1
00:00:03,422 --> 00:00:09,210
ترجــــمــــة : مــــروان مـــــمــــدوح
eng.marwan.mamdouh@hotmail.com

2
00:01:16,770 --> 00:01:19,514
هل دائماً سأخرج عن السياق ؟
أظن ذلك

3
00:01:19,515 --> 00:01:21,103
من المستحيل ألا أفعل

4
00:01:21,104 --> 00:01:22,646
الأفكار تستحوذ علي

5
00:01:22,647 --> 00:01:24,604
انا امرأة ،و أنا أحكي قصتي

6
00:01:24,605 --> 00:01:26,321
فكروا في كلماتي

7
00:01:26,322 --> 00:01:30,642
انظروا كيف اسئ استخدام
ما يمنحه لي هذا من امتياز

8
00:01:30,643 --> 00:01:32,893
حسناً ، توقفي ،ابدأي من أنا امرأة

9
00:01:32,894 --> 00:01:35,843
لكن تخيلي نفسك
مكانها

10
00:01:35,844 --> 00:01:37,873
أنا امرأة
هذه حقيقة

11
00:01:37,874 --> 00:01:39,407
" أفهمت يا "ساديا

12
00:01:39,408 --> 00:01:42,405
أبدأي من هذا الجزء
واحكي قصتك

13
00:01:42,406 --> 00:01:43,855
انها حقيقة

14
00:01:44,627 --> 00:01:47,366
أنا امرأة ، وانا أحكي قصتي

15
00:01:48,135 --> 00:01:50,057
من بين كل الرجال
المنجذبة اليهم

16
00:01:50,058 --> 00:01:52,151
كان هناك واحد لاحظته

17
00:01:52,152 --> 00:01:54,502
نظري وقع عليه تحديداً

18
00:01:54,503 --> 00:01:55,803
لم أعي

19
00:01:55,804 --> 00:01:58,104
السعادة التي حصلت عليها

20
00:01:58,105 --> 00:02:00,214
غازلت الآخرين وليس هو

21
00:02:00,215 --> 00:02:02,757
أردت أن أراقبه
 لا أن أجعله يشعر بالسعادة

22
00:02:02,758 --> 00:02:04,733
"شكراً ، "سايدا
"مايليس "

23
00:02:05,134 --> 00:02:09,374
يبدو أن الحب الأول
يبدأ بالإخلاص

24
00:02:09,375 --> 00:02:11,956
ربما حلاوته تنتقص من الشهوة لصالح السعادة

25
00:02:12,638 --> 00:02:16,754
وبالمقابل ، فقد راقبني
على عكس الرجال الآخرين

26
00:02:16,755 --> 00:02:18,890
بتحفظ أكثر

27
00:02:18,891 --> 00:02:20,624
ليس فقط ، بل بتمعن أيضاً

28
00:02:20,625 --> 00:02:24,018
كان هناك شيئاً أكثر جدية
بينه وبيني

29
00:02:24,019 --> 00:02:27,101
الآخرون رحبوا بسحري

30
00:02:27,102 --> 00:02:30,877
شعرت في بعض الأحيان
أنه غير مكترثٍ بهم

31
00:02:30,878 --> 00:02:32,475
لكن بارتباكٍ شديد

32
00:02:32,476 --> 00:02:34,576
لم أستطع تحديد رأيي فيه

33
00:02:34,577 --> 00:02:36,484
ولا في نفسي

34
00:02:36,485 --> 00:02:40,155
غادرنا الكنيسة
أتذكر أننا مشينا ببطء

35
00:02:40,156 --> 00:02:41,767
خفضت سرعتي

36
00:02:41,768 --> 00:02:44,197
تندمت على المكان
الذي تركته

37
00:02:44,198 --> 00:02:47,531
قلبي كان يفتقد شيئاً

38
00:02:47,532 --> 00:02:49,515
لكنني لم أعرف ما هو

39
00:02:49,516 --> 00:02:52,592
قلت قلبي لا يعرفه
وربما يعرفه

40
00:02:52,593 --> 00:02:55,171
وكلما تحركت ، دائماً ما كنت أتلفت

41
00:02:55,172 --> 00:02:58,359
لأرى الشاب الذي تركته خلفي

42
00:02:58,360 --> 00:03:00,360
بدون أن يعرف أنني
فعلت هذا من أجله

43
00:03:00,361 --> 00:03:03,210
"شكراً "سمير

44
00:03:03,211 --> 00:03:04,983
ما الذي يعنيه أن قلبها كان يفتقد شيئاً ؟

45
00:03:12,671 --> 00:03:15,499
عندما تتبادل النظرات
عندما تتقابل طرقكما

46
00:03:15,500 --> 00:03:18,964
وكلاكما يتبادل النظرات
بطريقةٍ عفوية

47
00:03:18,965 --> 00:03:21,563
كالحب من أول نظرة

48
00:03:21,564 --> 00:03:26,033
هل يزيد أو يقل شيئاً ما
في قلبك ؟

49
00:03:26,717 --> 00:03:28,978
-الندم
- الندم؟

50
00:03:28,979 --> 00:03:33,300
الندم حيال عدم التحدث
مع هذا الشخص

51
00:03:33,301 --> 00:03:34,913
بالنسبة لك فهو الندم ؟- 
أجل -

52
00:03:34,914 --> 00:03:35,914
حسناً 

53
00:03:35,723 --> 00:03:39,143
اذاً احساسك بالندم
يقل في قلبك

54
00:03:39,144 --> 00:03:42,315
الندم حيال عدم ملأك
للفراغ الذي في قلبك

55
00:03:42,316 --> 00:03:43,720
 حسناً شكراً
"ايلي "

56
00:03:44,978 --> 00:03:49,196
لنبقى في هذه الفقرة
ونقارنها

57
00:03:49,197 --> 00:03:51,962
"مع رواية "أميرة كليف

58
00:03:51,963 --> 00:03:56,175
تحديداً عنما تقابلت لأول مرة
مع دوق بلدة نمور

59
00:03:56,176 --> 00:03:58,769
علاوةً على ذلك
أريدكم أن تفكروا

60
00:03:58,770 --> 00:04:02,548
بخصوص فكرة القدر في
مقابلتهم ،  حسناً ؟

61
00:04:02,549 --> 00:04:07,987
التي تحدث على سبيل المثال
مع الحب عند النظرة الأولى

62
00:04:07,988 --> 00:04:10,967
بصراحة اذا تمكنت من ممارسة الجنس
فسأفعل

63
00:04:10,968 --> 00:04:12,724
لكن لن أنتظر 3 أشهر

64
00:04:12,725 --> 00:04:14,554
كل ما يتطلبه الأمر 4 أيام

65
00:04:15,852 --> 00:04:17,771
من يحتاج أن ينتظر 3 أشهر
حتى يمارس الجنس ؟

66
00:04:18,172 --> 00:04:20,009
يبدو جريئاً نوعاً ما

67
00:04:20,783 --> 00:04:24,026
قليلاً ؟ -
لقد ظل جالساً لحوالي الساعة  -

68
00:04:24,027 --> 00:04:25,327
لحظة فقط

69
00:04:25,328 --> 00:04:27,482
توماس يظل يراقبكِ

70
00:04:27,483 --> 00:04:28,783
من خلفي ؟

71
00:04:28,784 --> 00:04:30,346
انظري ، فهو لا يستطيع رؤيتكِ

72
00:04:30,986 --> 00:04:34,488
يظل محدقاً
وهذه ليست المرة الاولى

73
00:04:35,818 --> 00:04:39,023
يبدو معجباً بكِ جداً

74
00:04:39,516 --> 00:04:41,320
ألم تلاحظي أبداً ؟  -
هيا  -

75
00:04:41,321 --> 00:04:44,290
كفى
لقد رأينه يفعل ذلك

76
00:04:44,591 --> 00:04:46,790
في كل مرة يكون هناك خمسة
في المكان

77
00:04:48,892 --> 00:04:51,966
انه يختلس نظرة
يمكنك أن تنظري

78
00:04:51,967 --> 00:04:53,695
أنا لا أصدقكِ

79
00:04:53,696 --> 00:04:55,656
أنا متأكدة من استطاعتك  -
استطاعتي ماذا ؟-

80
00:04:55,657 --> 00:04:58,489
ماذا تظنين ؟
لعب الورق معه ؟

81
00:04:58,490 --> 00:05:01,611
من الواضح انه
يوجد انجذاب بينكما

82
00:05:01,612 --> 00:05:04,160
انه رائع
هذا أمر محتمل جداً

83
00:05:07,958 --> 00:05:10,265
جدياً ، هو متعلق بكِ

84
00:05:11,064 --> 00:05:12,864
هل تظنين أنكِ معجبةٌ به ؟

85
00:05:12,865 --> 00:05:15,623
بالطبع -
جسدياً-

86
00:05:16,584 --> 00:05:19,283
أجل هو وسيم جداً
أكثر من أجل

87
00:05:19,284 --> 00:05:21,583
هو وسيم لكنه
"ليس "براد بيت

88
00:05:21,984 --> 00:05:24,083
قريب جداً

89
00:05:24,084 --> 00:05:25,560
جدياً
هو كذلك

90
00:05:25,561 --> 00:05:27,061
خياراتنا في المدرسة
سيئة

91
00:05:27,432 --> 00:05:29,087
أجل ، وبعد ؟

92
00:05:29,088 --> 00:05:32,004
لقد طلب مني فوبخته

93
00:05:32,005 --> 00:05:33,890
لقد غادر

94
00:05:33,891 --> 00:05:36,138
أقسم ، انه كذلك ايضاً

95
00:05:40,593 --> 00:05:43,079
توقفي عن التلفت يا
" ايميلي "

96
00:05:43,804 --> 00:05:46,603
انها متبلدة الشعور جداً

97
00:05:46,604 --> 00:05:50,001
لقد تفقدت صديقه
هو ليس سيئاً أيضاً

98
00:05:50,002 --> 00:05:52,916
هوجو"؟ "-
انه وسيم للغاية -

99
00:05:52,917 --> 00:05:55,567
"اذاً اكتفيتِ من " فينسيت
"و الآن وقت "هوجو

100
00:05:55,568 --> 00:05:57,372
فينسينت" مع أخته "

101
00:05:57,373 --> 00:06:00,023
انه مثير للغاية

102
00:06:20,488 --> 00:06:21,978
هل يمكنني الحصول على
المزيد ؟

103
00:06:26,682 --> 00:06:28,270
شكراً

104
00:06:33,206 --> 00:06:34,506
انه لذيذ جداً

105
00:06:35,569 --> 00:06:36,869
هل تريد أكثر  ؟

106
00:06:39,848 --> 00:06:41,148
شكراً

107
00:07:29,359 --> 00:07:30,659
شكراً لك

108
00:07:53,574 --> 00:07:54,874
شكراً

109
00:08:05,305 --> 00:08:08,227
كيف حالك ؟  أيمكنني الجلوس هنا ؟-
اذا أردت -

110
00:08:13,200 --> 00:08:14,891
الجو سيء

111
00:08:15,292 --> 00:08:16,592
انه متقلب بجنون

112
00:08:22,489 --> 00:08:23,789
ماذا تقرأين ؟

113
00:08:23,790 --> 00:08:25,900
"رواية " حياة ماريان
"لـ "مارفيكس

114
00:08:25,901 --> 00:08:28,401
علينا أن نقدم عرضاً
لها

115
00:08:29,059 --> 00:08:31,264
هل هي مشوقة ؟ -
انها رائعة  -

116
00:08:33,535 --> 00:08:36,076
هل أنت في بداية المرحلة الثانوية ؟ -
أجل ، وأنت ؟ -

117
00:08:36,077 --> 00:08:37,820
في نهايتها
في القسم العلمي ،

118
00:08:39,357 --> 00:08:42,858
هل تحبه ؟-
ليس الأمر أنني لا أحبه  -

119
00:08:42,859 --> 00:08:44,697
أنا بارع في الرياضيات وحسب

120
00:08:45,498 --> 00:08:47,544
وبعد الثانوية ؟

121
00:08:47,545 --> 00:08:49,295
أود العمل في
الموسيقى

122
00:08:49,296 --> 00:08:51,363
أؤسس شركة تسجيلات

123
00:08:51,364 --> 00:08:54,154
اكتشف الفنانون
وأبدأ شركة انتاج

124
00:08:54,750 --> 00:08:56,683
....و أنت

125
00:08:56,684 --> 00:09:00,138
هل تعزف ، أم أنك تود الانتاج فقط -
أعزف أيضاً  -

126
00:09:00,139 --> 00:09:02,637
ماذا ؟

127
00:09:02,638 --> 00:09:04,390
أعزف على  الآلات الايقاعية
و الغيتار ، و البيانو

128
00:09:04,391 --> 00:09:08,041
أنا لست محترفاً

129
00:09:08,042 --> 00:09:11,848
أين تعلمت ؟ -
اعتمدت على نفسي ، مع الفيديوهات -

130
00:09:12,568 --> 00:09:14,024
عن طريق الاستماع

131
00:09:17,377 --> 00:09:19,613
هل تعزفين أي شيء ؟

132
00:09:19,614 --> 00:09:24,584
لا ، أود ذلك لكن علي أن
أبدأ حضور دروس في الموسيقى وهذه ليست شخصيتي

133
00:09:24,585 --> 00:09:25,996
انها سيئة

134
00:09:26,456 --> 00:09:28,923
أمي جعلتني أذهب
وكنت أكره الأمر جداً

135
00:09:28,924 --> 00:09:31,113
كان الأمر مملاً
لمدة عشر سنوات

136
00:09:34,900 --> 00:09:36,319
ما الموسيقى التي تسمعيها ؟

137
00:09:37,220 --> 00:09:38,520
كل شيء

138
00:09:38,521 --> 00:09:41,468
" "ريغي =موسيقى جامايكية
"و"جايسبي =موسيقى رومانية

139
00:09:41,469 --> 00:09:42,888
موسيقى كلاسيكية
"دوب ستيب"

140
00:09:44,086 --> 00:09:48,971
الشيء الوحيد الذي لا أفهمه
هو الروك الصاخب

141
00:09:48,972 --> 00:09:51,411
الأناس ذوي الشعر الطويل
ودائمي الصراخ

142
00:09:51,412 --> 00:09:54,493
لا كلمات ، لا نغم
ليس شيئاً أفضله

143
00:09:54,494 --> 00:09:56,877
انه مزعج للغاية
لكن كل شيء ما عداه

144
00:09:56,878 --> 00:09:58,178
تباً

145
00:09:58,179 --> 00:10:00,395
لماذا ؟ -
لأن  -

146
00:10:00,396 --> 00:10:03,945
أكثر ما أفضل
هو الروك الصاخب

147
00:10:04,769 --> 00:10:07,089
أنا أعني ما قلته
لست أمزح

148
00:10:07,885 --> 00:10:11,871
أنا أحب الأشياء الصاخبة
"الروك " و الميتال "

149
00:10:14,647 --> 00:10:16,535
أنتِ تقولين أنه كثير من الصراخ

150
00:10:17,175 --> 00:10:19,137
ربما لا يعجبك ما أفضله

151
00:10:19,775 --> 00:10:21,275
أنا أربطه بالأشخاص ذوي

152
00:10:21,276 --> 00:10:23,549
الشعر الطويل ودائمي الصراخ

153
00:10:23,550 --> 00:10:24,850
اذاً فالأمر لا
ينطبق علي

154
00:10:24,851 --> 00:10:26,489
ربما أنت تحب شيئاً
مختلفاً

155
00:10:27,090 --> 00:10:28,590
أنا آسفة

156
00:10:29,564 --> 00:10:32,040
كنت أمزح-
ألا تعزفه ؟ -

157
00:10:33,790 --> 00:10:36,068
وددت أن أخفي خجلي

158
00:10:36,069 --> 00:10:37,569
و لم أستطع
فظللت أثرثر

159
00:10:37,570 --> 00:10:40,176
هل تظنين حقاً
أن جميعهم يملكون شعراً طويلاً؟

160
00:10:40,177 --> 00:10:41,477
تقريباً

161
00:10:41,478 --> 00:10:43,617
أنا لا أعزفه
لكن هذا ليس صحيحاً

162
00:10:43,618 --> 00:10:45,118
لكنك لا تعزفه ؟

163
00:10:47,350 --> 00:10:49,150
سأعزف لكِ
ما أعرفه

164
00:10:49,151 --> 00:10:51,281
حسناً ، جيد
سأحب هذا

165
00:10:53,015 --> 00:10:56,066
اذاً هذا طريق علينا
أن نسلكه سوياً

166
00:12:29,596 --> 00:12:30,896
آسفة

167
00:12:47,376 --> 00:12:49,619
كيف حالك ؟-
بخير و أنتِ -

168
00:12:51,540 --> 00:12:54,299
آسفة لقد تأخرت -
لا مشكلة  -

169
00:12:54,300 --> 00:12:55,680
تأخر القطار

170
00:12:56,240 --> 00:12:57,690
هل انتظرتني طويلاً ؟

171
00:12:58,740 --> 00:13:00,059
وماذا الآن ؟

172
00:13:00,060 --> 00:13:03,499
هل تريدين تناول شيئاً ما ؟
كعك أو فطائر

173
00:13:03,500 --> 00:13:05,650
يمكننا الجلوس بالخارج

174
00:13:06,340 --> 00:13:08,490
لكن يمكننا أكل
شطيرة من اللحم بدلاً من ذلك

175
00:13:22,060 --> 00:13:24,360
لقد جعلتي أكد في العمل
في اجازة نهاية الأسبوع

176
00:13:24,361 --> 00:13:25,680
لماذا ؟

177
00:13:26,020 --> 00:13:27,579
"حياة ماريان"

178
00:13:27,580 --> 00:13:29,560
هل قرأتها ؟ -
حاولت ، بدأت فيها-

179
00:13:29,561 --> 00:13:30,861
و ؟

180
00:13:30,862 --> 00:13:33,299
انها صعبة جداً
أحداثها بطيئة

181
00:13:33,300 --> 00:13:35,219
هل تعني أنها
لم تعجبك ؟

182
00:13:35,220 --> 00:13:36,920
...الكتب الكبيرة كتلك

183
00:13:37,660 --> 00:13:39,040
تصيبني بالضجر

184
00:13:39,041 --> 00:13:42,520
أحياناً أترك بعض الكتب
الصغيرة بعد صفحتين

185
00:13:42,929 --> 00:13:45,479
لكن كيف لأحد ألا يحبها ؟

186
00:13:45,480 --> 00:13:46,780
لم أقل هذا

187
00:13:48,500 --> 00:13:49,800
الأمر كله

188
00:13:50,180 --> 00:13:52,417
هذه المفردات ، الجمل الطويلة

189
00:13:52,418 --> 00:13:54,518
، هذه الأشياء القديمة

190
00:13:54,820 --> 00:13:56,819
هناك الكثير من الوصف

191
00:13:56,820 --> 00:13:58,363
الكاتب يستكشف المشاعر

192
00:13:58,364 --> 00:14:00,114
ويكشف لك عن دواخلها

193
00:14:00,115 --> 00:14:02,499
من يعلم ؟
ربما تتمكني من جعلي أحبها ؟

194
00:14:02,500 --> 00:14:04,179
سأحاول قراءتها كلها

195
00:14:04,180 --> 00:14:06,379
هل قرأت كتاباً أعجبك أبداً ؟

196
00:14:06,380 --> 00:14:08,539
هل قرأت كتاباً وأعجبك ؟

197
00:14:08,540 --> 00:14:10,090
لم أقرأ كتاباً أبداً

198
00:14:10,091 --> 00:14:12,680
ألم تنهِ كتاباً أعجبك أبداً ؟

199
00:14:14,000 --> 00:14:15,300
إطلاقاً ؟

200
00:14:15,620 --> 00:14:17,680
هناك كتاباً واحداً أعجبني

201
00:14:18,260 --> 00:14:19,960
لكنني لم أقرأه بمفردي

202
00:14:20,400 --> 00:14:21,700
ماذا كان ؟

203
00:14:22,060 --> 00:14:23,680
"علاقة خطرة "

204
00:14:24,620 --> 00:14:26,360
"لـ"تشيدرلوس دي لاكلوس

205
00:14:27,180 --> 00:14:28,840
لقد تعلمت ذلك عن
ظهر قلب

206
00:14:29,494 --> 00:14:32,194
بمفردي ، لكنت فشلت في اكمالها

207
00:14:32,195 --> 00:14:33,995
ربما وجدت أسبابك الخاصة

208
00:14:33,996 --> 00:14:36,259
لتعجب بها

209
00:14:36,260 --> 00:14:38,283
لقد قام بشرح كل قسم

210
00:14:38,284 --> 00:14:40,099
و كل رسالة و حلل الأحداث

211
00:14:40,100 --> 00:14:42,350
انها مجموعة من الرسائل

212
00:14:42,351 --> 00:14:45,799
ألا تجد أنه من السيء
أن المدرس شرحها كلها ؟

213
00:14:45,800 --> 00:14:47,819
لقد جعلها تحيا

214
00:14:47,820 --> 00:14:49,690
وجدتها متناقضة

215
00:14:49,691 --> 00:14:51,619
في جزء ما

216
00:14:51,620 --> 00:14:53,880
يكتب
"ماركيز دي ميركيل "

217
00:14:55,100 --> 00:14:57,286
يقول لها أنه يحبها

218
00:14:57,287 --> 00:14:58,687
لكنه يكتب الى عاهرة

219
00:14:58,688 --> 00:15:00,625
عندما تقرأين ما بين السطور

220
00:15:00,626 --> 00:15:02,326
انها رسالة أخرى

221
00:15:02,327 --> 00:15:03,659
لكنها لا تعلم

222
00:15:03,660 --> 00:15:05,680
لم أفهم هذا مطلقاً

223
00:15:06,599 --> 00:15:09,099
هذه الأشياء تجول بخاطري

224
00:15:09,100 --> 00:15:11,660
لكن في النهاية
أعجبتني جداً

225
00:15:11,661 --> 00:15:13,400
أنا عكسك

226
00:15:13,940 --> 00:15:16,120
هل تقرأين كثيراً ؟ -
أحب ذلك  -

227
00:15:16,820 --> 00:15:18,771
عندما يقوم مدرس

228
00:15:18,772 --> 00:15:20,459
بجعلي أحلل كتاباً

229
00:15:20,460 --> 00:15:22,201
أو نصاً

230
00:15:22,202 --> 00:15:25,379
أحاول معرفة كل شيء
عن حياة الكاتب

231
00:15:25,380 --> 00:15:28,360
هذا يفسد مخيلتي
لا أحب هذا

232
00:15:29,900 --> 00:15:32,339
لكن لماذا "ماريان "تحديداً ؟

233
00:15:32,340 --> 00:15:34,059
كنت سأسأل
هذا السؤال

234
00:15:34,060 --> 00:15:35,360
لماذا هي تحديداً ؟

235
00:15:35,361 --> 00:15:37,459
انهيها وستعرف السبب

236
00:15:37,460 --> 00:15:38,860
سأقرأها

237
00:15:38,861 --> 00:15:42,440
أقسم أنني سأقرأ
"حياة ماريان "

238
00:15:42,441 --> 00:15:45,579
كن حذراً حيال ما تقول
انها 600 صفحة

239
00:15:45,580 --> 00:15:47,760
سأقرأها
لا يهمني

240
00:18:27,420 --> 00:18:29,259
تبدين بحالة مزرية

241
00:18:29,260 --> 00:18:30,580
ألم تنامي ؟

242
00:18:32,140 --> 00:18:34,419
لقد مارست الجنس
أستطيع شم ذلك

243
00:18:34,420 --> 00:18:36,240
كيف سار الأمر مع توماس ؟

244
00:18:37,520 --> 00:18:38,820
هل نمتٍ معه ؟

245
00:18:40,980 --> 00:18:42,599
هذه ليست اجابة

246
00:18:42,600 --> 00:18:43,900
أنا حامل

247
00:18:43,901 --> 00:18:46,739
أنا حامل
نقوم بربط عقدة

248
00:18:46,740 --> 00:18:48,400
هل نمتِ في بيته؟

249
00:18:49,460 --> 00:18:51,419
أريد تفاصيلاً  -
لا يوجد تفاصيل  -

250
00:18:51,420 --> 00:18:53,120
ماذا فعلتما ؟

251
00:18:53,121 --> 00:18:54,739
أمضينا وقت الظهيرة
معاً

252
00:18:54,740 --> 00:18:56,440
أمارستم الجنس في الظهيرة ؟

253
00:18:57,742 --> 00:18:59,139
اذاً ، فأنتِ تنكرين

254
00:18:59,140 --> 00:19:01,080
ما هو عملك ؟
شرطية جنس ؟

255
00:19:02,300 --> 00:19:03,739
أريد تفاصيلاً

256
00:19:03,740 --> 00:19:06,459
من الواضح أنكِ مارستِ الجنس
لمَ لا تعترفين ؟

257
00:19:06,460 --> 00:19:08,299
لم أفعل وإلا لقلت

258
00:19:08,300 --> 00:19:10,859
لم تمارسي الجنس
اذاً ماذا فعلتِ ؟

259
00:19:10,860 --> 00:19:12,200
هيا ، قولي

260
00:19:12,660 --> 00:19:14,000
هيا

261
00:19:14,820 --> 00:19:16,259
ألأن الأمر كان مقرفاً ؟

262
00:19:16,260 --> 00:19:19,200
سأخبركِ ، أياً كان ما سيحدث
أعدك

263
00:19:20,719 --> 00:19:22,019
لا أصدق هذا

264
00:19:22,020 --> 00:19:24,419
تعابير وجهها
ورائحتها

265
00:19:24,420 --> 00:19:26,379
سأذهب ، وأنتم ؟

266
00:19:26,380 --> 00:19:27,680
نحن قادمات

267
00:19:28,540 --> 00:19:30,280
أستطيع شم الأمر من هنا

268
00:19:30,780 --> 00:19:32,360
أنتِ مقرفة للغاية

269
00:19:33,060 --> 00:19:35,299
منذ متى كانت ممارسة الجنس جريمة ؟

270
00:19:35,300 --> 00:19:36,700
انه يتبعها

271
00:19:36,701 --> 00:19:39,641
الى الحمام فوراً

272
00:19:56,340 --> 00:19:57,743
آديل" ؟"

273
00:19:59,080 --> 00:20:00,380
ألديك ثانية ؟

274
00:20:02,100 --> 00:20:04,000
أشعر أنكِ تتجنبيني

275
00:20:07,660 --> 00:20:09,200
...لا أعلم ربما

276
00:20:10,300 --> 00:20:13,280
اما أنكِ أسأتِ فهمي
أو أنني تسرعت

277
00:20:15,060 --> 00:20:16,960
في الواقع ، أنا معجب بكِ جداً

278
00:20:20,380 --> 00:20:21,720
ألن تقولي شيئاً ؟

279
00:22:39,100 --> 00:22:40,760
ألم يكن هذا جيداً ؟

280
00:22:40,761 --> 00:22:42,261
بلى

281
00:22:50,940 --> 00:22:52,520
كان رائعاً

282
00:23:06,860 --> 00:23:08,160
قولي شيئاً

283
00:23:13,560 --> 00:23:15,320
أشعر أنني أمثل

284
00:23:16,180 --> 00:23:17,800
أمثل كل شيء

285
00:23:18,460 --> 00:23:21,199
..اذا كان هو من يضايقك

286
00:23:21,200 --> 00:23:22,500
لا ، انه أنا

287
00:23:22,501 --> 00:23:24,001
ليست المشكلة فيه

288
00:23:24,002 --> 00:23:25,701
أنا أفتقد شيئاً ما

289
00:23:26,660 --> 00:23:28,939
أنا ضائعة كلياً
أنا مجنونة

290
00:23:28,940 --> 00:23:30,440
هنالك سبب

291
00:23:30,441 --> 00:23:32,960
أنتِ لست حزينة من فراغ

292
00:23:33,940 --> 00:23:35,520
لابد أن هناك سبب ما

293
00:23:51,180 --> 00:23:53,640
هيا ، توقفي عن
تأنيب نفسك

294
00:24:08,660 --> 00:24:09,960
أبدو بحالة مزرية

295
00:24:10,300 --> 00:24:12,160
هيا ، تبدين جميلة

296
00:24:12,500 --> 00:24:14,059
توقف -
أعني ما قلته  -

297
00:24:14,060 --> 00:24:17,379
أتظن أنني لا أرى نفسي -
كيف ذلك ؟ -

298
00:24:17,380 --> 00:24:20,440
أنفي تسيل
وشعري دهني جداً

299
00:24:21,460 --> 00:24:22,960
وجهي في حالة سيئة

300
00:24:23,960 --> 00:24:25,520
هذا يزيدك سحراً

301
00:24:27,580 --> 00:24:29,040
أشكر الرب أنك معي

302
00:24:29,540 --> 00:24:31,740
ستجعلينه يهجركِ

303
00:24:33,872 --> 00:24:35,179
وغد

304
00:24:35,180 --> 00:24:37,000
لست مضطرةً لاخباره

305
00:24:37,656 --> 00:24:40,520
اذا رآني على هذا النحو
"سيقول " اغربي

306
00:24:41,380 --> 00:24:43,440
سأجاوبه ، حسناً
هل أنت متأكد ؟

307
00:25:22,980 --> 00:25:24,659
انتهى الأمر

308
00:25:24,660 --> 00:25:26,040
تم تسوية الأمر

309
00:25:30,820 --> 00:25:32,600
أنا آسفة
أقسم أنني كذلك

310
00:27:23,180 --> 00:27:26,461
يا طلاب
اخرجوا للشوارع

311
00:27:26,462 --> 00:27:29,800
لا للخصخصة

312
00:27:31,580 --> 00:27:33,819
لا لتسريح العمال

313
00:27:33,820 --> 00:27:35,459
لا للتقشف

314
00:27:35,460 --> 00:27:41,268
ميزانية اضافية للتعليم

315
00:28:09,700 --> 00:28:13,579
من مشروعات المدينة
وحتى الريف

316
00:28:13,580 --> 00:28:17,019
نحن منبوذو المجتمع
دائماً في الخارج

317
00:28:17,020 --> 00:28:20,619
لا نستطيع ايجاد مكاننا
وليس لدينا الوجه الصحيح

318
00:28:20,620 --> 00:28:24,139
لم نولد بملعقة فضية
ولم نغطى بغطاءٍ ذهبي

319
00:28:24,140 --> 00:28:27,939
لا نملك بيتاً ، ولا تملك وظيفة
ليس لدينا أوراق ، نحن الجماهير

320
00:28:27,940 --> 00:28:31,259
لا يريدون لنا الاتحاد
لقد فعلو ذلك ، حسناً

321
00:28:31,260 --> 00:28:34,899
عالمهم كلب يأكل كلب
وفي آلاتهم نحن التروس

322
00:28:34,900 --> 00:28:38,499
لنحدد هدفاً جديداً
لنجعل رأسهم يدور

323
00:28:38,500 --> 00:28:41,623
لن نستسلم
لن نستسلم

324
00:28:41,624 --> 00:28:43,561
لن نستسلم

325
00:28:43,562 --> 00:28:46,900
لن نستسلم

326
00:28:47,787 --> 00:28:54,004
لن نستسلم

327
00:29:24,700 --> 00:29:27,871
يبدو كأنهم مصابين
بشللٍ رباعي

328
00:29:28,660 --> 00:29:32,299
صغير " هي كلمة ترددت "
مراراً وتكراراً

329
00:29:32,300 --> 00:29:33,600
في المسرحية

330
00:29:33,601 --> 00:29:38,299
انها كلمة ترمز الى الطفولة
وقلة الحيلة

331
00:29:38,300 --> 00:29:41,755
الطفولة هي فترة
تجاوزتموها

332
00:29:41,756 --> 00:29:44,878
عندما نكون قليلي الحيلة
ولسنا كباراً كفاية

333
00:29:44,879 --> 00:29:47,115
لسنا ناضجين كفاية
ولسنا بالقوة الكافية

334
00:29:47,116 --> 00:29:49,419
"أنتيجون "
مازالت طفلةً

335
00:29:49,420 --> 00:29:52,440
ما زلت صغيرة
صغيرة جداً كما قالت

336
00:29:52,441 --> 00:29:56,327
لكنها ترفض أن تبقى
صغيرة ، ليس في ذاك اليوم

337
00:29:56,328 --> 00:29:59,323
انه اليوم الذي
ستقول فيه لا

338
00:29:59,324 --> 00:30:02,419
اليوم الذي ستقول فيه لا
يوم موتها

339
00:30:02,420 --> 00:30:06,944
الذي أمامنا هنا هو مثال مثالي
عن المأساة

340
00:30:06,945 --> 00:30:08,938
مأساة لا يمكن
اجتنابها

341
00:30:08,939 --> 00:30:11,983
لا يمكن الهروب
منها

342
00:30:11,984 --> 00:30:13,834
مهما حدث
فهو أمر قدري

343
00:30:13,835 --> 00:30:15,675
انه شيء أبدي

344
00:30:15,676 --> 00:30:19,380
شيء متعلق بذات
النفس البشرية

345
00:30:37,660 --> 00:30:39,249
هل أنتِ بخير ؟ -
و أنت ِ؟-

346
00:30:39,250 --> 00:30:41,317
أصبت بملل شديد
في حصة الفرنسية

347
00:30:43,080 --> 00:30:44,380
ألديك قداحة ؟

348
00:30:53,218 --> 00:30:55,168
هل أنتم بخير
ألا تشعرون بالبرد ؟

349
00:30:55,169 --> 00:30:56,469
نحن بخير

350
00:30:58,140 --> 00:30:59,445
أليس " جميلة "

351
00:31:02,500 --> 00:31:04,403
لديها مؤخرة جميلة

352
00:31:12,660 --> 00:31:14,000
هل تتفقدين مؤخرتها ؟

353
00:31:15,280 --> 00:31:17,539
لقد لاحظتها فقط
عندما كانت تمشي

354
00:31:18,900 --> 00:31:21,942
انها من نوع البنات الذي أفضله
هناك شيء ما جميل حيالها

355
00:31:25,460 --> 00:31:28,313
لا تغاري
فأنت جميلة أيضاً

356
00:31:29,280 --> 00:31:30,580
أنا لا أشعر بالغيرة

357
00:31:31,680 --> 00:31:32,980
هل أنتِ متأكدة ؟

358
00:31:33,700 --> 00:31:33,981
أجل

359
00:31:35,220 --> 00:31:36,548
تعلمين هذا على
أية حال

360
00:31:37,780 --> 00:31:40,209
ماذا ؟-
أنكِ جميلة فعلاً  -

361
00:31:41,482 --> 00:31:42,782
لا

362
00:31:44,240 --> 00:31:46,737
أنتِ من أجمل الفتيات
في صفنا

363
00:31:48,420 --> 00:31:51,478
.انها حقيقة
هل أنتِ متفاجئة من سماعها ؟

364
00:31:54,780 --> 00:31:56,960
أحب هذا الجانب
الغامض فيكِ

365
00:31:59,699 --> 00:32:02,549
أراهن أن الشباب معجبون به -
ليس حقاً-

366
00:32:05,180 --> 00:32:07,029
على أية حال
أجدكِ جميلةً

367
00:32:08,000 --> 00:32:09,300
شكراً

368
00:32:10,340 --> 00:32:11,798
حتى أجمل من
"أليس "

369
00:32:17,240 --> 00:32:20,161
هل احمررتِ خجلاً ؟-
لا أبداً-

370
00:32:26,580 --> 00:32:27,928
أنت كذلك

371
00:32:31,603 --> 00:32:33,938
دعيني أرى-
هل أنا كذلك ؟ -

372
00:32:50,580 --> 00:32:51,965
الجو بارد جداً

373
00:32:56,540 --> 00:32:59,639
أتوق لتفويت حصة الانجليزية -
أنا أيضاً  -

374
00:33:07,260 --> 00:33:08,627
أراك لاحقاً؟ -
حسناً  -

375
00:33:08,628 --> 00:33:09,928
الى اللقاء -
الى اللقاء -

376
00:33:37,249 --> 00:33:39,620
كاحل الدجاجة ؟-
غير مهتم به -

377
00:33:43,200 --> 00:33:44,500
اعطني طبقك

378
00:33:48,940 --> 00:33:50,794
سأجلب لك البطاطا لاحقاً

379
00:33:51,540 --> 00:33:55,779
ما مشكلتها ؟-
لا أعلم ، طبخت لفترة أطول من اللازم

380
00:33:55,780 --> 00:33:57,546
من الصعب تقطيعها

381
00:33:57,547 --> 00:33:59,751
هل تريدين البعض ؟-
أجل ، رجاءً -

382
00:34:11,340 --> 00:34:12,717
أعطني طبقك

383
00:34:13,780 --> 00:34:15,699
تبدين متعكرة المزاج
"يا " آديل

384
00:34:15,700 --> 00:34:17,000
استمتعوا بالأكل

385
00:34:17,620 --> 00:34:19,682
هل تريدين البعض ؟-
أجل ، رجاءً -

386
00:34:29,129 --> 00:34:30,429
ماذا ؟

387
00:34:30,430 --> 00:34:32,466
يبدو أنكِ قضيتِ يوماً
رائعاً

388
00:34:34,380 --> 00:34:36,944
أظن ذلك  -
هذا واضح -

389
00:34:43,700 --> 00:34:46,939
ألستِ جائعة ؟ -
أريد بعض السلطة  -

390
00:35:19,140 --> 00:35:20,460
كيف حالك ؟-
جيدة  -

391
00:35:22,539 --> 00:35:23,923
وأنتِ ؟

392
00:35:48,140 --> 00:35:50,037
...آسفة ، لم أكن أظن

393
00:35:53,700 --> 00:35:55,693
أنكِ ستتعلقين بالأمر جداً

394
00:35:58,580 --> 00:36:01,594
ما حدث بالأمس كان مجرد

395
00:36:03,444 --> 00:36:06,010
حدث كشيء وليد اللحظة

396
00:36:11,860 --> 00:36:14,145
لم أكن أظن أنكِ
ستضخمين الأمر

397
00:36:18,000 --> 00:36:19,300
هل تفهمينني ؟

398
00:36:21,540 --> 00:36:24,970
لا شيء سيتغير بيننا
لن أخبر أحداً

399
00:36:29,540 --> 00:36:30,840
أنا آسفة

400
00:36:37,010 --> 00:36:38,310
أراكِ لاحقاً

401
00:37:26,820 --> 00:37:28,798
" آديل " ، آديل "
تعالي هنا

402
00:37:41,509 --> 00:37:43,113
" آديل " ، آديل "

403
00:37:43,762 --> 00:37:45,276
ألا يمكنها سمعاك -
آديل -

404
00:37:47,800 --> 00:37:49,573
لماذا تتجاهلينني ؟

405
00:37:50,661 --> 00:37:52,569
ما الأمر ؟-
لا شيء  -

406
00:37:54,036 --> 00:37:55,507
أخبريني ، ما الأمر  -
لا شيء  -

407
00:37:56,555 --> 00:37:58,383
تحدثي معي -
لنخرج -

408
00:38:15,280 --> 00:38:16,810
كيف الحال ؟

409
00:38:18,002 --> 00:38:19,966
"آديل "
صديقتي

410
00:38:22,380 --> 00:38:23,691
كيف حالك ؟

411
00:38:27,591 --> 00:38:29,441
من الجيد رؤيتك -
كيف حالك ؟-

412
00:38:36,147 --> 00:38:38,211
تعالي وارقصي قليلاً

413
00:38:38,212 --> 00:38:40,322
هل تريدين الرقص ؟

414
00:38:40,323 --> 00:38:43,204
هيا لنرقص
سأنهي شرابي اولاً

415
00:38:43,205 --> 00:38:45,259
سأشاهدكم أولاً
ثم سأرقص معكم

416
00:38:45,905 --> 00:38:47,269
هل هذا وعد ؟ -
أجل  -

417
00:41:31,015 --> 00:41:33,679
كيف حالك ؟
هل تبحثين عن أحد ؟

418
00:41:34,287 --> 00:41:37,156
سأقابل صديقاً  -
للأسف  -

419
00:41:37,157 --> 00:41:38,660
استمتعي بأمسيتك

420
00:43:40,560 --> 00:43:41,860
هل هذه أول مرة تأتي فيها ؟

421
00:43:42,860 --> 00:43:44,160
تبدين تائهة

422
00:43:44,680 --> 00:43:47,729
كنت لأشتري لكِ شراباً
لكن لديكِ واحد

423
00:43:49,330 --> 00:43:51,139
كيف حالك ؟ -
بخير  -

424
00:43:53,260 --> 00:43:55,042
هل تتحدثين الى قريبتي ؟

425
00:43:55,500 --> 00:43:56,800
قريبتك ؟ -
أجل  -

426
00:44:01,618 --> 00:44:03,859
هل يمكنني الذهاب ؟ -
تفضلي  -

427
00:44:03,860 --> 00:44:05,237
طاب مساءك

428
00:44:07,138 --> 00:44:10,121
صوفي " ، أريد حليباً بالفراولة .رجاءً "

429
00:44:12,095 --> 00:44:13,930
لما أنت وحدكِ هنا  ؟

430
00:44:16,233 --> 00:44:17,533
لا اعلم

431
00:44:18,860 --> 00:44:20,423
جئت إلى هنا بالصدفة

432
00:44:22,900 --> 00:44:24,200
بالصدفة

433
00:44:26,485 --> 00:44:28,821
"تشربين "بولدوج

434
00:44:29,702 --> 00:44:31,174
"بيرة " بول دايك

435
00:44:32,702 --> 00:44:34,757
ليس لدي فكرة -
بالتأكيد أنتِ كذلك -

436
00:44:37,070 --> 00:44:37,718
شكراً

437
00:44:38,528 --> 00:44:40,641
تفضلي
تذوقيه

438
00:44:46,793 --> 00:44:49,243
ما رأيك ؟
هل أعجبك ؟

439
00:44:49,949 --> 00:44:51,249
بصراحة ؟

440
00:44:52,343 --> 00:44:55,515
ألن تنزعجي ؟ -
لا ، تفضلي  -

441
00:44:56,513 --> 00:44:57,813
انه مقرف

442
00:45:03,403 --> 00:45:04,704
أنا أحبه

443
00:45:08,120 --> 00:45:09,853
نوعك نادر هنا

444
00:45:11,537 --> 00:45:12,837
وما هو نوعي ؟

445
00:45:13,680 --> 00:45:17,464
نوعك ، لا أعلم
تحت السن

446
00:45:17,465 --> 00:45:18,765
يتسكعون في الحانات ليلاً

447
00:45:29,223 --> 00:45:33,121
وكيف عرفتِ أنني تحت السن ؟-
- أستطيع قول ذلك فحسب

448
00:45:33,122 --> 00:45:34,519
أو

449
00:45:35,762 --> 00:45:38,742
فتاة غير مثلية
فضولية

450
00:45:41,006 --> 00:45:44,018
كما قلت لكِ ، جئت هنا
بالصدفة

451
00:45:45,707 --> 00:45:47,855
لا يوجد شيء صدفة

452
00:45:49,841 --> 00:45:51,141
هل تظنين ذلك ؟

453
00:45:56,597 --> 00:45:59,336
ما هو اسمك ؟ -
" آديل " -

454
00:45:59,337 --> 00:46:02,207
"آديل "
اسم جميل

455
00:46:03,449 --> 00:46:05,959
آديل " يعني شيئاً ما بالعربية
أظن أنه يعني

456
00:46:05,960 --> 00:46:08,853
الشمس

457
00:46:08,854 --> 00:46:10,175
الأمل

458
00:46:10,176 --> 00:46:11,944
الحب -
لا  -

459
00:46:11,945 --> 00:46:14,529
انه يعني العدل -
لقد كنت قريبة -

460
00:46:14,930 --> 00:46:16,230
الشمس

461
00:46:21,584 --> 00:46:23,332
ما هو اسمك ؟

462
00:46:24,088 --> 00:46:25,388
"اسمي " ايما

463
00:46:26,810 --> 00:46:28,597
ماذا تعملين ؟

464
00:46:29,174 --> 00:46:30,984
ماذا تظنين ؟

465
00:46:31,854 --> 00:46:33,296
مصففة شعر

466
00:46:39,250 --> 00:46:41,238
في السنة الرابعة
من الفنون الجميلة

467
00:46:41,239 --> 00:46:42,582
فنون جميلة ؟-
أجل -

468
00:46:43,387 --> 00:46:46,183
هل تحبينها ؟-
أجل ، أنا كذلك  -

469
00:46:48,693 --> 00:46:50,190
لماذا تسمى بالفنون الجميلة ؟

470
00:46:50,511 --> 00:46:52,106
هل هناك فنوناً بشعة ؟

471
00:46:54,499 --> 00:46:56,646
ليست فنوناً بشعة ، أعني

472
00:46:57,699 --> 00:46:59,097
بعضها قد يكون بشعاً

473
00:46:59,703 --> 00:47:03,407
لكن هذا متعلق بالموضوع

474
00:47:03,408 --> 00:47:06,075
لأن هناك أيضاً
فنون تصميمية ، وفنون تطبيقية

475
00:47:06,076 --> 00:47:07,976
لا يوجد كلية
للفنون البشعة

476
00:47:07,977 --> 00:47:09,379
لماذا ؟

477
00:47:10,029 --> 00:47:11,705
هذه نقطة جيدة

478
00:47:12,549 --> 00:47:14,984
في عصر الانطباعية

479
00:47:14,985 --> 00:47:17,347
كل من تم رفضة

480
00:47:17,348 --> 00:47:19,977
من معرض اللوحات
الجميلة

481
00:47:19,978 --> 00:47:22,320
وكل من تم اعتباره

482
00:47:22,321 --> 00:47:25,653
بشع ذهب الى معرض

483
00:47:25,654 --> 00:47:26,991
البشاعة

484
00:47:26,992 --> 00:47:30,405
كان صالون البشاعة نوعاً ما
أفضل الفنانون

485
00:47:30,406 --> 00:47:31,706
هل تحبين الرسم ؟

486
00:47:32,153 --> 00:47:34,431
لا أعرف الكثير عنه
لكنه يعجبني

487
00:47:34,432 --> 00:47:35,732
ماذا تعرفين ؟

488
00:47:36,952 --> 00:47:38,979
بيكاسو

489
00:47:39,410 --> 00:47:41,479
و بيكاسو

490
00:47:41,480 --> 00:47:45,650
....أنت تعرفين  -
بيكاسو  -

491
00:47:47,450 --> 00:47:51,450
"حسناً ، ماذا تعملين يا " آديل

492
00:47:52,000 --> 00:47:55,970
أنا في المدرسة  -
حقاً ، ماذا تدرسين -

493
00:47:56,540 --> 00:48:00,490
الأدب ، لم اتخرج بعد

494
00:48:01,030 --> 00:48:05,788
في مدرسة ثانوية
أدرس الأدب الفرنسي

495
00:48:05,789 --> 00:48:07,189
حسناً ، فهمت

496
00:48:07,820 --> 00:48:09,620
ما هي مادتك المفضلة ؟

497
00:48:10,735 --> 00:48:12,609
هذا يعتمد على الأستاذ

498
00:48:12,610 --> 00:48:14,510
اذا كان الأستاذ يلهمني

499
00:48:14,511 --> 00:48:16,650
فتعجبني المادة
أجدها مشوقة

500
00:48:17,740 --> 00:48:20,239
انها مشكلة لأن

501
00:48:20,240 --> 00:48:22,212
درجاتي تصبح متفاوتة

502
00:48:22,213 --> 00:48:24,112
من الممكن أن تهبط من 15 الى4
في سنة واحدة

503
00:48:24,113 --> 00:48:25,670
من 15 الى 4

504
00:48:27,573 --> 00:48:31,672
من 15 الى 4 ؟
اذاً فالأمر بالنسبة لكِ اما الكل أو لا شيء

505
00:48:33,770 --> 00:48:38,164
لكنها لا تتفاوت في الفرنسية
لأنني أحب القراءة

506
00:48:38,165 --> 00:48:40,674
واللغات أيضاً

507
00:48:41,160 --> 00:48:42,965
لأن

508
00:48:42,966 --> 00:48:46,693
في الواقع أنا أحب الانجليزية  -
أنا ضعيفة في الانجليزية -

509
00:48:46,694 --> 00:48:47,994
حقاً ؟

510
00:48:47,995 --> 00:48:51,334
انه شيء أود حقاً أن أفعله

511
00:48:51,335 --> 00:48:53,271
يتوجب علي أخذ دروس
في الانجليزية

512
00:48:53,272 --> 00:48:55,435
لكنتي قذرة
انها مريعة

513
00:48:56,945 --> 00:48:58,523
أنا جيدة حقاً  -
حقاً ؟ -

514
00:49:00,242 --> 00:49:01,542
أنتِ محظوظة

515
00:49:03,802 --> 00:49:06,766
وحيث أني أحب الأفلام الأمريكية

516
00:49:06,767 --> 00:49:10,028
الآن أستطيع متابعة الأفلام
بدون ترجمة ، هذا يساعدني

517
00:49:10,029 --> 00:49:12,280
ما كان هذا ؟

518
00:49:18,893 --> 00:49:20,575
لا أتذكر -
قوليها  -

519
00:49:21,540 --> 00:49:24,285
أحب الأفلام الأمريكية -
مثل ماذا ؟-

520
00:49:25,725 --> 00:49:28,789
أحبها كلها
"سكورسيز " وكوبريك "
"ممثلون "

521
00:49:28,790 --> 00:49:32,111
مرحباً عزيزتي -
ماذا ستفعلين؟ -

522
00:49:32,112 --> 00:49:34,119
ألم تلقِ التحية على قريبتي ؟

523
00:49:34,120 --> 00:49:36,071
القريبة  -
توقفي  -

524
00:49:36,072 --> 00:49:38,512
كم عمر قريبتك ؟

525
00:49:38,513 --> 00:49:42,154
هل يسمح لكِ بالتواجد هنا ؟

526
00:49:42,825 --> 00:49:44,788
أظهروا بعض الاحترام يا فتيات

527
00:49:47,530 --> 00:49:50,130
سنذهب لنوادي في بلجيكا
هل أنتِ آتية ؟

528
00:49:50,131 --> 00:49:52,754
هذا أمر رائع  -
ماذا ؟ هل ستأتين ؟  -

529
00:49:52,755 --> 00:49:55,870
تعالي معنا يا عزيزتي

530
00:49:55,871 --> 00:49:57,874
يمكنكِ احضار قريبتك

531
00:49:57,875 --> 00:50:00,342
مرحباً ، أيتها القريبة

532
00:50:01,875 --> 00:50:03,365
انها جميلة

533
00:50:06,034 --> 00:50:07,334
سننتظرك

534
00:50:10,645 --> 00:50:12,365
5 دقائق

535
00:50:16,225 --> 00:50:18,535
في أي مدرسة ثانوية أنتِ ؟-
" الباستير " -

536
00:50:20,859 --> 00:50:24,210
"اللعنة ، يا " ايما  -
لا يمكنني استغراق 5 دقائق في الكلام  -

537
00:50:52,505 --> 00:50:55,349
بكم أدين لكِ ؟-
هذا مدفوعٌ ثمنه -

538
00:51:52,815 --> 00:51:56,857
ماذا فعلتِ ؟ -
أخفقت بشدة و درست خلال الاستراحة  -

539
00:51:56,959 --> 00:51:58,559
لقد غششت

540
00:51:58,560 --> 00:52:01,428
لقد تم امساكك بالجرم
كالحمقى

541
00:52:17,090 --> 00:52:18,995
كيف حالك ؟ -
بخير -

542
00:52:20,360 --> 00:52:23,491
لقد كنت قريبة
وفكرت في أنه يمكننا احتساء شراب

543
00:52:27,370 --> 00:52:28,713
آديل " هل تعرفينها ؟ "

544
00:52:29,720 --> 00:52:30,630
" آديل "

545
00:52:42,040 --> 00:52:44,310
هل ترون تلك المسترجلة ؟

546
00:52:45,790 --> 00:52:48,520
الى أين يذهبون ؟

547
00:53:24,710 --> 00:53:26,988
هل يمكنني أن أتحرك ؟-
بالطبع يمكنكِ -

548
00:53:26,989 --> 00:53:28,289
حقاً ؟

549
00:53:29,030 --> 00:53:30,330
لا ، ابقي هكذا

550
00:53:32,950 --> 00:53:35,080
حقاً ؟-
أجل يمكنكِ أن تتحركي -

551
00:53:39,937 --> 00:53:41,437
شكراً

552
00:53:41,438 --> 00:53:42,954
شكراً ،على ماذا ؟

553
00:53:44,150 --> 00:53:45,510
مجرد شكراً

554
00:53:46,510 --> 00:53:47,810
هل أنتِ خجلةً ؟

555
00:53:48,400 --> 00:53:50,816
قليلاً  -
حقاً ؟ -

556
00:53:51,500 --> 00:53:52,800
أجل

557
00:53:52,801 --> 00:53:54,101
ألا يجعلكِ هذا سعيدةً ؟

558
00:53:55,320 --> 00:53:56,730
نعم ، يجعلني

559
00:53:57,860 --> 00:53:59,160
هذا غير واضح

560
00:53:59,161 --> 00:54:02,046
لا يتم رسمي كل يوم

561
00:54:13,630 --> 00:54:16,189
هل دائماً ما ترسمين الناس
الذين تقابلينهم ؟

562
00:54:16,190 --> 00:54:17,490
لا ، ليس دوماً

563
00:54:18,670 --> 00:54:19,970
شعرت أن الأمر يعجبني فحسب

564
00:54:24,730 --> 00:54:28,224
أليس شعري سيئاً ؟ -
انه جميل لا تلمسيه  -

565
00:54:29,890 --> 00:54:31,190
نادراً ما أرسم صوراً شخصية

566
00:54:31,930 --> 00:54:33,780
يحتاج أن أدقق في التفاصيل

567
00:54:33,781 --> 00:54:35,381
و أفعل ذلك مراراً
وتكراراً

568
00:54:36,320 --> 00:54:38,260
بشكل مختلف
..قد يكون

569
00:54:39,420 --> 00:54:41,020
ثنية جلد على الشفاه

570
00:54:41,940 --> 00:54:43,240
أو مشاعر في العينين

571
00:54:45,110 --> 00:54:47,637
الضعف الخفي في وجه
الانسان

572
00:54:48,050 --> 00:54:50,450
هل تعرفين ما هو ؟-
لا أظن ذلك  -

573
00:54:50,451 --> 00:54:51,751
سارتر " =فيلسوف فرنسي "

574
00:54:52,520 --> 00:54:54,684
هل تعرفينه ؟-
أجل ، لكن لم أسمع بهذا من قبل -

575
00:54:56,950 --> 00:54:59,659
حاولت قراءة مقالاته
لكنني لم أفهمها

576
00:54:59,660 --> 00:55:02,779
أفضل مسرحياته
هل تعرفين " الأيادي القذرة" ؟

577
00:55:02,780 --> 00:55:04,752
هل أعجبتكِ ؟-
أحببتها -

578
00:55:04,753 --> 00:55:05,753
أنا أيضاً

579
00:55:06,490 --> 00:55:08,540
أقرأي
" الوجودية مذهب انساني "

580
00:55:09,310 --> 00:55:11,160
مقدمته جيدة

581
00:55:11,161 --> 00:55:12,889
وليست صعبة

582
00:55:13,990 --> 00:55:15,558
الفكرة خلف كتابات سارتر

583
00:55:15,559 --> 00:55:17,818
أن الوجود يفوق
الروح

584
00:55:17,819 --> 00:55:19,569
لقد ولدنا
نحن موجودون

585
00:55:19,570 --> 00:55:22,610
ونعرف أنفسنا
عن طريق أفعالنا

586
00:55:22,611 --> 00:55:24,912
وهذا يعطينا مسؤولية
عظيمة

587
00:55:25,510 --> 00:55:27,520
أظن أنني قرأته
أنا متأكدة

588
00:55:28,210 --> 00:55:30,623
حقاً ؟-
لكنني لم أفهمه -

589
00:55:31,970 --> 00:55:34,960
ربما أنا سيئة في الفلسفة
لكن بالنسبة لي

590
00:55:34,961 --> 00:55:37,398
الوجود ، والروح
كالدجاجة والبيضة

591
00:55:37,399 --> 00:55:40,930
لا أظن أنه يمكننا أبداً أن نعرف من
أتى قبل الآخر

592
00:55:42,440 --> 00:55:44,330
أنتِ مضحكة

593
00:55:45,080 --> 00:55:47,232
لا يوجد شيء من تلك الأشياء
مهم

594
00:55:48,218 --> 00:55:50,859
لقد بدأ ثورةً فكريةً

595
00:55:50,860 --> 00:55:53,080
قامت بتحرير جيل بأكمله

596
00:55:54,555 --> 00:55:56,505
لقد قال أنه بإمكاننا
اختيار حياتنا

597
00:55:56,506 --> 00:55:58,556
بدون أي قيم عليا

598
00:55:59,130 --> 00:56:01,424
كنت معجبة جداً
بـ "سارتر " في الثانوية

599
00:56:01,425 --> 00:56:04,180
حقاً ؟ -
أثر علي ايجابياً  -

600
00:56:05,280 --> 00:56:07,855
خاصة في اتخاذ القرار

601
00:56:07,856 --> 00:56:09,646
حريتي وقيمي الخاصة

602
00:56:10,870 --> 00:56:13,516
القيود صعبة التحمل

603
00:56:14,830 --> 00:56:17,670
أتفق معها -
"مثل "بوب مارلي  -

604
00:56:18,170 --> 00:56:20,480
تقريباً

605
00:56:21,090 --> 00:56:23,920
لست متأكدةً من هذا  -
أنا شبه متأكدة من هذا-

606
00:56:24,670 --> 00:56:26,468
فأفكارهم متقاربة

607
00:56:26,469 --> 00:56:28,419
هل تعرفين " انهض وقف" ؟
"أغنية لبوب مارلي "

608
00:56:28,420 --> 00:56:29,840
أجل أعرفها

609
00:56:30,970 --> 00:56:33,278
هو مقيد  -
هذا صحيح -

610
00:56:33,279 --> 00:56:36,350
كسارتر تماماً ، فيلسوف
أو نبي ، انه الشيء نفسه

611
00:56:37,970 --> 00:56:40,780
يمكنكِ أن تساعديني في الفلسفة
....لأنه يبدو وكأنكِ

612
00:56:42,260 --> 00:56:43,820
وقتما أردتِ

613
00:56:52,680 --> 00:56:53,980
علي الذهاب

614
00:56:54,720 --> 00:56:57,619
" كان علي الالتقاء بـ "سابين
منذ 15 دقيقة

615
00:56:57,620 --> 00:56:58,920
هل تريدين رؤية الصورة ؟

616
00:56:59,580 --> 00:57:01,005
ليس من المفترض
أن تعجبكِ

617
00:57:04,400 --> 00:57:05,700
أجل
انها تعجبني

618
00:57:07,530 --> 00:57:10,230
هذا غريب
لأنها تبدو مثلي وفي نفس الوقت ليست مثلي

619
00:57:11,840 --> 00:57:14,830
انها مجرد مسودة
تحتاج بعض العمل

620
00:57:20,220 --> 00:57:21,520
سأعطيها لكِ

621
00:57:24,170 --> 00:57:25,720
"هل أنتِ مع "سابين
منذ مدة ؟

622
00:57:26,730 --> 00:57:29,198
منذ سنتين

623
00:57:30,771 --> 00:57:32,071
لماذا ؟

624
00:57:35,866 --> 00:57:38,778
علي الرحيل
ما هو نظامك ؟

625
00:57:38,779 --> 00:57:40,410
أنا أدرس من أجل الامتحان

626
00:57:41,980 --> 00:57:43,900
لكن ربما أجد وقتاً لألقاكِ

627
00:57:45,890 --> 00:57:47,567
أجل سيكون لدي وقت

628
00:57:48,640 --> 00:57:50,137
هاكِ رقمي

629
00:57:55,410 --> 00:57:57,750
هل تعدينني بالاتصال ؟-
أقسم -

630
00:57:58,330 --> 00:57:59,630
حسناً

631
00:58:25,250 --> 00:58:27,606
أراكِ قريباً-
اتفقنا -

632
00:58:54,070 --> 00:58:55,570
ها قد أتت
جاءت على سيرتها

633
00:58:55,571 --> 00:58:58,620
صديقة لكِ
"اسمها " ايما

634
00:59:00,100 --> 00:59:01,450
عفواً ، الى اللقاء

635
00:59:03,530 --> 00:59:05,930
كنت أتأكد أنكِ
اعطيتني الرقم الصحيح

636
00:59:06,680 --> 00:59:09,382
هل تظنين أنني أتجنبكِ ؟-
لا أعلم -

637
00:59:09,383 --> 00:59:12,280
حيث أنني غريبة الأطوار
من النوع المتطفل

638
00:59:13,460 --> 00:59:16,762
هل تظنين أنكِ من نوعٍ معين ؟-
ربما-

639
00:59:16,763 --> 00:59:20,271
من النوع الأكبر من 18 عام
ويتسكع في حانات المثليين

640
00:59:20,272 --> 00:59:22,451
أظن أننا مختلفات عن
بعضنا كلياً

641
00:59:22,452 --> 00:59:24,035
لست متأكدةً تماماً

642
00:59:24,036 --> 00:59:26,278
لا يمكن قول ذلك من
لقاءٍ واحد

643
00:59:39,560 --> 00:59:41,886
كيف الحال ؟-
بخير ، وانتِ -

644
00:59:52,460 --> 00:59:54,994
هل معكِ قداحة -
من كانت هذه الفتاة التي قدمت ؟-

645
00:59:54,995 --> 00:59:57,858
صاحبة الشعر الأزرق  -
مسترجلةً قليلاً  -

646
00:59:57,859 --> 00:59:59,969
أياً كان -
تماماً  -

647
00:59:59,970 --> 01:00:02,037
الشعر الأزرق
لا يعني انها مسترجلة

648
01:00:02,038 --> 01:00:04,590
من الواضح انها تضاجع
فتيات

649
01:00:04,591 --> 01:00:07,571
أين التقيتما ؟-
قابلتها في مقهى -

650
01:00:08,170 --> 01:00:09,470
في مقهى ؟ -

651
01:00:09,471 --> 01:00:12,418
وليس في حانة للمثليين
بالصدفة مع ، " فالنتين"؟

652
01:00:13,610 --> 01:00:15,668
لقد قال أنكِ خرجتِ معه

653
01:00:17,870 --> 01:00:20,322
لماذا تتسكعين هناك ؟-
لكن أنا لا أفعل  -

654
01:00:20,910 --> 01:00:22,680
ألم تذهبي معه ؟

655
01:00:24,120 --> 01:00:27,707
لقد أخبرنا جميعاً
لا أعلم لمَ قال هذا

656
01:00:27,708 --> 01:00:29,008
"فالنتين "

657
01:00:30,200 --> 01:00:32,731
ألم تذهب لحانة مثليين مع
آديل " تلك الليلة ؟"

658
01:00:33,690 --> 01:00:36,093
...أجل ولماذا-
كنت أسأل فقط -

659
01:00:38,200 --> 01:00:42,262
لقد كذبتِ وهذا ليس جيداً -
لم أكذب ، الأمر فقط-

660
01:00:43,880 --> 01:00:47,799
كنت نتمشى و احتسينا شراباً
وهذا كل ما في الأمر

661
01:00:47,800 --> 01:00:51,128
هذا كل شيء-
مجرد شراب في حانةٍ للمثليين  -

662
01:00:51,129 --> 01:00:53,216
حسناً ، لا مشكلة -
نهاية القصة  -

663
01:00:54,106 --> 01:00:55,630
كنا نتساءل فقط

664
01:00:56,460 --> 01:01:00,174
ولماذا أتت لمقابلتك هنا -
لأننا أصدقاء  -

665
01:01:00,590 --> 01:01:04,070
ولمَ لا نعرفها ؟
اذا كنا أصدقاءكِ

666
01:01:05,850 --> 01:01:10,117
لقد قابلتها للتو-
هل ضاجعتها ؟ -

667
01:01:10,118 --> 01:01:12,139
ما هذا الهراء ؟ -
أنتِ سريعة  -

668
01:01:12,140 --> 01:01:15,558
كنتما قريبتين جداً  -
كنا نتحدث فقط -

669
01:01:15,559 --> 01:01:17,979
تتحدثين لصديقٍ هكذا ؟

670
01:01:17,980 --> 01:01:19,831
هل تتحدثين لي هكذا ؟

671
01:01:21,910 --> 01:01:24,654
قمتِ بتجاهلي
وركضتِ خلفها

672
01:01:24,655 --> 01:01:27,368
هل هذه هي المرأة الجديدة
التي دخلت حياتك ؟

673
01:01:28,270 --> 01:01:30,769
اعترفي بالأمر
و أخبرينا

674
01:01:30,770 --> 01:01:33,269
لا يوجد شيء لأقر به

675
01:01:33,270 --> 01:01:36,288
انها صديقة
نتكلم سوياً ، لذلك كنا قريات من بعضنا

676
01:01:36,289 --> 01:01:38,310
ما تقولينه يبدو مزيفاً

677
01:01:38,311 --> 01:01:40,020
لا أعرف

678
01:01:40,021 --> 01:01:43,331
لكن هذا يبدو كاذباً لأنكم
تقومون باستجوابي

679
01:01:43,332 --> 01:01:47,184
اعترفي انكِ تضاجعين فتاة  -
لا يهمني ان كنتِ سحاقية   -

680
01:01:47,185 --> 01:01:48,685
، فهذه حياتكِ

681
01:01:48,686 --> 01:01:51,339
لكنكِ نمتي قبل
ذلك عاريةً في سريري

682
01:01:51,340 --> 01:01:52,700
هذا أقسى

683
01:01:52,701 --> 01:01:55,101
أنا صديقتك -
أعلم -

684
01:01:55,102 --> 01:01:57,668
أفضل الصراحة  -
لذا اعترفي بالأمر -

685
01:01:57,669 --> 01:01:59,914
لن أعترف بشيء لست عليه

686
01:01:59,915 --> 01:02:01,215
توقفي يا
" آديل "

687
01:02:03,241 --> 01:02:06,561
بعض السحاقيات يأتين
ليأخذوكِ من المدرسة

688
01:02:06,562 --> 01:02:08,159
انها ليست سحاقية

689
01:02:08,160 --> 01:02:11,780
لا تنكري الأمر
يمكن ملاحظته من على بعد ميل

690
01:02:11,781 --> 01:02:13,281
هل أنتِ سحاقية ؟

691
01:02:13,282 --> 01:02:15,399
قري بالأمر

692
01:02:15,400 --> 01:02:17,607
لا يهمني
لكن اخرجيني خارج هذا الامر

693
01:02:17,608 --> 01:02:20,308
لن تضاجعيني أبداً

694
01:02:20,309 --> 01:02:22,514
لن ألمسك أبداً
أنا لست سحاقية

695
01:02:22,515 --> 01:02:25,145
أهدأي  -
لا تخبريني أن أهدأ -

696
01:02:25,146 --> 01:02:27,610
انها تتحدث بالتفاهات
علي أن أرد عن نفسي

697
01:02:27,611 --> 01:02:30,261
أنت تفقدين صوابكِ -
أنتِ تتفوهين بالحماقاتِ أمام الجميع  -

698
01:02:30,262 --> 01:02:32,850
أنا لست سحاقية

699
01:02:33,593 --> 01:02:35,694
اهدأي  -
نحن نتفاهم  -

700
01:02:35,695 --> 01:02:37,331
اعترفي وحسب

701
01:02:37,332 --> 01:02:39,502
لقد هاجمتني بكلامها

702
01:02:39,503 --> 01:02:41,448
اهدأي ، منذ متى  ؟

703
01:02:41,449 --> 01:02:45,133
منذ متى ؟
أنا لست سحاقية ، هل جننتِ ؟

704
01:02:45,134 --> 01:02:47,524
ألا تدركين ؟
ألا يدرك أي أحد فيكم ؟

705
01:02:47,525 --> 01:02:49,964
انها عاهرة
تنام عارية في سريري

706
01:02:49,965 --> 01:02:52,564
، وتتفقد مؤخرتي

707
01:02:52,565 --> 01:02:53,865
توقفي عن هذا الهراء

708
01:02:53,866 --> 01:02:55,666
العاهرات مثلكِ
يحبون المؤخرات

709
01:02:55,667 --> 01:02:58,551
هل عاهرتك تمتلك
فرجاً أزرقا ؟

710
01:03:03,654 --> 01:03:04,954
أيتها العاهرة اللعينة

711
01:03:10,400 --> 01:03:11,700
سحاقية لعينة

712
01:03:14,065 --> 01:03:15,876
اذهبي وضاجعي فرجاً-
ما الأمر ؟ -

713
01:03:15,877 --> 01:03:19,377
لماذا اخبرت الجميع أننا
ذهبنا لحانةٍ للمثليين ؟

714
01:03:19,378 --> 01:03:21,627
لماذا فعلت ذلك بحق الجحيم ؟

715
01:03:21,628 --> 01:03:24,078
انها ليست نهاية العالم

716
01:03:24,079 --> 01:03:26,329
انها كذلك ، هم الآن يظنون
أنني سحاقية أضاجع فتيات

717
01:03:26,330 --> 01:03:28,480
و أتفقد مؤخرتها

718
01:03:28,481 --> 01:03:31,062
قلتِ أنكِ ستسألينها
بهدوء

719
01:03:32,780 --> 01:03:35,280
لا تنظري
اسمعيني

720
01:03:39,343 --> 01:03:41,693
لم تتحدثي معها
لقد هاجمتها

721
01:03:41,694 --> 01:03:43,714
لقد هاجمتنا

722
01:03:43,715 --> 01:03:46,948
هي قامت بذلك جسمانياً
لكنك فعلتِ ذلك لفظياً

723
01:03:46,949 --> 01:03:49,303
لقد سألناها بلطف -
لم تفعلي  -

724
01:03:49,304 --> 01:03:51,989
اذا كنت شاذ وانكر الأمر
لفعلت نفس الشيء

725
01:03:53,330 --> 01:03:56,007
هيا ، لنتعارك

726
01:03:56,008 --> 01:03:58,052
لن تلمسي فرجي
أبداً

727
01:03:58,980 --> 01:04:01,264
مسترجلة قذرة-
اغلقي فمكِ -

728
01:04:03,650 --> 01:04:05,756
"لقد ذكر ، " الوسواس المرضي

729
01:04:05,757 --> 01:04:07,057
ما هو ؟

730
01:04:08,400 --> 01:04:10,456
هل هذا يعني جاذبية
بالنسبة لكم ؟

731
01:04:11,330 --> 01:04:13,600
"لويس "
في المقطع الشعري رقم 2 يقول

732
01:04:14,480 --> 01:04:16,330
" العيب الوحيد للماء هو الجاذبية  "

733
01:04:17,919 --> 01:04:19,674
فهو يربط قانوناً اعتيادياً

734
01:04:19,675 --> 01:04:21,590
بالقانون العام للجاذبية

735
01:04:21,591 --> 01:04:22,891
...بعيب كما لو أن

736
01:04:22,892 --> 01:04:27,288
كل شيء طبيعي معيب

737
01:04:27,750 --> 01:04:29,813
والعكس صحيح

738
01:04:30,640 --> 01:04:33,430
هذا نوعاً ما عكس

739
01:04:33,431 --> 01:04:35,265
المبادئ الكاثوليكية

740
01:04:35,266 --> 01:04:38,508
التي قد تقول أن العيب
ليس طبيعياً

741
01:04:38,509 --> 01:04:39,809
وأنه يتوجب عليك

742
01:04:42,370 --> 01:04:44,009
أن تكبحه
و ترفضه

743
01:04:44,010 --> 01:04:45,704
لقد قال هذا

744
01:04:45,705 --> 01:04:49,151
فالجاذبية نفسها عيب
لا يمكن تجنبه

745
01:04:49,152 --> 01:04:51,819
هذا مرتبط بالماء بشكلٍ جوهري

746
01:04:51,820 --> 01:04:53,500
" آديل "
ما رأيك؟

747
01:04:54,540 --> 01:04:55,840
بخصوص ما قاله
" لويس "

748
01:04:59,825 --> 01:05:01,125
أوافقه

749
01:05:03,490 --> 01:05:05,280
هل تابعتِ ما قاله ؟

750
01:05:05,828 --> 01:05:07,128
لا

751
01:05:10,990 --> 01:05:14,719
نحن نتكلم على العيب الجوهري للماء
الجاذبية

752
01:05:16,800 --> 01:05:19,750
أبدأي القراءة من جزء
"العيب"

753
01:05:23,090 --> 01:05:24,430
صفحة رقم 62

754
01:06:55,630 --> 01:06:57,229
هل ترمين الجلد ؟

755
01:06:57,230 --> 01:06:58,530
أجل ، لماذا ؟

756
01:06:59,610 --> 01:07:01,700
ألا تأكلينه ؟-
لا أحبه -

757
01:07:02,470 --> 01:07:04,690
أنا احبه جداً
أكل الجلد كله

758
01:07:06,850 --> 01:07:08,560
و القشر أيضاُ

759
01:07:08,561 --> 01:07:09,861
حتى وأنا صغيرة
كنت آكل قشرة جروحي

760
01:07:09,862 --> 01:07:12,276
كنت أحبهم

761
01:07:14,990 --> 01:07:17,460
أنتِ طريفة
اذاً انتِ شرهه

762
01:07:18,900 --> 01:07:20,900
لا يمكنكِ تصور الأمر-
أستطيع روية ذلك -

763
01:07:21,820 --> 01:07:23,120
آكل كل شيء

764
01:07:24,090 --> 01:07:26,489
أستطيع الأكل بلا توقف
طوال اليوم

765
01:07:26,490 --> 01:07:29,089
هذا مخيف
حتى و أنا شبعة

766
01:07:29,090 --> 01:07:30,825
كل شيء عدا المحار

767
01:07:30,826 --> 01:07:32,988
حقاً ؟ -
هذا كل شيء -

768
01:07:32,989 --> 01:07:34,589
انه أكثر ما أحب

769
01:07:34,590 --> 01:07:35,890
يصعب علي فهم ذلك

770
01:07:37,830 --> 01:07:40,490
أحب المحار -
حقاً ؟ -

771
01:07:40,491 --> 01:07:42,940
بنيته وحدها تصيبني بالقرف

772
01:07:42,941 --> 01:07:45,930
حقاً ؟
هذا الجزء الأفضل

773
01:07:46,550 --> 01:07:48,836
انها ككرات مخاطٍ صغيرة

774
01:07:48,837 --> 01:07:50,237
كرات مخاط كبيرة

775
01:07:50,238 --> 01:07:52,250
انها تبدو كشيء آخر

776
01:07:53,060 --> 01:07:54,360
لا أريد أن أعرفه

777
01:08:04,730 --> 01:08:07,502
هل تريدين قول شيء ما ؟-
لا أعرف  -

778
01:08:08,003 --> 01:08:09,303
ماذا ؟

779
01:08:12,270 --> 01:08:13,570
أردت أن أعرف

780
01:08:14,171 --> 01:08:16,491
متى كانت أول مرة

781
01:08:17,416 --> 01:08:19,629
تذوقتِ فيها

782
01:08:19,630 --> 01:08:22,934
تذوقت السجق ؟  -
تذوقتِ فيها فتاة  -

783
01:08:22,935 --> 01:08:24,572
فتاة ؟

784
01:08:26,730 --> 01:08:28,635
هل تعنين التقبيل ؟

785
01:08:28,636 --> 01:08:30,190
أو التذوق

786
01:08:30,920 --> 01:08:32,220
قبلة

787
01:08:32,540 --> 01:08:34,667
كبداية
ثم سنرى بعد ذلك

788
01:08:37,420 --> 01:08:41,282
كان عمري 14
حوالي هذا تقريباً

789
01:08:41,283 --> 01:08:44,033
وكان هناك حفلة
و كل الفتيات لديهن رفقاء

790
01:08:44,860 --> 01:08:46,160
... وكنت

791
01:08:47,804 --> 01:08:50,495
ذهبت للخارج مع
لويس " كان هذا اسمها "

792
01:08:51,740 --> 01:08:54,010
لم نتبادل القبل خلال الحفلة لكن

793
01:08:55,460 --> 01:08:58,402
طلبت منها أن تبيت نعي
وعندها قبلتها

794
01:09:02,170 --> 01:09:03,770
هل تفضيلين الفتيات دوماً ؟

795
01:09:03,771 --> 01:09:05,749
جربت كلاهما

796
01:09:05,750 --> 01:09:07,287
واعدت شباناً
و فتيات

797
01:09:07,288 --> 01:09:09,378
وأدركت أني
أفضل الفتيات

798
01:09:10,760 --> 01:09:12,060
بالتأكيد

799
01:10:21,880 --> 01:10:25,632
انه من الرائع التواجد هنا-
أجل -

800
01:10:27,060 --> 01:10:28,360
أكثر روعة بقليل فحسب

801
01:10:32,300 --> 01:10:33,600
أظن هذا

802
01:21:21,617 --> 01:21:22,917
انه هنا

803
01:21:27,980 --> 01:21:29,280
أمي -
أجل -

804
01:21:34,030 --> 01:21:35,800
كيف حالك ؟-
بخير و أنتِ ؟ -

805
01:21:39,550 --> 01:21:41,100
آديل " مساء الخير " -
"أمي ، " كاثرين  -

806
01:21:42,402 --> 01:21:44,902
لقد سمعنا كثيراً
من الأشياء الطيبة عنكِ

807
01:21:44,903 --> 01:21:46,203
أنا سعيدة لوجودي هنا

808
01:21:47,204 --> 01:21:48,810
هذا لكِ-
سآخذه  -

809
01:21:49,431 --> 01:21:50,844
جميلة جداً
شكراً لكِ

810
01:21:50,845 --> 01:21:52,445
مرحباً عزيزتي -
كيف حالك ؟-

811
01:21:53,190 --> 01:21:54,490
بخير و أنت ؟-
بخير  -

812
01:21:55,792 --> 01:21:57,942
كنا بانتظارك  -
ماذا لدينا لأكله ؟ -

813
01:21:57,943 --> 01:21:59,640
أكلك المفضل

814
01:22:01,641 --> 01:22:03,896
"آديل " هذا زوج أمي"فينسينت  "
تشرفت بلقائك -

815
01:22:06,420 --> 01:22:07,720
طاه العائلة

816
01:22:07,721 --> 01:22:10,272
سنحتسي نبيذاً أبيض
هل يروق لكِ هذا ؟

817
01:22:10,273 --> 01:22:11,923
بالتأكيد  -
الأبيض جيد  -

818
01:22:11,924 --> 01:22:13,224
أبيض أيضاً ؟

819
01:22:13,550 --> 01:22:15,860
أخبريني برأيك فيه
انه يعجبني

820
01:22:15,861 --> 01:22:17,460
انه اختيار " فينسنت" الجديد

821
01:22:18,333 --> 01:22:21,645
شربنا كثيراً
عندما كنا بانتظارك

822
01:22:21,646 --> 01:22:23,389
ليس كثيراً  -
هذا صحيح  -

823
01:22:23,390 --> 01:22:24,969
نحن عاقلون

824
01:22:24,970 --> 01:22:28,412
لكن من الرائع  دوماً
أن تطهو مع كأس من النبيذ

825
01:22:28,413 --> 01:22:30,061
أبي يحب الأمر نفسه

826
01:22:30,062 --> 01:22:31,872
حقاً ؟

827
01:22:32,840 --> 01:22:34,325
هل نشرب نخباً ؟

828
01:22:35,220 --> 01:22:36,700
نخب الحب

829
01:22:37,190 --> 01:22:38,684
"مرحباً بك " آديل-
شكراً جزيلاً -

830
01:22:38,685 --> 01:22:40,419
كلمات كبيرة
نخب الحب

831
01:22:40,420 --> 01:22:43,299
أجل ، نخب الحب ، نخب الحب  -
اذاً ،نخب الحب -

832
01:22:52,080 --> 01:22:53,639
كيف هو ؟

833
01:22:53,640 --> 01:22:54,940
لذيذ -
جيد جداً  -

834
01:22:54,941 --> 01:22:56,823
جيد ، أليس كذلك ؟
يعجبني جداً

835
01:22:56,824 --> 01:22:59,821
أنا أيضاً
أنا لا أعرف بالنبيذ  ، لكنه لذيذ

836
01:23:03,010 --> 01:23:05,110
أراهن أنكما لم تأكلا
طيلة اليوم

837
01:23:06,277 --> 01:23:11,417
"آديل " ، لقد ذهبت لشراء أفضل ما وجدت من " تيرير"

838
01:23:11,418 --> 01:23:13,375
هل تعرفينها ؟ -
لا  -

839
01:23:13,376 --> 01:23:15,758
اسماً فقط -
.حقاً-

840
01:23:15,759 --> 01:23:17,790
ساعدي نفسكِ -
أنا بخير  -

841
01:23:17,791 --> 01:23:20,879
تباً ، نسيت اخباركم
"أن " آديل

842
01:23:20,880 --> 01:23:22,890
لا تحب المحار

843
01:23:25,650 --> 01:23:27,150
آسفة جداً

844
01:23:27,151 --> 01:23:30,800
ليست بالمشكلة
أنا لا أفضل الأكل البحري

845
01:23:30,801 --> 01:23:32,790
لكن الأمر ليس عويصاً علي

846
01:23:32,791 --> 01:23:35,539
كل ما لدينا عنا
هو الكوابيس

847
01:23:35,540 --> 01:23:37,196
أنت كالصداع

848
01:23:37,197 --> 01:23:39,266
أخرج كل تلك المسافة
ثم تأتين لتقولي

849
01:23:39,267 --> 01:23:40,667
"آديل "تكره المحار" "

850
01:23:40,668 --> 01:23:42,768
سأعوضكم عن هذا العشاء    -

851
01:23:42,769 --> 01:23:44,328
لا مشكلة

852
01:23:44,329 --> 01:23:47,075
هل تكرهين حتى الجمبري الكبير؟ -
تحديداً -

853
01:23:47,076 --> 01:23:49,973
لا يوجد شخصيات هامة ، انها المناسبة المثالية
للبدء بتعليمها ، لا بأس

854
01:23:50,320 --> 01:23:52,116
مثل كافتيريا المدرسة

855
01:23:52,117 --> 01:23:55,698
تعصرين الليمون على المحار

856
01:23:55,699 --> 01:23:58,625
أجل ، عادةً
ان كان طازجاً و جيداً

857
01:23:58,626 --> 01:24:02,081
فإنه يتحرك

858
01:24:02,580 --> 01:24:05,324
....هذا يعني
انها جيدة ، أرأيتِ ؟

859
01:24:05,325 --> 01:24:08,597
انظري ، انها تتحرك  -
لماذا تخبرنني بهذا ؟-

860
01:24:09,509 --> 01:24:12,011
انها حية -
بالضبط  -

861
01:24:12,312 --> 01:24:15,599
يتوجب أن تكون حية
لا تأكليها ان لم تكن كذلك

862
01:24:17,770 --> 01:24:20,040
النوع الحي جيد
يمكنكِ أكل بلح البحر أيضاً

863
01:24:20,041 --> 01:24:21,341
أنا بخير

864
01:24:22,310 --> 01:24:23,610
هيا

865
01:24:23,611 --> 01:24:26,434
كلي العصارة أيضاً -
كيف هو ؟ -

866
01:24:27,990 --> 01:24:29,290
اذاً ؟

867
01:24:29,291 --> 01:24:31,042
هل أنتِ بخير ؟-
انه جيد  -

868
01:24:31,043 --> 01:24:34,052
يبدو أنكِ استمتعتِ به  -
انه جيد  -

869
01:24:34,353 --> 01:24:37,073
سأجرب واحداً آخر  -
عظيم  -

870
01:24:37,474 --> 01:24:39,226
هذا محار ممتاز

871
01:24:43,380 --> 01:24:45,380
لديك لوح جميلة

872
01:24:45,935 --> 01:24:46,507
شكراً

873
01:24:47,110 --> 01:24:49,177
زوجي السابق كان محباً للفنون

874
01:24:49,178 --> 01:24:52,213
ايما " ورثت عنه ذلك كثيراً "

875
01:24:52,214 --> 01:24:54,203
حبيبك السابق
محب الفنون

876
01:24:54,204 --> 01:24:56,729
لكن زوجكِ الجديد

877
01:24:56,730 --> 01:25:00,320
حبيبي أيضاً
لكن معظم اللوحات هنا

878
01:25:01,110 --> 01:25:04,776
محب ماذا ؟ -
جاءوا عن طريق والدها  -

879
01:25:04,777 --> 01:25:07,867
محب الأكل والنبيذ
هذا يحتسب لي

880
01:25:07,868 --> 01:25:11,108
أوافقك الرأي  -
و أيضاً ....الثقافة  -

881
01:25:12,720 --> 01:25:15,179
كلمينا عن نفسك

882
01:25:15,180 --> 01:25:18,471
نريد أن نعرف عن حياتك

883
01:25:18,472 --> 01:25:19,780
ماذا تريدين أن تعملي ؟

884
01:25:19,781 --> 01:25:23,217
أريد التعليم

885
01:25:23,218 --> 01:25:25,834
في حضانة أطفال
فأنا أحب الأطفال

886
01:25:27,950 --> 01:25:31,322
تحبين الأطفال
هل تحبين التعليم دوماً ؟

887
01:25:31,323 --> 01:25:34,884
ليس الأمر أنني أحب نظام
المدارس

888
01:25:34,885 --> 01:25:38,358
لكن المدرسة تعني لي الكثير
فقد علمتني الكثير

889
01:25:38,359 --> 01:25:40,930
ساعدتني في كشف الأشياء

890
01:25:41,880 --> 01:25:44,583
التي لم يعرفني عليها
أهلي أو أصدقائي

891
01:25:45,040 --> 01:25:48,712
أريد أن أنقل هذا للغير-
وما الذي تحتاجينه حتى تفعلي هذا ؟ -

892
01:25:49,368 --> 01:25:51,418
علي أن أحصل على الليسانس

893
01:25:51,419 --> 01:25:53,469
ثم أتدرب على التدريس

894
01:25:53,470 --> 01:25:55,917
بهذا الشكل استطيع أن أبدأ

895
01:25:55,918 --> 01:25:57,839
كمدرس مساعد

896
01:25:59,040 --> 01:26:01,303
....وبصراحة ، لا أرى نفسي

897
01:26:01,940 --> 01:26:07,314
أذهب إلى المدرسة لـ10 أو 15 سنة
حتى أجد نفسي غير قادة على الحصول على عمل

898
01:26:07,315 --> 01:26:10,138
أريد شيئاً محدد

899
01:26:10,139 --> 01:26:13,861
هل يخيفكِ سوق العمل ؟
أحس هذا من طريقة كلامك ؟

900
01:26:14,560 --> 01:26:17,026
ربما تذهبين للدراسة ثم ترين أن هناك

901
01:26:17,027 --> 01:26:20,046
شيئاً آخر جذب انتباهك

902
01:26:20,047 --> 01:26:22,370
حتى الآن ، هذا ما يثير اهتمامي

903
01:26:22,371 --> 01:26:25,499
عل الأقل أنتِ تعرفين
الى أين أنتِ ذاهبة

904
01:26:26,940 --> 01:26:29,262
وهذا مهم في رأيي

905
01:27:58,820 --> 01:28:00,120
أمي ؟

906
01:28:02,000 --> 01:28:02,690
أمي؟

907
01:28:04,203 --> 01:28:05,055
أمي ؟

908
01:28:11,221 --> 01:28:12,461
أمي ؟

909
01:28:22,380 --> 01:28:27,739
عيد ميلا سعيد
خالص أمنياتي

910
01:28:27,740 --> 01:28:33,093
لعل هذه الزهور
تجلب لكِ السعادة

911
01:28:33,094 --> 01:28:37,779
نتمنى أن تكون سنتك
جميلة وخالية من الهم

912
01:28:37,780 --> 01:28:42,338
و نتمنى لقياكِ في السنة
القادمة

913
01:28:55,580 --> 01:28:57,120
عيد ميلاد 18
"سعيد يا "آديل

914
01:28:57,121 --> 01:28:58,421
شكراً لكم

915
01:29:00,100 --> 01:29:02,080
أمي
بصحتك

916
01:30:40,300 --> 01:30:42,800
"ملك صلصة "البولونيز  -
أتمنى أن تعجبك  -

917
01:30:46,260 --> 01:30:47,739
ساعدي نفسكِ

918
01:30:47,740 --> 01:30:49,399
هل تريدين بعض
النبيذ ؟

919
01:30:49,400 --> 01:30:50,779
أجل ، رجاءً

920
01:30:50,780 --> 01:30:52,530
سعيدة بمقابلتك
"يا " ايما

921
01:30:52,531 --> 01:30:55,219
سمعنا عنكٍ منذ شهور

922
01:30:55,220 --> 01:30:56,979
وها أنتِ أخيراً

923
01:30:56,980 --> 01:30:58,859
...انه من الرائع أن

924
01:30:58,860 --> 01:31:02,419
أن نلق نظرة
على ما قلته

925
01:31:02,420 --> 01:31:03,720
حقاً

926
01:31:03,721 --> 01:31:06,139
....أنا التي

927
01:31:06,140 --> 01:31:07,979
أشكركم على استضافتي

928
01:31:07,980 --> 01:31:09,280
انه لشرف لنا

929
01:31:09,281 --> 01:31:12,613
شهية طيبة  -
شهية طيبة  -

930
01:31:14,060 --> 01:31:15,720
كلي ، كلي
سيبرد

931
01:31:22,180 --> 01:31:25,360
من الرائع أن تساعديها
في الفلسفة

932
01:31:26,860 --> 01:31:29,219
انها مادة صعبة جداً

933
01:31:29,220 --> 01:31:32,219
كانت تقضي وقتاً عصيباً
لكن الآن

934
01:31:32,220 --> 01:31:34,120
يبدو أن الأمر سيسير
بشكلٍ جيد

935
01:31:34,740 --> 01:31:37,299
درجاتك أصبحت أعلى
والشكر لكِ

936
01:31:37,300 --> 01:31:39,000
هذا يسعدني

937
01:31:40,340 --> 01:31:43,859
لم أكن أسير في الأمر بشكلٍ جيد
هي علمتني

938
01:31:43,860 --> 01:31:45,440
أن أقوم بالملخصات

939
01:31:45,441 --> 01:31:46,899
هذا مهم

940
01:31:46,900 --> 01:31:50,899
لا أعرف كيف يدرسون هذه
المادة

941
01:31:50,900 --> 01:31:53,699
في سنة واحدةٍ فقط
لا أعلم ما الفكرة في هذا

942
01:31:53,700 --> 01:31:55,618
لا يمكنك التعمق بها
بهذا الشكل

943
01:31:55,619 --> 01:31:57,619
سنة واحدة لا تكفي

944
01:31:57,620 --> 01:31:59,099
اذا ؟  -
انه لذيذ  -

945
01:31:59,100 --> 01:32:00,400
علمت هذا

946
01:32:00,401 --> 01:32:02,880
اذاً أنتِ في
أكاديمية الفنون الجميلة

947
01:32:04,700 --> 01:32:06,440
هذا واضح -
حقاً ؟ -

948
01:32:06,900 --> 01:32:08,459
شكلك فني

949
01:32:08,460 --> 01:32:10,000
ليس الجميع
معجبٌ به

950
01:32:10,001 --> 01:32:13,358
انه يلائمكِ-
شكراً -

951
01:32:13,980 --> 01:32:15,959
هل فعلتيه

952
01:32:15,960 --> 01:32:17,560
بنفسك -
أجل  -

953
01:32:19,740 --> 01:32:22,819
أعمالها جميلة
لديها معرض

954
01:32:22,820 --> 01:32:24,120
فعلاً ؟

955
01:32:24,121 --> 01:32:26,520
في نهاية العام
نقوم بعرض أعمالنا

956
01:32:27,180 --> 01:32:30,200
يجب أن تخبرينا
سنأتي للمشاهدة

957
01:32:31,620 --> 01:32:35,179
العيش من اللوح
صعب للغاية هذه الأيام

958
01:32:35,180 --> 01:32:36,480
انه صعب

959
01:32:37,100 --> 01:32:39,954
الأناس الذين كانوا يعتاشون منه
ماتوا جميعاً

960
01:32:39,955 --> 01:32:41,967
هذا صحيح

961
01:32:43,700 --> 01:32:45,720
أنا فنانة جرافيك أيضاً

962
01:32:46,260 --> 01:32:50,579
ومن السهل هذه الأيام
أن تعتاش من فنون الجرافيك

963
01:32:50,580 --> 01:32:52,099
أسهل من الرسم

964
01:32:52,100 --> 01:32:54,000
هل هناك أقسام لهذا ؟

965
01:32:55,180 --> 01:32:57,640
من المهم أن يكون عندكِ
جانبٌ فني

966
01:33:00,720 --> 01:33:03,945
لكن يجب أن يكون لكِ
وظيفةً

967
01:33:03,946 --> 01:33:05,246
تعتاشين منها أيضاً

968
01:33:05,247 --> 01:33:08,320
حتى اذا ساءت الأمور
تستطيعي العيش

969
01:33:13,020 --> 01:33:15,520
ليس تطفلاً
لكن صديقك الحميم

970
01:33:17,020 --> 01:33:18,320
ماذا يعمل ؟

971
01:33:18,780 --> 01:33:20,560
يعمل في التجارة ؟

972
01:33:21,180 --> 01:33:23,200
هذا جيد
ذلك مطمئن

973
01:33:24,075 --> 01:33:27,560
هكذا تستطيعين المضي في الرسم

974
01:33:28,060 --> 01:33:29,819
اذا أردتِ أن تكوني فنانة

975
01:33:29,820 --> 01:33:31,807
من الجيد أن يكون لديك

976
01:33:31,808 --> 01:33:33,108
زوج يدفع الفواتير

977
01:33:39,260 --> 01:33:40,560
لسنا متزوجين

978
01:33:40,900 --> 01:33:42,539
لديكم الوقت الكافي

979
01:33:42,540 --> 01:33:44,019
خذي وقتكِ

980
01:33:44,020 --> 01:33:45,720
لا تعلمين أبداً  -
صحيح  -

981
01:33:48,140 --> 01:33:50,590
الباستا " لذيذة "

982
01:33:52,140 --> 01:33:53,640
بسيطة لكن

983
01:33:54,700 --> 01:33:56,400
جيدة للغاية

984
01:34:48,860 --> 01:34:51,739
لقد أخفتني
ظننتكِ ستصرخين

985
01:34:51,740 --> 01:34:53,360
كنت سأصرخ

986
01:34:55,460 --> 01:34:57,080
من الجيد أنكِ لم تفعلي

987
01:35:05,620 --> 01:35:06,920
أنتِ جميلة

988
01:35:11,700 --> 01:35:13,000
ناعمة جداً

989
01:35:15,780 --> 01:35:19,080
أمي تظن أنكِ تنامين على
السرير الموجود هناك

990
01:35:19,980 --> 01:35:21,280
على الغطاء

991
01:35:23,600 --> 01:35:25,400
هل تستمتعين بالفلسفة ؟

992
01:35:26,100 --> 01:35:29,320
أحبها
انها مثرية بشكل لا يصدق

993
01:35:29,940 --> 01:35:31,539
عميقة جداً

994
01:35:31,540 --> 01:35:33,059
كثيفة جداً

995
01:35:33,060 --> 01:35:35,320
النشوة تؤدي للوجود

996
01:35:36,020 --> 01:35:38,019
من الأفضل أن تتحسن
درجتك

997
01:35:38,020 --> 01:35:39,320
أعطني درجة

998
01:35:43,460 --> 01:35:44,760
14-
14 -

999
01:35:50,860 --> 01:35:52,960
ما زلت تحتاجين لبعض التمرين

1000
01:35:54,980 --> 01:35:57,360
سأعطيكِ كل ما عندي

1001
01:37:25,460 --> 01:37:27,720
هذه المرة يفترض
أن يكون هذا هو الذئب

1002
01:37:28,300 --> 01:37:30,979
"انها السيدة "ماعز
مع أولادي السبعة

1003
01:37:30,980 --> 01:37:33,880
هيا نختبئ
هل سمعتِ الأخبار السيئة

1004
01:37:34,380 --> 01:37:36,680
الذئب سيعود

1005
01:37:37,380 --> 01:37:39,520
قال السيد أرنب :تفضلوا
بالدخول

1006
01:37:41,740 --> 01:37:44,339
جلس الكل
....وفجأة ً

1007
01:37:47,540 --> 01:37:48,939
انه الذئب

1008
01:37:49,340 --> 01:37:51,800
يفترض أن يكون هذا هو الذئب -
يفترض هذا -

1009
01:37:51,801 --> 01:37:53,539
انه أنا
الحمل الصغير

1010
01:37:53,540 --> 01:37:55,459
جرفني التيار

1011
01:37:55,460 --> 01:37:57,979
ولم أستطع العودة للمنزل

1012
01:37:57,980 --> 01:38:00,400
لأن الذئب سيعود

1013
01:38:01,380 --> 01:38:04,680
قال السيد " أرنب " : تفضلي بالدخول
تعال واجلس بالقرب من النار

1014
01:38:07,900 --> 01:38:10,800
جلس الحمل الصغير بالقرب من النار
...وفجاةً

1015
01:38:15,580 --> 01:38:16,880
اطرقها

1016
01:38:24,329 --> 01:38:27,756
واحد ، اثنان ، ثلاثة
واحد ، اثنان ، ثلاثة

1017
01:38:28,660 --> 01:38:30,040
واصلو الحركة

1018
01:38:33,820 --> 01:38:35,579
استمروا في تحريك أيديكم

1019
01:38:35,580 --> 01:38:37,760
اقرعوا الطبول بدون توقف

1020
01:38:39,990 --> 01:38:43,285
واحد ، اثنان ، ثلاثة
واحد ، اثنان ، ثلاثة

1021
01:38:46,340 --> 01:38:47,960
واصلوا الحركة

1022
01:39:08,060 --> 01:39:09,600
ألا تريدين اللعب

1023
01:39:10,100 --> 01:39:11,659
تريدين البقاء هنا ؟

1024
01:39:11,660 --> 01:39:14,000
مرحباً
جالسة وحدك كالعادة

1025
01:39:16,240 --> 01:39:18,360
الأفضل سلوكاً -
طالما كانت كذلك -

1026
01:39:22,260 --> 01:39:23,840
ماذا ستفعلين الليلة ؟

1027
01:39:25,020 --> 01:39:27,699
لا أعرف  -
سنخرج لاحتساء شراب  -

1028
01:39:27,700 --> 01:39:30,559
"سيلافي " ، كوانتين " ، أنابيل "

1029
01:39:30,560 --> 01:39:33,220
هل تريدين القدوم ؟

1030
01:39:33,920 --> 01:39:36,340
الليلة سأتعشى مع أهلي

1031
01:39:37,180 --> 01:39:39,520
تتعشين مع عائلتك كثيراً

1032
01:39:39,980 --> 01:39:41,819
هذه الأيام ، أجل

1033
01:39:41,820 --> 01:39:44,699
ربما لاحقاً
متى تقريباً ؟

1034
01:39:44,700 --> 01:39:46,139
هل تتجنبيننا

1035
01:39:46,140 --> 01:39:47,880
لماذا تقول هذا ؟

1036
01:39:47,881 --> 01:39:51,040
كلما اقترحت شيئاً
تكونين مشغولة

1037
01:39:52,780 --> 01:39:54,760
يكون التوقيت سيء فحسب
هذا كل شيء

1038
01:39:55,580 --> 01:39:56,880
هل عائلتك بعيدة ؟

1039
01:39:57,860 --> 01:40:00,099
لا ، قريبة جداً

1040
01:40:00,100 --> 01:40:01,480
بضع الكيلومترات

1041
01:40:05,780 --> 01:40:07,120
حسناً ، اذاً

1042
01:40:08,220 --> 01:40:09,920
... أتمنى أن تكوني قادرة

1043
01:40:11,020 --> 01:40:12,360
على أن تكوني متوفرة

1044
01:40:13,220 --> 01:40:15,000
سأبذل قصارى جهدي

1045
01:40:15,660 --> 01:40:17,120
أقسم أني سأفعل

1046
01:40:17,641 --> 01:40:20,057
حقاً
جيد

1047
01:41:26,193 --> 01:41:27,091
" آديل "

1048
01:41:35,420 --> 01:41:37,280
هذا جميل

1049
01:41:37,649 --> 01:41:38,566
مساء الخير

1050
01:41:40,170 --> 01:41:42,399
رأيتكِ على اللوحة الزيتية

1051
01:41:42,400 --> 01:41:43,800
و أخيراً ، لحم ودم

1052
01:41:43,801 --> 01:41:44,943
مساء الخير -
مساء الخير -

1053
01:41:45,346 --> 01:41:46,308
" آديل "

1054
01:41:48,412 --> 01:41:49,345
سعدت بلقائك

1055
01:41:50,329 --> 01:41:50,978
كيف الحال ؟

1056
01:41:51,502 --> 01:41:52,802
تهانينا

1057
01:42:09,980 --> 01:42:11,473
يوجد شامبانيا

1058
01:42:12,233 --> 01:42:14,219
هل قمتي يصنع ذلك ؟ -
أجل -

1059
01:42:14,220 --> 01:42:16,059
هل أعجبكِ  -
لذيذ  -

1060
01:42:16,060 --> 01:42:17,440
هل هو محشو بالدجاج ؟

1061
01:42:17,441 --> 01:42:20,480
يوجد دجاج ، وتونا
وجمبري

1062
01:42:24,040 --> 01:42:25,690
من الجيد أن أراكِ -
أنا أيضاً ، هذا عظيم  -

1063
01:42:29,920 --> 01:42:31,220
قريباً

1064
01:42:33,540 --> 01:42:35,680
خلال شهرين
سأصبح أكبر

1065
01:42:36,460 --> 01:42:39,800
تعالي هنا
"هذه " ليز

1066
01:42:42,380 --> 01:42:44,099
سعدت برؤيتك

1067
01:42:44,100 --> 01:42:45,400
هل تريدين لمسها ؟

1068
01:42:45,401 --> 01:42:46,979
هيا

1069
01:42:46,980 --> 01:42:49,040
ألا تمانعين ؟ -
على الاطلاق  -

1070
01:42:49,780 --> 01:42:51,899
هل تشعرين ؟-
أجل ، ولد أم بنت ؟ -

1071
01:42:51,900 --> 01:42:53,619
لا أعلم
لا أريد أن أعرف

1072
01:42:53,620 --> 01:42:55,560
أتريدين ابقاء الأمر غامضاً ؟

1073
01:43:00,500 --> 01:43:02,079
هل يؤلمك ؟
هل تريدين الجلوس ؟

1074
01:43:02,080 --> 01:43:03,659
لا ، أنا بخير  -
متأكدة ؟ -

1075
01:43:03,660 --> 01:43:05,080
تلعبين مع الطفل ؟

1076
01:43:06,140 --> 01:43:08,259
هل هو الأب ؟ -
لا ، أبداً  -

1077
01:43:08,260 --> 01:43:09,760
هل ظننتِ أنه هو ؟

1078
01:43:10,580 --> 01:43:11,979
لا لا
ليس هو

1079
01:43:11,980 --> 01:43:13,280
أنا آسفة

1080
01:43:13,660 --> 01:43:14,960
هو العم

1081
01:43:14,961 --> 01:43:16,261
تماماً

1082
01:43:18,100 --> 01:43:19,880
ما تفعلينه رائع جداً

1083
01:43:20,620 --> 01:43:22,979
ما الذي أفعله ؟ -
على اللوحات -

1084
01:43:22,980 --> 01:43:25,379
وجودك ، وقوفك ليتم رسمكِ
هذا مدهش

1085
01:43:25,380 --> 01:43:26,680
شكراً
هذا لطف منك

1086
01:43:26,681 --> 01:43:27,981
هذا طبيعي

1087
01:43:27,982 --> 01:43:30,519
انها " ايما " على وجه التحديد
من قام بهذا

1088
01:43:30,520 --> 01:43:31,820
شيء قوي للغاية

1089
01:43:31,821 --> 01:43:33,819
جواكيم " ، انها تكتب جيداً للغاية "

1090
01:43:33,820 --> 01:43:35,259
حقاً ؟

1091
01:43:35,260 --> 01:43:36,920
هل يمكنني قراءة كتاباتك
وقتٍ ما ؟

1092
01:43:38,380 --> 01:43:40,299
حالياً كل ما أكتبه

1093
01:43:40,300 --> 01:43:42,579
هو مذكراتي

1094
01:43:42,580 --> 01:43:45,659
انها خجولة -
أريد منها أن تكتب أكثر -

1095
01:43:45,660 --> 01:43:47,059
أراكِ هنا

1096
01:43:47,060 --> 01:43:49,819
برغبةٍ ظاهرة في اللوحات الزيتية

1097
01:43:49,820 --> 01:43:52,880
لابد و أن كتاباتكِ رائعة
أريد قراءتها

1098
01:43:53,780 --> 01:43:55,219
هل تريدين شراباً ؟

1099
01:43:55,220 --> 01:43:56,899
كأساً -
شامبانيا ؟ -

1100
01:43:56,900 --> 01:43:58,379
و ما ر أيك في اللوحات ؟

1101
01:43:58,380 --> 01:44:00,200
الأخيرة كانت رائعة

1102
01:44:07,040 --> 01:44:10,080
أولاً ، شكراً على تواجدكم هنا

1103
01:44:10,460 --> 01:44:12,080
شكراً على
حضوركم في الموعد

1104
01:44:13,128 --> 01:44:16,859
أود ، خصوصاً ، أن أشكر
مصدر وحيي

1105
01:44:16,860 --> 01:44:19,859
مصدر الهامي
التي جعلتني سعيدةً اليوم

1106
01:44:19,860 --> 01:44:21,160
" آديل "

1107
01:44:22,180 --> 01:44:23,480
مرحباً بكِ
" آديل "

1108
01:44:26,100 --> 01:44:29,120
أود ، أيضاً  ، أن أقول
أنها هي من طبخت كل الأكل

1109
01:44:32,900 --> 01:44:34,280
خطاب

1110
01:44:35,180 --> 01:44:36,880
انه دوركِ الآن

1111
01:44:37,420 --> 01:44:40,819
أنا فرحة حقاً لمقابلة الجميع

1112
01:44:40,820 --> 01:44:42,440
و أتمنى أن تعجبكم الأمسية

1113
01:44:43,860 --> 01:44:45,179
لا تكبي

1114
01:44:45,180 --> 01:44:46,480
نخبك

1115
01:44:46,481 --> 01:44:48,080
هيا لنقترح نخباً

1116
01:44:50,860 --> 01:44:52,459
"نخب " آديل

1117
01:44:52,460 --> 01:44:54,080
" نخب " ايما  "و" آديل

1118
01:44:54,900 --> 01:44:56,200
نخب الحب

1119
01:45:03,660 --> 01:45:05,240
انها منتشية

1120
01:45:06,740 --> 01:45:08,360
ولم تثمل بعد

1121
01:45:16,580 --> 01:45:17,939
شيء آخر ؟

1122
01:45:17,940 --> 01:45:19,819
تعالي واجلسي قليلاً

1123
01:45:19,820 --> 01:45:21,120
انضمي الينا

1124
01:45:28,060 --> 01:45:29,819
ماذا تعملين ؟

1125
01:45:29,820 --> 01:45:31,120
مدرسة

1126
01:45:34,620 --> 01:45:35,920
وانتِ ؟

1127
01:45:37,300 --> 01:45:38,859
أنا أحضر الدكتوراه

1128
01:45:38,860 --> 01:45:41,179
في تاريخ الفنون
و الفلسفة

1129
01:45:41,180 --> 01:45:44,520
....أقوم بتحضير دكتوراه
"عن "ايجون شيلي=فنان نمساوي

1130
01:45:46,300 --> 01:45:48,579
أخبرتكِ عنه -
ربما  -

1131
01:45:48,580 --> 01:45:52,640
رسوماته عارية
أجسام هزيلة بأوضاعٍ غير مألوفة

1132
01:45:53,620 --> 01:45:56,560
أنا أدرس المرضية في أعمال
"شيلي "

1133
01:45:57,700 --> 01:46:00,280
ألم تريها بعض الأعمال ؟

1134
01:46:00,660 --> 01:46:02,440
"أجل ، لكنني أفضل " كليميت= رسام نمساوي

1135
01:46:02,860 --> 01:46:04,979
"كليميت "

1136
01:46:04,980 --> 01:46:06,859
هناك شيئاً ما حياله

1137
01:46:06,860 --> 01:46:09,099
منمق ...مزخرف

1138
01:46:09,100 --> 01:46:11,920
منمق ومزخرف ؟
أنا وأنتِ لا يمكننا أن نتناقش سوياً

1139
01:46:11,921 --> 01:46:15,219
أكره عندما يختلف الناس معي

1140
01:46:15,220 --> 01:46:16,520
أحب "شيلي "جداً

1141
01:46:17,220 --> 01:46:19,000
انها أكثر جدلية

1142
01:46:19,380 --> 01:46:21,539
انها أكثر غموضاً
و مبهمة

1143
01:46:21,540 --> 01:46:23,840
وهذا سبب اعجابي
"بـ " كليميت

1144
01:46:24,260 --> 01:46:25,560
....انها

1145
01:46:26,660 --> 01:46:29,099
....مشكلة الأعمال المنمقة

1146
01:46:29,100 --> 01:46:30,579
انها ليست منمقة

1147
01:46:30,580 --> 01:46:32,440
لا يمكنك قول انها منمقة

1148
01:46:36,180 --> 01:46:37,520
أنا جائع

1149
01:46:39,220 --> 01:46:40,520
أنا أتضور جوعاً

1150
01:46:42,260 --> 01:46:43,720
بعض الصلصة أيضاً

1151
01:46:48,140 --> 01:46:49,600
هل يوجد جبن "بارميزان"؟

1152
01:46:51,900 --> 01:46:53,320
قفوا في الصف

1153
01:46:56,580 --> 01:46:58,880
هذا جيد ، رائع
شكراً لكِ

1154
01:46:59,580 --> 01:47:00,880
على الرحبِ و السعة

1155
01:47:02,220 --> 01:47:03,520
انه جيد للغاية

1156
01:47:04,780 --> 01:47:07,299
"آديل "
هذا مدهش للغاية

1157
01:47:07,300 --> 01:47:08,619
شكراً ، جزيلاً

1158
01:47:08,620 --> 01:47:09,920
على الرحب والسعة

1159
01:47:12,900 --> 01:47:14,400
جيد ؟ -
ممتاز  -

1160
01:47:15,380 --> 01:47:18,880
"دودة تزحف ببطء ، خارج صحن " السباجيتي
فتقول :

1161
01:47:19,500 --> 01:47:21,339
لقد كان هذا جنساً جماعياً

1162
01:47:21,340 --> 01:47:22,859
جميلة جداً

1163
01:47:22,860 --> 01:47:25,440
"ربما كانت "جميلة
وصفاً خاطئاً

1164
01:47:25,980 --> 01:47:28,219
يسعدني للغاية
مشاركة هذا

1165
01:47:28,220 --> 01:47:29,800
نوع السعادة الخاص بنا

1166
01:47:30,500 --> 01:47:32,260
هل يمكن مشاركة السعادة ؟

1167
01:47:33,340 --> 01:47:35,659
كل منا يجرب الأمر بطريقة مختلفة

1168
01:47:35,660 --> 01:47:38,779
سعادتي
ليست كسعادتك

1169
01:47:38,780 --> 01:47:41,360
لا أحس بالسعادة كما
تحسينها

1170
01:47:41,820 --> 01:47:43,379
هل وجدتم" البارميزان" ؟

1171
01:47:43,380 --> 01:47:45,979
بين الجنسين
نوعية المتعة

1172
01:47:45,980 --> 01:47:47,419
مختلفة للغاية

1173
01:47:47,420 --> 01:47:49,539
حتى اننا ننال أشكالاً مختلفة

1174
01:47:49,540 --> 01:47:51,080
من النشوة الجنسية

1175
01:47:51,580 --> 01:47:53,680
أنا أتساءل لمً تظن ذلك ؟

1176
01:47:55,620 --> 01:47:57,999
...لأن  -
لأننا نظهر تعابيراً على وجوهنا ؟-

1177
01:47:58,780 --> 01:48:01,299
نصنع ضوضاء-
اختلاف كبير  -

1178
01:48:01,300 --> 01:48:03,039
هل تردون شراب شيء ما ؟

1179
01:48:03,574 --> 01:48:06,259
كل مرةً أنام فيها
مع امرأة

1180
01:48:06,260 --> 01:48:08,380
ألاحظ شيئاً

1181
01:48:08,381 --> 01:48:10,269
ألاحظ أنها تدخل عالماً مختلفاً

1182
01:48:10,270 --> 01:48:11,614
هذا هو

1183
01:48:11,615 --> 01:48:14,079
النشوة الجنسية تجربة
تتعلق بالجسم من الخارج

1184
01:48:14,080 --> 01:48:16,699
نشوتنا محدودة

1185
01:48:16,700 --> 01:48:19,339
بالنسبة لك ، فالنشوة الجنسية النسوية
هي تجربة روحية

1186
01:48:19,340 --> 01:48:21,319
أنا متأكد من هذا تماماً

1187
01:48:21,940 --> 01:48:23,539
هل يحتاج أحد
لأي شيء ؟

1188
01:48:24,024 --> 01:48:27,979
آديل " أجلسي "
لقد خدمتِ الكل

1189
01:48:27,980 --> 01:48:29,299
هاك ، كلي

1190
01:48:30,340 --> 01:48:32,750
ارتاحي قليلاُ
فقد طبختِ للكل

1191
01:48:32,751 --> 01:48:33,751
شكراً جزيلاً

1192
01:48:35,940 --> 01:48:40,539
بقدر ما أنا رجل
فكل شيء ألمحه يحبطني

1193
01:48:40,540 --> 01:48:42,799
في حدود النشاط الجنسي الذكوري

1194
01:48:43,220 --> 01:48:46,179
رغم تجربتي
مع الذكور و الاناث

1195
01:48:46,180 --> 01:48:50,059
عندما أسترجع قصة "تيريزياس=ميثولوجيا اغريقية حولته فيها هيرا لامرأة" الذي
كان محظوظاً

1196
01:48:50,060 --> 01:48:52,999
أن يكون رجلاً ثم تحول لأنثى
ثم عاد رجلاً مرةً أخرى

1197
01:48:53,340 --> 01:48:54,899
وعندما تم سؤاله

1198
01:48:54,900 --> 01:48:57,819
من يحظى بالمتعة الأكثر
الرجل أو المرأة

1199
01:48:57,820 --> 01:48:59,439
فجاوب بشكلٍ قاطع

1200
01:48:59,740 --> 01:49:02,879
المرأة تنال تسع أضعاف
متعة الرجل

1201
01:49:02,880 --> 01:49:06,539
ومنذ حينها أصبحت
السيدات في اللوحات

1202
01:49:06,540 --> 01:49:11,199
نشوتهم ظاهرة أكثر من الرجال
الذين بدورهم أظهروا شهوتهم عن طريق رسم السيدات

1203
01:49:11,200 --> 01:49:13,939
نرى النساء تغتسل
...نرى

1204
01:49:13,940 --> 01:49:15,739
منشأ هذا العالم

1205
01:49:15,740 --> 01:49:19,259
الرجال يحاولون يائسين
رغم ذلك

1206
01:49:19,260 --> 01:49:20,659
أعني أنهم رأوا الأمر

1207
01:49:20,660 --> 01:49:23,137
أو تخيلوه -
أو تمنوه  -

1208
01:49:23,138 --> 01:49:26,259
من الممكن أن تكون متعتهم

1209
01:49:26,260 --> 01:49:29,059
.....اذاً  -
انظر في أعينهم  -

1210
01:49:29,060 --> 01:49:31,419
انها نظرة للعالم الآخر

1211
01:49:31,420 --> 01:49:34,339
رسم النساء
لا يعرض المتعة الأنثوية أبداً

1212
01:49:34,340 --> 01:49:35,859
باستا ممتازة

1213
01:49:35,860 --> 01:49:37,219
أتريد المزيد ؟

1214
01:49:38,220 --> 01:49:40,059
أجل ، أود المزيد

1215
01:49:40,060 --> 01:49:42,099
أليست حارة جداً ؟
هل تحب الأكل الحار ؟

1216
01:49:42,100 --> 01:49:44,059
انها حارة قليلاً

1217
01:49:44,060 --> 01:49:46,139
لكن حارة بشكلٍ كافٍ

1218
01:49:46,140 --> 01:49:48,179
أترين " ايما " ،رسوماتك

1219
01:49:48,180 --> 01:49:50,339
لـ "آديل " توضح ذلك

1220
01:49:50,340 --> 01:49:52,939
أعلم أنني لن أجرب هذا أبداً

1221
01:49:52,940 --> 01:49:54,999
لأنني سأظل رجلاً دوماً

1222
01:49:56,140 --> 01:49:59,299
تعجبني الصلصة
هل تصنعيها بطماطم طازجة ؟

1223
01:49:59,300 --> 01:50:01,819
أجل ، من السوق-
أستطيع رؤية ذلك  -

1224
01:50:05,460 --> 01:50:09,219
هل عرضت نفسك للرسم من قبل ؟-
أبداً -

1225
01:50:09,220 --> 01:50:10,859
اذاً هي مرتك الأولى ؟

1226
01:50:10,860 --> 01:50:12,259
أنا لا أفعل هذا فعلاً

1227
01:50:12,260 --> 01:50:14,379
مع "ايما " فقط

1228
01:50:14,380 --> 01:50:16,879
تبدين مرتاحة في هذه الصور

1229
01:50:17,260 --> 01:50:20,037
...لأنها كانت في أوقات

1230
01:50:20,038 --> 01:50:21,339
لا أعلم

1231
01:50:21,340 --> 01:50:24,059
لا أتخيل فعلي هذا
مع شخصٍ آخر

1232
01:50:24,060 --> 01:50:26,459
أعلم أن هذا سؤالٌ غبي

1233
01:50:26,460 --> 01:50:29,601
هل ترافقين الفتيات منذ زمن ؟

1234
01:50:30,020 --> 01:50:33,499
هل " ايما " الأولى ؟
أو أن هناك قبلها ؟

1235
01:50:33,500 --> 01:50:35,176
انها الأولى

1236
01:50:39,140 --> 01:50:40,499
هل هذا مختلف ؟

1237
01:50:40,500 --> 01:50:42,073
عن ؟-
عن الشبان  -

1238
01:50:42,074 --> 01:50:43,613
أجل

1239
01:50:44,860 --> 01:50:46,936
قليلاً

1240
01:50:48,220 --> 01:50:49,879
هل هو ألطف ؟

1241
01:50:50,592 --> 01:50:52,479
هذا يعتمد على أشياء

1242
01:50:52,845 --> 01:50:54,579
ليس عندي فكرة

1243
01:50:54,580 --> 01:50:56,836
آسف لسؤالك هذا

1244
01:50:56,837 --> 01:50:58,759
ليس عليكِ أن تجاوبيني

1245
01:50:59,340 --> 01:51:01,519
لا أظن أنه بإمكاني الشرح

1246
01:51:02,900 --> 01:51:04,339
ماذا تعملين ؟

1247
01:51:04,340 --> 01:51:05,679
مدرسة

1248
01:51:06,220 --> 01:51:08,818
هل تحبين الأطفال ؟

1249
01:51:09,197 --> 01:51:10,959
هل تحبين أن يكون لديك أطفال ؟

1250
01:51:14,940 --> 01:51:16,939
ماذا تعمل ؟

1251
01:51:16,940 --> 01:51:18,419
أنا ممثل

1252
01:51:18,420 --> 01:51:19,939
أمثل أفلام الأكشن

1253
01:51:19,940 --> 01:51:21,899
مثلت فيلم أكشن

1254
01:51:21,900 --> 01:51:23,739
أول فيلم مثلته
"كان في "أمريكا

1255
01:51:23,740 --> 01:51:26,859
حصلت على الدور لأنني
أتكلم العربية وكانوا يبحثون عن ذلك

1256
01:51:26,860 --> 01:51:28,499
دور اللحية

1257
01:51:28,500 --> 01:51:31,611
كنا ارهابيين
خاطفين

1258
01:51:31,612 --> 01:51:34,179
يعجبهم عندما نقول

1259
01:51:34,180 --> 01:51:35,839
لذلك فعلنا هذا

1260
01:51:37,748 --> 01:51:39,539
أنا جاد

1261
01:51:39,540 --> 01:51:42,833
كان من الممتع مشاهدة
كيف يعمل الأمريكيون

1262
01:51:43,980 --> 01:51:45,622
أين في أمريكا ؟

1263
01:51:47,100 --> 01:51:49,959
صورنا في أستوديو في
" لوس أنجلوس "

1264
01:51:50,340 --> 01:51:52,459
لكن الأحداث كانت في
"نيويورك"

1265
01:51:52,460 --> 01:51:54,819
أعادوا بناء المدينة
كان هذا جامحاً

1266
01:51:54,820 --> 01:51:58,479
و كأنكِ تمشين في شوارع نيويورك

1267
01:51:58,860 --> 01:52:01,139
بعد ذلك زرت نيويورك في اجازة

1268
01:52:01,140 --> 01:52:03,379
وأحببتها فعلاً

1269
01:52:03,380 --> 01:52:06,239
أنا متأكد من أنها مدينة
ستعشقينها

1270
01:52:07,380 --> 01:52:09,179
أموت شوقاً للذهاب -
حقاً ؟ -

1271
01:52:09,180 --> 01:52:11,183
اذاً فلتذهبي
لمَ الانتظار ؟

1272
01:52:12,060 --> 01:52:13,539
انها رحلة كاملة

1273
01:52:13,540 --> 01:52:14,899
انها رائعة

1274
01:52:14,900 --> 01:52:17,339
كالتمشي في موقع تصوير فيلم

1275
01:52:17,340 --> 01:52:18,699
أقسم

1276
01:52:18,700 --> 01:52:21,259
يا لها من طاقة
كل شيء يبدو ممكناً

1277
01:52:21,260 --> 01:52:23,059
يمكنك فعل أياً كان

1278
01:52:23,060 --> 01:52:24,959
كما لو أنه لا توجد حدود

1279
01:52:26,060 --> 01:52:27,660
لديك حشرة كبيرة

1280
01:52:30,300 --> 01:52:32,819
ماذا كانت ؟-
لا أعلم -

1281
01:54:17,580 --> 01:54:19,119
ماذا تقرأين ؟

1282
01:54:19,540 --> 01:54:22,559
" مقطوعة من " شيلي
"ناقشناها مع " لوسي

1283
01:54:25,940 --> 01:54:27,879
أصدقائك لطاف

1284
01:54:27,880 --> 01:54:29,259
انهم طريفون

1285
01:54:29,260 --> 01:54:31,539
يتكلمون عن العديد من الأشياء

1286
01:54:31,540 --> 01:54:33,839
يبدو أنهم
متعلمون للغاية

1287
01:54:34,680 --> 01:54:37,080
ثقافتهم كبيرة
فشعرت انني غير مرتاحة

1288
01:54:37,740 --> 01:54:39,099
كنتِ ممتازة

1289
01:55:14,045 --> 01:55:16,199
لقد تركتِ انطباعاً جيداً

1290
01:55:17,180 --> 01:55:18,679
خاصة لدى
"جواكيم "

1291
01:55:19,660 --> 01:55:21,059
حقاً ؟

1292
01:55:22,740 --> 01:55:24,888
ماذا يعمل ؟

1293
01:55:25,300 --> 01:55:27,294
خفت أن أسأل

1294
01:55:28,140 --> 01:55:29,740
صاحب أكبر صالة عرض
"في "ليل

1295
01:55:29,741 --> 01:55:31,041
في "ليل" ؟

1296
01:55:31,042 --> 01:55:34,919
انه مثقف للغاية
عبقري ، يعرف كل شيء

1297
01:55:35,460 --> 01:55:39,059
انه يعرض اللوحات الأفضل فقط
صدقيني

1298
01:55:39,060 --> 01:55:41,899
اذا عرض لوحاتي يوماً
فهذا نجاح مضمون

1299
01:55:41,900 --> 01:55:43,459
سيعرض لوحاتكِ

1300
01:55:43,460 --> 01:55:45,479
هل تظنين ذلك ؟-
بالطبع  -

1301
01:55:46,020 --> 01:55:48,219
انه يتكلم عنكِ
كما لو كنتِ بيكاسو

1302
01:55:48,220 --> 01:55:50,779
بالنسبة لهم
الربح فوق كل شيء

1303
01:55:50,780 --> 01:55:53,186
انه صديقك لمَ لا يفعل  -

1304
01:55:53,187 --> 01:55:55,569
...صديقي

1305
01:55:55,570 --> 01:55:57,199
علاقتنا أكثر احترافية

1306
01:55:58,500 --> 01:56:00,199
ليست صداقة فعلاً

1307
01:56:00,624 --> 01:56:02,319
لمن بإمكانه تغير الأوضاع

1308
01:56:03,340 --> 01:56:04,939
صدقي الأمر فقط

1309
01:56:04,940 --> 01:56:07,166
سأطرق الخشب

1310
01:56:14,460 --> 01:56:17,999
عليكِ فعل هذا أيضاً
شيء تحبينه فعلاً ،

1311
01:56:19,060 --> 01:56:20,499
أنا أعمل

1312
01:56:20,500 --> 01:56:22,579
أعلم ، لم أعني ذلك

1313
01:56:22,580 --> 01:56:25,019
أنتِ تكتبين جيداً
على سبيل المثال

1314
01:56:25,020 --> 01:56:26,815
لم لا تكتبين بعض الكتابات ؟

1315
01:56:27,340 --> 01:56:29,259
حتى قصصاً قصيرة

1316
01:56:29,260 --> 01:56:31,759
دائماً ما كنت أكتب
لنفسي

1317
01:56:32,260 --> 01:56:35,299
انه لمن المؤسف
أن تضيعي موهبتك هكذا

1318
01:56:35,300 --> 01:56:38,939
أكتب ما أشعر به
لا يمكنني أن أعرض حياتي للعالم ،

1319
01:56:38,940 --> 01:56:41,259
يمكنكِ أن تخترعي
بدلاً من أن تكشفي حياتك

1320
01:56:41,260 --> 01:56:43,299
لا أعرف كيف

1321
01:56:43,300 --> 01:56:46,559
أنتِ تحبين اختراع القصص
واخبارها للأطفال

1322
01:56:46,980 --> 01:56:48,659
تحبين فعل ذلك

1323
01:56:48,660 --> 01:56:53,059
لكن هذا للأطفال أما عمل
نص قصصي ليس ما أعمله

1324
01:56:53,060 --> 01:56:54,810
على أية حال
هذا يرجع لكِ

1325
01:56:55,580 --> 01:56:57,119
لا أعرف

1326
01:56:57,460 --> 01:56:59,279
....أريدكِ أن تكوني

1327
01:57:00,820 --> 01:57:02,539
ماذا أكون ؟-
لا أعرف  -

1328
01:57:02,540 --> 01:57:04,219
أن تكوني راضية

1329
01:57:04,220 --> 01:57:06,199
أنا راضية معكِ

1330
01:57:07,220 --> 01:57:10,519
أحب وجودك هنا
تطبخين وهذه الأشياء

1331
01:57:11,060 --> 01:57:12,999
أود رؤيتكِ سعيدة

1332
01:57:13,300 --> 01:57:14,879
أنا سعيدة

1333
01:57:15,260 --> 01:57:18,099
أنا سعيدة معكِ هكذا

1334
01:57:18,100 --> 01:57:19,799
انها طريقتي في
الحصول على سعادتي

1335
01:57:21,340 --> 01:57:23,199
حسناً ، اذا كان هذا رأيكِ

1336
01:57:24,540 --> 01:57:26,739
الحاحك يجرحني

1337
01:57:26,740 --> 01:57:29,479
أنا لا ألح  -
قليلاً  -

1338
01:57:38,380 --> 01:57:39,799
قبليني

1339
01:57:43,340 --> 01:57:44,799
قبلة حقيقية

1340
01:57:53,140 --> 01:57:54,539
أريدكِ

1341
01:57:55,020 --> 01:57:56,339
لا استطيع

1342
01:57:56,340 --> 01:57:57,819
لماذا ؟

1343
01:57:57,820 --> 01:57:59,279
انه موعد دورتي الشهرية

1344
01:58:00,860 --> 01:58:02,719
منذ متى كانت الآن ؟

1345
01:58:03,060 --> 01:58:05,039
لا أعلم
لقد حدثت

1346
01:58:05,040 --> 01:58:06,419
هذا مبكر

1347
01:58:06,420 --> 01:58:08,759
ماذا أقول ؟
ليس لدي فكرة

1348
01:58:17,300 --> 01:58:18,919
هل "ليز " هي حبيبتكِ السابقة ؟

1349
01:58:24,300 --> 01:58:26,079
لا ، انها رسامة أيضاً

1350
01:58:27,587 --> 01:58:30,019
يوم الاثنين
رمادي

1351
01:58:30,020 --> 01:58:32,659
الثلاثاء ، أصفر
مثل القش

1352
01:58:32,660 --> 01:58:35,579
الأربعاء الوردي
نبقى في بيتنا ونلعب  

1353
01:58:35,580 --> 01:58:38,559
الخميس الأزرق 
يأتي في طريقنا

1354
01:58:38,560 --> 01:58:41,215
والأخضر على النحو التالي 

1355
01:58:42,380 --> 01:58:43,781
الجمعة أخضر 

1356
01:58:45,089 --> 01:58:46,989
من يريد أن يكون أولاً ؟

1357
01:58:51,380 --> 01:58:53,249
"سانا "
قفي

1358
01:58:58,500 --> 01:58:59,859
في الصباح ؟

1359
01:59:00,820 --> 01:59:02,719
نأتي للمدرسة 

1360
01:59:04,590 --> 01:59:06,590
انها تخبرنا ما نقوم بفعله
طوال النهار 

1361
01:59:06,591 --> 01:59:08,691
فانصتوا لها 

1362
01:59:08,692 --> 01:59:10,999
"توقف عن قرصها يا "ميكسانس
تعال هنا 

1363
01:59:12,360 --> 01:59:13,660
"هيا يا "سانا

1364
01:59:15,980 --> 01:59:17,519
نلعب 

1365
01:59:18,199 --> 01:59:21,009
وعندنا نأتي الى هنا 
نلعب 

1366
01:59:21,680 --> 01:59:23,479
نقوم بالأنشطة ،ثم ؟

1367
01:59:24,140 --> 01:59:26,139
نذهب للخارج كي ؟

1368
01:59:26,140 --> 01:59:27,499
نتسلى

1369
01:59:27,500 --> 01:59:28,800
ثم ؟

1370
01:59:28,801 --> 01:59:30,639
نؤدي التمارين الرياضية

1371
01:59:30,980 --> 01:59:32,439
وبعد الرياضة  ؟

1372
01:59:33,660 --> 01:59:35,019
نأخذ غفوة 

1373
01:59:35,020 --> 01:59:38,419
ثم نعمل مع 
تيريز" والسيدة "

1374
01:59:56,500 --> 01:59:58,359
حان وقت التوقف 
عن الكلام 

1375
02:00:01,060 --> 02:00:02,979
هل لديهم كل شيء ؟

1376
02:00:02,980 --> 02:00:04,719
لدي ثلاثة دمى 

1377
02:00:25,300 --> 02:00:27,219
يمكنني أن أراقبهم الآن 

1378
02:00:27,220 --> 02:00:28,551
حقاً ؟-
بالتأكيد  -

1379
02:00:28,552 --> 02:00:30,877
سأقابلكِ لاحقاً 

1380
02:00:59,900 --> 02:01:02,159
رسالة جديدة واحدة 

1381
02:01:04,680 --> 02:01:06,019
عزيزتي ، انها أنا 

1382
02:01:06,020 --> 02:01:09,939
ما زلت مع "ليز " نعمل على 
التصميم الذي أخربتكِ عنه 

1383
02:01:09,940 --> 02:01:13,359
انه عمل ضخم 
ولابد ان يكون متكاملاً 

1384
02:01:13,900 --> 02:01:15,859
لا تنتظريني 
سوف أتأخر

1385
02:01:15,860 --> 02:01:17,999
اتصلي اذا أردتِ 

1386
02:01:18,820 --> 02:01:20,179
فلتصحبكِ السلامة

1387
02:02:40,112 --> 02:02:41,890
الجو حار

1388
02:05:11,980 --> 02:05:16,280
ما مشكلته معي ؟
لديه مشكلة مع السحاقيات 

1389
02:05:17,140 --> 02:05:21,099
أنا سعيدة لشرح لوحاتي 
لأقول ما يلهمني 

1390
02:05:21,100 --> 02:05:24,000
لكن لا يمكنني الخوض
في التفاصيل الحميمة

1391
02:05:24,380 --> 02:05:27,099
لا أحتاج أن أبرر 
لأحد ما أنا عليه 

1392
02:05:27,100 --> 02:05:29,640
هناك أشياء لا 
أود قولها 

1393
02:05:39,299 --> 02:05:41,099
لا يمكنني بيع نفسي 

1394
02:05:41,100 --> 02:05:44,040
عندما أجد أحدما 
في حاجة لي دائماً

1395
02:05:44,699 --> 02:05:46,699
انه يريد أن يحبطني

1396
02:05:46,700 --> 02:05:48,200
هذا هو الأمر 

1397
02:05:53,900 --> 02:05:56,459
عليه ان يحترم أعمالي 

1398
02:05:56,460 --> 02:05:59,979
هذه حرية التعبير الخاصة بي 
حريتي الفنية ،

1399
02:05:59,980 --> 02:06:01,930
يمكنني رسم ما أريد 

1400
02:06:02,500 --> 02:06:04,419
ألا تريدين بعض القهوة ؟

1401
02:06:04,420 --> 02:06:05,939
من السيء أن تكون 
الاجابة لا 

1402
02:06:05,940 --> 02:06:08,459
لا يمكنه قول كلمة 
سأشتري لوحاتك 

1403
02:06:08,460 --> 02:06:10,880
لكن قومي بإبراز هذا الخط

1404
02:06:11,420 --> 02:06:15,120
اجعلي هذا المكان مشوشاً
أو استخدمي هذا اللون أو ذاك

1405
02:06:15,460 --> 02:06:17,259
لا أقول ذلك 

1406
02:06:17,260 --> 02:06:18,908
أنا متقبلة للنقد 

1407
02:06:18,909 --> 02:06:20,659
أرى أسئلته قادمة 

1408
02:06:20,660 --> 02:06:22,640
كيف يمكنني اجابة مثل 
تلك الأسئلة ؟

1409
02:06:24,183 --> 02:06:25,216
حسناً 
الى اللقاء 

1410
02:06:27,820 --> 02:06:29,120
أحمق 

1411
02:06:29,121 --> 02:06:30,660
خبز أم زبدة ؟

1412
02:06:30,661 --> 02:06:33,640
هذا جنون 
فهم لا يفهمون شيئاً 

1413
02:06:35,020 --> 02:06:38,499
هناك شغف في الرسم 
عليك أن تتبعه 

1414
02:06:38,500 --> 02:06:40,059
أنا لا أبالي بهذا الشغف 

1415
02:06:40,060 --> 02:06:41,360
أي واحدة ؟ - 
شكراً -

1416
02:06:42,020 --> 02:06:43,659
لا أبالي 

1417
02:06:43,660 --> 02:06:46,779
الناس يفكرون فقط 
في الأعمال التجارية 

1418
02:06:46,780 --> 02:06:50,880
....ليس لديهم أي 
لا أعرف كيف أشرح الأمر 

1419
02:06:51,620 --> 02:06:53,179
ليس لديهم ذوق 

1420
02:06:53,180 --> 02:06:54,880
ليس لديهم ذوق وحسب 

1421
02:06:55,980 --> 02:06:58,539
من الطبيعي أن يصيبكِ التوتر أحياناً

1422
02:06:58,540 --> 02:07:00,800
أصاب بالتوتر مع زملائي
في العمل أيضاً

1423
02:07:05,420 --> 02:07:09,000
هل وضعت الدب الخاص بكِ
في صندوق الدمى ؟

1424
02:07:17,060 --> 02:07:19,310
قولي وداعاً لأمكِ

1425
02:07:19,980 --> 02:07:21,360
شكراً لكِ
كم هذا رائع 

1426
02:07:28,580 --> 02:07:30,000
علقي معطفك 

1427
02:07:41,340 --> 02:07:43,920
لونا " اذهبي واعثري"
على اسمك 

1428
02:07:47,660 --> 02:07:48,960
أصدقاء ؟

1429
02:07:49,420 --> 02:07:51,880
أنا ألبس بنطالي 

1430
02:07:53,380 --> 02:07:55,739
هل ترتدين أنتِ ؟

1431
02:07:55,740 --> 02:07:57,720
لبست هذا مجدداً 

1432
02:08:33,628 --> 02:08:34,928
شكراً جزيلاً 

1433
02:09:10,380 --> 02:09:11,680
هل هناك خطب ؟

1434
02:09:14,820 --> 02:09:17,720
خرجت لأحتسي 
شرباً مع زملائي  

1435
02:09:18,180 --> 02:09:20,180
، بعد العمل 
لمَ لم تتصلي ؟

1436
02:09:22,020 --> 02:09:23,800
هل أقلك أحدهم ؟

1437
02:09:28,140 --> 02:09:29,440
من ؟

1438
02:09:30,500 --> 02:09:32,760
زميلة من العمل  -
زميلة ؟ -

1439
02:09:38,380 --> 02:09:40,080
ولماذا الكذب  بشأن العنوان ؟

1440
02:09:42,660 --> 02:09:45,739
لم أرد القول 
أنني أخرج بصحبة فتاة 

1441
02:09:45,740 --> 02:09:47,219
حقاً ؟

1442
02:09:47,220 --> 02:09:49,299
لماذا أهمس ؟

1443
02:09:49,300 --> 02:09:51,440
هل تشعرين بالخرج 
كونك بع فتاة ؟

1444
02:09:51,780 --> 02:09:54,339
لا ، لكن ليس من المفترض
أن يعلم الجميع 

1445
02:09:54,340 --> 02:09:57,257
بعد ذلك سيبدأون 
بالثرثرة 

1446
02:09:58,860 --> 02:10:00,910
هل تظنين أنني أشعر بالحرج ؟

1447
02:10:03,980 --> 02:10:06,339
من هو ؟-
 من ؟-

1448
02:10:06,340 --> 02:10:08,160
الشاب الذي أقلك 

1449
02:10:09,500 --> 02:10:10,800
زميل في العمل وحسب 

1450
02:10:11,300 --> 02:10:14,016
هل تظنينني غبية ؟

1451
02:10:14,700 --> 02:10:17,619
هل تظنين أنني لم أراكم ؟-
انه زميل ، اقسم لكِ  -

1452
02:10:17,620 --> 02:10:20,379
لقد رأيته  -
نعمل سوياً -

1453
02:10:20,380 --> 02:10:23,400
تعالي لتري 
انه مجرد زميل في صفٍ آخر ، 

1454
02:10:25,140 --> 02:10:26,790
منذ متى وأنتِ معه ؟

1455
02:10:29,540 --> 02:10:32,160
منذ عملت هناك -
حقاً ؟ -

1456
02:10:34,500 --> 02:10:36,520
لماذا تكذبين ؟ -
لا أكذب -

1457
02:10:37,100 --> 02:10:38,600
اذاً لماذا تبكين ؟

1458
02:10:39,420 --> 02:10:41,059
لست أبكي 

1459
02:10:41,060 --> 02:10:42,640
اذاً لماذا هذه الدموع ؟

1460
02:10:44,100 --> 02:10:45,440
أنا متعبة 

1461
02:10:48,060 --> 02:10:49,360
أنا لست غبية 

1462
02:10:49,361 --> 02:10:51,111
منذ متى وانتِ تنامين معه ؟

1463
02:10:52,260 --> 02:10:53,880
لا أنام معه 

1464
02:10:54,460 --> 02:10:56,400
منذ متى وأنتِ تكذبين ؟

1465
02:10:59,100 --> 02:11:00,800
أنا لا أنام معه 

1466
02:11:05,660 --> 02:11:07,899
حظينا بقبلة 
ونحن في خالة ثمالة مرة 

1467
02:11:07,900 --> 02:11:09,440
اذاً لماذا تبكين ؟

1468
02:11:09,441 --> 02:11:11,891
أنا نادمة على الأمر-
أنا لست غبية  -

1469
02:11:11,892 --> 02:11:13,192
أقسم  -
لا تكذبين  -

1470
02:11:13,193 --> 02:11:14,693
أقسم لكِ 

1471
02:11:14,694 --> 02:11:16,099
منذ متى وانتِ تنامين معه ؟

1472
02:11:16,100 --> 02:11:18,179
كم مرةً نمتي معه ؟

1473
02:11:18,180 --> 02:11:19,480
أخبريني 

1474
02:11:20,020 --> 02:11:21,470
منذ متى وانتِ تكذبين ؟

1475
02:11:22,580 --> 02:11:25,899
منذ متى تظنين أنني غبية ؟ -
لم أظن هذا أبداً -

1476
02:11:25,900 --> 02:11:28,160
أخرجي من هنا 
اخرجي 

1477
02:11:28,660 --> 02:11:31,819
لا أريد كاذبةً هنا 
احزمي اغراضكِ واذهبي 

1478
02:11:31,820 --> 02:11:33,120
هيا 

1479
02:11:34,740 --> 02:11:36,120
اغربي 

1480
02:11:39,820 --> 02:11:42,660
نمت مرتين أو ثلاثة معه 
لا أتذكر 

1481
02:11:43,520 --> 02:11:44,820
مرتين أو ثلاثة ؟

1482
02:11:44,821 --> 02:11:48,160
....لم أخبرك 
...لأنني ، لا أعلم

1483
02:11:48,700 --> 02:11:51,600
لم أتمكن من تفسير الأمر 
علمت أن هذا غباءً 

1484
02:11:53,060 --> 02:11:55,080
شعرت بالوحدة 

1485
02:11:58,660 --> 02:12:00,120
هل أنتِ واقعة بحبه ؟

1486
02:12:00,460 --> 02:12:01,859
بالطبع لا 

1487
02:12:01,860 --> 02:12:03,880
أنا فقط شعرت بالوحدة 

1488
02:12:05,020 --> 02:12:07,160
لم أرد أن أجرحك

1489
02:12:10,220 --> 02:12:12,840
تباً 
أنا آسفة 

1490
02:12:14,340 --> 02:12:15,640
الأمر فقط 

1491
02:12:16,100 --> 02:12:17,400
تباً لهذا 

1492
02:12:20,220 --> 02:12:22,539
انه لا شيء ، مجرد زميل 

1493
02:12:22,540 --> 02:12:24,680
كانت غلطةً غبية 

1494
02:12:30,260 --> 02:12:33,019
أقسم أنني لم 
أرد أن أجرحك 

1495
02:12:33,020 --> 02:12:34,520
....أعدك أنني لن 

1496
02:12:34,521 --> 02:12:36,040
"آديل " 
توقفي 

1497
02:12:36,820 --> 02:12:38,120
انتظري 

1498
02:12:38,740 --> 02:12:40,120
لقد آلمتني 
 وانتهى الأمر 

1499
02:12:41,060 --> 02:12:42,660
لا ، أقسم لكِ 

1500
02:12:42,661 --> 02:12:45,339
لم يكن هذا متعمد 
لم يكن هن أي سبب لذلك

1501
02:12:45,340 --> 02:12:46,880
أنتِ عاهرة صغيرة

1502
02:12:47,780 --> 02:12:49,179
عاهرة صغيرة

1503
02:12:49,180 --> 02:12:50,840
ضاجعكِ ، أليس كذلك ؟

1504
02:12:51,820 --> 02:12:53,240
أعجبكِ الأمر 

1505
02:12:54,620 --> 02:12:56,899
داعبته في سيارته 
ثم قبلته 

1506
02:12:56,900 --> 02:12:58,440
هل تجرؤين على تقبيلي الآن ؟

1507
02:12:59,260 --> 02:13:01,320
هل تجرؤين على لمسي ؟
على النظر الي ؟ 

1508
02:13:02,460 --> 02:13:04,539
هل تفعلي مثل هذه الأشياء ؟

1509
02:13:04,540 --> 02:13:07,520
تكذبين ، و تتحدثين بالتفاهات 
وكلامكِ هراء 

1510
02:13:07,521 --> 02:13:09,859
آسفة -
أنتِ ساقطة -

1511
02:13:09,860 --> 02:13:12,699
لا أعلم كيف سأطلب 
منكِ مسامحتي 

1512
02:13:12,700 --> 02:13:14,219
لن أسامحك -
أجل -  

1513
02:13:14,220 --> 02:13:17,179
لا أريد رؤية وجهكِ 
مرةً أخرى 

1514
02:13:17,180 --> 02:13:19,320
احزمي اغراضكِ 
واخرجي 

1515
02:13:21,500 --> 02:13:23,080
اخرجي من حياتي 

1516
02:13:27,140 --> 02:13:29,499
لا أريد أن أجرحك 
لأجل لا شيء

1517
02:13:29,500 --> 02:13:31,000
اخرجي من هنا 

1518
02:13:31,001 --> 02:13:32,440
توقفي عن هذا 

1519
02:13:33,100 --> 02:13:36,339
اخرجي من هنا حالاً 
اخرجي من منزلي 

1520
02:13:36,340 --> 02:13:38,539
احزمي اغراضكِ
وارحلي 

1521
02:13:38,540 --> 02:13:41,859
لا أريد ساقطة و عاهرة 
احزمي اغراضكِ

1522
02:13:41,860 --> 02:13:44,339
دعيني اتكلم 
انه لا يعني لي شيئاً 

1523
02:13:44,340 --> 02:13:47,899
لن أتكلم معكِ
اغربي من هنا 

1524
02:13:47,900 --> 02:13:50,120
أنا آسفة لا 
أعلم لمَ فعلت هذا

1525
02:13:50,540 --> 02:13:53,239
.هاكِ ثيابكِ  -
دعيني أفسر لكِ الأمر  -

1526
02:13:55,700 --> 02:13:57,000
اغربي 

1527
02:13:58,001 --> 02:13:59,701
لا أريد رؤيتكِ هنا مجدداً 

1528
02:14:00,702 --> 02:14:03,440
لا أريد رؤيتكِ مرةً أخرى 
اخرجي من حياتي ،

1529
02:14:04,820 --> 02:14:07,160
هل تظنين أنكِ الوحيدة التي تتعذب ؟

1530
02:14:08,100 --> 02:14:10,459
انه لا شيء
 ....دعيني أفسر الأمر 

1531
02:14:10,460 --> 02:14:11,810
فات الأوان 

1532
02:14:11,811 --> 02:14:15,228
خذي أغراضكِ وارحلي 

1533
02:14:15,229 --> 02:14:16,829
لا يوجد عاهرات هنا 

1534
02:14:16,830 --> 02:14:19,779
لم أفعل شيء

1535
02:14:19,780 --> 02:14:21,739
كفى ، أنا
لست غبية 

1536
02:14:21,740 --> 02:14:24,179
لا تفعلي هذا
أين سأذهب بدونك ؟

1537
02:14:24,180 --> 02:14:26,691
اذهبي لرؤيته 

1538
02:14:26,692 --> 02:14:28,339
أنا لا أحبه 

1539
02:14:28,340 --> 02:14:31,059
أنتِ من أحب 
لا أستطيع الرحيل، ماذا سأفعل ؟

1540
02:14:31,060 --> 02:14:33,459
ماذا أفعل ؟ 
أتوسل أليكِ 

1541
02:14:33,460 --> 02:14:35,348
اخرجي 

1542
02:14:43,500 --> 02:14:45,675
افتحي الباب 

1543
02:14:49,380 --> 02:14:51,760
.أنا آسفة دعيني أكلمك 

1544
02:14:52,460 --> 02:14:54,920
أنا آسفة  -
عاهرة وضيعة  -

1545
02:15:09,260 --> 02:15:11,000
"ارحلي الآن يا " آديل 

1546
02:16:36,420 --> 02:16:37,720
هل اخترتها ؟

1547
02:16:38,580 --> 02:16:40,352
جميلة جداً 

1548
02:16:40,353 --> 02:16:41,880
لدي الكثير منهم 
يمكنني عمل حديقة ،

1549
02:16:42,900 --> 02:16:44,280
هذا لطف منكِ

1550
02:16:44,660 --> 02:16:46,240
لا يمكنني حتى حملهم جميعاً

1551
02:16:46,660 --> 02:16:48,320
الى اللقاء 
"ليلي-روز"

1552
02:16:48,860 --> 02:16:51,339
كانت رقصة رائعة 
التي أديتها

1553
02:16:51,340 --> 02:16:52,920
الى اللقاء 
"ميكسانس"

1554
02:17:01,060 --> 02:17:03,520
استمتعي بالصيف 

1555
02:17:03,842 --> 02:17:05,142
الى اللقاء

1556
02:18:25,580 --> 02:18:26,880
برفق 

1557
02:18:34,020 --> 02:18:36,200
ليس على الوجه أو العينين 

1558
02:18:38,500 --> 02:18:41,000
اذا وضعتم شيئاً في عينيها 
فلن تسبحوا 

1559
02:19:14,420 --> 02:19:17,000
كيف تسير الأمور  -
بشكلٍ جيد  -

1560
02:19:19,820 --> 02:19:21,939
هل يمكنكِ مراقبة أطفالي
لدقيقة ؟

1561
02:19:21,940 --> 02:19:23,840
لا مشكلة على الاطلاق -
شكراً جزيلاً - 

1562
02:21:39,780 --> 02:21:42,781
ركزوا على الإملاء 

1563
02:21:42,782 --> 02:21:44,082
والكلمات

1564
02:21:44,083 --> 02:21:45,899
لا ترسموا على الألواح 

1565
02:21:45,900 --> 02:21:47,977
في المطبخ 

1566
02:21:48,970 --> 02:21:51,280
هيا ، في المطبخ 

1567
02:21:53,441 --> 02:21:54,741
في المطبخ 

1568
02:21:55,580 --> 02:21:56,880
أمي 

1569
02:22:01,500 --> 02:22:03,240
ابدأي بحرفٍ كبير 

1570
02:22:04,180 --> 02:22:06,617
تقشر

1571
02:22:10,020 --> 02:22:11,720
بصلة

1572
02:22:13,060 --> 02:22:14,360
انظر للأسفل 

1573
02:22:15,580 --> 02:22:18,200
لا حاجة للكلام 
عند الاملاء 

1574
02:22:18,660 --> 02:22:22,600
في المطبخ 
أمي تقشر بصلة ،مسافة 

1575
02:22:27,940 --> 02:22:31,000
لورا " تعزف على "
الكمان

1576
02:22:37,260 --> 02:22:39,019
هل فيها حرف واو ؟-
أجل -

1577
02:22:39,020 --> 02:22:41,819
" طويل " 
كيف تكون تهجئتها؟

1578
02:22:41,820 --> 02:22:43,440
ابقوا مركزين 

1579
02:22:44,620 --> 02:22:47,560
أعيدوا قولها مرةً أخرى من أجلها 

1580
02:22:53,661 --> 02:22:55,961
"شمس الدين " 
اهدأ 

1581
02:22:55,962 --> 02:22:57,262
هل تظن أن هذا يعجبني ؟

1582
02:23:04,740 --> 02:23:06,099
مستعدون ؟

1583
02:23:06,100 --> 02:23:09,160
اذا لم تستطيعوا اللحاق بنا 
فهو ذنبكم 

1584
02:23:10,460 --> 02:23:11,760
عافاكِ 

1585
02:23:11,761 --> 02:23:14,261
أنتم لا تركزون 
و مشتتون 

1586
02:23:14,262 --> 02:23:16,659
الاملاء يستغرق ساعةً 

1587
02:23:16,660 --> 02:23:20,280
كان من الممكن أن ننهيه في 15 
دقيقة وحظينا بمتسع من الوقت للعب 

1588
02:23:21,740 --> 02:23:25,019
من يرى خطأً في جملتها ؟
هل يوجد أي أخطاء ؟

1589
02:23:25,020 --> 02:23:28,619
في المطبخ ، أمي تقشر بصلة 

1590
02:23:28,620 --> 02:23:30,419
"نسيتِ " الـ 

1591
02:23:30,420 --> 02:23:34,000
ليست خطأً كبيراً 
فلم تكوني منتبهةً 

1592
02:23:34,860 --> 02:23:38,259
في المطبخ ، أمي تقشر بصلة

1593
02:23:38,260 --> 02:23:39,960
كيف تتهجون كلمة "بصلة " ؟

1594
02:23:41,500 --> 02:23:43,280
كيف تتم تهجئتها ؟

1595
02:23:44,020 --> 02:23:47,899
انها هكذا 

1596
02:23:47,900 --> 02:23:49,800
هل يستطيع أحد أن يتهجأها ؟

1597
02:23:51,060 --> 02:23:52,360
أنا  -
حقاً -

1598
02:23:53,839 --> 02:23:55,939
من سيكتب الجملة التالية ؟

1599
02:23:55,940 --> 02:23:57,320
هيا يا 
"ريندا "

1600
02:25:34,180 --> 02:25:35,680
كيف حالك ؟

1601
02:25:53,860 --> 02:25:55,640
لقد مر وقت طويل 

1602
02:25:57,820 --> 02:25:59,120
اجلسي 

1603
02:26:11,380 --> 02:26:13,880
هل تريدين شراب شيء ما ؟ -
أجل ، بالتأكيد -

1604
02:26:15,020 --> 02:26:16,659
طلبت كأساً من النبيذ الأبيض

1605
02:26:16,660 --> 02:26:17,960
أرى ذلك

1606
02:26:17,961 --> 02:26:19,680
تذوقيه ، أظنه سيعجبكِ 

1607
02:26:20,400 --> 02:26:21,900
.لا شكراً ، أنا بخير

1608
02:26:21,901 --> 02:26:24,040
هل أنتِ متأكدة  -
لا ، أنا بخير  -

1609
02:26:24,041 --> 02:26:26,741
قمت بالاتصال بزوج أمك 

1610
02:26:26,742 --> 02:26:28,240
قال أن الأمر سيعجبكِ 

1611
02:26:29,100 --> 02:26:30,480
ماذا تريدين ؟

1612
02:26:33,100 --> 02:26:34,480
سآخذ قهوة 

1613
02:26:34,860 --> 02:26:37,040
عذراً 
أريد قهوةً ، رجاءً 

1614
02:26:43,260 --> 02:26:44,779
هل أنتِ بخير ؟

1615
02:26:44,780 --> 02:26:46,680
أجل ، وأنتِ ؟ 
هل أنتِ بخير ؟

1616
02:26:53,980 --> 02:26:56,887
لديكِ تسريحة شعر جديدة 

1617
02:26:58,820 --> 02:27:00,680
لكنها تجعلني 
أبدو أكثر عمراً 

1618
02:27:01,220 --> 02:27:02,579
ليس كثيراً 

1619
02:27:02,580 --> 02:27:04,120
ما زلت تبدين صغيرة 

1620
02:27:04,500 --> 02:27:07,059
من الصعب أن تفقدي خديكِ 

1621
02:27:07,060 --> 02:27:09,179
أردت أن أبدو كسيدةٍ أكثر 

1622
02:27:09,180 --> 02:27:13,299
فغيرت تسريحة شعري حتى 
يتم أخذي على محمل الجد ، لكن من الواضح

1623
02:27:13,300 --> 02:27:18,200
أنني كنت مخطئة -
لا ، تبدو جيدة  -

1624
02:27:19,000 --> 02:27:21,240
أنتِ تعلمين 
فأنتِ تكبرين أسرع مما تظنين 

1625
02:27:21,780 --> 02:27:23,080
فعلاً

1626
02:27:25,602 --> 02:27:27,736
شكراً 
شكراً جزيلاً

1627
02:27:28,660 --> 02:27:31,560
لم يسبق لي أن قابلت 
أحداً يريد أن يبدو أكبر عمراً

1628
02:27:33,860 --> 02:27:36,099
و أنتِ تعرضين لوحاتك 

1629
02:27:36,100 --> 02:27:37,859
هل تسير هذه الأمور بشكلٍ جيد

1630
02:27:37,860 --> 02:27:40,800
انها جيدة 
كل شيء بخير 

1631
02:27:42,520 --> 02:27:44,720
اخبريني -
...انها -

1632
02:27:45,500 --> 02:27:47,979
تنظيمها معقد بعض الشيء

1633
02:27:47,980 --> 02:27:50,080
الصحافة و الصحفيين

1634
02:27:50,580 --> 02:27:51,880
ضريبة النجاح

1635
02:27:51,881 --> 02:27:54,539
أرى ما يكتبه معجبيك 
على الموقع الالكتروني 

1636
02:27:54,540 --> 02:27:56,200
مجموعة من السحاقيات

1637
02:27:57,400 --> 02:27:59,300
لقد ثابرتِ من أجل ذلك

1638
02:28:05,300 --> 02:28:07,459
رأيت لوحاتكِ الأخيرة

1639
02:28:07,460 --> 02:28:08,760
حقاً ؟

1640
02:28:09,620 --> 02:28:12,299
أدهشتني 
جديدة ومازلتِ كما انتِ

1641
02:28:12,300 --> 02:28:14,800
انا سيئة جداً 
في تفسير الأمر 

1642
02:28:15,580 --> 02:28:17,859
سأشري واحدة 
فوراً عندما أحصل على المال

1643
02:28:17,860 --> 02:28:20,040
هيا ، سأعطيكِ واحدة 

1644
02:28:21,060 --> 02:28:22,600
سأدفع لكِ  -
لا  -

1645
02:28:23,340 --> 02:28:24,819
بلى

1646
02:28:24,820 --> 02:28:26,339
هذا مهم بالنسبة لي 

1647
02:28:26,340 --> 02:28:28,680
يمكنني الدفع لحماً ودم 

1648
02:28:34,100 --> 02:28:37,560
لقد كانت مجرد مزحة 
مزحة سيئة ، لكن مزحة

1649
02:28:38,076 --> 02:28:39,440
كانت مضحكة

1650
02:28:41,780 --> 02:28:43,240
وهل تبلين بخير ؟ -
أجل  -

1651
02:28:44,582 --> 02:28:46,179
ما زلت مع الأطفال 

1652
02:28:46,180 --> 02:28:48,440
أدرس الصف الأول الآن 
هم أكبر عمراً 

1653
02:28:49,420 --> 02:28:51,040
...أنا مبتدئة ، لكن

1654
02:28:51,460 --> 02:28:54,485
انه لأمرٌ رائع
بالنسبة لهم أيضاً ، تعليمهم الأبجدية

1655
02:28:55,580 --> 02:28:56,891
خلال استراحة المدرسة

1656
02:28:56,892 --> 02:29:00,339
أقيم مجموعات تقوية 
للذين يعانون من مشكلات 

1657
02:29:00,340 --> 02:29:01,680
انهم المفضلين لدي 

1658
02:29:02,020 --> 02:29:04,179
...حالات خاصة جداً ، لكن

1659
02:29:04,180 --> 02:29:05,480
انهم ساحرون 

1660
02:29:06,100 --> 02:29:08,636
من الممتع
أن تقدمي المساعدة 

1661
02:29:09,220 --> 02:29:10,579
أواجه أمراً كبيراً 

1662
02:29:10,580 --> 02:29:13,280
انهم يضعونني تحت الاختبار 
يخرجون أقصى قدراتي 

1663
02:29:13,740 --> 02:29:15,739
لكنه أمرٌ فاتن 

1664
02:29:15,740 --> 02:29:17,240
هذا ما أردته 

1665
02:29:18,020 --> 02:29:19,320
أجل ، على ما أظن 

1666
02:29:23,180 --> 02:29:25,579
هذا جيد -
أجل ، رائع  -

1667
02:29:25,580 --> 02:29:28,939
لكن الوقت يضع 
ليس لدي وقتٌ لنفسي 

1668
02:29:28,940 --> 02:29:30,379
ألا تخرجين ؟

1669
02:29:30,380 --> 02:29:32,899
أجل ، ولكن مع 
مدرسين آخرين 

1670
02:29:32,900 --> 02:29:35,520
ملاهي ليلية ، مطاعم 
"في مدينة " فيوكس-ليل 

1671
02:29:36,620 --> 02:29:37,920
...لكن 

1672
02:29:38,980 --> 02:29:41,219
عادة ما أعود للبيت وحيدة 

1673
02:29:41,220 --> 02:29:42,760
أعني ، أنني وحيدة 

1674
02:29:45,180 --> 02:29:48,474
ولا يوجد صديق حميم ؟- 
لا - 

1675
02:29:49,820 --> 02:29:51,120
صديقة حميمة ؟-

1676
02:29:55,940 --> 02:29:58,000
لدي بعض النزوات الغبية لكن 

1677
02:29:58,500 --> 02:29:59,800
لا شيء محدد 

1678
02:29:59,801 --> 02:30:01,819
على أية حال 
فقد قضيت وقتاً عصيباً 

1679
02:30:01,820 --> 02:30:03,370
في الحصول على مشاعر حقيقية 

1680
02:30:05,140 --> 02:30:07,099
كلانا في الوقت ذاته 
أتفهم الأمر 

1681
02:30:07,100 --> 02:30:08,840
الارتباط ليس سهلاً 

1682
02:30:12,540 --> 02:30:15,379
هل ما زلت مع الفتاة 
التي كانت في منزلنا ؟ 

1683
02:30:15,380 --> 02:30:16,699
"ليز"؟ -
أجل  -

1684
02:30:21,340 --> 02:30:22,640
هل أنتِ سعيدة  ؟

1685
02:30:23,740 --> 02:30:25,040
أجل 

1686
02:30:28,080 --> 02:30:29,380
هذا جيد اذاً

1687
02:30:32,420 --> 02:30:35,379
هل هي لطيفة ؟ -
أجل انها لطيفة  -

1688
02:30:35,380 --> 02:30:39,779
أستطيع رؤيتها وهي تطبخ لكِ 
عندما تعودين متأخرةً ليلاً 

1689
02:30:39,780 --> 02:30:42,120
تعطيكِ زهوراً في المساء

1690
02:30:42,121 --> 02:30:43,421
هذه طريقتها

1691
02:30:45,100 --> 02:30:46,879
خاصة الطفلة 
"أود "

1692
02:30:46,880 --> 02:30:48,960
أحبها كثيراً 

1693
02:30:48,961 --> 02:30:50,611
أجل لديها طفلة 

1694
02:30:50,612 --> 02:30:52,200
كانت حامل جداً 

1695
02:30:53,220 --> 02:30:55,120
كم عمرها ؟-
ثلاثة -

1696
02:30:55,700 --> 02:30:58,720
أحبها جداً ، انها طريفة 
وتسير أمورنا بشكلٍ جيد

1697
02:30:59,100 --> 02:31:01,000
نلهو سوياً 

1698
02:31:01,580 --> 02:31:03,030
أعلمها الكثير من الأشياء 

1699
02:31:03,820 --> 02:31:05,419
و "ليز " تصرخ علينا 

1700
02:31:05,420 --> 02:31:06,720
محال 

1701
02:31:07,763 --> 02:31:09,720
طفلين في المنزل 
كثير عليها 

1702
02:31:15,220 --> 02:31:17,000
انها عائلتي 

1703
02:31:33,060 --> 02:31:34,440
وجنسياً ؟

1704
02:31:36,060 --> 02:31:37,360
هل تستمتعين به ؟

1705
02:31:43,245 --> 02:31:44,857
...انه 

1706
02:31:47,300 --> 02:31:48,600
سيء ؟

1707
02:31:49,060 --> 02:31:51,000
...ليس سيئاً ، لكنه 

1708
02:31:52,140 --> 02:31:53,440
ممل

1709
02:31:54,780 --> 02:31:56,960
..."لا أعرف يا " آديل 

1710
02:31:58,420 --> 02:32:00,080
ليس كما كان معك 

1711
02:32:11,300 --> 02:32:12,600
أفتقدكِ

1712
02:32:15,700 --> 02:32:17,819
أفتقد عدم لمسنا لبعضنا

1713
02:32:17,820 --> 02:32:20,760
ألا نرى بعضنا 
وألا أن نتنفس على بعضنا

1714
02:32:32,220 --> 02:32:33,840
أريدكِ

1715
02:32:34,340 --> 02:32:35,720
دائماً

1716
02:32:36,820 --> 02:32:38,680
ولا أحد آخر

1717
02:32:42,740 --> 02:32:44,280
أفتقد كل شيء

1718
02:32:44,700 --> 02:32:47,520
لكن علي القول أنني 
أفتقد هذا كثيراً 

1719
02:32:55,300 --> 02:32:56,920
دعيني ألمسكِ

1720
02:33:20,727 --> 02:33:22,027
كفى

1721
02:33:22,028 --> 02:33:24,480
لا تقولي أنكِ لا تريدينه 
لن أصدقكِ

1722
02:33:25,660 --> 02:33:27,480
أعلم أنكِ تفتقدينه أيضاً 

1723
02:33:32,380 --> 02:33:33,680
المسيني

1724
02:34:08,500 --> 02:34:09,800
توقفي 

1725
02:34:47,060 --> 02:34:48,360
لا أستطيع 

1726
02:34:53,340 --> 02:34:55,120
اعذريني 
...لم أكن أعلم

1727
02:34:55,660 --> 02:34:56,960
لم أكن أعلم

1728
02:35:00,260 --> 02:35:01,920
هذا أكثر من طاقتي على التحمل 

1729
02:35:03,700 --> 02:35:05,280
أنتِ معذورة 

1730
02:35:07,180 --> 02:35:09,080
لن تريني بعد الآن ؟

1731
02:35:13,980 --> 02:35:15,280
لا

1732
02:35:26,420 --> 02:35:28,150
لم تسامحيني 

1733
02:35:28,151 --> 02:35:30,654
لقد فعلت 

1734
02:35:39,060 --> 02:35:40,680
توقفتِ عن حبي 

1735
02:36:02,460 --> 02:36:03,760
أأنتِ متأكدة ؟

1736
02:36:05,860 --> 02:36:07,160
أجل 

1737
02:36:14,260 --> 02:36:16,360
أنا مع أحدما حالياً 

1738
02:36:20,060 --> 02:36:21,360
تعلمين هذا 

1739
02:36:29,140 --> 02:36:31,640
لكن لدي حنان لا نهائي 
لأجلك 

1740
02:36:34,340 --> 02:36:35,760
سأظل دوماً هكذا 

1741
02:36:37,060 --> 02:36:38,560
طوال حياتي 

1742
02:37:01,660 --> 02:37:03,160
اعذريني 

1743
02:37:04,340 --> 02:37:05,960
تعرفيني 

1744
02:37:09,300 --> 02:37:11,040
أحياناً أبكي على لا شيء

1745
02:37:11,620 --> 02:37:13,520
أعرفكِ جيداً جداً 

1746
02:37:19,140 --> 02:37:21,320
هذا يحدث  لي دوماً 

1747
02:37:21,860 --> 02:37:23,299
أعلم 

1748
02:37:23,300 --> 02:37:25,200
دائماً ما تنتحبين 

1749
02:37:30,100 --> 02:37:31,739
غادري وقتما تشائين 

1750
02:37:31,740 --> 02:37:33,040
أجل ، صحيح 

1751
02:37:34,660 --> 02:37:36,080
لا ، حقاً 

1752
02:37:37,820 --> 02:37:39,600
لن أزعجكِ مرةً أخرى 

1753
02:37:41,900 --> 02:37:43,520
أنتِ لا تزعجيني 

1754
02:37:46,140 --> 02:37:47,440
حسناً 
سأذهب 

1755
02:38:10,340 --> 02:38:11,640
اذهبي 

1756
02:38:12,740 --> 02:38:14,040
هيا
غادري 

1757
02:39:32,100 --> 02:39:34,921
"استيقظ يا " الكساندر 
لقد وصلت للتو 

1758
02:39:45,340 --> 02:39:47,680
قصيدة " لا حاجة " للشاعر 
"آليان بوسكيت "

1759
02:39:48,020 --> 02:39:49,539
خذ وقتك 

1760
02:39:49,540 --> 02:39:53,379
لمَ العجلة ؟
الفظ جيداً حتى نفهم جميعاً 

1761
02:39:53,380 --> 02:39:56,459
" لا حاجة " 
"للشاعر "آلان بوسكيت 

1762
02:39:56,460 --> 02:40:00,219
خرطوم الفيل 

1763
02:40:00,220 --> 02:40:03,560
يستخدمه لالتقاط الفستق 

1764
02:40:04,060 --> 02:40:06,840
لا حاجة للانحناء 

1765
02:40:06,841 --> 02:40:10,000
توقف 
آدم " هل يمكنك الاكمال  ؟"

1766
02:40:10,820 --> 02:40:12,480
هل تعلم أين نقف ؟

1767
02:40:13,060 --> 02:40:14,979
عنق الزرافة 

1768
02:40:14,980 --> 02:40:17,800
أعلى صوتاً ، رجاءً 
وابدأ من البداية 

1769
02:40:18,340 --> 02:40:21,939
عنق الزرافة 
موجودة للتحديق للنجوم 

1770
02:40:21,940 --> 02:40:23,779
لا حاجة للطيران 

1771
02:40:23,780 --> 02:40:25,080
جيد جداً 

1772
02:40:26,740 --> 02:40:28,040
برون " ؟"

1773
02:40:28,041 --> 02:40:29,539
جلد الحرباء 

1774
02:40:29,540 --> 02:40:31,659
أخضر ، أزرق 
بنفسجي و أبيض 

1775
02:40:31,660 --> 02:40:34,139
هو للاختباء من الحيوانات 

1776
02:40:34,140 --> 02:40:36,669
لا حاجة للركض البعيد 

1777
02:40:37,660 --> 02:40:39,219
وسيلة " ؟"

1778
02:40:39,220 --> 02:40:43,499
قصيد القصيدة هو أن تقول 

1779
02:40:43,500 --> 02:40:46,499
أن كل هؤلاء و الآلاف المؤلفة 
من الأشياء الاخرى

1780
02:40:46,500 --> 02:40:47,960
لا حاجة لتفهمها

1781
02:42:11,700 --> 02:42:15,120
لا أصدق أنها جاءت 
لقد مر زمن طويل 

1782
02:42:16,150 --> 02:42:19,394
كيف الحال ؟  -
"كيف حالك يا " آديل -

1783
02:42:20,095 --> 02:42:21,395
بخير ؟ -
أنت "ميريام " ؟ -

1784
02:42:21,396 --> 02:42:24,160
ميريام " صحيح "
لم أركِ منذ زمن 

1785
02:42:25,440 --> 02:42:28,720
ياله من ثوب جميل 
أنا أحب اللون الأزرق 

1786
02:42:29,400 --> 02:42:31,939
شكراً ، هذا لطف منكِ  -
هل يمكنني سؤالكِ عن شيء ؟ -

1787
02:42:31,940 --> 02:42:34,899
"ابن شقيقتي ، " نيكولاس رويلارد
يرن الجرس ؟

1788
02:42:34,900 --> 02:42:37,760
" قال أن معلمته اسمها "آديل 
هل هي أنتِ ؟ 

1789
02:42:37,761 --> 02:42:40,259
أجل -
حقاً ، كيف هو ؟-

1790
02:42:40,260 --> 02:42:41,900
انه رائع 

1791
02:42:41,901 --> 02:42:43,240
ابن أختي 

1792
02:42:43,241 --> 02:42:46,379
أريدك أن تهتمي به 

1793
02:42:46,380 --> 02:42:49,659
انه طريف جداً- 
هل يعمل بجد ؟ حقاً ؟ -

1794
02:42:49,660 --> 02:42:51,863
انه لطيف للغاية 

1795
02:42:53,320 --> 02:42:56,219
سأذهب للاختلاط بالناس
سنتكلم لاحقاً 

1796
02:42:56,220 --> 02:42:57,520
أراكِ لاحقاً 

1797
02:42:58,460 --> 02:42:59,760
هل أنتِ بخير ؟ 

1798
02:43:00,260 --> 02:43:01,560
أجل ، وأنتِ ؟

1799
02:43:02,140 --> 02:43:03,859
كيف أتيتِ ؟

1800
02:43:03,860 --> 02:43:05,651
على قدماي 
فأنا أسكن قريباً 

1801
02:43:06,700 --> 02:43:08,888
انه حي جميل 

1802
02:43:10,740 --> 02:43:13,840
مرحباً  -
شكراً ، شكراً على دعوتي  -

1803
02:43:14,860 --> 02:43:16,339
هذا طبيعي 

1804
02:43:16,340 --> 02:43:19,520
اذاً ، فهذه لوحاتي 

1805
02:43:19,940 --> 02:43:21,716
وخلفك رسام 

1806
02:43:21,717 --> 02:43:23,219
"اسمه " آدي بيرنار 

1807
02:43:23,220 --> 02:43:24,520
حسناً 

1808
02:43:27,180 --> 02:43:28,720
هذه لوحة جميلة 

1809
02:43:30,420 --> 02:43:32,640
انها رائعة
حقاً  

1810
02:43:33,060 --> 02:43:34,640
كل شيء 

1811
02:43:37,260 --> 02:43:39,280
مرحباً ، كيف حالك ؟

1812
02:43:40,240 --> 02:43:41,540
هل تتذكرينني ؟

1813
02:43:41,860 --> 02:43:44,659
أحببناه ، لكن لدينا 
بعض الأسئلة 

1814
02:43:44,660 --> 02:43:46,480
ولهذا انا هنا 

1815
02:43:47,080 --> 02:43:49,226
اعذريني -
أرى هنا " ايما " القديمة ، و " ايما " الجديدة  -

1816
02:43:49,227 --> 02:43:51,727
بالأزرق والأحمر 

1817
02:43:51,728 --> 02:43:53,628
تحمل الحياة 

1818
02:43:53,629 --> 02:43:56,487
تبدو في سلامٍ كلي 

1819
02:43:56,488 --> 02:43:59,840
لكن يبدو أن هناك خطب ما 
في عينيها 

1820
02:44:00,680 --> 02:44:04,481
أحببتها لكني كنت أتساءل 
بمَ تفكر 

1821
02:44:05,100 --> 02:44:07,819
هناك سعادة مبدئية 
لكن أيضاً 

1822
02:44:07,820 --> 02:44:09,240
كثير من العذاب 

1823
02:44:10,180 --> 02:44:13,699
نظرتها غائبة 
لكن مع ذلك تغرينا 

1824
02:44:13,700 --> 02:44:15,000
وسط كل تلك الألوان 

1825
02:44:15,932 --> 02:44:17,919
سأعود فوراً -
سنتكلم لاحقاً -

1826
02:44:18,580 --> 02:44:20,930
سارة " ذهبت لأكاديمية" 
الفنون أيضاً

1827
02:44:21,802 --> 02:44:23,539
أحب عملك

1828
02:44:23,540 --> 02:44:27,379
،أحس بشغفٍ 
...بحركة في 

1829
02:44:27,380 --> 02:44:28,939
في الخطوط 

1830
02:44:28,940 --> 02:44:30,520
كلامٌ كثير 

1831
02:44:30,521 --> 02:44:32,374
يالكِ من فنانة اغراء 

1832
02:44:37,400 --> 02:44:38,859
من الجيد أن أراكِ 

1833
02:44:38,860 --> 02:44:40,360
ما رأيكِ ؟

1834
02:44:42,140 --> 02:44:43,819
انه يحبس الأنفاس 

1835
02:44:43,820 --> 02:44:45,819
و " جواكيم " يعرض لوحاتها 

1836
02:44:45,820 --> 02:44:49,699
عندما اتتني الدعوة 
فكرت فيكما معاً 

1837
02:44:49,700 --> 02:44:51,360
هي ارادت ذلك بشدة 

1838
02:44:51,361 --> 02:44:54,979
كان التوقيت مثالياً 

1839
02:44:54,980 --> 02:44:56,280
كان جيداً بحق 

1840
02:44:58,900 --> 02:45:01,160
و انظري 
ما زلت هنا

1841
02:45:07,260 --> 02:45:11,179
من الجيد معرفة ذلك 

1842
02:45:11,180 --> 02:45:13,440
أراكِ لاحقاً -
هذا أكيد -

1843
02:45:46,558 --> 02:45:48,201
هل تبلي جيداً ؟ 
شكراً 

1844
02:46:37,718 --> 02:46:39,498
"مرحباً " آديل-
مرحباً ، كيف حالك ؟ -

1845
02:46:40,229 --> 02:46:41,579
كيف حالك ؟  -
بخير ، هل انت بخير  ؟ -

1846
02:46:41,580 --> 02:46:44,619
أجل ، بخير 
تسعدني رؤيتك 

1847
02:46:44,620 --> 02:46:45,920
وانا ايضاً 

1848
02:46:48,380 --> 02:46:50,600
هل ما زلت تمثل  ؟

1849
02:46:51,300 --> 02:46:52,600
في الوضع الحالي 

1850
02:46:53,660 --> 02:46:56,520
ما زلت أمثل 
لكن قليلاً جداً 

1851
02:46:57,420 --> 02:47:00,659
سئمت من التودد للجميع 

1852
02:47:00,660 --> 02:47:02,440
التودد للمخرجين 

1853
02:47:03,500 --> 02:47:06,800
كان هذا سيئاً
أفضل أن أكون موظف مبيعات منافق على هذا 

1854
02:47:08,580 --> 02:47:09,979
هل أعجبك المعرض ؟

1855
02:47:09,980 --> 02:47:12,050
ليس سيئاً
لكن لست من هواة هذه الأشياء

1856
02:47:15,960 --> 02:47:18,139
مازالت لوحتك جميلة 

1857
02:47:18,140 --> 02:47:20,440
هل تظن ذلك ؟ -
حتى في الواقع  -

1858
02:47:22,700 --> 02:47:24,080
هل يضحككِ هذا ؟ 

1859
02:47:24,820 --> 02:47:26,720
على الأقل تبتسمين مجدداً 

1860
02:47:30,020 --> 02:47:33,019
رؤيتك لـ " ايما " ليست بهذه الصعوبة ؟

1861
02:47:33,020 --> 02:47:35,259
لا ، لا 
كل شيء بيننا جيد 

1862
02:47:35,260 --> 02:47:36,880
مادام كل شيء واضح

1863
02:47:42,500 --> 02:47:44,240
ألم تذهبي الى نيويورك  ؟ - 
لا -

1864
02:47:45,500 --> 02:47:47,099
لا ، ليس بعد 

1865
02:47:47,100 --> 02:47:48,640
السفر يفتح مداركك 

1866
02:47:49,340 --> 02:47:51,000
أجل ، أعرف هذا 

1867
02:47:51,999 --> 02:47:53,899
دعيني اسرقه منكِ 

1868
02:47:53,900 --> 02:47:55,520
تعال  -
لحظة واحدة -

1869
02:48:15,660 --> 02:48:17,118
كان هذا رائعاً 

1870
02:48:17,481 --> 02:48:18,781
شكراً جزيلاً 

1871
02:48:24,409 --> 02:48:26,259
شاهدتك في فيلم 

1872
02:48:26,260 --> 02:48:28,240
التمثيل يليق بك  -
حقاً ؟-

1873
02:49:29,996 --> 02:49:35,245
ترجــــمــــة : مــــروان مـــــمــــدوح
eng.marwan.mamdouh@hotmail.com

