0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 .ترجمة أسامه رجب. نسخة مبدأية وترقبوا تعديلها 1 00:01:58,200 --> 00:02:00,089 خمس سنوات. 2 00:02:00,960 --> 00:02:03,691 أتذكر عندما لم أستطع الحصول على خمسة أيام. 3 00:02:17,880 --> 00:02:19,564 ما اسمك؟ 4 00:02:20,160 --> 00:02:22,891 آدم. مدمن جنس. 5 00:02:23,480 --> 00:02:25,209 مرحبا، آدم. 6 00:02:29,920 --> 00:02:31,649 أنا لا أريد أن احصل على مغرور حول هذا الموضوع، أنت تعرف؟ 7 00:02:31,720 --> 00:02:33,961 أنا لا أريد أن يكون، مثل، "يو، تبدو لي. 8 00:02:34,040 --> 00:02:37,089 "حصلت على كل شيء. حصلت على خمس سنوات. حصلت عليه كل ما حظيت بها. " 9 00:02:37,160 --> 00:02:38,924 لقد كان لتجعل من ممارسة. 10 00:02:39,000 --> 00:02:44,803 لا بد لي من أن أذكر نفسي كل يوم حيث يمكن أن يأخذنى هذا المرض . 11 00:02:49,680 --> 00:02:55,050 تذكرت شعورى كنت على وشك الموت إذا لم اقم بممارسة الجنس. 12 00:02:55,440 --> 00:02:58,728 لقد حصلت على أن أكون يقظا، تعلمون؟ لا أستطيع... 13 00:02:59,320 --> 00:03:02,324 لا يمكننى التساهل مع نفسي في هذا البرنامج. 14 00:03:09,760 --> 00:03:11,649 هكذا، نعم. 15 00:03:12,760 --> 00:03:15,525 أنني ممتن لحالى اليوم. 16 00:03:15,600 --> 00:03:16,601 شكرا. 17 00:03:17,280 --> 00:03:19,567 شكرا على سماحكم لي بالمشاركة. 18 00:03:51,480 --> 00:03:52,970 ماذا تفعل؟ 19 00:03:53,440 --> 00:03:56,250 مهلا، أنا على نيل. أنا مثير... 20 00:03:56,320 --> 00:03:58,129 أنا مدمن جنس. 21 00:03:58,200 --> 00:03:59,964 مرحبا، نيل. مرحبا، نيل. 22 00:04:00,520 --> 00:04:05,003 شكرا جزيلا على حصة الخاص بك، آدم. وهذا هو بعض القرف رجل. لعنة. 23 00:04:05,480 --> 00:04:06,720 كل الحق، لذا اسمحوا لي أن تحقق. 24 00:04:07,640 --> 00:04:09,768 كيف أفعل؟ 25 00:04:11,320 --> 00:04:13,322 كما تعلمون، أنا جيد، في الواقع. 26 00:04:13,680 --> 00:04:15,444 وأنا أشعر بشعور جيد جداً. 27 00:04:15,520 --> 00:04:18,524 لعمل جيد. لعمل عظيم. 28 00:04:19,120 --> 00:04:20,485 كل الحق، ما وصلنا؟ 29 00:04:20,560 --> 00:04:22,767 عشرون-شيئا من الذكور عرض بوبائيات 30 00:04:22,840 --> 00:04:25,286 اعطيناه ناركان، ثم استيقظ، بدء سحب كل شيء، 31 00:04:25,360 --> 00:04:26,600 وثم خرج مرة أخرى. فهمت ذلك. 32 00:04:27,480 --> 00:04:29,528 يا سيدي؟ هل تسمعنى؟ 33 00:04:31,040 --> 00:04:32,610 هل يمكنك قول اسمك؟ 34 00:04:32,680 --> 00:04:33,966 كل الحق، في منتفخة البطن. 35 00:04:34,040 --> 00:04:36,042 دعنا رابعا إعداد ومن ثم وضع فولي. 36 00:04:36,120 --> 00:04:37,531 وضعه في ماذا؟ 37 00:04:39,480 --> 00:04:40,970 لعنة. 38 00:04:41,040 --> 00:04:43,008 يبدو وكأنه بيض الطيور في عش. 39 00:04:43,720 --> 00:04:45,882 غي الفقراء ربما يحتاج سنجاب رعشة له قبالة. 40 00:04:45,960 --> 00:04:47,041 لا تظن؟ 41 00:04:47,120 --> 00:04:49,851 يبدو وكأنه نوع من زر مصعد. 42 00:04:49,920 --> 00:04:51,922 الطابق الثالث 43 00:04:54,040 --> 00:04:55,644 الدكتور جرلا؟ 44 00:04:55,720 --> 00:04:58,530 احتاجك هنا للمرة ثانية، من فضلك؟ 45 00:04:59,200 --> 00:05:02,727 أنت تعرف، ولكن يجب أن أقول وهي تعمل. وتعمل تماما. 46 00:05:03,120 --> 00:05:07,648 لم تكن قد تطرقت إليه نفسي في نحو شهر، وهذا الجنون، 47 00:05:08,680 --> 00:05:12,730 تعلمون عندما سمعت أول مرة عن الاستمناء، 48 00:05:12,800 --> 00:05:15,849 كان، مثل، "حسنا، ينبغي لي عدم التنفس بينما أنا في ذلك؟ " 49 00:05:17,240 --> 00:05:19,322 وينبغي على عدم التنفس بينما أنا في ذلك؟ 50 00:05:19,560 --> 00:05:22,689 حقيقة جيدا، أن يلتف عليه. 51 00:05:22,920 --> 00:05:24,365 شكرا على السماح لي أن مشاركتكم. 52 00:05:26,080 --> 00:05:27,081 نعم. 53 00:05:28,000 --> 00:05:30,731 شكرا. أنا مايك، امتنان يتعافى المدمن الجنس. 54 00:05:30,800 --> 00:05:32,086 مرحبا، مايك. مرحبا، مايك. 55 00:05:32,160 --> 00:05:34,686 أنا فخور بكم، عيد ميلاد الصبي. 56 00:05:34,760 --> 00:05:35,807 تفخر حقاً. شكرا. 57 00:05:35,920 --> 00:05:37,604 وأنا فخور بأن يكون الراعي الخاص بك. 58 00:05:38,080 --> 00:05:40,970 لذا، ما يجري معي؟ دعونا نرى. 59 00:05:41,880 --> 00:05:45,771 حسنا، أنا ممتن لإنتهائه. 60 00:05:47,640 --> 00:05:52,123 وقد أخذ بعض المشروبات البصرية في الشوارع. 61 00:05:53,520 --> 00:05:57,411 هو لي، أو هو في مانهاتن المنصة سخيف كبيرة واحدة فقط؟ 62 00:05:59,200 --> 00:06:00,611 يا. 63 00:06:01,480 --> 00:06:03,050 يا. 64 00:06:03,960 --> 00:06:09,410 يضايقني حقاً أن أقول هذا، ولكنى نسيت اسمك. 65 00:06:10,800 --> 00:06:15,806 يا رفاق سمعتوا هذا من قبل منى. هذا المرض سخيف كعاهرة. 66 00:06:16,920 --> 00:06:21,847 الآن وانا منضبط لمدة 15 عاماً في البرنامج 67 00:06:21,920 --> 00:06:23,490 لا توجد مشكلة. 68 00:06:23,600 --> 00:06:26,843 هذا الشيء مختلف تماماً. 69 00:06:27,160 --> 00:06:32,246 أشبه بمحاولة لإنهاء الكراك وفي حين تعلق الأنابيب لجسمك. 70 00:06:37,480 --> 00:06:40,529 الخبز المقدم لا معنى لها؟ أنها تالفة تماما. 71 00:06:40,600 --> 00:06:43,683 هل قررت الآن؟ آه، نعم، لحظة واحدة فقط. 72 00:06:43,760 --> 00:06:45,410 ما هو المعالج مرة أخرى؟ 73 00:06:45,480 --> 00:06:48,563 أطلب الفطائر فقط، مايك. ربما كنت تريد أن تجرب شيئا مختلفاً. 74 00:06:48,640 --> 00:06:54,010 أنت تعرف ما يجب الحصول عليه؟ جرب سمك السلمون. أنه جيد جداً. 75 00:06:54,080 --> 00:06:57,721 هذه المرة أنا على وشك الذهاب 76 00:06:58,840 --> 00:07:00,046 الفطائر. 77 00:07:06,040 --> 00:07:07,724 كيف يتم العمل؟ 78 00:07:08,160 --> 00:07:11,084 أنه لأمر جيد جداً. نحن فقط قمنا بالخدمة البريدية. 79 00:07:11,200 --> 00:07:12,201 ماذا؟ 80 00:07:12,280 --> 00:07:14,442 نعم، نحن ذاهبون للمساعدة منهم الأخضر جميع عبواتها. 81 00:07:14,520 --> 00:07:16,124 وهذا ضخم. الخدمة البريدية. حق. نعم. 82 00:07:16,200 --> 00:07:19,761 هذا هو مجرد تناقض في اللغة، حقا؟ الخدمة البريدية. 83 00:07:19,840 --> 00:07:24,562 أنها مثل الجمبري الجامبو أو الاستخبارات العسكرية. 84 00:07:24,680 --> 00:07:28,207 لا في الواقع لا تناقض على الإطلاق. 85 00:07:28,320 --> 00:07:31,483 أنها فعلا تسليم البريد. الخدمة البريدية. 86 00:07:31,560 --> 00:07:34,166 ولكن... انظر، هناك لا... هناك في الواقع أي... 87 00:07:34,240 --> 00:07:38,086 لا، ولكن هناك. كنت تواجه القضايا. عفوًا. لا مجرد تناقض في اللغة. 88 00:07:41,880 --> 00:07:44,645 لذا، أم، كيف حال المواعدة؟ 89 00:07:46,160 --> 00:07:47,161 آه... 90 00:07:47,240 --> 00:07:48,844 ماذا؟ قد 91 00:07:49,160 --> 00:07:52,050 تأتي، كنت حصلت على خمس سنوات. لقد حان الوقت. 92 00:07:52,640 --> 00:07:54,847 النقطة ليست للعيش مثل راهب. 93 00:07:54,960 --> 00:07:57,440 هذا سهل كالسير بدون ملابس علوية فى ارض صحراوية أعرف. أعرف. أعرف. 94 00:07:57,520 --> 00:08:00,000 أنها ليست مثل الخمر أو المخدرات. لك لم يكن لديك قدرة لإيقافه تماما. 95 00:08:00,080 --> 00:08:01,081 يا إلهى، سوف يبدأ . 96 00:08:01,160 --> 00:08:03,481 لا أقول ذلك لتصمت. ماذا تريد مني أن أقول؟ 97 00:08:03,600 --> 00:08:04,965 لا اريدك أن تقوم بشيء. أريدك أن تفعل. 98 00:08:05,040 --> 00:08:06,565 حسنا، ودفع غرامة. سأفعل ذلك. القيام به. المواعدة 99 00:08:06,640 --> 00:08:08,005 أنت؟ نعم. وأنا أفعل ذلك. 100 00:08:08,080 --> 00:08:09,127 نعم؟ جيد. 101 00:08:09,200 --> 00:08:10,850 لماذا لا يمكن أن يكون اختار أحد المقدمين سهلة؟ 102 00:08:10,920 --> 00:08:12,490 لماذا؟ --أنا لا أعرف. ربما أنت مطلوب لاسترداد. 103 00:08:12,560 --> 00:08:14,483 لماذا يتم ركوب لي؟ 104 00:08:15,000 --> 00:08:17,082 هنا. وهذا لك. 105 00:08:17,920 --> 00:08:18,921 آه... 106 00:08:21,920 --> 00:08:24,161 خفية. أوه، إذا كنت تريد أن التمثال كرات بلدي... 107 00:08:24,240 --> 00:08:26,322 لا! لا، لا، لا! إنني أحب ذلك! أنت تمزح معي؟ 108 00:08:26,440 --> 00:08:28,488 كنت أرغب دائماً واحدة من الصخور حساس فلي الخاصة بك. 109 00:08:28,560 --> 00:08:30,528 أريد واحدة. أريد صخرة حساس فلي، أيضا. 110 00:08:30,600 --> 00:08:31,840 سخيف حتى الحصول عليها. 111 00:08:38,640 --> 00:08:42,042 حتى وأنا ذاهب للاستماع الخطوة الأولى بعد، وهذا الحق؟ 112 00:08:42,360 --> 00:08:43,850 أوه، القرف. 113 00:08:44,280 --> 00:08:45,247 نيل. 114 00:08:45,320 --> 00:08:47,687 المتأنق، كنت تعمل على أنه كل أسبوع. 115 00:08:47,760 --> 00:08:49,649 تماما، تماما نسيت أن كنا نفعل ذلك اليوم. 116 00:08:49,720 --> 00:08:52,405 تتذكر لماذا أنت في هذا البرنامج، الحق؟ 117 00:08:52,960 --> 00:08:55,611 الخبز مجاناً؟ كنت قد أمرت المحكمة. 118 00:08:56,200 --> 00:08:58,726 فرتاج. ط ط ط. أعرف. 119 00:08:58,800 --> 00:09:01,804 لمس اللاإرادي لأشخاص آخرين. أعرف. 120 00:09:01,880 --> 00:09:04,531 الاستماع، نيل، أنت بلادي فلدى القيام بهذا العمل. 121 00:09:04,600 --> 00:09:06,364 لديك للقيام بكل ما يتطلبه الأمر. 122 00:09:06,480 --> 00:09:09,529 كنت أعتقد أنني أحب عدم وجود جهاز تلفزيون أو جهاز كمبيوتر محمول؟ 123 00:09:09,600 --> 00:09:13,161 أنه سخيف ضربات. ولكن تخمين ماذا؟ هو إنقاذ حياتي، حيث يمكنني القيام بذلك. 124 00:09:14,760 --> 00:09:17,604 أي شيء من هذا من مصلحة لكم، نيل؟ نعم، أنها جميعا للاهتمام بالنسبة لي. 125 00:09:17,680 --> 00:09:20,206 يمكن أن نتحرك يرجى؟ سوف تحصل على القيام به هذا الأسبوع. شكرا. 126 00:09:20,600 --> 00:09:22,284 ماذا حدث لوجهك؟ 127 00:09:23,400 --> 00:09:24,845 لا شيء. 128 00:11:21,120 --> 00:11:23,202 بلدي جاسترونوتس زميل. 129 00:11:23,280 --> 00:11:26,648 أحمل إليكم أنباء طيبة وحسن إيتينجس. 130 00:11:26,920 --> 00:11:28,763 دعونا الشوائب. 131 00:11:42,600 --> 00:11:45,046 لا، بينوكتش، لا تفعل ذلك! 132 00:11:45,120 --> 00:11:47,282 أنها لي، جيمي. إخماد العصا! 133 00:11:48,200 --> 00:11:50,123 حسنا، يمكنك وينبغي أن يكون فكرت أن 134 00:11:50,200 --> 00:11:52,202 قبل أن يمكنك وشي لي بالخروج إلى Geppetto. 135 00:11:54,280 --> 00:11:55,964 وهذا ليس صوتي الحقيقي. 136 00:11:56,400 --> 00:11:59,370 أوه. حسنا، ثم آسف، أنا 137 00:11:59,440 --> 00:12:00,805 لا! عُدّ! 138 00:12:00,880 --> 00:12:01,927 أنا آدم. 139 00:12:02,080 --> 00:12:04,208 أنا فيبي. مرحبا، فيبي. 140 00:12:04,800 --> 00:12:07,246 أنت رجل قاسية جداً، آدم. 141 00:12:07,400 --> 00:12:10,404 صدقوني، أنه يسيء لهم أكثر بكثير مما يسيء لي. 142 00:12:10,800 --> 00:12:12,723 لا يعني هذا بطريقة أخرى حول؟ 143 00:12:12,840 --> 00:12:14,968 لا، فيبي، لا أعرف. 144 00:12:16,560 --> 00:12:18,562 ذلك ما جعل لكم؟ 145 00:12:58,760 --> 00:13:00,888 فليب الهاتف، هوة؟ نعم. 146 00:13:01,080 --> 00:13:02,684 كنت من أي وقت مضى من الكربون تاريخ هذا الشيء؟ 147 00:13:03,440 --> 00:13:04,885 ماذا تفعل؟ 148 00:13:05,360 --> 00:13:07,681 لا تكون بطيئة جداً، بينوكيو. 149 00:13:35,080 --> 00:13:36,241 مايك. 150 00:13:37,240 --> 00:13:40,084 مايك، هناك شخص ما الطابق السفلي. 151 00:13:41,240 --> 00:13:42,401 ماذا؟ 152 00:13:42,560 --> 00:13:45,245 هناك شخص ما في الطابق السفلي. انهض. 153 00:14:08,800 --> 00:14:10,882 قف، أبي! لي. 154 00:14:10,960 --> 00:14:12,166 داني؟ 155 00:14:12,520 --> 00:14:14,090 اعتدت على إخفاء المفتاح. 156 00:14:14,240 --> 00:14:18,450 ما هي اللعنة تفعلون هنا؟ أردت أن تعال وانظر يا رفاق. 157 00:14:18,840 --> 00:14:22,731 لذا كنت قررت فقط سوف تتوقف لمحادثة منتصف ليل؟ 158 00:14:23,280 --> 00:14:24,884 لقد كانت قيادة السيارات كل يوم. لم يكن لدى فرصة... 159 00:14:24,960 --> 00:14:26,200 لذا كنت جائع. 160 00:14:26,280 --> 00:14:29,045 لذا كنت احسب يمكنك أن تآكل طعامنا وثم تسلب منا. 161 00:14:31,480 --> 00:14:35,371 لن تسلب لكم، أبي. أنا لم تستخدم في ثمانية أشهر. 162 00:14:35,440 --> 00:14:36,805 نعم، الحق. 163 00:14:37,640 --> 00:14:40,041 لن صدقوني أما، وأعتقد، ولكن كان صحيحاً. 164 00:14:40,760 --> 00:14:43,604 أنت تعرف كيف أعرف مدمن هو الكذب؟ 165 00:14:43,880 --> 00:14:45,848 وتسير شفتيه. 166 00:14:47,760 --> 00:14:49,364 أمي هناك؟ 167 00:14:49,800 --> 00:14:51,609 كانت نائمة. 168 00:14:51,680 --> 00:14:53,170 داني؟ 169 00:14:55,640 --> 00:14:57,005 يا أمي. 170 00:14:57,800 --> 00:14:59,325 داني! 171 00:15:00,280 --> 00:15:01,645 يا. 172 00:15:04,360 --> 00:15:05,361 أوه! 173 00:15:05,600 --> 00:15:07,329 أوه، بلدي... 174 00:15:08,760 --> 00:15:10,922 ننظر لك! 175 00:15:12,160 --> 00:15:18,042 الأموال كيد المسروقة، معدات، قلادة والدته رياضية. 176 00:15:18,760 --> 00:15:21,081 قال ابدأ مرة وأسف. 177 00:15:22,920 --> 00:15:26,003 كما تعلمون، لقد حاولت الحصول عليه في الغرف. 178 00:15:26,120 --> 00:15:28,851 وتعلمون ما يقولون، 179 00:15:28,920 --> 00:15:32,481 "هذا برنامج للناس أن تريد ذلك، ولا للناس الذين في حاجة إليها ". 180 00:15:36,560 --> 00:15:40,281 مرحبا. ديدي. الجديد للبرنامج. 181 00:15:40,600 --> 00:15:42,170 مرحبا، ديدي. مرحبا، ديدي. 182 00:15:43,280 --> 00:15:44,281 أم... 183 00:15:44,720 --> 00:15:46,484 وهناك الكثير من الرجال هنا. 184 00:15:47,600 --> 00:15:50,444 عذراً، بلدي البرنامج الأخرى ليس مثل مهرجان سجق. 185 00:15:52,520 --> 00:15:53,521 أم... 186 00:15:54,080 --> 00:15:59,211 وقال الراعي نا بلدي أنا في حاجة أن تأتي إلى هنا لأنه... 187 00:16:00,240 --> 00:16:02,447 "أقول الحقيقة وأقول ذلك بسرعة ". 188 00:16:02,640 --> 00:16:06,281 الطريقة الوحيدة أنا أعرف كيفية تتصل بالرجال هو الجنس. 189 00:16:06,760 --> 00:16:09,206 وقد تم بهذه الطريقة إلى الأبد. 190 00:16:09,920 --> 00:16:14,323 أستطيع أن أتذكر أمي تصرخ في وجهي 191 00:16:14,400 --> 00:16:17,961 لطحن على عمي عندما كان، مثل، عمرها أربع سنوات. 192 00:16:19,080 --> 00:16:22,641 أخذت البكارة بلدي الجار بالقوة عندما كان عمري 12، 193 00:16:22,960 --> 00:16:27,568 إغراء بلدي مدرس اللغة الإنجليزية في المدرسة الثانوية، وحصل له أطلق النار عندما كان يحاول قطع عليه. 194 00:16:28,000 --> 00:16:29,525 بلدي 20s، 195 00:16:30,400 --> 00:16:35,691 الإجهاض اثنين، واحد طويل لعبة الكراسي الموسيقية اللعنة. 196 00:16:37,800 --> 00:16:43,364 حتى الآن 30، واحد، لا المتأنق، أي الأطفال. 197 00:16:47,200 --> 00:16:52,081 وفقدت أعز صديق لي في العالم بأسره لأن أنا مارس الجنس لها العجوز. 198 00:16:54,440 --> 00:16:56,841 لم أكن أحب douchebag حتى. 199 00:16:57,280 --> 00:16:59,647 ولكن هذا ما أقوم به. 200 00:17:03,280 --> 00:17:05,442 هناك يجب أن يكون طريقة أخرى. 201 00:17:10,120 --> 00:17:13,044 يجب أن يكون، هناك أو أنني ذاهب إلى أقتل سخيف نفسي. 202 00:17:17,720 --> 00:17:20,405 ذلك أن ما حصل على. 203 00:17:21,640 --> 00:17:23,130 شكرا. 204 00:17:23,200 --> 00:17:25,487 - الحفاظ على العودة. - الحفاظ على العودة. 205 00:17:27,720 --> 00:17:29,165 وفي هذه الجلسة، ونحن نعطيه رقائق 206 00:17:29,240 --> 00:17:32,926 للاعتراف والاحتفاء بالجنسية الرصانة ومساعدتنا في انتعاشنا. 207 00:17:33,000 --> 00:17:35,401 وقد وجدنا من خلال لدينا تجربة تلك الرصانة 208 00:17:35,480 --> 00:17:39,326 ويشمل التحرر من الاستمناء و الجنس خارج علاقة ملتزمة. 209 00:17:39,600 --> 00:17:42,080 هو أي شخص الاحتفال بثلاثين يوما؟ 210 00:17:50,320 --> 00:17:52,288 جيدة بالنسبة لك. تسير جيدا. 211 00:17:54,640 --> 00:17:57,086 أي شخص آخر، 30 يوما؟ 212 00:17:59,000 --> 00:18:01,401 كل الحق، كل الحق! 213 00:18:11,640 --> 00:18:14,120 أي شخص آخر؟ أي شخص آخر؟ ثلاثين يوما؟ 214 00:18:17,360 --> 00:18:19,647 مهلا، Friar الثنية. ماذا يحدث؟ 215 00:18:20,280 --> 00:18:22,328 الثنية friar يجري في تاريخ. 216 00:18:22,640 --> 00:18:23,641 قف! 217 00:18:23,960 --> 00:18:26,327 نعم. الطريق للذهاب! 218 00:18:26,400 --> 00:18:29,768 حسنا، ذلك ما نحن نتحدث؟ ذكر أو أنثى أو خنثي؟ 219 00:18:29,840 --> 00:18:32,684 مهلا، فاتنة، قلت لي الخروج من هناك. 220 00:18:33,360 --> 00:18:36,443 حسنا، أنا فخور بكم. هذا هو الخبر السار. هذا هو الخبر السار. 221 00:18:36,520 --> 00:18:39,364 أنت ذاهب للزمالة؟ آه، لا، أنا لا. 222 00:18:39,440 --> 00:18:42,922 وأنا أشعر بالاجتماع مع بلدي سبنس للذهاب من خلال خطوته الأولى. 223 00:18:43,000 --> 00:18:44,161 منظمة الصحة العالمية، غرين شيكي؟ 224 00:18:47,800 --> 00:18:50,724 لذا دعونا نبدأ. حصلت على الكتاب الخاص بك؟ 225 00:18:51,400 --> 00:18:55,166 نعم، كتابي. أم، لذا إليك هذه الصفقة. حقاً لم احصل على... 226 00:18:55,240 --> 00:18:57,129 أنها على ما يرام. فقط اسمحوا لي أن نرى ذلك. 227 00:18:57,240 --> 00:18:58,969 أنا تعمل على، في مثل، أربع ساعات نوم. 228 00:18:59,040 --> 00:19:01,327 أنها على ما يرام. ونحن سوف فقط... ونحن سوف تحصل عليه. سوف نبدأ. 229 00:19:01,400 --> 00:19:04,244 أنا فقط... كان بودي أكثر قليلاً من الوقت. 230 00:19:04,320 --> 00:19:06,084 هل هذا فقط؟ أم... 231 00:19:07,640 --> 00:19:10,086 لم احصل على فرصة للقيام بما تريد القيام به. 232 00:19:10,440 --> 00:19:11,601 الأمر كذلك، لا. 233 00:19:11,680 --> 00:19:13,284 أنا ذاهب ليكون الكثير من الوقت هذا الأسبوع للعمل على ذلك. 234 00:19:13,360 --> 00:19:15,727 لا، الرجل. وهذا ليس الذهاب إلى العمل بالنسبة لي. 235 00:19:15,840 --> 00:19:17,330 ماذا تريد؟ ط-ط. رقم 236 00:19:17,400 --> 00:19:22,327 انظروا، كنت إضاعة وقتي. هذا مضيعة لوقتي. 237 00:19:22,400 --> 00:19:24,721 أنا آسف، أنا لا يمكن أن تفعل هذا. لا يمكن أن أعمل معكم. 238 00:19:24,800 --> 00:19:26,848 اعتبر. أخذ الكتاب. 239 00:19:26,920 --> 00:19:28,843 لا يمكنك... ما، يتم يمكنك إسقاط لي؟ 240 00:19:28,920 --> 00:19:32,163 اسف. ماذا بعد... ما هو خيار آخر، حقاً؟ 241 00:19:32,240 --> 00:19:35,210 فقط حصلت على شريحة 30 يوما في هناك، وأنت كنت إطلاق النار لي؟ 242 00:19:35,280 --> 00:19:37,806 نيل... لا، هذا كل ما يفرز من مارس الجنس، رجل. 243 00:19:37,880 --> 00:19:41,282 نيل، قلت لك من البداية أن كان لديك القيام بهذا العمل. 244 00:19:41,360 --> 00:19:43,488 لم تقم بذلك شيء واحد في هذا الكتاب. 245 00:19:43,560 --> 00:19:45,005 حاول القيام بمهمتي. عمّا تتحدث؟ 246 00:19:45,120 --> 00:19:47,407 وهذا هراء. هل أنت من عقلك؟ 247 00:19:47,480 --> 00:19:49,289 أنا بحاجة إلى هذا، حسنا؟ 248 00:19:49,480 --> 00:19:51,448 تحتاج إلى تسجيل الدخول بطاقتي المحكمة. 249 00:19:52,480 --> 00:19:56,201 آه، أنه هناك. وهذا حول هذا؟ وهذا ليس ما هذا حول. 250 00:19:56,280 --> 00:19:59,250 لا تقلق، نيل. يمكن الرئيسة التوقيع على البطاقة الخاصة بك. 251 00:19:59,320 --> 00:20:01,846 أنت لست بحاجة لي و لا حاجة إلى ذلك. 252 00:20:08,960 --> 00:20:11,964 الصفحات كل ما تمسك سخيف معا. 253 00:20:12,760 --> 00:20:14,762 إذا لم يكن لك، ثم منظمة الصحة العالمية؟ 254 00:20:16,160 --> 00:20:21,371 الذين جلبت اللعنة كتابي خارج؟ الذين غادروا اللعنة كتابي خارج؟ 255 00:20:21,480 --> 00:20:22,891 منظمة الصحة العالمية؟ 256 00:20:23,320 --> 00:20:24,481 منظمة الصحة العالمية؟ 257 00:20:25,200 --> 00:20:27,362 قل لي فقط الذين. 258 00:20:27,440 --> 00:20:29,727 إذا لم يكن لك، ثم منظمة الصحة العالمية؟ 259 00:20:29,800 --> 00:20:31,131 منظمة الصحة العالمية؟ 260 00:20:31,600 --> 00:20:34,331 منظمة الصحة العالمية؟ تعرف ما هي... لا تتكلم! 261 00:20:35,200 --> 00:20:36,565 الأحمق. 262 00:20:40,280 --> 00:20:41,406 ما هو كل هذا؟ 263 00:20:41,840 --> 00:20:43,888 داني صنع لنا الإفطار. 264 00:20:44,400 --> 00:20:45,890 أوه. هذا وسوف تكون مثيرة للاهتمام. 265 00:20:47,160 --> 00:20:51,290 أنا لم آر ابني في السنوات الماضية. يمكنك محاولة لا تطارده بعيداً؟ 266 00:20:53,360 --> 00:20:55,761 علينا الذهاب إلى هنا. أوه! 267 00:20:55,840 --> 00:20:57,444 إفطار á la داني. 268 00:20:57,520 --> 00:21:00,808 انظروا إلى هذا. يتوهم ذلك. 269 00:21:01,080 --> 00:21:03,162 ما هو هذا الذهاب إلى تكلفة بنا؟ 270 00:21:05,200 --> 00:21:08,044 - لا شيء. - حسنا. 271 00:21:08,160 --> 00:21:09,730 وهناك بعض الزبدة هناك إذا كنت تريد ذلك، اماه. 272 00:21:09,800 --> 00:21:11,450 أوه، شكرا لكم. 273 00:21:11,520 --> 00:21:13,807 ط ط ط. هذا حقاً جيدة. 274 00:21:20,040 --> 00:21:22,691 حاولت احصل لك مرة أخرى، ولكن، آه... 275 00:21:24,320 --> 00:21:26,721 أوه، العسل. هذا هو أفضل ما يمكن أن تفعله. 276 00:21:33,560 --> 00:21:36,370 سيتم وضعها على لي؟ نعم، بالطبع. 277 00:21:37,920 --> 00:21:43,051 لذا، نعم، يعني بعد بلدي تمتد، أنا المرتجعة حول الكثير. 278 00:21:43,160 --> 00:21:48,530 عملت في منصة لنفط قبالة خليج المكسيك، اختار السبانخ في وسط الوادي، كاليفورنيا. 279 00:21:48,600 --> 00:21:51,729 حقاً؟ نعم. شهد البلد مجرد أساسا. 280 00:21:52,320 --> 00:21:54,641 ولقد كنت صاحية طوال الوقت؟ 281 00:21:55,240 --> 00:21:56,571 نعم. 282 00:21:56,640 --> 00:21:58,529 فقط الأبيض-الإذعان هو؟ 283 00:22:03,080 --> 00:22:05,651 نعم، كما تعلمون، ليس الجميع بحاجة إلى الذهاب مع AA، أبي. 284 00:22:05,840 --> 00:22:06,921 أوه، هل هذا صحيح؟ 285 00:22:07,880 --> 00:22:11,168 نعم، بعض الناس لست بحاجة إلى مجموعة الانكفاء على. 286 00:22:11,240 --> 00:22:12,765 بعض الناس يمكن أن تفعل ذلك بمفردها. 287 00:22:13,240 --> 00:22:14,241 هم. 288 00:22:14,920 --> 00:22:16,729 لم تكن تجربتي. 289 00:22:19,200 --> 00:22:21,601 تريد المزيد من القهوة؟ نعم، من فضلك. 290 00:22:25,960 --> 00:22:27,450 ماذا؟ 291 00:22:42,680 --> 00:22:43,966 يا. 292 00:22:46,600 --> 00:22:48,967 مرحبا. مرحبا. 293 00:22:50,440 --> 00:22:54,764 إذا كنت أعرف أننا ذاهبون إلى أن السباق، وأنا أن كان يلبس سوار ليفسترونغ بلدي. 294 00:22:55,800 --> 00:22:57,723 أنت تعرف وهذا في الواقع قد يكون وقتاً طيبا 295 00:22:57,800 --> 00:23:01,646 لأقول لكم أن كان لي سرطان الثدي قبل خمس سنوات. 296 00:23:01,800 --> 00:23:03,609 أوه، الله، حقاً؟ 297 00:23:06,400 --> 00:23:07,845 نعم. 298 00:23:09,120 --> 00:23:10,884 آه... 299 00:23:11,160 --> 00:23:14,403 وهذا فاصل صعبة. اسف. نعم، كان. 300 00:23:14,480 --> 00:23:18,201 ولكن ذلك على ما يرام. أنا بخير الآن، لذلك... 301 00:23:18,280 --> 00:23:20,169 أنا سعيد لسماع ذلك. 302 00:23:22,040 --> 00:23:25,408 ولذلك أرى أن أنت كنت تعرق صبي. 303 00:23:25,480 --> 00:23:28,006 جريت ك 10. 304 00:23:29,400 --> 00:23:33,644 حسنا، رد فعلى الأولى أن أقول، "حسنا، جريت ماراثون." 305 00:23:33,720 --> 00:23:36,200 ولكن لا أستطيع أن أقول إذا كنت أمزح أو إذا كنت جادا. 306 00:23:36,280 --> 00:23:38,248 أنا خطيرة مثل السرطان. 307 00:23:39,720 --> 00:23:41,768 الانتظار، يمكنك فقط ركض ك 10؟ 308 00:23:42,520 --> 00:23:45,569 Mmm-هم. أنا تدريب الثلاثي نيويورك. 309 00:23:48,320 --> 00:23:51,767 حسنا، نحن بحاجة إلى نظام هنا، 310 00:23:51,840 --> 00:23:54,844 بعض علامات للدلالة. 311 00:23:54,920 --> 00:23:56,968 حتى عندما كنا نحن خطيرة، علينا أن نفعل هذا. 312 00:23:57,080 --> 00:24:01,563 أوه، أنا أحب ذلك. حسنا. نعم، آدم، وأنا خطيرة. أنا التدريب للسباق. 313 00:24:01,640 --> 00:24:05,122 حسنا. حسنا، كنت محمل الجد ذعر/إعجاب لي. 314 00:24:05,200 --> 00:24:06,247 شكرا. 315 00:24:06,880 --> 00:24:10,009 أوه، وعندما كنا نحن أمزح، يمكننا أن نفعل ذلك. 316 00:24:10,400 --> 00:24:12,607 هل أنت فقط إجﻻﻻ "اللدغة"؟ 317 00:24:13,080 --> 00:24:15,560 يا إلهي، كنت الساخنة. لا، كنت الساخنة. 318 00:24:16,040 --> 00:24:17,087 أوه. 319 00:24:17,160 --> 00:24:19,845 ماذا؟ لا، أنت. كنت فعلا ساخنة جداً. 320 00:24:19,920 --> 00:24:21,968 شكرا. كنت ساخنة للغاية. 321 00:24:26,160 --> 00:24:28,162 دعونا نفعل ذلك. حسنا. 322 00:24:28,240 --> 00:24:32,882 أنا وأنا فقط الحصول على استعد هنا. وأنا على استعداد للذهاب الآن. 323 00:24:43,120 --> 00:24:45,407 كيف يمكنك القيام بالعودة إلى هناك؟ 324 00:24:45,480 --> 00:24:48,211 بخير والحمد لله. وأنا أشعر بالصياغة فقط. 325 00:24:48,280 --> 00:24:49,566 حسنا. 326 00:25:11,040 --> 00:25:12,087 الطبيب. 327 00:25:12,760 --> 00:25:16,287 أم، يمكن أن أتحدث إليكم للمرة ثانية؟ أم، بالتأكيد. 328 00:25:16,440 --> 00:25:18,602 نعم، كما تعلمون، فقط... 329 00:25:18,680 --> 00:25:24,005 أردت حقاً أن تعتذر لجميع المزاح حولها والأشياء التي أقوم به حول هنا. 330 00:25:24,080 --> 00:25:29,405 كما تعلمون، وأعتقد أنها حقاً، أن نكون صادقين، مثل إليه الدفاع. 331 00:25:29,600 --> 00:25:32,843 كما تعلمون، لجميع الضغوط ولدينا هنا كأطباء. 332 00:25:32,920 --> 00:25:35,161 شكرا. شكرا لكم، أنه لأمر جيد أن نسمع. 333 00:25:35,360 --> 00:25:37,647 وأعتقد أنه أيضا... 334 00:25:37,720 --> 00:25:41,122 وأعتقد أنه أيضا نوع من منتجات طفولتي. 335 00:25:41,280 --> 00:25:42,691 أمي، الله يبارك لها، 336 00:25:42,760 --> 00:25:47,209 ولا تزال على قيد الحياة، ولكن، كما تعلمون، وقالت أنها حقاً المرضى الكثير عندما كان يشبون. 337 00:25:47,280 --> 00:25:49,009 وقالت أنها IBS، سيئة، 338 00:25:49,080 --> 00:25:53,404 والشيء الوحيد الذي حقاً جعلتها تشعر وكان أفضل عندما سوف يجعلها تضحك. 339 00:25:53,480 --> 00:25:56,290 قبلت اعتذار، حسنا؟ الآن إذا كان عليك عفوا... 340 00:25:56,800 --> 00:25:58,484 أوه! 341 00:26:01,160 --> 00:26:02,571 آه، الانتظار... 342 00:26:12,880 --> 00:26:16,168 آه، لذلك أعتقد أننا يمكن أن المضي قدما وأونتوك أن الآن. 343 00:26:16,240 --> 00:26:19,130 ولكن هذا جزء من بلدي والقصد من الفرقة. 344 00:26:19,200 --> 00:26:22,010 حسنا. ومن ثم سوف الثنية في العودة. 345 00:26:22,120 --> 00:26:24,122 لطيفة إعادة الدس. 346 00:26:25,200 --> 00:26:27,202 هل الرعاية الغو قليلاً؟ 347 00:26:27,680 --> 00:26:28,886 جوو؟ Mmm-هم. 348 00:26:30,280 --> 00:26:32,567 أنا جديدة على جوو. أنا... 349 00:26:34,760 --> 00:26:36,489 أوه، عزيزي. 350 00:26:37,520 --> 00:26:38,521 هم. 351 00:26:38,640 --> 00:26:40,722 كنت حصلت على نوع من بعض في وجهك هناك. 352 00:26:40,800 --> 00:26:43,963 أوه، هل يمكنني الحصول عليه؟ أقل. أقل. 353 00:26:44,080 --> 00:26:46,401 فإنه لا يزال هناك؟ كلا. على ذقنك. 354 00:26:46,480 --> 00:26:47,891 لي شين؟ 355 00:26:48,200 --> 00:26:50,089 على ذقنك. 356 00:26:50,160 --> 00:26:52,367 بلدي الذقن. أيهم؟ 357 00:26:52,680 --> 00:26:55,968 آه، فقط، آه... حق... أوه، أوه. 358 00:26:56,040 --> 00:26:57,724 أن... هناك حق. 359 00:27:21,520 --> 00:27:24,569 وأعتقد أنا بحاجة إلى شراب. وأعتقد أنا بحاجة إلى واحد، جداً. 360 00:27:25,760 --> 00:27:28,286 الانتظار، كنت لا الكحولية، هل أنت؟ 361 00:27:29,480 --> 00:27:31,847 رقم لماذا؟ حسنا. 362 00:27:32,280 --> 00:27:34,487 لا، لأن صديقي الأخير كان مدمنا، 363 00:27:34,560 --> 00:27:37,370 ووعدت نفسي أن تاريخ ابدأ مدمن مرة أخرى. 364 00:27:40,320 --> 00:27:44,962 حسنا، أنا لست مدمنا. 365 00:27:45,920 --> 00:27:47,285 كبيرة. 366 00:27:55,200 --> 00:27:58,682 حيث حصلت على ابني حقاً اضطراب في اليوم الآخر 367 00:27:58,760 --> 00:28:01,843 قضية قال له أنه اضطر إلى التوقف عن اللعب والقيام بواجبه. 368 00:28:02,120 --> 00:28:04,248 وأنا أفهم كيف يشعر، 369 00:28:04,320 --> 00:28:07,688 ولكن لا أستطيع أن أقول له، مثل، كما تعلمون، "لا تظن 370 00:28:07,760 --> 00:28:11,765 "بل ستكون وحدها مع جرة من ضربة وزوجين من المومسات جراحات؟ " 371 00:28:16,120 --> 00:28:17,167 لا أعرف أنه... 372 00:28:17,240 --> 00:28:20,369 يعني، أنه لا يعرف يعني ما هي كلمة "الجرة"، ولكن... 373 00:28:24,160 --> 00:28:25,366 نيل. 374 00:28:27,160 --> 00:28:29,640 يا. نيل. جنس مدمنة. 375 00:28:29,720 --> 00:28:31,051 مرحبا، نيل. مرحبا، نيل. 376 00:28:31,120 --> 00:28:32,281 يا. 377 00:28:33,760 --> 00:28:38,561 حلمت بطبيب منذ أن كان عمري 10 سنوات من العمر. 378 00:28:39,400 --> 00:28:41,687 كل شيء بدأ مع ER. 379 00:28:42,760 --> 00:28:45,570 أنا أعرف يمكن ابدأ أن تكون جورج كلوني، لكن أنتوني إدواردز... 380 00:28:46,760 --> 00:28:51,607 أصلع، النظارات، وإنقاذ الأرواح مثل خارقة، أن ما يمكن القيام به. 381 00:28:53,440 --> 00:28:59,641 لذا عملت دون توقف لسنوات عديدة مع لا من الحياة الاجتماعية، وأخيراً فعلت. 382 00:29:01,160 --> 00:29:03,731 أصبحت طبيب. 383 00:29:03,960 --> 00:29:06,167 كنت جيدة حقاً في ذلك، أيضا. 384 00:29:06,840 --> 00:29:12,244 حتى أنا حصلت أطلقت أمس لتصوير حتى تنورة مدرب بلدي. 385 00:29:13,160 --> 00:29:14,161 ط ط ط. 386 00:29:15,560 --> 00:29:18,723 قال لها أنه كان لفيلم وثائقي يسمى "ما أرض الواقع ترى". 387 00:29:19,880 --> 00:29:22,042 ومن الغريب، أنها لم شرائه. 388 00:29:23,880 --> 00:29:26,531 وقف سخيف حولها، والاحمق! 389 00:29:29,640 --> 00:29:32,883 أنه ليس مضحك بعد الآن، أليس كذلك؟ كلا. 390 00:29:36,920 --> 00:29:40,447 لقد تم الكذب حساباتي اليوم هذا الوقت كله. 391 00:29:41,920 --> 00:29:44,366 لقد قمت ابدأ في الواقع حتى حصلت على يوم واحد. 392 00:29:48,520 --> 00:29:50,409 لا أستطيع أن تقع بعد الآن. 393 00:29:52,600 --> 00:29:54,921 لا للكم، لا لنفسي. 394 00:29:57,720 --> 00:30:02,044 لذا من الآن فصاعدا، هراء لا أكثر. 395 00:30:03,880 --> 00:30:05,723 فقط في معرفة الحقيقة. 396 00:30:08,040 --> 00:30:10,247 والحقيقة... 397 00:30:13,760 --> 00:30:16,081 وأنا خارج نطاق السيطرة. 398 00:30:18,800 --> 00:30:20,564 وأنا أشعر بالخوف. 399 00:30:24,080 --> 00:30:25,889 وأنا بحاجة إلى مساعدة. 400 00:30:27,880 --> 00:30:29,769 أنا بحاجة إلى مساعدة. 401 00:30:30,920 --> 00:30:34,163 حسنا، نيل، إذا نحن ذاهبون للقيام بذلك مرة أخرى، ثم كنت بلادي فلدى تعطيني 150%. 402 00:30:34,240 --> 00:30:35,207 حسنا. 403 00:30:35,280 --> 00:30:38,204 ولما كنت لا تعمل، عليك فعله 90 في 90. 404 00:30:38,280 --> 00:30:40,521 ما هذا؟ تسعين من اجتماعات في غضون 90 يوما. 405 00:30:40,600 --> 00:30:41,726 حسنا. 406 00:30:41,800 --> 00:30:43,165 دعوة لي كل يوم. غرامة. 407 00:30:43,240 --> 00:30:44,685 كنت أصلي كل يوم. 408 00:30:45,040 --> 00:30:46,849 أنا نوع من ملحد. حسنًا. 409 00:30:46,920 --> 00:30:50,845 حسنا! كل الحق، ودفع غرامة. المتأنق، سأفعل كل ما فعله. 410 00:30:50,960 --> 00:30:51,961 أنصت إليّ. 411 00:30:52,120 --> 00:30:55,169 لا يملك السلطة العليا أن بعض المتأنق القديمة مع لحية في السماء، حسنا؟ 412 00:30:55,240 --> 00:30:57,004 فقط يجب أن يكون شيئا وهذا أكبر مما كنت. 413 00:30:57,160 --> 00:30:58,446 وأنا كبيرة جداً. 414 00:30:58,520 --> 00:31:00,841 ولا أكثر عرجاء النكات، كل الحق؟ حسنا. 415 00:31:00,960 --> 00:31:03,566 وقف هذا الخراء. حسنا. 416 00:31:03,640 --> 00:31:04,880 لا يوجد مترو الإنفاق، لا شبكة الإنترنت. 417 00:31:04,960 --> 00:31:08,203 هل أنت سخيف خطيرة، المتأنق؟ أنا خطيرة، هل أنت؟ 418 00:31:08,280 --> 00:31:09,520 آسف، لم أكن أقصد بالمقاطعة. 419 00:31:09,600 --> 00:31:11,045 رقم لا تقلق. لا مشكلة. 420 00:31:11,120 --> 00:31:14,761 أستطيع... سوف أتحدث إليكم في وقت لاحق. سوف نتحدث وأنا يمكنك استدعاء لي. 421 00:31:14,840 --> 00:31:18,367 أن كانت حصة غبي، المتأنق. آه! أوه، وذلك بفضل. 422 00:31:18,480 --> 00:31:21,802 أنا أحب عندما جعله الناس فقط. 423 00:31:21,880 --> 00:31:24,167 كان... كنت، مثل، فتح الجرح من هناك. 424 00:31:24,240 --> 00:31:27,926 كان... الخاص بك الشجاعة كان التخبط في كل المكان. 425 00:31:28,000 --> 00:31:29,047 شكرا. 426 00:31:29,120 --> 00:31:31,805 أن كان بعض القرف الملهم، يو. نعم. 427 00:31:31,880 --> 00:31:32,881 أنا ديدي. 428 00:31:32,960 --> 00:31:35,645 أنا أعرف من أنت. ويمكن الحصول على رقم هاتفك؟ 429 00:31:35,720 --> 00:31:39,406 الراعي بلدي وقال لي للحصول على أرقام، ولكن أنا لست جيدة في أن نمد القرف. 430 00:31:39,480 --> 00:31:40,606 قد 431 00:31:41,400 --> 00:31:44,051 أنت مستعد؟ نعم. حسنا. أم... 432 00:31:44,920 --> 00:31:46,649 45-4-6. حسنا. 433 00:31:46,720 --> 00:31:48,768 5-5-5. نعم. 434 00:31:48,840 --> 00:31:52,128 صفر-أونو-cuatro-نينير. 435 00:31:53,160 --> 00:31:56,642 646-555-0149. 436 00:31:57,200 --> 00:32:00,761 المتأنق، كنت جرس الباب. دينغ دونغ. 437 00:32:00,840 --> 00:32:04,686 أنا ذاهب للاتصال بك. أنا ذاهب إلى friggin ' الجواب. 438 00:32:05,720 --> 00:32:07,085 كيف تسير مع الفتاة؟ 439 00:32:07,160 --> 00:32:10,642 جيدة. ونحن كان لدينا تاريخ أول. أوه، لطيفة. 440 00:32:10,760 --> 00:32:12,285 أنها صديق لمشروع القانون؟ 441 00:32:12,360 --> 00:32:16,445 لا، أنها مدنية. وقالت أنها كبيرة، أنها مضحكا، وقالت أنها ذكية. 442 00:32:16,520 --> 00:32:18,648 وكنت وخزة ضحلة، حتى أنها يجب أن يكون رائع. 443 00:32:19,720 --> 00:32:23,645 لا، رجل، عند هذه النقطة في اعتدال بلدي، وأنا لا حتى إشعار الجهات الخارجية من امرأة. 444 00:32:23,720 --> 00:32:25,210 نعم، اللعنة عليك، ديباك. 445 00:32:25,280 --> 00:32:27,248 أنا فقط أركز الحق في شأن لها القلب والروح. 446 00:32:27,320 --> 00:32:28,606 نعم، الحق. أقسم. 447 00:32:28,680 --> 00:32:29,681 نعم. 448 00:32:29,800 --> 00:32:32,326 أنت تعرف إذا أنها تبقى تسير على ما يرام، كنت حصلت على أن أقول لها، حق؟ 449 00:32:32,400 --> 00:32:33,606 نعم. الكشف الكامل. 450 00:32:33,720 --> 00:32:35,449 أنني أشعر بالقلق قليلاً عن ذلك. 451 00:32:35,520 --> 00:32:38,330 حسنا، القلق مجرد والتأمل في القرف. 452 00:33:01,240 --> 00:33:02,241 صباح الخير. 453 00:33:03,800 --> 00:33:05,245 صباح اليوم. 454 00:33:05,640 --> 00:33:06,880 لذا، أم... 455 00:33:08,880 --> 00:33:10,245 ما هي اللعنة، داني؟ 456 00:33:10,640 --> 00:33:12,244 بناء رفاق بركة كوي. 457 00:33:13,040 --> 00:33:14,405 بركة كوي؟ 458 00:33:14,720 --> 00:33:15,767 نعم. 459 00:33:15,840 --> 00:33:20,607 ويعتقد أنه سيذهب جيدة مع الجامع، كما تعلمون، فيبي زن رفاق حصلت مستمرة. 460 00:33:21,560 --> 00:33:25,281 الغريب فقط، كنت من أي وقت مضى التفكير يشغل الفكرة بشخص أولاً؟ 461 00:33:25,360 --> 00:33:28,045 مثل، لا أعرف، ربما أن الرجل الذي يملك الفناء الخلفي؟ 462 00:33:28,680 --> 00:33:31,126 حسنا، كما تعلمون، مطلوبة فإن تكون مفاجأة. 463 00:33:31,600 --> 00:33:32,931 أوه، فإنه. 464 00:33:35,120 --> 00:33:38,249 لذا تذهب الأسماك هناك؟ نعم. 465 00:33:38,880 --> 00:33:43,124 كما تعلمون، كوي، تلك الكارب برتقالية كبيرة. أنا أعرف ما كوي. 466 00:33:44,320 --> 00:33:47,961 فما الذي يحدث في فصل الشتاء عندما أنها تجمد المكسرات كوي صغيرة قبالة؟ 467 00:33:48,280 --> 00:33:50,726 لا، تبدو، لقد بنيت واحد من أجل رجل في ولاية ميشيغان. 468 00:33:50,840 --> 00:33:53,810 يمكنك كزة مجرد ثقب في الجليد. لا توجد مشكلة. 469 00:33:53,880 --> 00:33:54,881 كنت متأكداً من ذلك؟ 470 00:33:56,440 --> 00:33:59,125 ثق بي. كنت تنوي أحبه، أبي. 471 00:34:02,720 --> 00:34:04,051 الله. 472 00:34:28,640 --> 00:34:33,521 نعم، يمكن أن يحصل شخص ما إزالة هذا التلفزيون من غرفتي، من فضلك؟ 473 00:34:34,920 --> 00:34:38,447 لا، أنها ليست مكسورة. أنا فقط لا أريد ذلك هنا. شكرا. 474 00:34:46,840 --> 00:34:48,126 هنا يمكنك الذهاب. 475 00:34:48,200 --> 00:34:49,884 هل قمت بحظر... نعم، بوس. 476 00:34:49,960 --> 00:34:52,725 كنت كل شيء جيد. أنك قمت بحظره. لذا أردت للذهاب الحصول على العشاء؟ 477 00:34:52,800 --> 00:34:55,406 آه، لا، لقد حصلت لإجراء مكالمة. 478 00:34:58,200 --> 00:35:00,441 أوه! تزدهر لطيفة. 479 00:35:00,880 --> 00:35:03,167 الانتظار، ما كنت الأكل؟ 480 00:35:03,360 --> 00:35:05,681 فقط قليلاً صحية طبق الخضار. 481 00:35:05,760 --> 00:35:08,366 تصمد لوحة الخاص بك مرة أخرى. ماذا؟ 482 00:35:08,520 --> 00:35:10,045 أريد فقط أن أرى شيئا. 483 00:35:12,360 --> 00:35:17,605 فصيل عبد الواحد، نظرة على لوحة الخاص بك لطيف قليلاً مع الخضروات الخاص بك كل شيء منفصل وهذه. 484 00:35:17,680 --> 00:35:20,968 نعم، فقط لا أعتقد أن وينبغي أن مزيج أطعمة لون مختلف. 485 00:35:21,040 --> 00:35:24,601 مهلا، أنا أسمع لك. منفصلة ولكن متساوية. قضية بليسي ضد فيرغسون. 486 00:35:25,560 --> 00:35:29,281 الله، أنا حقاً أحب لك. وأنا لا أحب أحداً. 487 00:35:29,360 --> 00:35:32,045 أنا أعرف الحق؟ أنا أكره الجميع باستثناء لك. 488 00:35:32,120 --> 00:35:33,281 أنا أيضًا. 489 00:35:36,200 --> 00:35:38,680 فكرت لك الليلة الماضية. 490 00:35:39,680 --> 00:35:40,966 نعم؟ 491 00:35:41,840 --> 00:35:46,801 في الواقع، فكرت عنك ثلاث مرات. 492 00:35:47,760 --> 00:35:48,761 قف. 493 00:35:49,000 --> 00:35:53,085 لقد كنت من أي وقت مضى "الفكر" عني؟ 494 00:35:57,720 --> 00:36:00,087 أوه، أم، عقد في ثانية. 495 00:36:05,880 --> 00:36:08,247 نعم. مهلا، تأتي. 496 00:36:11,160 --> 00:36:12,685 أنا موصول أصلاً. 497 00:36:13,680 --> 00:36:16,490 حسنا. سوني حول ذلك. 498 00:36:16,560 --> 00:36:18,642 حيث أننا نترك؟ 499 00:36:19,960 --> 00:36:22,691 أنهم يأخذون التلفزيون خارج الغرفة الخاصة بك؟ 500 00:36:22,760 --> 00:36:24,000 ماذا؟ 501 00:36:24,080 --> 00:36:25,650 ما هي لك، الاميش؟ 502 00:36:26,240 --> 00:36:30,768 نعم، وكنت أمل أن مرافقة لك إلى حظيرة الوعي لدى عودتي. 503 00:36:31,400 --> 00:36:36,281 أوه، يا إلهي، على محمل الجد، لماذا أنهم يأخذون التلفزيون خارج الغرفة الخاصة بك؟ 504 00:36:39,280 --> 00:36:41,647 فقط أنا لا يمكن أن يكون ذلك في غرفتي. 505 00:36:41,880 --> 00:36:43,450 و لماذا لا؟ 506 00:36:46,080 --> 00:36:47,491 يمكنك، آه... 507 00:36:48,280 --> 00:36:51,170 تعلمون عندما كنت لا الحصول على السيطرة على شيء؟ 508 00:36:51,640 --> 00:36:52,687 أم... 509 00:36:52,760 --> 00:36:56,401 رقم لدى مراقبة أكثر كل شيء في حياتي. 510 00:36:57,080 --> 00:36:59,560 أنا أمزح. اسف. استمر. 511 00:37:00,640 --> 00:37:01,926 حسنا... 512 00:37:08,800 --> 00:37:09,926 أنا فقط... 513 00:37:10,040 --> 00:37:12,930 أنا لا يمكن أن يكون أي من الانحرافات في هذه الرحلات التجارية. 514 00:37:13,520 --> 00:37:15,249 مثلى؟ 515 00:37:16,080 --> 00:37:17,923 رقم مثل التلفزيون. 516 00:37:22,440 --> 00:37:24,169 مهلا، ماذا يحدث؟ 517 00:37:27,360 --> 00:37:31,649 وقال مالك مص بلدي طبقات. تم الرملي هذا الخراء لمدة يومين. 518 00:37:32,040 --> 00:37:34,646 مرحبا بكم في سكني البناء. 519 00:37:34,880 --> 00:37:37,042 مهلا، أنا لا تشكو رغم ذلك. 520 00:37:37,120 --> 00:37:40,522 يعني، أعرف كنت أخذ نشرة إعلانية على لي والجميع. 521 00:37:41,080 --> 00:37:46,928 لا، على محمل الجد، أريد فقط أن أقول كم وأنا أقدر ما تفعلونه بالنسبة لي. 522 00:37:47,520 --> 00:37:49,682 يا. المتحدة، نقف. ونحن إرباك مقسمة،. 523 00:37:53,200 --> 00:37:55,441 أنها مجرد أن... مهلا، مهلا، مهلا. 524 00:37:55,520 --> 00:37:57,284 ومنذ ذلك الحين وضعت الخمور أسفل، 525 00:37:58,200 --> 00:38:01,204 أن أدنى شيء يجعلني ابدأ البكاء مثل الكلبة قليلاً. 526 00:38:01,360 --> 00:38:07,083 احصل على هذه، آه، مشاعر الخروج داخل لي، أنت تعرف؟ 527 00:38:07,200 --> 00:38:08,201 ط ط ط. 528 00:38:08,440 --> 00:38:09,805 مشاعر مثل الأطفال. 529 00:38:09,880 --> 00:38:11,605 لا تريد منهم قيادة السيارة، ولكن كنت 530 00:38:11,631 --> 00:38:13,432 لا أريد أن الأشياء لهم في الجذع، أما. 531 00:38:14,560 --> 00:38:15,971 حيث يمكنك الحصول على هذا القرف؟ 532 00:38:17,040 --> 00:38:18,280 الاجتماعات. 533 00:38:18,720 --> 00:38:21,803 الكثير والكثير والكثير من الاجتماعات. 534 00:38:33,720 --> 00:38:36,803 يا أمي. أنا نوع من مشغول الآن. وهذا مضحك. 535 00:38:36,880 --> 00:38:40,601 لم أكن مشغولاً جداً أن تلد إليكم منذ 28 عاماً. 536 00:38:40,920 --> 00:38:42,331 اسف. كيف حالك؟ 537 00:38:42,400 --> 00:38:46,450 ابن ذلك جودي بيرغر، هوارد، هو القيام ببلدة بريميد في تافتس، 538 00:38:46,520 --> 00:38:49,569 وقال أنه يتم التفكير الخوض في طب الطوارئ. 539 00:38:49,680 --> 00:38:53,082 حيث قال لها أن كنت تأخذ منه حول يوم واحد من الأسبوع القادم، تبين له الحبال. 540 00:38:54,240 --> 00:38:56,607 لا! لا أستطيع. لمَ لا؟ 541 00:38:56,680 --> 00:39:00,480 ونحن تستعد للاستعراضات السنوية. مجرد وقت سيء حقاً. 542 00:39:00,560 --> 00:39:03,530 نعم، ولكن أنا وعدت لها. وعدها. تعليق على، أمي. 543 00:39:03,600 --> 00:39:05,364 ماذا؟ رمز اللون الأزرق؟ وقالت أنها تعول على... 544 00:39:05,440 --> 00:39:08,011 ندخل الصدمة غرفة ثلاث ستات له! سوف يكون هناك حق! 545 00:39:08,080 --> 00:39:09,684 أنا فلدى الذهاب، أمي! 546 00:39:48,680 --> 00:39:50,887 انتظر. 547 00:39:50,960 --> 00:39:52,166 مهلا، نيل. 548 00:39:52,240 --> 00:39:54,811 كنت فيها، رجل؟ المتأنق، وأنا فقدان عليه. 549 00:39:54,880 --> 00:39:56,086 ماذا يحدث؟ 550 00:39:56,160 --> 00:39:59,130 كل شيء في هذه المدينة يجعلني تريد أن تعمل. 551 00:39:59,200 --> 00:40:03,205 الوصول إلى عقد اجتماع. نعم، لام، لام. أنا ذاهب الآن. 552 00:40:03,280 --> 00:40:04,486 جيدة. 553 00:40:04,560 --> 00:40:06,642 آه، نيل، كيف يتم يمكنك الوصول إلى هناك؟ 554 00:40:22,000 --> 00:40:23,729 هذا جيد. 555 00:40:45,040 --> 00:40:46,530 جيد أن أراك، أخي. 556 00:40:58,280 --> 00:41:00,282 أنها تبدو جيدة. 557 00:41:02,360 --> 00:41:05,887 يمكن احصل لك بعض الشاي المثلج؟ جائع؟ 558 00:41:06,280 --> 00:41:08,044 نعم. الشاي أصوات جيدة. 559 00:41:08,120 --> 00:41:09,804 ديفيد، ما الأمر؟ 560 00:41:11,760 --> 00:41:12,761 أوه، القرف. 561 00:41:14,240 --> 00:41:17,722 حسنًا. حسنا، لا ندخل معه. سوف يكون هناك حق. 562 00:41:18,640 --> 00:41:20,927 حسنًا. اسف. حسنا. 563 00:41:21,240 --> 00:41:23,322 وتراجع الرجل في هذه المهمة فقط. أنا فلدى الذهاب. 564 00:41:23,400 --> 00:41:26,483 تعال، يا رفاق يلهون. البقاء وإنهاء. 565 00:41:26,560 --> 00:41:28,528 كل الحق، وهو ما. إذا كان يجب الذهاب، لديه فلدى الذهاب. 566 00:41:28,880 --> 00:41:31,087 أنه لا يجب أن يذهب. أنه يريد الذهاب. 567 00:41:31,160 --> 00:41:34,164 لا تجعل أي شيء من هذا، حسنا؟ 568 00:41:34,240 --> 00:41:36,925 وجود الرجل انهيار عصبي. 569 00:41:39,160 --> 00:41:41,003 تريد أن تذهب معي؟ 570 00:41:44,840 --> 00:41:46,001 قف! قف! قف! قف! 571 00:41:46,080 --> 00:41:47,320 تشاك! 572 00:41:47,440 --> 00:41:48,441 قف. قف. 573 00:41:48,600 --> 00:41:50,841 إخماد هذا. أن إخماد! أن إخماد! 574 00:41:50,920 --> 00:41:53,810 ويعتقد أنه يمكن للي مثل هذا الكلام؟ اللعنة عليك! 575 00:41:53,880 --> 00:41:57,566 ديفيد، أنا آسف. أنه يتم إيقاف تشغيل الوظيفة. وهذا يأتي من جيبي. 576 00:41:57,640 --> 00:41:58,721 نعم، لا الخراء سوف. 577 00:41:58,800 --> 00:42:01,201 كنت حصلت على نافذة جديدة الآن، الكلبة! حسنا. حسنًا. 578 00:42:01,280 --> 00:42:02,441 اللعنة عليك! تعطيني يد هنا؟ 579 00:42:03,600 --> 00:42:05,489 انظروا لي! كف عن هذا! 580 00:42:05,640 --> 00:42:06,971 كف عن هذا! 581 00:42:08,160 --> 00:42:11,209 يا. انظروا لي. نحن ذاهبون إلى الذهاب الآن. 582 00:42:11,640 --> 00:42:13,290 أنت بخير الذهاب؟ 583 00:42:14,440 --> 00:42:16,442 أنت بخير الذهاب؟ 584 00:42:16,560 --> 00:42:17,971 نعم. 585 00:42:20,480 --> 00:42:22,369 كل الحق، هيا. 586 00:42:22,440 --> 00:42:25,171 أننا لن تفعل أي شيء غبي. نحن في طريقنا للخروج من هنا، حسنا؟ 587 00:42:25,240 --> 00:42:26,207 نعم. 588 00:42:26,280 --> 00:42:30,001 حسنًا؟ انظروا لي. ونحن ذاهبون للقيام بذلك، كل الحق؟ 589 00:43:16,840 --> 00:43:18,524 الآن كل الحق؟ 590 00:43:21,000 --> 00:43:22,331 نعم. 591 00:43:26,680 --> 00:43:29,251 عذراً لقد كان ابنا غزر، أبي. 592 00:43:31,640 --> 00:43:36,043 عذراً لجميع الكذب وسرقة... 593 00:43:38,480 --> 00:43:40,369 أن تقلق وكل هراء. 594 00:43:41,880 --> 00:43:43,450 لا أفعل... 595 00:43:45,360 --> 00:43:48,284 أنا لا أريد أن يخيب لك بعد الآن، ويطفو على السطح. 596 00:43:51,040 --> 00:43:53,008 أريدك أن تكون فخورة للي. 597 00:44:02,760 --> 00:44:04,046 يا. 598 00:44:04,720 --> 00:44:06,370 يا إلهى، أنت جميلة. 599 00:44:07,400 --> 00:44:09,289 ما هو الوقت تحفظنا؟ 600 00:44:10,200 --> 00:44:11,884 حول نصف ساعة. 601 00:44:12,720 --> 00:44:14,245 الكثير من الوقت. 602 00:44:35,240 --> 00:44:37,208 نعم، أن بلدي الثدي وهمية. 603 00:44:37,480 --> 00:44:40,643 وهذا ما يحدث عند محاولة الخاص بك حقيقية تقتل لك. 604 00:44:41,360 --> 00:44:43,522 فهل هذا ما تعنيه بجائزة الشراك؟ 605 00:45:06,360 --> 00:45:09,284 قد ترغب في القيام بذلك منذ الطرف الخطأ. 606 00:45:09,360 --> 00:45:11,203 أوه، الله. أنا أيضًا. 607 00:45:12,920 --> 00:45:16,163 أنا آسف حقاً لبلدي الإيجاز. 608 00:45:17,440 --> 00:45:20,887 فقد كان فقط وقتاً طويلاً حقاً بالنسبة لي. نعم، الحق. 609 00:45:20,960 --> 00:45:25,648 هترو رائع، واحد مع وظيفة في مانهاتن؟ 610 00:45:25,720 --> 00:45:29,167 لا، أنا خطيرة. منذ فترة طويلة حقاً. 611 00:45:32,040 --> 00:45:33,166 يا. 612 00:45:34,720 --> 00:45:36,449 وسوف تذهب معي؟ 613 00:45:36,680 --> 00:45:38,250 أين؟ 614 00:45:38,320 --> 00:45:41,324 كما تعلمون، مثل، حصرا؟ أنت وأنا؟ 615 00:45:41,840 --> 00:45:44,366 نعم. 616 00:45:45,360 --> 00:45:46,407 تماما. 617 00:45:46,480 --> 00:45:47,686 حقاً؟ نعم. 618 00:45:47,760 --> 00:45:49,649 هذا رهيبة. ط ط ط. 619 00:45:50,320 --> 00:45:52,561 أوه، لا، لدينا تحفظ. 620 00:45:52,640 --> 00:45:56,690 أوه، لا بأس. ونحن لا تزال لديها، مثل، 28 دقيقة. 621 00:46:55,760 --> 00:46:57,171 أوه، يا. 622 00:47:03,640 --> 00:47:05,802 غير أن ميدالية الرصانة؟ 623 00:47:18,600 --> 00:47:19,886 نعم. 624 00:47:23,440 --> 00:47:25,807 لقد كنت في الانتعاش لمدة خمس سنوات. 625 00:47:25,880 --> 00:47:27,086 لماذا؟ 626 00:47:31,480 --> 00:47:32,925 إدمان الجنس. 627 00:47:35,200 --> 00:47:36,440 ماذا؟ 628 00:47:36,760 --> 00:47:40,685 اسف. وأنا أعلم أن قد قلت لكم. لقد معنى لأقول لكم لفترة طويلة. 629 00:47:40,760 --> 00:47:42,364 حتى أن أي شيء؟ الذي مثل... 630 00:47:42,440 --> 00:47:46,081 أليس هذا شيئا أن نقول الرجال فقط عذراً عندما تحصل على القبض عليهم الغش؟ 631 00:47:46,160 --> 00:47:49,528 رقم رقم أنها ليست عذر، ومرض. 632 00:47:53,280 --> 00:47:57,046 لا أفهم لماذا لم يكن فقط قل لي. 633 00:47:57,120 --> 00:47:58,406 لا أفهم. 634 00:47:58,520 --> 00:48:00,807 قلت لك الحق بعيداً أن كان لي سرطان. 635 00:48:00,880 --> 00:48:03,884 لماذا لم تخبرني؟ أنها مختلفة. وهناك وصمة عار. 636 00:48:03,960 --> 00:48:05,485 تجدر الإشارة إلى أن هناك لا وصمة العار للسرطان؟ 637 00:48:05,560 --> 00:48:09,121 سرطان يحصل لك التعاطف. بلدي الشيء يحصل لك الحكم. 638 00:48:10,600 --> 00:48:13,683 حسنا، هل تذكر متى على موقعنا التاريخ الأول، عندما قلت لي 639 00:48:13,760 --> 00:48:16,525 أن كنت لم أستطع حتى الآن مدمن آخر وأنت لن حتى الآن مدمن آخر؟ 640 00:48:17,480 --> 00:48:21,007 ولذلك فأنا، أواجه كثيرا من الوقت مع امرأة حقاً مثل، 641 00:48:21,080 --> 00:48:23,560 وأنا أفكر، "أوه، اللعنة! 642 00:48:24,400 --> 00:48:28,007 "أنا لا أريد أن يكون هذا أكثر قبل أن يحصل حتى على أن تكون بدأت. " 643 00:48:29,800 --> 00:48:30,926 فيبي، أنا آسف. 644 00:48:31,000 --> 00:48:32,968 وينبغي أن يكون قلت لك عاجلاً. وأنا أعلم أنني يجب أن يكون. 645 00:48:33,040 --> 00:48:38,604 ولكن أنا أقول لك الآن، وأنا اعدكم من الآن فصاعدا، سوف يكون الكشف الكامل، حسنا؟ 646 00:48:41,000 --> 00:48:42,525 أنا فقط... 647 00:48:46,520 --> 00:48:50,491 أنا بحاجة إلى بعض الوقت لمجرد نفكر في كل هذا. 648 00:48:54,800 --> 00:48:56,723 حسنا، أنا أفهم. 649 00:49:02,080 --> 00:49:04,048 تحصل فقط على قلم، douchebag. 650 00:49:04,840 --> 00:49:07,889 مجرد الحصول على قلم سخيف وقطعة من الورق. 651 00:49:08,920 --> 00:49:10,649 الحصول على ركلة جزاء. 652 00:49:11,960 --> 00:49:13,849 الحصول على ركلة جزاء. هذا الرجل... 653 00:49:13,920 --> 00:49:17,288 مهلا، بال! تتخذ من الداخل، لك؟ أننا نحاول أن التأمل هنا. 654 00:49:17,360 --> 00:49:19,806 نعم؟ اللعنة عليك! ما الذي تقوله؟ 655 00:49:19,880 --> 00:49:22,770 لماذا لا تأتي عبر السياج؟ أنا سوف يشق هذا شيء سخيف الحمار الخاص بك! 656 00:49:22,840 --> 00:49:24,205 اعتبر داخل! 657 00:49:33,240 --> 00:49:34,321 ماذا؟ 658 00:49:34,400 --> 00:49:39,088 أنا كان مجرد تذكر كيف عندما كانت طفلا، كنت أحب أن يتصارع لي. 659 00:49:39,560 --> 00:49:40,846 نعم. 660 00:49:40,920 --> 00:49:43,924 غرير العسل قليلاً لطيف معلقة على ساقي. 661 00:49:45,920 --> 00:49:48,605 الذي استخدمته لتثبيت لي، مثل، نقل واحد كل مرة لعنة. 662 00:49:48,680 --> 00:49:50,648 نعم، يمكن ربما بعد القيام بذلك. 663 00:49:50,720 --> 00:49:53,564 ربما... لا أعرف ربما تأخذ مني التحركات، اثنين وثلاثة. 664 00:49:53,640 --> 00:49:55,324 نعم؟ كنت أعتقد ذلك؟ اثنين أو ثلاثة؟ كما تعلمون، وأنا 665 00:49:55,400 --> 00:49:57,004 حسنا، أنا الحصول على القديمة. هكذا... نعم. 666 00:49:57,080 --> 00:49:59,162 لا يمكن القيام به واحدة بعد الآن. نعم، كل الحق. 667 00:50:01,560 --> 00:50:03,528 كنت موظر! 668 00:50:05,520 --> 00:50:07,443 أوه، القرف! أنت الكبير! 669 00:50:08,040 --> 00:50:09,041 قف! 670 00:50:12,320 --> 00:50:13,446 أوه، القرف. 671 00:50:13,920 --> 00:50:15,365 أنت بخير؟ اللعنة. 672 00:50:15,480 --> 00:50:17,448 لك كل الحق؟ يا إلهي. 673 00:50:21,960 --> 00:50:23,610 واحد! اثنين! 674 00:50:23,760 --> 00:50:25,728 ثلاثة! أوه! كل الحق، كل الحق، كل الحق. 675 00:50:25,800 --> 00:50:28,485 الفائز ولا يزال بطل! 676 00:50:28,560 --> 00:50:30,688 أنت سخيف ساندباجيد لي. وهذا هراء. 677 00:50:30,760 --> 00:50:32,603 أنا سريع جداً. أنا جميلة جداً. 678 00:50:32,720 --> 00:50:34,961 كل الحق، وهذا كل شيء. جولة اثنين، دعونا نذهب. 679 00:50:35,040 --> 00:50:36,246 وأنت تسير إلى أسفل، رجل يبلغ من العمر. 680 00:50:36,320 --> 00:50:38,402 هيا. أوه، القرف. 681 00:50:38,720 --> 00:50:40,722 أوه، كنت حصلت على مكالمة هاتفية. نعم. 682 00:50:42,640 --> 00:50:44,130 بلدي سبنس. 683 00:50:44,640 --> 00:50:46,369 مهلا، آدم، ما الأمر؟ 684 00:50:48,880 --> 00:50:51,087 اسمحوا لي أن تذهب إلى مكان ما أستطيع التحدث. 685 00:50:52,160 --> 00:50:53,685 الاختيار المطر. 686 00:50:57,520 --> 00:51:01,320 هو فقط كل ذلك سخيف تعقيداً، رجل. أنا فقط... 687 00:51:01,400 --> 00:51:05,485 حقاً أشعر مثل مجرد الاستيلاء على أ أنه يمارس الجنس دلو ويسيرون في حريق من المجد. 688 00:51:05,560 --> 00:51:08,211 كنت أعرف ما أقوله؟ انتظر. انتظر. قف، قف. 689 00:51:08,480 --> 00:51:10,130 الاستماع، آدم. 690 00:51:10,240 --> 00:51:16,327 إذا جاز لي، لديك ميل طفيف إلى يعيش في، نقول، التطرف. 691 00:51:16,960 --> 00:51:19,964 انظروا، الحياة هو الذهاب إلى رمي القرف في لك. 692 00:51:20,040 --> 00:51:22,520 ستكون هناك خيبات الأمل، الخيانات، 693 00:51:22,680 --> 00:51:25,763 وأنا أعرف أنه يضر مثل تنظير قولون زقاق الخلفي. 694 00:51:25,840 --> 00:51:28,684 ولكن نظرة، سواء أكان هذا الفتاة أو الفتاة القادمة، 695 00:51:29,000 --> 00:51:34,245 كنت بحاجة إلى العثور على شخص ما أن يقبل كله لك والبثور والجميع. 696 00:51:35,360 --> 00:51:39,729 الاستماع، أعطى "كاتي التهاب الكبد ج"، وقالت أنها تمسك بها مع بلدي الحمار عذراً. 697 00:51:39,840 --> 00:51:43,128 أنت حقاً ابن عاهرة محظوظاً. كنت أعرف أنه لا يمكنك؟ 698 00:51:43,360 --> 00:51:45,169 أنا أعرف أن. 699 00:51:45,240 --> 00:51:47,368 وإنني أشعر بالامتنان لذلك كل يوم. 700 00:51:47,760 --> 00:51:49,649 وسيتم أيضا. 701 00:52:47,400 --> 00:52:48,925 آه، نعم، مرحبا؟ 702 00:52:49,000 --> 00:52:52,846 مهلا، نيل، وهو ديدي. أم، التقيت كنت في ذلك اليوم في الاجتماع. 703 00:52:53,240 --> 00:52:56,050 نعم. مهلا، كيف... يمكنك التحدث؟ هذا وقت سيء؟ 704 00:52:56,120 --> 00:53:01,001 لا، لا. الآن وقت المناسب. ماذا يحدث؟ 705 00:53:01,080 --> 00:53:03,924 الراعي بلدي عدم استدعاء لي مرة أخرى، وأنا وأنا freaking اللعنة. 706 00:53:04,120 --> 00:53:07,841 حسنا، حسنا. حسنا، أم، ماذا يحدث؟ 707 00:53:07,920 --> 00:53:10,526 ودعا بلدي السابقين فقط. أنه يريد مني أن يأتي أكثر. 708 00:53:10,600 --> 00:53:17,609 الرجل الكذب، كيس السمية من إجمالي القرف، ولكن أنا حقاً تريد أن تذهب اللعنة له. 709 00:53:17,840 --> 00:53:22,368 حسنا، أنت تعرف، ربما لهذا ليست جيدة. أعتقد أن هذا ليس جيدا،. 710 00:53:22,440 --> 00:53:24,886 لذا دعونا فقط، أم... 711 00:53:24,960 --> 00:53:27,088 دعونا نتحدث وهذا من خلال. 712 00:53:27,200 --> 00:53:30,124 آه، كل الحق، وما يمكن أن يحدث إذا كنت ذهبت إلى هناك؟ 713 00:53:30,560 --> 00:53:32,244 وسيكون معرض القرف. 714 00:53:32,320 --> 00:53:35,608 تكون محددة الآن. ما الذي سيحدث؟ 715 00:53:35,920 --> 00:53:38,526 أود أن احصل على داخل وأنه سيهاجم لي. 716 00:53:38,600 --> 00:53:39,931 حق. وبعد ذلك؟ 717 00:53:40,000 --> 00:53:41,923 أضاف أن راوغ بلدي السراويل وتبدأ الأكل لي بالخروج. 718 00:53:42,000 --> 00:53:43,411 الانتظار. ماذا؟ ماذا؟ السبب هو أن له شيئا. 719 00:53:43,480 --> 00:53:45,369 أعني، أن الرجل، مثل، سخيف كس متعصب. 720 00:53:45,440 --> 00:53:46,965 لا، بعد ذلك، تخطي قدما. 721 00:53:47,160 --> 00:53:48,571 ونحن سوف يمارس الجنس مثل الحيوانات. 722 00:53:48,640 --> 00:53:51,723 لا، أنا أتحدث بعد كل ذلك، بعد الانتهاء من ذلك. 723 00:53:51,800 --> 00:53:53,370 كيف سيكون شعورك؟ 724 00:53:53,800 --> 00:53:55,245 تقصد، مثل، عاطفياً؟ 725 00:53:55,320 --> 00:53:56,321 نعم. 726 00:53:56,840 --> 00:53:59,366 سيكون من فتح جميع و شيت، والضعيفة 727 00:53:59,440 --> 00:54:02,250 وقال أنه سيكون من 1 مليون كم، عاد مع أسرته. 728 00:54:02,760 --> 00:54:03,886 وبعد ذلك؟ 729 00:54:04,480 --> 00:54:06,687 ثم سيكون ذلك الاكتئاب، يمكن أن اسمية حتى بلدي الرجل. 730 00:54:07,040 --> 00:54:08,041 و؟ 731 00:54:08,840 --> 00:54:10,888 ونصف ساعة في وقت لاحق، وأنا استخدام. 732 00:54:12,880 --> 00:54:16,123 انظر أين يذهب هذا؟ نعم. 733 00:54:16,200 --> 00:54:17,326 جيدة. 734 00:54:18,080 --> 00:54:20,048 ولكن أريد سيئاً للغاية. 735 00:54:20,120 --> 00:54:22,202 لا، ديدي، لا. أين أنت؟ 736 00:54:24,000 --> 00:54:25,570 خارج مكانة. 737 00:54:25,640 --> 00:54:27,608 ماذا؟ لا! لا يمكن أن تساعد على ذلك. 738 00:54:27,680 --> 00:54:29,444 حسنًا. استمع لي، حسنا؟ 739 00:54:29,520 --> 00:54:31,761 أريدك أن يستدير ويذهب في مكان أمن. 740 00:54:31,840 --> 00:54:33,080 ما هو قريب منك؟ 741 00:54:33,160 --> 00:54:34,446 لا أعرف. أعتقد! 742 00:54:34,520 --> 00:54:37,683 حسنا، اللعنة! الصالون حيث أنا العمل وثيق جداً. 743 00:54:37,760 --> 00:54:38,761 أين؟ 744 00:54:38,840 --> 00:54:39,966 أخبرني! 745 00:54:40,040 --> 00:54:42,850 اللعنة، المتأنق. كنت فقط حصلت على جميع جاك باور على لي. 746 00:54:50,200 --> 00:54:51,201 محمل الجد؟ 747 00:54:52,920 --> 00:54:55,127 أنت تعرف لماذا؟ لا عليك. أنا مجرد الذهاب إلى الخروج من هنا. 748 00:54:55,200 --> 00:54:57,521 شكرا. كم؟ نعم. هنا يمكنك الذهاب. 749 00:55:38,120 --> 00:55:41,329 مرحبا. هل لي أن أساعدك؟ ديدي. أين هو ديدي؟ 750 00:55:41,440 --> 00:55:42,805 هل لديك موعد؟ 751 00:55:43,080 --> 00:55:45,162 الخراء المقدسة، نيل. 752 00:55:45,520 --> 00:55:47,568 جعلت. هل أنت بخير؟ 753 00:55:47,640 --> 00:55:50,120 ليستر يديه ورقة. ماذا؟ 754 00:55:52,160 --> 00:55:53,161 لاف. 755 00:55:54,480 --> 00:55:56,289 يبدو أنك أفضل. 756 00:55:59,040 --> 00:56:00,326 التجارة يا. 757 00:56:00,400 --> 00:56:04,166 عذراً ذهبت جميع ليندا بلير على لك. هنا يمكنك الذهاب. شكرا. 758 00:56:04,440 --> 00:56:07,410 أقل ما يمكن أن أفعله. يمكنك حفظ بلدي الحمار. 759 00:56:07,560 --> 00:56:09,961 هيا. سأعطيك حلاقة أثناء انتظارك. 760 00:56:13,320 --> 00:56:16,563 يمكن أن أسألكم سؤالاً؟ بالتأكيد. 761 00:56:16,640 --> 00:56:19,166 لذا، ما هي الخاص بك، مثل، كما تعلمون، أنا لا أعرف... 762 00:56:19,240 --> 00:56:20,810 ما هو المشغل الخاص بك الكبير؟ 763 00:56:20,880 --> 00:56:22,086 لا أعرف. 764 00:56:22,160 --> 00:56:26,563 بالنسبة لي، أنها، مثل، عندما أكون حزينة، أريد أن يكون الجنس... 765 00:56:26,640 --> 00:56:32,363 حتى إذا كنت... أو إذا أنا سعيدة، أو التعب أو الملل. 766 00:56:32,720 --> 00:56:36,486 حتى جميلة المشاعر كثير فقط؟ يمكنك الحصول على هذه النقطة. 767 00:56:36,640 --> 00:56:40,201 ماذا عنك؟ لي، نعم، أنت تعرف... 768 00:56:40,360 --> 00:56:44,410 أود أن أقول أن بلدي الشيء الكبير هو القلق. نعم، هذا هو واحد كبير. 769 00:56:44,480 --> 00:56:48,166 نعم، أنا كل حريصة إلى حد كبير الوقت، حتى أنها فقط، مثل... 770 00:56:48,440 --> 00:56:51,046 قف. يا. ماذا تفعل؟ 771 00:56:51,360 --> 00:56:52,964 وأنا أنا يجعلك حريصة؟ 772 00:56:53,040 --> 00:56:56,017 لا، على محمل الجد، ما اللعنة هل أنت تفعل؟ 773 00:56:56,043 --> 00:56:56,786 الاسترخاء. 774 00:56:56,840 --> 00:56:59,923 أنا على وشك أن أقدم لكم الحلاقة أفضل من حياتك. 775 00:57:00,000 --> 00:57:02,731 الرجاء لا يؤذيني. لا تجعلني اضحك. 776 00:57:02,800 --> 00:57:05,451 كنت حصلت على سلاح إلى بلدي الحلق. لماذا سيفعل ذلك؟ 777 00:57:07,280 --> 00:57:13,242 تعلمون، أنها غريبة، ولكن من هذه اللحظة أجبت، بدأت أشعر بشكل أفضل. 778 00:57:14,600 --> 00:57:19,003 أوه، يأتي. لا... أنا جاد تماما. أقسم أنها حقيقية. 779 00:57:22,040 --> 00:57:27,683 تعلمون، عندما كنت طالب، كان، جرة، وهذا القرب من تفقد حساباتي اليوم. 780 00:57:28,040 --> 00:57:29,451 حقاً؟ 781 00:57:29,880 --> 00:57:30,881 نجاح باهر. 782 00:57:31,960 --> 00:57:34,531 وقد يبدو وكأنه كلانا الله النار. 783 00:57:34,960 --> 00:57:38,646 نعم، أنت تعرف، كله من أعلى سلطة الشيء نوع من رحلات لي قليلاً. 784 00:57:38,720 --> 00:57:41,371 يعني لا أعرف إذا أعتقد ذلك. 785 00:57:41,720 --> 00:57:46,760 كما تعلمون، الراعي بلدي يقول لي أن فقط يجب أن يكون عن شيء أكبر من لي، 786 00:57:46,840 --> 00:57:49,730 ولكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك. 787 00:57:49,800 --> 00:57:51,962 حسنا، لا الإفراط أعتقد ذلك. يمكن أن يكون أي شيء. 788 00:57:52,040 --> 00:57:55,123 ، مثل، الخدمة، مثل مجيء هنا الحق الآن، مساعدة لي. 789 00:57:55,240 --> 00:57:56,526 وهذا أعلى سلطة. 790 00:58:01,880 --> 00:58:06,124 نجاح باهر. لك، مثل، حرفيا زرع بعقب طفل رضيع على وجهي. 791 00:58:06,200 --> 00:58:09,249 أن كان صلبا جداً منكم أن تأتي جميع هذه الطريقة بالنسبة لي. 792 00:58:09,320 --> 00:58:10,367 شكرا. 793 00:58:10,760 --> 00:58:13,650 أوه، الله. هذا الحق. نسيت تقريبا. 794 00:58:13,760 --> 00:58:15,922 لا بد لي من الحصول على الصفحة الرئيسية دون استخدام مترو الإنفاق. 795 00:58:16,360 --> 00:58:18,010 لماذا لا يمكنك فقط استخدام بلدي الدراجة؟ 796 00:58:18,080 --> 00:58:21,448 لا، لا أستطيع. أنها على ما يرام. لدى واحد آخر. 797 00:58:21,600 --> 00:58:23,762 لا، أعني، حرفيا لا يمكنني. 798 00:58:24,240 --> 00:58:27,483 أنا لست متسابق جيد للدراجات النارية. 799 00:58:33,320 --> 00:58:35,766 آه، أة، أة، أة، آه، أة، أة. 800 00:58:44,600 --> 00:58:48,161 مهلا، التحرك الخاص بك القرف، فتاة fat. أنا رجل، الأحمق! 801 00:58:48,240 --> 00:58:50,481 أنا رجل الدهون! 802 00:58:51,320 --> 00:58:53,129 العائد، يرجى. 803 00:58:53,720 --> 00:58:55,961 الذي يعيش مثل هذا؟ 804 00:59:00,960 --> 00:59:02,450 مهلا، آسف. 805 00:59:05,880 --> 00:59:07,882 يا. كيف تسير الأمور؟ 806 00:59:08,760 --> 00:59:11,730 أنا ذاهب لإنهاء هذا 90 في 90 إذا كان يقتلني. جيدة. 807 00:59:11,800 --> 00:59:15,282 ولكن تذكر فقط، يوم واحد في وقت واحد. 808 00:59:15,640 --> 00:59:17,529 ركوب الدراجات الآن؟ 809 00:59:18,200 --> 00:59:21,010 لا يمكن أن ننسى أن شد في الرباط، رجل. نعم. نعم أعرف. 810 00:59:21,080 --> 00:59:23,003 وهذا هو خوذة لطيفة حصلت هناك. شكرا. نقدر ذلك. 811 00:59:23,120 --> 00:59:25,407 ما الظل الوردي هذا مرة أخرى؟ أنا ذاهب للحصول على خير واحدة، جديدة؟ 812 00:59:25,480 --> 00:59:27,721 أنه يطابق القميص الخاص بك. اللعنة عليك، المتأنق. 813 00:59:27,800 --> 00:59:30,280 أنت واحد الذي قال لي أنا لا يمكن أن تتخذ مترو الإنفاق بعد الآن، 814 00:59:30,360 --> 00:59:34,604 حتى الآن أنا هناك في الشوارع، من ركوب الدراجات الهوائية لحياتي مثل فوكين "إيل بوستينو". 815 00:59:35,440 --> 00:59:37,568 حسنا. اسف. 816 00:59:37,640 --> 00:59:40,120 لماذا يتم ركوب لي؟ اسف. 817 00:59:40,200 --> 00:59:42,441 أنا فقط... أنا ذاهب من خلال بعض الأشياء الآن. 818 00:59:43,000 --> 00:59:45,446 أنها على ما يرام. اسف. 819 00:59:45,560 --> 00:59:48,325 فقط لم قريد إيقاف تشغيل في أكثر من أسبوع. 820 00:59:48,400 --> 00:59:50,926 كما تعلمون، أنا أشعر بأن واحد عملاق أزرق الكرة الآن. 821 00:59:51,000 --> 00:59:52,001 حق. 822 01:00:02,840 --> 01:00:05,491 يو، اثنين بعد. يمكننا أن نفعل هذا؟ 823 01:00:09,840 --> 01:00:16,849 حسنا، آدم، أنا ذاهب إلى الحاجة، مثل بعض تفاصيل هنا، حتى أنه يمكنني أن أفهم. 824 01:00:18,400 --> 01:00:20,482 كنت حقاً تريد أن تبدو تحت تلك الصخرة؟ 825 01:00:21,360 --> 01:00:24,682 أعني، إذا نحن ذاهبون للقيام بذلك، كما تعلمون، أنا بلادي فلدى معرفة. 826 01:00:25,480 --> 01:00:27,209 أوه، الله، أم... 827 01:00:30,280 --> 01:00:32,362 الاستمناء القهري. 828 01:00:34,440 --> 01:00:37,922 ضرب على كل فتاة أن جئت عبر. 829 01:00:38,920 --> 01:00:41,321 الكثير من واحد – ليلة المدرجات. 830 01:00:41,920 --> 01:00:43,922 شعوذة صديقات متعددة. 831 01:00:44,240 --> 01:00:45,446 البغايا؟ 832 01:00:46,720 --> 01:00:48,449 المومسات، نعم. 833 01:00:50,680 --> 01:00:52,091 اسف. 834 01:00:52,160 --> 01:00:56,449 أنه من الصعب بالنسبة لي صورة لك مثل هذا. هذا كل شيء. وهذا المرض. 835 01:00:57,880 --> 01:01:02,488 أنه يجعلك تفعل الأشياء التي تنتهك الذي كنت تعتقد في كل شيء. 836 01:01:03,760 --> 01:01:07,367 أردت أن وقف بشدة، أنا لا أستطيع أن أقول لكم، ولكن لم أستطع. 837 01:01:07,920 --> 01:01:09,968 أفهم. أنا فقط... 838 01:01:10,760 --> 01:01:14,367 الشيء الذي يخيفني، إذا أنا صادقة، 839 01:01:15,200 --> 01:01:19,000 هو كيف يمكنك أن تعرف فلن تقع قبالة العربة؟ 840 01:01:20,280 --> 01:01:22,328 كل ما يمكنني قوله لكم هذا. 841 01:01:23,280 --> 01:01:26,204 وقد تم الرصين لمدة خمس سنوات. 842 01:01:26,280 --> 01:01:29,284 فمن أهم شيء في حياتي. 843 01:01:29,760 --> 01:01:33,321 وأنا لا تخطط السماح بأي شيء اللعنة التي. 844 01:01:37,400 --> 01:01:39,050 حسنا. 845 01:01:43,080 --> 01:01:48,644 أنا مجرد الذهاب إلى الذهاب هناك، والتقاط بلدي الغسيل وأقول لها الحقيقة بلدي. 846 01:01:48,960 --> 01:01:50,644 Fuckin' أ أنت. 847 01:01:50,960 --> 01:01:54,931 شكرا بوكيندينج هذا معي، ديدي. شكرا للسماح لي بأن أكون من الخدمة. 848 01:01:55,240 --> 01:01:57,527 والآن، اذهب وأخبر الأم كنت مدمن جنس. 849 01:02:09,040 --> 01:02:10,280 مرحبا. مرحبا، أمي. 850 01:02:10,360 --> 01:02:11,566 العسل. يا. 851 01:02:11,640 --> 01:02:13,642 ما في... حسنا. 852 01:02:13,800 --> 01:02:17,327 لماذا أنت حتى تفوح منه رائحة العرق؟ أنا استقل دراجة بلدي هنا. يمكن أنا، آه... 853 01:02:17,400 --> 01:02:20,244 ومنذ متى يتم القيام بالدراجة آه، منذ يوم أمس... 854 01:02:20,320 --> 01:02:21,890 يمكن أن أتى للمرة ثانية؟ يمكننا أن نتحدث عن شيء؟ 855 01:02:21,960 --> 01:02:24,930 نعم، بالتأكيد. ولكن فقط تحتاج لتغيير لمبة ضوء واحد أولاً. 856 01:02:25,560 --> 01:02:30,407 يعني، لماذا ينبغي حتى يكون هذا البيت الكبير إذا كنت لن تكون الصفحة الرئيسية؟ 857 01:02:30,480 --> 01:02:32,881 حسنا، لذلك، هي أمي، هناك بحاجة للتحدث إليكم حول شيء ما. 858 01:02:32,960 --> 01:02:34,564 ما يحدث هنا مرة أخرى؟ 859 01:02:34,640 --> 01:02:35,641 ماذا؟ 860 01:02:35,720 --> 01:02:39,805 كل هذا العرق وسشموتز في الخاص بك توتشوس. ما هذا؟ 861 01:02:39,880 --> 01:02:43,282 من مقعد الدراجة. حسنا، لا يمكن أن تأخذ. مثير للاشمئزاز. 862 01:02:43,360 --> 01:02:44,361 أمي! 863 01:02:44,440 --> 01:02:46,283 ماذا؟ كنت، مثل، المشردين في هذه السراويل. 864 01:02:46,360 --> 01:02:48,089 حسنا، يمكنك الرجاء فقط استمع لي لمدة ثانية واحدة؟ 865 01:02:48,200 --> 01:02:50,965 رقم اتخاذ أجبرتها على الفرار. مجرد اتخاذ أجبرتها على الفرار. 866 01:02:53,200 --> 01:02:56,761 حسنا، تأخذ هذه. سوف أغسل ' م لك. 867 01:03:03,920 --> 01:03:07,970 حسنا، ذلك أنه كان واحداً من تلك الأمور فيها يمكنك العمل ومن ثم كنت تعرق، 868 01:03:08,040 --> 01:03:10,805 ويمكنك أخذ دش، لكن ليس لفترة طويلة كافية، على ما يبدو. 869 01:03:10,880 --> 01:03:12,609 قضية أنا على التخلي هذا العرض التقديمي، 870 01:03:12,680 --> 01:03:16,127 وكان، مثل، شفيتزينج مثل أحد أفراد عصابة روسية. 871 01:03:16,200 --> 01:03:17,645 كان... 872 01:03:18,560 --> 01:03:19,971 ماذا؟ 873 01:03:20,320 --> 01:03:21,651 لا شيء. 874 01:03:21,720 --> 01:03:23,370 هذا لطيف. 875 01:03:28,000 --> 01:03:30,890 لا المساعد الشخصي الرقمي؟ أوه، لا. نعم. نعم، على المساعد الشخصي الرقمي. 876 01:03:30,960 --> 01:03:32,325 نعم؟ بالتأكيد، نعم. 877 01:03:32,400 --> 01:03:35,085 حسنا. حسنا، ماذا عن إذا كان هذا ممكناً؟ 878 01:03:35,760 --> 01:03:37,285 أوه، نعم، دائماً. 879 01:03:37,360 --> 01:03:38,725 حقاً؟ نعم. 880 01:03:38,800 --> 01:03:43,203 ماذا لو أريد فقط أن نوع من الترقية إلى مثل... 881 01:03:43,280 --> 01:03:44,884 آه، أوه، نعم. أوه، مثل المفصل الفكي. 882 01:03:44,960 --> 01:03:46,769 نعم... 883 01:03:49,440 --> 01:03:53,206 ماذا لو أنا... لكن ماذا إذا ذهبت مثل هذا؟ أن... 884 01:03:53,280 --> 01:03:56,762 نعم، نفعل ذلك إلى الأبد. حقاً؟ 885 01:03:56,840 --> 01:04:02,131 حتى عندما أنا رجل القديمة، كريه الرائحة بأيدي مخلب الشبيهة بالمخلب، والتهاب المفاصل؟ 886 01:04:02,200 --> 01:04:04,248 سوف تحب لي بعد ذلك؟ 887 01:04:05,240 --> 01:04:06,366 آدم. 888 01:04:06,440 --> 01:04:08,169 أنت قتل لي. 889 01:04:10,080 --> 01:04:11,411 يا. 890 01:04:12,880 --> 01:04:14,370 بيكي. 891 01:04:14,600 --> 01:04:16,648 نعم أعرف. أتذكر. 892 01:04:18,440 --> 01:04:19,521 يا إلهي. 893 01:04:19,600 --> 01:04:21,967 وقد مرت سنوات. كيف حالك؟ 894 01:04:23,440 --> 01:04:25,886 هل لديك ما زال أن الشقة كبيرة وسط البلد؟ 895 01:04:25,960 --> 01:04:29,000 نعم. لا تزال في نفس المكان. وهذا هو فيبي. 896 01:04:29,026 --> 01:04:29,785 مرحبا. 897 01:04:29,840 --> 01:04:30,887 هل رأيت مكانة؟ 898 01:04:30,960 --> 01:04:35,124 نعم، لدى، وأنه لشيء رائع. 899 01:04:38,000 --> 01:04:41,129 كبيرة. جيدة. حسن رؤيتكم، بيكي. 900 01:04:45,280 --> 01:04:48,489 "تلميح، تلميح، بيكي، ترك الآن." 901 01:04:52,880 --> 01:04:55,326 ومن الجميل أن نرى لك، أيضا، آدم. 902 01:05:05,520 --> 01:05:07,568 نحن هنا. 903 01:05:07,640 --> 01:05:10,644 تجعل نفسك في المنزل. وأنا على وشك الذهاب تغيير. 904 01:05:28,080 --> 01:05:29,730 مرحبًا حبيبي. 905 01:05:32,280 --> 01:05:34,203 تريد رقص؟ 906 01:05:54,480 --> 01:05:55,686 نعم. 907 01:05:59,880 --> 01:06:01,564 مهلا، دعونا تخفيف... 908 01:06:02,560 --> 01:06:04,369 فقط قبله لي، حسنا؟ 909 01:06:04,560 --> 01:06:06,449 آه، أنت تعرف القواعد. 910 01:06:06,680 --> 01:06:08,125 لا لمس. 911 01:06:19,120 --> 01:06:21,361 يا. 912 01:06:21,760 --> 01:06:23,842 ماذا بك؟ 913 01:06:26,320 --> 01:06:29,369 آه، الاستماع، أنا، آه... 914 01:06:29,440 --> 01:06:32,364 وهذا هو أخذ مني إلى أماكن حيث لقد تم في الماضي، 915 01:06:32,440 --> 01:06:34,966 لا أعرف أين فقط أريد أن اذهب الآن. 916 01:06:37,400 --> 01:06:38,481 اسف. 917 01:06:38,560 --> 01:06:42,724 أنها كل الحق. وأنا أعلم أنك... يعني لك يجب أن يكون حذراً، احصل على ذلك. 918 01:06:42,800 --> 01:06:45,804 ولكن، أعني، لا يسمح لنا أن تكون مرحة قليلاً؟ 919 01:06:45,880 --> 01:06:47,211 على الإطلاق. 920 01:06:48,440 --> 01:06:52,968 آدم، وأنا جداً الشخص الجنسي، 921 01:06:53,040 --> 01:06:56,601 وأنا بحاجة إلى أن تكون قادرة على التعبير عن هذا الجانب من نفسي معك. 922 01:06:56,680 --> 01:06:58,967 أوه، وأريدك أن صدقوني. 923 01:06:59,040 --> 01:07:02,567 أود فقط أن اعتبر أكثر قليلاً ببطء. 924 01:07:03,240 --> 01:07:05,129 يذهب بيكي بطيئة؟ 925 01:07:54,840 --> 01:07:56,490 إيطاليا! 926 01:07:58,840 --> 01:08:00,285 أوه، القرف! 927 01:08:02,680 --> 01:08:04,284 نعم، أنها تبدو جيدة. نعم. 928 01:08:04,360 --> 01:08:06,966 نعم، هناك غنى. أنها حتى الانتهاء. 929 01:08:07,040 --> 01:08:11,602 مهلا، لذا كنت تريد حقاً لي هناك؟ يعني يمكن العثور في مكان آخر... 930 01:08:11,680 --> 01:08:12,761 لا، أنا أريدك أن تلبية آدم. 931 01:08:12,840 --> 01:08:14,842 ورجل جيد. وقد حصل رئيس جيد. وذكي. 932 01:08:15,000 --> 01:08:17,162 الذكية؟ مثل، أنا ذاهب إلى بحاجة إلى قاموس مرادفات إلى... 933 01:08:17,280 --> 01:08:20,762 لا، أنا فقط أقول أن أنه قد تم من خلال بعض الأوقات الصعبة، 934 01:08:20,840 --> 01:08:22,683 وما يفعله الآن كبيرة. الأوقات الصعبة. 935 01:08:22,760 --> 01:08:24,762 وقال أنه جلب له سيدة جديدة صديق على. عليك مثل له. 936 01:08:24,840 --> 01:08:27,889 نعم، نعم، نعم. لا، الحصول على ذلك. إيجابية دور نموذج. 937 01:08:27,960 --> 01:08:32,409 يا إلهى، داني، هو العشاء فقط. فقط تظهر وأكل الطعام. 938 01:08:34,240 --> 01:08:35,685 الله، وهذا البيت مدهش. 939 01:08:35,760 --> 01:08:39,287 أنا أحب جميع المشغولات الخشبية والأشياء. أنها جميلة جداً. 940 01:08:40,880 --> 01:08:44,441 عندما تم بناء المنزل؟ أم... آه، عام 1898. 941 01:08:44,520 --> 01:08:46,966 أوه. أنا لقد تم تجديد فإنه منذ ذلك الحين. 942 01:08:49,040 --> 01:08:54,206 لقد قمتم بعمل عظيم حقاً. أنها مريحة جداً. أنها لطيفة. 943 01:08:54,280 --> 01:08:56,521 - نحن مثل ذلك. - شكرا لك. 944 01:08:59,360 --> 01:09:03,922 كما تعلمون، دعونا نبدأ. لذلك، يمكنك تعرف، نمط الأسرة. هنا نذهب. 945 01:09:04,720 --> 01:09:09,442 أم... أوه، نجاح باهر. إنه... لا، هذا هو الطريق الكثير جداً بالنسبة لي. هنا، فاتنة، دعونا... 946 01:09:09,520 --> 01:09:10,997 أوه، كم تريد؟ 947 01:09:11,023 --> 01:09:14,153 سوف اخدم نفسي فقط، وأنها على ما يرام. أنا فقط آه... 948 01:09:21,120 --> 01:09:22,485 ما هي لك، سمورف؟ 949 01:09:24,880 --> 01:09:25,881 علينا الذهاب إلى هنا. 950 01:09:25,960 --> 01:09:30,648 أولاً قبالة، يمكنك لا يمكن تدفع لي ما يكفي للقيام السباق. 951 01:09:30,720 --> 01:09:32,370 وثانيا، وعلاوة على ذلك، 952 01:09:32,560 --> 01:09:36,565 أنا لا أستطيع أن أصدق كنت ستطبعها طوعا للسباحة في فوكين نهر هدسون. 953 01:09:36,640 --> 01:09:40,008 مايك. ماذا؟ العسل، وفتاة كبيرة. 954 01:09:40,080 --> 01:09:44,404 عذراً عن اللغة. أنه على ما يرام. وأنا أقبل بك اعتذار سخيف. 955 01:09:44,480 --> 01:09:46,369 أوه. 956 01:09:46,440 --> 01:09:48,727 أوه، الآن أنت مدين لي باعتذار. 957 01:09:50,160 --> 01:09:53,050 عذراً أنا متأخر. كان هناك حادث في بك. 958 01:09:53,680 --> 01:09:56,684 - تم الحصول على الطعام البارد، حيث بدأنا. - سوف تجعل لك لوحة. 959 01:09:56,760 --> 01:09:58,330 وهذا كل الحق. 960 01:09:59,120 --> 01:10:01,805 لا تقلق بشأن ذلك. أنا لست جائع على أي حال. 961 01:10:07,800 --> 01:10:10,883 حتى آدم قال لي أن رفاق وكانت المدرسة الثانوية الأحبة. 962 01:10:10,960 --> 01:10:12,200 نعم. 963 01:10:12,320 --> 01:10:14,322 الله، كنا اغبياء. 964 01:10:17,160 --> 01:10:18,400 ماذا؟ 965 01:10:18,480 --> 01:10:20,721 كنت أفكر فقط ولقد كان ما حياتي مثل 966 01:10:20,800 --> 01:10:23,041 إذا تزوجت من بلدي عالية مدرسة حبيبته. 967 01:10:23,120 --> 01:10:24,645 مخيف، هوة؟ 968 01:10:25,560 --> 01:10:27,289 فيلم رعب مخيف. 969 01:10:29,360 --> 01:10:33,285 نعم، مايك، وأنا نحن فقط حصلت على الحظ. 970 01:10:34,200 --> 01:10:35,804 لاكي لجيدة. 971 01:10:36,360 --> 01:10:38,806 حسنا، قد تكون الحصول على محظوظاً. 972 01:10:40,080 --> 01:10:42,367 آدم رجل جيد. 973 01:10:45,160 --> 01:10:46,969 نعم، أنه. 974 01:10:52,720 --> 01:10:54,245 يا. 975 01:10:55,880 --> 01:10:57,530 ماذا بك؟ 976 01:11:02,760 --> 01:11:05,809 مجرد التفكير في أنني أشعر بالقلق إزاء هذا الشيء كله المدمن، تعلمون؟ 977 01:11:05,880 --> 01:11:06,881 Mmm-هم. 978 01:11:08,200 --> 01:11:09,440 يعني أنا فقط... 979 01:11:10,320 --> 01:11:13,449 هل تقلق من أي وقت مضى أن كنت سوف يكون طنين فقط على طول، 980 01:11:13,520 --> 01:11:17,161 وبعد ذلك هو مجرد الذهاب إلى فير قبالة الظهر في الظلام؟ 981 01:11:18,360 --> 01:11:20,169 في تجربتي، 982 01:11:20,600 --> 01:11:25,162 الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أفعل هذا هو فقط الحفاظ على التركيز على نفسي. 983 01:11:26,880 --> 01:11:28,120 معنى؟ 984 01:11:28,360 --> 01:11:30,203 بمعنى، أم... 985 01:11:31,280 --> 01:11:33,169 وماذا عن جانبي من الشارع؟ 986 01:11:33,240 --> 01:11:36,210 ما هي المسائل التي يجب أن تتعامل مع؟ 987 01:11:37,200 --> 01:11:40,568 بعد كل شيء، وقد اخترت مدمن، أن يقول شيئا. 988 01:11:44,720 --> 01:11:49,681 نعم، لذلك، أعني، أنها جميلة كثير مكتفية ذاتيا، تعلمون؟ 989 01:11:49,760 --> 01:11:54,163 الأسماك، ويفعلون كل شيء في الماء، وأن... 990 01:11:54,240 --> 01:11:57,005 نعم، ومن ثم العوالق النباتية أكل النفايات السمك، 991 01:11:57,080 --> 01:12:00,323 وبعد ذلك أنها تخلق الأكسجين، الذي استخدم الأسماك، 992 01:12:00,400 --> 01:12:02,004 ذلك أنها، مثل، حلقة مغلقة، حق؟ 993 01:12:02,480 --> 01:12:04,960 نعم. بالضبط. 994 01:12:05,480 --> 01:12:07,608 آدم لعلى معالج بيئية. 995 01:12:08,080 --> 01:12:09,491 هل هذا صحيح؟ 996 01:12:09,560 --> 01:12:12,006 كما تعلمون، كان لي رفيقه خلية مرة واحدة الذي يعتقد أنه كان الساحر. 997 01:12:13,160 --> 01:12:14,491 هكذا... 998 01:12:16,240 --> 01:12:17,844 لطيفة جداً العمل على الفتاة. 999 01:12:18,160 --> 01:12:20,242 أنا أحبها كثيرا. نعم. 1000 01:12:21,040 --> 01:12:24,601 أود حقاً لها. أعتقد وهذا قد يكون الساقين. 1001 01:12:24,760 --> 01:12:27,331 مهلا، الاستماع، ما إذا كان يعمل بها، لا أحد سيكون أكثر سعادة من لي. 1002 01:12:27,400 --> 01:12:29,926 وإذا كنت لا تجعل لي أفضل رجل، وسوف يمارس الجنس مع إعداد حفل الزفاف الخاص بك. 1003 01:12:30,080 --> 01:12:32,321 مايك، كنت أفضل ورجل. 1004 01:12:32,560 --> 01:12:34,688 ماذا تقول؟ أنا أفضل رجل، أو أنا، مثل... 1005 01:12:34,760 --> 01:12:36,524 أنت الأفضل... 1006 01:12:36,960 --> 01:12:39,042 مان. 1007 01:12:39,120 --> 01:12:40,770 وهذا ليس الحبس. أنت كنت لا يرتكب. 1008 01:12:40,840 --> 01:12:42,410 وسوف يمارس الجنس مع إعداد حفل الزفاف الخاص بك. كنت أفضل رجل. 1009 01:12:42,480 --> 01:12:44,767 وسوف تقع في كعكة الزفاف. كنت أفضل ورجل. 1010 01:12:44,880 --> 01:12:47,531 سوف تكون واحدة إلى الأبد التي لن يعقد له السلام. 1011 01:12:47,800 --> 01:12:49,484 يا. 1012 01:12:50,280 --> 01:12:53,011 كنت أعتقد أن أكون رجل الخاص بك أفضل عندما كنت اثنين تزوج؟ 1013 01:12:56,520 --> 01:12:57,965 لا شيء؟ حسنًا. 1014 01:13:11,120 --> 01:13:12,121 نجاح باهر. 1015 01:13:13,480 --> 01:13:17,166 كثير من الروائح يحدث هنا. يمكنك الحصول على ذلك؟ 1016 01:13:17,600 --> 01:13:21,286 أنها مثل البتشول مختلطة مع بو والعناق. 1017 01:13:21,400 --> 01:13:23,926 مهلا، جودج جودجيرستين، أنا سعيد لك يمكن أن تجعل. 1018 01:13:24,000 --> 01:13:26,970 أنت تعرف، أنا لست حقاً راقصة قدر ماشي. 1019 01:13:27,040 --> 01:13:30,567 فلدى يمكنك أن تدع سبونتانويتي الخاص بك الذهاب. لا أعتقد أن هذا في الواقع كلمة. 1020 01:13:30,640 --> 01:13:32,005 الاسترخاء. 1021 01:13:32,160 --> 01:13:34,845 نشوة الرقص ليس يفتش جيدة. 1022 01:13:35,120 --> 01:13:37,726 أنها على وشك الحصول على اتصال مع السلطة العليا الخاصة بك. 1023 01:13:37,840 --> 01:13:40,923 كنت تريد الذهاب لجعل لي هذا البحث من أعلى السلطة حتى ولو أنه يقتل يا، هوة؟ 1024 01:13:41,000 --> 01:13:44,004 الاسترخاء، فاتنة. واسمحوا الخاص بك الموانع تشغيل البرية. 1025 01:13:44,080 --> 01:13:46,287 لا أعتقد أن يمكن الموانع... 1026 01:14:14,640 --> 01:14:16,688 أود أن فيبي، فاتنة. 1027 01:14:16,760 --> 01:14:19,491 وأنا أحبها له. وأعتقد أنها يمكن أن تجعل. 1028 01:14:21,200 --> 01:14:22,531 ماذا ترى؟ 1029 01:14:22,880 --> 01:14:24,803 أنا لست متأكداً من ذلك. 1030 01:14:25,320 --> 01:14:30,281 عمّا تتحدث؟ لا أعرف. أنا فقط لست متأكداً من ذلك. 1031 01:14:30,400 --> 01:14:31,925 أنت تمزح معي؟ 1032 01:14:32,000 --> 01:14:33,604 لم تشاهد كيف كانوا يبحثون في بعضها البعض؟ 1033 01:14:33,680 --> 01:14:38,811 وهذا هو نفس النوع من نظرة وكنا إعطاء بعضها البعض، مثل، قبل 30 عاماً. 1034 01:14:40,800 --> 01:14:42,484 هل رأيت بلدي الألم حبوب منع الحمل؟ 1035 01:14:43,440 --> 01:14:45,010 أنهم ليسوا في مجلس الوزراء؟ 1036 01:14:45,080 --> 01:14:46,844 رقم غربة. 1037 01:14:50,240 --> 01:14:51,924 أنا لا فوكين أصدق ذلك. 1038 01:14:52,080 --> 01:14:54,924 مايك، أنت لا تعرف ذلك. 1039 01:15:00,400 --> 01:15:03,244 فلدى أقول لكم، مايك حقاً أحب لك. 1040 01:15:03,400 --> 01:15:05,243 نعم؟ نعم. 1041 01:15:06,400 --> 01:15:09,006 صدقوني، أنه الصعب بيعها. 1042 01:15:09,240 --> 01:15:11,288 أنا سعيد لأنني مررت الاختبار. 1043 01:15:13,000 --> 01:15:15,207 يا، هيا، لم أكن أقصد من هذا القبيل. 1044 01:15:16,440 --> 01:15:17,601 ما هو الموضوع؟ 1045 01:15:17,680 --> 01:15:20,524 لا شيء. أنا مجرد غريب الأطوار. فاتني بلدي تشغيل. 1046 01:15:20,600 --> 01:15:22,409 أوه، أنا أعرف أن هو الدواء الخاص بك. 1047 01:15:22,600 --> 01:15:24,443 هاه؟ ماذا؟ لا شيء. 1048 01:15:27,560 --> 01:15:29,927 أعرف أن هناك طريقة أخرى للحصول على الذهاب الاندورفين. 1049 01:15:30,000 --> 01:15:32,287 أوه، الله، أنا على وشك أن تحطم. 1050 01:15:33,320 --> 01:15:35,846 لدى وجبة إفطار 07:30. 1051 01:15:39,080 --> 01:15:41,560 سوف تجعل متروك لكم، واعدكم. 1052 01:15:43,280 --> 01:15:45,647 لم يكن لديك إلى وعد مني الجنس. 1053 01:17:22,080 --> 01:17:24,686 يبدو وكأنه كان لديك وقت جيد حقاً. 1054 01:17:28,720 --> 01:17:30,802 أنت تعرف، أنا لا أعرف إذا أنا يمكن أن يوافق على 1055 01:17:30,880 --> 01:17:36,284 ليمكنك طحن ضد حفنة من عرق الهيئات المتموجة. 1056 01:17:37,640 --> 01:17:39,927 لا، لا، لا، وأنا في الليل. 1057 01:17:41,880 --> 01:17:46,283 آه، ربما أتمكن من الحصول بعيداً لبضع دقائق غدا على الغداء. 1058 01:17:46,960 --> 01:17:48,530 يبدو وكأنه متعة. 1059 01:17:49,720 --> 01:17:51,848 حسنا، جيد. طابت ليلتك. 1060 01:17:52,560 --> 01:17:54,801 يا. هل استيقظ لك؟ 1061 01:17:55,120 --> 01:17:58,886 وكان ذلك؟ الذين يتحدثون إلى؟ 1062 01:17:58,960 --> 01:18:00,325 ماذا؟ 1063 01:18:00,400 --> 01:18:02,926 من أنت على الهاتف مع؟ بلدي سبنس. 1064 01:18:03,920 --> 01:18:06,651 حقاً؟ الساعة 02:00 في الصباح؟ 1065 01:18:07,280 --> 01:18:09,248 نعم، أنه كان يدعو إلى التحقق. 1066 01:18:09,840 --> 01:18:10,841 هم. 1067 01:18:12,560 --> 01:18:14,164 يمكن أن أرى الهاتف الخاص بك؟ 1068 01:18:14,840 --> 01:18:16,001 هل أنت جاد؟ 1069 01:18:16,080 --> 01:18:21,086 كنت لا تريد مني أن انظر الهاتف الخاص بك؟ لا، وأنا كنت تطلب مني أن أراه. 1070 01:18:21,160 --> 01:18:23,606 مما يجعلني أعتقد أن كنت تخفي شيئا. 1071 01:18:23,680 --> 01:18:24,886 أنت تعرف لماذا، فيبي؟ 1072 01:18:24,960 --> 01:18:26,849 وهذا ليس من الذهاب إلى العمل دون قليل من الثقة. 1073 01:18:27,360 --> 01:18:30,409 اسمحوا لي أن نرى الهاتف الخاص بك. رقم 1074 01:18:30,520 --> 01:18:31,885 أعطني الهاتف الخاص بك. رقم 1075 01:18:31,960 --> 01:18:33,246 أعطوني الهاتف الخاص بك. وأنا لا مما يتيح لك... 1076 01:18:33,320 --> 01:18:35,004 أعطوني الهاتف اللعين. 1077 01:18:41,360 --> 01:18:42,600 سعيد؟ 1078 01:18:45,680 --> 01:18:49,127 ما يحدث معك؟ ما يحدث معك، آدم؟ 1079 01:18:49,200 --> 01:18:50,611 ماذا يحدث؟ 1080 01:18:51,320 --> 01:18:54,085 أشعر وكأنني كنت بدأت لسحب بعيداً عني. 1081 01:18:54,320 --> 01:18:56,004 أعني، أنا مجنون؟ 1082 01:18:58,120 --> 01:18:59,963 نعم، كنت على حق، تعرف. 1083 01:19:01,320 --> 01:19:03,721 حتى أنت ذاهب إلى التحدث معي حول هذا الموضوع؟ 1084 01:19:05,160 --> 01:19:06,286 نعم. 1085 01:19:09,800 --> 01:19:11,768 أعتقد أنك تعرف... 1086 01:19:15,160 --> 01:19:17,686 بالنسبة لي، لذلك منذ فترة طويلة، تعلمون، 1087 01:19:18,840 --> 01:19:24,802 وكان الجنس، مثل، هذا مطاردة سرية للحصول على إصلاح، حق؟ 1088 01:19:25,480 --> 01:19:27,608 والآن، مع الولايات المتحدة، 1089 01:19:29,240 --> 01:19:31,208 من الصعب حقاً على لي للاتصال التي 1090 01:19:31,280 --> 01:19:35,524 بشيء ما لهذا المحبة وحميمة وحقيقية. 1091 01:19:35,600 --> 01:19:37,523 وأنها ليست لك. 1092 01:19:38,800 --> 01:19:40,131 ماذا؟ 1093 01:19:40,440 --> 01:19:42,681 ماذا؟ فقط لا... 1094 01:19:43,680 --> 01:19:45,284 أنا لا أعرف إذا كان يمكنني القيام بذلك. 1095 01:19:45,360 --> 01:19:47,124 لماذا؟ لمَ لا؟ ماذا تعني؟ 1096 01:19:47,320 --> 01:19:49,402 يمكننا أن نفعل ذلك. لدينا فقط القيام بهذا العمل. 1097 01:19:49,480 --> 01:19:51,847 القيام بهذا العمل؟ آدم، التقينا فقط. 1098 01:19:51,960 --> 01:19:56,443 يعني هذا مجنون. وينبغي أن نكون في مرحلة شهر العسل. 1099 01:19:56,560 --> 01:19:58,528 ماذا يعني شهر العسل؟ حيث يمكنك الحصول على ذلك من؟ 1100 01:19:58,600 --> 01:20:00,648 ماذا، قرأت ذلك في كتاب؟ 1101 01:20:03,440 --> 01:20:05,920 ط ط ط، وأعتقد أن كنت قد... 1102 01:20:06,800 --> 01:20:10,964 ماذا؟ بحاجة إلى شخص ما أكثر صحة. 1103 01:20:11,040 --> 01:20:12,849 أصح؟ أو عدم صحة، ولكن... 1104 01:20:12,920 --> 01:20:16,367 رقم لأنني مريض، وأنت، أنت صحية 1105 01:20:16,440 --> 01:20:21,207 مع ممارسة القهري الخاص بك ومجنون بك الداعر هراء الغذاء؟ 1106 01:20:23,160 --> 01:20:25,208 أعتقد أنك حقاً رجل عظيم، آدم. 1107 01:20:25,280 --> 01:20:28,005 لا، كنت أعتقد أنني قطعة مريضة من القرف. 1108 01:20:28,031 --> 01:20:30,755 ولكن لا تقلق. لك، كنت الكمال، على حق؟ 1109 01:20:51,520 --> 01:20:52,567 ماذا يجري؟ 1110 01:20:52,920 --> 01:20:54,684 العسل، والجلوس. 1111 01:20:56,080 --> 01:20:57,320 ماذا حدث؟ 1112 01:20:58,520 --> 01:21:00,363 هل تأخذ الخاص بك ألم حبوب منع الحمل أمي؟ 1113 01:21:01,680 --> 01:21:04,160 فعلت ما؟ سؤال بسيط. 1114 01:21:04,240 --> 01:21:07,483 تذهب إلى الحمام لدينا وسرقة حبوب الأم الخاصة بك؟ 1115 01:21:08,200 --> 01:21:10,089 رقم قلت يا رفاق، أنا نظيف. 1116 01:21:10,160 --> 01:21:13,369 أوه، ثم ماذا حدث؟ هل هم فقط تنبت أجنحة ويطير بعيداً؟ 1117 01:21:13,440 --> 01:21:14,771 مايك، هيا. 1118 01:21:16,160 --> 01:21:18,686 لن يكون أي شيء ولكن فاكوب لكم، أنا؟ 1119 01:21:18,760 --> 01:21:20,808 العسل، ونحن لن يكون جنون. 1120 01:21:22,120 --> 01:21:24,122 تعطينا حبوب منع الحمل. 1121 01:21:24,200 --> 01:21:25,611 ما حبوب منع الحمل؟ 1122 01:21:25,680 --> 01:21:28,524 كنت تعني أنها يجب أن تأخذ حبوب منع الحمل قضية لما قدمتموه لها؟ 1123 01:21:28,600 --> 01:21:30,409 هذه حبوب منع الحمل؟ يمكنك مشاهدة الخاص بك طنين. 1124 01:21:30,480 --> 01:21:32,244 ما لهجة، هوة؟ لهجة تعلمت منك 1125 01:21:32,320 --> 01:21:35,051 عندما كنت تستخدم لتأتي إلى غرفتي في ليلة مع التنفس الخاص بك جيمسون اللعين 1126 01:21:35,160 --> 01:21:37,003 والصفعة لي حولها؟ أن اللهجة؟ عمّا تتحدث؟ 1127 01:21:37,120 --> 01:21:38,531 الحق، اماه؟ عمّا تتحدث؟ 1128 01:21:38,600 --> 01:21:39,806 انطق بكلمة! 1129 01:21:39,960 --> 01:21:41,325 نعم، أن فريقه دائماً فوكين فعلت مثلك. 1130 01:21:41,400 --> 01:21:43,482 التوقف عن الحديث التاريخ القديم! أن عملت دائماً فوكين. 1131 01:21:43,560 --> 01:21:46,769 نحن نتحدث عن الحق الآن. جيدة. غرامة. الحق الآن، أريد اعتذارا. 1132 01:21:46,880 --> 01:21:48,086 تريد اعتذار؟ نعم. 1133 01:21:48,160 --> 01:21:51,209 كنت حصلت على بعض الحجارة اللعين، طفل. الاعتذار لماذا؟ 1134 01:21:51,280 --> 01:21:53,442 لاتهامها لي لشيء لم أكن أفعل اللعين! 1135 01:21:53,520 --> 01:21:55,488 أنت تمزح معي؟ نعم، هذا لن يحدث. 1136 01:21:56,480 --> 01:21:59,962 وهذا الحق، قضية أن ذلك يعني اعترف أن كنت على خطأ، أليس كذلك؟ 1137 01:22:00,040 --> 01:22:01,326 مايك كبير لأبدأ خاطئ. 1138 01:22:01,400 --> 01:22:04,847 عمّا تتحدث؟ وأنا أتحدث عنك، السيد 12 خطوة. 1139 01:22:04,920 --> 01:22:06,809 يمكن أن تذهب في التظاهر بأن فأنت السيد الانتعاش 1140 01:22:06,880 --> 01:22:10,168 إلى جميع سبونسيس الخاص بك الذين تعتقد أنك كنت يا إلهى المسيح سخيف. 1141 01:22:10,320 --> 01:22:11,845 تخمين ما، أبي؟ 1142 01:22:11,920 --> 01:22:14,969 أنا أعرف الحقيقة عنك. كنت وحش ثم. 1143 01:22:15,040 --> 01:22:18,681 أنت منافق [غدمن] الآن، أقول لهم بالذهاب في جبر الخواطر. 1144 01:22:18,760 --> 01:22:20,922 لقد قمت ابدأ حتى جعلت يعدل إلى الابن الخاصة بك 1145 01:22:21,040 --> 01:22:23,611 لكل القرف التي فعلت بالنسبة لي، كل القرف التي قمت بوضع لي من خلال. 1146 01:22:23,680 --> 01:22:24,886 نعم، لقد فعلت، وفعلت. 1147 01:22:25,000 --> 01:22:27,287 هل أنت؟ متى يمكنك من أي وقت مضى جعل يعدل لي؟ 1148 01:22:27,360 --> 01:22:28,964 متى؟ 1149 01:22:29,160 --> 01:22:32,926 هذا الحق، ابدأ. ابدأ. يمكنك البدء الآن. 1150 01:22:33,040 --> 01:22:36,681 أبي، قل أنك آسف لي. أنا لا أقول أنا آسف لكم. 1151 01:22:37,440 --> 01:22:40,444 أقول لك آسفون بالنسبة لي. أنا لا أقول أنا آسف لكم. 1152 01:22:40,520 --> 01:22:43,364 أقول لك أنك سخيف عذراً بالنسبة لي! أنا لا أقول أنا آسف لكم! 1153 01:22:43,440 --> 01:22:45,459 وهذا الحق، السبب كنت جبان اللعين! 1154 01:22:50,040 --> 01:22:51,530 التوقف عن ذلك! 1155 01:22:54,000 --> 01:22:56,765 كف عن هذا! كف عن هذا! 1156 01:22:58,520 --> 01:22:59,521 آه! 1157 01:24:14,760 --> 01:24:15,966 مهلا، مايك، هو آدم. 1158 01:24:16,040 --> 01:24:20,090 آه، نعم، أنا في العاصمة لهذا اجتماع الخدمة البريدية، 1159 01:24:22,160 --> 01:24:24,640 وأنا لم أفعل ذلك جيدا، رجل. 1160 01:24:24,880 --> 01:24:26,882 نعم، أنها أكثر مع فيبي. 1161 01:24:26,960 --> 01:24:30,567 واواجه بعض حقاً خاطرة الظلام هنا، الأخ. 1162 01:24:31,000 --> 01:24:33,526 لذا، يمكن أن تعطي لي مكالمة عندما تحصل على هذا، الرجاء؟ 1163 01:24:33,600 --> 01:24:35,170 حسنا، شكرا، رجل. وداعا. 1164 01:24:37,640 --> 01:24:39,324 هيا، هيا. 1165 01:24:40,280 --> 01:24:42,203 مهلا، مارجو. مهلا، هو آدم. 1166 01:24:42,280 --> 01:24:43,850 كيف تصير الأمور معك؟ 1167 01:24:43,920 --> 01:24:45,081 أم، أنا عظيم. 1168 01:24:45,160 --> 01:24:49,370 مهلا، الاستماع. هل تعتقد أن يمكن أن أقوله أرجوحة من هناك والاستيلاء على جهاز الكمبيوتر؟ 1169 01:24:49,480 --> 01:24:52,006 وهناك التحريرات زوجين أريد جعل المعني، أم... 1170 01:24:52,320 --> 01:24:53,321 آه... 1171 01:24:54,280 --> 01:24:57,921 أنت تعرف لماذا؟ بخير والحمد لله. دعونا فقط... ونحن سوف بانج أنه في الصباح. 1172 01:24:58,000 --> 01:25:00,048 حسنا، ليلة طيبة. شكرا، وداعا. 1173 01:25:00,800 --> 01:25:02,609 سخيف أحمق. 1174 01:25:32,480 --> 01:25:34,687 نعم. 1175 01:25:36,800 --> 01:25:38,245 نعم. 1176 01:26:21,360 --> 01:26:22,486 آدم؟ 1177 01:26:30,520 --> 01:26:32,602 أوه، نعم، بطيئة. 1178 01:26:32,920 --> 01:26:34,684 نعم، بطيئة. 1179 01:26:56,600 --> 01:26:58,489 يا. أهلاً حبيبي. 1180 01:26:58,560 --> 01:27:01,040 وأنا سعيدة جداً لرؤيتك. 1181 01:27:01,240 --> 01:27:03,766 شكرا على حضوركم. وكنت محمل الجد التنصت عليها. 1182 01:27:03,840 --> 01:27:08,243 يا إلهى. وهناك القرف أكثر من الهواء في هنا. نعم أعرف. 1183 01:27:08,360 --> 01:27:11,682 كنت بلادي فلدى القيام بشيء حيال ذلك، المتأنق. هذه ليست قاطعة للرصانة الخاص بك. 1184 01:27:11,760 --> 01:27:14,161 أعتقد أنك تعني مواتية. كنت قد حصلت على أي أكياس القمامة؟ 1185 01:27:14,600 --> 01:27:17,331 نعم. نعم بالفعل. انتظر. 1186 01:27:27,160 --> 01:27:29,322 المتأنق، ويفسر هذا بالنسبة لي. 1187 01:27:29,720 --> 01:27:32,485 كنت تحاول البقاء الرصين ولا يزال لديك الخاص بك جمع الإباحية؟ 1188 01:27:32,600 --> 01:27:36,525 نعم، أنا أنا حقاً مجرد اكتناز عليه هنا. أنا لا فعلا مشاهدة أي من ذلك بعد الآن. 1189 01:27:36,640 --> 01:27:38,927 ونحن بحاجة للتخلص من هذا. أعرف. 1190 01:27:39,000 --> 01:27:41,128 رقم ونحن بحاجة للحصول على التخلص من هذا الآن. 1191 01:28:01,400 --> 01:28:03,209 أنت بخير مع هذا؟ 1192 01:28:03,840 --> 01:28:06,081 أنها مثل دفن صديق قديم. 1193 01:28:18,040 --> 01:28:20,884 حرق الإباحية، "يا رب" 1194 01:28:21,200 --> 01:28:22,884 كامبيا 1195 01:28:22,960 --> 01:28:24,200 حقاً؟ 1196 01:28:24,680 --> 01:28:26,444 حرق القرف لنيل، ربي 1197 01:28:26,520 --> 01:28:27,760 حسنا. 1198 01:28:28,240 --> 01:28:29,890 كامبيا 1199 01:28:32,680 --> 01:28:36,446 كيف أنا ذاهب إلى جاك قبالة الآن، ربي؟ 1200 01:28:37,160 --> 01:28:39,242 كامبيا 1201 01:28:40,160 --> 01:28:44,370 أوه، الرب، كامبيا 1202 01:28:45,640 --> 01:28:48,120 لك كانت عالية قليلاً. 1203 01:28:50,120 --> 01:28:51,485 ماذا بك؟ 1204 01:28:53,720 --> 01:28:57,088 لم أكن أصدقاء فقط مع رجل من قبل. 1205 01:28:57,240 --> 01:28:58,571 ومن ذلك... 1206 01:28:58,880 --> 01:29:00,325 ماذا؟ 1207 01:29:01,680 --> 01:29:02,920 الساخنة. 1208 01:29:06,920 --> 01:29:09,002 أنا أحبك, رجل كبير. 1209 01:29:09,560 --> 01:29:12,325 أنا أحبك, جداً, صغيرة وشم امرأة. 1210 01:29:14,600 --> 01:29:15,601 ط ط ط. 1211 01:29:41,480 --> 01:29:43,005 استغل من. 1212 01:29:55,600 --> 01:29:58,809 عليك دائماً أن تكون على حق، لا يمكنك، مايك؟ 1213 01:29:58,880 --> 01:30:01,087 دائماً. أوه، حقاً؟ أنت ذاهب لبدء هذا؟ 1214 01:30:01,160 --> 01:30:02,810 مجرد الخروج. 1215 01:30:09,040 --> 01:30:11,327 آه، اللعنة عليه. أنا ذاهب إلى الذهاب. 1216 01:30:15,880 --> 01:30:17,848 داني، تأتي، اتصل بنا. 1217 01:30:19,240 --> 01:30:21,288 وتشعر أمك. 1218 01:30:22,640 --> 01:30:24,802 حقاً؟ [يصرخ] حقاً؟ 1219 01:31:01,320 --> 01:31:02,810 مهلا، هو آدم. 1220 01:31:03,720 --> 01:31:05,529 تريد أن تأتي؟ 1221 01:31:21,120 --> 01:31:23,088 أعطني خدوش خمسة. 1222 01:31:29,920 --> 01:31:31,729 آه، 3 شريط الفرسان. 1223 01:31:34,960 --> 01:31:36,450 هل هذا فقط؟ 1224 01:31:38,840 --> 01:31:40,729 نعم. واسمحوا لي أن يكون، آه... 1225 01:31:42,600 --> 01:31:45,763 زجاجة بوربون، الخامسة بوربون. 1226 01:31:46,800 --> 01:31:47,961 نعم. 1227 01:32:13,120 --> 01:32:14,485 يا. 1228 01:32:15,640 --> 01:32:17,130 ماذا حدث؟ 1229 01:32:17,320 --> 01:32:18,526 أين؟ 1230 01:32:18,600 --> 01:32:20,250 كاتي، التنفس. 1231 01:32:32,720 --> 01:32:34,802 ومن ثم في اللحظة الأخيرة، 1232 01:32:34,880 --> 01:32:37,724 هذا الرجل فقط، مثل، يقفز أمامي وتحيط بي cab. 1233 01:32:37,800 --> 01:32:38,847 اذهب إلى أسفل لمترو الإنفاق. 1234 01:32:38,920 --> 01:32:40,843 أنا في انتظار لمترو الإنفاق، مثل، 20 دقيقة. 1235 01:32:40,920 --> 01:32:43,058 احصل على، وبعد سنتين توقف، توقفوا عن ذلك، 1236 01:32:43,084 --> 01:32:45,269 ويقولون أنها قضية أحد الركاب المرضى. 1237 01:32:45,320 --> 01:32:48,881 مثل، كم المغنية هل يجب أن تكون لوقف قطار كله؟ 1238 01:32:49,000 --> 01:32:51,162 النباهة، مجنون. 1239 01:32:51,800 --> 01:32:54,485 أوه، كنت أتذكر هذا المكان. 1240 01:32:55,040 --> 01:32:57,407 يا إلهي. أنا أحب هذا البساط. 1241 01:32:57,960 --> 01:32:59,928 هل أنت متأكد من أنك لا مثلى الجنس؟ 1242 01:33:00,560 --> 01:33:02,005 متأكد من ذلك. 1243 01:33:03,560 --> 01:33:05,688 قف! حسنا. 1244 01:33:05,760 --> 01:33:06,886 تعطي تكنولوجيا المعلومات في الثانية. 1245 01:33:06,960 --> 01:33:09,964 كنت حتى سخيف الساخنة. شكرا. 1246 01:33:10,520 --> 01:33:12,010 آه، مهلة. 1247 01:33:12,360 --> 01:33:13,930 لماذا لا تقوم جعل لي شراب أو شيء من هذا؟ 1248 01:33:14,000 --> 01:33:17,971 أوه، بطبيعة الحال. اسف. كيف وقحا للي. ما أود السيدة؟ 1249 01:33:18,040 --> 01:33:22,090 آه، يود السيدة كأسه النبيذ الأحمر إذا كان الرجل واحد. 1250 01:33:22,200 --> 01:33:23,850 السيدة في الحظ. 1251 01:33:28,160 --> 01:33:31,243 أنا مندهش حتى عندما كنت اتصل بي. هم. 1252 01:33:31,520 --> 01:33:34,046 قد تم منذ وقت طويل جداً. 1253 01:33:34,120 --> 01:33:36,122 أنا سعيد كنت التقطت. 1254 01:33:38,480 --> 01:33:41,450 لذا ما كان التعامل مع تلك الفتاة؟ 1255 01:33:41,520 --> 01:33:43,204 هو أنها صديقته الخاصة بك؟ 1256 01:33:43,280 --> 01:33:45,647 آه، نعم، هذا إلى حد كبير على مدى. 1257 01:33:47,240 --> 01:33:50,164 حسنا، أنا سعيد لدعا لك. 1258 01:33:51,200 --> 01:33:55,250 يعطيني ذريعة ارتداء هذا العلامة التجارية الجديدة قليلاً اللباس اشتريت. 1259 01:33:55,400 --> 01:33:57,004 أعرف. 1260 01:33:58,320 --> 01:34:00,561 نعم، أنا أحب هذا اللباس. 1261 01:34:01,000 --> 01:34:02,331 نعم. 1262 01:34:03,240 --> 01:34:05,561 كنت لا أعتقد أنها قصيرة جداً؟ 1263 01:34:06,040 --> 01:34:07,530 ط ط ط، وليس على الإطلاق. 1264 01:34:08,400 --> 01:34:10,084 حقاً؟ Mmm-هم. 1265 01:34:11,360 --> 01:34:16,082 كنت لا أعتقد أنها، مثل، شقي قليلاً؟ 1266 01:34:17,520 --> 01:34:19,045 لا أعرف. 1267 01:34:21,440 --> 01:34:22,771 نعم. 1268 01:34:24,160 --> 01:34:25,161 هم؟ 1269 01:34:25,520 --> 01:34:30,401 لا أعتقد أن ينبغي أن يتاح للخروج من هذا القبيل، أليس كذلك؟ 1270 01:34:33,280 --> 01:34:35,362 لا، لا ينبغي. 1271 01:34:35,480 --> 01:34:37,164 استمر. 1272 01:34:37,240 --> 01:34:38,685 اذهب إلى تغيير اللباس الخاص بك. 1273 01:34:39,080 --> 01:34:40,889 ولكن لا ترغب في تغيير. 1274 01:34:41,840 --> 01:34:45,640 بيكي، تسمع لي؟ وقلت لك أن تذهب تغيير الآن. 1275 01:34:45,720 --> 01:34:48,326 أم ماذا؟ بيكي، قلت تغيير اللباس الخاص بك. 1276 01:34:48,400 --> 01:34:49,890 اللعنة عليك. أنا لست طفلة بعد الآن. 1277 01:34:49,960 --> 01:34:51,849 مهلا، هذا هو بلدي البيت. آه! 1278 01:34:51,920 --> 01:34:53,160 أنت كنت تحكمها القواعد بلدي. آه! 1279 01:34:53,240 --> 01:34:55,288 الأب، وقف عليه! أنت كنت تضر لي. 1280 01:34:55,360 --> 01:34:57,806 بيكي، يمكنك الذهاب إلى تغيير اللباس الخاص بك؟ 1281 01:34:57,920 --> 01:34:59,001 رقم 1282 01:34:59,440 --> 01:35:02,728 كنت تريد أن تكون فتاة كبيرة؟ غرامة. سوف يعاملك مثل فتاة كبيرة. 1283 01:35:02,960 --> 01:35:05,645 أوه! لا، الأب! نعم. 1284 01:35:05,760 --> 01:35:07,603 ماذا تفعل؟ إيقاف. نعم. 1285 01:35:07,720 --> 01:35:09,484 تريد مني أن تتوقف، هوة؟ 1286 01:35:09,560 --> 01:35:13,167 أقول فقط. سأتوقف عن اللعب. المضي قدما، وأخبرني أن وقف. 1287 01:35:15,640 --> 01:35:16,971 اللعنة لي. 1288 01:35:28,040 --> 01:35:29,405 نعم. 1289 01:35:30,040 --> 01:35:31,644 آه، حسنا، الآن. 1290 01:35:33,360 --> 01:35:35,840 مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا. 1291 01:35:35,920 --> 01:35:38,082 هيا، صفعة لي. 1292 01:35:39,400 --> 01:35:41,323 لن صفعة لك. 1293 01:35:42,360 --> 01:35:44,567 فوكين صفعة لي. وقال أنا لن صفعة لك. 1294 01:35:44,640 --> 01:35:46,085 هيا، فوكين صفعة لي، لك كس سخيف. 1295 01:35:46,160 --> 01:35:48,481 أنا لست في ذلك. أنا لست في ذلك. 1296 01:35:49,680 --> 01:35:51,011 حسنا؟ 1297 01:35:51,280 --> 01:35:52,441 بيكي. 1298 01:35:52,520 --> 01:35:54,887 فوكين صفعة لي. هيا! حسنا. مهلا، مهلا، مهلا. 1299 01:35:54,960 --> 01:35:56,450 كنت أعلم أنك تريد. فوكين صفعة لي! مهلا، مهلا. 1300 01:35:56,560 --> 01:35:58,085 هيا، فوكين صفعة لي! يا! 1301 01:35:58,160 --> 01:36:00,318 فوكين صفعة لي! هيا، فوكين صفعة لي! 1302 01:36:01,040 --> 01:36:02,451 أنصت إليّ. فوكين صفعة لي! 1303 01:36:02,520 --> 01:36:03,806 كف عن هذا. فوكين صفعة لي! 1304 01:36:03,880 --> 01:36:05,484 مهلا، مهلا. فوكين صفعة لي! 1305 01:36:05,560 --> 01:36:07,130 وقف، ووقف. 1306 01:36:08,520 --> 01:36:09,851 إيقاف. 1307 01:36:14,160 --> 01:36:15,446 إيقاف. 1308 01:36:19,000 --> 01:36:20,365 أنها على ما يرام. 1309 01:36:20,840 --> 01:36:22,126 حسنًا؟ 1310 01:36:22,200 --> 01:36:24,168 هل كل الحق؟ بخير والحمد لله. 1311 01:36:25,200 --> 01:36:26,964 تعالى هنا تحدث معى لا تلمسنى 1312 01:36:31,720 --> 01:36:34,121 مهلا، لا تلمسنى 1313 01:36:40,840 --> 01:36:43,525 يا. مهلا، مهلا، مهلا. 1314 01:36:45,440 --> 01:36:46,965 يا إلهى 1315 01:36:47,040 --> 01:36:48,201 بيكي؟ 1316 01:36:49,480 --> 01:36:50,766 مهلا، بيكي. 1317 01:36:54,560 --> 01:36:57,609 أنها كل الحق. أنها على ما يرام. أنها على ما يرام. 1318 01:36:58,040 --> 01:37:00,691 إبتعد عنى 1319 01:37:07,720 --> 01:37:08,926 ماذا؟ 1320 01:37:09,320 --> 01:37:11,561 بيكي 1321 01:37:12,160 --> 01:37:13,650 بيكي، هيا. 1322 01:37:13,720 --> 01:37:15,404 إبتعد عنى 1323 01:37:15,480 --> 01:37:19,326 فتح الباب، حسنا؟ هيا. هيا الخروج من هناك. 1324 01:37:20,200 --> 01:37:21,645 اللعنة. 1325 01:37:21,720 --> 01:37:23,722 مهلا، تأتي. تحدث إلي. 1326 01:37:24,000 --> 01:37:25,206 الابتعاد عن لي! 1327 01:37:26,440 --> 01:37:30,604 مهلا، مهلا، مهلا. ماذا كنت تفعل هناك؟ ماذا كنت تفعل هناك؟ 1328 01:37:30,680 --> 01:37:32,205 مهلا، مهلا! 1329 01:37:32,440 --> 01:37:36,240 أنت تعرف لماذا؟ بيكي، هذا ليس مضحكا. هيا الآن. 1330 01:37:38,960 --> 01:37:41,691 لا يمكن أن اعتبر. 1331 01:37:45,280 --> 01:37:49,683 مايك، أنا بحاجة إلى مساعدتكم. دعوة لي في أسرع وقت ممكن، رجل، محمل الجد. 1332 01:38:00,920 --> 01:38:03,287 المتأنق، أين كانت؟ لقد تم في محاولة للاتصال بك. 1333 01:38:05,280 --> 01:38:06,520 منظمة الصحة العالمية؟ 1334 01:38:07,480 --> 01:38:08,811 ما هي فتاة؟ 1335 01:38:10,680 --> 01:38:12,682 حسنًا. نص لي العنوان الخاص بك. وأنا في طريقي. 1336 01:38:17,240 --> 01:38:18,480 لا! 1337 01:38:19,560 --> 01:38:21,449 الحيوانات اللعين! 1338 01:38:23,000 --> 01:38:24,650 ترى من فعل هذا؟ 1339 01:38:25,440 --> 01:38:26,441 اللعنة! 1340 01:39:13,600 --> 01:39:14,647 المتأنق. يا. 1341 01:39:14,760 --> 01:39:15,807 أين؟ 1342 01:39:15,880 --> 01:39:19,487 الحق هنا، في الحمام. وقالت هناك حق على اليسار. 1343 01:39:19,640 --> 01:39:20,721 مهلا، آه... بيكي. 1344 01:39:20,800 --> 01:39:23,326 بيكي، الاستماع. اسمي هو نيل. أنا أصدقاء مع آدم. 1345 01:39:23,400 --> 01:39:25,323 أننا قلقون إزاء لك، الحبيبة. حول كيفية فتح الباب؟ 1346 01:39:28,920 --> 01:39:30,410 بيكي! يا! 1347 01:39:31,600 --> 01:39:32,840 بيكي! 1348 01:39:33,040 --> 01:39:35,407 آدم، تتحرك! أوه، القرف! 1349 01:39:38,640 --> 01:39:39,971 بيكي. هيا. رقم 1350 01:39:40,040 --> 01:39:41,929 التحدث معي، الحبيبة. 1351 01:39:42,400 --> 01:39:44,767 هيا. يمكنك التحدث بالنسبة لي هنا. 1352 01:39:44,840 --> 01:39:45,887 استدعاء 9-1-1. 1353 01:39:47,480 --> 01:39:49,050 آدم، في 9-1-1! 1354 01:39:54,800 --> 01:39:59,806 نعم، نحن بحاجة إلى إسعاف سريع في 135 الغربية 3rd شارع، شقة 2B. 1355 01:39:59,880 --> 01:40:02,247 صغار الإناث، بوبائيات جرعة زائدة. 1356 01:40:02,400 --> 01:40:06,530 تحصل على ذلك؟ حسنا. الرجاء على عجل. تبقى معي، بيكي. 1357 01:40:08,000 --> 01:40:09,240 أوه، يا رجل. 1358 01:40:09,880 --> 01:40:12,167 المتأنق، أنها كل الحق. أنها سوف تكون على ما يرام. 1359 01:40:12,360 --> 01:40:13,361 آه... 1360 01:40:20,600 --> 01:40:24,400 المتأنق، كنت حقاً أنتوني إدواردز. 1361 01:40:25,600 --> 01:40:27,204 اللعنة التي. 1362 01:40:27,480 --> 01:40:29,244 أنا جورج كلوني. 1363 01:40:35,360 --> 01:40:39,410 نحن نبحث عن ابننا، داني بيرنز. لقد سمعنا أنه يقع في الطابق الخامس. 1364 01:40:45,600 --> 01:40:47,045 الطفل. 1365 01:40:55,400 --> 01:40:56,970 هل أنت بخير؟ 1366 01:40:57,080 --> 01:41:00,084 نعم، أنا بخير، اماه. هل كل الحق؟ 1367 01:41:00,160 --> 01:41:01,685 نعم أنا... 1368 01:41:01,880 --> 01:41:03,644 هل أنت في الألم؟ 1369 01:41:04,200 --> 01:41:05,486 رقم 1370 01:41:06,480 --> 01:41:09,165 أنها حصلت لي على الأشياء الجيدة. 1371 01:41:11,400 --> 01:41:13,482 لم يكن لدى حتى لسرقتها. 1372 01:41:15,280 --> 01:41:18,489 ونحن نعلم أن كنت لم تأخذ حبوب منع الحمل. 1373 01:41:19,480 --> 01:41:21,244 الحق، مايك؟ 1374 01:41:23,200 --> 01:41:25,009 وسوف أقول له؟ 1375 01:41:26,920 --> 01:41:28,649 فوكين هستيري. 1376 01:41:30,640 --> 01:41:33,564 الأولى من الشراب أو المخدرات في ثمانية أشهر. 1377 01:41:33,840 --> 01:41:36,605 أنا مجموع السيارة. أنا الحصول على القبض على وثيقة الهوية الوحيدة. 1378 01:41:40,360 --> 01:41:42,647 يجب أن تكون فوكين هذه المحبة. 1379 01:41:44,800 --> 01:41:46,165 ينظرون إليك. 1380 01:41:47,680 --> 01:41:49,648 ما هي في رأيك، Pop؟ 1381 01:41:52,040 --> 01:41:53,724 لماذا لا يمكنك أن تقول لي؟ 1382 01:41:54,400 --> 01:41:57,529 قل لي وهذا ما تحصل عليه للإذعان هو الأبيض. 1383 01:41:59,080 --> 01:42:00,081 هاه؟ 1384 01:42:12,120 --> 01:42:13,645 اسف. 1385 01:42:14,920 --> 01:42:16,570 وأنا آسف لذلك. 1386 01:42:18,400 --> 01:42:20,050 اسف. 1387 01:42:53,240 --> 01:42:56,164 شكرا لتلبية لي. أنه لأمر جيد حقاً أن نرى لك. 1388 01:42:56,240 --> 01:42:57,844 نعم، يمكنك، أيضا. 1389 01:42:58,000 --> 01:43:03,404 فكرت كثيرا حول ما حدث، و، آه، كنت أرغب في مسح الهواء بيننا. 1390 01:43:04,840 --> 01:43:05,841 أم... 1391 01:43:07,840 --> 01:43:12,562 أريد فقط أن أقول أنه يؤسفني حقاً بعض الأشياء التي قلت لك في تلك الليلة. 1392 01:43:14,160 --> 01:43:15,605 اسف. 1393 01:43:16,280 --> 01:43:17,611 ليس أنا. 1394 01:43:18,360 --> 01:43:20,408 أنها كانت جيدة. أنا... 1395 01:43:20,480 --> 01:43:23,802 كنت أجبر لي إلقاء نظرة على نفسي. كنت بحاجة للاستماع إليه. 1396 01:43:24,840 --> 01:43:26,444 كيف أن اذهب؟ 1397 01:43:26,920 --> 01:43:29,446 ليس على ما يرام، نعم. 1398 01:43:29,720 --> 01:43:32,644 يتحول، آه، أنا لست مثالية. 1399 01:43:33,200 --> 01:43:36,090 لا، ولكن أنت كنت فوكين جداً رهيبة. 1400 01:43:39,520 --> 01:43:42,683 أوه، الله. ليس من الإنصاف، تعلمون؟ 1401 01:43:43,360 --> 01:43:44,805 ماذا؟ 1402 01:43:46,320 --> 01:43:48,926 أنا أكره ما زال الجميع لكن أنت. 1403 01:44:11,680 --> 01:44:16,049 أنا ذاهب ليطلب منك الجلوس والاستماع إلى لي لمدة ثانية واحدة. 1404 01:44:17,840 --> 01:44:20,525 تسير الأمور تغيير بيننا. 1405 01:44:21,320 --> 01:44:26,087 من الآن فصاعدا، أنا ذاهب ليكون ابنا. 1406 01:44:27,160 --> 01:44:31,449 يجب أن أفعل شيئا لنفسي إظهار أن أحب نفسي. 1407 01:44:31,800 --> 01:44:36,283 يمكن العثور على إعطاء لي التالفة آخر غي لك، وكان، مثل، في السماء. 1408 01:44:36,680 --> 01:44:39,889 وأنا في منتصف الطريق من خلال قائمتي الخطوة التاسعة. 1409 01:44:40,000 --> 01:44:42,162 فعلت زوجتي الأولى. 1410 01:44:42,240 --> 01:44:44,368 كان ذلك متعة. 1411 01:44:44,680 --> 01:44:47,331 افتقد يتصرف خارجاً. 1412 01:44:47,920 --> 01:44:50,048 أفعل، وأنا خطيرة. 1413 01:44:50,280 --> 01:44:53,284 وهذا المرض لن اسمحوا لي أن مجاملة 1414 01:44:53,480 --> 01:44:59,487 إلا أنها تأتي من، مثل، أنا لا أعرف، موسلي، وشم رجل لاتيني. 1415 01:44:59,720 --> 01:45:03,566 أن اسأل زوجتي حيث كنت، وأود أن أقول في الاجتماعات في العمل، 1416 01:45:03,640 --> 01:45:05,722 وقاد حياة مزدوجة منذ وقت طويل. 1417 01:45:06,000 --> 01:45:07,490 وهناك رقائق الحفاظ-القادمة-الخلفي 1418 01:45:07,560 --> 01:45:11,485 للقادمين الجدد والأعضاء التي ترغب في أن تؤكد من جديد على التزامها باعتدال. 1419 01:45:11,720 --> 01:45:14,849 هو أي شخص الاحتفال بثلاثين يوما؟ 1420 01:45:53,600 --> 01:45:54,761 على الرحب والسعة