[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 86-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 86,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:36.00,86,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة و تعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H008000&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c} Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:41.91,86,,0,0,0,,{\c&H008000&}" أفلام واشنطن سكوير "{\c} Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:52.90,86,,0,0,0,,{\c&H008000&}على بُعد 1700 ميّل بحريّ\N.من جزيرة "سومطرة" الإندنيسية{\c} Dialogue: 0,0:01:01.60,0:01:07.70,86,,0,0,0,," خسرتُ كُل شيء " Dialogue: 0,0:01:21.15,0:01:23.67,86,,0,0,0,,الثالث عشر من تموز، السّاعة 4:50 مساءً Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:28.70,86,,0,0,0,,،أنا آسف Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:31.29,86,,0,0,0,,أعرف أن هذا يعني شيئاً\N،قليلاً في هذا الأمر Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:33.78,86,,0,0,0,,.مع ذلك إنني أشعر بالأسف Dialogue: 0,0:01:34.97,0:01:36.65,86,,0,0,0,,،لقد حاولتُ Dialogue: 0,0:01:36.65,0:01:40.31,86,,0,0,0,,أظن إنّكم جميعاً سوف تتفقون\N.إنني قد حاولتُ Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:43.48,86,,0,0,0,,،لكيّ أكون صادقاً Dialogue: 0,0:01:44.07,0:01:45.95,86,,0,0,0,,،لكيّ أكون قوياً Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:49.73,86,,0,0,0,,،لكيّ أكون طيب، أحب Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:52.90,86,,0,0,0,,.و أكون مُحقاً Dialogue: 0,0:01:53.65,0:01:55.38,86,,0,0,0,,.لكننيّ لم أكن أيّ من هذا Dialogue: 0,0:01:55.69,0:01:58.91,86,,0,0,0,,إنني أعلم إنّكم كنتم تعرفون هذا جيداً\N.بحسب طريقتكم الخاصة Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:02.14,86,,0,0,0,,.لكنني آسف Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:06.56,86,,0,0,0,,... كُل شيء قد خسرتُه هُنا Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:11.28,86,,0,0,0,,... ماعدا الروح و الجسّد\N.هذا، ما تبقى مِنهما ليّ Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:17.24,86,,0,0,0,,.و مؤن لنصف يوم Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:21.19,86,,0,0,0,,،إنه أمر يصعب تبريره بحق\N.إنني أعرف هذا الشيء جيداً الآن Dialogue: 0,0:02:22.82,0:02:26.94,86,,0,0,0,,كيف يُمكن أن أتأخر كُل هذا\N... الوقت لأعترف إنني لستُ واثقاً Dialogue: 0,0:02:27.07,0:02:28.94,86,,0,0,0,,.لكن هذا ما حدث بالفعل Dialogue: 0,0:02:29.76,0:02:32.16,86,,0,0,0,,،لقد قاومتُ حتى النهايّة Dialogue: 0,0:02:32.69,0:02:38.07,86,,0,0,0,,،لستُ واثق ما الذي يُستحق\N.لكننيّ أدرك جيداً إنني مافعلت Dialogue: 0,0:02:39.16,0:02:41.68,86,,0,0,0,,لقد تأملتُ كثيراً من الأمور\N... لأجلكم جميعاً Dialogue: 0,0:02:44.05,0:02:45.92,86,,0,0,0,,.سأفتقدكم جميعاً Dialogue: 0,0:02:47.55,0:02:51.13,86,,0,0,0,,.لذا أنا أتأسف لكم Dialogue: 0,0:02:57.49,0:03:03.49,86,,0,0,0,,{\c&H008000&}* قبل ثمانية أيّام *{\c} Dialogue: 0,0:21:23.96,0:21:27.29,86,,0,0,0,,{\c&H008000&}الملاحة إعتماداً على رؤية النجوم\N.لإصحاب اليخوت{\c} Dialogue: 0,0:22:00.67,0:22:04.85,86,,0,0,0,,معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب\Nالإستغاثة، حول؟ Dialogue: 0,0:22:12.57,0:22:16.16,86,,0,0,0,,معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب\Nالإستغاثة، حول؟ Dialogue: 0,0:22:19.31,0:22:23.28,86,,0,0,0,,معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب\Nالإستغاثة، حول؟ Dialogue: 0,0:22:24.68,0:22:28.20,86,,0,0,0,,معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب\Nالإستغاثة، حول؟ Dialogue: 0,0:22:33.01,0:22:35.48,86,,0,0,0,,... معك Dialogue: 0,1:11:42.35,1:11:44.86,86,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,1:20:22.51,1:20:25.01,86,,0,0,0,,.هيّا، بالله عليك، أنظر إلى المشعل Dialogue: 0,1:20:37.07,1:20:39.62,86,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,1:20:45.85,1:20:46.85,86,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,1:20:46.85,1:20:51.15,86,,0,0,0,,!أنا هُنا! النجدة\N!أنظر إلى هُنا Dialogue: 0,1:20:52.07,1:20:55.67,86,,0,0,0,,!النجدة! النجدة Dialogue: 0,1:20:57.46,1:20:59.34,86,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,1:21:01.43,1:21:05.96,86,,0,0,0,,!النجدة! النجدة Dialogue: 0,1:21:06.63,1:21:10.03,86,,0,0,0,,!أنت! أنا هُنا! أنظر إليّ Dialogue: 0,1:38:38.00,1:39:28.00,86,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة و تعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H008000&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c}