0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
.ترجمة أسامه رجب.
نسخة مبدأية وترقبوا تعديلها
1
00:01:58,200 --> 00:02:00,089
خمس سنوات.
2
00:02:00,960 --> 00:02:03,691
أتذكر عندما
لم أستطع الحصول على خمسة أيام.
3
00:02:17,880 --> 00:02:19,564
ما اسمك؟
4
00:02:20,160 --> 00:02:22,891
آدم. مدمن جنس.
5
00:02:23,480 --> 00:02:25,209
مرحبا، آدم.
6
00:02:29,920 --> 00:02:31,649
أنا لا أريد أن احصل على مغرور
حول هذا الموضوع، أنت تعرف؟
7
00:02:31,720 --> 00:02:33,961
أنا لا أريد أن يكون، مثل،
"يو، تبدو لي.
8
00:02:34,040 --> 00:02:37,089
"حصلت على كل شيء. حصلت على خمس سنوات.
حصلت عليه كل ما حظيت بها. "
9
00:02:37,160 --> 00:02:38,924
لقد كان لتجعل من ممارسة.
10
00:02:39,000 --> 00:02:44,803
لا بد لي من أن أذكر نفسي كل يوم
حيث يمكن أن يأخذنى هذا المرض .
11
00:02:49,680 --> 00:02:55,050
تذكرت شعورى
كنت على وشك الموت إذا لم اقم بممارسة الجنس.
12
00:02:55,440 --> 00:02:58,728
لقد حصلت على أن أكون يقظا، تعلمون؟
لا أستطيع...
13
00:02:59,320 --> 00:03:02,324
لا يمكننى التساهل مع
نفسي في هذا البرنامج.
14
00:03:09,760 --> 00:03:11,649
هكذا، نعم.
15
00:03:12,760 --> 00:03:15,525
أنني ممتن لحالى اليوم.
16
00:03:15,600 --> 00:03:16,601
شكرا.
17
00:03:17,280 --> 00:03:19,567
شكرا على سماحكم لي بالمشاركة.
18
00:03:51,480 --> 00:03:52,970
ماذا تفعل؟
19
00:03:53,440 --> 00:03:56,250
مهلا، أنا على نيل. أنا مثير...
20
00:03:56,320 --> 00:03:58,129
أنا مدمن جنس.
21
00:03:58,200 --> 00:03:59,964
مرحبا، نيل.
مرحبا، نيل.
22
00:04:00,520 --> 00:04:05,003
شكرا جزيلا على حصة الخاص بك، آدم.
وهذا هو بعض القرف رجل. لعنة.
23
00:04:05,480 --> 00:04:06,720
كل الحق، لذا اسمحوا لي أن تحقق.
24
00:04:07,640 --> 00:04:09,768
كيف أفعل؟
25
00:04:11,320 --> 00:04:13,322
كما تعلمون، أنا جيد، في الواقع.
26
00:04:13,680 --> 00:04:15,444
وأنا أشعر بشعور جيد جداً.
27
00:04:15,520 --> 00:04:18,524
لعمل جيد. لعمل عظيم.
28
00:04:19,120 --> 00:04:20,485
كل الحق، ما وصلنا؟
29
00:04:20,560 --> 00:04:22,767
عشرون-شيئا من الذكور
عرض بوبائيات
30
00:04:22,840 --> 00:04:25,286
اعطيناه ناركان، ثم استيقظ،
بدء سحب كل شيء،
31
00:04:25,360 --> 00:04:26,600
وثم خرج مرة أخرى.
فهمت ذلك.
32
00:04:27,480 --> 00:04:29,528
يا سيدي؟
هل تسمعنى؟
33
00:04:31,040 --> 00:04:32,610
هل يمكنك قول اسمك؟
34
00:04:32,680 --> 00:04:33,966
كل الحق، في منتفخة البطن.
35
00:04:34,040 --> 00:04:36,042
دعنا رابعا إعداد
ومن ثم وضع فولي.
36
00:04:36,120 --> 00:04:37,531
وضعه في ماذا؟
37
00:04:39,480 --> 00:04:40,970
لعنة.
38
00:04:41,040 --> 00:04:43,008
يبدو وكأنه بيض الطيور في عش.
39
00:04:43,720 --> 00:04:45,882
غي الفقراء ربما
يحتاج سنجاب رعشة له قبالة.
40
00:04:45,960 --> 00:04:47,041
لا تظن؟
41
00:04:47,120 --> 00:04:49,851
يبدو وكأنه نوع من
زر مصعد.
42
00:04:49,920 --> 00:04:51,922
الطابق الثالث
43
00:04:54,040 --> 00:04:55,644
الدكتور جرلا؟
44
00:04:55,720 --> 00:04:58,530
احتاجك هنا
للمرة ثانية، من فضلك؟
45
00:04:59,200 --> 00:05:02,727
أنت تعرف، ولكن يجب أن أقول
وهي تعمل. وتعمل تماما.
46
00:05:03,120 --> 00:05:07,648
لم تكن قد تطرقت إليه نفسي في
نحو شهر، وهذا الجنون،
47
00:05:08,680 --> 00:05:12,730
تعلمون عندما سمعت أول
مرة عن الاستمناء،
48
00:05:12,800 --> 00:05:15,849
كان، مثل، "حسنا، ينبغي لي
عدم التنفس بينما أنا في ذلك؟ "
49
00:05:17,240 --> 00:05:19,322
وينبغي على عدم التنفس
بينما أنا في ذلك؟
50
00:05:19,560 --> 00:05:22,689
حقيقة جيدا، أن يلتف عليه.
51
00:05:22,920 --> 00:05:24,365
شكرا على السماح لي أن مشاركتكم.
52
00:05:26,080 --> 00:05:27,081
نعم.
53
00:05:28,000 --> 00:05:30,731
شكرا. أنا مايك،
امتنان يتعافى المدمن الجنس.
54
00:05:30,800 --> 00:05:32,086
مرحبا، مايك.
مرحبا، مايك.
55
00:05:32,160 --> 00:05:34,686
أنا فخور بكم، عيد ميلاد الصبي.
56
00:05:34,760 --> 00:05:35,807
تفخر حقاً.
شكرا.
57
00:05:35,920 --> 00:05:37,604
وأنا فخور بأن يكون الراعي الخاص بك.
58
00:05:38,080 --> 00:05:40,970
لذا، ما يجري معي؟
دعونا نرى.
59
00:05:41,880 --> 00:05:45,771
حسنا، أنا ممتن لإنتهائه.
60
00:05:47,640 --> 00:05:52,123
وقد أخذ
بعض المشروبات البصرية في الشوارع.
61
00:05:53,520 --> 00:05:57,411
هو لي، أو هو في مانهاتن
المنصة سخيف كبيرة واحدة فقط؟
62
00:05:59,200 --> 00:06:00,611
يا.
63
00:06:01,480 --> 00:06:03,050
يا.
64
00:06:03,960 --> 00:06:09,410
يضايقني حقاً أن أقول هذا،
ولكنى نسيت اسمك.
65
00:06:10,800 --> 00:06:15,806
يا رفاق سمعتوا هذا من قبل منى.
هذا المرض سخيف كعاهرة.
66
00:06:16,920 --> 00:06:21,847
الآن وانا منضبط لمدة 15 عاماً في البرنامج
67
00:06:21,920 --> 00:06:23,490
لا توجد مشكلة.
68
00:06:23,600 --> 00:06:26,843
هذا الشيء مختلف تماماً.
69
00:06:27,160 --> 00:06:32,246
أشبه بمحاولة لإنهاء الكراك
وفي حين تعلق الأنابيب لجسمك.
70
00:06:37,480 --> 00:06:40,529
الخبز المقدم لا معنى لها؟
أنها تالفة تماما.
71
00:06:40,600 --> 00:06:43,683
هل قررت الآن؟
آه، نعم، لحظة واحدة فقط.
72
00:06:43,760 --> 00:06:45,410
ما هو المعالج مرة أخرى؟
73
00:06:45,480 --> 00:06:48,563
أطلب الفطائر فقط، مايك.
ربما كنت تريد أن تجرب شيئا مختلفاً.
74
00:06:48,640 --> 00:06:54,010
أنت تعرف ما يجب الحصول عليه؟
جرب سمك السلمون. أنه جيد جداً.
75
00:06:54,080 --> 00:06:57,721
هذه المرة أنا على وشك الذهاب
76
00:06:58,840 --> 00:07:00,046
الفطائر.
77
00:07:06,040 --> 00:07:07,724
كيف يتم العمل؟
78
00:07:08,160 --> 00:07:11,084
أنه لأمر جيد جداً.
نحن فقط قمنا بالخدمة البريدية.
79
00:07:11,200 --> 00:07:12,201
ماذا؟
80
00:07:12,280 --> 00:07:14,442
نعم، نحن ذاهبون للمساعدة
منهم الأخضر جميع عبواتها.
81
00:07:14,520 --> 00:07:16,124
وهذا ضخم. الخدمة البريدية.
حق. نعم.
82
00:07:16,200 --> 00:07:19,761
هذا هو مجرد تناقض في اللغة، حقا؟
الخدمة البريدية.
83
00:07:19,840 --> 00:07:24,562
أنها مثل الجمبري الجامبو
أو الاستخبارات العسكرية.
84
00:07:24,680 --> 00:07:28,207
لا في الواقع
لا تناقض على الإطلاق.
85
00:07:28,320 --> 00:07:31,483
أنها فعلا تسليم البريد.
الخدمة البريدية.
86
00:07:31,560 --> 00:07:34,166
ولكن...
انظر، هناك لا... هناك في الواقع أي...
87
00:07:34,240 --> 00:07:38,086
لا، ولكن هناك. كنت تواجه القضايا.
عفوًا. لا مجرد تناقض في اللغة.
88
00:07:41,880 --> 00:07:44,645
لذا، أم، كيف حال المواعدة؟
89
00:07:46,160 --> 00:07:47,161
آه...
90
00:07:47,240 --> 00:07:48,844
ماذا؟
قد
91
00:07:49,160 --> 00:07:52,050
تأتي، كنت حصلت على خمس سنوات. لقد حان الوقت.
92
00:07:52,640 --> 00:07:54,847
النقطة ليست للعيش مثل راهب.
93
00:07:54,960 --> 00:07:57,440
هذا سهل كالسير بدون ملابس علوية فى ارض صحراوية
أعرف. أعرف. أعرف.
94
00:07:57,520 --> 00:08:00,000
أنها ليست مثل الخمر أو المخدرات. لك
لم يكن لديك قدرة لإيقافه تماما.
95
00:08:00,080 --> 00:08:01,081
يا إلهى، سوف يبدأ .
96
00:08:01,160 --> 00:08:03,481
لا أقول ذلك لتصمت.
ماذا تريد مني أن أقول؟
97
00:08:03,600 --> 00:08:04,965
لا اريدك أن تقوم بشيء.
أريدك أن تفعل.
98
00:08:05,040 --> 00:08:06,565
حسنا، ودفع غرامة. سأفعل ذلك.
القيام به. المواعدة
99
00:08:06,640 --> 00:08:08,005
أنت؟
نعم. وأنا أفعل ذلك.
100
00:08:08,080 --> 00:08:09,127
نعم؟ جيد.
101
00:08:09,200 --> 00:08:10,850
لماذا لا يمكن أن يكون
اختار أحد المقدمين سهلة؟
102
00:08:10,920 --> 00:08:12,490
لماذا؟ --أنا لا أعرف. ربما
أنت مطلوب لاسترداد.
103
00:08:12,560 --> 00:08:14,483
لماذا يتم ركوب لي؟
104
00:08:15,000 --> 00:08:17,082
هنا. وهذا لك.
105
00:08:17,920 --> 00:08:18,921
آه...
106
00:08:21,920 --> 00:08:24,161
خفية.
أوه، إذا كنت تريد أن التمثال كرات بلدي...
107
00:08:24,240 --> 00:08:26,322
لا! لا، لا، لا! إنني أحب ذلك!
أنت تمزح معي؟
108
00:08:26,440 --> 00:08:28,488
كنت أرغب دائماً
واحدة من الصخور حساس فلي الخاصة بك.
109
00:08:28,560 --> 00:08:30,528
أريد واحدة.
أريد صخرة حساس فلي، أيضا.
110
00:08:30,600 --> 00:08:31,840
سخيف حتى الحصول عليها.
111
00:08:38,640 --> 00:08:42,042
حتى وأنا ذاهب للاستماع
الخطوة الأولى بعد، وهذا الحق؟
112
00:08:42,360 --> 00:08:43,850
أوه، القرف.
113
00:08:44,280 --> 00:08:45,247
نيل.
114
00:08:45,320 --> 00:08:47,687
المتأنق، كنت تعمل
على أنه كل أسبوع.
115
00:08:47,760 --> 00:08:49,649
تماما، تماما نسيت
أن كنا نفعل ذلك اليوم.
116
00:08:49,720 --> 00:08:52,405
تتذكر
لماذا أنت في هذا البرنامج، الحق؟
117
00:08:52,960 --> 00:08:55,611
الخبز مجاناً؟
كنت قد أمرت المحكمة.
118
00:08:56,200 --> 00:08:58,726
فرتاج.
ط ط ط. أعرف.
119
00:08:58,800 --> 00:09:01,804
لمس اللاإرادي لأشخاص آخرين.
أعرف.
120
00:09:01,880 --> 00:09:04,531
الاستماع، نيل، أنت بلادي فلدى القيام بهذا العمل.
121
00:09:04,600 --> 00:09:06,364
لديك للقيام بكل ما يتطلبه الأمر.
122
00:09:06,480 --> 00:09:09,529
كنت أعتقد أنني أحب
عدم وجود جهاز تلفزيون أو جهاز كمبيوتر محمول؟
123
00:09:09,600 --> 00:09:13,161
أنه سخيف ضربات. ولكن تخمين ماذا؟
هو إنقاذ حياتي، حيث يمكنني القيام بذلك.
124
00:09:14,760 --> 00:09:17,604
أي شيء من هذا من مصلحة لكم، نيل؟
نعم، أنها جميعا للاهتمام بالنسبة لي.
125
00:09:17,680 --> 00:09:20,206
يمكن أن نتحرك يرجى؟
سوف تحصل على القيام به هذا الأسبوع. شكرا.
126
00:09:20,600 --> 00:09:22,284
ماذا حدث لوجهك؟
127
00:09:23,400 --> 00:09:24,845
لا شيء.
128
00:11:21,120 --> 00:11:23,202
بلدي جاسترونوتس زميل.
129
00:11:23,280 --> 00:11:26,648
أحمل إليكم أنباء طيبة
وحسن إيتينجس.
130
00:11:26,920 --> 00:11:28,763
دعونا الشوائب.
131
00:11:42,600 --> 00:11:45,046
لا، بينوكتش، لا تفعل ذلك!
132
00:11:45,120 --> 00:11:47,282
أنها لي، جيمي. إخماد العصا!
133
00:11:48,200 --> 00:11:50,123
حسنا، يمكنك
وينبغي أن يكون فكرت أن
134
00:11:50,200 --> 00:11:52,202
قبل أن يمكنك وشي
لي بالخروج إلى Geppetto.
135
00:11:54,280 --> 00:11:55,964
وهذا ليس صوتي الحقيقي.
136
00:11:56,400 --> 00:11:59,370
أوه. حسنا، ثم آسف، أنا
137
00:11:59,440 --> 00:12:00,805
لا! عُدّ!
138
00:12:00,880 --> 00:12:01,927
أنا آدم.
139
00:12:02,080 --> 00:12:04,208
أنا فيبي.
مرحبا، فيبي.
140
00:12:04,800 --> 00:12:07,246
أنت رجل قاسية جداً، آدم.
141
00:12:07,400 --> 00:12:10,404
صدقوني، أنه يسيء لهم
أكثر بكثير مما يسيء لي.
142
00:12:10,800 --> 00:12:12,723
لا يعني هذا
بطريقة أخرى حول؟
143
00:12:12,840 --> 00:12:14,968
لا، فيبي، لا أعرف.
144
00:12:16,560 --> 00:12:18,562
ذلك ما جعل لكم؟
145
00:12:58,760 --> 00:13:00,888
فليب الهاتف، هوة؟
نعم.
146
00:13:01,080 --> 00:13:02,684
كنت من أي وقت مضى من الكربون
تاريخ هذا الشيء؟
147
00:13:03,440 --> 00:13:04,885
ماذا تفعل؟
148
00:13:05,360 --> 00:13:07,681
لا تكون بطيئة جداً،
بينوكيو.
149
00:13:35,080 --> 00:13:36,241
مايك.
150
00:13:37,240 --> 00:13:40,084
مايك، هناك شخص ما
الطابق السفلي.
151
00:13:41,240 --> 00:13:42,401
ماذا؟
152
00:13:42,560 --> 00:13:45,245
هناك شخص ما في الطابق السفلي. انهض.
153
00:14:08,800 --> 00:14:10,882
قف، أبي!
لي.
154
00:14:10,960 --> 00:14:12,166
داني؟
155
00:14:12,520 --> 00:14:14,090
اعتدت على إخفاء المفتاح.
156
00:14:14,240 --> 00:14:18,450
ما هي اللعنة تفعلون هنا؟
أردت أن تعال وانظر يا رفاق.
157
00:14:18,840 --> 00:14:22,731
لذا كنت قررت فقط
سوف تتوقف لمحادثة منتصف ليل؟
158
00:14:23,280 --> 00:14:24,884
لقد كانت قيادة السيارات كل يوم.
لم يكن لدى فرصة...
159
00:14:24,960 --> 00:14:26,200
لذا كنت جائع.
160
00:14:26,280 --> 00:14:29,045
لذا كنت احسب
يمكنك أن تآكل طعامنا وثم تسلب منا.
161
00:14:31,480 --> 00:14:35,371
لن تسلب لكم، أبي.
أنا لم تستخدم في ثمانية أشهر.
162
00:14:35,440 --> 00:14:36,805
نعم، الحق.
163
00:14:37,640 --> 00:14:40,041
لن صدقوني أما،
وأعتقد، ولكن كان صحيحاً.
164
00:14:40,760 --> 00:14:43,604
أنت تعرف كيف أعرف
مدمن هو الكذب؟
165
00:14:43,880 --> 00:14:45,848
وتسير شفتيه.
166
00:14:47,760 --> 00:14:49,364
أمي هناك؟
167
00:14:49,800 --> 00:14:51,609
كانت نائمة.
168
00:14:51,680 --> 00:14:53,170
داني؟
169
00:14:55,640 --> 00:14:57,005
يا أمي.
170
00:14:57,800 --> 00:14:59,325
داني!
171
00:15:00,280 --> 00:15:01,645
يا.
172
00:15:04,360 --> 00:15:05,361
أوه!
173
00:15:05,600 --> 00:15:07,329
أوه، بلدي...
174
00:15:08,760 --> 00:15:10,922
ننظر لك!
175
00:15:12,160 --> 00:15:18,042
الأموال كيد المسروقة،
معدات، قلادة والدته رياضية.
176
00:15:18,760 --> 00:15:21,081
قال ابدأ مرة وأسف.
177
00:15:22,920 --> 00:15:26,003
كما تعلمون، لقد حاولت
الحصول عليه في الغرف.
178
00:15:26,120 --> 00:15:28,851
وتعلمون ما يقولون،
179
00:15:28,920 --> 00:15:32,481
"هذا برنامج للناس أن
تريد ذلك، ولا للناس الذين في حاجة إليها ".
180
00:15:36,560 --> 00:15:40,281
مرحبا. ديدي. الجديد للبرنامج.
181
00:15:40,600 --> 00:15:42,170
مرحبا، ديدي.
مرحبا، ديدي.
182
00:15:43,280 --> 00:15:44,281
أم...
183
00:15:44,720 --> 00:15:46,484
وهناك الكثير من الرجال هنا.
184
00:15:47,600 --> 00:15:50,444
عذراً، بلدي البرنامج الأخرى
ليس مثل مهرجان سجق.
185
00:15:52,520 --> 00:15:53,521
أم...
186
00:15:54,080 --> 00:15:59,211
وقال الراعي نا بلدي أنا في حاجة
أن تأتي إلى هنا لأنه...
187
00:16:00,240 --> 00:16:02,447
"أقول الحقيقة
وأقول ذلك بسرعة ".
188
00:16:02,640 --> 00:16:06,281
الطريقة الوحيدة
أنا أعرف كيفية تتصل بالرجال هو الجنس.
189
00:16:06,760 --> 00:16:09,206
وقد تم بهذه الطريقة إلى الأبد.
190
00:16:09,920 --> 00:16:14,323
أستطيع أن أتذكر أمي تصرخ في وجهي
191
00:16:14,400 --> 00:16:17,961
لطحن على عمي
عندما كان، مثل، عمرها أربع سنوات.
192
00:16:19,080 --> 00:16:22,641
أخذت البكارة بلدي الجار
بالقوة عندما كان عمري 12،
193
00:16:22,960 --> 00:16:27,568
إغراء بلدي مدرس اللغة الإنجليزية في المدرسة الثانوية،
وحصل له أطلق النار عندما كان يحاول قطع عليه.
194
00:16:28,000 --> 00:16:29,525
بلدي 20s،
195
00:16:30,400 --> 00:16:35,691
الإجهاض اثنين،
واحد طويل لعبة الكراسي الموسيقية اللعنة.
196
00:16:37,800 --> 00:16:43,364
حتى الآن 30، واحد،
لا المتأنق، أي الأطفال.
197
00:16:47,200 --> 00:16:52,081
وفقدت أعز صديق لي في
العالم بأسره لأن أنا مارس الجنس لها العجوز.
198
00:16:54,440 --> 00:16:56,841
لم أكن أحب douchebag حتى.
199
00:16:57,280 --> 00:16:59,647
ولكن هذا ما أقوم به.
200
00:17:03,280 --> 00:17:05,442
هناك يجب أن يكون طريقة أخرى.
201
00:17:10,120 --> 00:17:13,044
يجب أن يكون، هناك
أو أنني ذاهب إلى أقتل سخيف نفسي.
202
00:17:17,720 --> 00:17:20,405
ذلك أن ما حصل على.
203
00:17:21,640 --> 00:17:23,130
شكرا.
204
00:17:23,200 --> 00:17:25,487
- الحفاظ على العودة.
- الحفاظ على العودة.
205
00:17:27,720 --> 00:17:29,165
وفي هذه الجلسة، ونحن نعطيه رقائق
206
00:17:29,240 --> 00:17:32,926
للاعتراف والاحتفاء بالجنسية
الرصانة ومساعدتنا في انتعاشنا.
207
00:17:33,000 --> 00:17:35,401
وقد وجدنا من خلال
لدينا تجربة تلك الرصانة
208
00:17:35,480 --> 00:17:39,326
ويشمل التحرر من الاستمناء و
الجنس خارج علاقة ملتزمة.
209
00:17:39,600 --> 00:17:42,080
هو أي شخص الاحتفال بثلاثين يوما؟
210
00:17:50,320 --> 00:17:52,288
جيدة بالنسبة لك. تسير جيدا.
211
00:17:54,640 --> 00:17:57,086
أي شخص آخر، 30 يوما؟
212
00:17:59,000 --> 00:18:01,401
كل الحق، كل الحق!
213
00:18:11,640 --> 00:18:14,120
أي شخص آخر؟ أي شخص آخر؟
ثلاثين يوما؟
214
00:18:17,360 --> 00:18:19,647
مهلا، Friar الثنية. ماذا يحدث؟
215
00:18:20,280 --> 00:18:22,328
الثنية friar يجري في تاريخ.
216
00:18:22,640 --> 00:18:23,641
قف!
217
00:18:23,960 --> 00:18:26,327
نعم.
الطريق للذهاب!
218
00:18:26,400 --> 00:18:29,768
حسنا، ذلك ما نحن نتحدث؟
ذكر أو أنثى أو خنثي؟
219
00:18:29,840 --> 00:18:32,684
مهلا، فاتنة، قلت لي الخروج من هناك.
220
00:18:33,360 --> 00:18:36,443
حسنا، أنا فخور بكم.
هذا هو الخبر السار. هذا هو الخبر السار.
221
00:18:36,520 --> 00:18:39,364
أنت ذاهب للزمالة؟
آه، لا، أنا لا.
222
00:18:39,440 --> 00:18:42,922
وأنا أشعر بالاجتماع مع بلدي سبنس
للذهاب من خلال خطوته الأولى.
223
00:18:43,000 --> 00:18:44,161
منظمة الصحة العالمية، غرين شيكي؟
224
00:18:47,800 --> 00:18:50,724
لذا دعونا نبدأ. حصلت على الكتاب الخاص بك؟
225
00:18:51,400 --> 00:18:55,166
نعم، كتابي. أم، لذا إليك هذه الصفقة.
حقاً لم احصل على...
226
00:18:55,240 --> 00:18:57,129
أنها على ما يرام. فقط اسمحوا لي أن نرى ذلك.
227
00:18:57,240 --> 00:18:58,969
أنا تعمل على، في مثل،
أربع ساعات نوم.
228
00:18:59,040 --> 00:19:01,327
أنها على ما يرام. ونحن سوف فقط... ونحن سوف تحصل عليه.
سوف نبدأ.
229
00:19:01,400 --> 00:19:04,244
أنا فقط... كان بودي
أكثر قليلاً من الوقت.
230
00:19:04,320 --> 00:19:06,084
هل هذا فقط؟
أم...
231
00:19:07,640 --> 00:19:10,086
لم احصل على فرصة
للقيام بما تريد القيام به.
232
00:19:10,440 --> 00:19:11,601
الأمر كذلك، لا.
233
00:19:11,680 --> 00:19:13,284
أنا ذاهب ليكون الكثير من الوقت
هذا الأسبوع للعمل على ذلك.
234
00:19:13,360 --> 00:19:15,727
لا، الرجل. وهذا ليس
الذهاب إلى العمل بالنسبة لي.
235
00:19:15,840 --> 00:19:17,330
ماذا تريد؟
ط-ط. رقم
236
00:19:17,400 --> 00:19:22,327
انظروا، كنت إضاعة وقتي.
هذا مضيعة لوقتي.
237
00:19:22,400 --> 00:19:24,721
أنا آسف، أنا لا يمكن أن تفعل هذا.
لا يمكن أن أعمل معكم.
238
00:19:24,800 --> 00:19:26,848
اعتبر. أخذ الكتاب.
239
00:19:26,920 --> 00:19:28,843
لا يمكنك...
ما، يتم يمكنك إسقاط لي؟
240
00:19:28,920 --> 00:19:32,163
اسف. ماذا بعد...
ما هو خيار آخر، حقاً؟
241
00:19:32,240 --> 00:19:35,210
فقط حصلت على شريحة 30 يوما في هناك،
وأنت كنت إطلاق النار لي؟
242
00:19:35,280 --> 00:19:37,806
نيل...
لا، هذا كل ما يفرز من مارس الجنس، رجل.
243
00:19:37,880 --> 00:19:41,282
نيل، قلت لك من البداية
أن كان لديك القيام بهذا العمل.
244
00:19:41,360 --> 00:19:43,488
لم تقم بذلك
شيء واحد في هذا الكتاب.
245
00:19:43,560 --> 00:19:45,005
حاول القيام بمهمتي.
عمّا تتحدث؟
246
00:19:45,120 --> 00:19:47,407
وهذا هراء.
هل أنت من عقلك؟
247
00:19:47,480 --> 00:19:49,289
أنا بحاجة إلى هذا، حسنا؟
248
00:19:49,480 --> 00:19:51,448
تحتاج إلى تسجيل الدخول
بطاقتي المحكمة.
249
00:19:52,480 --> 00:19:56,201
آه، أنه هناك. وهذا حول هذا؟
وهذا ليس ما هذا حول.
250
00:19:56,280 --> 00:19:59,250
لا تقلق، نيل.
يمكن الرئيسة التوقيع على البطاقة الخاصة بك.
251
00:19:59,320 --> 00:20:01,846
أنت لست بحاجة لي و
لا حاجة إلى ذلك.
252
00:20:08,960 --> 00:20:11,964
الصفحات
كل ما تمسك سخيف معا.
253
00:20:12,760 --> 00:20:14,762
إذا لم يكن لك، ثم منظمة الصحة العالمية؟
254
00:20:16,160 --> 00:20:21,371
الذين جلبت اللعنة كتابي خارج؟
الذين غادروا اللعنة كتابي خارج؟
255
00:20:21,480 --> 00:20:22,891
منظمة الصحة العالمية؟
256
00:20:23,320 --> 00:20:24,481
منظمة الصحة العالمية؟
257
00:20:25,200 --> 00:20:27,362
قل لي فقط الذين.
258
00:20:27,440 --> 00:20:29,727
إذا لم يكن لك، ثم منظمة الصحة العالمية؟
259
00:20:29,800 --> 00:20:31,131
منظمة الصحة العالمية؟
260
00:20:31,600 --> 00:20:34,331
منظمة الصحة العالمية؟ تعرف ما هي...
لا تتكلم!
261
00:20:35,200 --> 00:20:36,565
الأحمق.
262
00:20:40,280 --> 00:20:41,406
ما هو كل هذا؟
263
00:20:41,840 --> 00:20:43,888
داني صنع لنا الإفطار.
264
00:20:44,400 --> 00:20:45,890
أوه. هذا وسوف تكون مثيرة للاهتمام.
265
00:20:47,160 --> 00:20:51,290
أنا لم آر ابني في السنوات الماضية.
يمكنك محاولة لا تطارده بعيداً؟
266
00:20:53,360 --> 00:20:55,761
علينا الذهاب إلى هنا.
أوه!
267
00:20:55,840 --> 00:20:57,444
إفطار á la داني.
268
00:20:57,520 --> 00:21:00,808
انظروا إلى هذا.
يتوهم ذلك.
269
00:21:01,080 --> 00:21:03,162
ما هو هذا الذهاب إلى تكلفة بنا؟
270
00:21:05,200 --> 00:21:08,044
- لا شيء.
- حسنا.
271
00:21:08,160 --> 00:21:09,730
وهناك بعض الزبدة هناك
إذا كنت تريد ذلك، اماه.
272
00:21:09,800 --> 00:21:11,450
أوه، شكرا لكم.
273
00:21:11,520 --> 00:21:13,807
ط ط ط.
هذا حقاً جيدة.
274
00:21:20,040 --> 00:21:22,691
حاولت احصل لك مرة أخرى،
ولكن، آه...
275
00:21:24,320 --> 00:21:26,721
أوه، العسل.
هذا هو أفضل ما يمكن أن تفعله.
276
00:21:33,560 --> 00:21:36,370
سيتم وضعها على لي؟
نعم، بالطبع.
277
00:21:37,920 --> 00:21:43,051
لذا، نعم، يعني بعد بلدي
تمتد، أنا المرتجعة حول الكثير.
278
00:21:43,160 --> 00:21:48,530
عملت في منصة لنفط قبالة خليج المكسيك،
اختار السبانخ في وسط الوادي، كاليفورنيا.
279
00:21:48,600 --> 00:21:51,729
حقاً؟
نعم. شهد البلد مجرد أساسا.
280
00:21:52,320 --> 00:21:54,641
ولقد كنت صاحية طوال الوقت؟
281
00:21:55,240 --> 00:21:56,571
نعم.
282
00:21:56,640 --> 00:21:58,529
فقط الأبيض-الإذعان هو؟
283
00:22:03,080 --> 00:22:05,651
نعم، كما تعلمون،
ليس الجميع بحاجة إلى الذهاب مع AA، أبي.
284
00:22:05,840 --> 00:22:06,921
أوه، هل هذا صحيح؟
285
00:22:07,880 --> 00:22:11,168
نعم، بعض الناس
لست بحاجة إلى مجموعة الانكفاء على.
286
00:22:11,240 --> 00:22:12,765
بعض الناس يمكن أن تفعل ذلك بمفردها.
287
00:22:13,240 --> 00:22:14,241
هم.
288
00:22:14,920 --> 00:22:16,729
لم تكن تجربتي.
289
00:22:19,200 --> 00:22:21,601
تريد المزيد من القهوة؟
نعم، من فضلك.
290
00:22:25,960 --> 00:22:27,450
ماذا؟
291
00:22:42,680 --> 00:22:43,966
يا.
292
00:22:46,600 --> 00:22:48,967
مرحبا.
مرحبا.
293
00:22:50,440 --> 00:22:54,764
إذا كنت أعرف أننا ذاهبون إلى أن السباق، وأنا
أن كان يلبس سوار ليفسترونغ بلدي.
294
00:22:55,800 --> 00:22:57,723
أنت تعرف
وهذا في الواقع قد يكون وقتاً طيبا
295
00:22:57,800 --> 00:23:01,646
لأقول لكم أن
كان لي سرطان الثدي قبل خمس سنوات.
296
00:23:01,800 --> 00:23:03,609
أوه، الله، حقاً؟
297
00:23:06,400 --> 00:23:07,845
نعم.
298
00:23:09,120 --> 00:23:10,884
آه...
299
00:23:11,160 --> 00:23:14,403
وهذا فاصل صعبة. اسف.
نعم، كان.
300
00:23:14,480 --> 00:23:18,201
ولكن ذلك على ما يرام. أنا بخير الآن، لذلك...
301
00:23:18,280 --> 00:23:20,169
أنا سعيد لسماع ذلك.
302
00:23:22,040 --> 00:23:25,408
ولذلك أرى أن أنت كنت تعرق صبي.
303
00:23:25,480 --> 00:23:28,006
جريت ك 10.
304
00:23:29,400 --> 00:23:33,644
حسنا، رد فعلى الأولى أن أقول،
"حسنا، جريت ماراثون."
305
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
ولكن لا أستطيع أن أقول
إذا كنت أمزح أو إذا كنت جادا.
306
00:23:36,280 --> 00:23:38,248
أنا خطيرة مثل السرطان.
307
00:23:39,720 --> 00:23:41,768
الانتظار، يمكنك فقط ركض ك 10؟
308
00:23:42,520 --> 00:23:45,569
Mmm-هم. أنا تدريب
الثلاثي نيويورك.
309
00:23:48,320 --> 00:23:51,767
حسنا، نحن بحاجة إلى نظام هنا،
310
00:23:51,840 --> 00:23:54,844
بعض علامات للدلالة.
311
00:23:54,920 --> 00:23:56,968
حتى عندما كنا نحن خطيرة،
علينا أن نفعل هذا.
312
00:23:57,080 --> 00:24:01,563
أوه، أنا أحب ذلك. حسنا. نعم، آدم، وأنا
خطيرة. أنا التدريب للسباق.
313
00:24:01,640 --> 00:24:05,122
حسنا. حسنا، كنت محمل الجد
ذعر/إعجاب لي.
314
00:24:05,200 --> 00:24:06,247
شكرا.
315
00:24:06,880 --> 00:24:10,009
أوه، وعندما كنا نحن
أمزح، يمكننا أن نفعل ذلك.
316
00:24:10,400 --> 00:24:12,607
هل أنت فقط إجﻻﻻ "اللدغة"؟
317
00:24:13,080 --> 00:24:15,560
يا إلهي، كنت الساخنة.
لا، كنت الساخنة.
318
00:24:16,040 --> 00:24:17,087
أوه.
319
00:24:17,160 --> 00:24:19,845
ماذا؟ لا، أنت.
كنت فعلا ساخنة جداً.
320
00:24:19,920 --> 00:24:21,968
شكرا.
كنت ساخنة للغاية.
321
00:24:26,160 --> 00:24:28,162
دعونا نفعل ذلك.
حسنا.
322
00:24:28,240 --> 00:24:32,882
أنا وأنا فقط الحصول على استعد هنا.
وأنا على استعداد للذهاب الآن.
323
00:24:43,120 --> 00:24:45,407
كيف يمكنك القيام بالعودة إلى هناك؟
324
00:24:45,480 --> 00:24:48,211
بخير والحمد لله. وأنا أشعر بالصياغة فقط.
325
00:24:48,280 --> 00:24:49,566
حسنا.
326
00:25:11,040 --> 00:25:12,087
الطبيب.
327
00:25:12,760 --> 00:25:16,287
أم، يمكن أن أتحدث إليكم للمرة ثانية؟
أم، بالتأكيد.
328
00:25:16,440 --> 00:25:18,602
نعم، كما تعلمون، فقط...
329
00:25:18,680 --> 00:25:24,005
أردت حقاً أن تعتذر لجميع المزاح
حولها والأشياء التي أقوم به حول هنا.
330
00:25:24,080 --> 00:25:29,405
كما تعلمون، وأعتقد أنها حقاً،
أن نكون صادقين، مثل إليه الدفاع.
331
00:25:29,600 --> 00:25:32,843
كما تعلمون، لجميع الضغوط
ولدينا هنا كأطباء.
332
00:25:32,920 --> 00:25:35,161
شكرا.
شكرا لكم، أنه لأمر جيد أن نسمع.
333
00:25:35,360 --> 00:25:37,647
وأعتقد أنه أيضا...
334
00:25:37,720 --> 00:25:41,122
وأعتقد أنه أيضا
نوع من منتجات طفولتي.
335
00:25:41,280 --> 00:25:42,691
أمي، الله يبارك لها،
336
00:25:42,760 --> 00:25:47,209
ولا تزال على قيد الحياة، ولكن، كما تعلمون، وقالت أنها
حقاً المرضى الكثير عندما كان يشبون.
337
00:25:47,280 --> 00:25:49,009
وقالت أنها IBS، سيئة،
338
00:25:49,080 --> 00:25:53,404
والشيء الوحيد الذي حقاً جعلتها تشعر
وكان أفضل عندما سوف يجعلها تضحك.
339
00:25:53,480 --> 00:25:56,290
قبلت اعتذار، حسنا؟
الآن إذا كان عليك عفوا...
340
00:25:56,800 --> 00:25:58,484
أوه!
341
00:26:01,160 --> 00:26:02,571
آه، الانتظار...
342
00:26:12,880 --> 00:26:16,168
آه، لذلك أعتقد أننا يمكن أن المضي قدما
وأونتوك أن الآن.
343
00:26:16,240 --> 00:26:19,130
ولكن هذا جزء من بلدي
والقصد من الفرقة.
344
00:26:19,200 --> 00:26:22,010
حسنا. ومن ثم سوف الثنية في العودة.
345
00:26:22,120 --> 00:26:24,122
لطيفة إعادة الدس.
346
00:26:25,200 --> 00:26:27,202
هل الرعاية
الغو قليلاً؟
347
00:26:27,680 --> 00:26:28,886
جوو؟
Mmm-هم.
348
00:26:30,280 --> 00:26:32,567
أنا جديدة على جوو. أنا...
349
00:26:34,760 --> 00:26:36,489
أوه، عزيزي.
350
00:26:37,520 --> 00:26:38,521
هم.
351
00:26:38,640 --> 00:26:40,722
كنت حصلت على نوع من بعض
في وجهك هناك.
352
00:26:40,800 --> 00:26:43,963
أوه، هل يمكنني الحصول عليه؟
أقل. أقل.
353
00:26:44,080 --> 00:26:46,401
فإنه لا يزال هناك؟
كلا. على ذقنك.
354
00:26:46,480 --> 00:26:47,891
لي شين؟
355
00:26:48,200 --> 00:26:50,089
على ذقنك.
356
00:26:50,160 --> 00:26:52,367
بلدي الذقن. أيهم؟
357
00:26:52,680 --> 00:26:55,968
آه، فقط، آه... حق...
أوه، أوه.
358
00:26:56,040 --> 00:26:57,724
أن...
هناك حق.
359
00:27:21,520 --> 00:27:24,569
وأعتقد أنا بحاجة إلى شراب.
وأعتقد أنا بحاجة إلى واحد، جداً.
360
00:27:25,760 --> 00:27:28,286
الانتظار، كنت لا
الكحولية، هل أنت؟
361
00:27:29,480 --> 00:27:31,847
رقم لماذا؟
حسنا.
362
00:27:32,280 --> 00:27:34,487
لا، لأن
صديقي الأخير كان مدمنا،
363
00:27:34,560 --> 00:27:37,370
ووعدت نفسي
أن تاريخ ابدأ مدمن مرة أخرى.
364
00:27:40,320 --> 00:27:44,962
حسنا، أنا لست مدمنا.
365
00:27:45,920 --> 00:27:47,285
كبيرة.
366
00:27:55,200 --> 00:27:58,682
حيث حصلت على ابني حقاً
اضطراب في اليوم الآخر
367
00:27:58,760 --> 00:28:01,843
قضية قال له أنه اضطر إلى
التوقف عن اللعب والقيام بواجبه.
368
00:28:02,120 --> 00:28:04,248
وأنا أفهم كيف يشعر،
369
00:28:04,320 --> 00:28:07,688
ولكن لا أستطيع أن أقول له،
مثل، كما تعلمون، "لا تظن
370
00:28:07,760 --> 00:28:11,765
"بل ستكون وحدها مع جرة من ضربة
وزوجين من المومسات جراحات؟ "
371
00:28:16,120 --> 00:28:17,167
لا أعرف أنه...
372
00:28:17,240 --> 00:28:20,369
يعني، أنه لا يعرف
يعني ما هي كلمة "الجرة"، ولكن...
373
00:28:24,160 --> 00:28:25,366
نيل.
374
00:28:27,160 --> 00:28:29,640
يا. نيل. جنس مدمنة.
375
00:28:29,720 --> 00:28:31,051
مرحبا، نيل.
مرحبا، نيل.
376
00:28:31,120 --> 00:28:32,281
يا.
377
00:28:33,760 --> 00:28:38,561
حلمت بطبيب
منذ أن كان عمري 10 سنوات من العمر.
378
00:28:39,400 --> 00:28:41,687
كل شيء بدأ مع ER.
379
00:28:42,760 --> 00:28:45,570
أنا أعرف يمكن ابدأ أن تكون جورج
كلوني، لكن أنتوني إدواردز...
380
00:28:46,760 --> 00:28:51,607
أصلع، النظارات، وإنقاذ الأرواح مثل
خارقة، أن ما يمكن القيام به.
381
00:28:53,440 --> 00:28:59,641
لذا عملت دون توقف لسنوات عديدة
مع لا من الحياة الاجتماعية، وأخيراً فعلت.
382
00:29:01,160 --> 00:29:03,731
أصبحت طبيب.
383
00:29:03,960 --> 00:29:06,167
كنت جيدة حقاً في ذلك، أيضا.
384
00:29:06,840 --> 00:29:12,244
حتى أنا حصلت أطلقت أمس
لتصوير حتى تنورة مدرب بلدي.
385
00:29:13,160 --> 00:29:14,161
ط ط ط.
386
00:29:15,560 --> 00:29:18,723
قال لها أنه كان لفيلم وثائقي
يسمى "ما أرض الواقع ترى".
387
00:29:19,880 --> 00:29:22,042
ومن الغريب، أنها لم شرائه.
388
00:29:23,880 --> 00:29:26,531
وقف سخيف حولها، والاحمق!
389
00:29:29,640 --> 00:29:32,883
أنه ليس مضحك بعد الآن، أليس كذلك؟
كلا.
390
00:29:36,920 --> 00:29:40,447
لقد تم الكذب حساباتي اليوم
هذا الوقت كله.
391
00:29:41,920 --> 00:29:44,366
لقد قمت ابدأ في الواقع
حتى حصلت على يوم واحد.
392
00:29:48,520 --> 00:29:50,409
لا أستطيع أن تقع بعد الآن.
393
00:29:52,600 --> 00:29:54,921
لا للكم، لا لنفسي.
394
00:29:57,720 --> 00:30:02,044
لذا من الآن فصاعدا،
هراء لا أكثر.
395
00:30:03,880 --> 00:30:05,723
فقط في معرفة الحقيقة.
396
00:30:08,040 --> 00:30:10,247
والحقيقة...
397
00:30:13,760 --> 00:30:16,081
وأنا خارج نطاق السيطرة.
398
00:30:18,800 --> 00:30:20,564
وأنا أشعر بالخوف.
399
00:30:24,080 --> 00:30:25,889
وأنا بحاجة إلى مساعدة.
400
00:30:27,880 --> 00:30:29,769
أنا بحاجة إلى مساعدة.
401
00:30:30,920 --> 00:30:34,163
حسنا، نيل، إذا نحن ذاهبون للقيام بذلك
مرة أخرى، ثم كنت بلادي فلدى تعطيني 150%.
402
00:30:34,240 --> 00:30:35,207
حسنا.
403
00:30:35,280 --> 00:30:38,204
ولما كنت لا تعمل،
عليك فعله 90 في 90.
404
00:30:38,280 --> 00:30:40,521
ما هذا؟
تسعين من اجتماعات في غضون 90 يوما.
405
00:30:40,600 --> 00:30:41,726
حسنا.
406
00:30:41,800 --> 00:30:43,165
دعوة لي كل يوم.
غرامة.
407
00:30:43,240 --> 00:30:44,685
كنت أصلي كل يوم.
408
00:30:45,040 --> 00:30:46,849
أنا نوع من ملحد.
حسنًا.
409
00:30:46,920 --> 00:30:50,845
حسنا! كل الحق، ودفع غرامة.
المتأنق، سأفعل كل ما فعله.
410
00:30:50,960 --> 00:30:51,961
أنصت إليّ.
411
00:30:52,120 --> 00:30:55,169
لا يملك السلطة العليا أن بعض
المتأنق القديمة مع لحية في السماء، حسنا؟
412
00:30:55,240 --> 00:30:57,004
فقط يجب أن يكون شيئا
وهذا أكبر مما كنت.
413
00:30:57,160 --> 00:30:58,446
وأنا كبيرة جداً.
414
00:30:58,520 --> 00:31:00,841
ولا أكثر عرجاء النكات، كل الحق؟
حسنا.
415
00:31:00,960 --> 00:31:03,566
وقف هذا الخراء.
حسنا.
416
00:31:03,640 --> 00:31:04,880
لا يوجد مترو الإنفاق، لا شبكة الإنترنت.
417
00:31:04,960 --> 00:31:08,203
هل أنت سخيف خطيرة، المتأنق؟
أنا خطيرة، هل أنت؟
418
00:31:08,280 --> 00:31:09,520
آسف، لم أكن أقصد بالمقاطعة.
419
00:31:09,600 --> 00:31:11,045
رقم لا تقلق.
لا مشكلة.
420
00:31:11,120 --> 00:31:14,761
أستطيع... سوف أتحدث إليكم في وقت لاحق.
سوف نتحدث وأنا يمكنك استدعاء لي.
421
00:31:14,840 --> 00:31:18,367
أن كانت حصة غبي، المتأنق.
آه! أوه، وذلك بفضل.
422
00:31:18,480 --> 00:31:21,802
أنا أحب عندما جعله الناس فقط.
423
00:31:21,880 --> 00:31:24,167
كان... كنت، مثل،
فتح الجرح من هناك.
424
00:31:24,240 --> 00:31:27,926
كان... الخاص بك الشجاعة
كان التخبط في كل المكان.
425
00:31:28,000 --> 00:31:29,047
شكرا.
426
00:31:29,120 --> 00:31:31,805
أن كان بعض القرف الملهم، يو.
نعم.
427
00:31:31,880 --> 00:31:32,881
أنا ديدي.
428
00:31:32,960 --> 00:31:35,645
أنا أعرف من أنت.
ويمكن الحصول على رقم هاتفك؟
429
00:31:35,720 --> 00:31:39,406
الراعي بلدي وقال لي للحصول على أرقام، ولكن
أنا لست جيدة في أن نمد القرف.
430
00:31:39,480 --> 00:31:40,606
قد
431
00:31:41,400 --> 00:31:44,051
أنت مستعد؟
نعم. حسنا. أم...
432
00:31:44,920 --> 00:31:46,649
45-4-6.
حسنا.
433
00:31:46,720 --> 00:31:48,768
5-5-5.
نعم.
434
00:31:48,840 --> 00:31:52,128
صفر-أونو-cuatro-نينير.
435
00:31:53,160 --> 00:31:56,642
646-555-0149.
436
00:31:57,200 --> 00:32:00,761
المتأنق، كنت جرس الباب. دينغ دونغ.
437
00:32:00,840 --> 00:32:04,686
أنا ذاهب للاتصال بك.
أنا ذاهب إلى friggin ' الجواب.
438
00:32:05,720 --> 00:32:07,085
كيف تسير مع الفتاة؟
439
00:32:07,160 --> 00:32:10,642
جيدة. ونحن كان لدينا تاريخ أول.
أوه، لطيفة.
440
00:32:10,760 --> 00:32:12,285
أنها صديق لمشروع القانون؟
441
00:32:12,360 --> 00:32:16,445
لا، أنها مدنية. وقالت أنها
كبيرة، أنها مضحكا، وقالت أنها ذكية.
442
00:32:16,520 --> 00:32:18,648
وكنت وخزة ضحلة،
حتى أنها يجب أن يكون رائع.
443
00:32:19,720 --> 00:32:23,645
لا، رجل، عند هذه النقطة في اعتدال بلدي، وأنا
لا حتى إشعار الجهات الخارجية من امرأة.
444
00:32:23,720 --> 00:32:25,210
نعم، اللعنة عليك، ديباك.
445
00:32:25,280 --> 00:32:27,248
أنا فقط أركز
الحق في شأن لها القلب والروح.
446
00:32:27,320 --> 00:32:28,606
نعم، الحق.
أقسم.
447
00:32:28,680 --> 00:32:29,681
نعم.
448
00:32:29,800 --> 00:32:32,326
أنت تعرف إذا أنها تبقى تسير على ما يرام،
كنت حصلت على أن أقول لها، حق؟
449
00:32:32,400 --> 00:32:33,606
نعم.
الكشف الكامل.
450
00:32:33,720 --> 00:32:35,449
أنني أشعر بالقلق قليلاً عن ذلك.
451
00:32:35,520 --> 00:32:38,330
حسنا، القلق مجرد
والتأمل في القرف.
452
00:33:01,240 --> 00:33:02,241
صباح الخير.
453
00:33:03,800 --> 00:33:05,245
صباح اليوم.
454
00:33:05,640 --> 00:33:06,880
لذا، أم...
455
00:33:08,880 --> 00:33:10,245
ما هي اللعنة، داني؟
456
00:33:10,640 --> 00:33:12,244
بناء رفاق بركة كوي.
457
00:33:13,040 --> 00:33:14,405
بركة كوي؟
458
00:33:14,720 --> 00:33:15,767
نعم.
459
00:33:15,840 --> 00:33:20,607
ويعتقد أنه سيذهب جيدة مع الجامع،
كما تعلمون، فيبي زن رفاق حصلت مستمرة.
460
00:33:21,560 --> 00:33:25,281
الغريب فقط، كنت من أي وقت مضى التفكير
يشغل الفكرة بشخص أولاً؟
461
00:33:25,360 --> 00:33:28,045
مثل، لا أعرف،
ربما أن الرجل الذي يملك الفناء الخلفي؟
462
00:33:28,680 --> 00:33:31,126
حسنا، كما تعلمون، مطلوبة
فإن تكون مفاجأة.
463
00:33:31,600 --> 00:33:32,931
أوه، فإنه.
464
00:33:35,120 --> 00:33:38,249
لذا تذهب الأسماك هناك؟
نعم.
465
00:33:38,880 --> 00:33:43,124
كما تعلمون، كوي، تلك الكارب برتقالية كبيرة.
أنا أعرف ما كوي.
466
00:33:44,320 --> 00:33:47,961
فما الذي يحدث في فصل الشتاء عندما
أنها تجمد المكسرات كوي صغيرة قبالة؟
467
00:33:48,280 --> 00:33:50,726
لا، تبدو، لقد بنيت واحد من أجل
رجل في ولاية ميشيغان.
468
00:33:50,840 --> 00:33:53,810
يمكنك كزة مجرد ثقب في الجليد.
لا توجد مشكلة.
469
00:33:53,880 --> 00:33:54,881
كنت متأكداً من ذلك؟
470
00:33:56,440 --> 00:33:59,125
ثق بي.
كنت تنوي أحبه، أبي.
471
00:34:02,720 --> 00:34:04,051
الله.
472
00:34:28,640 --> 00:34:33,521
نعم، يمكن أن يحصل شخص ما إزالة
هذا التلفزيون من غرفتي، من فضلك؟
473
00:34:34,920 --> 00:34:38,447
لا، أنها ليست مكسورة.
أنا فقط لا أريد ذلك هنا. شكرا.
474
00:34:46,840 --> 00:34:48,126
هنا يمكنك الذهاب.
475
00:34:48,200 --> 00:34:49,884
هل قمت بحظر...
نعم، بوس.
476
00:34:49,960 --> 00:34:52,725
كنت كل شيء جيد. أنك قمت بحظره.
لذا أردت للذهاب الحصول على العشاء؟
477
00:34:52,800 --> 00:34:55,406
آه، لا، لقد حصلت لإجراء مكالمة.
478
00:34:58,200 --> 00:35:00,441
أوه! تزدهر لطيفة.
479
00:35:00,880 --> 00:35:03,167
الانتظار، ما كنت الأكل؟
480
00:35:03,360 --> 00:35:05,681
فقط قليلاً صحية
طبق الخضار.
481
00:35:05,760 --> 00:35:08,366
تصمد لوحة الخاص بك مرة أخرى.
ماذا؟
482
00:35:08,520 --> 00:35:10,045
أريد فقط أن أرى شيئا.
483
00:35:12,360 --> 00:35:17,605
فصيل عبد الواحد، نظرة على لوحة الخاص بك لطيف قليلاً مع
الخضروات الخاص بك كل شيء منفصل وهذه.
484
00:35:17,680 --> 00:35:20,968
نعم، فقط لا أعتقد أن
وينبغي أن مزيج أطعمة لون مختلف.
485
00:35:21,040 --> 00:35:24,601
مهلا، أنا أسمع لك.
منفصلة ولكن متساوية. قضية بليسي ضد فيرغسون.
486
00:35:25,560 --> 00:35:29,281
الله، أنا حقاً أحب لك.
وأنا لا أحب أحداً.
487
00:35:29,360 --> 00:35:32,045
أنا أعرف الحق؟
أنا أكره الجميع باستثناء لك.
488
00:35:32,120 --> 00:35:33,281
أنا أيضًا.
489
00:35:36,200 --> 00:35:38,680
فكرت لك الليلة الماضية.
490
00:35:39,680 --> 00:35:40,966
نعم؟
491
00:35:41,840 --> 00:35:46,801
في الواقع، فكرت
عنك ثلاث مرات.
492
00:35:47,760 --> 00:35:48,761
قف.
493
00:35:49,000 --> 00:35:53,085
لقد كنت من أي وقت مضى "الفكر" عني؟
494
00:35:57,720 --> 00:36:00,087
أوه، أم، عقد في ثانية.
495
00:36:05,880 --> 00:36:08,247
نعم. مهلا، تأتي.
496
00:36:11,160 --> 00:36:12,685
أنا موصول أصلاً.
497
00:36:13,680 --> 00:36:16,490
حسنا. سوني حول ذلك.
498
00:36:16,560 --> 00:36:18,642
حيث أننا نترك؟
499
00:36:19,960 --> 00:36:22,691
أنهم يأخذون
التلفزيون خارج الغرفة الخاصة بك؟
500
00:36:22,760 --> 00:36:24,000
ماذا؟
501
00:36:24,080 --> 00:36:25,650
ما هي لك، الاميش؟
502
00:36:26,240 --> 00:36:30,768
نعم، وكنت أمل أن مرافقة لك
إلى حظيرة الوعي لدى عودتي.
503
00:36:31,400 --> 00:36:36,281
أوه، يا إلهي، على محمل الجد، لماذا
أنهم يأخذون التلفزيون خارج الغرفة الخاصة بك؟
504
00:36:39,280 --> 00:36:41,647
فقط أنا لا يمكن أن يكون ذلك في غرفتي.
505
00:36:41,880 --> 00:36:43,450
و لماذا لا؟
506
00:36:46,080 --> 00:36:47,491
يمكنك، آه...
507
00:36:48,280 --> 00:36:51,170
تعلمون عندما كنت لا
الحصول على السيطرة على شيء؟
508
00:36:51,640 --> 00:36:52,687
أم...
509
00:36:52,760 --> 00:36:56,401
رقم لدى مراقبة أكثر
كل شيء في حياتي.
510
00:36:57,080 --> 00:36:59,560
أنا أمزح. اسف. استمر.
511
00:37:00,640 --> 00:37:01,926
حسنا...
512
00:37:08,800 --> 00:37:09,926
أنا فقط...
513
00:37:10,040 --> 00:37:12,930
أنا لا يمكن أن يكون أي من الانحرافات
في هذه الرحلات التجارية.
514
00:37:13,520 --> 00:37:15,249
مثلى؟
515
00:37:16,080 --> 00:37:17,923
رقم مثل التلفزيون.
516
00:37:22,440 --> 00:37:24,169
مهلا، ماذا يحدث؟
517
00:37:27,360 --> 00:37:31,649
وقال مالك مص بلدي طبقات.
تم الرملي هذا الخراء لمدة يومين.
518
00:37:32,040 --> 00:37:34,646
مرحبا بكم في سكني البناء.
519
00:37:34,880 --> 00:37:37,042
مهلا، أنا لا تشكو رغم ذلك.
520
00:37:37,120 --> 00:37:40,522
يعني، أعرف
كنت أخذ نشرة إعلانية على لي والجميع.
521
00:37:41,080 --> 00:37:46,928
لا، على محمل الجد، أريد فقط أن أقول كم
وأنا أقدر ما تفعلونه بالنسبة لي.
522
00:37:47,520 --> 00:37:49,682
يا. المتحدة، نقف.
ونحن إرباك مقسمة،.
523
00:37:53,200 --> 00:37:55,441
أنها مجرد أن...
مهلا، مهلا، مهلا.
524
00:37:55,520 --> 00:37:57,284
ومنذ ذلك الحين وضعت الخمور أسفل،
525
00:37:58,200 --> 00:38:01,204
أن أدنى شيء يجعلني ابدأ
البكاء مثل الكلبة قليلاً.
526
00:38:01,360 --> 00:38:07,083
احصل على هذه، آه، مشاعر
الخروج داخل لي، أنت تعرف؟
527
00:38:07,200 --> 00:38:08,201
ط ط ط.
528
00:38:08,440 --> 00:38:09,805
مشاعر مثل الأطفال.
529
00:38:09,880 --> 00:38:11,605
لا تريد منهم
قيادة السيارة، ولكن كنت
530
00:38:11,631 --> 00:38:13,432
لا أريد أن الأشياء لهم
في الجذع، أما.
531
00:38:14,560 --> 00:38:15,971
حيث يمكنك الحصول على هذا القرف؟
532
00:38:17,040 --> 00:38:18,280
الاجتماعات.
533
00:38:18,720 --> 00:38:21,803
الكثير والكثير والكثير من الاجتماعات.
534
00:38:33,720 --> 00:38:36,803
يا أمي. أنا نوع من مشغول الآن.
وهذا مضحك.
535
00:38:36,880 --> 00:38:40,601
لم أكن مشغولاً جداً
أن تلد إليكم منذ 28 عاماً.
536
00:38:40,920 --> 00:38:42,331
اسف. كيف حالك؟
537
00:38:42,400 --> 00:38:46,450
ابن ذلك جودي بيرغر، هوارد،
هو القيام ببلدة بريميد في تافتس،
538
00:38:46,520 --> 00:38:49,569
وقال أنه يتم التفكير
الخوض في طب الطوارئ.
539
00:38:49,680 --> 00:38:53,082
حيث قال لها أن كنت تأخذ منه حول
يوم واحد من الأسبوع القادم، تبين له الحبال.
540
00:38:54,240 --> 00:38:56,607
لا! لا أستطيع.
لمَ لا؟
541
00:38:56,680 --> 00:39:00,480
ونحن تستعد للاستعراضات السنوية.
مجرد وقت سيء حقاً.
542
00:39:00,560 --> 00:39:03,530
نعم، ولكن أنا وعدت لها. وعدها.
تعليق على، أمي.
543
00:39:03,600 --> 00:39:05,364
ماذا؟ رمز اللون الأزرق؟
وقالت أنها تعول على...
544
00:39:05,440 --> 00:39:08,011
ندخل الصدمة غرفة ثلاث ستات له!
سوف يكون هناك حق!
545
00:39:08,080 --> 00:39:09,684
أنا فلدى الذهاب، أمي!
546
00:39:48,680 --> 00:39:50,887
انتظر.
547
00:39:50,960 --> 00:39:52,166
مهلا، نيل.
548
00:39:52,240 --> 00:39:54,811
كنت فيها، رجل؟
المتأنق، وأنا فقدان عليه.
549
00:39:54,880 --> 00:39:56,086
ماذا يحدث؟
550
00:39:56,160 --> 00:39:59,130
كل شيء في هذه المدينة
يجعلني تريد أن تعمل.
551
00:39:59,200 --> 00:40:03,205
الوصول إلى عقد اجتماع.
نعم، لام، لام. أنا ذاهب الآن.
552
00:40:03,280 --> 00:40:04,486
جيدة.
553
00:40:04,560 --> 00:40:06,642
آه، نيل، كيف يتم
يمكنك الوصول إلى هناك؟
554
00:40:22,000 --> 00:40:23,729
هذا جيد.
555
00:40:45,040 --> 00:40:46,530
جيد أن أراك، أخي.
556
00:40:58,280 --> 00:41:00,282
أنها تبدو جيدة.
557
00:41:02,360 --> 00:41:05,887
يمكن احصل لك بعض الشاي المثلج؟ جائع؟
558
00:41:06,280 --> 00:41:08,044
نعم. الشاي أصوات جيدة.
559
00:41:08,120 --> 00:41:09,804
ديفيد، ما الأمر؟
560
00:41:11,760 --> 00:41:12,761
أوه، القرف.
561
00:41:14,240 --> 00:41:17,722
حسنًا. حسنا، لا ندخل معه.
سوف يكون هناك حق.
562
00:41:18,640 --> 00:41:20,927
حسنًا. اسف. حسنا.
563
00:41:21,240 --> 00:41:23,322
وتراجع الرجل في هذه المهمة فقط.
أنا فلدى الذهاب.
564
00:41:23,400 --> 00:41:26,483
تعال، يا رفاق يلهون.
البقاء وإنهاء.
565
00:41:26,560 --> 00:41:28,528
كل الحق، وهو ما.
إذا كان يجب الذهاب، لديه فلدى الذهاب.
566
00:41:28,880 --> 00:41:31,087
أنه لا يجب أن يذهب.
أنه يريد الذهاب.
567
00:41:31,160 --> 00:41:34,164
لا تجعل أي شيء من هذا، حسنا؟
568
00:41:34,240 --> 00:41:36,925
وجود الرجل
انهيار عصبي.
569
00:41:39,160 --> 00:41:41,003
تريد أن تذهب معي؟
570
00:41:44,840 --> 00:41:46,001
قف! قف! قف! قف!
571
00:41:46,080 --> 00:41:47,320
تشاك!
572
00:41:47,440 --> 00:41:48,441
قف. قف.
573
00:41:48,600 --> 00:41:50,841
إخماد هذا.
أن إخماد! أن إخماد!
574
00:41:50,920 --> 00:41:53,810
ويعتقد أنه يمكن للي مثل هذا الكلام؟
اللعنة عليك!
575
00:41:53,880 --> 00:41:57,566
ديفيد، أنا آسف. أنه يتم إيقاف تشغيل الوظيفة.
وهذا يأتي من جيبي.
576
00:41:57,640 --> 00:41:58,721
نعم، لا الخراء سوف.
577
00:41:58,800 --> 00:42:01,201
كنت حصلت على نافذة جديدة الآن، الكلبة!
حسنا. حسنًا.
578
00:42:01,280 --> 00:42:02,441
اللعنة عليك!
تعطيني يد هنا؟
579
00:42:03,600 --> 00:42:05,489
انظروا لي! كف عن هذا!
580
00:42:05,640 --> 00:42:06,971
كف عن هذا!
581
00:42:08,160 --> 00:42:11,209
يا. انظروا لي.
نحن ذاهبون إلى الذهاب الآن.
582
00:42:11,640 --> 00:42:13,290
أنت بخير الذهاب؟
583
00:42:14,440 --> 00:42:16,442
أنت بخير الذهاب؟
584
00:42:16,560 --> 00:42:17,971
نعم.
585
00:42:20,480 --> 00:42:22,369
كل الحق، هيا.
586
00:42:22,440 --> 00:42:25,171
أننا لن تفعل أي شيء غبي.
نحن في طريقنا للخروج من هنا، حسنا؟
587
00:42:25,240 --> 00:42:26,207
نعم.
588
00:42:26,280 --> 00:42:30,001
حسنًا؟ انظروا لي.
ونحن ذاهبون للقيام بذلك، كل الحق؟
589
00:43:16,840 --> 00:43:18,524
الآن كل الحق؟
590
00:43:21,000 --> 00:43:22,331
نعم.
591
00:43:26,680 --> 00:43:29,251
عذراً لقد كان ابنا غزر، أبي.
592
00:43:31,640 --> 00:43:36,043
عذراً لجميع الكذب
وسرقة...
593
00:43:38,480 --> 00:43:40,369
أن تقلق وكل هراء.
594
00:43:41,880 --> 00:43:43,450
لا أفعل...
595
00:43:45,360 --> 00:43:48,284
أنا لا أريد أن يخيب لك
بعد الآن، ويطفو على السطح.
596
00:43:51,040 --> 00:43:53,008
أريدك أن تكون فخورة للي.
597
00:44:02,760 --> 00:44:04,046
يا.
598
00:44:04,720 --> 00:44:06,370
يا إلهى، أنت جميلة.
599
00:44:07,400 --> 00:44:09,289
ما هو الوقت تحفظنا؟
600
00:44:10,200 --> 00:44:11,884
حول نصف ساعة.
601
00:44:12,720 --> 00:44:14,245
الكثير من الوقت.
602
00:44:35,240 --> 00:44:37,208
نعم، أن بلدي الثدي وهمية.
603
00:44:37,480 --> 00:44:40,643
وهذا ما يحدث
عند محاولة الخاص بك حقيقية تقتل لك.
604
00:44:41,360 --> 00:44:43,522
فهل هذا ما تعنيه
بجائزة الشراك؟
605
00:45:06,360 --> 00:45:09,284
قد ترغب في القيام بذلك
منذ الطرف الخطأ.
606
00:45:09,360 --> 00:45:11,203
أوه، الله. أنا أيضًا.
607
00:45:12,920 --> 00:45:16,163
أنا آسف حقاً لبلدي الإيجاز.
608
00:45:17,440 --> 00:45:20,887
فقد كان فقط وقتاً طويلاً حقاً بالنسبة لي.
نعم، الحق.
609
00:45:20,960 --> 00:45:25,648
هترو رائع، واحد
مع وظيفة في مانهاتن؟
610
00:45:25,720 --> 00:45:29,167
لا، أنا خطيرة.
منذ فترة طويلة حقاً.
611
00:45:32,040 --> 00:45:33,166
يا.
612
00:45:34,720 --> 00:45:36,449
وسوف تذهب معي؟
613
00:45:36,680 --> 00:45:38,250
أين؟
614
00:45:38,320 --> 00:45:41,324
كما تعلمون، مثل، حصرا؟
أنت وأنا؟
615
00:45:41,840 --> 00:45:44,366
نعم.
616
00:45:45,360 --> 00:45:46,407
تماما.
617
00:45:46,480 --> 00:45:47,686
حقاً؟
نعم.
618
00:45:47,760 --> 00:45:49,649
هذا رهيبة.
ط ط ط.
619
00:45:50,320 --> 00:45:52,561
أوه، لا، لدينا تحفظ.
620
00:45:52,640 --> 00:45:56,690
أوه، لا بأس.
ونحن لا تزال لديها، مثل، 28 دقيقة.
621
00:46:55,760 --> 00:46:57,171
أوه، يا.
622
00:47:03,640 --> 00:47:05,802
غير أن ميدالية الرصانة؟
623
00:47:18,600 --> 00:47:19,886
نعم.
624
00:47:23,440 --> 00:47:25,807
لقد كنت في الانتعاش
لمدة خمس سنوات.
625
00:47:25,880 --> 00:47:27,086
لماذا؟
626
00:47:31,480 --> 00:47:32,925
إدمان الجنس.
627
00:47:35,200 --> 00:47:36,440
ماذا؟
628
00:47:36,760 --> 00:47:40,685
اسف. وأنا أعلم أن قد قلت لكم.
لقد معنى لأقول لكم لفترة طويلة.
629
00:47:40,760 --> 00:47:42,364
حتى أن أي شيء؟ الذي مثل...
630
00:47:42,440 --> 00:47:46,081
أليس هذا شيئا أن نقول الرجال فقط
عذراً عندما تحصل على القبض عليهم الغش؟
631
00:47:46,160 --> 00:47:49,528
رقم رقم أنها ليست
عذر، ومرض.
632
00:47:53,280 --> 00:47:57,046
لا أفهم
لماذا لم يكن فقط قل لي.
633
00:47:57,120 --> 00:47:58,406
لا أفهم.
634
00:47:58,520 --> 00:48:00,807
قلت لك الحق بعيداً
أن كان لي سرطان.
635
00:48:00,880 --> 00:48:03,884
لماذا لم تخبرني؟
أنها مختلفة. وهناك وصمة عار.
636
00:48:03,960 --> 00:48:05,485
تجدر الإشارة إلى أن هناك لا وصمة العار للسرطان؟
637
00:48:05,560 --> 00:48:09,121
سرطان يحصل لك التعاطف.
بلدي الشيء يحصل لك الحكم.
638
00:48:10,600 --> 00:48:13,683
حسنا، هل تذكر متى على موقعنا
التاريخ الأول، عندما قلت لي
639
00:48:13,760 --> 00:48:16,525
أن كنت لم أستطع حتى الآن مدمن آخر
وأنت لن حتى الآن مدمن آخر؟
640
00:48:17,480 --> 00:48:21,007
ولذلك فأنا، أواجه كثيرا من الوقت
مع امرأة حقاً مثل،
641
00:48:21,080 --> 00:48:23,560
وأنا أفكر، "أوه، اللعنة!
642
00:48:24,400 --> 00:48:28,007
"أنا لا أريد أن يكون هذا أكثر
قبل أن يحصل حتى على أن تكون بدأت. "
643
00:48:29,800 --> 00:48:30,926
فيبي، أنا آسف.
644
00:48:31,000 --> 00:48:32,968
وينبغي أن يكون قلت لك عاجلاً.
وأنا أعلم أنني يجب أن يكون.
645
00:48:33,040 --> 00:48:38,604
ولكن أنا أقول لك الآن، وأنا اعدكم
من الآن فصاعدا، سوف يكون الكشف الكامل، حسنا؟
646
00:48:41,000 --> 00:48:42,525
أنا فقط...
647
00:48:46,520 --> 00:48:50,491
أنا بحاجة إلى بعض الوقت لمجرد
نفكر في كل هذا.
648
00:48:54,800 --> 00:48:56,723
حسنا، أنا أفهم.
649
00:49:02,080 --> 00:49:04,048
تحصل فقط على قلم، douchebag.
650
00:49:04,840 --> 00:49:07,889
مجرد الحصول على قلم سخيف
وقطعة من الورق.
651
00:49:08,920 --> 00:49:10,649
الحصول على ركلة جزاء.
652
00:49:11,960 --> 00:49:13,849
الحصول على ركلة جزاء.
هذا الرجل...
653
00:49:13,920 --> 00:49:17,288
مهلا، بال! تتخذ من الداخل، لك؟
أننا نحاول أن التأمل هنا.
654
00:49:17,360 --> 00:49:19,806
نعم؟ اللعنة عليك!
ما الذي تقوله؟
655
00:49:19,880 --> 00:49:22,770
لماذا لا تأتي عبر السياج؟
أنا سوف يشق هذا شيء سخيف الحمار الخاص بك!
656
00:49:22,840 --> 00:49:24,205
اعتبر داخل!
657
00:49:33,240 --> 00:49:34,321
ماذا؟
658
00:49:34,400 --> 00:49:39,088
أنا كان مجرد تذكر كيف عندما كانت
طفلا، كنت أحب أن يتصارع لي.
659
00:49:39,560 --> 00:49:40,846
نعم.
660
00:49:40,920 --> 00:49:43,924
غرير العسل قليلاً لطيف
معلقة على ساقي.
661
00:49:45,920 --> 00:49:48,605
الذي استخدمته لتثبيت لي،
مثل، نقل واحد كل مرة لعنة.
662
00:49:48,680 --> 00:49:50,648
نعم، يمكن ربما بعد القيام بذلك.
663
00:49:50,720 --> 00:49:53,564
ربما... لا أعرف
ربما تأخذ مني التحركات، اثنين وثلاثة.
664
00:49:53,640 --> 00:49:55,324
نعم؟ كنت أعتقد ذلك؟ اثنين أو ثلاثة؟
كما تعلمون، وأنا
665
00:49:55,400 --> 00:49:57,004
حسنا، أنا الحصول على القديمة. هكذا...
نعم.
666
00:49:57,080 --> 00:49:59,162
لا يمكن القيام به واحدة بعد الآن.
نعم، كل الحق.
667
00:50:01,560 --> 00:50:03,528
كنت موظر!
668
00:50:05,520 --> 00:50:07,443
أوه، القرف! أنت الكبير!
669
00:50:08,040 --> 00:50:09,041
قف!
670
00:50:12,320 --> 00:50:13,446
أوه، القرف.
671
00:50:13,920 --> 00:50:15,365
أنت بخير؟
اللعنة.
672
00:50:15,480 --> 00:50:17,448
لك كل الحق؟
يا إلهي.
673
00:50:21,960 --> 00:50:23,610
واحد! اثنين!
674
00:50:23,760 --> 00:50:25,728
ثلاثة! أوه!
كل الحق، كل الحق، كل الحق.
675
00:50:25,800 --> 00:50:28,485
الفائز ولا يزال بطل!
676
00:50:28,560 --> 00:50:30,688
أنت سخيف ساندباجيد لي.
وهذا هراء.
677
00:50:30,760 --> 00:50:32,603
أنا سريع جداً.
أنا جميلة جداً.
678
00:50:32,720 --> 00:50:34,961
كل الحق، وهذا كل شيء.
جولة اثنين، دعونا نذهب.
679
00:50:35,040 --> 00:50:36,246
وأنت تسير إلى أسفل، رجل يبلغ من العمر.
680
00:50:36,320 --> 00:50:38,402
هيا.
أوه، القرف.
681
00:50:38,720 --> 00:50:40,722
أوه، كنت حصلت على مكالمة هاتفية.
نعم.
682
00:50:42,640 --> 00:50:44,130
بلدي سبنس.
683
00:50:44,640 --> 00:50:46,369
مهلا، آدم، ما الأمر؟
684
00:50:48,880 --> 00:50:51,087
اسمحوا لي أن تذهب إلى مكان ما أستطيع التحدث.
685
00:50:52,160 --> 00:50:53,685
الاختيار المطر.
686
00:50:57,520 --> 00:51:01,320
هو فقط كل ذلك سخيف
تعقيداً، رجل. أنا فقط...
687
00:51:01,400 --> 00:51:05,485
حقاً أشعر مثل مجرد الاستيلاء على أ أنه يمارس الجنس
دلو ويسيرون في حريق من المجد.
688
00:51:05,560 --> 00:51:08,211
كنت أعرف ما أقوله؟
انتظر. انتظر. قف، قف.
689
00:51:08,480 --> 00:51:10,130
الاستماع، آدم.
690
00:51:10,240 --> 00:51:16,327
إذا جاز لي، لديك ميل طفيف إلى
يعيش في، نقول، التطرف.
691
00:51:16,960 --> 00:51:19,964
انظروا، الحياة هو الذهاب إلى
رمي القرف في لك.
692
00:51:20,040 --> 00:51:22,520
ستكون هناك خيبات الأمل،
الخيانات،
693
00:51:22,680 --> 00:51:25,763
وأنا أعرف أنه يضر
مثل تنظير قولون زقاق الخلفي.
694
00:51:25,840 --> 00:51:28,684
ولكن نظرة، سواء أكان هذا
الفتاة أو الفتاة القادمة،
695
00:51:29,000 --> 00:51:34,245
كنت بحاجة إلى العثور على شخص ما أن يقبل
كله لك والبثور والجميع.
696
00:51:35,360 --> 00:51:39,729
الاستماع، أعطى "كاتي التهاب الكبد ج"، وقالت أنها
تمسك بها مع بلدي الحمار عذراً.
697
00:51:39,840 --> 00:51:43,128
أنت حقاً ابن عاهرة محظوظاً.
كنت أعرف أنه لا يمكنك؟
698
00:51:43,360 --> 00:51:45,169
أنا أعرف أن.
699
00:51:45,240 --> 00:51:47,368
وإنني أشعر بالامتنان لذلك كل يوم.
700
00:51:47,760 --> 00:51:49,649
وسيتم أيضا.
701
00:52:47,400 --> 00:52:48,925
آه، نعم، مرحبا؟
702
00:52:49,000 --> 00:52:52,846
مهلا، نيل، وهو ديدي. أم، التقيت
كنت في ذلك اليوم في الاجتماع.
703
00:52:53,240 --> 00:52:56,050
نعم. مهلا، كيف...
يمكنك التحدث؟ هذا وقت سيء؟
704
00:52:56,120 --> 00:53:01,001
لا، لا. الآن وقت المناسب.
ماذا يحدث؟
705
00:53:01,080 --> 00:53:03,924
الراعي بلدي عدم استدعاء لي مرة أخرى،
وأنا وأنا freaking اللعنة.
706
00:53:04,120 --> 00:53:07,841
حسنا، حسنا.
حسنا، أم، ماذا يحدث؟
707
00:53:07,920 --> 00:53:10,526
ودعا بلدي السابقين فقط.
أنه يريد مني أن يأتي أكثر.
708
00:53:10,600 --> 00:53:17,609
الرجل الكذب، كيس السمية من إجمالي
القرف، ولكن أنا حقاً تريد أن تذهب اللعنة له.
709
00:53:17,840 --> 00:53:22,368
حسنا، أنت تعرف، ربما لهذا ليست جيدة.
أعتقد أن هذا ليس جيدا،.
710
00:53:22,440 --> 00:53:24,886
لذا دعونا فقط، أم...
711
00:53:24,960 --> 00:53:27,088
دعونا نتحدث وهذا من خلال.
712
00:53:27,200 --> 00:53:30,124
آه، كل الحق، وما يمكن أن يحدث
إذا كنت ذهبت إلى هناك؟
713
00:53:30,560 --> 00:53:32,244
وسيكون معرض القرف.
714
00:53:32,320 --> 00:53:35,608
تكون محددة الآن. ما الذي سيحدث؟
715
00:53:35,920 --> 00:53:38,526
أود أن احصل على داخل وأنه سيهاجم لي.
716
00:53:38,600 --> 00:53:39,931
حق. وبعد ذلك؟
717
00:53:40,000 --> 00:53:41,923
أضاف أن راوغ بلدي السراويل
وتبدأ الأكل لي بالخروج.
718
00:53:42,000 --> 00:53:43,411
الانتظار. ماذا؟ ماذا؟
السبب هو أن له شيئا.
719
00:53:43,480 --> 00:53:45,369
أعني، أن الرجل،
مثل، سخيف كس متعصب.
720
00:53:45,440 --> 00:53:46,965
لا، بعد ذلك، تخطي قدما.
721
00:53:47,160 --> 00:53:48,571
ونحن سوف يمارس الجنس مثل الحيوانات.
722
00:53:48,640 --> 00:53:51,723
لا، أنا أتحدث بعد كل ذلك،
بعد الانتهاء من ذلك.
723
00:53:51,800 --> 00:53:53,370
كيف سيكون شعورك؟
724
00:53:53,800 --> 00:53:55,245
تقصد، مثل، عاطفياً؟
725
00:53:55,320 --> 00:53:56,321
نعم.
726
00:53:56,840 --> 00:53:59,366
سيكون من فتح جميع و
شيت، والضعيفة
727
00:53:59,440 --> 00:54:02,250
وقال أنه سيكون من 1 مليون كم،
عاد مع أسرته.
728
00:54:02,760 --> 00:54:03,886
وبعد ذلك؟
729
00:54:04,480 --> 00:54:06,687
ثم سيكون ذلك الاكتئاب،
يمكن أن اسمية حتى بلدي الرجل.
730
00:54:07,040 --> 00:54:08,041
و؟
731
00:54:08,840 --> 00:54:10,888
ونصف ساعة في وقت لاحق، وأنا استخدام.
732
00:54:12,880 --> 00:54:16,123
انظر أين يذهب هذا؟
نعم.
733
00:54:16,200 --> 00:54:17,326
جيدة.
734
00:54:18,080 --> 00:54:20,048
ولكن أريد سيئاً للغاية.
735
00:54:20,120 --> 00:54:22,202
لا، ديدي، لا. أين أنت؟
736
00:54:24,000 --> 00:54:25,570
خارج مكانة.
737
00:54:25,640 --> 00:54:27,608
ماذا؟ لا!
لا يمكن أن تساعد على ذلك.
738
00:54:27,680 --> 00:54:29,444
حسنًا. استمع لي، حسنا؟
739
00:54:29,520 --> 00:54:31,761
أريدك أن يستدير
ويذهب في مكان أمن.
740
00:54:31,840 --> 00:54:33,080
ما هو قريب منك؟
741
00:54:33,160 --> 00:54:34,446
لا أعرف.
أعتقد!
742
00:54:34,520 --> 00:54:37,683
حسنا، اللعنة! الصالون حيث
أنا العمل وثيق جداً.
743
00:54:37,760 --> 00:54:38,761
أين؟
744
00:54:38,840 --> 00:54:39,966
أخبرني!
745
00:54:40,040 --> 00:54:42,850
اللعنة، المتأنق.
كنت فقط حصلت على جميع جاك باور على لي.
746
00:54:50,200 --> 00:54:51,201
محمل الجد؟
747
00:54:52,920 --> 00:54:55,127
أنت تعرف لماذا؟ لا عليك.
أنا مجرد الذهاب إلى الخروج من هنا.
748
00:54:55,200 --> 00:54:57,521
شكرا. كم؟
نعم. هنا يمكنك الذهاب.
749
00:55:38,120 --> 00:55:41,329
مرحبا. هل لي أن أساعدك؟
ديدي. أين هو ديدي؟
750
00:55:41,440 --> 00:55:42,805
هل لديك موعد؟
751
00:55:43,080 --> 00:55:45,162
الخراء المقدسة، نيل.
752
00:55:45,520 --> 00:55:47,568
جعلت.
هل أنت بخير؟
753
00:55:47,640 --> 00:55:50,120
ليستر يديه ورقة.
ماذا؟
754
00:55:52,160 --> 00:55:53,161
لاف.
755
00:55:54,480 --> 00:55:56,289
يبدو أنك أفضل.
756
00:55:59,040 --> 00:56:00,326
التجارة يا.
757
00:56:00,400 --> 00:56:04,166
عذراً ذهبت جميع ليندا بلير على لك.
هنا يمكنك الذهاب. شكرا.
758
00:56:04,440 --> 00:56:07,410
أقل ما يمكن أن أفعله.
يمكنك حفظ بلدي الحمار.
759
00:56:07,560 --> 00:56:09,961
هيا.
سأعطيك حلاقة أثناء انتظارك.
760
00:56:13,320 --> 00:56:16,563
يمكن أن أسألكم سؤالاً؟
بالتأكيد.
761
00:56:16,640 --> 00:56:19,166
لذا، ما هي الخاص بك، مثل،
كما تعلمون، أنا لا أعرف...
762
00:56:19,240 --> 00:56:20,810
ما هو المشغل الخاص بك الكبير؟
763
00:56:20,880 --> 00:56:22,086
لا أعرف.
764
00:56:22,160 --> 00:56:26,563
بالنسبة لي، أنها، مثل، عندما أكون حزينة،
أريد أن يكون الجنس...
765
00:56:26,640 --> 00:56:32,363
حتى إذا كنت...
أو إذا أنا سعيدة، أو التعب أو الملل.
766
00:56:32,720 --> 00:56:36,486
حتى جميلة المشاعر كثير فقط؟
يمكنك الحصول على هذه النقطة.
767
00:56:36,640 --> 00:56:40,201
ماذا عنك؟
لي، نعم، أنت تعرف...
768
00:56:40,360 --> 00:56:44,410
أود أن أقول أن بلدي الشيء الكبير هو القلق.
نعم، هذا هو واحد كبير.
769
00:56:44,480 --> 00:56:48,166
نعم، أنا كل حريصة إلى حد كبير
الوقت، حتى أنها فقط، مثل...
770
00:56:48,440 --> 00:56:51,046
قف. يا. ماذا تفعل؟
771
00:56:51,360 --> 00:56:52,964
وأنا أنا يجعلك حريصة؟
772
00:56:53,040 --> 00:56:56,017
لا، على محمل الجد، ما
اللعنة هل أنت تفعل؟
773
00:56:56,043 --> 00:56:56,786
الاسترخاء.
774
00:56:56,840 --> 00:56:59,923
أنا على وشك أن أقدم لكم
الحلاقة أفضل من حياتك.
775
00:57:00,000 --> 00:57:02,731
الرجاء لا يؤذيني.
لا تجعلني اضحك.
776
00:57:02,800 --> 00:57:05,451
كنت حصلت على سلاح إلى بلدي الحلق.
لماذا سيفعل ذلك؟
777
00:57:07,280 --> 00:57:13,242
تعلمون، أنها غريبة، ولكن من هذه اللحظة
أجبت، بدأت أشعر بشكل أفضل.
778
00:57:14,600 --> 00:57:19,003
أوه، يأتي. لا...
أنا جاد تماما. أقسم أنها حقيقية.
779
00:57:22,040 --> 00:57:27,683
تعلمون، عندما كنت طالب، كان، جرة،
وهذا القرب من تفقد حساباتي اليوم.
780
00:57:28,040 --> 00:57:29,451
حقاً؟
781
00:57:29,880 --> 00:57:30,881
نجاح باهر.
782
00:57:31,960 --> 00:57:34,531
وقد يبدو وكأنه كلانا الله النار.
783
00:57:34,960 --> 00:57:38,646
نعم، أنت تعرف، كله من أعلى سلطة
الشيء نوع من رحلات لي قليلاً.
784
00:57:38,720 --> 00:57:41,371
يعني لا أعرف إذا أعتقد ذلك.
785
00:57:41,720 --> 00:57:46,760
كما تعلمون، الراعي بلدي يقول لي أن فقط
يجب أن يكون عن شيء أكبر من لي،
786
00:57:46,840 --> 00:57:49,730
ولكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك.
787
00:57:49,800 --> 00:57:51,962
حسنا، لا الإفراط أعتقد ذلك.
يمكن أن يكون أي شيء.
788
00:57:52,040 --> 00:57:55,123
، مثل، الخدمة، مثل مجيء
هنا الحق الآن، مساعدة لي.
789
00:57:55,240 --> 00:57:56,526
وهذا أعلى سلطة.
790
00:58:01,880 --> 00:58:06,124
نجاح باهر. لك، مثل، حرفيا زرع
بعقب طفل رضيع على وجهي.
791
00:58:06,200 --> 00:58:09,249
أن كان صلبا جداً منكم
أن تأتي جميع هذه الطريقة بالنسبة لي.
792
00:58:09,320 --> 00:58:10,367
شكرا.
793
00:58:10,760 --> 00:58:13,650
أوه، الله. هذا الحق.
نسيت تقريبا.
794
00:58:13,760 --> 00:58:15,922
لا بد لي من الحصول على الصفحة الرئيسية
دون استخدام مترو الإنفاق.
795
00:58:16,360 --> 00:58:18,010
لماذا لا يمكنك فقط استخدام بلدي الدراجة؟
796
00:58:18,080 --> 00:58:21,448
لا، لا أستطيع.
أنها على ما يرام. لدى واحد آخر.
797
00:58:21,600 --> 00:58:23,762
لا، أعني، حرفيا لا يمكنني.
798
00:58:24,240 --> 00:58:27,483
أنا لست متسابق جيد للدراجات النارية.
799
00:58:33,320 --> 00:58:35,766
آه، أة، أة، أة،
آه، أة، أة.
800
00:58:44,600 --> 00:58:48,161
مهلا، التحرك الخاص بك القرف، فتاة fat.
أنا رجل، الأحمق!
801
00:58:48,240 --> 00:58:50,481
أنا رجل الدهون!
802
00:58:51,320 --> 00:58:53,129
العائد، يرجى.
803
00:58:53,720 --> 00:58:55,961
الذي يعيش مثل هذا؟
804
00:59:00,960 --> 00:59:02,450
مهلا، آسف.
805
00:59:05,880 --> 00:59:07,882
يا. كيف تسير الأمور؟
806
00:59:08,760 --> 00:59:11,730
أنا ذاهب لإنهاء هذا 90 في 90 إذا كان يقتلني.
جيدة.
807
00:59:11,800 --> 00:59:15,282
ولكن تذكر فقط،
يوم واحد في وقت واحد.
808
00:59:15,640 --> 00:59:17,529
ركوب الدراجات الآن؟
809
00:59:18,200 --> 00:59:21,010
لا يمكن أن ننسى أن شد في الرباط، رجل.
نعم. نعم أعرف.
810
00:59:21,080 --> 00:59:23,003
وهذا هو خوذة لطيفة حصلت هناك.
شكرا. نقدر ذلك.
811
00:59:23,120 --> 00:59:25,407
ما الظل الوردي هذا مرة أخرى؟
أنا ذاهب للحصول على خير واحدة، جديدة؟
812
00:59:25,480 --> 00:59:27,721
أنه يطابق القميص الخاص بك.
اللعنة عليك، المتأنق.
813
00:59:27,800 --> 00:59:30,280
أنت واحد الذي قال لي
أنا لا يمكن أن تتخذ مترو الإنفاق بعد الآن،
814
00:59:30,360 --> 00:59:34,604
حتى الآن أنا هناك في الشوارع، من ركوب الدراجات الهوائية
لحياتي مثل فوكين "إيل بوستينو".
815
00:59:35,440 --> 00:59:37,568
حسنا. اسف.
816
00:59:37,640 --> 00:59:40,120
لماذا يتم ركوب لي؟
اسف.
817
00:59:40,200 --> 00:59:42,441
أنا فقط... أنا ذاهب من خلال
بعض الأشياء الآن.
818
00:59:43,000 --> 00:59:45,446
أنها على ما يرام. اسف.
819
00:59:45,560 --> 00:59:48,325
فقط لم قريد
إيقاف تشغيل في أكثر من أسبوع.
820
00:59:48,400 --> 00:59:50,926
كما تعلمون، أنا أشعر بأن
واحد عملاق أزرق الكرة الآن.
821
00:59:51,000 --> 00:59:52,001
حق.
822
01:00:02,840 --> 01:00:05,491
يو، اثنين بعد. يمكننا أن نفعل هذا؟
823
01:00:09,840 --> 01:00:16,849
حسنا، آدم، أنا ذاهب إلى الحاجة، مثل بعض
تفاصيل هنا، حتى أنه يمكنني أن أفهم.
824
01:00:18,400 --> 01:00:20,482
كنت حقاً تريد أن تبدو
تحت تلك الصخرة؟
825
01:00:21,360 --> 01:00:24,682
أعني، إذا نحن ذاهبون للقيام بذلك،
كما تعلمون، أنا بلادي فلدى معرفة.
826
01:00:25,480 --> 01:00:27,209
أوه، الله، أم...
827
01:00:30,280 --> 01:00:32,362
الاستمناء القهري.
828
01:00:34,440 --> 01:00:37,922
ضرب على كل فتاة
أن جئت عبر.
829
01:00:38,920 --> 01:00:41,321
الكثير من واحد – ليلة المدرجات.
830
01:00:41,920 --> 01:00:43,922
شعوذة صديقات متعددة.
831
01:00:44,240 --> 01:00:45,446
البغايا؟
832
01:00:46,720 --> 01:00:48,449
المومسات، نعم.
833
01:00:50,680 --> 01:00:52,091
اسف.
834
01:00:52,160 --> 01:00:56,449
أنه من الصعب بالنسبة لي صورة لك مثل هذا.
هذا كل شيء. وهذا المرض.
835
01:00:57,880 --> 01:01:02,488
أنه يجعلك تفعل الأشياء التي تنتهك
الذي كنت تعتقد في كل شيء.
836
01:01:03,760 --> 01:01:07,367
أردت أن وقف بشدة،
أنا لا أستطيع أن أقول لكم، ولكن لم أستطع.
837
01:01:07,920 --> 01:01:09,968
أفهم. أنا فقط...
838
01:01:10,760 --> 01:01:14,367
الشيء الذي يخيفني،
إذا أنا صادقة،
839
01:01:15,200 --> 01:01:19,000
هو كيف يمكنك أن تعرف
فلن تقع قبالة العربة؟
840
01:01:20,280 --> 01:01:22,328
كل ما يمكنني قوله لكم هذا.
841
01:01:23,280 --> 01:01:26,204
وقد تم الرصين لمدة خمس سنوات.
842
01:01:26,280 --> 01:01:29,284
فمن أهم
شيء في حياتي.
843
01:01:29,760 --> 01:01:33,321
وأنا لا تخطط
السماح بأي شيء اللعنة التي.
844
01:01:37,400 --> 01:01:39,050
حسنا.
845
01:01:43,080 --> 01:01:48,644
أنا مجرد الذهاب إلى الذهاب هناك، والتقاط
بلدي الغسيل وأقول لها الحقيقة بلدي.
846
01:01:48,960 --> 01:01:50,644
Fuckin' أ أنت.
847
01:01:50,960 --> 01:01:54,931
شكرا بوكيندينج هذا معي، ديدي.
شكرا للسماح لي بأن أكون من الخدمة.
848
01:01:55,240 --> 01:01:57,527
والآن، اذهب وأخبر الأم كنت
مدمن جنس.
849
01:02:09,040 --> 01:02:10,280
مرحبا.
مرحبا، أمي.
850
01:02:10,360 --> 01:02:11,566
العسل.
يا.
851
01:02:11,640 --> 01:02:13,642
ما في... حسنا.
852
01:02:13,800 --> 01:02:17,327
لماذا أنت حتى تفوح منه رائحة العرق؟
أنا استقل دراجة بلدي هنا. يمكن أنا، آه...
853
01:02:17,400 --> 01:02:20,244
ومنذ متى يتم القيام بالدراجة
آه، منذ يوم أمس...
854
01:02:20,320 --> 01:02:21,890
يمكن أن أتى للمرة ثانية؟
يمكننا أن نتحدث عن شيء؟
855
01:02:21,960 --> 01:02:24,930
نعم، بالتأكيد. ولكن فقط تحتاج
لتغيير لمبة ضوء واحد أولاً.
856
01:02:25,560 --> 01:02:30,407
يعني، لماذا ينبغي حتى يكون هذا
البيت الكبير إذا كنت لن تكون الصفحة الرئيسية؟
857
01:02:30,480 --> 01:02:32,881
حسنا، لذلك، هي أمي، هناك
بحاجة للتحدث إليكم حول شيء ما.
858
01:02:32,960 --> 01:02:34,564
ما يحدث هنا مرة أخرى؟
859
01:02:34,640 --> 01:02:35,641
ماذا؟
860
01:02:35,720 --> 01:02:39,805
كل هذا العرق وسشموتز
في الخاص بك توتشوس. ما هذا؟
861
01:02:39,880 --> 01:02:43,282
من مقعد الدراجة.
حسنا، لا يمكن أن تأخذ. مثير للاشمئزاز.
862
01:02:43,360 --> 01:02:44,361
أمي!
863
01:02:44,440 --> 01:02:46,283
ماذا؟ كنت، مثل،
المشردين في هذه السراويل.
864
01:02:46,360 --> 01:02:48,089
حسنا، يمكنك الرجاء فقط
استمع لي لمدة ثانية واحدة؟
865
01:02:48,200 --> 01:02:50,965
رقم اتخاذ أجبرتها على الفرار.
مجرد اتخاذ أجبرتها على الفرار.
866
01:02:53,200 --> 01:02:56,761
حسنا، تأخذ هذه.
سوف أغسل ' م لك.
867
01:03:03,920 --> 01:03:07,970
حسنا، ذلك أنه كان واحداً من تلك الأمور فيها
يمكنك العمل ومن ثم كنت تعرق،
868
01:03:08,040 --> 01:03:10,805
ويمكنك أخذ دش، لكن ليس
لفترة طويلة كافية، على ما يبدو.
869
01:03:10,880 --> 01:03:12,609
قضية أنا على التخلي
هذا العرض التقديمي،
870
01:03:12,680 --> 01:03:16,127
وكان، مثل، شفيتزينج
مثل أحد أفراد عصابة روسية.
871
01:03:16,200 --> 01:03:17,645
كان...
872
01:03:18,560 --> 01:03:19,971
ماذا؟
873
01:03:20,320 --> 01:03:21,651
لا شيء.
874
01:03:21,720 --> 01:03:23,370
هذا لطيف.
875
01:03:28,000 --> 01:03:30,890
لا المساعد الشخصي الرقمي؟
أوه، لا. نعم. نعم، على المساعد الشخصي الرقمي.
876
01:03:30,960 --> 01:03:32,325
نعم؟
بالتأكيد، نعم.
877
01:03:32,400 --> 01:03:35,085
حسنا.
حسنا، ماذا عن إذا كان هذا ممكناً؟
878
01:03:35,760 --> 01:03:37,285
أوه، نعم، دائماً.
879
01:03:37,360 --> 01:03:38,725
حقاً؟
نعم.
880
01:03:38,800 --> 01:03:43,203
ماذا لو أريد فقط أن
نوع من الترقية إلى مثل...
881
01:03:43,280 --> 01:03:44,884
آه، أوه، نعم.
أوه، مثل المفصل الفكي.
882
01:03:44,960 --> 01:03:46,769
نعم...
883
01:03:49,440 --> 01:03:53,206
ماذا لو أنا... لكن ماذا
إذا ذهبت مثل هذا؟ أن...
884
01:03:53,280 --> 01:03:56,762
نعم، نفعل ذلك إلى الأبد.
حقاً؟
885
01:03:56,840 --> 01:04:02,131
حتى عندما أنا رجل القديمة، كريه الرائحة
بأيدي مخلب الشبيهة بالمخلب، والتهاب المفاصل؟
886
01:04:02,200 --> 01:04:04,248
سوف تحب لي بعد ذلك؟
887
01:04:05,240 --> 01:04:06,366
آدم.
888
01:04:06,440 --> 01:04:08,169
أنت قتل لي.
889
01:04:10,080 --> 01:04:11,411
يا.
890
01:04:12,880 --> 01:04:14,370
بيكي.
891
01:04:14,600 --> 01:04:16,648
نعم أعرف.
أتذكر.
892
01:04:18,440 --> 01:04:19,521
يا إلهي.
893
01:04:19,600 --> 01:04:21,967
وقد مرت سنوات.
كيف حالك؟
894
01:04:23,440 --> 01:04:25,886
هل لديك ما زال
أن الشقة كبيرة وسط البلد؟
895
01:04:25,960 --> 01:04:29,000
نعم. لا تزال في نفس المكان.
وهذا هو فيبي.
896
01:04:29,026 --> 01:04:29,785
مرحبا.
897
01:04:29,840 --> 01:04:30,887
هل رأيت مكانة؟
898
01:04:30,960 --> 01:04:35,124
نعم، لدى، وأنه لشيء رائع.
899
01:04:38,000 --> 01:04:41,129
كبيرة. جيدة.
حسن رؤيتكم، بيكي.
900
01:04:45,280 --> 01:04:48,489
"تلميح، تلميح، بيكي، ترك الآن."
901
01:04:52,880 --> 01:04:55,326
ومن الجميل أن نرى لك،
أيضا، آدم.
902
01:05:05,520 --> 01:05:07,568
نحن هنا.
903
01:05:07,640 --> 01:05:10,644
تجعل نفسك في المنزل.
وأنا على وشك الذهاب تغيير.
904
01:05:28,080 --> 01:05:29,730
مرحبًا حبيبي.
905
01:05:32,280 --> 01:05:34,203
تريد رقص؟
906
01:05:54,480 --> 01:05:55,686
نعم.
907
01:05:59,880 --> 01:06:01,564
مهلا، دعونا تخفيف...
908
01:06:02,560 --> 01:06:04,369
فقط قبله لي، حسنا؟
909
01:06:04,560 --> 01:06:06,449
آه، أنت تعرف القواعد.
910
01:06:06,680 --> 01:06:08,125
لا لمس.
911
01:06:19,120 --> 01:06:21,361
يا.
912
01:06:21,760 --> 01:06:23,842
ماذا بك؟
913
01:06:26,320 --> 01:06:29,369
آه، الاستماع، أنا، آه...
914
01:06:29,440 --> 01:06:32,364
وهذا هو أخذ مني إلى أماكن
حيث لقد تم في الماضي،
915
01:06:32,440 --> 01:06:34,966
لا أعرف أين فقط
أريد أن اذهب الآن.
916
01:06:37,400 --> 01:06:38,481
اسف.
917
01:06:38,560 --> 01:06:42,724
أنها كل الحق. وأنا أعلم أنك...
يعني لك يجب أن يكون حذراً، احصل على ذلك.
918
01:06:42,800 --> 01:06:45,804
ولكن، أعني، لا يسمح لنا
أن تكون مرحة قليلاً؟
919
01:06:45,880 --> 01:06:47,211
على الإطلاق.
920
01:06:48,440 --> 01:06:52,968
آدم، وأنا جداً
الشخص الجنسي،
921
01:06:53,040 --> 01:06:56,601
وأنا بحاجة إلى أن تكون قادرة على
التعبير عن هذا الجانب من نفسي معك.
922
01:06:56,680 --> 01:06:58,967
أوه، وأريدك أن صدقوني.
923
01:06:59,040 --> 01:07:02,567
أود فقط أن اعتبر
أكثر قليلاً ببطء.
924
01:07:03,240 --> 01:07:05,129
يذهب بيكي بطيئة؟
925
01:07:54,840 --> 01:07:56,490
إيطاليا!
926
01:07:58,840 --> 01:08:00,285
أوه، القرف!
927
01:08:02,680 --> 01:08:04,284
نعم، أنها تبدو جيدة.
نعم.
928
01:08:04,360 --> 01:08:06,966
نعم، هناك غنى.
أنها حتى الانتهاء.
929
01:08:07,040 --> 01:08:11,602
مهلا، لذا كنت تريد حقاً لي هناك؟
يعني يمكن العثور في مكان آخر...
930
01:08:11,680 --> 01:08:12,761
لا، أنا أريدك أن تلبية آدم.
931
01:08:12,840 --> 01:08:14,842
ورجل جيد.
وقد حصل رئيس جيد. وذكي.
932
01:08:15,000 --> 01:08:17,162
الذكية؟ مثل، أنا ذاهب إلى
بحاجة إلى قاموس مرادفات إلى...
933
01:08:17,280 --> 01:08:20,762
لا، أنا فقط أقول أن
أنه قد تم من خلال بعض الأوقات الصعبة،
934
01:08:20,840 --> 01:08:22,683
وما يفعله الآن كبيرة.
الأوقات الصعبة.
935
01:08:22,760 --> 01:08:24,762
وقال أنه جلب له سيدة جديدة
صديق على. عليك مثل له.
936
01:08:24,840 --> 01:08:27,889
نعم، نعم، نعم.
لا، الحصول على ذلك. إيجابية دور نموذج.
937
01:08:27,960 --> 01:08:32,409
يا إلهى، داني، هو العشاء فقط.
فقط تظهر وأكل الطعام.
938
01:08:34,240 --> 01:08:35,685
الله، وهذا البيت مدهش.
939
01:08:35,760 --> 01:08:39,287
أنا أحب جميع المشغولات الخشبية والأشياء.
أنها جميلة جداً.
940
01:08:40,880 --> 01:08:44,441
عندما تم بناء المنزل؟
أم... آه، عام 1898.
941
01:08:44,520 --> 01:08:46,966
أوه.
أنا لقد تم تجديد فإنه منذ ذلك الحين.
942
01:08:49,040 --> 01:08:54,206
لقد قمتم بعمل عظيم حقاً.
أنها مريحة جداً. أنها لطيفة.
943
01:08:54,280 --> 01:08:56,521
- نحن مثل ذلك.
- شكرا لك.
944
01:08:59,360 --> 01:09:03,922
كما تعلمون، دعونا نبدأ. لذلك، يمكنك
تعرف، نمط الأسرة. هنا نذهب.
945
01:09:04,720 --> 01:09:09,442
أم... أوه، نجاح باهر. إنه... لا، هذا هو الطريق
الكثير جداً بالنسبة لي. هنا، فاتنة، دعونا...
946
01:09:09,520 --> 01:09:10,997
أوه، كم تريد؟
947
01:09:11,023 --> 01:09:14,153
سوف اخدم نفسي فقط، وأنها على ما يرام.
أنا فقط آه...
948
01:09:21,120 --> 01:09:22,485
ما هي لك، سمورف؟
949
01:09:24,880 --> 01:09:25,881
علينا الذهاب إلى هنا.
950
01:09:25,960 --> 01:09:30,648
أولاً قبالة، يمكنك لا يمكن
تدفع لي ما يكفي للقيام السباق.
951
01:09:30,720 --> 01:09:32,370
وثانيا، وعلاوة على ذلك،
952
01:09:32,560 --> 01:09:36,565
أنا لا أستطيع أن أصدق كنت ستطبعها طوعا
للسباحة في فوكين نهر هدسون.
953
01:09:36,640 --> 01:09:40,008
مايك.
ماذا؟ العسل، وفتاة كبيرة.
954
01:09:40,080 --> 01:09:44,404
عذراً عن اللغة.
أنه على ما يرام. وأنا أقبل بك اعتذار سخيف.
955
01:09:44,480 --> 01:09:46,369
أوه.
956
01:09:46,440 --> 01:09:48,727
أوه، الآن
أنت مدين لي باعتذار.
957
01:09:50,160 --> 01:09:53,050
عذراً أنا متأخر.
كان هناك حادث في بك.
958
01:09:53,680 --> 01:09:56,684
- تم الحصول على الطعام البارد، حيث بدأنا.
- سوف تجعل لك لوحة.
959
01:09:56,760 --> 01:09:58,330
وهذا كل الحق.
960
01:09:59,120 --> 01:10:01,805
لا تقلق بشأن ذلك.
أنا لست جائع على أي حال.
961
01:10:07,800 --> 01:10:10,883
حتى آدم قال لي أن رفاق
وكانت المدرسة الثانوية الأحبة.
962
01:10:10,960 --> 01:10:12,200
نعم.
963
01:10:12,320 --> 01:10:14,322
الله، كنا اغبياء.
964
01:10:17,160 --> 01:10:18,400
ماذا؟
965
01:10:18,480 --> 01:10:20,721
كنت أفكر فقط
ولقد كان ما حياتي مثل
966
01:10:20,800 --> 01:10:23,041
إذا تزوجت من بلدي عالية
مدرسة حبيبته.
967
01:10:23,120 --> 01:10:24,645
مخيف، هوة؟
968
01:10:25,560 --> 01:10:27,289
فيلم رعب مخيف.
969
01:10:29,360 --> 01:10:33,285
نعم، مايك، وأنا
نحن فقط حصلت على الحظ.
970
01:10:34,200 --> 01:10:35,804
لاكي لجيدة.
971
01:10:36,360 --> 01:10:38,806
حسنا، قد تكون
الحصول على محظوظاً.
972
01:10:40,080 --> 01:10:42,367
آدم رجل جيد.
973
01:10:45,160 --> 01:10:46,969
نعم، أنه.
974
01:10:52,720 --> 01:10:54,245
يا.
975
01:10:55,880 --> 01:10:57,530
ماذا بك؟
976
01:11:02,760 --> 01:11:05,809
مجرد التفكير في أنني أشعر بالقلق إزاء
هذا الشيء كله المدمن، تعلمون؟
977
01:11:05,880 --> 01:11:06,881
Mmm-هم.
978
01:11:08,200 --> 01:11:09,440
يعني أنا فقط...
979
01:11:10,320 --> 01:11:13,449
هل تقلق من أي وقت مضى
أن كنت سوف يكون طنين فقط على طول،
980
01:11:13,520 --> 01:11:17,161
وبعد ذلك هو مجرد الذهاب إلى
فير قبالة الظهر في الظلام؟
981
01:11:18,360 --> 01:11:20,169
في تجربتي،
982
01:11:20,600 --> 01:11:25,162
الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أفعل هذا
هو فقط الحفاظ على التركيز على نفسي.
983
01:11:26,880 --> 01:11:28,120
معنى؟
984
01:11:28,360 --> 01:11:30,203
بمعنى، أم...
985
01:11:31,280 --> 01:11:33,169
وماذا عن جانبي
من الشارع؟
986
01:11:33,240 --> 01:11:36,210
ما هي المسائل التي
يجب أن تتعامل مع؟
987
01:11:37,200 --> 01:11:40,568
بعد كل شيء، وقد اخترت مدمن،
أن يقول شيئا.
988
01:11:44,720 --> 01:11:49,681
نعم، لذلك، أعني، أنها جميلة
كثير مكتفية ذاتيا، تعلمون؟
989
01:11:49,760 --> 01:11:54,163
الأسماك، ويفعلون كل شيء
في الماء، وأن...
990
01:11:54,240 --> 01:11:57,005
نعم، ومن ثم العوالق النباتية
أكل النفايات السمك،
991
01:11:57,080 --> 01:12:00,323
وبعد ذلك أنها تخلق الأكسجين،
الذي استخدم الأسماك،
992
01:12:00,400 --> 01:12:02,004
ذلك أنها، مثل، حلقة مغلقة، حق؟
993
01:12:02,480 --> 01:12:04,960
نعم. بالضبط.
994
01:12:05,480 --> 01:12:07,608
آدم لعلى معالج بيئية.
995
01:12:08,080 --> 01:12:09,491
هل هذا صحيح؟
996
01:12:09,560 --> 01:12:12,006
كما تعلمون، كان لي رفيقه خلية مرة واحدة
الذي يعتقد أنه كان الساحر.
997
01:12:13,160 --> 01:12:14,491
هكذا...
998
01:12:16,240 --> 01:12:17,844
لطيفة جداً العمل على الفتاة.
999
01:12:18,160 --> 01:12:20,242
أنا أحبها كثيرا.
نعم.
1000
01:12:21,040 --> 01:12:24,601
أود حقاً لها. أعتقد
وهذا قد يكون الساقين.
1001
01:12:24,760 --> 01:12:27,331
مهلا، الاستماع، ما إذا كان يعمل بها،
لا أحد سيكون أكثر سعادة من لي.
1002
01:12:27,400 --> 01:12:29,926
وإذا كنت لا تجعل لي أفضل رجل،
وسوف يمارس الجنس مع إعداد حفل الزفاف الخاص بك.
1003
01:12:30,080 --> 01:12:32,321
مايك، كنت أفضل ورجل.
1004
01:12:32,560 --> 01:12:34,688
ماذا تقول؟
أنا أفضل رجل، أو أنا، مثل...
1005
01:12:34,760 --> 01:12:36,524
أنت الأفضل...
1006
01:12:36,960 --> 01:12:39,042
مان.
1007
01:12:39,120 --> 01:12:40,770
وهذا ليس الحبس.
أنت كنت لا يرتكب.
1008
01:12:40,840 --> 01:12:42,410
وسوف يمارس الجنس مع إعداد حفل الزفاف الخاص بك.
كنت أفضل رجل.
1009
01:12:42,480 --> 01:12:44,767
وسوف تقع في كعكة الزفاف.
كنت أفضل ورجل.
1010
01:12:44,880 --> 01:12:47,531
سوف تكون واحدة
إلى الأبد التي لن يعقد له السلام.
1011
01:12:47,800 --> 01:12:49,484
يا.
1012
01:12:50,280 --> 01:12:53,011
كنت أعتقد أن أكون رجل الخاص بك أفضل
عندما كنت اثنين تزوج؟
1013
01:12:56,520 --> 01:12:57,965
لا شيء؟ حسنًا.
1014
01:13:11,120 --> 01:13:12,121
نجاح باهر.
1015
01:13:13,480 --> 01:13:17,166
كثير من الروائح يحدث هنا.
يمكنك الحصول على ذلك؟
1016
01:13:17,600 --> 01:13:21,286
أنها مثل البتشول
مختلطة مع بو والعناق.
1017
01:13:21,400 --> 01:13:23,926
مهلا، جودج جودجيرستين،
أنا سعيد لك يمكن أن تجعل.
1018
01:13:24,000 --> 01:13:26,970
أنت تعرف، أنا لست حقاً
راقصة قدر ماشي.
1019
01:13:27,040 --> 01:13:30,567
فلدى يمكنك أن تدع سبونتانويتي الخاص بك الذهاب.
لا أعتقد أن هذا في الواقع كلمة.
1020
01:13:30,640 --> 01:13:32,005
الاسترخاء.
1021
01:13:32,160 --> 01:13:34,845
نشوة الرقص ليس
يفتش جيدة.
1022
01:13:35,120 --> 01:13:37,726
أنها على وشك الحصول على اتصال
مع السلطة العليا الخاصة بك.
1023
01:13:37,840 --> 01:13:40,923
كنت تريد الذهاب لجعل لي هذا البحث من أعلى
السلطة حتى ولو أنه يقتل يا، هوة؟
1024
01:13:41,000 --> 01:13:44,004
الاسترخاء، فاتنة. واسمحوا الخاص بك
الموانع تشغيل البرية.
1025
01:13:44,080 --> 01:13:46,287
لا أعتقد أن يمكن الموانع...
1026
01:14:14,640 --> 01:14:16,688
أود أن فيبي، فاتنة.
1027
01:14:16,760 --> 01:14:19,491
وأنا أحبها له.
وأعتقد أنها يمكن أن تجعل.
1028
01:14:21,200 --> 01:14:22,531
ماذا ترى؟
1029
01:14:22,880 --> 01:14:24,803
أنا لست متأكداً من ذلك.
1030
01:14:25,320 --> 01:14:30,281
عمّا تتحدث؟
لا أعرف. أنا فقط لست متأكداً من ذلك.
1031
01:14:30,400 --> 01:14:31,925
أنت تمزح معي؟
1032
01:14:32,000 --> 01:14:33,604
لم تشاهد
كيف كانوا يبحثون في بعضها البعض؟
1033
01:14:33,680 --> 01:14:38,811
وهذا هو نفس النوع من نظرة وكنا
إعطاء بعضها البعض، مثل، قبل 30 عاماً.
1034
01:14:40,800 --> 01:14:42,484
هل رأيت بلدي الألم حبوب منع الحمل؟
1035
01:14:43,440 --> 01:14:45,010
أنهم ليسوا في مجلس الوزراء؟
1036
01:14:45,080 --> 01:14:46,844
رقم غربة.
1037
01:14:50,240 --> 01:14:51,924
أنا لا فوكين أصدق ذلك.
1038
01:14:52,080 --> 01:14:54,924
مايك، أنت لا تعرف ذلك.
1039
01:15:00,400 --> 01:15:03,244
فلدى أقول لكم، مايك
حقاً أحب لك.
1040
01:15:03,400 --> 01:15:05,243
نعم؟
نعم.
1041
01:15:06,400 --> 01:15:09,006
صدقوني، أنه الصعب بيعها.
1042
01:15:09,240 --> 01:15:11,288
أنا سعيد لأنني مررت الاختبار.
1043
01:15:13,000 --> 01:15:15,207
يا، هيا،
لم أكن أقصد من هذا القبيل.
1044
01:15:16,440 --> 01:15:17,601
ما هو الموضوع؟
1045
01:15:17,680 --> 01:15:20,524
لا شيء.
أنا مجرد غريب الأطوار. فاتني بلدي تشغيل.
1046
01:15:20,600 --> 01:15:22,409
أوه، أنا أعرف أن هو الدواء الخاص بك.
1047
01:15:22,600 --> 01:15:24,443
هاه؟
ماذا؟ لا شيء.
1048
01:15:27,560 --> 01:15:29,927
أعرف أن هناك طريقة أخرى
للحصول على الذهاب الاندورفين.
1049
01:15:30,000 --> 01:15:32,287
أوه، الله،
أنا على وشك أن تحطم.
1050
01:15:33,320 --> 01:15:35,846
لدى وجبة إفطار 07:30.
1051
01:15:39,080 --> 01:15:41,560
سوف تجعل متروك لكم، واعدكم.
1052
01:15:43,280 --> 01:15:45,647
لم يكن لديك إلى وعد مني الجنس.
1053
01:17:22,080 --> 01:17:24,686
يبدو وكأنه كان لديك
وقت جيد حقاً.
1054
01:17:28,720 --> 01:17:30,802
أنت تعرف، أنا لا أعرف
إذا أنا يمكن أن يوافق على
1055
01:17:30,880 --> 01:17:36,284
ليمكنك طحن ضد
حفنة من عرق الهيئات المتموجة.
1056
01:17:37,640 --> 01:17:39,927
لا، لا، لا،
وأنا في الليل.
1057
01:17:41,880 --> 01:17:46,283
آه، ربما أتمكن من الحصول بعيداً
لبضع دقائق غدا على الغداء.
1058
01:17:46,960 --> 01:17:48,530
يبدو وكأنه متعة.
1059
01:17:49,720 --> 01:17:51,848
حسنا، جيد.
طابت ليلتك.
1060
01:17:52,560 --> 01:17:54,801
يا. هل استيقظ لك؟
1061
01:17:55,120 --> 01:17:58,886
وكان ذلك؟
الذين يتحدثون إلى؟
1062
01:17:58,960 --> 01:18:00,325
ماذا؟
1063
01:18:00,400 --> 01:18:02,926
من أنت على الهاتف مع؟
بلدي سبنس.
1064
01:18:03,920 --> 01:18:06,651
حقاً؟
الساعة 02:00 في الصباح؟
1065
01:18:07,280 --> 01:18:09,248
نعم، أنه كان يدعو إلى التحقق.
1066
01:18:09,840 --> 01:18:10,841
هم.
1067
01:18:12,560 --> 01:18:14,164
يمكن أن أرى الهاتف الخاص بك؟
1068
01:18:14,840 --> 01:18:16,001
هل أنت جاد؟
1069
01:18:16,080 --> 01:18:21,086
كنت لا تريد مني أن انظر الهاتف الخاص بك؟
لا، وأنا كنت تطلب مني أن أراه.
1070
01:18:21,160 --> 01:18:23,606
مما يجعلني أعتقد
أن كنت تخفي شيئا.
1071
01:18:23,680 --> 01:18:24,886
أنت تعرف لماذا، فيبي؟
1072
01:18:24,960 --> 01:18:26,849
وهذا ليس من الذهاب إلى العمل
دون قليل من الثقة.
1073
01:18:27,360 --> 01:18:30,409
اسمحوا لي أن نرى الهاتف الخاص بك.
رقم
1074
01:18:30,520 --> 01:18:31,885
أعطني الهاتف الخاص بك.
رقم
1075
01:18:31,960 --> 01:18:33,246
أعطوني الهاتف الخاص بك.
وأنا لا مما يتيح لك...
1076
01:18:33,320 --> 01:18:35,004
أعطوني الهاتف اللعين.
1077
01:18:41,360 --> 01:18:42,600
سعيد؟
1078
01:18:45,680 --> 01:18:49,127
ما يحدث معك؟
ما يحدث معك، آدم؟
1079
01:18:49,200 --> 01:18:50,611
ماذا يحدث؟
1080
01:18:51,320 --> 01:18:54,085
أشعر وكأنني
كنت بدأت لسحب بعيداً عني.
1081
01:18:54,320 --> 01:18:56,004
أعني، أنا مجنون؟
1082
01:18:58,120 --> 01:18:59,963
نعم، كنت على حق، تعرف.
1083
01:19:01,320 --> 01:19:03,721
حتى أنت ذاهب إلى التحدث معي حول هذا الموضوع؟
1084
01:19:05,160 --> 01:19:06,286
نعم.
1085
01:19:09,800 --> 01:19:11,768
أعتقد أنك تعرف...
1086
01:19:15,160 --> 01:19:17,686
بالنسبة لي، لذلك منذ فترة طويلة، تعلمون،
1087
01:19:18,840 --> 01:19:24,802
وكان الجنس، مثل، هذا مطاردة سرية
للحصول على إصلاح، حق؟
1088
01:19:25,480 --> 01:19:27,608
والآن، مع الولايات المتحدة،
1089
01:19:29,240 --> 01:19:31,208
من الصعب حقاً على
لي للاتصال التي
1090
01:19:31,280 --> 01:19:35,524
بشيء ما لهذا
المحبة وحميمة وحقيقية.
1091
01:19:35,600 --> 01:19:37,523
وأنها ليست لك.
1092
01:19:38,800 --> 01:19:40,131
ماذا؟
1093
01:19:40,440 --> 01:19:42,681
ماذا؟
فقط لا...
1094
01:19:43,680 --> 01:19:45,284
أنا لا أعرف إذا كان يمكنني القيام بذلك.
1095
01:19:45,360 --> 01:19:47,124
لماذا؟ لمَ لا؟
ماذا تعني؟
1096
01:19:47,320 --> 01:19:49,402
يمكننا أن نفعل ذلك.
لدينا فقط القيام بهذا العمل.
1097
01:19:49,480 --> 01:19:51,847
القيام بهذا العمل؟
آدم، التقينا فقط.
1098
01:19:51,960 --> 01:19:56,443
يعني هذا مجنون.
وينبغي أن نكون في مرحلة شهر العسل.
1099
01:19:56,560 --> 01:19:58,528
ماذا يعني شهر العسل؟
حيث يمكنك الحصول على ذلك من؟
1100
01:19:58,600 --> 01:20:00,648
ماذا، قرأت ذلك في كتاب؟
1101
01:20:03,440 --> 01:20:05,920
ط ط ط، وأعتقد أن كنت قد...
1102
01:20:06,800 --> 01:20:10,964
ماذا؟
بحاجة إلى شخص ما أكثر صحة.
1103
01:20:11,040 --> 01:20:12,849
أصح؟
أو عدم صحة، ولكن...
1104
01:20:12,920 --> 01:20:16,367
رقم لأنني مريض،
وأنت، أنت صحية
1105
01:20:16,440 --> 01:20:21,207
مع ممارسة القهري الخاص بك
ومجنون بك الداعر هراء الغذاء؟
1106
01:20:23,160 --> 01:20:25,208
أعتقد أنك حقاً
رجل عظيم، آدم.
1107
01:20:25,280 --> 01:20:28,005
لا، كنت أعتقد أنني
قطعة مريضة من القرف.
1108
01:20:28,031 --> 01:20:30,755
ولكن لا تقلق. لك،
كنت الكمال، على حق؟
1109
01:20:51,520 --> 01:20:52,567
ماذا يجري؟
1110
01:20:52,920 --> 01:20:54,684
العسل، والجلوس.
1111
01:20:56,080 --> 01:20:57,320
ماذا حدث؟
1112
01:20:58,520 --> 01:21:00,363
هل تأخذ الخاص بك
ألم حبوب منع الحمل أمي؟
1113
01:21:01,680 --> 01:21:04,160
فعلت ما؟
سؤال بسيط.
1114
01:21:04,240 --> 01:21:07,483
تذهب إلى الحمام لدينا
وسرقة حبوب الأم الخاصة بك؟
1115
01:21:08,200 --> 01:21:10,089
رقم قلت يا رفاق، أنا نظيف.
1116
01:21:10,160 --> 01:21:13,369
أوه، ثم ماذا حدث؟
هل هم فقط تنبت أجنحة ويطير بعيداً؟
1117
01:21:13,440 --> 01:21:14,771
مايك، هيا.
1118
01:21:16,160 --> 01:21:18,686
لن يكون أي شيء
ولكن فاكوب لكم، أنا؟
1119
01:21:18,760 --> 01:21:20,808
العسل، ونحن لن يكون جنون.
1120
01:21:22,120 --> 01:21:24,122
تعطينا حبوب منع الحمل.
1121
01:21:24,200 --> 01:21:25,611
ما حبوب منع الحمل؟
1122
01:21:25,680 --> 01:21:28,524
كنت تعني أنها يجب أن تأخذ حبوب منع الحمل
قضية لما قدمتموه لها؟
1123
01:21:28,600 --> 01:21:30,409
هذه حبوب منع الحمل؟
يمكنك مشاهدة الخاص بك طنين.
1124
01:21:30,480 --> 01:21:32,244
ما لهجة، هوة؟
لهجة تعلمت منك
1125
01:21:32,320 --> 01:21:35,051
عندما كنت تستخدم لتأتي إلى غرفتي في
ليلة مع التنفس الخاص بك جيمسون اللعين
1126
01:21:35,160 --> 01:21:37,003
والصفعة لي حولها؟ أن اللهجة؟
عمّا تتحدث؟
1127
01:21:37,120 --> 01:21:38,531
الحق، اماه؟
عمّا تتحدث؟
1128
01:21:38,600 --> 01:21:39,806
انطق بكلمة!
1129
01:21:39,960 --> 01:21:41,325
نعم، أن فريقه
دائماً فوكين فعلت مثلك.
1130
01:21:41,400 --> 01:21:43,482
التوقف عن الحديث التاريخ القديم!
أن عملت دائماً فوكين.
1131
01:21:43,560 --> 01:21:46,769
نحن نتحدث عن الحق الآن.
جيدة. غرامة. الحق الآن، أريد اعتذارا.
1132
01:21:46,880 --> 01:21:48,086
تريد اعتذار؟
نعم.
1133
01:21:48,160 --> 01:21:51,209
كنت حصلت على بعض الحجارة اللعين، طفل.
الاعتذار لماذا؟
1134
01:21:51,280 --> 01:21:53,442
لاتهامها لي
لشيء لم أكن أفعل اللعين!
1135
01:21:53,520 --> 01:21:55,488
أنت تمزح معي؟
نعم، هذا لن يحدث.
1136
01:21:56,480 --> 01:21:59,962
وهذا الحق، قضية أن ذلك يعني
اعترف أن كنت على خطأ، أليس كذلك؟
1137
01:22:00,040 --> 01:22:01,326
مايك كبير لأبدأ خاطئ.
1138
01:22:01,400 --> 01:22:04,847
عمّا تتحدث؟
وأنا أتحدث عنك، السيد 12 خطوة.
1139
01:22:04,920 --> 01:22:06,809
يمكن أن تذهب في التظاهر بأن
فأنت السيد الانتعاش
1140
01:22:06,880 --> 01:22:10,168
إلى جميع سبونسيس الخاص بك
الذين تعتقد أنك كنت يا إلهى المسيح سخيف.
1141
01:22:10,320 --> 01:22:11,845
تخمين ما، أبي؟
1142
01:22:11,920 --> 01:22:14,969
أنا أعرف الحقيقة عنك.
كنت وحش ثم.
1143
01:22:15,040 --> 01:22:18,681
أنت منافق [غدمن] الآن،
أقول لهم بالذهاب في جبر الخواطر.
1144
01:22:18,760 --> 01:22:20,922
لقد قمت ابدأ حتى
جعلت يعدل إلى الابن الخاصة بك
1145
01:22:21,040 --> 01:22:23,611
لكل القرف التي فعلت بالنسبة لي،
كل القرف التي قمت بوضع لي من خلال.
1146
01:22:23,680 --> 01:22:24,886
نعم، لقد فعلت، وفعلت.
1147
01:22:25,000 --> 01:22:27,287
هل أنت؟ متى يمكنك من أي وقت مضى
جعل يعدل لي؟
1148
01:22:27,360 --> 01:22:28,964
متى؟
1149
01:22:29,160 --> 01:22:32,926
هذا الحق، ابدأ. ابدأ.
يمكنك البدء الآن.
1150
01:22:33,040 --> 01:22:36,681
أبي، قل أنك آسف لي.
أنا لا أقول أنا آسف لكم.
1151
01:22:37,440 --> 01:22:40,444
أقول لك آسفون بالنسبة لي.
أنا لا أقول أنا آسف لكم.
1152
01:22:40,520 --> 01:22:43,364
أقول لك أنك سخيف عذراً بالنسبة لي!
أنا لا أقول أنا آسف لكم!
1153
01:22:43,440 --> 01:22:45,459
وهذا الحق،
السبب كنت جبان اللعين!
1154
01:22:50,040 --> 01:22:51,530
التوقف عن ذلك!
1155
01:22:54,000 --> 01:22:56,765
كف عن هذا! كف عن هذا!
1156
01:22:58,520 --> 01:22:59,521
آه!
1157
01:24:14,760 --> 01:24:15,966
مهلا، مايك، هو آدم.
1158
01:24:16,040 --> 01:24:20,090
آه، نعم، أنا في العاصمة لهذا
اجتماع الخدمة البريدية،
1159
01:24:22,160 --> 01:24:24,640
وأنا لم أفعل ذلك جيدا، رجل.
1160
01:24:24,880 --> 01:24:26,882
نعم، أنها أكثر مع فيبي.
1161
01:24:26,960 --> 01:24:30,567
واواجه بعض حقاً
خاطرة الظلام هنا، الأخ.
1162
01:24:31,000 --> 01:24:33,526
لذا، يمكن أن تعطي لي مكالمة
عندما تحصل على هذا، الرجاء؟
1163
01:24:33,600 --> 01:24:35,170
حسنا، شكرا، رجل. وداعا.
1164
01:24:37,640 --> 01:24:39,324
هيا، هيا.
1165
01:24:40,280 --> 01:24:42,203
مهلا، مارجو.
مهلا، هو آدم.
1166
01:24:42,280 --> 01:24:43,850
كيف تصير الأمور معك؟
1167
01:24:43,920 --> 01:24:45,081
أم، أنا عظيم.
1168
01:24:45,160 --> 01:24:49,370
مهلا، الاستماع. هل تعتقد أن يمكن أن أقوله
أرجوحة من هناك والاستيلاء على جهاز الكمبيوتر؟
1169
01:24:49,480 --> 01:24:52,006
وهناك التحريرات زوجين
أريد جعل المعني، أم...
1170
01:24:52,320 --> 01:24:53,321
آه...
1171
01:24:54,280 --> 01:24:57,921
أنت تعرف لماذا؟ بخير والحمد لله. دعونا فقط...
ونحن سوف بانج أنه في الصباح.
1172
01:24:58,000 --> 01:25:00,048
حسنا، ليلة طيبة.
شكرا، وداعا.
1173
01:25:00,800 --> 01:25:02,609
سخيف أحمق.
1174
01:25:32,480 --> 01:25:34,687
نعم.
1175
01:25:36,800 --> 01:25:38,245
نعم.
1176
01:26:21,360 --> 01:26:22,486
آدم؟
1177
01:26:30,520 --> 01:26:32,602
أوه، نعم، بطيئة.
1178
01:26:32,920 --> 01:26:34,684
نعم، بطيئة.
1179
01:26:56,600 --> 01:26:58,489
يا.
أهلاً حبيبي.
1180
01:26:58,560 --> 01:27:01,040
وأنا سعيدة جداً لرؤيتك.
1181
01:27:01,240 --> 01:27:03,766
شكرا على حضوركم.
وكنت محمل الجد التنصت عليها.
1182
01:27:03,840 --> 01:27:08,243
يا إلهى. وهناك القرف أكثر من الهواء في هنا.
نعم أعرف.
1183
01:27:08,360 --> 01:27:11,682
كنت بلادي فلدى القيام بشيء حيال ذلك، المتأنق.
هذه ليست قاطعة للرصانة الخاص بك.
1184
01:27:11,760 --> 01:27:14,161
أعتقد أنك تعني مواتية.
كنت قد حصلت على أي أكياس القمامة؟
1185
01:27:14,600 --> 01:27:17,331
نعم. نعم بالفعل.
انتظر.
1186
01:27:27,160 --> 01:27:29,322
المتأنق، ويفسر هذا بالنسبة لي.
1187
01:27:29,720 --> 01:27:32,485
كنت تحاول البقاء الرصين
ولا يزال لديك الخاص بك جمع الإباحية؟
1188
01:27:32,600 --> 01:27:36,525
نعم، أنا أنا حقاً مجرد اكتناز عليه هنا.
أنا لا فعلا مشاهدة أي من ذلك بعد الآن.
1189
01:27:36,640 --> 01:27:38,927
ونحن بحاجة للتخلص من هذا.
أعرف.
1190
01:27:39,000 --> 01:27:41,128
رقم ونحن بحاجة للحصول على
التخلص من هذا الآن.
1191
01:28:01,400 --> 01:28:03,209
أنت بخير مع هذا؟
1192
01:28:03,840 --> 01:28:06,081
أنها مثل دفن
صديق قديم.
1193
01:28:18,040 --> 01:28:20,884
حرق الإباحية، "يا رب"
1194
01:28:21,200 --> 01:28:22,884
كامبيا
1195
01:28:22,960 --> 01:28:24,200
حقاً؟
1196
01:28:24,680 --> 01:28:26,444
حرق القرف لنيل،
ربي
1197
01:28:26,520 --> 01:28:27,760
حسنا.
1198
01:28:28,240 --> 01:28:29,890
كامبيا
1199
01:28:32,680 --> 01:28:36,446
كيف أنا ذاهب إلى جاك قبالة الآن،
ربي؟
1200
01:28:37,160 --> 01:28:39,242
كامبيا
1201
01:28:40,160 --> 01:28:44,370
أوه، الرب، كامبيا
1202
01:28:45,640 --> 01:28:48,120
لك كانت عالية قليلاً.
1203
01:28:50,120 --> 01:28:51,485
ماذا بك؟
1204
01:28:53,720 --> 01:28:57,088
لم أكن أصدقاء فقط
مع رجل من قبل.
1205
01:28:57,240 --> 01:28:58,571
ومن ذلك...
1206
01:28:58,880 --> 01:29:00,325
ماذا؟
1207
01:29:01,680 --> 01:29:02,920
الساخنة.
1208
01:29:06,920 --> 01:29:09,002
أنا أحبك, رجل كبير.
1209
01:29:09,560 --> 01:29:12,325
أنا أحبك, جداً, صغيرة
وشم امرأة.
1210
01:29:14,600 --> 01:29:15,601
ط ط ط.
1211
01:29:41,480 --> 01:29:43,005
استغل من.
1212
01:29:55,600 --> 01:29:58,809
عليك دائماً أن تكون على حق،
لا يمكنك، مايك؟
1213
01:29:58,880 --> 01:30:01,087
دائماً.
أوه، حقاً؟ أنت ذاهب لبدء هذا؟
1214
01:30:01,160 --> 01:30:02,810
مجرد الخروج.
1215
01:30:09,040 --> 01:30:11,327
آه، اللعنة عليه. أنا ذاهب إلى الذهاب.
1216
01:30:15,880 --> 01:30:17,848
داني، تأتي، اتصل بنا.
1217
01:30:19,240 --> 01:30:21,288
وتشعر أمك.
1218
01:30:22,640 --> 01:30:24,802
حقاً؟ [يصرخ] حقاً؟
1219
01:31:01,320 --> 01:31:02,810
مهلا، هو آدم.
1220
01:31:03,720 --> 01:31:05,529
تريد أن تأتي؟
1221
01:31:21,120 --> 01:31:23,088
أعطني خدوش خمسة.
1222
01:31:29,920 --> 01:31:31,729
آه، 3 شريط الفرسان.
1223
01:31:34,960 --> 01:31:36,450
هل هذا فقط؟
1224
01:31:38,840 --> 01:31:40,729
نعم. واسمحوا لي أن يكون، آه...
1225
01:31:42,600 --> 01:31:45,763
زجاجة بوربون،
الخامسة بوربون.
1226
01:31:46,800 --> 01:31:47,961
نعم.
1227
01:32:13,120 --> 01:32:14,485
يا.
1228
01:32:15,640 --> 01:32:17,130
ماذا حدث؟
1229
01:32:17,320 --> 01:32:18,526
أين؟
1230
01:32:18,600 --> 01:32:20,250
كاتي، التنفس.
1231
01:32:32,720 --> 01:32:34,802
ومن ثم في اللحظة الأخيرة،
1232
01:32:34,880 --> 01:32:37,724
هذا الرجل فقط، مثل، يقفز
أمامي وتحيط بي cab.
1233
01:32:37,800 --> 01:32:38,847
اذهب إلى أسفل لمترو الإنفاق.
1234
01:32:38,920 --> 01:32:40,843
أنا في انتظار لمترو الإنفاق،
مثل، 20 دقيقة.
1235
01:32:40,920 --> 01:32:43,058
احصل على، وبعد سنتين
توقف، توقفوا عن ذلك،
1236
01:32:43,084 --> 01:32:45,269
ويقولون أنها قضية
أحد الركاب المرضى.
1237
01:32:45,320 --> 01:32:48,881
مثل، كم المغنية هل
يجب أن تكون لوقف قطار كله؟
1238
01:32:49,000 --> 01:32:51,162
النباهة، مجنون.
1239
01:32:51,800 --> 01:32:54,485
أوه، كنت أتذكر هذا المكان.
1240
01:32:55,040 --> 01:32:57,407
يا إلهي. أنا أحب هذا البساط.
1241
01:32:57,960 --> 01:32:59,928
هل أنت متأكد من أنك لا مثلى الجنس؟
1242
01:33:00,560 --> 01:33:02,005
متأكد من ذلك.
1243
01:33:03,560 --> 01:33:05,688
قف! حسنا.
1244
01:33:05,760 --> 01:33:06,886
تعطي تكنولوجيا المعلومات في الثانية.
1245
01:33:06,960 --> 01:33:09,964
كنت حتى سخيف الساخنة.
شكرا.
1246
01:33:10,520 --> 01:33:12,010
آه، مهلة.
1247
01:33:12,360 --> 01:33:13,930
لماذا لا تقوم
جعل لي شراب أو شيء من هذا؟
1248
01:33:14,000 --> 01:33:17,971
أوه، بطبيعة الحال. اسف. كيف وقحا للي.
ما أود السيدة؟
1249
01:33:18,040 --> 01:33:22,090
آه، يود السيدة كأسه
النبيذ الأحمر إذا كان الرجل واحد.
1250
01:33:22,200 --> 01:33:23,850
السيدة في الحظ.
1251
01:33:28,160 --> 01:33:31,243
أنا مندهش حتى عندما كنت اتصل بي.
هم.
1252
01:33:31,520 --> 01:33:34,046
قد تم منذ وقت طويل جداً.
1253
01:33:34,120 --> 01:33:36,122
أنا سعيد كنت التقطت.
1254
01:33:38,480 --> 01:33:41,450
لذا ما كان التعامل مع تلك الفتاة؟
1255
01:33:41,520 --> 01:33:43,204
هو أنها صديقته الخاصة بك؟
1256
01:33:43,280 --> 01:33:45,647
آه، نعم، هذا إلى حد كبير على مدى.
1257
01:33:47,240 --> 01:33:50,164
حسنا، أنا سعيد لدعا لك.
1258
01:33:51,200 --> 01:33:55,250
يعطيني ذريعة ارتداء هذا
العلامة التجارية الجديدة قليلاً اللباس اشتريت.
1259
01:33:55,400 --> 01:33:57,004
أعرف.
1260
01:33:58,320 --> 01:34:00,561
نعم، أنا أحب هذا اللباس.
1261
01:34:01,000 --> 01:34:02,331
نعم.
1262
01:34:03,240 --> 01:34:05,561
كنت لا أعتقد أنها قصيرة جداً؟
1263
01:34:06,040 --> 01:34:07,530
ط ط ط، وليس على الإطلاق.
1264
01:34:08,400 --> 01:34:10,084
حقاً؟
Mmm-هم.
1265
01:34:11,360 --> 01:34:16,082
كنت لا أعتقد أنها،
مثل، شقي قليلاً؟
1266
01:34:17,520 --> 01:34:19,045
لا أعرف.
1267
01:34:21,440 --> 01:34:22,771
نعم.
1268
01:34:24,160 --> 01:34:25,161
هم؟
1269
01:34:25,520 --> 01:34:30,401
لا أعتقد أن ينبغي أن يتاح
للخروج من هذا القبيل، أليس كذلك؟
1270
01:34:33,280 --> 01:34:35,362
لا، لا ينبغي.
1271
01:34:35,480 --> 01:34:37,164
استمر.
1272
01:34:37,240 --> 01:34:38,685
اذهب إلى تغيير اللباس الخاص بك.
1273
01:34:39,080 --> 01:34:40,889
ولكن لا ترغب في تغيير.
1274
01:34:41,840 --> 01:34:45,640
بيكي، تسمع لي؟
وقلت لك أن تذهب تغيير الآن.
1275
01:34:45,720 --> 01:34:48,326
أم ماذا؟
بيكي، قلت تغيير اللباس الخاص بك.
1276
01:34:48,400 --> 01:34:49,890
اللعنة عليك. أنا لست طفلة بعد الآن.
1277
01:34:49,960 --> 01:34:51,849
مهلا، هذا هو بلدي البيت.
آه!
1278
01:34:51,920 --> 01:34:53,160
أنت كنت تحكمها القواعد بلدي.
آه!
1279
01:34:53,240 --> 01:34:55,288
الأب، وقف عليه!
أنت كنت تضر لي.
1280
01:34:55,360 --> 01:34:57,806
بيكي، يمكنك الذهاب إلى
تغيير اللباس الخاص بك؟
1281
01:34:57,920 --> 01:34:59,001
رقم
1282
01:34:59,440 --> 01:35:02,728
كنت تريد أن تكون فتاة كبيرة؟
غرامة. سوف يعاملك مثل فتاة كبيرة.
1283
01:35:02,960 --> 01:35:05,645
أوه! لا، الأب!
نعم.
1284
01:35:05,760 --> 01:35:07,603
ماذا تفعل؟ إيقاف.
نعم.
1285
01:35:07,720 --> 01:35:09,484
تريد مني أن تتوقف، هوة؟
1286
01:35:09,560 --> 01:35:13,167
أقول فقط. سأتوقف عن اللعب.
المضي قدما، وأخبرني أن وقف.
1287
01:35:15,640 --> 01:35:16,971
اللعنة لي.
1288
01:35:28,040 --> 01:35:29,405
نعم.
1289
01:35:30,040 --> 01:35:31,644
آه، حسنا، الآن.
1290
01:35:33,360 --> 01:35:35,840
مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا.
1291
01:35:35,920 --> 01:35:38,082
هيا، صفعة لي.
1292
01:35:39,400 --> 01:35:41,323
لن صفعة لك.
1293
01:35:42,360 --> 01:35:44,567
فوكين صفعة لي.
وقال أنا لن صفعة لك.
1294
01:35:44,640 --> 01:35:46,085
هيا، فوكين صفعة لي،
لك كس سخيف.
1295
01:35:46,160 --> 01:35:48,481
أنا لست في ذلك.
أنا لست في ذلك.
1296
01:35:49,680 --> 01:35:51,011
حسنا؟
1297
01:35:51,280 --> 01:35:52,441
بيكي.
1298
01:35:52,520 --> 01:35:54,887
فوكين صفعة لي. هيا!
حسنا. مهلا، مهلا، مهلا.
1299
01:35:54,960 --> 01:35:56,450
كنت أعلم أنك تريد. فوكين صفعة لي!
مهلا، مهلا.
1300
01:35:56,560 --> 01:35:58,085
هيا، فوكين صفعة لي!
يا!
1301
01:35:58,160 --> 01:36:00,318
فوكين صفعة لي!
هيا، فوكين صفعة لي!
1302
01:36:01,040 --> 01:36:02,451
أنصت إليّ.
فوكين صفعة لي!
1303
01:36:02,520 --> 01:36:03,806
كف عن هذا.
فوكين صفعة لي!
1304
01:36:03,880 --> 01:36:05,484
مهلا، مهلا.
فوكين صفعة لي!
1305
01:36:05,560 --> 01:36:07,130
وقف، ووقف.
1306
01:36:08,520 --> 01:36:09,851
إيقاف.
1307
01:36:14,160 --> 01:36:15,446
إيقاف.
1308
01:36:19,000 --> 01:36:20,365
أنها على ما يرام.
1309
01:36:20,840 --> 01:36:22,126
حسنًا؟
1310
01:36:22,200 --> 01:36:24,168
هل كل الحق؟
بخير والحمد لله.
1311
01:36:25,200 --> 01:36:26,964
تعالى هنا تحدث معى
لا تلمسنى
1312
01:36:31,720 --> 01:36:34,121
مهلا،
لا تلمسنى
1313
01:36:40,840 --> 01:36:43,525
يا.
مهلا، مهلا، مهلا.
1314
01:36:45,440 --> 01:36:46,965
يا إلهى
1315
01:36:47,040 --> 01:36:48,201
بيكي؟
1316
01:36:49,480 --> 01:36:50,766
مهلا، بيكي.
1317
01:36:54,560 --> 01:36:57,609
أنها كل الحق. أنها على ما يرام.
أنها على ما يرام.
1318
01:36:58,040 --> 01:37:00,691
إبتعد عنى
1319
01:37:07,720 --> 01:37:08,926
ماذا؟
1320
01:37:09,320 --> 01:37:11,561
بيكي
1321
01:37:12,160 --> 01:37:13,650
بيكي، هيا.
1322
01:37:13,720 --> 01:37:15,404
إبتعد عنى
1323
01:37:15,480 --> 01:37:19,326
فتح الباب، حسنا؟
هيا. هيا الخروج من هناك.
1324
01:37:20,200 --> 01:37:21,645
اللعنة.
1325
01:37:21,720 --> 01:37:23,722
مهلا، تأتي. تحدث إلي.
1326
01:37:24,000 --> 01:37:25,206
الابتعاد عن لي!
1327
01:37:26,440 --> 01:37:30,604
مهلا، مهلا، مهلا. ماذا كنت تفعل هناك؟
ماذا كنت تفعل هناك؟
1328
01:37:30,680 --> 01:37:32,205
مهلا، مهلا!
1329
01:37:32,440 --> 01:37:36,240
أنت تعرف لماذا؟ بيكي، هذا ليس مضحكا.
هيا الآن.
1330
01:37:38,960 --> 01:37:41,691
لا يمكن أن اعتبر.
1331
01:37:45,280 --> 01:37:49,683
مايك، أنا بحاجة إلى مساعدتكم.
دعوة لي في أسرع وقت ممكن، رجل، محمل الجد.
1332
01:38:00,920 --> 01:38:03,287
المتأنق، أين كانت؟
لقد تم في محاولة للاتصال بك.
1333
01:38:05,280 --> 01:38:06,520
منظمة الصحة العالمية؟
1334
01:38:07,480 --> 01:38:08,811
ما هي فتاة؟
1335
01:38:10,680 --> 01:38:12,682
حسنًا. نص لي العنوان الخاص بك.
وأنا في طريقي.
1336
01:38:17,240 --> 01:38:18,480
لا!
1337
01:38:19,560 --> 01:38:21,449
الحيوانات اللعين!
1338
01:38:23,000 --> 01:38:24,650
ترى من فعل هذا؟
1339
01:38:25,440 --> 01:38:26,441
اللعنة!
1340
01:39:13,600 --> 01:39:14,647
المتأنق.
يا.
1341
01:39:14,760 --> 01:39:15,807
أين؟
1342
01:39:15,880 --> 01:39:19,487
الحق هنا، في الحمام.
وقالت هناك حق على اليسار.
1343
01:39:19,640 --> 01:39:20,721
مهلا، آه...
بيكي.
1344
01:39:20,800 --> 01:39:23,326
بيكي، الاستماع. اسمي هو نيل.
أنا أصدقاء مع آدم.
1345
01:39:23,400 --> 01:39:25,323
أننا قلقون إزاء لك، الحبيبة.
حول كيفية فتح الباب؟
1346
01:39:28,920 --> 01:39:30,410
بيكي! يا!
1347
01:39:31,600 --> 01:39:32,840
بيكي!
1348
01:39:33,040 --> 01:39:35,407
آدم، تتحرك!
أوه، القرف!
1349
01:39:38,640 --> 01:39:39,971
بيكي. هيا.
رقم
1350
01:39:40,040 --> 01:39:41,929
التحدث معي، الحبيبة.
1351
01:39:42,400 --> 01:39:44,767
هيا. يمكنك التحدث بالنسبة لي هنا.
1352
01:39:44,840 --> 01:39:45,887
استدعاء 9-1-1.
1353
01:39:47,480 --> 01:39:49,050
آدم، في 9-1-1!
1354
01:39:54,800 --> 01:39:59,806
نعم، نحن بحاجة إلى إسعاف سريع في 135 الغربية 3rd شارع، شقة 2B.
1355
01:39:59,880 --> 01:40:02,247
صغار الإناث، بوبائيات جرعة زائدة.
1356
01:40:02,400 --> 01:40:06,530
تحصل على ذلك؟ حسنا. الرجاء على عجل.
تبقى معي، بيكي.
1357
01:40:08,000 --> 01:40:09,240
أوه، يا رجل.
1358
01:40:09,880 --> 01:40:12,167
المتأنق، أنها كل الحق.
أنها سوف تكون على ما يرام.
1359
01:40:12,360 --> 01:40:13,361
آه...
1360
01:40:20,600 --> 01:40:24,400
المتأنق، كنت حقاً أنتوني إدواردز.
1361
01:40:25,600 --> 01:40:27,204
اللعنة التي.
1362
01:40:27,480 --> 01:40:29,244
أنا جورج كلوني.
1363
01:40:35,360 --> 01:40:39,410
نحن نبحث عن ابننا، داني بيرنز.
لقد سمعنا أنه يقع في الطابق الخامس.
1364
01:40:45,600 --> 01:40:47,045
الطفل.
1365
01:40:55,400 --> 01:40:56,970
هل أنت بخير؟
1366
01:40:57,080 --> 01:41:00,084
نعم، أنا بخير، اماه. هل كل الحق؟
1367
01:41:00,160 --> 01:41:01,685
نعم أنا...
1368
01:41:01,880 --> 01:41:03,644
هل أنت في الألم؟
1369
01:41:04,200 --> 01:41:05,486
رقم
1370
01:41:06,480 --> 01:41:09,165
أنها حصلت لي على الأشياء الجيدة.
1371
01:41:11,400 --> 01:41:13,482
لم يكن لدى حتى لسرقتها.
1372
01:41:15,280 --> 01:41:18,489
ونحن نعلم أن كنت لم تأخذ حبوب منع الحمل.
1373
01:41:19,480 --> 01:41:21,244
الحق، مايك؟
1374
01:41:23,200 --> 01:41:25,009
وسوف أقول له؟
1375
01:41:26,920 --> 01:41:28,649
فوكين هستيري.
1376
01:41:30,640 --> 01:41:33,564
الأولى من الشراب أو المخدرات في ثمانية أشهر.
1377
01:41:33,840 --> 01:41:36,605
أنا مجموع السيارة.
أنا الحصول على القبض على وثيقة الهوية الوحيدة.
1378
01:41:40,360 --> 01:41:42,647
يجب أن تكون فوكين هذه المحبة.
1379
01:41:44,800 --> 01:41:46,165
ينظرون إليك.
1380
01:41:47,680 --> 01:41:49,648
ما هي في رأيك، Pop؟
1381
01:41:52,040 --> 01:41:53,724
لماذا لا يمكنك أن تقول لي؟
1382
01:41:54,400 --> 01:41:57,529
قل لي وهذا ما تحصل عليه للإذعان هو الأبيض.
1383
01:41:59,080 --> 01:42:00,081
هاه؟
1384
01:42:12,120 --> 01:42:13,645
اسف.
1385
01:42:14,920 --> 01:42:16,570
وأنا آسف لذلك.
1386
01:42:18,400 --> 01:42:20,050
اسف.
1387
01:42:53,240 --> 01:42:56,164
شكرا لتلبية لي.
أنه لأمر جيد حقاً أن نرى لك.
1388
01:42:56,240 --> 01:42:57,844
نعم، يمكنك، أيضا.
1389
01:42:58,000 --> 01:43:03,404
فكرت كثيرا حول ما حدث، و، آه، كنت أرغب في مسح الهواء بيننا.
1390
01:43:04,840 --> 01:43:05,841
أم...
1391
01:43:07,840 --> 01:43:12,562
أريد فقط أن أقول أنه يؤسفني حقاً بعض الأشياء التي قلت لك في تلك الليلة.
1392
01:43:14,160 --> 01:43:15,605
اسف.
1393
01:43:16,280 --> 01:43:17,611
ليس أنا.
1394
01:43:18,360 --> 01:43:20,408
أنها كانت جيدة. أنا...
1395
01:43:20,480 --> 01:43:23,802
كنت أجبر لي إلقاء نظرة على نفسي.
كنت بحاجة للاستماع إليه.
1396
01:43:24,840 --> 01:43:26,444
كيف أن اذهب؟
1397
01:43:26,920 --> 01:43:29,446
ليس على ما يرام، نعم.
1398
01:43:29,720 --> 01:43:32,644
يتحول، آه، أنا لست مثالية.
1399
01:43:33,200 --> 01:43:36,090
لا، ولكن أنت كنت فوكين جداً رهيبة.
1400
01:43:39,520 --> 01:43:42,683
أوه، الله. ليس من الإنصاف، تعلمون؟
1401
01:43:43,360 --> 01:43:44,805
ماذا؟
1402
01:43:46,320 --> 01:43:48,926
أنا أكره ما زال الجميع لكن أنت.
1403
01:44:11,680 --> 01:44:16,049
أنا ذاهب ليطلب منك الجلوس والاستماع إلى لي لمدة ثانية واحدة.
1404
01:44:17,840 --> 01:44:20,525
تسير الأمور تغيير بيننا.
1405
01:44:21,320 --> 01:44:26,087
من الآن فصاعدا، أنا ذاهب ليكون ابنا.
1406
01:44:27,160 --> 01:44:31,449
يجب أن أفعل شيئا لنفسي إظهار أن أحب نفسي.
1407
01:44:31,800 --> 01:44:36,283
يمكن العثور على إعطاء لي التالفة آخر غي لك، وكان، مثل، في السماء.
1408
01:44:36,680 --> 01:44:39,889
وأنا في منتصف الطريق من خلال قائمتي الخطوة التاسعة.
1409
01:44:40,000 --> 01:44:42,162
فعلت زوجتي الأولى.
1410
01:44:42,240 --> 01:44:44,368
كان ذلك متعة.
1411
01:44:44,680 --> 01:44:47,331
افتقد يتصرف خارجاً.
1412
01:44:47,920 --> 01:44:50,048
أفعل، وأنا خطيرة.
1413
01:44:50,280 --> 01:44:53,284
وهذا المرض لن اسمحوا لي أن مجاملة
1414
01:44:53,480 --> 01:44:59,487
إلا أنها تأتي من، مثل، أنا لا أعرف، موسلي، وشم رجل لاتيني.
1415
01:44:59,720 --> 01:45:03,566
أن اسأل زوجتي حيث كنت، وأود أن أقول في الاجتماعات في العمل،
1416
01:45:03,640 --> 01:45:05,722
وقاد حياة مزدوجة منذ وقت طويل.
1417
01:45:06,000 --> 01:45:07,490
وهناك رقائق الحفاظ-القادمة-الخلفي
1418
01:45:07,560 --> 01:45:11,485
للقادمين الجدد والأعضاء التي ترغب في أن تؤكد من جديد على التزامها باعتدال.
1419
01:45:11,720 --> 01:45:14,849
هو أي شخص الاحتفال بثلاثين يوما؟
1420
01:45:53,600 --> 01:45:54,761
على الرحب والسعة