1
00:00:21,671 --> 00:00:36,414
<font color="#0080c0">ترجمة و تعديل الدكتور علي طلال</font>
<font color="#008000">jeanvaljan86@yahoo.com</font>

2
00:00:39,121 --> 00:00:41,302
<font color="#008000">" أفلام واشنطن سكوير "</font>

3
00:00:46,419 --> 00:00:51,727
<font color="#008000">على بُعد 1700 ميّل بحريّ
.من جزيرة "سومطرة" الإندنيسية</font>

4
00:01:01,435 --> 00:01:06,750
" خسرتُ كُل شيء "

5
00:01:06,975 --> 00:01:20,675
تـم تعديل التوقيت بواسطة
<font color="orange">leel911 | عبدالله

6
00:01:20,805 --> 00:01:23,332
الثالث عشر من تموز، السّاعة 4:50 مساءً

7
00:01:26,483 --> 00:01:28,360
،أنا آسف

8
00:01:28,964 --> 00:01:30,945
أعرف أن هذا يعني شيئاً
،قليلاً في هذا الأمر

9
00:01:31,556 --> 00:01:33,433
.مع ذلك إنني أشعر بالأسف

10
00:01:34,627 --> 00:01:36,303
،لقد حاولتُ

11
00:01:36,304 --> 00:01:39,960
أظن إنّكم جميعاً سوف تتفقون
.إنني قد حاولتُ

12
00:01:41,254 --> 00:01:43,130
،لكيّ أكون صادقاً

13
00:01:43,718 --> 00:01:45,595
،لكيّ أكون قوياً

14
00:01:46,216 --> 00:01:49,379
،لكيّ أكون طيب، أحب

15
00:01:50,484 --> 00:01:52,545
.و أكون مُحقاً

16
00:01:53,296 --> 00:01:55,030
.لكننيّ لم أكن أيّ من هذا

17
00:01:55,336 --> 00:01:58,552
إنني أعلم إنّكم كنتم تعرفون هذا جيداً
.بحسب طريقتكم الخاصة

18
00:01:59,910 --> 00:02:01,786
.لكنني آسف

19
00:02:04,258 --> 00:02:06,202
... كُل شيء قد خسرتُه هُنا

20
00:02:06,739 --> 00:02:10,918
... ماعدا الروح و الجسّد
.هذا، ما تبقى مِنهما ليّ

21
00:02:11,773 --> 00:02:16,878
.و مؤن لنصف يوم

22
00:02:18,078 --> 00:02:20,829
،إنه أمر يصعب تبريره بحق
.إنني أعرف هذا الشيء جيداً الآن

23
00:02:22,455 --> 00:02:26,567
كيف يُمكن أن أتأخر كُل هذا
... الوقت لأعترف إنني لستُ واثقاً

24
00:02:26,698 --> 00:02:28,574
.لكن هذا ما حدث بالفعل

25
00:02:29,387 --> 00:02:31,795
،لقد قاومتُ حتى النهايّة

26
00:02:32,315 --> 00:02:37,701
،لستُ واثق ما الذي يُستحق
.لكننيّ أدرك جيداً إنني مافعلت

27
00:02:38,787 --> 00:02:41,305
لقد تأملتُ كثيراً من الأمور
... لأجلكم جميعاً

28
00:02:43,672 --> 00:02:45,549
.سأفتقدكم جميعاً

29
00:02:47,672 --> 00:02:50,755
.لذا أنا أتأسف لكم

30
00:02:57,115 --> 00:03:03,111
<font color="#008000">* قبل ثمانية أيّام *</font>

31
00:21:23,127 --> 00:21:26,463
<font color="#008000">الملاحة إعتماداً على رؤية النجوم
.لإصحاب اليخوت</font>

32
00:22:00,128 --> 00:22:04,008
معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب
الإستغاثة، حول؟

33
00:22:12,019 --> 00:22:15,308
معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب
الإستغاثة، حول؟

34
00:22:18,753 --> 00:22:22,423
معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب
الإستغاثة، حول؟

35
00:22:24,124 --> 00:22:27,340
معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب
الإستغاثة، حول؟

36
00:22:32,748 --> 00:22:34,625
... معك

37
01:11:40,895 --> 01:11:43,401
!سُحقاً

38
01:20:20,847 --> 01:20:23,101
.هيّا، بالله عليك، أنظر إلى المشعل

39
01:20:34,395 --> 01:20:37,147
!مرحباً

40
01:20:44,471 --> 01:20:46,147
!النجدة

41
01:20:46,148 --> 01:20:50,441
!أنا هُنا! النجدة
!أنظر إلى هُنا

42
01:20:51,788 --> 01:20:55,293
!النجدة! النجدة

43
01:20:57,082 --> 01:20:58,958
!النجدة

44
01:21:00,949 --> 01:21:05,278
!النجدة! النجدة

45
01:21:06,349 --> 01:21:09,441
!أنت! أنا هُنا! أنظر إليّ

46
01:39:56,172 --> 01:40:20,320
<font color="#0080c0">ترجمة و تعديل الدكتور علي طلال</font>
<font color="#008000">jeanvaljan86@yahoo.com</font>

