1
00:00:03,000 --> 00:00:36,000
<font color="#0080c0">ترجمة و تعديل الدكتور علي طلال</font>
<font color="#008000">jeanvaljan86@yahoo.com</font>

2
00:00:37,410 --> 00:00:41,910
<font color="#008000">" أفلام واشنطن سكوير "</font>

3
00:00:46,900 --> 00:00:52,900
<font color="#008000">على بُعد 1700 ميّل بحريّ
.من جزيرة "سومطرة" الإندنيسية</font>

4
00:01:01,600 --> 00:01:07,700
" خسرتُ كُل شيء "

5
00:01:21,151 --> 00:01:23,679
الثالث عشر من تموز، السّاعة 4:50 مساءً

6
00:01:26,831 --> 00:01:28,708
،أنا آسف

7
00:01:29,313 --> 00:01:31,295
أعرف أن هذا يعني شيئاً
،قليلاً في هذا الأمر

8
00:01:31,906 --> 00:01:33,783
.مع ذلك إنني أشعر بالأسف

9
00:01:34,979 --> 00:01:36,655
،لقد حاولتُ

10
00:01:36,656 --> 00:01:40,313
أظن إنّكم جميعاً سوف تتفقون
.إنني قد حاولتُ

11
00:01:41,608 --> 00:01:43,485
،لكيّ أكون صادقاً

12
00:01:44,073 --> 00:01:45,950
،لكيّ أكون قوياً

13
00:01:46,572 --> 00:01:49,736
،لكيّ أكون طيب، أحب

14
00:01:50,842 --> 00:01:52,904
.و أكون مُحقاً

15
00:01:53,655 --> 00:01:55,389
.لكننيّ لم أكن أيّ من هذا

16
00:01:55,696 --> 00:01:58,913
إنني أعلم إنّكم كنتم تعرفون هذا جيداً
.بحسب طريقتكم الخاصة

17
00:02:00,271 --> 00:02:02,149
.لكنني آسف

18
00:02:04,621 --> 00:02:06,567
... كُل شيء قد خسرتُه هُنا

19
00:02:07,104 --> 00:02:11,284
... ماعدا الروح و الجسّد
.هذا، ما تبقى مِنهما ليّ

20
00:02:12,139 --> 00:02:17,246
.و مؤن لنصف يوم

21
00:02:18,447 --> 00:02:21,199
،إنه أمر يصعب تبريره بحق
.إنني أعرف هذا الشيء جيداً الآن

22
00:02:22,825 --> 00:02:26,940
كيف يُمكن أن أتأخر كُل هذا
... الوقت لأعترف إنني لستُ واثقاً

23
00:02:27,070 --> 00:02:28,947
.لكن هذا ما حدث بالفعل

24
00:02:29,761 --> 00:02:32,169
،لقد قاومتُ حتى النهايّة

25
00:02:32,690 --> 00:02:38,077
،لستُ واثق ما الذي يُستحق
.لكننيّ أدرك جيداً إنني مافعلت

26
00:02:39,164 --> 00:02:41,683
لقد تأملتُ كثيراً من الأمور
... لأجلكم جميعاً

27
00:02:44,051 --> 00:02:45,929
.سأفتقدكم جميعاً

28
00:02:47,553 --> 00:02:51,137
.لذا أنا أتأسف لكم

29
00:02:57,499 --> 00:03:03,499
<font color="#008000">* قبل ثمانية أيّام *</font>

30
00:21:23,961 --> 00:21:27,298
<font color="#008000">الملاحة إعتماداً على رؤية النجوم
.لإصحاب اليخوت</font>

31
00:22:00,677 --> 00:22:04,858
معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب
الإستغاثة، حول؟

32
00:22:12,573 --> 00:22:16,163
معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب
الإستغاثة، حول؟

33
00:22:19,310 --> 00:22:23,281
معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب
الإستغاثة، حول؟

34
00:22:24,682 --> 00:22:28,200
معك قارب "فيرجينيا جين" يطلب
الإستغاثة، حول؟

35
00:22:33,011 --> 00:22:35,488
... معك

36
01:11:42,355 --> 01:11:44,861
!سُحقاً

37
01:20:22,518 --> 01:20:25,018
.هيّا، بالله عليك، أنظر إلى المشعل

38
01:20:37,071 --> 01:20:39,625
!مرحباً

39
01:20:45,852 --> 01:20:46,852
!النجدة

40
01:20:46,852 --> 01:20:51,152
!أنا هُنا! النجدة
!أنظر إلى هُنا

41
01:20:52,071 --> 01:20:55,677
!النجدة! النجدة

42
01:20:57,467 --> 01:20:59,344
!النجدة

43
01:21:01,435 --> 01:21:05,967
!النجدة! النجدة

44
01:21:06,638 --> 01:21:10,031
!أنت! أنا هُنا! أنظر إليّ

45
01:38:38,000 --> 01:39:28,000
<font color="#0080c0">ترجمة و تعديل الدكتور علي طلال</font>
<font color="#008000">jeanvaljan86@yahoo.com</font>

