1
00:00:32,282 --> 00:00:36,410
امى العزيزه ..أشفى بسرعه

2
00:00:45,125 --> 00:00:47,546
اخبر رئيسة الممراضات ان تبقى

3
00:00:56,559 --> 00:00:59,020
ريكو . ريكو

4
00:01:01,148 --> 00:01:04,068
ريكو . ريكو

5
00:01:10,660 --> 00:01:12,119
اهلا

6
00:01:35,730 --> 00:01:37,400
انا اسف

7
00:02:29,002 --> 00:02:33,131
لقد احضرت هذا لأمى

8
00:03:22,982 --> 00:03:27,778
بعد سبعة سنوات

9
00:03:32,368 --> 00:03:36,290
هيا نذهب الى المنزل
ان الموج عالى جدا

10
00:03:41,879 --> 00:03:45,091
ابى .. لا يوجد حظ مره اخرى ؟

11
00:03:45,591 --> 00:03:50,053
انته لا تفهم
انا احاول مع اكبر واحده فقط

12
00:03:52,099 --> 00:03:56,769
أُفضّلُ بناتَ واقعيةَ
عن السمك الكبير الخيالى

13
00:03:57,021 --> 00:03:58,022
حسنا

14
00:03:58,648 --> 00:04:01,360
عندما تكبر
سوف تفهم

15
00:04:01,569 --> 00:04:04,030
هذه تدعى الخياليه

16
00:04:08,744 --> 00:04:10,037
هالو

17
00:04:11,664 --> 00:04:15,586
عَملتُ التخطيط.
سوف احضره غدا

18
00:04:15,960 --> 00:04:18,504
نعم ..هالو ؟

19
00:04:20,548 --> 00:04:23,051
اسف يجب ان اذهب

20
00:04:40,864 --> 00:04:45,118
هذه كبيره جدا علينا
سوف نتقاسمها مع راى

21
00:04:53,170 --> 00:04:57,340
انته لم تعد تحضر اى اصدقاء للمنزل
هل كل شئ على ما يرام ؟

22
00:04:58,093 --> 00:05:01,847
هل تريد من ذلك
الأبراميس البحر الاسود ان ينشأ كالذكور ؟

23
00:05:02,224 --> 00:05:03,392
ماذا ؟

24
00:05:03,725 --> 00:05:07,063
عندما يصلون الى طول 15 سنتيمتر
يتحولون الى الجنسين

25
00:05:07,271 --> 00:05:09,440
والبعض يتحولون الى إيناث؟

26
00:05:10,651 --> 00:05:11,694
حقا ؟

27
00:05:14,154 --> 00:05:15,824
ماذا عن هذه ؟

28
00:05:17,492 --> 00:05:20,578
رَأينَا المبايضَ.

29
00:05:21,706 --> 00:05:23,330
هل فعلنا ؟

30
00:05:24,289 --> 00:05:28,168
انا لا اعرف الكثير
عن المبايض

31
00:05:29,713 --> 00:05:33,258
انت لم تعد تبدو صغيرا بعد الان

32
00:05:34,802 --> 00:05:35,761
ماذا

33
00:05:36,555 --> 00:05:38,515
انته تبدو قبيحا جدا

34
00:05:44,564 --> 00:05:45,898
جانج

35
00:05:58,289 --> 00:06:02,334
ابى لما لا تتزوج مرخ اخرى؟

36
00:06:05,631 --> 00:06:08,092
لما تقول هذا ؟

37
00:06:08,259 --> 00:06:11,262
لقد كنت افكر فقط

38
00:06:32,744 --> 00:06:34,871
شكرا على العشاء

39
00:06:45,802 --> 00:06:47,846
انه دورك فى غسل الاطباق

40
00:07:22,805 --> 00:07:27,601
انها تبدوا مثل مراسم
طائفه دينيه

41
00:07:28,394 --> 00:07:32,149
انهم يشبهون بعض تماما
وحيدين

42
00:07:33,276 --> 00:07:36,779
الناس السعداء لا يذهبون الى
هذه النوعيه من الحفلات

43
00:07:36,947 --> 00:07:39,781
كل اليابنيون وحيدين ؟

44
00:07:44,038 --> 00:07:45,372
وهل انت ؟

45
00:07:48,501 --> 00:07:49,961
وانت ايضا ..اليس كذلك ؟

46
00:07:55,010 --> 00:07:56,386
ايوه الرئيس

47
00:07:56,636 --> 00:08:00,806
مستر يونو يريد ان يغير موعد المقابله
من الساعه 1 الى 3.30

48
00:08:02,059 --> 00:08:04,645
هذا يناسبنى
سوف اكون هنا

49
00:08:04,854 --> 00:08:08,565
سوف اذهب الى مشوار
ثم اقابل مستر يوشيكاوا الليله

50
00:08:08,858 --> 00:08:10,151
اريد ان اعود الى المكتب

51
00:08:10,360 --> 00:08:14,030
اى تغير سوف اتصل بيك
على تليفونك المحمول

52
00:08:14,239 --> 00:08:15,491
نعم

53
00:08:25,419 --> 00:08:26,878
حسنا

54
00:08:29,257 --> 00:08:32,845
سوف اتزوج قريبا

55
00:08:36,057 --> 00:08:37,393
حقا ؟

56
00:08:38,602 --> 00:08:40,270
مبروك

57
00:08:42,148 --> 00:08:43,358
لمن ؟

58
00:08:44,818 --> 00:08:47,111
شخص لا تعرفه

59
00:08:51,325 --> 00:08:53,494
مبروك على اية حال

60
00:09:13,893 --> 00:09:17,604
انك رجل مشغول
هذا جيد ولكن

61
00:09:18,189 --> 00:09:20,859
إنّ هوامشَ الربح تُصبحُ اقل.

62
00:09:22,194 --> 00:09:23,945
ماذا عنك ؟

63
00:09:24,613 --> 00:09:26,073
الا تعرف

64
00:09:27,325 --> 00:09:28,870
إنّ الصناعةَ السينمائيةَ مربحةُ.

65
00:09:30,121 --> 00:09:30,955
حقا ؟

66
00:09:31,165 --> 00:09:32,666
انا اكذب

67
00:09:34,709 --> 00:09:38,839
انها مثل لعبة البقاء حيا
او لعبة التعذيب

68
00:09:39,507 --> 00:09:43,260
ألا فائده منها ؟
انعا تبدو مثل المستقبل اللامع

69
00:09:43,595 --> 00:09:46,515
ولكنى لا اعرف الى متى
يمكن ان نستمر هناك ؟

70
00:09:48,310 --> 00:09:52,606
يوشيكاولا الم تقل هذا
من قبل من عام فائت ؟

71
00:09:53,146 --> 00:09:54,898
هل قلت ؟

72
00:10:01,532 --> 00:10:03,658
البنات السيئات.

73
00:10:04,076 --> 00:10:06,328
بلا ملابس ونحاف

74
00:10:06,496 --> 00:10:11,293
واغبياء ايضا
اين كل الفتيات الجيدات ؟

75
00:10:15,672 --> 00:10:18,135
اليابان انتهت

76
00:10:20,138 --> 00:10:21,639
دعنى اقول

77
00:10:23,350 --> 00:10:26,520
اننى انوى الزواج مره اخرى

78
00:10:28,439 --> 00:10:30,566
حسنا ما الذى جعلك
تقرر ان تفعل هذا ؟

79
00:10:31,400 --> 00:10:32,359
من هى ؟

80
00:10:32,609 --> 00:10:34,194
انا لم اجدها بعد

81
00:10:35,739 --> 00:10:40,869
أبنى قال لى اننى ابدو كبيرا فى السن
واننى يحب ان اتزوج مره اخرى

82
00:10:41,538 --> 00:10:43,374
هذه هى القصه

83
00:10:44,625 --> 00:10:46,877
انت تبدو كبيرا فى السن

84
00:10:49,423 --> 00:10:52,718
كيف سوف تبحث عن واحده ؟
زواج مرتّب؟

85
00:10:54,721 --> 00:10:57,432
لا هذا ليس اسلوبى

86
00:10:59,935 --> 00:11:02,978
اتمنى ان تكون هناك امرأه لطيفه
مختفيه فى مكان ما

87
00:11:08,738 --> 00:11:13,033
ما هو شكل امرأتك المثاليه ؟
اتفضلها صغيره ؟

88
00:11:14,493 --> 00:11:17,456
ليست صغيره جدا

89
00:11:18,832 --> 00:11:24,545
من الممكن ان تكون تعمل
ولديها بعض التدريب

90
00:11:24,755 --> 00:11:26,174
تدريب ؟

91
00:11:26,759 --> 00:11:32,180
على سبيل المثال، لعب البيانو،
تغنى او ترقص

92
00:11:33,140 --> 00:11:36,560
زوجتك السابقه ريكو
كانت هكذا

93
00:11:41,857 --> 00:11:45,653
التدريب الجيد يعطى
ثقه للناس

94
00:11:46,489 --> 00:11:51,535
قلت الثقه تجلب التعاسه

95
00:11:53,288 --> 00:11:54,956
عازفة بيانو

96
00:11:55,541 --> 00:11:57,502
سزف تكلفك اكتر

97
00:11:57,876 --> 00:12:01,006
لا يجب عليها ان تكون
محترفه

98
00:12:03,218 --> 00:12:06,096
انا لا اريد ان افشل فى الزواج
فى سنى هذا

99
00:12:06,514 --> 00:12:09,973
اريد ان احظى بوقت كافى
لإختبارها

100
00:12:10,974 --> 00:12:15,814
اريد ان ارى نساء كثيره
ثم اختار أمرأتى المثاليه

101
00:12:19,193 --> 00:12:20,903
على ماذا تضحك ؟

102
00:12:23,240 --> 00:12:25,660
هَلْ أَتوقّعُ الكثير؟

103
00:12:26,660 --> 00:12:27,619
ربما اكون

104
00:12:28,830 --> 00:12:30,332
لا .. استطيع معالجه هذا

105
00:12:30,916 --> 00:12:32,877
لدى فكره

106
00:12:35,214 --> 00:12:36,881
اعمل اختبارات اداء

107
00:12:41,178 --> 00:12:45,433
سوف تكون قصه رومنسيه
أتذكر برنامجك الوثائقى ؟

108
00:12:45,683 --> 00:12:50,229
مثلث الحب بين الراقصه والراعى لها
ولد مرض المغولى

109
00:12:53,026 --> 00:12:55,362
أنضم الى محطه تلفزيون المانيه

110
00:12:55,570 --> 00:12:58,741
انا سوف ارتب القصه
اى مشاكل ؟

111
00:13:00,952 --> 00:13:06,123
لا ارى اى مشاكل
ولكننا سوف نذهب الى اختبار اداء ؟

112
00:13:06,417 --> 00:13:11,672
ثق بى
هل خيبت املك من قبل ؟

113
00:13:12,215 --> 00:13:13,675
حسنا .. لا ولكن

114
00:13:14,134 --> 00:13:17,093
البطلة يُفترض بأنها كَانتْ
فى سن ما بين العشرين والثلاثون

115
00:13:17,261 --> 00:13:21,557
ان الشرط ان تكون شخصيه
جيده .. لا مشاكل ؟

116
00:13:21,767 --> 00:13:25,187
ألن يكون هذا أحتيالا ؟

117
00:13:25,771 --> 00:13:31,318
هذا الأختبار ليس فقد حول إيجاد زوجه لك
انه جزء من عمل فيلم

118
00:13:31,653 --> 00:13:33,363
إجمعْ مالاً كافياً
ونحن لدينا الفيلم

119
00:13:34,531 --> 00:13:36,784
القصه ليسة سيئه

120
00:13:37,242 --> 00:13:38,911
حسنا

121
00:13:41,290 --> 00:13:44,710
هل انا من المفروض ان
اتزوج من البنت الرئيسيه ؟

122
00:13:44,920 --> 00:13:49,341
لا فتاه بمثل هذه المواهب
لن تتزوجك

123
00:13:49,592 --> 00:13:52,095
انهم ليسو من نوع الذى يصلح للزواج

124
00:13:52,386 --> 00:13:58,101
الواحد الجيده فعلا سوف تفشل
فى المقابله الثانيه

125
00:13:58,519 --> 00:13:59,436
حقا ؟

126
00:14:04,650 --> 00:14:07,737
هم جذّابون جداً.

127
00:14:08,447 --> 00:14:14,078
ذكيه .ذات تربيه جيده
تقيلديه وتريب جيد

128
00:14:14,621 --> 00:14:17,249
تتمناها زوجه لأبنك ؟

129
00:14:17,917 --> 00:14:19,919
لم افهم

130
00:14:20,128 --> 00:14:23,547
لما لا تأخذ الدور الرئيسى؟

131
00:14:23,798 --> 00:14:26,175
انهم تعساء

132
00:14:26,801 --> 00:14:30,556
الأشخاص السعيده لا تمثل جيدا

133
00:14:33,350 --> 00:14:38,523
وشئ اخر لدى خطه
للعمل مع ال أف أم سوف ادمج هذا

134
00:14:38,733 --> 00:14:42,695
واعمل برنامج أخر اسمه
بطلة الغد

135
00:14:44,740 --> 00:14:48,995
ثق بى
انا محترف فى اختبارات الأداء

136
00:14:52,791 --> 00:14:56,587
هنا يوشيكاوا
انا فى غرفه 2 ..اريد قهوه ؟

137
00:14:57,922 --> 00:15:01,633
هل القهوه جيده ليك ؟
احضر اثنان قهوه

138
00:15:03,302 --> 00:15:06,765
انا فى وسط زحمة مرور
قد أتأخر

139
00:15:10,187 --> 00:15:14,065
من فضلك سلمى هذا الشريط
لمستر كانيدا

140
00:15:14,900 --> 00:15:16,860
شكرا

141
00:15:25,579 --> 00:15:27,373
بطلة الغد

142
00:15:27,541 --> 00:15:30,542
انا اتسائل فقط
اين أنتى ؟

143
00:15:30,918 --> 00:15:37,008
اشياء جميله قد تحدث
إذا شجعتى نفسك قليلا

144
00:15:38,220 --> 00:15:44,267
كُلّ نجم لَهُ لحظته الحاسمةُ.
هيبورن و جوليا روبرتس

145
00:15:44,601 --> 00:15:48,272
قادوا حياتَهم الخاصةَ
قبل ان يصبحوا نجمات

146
00:15:48,481 --> 00:15:53,693
نجوم الغد يعيشون فى نفس
الوقت الذى تعيشين فيه

147
00:15:54,654 --> 00:16:00,911
لا .. نجمة الغد قد تكون انتى نفسك

148
00:16:10,547 --> 00:16:12,258
انا وصلت

149
00:16:17,931 --> 00:16:21,145
ها نحن
لقد وصلت البيت باكرا

150
00:16:22,105 --> 00:16:24,524
هذا صحيح ..يجب ان اعمل
فى المنزل اليله

151
00:16:25,317 --> 00:16:29,947
من فضلك سخن عشاءك
ان الصحن الأكبر من اجل شيجيهيكو

152
00:16:30,198 --> 00:16:33,160
شكرا
اراك يوم الأثنين

153
00:16:33,785 --> 00:16:37,954
ان ابنتى هنا هذا الأسبوع
يجب عليه ان أتسوق

154
00:16:38,247 --> 00:16:40,249
هذا لطيف
اهلا جانج

155
00:16:40,499 --> 00:16:44,795
من فضلك ضع غسيلك فى الغساله
مع السلامه

156
00:16:45,840 --> 00:16:48,091
شكرا
مع السلامه

157
00:18:43,437 --> 00:18:46,064
اهلا
انه انا

158
00:18:46,482 --> 00:18:49,777
يوشيكاوا ..اننى افحص
الطلبات المقدمه

159
00:18:50,195 --> 00:18:53,529
انهم كلهم جيدون ..أليس كذلك ؟

160
00:18:54,114 --> 00:18:56,451
انا لا اعرف ماذا
يجب ان افعل

161
00:18:57,911 --> 00:19:00,456
انها كشراء سيارتى الأولى

162
00:19:01,499 --> 00:19:04,251
لا تخلط بين زوجتك وسيارتك

163
00:19:04,461 --> 00:19:08,966
أَنْوى إجْراء تجربة الأداء الإسبوع القادم.
اختار 30 متقدمه

164
00:19:09,258 --> 00:19:11,718
ثلاثون متقدمه ؟
هذا صحيح

165
00:19:11,928 --> 00:19:13,846
حسنا .. سوف اعلمك

166
00:19:14,013 --> 00:19:19,186
لا تثق فى الصور
البنيه يُمكنُ أَنْ تكُونَ مفيدَه أكثرَ.

167
00:19:19,562 --> 00:19:20,771
فهمت

168
00:19:20,979 --> 00:19:23,148
اراك قريبا
سلام

169
00:19:27,237 --> 00:19:30,489
اختار 30 منكم كلكم ؟

170
00:19:34,663 --> 00:19:36,498
وصلت المنزل ؟

171
00:19:36,706 --> 00:19:40,417
لما لم تقرع الباب ؟
هل وصلت الأن ؟

172
00:19:40,544 --> 00:19:42,505
نعم .. العشاء ؟

173
00:19:43,089 --> 00:19:46,343
سوف اكل فيما بعد .. لما لا تأكل انت اولا ؟

174
00:19:46,594 --> 00:19:47,804
حسنا

175
00:19:48,012 --> 00:19:51,349
لدى ضيفه الليله

176
00:19:52,726 --> 00:19:57,314
صديقه ؟
اعطيها عشائى

177
00:19:57,858 --> 00:19:59,024
شكرا

178
00:20:10,204 --> 00:20:11,956
ماذا افعل

179
00:20:32,814 --> 00:20:35,400
اسامى يامازاكى

180
00:20:45,622 --> 00:20:48,707
باليه كلاسيكى منذ 12 سنه

181
00:20:57,802 --> 00:21:00,305
انا لست متأكده اننى
استطيع ان اكون ممثله

182
00:21:00,473 --> 00:21:03,059
وأنكم من المحتمل الا تختارونى

183
00:21:03,893 --> 00:21:06,644
انا انجذبت ببساطه للقصه

184
00:21:07,771 --> 00:21:13,611
لقد درست الباليه ..ولكن فخدى
اصيب بضرر عندما كنت فى 18

185
00:21:15,030 --> 00:21:19,784
لقد اصبت عندما كنت
اتمرن فى لندن

186
00:21:20,828 --> 00:21:25,624
الباليه كان من اولوياتى
لذا حلمى انهار

187
00:21:26,709 --> 00:21:32,134
قد يبدو هذا مبالغا فيه قليلا
ولكنه مثل تقبل الموت

188
00:21:32,635 --> 00:21:36,429
الحياه بطريقه أخرى
لإنتظار الموت

189
00:21:36,806 --> 00:21:43,105
أعتقد أننى أَعْرفُ هذه الحقائقِ بشكل جيد.
لِهذا قدّمتُ طلب لهذا الدور

190
00:22:01,002 --> 00:22:04,921
متى عاش هذا الديناصورِ ؟
تقريبا فى العهد الطباشيري

191
00:22:05,131 --> 00:22:09,469
الجزء التالي للعهد الطباشيريةِ

192
00:22:11,347 --> 00:22:13,474
هذا سيوروبود ..أليس كذلك ؟

193
00:22:13,682 --> 00:22:17,644
جيد .. ماذا عن الديناصور
الموجود فى النموذج ؟

194
00:22:17,853 --> 00:22:20,397
لا أعرف
هل تريدى ان ترى ؟

195
00:22:31,747 --> 00:22:34,040
مساء الخير
مساء الخير

196
00:22:34,207 --> 00:22:36,083
انا أبوه

197
00:22:37,711 --> 00:22:40,173
اسمى ميسوزو ..جميل مقابلتك

198
00:22:40,298 --> 00:22:41,633
جميل مقابلتك انتى ايضا

199
00:22:42,050 --> 00:22:46,637
بعد ان رأيتها فى القطار..اعتقدت انها جميله
لذا تكلمت معها

200
00:22:46,888 --> 00:22:48,223
عمل جيد

201
00:22:49,892 --> 00:22:54,979
انا مهتمه بعلم الاحياء
لقد أرانى عدتت كتب

202
00:22:55,439 --> 00:22:57,442
لقد أكلنا عشائك
جيد

203
00:22:57,692 --> 00:23:00,111
هل كان له

204
00:23:01,239 --> 00:23:05,076
انا أسفه اننى أكلت وجبتك
أسفه جدا

205
00:23:05,452 --> 00:23:10,624
سوف اطهو شئ لك
لا تقلقى بخصوص هذا

206
00:23:12,752 --> 00:23:13,754
جانج

207
00:23:21,594 --> 00:23:23,137
مع السلامه

208
00:23:23,764 --> 00:23:26,100
لنذهب لتمشيه

209
00:23:26,559 --> 00:23:29,353
شيجيهيكو تأكد من
انها وصلت المنزل بسلام

210
00:23:29,605 --> 00:23:30,605
طبعا

211
00:23:30,814 --> 00:23:32,691
حسنا هيا بنا

212
00:23:37,488 --> 00:23:40,408
لنذهب جانج

213
00:23:55,844 --> 00:23:57,304
مستعد ؟

214
00:23:58,806 --> 00:24:02,309
حسنا .. أشعر مثل المجرمين

215
00:24:03,478 --> 00:24:04,980
انا جاهز

216
00:24:07,984 --> 00:24:09,193
لنبدأ

217
00:24:10,361 --> 00:24:12,698
مسروره بمقابلتكم

218
00:24:13,867 --> 00:24:15,118
أجلسى من فضلك

219
00:24:21,501 --> 00:24:24,462
اسمى يا تناكا

220
00:24:24,837 --> 00:24:26,297
اجلسى من فضلك

221
00:24:26,798 --> 00:24:29,925
هل انتى متوتره ؟
قليلا

222
00:24:30,175 --> 00:24:32,719
اسف ..انتى اول واحده
حسنا

223
00:24:32,970 --> 00:24:35,473
نحن سوف نسجل لكى
ولكن لا تقلقى

224
00:24:35,890 --> 00:24:38,100
هل تمانعى ان أسئل ما
هى وظيفة والدك ؟

225
00:24:38,310 --> 00:24:41,855
حسنا وظيفة والدى
هى

226
00:24:42,356 --> 00:24:43,857
ماذا اقول ؟

227
00:24:45,611 --> 00:24:46,987
التاليه

228
00:24:47,196 --> 00:24:52,325
سَأَسْألُك بصراحة.
لماذا قدّمتَ طلب للحصول على هذا الدور؟

229
00:24:52,743 --> 00:24:55,205
هل مارستى الجنس من قبل
مع شخص لا تحبيه ؟

230
00:24:55,581 --> 00:24:57,042
هَلْ أنتى مهتمّه بالمخدّراتِ؟

231
00:24:57,250 --> 00:25:01,045
هل من الممكن ان تمثلى شيئا لنا ؟

232
00:25:01,964 --> 00:25:04,299
طبعا
ابدئى

233
00:25:09,096 --> 00:25:10,557
ما نوع الموسيقى التى تفضليها ؟

234
00:25:10,807 --> 00:25:13,977
اى من الممثلين تفضلين ؟
انا احب ميتوكو مورى

235
00:25:14,186 --> 00:25:14,979
التاليه

236
00:25:20,193 --> 00:25:24,197
كنت أحب الرياضه
فى المدرسه لعبت

237
00:25:24,740 --> 00:25:26,950
هل رغبتى من قبل فى
العمل فى صناعة الجنس ؟

238
00:25:27,368 --> 00:25:31,497
لدى صديق يعمل فى هذا المجال

239
00:25:32,416 --> 00:25:33,417
التاليه

240
00:25:44,012 --> 00:25:47,307
ما الرجال بالنسبه لكى ؟
هَلْ أنت سَبَقَ أنْ رَأيتَ أفلامَ تاركيفسكى؟

241
00:25:47,600 --> 00:25:49,561
رين اوسلجى

242
00:25:50,896 --> 00:25:53,566
عِنْدَنا بَعْض المشاهد الجنسية.
هل تستطيعى عمل هذا ؟

243
00:25:53,775 --> 00:25:55,610
لا مشاكل

244
00:25:56,319 --> 00:25:57,612
هَلْ أنتى روحانيه؟

245
00:26:07,999 --> 00:26:09,083
التاليه

246
00:26:09,293 --> 00:26:11,003
هل لى ان أسألك سؤال ؟

247
00:26:11,754 --> 00:26:12,796
هل تستطيعى الإبتسام ؟

248
00:26:14,173 --> 00:26:16,257
ما نوع الرجل الذى
لا يعجبك ؟

249
00:26:16,675 --> 00:26:19,262
يوكو ساجيمارا
من الجميل مقابلتك

250
00:26:20,806 --> 00:26:24,184
اذا لم يكن عندى ثقه
لن اكن ممثله

251
00:26:25,018 --> 00:26:26,229
عفوا

252
00:26:29,191 --> 00:26:34,445
عندما كنت فى الثانيه من عمرى ..امى
قررت انى قد اكون ممثله

253
00:26:34,656 --> 00:26:37,367
هَلّ بالإمكان أَنْ تَتجوّلُى حول الكرسي؟

254
00:26:39,245 --> 00:26:40,497
إستديرْى.

255
00:26:40,747 --> 00:26:41,957
التاليه من فضلك

256
00:26:48,838 --> 00:26:50,674
من اللطيف مقابلتكم

257
00:26:54,387 --> 00:26:58,808
انه وقت الراحه
مِنْ جدولِنا.

258
00:27:00,687 --> 00:27:04,356
نحن تأخرنا 30 دقيقةَ
دعنا نَأْخذُ 10 دقائق إستراحةِ

259
00:27:04,523 --> 00:27:05,774
بالطبع

260
00:27:12,700 --> 00:27:15,703
أنت لا تَبْدو متحمس جداً.

261
00:27:16,328 --> 00:27:19,415
لا تقل لى انك فقدت
اهتمامك

262
00:27:20,417 --> 00:27:22,251
ليس هذا الموضوع ؟

263
00:27:23,545 --> 00:27:25,005
ماذا إذن ؟

264
00:27:27,717 --> 00:27:31,345
انا نفسى متوتر
احتاج للذهاب الى الحمام

265
00:27:55,124 --> 00:28:00,838
عِشتُ في باريس ل3 سَنَواتِ
وعدت الى طوكيو كمصممه

266
00:28:01,715 --> 00:28:03,759
لا أستطيع التفكير فى اى شئ
عدا ان أكون ممثله

267
00:28:03,968 --> 00:28:06,429
مكتبي كَانَ فقط للأفلام للبالغينِ.

268
00:28:06,763 --> 00:28:08,682
ابقها لعمل أخر

269
00:28:08,934 --> 00:28:12,603
لَستُ راضيَه بأَنْ أُدْعَى
ملكه فتاه الغلاف

270
00:28:18,110 --> 00:28:21,446
هذه الندبةِ مِنْ محاولةِ إنتحاري الأولى
وهذه مِنْ الثانيةِ.

271
00:28:21,614 --> 00:28:24,785
أنا قَدْ ذهبت الى مستشفى الامراض العقليه 3 مراتَ.

272
00:28:25,744 --> 00:28:27,371
التاليه

273
00:28:28,164 --> 00:28:30,874
ايمى كيتانى
مسروره بمقابلتكم

274
00:28:31,625 --> 00:28:34,169
لقد انتهينا من مقابلتك من قبل

275
00:28:34,462 --> 00:28:37,298
ولكنى لم أنهى ما كنت
يجب ان أقوله

276
00:28:37,800 --> 00:28:41,262
عِنْدَكَ مهنة لطيفة،
لماذا تُريدُى ان تَكُونَى ممثلةً؟

277
00:28:42,012 --> 00:28:47,142
اعتقد اننى كنت جيده
جدا لكن

278
00:28:48,352 --> 00:28:50,146
أسفه

279
00:28:50,439 --> 00:28:54,193
انا ممرضه اطفال
عملى صعب جدا

280
00:28:56,822 --> 00:28:58,280
التاليه من فضلك

281
00:28:58,613 --> 00:29:00,824
مس ازامى يامازاكى

282
00:29:04,161 --> 00:29:04,787
تفضلى

283
00:29:19,389 --> 00:29:22,393
ازامى يامازاكى
اجلسى

284
00:29:25,189 --> 00:29:27,900
آسفه على التأخيرِ
هذا على مايرام

285
00:29:29,485 --> 00:29:33,156
هل عملتى فى اى افلام او
فى أعمال تلفزيونيه ؟

286
00:29:33,865 --> 00:29:37,826
كَانَ عِنْدي العديد مِنْ الفرصِ
لكن في الحقيقة لم أعمل فى اى منها.

287
00:29:39,914 --> 00:29:41,957
هَلْ تنتمين إلى أيّ وكالة؟

288
00:29:42,751 --> 00:29:48,966
ليس تماما ..انا تحت عنايه
مدير شركة اسطوانات

289
00:29:49,300 --> 00:29:51,469
ولكننا لم نتصل ببعض من فتره مؤخرا

290
00:29:51,677 --> 00:29:55,306
اى شركة اسطوانات ؟
اس للأسطوانات

291
00:29:57,517 --> 00:30:00,270
هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني اسمَ مدير اعمالك الشخصيِ؟

292
00:30:01,731 --> 00:30:04,859
قسم الموسيقى اليابانيه
المدير شيباتا

293
00:30:11,742 --> 00:30:15,996
منذ تركت عملك السابق
كنتى عاطله عن العمل ؟

294
00:30:16,331 --> 00:30:20,335
كيف تدبرين نفقاتك ؟
اذا لم تمانعى فى اخبارنا

295
00:30:22,005 --> 00:30:24,924
انا اساعد فى محل صديق
ثلاث ايام فى الاسبوع

296
00:30:25,341 --> 00:30:26,384
مانوع المحل ؟

297
00:30:27,302 --> 00:30:29,846
بار صغير فى جينزا

298
00:30:30,180 --> 00:30:35,227
المالك كَانَ زميل دراسه
في تدريب الصوتِى.

299
00:30:36,145 --> 00:30:39,691
اذا احتفظة بمستوى نفقاتى منخفض
سوف لن يصبح لدى مشاكل ماديه

300
00:30:40,859 --> 00:30:43,028
ألا تريدى ان تعيشى حياه فاخره ؟

301
00:30:44,697 --> 00:30:47,199
الفقر الشديد غير جميل

302
00:30:47,534 --> 00:30:52,956
ولكنى استطيع تحمل شراء الكتب والاسطوانات
وهذا يكفينى

303
00:30:54,791 --> 00:30:56,877
هَلّ بالإمكان أَنْ أَسْألُك حول الباليهِ؟

304
00:30:58,213 --> 00:30:59,172
بالتأكيد.

305
00:30:59,549 --> 00:31:02,635
اتلفتى اوراكك
هذا صحيح

306
00:31:02,845 --> 00:31:06,974
لا بد انه كان سيئا ان تتركى
ما كنتى تفعليه

307
00:31:08,643 --> 00:31:10,228
نعم

308
00:31:11,438 --> 00:31:14,982
أنا يَجِبُ أَنْ أَبْدوَ وقح نوعاً ما لكن

309
00:31:15,191 --> 00:31:20,071
ولكنك كتبتى تقولين ان ترك
ما تحبين

310
00:31:20,281 --> 00:31:24,368
انه تقريبا مثل انتظار الموت

311
00:31:25,329 --> 00:31:28,582
لقد ذهلت جدا

312
00:31:30,377 --> 00:31:33,379
أعتقد كُلّ شخص عِنْدَهُ تجاربُ مماثلةُ

313
00:31:34,172 --> 00:31:38,510
فى حياتك عندما يكون هناك
شئ بعيد عن سيطرتك

314
00:31:39,054 --> 00:31:42,806
ماذا تستطيع ان تفعل غير ان تتقبله ؟

315
00:31:43,475 --> 00:31:46,269
اعتقد ان هذه هى الحياه

316
00:31:46,896 --> 00:31:48,230
اقصد

317
00:31:49,482 --> 00:31:53,861
أنا أُدهشتُ بنت شابة مثلك
فْهمُت ذلك.

318
00:31:54,363 --> 00:31:59,911
أعتقد انكى تَعِيشُى حياتَكَ
عَلى نَحوٍ مدروس جداً.

319
00:32:00,204 --> 00:32:02,580
هذا ما اعتقده

320
00:32:14,845 --> 00:32:16,681
شكرا لك كثيرا

321
00:32:24,313 --> 00:32:26,023
هل انتهيت ؟

322
00:32:29,486 --> 00:32:31,530
شكرا على مجيئك

323
00:32:31,738 --> 00:32:35,284
قد نتصل بيكى قريبا
نعم

324
00:32:38,205 --> 00:32:40,248
بعد اذنكم

325
00:32:52,556 --> 00:32:55,851
هل نرسل التاليه ؟
لنأخذ 15 دقيقه راحه

326
00:32:56,060 --> 00:32:57,145
حسنا

327
00:32:57,687 --> 00:33:00,981
من فضلك اخبر مستر لوتو انى سوف اتأخر

328
00:33:09,701 --> 00:33:13,914
ما رأيك ؟
لقد جعلتنى متوتر جدا

329
00:33:14,207 --> 00:33:16,627
أردتُ سيجارة.

330
00:33:18,462 --> 00:33:21,424
لقد قررت عنها
قبل الاختبار

331
00:33:22,008 --> 00:33:27,470
لقد اعجبت بها اكثر
من كتاباتها الجميله

332
00:33:28,138 --> 00:33:31,808
اعتقد انكى تعيشى حياتك
عَلى نَحوٍ مدروس جداً

333
00:33:32,018 --> 00:33:35,397
انه ليس تعليق مناسب للمقابله
لقد ذهلت

334
00:33:35,564 --> 00:33:39,610
لا تمزح على هذا
لقد أثرت فى فعلا

335
00:33:45,410 --> 00:33:49,246
أَنا متأكّدُ انها من النوع الجادّ مِنْ البنتِ

336
00:33:50,082 --> 00:33:55,171
انها احلى من الصوره
وقد تكون عاطفيه جدا

337
00:33:57,840 --> 00:34:00,426
لكنها لا تعجبنى

338
00:34:00,761 --> 00:34:03,555
ما عيبها ؟

339
00:34:04,683 --> 00:34:06,308
شئ غير طبيعى

340
00:34:07,851 --> 00:34:12,190
لا أستطيع ان اقول شئ محدد
انا فقط لا احبها

341
00:34:33,759 --> 00:34:36,677
صديقتك تبدو لطيفه

342
00:34:37,303 --> 00:34:38,721
ميسوزو ؟

343
00:34:38,972 --> 00:34:41,891
انها تبدو لطيفه ولكن
ماذا ؟

344
00:34:42,726 --> 00:34:46,146
إحدى هذه الأشياءِ بالبنتِ
انا لا افهم البنات

345
00:34:46,522 --> 00:34:47,690
الست كذلك ؟

346
00:34:51,696 --> 00:34:53,114
شكرا

347
00:34:55,115 --> 00:34:57,619
ابى بخصوص زواجك

348
00:34:58,162 --> 00:35:01,166
من الألإضل ان تكون
واحده تطهو افضل من رى

349
00:35:04,336 --> 00:35:06,254
لما انته مستعجل هكذا ؟

350
00:35:06,588 --> 00:35:10,550
اكتشاف جديد لدينصور اخر
من الأرجنتين

351
00:35:10,760 --> 00:35:14,179
انه اقدم من الايرابتل
حقا

352
00:35:14,388 --> 00:35:16,808
سوف اكون مشغولا بجمع المعلومات

353
00:35:18,771 --> 00:35:20,648
خذ حمام

354
00:35:56,479 --> 00:35:58,272
الوووووو

355
00:35:59,109 --> 00:36:01,111
اسف انى اتصل فى وقت متأخر

356
00:36:01,318 --> 00:36:05,990
انا المنتج اوياميا
لقد قابلتك اليوم

357
00:36:06,866 --> 00:36:10,871
شكرا على وقت اليوم
لا داعى

358
00:36:14,042 --> 00:36:20,300
انى اتسائل اذا كان
لديك وقت للتحدث معى

359
00:36:21,216 --> 00:36:24,095
طبعا .احب ان أراك

360
00:36:25,306 --> 00:36:26,598
ما الوقت المناسب لكى ؟

361
00:36:26,974 --> 00:36:30,601
اى وقت مناسب
اثناء النهار

362
00:36:31,020 --> 00:36:35,066
حقا ديعينى ارى
مثلا

363
00:36:40,991 --> 00:36:42,326
تصبحى على خير

364
00:36:57,761 --> 00:36:59,511
هنا منزل اوياميا

365
00:36:59,928 --> 00:37:02,849
انه انا
من ؟

366
00:37:03,559 --> 00:37:07,814
بخصوص مس يا مازاكى

367
00:37:08,274 --> 00:37:12,778
ليس لأنى اشك فيها
اتصلت بأس للتسجيلات

368
00:37:14,948 --> 00:37:19,494
انه ليس موضوع كبير ..ولكن شئ ما
يبدو غير سليم

369
00:37:20,245 --> 00:37:21,747
ما هو ؟

370
00:37:23,540 --> 00:37:27,211
المدير شيباتا غير
موجود بالشركه

371
00:37:28,087 --> 00:37:31,549
بالتحديد
لم يعد هناك

372
00:37:34,637 --> 00:37:39,809
انه مفقود من سنه

373
00:37:42,605 --> 00:37:44,732
انه اختفى فقط

374
00:37:50,698 --> 00:37:53,492
انا متوتره

375
00:37:55,329 --> 00:38:00,332
من فضلك اهدئ ..لن اسألكى
اى اسأله محدده

376
00:38:02,585 --> 00:38:07,966
انته تطلب منى فقط ان استمتع بالطعام وأتحدث ؟

377
00:38:08,592 --> 00:38:09,719
تماما

378
00:38:10,219 --> 00:38:13,890
هذا افضل طلب
طلب منى

379
00:38:16,143 --> 00:38:18,270
سؤال واحد فقط

380
00:38:20,023 --> 00:38:22,985
مدير اعمالك

381
00:38:24,362 --> 00:38:26,572
مستر شيبابتا

382
00:38:27,823 --> 00:38:33,287
انا اسفه لقد قلت الكثير فى الاختبار ولكن

383
00:38:33,914 --> 00:38:36,833
فى الحقيقه انا لم التقى به ابدا

384
00:38:37,584 --> 00:38:41,965
انا لا انتمى لأى وكالة فنانين

385
00:38:42,383 --> 00:38:45,677
انا نصحت ان اجاوب عليك بهذا

386
00:38:46,472 --> 00:38:48,808
فعلا ؟

387
00:38:50,602 --> 00:38:52,312
لم اقصد ان اكذب

388
00:38:52,521 --> 00:38:57,652
حسنا .. تم توضيح السؤال
لا يوجد مشكله

389
00:39:00,530 --> 00:39:02,032
ها نحن

390
00:39:03,910 --> 00:39:05,785
يبدو رائعا

391
00:39:11,249 --> 00:39:12,752
ابدأى

392
00:39:25,975 --> 00:39:28,812
لزيز
جيد

393
00:39:34,902 --> 00:39:38,365
اتمنى انى لا أسألك
الكثير و

394
00:39:38,574 --> 00:39:41,160
وقد لا تستطيعى ولكن

395
00:39:42,203 --> 00:39:45,580
إذا كان لديكى وقت

396
00:39:45,790 --> 00:39:50,879
ارغب فى ان أتحدث لكى اكثر

397
00:39:51,923 --> 00:39:57,429
لا يوجد احد فى حاتى
اتحدث بصراحه معه

398
00:39:58,055 --> 00:40:00,057
اذا كنت جيده بما فيه الكفايه
سوف احب هذا

399
00:40:00,767 --> 00:40:04,521
حقا ؟ انا سعيد جدا بهذا

400
00:40:05,313 --> 00:40:07,441
سوف احاول الا ازعجك

401
00:40:08,443 --> 00:40:11,736
لا امانع فى اى مكان

402
00:40:12,487 --> 00:40:14,614
حتى فى التليفون
سوف يكون جيد

403
00:40:15,615 --> 00:40:19,161
سوف اكتب نمرة محمولى
على الكارت الخاص بى

404
00:40:19,370 --> 00:40:21,748
ارجوكى اتصلى بى فى اى وقت

405
00:40:22,666 --> 00:40:26,670
شكرا لك كثيرا
وشكرا على الوجبه ايضا

406
00:40:29,425 --> 00:40:31,719
لقد قررت

407
00:40:32,762 --> 00:40:38,520
انا غير مهتم بالفيلم
انا مهتم بها فقط

408
00:40:43,150 --> 00:40:47,529
لا تقلق بخصوص الفيلم
سوف اتولى هذا الموضوع

409
00:40:49,491 --> 00:40:52,159
ولكن لا تستعجل جدا

410
00:40:53,161 --> 00:40:56,040
نريد بعض الوقت
لمراقبة فرصتك

411
00:40:57,834 --> 00:41:01,671
لماذا أنت سلبي جداً بخصوصها؟
ما بها ؟

412
00:41:01,922 --> 00:41:06,468
انا اعتقد فقط
ان الحياه ليست بهذا السهوله

413
00:41:08,555 --> 00:41:12,184
انها جميله كلاسيكيه
ومطيعه

414
00:41:13,185 --> 00:41:19,148
مثل هذه المرأه لا تتخذ
اى صديق هذا غير وارد

415
00:41:21,026 --> 00:41:24,823
لقد استعلمت عن اصدقائها
لا يوجد اى احد منهم متاح

416
00:41:26,492 --> 00:41:29,620
والبار الذى كانت تتكلم عنه
غير معروف ايضا

417
00:41:31,205 --> 00:41:35,627
لا نستطيع ان نتصل
بأى احد يعرفها

418
00:41:35,962 --> 00:41:40,257
انا لم أولد البارحه
انا لا أخدع بهذه السهوله

419
00:41:40,675 --> 00:41:43,803
انا أتمنُ نفسي على التقييمِ الآخرِ

420
00:41:44,431 --> 00:41:48,475
اذا مانت هناك اى مشاكل
لا أستطيع حلها

421
00:41:49,894 --> 00:41:51,062
حسنا

422
00:41:51,604 --> 00:41:56,109
لقد قلت انى استطيع ان اجد أمراتى المثاليه
من خلال اختبارات الأداء

423
00:41:57,569 --> 00:41:59,946
لقد قدرت هذا

424
00:42:05,162 --> 00:42:06,163
هاى ايواما

425
00:42:07,247 --> 00:42:11,044
اوعدنى بشئ واحد
لا تتصل بها

426
00:42:12,129 --> 00:42:14,632
على أمل أَنى مخطئ بخصوص هذا، لكن. . .

427
00:42:15,300 --> 00:42:17,761
هذا سَيُؤثّرُ على حياتِكَ كلها

428
00:42:17,928 --> 00:42:19,972
لا تتسرع

429
00:42:25,354 --> 00:42:27,146
اهدأ قيلا

430
00:42:32,778 --> 00:42:35,448
حسنا اوعدك

431
00:43:44,945 --> 00:43:46,780
انت لست مريضا .اليس كذلك ؟

432
00:43:48,032 --> 00:43:50,994
انه من النادر ان تأخذ اليوم عطله

433
00:43:51,537 --> 00:43:54,789
منذ ان عملت لك
لم ارك هكذا من قبل

434
00:43:55,833 --> 00:43:56,918
حسنا

435
00:43:57,669 --> 00:44:02,883
من الجيد اخذ استراحه
قد تكون متعب قليلا

436
00:44:03,217 --> 00:44:08,181
منذ ان ماتت زوجتك
لقد عملت بجهد من اجل أبنك

437
00:44:08,390 --> 00:44:11,351
وتشكيل شركتك الخاصه
التى تعمل بشكل جيد

438
00:44:11,643 --> 00:44:13,978
انته تعمل كثيرا

439
00:44:15,774 --> 00:44:21,739
اتمنى ان يكون زوجى مثلك
سوف تصبح حياتى اسهل

440
00:44:26,037 --> 00:44:28,373
يجب ان يكون لك صديقه لطيفه

441
00:44:48,436 --> 00:44:50,648
انا متأكد انك سوف تفعل

442
00:44:51,148 --> 00:44:55,903
الرجال لا يستطيعون البقاء بدون
الدعم النسائى

443
00:45:36,076 --> 00:45:40,749
لقد انتهيت
سوف اذهب للمنزل

444
00:45:40,875 --> 00:45:42,960
وداعا
اراك غدا

445
00:46:01,439 --> 00:46:03,066
سوف ارحل

446
00:46:04,692 --> 00:46:06,403
اراك قريبا

447
00:46:14,247 --> 00:46:16,291
ماذا هناك ؟

448
00:46:17,124 --> 00:46:20,127
لا شئ
اراك غدا

449
00:46:21,421 --> 00:46:22,881
Bye.

450
00:48:17,265 --> 00:48:19,101
هنا ايواما

451
00:48:19,352 --> 00:48:20,521
حقا ؟

452
00:48:21,146 --> 00:48:25,525
جيد ,, اعتقدت انك لن تتصل بى بعد الأن

453
00:48:27,319 --> 00:48:32,324
اذا اخبرتك بالحقيقه
كنت اعتقد اننى امرأه ثقيله

454
00:48:33,326 --> 00:48:36,538
أنا أَشتقُت إلى اتصالك.

455
00:48:38,499 --> 00:48:39,959
اسف

456
00:48:41,377 --> 00:48:43,504
اذن كيف حالك ؟

457
00:48:45,924 --> 00:48:47,175
ماذا ؟

458
00:48:48,803 --> 00:48:50,763
ما المضحك ؟

459
00:48:51,304 --> 00:48:56,561
لم اعتقد انى سوف احظى بميعاد معك
مره اخرى ..لذا انا متحمسه جدا

460
00:49:03,445 --> 00:49:04,904
ها نحن

461
00:49:24,719 --> 00:49:29,974
لم اسألك مطلقا عن عائلتك
هل هم بخير ؟

462
00:49:30,309 --> 00:49:34,021
انهم بخير
انتى من طوكيو.اليس كذلك ؟

463
00:49:34,272 --> 00:49:38,110
لقد اشتروا منزل فى شيبا
انتقلوا اليه الشهر السابق فقط

464
00:49:39,111 --> 00:49:42,406
ابى يحب الجولف ..الحياه
فى شيبا اكثر راحه

465
00:49:42,698 --> 00:49:46,118
حقا ؟
نحن غير مقربين جدا

466
00:49:46,286 --> 00:49:48,913
ولكن لسنا بعاد جدا
عائله متوسطه تماما

467
00:49:49,705 --> 00:49:53,502
هل ما زلتى تعملى فى ذلك البار ؟
نعم

468
00:49:54,504 --> 00:49:55,714
هل هو فى جنزا

469
00:49:55,924 --> 00:49:59,844
فى شارع 4
اسمه سمكة الصخر اسم مضحك

470
00:50:00,053 --> 00:50:01,013
سمكة الصخره ؟

471
00:50:01,138 --> 00:50:03,057
هلا أتتى من اجل شرب شراب ؟

472
00:50:03,266 --> 00:50:04,768
شكرا لك ولكن

473
00:50:04,935 --> 00:50:09,731
ان المالك يتدخل
فى اشيائى الخاصه

474
00:50:11,359 --> 00:50:14,403
اذا لم تريدى ان أتى الى هناك
طبعا لن افعل

475
00:50:14,613 --> 00:50:17,324
انا فقط مهتم بخصوصك

476
00:50:17,656 --> 00:50:21,993
لن اكذب عليك
بالتأكيد لا

477
00:50:22,620 --> 00:50:23,996
اعدك

478
00:50:24,330 --> 00:50:25,665
يجب ان اخبرك

479
00:50:28,585 --> 00:50:31,547
هل يمكن ان اخبرك بالحقيقه
بخصوص الفيلم؟

480
00:50:31,756 --> 00:50:37,972
واحده اخرى اخذت الدور ؟
انه ليس كذلك ..الفيلم نفسه

481
00:50:42,352 --> 00:50:46,274
فى الحقيقه المنتج لم تعجبه
بعض الاشياء فى القصه

482
00:50:46,648 --> 00:50:50,026
كان لا بد ان نعلق الموضوع

483
00:50:52,990 --> 00:50:58,619
في أسوأِ الأحوال
قد لا يعمل

484
00:51:00,166 --> 00:51:03,752
حقا ؟
قد تكون متضايق

485
00:51:04,629 --> 00:51:07,715
لست انا.. ولكن انتى

486
00:51:09,134 --> 00:51:12,095
انت قرأة ما كتبته
اليس كذلك ؟

487
00:51:12,305 --> 00:51:16,349
لم اعتقد ابدا اننى سوف احصل على هذا الدور

488
00:51:17,436 --> 00:51:21,482
لا يهم ..الشئ الجيد اننى
قابلتك

489
00:51:21,858 --> 00:51:26,110
لقد شعرت بشعور جميل
وانا ارى نفسى فى المرآه

490
00:51:27,236 --> 00:51:33,076
استمتع بتخيلات نفسى
و الأشياء الجميله

491
00:51:34,788 --> 00:51:38,875
ذلك مدهش ..لقد دربت نفسى
جيدا على تحمل الألم

492
00:51:41,922 --> 00:51:45,592
لهذا انا استطيع
تحمل الدروس الصعبه

493
00:51:46,511 --> 00:51:50,433
ولكن فى النهايه
فقدت الباليه الثمين

494
00:52:03,281 --> 00:52:05,825
انه من الصعب نسيان هذا

495
00:52:06,617 --> 00:52:11,123
ولكن فى يوم ما سوف تشعرى
انا الحياه جميله

496
00:52:13,417 --> 00:52:16,421
هذه هى الحياه ..اليس كذلك ؟

497
00:52:31,815 --> 00:52:33,189
شكرا لك

498
00:52:35,317 --> 00:52:37,987
ان الحياه بوحده مزعجه

499
00:52:38,655 --> 00:52:41,868
ليس لدى اى احد اتحدث معه

500
00:52:43,494 --> 00:52:46,330
كان هناك بَعْض الرجالِ
حاولوا التقرب منى

501
00:52:46,664 --> 00:52:52,629
انته اول واحد يدعمنى

502
00:52:53,840 --> 00:52:58,637
يحتوينى بدفئ ويحاول
ان يفهمنى

503
00:52:59,764 --> 00:53:04,685
لنتناول العشاء سويا قريبا
متى سوف يكون هذا ؟

504
00:53:07,522 --> 00:53:09,524
اسفه ..اننى اضغط عليك ؟

505
00:53:11,234 --> 00:53:12,777
سوف اتصل بكى

506
00:53:13,570 --> 00:53:16,032
نعم سوف انتظرك

507
00:53:28,882 --> 00:53:31,091
هنا جيد

508
00:53:31,301 --> 00:53:34,513
من فضلك قف
انها سوف تنزل

509
00:53:39,811 --> 00:53:43,815
شكرا لك كثيرا من اجل اليوم
اراك قريبا

510
00:53:49,738 --> 00:53:51,824
تصبح على خير
مع السلامه

511
00:54:02,086 --> 00:54:04,213
خذنى الى اوكوساوا

512
00:54:28,284 --> 00:54:29,201
نعم ؟

513
00:54:31,706 --> 00:54:35,293
هل من الممكن ان اتحدث اليك لدقيقه ؟
ماذا ؟

514
00:54:40,174 --> 00:54:43,302
حسنا .. الستائر قذره

515
00:54:43,970 --> 00:54:45,471
ماذا ؟

516
00:54:49,933 --> 00:54:50,934
حسنا

517
00:54:51,643 --> 00:54:53,896
لقد وجدت صديقه

518
00:54:54,647 --> 00:54:55,691
هل انا على حق ؟

519
00:54:56,650 --> 00:54:57,567
نعم

520
00:54:58,735 --> 00:55:03,406
تبدو مختلفا قليلا
حتى انك فى بعض الوقت تبتسم

521
00:55:08,914 --> 00:55:11,709
ان عمرها 24 سنه فقط

522
00:55:13,338 --> 00:55:16,715
انها قريبه من عمرى
لابد انها جميله

523
00:55:18,843 --> 00:55:21,346
انا مثلك
احب الجميلات منهم

524
00:55:21,513 --> 00:55:22,764
لا تخدع

525
00:55:24,391 --> 00:55:26,351
أَنا أذكى كثيرُ منك

526
00:55:28,102 --> 00:55:30,314
هل تقدمت لها ؟

527
00:55:31,775 --> 00:55:32,902
ليس بعد

528
00:55:33,736 --> 00:55:37,447
نحن سنُسافرُ عطلة نهاية الأسبوع هذه
وسوف اتقدم لها عند اذن

529
00:55:37,658 --> 00:55:39,076
حظ سعيد

530
00:55:41,287 --> 00:55:44,666
أنا سَأُقدّمُها إليك قريباً

531
00:55:47,628 --> 00:55:50,965
دعنى اتأكد مها اولا
ان اثق فى احاسيسى

532
00:55:53,134 --> 00:55:56,219
لأنك عاشق أعمى الآن

533
00:57:00,756 --> 00:57:05,884
حسنا ..ماذا نستطيع ان نفعل قبل العشاء ؟

534
00:57:08,930 --> 00:57:11,599
انا اعرف ان الطاهى هنا جيد جدا

535
00:57:11,808 --> 00:57:14,937
انه يجهز طعام لزيز جدا

536
00:57:16,021 --> 00:57:20,109
لَكنَّه عِنْدَهُ فَمّ فظيع

537
00:57:25,200 --> 00:57:29,038
يوجد متحف قريب من هنا

538
00:57:29,540 --> 00:57:34,252
اذا رحلنا الأن
قد نلحق به

539
00:57:52,859 --> 00:57:55,820
انه على بعد 20 دقسقه بالسياره

540
00:58:01,743 --> 00:58:04,830
بعد ذلك .. يمكننا ان نذهب
الى الميناء

541
00:58:05,999 --> 00:58:11,377
انه ميناء صغير
ولكن يوجد به كافى شوب جميل

542
00:58:11,712 --> 00:58:15,299
يقدمونَ كعكةَ جبن لطيفةَ

543
00:58:15,508 --> 00:58:17,595
وحلوياتهم

544
00:59:22,962 --> 00:59:24,255
تعاله الى

545
00:59:30,931 --> 00:59:32,224
من فضلك

546
00:59:52,248 --> 00:59:55,000
لا تَخْلعْ ملابسَكَ الآن

547
01:00:00,257 --> 01:00:01,675
ارجوك

548
01:00:04,429 --> 01:00:06,638
انظر الى جسدى

549
01:00:44,642 --> 01:00:49,439
أحرقتُ نفسي عندما كُنْتُ صَغيرَه

550
01:00:54,569 --> 01:00:58,949
اريدك ان تعرف كل شئ عنى

551
01:01:15,429 --> 01:01:18,558
انكى جميله جدا

552
01:01:23,856 --> 01:01:27,819
ارجوك حبنى
انا فقط

553
01:01:30,489 --> 01:01:31,655
انا افهم

554
01:01:34,491 --> 01:01:36,368
الجميع يقول نفس الكلام

555
01:01:37,954 --> 01:01:42,500
ولكنى اتمنى ان تكون مختلف
عن بقيتهم

556
01:01:43,669 --> 01:01:45,671
انا فقط

557
01:01:46,297 --> 01:01:47,464
حسنا ؟

558
01:01:49,594 --> 01:01:53,972
انا فقط .ارجوك حبنى
انا فقط

559
01:03:56,158 --> 01:03:57,159
نعم

560
01:03:57,367 --> 01:04:01,121
هل هذا مستر ايوما؟
هنا مكتب الاستقبال

561
01:04:01,789 --> 01:04:02,791
نعم

562
01:04:02,917 --> 01:04:05,710
انا اسف جدا
لا بد انك كنت نائم

563
01:04:06,337 --> 01:04:11,217
لقد حاولنا الأتصال اكثر من مره
ولكن لم يكن هناك رد

564
01:04:11,802 --> 01:04:14,263
شريكتك رحلت

565
01:04:14,680 --> 01:04:17,557
نُريدُ تَأكيد إقامتِكَ

566
01:04:17,850 --> 01:04:20,311
نأسف اننا اتصلنا فى وقت متأخر
ولكن نحتاج الى ان نعرف

567
01:04:23,190 --> 01:04:24,649
غادرت ؟

568
01:04:34,160 --> 01:04:36,287
ما تقوله هو انها اختفت ؟

569
01:04:38,457 --> 01:04:43,963
لا أحد يرد على الهاتف
لا يوجد طريقه للأتصال بها

570
01:04:45,384 --> 01:04:50,847
ولا اعرف تماما
اين تعيش ايضا

571
01:04:58,523 --> 01:05:01,234
ماذا حدث فى الفندق ؟
لقد اخبرتك بكل شئ

572
01:05:01,527 --> 01:05:04,071
ولكن فى العاده الناس
لا تختفى هكذا

573
01:05:09,160 --> 01:05:12,123
ربما حدث بيننا سوء تفاهم بطريقه ما

574
01:05:12,999 --> 01:05:16,377
انا اريد ان اتحدث اليها فقط
وجها لوجه

575
01:05:18,379 --> 01:05:23,175
يوشيكاوا ..هل تستطيع معرفت
عنوانها ؟

576
01:05:24,887 --> 01:05:29,434
ايوما
انا حصلت على ملخص لها فقط

577
01:05:29,892 --> 01:05:31,852
هذا مستحيل

578
01:05:34,648 --> 01:05:38,570
لما لا تنسى امرها
لا استطيع عمل ذلك

579
01:05:38,904 --> 01:05:41,032
لا استطيع نسيان امر مثل هذا

580
01:05:41,448 --> 01:05:44,201
أَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ إقْناعك لكن. . .

581
01:05:45,329 --> 01:05:48,832
اقترح بأن تنساها

582
01:06:01,429 --> 01:06:02,889
انت تقول

583
01:06:03,723 --> 01:06:05,391
اننى

584
01:06:07,770 --> 01:06:11,106
اصبحت مجنون جدا
بفتاه صغيره

585
01:06:12,275 --> 01:06:17,615
فى النهايه يترك لوحده
مثل شخص عجوز مثير للشفقه ؟

586
01:06:19,992 --> 01:06:20,868
نعم انت كذلك

587
01:06:25,083 --> 01:06:30,421
ماذا بك؟ انتى اخبرتنى
انك لم تولد البارحه

588
01:06:30,923 --> 01:06:35,302
مها حدث من مشاكل
انته تصلحها ..اليس كذلك ؟

589
01:06:41,810 --> 01:06:42,979
ماذا ؟

590
01:06:45,733 --> 01:06:47,860
كل شئ على ما يرام
كيف كل شئ عىل ما يرام ؟

591
01:06:48,819 --> 01:06:53,116
كل شئ على ما يرام الان
لن اطلب مساعدتك بعد الان

592
01:06:54,326 --> 01:06:56,453
سوف ابحث عنها

593
01:07:07,133 --> 01:07:09,133
سوف ابحث عنها بنفسى
ايوما

594
01:07:43,175 --> 01:07:45,510
استديو شيمادا لتعليم الباليه

595
01:08:20,467 --> 01:08:22,052
عفوا ؟

596
01:08:24,139 --> 01:08:25,306
غفوا ولكن

597
01:10:21,944 --> 01:10:23,362
عفوا ؟

598
01:10:28,744 --> 01:10:29,745
هل انت

599
01:10:31,663 --> 01:10:33,957
هل انته مستر شيمادا ؟

600
01:10:36,502 --> 01:10:41,257
انا الشخص الذى اتصل بك
هذا المساء

601
01:10:48,143 --> 01:10:52,229
بخصوص مس ازامى يامازاكى

602
01:10:52,439 --> 01:10:54,149
اذهب الى المنزل

603
01:11:02,158 --> 01:11:04,452
دعْني أَكُونُ صريحَ مَعك

604
01:11:05,037 --> 01:11:11,084
هل كانت لديك اى مشاكل
مع ازامى من قبل ؟

605
01:11:12,837 --> 01:11:16,924
اريد ان اعرف فقط
كيف اتصل بها

606
01:11:18,301 --> 01:11:21,930
وانا ابحث عن حل

607
01:11:40,535 --> 01:11:44,331
هل رأيتها؟

608
01:11:47,044 --> 01:11:48,211
نعم

609
01:11:54,929 --> 01:11:57,555
هل سمعت صوتها ؟

610
01:11:59,975 --> 01:12:02,645
ماذا تعنى بهذا ؟

611
01:12:09,444 --> 01:12:12,489
هل لمست جسدها ؟

612
01:12:14,492 --> 01:12:16,994
هل ضممتها الى زراعيك ؟

613
01:12:18,871 --> 01:12:20,207
كيف كان ذلك ؟

614
01:12:21,792 --> 01:12:23,503
هل كان جيدا ؟

615
01:12:29,220 --> 01:12:31,472
هل شممتها ؟

616
01:13:03,509 --> 01:13:04,843
ازامى

617
01:13:29,122 --> 01:13:30,791
عد لمنزلك

618
01:13:45,225 --> 01:13:46,935
شارع 4
سمكة الصخره

619
01:13:49,980 --> 01:13:53,107
سمكة الصخره

620
01:14:53,555 --> 01:14:54,973
لا أحد هناك

621
01:15:01,604 --> 01:15:03,690
هل انتم مغلقون الليله ؟

622
01:15:04,400 --> 01:15:07,028
ان البار مغلق منذ سنه

623
01:15:15,038 --> 01:15:18,250
لقد كانت فوضى كبيره
المالك قتل

624
01:15:19,834 --> 01:15:23,755
هل تعرف ازامى
التى كانت تعمل هنا ؟

625
01:15:24,423 --> 01:15:27,386
ازامى ؟ انا لا اتذكر

626
01:15:28,096 --> 01:15:31,598
فى العاده المالك هنا
يعمل لوحده

627
01:15:32,642 --> 01:15:36,979
ازامى من المفروض انها تعمل
ثلاث ايام فى الاسبوع

628
01:15:37,605 --> 01:15:40,232
لا بد انه سوء تفاهم

629
01:15:41,526 --> 01:15:44,697
عن اذنك
لماذا قتل المالك ؟

630
01:15:48,951 --> 01:15:54,041
انا غير متأكد ولكن الناس يقولون
انها بعض المشاكل الخاصه بالرجال

631
01:15:54,126 --> 01:15:57,336
لقد كانت مهوسه
برجل موسيقى

632
01:15:57,879 --> 01:15:59,966
وكانت تتعاطى المخدرات ايضا

633
01:16:03,220 --> 01:16:05,305
هل قتلت هنا

634
01:16:05,472 --> 01:16:08,266
الجسد قطع بالكامل

635
01:16:09,393 --> 01:16:14,565
انه مبنى عمره 24 سنه
كله مائل

636
01:16:14,649 --> 01:16:18,737
رَأينَا تَدَفُّق دمِّها
من خلال فجوة الباب

637
01:16:19,155 --> 01:16:22,199
اللغز الأخر كان

638
01:16:24,162 --> 01:16:29,291
الشرطة حاولتْ إعادة تجميع جسمِها سوية

639
01:16:30,001 --> 01:16:34,006
ثلاثة أصابعِ  وأذنِ إضافيةِ ظهرت

640
01:16:34,339 --> 01:16:36,966
ولسان ايضافى ايضا

641
01:16:44,976 --> 01:16:47,812
اليس هذا عالم فظيع ؟

642
01:17:14,385 --> 01:17:17,096
وقت الطعام جانج

643
01:17:24,105 --> 01:17:25,272
مع السلامه

644
01:18:19,964 --> 01:18:22,339
هاى ..هنا شيجيهيكو

645
01:18:22,882 --> 01:18:26,427
سوف ابقى فى منزل
اصدقائى الليله

646
01:18:26,803 --> 01:18:30,434
انه شئ لا يخصنى
لكن كل جيدا

647
01:18:30,602 --> 01:18:33,437
يوجد بعض اللبن فى الثلاجه
اشربه من فضلك

648
01:18:35,815 --> 01:18:40,821
و جانج كان مختفى تحت المنزل
من فضلك اعثر عليه

649
01:18:41,029 --> 01:18:42,489
سوف اكلمك لاحقا

650
01:20:15,808 --> 01:20:17,058
انا اسف

651
01:20:18,101 --> 01:20:20,188
كيف احوالك ؟

652
01:20:23,400 --> 01:20:28,906
لم اتوقع ان نتقابل مره اخرى
اسف على تطفولى

653
01:20:32,578 --> 01:20:38,833
انا لم اسألك عن عائلتك ابدا
هل هم بخير

654
01:20:50,097 --> 01:20:54,310
عندما كنت صغيره
حصل والدى على الطلاق

655
01:20:55,020 --> 01:20:58,940
لقد ارسلت الى منزل عمى

656
01:21:01,110 --> 01:21:03,613
لقد كان مكان فظيع

657
01:21:06,951 --> 01:21:10,788
انا اتذكر فقط اننى كنت حزينه

658
01:21:12,499 --> 01:21:15,918
كانت زوجت عمى
من النوع السئ من النساء

659
01:21:18,046 --> 01:21:21,092
ان لدى الكثير من الندوب

660
01:21:27,517 --> 01:21:31,438
ان هذا مؤلم جدا
انتى لا تحتاجى للكلام عنه

661
01:21:32,480 --> 01:21:37,068
لا اريدك ان تعلم كل شئ عنى

662
01:21:40,031 --> 01:21:45,286
انا اجبرت على اخذ حمامت بارده فى الشتاء
وأصبت بذات الرئه

663
01:21:48,123 --> 01:21:53,045
ودفعتنى من على السلالم
وكسرت زراعى

664
01:21:56,550 --> 01:21:59,262
الدكتور قلقل على

665
01:22:00,013 --> 01:22:04,267
ارسلنى مره اخرى
الى منزل والدتى

666
01:22:08,482 --> 01:22:10,067
متى كان هذا ؟

667
01:22:11,611 --> 01:22:14,237
كنت فى السابعه من عمرى

668
01:22:17,533 --> 01:22:18,868
حقا

669
01:22:26,419 --> 01:22:30,215
امى تزوجت مره اخرى

670
01:22:32,926 --> 01:22:35,513
وخفت الندب

671
01:22:38,934 --> 01:22:41,228
ولكن زوج امى

672
01:22:42,145 --> 01:22:45,233
كرهنى جدا

673
01:22:47,235 --> 01:22:51,488
كانت لديه ارجل معوقه

674
01:22:52,115 --> 01:22:54,200
يظل فى المنزل طوال الوقت

675
01:22:57,121 --> 01:23:03,920
ولا افعل اى شئ فى غرفه مظلمه طوال اليوم

676
01:23:05,131 --> 01:23:09,594
حتى تأتى والدتى الى المنزل

677
01:23:11,888 --> 01:23:13,849
انا اسف

678
01:23:15,058 --> 01:23:19,188
انها ليست قصه عاديه ..اليس كذلك ؟

679
01:23:22,151 --> 01:23:28,032
اذا كرهتنى
من فضلك اخبرنى

680
01:23:28,992 --> 01:23:30,200
غريب

681
01:23:31,785 --> 01:23:36,625
لم اتخيل ان لكى
هذا الماضى المؤلم

682
01:23:37,836 --> 01:23:40,129
لان الباليه كان يدعمنى

683
01:23:40,465 --> 01:23:42,176
ان لديكى الموهبه

684
01:23:43,010 --> 01:23:44,636
لست متأكده

685
01:23:45,346 --> 01:23:51,562
ولكن عندما ارقص
ينقى الجانب المظلم منى

686
01:23:53,230 --> 01:23:59,402
وهذا هو السبب
اننى لم احاول ان اقتل نفسى

687
01:24:08,497 --> 01:24:11,374
انا اعتقد ..انك رائعه

688
01:24:14,170 --> 01:24:18,299
لقد كنت ابحث عن
واحده مثلك

689
01:24:20,719 --> 01:24:21,929
عزيزى

690
01:24:30,396 --> 01:24:31,856
ريكو

691
01:24:34,236 --> 01:24:39,072
هذا وقت مناسب
دعينى اقدمك ..هذه ازامى

692
01:24:50,087 --> 01:24:53,632
لا
انها غير مناسبه لك

693
01:24:56,260 --> 01:24:57,887
انها امرأه مناسبه جدا

694
01:24:58,263 --> 01:25:02,308
لا يا عزيزى لا

695
01:25:08,106 --> 01:25:10,775
اريدك
اريدك الان

696
01:25:38,435 --> 01:25:39,853
ازامى

697
01:25:54,953 --> 01:25:57,582
لقد كانت غلطه بسيطه

698
01:25:58,250 --> 01:26:02,379
لقد مارست معى الحب
مره واحده فقط

699
01:26:03,797 --> 01:26:06,760
تَوقّعتُ شئ منك

700
01:26:08,721 --> 01:26:10,306
هل كنت غبيه ؟

701
01:26:11,224 --> 01:26:12,517
اسف

702
01:26:15,185 --> 01:26:16,521
سامحينى

703
01:26:17,188 --> 01:26:21,025
سوف افعل اى شئ
لمتعتك

704
01:26:22,820 --> 01:26:25,656
انا احب عمل هذا

705
01:26:26,741 --> 01:26:29,369
ماذا تفعلى
توقفى

706
01:26:36,460 --> 01:26:39,130
انظر ان ليدك واحد قوى

707
01:26:39,882 --> 01:26:40,842
توقفى

708
01:28:44,903 --> 01:28:47,446
ثلاث اصابع اضافيه ..وأذن

709
01:28:48,197 --> 01:28:51,451
ولسان ايضا

710
01:29:23,073 --> 01:29:25,534
انته تحبنى انا فقط

711
01:29:25,743 --> 01:29:27,037
انا فقط

712
01:29:51,231 --> 01:29:52,441
ازامى

713
01:29:56,570 --> 01:29:58,030
ازامى

714
01:29:59,282 --> 01:30:00,535
ارقصى لى

715
01:30:04,413 --> 01:30:05,873
ارقصى

716
01:30:06,791 --> 01:30:08,000
ارقصى

717
01:30:08,751 --> 01:30:10,711
ارقصى يا عاهره

718
01:30:11,338 --> 01:30:12,839
ارقصى

719
01:30:13,714 --> 01:30:15,591
لى وألا

720
01:30:17,219 --> 01:30:19,472
سوف اعذبك

721
01:30:21,559 --> 01:30:24,477
ارقصى

722
01:30:24,894 --> 01:30:26,605
ارجوكى

723
01:30:27,148 --> 01:30:30,443
ارقصى من اجلى ارقصى

724
01:30:46,003 --> 01:30:47,546
ازامى

725
01:30:48,672 --> 01:30:50,257
فتاه مطيعه

726
01:31:05,026 --> 01:31:06,277
ازامى

727
01:31:44,907 --> 01:31:46,283
هذا السلك يمكن

728
01:31:46,910 --> 01:31:50,703
يقطع اللحم والعظم بسهوله شديده

729
01:32:10,227 --> 01:32:12,896
انتى رائعه

730
01:32:16,110 --> 01:32:19,363
لم اشعر بعدم السعاده

731
01:32:20,531 --> 01:32:25,411
لأننى كنت غير سعيده
طوال الوقت

732
01:32:28,623 --> 01:32:30,125
ازامى
توقفى ارجوكى

733
01:32:31,418 --> 01:32:32,795
لا

734
01:32:34,131 --> 01:32:38,426
الرجال يحتاجون دعم النساء

735
01:32:38,927 --> 01:32:41,097
بدونهم لا يستطيعون البقاء

736
01:32:41,306 --> 01:32:45,310
لنعمل اختبار اداء

737
01:32:54,154 --> 01:32:59,575
ابنى يقول لى اننى ابدوا كبيرا فى السن
لما لا اتزوج مره اخرى

738
01:33:00,995 --> 01:33:03,539
لهذا انا قررت

739
01:33:58,145 --> 01:33:59,772
ازامى

740
01:34:22,216 --> 01:34:23,883
انتى

741
01:34:44,699 --> 01:34:47,077
انك لا تستطيع التحرك بعد الأن

742
01:34:47,828 --> 01:34:51,958
شَللتُ جسمَكَ لكن
أعصابكَ ما زالَتْ مستيقظة

743
01:34:56,841 --> 01:35:01,846
يمكنك ان تتمتع بالألم
و تعانى بشكل لا يصدق

744
01:36:37,415 --> 01:36:40,585
انتم  جمعتم بنات كثيره
من تجربة الاداء

745
01:36:41,587 --> 01:36:43,256
وتجعلوهم يفشلون

746
01:36:44,382 --> 01:36:47,345
وتتصل بهم فيما بعد

747
01:36:47,596 --> 01:36:50,181
فقط تنتظروا ان تمارسوا معهم الجنس

748
01:36:51,058 --> 01:36:53,518
كلكم واحد

749
01:37:54,132 --> 01:37:56,174
اعمق ..اعمق

750
01:38:01,347 --> 01:38:04,017
اعمق ..اعمق

751
01:38:05,310 --> 01:38:06,769
مؤلم ؟

752
01:38:09,398 --> 01:38:14,445
الكلمات تخلق الأكاذيب
يمكن ان تثق فى الألم

753
01:38:17,198 --> 01:38:18,242
صحيح ؟

754
01:38:22,040 --> 01:38:27,462
يمكنك ان تشعر بالألم ..و يمكن ان تدرس
بخصوص الجد البشر ايضا

755
01:38:28,714 --> 01:38:29,798
اعمق

756
01:38:33,595 --> 01:38:35,929
هذه النقطةُ الأكثر ألماً

757
01:38:39,434 --> 01:38:42,521
الست على حق ؟
وهنا ايضا

758
01:38:44,689 --> 01:38:46,024
وهنا ايضا

759
01:38:47,944 --> 01:38:48,986
اليس كذلك ؟

760
01:38:49,862 --> 01:38:52,240
اعمق ..اعمق

761
01:39:41,048 --> 01:39:43,257
اعمق ..اعمق

762
01:40:11,792 --> 01:40:13,794
اعمق ..اعمق

763
01:40:19,718 --> 01:40:23,805
هانحن ..تحت العين
مؤلم ايضا

764
01:40:29,688 --> 01:40:32,651
انته فقط تدرك مانوع
الرجال انت

765
01:40:32,859 --> 01:40:35,403
عندما تشعر بالألم
هل تفهم

766
01:40:36,489 --> 01:40:41,452
عندما يكون لديك تجارب مؤلمه جدا

767
01:40:49,251 --> 01:40:53,172
ابنك يدعى شيجيهيكو ..اليس كذلك ؟

768
01:40:57,096 --> 01:41:02,309
ابنك يجب ان يعانى من الألم
وعندها سوف تفهم اكثر

769
01:41:03,728 --> 01:41:05,438
اوقفى هذا

770
01:41:06,774 --> 01:41:10,485
ابتعدى عن ابنى

771
01:41:11,737 --> 01:41:14,992
انت تحب ابنك ايضا ؟

772
01:41:15,910 --> 01:41:19,246
انت كاذب
أنت تحبنى فقط..اليس كذلك ؟

773
01:41:20,790 --> 01:41:26,588
انا عندى انت فقط
ولكنك عندك اشخاص اخرون

774
01:41:30,717 --> 01:41:33,887
انا لا اريد ان اكون
واحده منهم

775
01:41:38,143 --> 01:41:43,524
حتى لو اعطيتك نفسى كلها
لن تكون لى تماما

776
01:41:45,736 --> 01:41:48,071
الجميع متشابه

777
01:41:49,450 --> 01:41:50,784
الجميع

778
01:41:52,244 --> 01:41:53,579
الجميع

779
01:42:07,469 --> 01:42:11,222
لا يمكنك الذهاب الى اى مكان
بدون اقدام

780
01:42:18,983 --> 01:42:23,989
هذا السلك يمكن
ان يقطع اللحم والعظم بسهوله

781
01:42:30,789 --> 01:42:31,956
توقفى

782
01:44:08,445 --> 01:44:10,572
الرجل اليمنى من فضلك

783
01:44:26,591 --> 01:44:28,177
انا فى المنزل

784
01:44:28,761 --> 01:44:31,137
ابى هل انت مستيقظ ؟

785
01:44:39,940 --> 01:44:46,322
صديقي أصبحَ مريضاً فَجْأة
لذا دَعونَا سيارةَ إسعاف.

786
01:44:57,503 --> 01:44:59,004
هل انت هناك ؟

787
01:45:11,477 --> 01:45:13,730
ماذا حدث يا ابى ؟

788
01:46:39,162 --> 01:46:41,206
ماذا يحدث ؟

789
01:46:52,722 --> 01:46:54,431
ماذا حدث ؟

790
01:46:55,265 --> 01:46:57,100
هل انت بخير ؟

791
01:47:13,579 --> 01:47:14,537
حسنا

792
01:47:17,167 --> 01:47:18,668
انا سوف

793
01:47:20,128 --> 01:47:22,797
سوف اجاوب عل ىطلبك

794
01:47:25,176 --> 01:47:26,135
ماذا ؟

795
01:47:29,806 --> 01:47:33,516
طلبك للزواج

796
01:47:35,227 --> 01:47:37,188
انا اقبل

797
01:47:42,195 --> 01:47:43,820
طلب زاواج ؟

798
01:47:52,665 --> 01:47:54,918
انه مثل الحلم

799
01:47:57,672 --> 01:48:00,301
انا سعيده جدا

800
01:48:05,223 --> 01:48:07,600
قدمت طلب الاداء

801
01:48:09,520 --> 01:48:11,646
انا كنت

802
01:48:14,733 --> 01:48:16,444
المحظوظه

803
01:48:19,031 --> 01:48:22,909
لأننى لم اصبح
بطلت الفيلم

804
01:48:23,912 --> 01:48:26,665
ولكننى اصبحت البطله الحقيقيه

805
01:48:53,237 --> 01:48:54,780
اعمق ..اعمق

806
01:48:56,407 --> 01:48:58,702
ماذا هناك .ابى ؟

807
01:49:04,042 --> 01:49:05,334
من انتى ؟

808
01:49:11,091 --> 01:49:13,218
ماذا تريدى ؟

809
01:49:22,980 --> 01:49:23,939
ماذا يحدث ؟

810
01:50:19,880 --> 01:50:21,132
ابى

811
01:50:22,550 --> 01:50:24,552
هل انته بخير يا ابى ؟

812
01:50:25,554 --> 01:50:26,680
ابى

813
01:50:29,558 --> 01:50:31,519
استدعى الشرطه

814
01:50:31,729 --> 01:50:33,105
الشرطه

815
01:50:41,156 --> 01:50:45,451
هل هذا الشرطه ؟ هذا منزل ايوما اوكاساوا

816
01:50:45,618 --> 01:50:47,705
من فضلك استدعى الاسعاف

817
01:50:49,207 --> 01:50:51,585
أبي مصاب إصابة خطيرةَ
وأمرأه ايضا

818
01:50:51,877 --> 01:50:54,212
لا أعرف التفاصيل

819
01:50:55,963 --> 01:51:00,801
ساقه اليسرى قُطّعَت
ويَنْزفُ بشكل سيئ

820
01:51:04,891 --> 01:51:09,228
ان العنوان اسيكاوا 6-20-4

821
01:51:10,773 --> 01:51:13,318
إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ مشغول جداً.

822
01:51:15,444 --> 01:51:18,197
أنا لا أَعْرفُ عملك جيّدَا

823
01:51:19,658 --> 01:51:24,622
قد اكون ثقيله الظل عليك

824
01:51:26,458 --> 01:51:30,462
ولكنة كنت انتظر مكالمتك
من زمن طويل

825
01:51:45,106 --> 01:51:49,986
لم اتوقع ان نتقابل مره اخرى

826
01:51:50,279 --> 01:51:53,532
اسفه انتى كنت سخيفه

827
01:51:55,868 --> 01:51:59,831
انه من المزعج ان تعيش لوحدك

828
01:52:01,166 --> 01:52:04,793
ليس لدى اى احد اتحدث معه

829
01:52:07,506 --> 01:52:10,218
انته اول شخص يدعمنى

830
01:52:10,886 --> 01:52:13,346
يشملنى بدفء

831
01:52:13,597 --> 01:52:16,809
يحاول ان يفهمنى

832
01:52:17,309 --> 01:52:21,189
انه من الصعب نسيان هذا

833
01:52:27,071 --> 01:52:29,450
ولكن يوم ما سوف تشعرى

834
01:52:30,033 --> 01:52:34,537
ان الحياه جميله

835
01:52:36,040 --> 01:52:39,377
هذه هى الحياه ..اليس كذلك ؟

