﻿1
00:00:26,941 --> 00:00:31,941
[ ترجمة Ka3all ]

2
00:00:41,539 --> 00:00:46,539
[حقوق الترجمة محفوظة]

3
00:00:53,718 --> 00:00:58,718
[ TWITTER:@KaDall ]

4
00:01:02,644 --> 00:01:05,229
(نيل)
استيقظ

5
00:01:05,230 --> 00:01:08,398
<i>نيل</i>, هيا استيقظ

6
00:01:08,399 --> 00:01:09,942
هيا, استيقظ ايها الطفل

7
00:01:09,943 --> 00:01:11,151
تقريبُا وصلنا إالي البيت

8
00:01:11,152 --> 00:01:16,152


9
00:01:27,460 --> 00:01:30,504
كم من الوقت وانا نائم؟

10
00:01:30,505 --> 00:01:31,922
طول الطريق . من المطار وحتي هذه اللحظة

11
00:01:31,923 --> 00:01:36,176
بحدود ثلاثة ساعات

12
00:01:36,177 --> 00:01:41,177
ماذا , لم تنم الليلة الماضية؟

13
00:01:41,474 --> 00:01:44,184
فقط القليل

14
00:01:44,185 --> 00:01:45,894
حسنا حسنا

15
00:01:45,895 --> 00:01:48,105


16
00:01:48,106 --> 00:01:51,525
لقد نزلت الثلوج الأسبوع الماضي

17
00:01:51,526 --> 00:01:53,986
 حقالقد كانت رائعة


18
00:01:53,987 --> 00:01:56,029
نحن هنا نحب تساقط الثلوج

19
00:01:56,030 --> 00:01:58,991
حسنا

20
00:01:58,992 --> 00:02:03,992
لقد فاتني ذلك الشيء 

21
00:02:08,710 --> 00:02:10,794
اعتقد انه اكثر 

22
00:02:10,795 --> 00:02:14,298
اكثر دفيء فى فلوريدا , ها؟

23
00:02:14,299 --> 00:02:19,299
انه يعتمد
بماذا تقصد بالدفيء

24
00:02:19,470 --> 00:02:23,140
أراي انك مازلت تتمتم في سرك

25
00:02:23,141 --> 00:02:25,475
لا أعرف

26
00:02:25,476 --> 00:02:30,476
عمتي سارة
لا تبدي أي اهتمام , سواء تكلمت ام لا

27
00:02:34,027 --> 00:02:37,070
بالحقيقة , سارة اعتنت بالكثير

28
00:02:37,071 --> 00:02:38,822
لا تستطيع خداعي

29
00:02:38,823 --> 00:02:41,408
حقا؟
حقا

30
00:02:41,409 --> 00:02:43,994
اتعرف, ايها الصبي
عندما يعتني بك شخص ما

31
00:02:43,995 --> 00:02:46,622
ولم يتركك بعد مضي سنتين

32
00:02:46,623 --> 00:02:49,916
ذلك لأأنها فعلا تريدك

33
00:02:49,917 --> 00:02:53,003
ولم تريد ان تتركك ترحل

34
00:02:53,004 --> 00:02:55,839


35
00:02:55,840 --> 00:03:00,840
ذلك لأأن الفتاة الجديدة تريد مقابلتي, صحيح؟

36
00:03:04,015 --> 00:03:06,642
هل قرأ|ت الرسائل التي ارسلتها اليك؟

37
00:03:06,643 --> 00:03:11,643
نعم

38
00:03:12,273 --> 00:03:16,276


39
00:03:16,277 --> 00:03:19,321
كان عليك ان تملك بعض الاحترام فى الرد

40
00:03:19,322 --> 00:03:24,322
انني املك ذلك
لكنهم لم يكونو كذلك

41
00:03:29,624 --> 00:03:33,377
ماذا يعتقد (باولي) بشأنها؟

42
00:03:33,378 --> 00:03:36,505
باولي : يعتقد انها بمثابة العالم

43
00:03:36,506 --> 00:03:40,342
ذلك أحد الأسباب التي جعلتني

44
00:03:40,343 --> 00:03:43,095
اتطلع إليها

45
00:03:43,096 --> 00:03:48,096
وأحد اهم الأسباب هو لماذا تريدك انت؟

46
00:03:49,644 --> 00:03:54,644
كيف حال باولي؟

47
00:03:58,945 --> 00:04:01,029
انه بخير

48
00:04:01,030 --> 00:04:06,030
بصحة جيدة

49
00:04:23,177 --> 00:04:25,762


50
00:04:25,763 --> 00:04:28,348
اللعنة
أبي

51
00:04:28,349 --> 00:04:31,852
أسف, هيا تعال

52
00:04:31,853 --> 00:04:36,853
كل شيء سيكون على مايرام
هيا

53
00:04:38,860 --> 00:04:42,362
مرحبا

54
00:04:42,363 --> 00:04:45,282
انها فكرت انجلينا

55
00:04:45,283 --> 00:04:46,575
الظاهر عليا هحبها

56
00:04:46,576 --> 00:04:48,368
هون عليك, انه مهم لها , حسنا؟

57
00:04:48,369 --> 00:04:49,745
فقط حاول وتذكر أن الابتسامة تكون كل شيء

58
00:04:49,746 --> 00:04:52,080
ولذلك اجعل الابتسامة على وجهك لبضع دقائق , من فضلك

59
00:04:52,081 --> 00:04:53,915


60
00:04:53,916 --> 00:04:55,792


61
00:04:55,793 --> 00:04:58,211


62
00:04:58,212 --> 00:05:01,965
اوه مبسوطة جدا,, لأأنني اخيرا قابلتك عزيزي

63
00:05:01,966 --> 00:05:03,341
انها انجلينا

64
00:05:03,342 --> 00:05:05,093
اهلا بك فى بيتك 

65
00:05:05,094 --> 00:05:06,344
انا انجلينا

66
00:05:06,345 --> 00:05:08,430
سعيدة لرؤيتك

67
00:05:08,431 --> 00:05:09,890
اتعرف ,, تبدو جوعان 

68
00:05:09,891 --> 00:05:11,933
اتريد شيء لتأكله أول لتشربه؟

69
00:05:11,934 --> 00:05:13,977
لقد صنعت الكثير من...

70
00:05:13,978 --> 00:05:18,978


71
00:05:30,953 --> 00:05:33,455
اقولها بصورة شخصية .. انه حقا رائع

72
00:05:33,456 --> 00:05:35,373
أين باولو

73
00:05:35,374 --> 00:05:37,167
أين هو؟

74
00:05:37,168 --> 00:05:39,085
اعتقد انه فى مكان ما يرقص فرحا بقدوم نيل

75
00:05:39,086 --> 00:05:41,129
حسنا 
انت تعرف باولو

76
00:05:41,130 --> 00:05:42,547
ربما يحصل على القليل من النوم 

77
00:05:42,548 --> 00:05:44,132
لقد اصابته حمي مؤخرا

78
00:05:44,133 --> 00:05:45,842


79
00:05:45,843 --> 00:05:48,553
انت تعرف يجب علينا ان نجعله يرتاح لأأن مدرسته غدا

80
00:05:48,554 --> 00:05:51,640
مرحبا نيل, هل تتذكرني؟

81
00:05:51,641 --> 00:05:53,308
مستر ايفانس

82
00:05:53,309 --> 00:05:55,101
لقد راقبت والدك

83
00:05:55,102 --> 00:05:56,561
فى المدة التي قضيتها مع عمتك

84
00:05:56,562 --> 00:05:58,104
لأتأكد انه لم يقحم نفسه فى مشاكل

85
00:05:58,105 --> 00:05:59,773
هل انت متأكد حيال ذلك؟

86
00:05:59,774 --> 00:06:02,192


87
00:06:02,193 --> 00:06:03,401


88
00:06:03,402 --> 00:06:08,402
حسنا , على اي حال, انت تتذكر اولدي رتشارد و روجر

89
00:06:09,951 --> 00:06:11,868
مرحبا 

90
00:06:11,869 --> 00:06:13,245
انهم لم يتوقفو من الحديث عنك

91
00:06:13,246 --> 00:06:15,205
من وقت ما سمعو انك أتي الى هنا

92
00:06:15,206 --> 00:06:18,041
انه ليشرفنا لأن تأتي الى بيتنا المتواضع

93
00:06:18,042 --> 00:06:19,751
انت تعرف, انه يمكنك ان تأتي بصحبة اخاك الصغير لتناول
العشاء

94
00:06:19,752 --> 00:06:21,002
امكث طول الليل
القليل من المرح

95
00:06:21,003 --> 00:06:24,005
انه لشيء رائع
شكرا

96
00:06:24,006 --> 00:06:25,298
سأخبر باولو بذلك

97
00:06:25,299 --> 00:06:26,591
حسنا, عظيم

98
00:06:26,592 --> 00:06:27,884
من دواعي سروري انني رأيتك

99
00:06:27,885 --> 00:06:32,885
نييل

100
00:06:38,896 --> 00:06:43,896
نييل؟

101
00:06:45,152 --> 00:06:49,114
كارا

102
00:06:49,115 --> 00:06:52,200
انا اسف لقد رحلت دون ان  اودعك

103
00:06:52,201 --> 00:06:53,493
لقد ذهبت .. فى منتصف الليل

104
00:06:53,494 --> 00:06:55,620
لا داعي للعتاب

105
00:06:55,621 --> 00:06:58,331
انا اسفة , لم يكن لي وقت كافي لأأقول لك اسفة 

106
00:06:58,332 --> 00:07:02,669
عن ما حدث

107
00:07:02,670 --> 00:07:04,421
شكرا

108
00:07:04,422 --> 00:07:06,631
مرحبا كارا؟

109
00:07:06,632 --> 00:07:08,133


110
00:07:08,134 --> 00:07:10,844
من الأفضل ان تبقيه بعيدا

111
00:07:10,845 --> 00:07:14,890
اخرس

112
00:07:14,891 --> 00:07:19,891
اسفة
اخواني اغبياء

113
00:07:20,187 --> 00:07:21,438
حسنا

114
00:07:21,439 --> 00:07:24,316
اخي فى الداخل ,
لذا عليا الذهاب لرؤيته

115
00:07:24,317 --> 00:07:26,943
رائع

116
00:07:26,944 --> 00:07:31,944
انه لمن السرور رؤيتك , نييل

117
00:07:45,713 --> 00:07:50,713
رائع

118
00:08:25,002 --> 00:08:30,002


119
00:08:33,010 --> 00:08:38,010


120
00:09:36,615 --> 00:09:41,615
باولي؟

121
00:09:43,289 --> 00:09:48,289
باولي؟

122
00:09:50,337 --> 00:09:55,337
باولي!

123
00:09:58,012 --> 00:10:03,012
باولي!

124
00:10:07,772 --> 00:10:12,772
باولي؟

125
00:10:20,701 --> 00:10:25,701


126
00:10:55,778 --> 00:10:56,778


127
00:10:56,779 --> 00:11:01,779


128
00:11:23,889 --> 00:11:28,889


129
00:11:55,963 --> 00:11:57,797
باولي,,يالي المسيح

130
00:11:57,798 --> 00:12:00,675
حقا لقد ارعبتني, 

131
00:12:00,676 --> 00:12:01,926
انت لست نييل!

132
00:12:01,927 --> 00:12:03,720
بالطبع انا نييل!

133
00:12:03,721 --> 00:12:05,847
انني حقا نيلل, باول

134
00:12:05,848 --> 00:12:07,056
اثبت ذلك

135
00:12:07,057 --> 00:12:09,851
حسنا

136
00:12:09,852 --> 00:12:11,227
حسنا, ابي عندما

137
00:12:11,228 --> 00:12:16,228
وجد تلك , صحيح

138
00:12:26,410 --> 00:12:28,786
لقد زعمت انه انت 

139
00:12:28,787 --> 00:12:31,915
باول , لا تقول ذلك

140
00:12:31,916 --> 00:12:36,916
ماذا يجري هنا؟

141
00:12:38,005 --> 00:12:42,425
اللعنة

142
00:12:42,426 --> 00:12:44,761
باول, اللعنة ماذا تفعل هنا؟

143
00:12:44,762 --> 00:12:45,762
كم مرة قلت لك

144
00:12:45,763 --> 00:12:46,888
لا تلعب بتلك الصناديق

145
00:12:46,889 --> 00:12:48,473
ألفان مرة قلت لك هذا

146
00:12:48,474 --> 00:12:52,310
عزيزي

147
00:12:52,311 --> 00:12:53,811
هل كل شىء على مايرام؟

148
00:12:53,812 --> 00:12:56,231


149
00:12:56,232 --> 00:13:01,232
اسفة , اعذروني

150
00:13:03,280 --> 00:13:04,322
ماذا تعتقد لأأن نيل عاد

151
00:13:04,323 --> 00:13:06,241
يمكنك فعل مايحلو لك ؟ هل هذا ما تفكر به؟

152
00:13:06,242 --> 00:13:07,784
انا اسف , ابي

153
00:13:07,785 --> 00:13:08,785
ابي؟
ماذا؟

154
00:13:08,786 --> 00:13:09,994
فقط اهدأ

155
00:13:09,995 --> 00:13:11,371
ماذا تريد؟


156
00:13:11,372 --> 00:13:12,413
هل تريده ان يعود الى فلوريدا؟

157
00:13:12,414 --> 00:13:13,623
هل هذا ما تريد
ابي, اهدأ

158
00:13:13,624 --> 00:13:15,959
اللعنة بماذا تفكر باول؟

159
00:13:15,960 --> 00:13:18,461
ماذا يحدث؟

160
00:13:18,462 --> 00:13:20,964
هذه الحفلة انتهت انجلينا

161
00:13:20,965 --> 00:13:23,007
اريد من الكل ان يغادر الان

162
00:13:23,008 --> 00:13:24,384
الكل يغادر منزلي الان

163
00:13:24,385 --> 00:13:29,055
حسنا حسنا عزيزي
فقط استمع لي

164
00:13:29,056 --> 00:13:31,224
أزح سيارتك لكي يتمكنو من الخروج

165
00:13:31,225 --> 00:13:33,393
يجب عليك تحريك سيارتك 

166
00:13:33,394 --> 00:13:38,394
هون على نفسك, عزيزي

167
00:13:40,859 --> 00:13:45,196
حسنا

168
00:13:45,197 --> 00:13:47,740
انا اسف جدا
هل انت بخير؟

169
00:13:47,741 --> 00:13:48,825
حسنا , انا بخير

170
00:13:48,826 --> 00:13:51,077
ماذا عنك نيل؟

171
00:13:51,078 --> 00:13:53,663
انا بخير , انجلينا

172
00:13:53,664 --> 00:13:56,040
استمع...

173
00:13:56,041 --> 00:13:59,544
خذو تلك النقود واخرجو

174
00:13:59,545 --> 00:14:00,586
اخرجوا من البيت

175
00:14:00,587 --> 00:14:02,672
فقط لفترة وجيزة انت واخاك, حسنا؟

176
00:14:02,673 --> 00:14:07,673
وعودوا عند الساعة السادسة 
لتناول العشاء, اتفقنا؟

177
00:14:14,226 --> 00:14:15,435
شكرا لك

178
00:14:15,436 --> 00:14:18,146
عفوا

179
00:14:18,147 --> 00:14:19,897
خذو بالكم من نفسكم

180
00:14:19,898 --> 00:14:23,318
الساعة السادسة

181
00:14:23,319 --> 00:14:28,319
الهي

182
00:14:44,298 --> 00:14:46,049


183
00:14:46,050 --> 00:14:48,051


184
00:14:48,052 --> 00:14:50,219
واو, نيل, اخيرا انت هنا

185
00:14:50,220 --> 00:14:52,472
هذا صحيح, اخي

186
00:14:52,473 --> 00:14:54,057
انا هنا

187
00:14:54,058 --> 00:14:55,725


188
00:14:55,726 --> 00:14:57,727
اعرف , لقد اعتقد لم تكبر بعد

189
00:14:57,728 --> 00:15:02,148
لقد فكرت انك ستبقي قصير طول حياتك

190
00:15:02,149 --> 00:15:06,361
كيف كانت فلوريدا مع عمتنا سارة؟

191
00:15:06,362 --> 00:15:09,113
عمتي سارة كانت .. توصلني من البيت للمدرسة

192
00:15:09,114 --> 00:15:13,117


193
00:15:13,118 --> 00:15:16,079


194
00:15:16,080 --> 00:15:17,538
ماذا؟, هلا فاتني شيء ما؟

195
00:15:17,539 --> 00:15:21,334
لا , فقط انه مضحك
كيف احيانا لشخص مجنون

196
00:15:21,335 --> 00:15:24,087
ان يكون على طريق الصحيح

197
00:15:24,088 --> 00:15:26,464
طريق الصحيح؟

198
00:15:26,465 --> 00:15:28,132
نحن لسنا بمجانين , نيل

199
00:15:28,133 --> 00:15:33,133
انت لم تكن كذلك ابدا

200
00:15:42,231 --> 00:15:47,231


201
00:15:49,154 --> 00:15:51,656
يمكننك ان تدخن اذا عايز

202
00:15:51,657 --> 00:15:53,074
لا يمكنني ان ادخن هنا

203
00:15:53,075 --> 00:15:56,911
لا , لقد قصدت اه يمكنك التدخين وانت معي
انا لا اهتم

204
00:15:56,912 --> 00:16:00,331
شكرا

205
00:16:00,332 --> 00:16:01,958
اعتقد انني اقتلعت عن التدخين

206
00:16:01,959 --> 00:16:06,959
لدي ما يكفي من المشاكل

207
00:16:08,924 --> 00:16:10,633
حقا اشتقت لذلك المكان

208
00:16:10,634 --> 00:16:13,344
اتعرف
ذلك ابرد مكان فى البلدة

209
00:16:13,345 --> 00:16:18,345
حسنا, قولي ماذا تفتقد اكثر, هذا المكان ولا انا؟

210
00:16:19,226 --> 00:16:20,435
انت احمق

211
00:16:20,436 --> 00:16:23,980
ماذا عنك؟

212
00:16:23,981 --> 00:16:27,066
مرحبا, اولاد , كيف تجري الامور؟

213
00:16:27,067 --> 00:16:29,152
مرحبا

214
00:16:29,153 --> 00:16:34,153
لم اراك هنا من مدة طويلة

215
00:16:37,119 --> 00:16:40,788
اعتقدت ان افضل زبون عندي  لم يعجبه الاكل هنا
 فانتقل الى مطعم اخر

216
00:16:40,789 --> 00:16:43,207
حسنا , لا يوجد مطعم اخر هنا

217
00:16:43,208 --> 00:16:44,250
هذا افضل مطعم فى هذا الحي

218
00:16:44,251 --> 00:16:46,627
عليك الاستماع لذلك

219
00:16:46,628 --> 00:16:48,796
هل مازلت تأكل الروبن؟

220
00:16:48,797 --> 00:16:51,591
اثنين , من فضلك

221
00:16:51,592 --> 00:16:55,553
حاضر

222
00:16:55,554 --> 00:16:57,763
هل عندك صديقة حميمة؟

223
00:16:57,764 --> 00:16:59,640
لا, لا

224
00:16:59,641 --> 00:17:00,850
أمتأكد؟

225
00:17:00,851 --> 00:17:03,853
يوجد 10 بنات قاعدين وراك الأن

226
00:17:03,854 --> 00:17:08,854
حسنا, تعجبني تلك الفتاة..

227
00:17:09,818 --> 00:17:14,818

التي تجلس على جانبي من الجهة الأخري

228
00:17:16,450 --> 00:17:21,450


229
00:17:21,830 --> 00:17:25,458
نيل؟

230
00:17:25,459 --> 00:17:29,212


231
00:17:29,213 --> 00:17:30,296
نيل؟

232
00:17:30,297 --> 00:17:31,631
نيل!

233
00:17:31,632 --> 00:17:35,968


234
00:17:35,969 --> 00:17:40,969
أريدان اسألك سؤال.

235
00:17:49,274 --> 00:17:52,860
هل رأيت ذلك من قبل؟

236
00:17:52,861 --> 00:17:54,570
لا أريد ان اتكلم فى ذلك الموضوع

237
00:17:54,571 --> 00:17:57,114
حسنا

238
00:17:57,115 --> 00:17:58,324
فقط تحدث إلي, موافق

239
00:17:58,325 --> 00:18:03,325
لا يوجداحد سوانا

240
00:18:06,542 --> 00:18:10,211
لقد وجدت ذلك الدفتر عندما عدت

241
00:18:10,212 --> 00:18:13,297
لقد ذهبت احيانا لأري الصناديق الخاصة بك

242
00:18:13,298 --> 00:18:16,759
فقط كماتعلم , لاني اشتقت لك

243
00:18:16,760 --> 00:18:20,346
و...
و القيت نظرة على الدفتر؟

244
00:18:20,347 --> 00:18:24,433
نعم

245
00:18:24,434 --> 00:18:27,770
أكان ذلك ما قصدت 
عندما قلت انا لست بمجنون؟


246
00:18:27,771 --> 00:18:30,940
هل تعتقد انه يمكنك قول شىء مثل ذلك؟

247
00:18:30,941 --> 00:18:35,528
في الليل,, كل ليلة

248
00:18:35,529 --> 00:18:36,946
من يعرف عن ذلك؟

249
00:18:36,947 --> 00:18:38,489
انت تعرف

250
00:18:38,490 --> 00:18:41,200
فقط انت من  لا يصدق 
ان ذلك الشيء سيحدث مرة اخري

251
00:18:41,201 --> 00:18:44,245
لكن هل اخبرت ابي وانجلينا؟

252
00:18:44,246 --> 00:18:47,331
لا حسنا هما يعرفو
لأنيي لم اعد انام هناك

253
00:18:47,332 --> 00:18:50,084
لكني لم اتكلم حول ذلك

254
00:18:50,085 --> 00:18:54,005
فقد يعتقدون انه لاني اشتقت اليك 

255
00:18:54,006 --> 00:18:59,006
وانا اتفق معهم فى ذلك

256
00:18:59,928 --> 00:19:02,930
وهل تعتقد انك قد رأيتني احيانا؟

257
00:19:02,931 --> 00:19:05,516
كرة واحدة لقد كنت تحاول ان تأخذني

258
00:19:05,517 --> 00:19:08,352
اتذكر انك كنت تتكلم عن اشياء خفية تحدث بالليل

259
00:19:08,353 --> 00:19:12,023
ولكن ابي قال انك تملك خيال واسع 

260
00:19:12,024 --> 00:19:14,984
لماذا كل صناديقي فى غرفتك .. باول؟

261
00:19:14,985 --> 00:19:18,237
حسنا ,, عندما غادرت 

262
00:19:18,238 --> 00:19:20,573
لقد حزنت

263
00:19:20,574 --> 00:19:24,619
لذلك ابي وضع كل اغراضك في غرفتي

264
00:19:24,620 --> 00:19:26,287
لقد اعتقد انها ممكن ان تخفف عني

265
00:19:26,288 --> 00:19:28,164
اوه , اللعنة

266
00:19:28,165 --> 00:19:32,001
حسنا, انها لم تخفف عني

267
00:19:32,002 --> 00:19:34,754
لذلك كنت تنام فى غرفتي كل تلك المدة؟

268
00:19:34,755 --> 00:19:39,755
حسنا . انا اذهب الى غرفتك كل ليلة , 
لكن لا أنام

269
00:19:41,053 --> 00:19:44,180
نييل...

270
00:19:44,181 --> 00:19:49,181
انت تصدقني, صحيح؟

271
00:19:57,277 --> 00:20:02,277
حسنا

272
00:20:04,159 --> 00:20:06,327
اووه

273
00:20:06,328 --> 00:20:07,411


274
00:20:07,412 --> 00:20:11,165
بولي, ما هالرائحة الكريهة؟

275
00:20:11,166 --> 00:20:13,834
أري , اذا كان هناك اي شىء اخر؟

276
00:20:13,835 --> 00:20:18,835
لا

277
00:20:44,700 --> 00:20:46,867


278
00:20:46,868 --> 00:20:50,746


279
00:20:50,747 --> 00:20:55,747
اللعنة

280
00:20:58,964 --> 00:21:03,964


281
00:21:09,599 --> 00:21:14,145


282
00:21:14,146 --> 00:21:15,771
اووه

283
00:21:15,772 --> 00:21:20,772


284
00:21:21,361 --> 00:21:22,403
حسنا

285
00:21:22,404 --> 00:21:27,404


286
00:21:30,537 --> 00:21:31,704
اووه

287
00:21:31,705 --> 00:21:32,955
اووه

288
00:21:32,956 --> 00:21:37,835


289
00:21:37,836 --> 00:21:41,547


290
00:21:41,548 --> 00:21:42,590
كارا

291
00:21:42,591 --> 00:21:47,591


292
00:21:51,183 --> 00:21:53,809
ماذا هذا , نيل؟

293
00:21:53,810 --> 00:21:55,019
اثنين من الروبينز

294
00:21:55,020 --> 00:21:56,270
الأفضل فى هذا الحي

295
00:21:56,271 --> 00:22:00,274
اووه, يالهي

296
00:22:00,275 --> 00:22:04,695
مرحبا, نيل

297
00:22:04,696 --> 00:22:05,905
واو..لقد رجعت من ساعتين

298
00:22:05,906 --> 00:22:07,656
وانت حاليا هنافى المطعم

299
00:22:07,657 --> 00:22:11,827


300
00:22:11,828 --> 00:22:13,162
كيف كانت الحفلة؟

301
00:22:13,163 --> 00:22:14,914
لقد كانت...

302
00:22:14,915 --> 00:22:17,541
لقد كانت عادية

303
00:22:17,542 --> 00:22:19,460
اقصد, لقد كانت جيدة

304
00:22:19,461 --> 00:22:23,881
حسنا, حسنا حسنا
أأنت المهووس؟

305
00:22:23,882 --> 00:22:25,508
انت تعرف , لقد سمعت ذلك من اباك

306
00:22:25,509 --> 00:22:27,301
لقد ارسلك بعيدا حتى لا تدخل السجن

307
00:22:27,302 --> 00:22:29,261
نعم, لقد حدث شيء ما لأمك؟

308
00:22:29,262 --> 00:22:33,682
هل فعلت ذلك ايضا؟

309
00:22:33,683 --> 00:22:36,435
لا تصدق كل ما يقال لك

310
00:22:36,436 --> 00:22:39,438
لقد ارسله بعيدا ليحفظه مني

311
00:22:39,439 --> 00:22:44,439
هذا صحيح
انا اخوه, باول

312
00:22:44,444 --> 00:22:46,695
لا اتذكر ما حدث تلك الليلة

313
00:22:46,696 --> 00:22:48,906
عندما اتي صباح اليوم التالي

314
00:22:48,907 --> 00:22:50,825
كان فى طريقه خارج البلدة

315
00:22:50,826 --> 00:22:54,411
ولقد كنت مقيد

316
00:22:54,412 --> 00:22:57,581
اللعنة عن ماذا تتكلم؟


317
00:22:57,582 --> 00:23:02,582
وهذا كل ما حصل

318
00:23:03,797 --> 00:23:05,631
هيا نخرج من هنا

319
00:23:05,632 --> 00:23:07,007


320
00:23:07,008 --> 00:23:08,926
تبدو وأن كل شيء حصل كان بسببك

321
00:23:08,927 --> 00:23:13,927
أفضل من لا شيء .. ياحلوة

322
00:23:14,015 --> 00:23:17,434
واو
نيل.. انا اسفة حيال ذلك

323
00:23:17,435 --> 00:23:19,687
 سأراك بالجوار

324
00:23:19,688 --> 00:23:24,688
حسنا

325
00:24:40,560 --> 00:24:43,812
اذا...

326
00:24:43,813 --> 00:24:48,484
من رجل السرير او الجهة الأخري؟

327
00:24:48,485 --> 00:24:51,570

328
00:24:51,571 --> 00:24:54,073
هل عندك فكرة ما الوقت ؟

329
00:24:54,074 --> 00:24:55,824
لا

330
00:24:55,825 --> 00:25:00,825
عندما يحل الظلام فى وقت متأخر من الليل

331
00:25:00,914 --> 00:25:05,584
متأخر

332
00:25:05,585 --> 00:25:08,087
هل يوجد اي احتكاك؟

333
00:25:08,088 --> 00:25:09,129
ما هي وسيلة اتصال؟

334
00:25:09,130 --> 00:25:14,130
مثل كلام, رسائل او...

335
00:25:15,136 --> 00:25:18,973
لا اعتقد ذلك

336
00:25:18,974 --> 00:25:22,226
ماذا يفعل؟

337
00:25:22,227 --> 00:25:25,813
يمتد ويتسع

338
00:25:25,814 --> 00:25:30,814


339
00:25:43,581 --> 00:25:46,250
العشاء ياأولاد

340
00:25:46,251 --> 00:25:51,251
هيا

341
00:25:54,009 --> 00:25:55,217
العشاء ممتاز .. حبيبتي

342
00:25:55,218 --> 00:25:57,219
السلطة مشهور جدا

343
00:25:57,220 --> 00:25:58,887
انها كذلك

344
00:25:58,888 --> 00:26:01,140
احب الخضراوات

345
00:26:01,141 --> 00:26:03,392


346
00:26:03,393 --> 00:26:06,979
أليس هذا مدهش؟

347
00:26:06,980 --> 00:26:09,940
وأخيرا كلنا هنا مع بعضنا البعض

348
00:26:09,941 --> 00:26:13,027
اين ذهبتم؟

349
00:26:13,028 --> 00:26:14,028


350
00:26:14,029 --> 00:26:15,571
اووه

351
00:26:15,572 --> 00:26:16,905
اوقف ذلك

352
00:26:16,906 --> 00:26:18,365
مطعم مالينز

353
00:26:18,366 --> 00:26:19,700
احب ذلك المكان

354
00:26:19,701 --> 00:26:22,077
انها فكرة جميلة

355
00:26:22,078 --> 00:26:23,704


356
00:26:23,705 --> 00:26:25,873
اوقف ذلك , بولي
يكفي

357
00:26:25,874 --> 00:26:27,207
لا تملكي نفس طيبة فى الأكل

358
00:26:27,208 --> 00:26:32,208
لم أكل حتي الساندوتش تبعي

359
00:26:32,672 --> 00:26:37,342
هل تريديني ان اطبخ لك؟

360
00:26:37,343 --> 00:26:38,927
أمتأكد؟
لا, لا

361
00:26:38,928 --> 00:26:40,387


362
00:26:40,388 --> 00:26:41,430


363
00:26:41,431 --> 00:26:43,474
احب ان اري ذلك

364
00:26:43,475 --> 00:26:48,475
أين سينام نييل؟

365
00:26:49,230 --> 00:26:51,523
حسنا. انا وانجلينا
تكلمنا حول ذلك

366
00:26:51,524 --> 00:26:56,403
وانت تعرف, باول ينام فى غرفتك القديمة

367
00:26:56,404 --> 00:26:59,031
لذلك اعتقدنا انه يمكنك

368
00:26:59,032 --> 00:27:01,450
ان تجرب شيء محتلف

369
00:27:01,451 --> 00:27:02,993
لقد صنعت سرير لك فى غرفة باول القديمة

370
00:27:02,994 --> 00:27:05,120
اتمني ان يكون ذلك جيد

371
00:27:05,121 --> 00:27:06,830
غرفة باول؟

372
00:27:06,831 --> 00:27:09,500
اذا فكرنا بهذا .. سنري انه ممتاز

373
00:27:09,501 --> 00:27:14,501
كل اغراضي اللعينة هناك

374
00:28:04,305 --> 00:28:09,305


375
00:28:56,149 --> 00:28:59,818
انه لرائع ان نري الكثير من الوجوه الجديدة المبتسمة

376
00:28:59,819 --> 00:29:02,154
لدعم المسرح فى المدرسة

377
00:29:02,155 --> 00:29:05,616


378
00:29:05,617 --> 00:29:08,368
حسنا .. ربما عندكم بعض الاسالة عن كيفية المشاركة

379
00:29:08,369 --> 00:29:12,539
هذا العام المدرسة لم تشارك سوي بالقليل

380
00:29:12,540 --> 00:29:14,416


381
00:29:14,417 --> 00:29:16,793
وهذا هو العنوان .. لما كتبت

382
00:29:16,794 --> 00:29:21,794
(باري بوندز)
بطل ام محتال؟

383
00:29:32,185 --> 00:29:34,937
سوف انتقل لمشروعي التالي

384
00:29:34,938 --> 00:29:36,647
اي سيكون فيه الكثير من المرح

385
00:29:36,648 --> 00:29:39,691
سوف نقوم بتعريف الموسيقي

386
00:29:39,692 --> 00:29:44,363


387
00:29:44,364 --> 00:29:49,364


388
00:30:19,232 --> 00:30:24,232


389
00:30:39,544 --> 00:30:40,836
استيقظ

390
00:30:40,837 --> 00:30:43,171


391
00:30:43,172 --> 00:30:45,465


392
00:30:45,466 --> 00:30:50,466


393
00:31:20,585 --> 00:31:25,422
انظر, افهم انك تحتاج الى بعض الوقت
 لكي تتأقلم من جديد

394
00:31:25,423 --> 00:31:27,466
حسنا .. اتفهم ذلك

395
00:31:27,467 --> 00:31:30,135
لكن ايقنت انكم تحدقون فى شء ما

396
00:31:30,136 --> 00:31:31,303
انت لا تأكل

397
00:31:31,304 --> 00:31:34,181
انت لا تهتهم لمشاعر انجلينا

398
00:31:34,182 --> 00:31:36,850
اتعرفون..اولاد؟

399
00:31:36,851 --> 00:31:41,851
لا اريد ان يتكرر هذا مرة اخرة

400
00:31:42,106 --> 00:31:44,775
نحن كنا نعيش حياة عادية

401
00:31:44,776 --> 00:31:47,611
هل تتذكر ذلك؟

402
00:31:47,612 --> 00:31:50,113
اننا سنكون فى حلقة مفرغة مرة اخري

403
00:31:50,114 --> 00:31:55,114


404
00:31:56,621 --> 00:31:59,998
باول؟

405
00:31:59,999 --> 00:32:01,083
انجلينا وانا .. قد قررنا

406
00:32:01,084 --> 00:32:02,793
اننا لا نريدكم ان تذهبو الى المدرسة لبعض الوقت

407
00:32:02,794 --> 00:32:05,170
لا لا لا لا
لا يمكنك فعل ذلك

408
00:32:05,171 --> 00:32:06,505
لماذا؟

409
00:32:06,506 --> 00:32:10,217
لماذا؟
هل انت حقا تسأل لماذا؟

410
00:32:10,218 --> 00:32:11,968
نحن من ينبغي ان نسأل.. كل زملائئك فى الفصل

411
00:32:11,969 --> 00:32:16,098
شاهدوك مرمي عالارض اليوم.. لماذا باول؟

412
00:32:16,099 --> 00:32:19,351
الان.. الأولوية لكم 

413
00:32:19,352 --> 00:32:22,312
انتم الانثنين اذهبو الي الارض.. وستعودوا
الى المدرسة فى غضون اسبوع

414
00:32:22,313 --> 00:32:26,108
ويمكننا فعل ذلك!

415
00:32:26,109 --> 00:32:28,902
لكن قبل ان اسجلك , نيل

416
00:32:28,903 --> 00:32:30,695
احتاجك لتفعل بعض الاشساء لي

417
00:32:30,696 --> 00:32:32,739
حسنا؟ ما هي؟

418
00:32:32,740 --> 00:32:37,740
ان تكبر عقلك قليلا

419
00:32:37,995 --> 00:32:41,915
وتصبح رجل

420
00:32:41,916 --> 00:32:43,333
لقد كان من المفترض ان تذهب الى عمتك سارة

421
00:32:43,334 --> 00:32:45,419
فقط لشهرين

422
00:32:45,420 --> 00:32:47,671
لكن هيا اردتك عندها .. 
لأنها فكرت ان ذلك سيساعدك

423
00:32:47,672 --> 00:32:49,714
لكن سنتين وانت هنا.. ومازال عقلك طفولي

424
00:32:49,715 --> 00:32:50,966
لذلك سوف افعل ذلك

425
00:32:50,967 --> 00:32:53,218
واجد لك عمل 

426
00:32:53,219 --> 00:32:55,345
هل العكل سيجعلني رجل؟

427
00:32:55,346 --> 00:32:57,514
حسنا, انا متأكد ان ذلك سيساعد

428
00:32:57,515 --> 00:33:01,560
نيل,, عزيزي
اعتقد ان اباك

429
00:33:01,561 --> 00:33:03,103
يحاول ان يقول

430
00:33:03,104 --> 00:33:06,898
باول يحتاج...

431
00:33:06,899 --> 00:33:08,650


432
00:33:08,651 --> 00:33:10,152


433
00:33:10,153 --> 00:33:12,571
هل انت بخير؟

434
00:33:12,572 --> 00:33:14,698


435
00:33:14,699 --> 00:33:16,366
نيل.. هل تسمعني
نعم

436
00:33:16,367 --> 00:33:17,993
نعم؟ حسنا
ماذا كنا نقول؟

437
00:33:17,994 --> 00:33:19,286
انني مازلت مجنون

438
00:33:19,287 --> 00:33:20,704
لا .. ليس ذلك ما كنا نقول

439
00:33:20,705 --> 00:33:22,205
الكل يعتقد ذلك

440
00:33:22,206 --> 00:33:23,957
انا حتي لم احصل على فرصة

441
00:33:23,958 --> 00:33:25,250
انت لم تحصل على فرصة..  ياطفل!

442
00:33:25,251 --> 00:33:26,960


443
00:33:26,961 --> 00:33:31,961
حسنا, ربما كان عليا الموت مع امي

444
00:33:37,054 --> 00:33:42,054
انتم الاثنين اذهبو الى النوم

445
00:33:48,691 --> 00:33:49,774
انجلينا جعلتك بالكامل...

446
00:33:49,775 --> 00:33:52,068
كفي نيل!

447
00:33:52,069 --> 00:33:55,155
من فضلك توقف عن الكلام حسنا؟

448
00:33:55,156 --> 00:33:57,574
الان, لقد جلبتو ذلك الشىء لنفسكم

449
00:33:57,575 --> 00:33:59,743
الباب سوف يبقي مغلق

450
00:33:59,744 --> 00:34:01,536
اذا اردت الذهاب الى الحمام
دق على الباب

451
00:34:01,537 --> 00:34:06,537
على اي حال..
لا اريد ان اسمع همسة منكم

452
00:34:08,127 --> 00:34:13,127
نام جيدا

453
00:34:17,512 --> 00:34:18,887
لا تحاولي معي

454
00:34:18,888 --> 00:34:20,514
ربما علينا ان نطلب مساعدة 

455
00:34:20,515 --> 00:34:22,849
لا. انتهينا من ذلك

456
00:34:22,850 --> 00:34:24,351
سوف نتغلب على ذلك الشء بأنفسنا

457
00:34:24,352 --> 00:34:26,478
لكن شيء ما يحدث هنا , تيري

458
00:34:26,479 --> 00:34:28,230
نهم انجلينا.. يوجد 

459
00:34:28,231 --> 00:34:33,231
لكن سوف نوقفه

460
00:34:35,321 --> 00:34:37,781
نيل. هل تنام والضوء شغال؟

461
00:34:37,782 --> 00:34:40,825
في الليل

462
00:34:40,826 --> 00:34:42,911
من متي؟

463
00:34:42,912 --> 00:34:47,874
من حوالي سنة

464
00:34:47,875 --> 00:34:50,710
هل هذا يساعد؟ 

465
00:34:50,711 --> 00:34:55,711
مممم

466
00:35:07,395 --> 00:35:12,395


467
00:35:12,817 --> 00:35:16,194
دعنا نجرب شىء ما

468
00:35:16,195 --> 00:35:20,991
انت وانا

469
00:35:20,992 --> 00:35:25,992
اطفيء النور

470
00:35:31,669 --> 00:35:36,669
نيل,, ماذا تريد ان تفعل

471
00:35:38,301 --> 00:35:43,301
مرحبا

472
00:35:47,602 --> 00:35:49,311


473
00:35:49,312 --> 00:35:50,353
مرحبا

474
00:35:50,354 --> 00:35:55,354


475
00:35:57,653 --> 00:36:00,322
اذا لم نحدث اي ضوضاء

476
00:36:00,323 --> 00:36:05,118
لم يعرف اننا هنا

477
00:36:05,119 --> 00:36:09,914
واذا تقلبنا او تحركنا؟

478
00:36:09,915 --> 00:36:14,915
دعني اجرب شيء ما

479
00:36:16,589 --> 00:36:18,214


480
00:36:18,215 --> 00:36:23,215


481
00:36:29,977 --> 00:36:33,104
لا نتحرك
لا نصدر اي صوت

482
00:36:33,105 --> 00:36:35,065
سوف لا يحدث اي شيء, صحيح؟

483
00:36:35,066 --> 00:36:40,066
باول انه خلفك 

484
00:36:42,865 --> 00:36:47,327


485
00:36:47,328 --> 00:36:52,328


486
00:36:54,835 --> 00:36:56,628
قديه قريب مني؟

487
00:36:56,629 --> 00:36:59,255
ليس بالقريب

488
00:36:59,256 --> 00:37:01,675
لقد كان

489
00:37:01,676 --> 00:37:04,803
بعيد عنك بحدود قدمين

490
00:37:04,804 --> 00:37:07,806
اعتقد,لابد من اشعال النور طول الليل

491
00:37:07,807 --> 00:37:11,059
نعم

492
00:37:11,060 --> 00:37:15,605
مدهش ما قلته انجلينا لولدنا

493
00:37:15,606 --> 00:37:17,607
شو رأيك فيها؟

494
00:37:17,608 --> 00:37:20,193
انها طيبة القلب

495
00:37:20,194 --> 00:37:22,654
بجدية؟

496
00:37:22,655 --> 00:37:25,156
هل تملك وظيفة ؟

497
00:37:25,157 --> 00:37:27,701
انها مدرسة بديلة

498
00:37:27,702 --> 00:37:29,869
جيد لها

499
00:37:29,870 --> 00:37:32,664
مدرسة بديلة
زوجة بديلة

500
00:37:32,665 --> 00:37:36,126
ام بديلة

501
00:37:36,127 --> 00:37:39,629
لقد فهمت كل شىء

502
00:37:39,630 --> 00:37:44,630
نيل.. لازم تعطيها فرصة

503
00:37:44,677 --> 00:37:49,677
هل كان ابي يتحدث عن امي اثناء الحديث؟

504
00:37:49,807 --> 00:37:54,807
لا ولا مرة, فقط عندما يتحدث عنك

505
00:37:56,230 --> 00:37:59,441
هل يلومني على ذلك؟

506
00:37:59,442 --> 00:38:02,485
انه يلوم الكل

507
00:38:02,486 --> 00:38:04,946
 نيل؟

508
00:38:04,947 --> 00:38:07,282
اتريد ان تري كيف اذهب للسرير

509
00:38:07,283 --> 00:38:12,283
نعم

510
00:38:36,020 --> 00:38:40,982


511
00:38:40,983 --> 00:38:44,819


512
00:38:44,820 --> 00:38:46,321


513
00:38:46,322 --> 00:38:48,114


514
00:38:48,115 --> 00:38:51,826
سأبقي مستيقظ طوال الليل

515
00:38:51,827 --> 00:38:54,537
كما لم يحدث ذلك من قبل

516
00:38:54,538 --> 00:38:57,207
حسنا .. يمكنك النوم على طاولة

517
00:38:57,208 --> 00:39:02,208
اقصد.. افضل من ان لاتنام

518
00:39:02,755 --> 00:39:07,755
تستحق المحاولة

519
00:39:07,760 --> 00:39:12,760
فقط اجري نيل.. سوف تجعله يغضب

520
00:39:15,559 --> 00:39:20,559


521
00:39:23,984 --> 00:39:28,154


522
00:39:28,155 --> 00:39:30,240
اعتقد انني  اغضبته بكل الاحوال

523
00:39:30,241 --> 00:39:35,241
الكثير من الضوضاء كما لم تحدث من قبل

524
00:39:37,039 --> 00:39:40,708
انه تذكرني

525
00:39:40,709 --> 00:39:43,628
انها سنتين , نيل

526
00:39:43,629 --> 00:39:47,549
انا مسرور لانك لم تتغير

527
00:39:47,550 --> 00:39:50,844
ماذا حدث لك اليوم؟

528
00:39:50,845 --> 00:39:55,845
لقد نمت فى الفصل واستيقظت وانا اصرخ

529
00:39:56,433 --> 00:39:59,894
لماذا لم تقل شىء؟

530
00:39:59,895 --> 00:40:04,399
حسنا.. لاني لا احب ان ابقيه 

531
00:40:04,400 --> 00:40:09,400
بدون ما اتحدث عن صراخي

532
00:40:12,491 --> 00:40:17,412
أنت مستعد لتتوقف عن الصراخ؟

533
00:40:17,413 --> 00:40:22,041
نعم

534
00:40:22,042 --> 00:40:27,042


535
00:40:51,322 --> 00:40:56,322


536
00:41:12,885 --> 00:41:17,885


537
00:41:18,265 --> 00:41:19,515
باول؟

538
00:41:19,516 --> 00:41:21,851
باول باول
اذا كنت نائم, استيقظ

539
00:41:21,852 --> 00:41:23,728
استيقط
شىء ما يحدث هنا

540
00:41:23,729 --> 00:41:26,314
اها ,, تلك الاشياء

541
00:41:26,315 --> 00:41:27,523
لا اتذكر هذا

542
00:41:27,524 --> 00:41:29,192
ما هذا؟

543
00:41:29,193 --> 00:41:31,361
عادة يحدث عندما اخلد للنوم

544
00:41:31,362 --> 00:41:36,362


545
00:41:41,914 --> 00:41:43,206
ماذا يحدث؟

546
00:41:43,207 --> 00:41:45,375
لا اعرف 

547
00:41:45,376 --> 00:41:50,376


548
00:41:51,048 --> 00:41:56,048


549
00:41:56,470 --> 00:42:01,470


550
00:42:23,330 --> 00:42:24,706


551
00:42:24,707 --> 00:42:27,959


552
00:42:27,960 --> 00:42:30,294
أبي!

553
00:42:30,295 --> 00:42:31,254
أبي, ماذا تفعل؟

554
00:42:31,255 --> 00:42:32,797
أبي, اتركه وحيدا

555
00:42:32,798 --> 00:42:34,590
أبي!أبي
ماذا تفعل؟

556
00:42:34,591 --> 00:42:36,175


557
00:42:36,176 --> 00:42:37,760
اتركه , أبي
أبي, ما...

558
00:42:37,761 --> 00:42:38,761
توقف
أبي!

559
00:42:38,762 --> 00:42:41,305
نيل!

560
00:42:41,306 --> 00:42:42,765
لا ! أبي!

561
00:42:42,766 --> 00:42:44,434
أبي! توقف

562
00:42:44,435 --> 00:42:46,602
أبي!أبي!

563
00:42:46,603 --> 00:42:48,938
لا لا

564
00:42:48,939 --> 00:42:50,898


565
00:42:50,899 --> 00:42:55,899


566
00:43:01,577 --> 00:43:04,037


567
00:43:04,038 --> 00:43:05,288
هل هذا يألم؟

568
00:43:05,289 --> 00:43:08,750
مممم

569
00:43:08,751 --> 00:43:12,295
هل تريد ان تخبرني بالتحديد ماذا حصل؟

570
00:43:12,296 --> 00:43:15,798
لا

571
00:43:15,799 --> 00:43:18,051


572
00:43:18,052 --> 00:43:20,178
في منتصف الليل

573
00:43:20,179 --> 00:43:21,804
لكن الطريقة الوحيدة التي استطيع بها مساعدتك

574
00:43:21,805 --> 00:43:26,805
تكون فى ان اوقف ذلك الشيء 

575
00:43:31,231 --> 00:43:35,526
باول عزيزي,, انا احبك

576
00:43:35,527 --> 00:43:40,114
وبجد اريد ان اساعدك
لكن يجب ان تثق بي

577
00:43:40,115 --> 00:43:42,700
من فضلك ثق بي

578
00:43:42,701 --> 00:43:45,369
حسنا. يوجد طريقتين للأجابة 

579
00:43:45,370 --> 00:43:47,622
هل انت فعلت هذا .. او هو فعل هذا بنفسه

580
00:43:47,623 --> 00:43:50,208
اي واحد؟
لا

581
00:43:50,209 --> 00:43:52,168
ما الاجابة , نيل؟

582
00:43:52,169 --> 00:43:54,045
اي اجابة ممكن ان تجعلنا اقل تعاسة

583
00:43:54,046 --> 00:43:55,088
اتعتقد اني

584
00:43:55,089 --> 00:43:58,966
فعلت ذلك به؟ 

585
00:43:58,967 --> 00:44:00,009
هل جرح نفسه؟

586
00:44:00,010 --> 00:44:01,552
لم اقل ذلك

587
00:44:01,553 --> 00:44:02,595
اللعنة نيل

588
00:44:02,596 --> 00:44:05,056
اجعل ذلك سهلا علينا من فضلك

589
00:44:05,057 --> 00:44:07,141
لاني لا اعتقد انكم سوف تعانون مرة اخري

590
00:44:07,142 --> 00:44:11,270
لا اعتقد ان بمقدوري تحمل ذلك الشيء

591
00:44:11,271 --> 00:44:14,816
أعرف

592
00:44:14,817 --> 00:44:18,528
ان تلك ليس الطريقة لتحمي بها اخاك الصغير

593
00:44:18,529 --> 00:44:21,405
انت تعرف, هو لم يريد منك ان تلتمسه عذرا

594
00:44:21,406 --> 00:44:25,493
هو يحتاجك لتكون رجل .. لتكون سنده 

595
00:44:25,494 --> 00:44:30,494
انا احاول

596
00:44:32,918 --> 00:44:35,044
ابي يعتقد انك فعلت ذلك

597
00:44:35,045 --> 00:44:36,963
حقا؟

598
00:44:36,964 --> 00:44:38,798
انجلينا تعتقد .. بأنك فعلت ذلك

599
00:44:38,799 --> 00:44:43,799
أهي كذلك؟

600
00:44:44,304 --> 00:44:48,432
اذا قلت ذلك فى وجهي
سأقول لها عاهرة

601
00:44:48,433 --> 00:44:53,433
حسنا, ذلك ستكون المرة الأولي التي ستتحدث معها

602
00:44:56,483 --> 00:44:59,735
هل جرحتك عندما امسكتك؟

603
00:44:59,736 --> 00:45:01,445
لا

604
00:45:01,446 --> 00:45:03,447
انه شعور أسوء

605
00:45:03,448 --> 00:45:05,741
ماذا شعرت؟

606
00:45:05,742 --> 00:45:08,161
لقد كان بارد

607
00:45:08,162 --> 00:45:10,037
وشعرت مثل...

608
00:45:10,038 --> 00:45:13,416
أنني غارق بالنوم

609
00:45:13,417 --> 00:45:15,168
نعم

610
00:45:15,169 --> 00:45:19,505
ياللمسيح

611
00:45:19,506 --> 00:45:21,841
حسنا اولاد .. ان الوقت متأخر

612
00:45:21,842 --> 00:45:26,842
دعنا نحاول مرة اخري

613
00:45:29,725 --> 00:45:33,936
هيا لتعودالي النوم

614
00:45:33,937 --> 00:45:36,147
تعال هنا

615
00:45:36,148 --> 00:45:38,149
انا حقا قلقة عليك

616
00:45:38,150 --> 00:45:40,193
كيف يمكنني  ان اجعلك تبدو افضل

617
00:45:40,194 --> 00:45:41,694
هل يمكنني ان احصل على وسادتي؟

618
00:45:41,695 --> 00:45:42,653
بالتاكيد, سأحضرها لك...

619
00:45:42,654 --> 00:45:45,031
لا. باول ينام على السرير

620
00:45:45,032 --> 00:45:46,699
كشخص عادي

621
00:45:46,700 --> 00:45:51,078
والباب يبقي مغلق

622
00:45:51,079 --> 00:45:52,872


623
00:45:52,873 --> 00:45:54,207


624
00:45:54,208 --> 00:45:55,750
عاجلا سنتخطي هذا 

625
00:45:55,751 --> 00:45:56,751
ماذا تفعلي؟

626
00:45:56,752 --> 00:45:58,002
ماذا افعل؟

627
00:45:58,003 --> 00:46:00,087
الناس الطبيعيون ينامون بالظلام

628
00:46:00,088 --> 00:46:01,214
وهوايضا!

629
00:46:01,215 --> 00:46:02,506
انه صعب, تيري

630
00:46:02,507 --> 00:46:07,507
هيا, من فضلك
هيا

631
00:46:43,173 --> 00:46:48,173


632
00:46:52,975 --> 00:46:57,975
نيل

633
00:47:00,857 --> 00:47:05,857
هيا

634
00:47:59,875 --> 00:48:03,002
اولاد؟

635
00:48:03,003 --> 00:48:07,006
باول؟ نيل؟

636
00:48:07,007 --> 00:48:10,343
استيقظو

637
00:48:10,344 --> 00:48:13,721
صباح الخير

638
00:48:13,722 --> 00:48:15,723
هل انتم بخير؟

639
00:48:15,724 --> 00:48:20,724
نعم, ابي نحن بخير

640
00:48:21,063 --> 00:48:22,271
اوكي, حسنا

641
00:48:22,272 --> 00:48:25,232
وقت الفطور

642
00:48:25,233 --> 00:48:30,233
هيا تعالو

643
00:48:30,989 --> 00:48:32,156
اعرف شكرا لك سام

644
00:48:32,157 --> 00:48:34,283
حقا اقدر لك ذلك

645
00:48:34,284 --> 00:48:35,826
نعم .. سأفعل

646
00:48:35,827 --> 00:48:40,827
شكرا.. باي باي

647
00:48:42,334 --> 00:48:43,793
يتفهمون ذلك

648
00:48:43,794 --> 00:48:47,296
انهم ليسو بسعداء.. لكن فهموا ذلك

649
00:48:47,297 --> 00:48:49,090
انا اسف. انجي

650
00:48:49,091 --> 00:48:53,844
كل شىء بخير عزيزي
انه ليس بخطئك

651
00:48:53,845 --> 00:48:56,138


652
00:48:56,139 --> 00:48:59,683
لقد وجدت نيل بغرفة باول هذا الصباح

653
00:48:59,684 --> 00:49:01,894
ماذا؟
لقد تسلل

654
00:49:01,895 --> 00:49:03,771
اوه, يالهي

655
00:49:03,772 --> 00:49:06,482
على الاقل .. انهم لم يقتلو بعضهم البعض

656
00:49:06,483 --> 00:49:10,403
اوه, عزيزي انا اسفة

657
00:49:10,404 --> 00:49:15,404
اقسم انجلينا
اني لا املك ادني فكرة عما يجب عليا فعله

658
00:49:18,912 --> 00:49:22,331
هل اخبرك ابي عن قبر امي؟

659
00:49:22,332 --> 00:49:26,419
حسنا توجد بعض الرسائل والصور على قبرها

660
00:49:26,420 --> 00:49:31,420
حسنا, انها غير موجودة هناك

661
00:49:36,513 --> 00:49:41,513
مستحيل

662
00:49:41,685 --> 00:49:43,769
اردتها ان تكون هنا

663
00:49:43,770 --> 00:49:48,649
ابي قال حسنا
طالما لم يراها

664
00:49:48,650 --> 00:49:53,650
لذلك ابقيتها هنا

665
00:50:04,332 --> 00:50:09,332


666
00:50:20,974 --> 00:50:24,977
هل تتذكر امي وهي بالمنزل

667
00:50:24,978 --> 00:50:29,732
عندما التهمت النيران غرفة المعيشة؟

668
00:50:29,733 --> 00:50:33,402
تلك الليلة

669
00:50:33,403 --> 00:50:34,778
لقد طلبت منها ان تبقي معي

670
00:50:34,779 --> 00:50:37,281
لتري ماذا يوجد اسفل السرير

671
00:50:37,282 --> 00:50:42,203
لقد فعلت, و...

672
00:50:42,204 --> 00:50:47,204
وقد ماتت لأنها صدقتني

673
00:50:47,667 --> 00:50:52,667
لقد كانت تحمينا

674
00:50:54,966 --> 00:50:57,384
اشتاق اليها

675
00:50:57,385 --> 00:51:02,385


676
00:51:25,205 --> 00:51:29,708
امسكه من هنا

677
00:51:29,709 --> 00:51:31,252
وابقي اصبعك هنا 

678
00:51:31,253 --> 00:51:33,170
ابقيه ثابت وادفعه للأمام بيدك

679
00:51:33,171 --> 00:51:36,215


680
00:51:36,216 --> 00:51:38,634
يمكننا ان نصيبه بهذه, صحيح؟

681
00:51:38,635 --> 00:51:41,554
صحيح, نعم

682
00:51:41,555 --> 00:51:42,680
يجب ان نبقيه قريب جدا منا

683
00:51:42,681 --> 00:51:47,681
اكثر من اي وقت مضي 

684
00:51:54,943 --> 00:51:59,613


685
00:51:59,614 --> 00:52:04,614
شو الي جعلك تفكر اننا نسطيع قتله؟

686
00:52:04,786 --> 00:52:07,746
اعتقد انه خائف منا

687
00:52:07,747 --> 00:52:11,083
واحتمال ان يكون خائف من اي شىء ممكن يجعله يموت

688
00:52:11,084 --> 00:52:16,084
هل تستطيع؟

689
00:52:18,258 --> 00:52:22,928


690
00:52:22,929 --> 00:52:27,929
ماذا؟

691
00:52:32,272 --> 00:52:36,942
نحن اخوة

692
00:52:36,943 --> 00:52:40,029
اوه, اللعنة

693
00:52:40,030 --> 00:52:41,405


694
00:52:41,406 --> 00:52:44,199
نيل

695
00:52:44,200 --> 00:52:46,827
اتركه هنا حتي يحين الوقت لذلك

696
00:52:46,828 --> 00:52:49,079
ابي علمني كيف استخدمه من قبل

697
00:52:49,080 --> 00:52:52,374
حسنا.. انه ليس هنا الأن

698
00:52:52,375 --> 00:52:53,459
ضعه اسفل

699
00:52:53,460 --> 00:52:54,752
سأكون بخير

700
00:52:54,753 --> 00:52:57,546
ضعه اسف

701
00:52:57,547 --> 00:53:01,800
من فضلك

702
00:53:01,801 --> 00:53:05,638


703
00:53:05,639 --> 00:53:10,639
هيا باول

704
00:53:13,480 --> 00:53:14,563
باول؟

705
00:53:14,564 --> 00:53:16,732
حبيبي

706
00:53:16,733 --> 00:53:18,442
من فضلك اخبرني ماذا يجري؟

707
00:53:18,443 --> 00:53:19,902
انه ليس بالامر المهم

708
00:53:19,903 --> 00:53:21,654
حسنا.. يمكنك ان تخبرني القليل عزيزي

709
00:53:21,655 --> 00:53:26,408
ربما استطيع ان اعرف كيف اساعدك

710
00:53:26,409 --> 00:53:31,409
اذا اردتي مساعدته ابقي بعيدا عنه

711
00:54:18,294 --> 00:54:20,129
انه يبدو بخير 

712
00:54:20,130 --> 00:54:25,130
نعم انه ليس بالامر السيء النوم ساعتان

713
00:54:42,777 --> 00:54:45,863
نحن بخير

714
00:54:45,864 --> 00:54:49,867
قبل ان اخرج من هنا.
اعتدت ان انام فى اي مكان 

715
00:54:49,868 --> 00:54:52,244
مثل المطبخ, عرفة ابي وامي, خارج المنزل..

716
00:54:52,245 --> 00:54:53,620
لقد نمت بعض المرات فى الكراج 

717
00:54:53,621 --> 00:54:56,248
ولم يعترض لي ابدا

718
00:54:56,249 --> 00:54:58,751
وعندما انام على السرير

719
00:54:58,752 --> 00:55:02,504
يظهر لي

720
00:55:02,505 --> 00:55:03,964
لماذا؟

721
00:55:03,965 --> 00:55:07,050
لا أعرف

722
00:55:07,051 --> 00:55:09,094
اعتقد عندي نظرية لذلك

723
00:55:09,095 --> 00:55:12,014
التخوت حيث تنام الناس 

724
00:55:12,015 --> 00:55:13,807


725
00:55:13,808 --> 00:55:15,726


726
00:55:15,727 --> 00:55:17,728
حيث تأتي الأحلام

727
00:55:17,729 --> 00:55:19,855
والكوابيس

728
00:55:19,856 --> 00:55:22,149
ربما ذلك ما يبحث عنه

729
00:55:22,150 --> 00:55:25,736
ربما

730
00:55:25,737 --> 00:55:28,363
عندي نظرية اخري

731
00:55:28,364 --> 00:55:31,450
لكن لا تخاف

732
00:55:31,451 --> 00:55:35,621
احكي

733
00:55:35,622 --> 00:55:37,456
قرأت مرة 

734
00:55:37,457 --> 00:55:40,042
انه يوجد الكثير من جلود الموتي على سريرك

735
00:55:40,043 --> 00:55:42,336
فى المكان الى بتنام فيه

736
00:55:42,337 --> 00:55:45,380
سريرك كان بالكامل مغظاه بجلود الموتي

737
00:55:45,381 --> 00:55:49,760
وقطع من جسدك

738
00:55:49,761 --> 00:55:52,930
ربما تبدأ تتغذي على 

739
00:55:52,931 --> 00:55:55,265
لحم الموتي

740
00:55:55,266 --> 00:55:58,560


741
00:55:58,561 --> 00:56:03,561
نعم

742
00:56:11,074 --> 00:56:16,074
هل تعرف البولارويد القديم


743
00:56:16,329 --> 00:56:19,832
نعم. هل تعرف ذلك؟

744
00:56:19,833 --> 00:56:23,836
نعم لقد وجدته بعد ما غدرت انت

745
00:56:23,837 --> 00:56:26,588
انه يبد عادي

746
00:56:26,589 --> 00:56:29,466
ذلك الوجهه القبيح

747
00:56:29,467 --> 00:56:32,594
اعني

748
00:56:32,595 --> 00:56:37,558
لم اجرب ان اخذ صورة اخرة بعد ذلك

749
00:56:37,559 --> 00:56:41,770
لقد فعلت

750
00:56:41,771 --> 00:56:43,772
فعلت؟

751
00:56:43,773 --> 00:56:45,858
نعم

752
00:56:45,859 --> 00:56:48,193


753
00:56:48,194 --> 00:56:52,656


754
00:56:52,657 --> 00:56:55,242
لذلك بدأت بأخذ صور من تحت السرير

755
00:56:55,243 --> 00:56:57,327
ابقي لوقت متاخذ.. اصدر ضوضاء

756
00:56:57,328 --> 00:56:59,288
هل تعرف .. اشياء متل ذلك

757
00:56:59,289 --> 00:57:04,289
بعد ليلة واحد .. تصبح ان تأتي كل ليلة 

758
00:57:04,335 --> 00:57:09,335
ولم تذهب ابدا من تلك اللحظة

759
00:57:12,427 --> 00:57:17,427
هل تستطيع النوم؟

760
00:57:23,897 --> 00:57:28,897


761
00:57:58,222 --> 00:58:03,222


762
00:58:08,900 --> 00:58:12,110
نيل؟

763
00:58:12,111 --> 00:58:17,111
ماذا؟

764
00:58:20,411 --> 00:58:23,705


765
00:58:23,706 --> 00:58:26,166


766
00:58:26,167 --> 00:58:28,377
اهرب

767
00:58:28,378 --> 00:58:29,962
هيا "باول" من هنا

768
00:58:29,963 --> 00:58:32,422


769
00:58:32,423 --> 00:58:33,715


770
00:58:33,716 --> 00:58:35,842
بالهي

771
00:58:35,843 --> 00:58:39,513


772
00:58:39,514 --> 00:58:44,514


773
00:58:46,145 --> 00:58:47,604


774
00:58:47,605 --> 00:58:49,898
باول. ذلك سريري القديم

775
00:58:49,899 --> 00:58:51,191


776
00:58:51,192 --> 00:58:56,192


777
00:58:57,365 --> 00:58:58,949


778
00:58:58,950 --> 00:59:03,662


779
00:59:03,663 --> 00:59:08,663


780
00:59:17,343 --> 00:59:19,636
هل انت بخير؟

781
00:59:19,637 --> 00:59:24,637
لا

782
00:59:37,947 --> 00:59:39,948
هيا .. أولاد استيقظو

783
00:59:39,949 --> 00:59:44,949
لقد نمتو حتى الظهيرة

784
00:59:48,666 --> 00:59:51,043
ما كل هذا؟

785
00:59:51,044 --> 00:59:53,128
لقد حاولنا ان نجرب شيء جديد اللية

786
00:59:53,129 --> 00:59:55,380
شىء ما اكثر بهجة

787
00:59:55,381 --> 00:59:57,466
جارنا مستر ايفانز لقد قدم

788
00:59:57,467 --> 00:59:59,301
لتقضو ليلة كاملة

789
00:59:59,302 --> 01:00:02,929
مع اولاده .. وتنامو هناك

790
01:00:02,930 --> 01:00:05,932
انت تمزح

791
01:00:05,933 --> 01:00:07,976
نيل هيا

792
01:00:07,977 --> 01:00:09,936
ابي .. الم تنتهي من هذا
 كل مرة تقول لنا .. علينا ان نكبر

793
01:00:09,937 --> 01:00:11,104
اعني .. ما هذا؟؟

794
01:00:11,105 --> 01:00:13,106
نيل توقف
انهم يتوقعون مجيئكم فى اي لحظة

795
01:00:13,107 --> 01:00:14,691
لذلك عندما تجهزو 

796
01:00:14,692 --> 01:00:17,319
هيا.. سيكون مبهج

797
01:00:17,320 --> 01:00:18,653
باول.. انت لا تحتاج الى ذلك

798
01:00:18,654 --> 01:00:19,696
اعطني ذلك
شكرا لك

799
01:00:19,697 --> 01:00:21,031
لكن ... ابي...

800
01:00:21,032 --> 01:00:22,491
لا هي على حق
هيا

801
01:00:22,492 --> 01:00:24,618
شكرا 
سيكون كل شىء على مايرام

802
01:00:24,619 --> 01:00:26,078
خذ هذه

803
01:00:26,079 --> 01:00:27,829
نيل انهض

804
01:00:27,830 --> 01:00:32,830
اذهبو
وقت ممتع

805
01:00:33,252 --> 01:00:34,294


806
01:00:34,295 --> 01:00:39,295
كن جيد.. من فضلك

807
01:01:04,033 --> 01:01:08,537


808
01:01:08,538 --> 01:01:10,413


809
01:01:10,414 --> 01:01:11,414
مرحبا

810
01:01:11,415 --> 01:01:12,916
مرحبا كارا

811
01:01:12,917 --> 01:01:15,168
هل كل شىء بخير؟

812
01:01:15,169 --> 01:01:19,131
مرحبا.. شكرا لتلبية دعوتي وقدومكم

813
01:01:19,132 --> 01:01:21,591


814
01:01:21,592 --> 01:01:23,385
هنا باول الصغير

815
01:01:23,386 --> 01:01:24,845
ياولد انت حقا تنمو بسرعة

816
01:01:24,846 --> 01:01:26,721
ليس بالسرعة الكافية

817
01:01:26,722 --> 01:01:29,808


818
01:01:29,809 --> 01:01:32,352
هل ستمكث هنا مع اخواني؟

819
01:01:32,353 --> 01:01:33,854
نعم

820
01:01:33,855 --> 01:01:37,232
يجب ان ابقي قريب من باول

821
01:01:37,233 --> 01:01:42,233
اعتقد .. نعم

822
01:01:48,327 --> 01:01:52,247


823
01:01:52,248 --> 01:01:54,040


824
01:01:54,041 --> 01:01:58,086
حسنا روبرت, ريتشارد.. لقد وصلو ضيوفنا

825
01:01:58,087 --> 01:01:59,462
اوكي .. حسنا

826
01:01:59,463 --> 01:02:01,256
فهمت

827
01:02:01,257 --> 01:02:03,008
الان .. سيمكثون هنا طول الليل

828
01:02:03,009 --> 01:02:05,093
لذلك اشعر وكأن هذا المنزل

829
01:02:05,094 --> 01:02:08,972
منزلكم .. اوكي؟

830
01:02:08,973 --> 01:02:13,973
عذرا

831
01:02:16,939 --> 01:02:19,191
مرحبا

832
01:02:19,192 --> 01:02:21,860
مرحبا.. اسف لا يوجد عندنا كراسي اضافية

833
01:02:21,861 --> 01:02:25,488


834
01:02:25,489 --> 01:02:30,327


835
01:02:30,328 --> 01:02:35,328


836
01:02:38,377 --> 01:02:42,631
نيل

837
01:02:42,632 --> 01:02:43,965
هل تعرف كيف كنت تتكلم؟

838
01:02:43,966 --> 01:02:48,966
حول جلد الموتي على سريرك 

839
01:02:50,264 --> 01:02:55,264
حسنا.. هل تعتفد انهم موجودين على الوسادة؟

840
01:02:55,895 --> 01:02:58,688
اعني
انه منذ ان حصل ذلك كنت فى السادسة من عمري

841
01:02:58,689 --> 01:03:03,443
هلى تعتقد ان هذا كافي ليأتو الى هنا؟

842
01:03:03,444 --> 01:03:07,697
لا

843
01:03:07,698 --> 01:03:12,698
مستحيل

844
01:03:16,499 --> 01:03:21,499


845
01:03:33,683 --> 01:03:38,683


846
01:03:45,027 --> 01:03:48,071
ماذا يجري هنا؟

847
01:03:48,072 --> 01:03:50,031
نفس السؤال كنت بدي اسألك

848
01:03:50,032 --> 01:03:51,533
أمبسوط؟

849
01:03:51,534 --> 01:03:55,120


850
01:03:55,121 --> 01:03:57,580
اسفة .. انه من الحماقة ان اتواجد هنا

851
01:03:57,581 --> 01:03:59,874
عادي

852
01:03:59,875 --> 01:04:03,503
انا فقط اتيت لأقول اذا مليتو من الأحمقان الى هنا

853
01:04:03,504 --> 01:04:05,005
يمكنك ان تأتي لأسفل وستجدني

854
01:04:05,006 --> 01:04:06,881
وسوف اصنع بعض الشاي

855
01:04:06,882 --> 01:04:09,718


856
01:04:09,719 --> 01:04:13,054
حسنا هذا رائع .. شكرا

857
01:04:13,055 --> 01:04:16,891
فقط عليا الانتظار حتي يخلد باول للنوم

858
01:04:16,892 --> 01:04:21,892
رائع

859
01:04:42,335 --> 01:04:46,296


860
01:04:46,297 --> 01:04:49,007


861
01:04:49,008 --> 01:04:51,968


862
01:04:51,969 --> 01:04:56,969


863
01:05:49,485 --> 01:05:54,485


864
01:05:55,408 --> 01:05:57,659


865
01:05:57,660 --> 01:05:59,536
تلفزيون جميل

866
01:05:59,537 --> 01:06:00,912
نعم

867
01:06:00,913 --> 01:06:02,497
شكرا

868
01:06:02,498 --> 01:06:05,333
انه اكبر من التلفزيون الخاص بكم

869
01:06:05,334 --> 01:06:07,085
لا يوجد عندما تلفاز

870
01:06:07,086 --> 01:06:09,712
ياللجحيم.. هل تقصد انه لا تملكون تلفاز؟

871
01:06:09,713 --> 01:06:12,424
نحن فقط لا نريد.. هذا كل ما في الامر

872
01:06:12,425 --> 01:06:16,136
ابانا .. اخذو قبل سنوات قليل

873
01:06:16,137 --> 01:06:19,556
ذلك التلفاز الذي جعلك تبدو مجنون؟

874
01:06:19,557 --> 01:06:22,892
لا .. لم يكن السبب...

875
01:06:22,893 --> 01:06:25,645


876
01:06:25,646 --> 01:06:28,690


877
01:06:28,691 --> 01:06:30,942


878
01:06:30,943 --> 01:06:33,611
ان تكون في امان افضل من ان تقول اسف

879
01:06:33,612 --> 01:06:34,779
يعنى صحيح لقد ارسلوك بعيدا عن هنا؟

880
01:06:34,780 --> 01:06:36,489
الى السجن
بسبب جرائمك المجنونة؟

881
01:06:36,490 --> 01:06:38,283
لماذا تحاول ان تكون احمق؟ 

882
01:06:38,284 --> 01:06:40,118
يجب ان نعرف الناس التي تأتي الى منزلنا

883
01:06:40,119 --> 01:06:41,870
كل الناس تتلم عنك

884
01:06:41,871 --> 01:06:43,872
يقولون انك حزين من بعد موت امك

885
01:06:43,873 --> 01:06:45,707
وانك تحاول ان تحرق المنزل

886
01:06:45,708 --> 01:06:48,251
ربما فعلت

887
01:06:48,252 --> 01:06:49,627
مااذا يكون هذا بحق الجحيم؟

888
01:06:49,628 --> 01:06:52,922
اعني, ماذا حدث لعقلك؟

889
01:06:52,923 --> 01:06:54,132
هل حقا تريد ان تعرف؟

890
01:06:54,133 --> 01:06:55,800
نيل, دعنا لا نتكلم حول ذلك الموضوع

891
01:06:55,801 --> 01:07:00,801
هل حقان تريدون ان تعرفو؟

892
01:07:01,557 --> 01:07:02,891
اوقفو الفيلم

893
01:07:02,892 --> 01:07:05,226
واطفيء النور

894
01:07:05,227 --> 01:07:10,227


895
01:07:11,567 --> 01:07:16,567


896
01:07:18,115 --> 01:07:19,365
تيري؟

897
01:07:19,366 --> 01:07:21,993
نعم نعم

898
01:07:21,994 --> 01:07:26,994
اللعنة

899
01:07:32,505 --> 01:07:37,505


900
01:07:45,726 --> 01:07:50,726


901
01:07:56,904 --> 01:07:57,946


902
01:07:57,947 --> 01:08:01,866
الهي

903
01:08:01,867 --> 01:08:06,867


904
01:08:07,414 --> 01:08:12,414


905
01:08:24,098 --> 01:08:29,098


906
01:08:29,436 --> 01:08:32,438
اوه تيري!

907
01:08:32,439 --> 01:08:37,439
ماذا تفعل؟

908
01:08:40,573 --> 01:08:43,783
تيري

909
01:08:43,784 --> 01:08:46,578
اوه اللعنة

910
01:08:46,579 --> 01:08:47,745
اووه!

911
01:08:47,746 --> 01:08:51,040


912
01:08:51,041 --> 01:08:54,043
اوه, ياإلهي

913
01:08:54,044 --> 01:08:55,962


914
01:08:55,963 --> 01:09:00,963


915
01:09:12,563 --> 01:09:14,397
حاولت قتل ذلك الشيء بالنار

916
01:09:14,398 --> 01:09:17,734
اعطيني فرصة

917
01:09:17,735 --> 01:09:19,611
النار التهمت معظم البيت

918
01:09:19,612 --> 01:09:23,031
وحتي التهمت امي

919
01:09:23,032 --> 01:09:26,743
ولكن ذلك ليس بالشيء المخيف

920
01:09:26,744 --> 01:09:29,454
المعاناه هي الخوف الحقيقي

921
01:09:29,455 --> 01:09:31,247
ماذا فعلت؟

922
01:09:31,248 --> 01:09:33,041
رجل مجنون؟

923
01:09:33,042 --> 01:09:37,629
ليس برجل وليس بإنسان

924
01:09:37,630 --> 01:09:39,172
شيء ما لا يمكنك رؤيته

925
01:09:39,173 --> 01:09:41,382
ولا يمكنك تخيله

926
01:09:41,383 --> 01:09:42,800
يمكنك فقط السماع عنه

927
01:09:42,801 --> 01:09:46,387
او لتتعلم حول .. في حين هاجمك

928
01:09:46,388 --> 01:09:49,807
والان باول.. هوجم من قبله

929
01:09:49,808 --> 01:09:51,434
باول.. أريهم

930
01:09:51,435 --> 01:09:52,560
لا , نيل

931
01:09:52,561 --> 01:09:57,561
باول, أريهم

932
01:10:10,412 --> 01:10:11,579
مهما يكن

933
01:10:11,580 --> 01:10:13,706
لا يمكنك فعل ذلك له

934
01:10:13,707 --> 01:10:16,209
مستحيل ان افعل شىء مثل هذا لأخي

935
01:10:16,210 --> 01:10:18,628
نيل,, هذا غباء
دعنا نرحل من هنا

936
01:10:18,629 --> 01:10:21,798
نعم , اذهبو انتم الاثنين ..
 لتجدو شىء غير حقيقي تختبئون منه

937
01:10:21,799 --> 01:10:24,550
نعم .. خذ جنونك معك

938
01:10:24,551 --> 01:10:27,220
ما المشكلة .. يااولاد؟

939
01:10:27,221 --> 01:10:30,515
هل انتم خائفون لاني جاركم؟

940
01:10:30,516 --> 01:10:32,684
نعم .. انت واخوك الأهبل

941
01:10:32,685 --> 01:10:35,436
جاهزون لتحرقو منزلنا

942
01:10:35,437 --> 01:10:36,729
مازا قلت؟

943
01:10:36,730 --> 01:10:41,730
شعرت بذلك الشيء عندما امسكك

944
01:10:42,361 --> 01:10:44,821
هو قال انه بارد

945
01:10:44,822 --> 01:10:46,864
مثل يد شخص ميت امسكتك

946
01:10:46,865 --> 01:10:49,784
لا اقل ذلك ابدا

947
01:10:49,785 --> 01:10:54,372
تشعر وكأنك جسمك يغرق بالنوم

948
01:10:54,373 --> 01:10:55,623
ذلك يكون كالطعام

949
01:10:55,624 --> 01:11:00,044
لا تستطيع الحركة .. لكنك حي

950
01:11:00,045 --> 01:11:02,547
انه يهاجمك فى الوقت الذي تكون فيه نائم

951
01:11:02,548 --> 01:11:07,548
اذا تحركت او
اذا اصدرت صوت

952
01:11:08,220 --> 01:11:09,303
اذا كنت قريب جدا...

953
01:11:09,304 --> 01:11:10,805


954
01:11:10,806 --> 01:11:12,724
يكون قد فات الاوان عليك

955
01:11:12,725 --> 01:11:15,601
اه اوك .. اذا كنت تصدق ذلك

956
01:11:15,602 --> 01:11:17,937
بتكون اكتر واحد مجنون

957
01:11:17,938 --> 01:11:19,689
انا حقا ودي اصدق هذا 

958
01:11:19,690 --> 01:11:24,485


959
01:11:24,486 --> 01:11:25,945
نيل؟

960
01:11:25,946 --> 01:11:27,196
باول, تعال, ما هذا؟

961
01:11:27,197 --> 01:11:29,031
انظر الى الارض

962
01:11:29,032 --> 01:11:34,032


963
01:11:35,622 --> 01:11:38,708
ما هذا الشيء؟ ضباب؟

964
01:11:38,709 --> 01:11:40,293
هل هذه مزحة؟

965
01:11:40,294 --> 01:11:45,294
اولاد, اولاد!

966
01:11:45,507 --> 01:11:47,341
انه فقط ضباب من الخارج

967
01:11:47,342 --> 01:11:49,093
توقف

968
01:11:49,094 --> 01:11:53,556
لا تتكلم

969
01:11:53,557 --> 01:11:56,350
توقفو

970
01:11:56,351 --> 01:11:57,894
لا تتحركو

971
01:11:57,895 --> 01:11:59,604
لا تصدروا اصوات

972
01:11:59,605 --> 01:12:04,605


973
01:12:09,656 --> 01:12:11,616


974
01:12:11,617 --> 01:12:12,658
باول, اهرب

975
01:12:12,659 --> 01:12:13,743


976
01:12:13,744 --> 01:12:14,744


977
01:12:14,745 --> 01:12:15,870
نيل!

978
01:12:15,871 --> 01:12:20,249


979
01:12:20,250 --> 01:12:24,879


980
01:12:24,880 --> 01:12:25,880


981
01:12:25,881 --> 01:12:27,256


982
01:12:27,257 --> 01:12:31,886
امي ! ابي! ساعدونا

983
01:12:31,887 --> 01:12:33,429


984
01:12:33,430 --> 01:12:35,389


985
01:12:35,390 --> 01:12:38,518


986
01:12:38,519 --> 01:12:39,977
كارا, توقفي لاتتحركي

987
01:12:39,978 --> 01:12:41,354
انك تحجبي الضوء

988
01:12:41,355 --> 01:12:42,438
اجري اسرع ما يمكن الى غرفتك 

989
01:12:42,439 --> 01:12:43,815
اشعلي النور

990
01:12:43,816 --> 01:12:45,149
وابقي خارج .. مهما يكن ما تسمعي

991
01:12:45,150 --> 01:12:46,442
ماذا عنك؟

992
01:12:46,443 --> 01:12:47,777
سوف الحق اخي

993
01:12:47,778 --> 01:12:52,778
كارا, اجري

994
01:12:55,828 --> 01:12:57,036
انه فقط انا 

995
01:12:57,037 --> 01:12:58,079


996
01:12:58,080 --> 01:12:59,121
ابي

997
01:12:59,122 --> 01:13:00,832
ابي .. 

998
01:13:00,833 --> 01:13:01,999
مااذا يجري

999
01:13:02,000 --> 01:13:03,376
 اغلق الباب

1000
01:13:03,377 --> 01:13:05,086
ماذا يجري معكم؟

1001
01:13:05,087 --> 01:13:06,796


1002
01:13:06,797 --> 01:13:08,130
لا .. ابي يجب ان نخرج من المنزل حالا

1003
01:13:08,131 --> 01:13:09,173
يجب ان نغادر الان

1004
01:13:09,174 --> 01:13:10,299


1005
01:13:10,300 --> 01:13:12,093


1006
01:13:12,094 --> 01:13:13,928
لا لا لا ..
ذلك الشيء يلحقنا

1007
01:13:13,929 --> 01:13:15,596
انتم ايها الاطفال عبارة عن وحوش

1008
01:13:15,597 --> 01:13:17,557
لم افعل اي شىء 
لكن احاول ان اكون لطيفة معكم

1009
01:13:17,558 --> 01:13:20,977
انجلينا نحن اسفون
لكن يجب ان تستمعو لنا الان

1010
01:13:20,978 --> 01:13:22,520
استمع لك؟ كيف...
يجب ان نغادر المنزل حالا

1011
01:13:22,521 --> 01:13:25,857
يجب ان نرحل حالا
استمع لك؟

1012
01:13:25,858 --> 01:13:27,525


1013
01:13:27,526 --> 01:13:29,318
اهرب

1014
01:13:29,319 --> 01:13:30,570
ابقي ارضا

1015
01:13:30,571 --> 01:13:34,699
لا لا عزيزي

1016
01:13:34,700 --> 01:13:36,951
ااه

1017
01:13:36,952 --> 01:13:38,911
ااه

1018
01:13:38,912 --> 01:13:40,621
أبي

1019
01:13:40,622 --> 01:13:42,456
أاه

1020
01:13:42,457 --> 01:13:43,457
أبي

1021
01:13:43,458 --> 01:13:45,585


1022
01:13:45,586 --> 01:13:47,795


1023
01:13:47,796 --> 01:13:49,714
أبي

1024
01:13:49,715 --> 01:13:52,300


1025
01:13:52,301 --> 01:13:53,384


1026
01:13:53,385 --> 01:13:58,385
تيري تيري

1027
01:13:59,224 --> 01:14:00,725
باول باول .. اخرج من هنا

1028
01:14:00,726 --> 01:14:05,726
اخرج

1029
01:14:07,274 --> 01:14:12,274


1030
01:14:16,950 --> 01:14:19,118
اشعلي النور

1031
01:14:19,119 --> 01:14:23,372
لا استطيع ... الكهرباء مفصولة

1032
01:14:23,373 --> 01:14:25,041
اوه .. ياإلهي

1033
01:14:25,042 --> 01:14:26,876
حسنا

1034
01:14:26,877 --> 01:14:28,544
حسنا, انا هنا

1035
01:14:28,545 --> 01:14:29,879
لقد قتل ابي

1036
01:14:29,880 --> 01:14:31,714
ياإلهي ..
اعرف

1037
01:14:31,715 --> 01:14:32,798
لم يخاف منا ,, نيل

1038
01:14:32,799 --> 01:14:35,301
انه غير خائف

1039
01:14:35,302 --> 01:14:37,011
لا يمكنه لمسنا

1040
01:14:37,012 --> 01:14:39,221
انجلينا .. هل انتي بخير؟

1041
01:14:39,222 --> 01:14:41,766
ما هذا الشىء؟

1042
01:14:41,767 --> 01:14:43,726
يجب ان نخرج من هنا حالا

1043
01:14:43,727 --> 01:14:46,103
يجب ان تحرك بسرعة وبدون ضوضاء .. 
لنخرج من الباب الأمامي

1044
01:14:46,104 --> 01:14:50,107
هنا الكثير من الانارة علي  الشارع

1045
01:14:50,108 --> 01:14:55,029
سوف افتح الباب
ومن ثم نخرج

1046
01:14:55,030 --> 01:15:00,030
انجلينا.. انتي الاولي ثك باول ثم انا

1047
01:15:00,827 --> 01:15:02,370
استعدوا

1048
01:15:02,371 --> 01:15:07,371


1049
01:15:15,926 --> 01:15:17,510
باول انظر فى الخارج

1050
01:15:17,511 --> 01:15:19,470


1051
01:15:19,471 --> 01:15:20,554


1052
01:15:20,555 --> 01:15:22,098
نيل! نيل! ساعدني

1053
01:15:22,099 --> 01:15:23,557


1054
01:15:23,558 --> 01:15:27,311
نيل نيل لا

1055
01:15:27,312 --> 01:15:28,312
باول

1056
01:15:28,313 --> 01:15:29,480
باول باول

1057
01:15:29,481 --> 01:15:31,482
خذني خذني

1058
01:15:31,483 --> 01:15:33,067
باول

1059
01:15:33,068 --> 01:15:36,737
باول

1060
01:15:36,738 --> 01:15:37,780
ياالهي

1061
01:15:37,781 --> 01:15:39,949
انجلينا, اسمعيني اسمعيني من فضلك

1062
01:15:39,950 --> 01:15:43,035
هذا الشىء كا يتتبعني لأكثر من عامين

1063
01:15:43,036 --> 01:15:44,870
اذا كان يريد باول.. كان ممكن ان يأخذه من مدة 

1064
01:15:44,871 --> 01:15:46,372
انه فقط يريدني

1065
01:15:46,373 --> 01:15:48,457
انه يستخدم باول ليؤثر علي ويأخذني

1066
01:15:48,458 --> 01:15:50,835
لكن اذا لما اذهب خلفه الان
سيكون فات الاوان

1067
01:15:50,836 --> 01:15:52,586
لا لا نيل لا

1068
01:15:52,587 --> 01:15:54,255
لا اعتقد يمكنني ايجاد طريقة للتخلص من ذلك الشيء

1069
01:15:54,256 --> 01:15:56,215
لكن احتاج مساعدتك

1070
01:15:56,216 --> 01:15:58,426
انجلينا .. لا يمكنيي عمل ذلك بدونك

1071
01:15:58,427 --> 01:16:00,886
احتاجك.. احتاج مساعدتك

1072
01:16:00,887 --> 01:16:02,388
حسنا حسنا

1073
01:16:02,389 --> 01:16:05,057
ماذا تريد مني أن أفعل؟

1074
01:16:05,058 --> 01:16:10,058
احضري بعض الحبال

1075
01:16:20,866 --> 01:16:23,826
حسنا انجلينا .. سوف افعل ذلك

1076
01:16:23,827 --> 01:16:26,203
تعال هنا

1077
01:16:26,204 --> 01:16:27,246


1078
01:16:27,247 --> 01:16:30,499
حظا موفقا .. عزيزي

1079
01:16:30,500 --> 01:16:32,126
ارجعلي .. حسنا؟

1080
01:16:32,127 --> 01:16:35,046
و نيل 

1081
01:16:35,047 --> 01:16:36,464
مهما يكن ما يحدث

1082
01:16:36,465 --> 01:16:38,549
سوف لا ادعك تذهب

1083
01:16:38,550 --> 01:16:42,678
هل تسمعني؟

1084
01:16:42,679 --> 01:16:47,679
اذهب اذهب, اسرع

1085
01:17:08,789 --> 01:17:10,456


1086
01:17:10,457 --> 01:17:15,457


1087
01:17:18,006 --> 01:17:19,507


1088
01:17:19,508 --> 01:17:24,508


1089
01:17:37,818 --> 01:17:42,818


1090
01:17:46,952 --> 01:17:48,285
باول!

1091
01:17:48,286 --> 01:17:49,829


1092
01:17:49,830 --> 01:17:54,830


1093
01:17:55,210 --> 01:17:59,588
لا , اللعنة

1094
01:17:59,589 --> 01:18:02,800


1095
01:18:02,801 --> 01:18:07,801


1096
01:18:08,473 --> 01:18:10,558
باول؟

1097
01:18:10,559 --> 01:18:15,559


1098
01:18:23,488 --> 01:18:24,697
باول؟

1099
01:18:24,698 --> 01:18:29,698


1100
01:18:34,457 --> 01:18:35,833


1101
01:18:35,834 --> 01:18:39,962
نيل!

1102
01:18:39,963 --> 01:18:41,380
نيل!

1103
01:18:41,381 --> 01:18:46,381


1104
01:18:49,055 --> 01:18:52,433
لا يمكنني تصديق ذلك

1105
01:18:52,434 --> 01:18:55,477
قلت لك اننا كنا فى تلك المكان مع بعض

1106
01:18:55,478 --> 01:18:56,562
اين نحن؟ نيل

1107
01:18:56,563 --> 01:18:59,106
لا اعرف

1108
01:18:59,107 --> 01:19:00,774
لماذا هل نحن فى الجحيم؟

1109
01:19:00,775 --> 01:19:02,401
هل فعلنا شىء خطأ؟

1110
01:19:02,402 --> 01:19:04,111
لم نفعل
مازلنا احياء, باول

1111
01:19:04,112 --> 01:19:07,448


1112
01:19:07,449 --> 01:19:09,408
انجلينا مازلت تمسك بالحبل من زاوية الغرفة

1113
01:19:09,409 --> 01:19:10,993
سوف لا تتركه

1114
01:19:10,994 --> 01:19:14,538
ابي مات , لقد رحل

1115
01:19:14,539 --> 01:19:17,958
نعم باول, لقد مات

1116
01:19:17,959 --> 01:19:20,502
لكننا سوف نبقي نتذكره

1117
01:19:20,503 --> 01:19:25,299
مثل والدتنا

1118
01:19:25,300 --> 01:19:27,635


1119
01:19:27,636 --> 01:19:28,928


1120
01:19:28,929 --> 01:19:31,764


1121
01:19:31,765 --> 01:19:32,973


1122
01:19:32,974 --> 01:19:37,186


1123
01:19:37,187 --> 01:19:41,106
هيا باول
اسرع اسرع

1124
01:19:41,107 --> 01:19:42,274
انظر باول.. يوجد حبل

1125
01:19:42,275 --> 01:19:43,275
يمكنك التشبت به

1126
01:19:43,276 --> 01:19:45,486
سوف ارفعك
لا لا لايمكنني التشبت بهذا

1127
01:19:45,487 --> 01:19:47,112
باول, يمكنك فعل ذلك

1128
01:19:47,113 --> 01:19:52,113
اريد منك ان تفعل ذلك

1129
01:19:52,786 --> 01:19:57,786
هيا باول

1130
01:19:59,417 --> 01:20:04,417
اللعنة

1131
01:20:04,673 --> 01:20:07,383
يالهي

1132
01:20:07,384 --> 01:20:09,677
يالهي
من الجيد رؤيتك 

1133
01:20:09,678 --> 01:20:11,220
نيل

1134
01:20:11,221 --> 01:20:12,846
الهي

1135
01:20:12,847 --> 01:20:17,847
شكرا شكرا لك

1136
01:20:23,858 --> 01:20:28,858


1137
01:20:43,086 --> 01:20:46,213
نيل! اوه يالهي

1138
01:20:46,214 --> 01:20:47,965
لقد ماتو 

1139
01:20:47,966 --> 01:20:51,427
اوه يالهي

1140
01:20:51,428 --> 01:20:52,553


1141
01:20:52,554 --> 01:20:56,598


1142
01:20:56,599 --> 01:21:00,519


1143
01:21:00,520 --> 01:21:01,520
مات

1144
01:21:01,521 --> 01:21:06,521
هيا

1145
01:21:11,489 --> 01:21:15,659


1146
01:21:15,660 --> 01:21:18,287


1147
01:21:18,288 --> 01:21:20,581


1148
01:21:20,582 --> 01:21:22,958
اوه اوه

1149
01:21:22,959 --> 01:21:24,752
هيا

1150
01:21:24,753 --> 01:21:28,797


1151
01:21:28,798 --> 01:21:31,759


1152
01:21:31,760 --> 01:21:32,885
مات

1153
01:21:32,886 --> 01:21:35,262


1154
01:21:35,263 --> 01:21:38,265


1155
01:21:38,266 --> 01:21:41,185
لا , باول

1156
01:21:41,186 --> 01:21:43,395


1157
01:21:43,396 --> 01:21:45,522


1158
01:21:45,523 --> 01:21:50,523


1159
01:21:51,029 --> 01:21:52,780


1160
01:21:52,781 --> 01:21:55,449


1161
01:21:55,450 --> 01:21:57,743
نيل, الرماد

1162
01:21:57,744 --> 01:22:02,744
امي؟

1163
01:22:02,957 --> 01:22:04,500


1164
01:22:04,501 --> 01:22:09,501


1165
01:22:10,256 --> 01:22:15,256


1166
01:22:16,471 --> 01:22:21,471


1167
01:22:24,020 --> 01:22:25,020


1168
01:22:25,021 --> 01:22:30,021
[ ترجمة Ka3all ]

1169
01:23:25,081 --> 01:23:30,081
[حقوق الترجمة محفوظة]

1170
01:23:50,148 --> 01:23:55,148
[ TWITTER:@KaDall ]