﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
ترجمة وتدقيق  : غادة سمير


2
00:01:02,700 --> 00:01:06,900
سيئول 2009

3
00:01:18,700 --> 00:01:20,800
هذا هو طلبك

4
00:01:27,920 --> 00:01:29,920
شكراً على إهتمامكِ كل هذا الوقت

5
00:01:30,950 --> 00:01:32,950
شكراً جزيلاً لكِ

6
00:01:44,900 --> 00:01:48,000
يبدو أنكَ لست مِن الجوار

7
00:01:49,900 --> 00:01:51,900
هل هذا واضح جداً؟

8
00:01:56,920 --> 00:02:02,820
لطيف جداً! يا له مِن طفل

9
00:02:02,900 --> 00:02:04,900
أنت محظوظ جداً

10
00:02:05,920 --> 00:02:09,020
هيا، إشرب كأساً آخر

11
00:02:12,900 --> 00:02:15,900
صراحةً، إنني مِن الجوار

12
00:02:15,920 --> 00:02:20,020
لماذا لم أراكَ مِن قبل؟

13
00:02:29,900 --> 00:02:34,000
تمّ إرسالي للعمل خارج المدينة-
إلى أين؟-

14
00:02:34,920 --> 00:02:39,920
،لكنك ما زلت تتذكر العودة للمنزل
لرؤية عائلتك

15
00:02:42,900 --> 00:02:44,900
أسْرِع بالعودة

16
00:03:47,900 --> 00:03:51,100
!أنت، إستسلم فحسب
إنك مُحاصر

17
00:03:53,930 --> 00:03:59,130
!إرفع يديك
!نعلم بالفعل مَن أنت

18
00:04:01,900 --> 00:04:06,000
فإستسلم وحسب

19
00:04:11,900 --> 00:04:15,900
يا، أنت، ماذا تفعل؟-
هل أُطْـلِق؟-

20
00:04:15,930 --> 00:04:18,030
ليس بعد

21
00:04:19,900 --> 00:04:21,900
إستعدّوا جميعاً-
إستعدّوا جميعاً-

22
00:05:07,900 --> 00:05:10,900
جنرال، عِمْت مساءً

23
00:05:20,900 --> 00:05:24,000
هل تُحاول عبور الحدود؟

24
00:05:25,930 --> 00:05:28,030
جريئ جداً

25
00:05:28,950 --> 00:05:31,050
لقد أُجبرنا على ذلك

26
00:05:36,980 --> 00:05:38,980
أخي

27
00:05:49,900 --> 00:05:53,900
إذاً أنت إبن "كيم دونغ جون"؟

28
00:05:56,930 --> 00:06:02,030
تُريد أن تجد أبيك هناك؟

29
00:06:02,950 --> 00:06:06,050
سأفعل أيّ شيء لألتقي بوالدي

30
00:06:08,980 --> 00:06:12,080
يُعجبني إصرارك

31
00:06:14,900 --> 00:06:21,000
لي دونج هي"، لديك الموهبة"

32
00:06:21,930 --> 00:06:27,030
.سأفعل أيّ شيء -
حقاً؟ أيّ شيء؟ -

33
00:06:27,950 --> 00:06:34,050
.إذا كان هذا صحيحاً، سأُكلّـفك بمُهمّة
هامة جداً

34
00:06:34,980 --> 00:06:37,080
ما هيّ؟

35
00:06:41,900 --> 00:06:43,900
أن تُصبح جاسوساً

36
00:06:50,100 --> 00:06:56,600
--- الإلتزام ---

37
00:06:59,900 --> 00:07:03,600
سيئول 2011

38
00:07:19,900 --> 00:07:22,000
هل أنت "كيم سان يونج"؟

39
00:07:47,900 --> 00:07:54,000
،"الضحية هو "كيم سان يونج
يعمل كمُقاول

40
00:07:57,820 --> 00:08:01,020
لماذا قُتِل الضحية "كيم سان يونج"؟

41
00:08:02,950 --> 00:08:05,950
الأمر بأكمله غامض

42
00:08:06,970 --> 00:08:09,870
ما علاقته بكل ذلك؟

43
00:08:10,900 --> 00:08:14,500
أنظر إلى سجلّ كاميرا المراقبة

44
00:08:17,920 --> 00:08:23,020
القاتل بارد الدم
.و يبدو أنه تدرّب جيداً

45
00:08:23,950 --> 00:08:25,950
تدرّب؟

46
00:08:25,970 --> 00:08:29,870
ربما يكون قاتل مدفوع الأجر
(مُرتزقة)

47
00:08:29,900 --> 00:08:35,900
،و لكن لا يبدو أنّ للضحية أيّـة أعداء
و هناك أمور كثيرة غامضة

48
00:08:35,920 --> 00:08:40,820
كيم سان يونج" ليس عليه ديّن، ولا أعداء"

49
00:08:41,950 --> 00:08:45,050
و هو مواطن صالح

50
00:08:48,870 --> 00:08:57,870
تمّ القبض صباح اليوم على سفينة تحمل مُهرّبين
مِن كوريا الشمالية

51
00:08:57,900 --> 00:09:04,900
يبدو أن السفينة كانت تحمل أكثر مِن 50 شخصاً
مِن كوريا الشمالية

52
00:09:05,000 --> 00:09:08,100
السفينة كانت تُهرّب أيضا الأسلحة والمخدرات

53
00:09:08,900 --> 00:09:12,820
في حين تجنّب بعض المُهرّبين القبض عليهم

54
00:09:14,900 --> 00:09:16,920
الإسم؟ -
كانج تاي وو"؟"

55
00:09:17,920 --> 00:09:20,020
العمر؟-
16 سنة -

56
00:09:21,950 --> 00:09:25,350
لماذا أردّت المجيء إلى هنا؟ -
أردّت أن أهرب -

57
00:09:26,970 --> 00:09:30,070
ما السبب؟
إشْرح

58
00:09:33,900 --> 00:09:35,900
أردّت حياة جديدة

59
00:09:38,920 --> 00:09:43,020
إنّ جميع أوراقه كاملة

60
00:09:43,950 --> 00:09:48,050
بالرغم مِن أنّـهُ طفل ذكيّ

61
00:09:48,970 --> 00:09:52,890
إلا أنّ "تاي وو" يحتاج للمساعدة
شكراً لكما

62
00:09:52,900 --> 00:09:57,920
،نحن شاكرين للقائد
لأن يعهد إلينا هذا الطفل

63
00:09:58,920 --> 00:10:00,920
لقد إنتظرت طفلاً لفترة طويلة

64
00:10:02,950 --> 00:10:05,050
لنصلّي

65
00:10:06,970 --> 00:10:10,870
(أصوات الصلاة)

66
00:10:10,900 --> 00:10:14,000
شكراً لك، لتلبية طلبنا

67
00:10:16,920 --> 00:10:22,020
الآن، ستبقى معنا
هل هناك شيئاً تُريد أن تسأل عنه؟

68
00:10:22,950 --> 00:10:26,050
يبدو أن "تاي وو" طفلاً هادئاً

69
00:10:26,970 --> 00:10:28,970
ربما يكون في البداية فقط -
هذا مستحيل -

70
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
أنت كنت أيضاً هكذا، عندما تقابلنا لأول مرة

71
00:10:35,920 --> 00:10:38,020
حتى الآن لا زلت هادئاً

72
00:11:00,900 --> 00:11:02,900
أسْرع بالدخول

73
00:11:15,900 --> 00:11:17,900
إخلع أحذيتك

74
00:11:17,930 --> 00:11:19,930
إصعد للأعلى

75
00:11:31,800 --> 00:11:33,900
أدخل

76
00:11:47,900 --> 00:11:49,900
أتمنى أن تُعجبك

77
00:11:59,900 --> 00:12:03,900
أنا سعيدة جداً، إنه جيد، صحيح؟

78
00:12:04,920 --> 00:12:07,020
أتمنى أن يكون طفلاً جيداً

79
00:12:08,950 --> 00:12:10,050
ماذا؟

80
00:12:11,970 --> 00:12:17,070
أمنيتي تحققت أخيراً -
سنرى لاحقاً الأمور، لا تتعجّـلي -

81
00:12:51,800 --> 00:12:55,800
هل أحببت الغرفة؟ -
لا بأس بها -

82
00:12:55,920 --> 00:12:58,020
حسناً إذاً

83
00:12:59,900 --> 00:13:02,000
ستذهب للمدرسة غداً

84
00:13:02,920 --> 00:13:06,020
،عليك أن تُـطيع القوانين
إذا كنت في هذا المنزل

85
00:13:06,950 --> 00:13:09,050
لا تتعدّى الحدود

86
00:13:09,970 --> 00:13:14,270
لماذا أنت هكذا؟
لا يجب أن تُحدث صوتاً أثناء الأكل

87
00:13:14,900 --> 00:13:17,100
إستمتع بتذوق الطعام

88
00:13:20,900 --> 00:13:24,100
،ستذهب غداً إلى المدرسة
إنها ليست بعيدة عن هنا

89
00:13:26,930 --> 00:13:28,930
يُمكنك أن تستقلّ السيارة التي بالخارج

90
00:13:31,900 --> 00:13:33,900
سأذهب إلى المدرسة غداً؟

91
00:13:51,800 --> 00:13:54,500
هيا، هيا، ليلتزم الجميع بالهدوء

92
00:13:55,920 --> 00:13:57,920
هناك طالب جديد

93
00:13:57,950 --> 00:14:00,050
عرّف نفسك رجاءً

94
00:14:00,970 --> 00:14:04,070
"إسمي "كيم تاي وو
مِن فضلكم إعتنوا بي

95
00:14:05,900 --> 00:14:07,100
طفل غريب

96
00:14:07,920 --> 00:14:10,020
إجلس بالخلف

97
00:14:11,950 --> 00:14:16,950
إغلقوا جميعاً هواتفكم المحمولة أثناء الدرس

98
00:14:17,970 --> 00:14:21,070
حسنـاً-
! وقت الراحة -

99
00:14:31,800 --> 00:14:34,000
يـا، إبتعد

100
00:14:39,900 --> 00:14:43,900
هل أنتِ "هاي إن"؟

101
00:14:43,950 --> 00:14:46,950
أسْرعي، لنذهب

102
00:14:46,970 --> 00:14:49,070
هل عليّ أن أسحبكِ؟

103
00:14:53,900 --> 00:14:58,000
أجل، مِن الصعب أن تُخبر فتاة

104
00:14:58,920 --> 00:15:00,920
ماذا تعتقد؟

105
00:15:02,920 --> 00:15:07,150
فاجأتني تماماً -
أنت شُجاع جداً، أيُها الطالب الجديد -

106
00:15:13,900 --> 00:15:19,100
.يبدو أنك قوي أيضاً
.تستطيع أن تتحمّل لكمتي

107
00:15:21,900 --> 00:15:24,900
إن فمّه ينزف

108
00:15:26,920 --> 00:15:29,020
أنت قويّ، هاه؟

109
00:15:29,950 --> 00:15:32,050
أحْمَق، هذا ترحيب تمهيدي لك

110
00:15:33,970 --> 00:15:35,970
أوه، مرحى

111
00:15:36,000 --> 00:15:39,900
يبدو أنه طفل غنيّ

112
00:15:39,900 --> 00:15:43,000
لماذا تملك الكثير مِن المال؟

113
00:15:44,930 --> 00:15:50,530
لطيفة جداً -
أجل، لطيفة جداً، مَن هذه؟-

114
00:15:50,950 --> 00:15:54,950
لكن، هل هذا أنت؟ -
لماذا أحضرت هذه الصورة؟ -

115
00:15:54,980 --> 00:15:59,280
ماذا، هل أنت طفل مُفضّل؟
أنت طفل مُفضّل؟

116
00:16:00,900 --> 00:16:04,000
ما هذا؟ -
مِن فضلك لا تُزعجني -

117
00:16:04,920 --> 00:16:07,020
كيف تجرؤ، أيُها الطالب الجديد

118
00:16:07,850 --> 00:16:13,970
أيُها المزعجون
ماذا تفعلون هنا؟ إنزلُـوا بالأسفل

119
00:16:13,970 --> 00:16:15,970
!هيا، لينزل الجميع

120
00:16:19,900 --> 00:16:21,100
!أيُها الأوغاد

121
00:17:00,900 --> 00:17:02,000
ما الذي حدث لوجهك؟

122
00:17:06,920 --> 00:17:09,120
هل قاموا بضربك؟

123
00:17:11,900 --> 00:17:14,000
هل إسمكِ "هاي إن"؟

124
00:17:16,920 --> 00:17:20,020
هل تُحبّين الرقص أم البيانو؟

125
00:17:22,900 --> 00:17:24,000
ماذا تعتقد؟

126
00:17:30,900 --> 00:17:32,200
أنا لم أكُن هنا

127
00:17:41,900 --> 00:17:42,900
ما هذا؟

128
00:19:06,000 --> 00:19:09,900
مَن الذي لم يُغلق هاتفه؟
أنتِ، أنت

129
00:19:09,920 --> 00:19:11,920
إغلقوه -
حسناً -

130
00:19:13,950 --> 00:19:18,050
أيجو.. أيجو.. أيجو
لماذا تأخذ دائماً وقتا طويلاً؟

131
00:19:19,900 --> 00:19:23,900
مَن فَهِم درس اليوم؟ يرفع يده -
أنا -

132
00:19:26,930 --> 00:19:31,900
قوموا بعمل واجبكم المنزلي، فهمتم؟

133
00:19:32,900 --> 00:19:35,000
وقت الراحة -
وقت الراحة -

134
00:19:37,930 --> 00:19:39,830
أيُها الطالب الجديد

135
00:19:39,900 --> 00:19:43,100
مُشكلتنا لم تُحلّ بعد

136
00:19:43,930 --> 00:19:45,930
لا تذهب لأيّ مكان -
لماذا؟ -

137
00:19:45,950 --> 00:19:47,950
لا تُحب ذلك؟

138
00:19:47,980 --> 00:19:51,080
أنت شجاع جداً، أيُها الطالب الجديد

139
00:19:52,900 --> 00:19:54,000
لا تهتم

140
00:20:44,900 --> 00:20:47,800
مِن الآن، هناك مُهمة لك

141
00:20:47,920 --> 00:20:52,120
إفتح المظروف و شاهد الصور

142
00:20:53,950 --> 00:20:57,050
هناك أشخاص قاموا بقتل عُملائنا

143
00:21:00,800 --> 00:21:03,000
مُهمتك أن تجد ذلك الشخص بالصورة

144
00:21:03,920 --> 00:21:08,520
،عليك أن تعرف إسمه و هدفه ولمَن يعمل
و لا تنكشف

145
00:21:08,700 --> 00:21:10,700
فلن نكون مسؤولين

146
00:21:29,900 --> 00:21:32,000
مرحباً

147
00:21:34,930 --> 00:21:38,030
ماذا تُريد؟

148
00:21:38,950 --> 00:21:41,150
أريد هذا فقط  -
حسناً -

149
00:21:49,900 --> 00:21:53,300
، أتّـصل لأقوم بتأكيد

150
00:21:56,900 --> 00:21:59,000
هذه الحزمة لك

151
00:22:24,900 --> 00:22:29,000
مَن هذا؟ -
توصيل الطرود -

152
00:22:47,900 --> 00:22:48,900
مَن أنت، مَن أَمَرك؟

153
00:22:50,900 --> 00:22:51,900
لم أسألك بعد

154
00:22:51,950 --> 00:22:52,950
لا أعرف

155
00:22:57,980 --> 00:22:59,880
أريد أن أسألك عن شيء

156
00:22:59,900 --> 00:23:02,100
أخْـبرني مَن هو و ما هدفه؟

157
00:23:02,930 --> 00:23:06,130
أيُها الوغد، لن أقول أي شيء

158
00:23:07,950 --> 00:23:10,950
حسناً، إنتظر، إنتظر

159
00:23:12,080 --> 00:23:15,280
لكن إذا أخبرتك، مِن فضلك لا تقتلني

160
00:23:16,900 --> 00:23:17,900
كُـلّ هذه أسرار

161
00:23:19,900 --> 00:23:23,000
!لا أستطيع

162
00:23:57,700 --> 00:23:59,700
لا تٌلقي القمامة

163
00:23:59,730 --> 00:24:01,730
لن أرمي بعد الآن

164
00:24:03,950 --> 00:24:05,950
لا تهتم

165
00:24:07,980 --> 00:24:09,880
وصل الطفل الجديد

166
00:24:09,900 --> 00:24:12,900
يكفي، هلاّ توقفتُم جميعاً؟

167
00:24:12,930 --> 00:24:14,030
لنفعل ذلك

168
00:24:19,900 --> 00:24:23,900
لا تكونوا هكذا
يكفي هذا بالفعل

169
00:24:23,930 --> 00:24:27,030
هذا كثير بالفعل

170
00:24:27,950 --> 00:24:28,950
وصَـل المساعد

171
00:24:28,980 --> 00:24:31,180
ماذا تُريد؟

172
00:24:31,900 --> 00:24:34,900
هيّـا، خُـذها وَ ضَعها في مكانها

173
00:24:34,930 --> 00:24:36,030
كيف؟

174
00:24:37,950 --> 00:24:38,950
واو! إنه يعمل بجدّ

175
00:24:38,980 --> 00:24:41,880
لن تخسر بجلوسك جانبها

176
00:24:41,900 --> 00:24:43,900
يا له مِن مثير للشفقة

177
00:24:43,930 --> 00:24:46,030
هذا يأتي مرة أخرى

178
00:24:50,900 --> 00:24:57,900
مَن يستطيع أن يُجيب عن هذا السؤال؟

179
00:24:57,930 --> 00:25:04,030
أولا، هل يعرف أحدكم ما هو جذر اللانهاية؟
ثانياً، هلاّ شرحت ذلك

180
00:25:04,950 --> 00:25:11,050
ماذا عن ذلك، لكم جميعا؟
أيّ أحد يعرف؟ سأُعطيه 100 درجة

181
00:25:21,900 --> 00:25:26,900
جذر اللانهاية يُساوي صفر

182
00:25:27,920 --> 00:25:32,720
،و لأن جذر اللانهاية يُساوي صفر
لذا أياً كان ناتج جذر الصفر، فيُساوي صفر

183
00:25:32,900 --> 00:25:44,900
حيث اللانهاية هي صيغة رتبة لانهائية

184
00:25:44,900 --> 00:25:49,100
،و هذا يُفسّر
أنّ الجذر والرتبة مُختلفان

185
00:25:52,900 --> 00:25:54,900
أحسنت، جيّد جداً

186
00:25:54,920 --> 00:25:58,920
حسناً، سننتقل للفصل التالي

187
00:25:59,950 --> 00:26:01,950
لا تنسوا القيام بواجبكم

188
00:26:01,970 --> 00:26:06,070
حسناً -
وداعاً -

189
00:26:53,900 --> 00:26:56,100
هل أعزف معكِ؟

190
00:27:46,900 --> 00:27:51,000
آسف، سأعود لاحقاً

191
00:27:53,920 --> 00:27:55,920
لا، لا بأس

192
00:28:32,900 --> 00:28:35,000
أنظُـروا مَن هذه؟

193
00:28:39,900 --> 00:28:44,100
ما هذا؟ أنظروا لذلك
تحرّكوا جانباً

194
00:28:47,950 --> 00:28:52,050
ماذا تفعلين هنا؟

195
00:28:54,900 --> 00:28:57,000
أنتِ تلك السندريلا، صحيح؟

196
00:28:57,900 --> 00:29:00,100
سندريلا

197
00:29:01,900 --> 00:29:03,900
إنتظري، أين تذهبين؟

198
00:29:04,920 --> 00:29:09,820
تعالي وإلعبي معنا قليلاً

199
00:29:22,900 --> 00:29:24,900
صحيح -
صحيح -

200
00:29:29,900 --> 00:29:31,700
لا داعي لإخفاء ذلك عنه

201
00:29:32,900 --> 00:29:34,900
كُـلْ بسرعة

202
00:29:34,970 --> 00:29:38,170
مَن هذا؟ -
إنه إبننا -

203
00:29:38,900 --> 00:29:41,100
!إبنكم -
إبنٌ ذكيّ جداً -

204
00:29:42,900 --> 00:29:45,100
إلى أين تذهب؟ -
لأقابل بعض الأصدقاء القدامى -

205
00:29:46,920 --> 00:29:50,220
لماذا كلامه غير مُهذّب؟ -
دَعْـهُ و شأنه -

206
00:29:50,950 --> 00:29:52,950
خُذ

207
00:29:58,970 --> 00:30:02,170
هذا هو العنوان الذي طلبته

208
00:30:04,900 --> 00:30:08,100
يُمكنك أن تجده هناك، لكنك
!ستموت قبل ذلك

209
00:31:48,900 --> 00:31:51,100
ما هذا؟ -
قُـمْ بالتصوير بسرعة -

210
00:31:51,900 --> 00:31:54,100
سيّدي، هل أنتَ بخير؟-
سيدي-

211
00:31:56,930 --> 00:31:59,830
!أسْرِع، إسْتَدعِي الإسعاف

212
00:32:30,900 --> 00:32:35,100
تحقّـق مِن أمر الدرّاجة البخارية -
حسناً، سأفعل-

213
00:33:13,900 --> 00:33:19,900
هيّـا عزيزتي، إنضمّي لنا -
لا تخجلي -

214
00:33:19,900 --> 00:33:22,100
سنُعاملكِ بلُـطف

215
00:33:28,930 --> 00:33:30,930
هيّـا أدخلي

216
00:33:38,950 --> 00:33:42,150
!واو! هذا كثير

217
00:33:42,980 --> 00:33:47,080
مِن أين حصلتي على هذا المال؟ -
لا -

218
00:33:49,900 --> 00:33:52,900
أعِدهُ لي، إنه مِـلْكي

219
00:33:52,930 --> 00:33:56,030
لقد وجدناه، إذاً هو لنا

220
00:33:56,950 --> 00:34:02,050
أنت فعلت ذلك -
لا، أنت مَن فعلت هذا -

221
00:34:06,980 --> 00:34:09,080
مَن هذا؟ -
أخَـفْتني، إنّـهُ الطالب الجديد -

222
00:34:11,900 --> 00:34:12,800
هل تُريد الإنضمام لنا؟

223
00:34:12,900 --> 00:34:13,900
!أيُها الوغد

224
00:34:15,900 --> 00:34:17,000
!إضربه

225
00:35:00,900 --> 00:35:03,100
لا تٌحاولن الغشّ

226
00:35:20,900 --> 00:35:24,100
ردّة فِـعْل جيدة، قابلني في المكتب لاحقاً

227
00:35:41,000 --> 00:35:44,100
آخخ! كُن حذراً

228
00:35:46,920 --> 00:35:53,000
يجب أن نُعاقب ذلك الوغد -
صحيح، يجب أن نعاقبه بأكثر مِن ذلك -

229
00:35:53,900 --> 00:35:55,100
لكنه بطل مُقاتل

230
00:36:00,900 --> 00:36:02,100
!يـا، أنظر، إنه قادم

231
00:36:11,900 --> 00:36:15,100
آسف لقد كنتُ وقحاً معكم

232
00:36:37,900 --> 00:36:41,100
ما الأمر؟ -
رأسي يؤلمني قليلاً -

233
00:36:41,900 --> 00:36:46,100
تصريح؟ إنك مُرهِـق حقاً، إنتظِـر لحظة

234
00:36:53,000 --> 00:36:58,200
لماذا تبحث عن "هاي إن"؟ -
أنا فقط فضولي -

235
00:36:59,900 --> 00:37:05,100
لِـمَـا لا تحضرون المدرسة بهدوء كباقي الأطفال؟
لا أعلم أيضاً أين هي

236
00:37:11,900 --> 00:37:13,000
"كانج تاي وو"

237
00:37:16,930 --> 00:37:18,130
هذا لك

238
00:37:23,900 --> 00:37:26,000
هل أنت بخير؟

239
00:37:27,930 --> 00:37:29,930
لقد قصصتِ شعركِ؟

240
00:37:34,900 --> 00:37:38,000
لماذا لا تأتين إلى المدرسة؟

241
00:37:40,900 --> 00:37:42,900
سأفكّـر بالأمر

242
00:37:48,920 --> 00:37:50,920
سأذهب أولاً

243
00:37:55,900 --> 00:37:58,000
أريد أن أطلب منك معروفاً

244
00:38:04,900 --> 00:38:06,900
إتْـبعني

245
00:38:16,950 --> 00:38:19,000
هل جاء معكِ؟-
نعم -

246
00:38:26,900 --> 00:38:28,900
تعالَ بسرعة

247
00:39:18,900 --> 00:39:20,900
إنها تُمطر

248
00:39:21,900 --> 00:39:23,900
إنتَـظر لحظة

249
00:39:36,900 --> 00:39:42,000
سأُطْـلق -
أخي، لا -

250
00:39:44,920 --> 00:39:46,920
!أخي، لا تفعل

251
00:40:01,920 --> 00:40:03,920
لنذهب؟

252
00:40:10,900 --> 00:40:14,200
ما هذا؟

253
00:40:20,900 --> 00:40:28,000
،شكراً لك أوبـا
ماذا؟ ألم تسمع ذلك مِن قبل؟

254
00:40:30,900 --> 00:40:34,900
صحيح بما أنه ليس لديك أخوات لن تسمعها كثيراً

255
00:40:34,920 --> 00:40:37,920
لديّ أخت صغيرة

256
00:40:37,950 --> 00:40:39,950
حقاً؟

257
00:40:40,900 --> 00:40:45,100
لديها نفس إسمك -
كم عمرها؟ -

258
00:40:48,900 --> 00:40:54,100
لا تُحب الكلام كثيراً، صحيح؟ حسناً

259
00:40:55,950 --> 00:40:58,050
لكن هل حقاً لديها نفس إسمي؟

260
00:41:23,900 --> 00:41:27,100
تاي وو"، هل تُريد الذهاب إلى بلدٍ ما؟"

261
00:41:28,920 --> 00:41:31,920
لم أفكّـر أبداً في ذلك

262
00:41:31,950 --> 00:41:35,150
هل لديكِ بلد تُريدين الذهاب إليه؟

263
00:41:37,970 --> 00:41:43,170
أوروبا؟
أريد حقاً أن أُصْبح راقصة

264
00:41:44,900 --> 00:41:48,000
راقصة مُحترفة

265
00:41:52,900 --> 00:41:58,900
،يوماً ما سأسافر حول العالم

266
00:41:59,930 --> 00:42:02,030
و أُصْبح مشهورة

267
00:42:04,950 --> 00:42:09,150
ماذا إذا ذهبتُ إلى أوروبا؟

268
00:42:10,900 --> 00:42:14,100
هناك، فرنسا و اليونان، أُمَمُ الفنّ

269
00:42:16,920 --> 00:42:23,020
أريد أن أقوم بالأداء على المسرح

270
00:42:23,950 --> 00:42:25,950
رائع، أليس كذلك؟

271
00:42:28,970 --> 00:42:30,970
هل تريد أن تختار دولة لي؟

272
00:42:31,000 --> 00:42:32,900
عشوائياً؟

273
00:42:33,920 --> 00:42:38,020
للمبتدئين، خُذ هذه العلكة

274
00:42:39,900 --> 00:42:41,900
بسُرعة

275
00:42:55,900 --> 00:42:58,100
أمضغها جيداً

276
00:43:16,900 --> 00:43:22,000
ما هذا؟ ماذا أفعل بالمحيط؟

277
00:43:34,000 --> 00:43:37,000
هل وجدت ذلك الوغد؟ -
أجَـلْ -

278
00:43:37,030 --> 00:43:42,130
يبدو أنه يعيش في صيدلية

279
00:44:17,900 --> 00:44:21,000
ما الأمر؟ عمّا تبحث؟

280
00:44:40,900 --> 00:44:47,000
تعرف، أنّ لدينا القليل مِن المال

281
00:44:51,900 --> 00:44:55,900
أنقذني مِن فضلك

282
00:44:55,920 --> 00:44:57,820
أين هو؟

283
00:44:59,920 --> 00:45:04,020
ليس لي علاقة به

284
00:46:06,900 --> 00:46:11,100
خُـذْ ما تشاء ، وإرْحَـل مِن هنا

285
00:46:35,900 --> 00:46:38,100
لقد أخذتُ أموالها

286
00:46:42,900 --> 00:46:44,900
إذهب

287
00:47:49,900 --> 00:47:53,100
لقد إنتظرتُـك طويلاً

288
00:50:44,900 --> 00:50:46,900
هذا طلبك

289
00:50:47,920 --> 00:50:52,120
تعالي وإشْربي معنا -
لا -

290
00:50:52,900 --> 00:50:56,000
سيّدي، إنك مخمور بالفعل

291
00:50:57,970 --> 00:51:01,170
سنُغلق الآن، إذهب و إشْرب بمكانٍ آخر

292
00:51:01,900 --> 00:51:04,000
"أعمل لدى "مين سيوك

293
00:51:06,920 --> 00:51:12,120
حقاً؟ إنتظر قليلاً

294
00:51:16,900 --> 00:51:18,900
سيّدتي، سأذهب أولا -
نعم -

295
00:51:18,920 --> 00:51:21,720
إعتني بنفسك

296
00:51:30,900 --> 00:51:34,100
يا إلهي، كيف يكون هذا قاتلاً؟

297
00:51:38,920 --> 00:51:42,820
سيّدي، لقد حصلت على معلومات بخصوص سائق الدراجة البخارية

298
00:51:42,900 --> 00:51:45,800
يبدُو أنه يسكن بهذا المنزل

299
00:52:06,900 --> 00:52:08,900
لكن الوجه يبدو مختلفاً

300
00:52:08,920 --> 00:52:14,000
ماذا تفعل؟ يبدو أنّ مُعظم الأدلة تدمّرت

301
00:52:14,900 --> 00:52:18,100
يـا، لماذا لا تأخذ هذه و تتفحصها؟

302
00:52:19,900 --> 00:52:21,900
حسناً

303
00:52:28,900 --> 00:52:32,900
أليس هو تاجر المخدرات؟

304
00:52:32,900 --> 00:52:42,000
نعتقد ذلك -
ماذا لو كان صراع على السلطة؟ -

305
00:52:45,900 --> 00:52:49,100
لا يوجد دليل قويّ، لذا مِن فضلك تحقّـق جيداً

306
00:52:50,900 --> 00:52:52,900
هناك شيءٌ آخر

307
00:53:00,900 --> 00:53:01,900
مَن هذا؟

308
00:53:03,920 --> 00:53:06,020
"إبنهم المُتبنى، إسمه "كانج تاي وو

309
00:53:10,900 --> 00:53:11,900
ليلة سعيدة -
نعم -

310
00:53:11,900 --> 00:53:14,800
شكراً لكِ

311
00:53:24,900 --> 00:53:26,900
كُـل ببطء

312
00:53:26,920 --> 00:53:31,520
إذاً كلاهما تُـوفيّا؟
هؤلاء الأغبياء

313
00:53:33,900 --> 00:53:38,900
جدّتي، هل أستطيع أن أبقى هنا؟

314
00:53:38,920 --> 00:53:42,120
ماذا؟ -
ليس لديّ منزل -

315
00:53:43,900 --> 00:53:47,900
لا أعرف أحد آخر -
أيُها الشاب الصغير -

316
00:53:47,920 --> 00:53:50,520
ألا تُريد أن تعيش حياة عادية؟

317
00:53:54,900 --> 00:53:57,400
إذا رغبت، سأتبنّـاك

318
00:53:59,900 --> 00:54:04,900
عائلتك بالشمال كما أرى، صحيح؟

319
00:54:05,950 --> 00:54:11,050
أنا عجوز و ليس لديّ أطفال

320
00:54:15,900 --> 00:54:21,900
ماذا لو ساعدتني في المشتريات غداً؟

321
00:54:35,900 --> 00:54:37,900
لا بأس

322
00:54:38,900 --> 00:54:40,900
سيّدتي

323
00:54:42,900 --> 00:54:44,900
كيف حالكِ؟

324
00:54:45,970 --> 00:54:47,970
مازلتُ قوية -
مَن هذا؟ -

325
00:54:49,900 --> 00:54:56,000
إنّـهُ حفيدي مِن بعيد، أتى للأجازة

326
00:54:56,920 --> 00:54:59,920
حسنا، سنذهب أولاً -
نعم -

327
00:54:59,950 --> 00:55:02,050
كُن حذراً في الطريق

328
00:55:06,970 --> 00:55:14,070
أيُها الوغد! هل تُريد أن يُقبض عليك؟
!لا تكون متوتراً هكذا

329
00:55:33,900 --> 00:55:35,900
هل تفتقد عائلتك؟

330
00:55:38,920 --> 00:55:42,320
أفتقدهم كثيراً

331
00:55:42,900 --> 00:55:44,900
ماذا عن عائلتك؟

332
00:55:46,920 --> 00:55:49,120
توفى والديّ

333
00:55:54,900 --> 00:55:56,900
إنها أختي الوحيدة

334
00:55:57,920 --> 00:55:59,920
حقاً؟

335
00:56:00,950 --> 00:56:02,950
أُنظُـري

336
00:56:02,970 --> 00:56:04,970
دَعْني أرى

337
00:56:07,900 --> 00:56:11,900
أجل، أختك جميلة

338
00:56:12,900 --> 00:56:14,900
أعتقد ذلك أيضاً

339
00:56:22,900 --> 00:56:24,900
هو، أبيك؟

340
00:56:54,900 --> 00:56:56,920
كل شيءٍ يتمّ كما تمنّيتَ

341
00:56:56,920 --> 00:57:03,920
تمّ تدمير كل الأهداف

342
00:57:03,950 --> 00:57:09,050
تبقّـت بعض المُهمات القليلة

343
00:57:32,900 --> 00:57:35,900
"كانج تاي وو"؟ -
أجل -

344
00:58:02,900 --> 00:58:04,900
لماذا لم تتّـصِل مِن قبل؟

345
00:58:05,920 --> 00:58:11,920
هذا هدف هام جداً، لا تفشل

346
00:58:12,000 --> 00:58:22,000
،بعد ذلك تستطيع العودة للشمال
فهمت؟ هذه آخر مهمة لك

347
00:58:22,900 --> 00:58:23,900
حقاً؟

348
00:58:26,930 --> 00:58:30,930
سأُعلمك بعد أن تنتهي المهمة

349
00:58:31,000 --> 00:58:37,800
لذلك، ركّز على مُهمتك
حتى تستطيع العودة لأختك

350
00:59:07,900 --> 00:59:12,900
أخي!، ستعود للمنزل قريباً، أليس كذلك؟

351
00:59:13,900 --> 00:59:18,900
لقد صنعتُ شالاً لك

352
00:59:18,930 --> 00:59:24,130
أخي، إشتقتُ إليك حقاً

353
00:59:57,900 --> 01:00:03,800
إنه أمرٌ هام. آسف، لإزعاجك

354
01:00:03,900 --> 01:00:06,900
لا تهتم. أسْرع، أخْـبرني بكل شيء

355
01:00:06,920 --> 01:00:08,920
حسناً، إتْـبَعني

356
01:00:11,900 --> 01:00:13,900
مِن فضلك إجلس

357
01:00:20,900 --> 01:00:25,000
هذا هو، أتمنى أن تُعجبك

358
01:00:41,900 --> 01:00:43,900
مَن أنت؟

359
01:00:46,900 --> 01:00:50,100
أحدهم يُـهَـاجَم؟ -
!سامورا! سامورا -

360
01:00:54,900 --> 01:00:56,900
تحقّـق مِن الباب الأمامي -
حسناً -

361
01:01:08,900 --> 01:01:11,000
لنذهب بسرعة

362
01:01:12,900 --> 01:01:15,200
!سيّدي إنتَظِر لحظة
كيف ذلك؟

363
01:02:11,900 --> 01:02:13,900
!أُخرُج

364
01:02:18,920 --> 01:02:24,820
إذاً هذا هو؟ الفشل التام
هل لديك أيّ فكرة؟

365
01:02:24,900 --> 01:02:26,900
اللعنة

366
01:02:27,920 --> 01:02:29,920
حَـاوِلْ البحث مُجدداً

367
01:03:04,900 --> 01:03:07,900
إنتَظِر لحظة

368
01:03:07,920 --> 01:03:13,020
أعتقد أنه سينتهي قريباً جداً

369
01:03:17,950 --> 01:03:19,950
ما هذا؟

370
01:03:22,900 --> 01:03:25,900
يا إلهي. جميل جداً

371
01:03:25,930 --> 01:03:28,130
لمَن هذا القميص؟

372
01:03:29,900 --> 01:03:32,800
لقد إشتريته مِن أجلك

373
01:03:32,900 --> 01:03:42,900
لا أحتاجه، فقط قُم بتدخير نقودك
تعلم أنها ستكون مُفيدة لاحقاً

374
01:03:42,900 --> 01:03:53,000
أنا سعيدة أنك تزورني
تعلم، أنّ ذلك يكفي. أفهمت؟

375
01:03:56,930 --> 01:04:02,130
.سوف أُعِدّ الطعام
.إذهب فقط للمنزل

376
01:04:19,900 --> 01:04:21,900
جدّتي

377
01:04:24,900 --> 01:04:27,900
لا تمرضي رجاءً

378
01:04:28,930 --> 01:04:31,930
لا تقلق بشأني

379
01:04:32,000 --> 01:04:34,100
أسْرع و عُد للمنزل

380
01:05:11,900 --> 01:05:13,900
كانج تاي وو"؟"

381
01:05:23,900 --> 01:05:27,000
ما الذي حدث فجأة؟

382
01:05:28,900 --> 01:05:30,900
سأعود لبيتي

383
01:05:31,900 --> 01:05:33,900
أين؟ أهو أمرٌ هامّ؟

384
01:05:36,900 --> 01:05:38,900
أمور تتعلق بأختي

385
01:05:45,900 --> 01:05:47,900
أمرٌ جيّـد لك

386
01:05:54,900 --> 01:05:57,100
هل أكلت؟

387
01:06:52,900 --> 01:06:55,000
سأساعدك

388
01:06:55,930 --> 01:06:58,930
نعم -
أُدخُـل أولاً -

389
01:07:08,900 --> 01:07:19,900
أعلم أنها ملفات قديمة
لكن، لا يهم، مادامت أدلّة

390
01:07:19,900 --> 01:07:23,000
لذلك كُن حذِراً
!فقط قُم بتدميرها

391
01:07:23,100 --> 01:07:25,300
!لا تجعل الأمر صعباً -
إنتظر -

392
01:07:26,950 --> 01:07:36,970
تعلم أنّ هذه أدلة إدانة ضدك
فنحن لسنا مُتورطين بشدة

393
01:07:36,980 --> 01:07:41,880
ماذا تعني؟
هل تعني أنني بمفردي؟

394
01:07:41,900 --> 01:07:51,000
.ليس هذا ما أعنيه
لكن هذه المشكلة مُعقدة بالفعل

395
01:08:04,900 --> 01:08:07,900
هذا بالضبط ما تحتاجه

396
01:08:07,900 --> 01:08:10,000
شكراً جزيلاً لك

397
01:08:10,900 --> 01:08:16,900
هل أنت مُستعدّ؟ -
مُستعد -

398
01:08:16,900 --> 01:08:22,000
تعلم أنّ ذلك أصعب مِن العادة

399
01:08:35,900 --> 01:08:38,100
أيُها الرئيس، هل هذا صحيح؟

400
01:08:38,920 --> 01:08:43,820
..إفعله.. إفعله-
تعلم أن الأمر جادّ-

401
01:08:43,900 --> 01:08:48,000
كيف يُمكن أن نخسرهم؟
لا يجب أن يحدث ذلك

402
01:08:48,920 --> 01:08:53,820
هذه ليست المشكلة الآن -
لا أعرف بأمر القضايا الأخرى -

403
01:08:53,900 --> 01:08:57,100
لكن ذلك أكثر أهمية

404
01:09:41,900 --> 01:09:43,900
لماذا تفعل ذلك؟

405
01:09:49,900 --> 01:09:53,200
آسف، ولكنه أمرٌ

406
01:09:58,900 --> 01:10:00,900
مَن أمَركَ بذلك؟

407
01:10:03,900 --> 01:10:05,900
قُلت لك مَن؟

408
01:10:06,950 --> 01:10:08,950
، هذه هي مُهمتي الأخيرة

409
01:10:09,080 --> 01:10:12,280
أن أقتلك

410
01:11:05,900 --> 01:11:07,900
تمّ القبض عليه

411
01:11:14,900 --> 01:11:18,900
!كلكم أوغاد، لا تقتربوا، لاتقتربوا

412
01:11:18,930 --> 01:11:23,830
جدّتي، ماذا تفعلين؟
أتركي السكّين

413
01:11:23,900 --> 01:11:27,900
مُنذ متى فعلتُ شيئاً خاطئاً؟

414
01:11:27,930 --> 01:11:33,430
لن أتركه

415
01:11:41,900 --> 01:11:45,100
!إذا لم تذهبوا، سأقتله

416
01:11:46,930 --> 01:11:50,030
!إذهب، بسرعة

417
01:11:54,900 --> 01:11:57,100
أيُها الشاب الصغير

418
01:12:00,920 --> 01:12:02,920
جدّتي

419
01:12:11,900 --> 01:12:15,900
وداعاً

420
01:12:15,920 --> 01:12:18,020
أتمنى لك التوفيق

421
01:12:33,900 --> 01:12:35,900
!لا تتحرّك

422
01:12:46,900 --> 01:12:48,900
!إخفض سلاحك

423
01:12:57,900 --> 01:13:00,900
"كانج تاي وو" أمْ "لي مين هيونج"

424
01:13:01,900 --> 01:13:04,100
إستسلم! ليس لديك أمل

425
01:13:05,950 --> 01:13:08,850
سأعتني بكل شيء

426
01:13:08,900 --> 01:13:10,900
لا تخف

427
01:13:17,900 --> 01:13:19,900
"لي مين هيونج"

428
01:14:34,900 --> 01:14:38,000
،تاي وو"؟ إنهض"
ما الأمر معك؟

429
01:14:47,900 --> 01:14:54,000
،ألقت الشرطة القبض على بعض الجواسيس
حَـاول بعضهم الهرب والإنتحار

430
01:14:54,900 --> 01:15:02,000
و لقد فرّ إثنان مِن المُشتبه بهم وهذه هي صورهم

431
01:15:02,900 --> 01:15:18,900
،إنهم خطيرين جداً. إذا عرف أحدكم معلومات عنهم
رجاءً أبلغوا السلطات. إنهم مُتورطين بقضايا قتل

432
01:15:28,900 --> 01:15:31,000
أُخلُد للنوم، لا تنهض

433
01:15:33,900 --> 01:15:35,900
هل أنت بخير؟

434
01:15:47,900 --> 01:15:49,900
ما الأمر؟

435
01:15:55,900 --> 01:15:57,900
عليّ أن أذهب

436
01:16:03,900 --> 01:16:08,100
إنك مطلوب للشرطة
إلى أين تذهب؟

437
01:16:14,900 --> 01:16:16,900
أجل

438
01:16:17,930 --> 01:16:19,930
أنا جاسوس مِن كوريا الشمالية

439
01:16:22,900 --> 01:16:27,100
أريد فقط العودة للبيت -
ماذا تعني؟ -

440
01:16:30,900 --> 01:16:34,000
نحن أصدقاء

441
01:16:40,900 --> 01:16:42,900
نحن لسنا أصدقاء

442
01:16:43,900 --> 01:16:45,900
"كانج تاي وو"

443
01:16:47,950 --> 01:16:50,950
أنتِ لا تعرفينَني

444
01:16:58,900 --> 01:17:04,000
أين ذهب ذلك الوغد؟

445
01:17:11,900 --> 01:17:17,900
!لن تحصل على أيّ شيء -
ماذا؟ -

446
01:17:17,920 --> 01:17:23,820
لقد قمت بإنهاء كل شيء

447
01:17:23,900 --> 01:17:31,100
!مِن الأفضل أن تقتلني فقط

448
01:17:35,900 --> 01:17:39,100
هل تعتقد ذلك؟

449
01:17:42,900 --> 01:17:44,900
!إستمع

450
01:17:44,900 --> 01:17:52,900
لقد تمّ القبض على كل فريقك

451
01:17:55,900 --> 01:18:01,000
على أية حال، سأقوم بقتلك

452
01:18:02,900 --> 01:18:05,000
لكن بطريقة بشِعة

453
01:19:28,900 --> 01:19:30,900
كم ثمن ذلك؟

454
01:19:30,900 --> 01:19:32,900
أجل، 50 وون

455
01:19:33,900 --> 01:19:37,900
آسف، أريد أن أسألكِ

456
01:19:37,970 --> 01:19:45,170
هل رأيتِ هؤلاء الطلبة مِن قبل؟ -
أيتها الطالبة -

457
01:19:51,900 --> 01:19:53,900
تعرفين "كانج تاي وو"، أليس كذلك؟

458
01:19:53,900 --> 01:19:57,100
سمعتُ بأنكما أصدقاء

459
01:19:57,950 --> 01:20:00,950
لماذا؟

460
01:20:01,000 --> 01:20:03,200
هل حدث أمراً ما؟

461
01:20:04,900 --> 01:20:07,900
أتمنى أن تتعاوني فقط

462
01:20:08,920 --> 01:20:12,120
،لم أقابله مِن قبل
لذلك لا أعرف أين هو

463
01:20:13,900 --> 01:20:19,100
إذا قابلته في المدرسة، سأُعْلمك في الحال

464
01:20:30,900 --> 01:20:34,100
فهمت، سأكون هناك سريعاً

465
01:20:55,900 --> 01:20:57,900
."تاي وو"
هل إستيقظت؟

466
01:20:59,900 --> 01:21:02,900
حتى الآن مازالت السلطات تبحث عن الفارّيين

467
01:21:02,900 --> 01:21:05,900
ينبغي أن ترتاح

468
01:21:05,970 --> 01:21:18,070
لم يتبقّى غير مُشتبه به واحد
عُمره 16 عاماً، يُقال أنه مِن الفدائيين

469
01:21:18,100 --> 01:21:20,100
في كوريا الشمالية

470
01:21:36,900 --> 01:21:40,000
إذاً هو مَن قام بكل ذلك

471
01:22:48,900 --> 01:22:54,100
أنا في كوريا الجنوبية الآن

472
01:22:55,900 --> 01:23:05,900
أيُها الرفيق، أُريد أن أُقابلك -
ليس ذلك بالأمر السهل -

473
01:23:05,900 --> 01:23:07,900
ماذا عن "هاي إن"؟

474
01:23:07,920 --> 01:23:10,120
أختك هنا أيضاً

475
01:23:11,900 --> 01:23:13,900
أتَت معنا

476
01:23:17,900 --> 01:23:19,900
ماذا تقصد؟

477
01:23:22,900 --> 01:23:24,900
لماذا تأتي هنا؟

478
01:23:24,900 --> 01:23:30,900
إستمع إليّ جيداً، هل إشتقت إلى أختك؟

479
01:23:33,000 --> 01:23:37,000
لديك بعض المهمات لتفعلها لي

480
01:23:37,900 --> 01:23:44,900
هل تمزح الآن؟ -
هذا ليس وقت المزح، سأتّـصلُ بك لاحقاً -

481
01:26:18,900 --> 01:26:23,000
أين؟ حسناً

482
01:26:23,000 --> 01:26:28,000
،قُوموا بالتحقق مِن كاميرات المراقبة للطرق
وأعثرُوا على الدراجة البخارية

483
01:26:28,950 --> 01:26:33,150
و أنت إذهب هناك الآن -
فهمت -

484
01:26:44,900 --> 01:26:48,100
!لقد وجدته -
الطريق رقم 2 -

485
01:26:58,900 --> 01:27:00,900
!إتبعني

486
01:27:17,900 --> 01:27:23,000
إنهم بالطريق رقم 2 -
حسناً، سأذهب هناك سريعاً -

487
01:28:18,900 --> 01:28:21,900
لقد وجدّتهم، إنهم في موقف السيارات

488
01:28:22,900 --> 01:28:25,100
!لتذهب كل الفرق إلى هناك سريعاً

489
01:28:31,900 --> 01:28:35,900
أين "هاي إن"؟ -
بأمان -

490
01:28:35,900 --> 01:28:43,900
أُريد أن أراها

491
01:28:46,900 --> 01:28:48,900
!أخي

492
01:28:53,900 --> 01:28:57,000
الآن، أين هي المجوهرات؟

493
01:29:14,900 --> 01:29:16,900
!لا يتحرّك أحد

494
01:29:55,900 --> 01:29:57,900
!أخي

495
01:30:24,900 --> 01:30:26,900
!أخي

496
01:31:19,200 --> 01:31:22,900
،أنا هنا لمُساعدتك
ما هو إسمكِ؟

497
01:31:24,900 --> 01:31:26,900
"إسمي "هاي إن

498
01:31:28,920 --> 01:31:37,020
لا تعرف فعلاً ما يحدث
أتَـت مع شخصٍ ما لأنه أخبرها بأنها ستُقابل شقيقها

499
01:31:41,900 --> 01:31:43,900
"تمّ إختطاف "هاي إن

500
01:32:27,900 --> 01:32:33,900
هل قُمت بخداعي أيُها الوغد؟

501
01:32:33,900 --> 01:32:36,900
أختي لم تعُد معك بعد الآن

502
01:32:39,900 --> 01:32:43,800
لماذا فعلت ذلك؟ -
كيف تشعر الآن ؟ -

503
01:32:50,900 --> 01:32:53,800
سأقتلك حينما أراك -
حسناً -

504
01:33:00,900 --> 01:33:03,900
،بما أنني وصلت إلى هذا الحدّ

505
01:33:05,900 --> 01:33:07,900
.. وبالتالي

506
01:33:08,920 --> 01:33:16,020
ماذا؟ -
ألا تشعر بالفضول؟ -

507
01:33:17,950 --> 01:33:20,450
!كاذب

508
01:33:22,900 --> 01:33:26,800
هل جُننت؟

509
01:33:27,900 --> 01:33:33,900
إذا لم تأتي بالمجوهرات ستموت تلك الطفلة

510
01:33:45,900 --> 01:33:49,900
ألا تشعُرين بالإختناق

511
01:33:50,000 --> 01:33:56,000
هذه؟ إنها لأخي
لقد صنعتها بنفسي

512
01:33:56,900 --> 01:34:00,900
حقاً؟ تبدو جميلة

513
01:34:16,900 --> 01:34:18,900
تاي وو"؟ أين أنت؟"

514
01:34:20,900 --> 01:34:24,800
أختي معك؟-
أجل-

515
01:34:24,900 --> 01:34:26,900
مِن فضلك إعطيها الهاتف

516
01:34:36,900 --> 01:34:38,900
أخيكِ

517
01:34:42,900 --> 01:34:47,900
أخي؟ -
هل أنتِ بخير؟ -

518
01:34:47,900 --> 01:34:54,100
،أجل، أنا بخير
أخي، هل أنت بخير؟

519
01:34:55,900 --> 01:35:01,100
نعم

520
01:35:02,900 --> 01:35:08,100
أنا آسف

521
01:35:10,900 --> 01:35:16,000
إنتظري قليلاً، حسناً؟
سيُحرّركِ أخاكِ

522
01:35:16,970 --> 01:35:18,970
سأنتظر

523
01:35:21,900 --> 01:35:28,900
أخي سيُحرّرني، صحيح؟

524
01:35:29,900 --> 01:35:31,900
بالتأكيد

525
01:35:33,900 --> 01:35:37,000
أعِـيدي إلي الأجاشي الهاتف

526
01:35:40,900 --> 01:35:47,000
إستمع لي، أنا بالفعل أعرف عنك

527
01:35:48,900 --> 01:35:52,900
أختك بأمانٍ هنا، أفهمت؟

528
01:35:52,900 --> 01:35:53,800
فهمت

529
01:35:53,900 --> 01:35:55,400
"ميونج هون"

530
01:35:57,920 --> 01:36:03,920
سوف أسحقهم أوّلاً

531
01:37:30,900 --> 01:37:34,100
قوموا بتعقّب رقم الهاتف، بسُرعة

532
01:37:47,900 --> 01:37:55,100
بما أننا هنا، لنُنهي الأمر

533
01:38:03,900 --> 01:38:07,100
أين هي؟

534
01:38:45,900 --> 01:38:48,900
هذه هي المجوهرات

535
01:38:49,000 --> 01:38:53,200
التي خاطرت مِن أجلها؟

536
01:38:56,900 --> 01:39:03,000
أنت صديق مُخلص و ما زلت صغير لكنني لم أعُـد بحاجتك الآن

537
01:39:03,900 --> 01:39:07,100
لقد فعلت كُـلّ ما أمَرتني به

538
01:39:11,900 --> 01:39:13,900
لا أفهم هذا

539
01:39:14,000 --> 01:39:19,200
نحن بالعادة لا نفهم

540
01:39:21,900 --> 01:39:23,900
أنت

541
01:39:27,900 --> 01:39:29,900
لقد جعلتني قاتلاً

542
01:40:15,900 --> 01:40:19,100
لم تتأذي، صحيح؟
إتْـبعيني

543
01:40:30,900 --> 01:40:33,100
أيُها الوغد، لقد قمتُ بتدريبك

544
01:40:44,900 --> 01:40:46,900
لا بأس

545
01:41:47,900 --> 01:41:49,900
لنذهب

546
01:41:54,900 --> 01:41:56,900
!إذهبي

547
01:41:59,000 --> 01:42:01,000
!إذهبي

548
01:42:07,900 --> 01:42:09,900
!قُلت إذهبي

549
01:42:20,000 --> 01:42:22,000
!سيّدي

550
01:42:45,900 --> 01:42:47,900
!أيها الوغد

551
01:42:47,920 --> 01:42:49,920
ألا تعرف مَن أنا؟

552
01:42:51,900 --> 01:42:53,900
ستموت على يدي

553
01:42:56,900 --> 01:42:58,900
هاي! أنت

554
01:42:59,900 --> 01:43:01,800
!لا تتحرّك

555
01:43:01,900 --> 01:43:03,900
لقد إنتهى الأمر الآن

556
01:43:04,900 --> 01:43:07,100
لا توجد نهاية بالنسبة لنا

557
01:43:07,900 --> 01:43:12,800
لن أستسلم هكذا

558
01:43:12,900 --> 01:43:15,100
ميونج هون"، هل أنت بخير؟"

559
01:43:28,900 --> 01:43:30,900
أنا آسف

560
01:43:34,900 --> 01:43:37,100
إعتني بأختي رجاءً

561
01:43:40,900 --> 01:43:42,900
...هذا فقط

562
01:43:47,900 --> 01:43:49,900
.."ميونج هون"

563
01:45:22,900 --> 01:45:25,100
،بغضّ النظر عمّا يحدث

564
01:45:26,900 --> 01:45:28,900
أختي تنتظرك

565
01:45:41,900 --> 01:45:43,900
"أنا آسف "هاي إن

566
01:48:07,900 --> 01:48:12,100
هل أنتِ "هاي إن"؟

567
01:48:13,900 --> 01:48:18,100
أنتِ "هاي إن" أوني؟

568
01:48:19,900 --> 01:48:21,900
أجل

569
01:48:27,900 --> 01:48:32,100
"هاي إن"
هل تُريدين المشي معي؟

570
01:48:41,900 --> 01:48:44,900
تذكّري دائماً رسالة أخيكِ

571
01:48:44,900 --> 01:48:49,800
سوف يكون أخيكِ دائماً بجانبكِ

572
01:48:57,900 --> 01:49:01,900
نحن أصدقاء فقط

573
01:49:01,900 --> 01:49:03,900
أنتِ و أخي أصدقاء فقط؟

574
01:49:17,900 --> 01:49:19,900
"شكراً لكِ، "هي إن

575
01:49:21,900 --> 01:49:23,900
إسمك جميل جداً

576
01:49:30,900 --> 01:49:50,900
ترجمة وتدقيق  : غادة سمير


