﻿1
00:00:03,085 --> 00:00:05,085
translated by "ESLAM HASSAN "

2
00:00:11,645 --> 00:00:14,966
هيا...هيا ...هيا

3
00:00:15,235 --> 00:00:16,938
!ستسكبون الصابون على الارضية

4
00:00:17,336 --> 00:00:19,336
لقد افسدت بالونتى ,ياريكس

5
00:00:21,243 --> 00:00:22,668
يالك من مفسد للحفلات

6
00:00:22,805 --> 00:00:23,973
اسف...لم اكن ا

7
00:00:24,020 --> 00:00:25,361
سوف اناديك بمعكر الحفلات

8
00:00:25,378 --> 00:00:27,790
معكر الحفلات ,ريكس 
معكر الحفلات ,ريكس

9
00:00:28,215 --> 00:00:29,671
معكر الحفلات ,ريكس

10
00:00:30,228 --> 00:00:31,971
بانى "وقت الاستحمام

11
00:00:32,520 --> 00:00:33,543
هل يمكننى احضار لعبة

12
00:00:33,574 --> 00:00:34,202
انا لست لعبة الاستحمام

13
00:00:34,606 --> 00:00:35,802
!وقت الاستحمام

14
00:00:36,440 --> 00:00:39,309
ريكس سيكون مثالى لحفلة البحث

15
00:00:42,965 --> 00:00:47,480
رأيت اشارة استغاثة لكنها لم تسجل

16
00:00:47,774 --> 00:00:50,407
!!!ناجين
!!تحدث الى ..ياابنى

17
00:00:50,931 --> 00:00:53,021
!! انقذ نفسك
ماذا؟

18
00:00:57,130 --> 00:00:58,306
لا

19
00:01:04,559 --> 00:01:05,543
قذائف النار

20
00:01:06,360 --> 00:01:08,813
لا اريد فقط ان اشرب الشاى معك

21
00:01:09,190 --> 00:01:12,166
حسناً "ايها المشاكسة 
يوجد الكثير من المياه هنا

22
00:01:15,206 --> 00:01:16,995
تريدين اغراق المنزل ؟
!نعم

23
00:01:17,312 --> 00:01:19,910
ما رأيك بتناول العشاء مع جدتك بدلا من ذلك ؟

24
00:01:19,945 --> 00:01:21,890
جدتى ؟
بالتأكيد

25
00:01:22,659 --> 00:01:24,474
مرحباً بك
نعم ياعزيزى

26
00:01:25,133 --> 00:01:28,657
لقد كنت  اكثر رعباً من وحش المياه الاخير
! بلا اهانة ياكودلس

27
00:01:28,982 --> 00:01:30,022
لا مشكلة

28
00:01:30,210 --> 00:01:31,731
ماذا يدعونك ايها البحار ؟

29
00:01:33,456 --> 00:01:37,526
حسناً..اصدقائى يدعوننى "مفسد الحفلات ريكس

30
00:01:39,464 --> 00:01:41,089
بارتى سورس ,ريكس

31
00:01:42,880 --> 00:01:44,571
حسناً ...انت فى المكان الصحيح,ياعزيزى

32
00:01:44,713 --> 00:01:47,666
عندما تكون المياه عالية 
تبدأ الحفلات

33
00:01:55,605 --> 00:01:58,121
سلطعونى ؟
سأقابلك غداً ياحبيبتى

34
00:01:59,502 --> 00:02:03,083
وعندما ينتهى وقت الاستحمام -
لا يوجد مرح

35
00:02:03,331 --> 00:02:05,469
! نحتاج المياه لنتحرك

36
00:02:05,910 --> 00:02:07,816
 وقت الاستحمام يكون 15 دقيقة فقط فى اليوم

37
00:02:07,951 --> 00:02:11,215
يمكننا الاحتفال طوال اليوم 
لو استطعنا فتح المياه بأنفسنا

38
00:02:11,411 --> 00:02:14,680
نعم "يادريكس 
ولكن لا احد يملك ذراع هنا غير "باربرا

39
00:02:14,979 --> 00:02:16,220
كيف حالك يا"بابز؟

40
00:02:16,465 --> 00:02:19,886
اسابيع ..اشهر 
الحكة مستمرة ياكابن

41
00:02:20,501 --> 00:02:23,684
اوووه ..اتمنى لو تبدأ الحفلة هنا

42
00:02:24,898 --> 00:02:25,977
لا مزيد من الدموع

43
00:02:27,286 --> 00:02:28,990
حسناً..انا املك ذراع

44
00:02:29,885 --> 00:02:32,892
يمكننى ان اجعل هذه الحفلة تبدأ هنا

45
00:02:40,508 --> 00:02:43,772
مستحيل !نعم ياريكس هذا هو

46
00:02:44,389 --> 00:02:45,513
لنشعل هذه الحفلة

47
00:02:46,261 --> 00:02:48,328
بارتى سورس "انت رائع

48
00:02:52,403 --> 00:02:53,125
! افحصنى

49
00:02:54,308 --> 00:02:55,989
الشكر الى ,ريكس

50
00:03:00,921 --> 00:03:03,010
ماذا عن المزيد من الفقاعات ؟

51
00:03:03,112 --> 00:03:06,238
المزيد ؟..لالالا
مفسد الحفلات

52
00:03:06,834 --> 00:03:10,847
اعنى...لماذا  القليل ان كان بأمكاننا الحصول على الكثير ؟

53
00:03:11,977 --> 00:03:13,668
!!! لقد اشعلت الحفلة فعلا هنا

54
00:03:13,842 --> 00:03:17,232
بارتى سورس "أيمكنك وضع بعضنا هنا ؟

55
00:03:17,251 --> 00:03:18,386
هل انتى مجنونة ؟ 
....يوجد

56
00:03:18,698 --> 00:03:20,014
مفسد الحفلات "

57
00:03:20,997 --> 00:03:24,614
البعض منكم ؟  
لما لا جميعكم ؟

58
00:03:40,522 --> 00:03:43,534
نعم ياعزيزى
ساعدونى على قلبها

59
00:03:49,812 --> 00:03:50,828
سلطعونى ؟

60
00:03:52,424 --> 00:03:53,463
ما هذا الصوت  ؟

61
00:03:56,719 --> 00:03:58,263
!! البلاعة تسحب المياه

62
00:03:58,727 --> 00:04:00,417
لا مشكلة

63
00:04:02,360 --> 00:04:05,643
هذا الشخص يعرف حقاً كيف يكون الاحتفال

64
00:04:05,739 --> 00:04:07,252
! لقد اغلق البلاعة

65
00:04:07,699 --> 00:04:08,921
! سوف نفيض

66
00:04:10,026 --> 00:04:11,133
! رائع

67
00:04:11,391 --> 00:04:12,886
شكراً يا" بارتى سورس

68
00:04:13,291 --> 00:04:17,252
بارتى سورس لا يقلق من صابون 
!او فيضان

69
00:04:18,378 --> 00:04:19,433
فيضان ؟

70
00:04:19,934 --> 00:04:21,108
سوف نغرق المنزل

71
00:04:21,934 --> 00:04:24,201
! لقد تجاوزنا حد الحقارة

72
00:04:26,712 --> 00:04:28,650
حسناً ..الكثير من المياه للجميع

73
00:04:30,586 --> 00:04:32,555
الذين على السطح اخذوا كل المتعة

74
00:04:32,968 --> 00:04:34,245
ما الاخبار يااسماك  ؟

75
00:04:35,458 --> 00:04:36,618
لقد تحولت

76
00:04:36,990 --> 00:04:38,759
لا الكثير من المياه؟

77
00:04:39,847 --> 00:04:42,014
! النجده
سيدى , هذه الحفلة خرجت عن السيطرة

78
00:04:42,418 --> 00:04:43,872
اعلم !
الكثير من

79
00:04:52,873 --> 00:04:54,142
لابد انك تمازحنى ؟

80
00:04:55,603 --> 00:04:57,191
! لقد كان هذا وشيكاً

81
00:05:09,069 --> 00:05:11,024
ماذا تفعل ؟
ذيلى ..لا

82
00:05:15,091 --> 00:05:18,402
فيضان ! فيضان

83
00:05:19,298 --> 00:05:21,065
!!! بارتى سوريس ,ريكس

84
00:05:21,203 --> 00:05:24,723
سوف نفيض

85
00:05:24,845 --> 00:05:26,721
نحن ذاهبون الى نهاية السطح ...

86
00:05:28,210 --> 00:05:29,443
امنوا انفسكم

87
00:05:34,707 --> 00:05:35,349
....لقد مرة فترة طويلة

88
00:05:35,428 --> 00:05:37,816
ريكس ..هل انت بخير ؟

89
00:05:45,150 --> 00:05:48,110
لقد فاتتكم... لقد كنت بارتى سورس

90
00:05:48,395 --> 00:05:49,902
بارتى ,انت؟

91
00:05:49,942 --> 00:05:51,632
سوف اصدقك عندما اراها

92
00:05:51,821 --> 00:05:55,042
يابريتى سورس "سمعنا عما فعلته مع العاب الحوض

93
00:05:55,858 --> 00:05:57,726
هل يمكنك ضمنا

94
00:05:58,186 --> 00:06:02,445
ريكس ,ريكس,ريكس,ريكس

95
00:06:02,890 --> 00:06:04,278
نداء الواجب "

96
00:06:08,737 --> 00:06:13,614
translated by "ESLAM HASSAN"
