22:55,437 --> 01:22:59,849
أعني هل كنت ابدا مع امراة أكثر من ساعة هل كنت أبدا؟

823
01:23:12,197 --> 01:23:16,148
وندي تقوم بخطوات صغيرة كل يوم لتبدو جذابة

824
01:23:16,439 --> 01:23:20,106
تأكل ثم تخرج الطعام إنما عبر التقيؤ

825
01:23:20,182 --> 01:23:24,227
وذلك عندما لا تتناول أحدث مسهل في الأسواق

826
01:23:24,298 --> 01:23:26,344
امرأة جميلة لزلي

827
01:23:26,419 --> 01:23:30,962
خلقها ربها امرأة مثيرة
طولها متر و 70 سم ووزنها  60 كلغ

828
01:23:31,452 --> 01:23:34,078
لكن في وقت ما، والأرجح في فترة المراهقة

829
01:23:34,155 --> 01:23:36,698
خطر لها أنها لم تكن جميلة كفاية

830
01:23:36,775 --> 01:23:40,726
ربما لأن صديقتها ديبي وكوني
كانتا تجذبان كل الشبان

831
01:23:40,809 --> 01:23:43,766
لكنها بدأت برنامج عمليات تجميل متكررة

832
01:23:43,845 --> 01:23:46,057
لتتخلص من كل الدهن في جسمها

833
01:23:46,132 --> 01:23:48,842
بدأت يوركيها وفخديها وبطنها

834
01:23:48,919 --> 01:23:52,172
والشهر القادم إن لم نفعل شيئا لمساعدتها

835
01:23:52,246 --> 01:23:56,196
ستتبع ذلك بذراعيها وكاحليها إنهن يفعلن ذلك دائما

836
01:23:56,529 --> 01:24:01,320
كاندي خضعت لأربع عمليات زرع للثديين
إنها لا تحصل على ما تريده بالضبط

837
01:24:03,016 --> 01:24:07,062
إيفلين تتلقى حقنة من دهن البقر في وجهها ست مرات في السنة

838
01:24:07,923 --> 01:24:13,129
جاين تتمرن ساعتين على جهاز الدرج الآلي
وساعة على البساط المتحرك يوميا!

839
01:24:14,994 --> 01:24:18,531
يرتدين ملابس لإظهار جزء من الجسم وإخفاء جزء آخر

840
01:24:18,820 --> 01:24:21,398
يغطين وجوههن بالسموم

841
01:24:21,481 --> 01:24:25,396
أنت محق إنهن يتألمن يا جوزيف وهل تعلم لماذا؟

842
01:24:27,553 --> 01:24:30,723
لأنهن متلهفات لبيع الرجال ما يريدون شراءه

843
01:24:31,546 --> 01:24:36,502
يائسات لكي يكن على خلاف طبيعتهن ولكي يحظين بالحب مثل ماريا

844
01:24:39,114 --> 01:24:43,822
هل فكرت أبدا أنه ربما تركيزك على ماريا

845
01:24:44,021 --> 01:24:47,688
هو لتشتيت فكرك عن خوفك بأن تهجر ؟

846
01:24:49,760 --> 01:24:51,512
عن فراغك؟

847
01:24:51,924 --> 01:24:53,473
عن حياتك؟

848
01:24:55,833 --> 01:24:59,251
تريد أن تكون شافيا! اشف نفسك

849
01:25:21,616 --> 01:25:24,113
لن يسبب هذا أي ألم أعدك

850
01:25:24,236 --> 01:25:26,200
أنت وغد مخادع هل تعلم ذلك؟

851
01:25:26,274 --> 01:25:29,527
اسمع كل ما عليك فعله هو مقابلتها لقد تطلقت حديثا

852
01:25:29,601 --> 01:25:32,973
وكانت متزوجة لسنتين أنتما لديكما الكثير من الأشياء المشتركة

853
01:25:33,760 --> 01:25:36,765
إن صدرها صغير قليلا

854
01:25:36,838 --> 01:25:41,380
لكن نانسي أخبرتني أن مؤخرتها رائعة
وهي لا تخجل من إظهارها

855
01:25:42,743 --> 01:25:46,196
تانر هلا تسدي لي خدمة؟

856
01:25:46,569 --> 01:25:49,857
لا تتحدثني عن امرأة بتلك الطريقة مرة أخرى

857
01:25:51,601 --> 01:25:53,601
ما خطبك؟

858
01:26:10,440 --> 01:26:11,859
جوزيف هل تصغي الي؟

859
01:26:13,352 --> 01:26:14,901
نعم آسف

860
01:26:15,514 --> 01:26:18,767
حسنا يريدك آرثر أن تأخذ موعدا مع مجموعة كنزور

861
01:26:18,841 --> 01:26:20,426
هل ستفعل ذلك؟

862
01:26:21,669 --> 01:26:25,998
لا أتعرفين ماذا؟ هلا تلغين أيضا اجتماعي مع كروز
في الثانية والنصف؟

863
01:26:27,324 --> 01:26:30,447
- إلى أين ستذهب!
- سأخرج لبعض الوقت

864
01:27:17,146 --> 01:27:18,317
آلو ؟

865
01:27:20,931 --> 01:27:22,480
نعم يا دكتور

866
01:27:24,673 --> 01:27:26,719
لا سأحضر إلى هناك

867
01:27:28,541 --> 01:27:30,622
الساعة الثالثة الثلاثاء؟

868
01:27:31,867 --> 01:27:34,873
نعم يا سيدتي نعم أفهم ذلك

869
01:27:42,182 --> 01:27:44,891
لم يعدن يردن أن يكن بمفردهن خلال فترة شفائهم

870
01:27:44,968 --> 01:27:50,125
يردن منكم أن تتفهموا وتكونوا يقظين وأن تفهموهن

871
01:27:51,788 --> 01:27:54,628
وبعد ذلك ليست هناك أي توقعات

872
01:27:56,904 --> 01:27:58,903
هل هناك أي أسئلة؟

873
01:28:04,348 --> 01:28:07,139
من يود أن يبدأ؟

874
01:28:08,756 --> 01:28:10,093
أنا سأبدأ

875
01:28:18,321 --> 01:28:20,285
اسمي ماريا

876
01:28:21,024 --> 01:28:24,360
وزوجي هو جوزيف

877
01:28:31,961 --> 01:28:36,421
منذ طفولتي حتى سن العاشرة

878
01:28:37,743 --> 01:28:40,830
كنت أحب والدي بشدة

879
01:28:41,360 --> 01:28:44,365
لم أسمح لأحد بان يذكره بسوء أمامي

880
01:28:44,521 --> 01:28:46,899
وكان الجميع يحبونه أيضا

881
01:28:50,592 --> 01:28:53,881
لقد تذكرت مؤخرا الكثير من الأشياء

882
01:28:57,205 --> 01:29:00,411
تذكرت أن الشيء المفضل لدى والدي

883
01:29:00,491 --> 01:29:03,365
كان تقبيل مهبلي عندما  كنت طفلة

884
01:29:05,481 --> 01:29:10,685
أتذكر أنني كنت أستيقظ أحيانا في الليل وأجد عضوه في فمي

885
01:29:11,635 --> 01:29:14,048
لم أكن أعرف حتى ما كان ذلك

886
01:29:17,375 --> 01:29:21,042
ذهبت أمي في رحلة عندما كنت في الخامسة من عمري

887
01:29:23,239 --> 01:29:26,492
تلك كانت المرة الأولى التي أولج عضوه في داخلي

888
01:29:27,023 --> 01:29:28,608
نزفت لأيام

889
01:29:32,138 --> 01:29:35,592
أخبرني أن ذلك ما يفعله الآباء مع بناتهم

890
01:29:37,045 --> 01:29:39,045
وأن ذلك كان سرنا الخاص

891
01:29:41,038 --> 01:29:45,285
جعلني أعتقد أن كل أب يفعل ذلك مع ابنته

892
01:29:47,775 --> 01:29:49,656
لذا صدقته

893
01:29:55,593 --> 01:29:57,474
وأصبحت كذلك

894
01:30:01,083 --> 01:30:02,999
واستمتعت بالأمر أيضا

895
01:30:06,656 --> 01:30:08,737
يبدو أيه توقف عندما بلغت سن ال 11 أو ال12

896
01:30:09,983 --> 01:30:14,773
لا أعرف لماذا لكنني كنت ما زلت أحبه

897
01:30:15,971 --> 01:30:17,603
لم يكن لدي الخيار

898
01:30:19,257 --> 01:30:22,132
أصبحت المرأة التي أرادها والدي

899
01:30:22,210 --> 01:30:24,174
كنت أرتدي ما كان يطلب مني أن أرتديه

900
01:30:24,247 --> 01:30:28,246
أظهرت نفسي كفتاة سعيدة ومفعمة بالحيوية

901
01:30:30,859 --> 01:30:32,243
وما زلت أفعل ذلك

902
01:30:35,434 --> 01:30:37,930
إنها الطريقة التي أكبت فيها المشاعر

903
01:30:40,175 --> 01:30:42,848
إنها الطريقة التي أكبت فيها الألم

904
01:30:49,158 --> 01:30:50,707
جوزيف

905
01:30:52,693 --> 01:30:54,857
أعرف أنني كنت غائبة لوقت طويل

906
01:30:58,598 --> 01:31:01,095
كان علي أن أواجه كرهي لذاتي

907
01:31:01,801 --> 01:31:03,882
وأنا خائفة منك

908
01:31:06,500 --> 01:31:09,457
لكن ذلك لأنك تجعلني سعيدة

909
01:31:11,657 --> 01:31:13,454
كما كان يفعله والدي

910
01:31:15,067 --> 01:31:19,774
والدي الذي كان يفترض أن يحميني من الأذى كان هو الأذى بعينه!

911
01:31:22,969 --> 01:31:25,098
هل يمكنك أن تفهم

912
01:31:30,579 --> 01:31:31,963
هل تفهم

913
01:31:41,350 --> 01:31:43,350
انظر إلى مقدار شجاعتها

914
01:31:44,719 --> 01:31:48,137
إن الكثير من الناس يقومون يعكس ذلك ويعيشون كالضحايا

915
01:31:49,501 --> 01:31:53,830
يستخدمون الاعتداء عليهم كعذر للانطواء على أنفسهم والانصياع للحياة

916
01:31:55,448 --> 01:31:57,328
كيف تتخلص من الألم؟

917
01:31:58,608 --> 01:32:03,068
تواجهه وتخاطر بان تدع شخصا ما يحبك

918
01:32:04,556 --> 01:32:06,437
ذلك ما فعله ماريا اليوم

919
01:32:11,501 --> 01:32:15,416
سوف تكون امرأة مختلفة عندما تتخطى هذا

920
01:32:16,782 --> 01:32:17,906
نعم

921
01:32:34,124 --> 01:32:38,536
تعلم لا ينفعك أن تبلغ الكثير من رعشات الجماع

922
01:32:38,782 --> 01:32:42,946
تحتاج لمراقبة طاقة اليانغ لديك وتمديد نشاطك الجنسي

923
01:32:43,024 --> 01:32:45,567
ذلك ينفعك وينقع زوجتك

924
01:32:46,601 --> 01:32:49,274
حسنا شكرا

925
01:32:49,345 --> 01:32:50,516
على الرحب والسعة

926
01:33:11,303 --> 01:33:15,680
أعرف إن شعوري مماثل نعم

927
01:33:16,127 --> 01:33:18,043
يبدو ذلك جيد

928
01:33:18,123 --> 01:33:21,743
حسنا صحيح  نعم

929
01:33:44,532 --> 01:33:46,696
- مرحبا
- مرحبا

930
01:33:50,853 --> 01:33:53,431
- هل تريد الجلوس!
- بالتأكيد

931
01:34:04,577 --> 01:34:07,333
هل تود أن تلعب لعبة لو كنت تحبني؟

932
01:34:11,231 --> 01:34:12,401
حسنا

933
01:34:16,055 --> 01:34:17,178
حسنا

934
01:34:22,084 --> 01:34:26,663
لو كنت تحبني لفهمت أنني كنت بحاجة للوقت

935
01:34:28,365 --> 01:34:31,204
لكي أفصل بينك وبين الاعتداء الذي تعرضت له

936
01:34:35,226 --> 01:34:38,563
مأ زلت أستيقظ كل صباح مع ذكرياتي

937
01:34:40,466 --> 01:34:42,052
وكوابيسي

938
01:34:43,627 --> 01:34:45,295
لكنني اواجهها

939
01:34:48,244 --> 01:34:52,656
لا يمكنني تجنب الشعور بالقبح والعار

940
01:35:01,842 --> 01:35:03,639
لو كنت تحبينني

941
01:35:05,960 --> 01:35:07,711
دعيني أعود إلى المنزل

942
01:35:45,467 --> 01:35:47,929
- مرحبا انا ايفا
- مرحبا

943
01:35:50,250 --> 01:35:52,331
هل أتيت من أجل درس الكمان؟

944
01:35:52,413 --> 01:35:54,625
لا نعم لقد أتيت من أجل ذلك

945
01:35:57,444 --> 01:36:01,395
أظن أن لدي الوقت الخطأ، لذا فمن الأفضل على الأرجح أن

946
01:36:04,015 --> 01:36:05,931
ايفا هذا جوزيف

947
01:36:07,883 --> 01:36:09,302
لقد تقابلنا

948
01:36:10,753 --> 01:36:12,172
إلى اللقاء يا حبيبي

949
01:36:19,111 --> 01:36:23,653
سأراك يوم الجمعة إلا اذا أردت أن تقوم بزيارة عابرة إلى المكتبة

950
01:36:28,760 --> 01:36:30,475
طابت ليلتك يا جوزيف

951
01:36:38,948 --> 01:36:41,113
- زبونة
- لا

952
01:36:42,317 --> 01:36:45,321
تلك هي غرفة الشقاء هذه غرفة النوم الخاصة بي

953
01:36:50,469 --> 01:36:51,888
درس في الكمان ؟

954
01:36:51,966 --> 01:36:54,178
نعم لا

955
01:36:55,958 --> 01:36:58,915
لم أخبرها بالضبط عن عملي

956
01:37:00,740 --> 01:37:02,786
أحتاج لمزيد من الوقت

957
01:37:08,059 --> 01:37:09,811
أليست رائعة!

958
01:37:10,930 --> 01:37:13,259
وليس عليك أن تشفيها

959
01:37:18,165 --> 01:37:21,951
هل تشم عطرها عندما لا تكون موجوده؟

960
01:37:25,110 --> 01:37:29,405
وهل تعرف ما تفكر فيه قبل أن تبدأ حتى بإخبارك عنه؟

961
01:37:30,101 --> 01:37:33,023
وهل تكره كل اللحظات التي تغيب فيها عنك ؟

962
01:37:41,080 --> 01:37:42,795
انه أمر مؤسف لك

