1
00:00:23,382 --> 00:00:26,081
لذا، شكراً لدخولكم الى صفحتي

2
00:00:28,647 --> 00:00:30,647
.(اليوم، انا مع (تارا راينر

3
00:00:30,648 --> 00:00:31,881
!مرحباً جميعكم

4
00:00:35,215 --> 00:00:36,880
اشترت ملابس من السوق التجاري
للتو

5
00:00:36,881 --> 00:00:38,380
و سوف نجرب قياسهم

6
00:00:38,381 --> 00:00:39,547
.ونتحدث عنهم قليلاً

7
00:00:42,148 --> 00:00:45,449
هذا القميص المفضل الثاني لدي

8
00:00:59,780 --> 00:01:01,481
هل انتِ بخير؟

9
00:01:47,781 --> 00:01:49,819
!فقط اود العودة للبيت

10
00:01:53,815 --> 00:01:55,415
!لو كنتم تشاهدون هذا، رجاءً

11
00:02:07,013 --> 00:02:11,213
"المعادي للمجتمع"

12
00:02:13,513 --> 00:02:22,313
ترجمة
علي حسين

13
00:02:38,514 --> 00:02:39,847
(مرحباً، معكم (دان

14
00:02:39,848 --> 00:02:41,613
...اترك رسالة صوتية

15
00:02:41,614 --> 00:02:44,546
مرحباً (دان)، اين انت؟

16
00:02:44,547 --> 00:02:46,014
.انا هنا

17
00:02:46,015 --> 00:02:48,447
عندما تسمع رسالتي، عاود الاتصال بي

18
00:02:59,980 --> 00:03:04,280
"شبكة التواصل ريدروم"
يرغب (دان هاميلتون) محادثتكِ صوت وصورة

19
00:03:21,080 --> 00:03:24,280
قضيت ليلة رائعة معك
يجب ان نعيدها مرة اخرى

20
00:03:25,080 --> 00:03:26,980
يرغب (دان هاميلتون) محادثتكِ صوت وصورة

21
00:03:31,181 --> 00:03:33,746
.مرحباً

22
00:03:33,747 --> 00:03:34,613
.اهلاً

23
00:03:34,614 --> 00:03:36,546
اين انت؟

24
00:03:36,547 --> 00:03:38,413
.(انا في منزل (روب

25
00:03:38,414 --> 00:03:40,513
من هو (روب)؟

26
00:03:40,514 --> 00:03:41,980
.في الحقيقة لا تعرفينه

27
00:03:41,981 --> 00:03:45,146
اذاً، ألن تأتي لمقابلتي؟

28
00:03:45,147 --> 00:03:48,579
.في الحقيقة، سأحاول فيما بعد

29
00:03:48,580 --> 00:03:50,645
من هذه؟

30
00:03:50,646 --> 00:03:53,150
.(انها صديقة (روب

31
00:03:55,148 --> 00:03:57,814
من هذه الفتاة التي وضت لك منشور
في صفحتك؟

32
00:03:57,815 --> 00:03:59,814
عن ماذا تتحدثين؟

33
00:03:59,815 --> 00:04:01,046
لماذا لم تأتي الي البارحة؟

34
00:04:01,047 --> 00:04:03,947
.اريد ان اتحدث اليك شخصياً

35
00:04:03,948 --> 00:04:08,680
سأحاول المجيء فيما بعد، مفهوم؟

36
00:04:08,681 --> 00:04:10,579
هلا وضعت الهاتف جانباً، ارجوك؟

37
00:04:10,580 --> 00:04:11,778
...انتظري لحظة

38
00:04:11,779 --> 00:04:14,547
دان) هل انت جاد؟)

39
00:04:14,548 --> 00:04:17,378
.عليّ ان اخبرك بشيء

40
00:04:17,379 --> 00:04:18,713
.لا بأس بذلك

41
00:04:18,714 --> 00:04:20,579
اسفة، ماهو اللا بأس بذلك؟

42
00:04:20,580 --> 00:04:21,946
.يبدو انكِ بحاجة للانفصال لفترة

43
00:04:21,947 --> 00:04:24,146
.حسناً، فهمت
سأتفهم الامر

44
00:04:24,147 --> 00:04:26,813
في الحقيقة، كنت افكر بنفس الشيء

45
00:04:26,814 --> 00:04:28,879
.لربما تكون مفيدة لكلانا

46
00:04:28,880 --> 00:04:31,378
.حسناً، سأتصل بكِ لاحقاً

47
00:04:31,379 --> 00:04:33,094
...(دان)
"غادر دان المحادثة"

48
00:04:52,047 --> 00:04:54,647
"شبكة التواصل ريدروم"
غير دان حالته من مرتبط الى اعزب

49
00:04:59,047 --> 00:05:07,047
حذف تطبيق "ريدروم"؟

50
00:05:34,448 --> 00:05:36,947
عشية عام جديد سعيد لكم جميعاً

51
00:05:36,948 --> 00:05:39,346
اشعر بأنكم هنا

52
00:05:39,347 --> 00:05:42,547
لانكم لم تبلوا جيداً في الامتحان النهائي

53
00:05:42,548 --> 00:05:44,380
فلا ارغب ان اكون هنا ايضاً

54
00:05:44,381 --> 00:05:46,913
لكن يحتم علينا ذلك، مفهوم؟

55
00:05:46,914 --> 00:05:48,445
فستكون اول مجموعة

56
00:05:48,446 --> 00:05:50,612
التي سندخل في تفاصيلها الآن

57
00:05:50,613 --> 00:05:52,180
هي مسرح الجريمة في فندق
.(داريسون)

58
00:05:53,179 --> 00:05:56,354
ففي هذه الاثناء، رجاءً
على الجميع تسجيل الملاحظات

59
00:06:02,155 --> 00:06:04,155
.فندق (داريسون)
صور من مسرح الجريمة

60
00:06:52,214 --> 00:06:53,716
(سام) أما زلتِ هناك؟

61
00:06:55,714 --> 00:06:56,947
مرحباً؟

62
00:06:56,948 --> 00:07:01,146
.مرحباً، اجل، متأسفة
...هذا الرجل

63
00:07:01,147 --> 00:07:03,680
كيف كان درس الاجرام؟

64
00:07:03,681 --> 00:07:05,559
اكاد لا اصدك بأن لديكِ درس
.في عشية رأس السنة

65
00:07:07,214 --> 00:07:09,480
.اجل، لا اعرف
.كان درس لا بأس به

66
00:07:09,481 --> 00:07:12,179
كل من اعرفهم في عطلة لأسبوعين

67
00:07:12,180 --> 00:07:13,545
كلنا طلاب طبيون نعمل لانقاذ الحيواة
صحيح؟

68
00:07:13,546 --> 00:07:15,913
.نستحق القليل من الاستراحة

69
00:07:15,914 --> 00:07:18,146
اذاً، هل انتِ قادمة الليلة؟

70
00:07:18,147 --> 00:07:20,146
.سأتذكر ذلك، اعدكِ

71
00:07:20,147 --> 00:07:22,447
.(لا اعلم يا (مارك

72
00:07:22,448 --> 00:07:23,812
.اظنني سأبقى في منزلي

73
00:07:23,813 --> 00:07:25,114
...مررت بيوم شاق، لذا

74
00:07:26,113 --> 00:07:27,846
.اعرف، فهمت ذلك

75
00:07:27,847 --> 00:07:28,606
.بالتأكيد فهمت

76
00:07:29,112 --> 00:07:31,850
الحياة الخاصة هي معرفة عامة

77
00:07:33,848 --> 00:07:35,513
ربما سأمر بكِ في طريقي

78
00:07:35,514 --> 00:07:38,115
.لكن لن ابقى الليل بطوله

79
00:07:53,514 --> 00:07:57,013
!عام جديد سعيد

80
00:07:58,580 --> 00:08:00,146
!عام جديد سعيد

81
00:08:33,914 --> 00:08:35,921
مرحباً؟

82
00:08:41,915 --> 00:08:43,089
...يا رفاق

83
00:08:52,080 --> 00:08:53,881
!اوه

84
00:08:53,882 --> 00:08:54,713
!اللعنة

85
00:08:54,714 --> 00:08:57,946
!سحقاً

86
00:08:57,947 --> 00:09:00,379
...يا الهي

87
00:09:00,380 --> 00:09:02,580
.حقاً

88
00:09:02,581 --> 00:09:04,679
اجل، لقد كسرتِ انفي بالتأكيد

89
00:09:04,680 --> 00:09:05,559
(خدمتك بشكل صحيح، (جد

90
00:09:08,480 --> 00:09:09,445
.هذه كانت فكرته

91
00:09:09,446 --> 00:09:11,447
(يسعدني مجيئكِ، (سام

92
00:09:23,147 --> 00:09:25,178
...(سام)

93
00:09:25,179 --> 00:09:26,499
.أسمع بأنكِ رجعتِ الى الاسواق

94
00:09:37,080 --> 00:09:39,583
اظنكِ افرطتي بالمشروب، عزيزتي -
...صه -

95
00:09:41,581 --> 00:09:43,213
!(مرحباً (سام

96
00:09:43,214 --> 00:09:45,447
.لا اظننا تعارفنا مسبقاً
(انا (كايتلن

97
00:09:55,780 --> 00:09:58,814
اجل، هذا عكسياً بالفعل

98
00:09:59,813 --> 00:10:02,613
اذاً... هل انتِ عزباء؟

99
00:10:07,747 --> 00:10:10,812
،على كل حال، لدي 300 تذكرة

100
00:10:10,813 --> 00:10:12,414
.لتنعش انفسنا

101
00:10:21,714 --> 00:10:23,846
سأذهب واسلمهن، هل تأتين؟

102
00:10:23,847 --> 00:10:24,978
ربما لا -
ماذا؟ -

103
00:10:24,979 --> 00:10:27,248
.لا بأس
اي منكم؟

104
00:10:29,246 --> 00:10:31,415
مهلاً! لنأخذ صورة سريعة قبل الرحيل

105
00:10:32,414 --> 00:10:33,616
.انا خارج

106
00:10:36,613 --> 00:10:38,149
.اجل، اجل

107
00:10:42,847 --> 00:10:44,713
جيد، سأشاركها للجميع

108
00:10:44,714 --> 00:10:45,914
..(سام)
.يجب ان اضيفكِ

109
00:10:46,913 --> 00:10:49,347
ماهو اسمكِ الثاني؟ -
.لقد حذفت حسابي -

110
00:10:49,348 --> 00:10:50,181
!لطيف

111
00:10:50,880 --> 00:10:52,647
صحيح؟

112
00:10:52,648 --> 00:10:55,713
حسناً، وكيف تتواصلين مع اصدقائكِ؟

113
00:10:55,714 --> 00:10:58,912
.اراهم شخصياً

114
00:10:58,913 --> 00:11:00,445
.لا يهم، سأذكر اسمكِ

115
00:11:00,446 --> 00:11:02,582
.هيا ابتسموا

116
00:12:12,314 --> 00:12:14,878
اباك في اسبانيا؟
.ظننته في المكسيك

117
00:12:14,879 --> 00:12:16,479
.لم اعد اعلم

118
00:12:16,480 --> 00:12:18,549
.هذا اخر ما سمعت منه

119
00:12:20,547 --> 00:12:22,348
.القديم ذاته

120
00:12:23,347 --> 00:12:24,480
اذاً، مالذي حدث بينكِ و(دان)؟

121
00:12:24,481 --> 00:12:27,415
.لقد انصلنا
.الرجال مقرفون

122
00:12:28,414 --> 00:12:29,850
فقد الذي تواعدينه

123
00:12:32,847 --> 00:12:34,278
والاكثر قرفاً

124
00:12:34,279 --> 00:12:36,646
.ان الجميع يعرف ذلك قبلي

125
00:12:36,647 --> 00:12:38,145
،ينشر اصدقاءه تعليقات

126
00:12:38,146 --> 00:12:40,246
يحكمون عليّ في شبكة التواصل الاجتماعية
.(ريدروم)

127
00:12:40,247 --> 00:12:42,612
،بأشياء لن يقولها احد بوجهي

128
00:12:42,613 --> 00:12:45,045
لكن في الانترنيت تكون اسهل بكثير

129
00:12:45,046 --> 00:12:47,712
.فاليكن

130
00:12:47,713 --> 00:12:50,551
.متأسفة، انا متعبة قليلاً

131
00:12:54,547 --> 00:12:57,148
..ملاحظة اخرى، الرجاء اغلاق النوافذ والابواب

132
00:12:58,147 --> 00:13:00,812
،(والمواقع الالكترونية مثل، (ماي سوشال
(والتواصل الاجتماعية (ريدروم

133
00:13:00,813 --> 00:13:02,373
تعطِ وجهة نظر غير واقعية
.عن العالم

134
00:13:02,746 --> 00:13:04,445
هذه نظريات، انها نظريات مؤامرة

135
00:13:04,446 --> 00:13:05,679
لا اعرف، لكن اين الاثبات؟

136
00:13:05,680 --> 00:13:07,345
.ارني الاثبات

137
00:13:07,346 --> 00:13:09,460
انها شبكة تواصل اجتماعي
...ثمانة بليون من النا

138
00:13:24,381 --> 00:13:26,580
ماذا؟ هل تصورين هذا؟

139
00:13:26,581 --> 00:13:29,179
حسناً، اظنك ستصبح مشهوراً
يوماً ما

140
00:13:29,180 --> 00:13:31,113
.ونصدر شريطنا الاباحي

141
00:13:31,114 --> 00:13:32,580
.ونجني ملايين النقود

142
00:13:32,581 --> 00:13:34,112
،وانا فقط، تعرف

143
00:13:34,113 --> 00:13:35,212
اعيش في منزل ضخم

144
00:13:35,213 --> 00:13:38,579
.واشرب الشمبانيا في الفطور

145
00:13:38,580 --> 00:13:40,513
.هذا صحيح

146
00:13:40,514 --> 00:13:43,113
!اه
ليس بهذه السرعة

147
00:13:45,879 --> 00:13:48,813
،حسناً، انتِ تعرفين
...لا مانع لدي من الاثارة، لكن

148
00:13:48,814 --> 00:13:51,911
...اظننا سنجني الملايين لو

149
00:13:51,912 --> 00:13:53,848
!لو صورتكِ انتِ

150
00:13:55,846 --> 00:13:58,347
ماذا تريد مني ان افعل؟

151
00:13:58,348 --> 00:13:59,715
ماذا تريدين ان تفعلي؟

152
00:14:01,713 --> 00:14:03,145
.اريد بعض الموسيقى

153
00:14:03,146 --> 00:14:06,182
.حسناً

154
00:14:32,146 --> 00:14:33,879
ولمَ كل هذه الغرابة؟ -
!انا قلق للغاية -

155
00:14:33,880 --> 00:14:35,347
!وانت يجب ان تقلق ايضاً

156
00:14:35,348 --> 00:14:36,626
!ويجب ان يقلق المشاهد ايضاً

157
00:14:36,679 --> 00:14:38,312
...اميركا يجب ان تقلـــ

158
00:14:38,313 --> 00:14:40,345
وقد اثار حادث اليوم ذكريات مؤلمة

159
00:14:40,346 --> 00:14:41,266
عن عملية الانتحار الشهر الماضي

160
00:14:41,679 --> 00:14:43,580
(لفتى الـ22 من العمر (كال سبنسر

161
00:14:43,581 --> 00:14:45,546
الذي قتل نفسه بعد الرسائل المرعبة

162
00:14:45,547 --> 00:14:47,745
المنشورة في الموقع الشعبي

163
00:14:47,746 --> 00:14:49,580
شبكة التواصل الاجتماعي (ريدروم) المحدودة

164
00:14:49,581 --> 00:14:52,745
وسبب ذلك ايضاً بمقتل طالبان بعد احداث
.اليوم

165
00:14:52,746 --> 00:14:55,012
...(مارك)

166
00:14:55,013 --> 00:14:56,449
!(مارك)

167
00:14:58,447 --> 00:15:00,179
،لا اعلم

168
00:15:00,180 --> 00:15:01,346
اشعر بأنني ارغب بالابتعاد لبعض الوقت

169
00:15:01,347 --> 00:15:02,147
.ربما اسافر

170
00:15:02,613 --> 00:15:04,445
حقاً؟
بسبب (دان)؟

171
00:15:04,446 --> 00:15:06,413
.ليس بسبب (دان) فقط

172
00:15:06,414 --> 00:15:07,845
!(مارك)

173
00:15:07,846 --> 00:15:09,045
.لا افهمكِ احياناً

174
00:15:09,046 --> 00:15:10,979
.تبتعدين دائماً

175
00:15:10,980 --> 00:15:13,146
لمَ لا تتوقفي للحظة

176
00:15:13,147 --> 00:15:16,346
وتحاولين وتنظمين امركِ؟

177
00:15:16,347 --> 00:15:18,112
.استطيع مساعدتكِ

178
00:15:18,113 --> 00:15:20,380
!(انت يا (ماركي

179
00:15:20,381 --> 00:15:22,882
هلا ذهبت ورأيت علامَ يصرخ؟

180
00:15:23,881 --> 00:15:25,587
.اجل

181
00:15:32,580 --> 00:15:34,179
ماذا تريد (جد)؟ -
...انظر -

182
00:15:34,180 --> 00:15:37,213
،اليوم في الساعة الرابعة عصراً

183
00:15:37,214 --> 00:15:39,112
،(اطلقت الشرطة النار وقتلت (جيرمي دبروسكي

184
00:15:39,113 --> 00:15:41,911
طالب المرحلة الثانية في علوم الحاسوب
"كلية "كندريد

185
00:15:41,912 --> 00:15:44,112
حيث حدث ذلك بعد مهاجمته

186
00:15:44,113 --> 00:15:44,912
،لطالب اخر

187
00:15:44,913 --> 00:15:46,480
.لايزال التعرف عليه

188
00:15:46,481 --> 00:15:49,145
توفيا كلاها بعد ذلك

189
00:15:49,146 --> 00:15:50,613
لازالت الشرطة تحقق عن سبب

190
00:15:50,648 --> 00:15:51,927
،تهجمة على زميله الطالب

191
00:15:52,579 --> 00:15:56,046
في اية حال، فأن تقارير اخرى تقول
ان (ديروسكي) مسبقاً مستهدف

192
00:15:56,047 --> 00:15:57,345
من سلطات الارهاب في الانترنيت

193
00:15:57,346 --> 00:15:58,779
سبق ورأيت هذا الشاب اليوم

194
00:15:58,780 --> 00:16:01,146
هذه حادثة اخرى مشابهة لأربعة حوادث

195
00:16:01,147 --> 00:16:03,879
حدثت منذ ساعات قليلة بنفس المنطقة

196
00:16:03,880 --> 00:16:05,912
ولازالت الاسباب مجهولة

197
00:16:05,913 --> 00:16:08,380
تقول الشرطة ان ارهاب الشبكات

198
00:16:08,381 --> 00:16:09,957
.ربما على صلة بذلك

199
00:16:20,946 --> 00:16:23,812
اه، بالله عليك يا رجل
امازلت في غرفتك؟

200
00:16:23,813 --> 00:16:25,012
هل رأيت ما يحدث؟

201
00:16:25,514 --> 00:16:26,952
عن الطلبة؟
.اجل، امر وحشي

202
00:16:27,512 --> 00:16:29,048
اجل، حسناً . هذا ليس الشيء
.الوحيد الذي يحدث

203
00:16:29,547 --> 00:16:30,978
،رجال الشرطة في كل مكان

204
00:16:30,979 --> 00:16:32,313
والمكان كله تحت الحراسة

205
00:16:32,512 --> 00:16:34,412
.حسناً، اجبني على هذا

206
00:16:34,413 --> 00:16:37,454
.ثمة شيء عليك ان تسمعه

207
00:16:44,447 --> 00:16:47,380
...اصـغِ

208
00:16:49,846 --> 00:16:53,382
،صديقي... صديقي
ما هذا؟

209
00:16:57,247 --> 00:16:58,812
.بدأت اسنع هذا منذ ساعة

210
00:16:58,813 --> 00:17:01,246
.انه مخيف حقاً

211
00:17:01,247 --> 00:17:02,913
.انهم يخبرونا بأن نغلق الابواب

212
00:17:02,914 --> 00:17:04,246
...سأرسل لك مقطع فيديو

213
00:17:04,247 --> 00:17:05,945
.شيء لم يعرضوه على التلفاز

214
00:17:05,946 --> 00:17:06,980
،حسناً، جيد، فقط عاود الاتصال بسرعة

215
00:17:06,981 --> 00:17:08,922
.عندما يكون المكان امين

216
00:17:17,913 --> 00:17:20,446
تقارير من جميع ارجاء البلد

217
00:17:20,447 --> 00:17:23,846
،نحث الناس بالبقاء في المنزل
.ولا تسمحوا لأحد بالدخول

218
00:17:23,847 --> 00:17:26,246
بعد عمليات الموت الشنيعة

219
00:17:26,247 --> 00:17:27,812
،"لثلاث طلاب من كلية "كندريد

220
00:17:27,813 --> 00:17:29,246
وصلت الينا تقارير اخرى

221
00:17:29,247 --> 00:17:30,911
.عن احداث مشابهة في اماكن اخرى

222
00:17:30,912 --> 00:17:32,347
انتحار عدد من الطلبة
و هجومات جسدية اخرى

223
00:17:32,447 --> 00:17:34,979
."في مدينتي "بوربانك" و "واشنطن

224
00:17:34,980 --> 00:17:38,845
وتحث السلطات الناس بأن يبقوا في منازلهم

225
00:17:38,846 --> 00:17:41,347
.ولا تدخلوا اي احد غريب

226
00:17:41,348 --> 00:17:43,312
،وانباء اخرى من انحاء العالم

227
00:17:43,313 --> 00:17:46,711
وسنوافيكم بالتغطية
.الاخبارية "CCAC" من

228
00:17:46,712 --> 00:17:48,080
ويمكنكم ايضاً زيارة موقعنا الالكتروني

229
00:17:48,081 --> 00:17:50,412
لرؤية المزيد من الصور والفيديو

230
00:17:50,413 --> 00:17:52,350
.عن هذه وغيرها من حوادث

231
00:17:54,348 --> 00:17:55,813
،الاضواء تومض

232
00:17:55,814 --> 00:17:57,545
واظن انه عند اقترابهم

233
00:17:57,546 --> 00:17:59,345
.يفعلون شيئاً غريباً للطاقة الكهربائية

234
00:17:59,346 --> 00:18:00,946
"معكم (رايوت) من "لوس انجلس

235
00:18:00,947 --> 00:18:03,182
...بتغطية حية لـ27

236
00:18:05,180 --> 00:18:06,512
"دخان نيران متصاعد في "بانكوك

237
00:18:06,513 --> 00:18:08,611
.والعدوى تنتشر

238
00:18:41,214 --> 00:18:43,645
شيء غريب يحدث حقاً
(في منطقة (براين

239
00:18:43,646 --> 00:18:45,678
.انهم يخبرون الجميع بأن يغلقوا الابواب

240
00:18:45,679 --> 00:18:47,745
.والاخبار تقول الشيء ذاته

241
00:18:47,746 --> 00:18:49,414
...اجل

242
00:18:50,413 --> 00:18:52,045
...ولذلك

243
00:18:52,046 --> 00:18:54,245
سنقيم حفلاً لعشية رأس السنة

244
00:18:54,379 --> 00:18:57,579
أيرى الجميع المشكلة بعدم ادخال احد للبيت؟

245
00:18:57,580 --> 00:18:59,012
،اقصد

246
00:18:59,013 --> 00:19:01,145
ماذا لو حقاً سينتهي العالم في الدقيقة الاولى
بعد الساعة الــ12 ليلاً؟

247
00:19:01,146 --> 00:19:05,579
ماذا لو كانت هذه السنة الاخيرة للدنيا؟

248
00:19:05,580 --> 00:19:08,146
ألا تريدون احتفالاً من نوع آخر؟

249
00:19:08,147 --> 00:19:09,380
.(هذه ليست نهاية العالم، (جد

250
00:19:10,379 --> 00:19:12,845
هذه مجرد ضجة اثارتها شبكات الاعلام
.انت تعرف ذلك

251
00:19:12,846 --> 00:19:14,046
حسناً، ماذا لو كانو ارهابيون؟

252
00:19:14,345 --> 00:19:16,790
.جد)، ليسوا ارهابيون)

253
00:19:26,780 --> 00:19:28,651
.لا ارى اي شيء

254
00:19:33,646 --> 00:19:35,881
!(سام)

255
00:19:57,512 --> 00:20:01,082
هذا افضل بكثير من الحفلة
.في الطابق الاسفل

256
00:20:05,780 --> 00:20:07,446
ما كان هذا؟

257
00:20:08,846 --> 00:20:11,048
ماذا بحق الجحيم؟

258
00:20:13,046 --> 00:20:15,080
!انت

259
00:20:17,679 --> 00:20:19,198
!لديك ثانيتين لتخرج يا رجل

260
00:20:20,913 --> 00:20:21,612
!(ستيف)

261
00:20:21,613 --> 00:20:24,080
!قلت اخرج

262
00:20:39,646 --> 00:20:40,388
(ستيف)؟

263
00:20:56,445 --> 00:20:57,548
...(ستيف)

264
00:20:59,546 --> 00:21:01,431
مالذي كان يفعله؟

265
00:21:20,412 --> 00:21:21,921
.لقد هاجمني

266
00:21:29,913 --> 00:21:31,528
.لم يفعل ذلك عن قصد

267
00:21:47,512 --> 00:21:48,911
هل فعلت ذلك؟

268
00:21:48,912 --> 00:21:50,913
كانت حادثة، مفهوم؟

269
00:21:50,914 --> 00:21:52,578
،لقد هجم علينا من النافذة

270
00:21:52,579 --> 00:21:54,078
،وتوجب على (ستيف) ان يدفعه للخارج

271
00:21:54,079 --> 00:21:55,378
.و تعثر وبعدها سقط من الشرفة

272
00:21:55,379 --> 00:21:56,644
هل مات؟

273
00:21:56,645 --> 00:21:59,378
.يبدو ميتاً بالفعل

274
00:21:59,379 --> 00:22:01,611
.يا الهي

275
00:22:01,612 --> 00:22:03,113
.بالكاد لمسته

276
00:22:03,114 --> 00:22:06,245
!قلت له ان يرحل

277
00:22:06,246 --> 00:22:09,146
..يبدو انهم يتصلون برجال الشرطة

278
00:22:09,147 --> 00:22:11,378
!الافضل نتصل بالطوارئ الآن -
!كلا -

279
00:22:11,379 --> 00:22:14,948
سيكون افضل لو ورد الاتصال منا، مفهوم؟

280
00:22:15,947 --> 00:22:18,911
.ثمة احداً حاول الدخول من الباب ايضاً

281
00:22:18,912 --> 00:22:21,345
!(شيئاً ما يحدث، (ستيف

282
00:22:21,346 --> 00:22:23,845
.اجل، لطالما اخبرونا بأن لا ندخل احد

283
00:22:23,846 --> 00:22:25,944
!انه ميت -
!(حاول احدهم سحب (سام -

284
00:22:25,945 --> 00:22:29,816
وتقول الاخبار
لا يجدر بنا ان نسمح لاحد بالدخول

285
00:22:33,812 --> 00:22:37,180
.اسمعوا.. يا رفاق

286
00:22:38,179 --> 00:22:39,911
،بسبب الزخم على الشبكة

287
00:22:39,912 --> 00:22:41,678
.لا يمكن استقبال اي مكالمة الآن

288
00:22:41,679 --> 00:22:45,578
نحثكم بشدة بأن تلزموا مكانكم
،وتهدأوا، اغلقوا جمع الابواب

289
00:22:45,579 --> 00:22:46,611
،و لا تسمحوا لأحد بالدخول

290
00:22:46,612 --> 00:22:49,211
.او الخروج من منازلكم

291
00:22:49,212 --> 00:22:51,180
.لم اسمع هكذا رسالة من قبل

292
00:22:52,179 --> 00:22:54,747
!الا ينبغي للطوارئ ان تحتوي على مجيب آلي

293
00:22:55,746 --> 00:22:57,712
.علينا ان ننزل للاسفل

294
00:22:57,713 --> 00:22:59,349
.كل شيء سيكون بخير

295
00:23:11,578 --> 00:23:13,949
!اطفئ الاضواء

296
00:23:16,946 --> 00:23:18,581
مارك)، مالذي تفعله؟)

297
00:23:20,579 --> 00:23:23,048
علامَ يطلقون النيران؟

298
00:23:26,380 --> 00:23:27,513
!الزموا الصمت

299
00:23:30,846 --> 00:23:32,578
لا تسمحوا لأحد بالدخول، مفهوم؟

300
00:23:32,579 --> 00:23:34,845
.اجل، حسناً، هذا ما سمعناه

301
00:23:37,046 --> 00:23:39,212
...(مارك)

302
00:23:39,213 --> 00:23:40,511
.هناك العديد من الناس في الخارج

303
00:23:40,512 --> 00:23:42,480
!(اطفئ النور، (جد

304
00:23:45,280 --> 00:23:46,779
ستيف)، لقد اخترت الليلة المثالية)

305
00:23:46,780 --> 00:23:48,611
.لرميك هذا الشخص من النافذه

306
00:23:48,612 --> 00:23:49,578
حسناً، حسناً.. لا تشغل الاضواء

307
00:23:49,579 --> 00:23:52,948
.وحاول ان تلزم الصمت

308
00:23:53,947 --> 00:23:55,046
!اللعنة

309
00:24:01,613 --> 00:24:03,679
.سيستمر هذا بالحدوث

310
00:24:03,680 --> 00:24:04,911
!يجب علينا ان نحصن هذا المكان

311
00:24:04,912 --> 00:24:06,112
!الشبابيك، الابواب، كل شيء

312
00:24:07,111 --> 00:24:08,845
.لا بأس

313
00:24:08,846 --> 00:24:10,582
.علينا القيام بذلك الآن

314
00:24:14,345 --> 00:24:16,177
!اغلق هاتفك

315
00:24:16,178 --> 00:24:18,545
...اكثر من الف والاعداد

316
00:24:18,546 --> 00:24:20,210
.تحقق من الباب الخلفي

317
00:24:20,211 --> 00:24:21,844
يبدو ان الناس المصابة بحالة من

318
00:24:21,845 --> 00:24:23,845
العنف المتصاعد، والغضب

319
00:24:23,846 --> 00:24:25,512
انباء عن حالا تفشي عنيف

320
00:24:25,513 --> 00:24:27,177
...في ارجاء الولايات المتحدة

321
00:24:29,180 --> 00:24:31,411
"ارهاب فيروسي يضرب "نيويورك

322
00:24:31,412 --> 00:24:33,012
...يتسبب بمقتل الكثير

323
00:24:33,013 --> 00:24:35,111
"والعدوى في تصاعد بــ"بانكوك

324
00:24:40,912 --> 00:24:43,446
انه تغيير حيوي يسببه فيروس
H1N1

325
00:24:51,212 --> 00:24:52,611
،تأكدوا من اغلاق الابواب والنوافذ

326
00:24:53,012 --> 00:24:54,912
.والرجاء التبليغ عن اي حالات مشابهة

327
00:24:54,913 --> 00:24:57,178
اسرع تفشي فيروسي على الاطلاق

328
00:24:57,179 --> 00:24:58,945
،تسبب في مقتل اكثر من الف

329
00:24:58,946 --> 00:25:00,912
.والعدد في تصاعد مستمر

330
00:25:00,913 --> 00:25:02,912
هجوم ارهابي فيروسي يضرب مدينة
"نيويورك"

331
00:25:02,913 --> 00:25:05,512
...يتسبب بمقتل الآلاف

332
00:25:33,513 --> 00:25:36,414
!اترك هذه الطفل الآن

333
00:25:40,179 --> 00:25:42,713
!اترك هذا الجسد

334
00:27:08,613 --> 00:27:10,655
مرحباً؟

335
00:27:36,713 --> 00:27:38,145
.يا الهي

336
00:27:38,146 --> 00:27:40,945
يقال ان (جينيت) اُعتقلت بتهمة
القتل

337
00:27:45,045 --> 00:27:46,351
حبيبي؟

338
00:27:52,345 --> 00:27:54,658
ما خطبك؟

339
00:28:06,646 --> 00:28:08,911
.سأرسل لك رابط الفيديو الآن

340
00:28:08,912 --> 00:28:11,878
.اساساً، انه قائمة الاعراض

341
00:28:11,879 --> 00:28:14,178
.انه مزعج، لكنه على شكل قائمة

342
00:28:14,179 --> 00:28:16,579
،يُحكم عليه بنفس الوقت الذي يُرسل فيه

343
00:28:16,580 --> 00:28:17,978
سأقول، مرضت الفتاة بوقت

344
00:28:17,979 --> 00:28:20,612
.قبل بداية ظهور التقارير

345
00:28:20,613 --> 00:28:23,512
.عندي لك سؤال

346
00:28:23,513 --> 00:28:24,978
أتظن ان هذه النهاية؟

347
00:28:24,979 --> 00:28:26,781
أتظن هذه هي نهاية العالم؟

348
00:28:27,780 --> 00:28:29,178
.لا اعلم، ياصاح

349
00:28:29,179 --> 00:28:31,015
.آمل الا تكون كذلك

350
00:28:33,013 --> 00:28:34,182
.بلى

351
00:28:37,179 --> 00:28:39,647
شكراً لدخولكم الى صفحتي

352
00:28:40,646 --> 00:28:41,545
..يا رفاق

353
00:28:45,846 --> 00:28:47,177
.شكراً لدخولكم الى صفحتي

354
00:28:47,178 --> 00:28:49,379
ولا تنسوا متابعة فدوهاتنا

355
00:28:49,380 --> 00:28:51,911
،(على صفحة الـ(بلوغرنت
.(وشبكة التواصل الاجتماعي (ريدروم

356
00:28:51,912 --> 00:28:53,712
.(اليوم انا مع (تارا راينر

357
00:28:53,713 --> 00:28:54,910
!مرحباً جميعكم

358
00:28:54,911 --> 00:28:57,212
لماذا نحن نشاهد هذا؟

359
00:28:57,213 --> 00:28:58,955
هلا تخطيت البعض منه؟

360
00:29:09,944 --> 00:29:12,679
!يا الهي

361
00:29:25,413 --> 00:29:27,178
الآن، انظر الى اين تجلس

362
00:29:27,179 --> 00:29:29,149
...امام الكاميرا

363
00:29:32,146 --> 00:29:35,679
.انفها واذنيها بدءا بالنزيف

364
00:29:35,680 --> 00:29:38,378
،قالت بأنها ترى اشياء

365
00:29:38,379 --> 00:29:40,348
.وكانت تصرخ

366
00:29:42,346 --> 00:29:44,978
.اخشى الخروج من هنا

367
00:29:44,979 --> 00:29:49,211
.احاول ان اكون اكثر هدوءاً

368
00:29:49,212 --> 00:29:51,912
لأنني اسمع اصوات الناس

369
00:29:51,913 --> 00:29:55,612
.ويبدون مثلها تماماً

370
00:29:55,613 --> 00:29:57,878
اي شيء كان قد اصابها

371
00:29:57,879 --> 00:30:00,945
.اظن انه يحدث لي الآن

372
00:30:00,946 --> 00:30:07,378
...ارى اشياء ايضاً، تبدو حقيقة للغاية

373
00:30:07,379 --> 00:30:09,777
هل هناك من يشاهدني؟

374
00:30:09,778 --> 00:30:12,345
!اي احد، ارجوكم

375
00:30:12,346 --> 00:30:13,849
!ساعدوني

376
00:30:17,845 --> 00:30:20,379
.لا استطيع التخطي اكثر

377
00:30:20,380 --> 00:30:21,619
.ذلك لأنك متصل

378
00:30:21,678 --> 00:30:23,145
.ما تشاهدة الآن هو بث مباشر

379
00:30:23,146 --> 00:30:24,912
لقد شاهدته لاكثر من مرة

380
00:30:24,913 --> 00:30:26,991
نزف الانف والاذن يبدو هي اول الاعراض

381
00:30:29,246 --> 00:30:31,446
.اللعنة، يجب ان اذهب
.سأتصل بك لاحقاً

382
00:30:32,445 --> 00:30:34,077
هل نستطيع مراسلتها؟

383
00:30:34,078 --> 00:30:37,446
.اجل، يمكننا ان نتصل بها صوت وصورة

384
00:30:39,545 --> 00:30:41,412
(تعال هنا، (مارك

385
00:30:41,413 --> 00:30:43,462
!بسرعة

386
00:30:58,447 --> 00:31:00,477
(تارا)؟ -
مرحباً؟ -

387
00:31:00,478 --> 00:31:03,547
.اسمي (سام)
هل انتِ بخير؟

388
00:31:04,546 --> 00:31:07,811
.كلا، لا اظن ذلك

389
00:31:07,812 --> 00:31:09,911
هل تستطيعين مساعدتي؟

390
00:31:09,912 --> 00:31:12,913
اين انتِ؟
ماهو عنوانكِ؟

391
00:31:14,911 --> 00:31:17,110
...انا

392
00:31:17,111 --> 00:31:18,177
...انا لا

393
00:31:18,178 --> 00:31:21,045
.لا اعلم

394
00:31:21,046 --> 00:31:21,810
.انه ليس منزلي

395
00:31:21,811 --> 00:31:24,944
هل لديكِ هاتف؟

396
00:31:24,945 --> 00:31:26,178
(تارا)؟

397
00:31:26,179 --> 00:31:28,587
مالذي يجري؟

398
00:31:40,779 --> 00:31:43,479
.اجل، ثمة شيء ما في الخارج

399
00:31:50,846 --> 00:31:51,646
مرحباً؟ -
(تشاد)؟ -

400
00:31:52,645 --> 00:31:53,878
!الباب موصد، امهلني لحظة

401
00:31:53,879 --> 00:31:54,612
!(مارك)! (مارك)
!تمهل

402
00:31:55,611 --> 00:31:57,445
!توقف! توقف

403
00:31:57,446 --> 00:31:59,112
!حسناً، اسمع

404
00:31:59,113 --> 00:32:00,580
...رجاءً، انظر اليه

405
00:32:02,578 --> 00:32:04,745
.يا رفاق، انه (تشاد)

406
00:32:04,746 --> 00:32:06,845
.عليك ان تدخلني

407
00:32:06,846 --> 00:32:09,778
.بسرعة، لا احد هنا في الخارج الآن

408
00:32:09,779 --> 00:32:12,114
.اسمع، عليك بأدخالي الآن، ارجوك

409
00:32:13,113 --> 00:32:14,512
.ارجوك دعني ادخل

410
00:32:14,513 --> 00:32:15,177
هل هذا (تشاد)؟

411
00:32:15,178 --> 00:32:17,444
.اجل

412
00:32:17,445 --> 00:32:18,177
هل ستسمح له بالدخول؟

413
00:32:18,178 --> 00:32:20,144
.كلا

414
00:32:20,145 --> 00:32:22,580
.انه مصاب، يا صاح

415
00:32:23,579 --> 00:32:25,711
مفهوم؟

416
00:32:25,712 --> 00:32:27,512
لقد شاهدنا الفيديو للتو

417
00:32:27,513 --> 00:32:29,743
اول الاعراض، ترى اشياء

418
00:32:29,744 --> 00:32:31,211
.هلوسة

419
00:32:31,212 --> 00:32:33,710
وثم يبدء انفك و اذنك بالنزيف

420
00:32:33,711 --> 00:32:35,714
.فقط تريثوا، تريثوا قليلاً

421
00:32:37,712 --> 00:32:39,710
كيف نعرف ان الاعراض مشابهة للفيديو؟

422
00:32:39,711 --> 00:32:40,710
.يجب ان افتح الباب -
.كلا -

423
00:32:40,711 --> 00:32:44,411
.مارك)، انني اسمعك)

424
00:32:44,412 --> 00:32:45,844
.لا يمكنك فعل ذلك

425
00:32:45,845 --> 00:32:47,845
.انت لا تعرف كيف الامر هنا بالخارج

426
00:32:47,846 --> 00:32:51,378
لا ينبغي علينا ادخال اي احد، اتذكر؟

427
00:32:51,379 --> 00:32:52,846
هلا تكلمت يا (ستيف)؟

428
00:32:54,844 --> 00:32:56,479
كيف تعرف بالضبط ان احدهم مصاب؟

429
00:32:56,480 --> 00:32:58,378
!انه (تشاد)، يا رفاق

430
00:32:58,379 --> 00:33:01,446
...حقاً، اجل

431
00:33:01,447 --> 00:33:03,910
.ان انفه ينزف

432
00:33:03,911 --> 00:33:07,678
.اذنيه تنزف ايضاً

433
00:33:07,679 --> 00:33:09,843
انا احب (تشاد) مفهوم؟
.احبه حقاً

434
00:33:09,844 --> 00:33:11,777
.لكن لن اموت هنا

435
00:33:11,778 --> 00:33:12,977
.تشاد)، فقط لحظة)

436
00:33:12,978 --> 00:33:15,778
.انهم في كل مكان
...اسمع

437
00:33:15,779 --> 00:33:16,978
عليك بأدخالي، مفهوم؟

438
00:33:16,979 --> 00:33:19,745
لأي مكان اخر يذهب؟

439
00:33:21,746 --> 00:33:23,550
!(تمهل يا (مارك
!توقف! توقف

440
00:33:28,545 --> 00:33:29,945
.انه مصاب

441
00:33:29,946 --> 00:33:35,354
انه مصاب، يا رفيقي، أفهمت؟

442
00:33:44,346 --> 00:33:45,981
.انا آسف، (تشاد)

443
00:33:47,979 --> 00:33:48,948
ماذا؟

444
00:33:51,645 --> 00:33:53,681
.لا استطيع ادخالك

445
00:33:55,679 --> 00:33:57,844
.مارك)، عليك بأدخالي يا صديقي)

446
00:33:57,845 --> 00:34:00,344
(اذهب الى المستشفى، (تشاد
!ارجوك

447
00:34:00,345 --> 00:34:04,113
!يجب ان تدخلني بحق الجحيم

448
00:34:05,112 --> 00:34:08,743
!صديقي، ادخلني، ارجوك

449
00:34:08,744 --> 00:34:10,743
.سأموت هنا بحق الجحيم

450
00:34:10,744 --> 00:34:12,446
.سأموت، اللعنة

451
00:34:14,444 --> 00:34:17,060
.ايها السفلة

452
00:34:31,046 --> 00:34:32,578
ألن تتكلم؟

453
00:34:32,579 --> 00:34:34,379
.كاد ان يسمح له بالدخول

454
00:34:34,380 --> 00:34:38,045
وما عساي ان افعل، (جد)؟

455
00:34:38,046 --> 00:34:39,733
!اللعنة

456
00:35:01,711 --> 00:35:02,944
.لم استطع مساعدته

457
00:35:02,945 --> 00:35:07,711
...(مارك)
...(مارك)، انظر الي

458
00:35:07,712 --> 00:35:10,645
.مارك)، ارجوك، انظر الي)

459
00:35:10,646 --> 00:35:13,089
.لا ادري مالذي اقترفته

460
00:35:22,080 --> 00:35:25,347
هل انتِ بخير؟

461
00:35:34,411 --> 00:35:35,712
.انا لست مصابة

462
00:35:35,713 --> 00:35:37,579
.اي شيء كان، فأنا لست مصابة به

463
00:35:38,578 --> 00:35:40,177
.سام)، لقد تقيأتِ للتو)

464
00:35:40,178 --> 00:35:43,421
.(انا بخير، (مارك

465
00:35:52,412 --> 00:35:54,714
سننظر في الامر، مفهوم؟

466
00:35:56,712 --> 00:35:59,077
.لن اخبر اي احد هنا

467
00:35:59,078 --> 00:36:00,418
.انا لست مريضة

468
00:36:07,411 --> 00:36:08,414
.انا حامل

469
00:36:11,411 --> 00:36:13,782
ماذا؟

470
00:36:16,779 --> 00:36:18,410
.انا حامل، (مارك)

471
00:36:18,411 --> 00:36:20,676
.هذا سبب مجيئي هنا

472
00:36:20,677 --> 00:36:22,820
.لكي اخبرك، حسبما اظن

473
00:36:29,813 --> 00:36:30,978
.لا اعرف ماذا افعل بشأن ذلك

474
00:36:30,979 --> 00:36:34,879
...بشأن ذلك
.تمهلي

475
00:36:34,880 --> 00:36:36,146
...(سام)

476
00:37:28,345 --> 00:37:30,212
!يجب ان اترك شقتي -
لماذا؟ مالذي حصل؟ -

477
00:37:30,213 --> 00:37:32,376
.لا اعرف -
هل انت بخير؟ -

478
00:37:32,377 --> 00:37:33,844
.اجل، انا بخير

479
00:37:33,845 --> 00:37:35,677
فقط يستمرون بأخبارنا بالتقدم
.الى الطابق الثاني

480
00:37:35,678 --> 00:37:37,212
المكان اشبه ببيت الدعارة
.الروسي

481
00:37:37,213 --> 00:37:39,778
.لكنني بخير -
.حسناً، جيد -

482
00:37:39,779 --> 00:37:42,416
.(جد)، سأتصل بك لاحقاً

483
00:37:47,411 --> 00:37:49,643
مرحباً، معك (تشاد ويلسون)، اترك رسالة
.صوتية

484
00:37:49,644 --> 00:37:52,443
.مرحباً، (تشاد)، هذا انا مجدداً

485
00:37:52,444 --> 00:37:56,477
.ارجوك، عاود الاتصال بي

486
00:37:56,478 --> 00:37:57,277
مفهوم؟

487
00:38:29,245 --> 00:38:32,147
الكثير من المنشورات عن الناس
.الميتين

488
00:38:34,145 --> 00:38:37,644
...نصف اصدقائي لا يجيبوا

489
00:38:37,645 --> 00:38:40,378
.او رسائلهم لا شيء منطقي فيها

490
00:38:40,379 --> 00:38:41,212
...انا فقط

491
00:38:42,211 --> 00:38:44,384
فقط لا اعرف كيف يمكن لهؤلاء
.الناس الموت

492
00:40:08,913 --> 00:40:10,581
ما كان هذا بحق الجحيم؟

493
00:40:12,579 --> 00:40:13,912
هل انتِ بخير؟

494
00:40:13,913 --> 00:40:16,981
.بلى

495
00:40:18,979 --> 00:40:22,763
.احتاج للاسترخاء قليلاً

496
00:40:39,746 --> 00:40:41,710
.يجب ان نراقبها

497
00:40:41,711 --> 00:40:43,427
.لابد ان يكون هذا احد الاعراض

498
00:41:01,479 --> 00:41:02,711
مالذي تفعله؟

499
00:41:02,712 --> 00:41:04,443
لابد انها اصيبت

500
00:41:04,444 --> 00:41:05,811
.من الفتاة الاخرى

501
00:41:05,812 --> 00:41:07,177
.اقصد، هذا يحدث بعد الاصابة

502
00:41:07,178 --> 00:41:09,378
...بداية، نزيف الانف والاذن

503
00:41:09,379 --> 00:41:10,944
مايحدث بعدها، تبدأ بالعنف؟

504
00:41:10,945 --> 00:41:14,744
.اجل، العنف، تقوم بأشياء جنونية

505
00:41:14,745 --> 00:41:16,365
.لا استطيع رؤية هذا

506
00:41:36,345 --> 00:41:37,786
انت بخير؟

507
00:41:45,778 --> 00:41:47,446
.اظنني مصاب

508
00:41:49,444 --> 00:41:50,377
ومن اين يمكن ان تُصاب؟

509
00:41:50,378 --> 00:41:53,788
.انت لست مصاباً

510
00:42:02,779 --> 00:42:05,344
.احتاج للمساعدة، (مارك)

511
00:42:05,345 --> 00:42:06,578
...(ستيف)

512
00:42:06,579 --> 00:42:08,394
مالذي تقوله؟

513
00:42:23,379 --> 00:42:26,444
...ثمة شيء سيء

514
00:42:26,445 --> 00:42:28,544
.سوف يحدث

515
00:42:28,545 --> 00:42:30,548
.(ستيف)، لابد انك مذعور بعض الشيء

516
00:42:32,546 --> 00:42:34,376
.اعتني بـ(كيت)

517
00:42:34,377 --> 00:42:35,143
...(ستيف)

518
00:42:35,144 --> 00:42:37,511
مفهوم؟

519
00:42:37,512 --> 00:42:39,448
.انا آسف

520
00:42:42,445 --> 00:42:44,087
.انا آسف

521
00:42:52,079 --> 00:42:53,679
(مارك)؟

522
00:43:01,144 --> 00:43:02,912
.انت لست بأمان، (ستيف)

523
00:43:02,913 --> 00:43:04,643
...(مارك)

524
00:43:04,644 --> 00:43:06,844
،عندما سيحدث ذلك
.فسيحدث بشكل سريع

525
00:43:06,845 --> 00:43:08,713
.سريع جداً، لا شيء مهم

526
00:43:10,711 --> 00:43:11,778
.سيحاولون ايقافك

527
00:43:11,779 --> 00:43:13,377
.لا اريد ايذائهم

528
00:43:13,378 --> 00:43:17,720
.لا تقاوم (ستيف)
.لقد حدث لك ذلك

529
00:43:31,145 --> 00:43:34,711
هل رأيت؟

530
00:43:34,712 --> 00:43:37,110
فقط للتو؟

531
00:43:37,111 --> 00:43:38,846
!لقد كانوا هنا

532
00:43:39,845 --> 00:43:41,177
مالذي رأيته، (ستيف)؟
.انت تخيفني

533
00:43:41,178 --> 00:43:44,678
!ابتعد عني

534
00:43:44,679 --> 00:43:46,648
!ابتعد... عني

535
00:43:49,645 --> 00:43:51,310
.انه مصاب

536
00:43:51,311 --> 00:43:54,211
!(جد)، لا نعرف كيف يصاب -
...اجل -

537
00:43:54,212 --> 00:43:57,044
!بالله عليك، انظر اليه

538
00:44:24,144 --> 00:44:26,446
!(ستيف)

539
00:44:27,445 --> 00:44:29,547
!(كايتلن)، تراجعي

540
00:44:35,978 --> 00:44:38,445
!(مارك)

541
00:44:43,712 --> 00:44:45,577
!كلا، كلا
!(ستيف)! (ستيف)

542
00:44:45,578 --> 00:44:47,619
!(مارك)

543
00:45:06,911 --> 00:45:09,814
!(ستيف)! (ستيف)
!كلا

544
00:45:12,811 --> 00:45:15,593
!كلا

545
00:45:31,679 --> 00:45:34,380
.لم اتمكن من ايقافه

546
00:45:42,177 --> 00:45:44,417
.عليك ان تبتعد عنه

547
00:45:49,412 --> 00:45:50,171
.انظر الى يديك

548
00:45:54,977 --> 00:45:58,724
.(مارك) عليك الابتعاد عنه

549
00:46:17,178 --> 00:46:20,584
.هنا، استخدم هذا
...ضعه عل يديك

550
00:46:27,577 --> 00:46:29,578
...(مارك)، اي شيء كان هذا

551
00:46:29,579 --> 00:46:31,579
.فهو في داخلك الآن

552
00:46:32,578 --> 00:46:34,044
...(مارك)

553
00:46:34,045 --> 00:46:35,947
...(مارك)

554
00:46:37,945 --> 00:46:40,578
لم يكن هذا (ستيف)، مفهوم؟

555
00:46:40,579 --> 00:46:43,081
.اقصد، نحن موافقون عما فعلت

556
00:46:46,078 --> 00:46:47,478
...(مارك)

557
00:46:47,479 --> 00:46:50,346
الى اين تذهب؟

558
00:46:51,345 --> 00:46:52,915
.لن نتركه هنا

559
00:46:55,912 --> 00:46:57,378
.حسناً

560
00:46:57,379 --> 00:46:59,538
.لكن لن نلمسه مالم نرتدي القفازات

561
00:47:37,744 --> 00:47:41,377
.علينا ايجاد حلاً، وما يجب فعله

562
00:47:41,378 --> 00:47:44,163
.لا يمكنني البقاء هنا

563
00:48:04,878 --> 00:48:07,953
(مارك) ؟ -
.سحقاً -

564
00:48:15,945 --> 00:48:18,582
.عرفت بأنها مصابة

565
00:48:21,579 --> 00:48:23,843
!كلا! كلا
!هي فعلت ذلك، لقد صفعتني

566
00:48:23,844 --> 00:48:25,444
ماذا؟
!لم افعل ذلك

567
00:48:25,445 --> 00:48:28,209
!انتِ كاذبة، لقد صفعتيني -
.ربما كلتيهما مصابتان -

568
00:48:28,210 --> 00:48:30,911
(جد)، هل انت جاد؟ -
.(سام) ليست مصابة -

569
00:48:30,912 --> 00:48:32,910
...ارجوكم

570
00:48:32,911 --> 00:48:34,846
حسناً، ماذا نفعل الآن؟

571
00:48:37,843 --> 00:48:39,946
.انا بخير، يا رفاق، اقسم

572
00:48:40,945 --> 00:48:44,477
.نربطها او تغادر المنزل

573
00:48:44,478 --> 00:48:47,776
.(مارك)، لا يمكننا اخراجها

574
00:48:47,777 --> 00:48:50,246
.حسناً اذاً، نربطها

575
00:48:51,245 --> 00:48:52,977
.يجب ان نضرب رأسها -
!(جد) -

576
00:48:52,978 --> 00:48:56,644
هل اقتراحي غريب بعض الشيء؟

577
00:48:56,645 --> 00:48:57,976
حقاً؟
.هيا فالتقم بذلك

578
00:48:57,977 --> 00:49:01,776
.لا تضربوا رأسي رجاءً

579
00:49:01,777 --> 00:49:04,744
.لم اكن جادة بكلامي

580
00:49:04,745 --> 00:49:06,677
،حسناً، ربما انني تسرعت قليلاً

581
00:49:06,678 --> 00:49:09,344
!لكننا نعرف ماذا سيحدث بعدها

582
00:49:09,345 --> 00:49:11,476
لقد اُربكتُ قليلاً، مفهوم؟

583
00:49:11,477 --> 00:49:13,445
.لم اقصد ان انعتكِ بالكاذبة

584
00:49:13,446 --> 00:49:14,843
،يمكنكم ربطي

585
00:49:14,844 --> 00:49:16,210
.وسترون بعدها بأنني لست مصابة

586
00:49:16,211 --> 00:49:18,417
.اجل، اجل، سأحضر شيئاً

587
00:49:26,944 --> 00:49:28,578
انتِ بخير؟

588
00:49:29,577 --> 00:49:30,578
...لا اعرف

589
00:49:32,543 --> 00:49:34,846
.كل شيء سيكون بخير

590
00:49:36,844 --> 00:49:39,079
.سأبقيكِ في امان

591
00:49:41,077 --> 00:49:42,581
.اعرف

592
00:49:45,578 --> 00:49:48,349
.لن اذهب عنكِ بعيداً

593
00:49:51,346 --> 00:49:53,382
.انتم ملائمون لبعضكم

594
00:49:57,378 --> 00:49:59,811
.هذا كل ما وجدته

595
00:49:59,812 --> 00:50:01,611
.سنبقيكِ في الاعلى
.للامان

596
00:50:02,510 --> 00:50:03,776
.ونتحقق منكِ

597
00:50:03,777 --> 00:50:05,579
.لا نعرف ماهو هذا

598
00:50:07,577 --> 00:50:10,344
لماذا؟
لماذا في الاعلى؟

599
00:50:10,345 --> 00:50:13,186
.لأننا لا نريد التشاجر مع جنونكِ

600
00:50:21,178 --> 00:50:23,544
ماهذا؟

601
00:50:23,545 --> 00:50:24,704
هل تريدين البقاء مع (ستيف)؟

602
00:50:25,510 --> 00:50:26,781
.اجل

603
00:50:29,778 --> 00:50:32,578
.(مارك)، انظر الى الاضواء

604
00:50:38,379 --> 00:50:40,111
!تمسك بها، (جد)

605
00:50:40,112 --> 00:50:41,378
!لقد مسكتها

606
00:51:25,978 --> 00:51:28,464
...اللعنة

607
00:51:48,444 --> 00:51:50,746
!اللعنة

608
00:51:52,744 --> 00:51:53,909
.هذا ليس ذنبك، (مارك)

609
00:51:53,910 --> 00:51:55,616
!لا اريد سماع ذلك، (سام)

610
00:52:00,611 --> 00:52:02,844
...فقط

611
00:52:02,845 --> 00:52:04,583
.ساعدني بأنزالها

612
00:52:30,445 --> 00:52:33,843
يبدو ان الخسائر البشرية
.اكبر مما تصورنا

613
00:52:33,844 --> 00:52:36,677
والى حد الآن، لم يُعرف سبب
.التفشي الفيروسي

614
00:52:36,678 --> 00:52:39,643
وسوف نتحول الى بث الطوارئ
.في منتصف الليل

615
00:52:39,644 --> 00:52:42,002
،دعائنا وصلواتنا الى سكان هذا الكوكب

616
00:52:42,377 --> 00:52:46,110
والى ملايين الارواح البشرية
.التي زهقت الليلة

617
00:52:46,111 --> 00:52:47,111
،عام جديد سعيد

618
00:52:47,112 --> 00:52:49,146
.وليكون الرب معكم

619
00:54:24,710 --> 00:54:27,143
.اللعنة

620
00:54:27,144 --> 00:54:29,879
.يا الهي
مالذي حدث لها؟

621
00:54:31,877 --> 00:54:33,346
.لابد ان احداً دخل اليها

622
00:54:35,344 --> 00:54:36,977
أيمكنك الرجوع للوراء؟

623
00:55:01,078 --> 00:55:03,582
!يا ربي

624
00:55:07,578 --> 00:55:11,044
.يا الهي، هذا سيء للغاية

625
00:55:12,045 --> 00:55:14,050
.الامر يزداد سوءاً

626
00:55:19,045 --> 00:55:20,443
...حسناً، ربما

627
00:55:20,444 --> 00:55:23,344
.ربما هذا ليس اسوأ شيء
...اقصد

628
00:55:23,345 --> 00:55:24,877
،يقولون ان هذا اثر جانبي

629
00:55:24,878 --> 00:55:27,610
.مهما كان هذا الشيء الذي يجري

630
00:55:27,611 --> 00:55:28,877
ماذا لو كل من اصيب

631
00:55:28,878 --> 00:55:32,144
في النهاية، مصيره ينفجر؟

632
00:55:32,145 --> 00:55:35,277
...اقصد

633
00:55:35,278 --> 00:55:37,710
،لو كان هذا محور القضية
...فكل ما يجب فعله هو

634
00:55:37,711 --> 00:55:39,582
.فقط ننتظرهم جميعاً

635
00:55:44,577 --> 00:55:45,618
...الى اين انتِ

636
00:55:53,610 --> 00:55:55,026
!اللعنة

637
00:56:09,012 --> 00:56:10,888
(مارك)؟

638
00:56:19,879 --> 00:56:21,342
...عزيزي

639
00:56:21,343 --> 00:56:22,579
هل انت بخير؟

640
00:56:24,577 --> 00:56:26,176
لمَ انك لازلت هنا؟

641
00:56:26,177 --> 00:56:28,342
(جيمس تريفيور)، المالك والمخترع

642
00:56:28,343 --> 00:56:30,775
لموقع شبكة التواصل الشعبي

643
00:56:30,776 --> 00:56:32,342
صفحة التواصل الاجتماعي (ريدروم)

644
00:56:32,343 --> 00:56:34,843
قُتل اليوم بأطلاق ناري في مدينة
."بوربانك" في "كاليفورنيا"

645
00:56:34,844 --> 00:56:37,643
بعد 45 دقيقة من اعلان الاخبار

646
00:56:37,644 --> 00:56:39,275
بتورط شبكة التواصل (ريدروم)

647
00:56:39,276 --> 00:56:40,977
.بالعنف الذي حدث في انحاء العالم

648
00:56:40,978 --> 00:56:43,809
وذلك حدث اثناء اعتقاله

649
00:56:43,810 --> 00:56:45,510
موظف من الشركة فتح النار

650
00:56:45,511 --> 00:56:48,111
وقتل (تريفيور)، و جُرح اثنان من
.عناصر الشرطة

651
00:56:49,110 --> 00:56:50,551
.هذا شيء مستحيل

652
00:56:58,543 --> 00:57:00,412
ماهذا؟

653
00:57:02,410 --> 00:57:03,850
.هذا سرداب البيت

654
00:57:09,844 --> 00:57:12,679
.رأيت شيئاً
...قبل ان

655
00:58:07,878 --> 00:58:10,386
.(مارك) يجب ان نذهب

656
00:58:38,410 --> 00:58:39,112
.هيا

657
00:58:41,110 --> 00:58:42,442
.(مارك) هيا بنا

658
00:58:42,443 --> 00:58:44,051
لمَ فعلتِ ذلك؟

659
00:58:52,043 --> 00:58:53,446
هل انت بخير؟

660
00:58:56,443 --> 00:58:59,843
.لا ادري

661
00:58:59,844 --> 00:59:02,579
...(مارك) -
.لا اظنني بخير -

662
00:59:03,578 --> 00:59:06,409
.احتاجك بقربي

663
00:59:06,410 --> 00:59:08,714
.انني ارى اشياء

664
00:59:11,711 --> 00:59:13,712
ماذا لو اصبت؟

665
00:59:15,710 --> 00:59:18,842
...(مارك) -
...(ستيف) -

666
00:59:18,843 --> 00:59:21,049
..حاول الذهاب
.لقد عرف نفسه

667
00:59:26,044 --> 00:59:27,810
.ويجب ان ارحل

668
00:59:27,811 --> 00:59:31,376
.ارجوك ابقى
.لا استطيع العيش وحدي

669
00:59:31,377 --> 00:59:32,642
.(مارك)،ارجوك ابقى معي

670
00:59:32,643 --> 00:59:35,613
!لا تذهب، ارجوك
!اصغِ! اصغِ

671
00:59:37,611 --> 00:59:40,509
.ابقى ارجوك

672
00:59:40,510 --> 00:59:42,222
.لطالما كنا اصدقاء

673
00:59:43,545 --> 00:59:45,112
.وكنت دائماً تساندني

674
00:59:47,110 --> 00:59:48,246
...لا ادري

675
00:59:50,244 --> 00:59:53,677
.لا اعرف ان كنت اخبرتك ماذا تعني لي

676
00:59:53,678 --> 00:59:56,576
..ربما لم اخبرك، لكن

677
00:59:56,577 --> 00:59:59,845
.انت تعني لي كل شيء

678
01:00:01,844 --> 01:00:04,142
.لأنني ابعدت الجميع عني

679
01:00:04,143 --> 01:00:07,180
ربما ابعدتك عني ايضاً
.لا ادري

680
01:00:10,177 --> 01:00:11,975
...ربما انني

681
01:00:11,976 --> 01:00:15,712
...ربما انني كنت بعيدة عنك

682
01:00:17,710 --> 01:00:18,911
.انني متأسفة لذلك

683
01:00:20,909 --> 01:00:23,980
لكن ما اطلبه منك
.هو ان تبقى

684
01:00:26,977 --> 01:00:30,847
.وذلك لأنني بحاجة اليك

685
01:00:32,845 --> 01:00:34,615
.انا بحاجة اليك حقاً

686
01:00:39,610 --> 01:00:43,643
.انتِ لا تفهمين

687
01:00:43,644 --> 01:00:47,476
.اشعر به بداخلي

688
01:00:47,477 --> 01:00:48,942
.(مارك)، انت لست مصاباً

689
01:00:48,943 --> 01:00:52,380
.انت سليم، انت لست مصاباً

690
01:00:54,378 --> 01:00:56,379
!(مارك)، ارجوك

691
01:00:57,378 --> 01:00:59,579
!(مارك)

692
01:01:16,343 --> 01:01:18,444
.ابقى بعيداً

693
01:01:19,443 --> 01:01:20,910
مالذي تفعله؟

694
01:01:20,911 --> 01:01:24,875
.عليكِ الابتعاد عنه، (سام)

695
01:01:24,876 --> 01:01:28,343
كنت تخفي ذلك، صحيح، (مارك)؟

696
01:01:28,344 --> 01:01:29,610
اخفي ماذا؟

697
01:01:29,611 --> 01:01:31,577
.ضع السكين جانباً، (جد)

698
01:01:31,578 --> 01:01:33,477
.انا اعرف ماهو

699
01:01:33,478 --> 01:01:34,710
،حسناً، اعرف ماذا يكون

700
01:01:34,711 --> 01:01:37,713
.اعرف لماذا يمرض الناس

701
01:01:39,711 --> 01:01:43,409
...ثمة فيديو
هل تشاهدة؟

702
01:01:43,410 --> 01:01:44,743
..يجب علي الرحيل، (جد)

703
01:01:44,744 --> 01:01:46,063
اريدك ان تشاهدة، مفهوم؟

704
01:01:46,843 --> 01:01:49,712
موافق؟
.حسناً

705
01:01:58,143 --> 01:01:59,876
،ان كنتم تسمعونني

706
01:01:59,877 --> 01:02:01,243
الرجاء، عليكم ان تصدقوا ما اقوله

707
01:02:01,244 --> 01:02:02,942
يقع اللوم على شبكة التواصل
(ريدروم)

708
01:02:02,943 --> 01:02:06,509
.انها السبب وراء تفشي هذا الوباء

709
01:02:06,510 --> 01:02:08,909
...في السنين الثلاثة الماضية

710
01:02:08,910 --> 01:02:11,209
...كنا نعمل على

711
01:02:11,210 --> 01:02:14,210
،نمط لاشعوري في موقعنا

712
01:02:14,211 --> 01:02:18,175
محاولين جذب المستخدمين لزيارة موقعنا
.بأستمرار

713
01:02:18,176 --> 01:02:21,509
حيث كان من المستحيل ان نجذب
،بليون مستخدم

714
01:02:21,510 --> 01:02:23,210
...لذا فأننا

715
01:02:23,211 --> 01:02:25,643
.انتجنا برنامج ليقوم بذلك

716
01:02:25,644 --> 01:02:27,610
هل يجب ان نصدق مايقوله؟

717
01:02:27,611 --> 01:02:29,142
.فقط استمعوا

718
01:02:29,143 --> 01:02:30,876
..هذا سبب شعورك بالحاجة الى

719
01:02:30,877 --> 01:02:34,975
،اضافة المزيد من الصور
،وتحديث حالتك

720
01:02:34,976 --> 01:02:37,976
.او تتصفح اكثر واكثر

721
01:02:37,977 --> 01:02:40,976
...والتحديث الذي اطلقناه اليوم

722
01:02:40,977 --> 01:02:44,842
.كان هو السبب، كان اكثر جذباً

723
01:02:44,843 --> 01:02:46,943
،نزيف الانف كان العلامة الوحيدة
...لكن

724
01:02:46,944 --> 01:02:52,509
.لكنهم تكتموا عن الاثار الجانبية الحقيقية

725
01:02:52,510 --> 01:02:54,409
...يارب

726
01:02:54,410 --> 01:02:56,510
،الهلوسة و الكآبة

727
01:02:56,511 --> 01:02:58,376
.والعنف

728
01:02:58,377 --> 01:02:59,908
.لم يعلنو عنه

729
01:02:59,909 --> 01:03:02,809
بعدما سمعت عن الاثار الجانبية

730
01:03:02,810 --> 01:03:03,769
.حاولت ان اعطلها

731
01:03:04,743 --> 01:03:06,143
...لكنني

732
01:03:06,144 --> 01:03:08,576
.وتوصلت لشيء

733
01:03:08,577 --> 01:03:09,711
.انه فيروس حيوي

734
01:03:10,710 --> 01:03:12,945
.انه تحول جيني
يبدأ بتحويل الناس

735
01:03:14,943 --> 01:03:20,577
.يتحرك الفيروس خلال هؤلاء المصابون

736
01:03:20,578 --> 01:03:23,443
..يحاول ازاله عنه الخطر

737
01:03:23,444 --> 01:03:25,376
.الخطر هو نحن

738
01:03:25,377 --> 01:03:31,676
ان كنت تعاني من نزف الانف، او الهلوسة

739
01:03:31,677 --> 01:03:33,542
.فلا امل لديك

740
01:03:33,543 --> 01:03:35,377
لكنني نشرت رابط

741
01:03:35,378 --> 01:03:41,175
.لمن لا يعانون من هذه الاعراض

742
01:03:41,176 --> 01:03:44,380
،انه خطر للغاية
.لكنه ربما ينفع

743
01:03:46,378 --> 01:03:47,881
.انا متأسف للغاية

744
01:03:51,877 --> 01:03:54,412
.هذا لا يُعقل، (جد)

745
01:03:55,411 --> 01:03:57,712
.فكري به

746
01:03:58,711 --> 01:04:03,610
كيف لفيروس ان يتفشى بأنحاء
العالم خلال يوم؟

747
01:04:03,611 --> 01:04:05,842
.يوم واحد فقط

748
01:04:05,843 --> 01:04:07,142
بلايين الناس اُصيبوا

749
01:04:07,143 --> 01:04:09,443
.من مختلف القارات بليلة واحدة

750
01:04:09,444 --> 01:04:10,841
!وهذا حقيقياً، (سام)

751
01:04:10,842 --> 01:04:12,376
يجب ان تبتعدي عنه، مفهوم؟

752
01:04:12,377 --> 01:04:14,043
.تعالي هنا

753
01:04:14,044 --> 01:04:15,742
...انت

754
01:04:15,743 --> 01:04:17,375
.انا آسف (مارك)

755
01:04:17,376 --> 01:04:19,383
.تعالي هنا، (سام)

756
01:04:24,378 --> 01:04:26,378
.لقد كنت استخدمه

757
01:04:27,377 --> 01:04:29,176
ماذا؟

758
01:04:29,177 --> 01:04:33,444
،كلا، لقد حذفتيه
.انت اخبرتينا بأنك حذفتيه

759
01:04:33,445 --> 01:04:36,376
.(جد)، لقد استخدمته للتو فوق

760
01:04:36,377 --> 01:04:37,846
.ارجوكِ يا (سام)

761
01:04:39,844 --> 01:04:41,914
.اللعنة

762
01:04:45,910 --> 01:04:48,309
انتِ تقولين ذلك بسببه، صحيح؟

763
01:04:48,310 --> 01:04:51,410
لا حاجة لكِ بحمايته، مفهوم؟

764
01:04:51,411 --> 01:04:52,813
...فقط تعالي
تعالي الى هنا

765
01:04:55,810 --> 01:04:59,376
.لا اريد ان اكون وحيداً

766
01:04:59,377 --> 01:05:01,544
من فضلك؟

767
01:05:05,109 --> 01:05:06,310
.ثمة علاج

768
01:05:06,311 --> 01:05:09,209
.لابد ان يوجد علاج

769
01:05:09,210 --> 01:05:11,176
.لابد ان يوجد، ثمة رابط

770
01:05:11,177 --> 01:05:14,042
ماذا؟ -
مالذي تقوله؟ -

771
01:05:14,043 --> 01:05:15,143
حسناً، ماهو؟

772
01:05:15,144 --> 01:05:18,480
!فقط ارجع للوراء

773
01:05:21,477 --> 01:05:24,709
.المزرف في الاسفل -
مالذي تقوله؟ -

774
01:05:24,710 --> 01:05:26,444
!سأريكم

775
01:05:26,445 --> 01:05:29,477
.حسناً

776
01:05:29,478 --> 01:05:30,844
...حسناً

777
01:05:35,544 --> 01:05:36,577
(براين)؟

778
01:05:37,576 --> 01:05:39,075
!(براين)

779
01:05:39,076 --> 01:05:41,875
اين انت يا رجل؟

780
01:05:43,876 --> 01:05:46,345
...(براين)

781
01:05:47,344 --> 01:05:48,810
.لقد شاهدته

782
01:05:48,811 --> 01:05:50,443
،شاهدت الرابط
.كنت على صواب

783
01:05:50,444 --> 01:05:52,408
مالذي يحدث؟

784
01:05:52,409 --> 01:05:55,177
.لقد اُجتيح المكان

785
01:05:55,178 --> 01:05:57,476
انت بخير؟
.فقط تعال الي

786
01:05:57,477 --> 01:06:00,442
.انا محاصر على السطح

787
01:06:00,443 --> 01:06:02,143
حسناً، الا يوجد سلم طوارئ؟

788
01:06:02,144 --> 01:06:04,744
.فقط ابحث عن سلم للطوارئ

789
01:06:05,743 --> 01:06:08,212
!لا تقترب اكثر

790
01:06:10,210 --> 01:06:11,608
.يجب ان اقطع الاتصال -
.لا.. لا تفعل ذلك -

791
01:06:12,575 --> 01:06:13,578
.فقط انتظر وتماسك

792
01:06:14,577 --> 01:06:16,142
.كلا، (جد)

793
01:06:16,143 --> 01:06:17,643
.عليك الانتظار قليلاً

794
01:06:17,644 --> 01:06:19,708
!انهم يموتون تلقائياً، صدقني

795
01:06:19,709 --> 01:06:21,581
.اعرف
.الوقت لا يسمح

796
01:06:25,577 --> 01:06:29,143
.آسف لأنني افسدت عليكم الحفلة

797
01:06:29,144 --> 01:06:30,383
.لا اظنني سأنجو

798
01:06:35,777 --> 01:06:38,410
...حسناً

799
01:06:38,411 --> 01:06:40,575
.الحفلة اُفسدت بأية حال

800
01:06:40,576 --> 01:06:42,379
.يجب ان اذهب

801
01:06:44,377 --> 01:06:48,476
(براين)؟
!(براين)

802
01:06:48,477 --> 01:06:50,579
.انه لا يسمعني
.انه لا يسمعني

803
01:06:52,577 --> 01:06:54,576
!(براين)

804
01:06:54,577 --> 01:06:57,908
!ارجوك

805
01:06:57,909 --> 01:07:00,143
!(براين)، ارجوك

806
01:07:00,144 --> 01:07:02,978
!(براين)، كلا، كلا

807
01:07:07,576 --> 01:07:10,043
!لا

808
01:07:15,876 --> 01:07:17,343
!(جد)

809
01:07:17,344 --> 01:07:18,712
!(جد)، لا تفعل

810
01:07:29,610 --> 01:07:31,143
...انا متأسف

811
01:07:31,144 --> 01:07:32,444
!(جد)

812
01:08:01,077 --> 01:08:02,710
!ادفعي الباب

813
01:08:20,111 --> 01:08:21,515
!اللعنة

814
01:08:44,577 --> 01:08:46,758
اين الرابط؟

815
01:09:00,744 --> 01:09:02,822
ماسوف ترونه الآن
هو عمليه نظن بانها

816
01:09:03,409 --> 01:09:06,542
...العلاج لما يسمى بــ

817
01:09:06,543 --> 01:09:08,543
"فيروس "ريدروم

818
01:09:08,544 --> 01:09:12,476
يهاجم هذا الفيروس منطقة اللوزة
،من الدماغ

819
01:09:12,477 --> 01:09:15,310
مما يحفز على انتاج خلايا مفرطة

820
01:09:15,311 --> 01:09:18,609
والتي تسبب بخلق دماغ جديد

821
01:09:18,610 --> 01:09:19,569
.يكون على شكل تورم

822
01:09:20,376 --> 01:09:23,244
وهذا لأستيعاب العدد الهائل

823
01:09:23,245 --> 01:09:26,842
من الاشارات التي يتلقاها الدماغ

824
01:09:26,843 --> 01:09:32,842
من المصابين الآخرين في موقع التواصل
.(ريدروم)

825
01:09:32,843 --> 01:09:34,377
هذه الزيادة في كتلة الدماغ

826
01:09:35,376 --> 01:09:39,177
.تسبب الهلوسة

827
01:09:49,211 --> 01:09:51,375
،وفي بحثنا هذا

828
01:09:51,376 --> 01:09:54,142
،ان كنت تعالني من الهلوسة

829
01:09:54,143 --> 01:09:56,776
.فلن تساعدك هذه العملية

830
01:09:56,777 --> 01:09:58,810
فهذا يعني ان الورم

831
01:09:58,811 --> 01:10:03,045
.راسخ بشكل عميق جداً

832
01:10:06,477 --> 01:10:08,209
،قبل ان تبدأ

833
01:10:08,210 --> 01:10:10,041
تأكد من ان يكون المصاب

834
01:10:10,042 --> 01:10:15,575
عاجز عن الحركة، ومربوط بكرسي او منضدة
.بحبل متين

835
01:10:15,876 --> 01:10:17,482
.او الحزام ربما يفي الغرض

836
01:10:23,476 --> 01:10:26,374
بدايةً، افتح شقاً

837
01:10:26,375 --> 01:10:28,375
،في مقدمة الجبهة

838
01:10:28,376 --> 01:10:30,593
.هنا او حتى هنا

839
01:10:46,577 --> 01:10:48,443
،مجرد ما تلامس عظم الجمجمة

840
01:10:48,444 --> 01:10:49,876
فستحتاج لصنع فتحة صغيرة

841
01:10:49,877 --> 01:10:51,978
.تكفي لادخال سكين

842
01:10:52,977 --> 01:10:57,144
.واحذر الا تثقب بعمق اكثر

843
01:10:58,143 --> 01:11:00,541
:هنا الجزء الاكثر اهمية

844
01:11:00,542 --> 01:11:02,342
،مجرد ما تصنع الثقب

845
01:11:02,343 --> 01:11:04,175
.سيظهر لك شريان اسود

846
01:11:04,176 --> 01:11:06,709
هو الشريان الذي يغذي
.الورم

847
01:11:06,710 --> 01:11:10,476
.ويسرع عملية النمو

848
01:11:10,477 --> 01:11:12,843
هذه الزيادة في كتلة الدماغ

849
01:11:12,844 --> 01:11:16,176
هو السبب وراء انفجار الجمجمة
.في النهاية

850
01:11:16,177 --> 01:11:20,375
بحيث يستمر الورم بالنمو حتى
.بعد الممات

851
01:11:20,376 --> 01:11:23,051
.لانعرف لماذا او كيف

852
01:11:47,409 --> 01:11:49,581
.هذا ما ازلناه

853
01:11:54,576 --> 01:11:56,576
هذا في رأسنا؟

854
01:11:56,577 --> 01:11:58,478
هل هذا ممكن؟

855
01:11:59,477 --> 01:12:02,275
ماذا؟
.كلا

856
01:12:02,276 --> 01:12:05,842
انها عملية دماغ بأستخدام
.مزرف منزلي، كلا

857
01:12:05,843 --> 01:12:07,709
.لقد سمعت ماقاله

858
01:12:07,710 --> 01:12:09,341
.سنوت باية حال

859
01:12:09,342 --> 01:12:12,442
.لن نفعل ذلك

860
01:12:12,443 --> 01:12:13,909
.يجب علينا

861
01:12:13,910 --> 01:12:15,341
!لن افتح ثقباً برأسكِ، (سام)

862
01:12:15,342 --> 01:12:16,679
!هذا جنون

863
01:12:19,676 --> 01:12:22,013
.يمكننا ذلك، (مارك)

864
01:12:55,443 --> 01:12:57,882
.انا آسف، (سام)

865
01:13:02,877 --> 01:13:05,409
.لا استطيع

866
01:13:05,410 --> 01:13:06,579
.انا مصاب

867
01:13:09,576 --> 01:13:11,410
...ارجوكِ، لا

868
01:13:12,409 --> 01:13:14,415
.لا تجبريني على ذلك

869
01:13:19,410 --> 01:13:21,779
.حسناً، سأفعل ذلك لك اولاً

870
01:13:23,777 --> 01:13:26,408
،لو ان صحيحاً ما قيل
.فلقد فاتني الآوان

871
01:13:26,409 --> 01:13:27,674
.انظري الي

872
01:13:27,675 --> 01:13:29,712
!لن نموت هنا بالاسفل

873
01:13:31,710 --> 01:13:33,045
ماذا لو لم تفلح؟

874
01:13:36,043 --> 01:13:37,812
.يجب ان تفلح

875
01:13:40,809 --> 01:13:43,141
.ليس لدينا المزيد من الوقت

876
01:13:44,242 --> 01:13:47,052
.يجب ان نفعل ذلك

877
01:14:17,043 --> 01:14:18,378
...اسمع

878
01:14:20,376 --> 01:14:24,142
...لو حدث شيء خطأ

879
01:14:24,143 --> 01:14:27,675
.فلا بأس

880
01:14:27,676 --> 01:14:29,915
.ليس لدينا خيار آخر

881
01:15:06,910 --> 01:15:08,376
ماسوف ترونه الآن

882
01:15:08,377 --> 01:15:11,409
هو عمليه نظن بانها

883
01:15:11,410 --> 01:15:14,144
"العلاج لما يسمى بــفيرس "ريدروم

884
01:15:16,142 --> 01:15:17,378
.فالتعضي هذه

885
01:15:19,376 --> 01:15:22,142
مما يحفز على انتاج خلايا مفرطة

886
01:15:22,143 --> 01:15:25,376
والتي تسبب بخلق دماغ جديد

887
01:15:25,377 --> 01:15:26,841
.يكون على شكل تورم

888
01:15:26,842 --> 01:15:29,342
وهذا لأستيعاب

889
01:15:29,343 --> 01:15:30,943
العدد الهائل من

890
01:15:30,944 --> 01:15:32,822
الاشارات التي يتلقاها الدماغ من

891
01:15:32,976 --> 01:15:38,579
المصابين الآخرين في موقع التواصل
.(ريدروم)

892
01:15:41,576 --> 01:15:43,376
.انها على مشارف الموت، (مارك)

893
01:15:43,377 --> 01:15:45,913
لماذا تقاومنا؟

894
01:15:48,910 --> 01:15:50,584
ماذا؟

895
01:15:57,577 --> 01:16:01,579
حسناً، انتِ جاهزة؟

896
01:16:43,042 --> 01:16:43,943
...(مارك)

897
01:17:02,543 --> 01:17:04,144
.يمكنك الاستشعار به، (مارك)

898
01:17:05,143 --> 01:17:08,445
(تشاد)؟

899
01:17:10,443 --> 01:17:12,247
.هكذا نحن متصلون الآن

900
01:17:15,244 --> 01:17:19,709
.يعلم الجميع كل شيء عنك

901
01:17:19,710 --> 01:17:21,882
وانت تعلم كل شيء
.عما يخص الآخرون

902
01:17:28,875 --> 01:17:30,177
...لو استمعت الينا

903
01:17:31,176 --> 01:17:34,478
.فسوف ننقذك

904
01:17:36,476 --> 01:17:38,109
...المك

905
01:17:38,110 --> 01:17:40,380
.سيصبح المنا

906
01:17:43,377 --> 01:17:44,974
.انت لست حقيقياً

907
01:17:44,975 --> 01:17:49,907
ان اجريت لها العملية
.فستموت

908
01:17:49,908 --> 01:17:51,117
.كلا

909
01:17:59,109 --> 01:18:01,446
.(مارك)، ركز عليّ

910
01:18:11,343 --> 01:18:12,576
!(مارك)

911
01:19:15,176 --> 01:19:18,380
!(مارك)

912
01:19:22,376 --> 01:19:24,075
.لا تتركني، ارجوك

913
01:19:24,076 --> 01:19:25,343
.ليس انت

914
01:19:26,342 --> 01:19:28,408
.لا استطيع

915
01:19:28,409 --> 01:19:31,477
.اخرجي من هنا

916
01:19:32,476 --> 01:19:34,143
...(مارك)

917
01:19:35,142 --> 01:19:37,576
.(مارك) لا استطيع العيش وحدي

918
01:19:37,577 --> 01:19:40,117
.انتِ لستِ وحدكِ

919
01:19:47,110 --> 01:19:48,347
.احبــك

920
01:19:52,343 --> 01:19:54,582
.انا احبكِ ايضاً، (سام)

921
01:20:00,576 --> 01:20:03,343
...(مارك)

922
01:20:03,344 --> 01:20:04,176
!(مارك)

923
01:26:02,709 --> 01:26:05,907
...قوات حفظ الأمان

924
01:26:05,908 --> 01:26:09,674
..يبدو ان المصابين عائدين

925
01:26:09,675 --> 01:26:11,609
...غلقوا مواقع الانترنيت

926
01:26:16,508 --> 01:26:18,308
سنستمر بأعلامكم عبر المذياع

927
01:26:18,341 --> 01:26:20,144
...حالما تصبح اكثر اماناً

928
01:26:22,142 --> 01:26:24,301
..انفجار الجمجمة لم يقتل جميع المصابين

929
01:26:26,243 --> 01:26:28,442
.ثمة خطر وارد من هؤلاء الموتى

930
01:26:28,743 --> 01:27:00,943
"  مع تحياتي "
ترجمة
علي حسين

