﻿1
00:00:01,100 --> 00:00:09,000
ترجمه عباس لاني ود قمر بت الصاغ

2
00:01:01,362 --> 00:01:04,063
إنتظر - عد إلى هنا
لا - لا تفعل هذا

3
00:01:05,198 --> 00:01:08,000
آخ - توقف

4
00:01:08,002 --> 00:01:11,236
آخ - آخ

5
00:03:15,895 --> 00:03:18,230
ماذا يجري يا أستن

6
00:03:20,267 --> 00:03:23,202
تلك هي أختي

7
00:03:23,204 --> 00:03:25,170
هيلي أنت رائعه

8
00:03:25,172 --> 00:03:28,473
لدينا أغنيه موضوعها الوسواس

9
00:03:31,744 --> 00:03:34,680
أها

10
00:03:41,321 --> 00:03:46,091
صوت ما يقول إذهب

11
00:03:46,093 --> 00:03:48,160
إستمر

12
00:03:48,162 --> 00:03:52,231
من غير الممكن إستمرار الحال

13
00:03:52,233 --> 00:03:54,766
واصل الحياه و تغلب عليه

14
00:03:54,768 --> 00:03:58,270
دائما أنا و أخي

15
00:03:58,272 --> 00:04:00,572
كنا نسنتخبى تحت سريري

16
00:04:00,574 --> 00:04:02,608
و خرجت بفكره

17
00:04:02,610 --> 00:04:06,478
جاك سوف يصوغ اللحن

18
00:04:06,480 --> 00:04:09,381
و لكن عند بدايه الأغاني

19
00:04:09,383 --> 00:04:13,218
أدخلني - أدخلني

20
00:04:13,220 --> 00:04:18,323
النظره فى عينيك تقسوا عليً

21
00:04:19,926 --> 00:04:23,495
حزمنًا أمتعتنا و رحلنا إلى آيوا

22
00:04:23,497 --> 00:04:26,832
وووو - يا إلهي

23
00:04:26,834 --> 00:04:30,802
الموسيقى بالنسبه لنا كمخبئنا الخاص

24
00:04:30,804 --> 00:04:34,506
و جاك و أنا مثل جزئين لمفتاح واحد

25
00:04:42,148 --> 00:04:44,783
إتجهنا نحو النار

26
00:04:44,785 --> 00:04:46,918
جاهزين  للإنفجار

27
00:04:49,322 --> 00:04:50,989
لن يؤذينا شيء

28
00:04:50,991 --> 00:04:54,726
لأني و جاك مع بعض

29
00:04:56,029 --> 00:04:58,297
ثم قابلت كارتر

30
00:04:58,299 --> 00:04:59,765
مرحبا
مرحبا

31
00:04:59,767 --> 00:05:01,900
يعمل صحفي و ليس موسيقي

32
00:05:03,403 --> 00:05:07,339
و لكنه يحب ألحاني و كلماتي

33
00:05:09,142 --> 00:05:11,443
و تطورت الأحداث سريعاٌ

34
00:05:11,445 --> 00:05:14,112
و أنا الآن حامل بتوأم

35
00:05:14,114 --> 00:05:15,514
جميل

36
00:05:15,516 --> 00:05:19,584
كنت فى التاسعه عشر

37
00:05:19,586 --> 00:05:22,287
و إبنه كارتر - ليليا - كانت زهره جميله

38
00:05:22,289 --> 00:05:24,556
و تسكن مع والدتها بعض الوقت

39
00:05:24,558 --> 00:05:26,258
جاك كان الشخص المفضل

40
00:05:26,260 --> 00:05:29,394
هل تعزًها و تحترمها

41
00:05:29,396 --> 00:05:30,429
طبعاٌ
أعزًها

42
00:05:30,431 --> 00:05:32,130
طبعاٌ

43
00:05:32,132 --> 00:05:34,232
جاك

44
00:05:34,234 --> 00:05:37,069
أنا أحبك
و أنا أيضا

45
00:05:38,671 --> 00:05:40,105
مع السلامه

46
00:05:40,107 --> 00:05:41,740
حسناٌ

47
00:05:41,742 --> 00:05:42,774
مع السلامه

48
00:06:01,561 --> 00:06:03,829
أنا و كارتر منشغلين بالأطفال

49
00:06:03,831 --> 00:06:07,999
جاك دوما مشغول كنجم غنائي

50
00:06:13,674 --> 00:06:17,709
نحن الروح و نحن الدم

51
00:06:17,711 --> 00:06:19,911
صغيري أنت و أنا

52
00:06:19,913 --> 00:06:23,648
قد إستقدمنا السيد ويلي نيلسون لعرضًنا

53
00:06:23,650 --> 00:06:25,550
سوف نستفيد كثيراٌ من حضور ويلي

54
00:06:27,387 --> 00:06:29,955
أعطني ذلك

55
00:06:29,957 --> 00:06:31,323
جاك جاك

56
00:06:31,325 --> 00:06:34,659
ليتصل أحدكم بالإسعاف

57
00:06:34,661 --> 00:06:36,328
لقد تعاطى جرعه زائده

58
00:06:36,330 --> 00:06:38,964
أفق يا صغيري

59
00:06:49,976 --> 00:06:53,545
لا أعرف - ربما هي يد القدر

60
00:06:53,547 --> 00:06:56,782
أو ربما لأني هجرته

61
00:07:01,554 --> 00:07:04,990
الإحساس بالذنب أبعدني من زوجي

62
00:07:04,992 --> 00:07:07,459
و أولادي

63
00:07:11,130 --> 00:07:15,567
و مرت شهور قبل أن أستطيع الكتابه

64
00:07:19,539 --> 00:07:23,208
و عندها تدفقت الألحان و الأغاني

65
00:07:23,210 --> 00:07:25,110
مثل بركان ثائر

66
00:07:25,112 --> 00:07:27,479
و كل الأغاني

67
00:07:27,481 --> 00:07:30,449
كانت مرتبطه بجاك

68
00:07:30,451 --> 00:07:33,185
أحب لون شعرك الجديد - أشقر

69
00:07:33,187 --> 00:07:35,987
نوعا من التغيير لنجمه غناء

70
00:07:35,989 --> 00:07:37,756
نعم - نعم

71
00:07:37,758 --> 00:07:41,793
إذن كيف تستبدلين شخص ما

72
00:07:41,795 --> 00:07:46,231
مميًز و خاص كأخيك على الجيتار؟

73
00:07:49,168 --> 00:07:51,503
حسناٌ

74
00:07:51,505 --> 00:07:53,138
أعتقد

75
00:07:53,140 --> 00:07:56,041
إنزو عازف جيد

76
00:07:56,043 --> 00:07:58,810
إستمعت إليه آني فى المرقص

77
00:08:02,782 --> 00:08:04,583
و في جلسه الإستماع

78
00:08:04,585 --> 00:08:08,653
إتضح أنه يعزف كل أغانيَ

79
00:08:08,655 --> 00:08:12,724
نوعا ما إنزو يبدوا مثل أخي

80
00:08:12,726 --> 00:08:14,626
أعزف بإحساس
لك هذه

81
00:08:14,628 --> 00:08:16,127
سوف تستمع إليه
سيخرج في ..

82
00:08:16,129 --> 00:08:17,796
آسفه يا رفاق

83
00:08:17,798 --> 00:08:21,266
الليموزين وصلت
نلتقي فى الموقع

84
00:08:21,268 --> 00:08:22,801
نعم

85
00:08:22,803 --> 00:08:25,337
لا يستطيع أحد إحلال محل أخي

86
00:08:25,339 --> 00:08:27,873
ليس هذا موضوعنا

87
00:08:27,875 --> 00:08:32,577
هذا الألبوم من أجل تخليد ذكراه

88
00:08:32,579 --> 00:08:33,612
حسناٌ - أتطلع إلي الإستماع إليه

89
00:08:33,614 --> 00:08:35,013
شكراٌ

90
00:08:36,582 --> 00:08:38,350
هــييا

91
00:08:38,352 --> 00:08:40,585
آهـ

92
00:08:40,587 --> 00:08:43,054
هذه كرتي

93
00:08:43,056 --> 00:08:44,422
كيف سار الأمر

94
00:08:44,424 --> 00:08:47,726
حسناٌ - أعتقد بأننا حصلنا على موضوع غلاف جيد للمجله

95
00:08:47,728 --> 00:08:49,895
أصابعك متشابكه - صح
ممممم

96
00:08:49,897 --> 00:08:52,631
حسناٌ - شكراٌ مره ثانيه
شكراٌ لك إلى اللقاء

97
00:08:52,633 --> 00:08:55,433
أوه - ضعي هذا فى السياره
نعم اسرعي

98
00:08:55,435 --> 00:08:56,501
أعطني ثواني

99
00:08:56,503 --> 00:08:57,536
قول وادعا لأمك

100
00:08:57,538 --> 00:09:00,805
واو - حضنه جيده

101
00:09:00,807 --> 00:09:02,407
سوف أفتقدكم يا صغاري

102
00:09:02,409 --> 00:09:04,643
أنا أحبكم

103
00:09:04,645 --> 00:09:07,078
هيا - إذهبوا مع السيده آر ألآن

104
00:09:07,080 --> 00:09:09,915
سوف أودع والدكم

105
00:09:14,954 --> 00:09:16,788
مممممم

106
00:09:19,492 --> 00:09:21,660
أأنت بخير

107
00:09:21,662 --> 00:09:24,262
نعم فقط
نعم

108
00:09:24,264 --> 00:09:27,432
لم أغنًي من قبل بدون جاك

109
00:09:27,434 --> 00:09:31,703
حسناٌ - إنها مدينه أوستن

110
00:09:31,705 --> 00:09:34,940
ودًعي زوجك - دعينا نرحل

111
00:09:36,208 --> 00:09:38,577
مع السلامه
مع السلامه

112
00:09:38,600 --> 00:10:00,577
abbaslani@yahoo.com

113
00:10:04,270 --> 00:10:06,004
جوني

114
00:10:08,441 --> 00:10:09,975
هيلي

115
00:10:17,683 --> 00:10:19,584
إفتحي فمك

116
00:10:19,586 --> 00:10:21,953
آهـ
آهـ

117
00:10:21,955 --> 00:10:24,189
إلتهاب شديد
نعم

118
00:10:24,191 --> 00:10:25,690
يجب أن تقللي من شرابك

119
00:10:25,692 --> 00:10:28,093
دعينا نقوم بالحقن دكتوره

120
00:10:29,595 --> 00:10:32,063
قليلا من البخاخ المخدر

121
00:10:32,065 --> 00:10:34,265
سوف يمر هذا من أنفك

122
00:10:34,267 --> 00:10:35,400
حسناٌ

123
00:10:35,402 --> 00:10:36,735
قولي آهـ

124
00:10:36,737 --> 00:10:38,870
آهـ
وخزه خفيفه

125
00:10:41,641 --> 00:10:44,776
صوت ما يقول إذهب

126
00:10:44,778 --> 00:10:48,680
إستمر

127
00:10:50,316 --> 00:10:57,155
من غير الممكن إستمرار الحال
واصل الحياه و تغلب عليه

128
00:11:00,693 --> 00:11:02,494
صممت مفتاح

129
00:11:02,496 --> 00:11:05,830
أدرت المفتاح و دخلت

130
00:11:10,536 --> 00:11:13,405
أدخلني - أدخلني

131
00:11:13,407 --> 00:11:19,878
تعرف بأني لن أتوقف حتى أرى

132
00:11:19,880 --> 00:11:24,282
أدخلني - أدخلني

133
00:11:24,284 --> 00:11:29,487
النظره في عينك تقسو علًي

134
00:11:29,489 --> 00:11:31,623
لن أتوقف

135
00:11:31,625 --> 00:11:33,458
لا - لن أتوقف

136
00:11:33,460 --> 00:11:35,727
لن أتوقف

137
00:11:35,729 --> 00:11:38,496
لا - لن أتوقف

138
00:11:38,498 --> 00:11:40,965
لن أتوقف

139
00:11:40,967 --> 00:11:44,035
لا - لن أتوقف

140
00:11:44,037 --> 00:11:48,039
أدخلني - أدخلني

141
00:11:48,041 --> 00:11:53,878
النظره فى عينك تقسوا علًي

142
00:12:02,388 --> 00:12:04,422
شكراٌ لك أستن

143
00:12:04,424 --> 00:12:06,091
لقد كنتم رائعون

144
00:12:06,093 --> 00:12:10,295
لقد  صدر ألبومنا الجديد اليوم

145
00:12:10,297 --> 00:12:14,566
و سوف نؤدي واحده من أغانيه

146
00:12:14,568 --> 00:12:16,468
إنها من أجل جاك

147
00:12:27,847 --> 00:12:30,315
أين رحلت

148
00:12:32,218 --> 00:12:36,654
لما رحلت - يا أحجيتي

149
00:12:36,656 --> 00:12:40,358
تركتني وحيده

150
00:12:40,360 --> 00:12:45,130
تركتني أغرق فى اليأس

151
00:12:45,132 --> 00:12:49,200
أين انت الآن

152
00:12:49,202 --> 00:12:52,403
لماذا قررت أن تتركني

153
00:12:52,405 --> 00:12:57,876
و تذهب لتنام بالسحاب و الأحلام

154
00:12:57,878 --> 00:13:02,781
التي ما زالت تراودني

155
00:13:02,783 --> 00:13:09,420
فى خفايا أعماقي

156
00:13:09,422 --> 00:13:21,193
لأن جزء مني قد رحل

157
00:13:28,974 --> 00:13:33,111
أفق يا صغيري

158
00:13:33,113 --> 00:13:38,149
أستيقظ يا صغيري من أجلي

159
00:13:41,253 --> 00:13:41,753
آوهـ

160
00:13:50,430 --> 00:13:53,264
آوهـ

161
00:14:05,544 --> 00:14:07,979
شكرا جزيلا - أستن

162
00:14:15,087 --> 00:14:17,555
أعطيني ثانيه من وقتك

163
00:14:17,557 --> 00:14:21,392
هل سمعتي مستوى التصفيق على أغنيه- جزء مني

164
00:14:21,394 --> 00:14:22,594
نعم

165
00:14:22,596 --> 00:14:25,396
لم يكن هناك أي تصفيق

166
00:14:25,398 --> 00:14:28,700
بعض الأحيان الشيء الجديد يأخذ وقتاٌ

167
00:14:28,702 --> 00:14:30,635
تعرفين ذلك

168
00:14:32,872 --> 00:14:36,140
حسناٌ - إبتسمي إنها حفلتك

169
00:15:17,917 --> 00:15:21,552
هيلي - هل توقعين هذا من أجلي رجاءٌ

170
00:15:21,554 --> 00:15:23,621
طبعاٌ
شكراٌ

171
00:15:24,857 --> 00:15:27,025
معجب كبير

172
00:15:30,829 --> 00:15:33,631
هل يمكن أن تضعي هذا الروج؟

173
00:15:33,633 --> 00:15:35,466
عفواٌ؟

174
00:15:35,468 --> 00:15:37,101
فقط ضعي اسود الشفاه هذا و قبليه

175
00:15:37,103 --> 00:15:40,905
آهـ - و لكن ليس لوني هذا

176
00:15:40,907 --> 00:15:43,574
فقط ضعي الروج

177
00:15:43,576 --> 00:15:48,379
يا هذا - لقد قالت لك ليس لونها

178
00:15:53,786 --> 00:15:55,019
يا هذا ؟

179
00:15:55,021 --> 00:15:56,955
تعالي إلي هنا

180
00:16:01,360 --> 00:16:02,994
هيلي

181
00:16:02,996 --> 00:16:06,397
هيلي - عودي إلي هنا

182
00:16:44,303 --> 00:16:47,538
يستحسن أن أذهب بك إلي غرفتك

183
00:16:47,540 --> 00:16:48,573
حسناٌ

184
00:16:48,575 --> 00:16:51,342
هل....

185
00:16:51,344 --> 00:16:53,144
هل ترغب بالدخول لفتره وجيزه

186
00:16:53,146 --> 00:16:55,546
أو أن هذا مُسْتَصعب

187
00:16:56,915 --> 00:16:59,150
هيا يا صديقتي

188
00:16:59,152 --> 00:17:01,753
من الذي سوف يقلق عليً

189
00:17:01,755 --> 00:17:04,522
حسناٌ

190
00:17:09,128 --> 00:17:11,195
لا تنظري إلي ذلك

191
00:17:12,698 --> 00:17:15,767
نعم - حاولت أن لا أنظر و لكن

192
00:17:15,769 --> 00:17:19,003
هذا الرجل قد كتب ما يقارب نصف القصه

193
00:17:19,005 --> 00:17:21,873
و عن أني فقدت موهبتي

194
00:17:21,875 --> 00:17:24,175
الأغاني الجديده عاطفيه  جداٌ

195
00:17:24,177 --> 00:17:26,110
و ليس بها أي قافيه

196
00:17:26,112 --> 00:17:27,779
هيلي - لا تقرأي هذه المدونات

197
00:17:27,781 --> 00:17:29,547
أعني - حتى دش الحمام و كراهيتي له

198
00:17:29,549 --> 00:17:32,216
و كل شيء فعلته

199
00:17:32,218 --> 00:17:33,584
وسوف تعتقد ذلك هذه المره

200
00:17:33,586 --> 00:17:35,853
يجب أن يكون لديهم قليلا من الشفقه

201
00:17:35,855 --> 00:17:37,321
لا تأخذي هذا بمحمل شخصي

202
00:17:37,323 --> 00:17:38,923
حسناٌ - لقد كتبت ما يقارب 6 أغاني

203
00:17:38,925 --> 00:17:42,193
عن وفاه أخي
أمر شخصي

204
00:17:49,134 --> 00:17:51,769
هيلي

205
00:17:51,771 --> 00:17:55,807
لديك سيجاره مشتعله هناك

206
00:17:57,743 --> 00:17:59,644
نعم

207
00:18:06,385 --> 00:18:09,153
ربما تكوني بحاجه إلي شخص ما

208
00:18:09,155 --> 00:18:10,755
للفضفضه إليه

209
00:18:10,757 --> 00:18:13,257
مثلما كنتي تفعلي مع جاك

210
00:18:16,962 --> 00:18:19,430
هيا - إجلسي

211
00:18:21,333 --> 00:18:25,736
سوف أقوم بتدليك عنقك

212
00:18:27,172 --> 00:18:29,707
حقيبتي الصغيره

213
00:18:31,510 --> 00:18:35,379
ضعي هذه
شكراٌ

214
00:18:41,086 --> 00:18:43,421
و إسترخي

215
00:18:52,498 --> 00:18:56,100
لا أعرف أهو مفعول الدواء أم الفودكا

216
00:18:56,102 --> 00:18:58,669
أشعر بنوع من التحليق

217
00:19:02,908 --> 00:19:05,076
أتشعرين بذلك؟

218
00:19:05,078 --> 00:19:06,177
آهـ

219
00:19:06,179 --> 00:19:09,247
هذه العقده الكبيره

220
00:19:09,249 --> 00:19:13,151
صديقتي - أنت متوتره

221
00:19:13,153 --> 00:19:17,188
هل تمانعين إن ضغطت أكثر

222
00:19:17,190 --> 00:19:19,490
إضغط بكل ما تستطيع

223
00:19:42,247 --> 00:19:45,283
سوف أفعل اي شيء من أجلك هيلي

224
00:19:45,285 --> 00:19:47,451
أرغب بان تشعري  بالمتعه

225
00:19:47,453 --> 00:19:51,856
يبدوا ممتع جداٌ

226
00:21:00,592 --> 00:21:03,394
أمي أنا أكره الكلاب

227
00:21:03,396 --> 00:21:05,463
كلاب؟ حسناٌ

228
00:21:05,465 --> 00:21:07,665
تبدوا طيباٌ بنجي

229
00:21:07,667 --> 00:21:10,835
يعجبني وشاحك يا ليليا

230
00:21:12,271 --> 00:21:14,205
سأعود إلى أصدقائي

231
00:21:14,207 --> 00:21:15,406
حسناٌ

232
00:21:16,509 --> 00:21:18,376
مع السلامه
أتحدث إليك لاحقاٌ

233
00:21:18,378 --> 00:21:20,578
على ماذا تعمل؟

234
00:21:20,580 --> 00:21:24,348
أحاول إنهاء قصه إغتيال فتاه تكساس التي
ظهرت للمره الأولى فى الحفلات الإجتماعيه

235
00:21:24,350 --> 00:21:25,883
شيء تافه

236
00:21:25,885 --> 00:21:28,085
هناك عده تفاصيل مروعه عن الموضوع

237
00:21:28,087 --> 00:21:30,388
ضفائر من الشعر و....

238
00:21:32,324 --> 00:21:35,826
عفوا - كوني أخرق

239
00:21:35,828 --> 00:21:39,330
فقط تشوشت بكل شيء حولي

240
00:21:39,332 --> 00:21:42,099
حسناٌ - أنا هنا

241
00:21:42,101 --> 00:21:44,935
واو - أنت مسترخيه

242
00:21:44,937 --> 00:21:47,938
تبدوا كمن ذهبت الى منتجع تدليك أو ما شابه

243
00:21:47,940 --> 00:21:49,440
إفتقدتك

244
00:21:49,442 --> 00:21:51,642
نعم - وأنا أفتقدك أيضا

245
00:21:51,644 --> 00:21:54,845
كارتر - بعض كاتبي المدونات لم يكونوا إيجابيون

246
00:21:54,847 --> 00:21:56,180
عن الألبوم الجديد

247
00:21:56,182 --> 00:21:58,316
هؤلاء الفاشلين هم فقط غيورون

248
00:21:58,318 --> 00:22:00,618
أنا أقول فحسب

249
00:22:00,620 --> 00:22:02,386
و تعرفين  و أنت لا تحتاجين إلى إصدار ألبوم آخر

250
00:22:02,388 --> 00:22:03,621
لفتره

251
00:22:03,623 --> 00:22:05,122
تعلمين بعد أن حصلت على إتفاق الكتاب هذا

252
00:22:05,124 --> 00:22:07,825
يمكنني الحصول على إيراد طيب
و يمكنك ان تأخذي إجازه

253
00:22:07,827 --> 00:22:09,293
هل أنت مستيقظه

254
00:22:09,295 --> 00:22:10,995
ثواني فقط

255
00:22:10,997 --> 00:22:15,800
حسناٌ يجب أن أتحامل على نفسي لما هو قادم - مع السلامه

256
00:22:15,802 --> 00:22:17,268
مع السلامه

257
00:22:17,270 --> 00:22:19,136
أنتي-
أنتي -

258
00:22:19,138 --> 00:22:22,340
أتمارسين الجنس مع كارتر عبر إسكايبي

259
00:22:22,342 --> 00:22:26,644
لا - هذا لأطفالي
شكراٌ لك - أنت مقززه

260
00:22:26,646 --> 00:22:27,845
حسناٌ

261
00:22:27,847 --> 00:22:31,782
هل أنتي جائعه
لقد أحضرت طعاماٌ

262
00:22:31,784 --> 00:22:33,084
واو رائع

263
00:22:33,086 --> 00:22:35,786
هل الماركه أثرت على حساب النفقات

264
00:22:40,025 --> 00:22:41,359
ماذا؟

265
00:22:41,361 --> 00:22:43,728
هل انت جاده؟
هل المبيعات بهذا السوء؟

266
00:22:43,730 --> 00:22:48,032
من المبكر قول ذلك

267
00:22:48,034 --> 00:22:49,600
ما هذا؟

268
00:22:49,602 --> 00:22:51,936
لا آني الوقت ليس مبكراٌ

269
00:22:51,938 --> 00:22:54,071
ليس كأننا فرقه جديده

270
00:22:54,073 --> 00:22:56,674
أعني علينا أن نظهر أقوياء

271
00:22:56,676 --> 00:23:00,044
أنت فقط كوني إيجابيه
و ساقلق أنا حيال الأرقام

272
00:23:00,046 --> 00:23:01,612
هذا لزج هنا

273
00:23:01,614 --> 00:23:03,814
ماذا يستعملون لتنظيف هذه الكنبه

274
00:23:03,816 --> 00:23:05,149
ماذا فعلت...

275
00:23:05,151 --> 00:23:07,151
الفرق الأخري التي تديرينها

276
00:23:07,153 --> 00:23:08,352
فى مثل هذا الوضع؟

277
00:23:08,354 --> 00:23:12,623
حسناٌ لديً لائحه للخروج من هذا الوضع

278
00:23:12,625 --> 00:23:15,259
توقفوا عن الإتصال بيً رجاءٌ

279
00:23:15,261 --> 00:23:16,827
حسناٌ

280
00:23:16,829 --> 00:23:20,331
نعم أولا نقيم حفل خيري كبير

281
00:23:20,333 --> 00:23:21,966
لقد تحدثت مع عدد كبير من الناس

282
00:23:21,968 --> 00:23:23,000
لقد تم هذا

283
00:23:23,002 --> 00:23:25,269
ثانياٌ عليك بمواعده أحد النجوم المشهورين

284
00:23:25,271 --> 00:23:26,604
واضح بأن هذا غير ممكن

285
00:23:26,606 --> 00:23:28,305
هو دائما خيار متاح

286
00:23:28,307 --> 00:23:31,909
ثالثاٌ فقط تخرجين و

287
00:23:31,911 --> 00:23:35,179
هذا جنوح و له رد فعل - ألغي هذا الخيار

288
00:23:35,181 --> 00:23:38,182
أتعرفين؟ عليك فقط كتابه كلمات رائعه

289
00:23:38,184 --> 00:23:40,151
بها قوافي جيده

290
00:24:22,127 --> 00:24:23,694
أحضر سترتك

291
00:24:23,696 --> 00:24:26,464
و كذلك الجيتار

292
00:24:38,310 --> 00:24:40,878
هيًا

293
00:25:06,338 --> 00:25:07,838
يوجد شخص ما

294
00:25:11,643 --> 00:25:15,145
تراجع - أيها الوغد

295
00:25:16,648 --> 00:25:18,816
إنزو - إنه غزال

296
00:25:20,485 --> 00:25:22,052
الغزال لا يهاجم البشر

297
00:25:22,054 --> 00:25:27,091
حسناٌ - هناك بعض الحالات سجلت

298
00:25:27,093 --> 00:25:28,959
هيا

299
00:25:30,929 --> 00:25:34,899
أخبرتي آني بان أكتب أغنيه رائعه

300
00:25:34,901 --> 00:25:37,835
و كأن ذلك يتم بضغطه زر أو ما شابهه

301
00:25:37,837 --> 00:25:41,338
أحضرتي مفكرتك الصغيره

302
00:25:41,340 --> 00:25:43,908
أسميعني بعض الكلمات

303
00:25:43,910 --> 00:25:46,644
هيا

304
00:25:46,646 --> 00:25:48,746
حسناٌ لديً شيء ما

305
00:25:48,748 --> 00:25:51,482
لكنها سيئه حقا حسناٌ

306
00:25:51,484 --> 00:25:53,017
طالما أنها كذلك

307
00:25:53,019 --> 00:25:55,152
هي كذلك
حسناٌ - جيد

308
00:25:55,154 --> 00:25:58,489
لديً هذا فقط

309
00:25:58,491 --> 00:26:01,692
و أعتقد بأنها ستكون نوعا ما

310
00:26:01,694 --> 00:26:05,863
لو سمحت لك بالدخول

311
00:26:05,865 --> 00:26:09,967
لرؤيه ما بداخلي

312
00:26:09,969 --> 00:26:11,502
لا - هذا سيء

313
00:26:11,504 --> 00:26:14,471
لا إنه جيد
أوهـ

314
00:26:14,473 --> 00:26:16,807
جربي شيئاٌ مثل...

315
00:26:24,182 --> 00:26:25,816
حستاٌ

316
00:26:25,818 --> 00:26:28,619
لو سمحت لك بالدخول

317
00:26:28,621 --> 00:26:31,021
لرؤيه ما بداخلي

318
00:26:31,023 --> 00:26:35,526
لا أعرف إن كنت أستطيع الإستمرار

319
00:26:35,528 --> 00:26:38,829
بما إعتدت عليه

320
00:26:38,831 --> 00:26:42,566
تركتها تمضي

321
00:26:42,568 --> 00:26:45,402
تزحف حولي

322
00:26:45,404 --> 00:26:48,172
كلها لك

323
00:26:58,083 --> 00:27:00,751
لا - توقف إنزو

324
00:27:00,753 --> 00:27:03,520
أنا أحاول أن أكون جيده

325
00:27:03,522 --> 00:27:05,723
أنت جيده

326
00:27:07,258 --> 00:27:09,293
هذا جنوني

327
00:27:09,295 --> 00:27:10,961
علينا العوده - هيا

328
00:27:10,963 --> 00:27:14,465
ما هو الجنوني؟ بأننا نصوغ الموسيقى معاٌ

329
00:27:14,467 --> 00:27:16,300
و لدينا علاقه أفضل جنسياٌ؟

330
00:27:18,003 --> 00:27:20,671
لم نمارس الجنس البارحه

331
00:27:20,673 --> 00:27:23,574
تعرفين بأننا فعلنا

332
00:27:23,576 --> 00:27:25,876
لا بأس لقد إستخدمت الواقي

333
00:27:25,878 --> 00:27:31,248
إنزو لقد كنت ثمله حقاٌ

334
00:27:32,584 --> 00:27:35,619
أنا - أنا لديً زوج
و لديً أطفال

335
00:27:35,621 --> 00:27:39,890
و أنت تهتم بالرجال

336
00:27:39,892 --> 00:27:42,860
من قال بانني مخنث؟

337
00:27:44,529 --> 00:27:46,830
ما هو المخنث باي حال؟

338
00:28:03,114 --> 00:28:05,382
لا أريد أن أجرح أي شخص

339
00:28:09,287 --> 00:28:11,188
ربما ممكن أن يكون هذا

340
00:28:11,190 --> 00:28:15,459
ما يحدث فى جوله
يبقى فى الجوله

341
00:28:18,229 --> 00:28:20,798
أنا جيد بحفظ الأسرار

342
00:28:27,707 --> 00:28:29,173
لا تقلقي

343
00:28:32,510 --> 00:28:36,313
لن أفعل اي شيء

344
00:28:36,315 --> 00:28:38,615
إلا إذا رغبتي بذلك

345
00:28:38,617 --> 00:28:41,085
لم تفعل أي شيء كهذا البارحه

346
00:28:41,087 --> 00:28:43,020
نعم؟

347
00:28:43,022 --> 00:28:45,122
المره الأولى دائماٌ مجانيه

348
00:29:02,742 --> 00:29:05,042
شكراٌ لك أستن

349
00:29:08,446 --> 00:29:09,880
هيا

350
00:29:13,952 --> 00:29:15,819
ذلك الرجل ذو المعطف و ربطه العنق

351
00:29:15,821 --> 00:29:19,623
أرسل هذه لك

352
00:29:19,625 --> 00:29:23,293
معجب غريب

353
00:29:26,131 --> 00:29:27,197
ايه

354
00:29:27,199 --> 00:29:29,433
هذه التقارير قاسيه

355
00:29:29,435 --> 00:29:32,603
تظهر بأن أخيها يمتلك أكثر من نصف الموهبه

356
00:29:32,605 --> 00:29:34,772
حتي عمال الغلال لا يحبوننا

357
00:29:34,774 --> 00:29:36,607
لقد كدت أنام خلال الأغنيه

358
00:29:36,609 --> 00:29:38,075
أنتم أوغاد

359
00:29:41,279 --> 00:29:45,349
لكن بعض الأمور التى ذكرها النقاد هامه جداٌ

360
00:29:45,351 --> 00:29:49,119
إنزو و أنا نعمل على أغنيه جديده

361
00:29:49,121 --> 00:29:51,522
و سوف تكون مفاجئه كبيره

362
00:29:51,524 --> 00:29:54,525
طالما تكتبون الخط الأساسي لها

363
00:29:54,527 --> 00:29:56,193
نعم

364
00:29:56,195 --> 00:29:58,095
تباٌ لعمال الغلال
نعم

365
00:29:58,097 --> 00:29:59,730
أعطني مشروباٌ الآن

366
00:29:59,732 --> 00:30:02,132
نعم سيدتي
شكراٌ لك

367
00:30:02,134 --> 00:30:03,767
خذي هذا أقوى بكثير

368
00:30:03,769 --> 00:30:05,169
متى نسمع الأغنيه؟

369
00:30:05,171 --> 00:30:07,237
فقط إستمري بالإحتفال

370
00:30:07,239 --> 00:30:08,605
جيزلي سوف تحصلين على أغنيه فى الصباح

371
00:30:08,607 --> 00:30:09,740
آهـ - آهـ

372
00:30:09,742 --> 00:30:13,677
آهـ ! قذر تحبين هذا أجل

373
00:30:13,679 --> 00:30:16,113
بصحتكم

374
00:30:29,160 --> 00:30:30,894
نعم

375
00:30:31,930 --> 00:30:33,764
ركزوا - حسناٌ

376
00:30:33,766 --> 00:30:36,800
هذا هو

377
00:30:39,705 --> 00:30:40,771
أعتقد أنه جيد

378
00:30:40,773 --> 00:30:42,239
حسناٌ

379
00:31:09,200 --> 00:31:12,002
واو - هيلي و جاك

380
00:31:12,004 --> 00:31:13,303
متى حصلت عليه

381
00:31:13,305 --> 00:31:15,739
عندما كنت فى ال19 من عمري

382
00:31:15,741 --> 00:31:19,476
الكثير من المعجبين رسموه بعد صدور الألبوم الثاني

383
00:31:19,478 --> 00:31:20,777
ألم تري الصور في النت

384
00:31:20,779 --> 00:31:23,113
لا - يبدوا أنني لم ألاحظها

385
00:31:23,115 --> 00:31:27,117
و هل لاحظتي هذا؟

386
00:33:14,759 --> 00:33:16,560
توقف لدقيقه

387
00:33:16,562 --> 00:33:18,962
هؤلاء هم جيراننا الوحيدون

388
00:33:18,964 --> 00:33:21,965
إيفي و بول

389
00:33:21,967 --> 00:33:25,602
مرحبا -يالها من ليله جميله؟

390
00:33:30,174 --> 00:33:32,009
هم ودودون

391
00:33:32,011 --> 00:33:36,680
أجل - حسناٌ قام  أطفالي بإيذاء كلابهم لذا

392
00:33:36,682 --> 00:33:39,616
فقط على
هذا الطريق الآخر

393
00:33:48,559 --> 00:33:51,161
شكراٌ لك

394
00:33:53,898 --> 00:33:56,199
لا أحد بالبيت

395
00:33:56,201 --> 00:33:57,734
سوف تكوني بخير

396
00:33:57,736 --> 00:34:00,704
أجل سوف يعودون سريعاٌ

397
00:34:00,706 --> 00:34:02,672
أعتقد بان كارتر أخبرني شيئأٌ ما بالإيميل

398
00:34:02,674 --> 00:34:03,874
سوف آخذ هذه

399
00:34:03,876 --> 00:34:06,510
سوف أحضر هذه

400
00:34:12,250 --> 00:34:14,117
شكراٌ لك - أترغبين بأن أنتظر؟

401
00:34:14,119 --> 00:34:16,820
لا لا بأس
ليله سعيده

402
00:34:16,822 --> 00:34:19,122
لك أيضاٌ
مع السلامه

403
00:34:48,519 --> 00:34:50,587
يا أولاد

404
00:34:56,494 --> 00:34:58,361
كودي؟

405
00:35:00,064 --> 00:35:02,399
بنجي؟

406
00:35:04,602 --> 00:35:06,536
سيده آر؟

407
00:35:06,538 --> 00:35:08,972
كارتر؟

408
00:35:12,711 --> 00:35:13,910
كودي - بنجي؟

409
00:35:13,912 --> 00:35:16,012
آهـ

410
00:35:16,014 --> 00:35:17,814
أنتم

411
00:35:17,816 --> 00:35:19,216
ماذا هناك مامي؟

412
00:35:19,218 --> 00:35:22,586
لا شيء - لقد وحشتوني

413
00:35:22,588 --> 00:35:25,922
أين السيده آر؟
و أين والدكم؟

414
00:35:25,924 --> 00:35:28,892
مرحباٌ

415
00:35:28,894 --> 00:35:31,328
أعذريني - أنا كاميلا

416
00:35:31,330 --> 00:35:33,563
أنا جليست أطفالك اليوم

417
00:35:33,565 --> 00:35:35,232
لقد قال زوجك بأنه أخبرك بالإيميل

418
00:35:35,234 --> 00:35:37,934
نعم - ربما

419
00:35:37,936 --> 00:35:39,970
أعتقد ذلك

420
00:35:39,972 --> 00:35:43,673
لقد أحضرت هديه للأطفال ارجو ألا تمانعي

421
00:35:45,043 --> 00:35:46,676
أوهـ - بنجي

422
00:35:46,678 --> 00:35:48,645
أسفه
لم أكن أقصد هذا

423
00:35:48,647 --> 00:35:50,714
هذا رائع - شكراٌ لك

424
00:35:50,716 --> 00:35:52,916
السيده آر لديها أمور عائليه

425
00:35:52,918 --> 00:35:54,451
و عليه أرسلتني الوكاله إلى هنا

426
00:35:54,453 --> 00:35:56,286
زوجك لديه مقابله فى وقت متأخر

427
00:35:56,288 --> 00:35:57,487
آسفه لكل هذه الفوضى

428
00:35:57,489 --> 00:35:58,922
لا  لا بأس

429
00:35:58,924 --> 00:36:00,190
أعتقد بأنني لم أقرأ كل الإيميل

430
00:36:00,192 --> 00:36:02,125
لكن آسفه

431
00:36:02,127 --> 00:36:03,393
لم بكن الباب مغلقاٌ

432
00:36:03,395 --> 00:36:04,995
و هذا أخافني جداٌ

433
00:36:04,997 --> 00:36:08,198
لا داعي للقلق فأنا أمارس الكاراتيه

434
00:36:08,200 --> 00:36:11,234
هيييا
هو

435
00:36:11,236 --> 00:36:12,669
إنتبهوا يا أطفال

436
00:36:12,671 --> 00:36:14,404
أعتقد بأنكم سوف تكونون سعداء

437
00:36:14,406 --> 00:36:16,873
بالهدايا التي جلبتها لكم

438
00:36:16,875 --> 00:36:18,041
نعم

439
00:36:18,043 --> 00:36:19,309
أين هي؟

440
00:36:19,311 --> 00:36:22,045
نعم أين الهدايا؟

441
00:36:22,047 --> 00:36:23,547
ساعدوني

442
00:36:23,549 --> 00:36:27,050
اعتقد بأنني نسيتها بالسياره

443
00:36:28,453 --> 00:36:31,888
حسناٌ- ربما يكون هذا سائق الليموزين

444
00:36:31,890 --> 00:36:34,257
بتصل بخصوص الهدايا

445
00:36:35,560 --> 00:36:37,460
هالو؟
مرحباٌ هذا إنزو

446
00:36:37,462 --> 00:36:39,162
لقد وجدت الدمى بالشنطه

447
00:36:39,164 --> 00:36:40,864
نعم - كنا نبحث عنها الآن

448
00:36:40,866 --> 00:36:42,532
يبدوا أنني وضعتها بالخطأ

449
00:36:42,534 --> 00:36:44,234
ما هو الوقت المناسب لإحضارها

450
00:36:44,236 --> 00:36:46,403
ماذ عن الآن؟

451
00:36:53,644 --> 00:36:55,712
أنت

452
00:36:55,714 --> 00:36:57,614
أوهـ - كبف.... كيف

453
00:36:57,616 --> 00:36:59,749
لقد كانت البوابه الصغيره الجانبيه مفتوحه

454
00:36:59,751 --> 00:37:01,651
صحيح
لا بأس لقد أغلقتها

455
00:37:03,454 --> 00:37:05,989
ها هي الهدايا

456
00:37:05,991 --> 00:37:09,759
رائع - شكرا جزيلا
للقياده كل هذه المسافه

457
00:37:11,896 --> 00:37:13,897
لقد وحشتيني قليلا

458
00:37:15,866 --> 00:37:20,904
يجب أن أعود إلى عائلتي

459
00:37:20,906 --> 00:37:22,539
هاي
هاي

460
00:37:22,541 --> 00:37:23,974
أنظروا هذه هداياكم

461
00:37:23,976 --> 00:37:25,842
ما هذا
دعني أريكم

462
00:37:25,844 --> 00:37:28,178
بحذر بحذر
توقف - سوف أريك

463
00:37:28,180 --> 00:37:29,946
سوف تتحدث الآن

464
00:37:29,948 --> 00:37:31,181
رائع

465
00:37:31,183 --> 00:37:32,983
و لكن عليك أن تسجل فيها شيئاٌ

466
00:37:32,985 --> 00:37:34,451
و لكن كيف تعمل

467
00:37:34,453 --> 00:37:39,055
حسناٌ - دعني ألقي نظره على التعليمات

468
00:37:39,057 --> 00:37:42,425
لا أستطيع قراءتها هنا

469
00:37:42,427 --> 00:37:45,629
أدخل
حسناٌ

470
00:37:45,631 --> 00:37:47,831
ماذا تفعله - عذراٌ

471
00:37:47,833 --> 00:37:49,799
تضغط هذا الزر هنا

472
00:37:49,801 --> 00:37:52,636
زوجي الحبيب خلفي

473
00:37:52,638 --> 00:37:55,071
و تضغط عليه و تتحدث
قل شيئاٌ

474
00:37:55,073 --> 00:37:58,208
سوف آكلك

475
00:37:58,210 --> 00:37:59,643
أنت سيء

476
00:37:59,645 --> 00:38:03,446
حسناٌ يا أطفال أنتم غريبون
هيا

477
00:38:03,448 --> 00:38:05,448
وقت النوم

478
00:38:05,450 --> 00:38:07,284
آسفه
لقد أجهدوك الأطفال

479
00:38:07,286 --> 00:38:09,786
تصبحون على خير
ليله سعيده

480
00:38:09,788 --> 00:38:12,789
أوهـ - أنتم المعفنون!.

481
00:38:12,791 --> 00:38:14,924
سوف أعمل على الأغنيه غداٌ

482
00:38:14,926 --> 00:38:16,393
آهـ - تباٌ بنجي

483
00:38:16,395 --> 00:38:17,994
إنزو- حقاٌ

484
00:38:17,996 --> 00:38:19,596
بنجي - لا تعض

485
00:38:19,598 --> 00:38:21,865
تعرف أنه يعزف على الجيتار
بهذه الأصابع

486
00:38:21,867 --> 00:38:24,301
أسف إنزو
لا بأس

487
00:38:25,603 --> 00:38:27,871
أتعرف بهذه اليد أكسب عيشي؟

488
00:38:27,873 --> 00:38:29,105
إذهب و نظف أسنانك حسناٌ؟

489
00:38:29,107 --> 00:38:32,175
إذهبوا و نظفوا أسنانكم سآتي حالاٌ

490
00:38:32,177 --> 00:38:35,578
هل أنت متفرغه غداٌ

491
00:38:35,580 --> 00:38:37,947
كما تريدين سيدتي

492
00:38:37,949 --> 00:38:39,149
رائع

493
00:38:39,151 --> 00:38:42,452
أتسمحين لي؟

494
00:38:42,454 --> 00:38:44,821
يا لك من رجل محترم

495
00:38:52,496 --> 00:38:55,965
لا تتركينا مره أخرى

496
00:38:55,967 --> 00:38:57,467
إلا عندما تشترين طعام للكلاب

497
00:38:57,469 --> 00:38:58,735
طعام الكلاب؟

498
00:38:58,737 --> 00:39:01,204
ليس لدينا كلاب - بنجي

499
00:39:01,206 --> 00:39:03,873
أبي قال قريبا سوف يكون لدينا كلاب

500
00:39:07,311 --> 00:39:08,778
هل قال ذلك

501
00:39:08,780 --> 00:39:10,146
نعم

502
00:39:10,148 --> 00:39:12,949
سوف نتحدث عن ذلك فى وقت لاحق

503
00:39:12,951 --> 00:39:14,951
تصبح على خير يا صغيري

504
00:39:14,953 --> 00:39:16,419
تصبح على خير

505
00:39:16,421 --> 00:39:18,021
أحبكم

506
00:39:18,023 --> 00:39:20,457
ناموا جيداٌ قبله أخيره

507
00:39:20,459 --> 00:39:23,560
ناموا جيداٌ - حسناٌ؟

508
00:40:18,550 --> 00:40:20,750
لن تهربي مني بهذه السهوله

509
00:40:20,752 --> 00:40:23,153
ماذا يفترض ذلك أن يعني

510
00:40:24,522 --> 00:40:27,023
و حشتيني

511
00:40:55,586 --> 00:40:57,253
أنت بخير

512
00:40:57,255 --> 00:40:58,488
أم إنك لا ترغبين

513
00:40:58,490 --> 00:41:01,324
لا أنا بخير

514
00:41:01,326 --> 00:41:02,826
آسف

515
00:41:02,828 --> 00:41:05,995
لقد مرت فتره
لكن أعدك بالمره القادمه

516
00:41:05,997 --> 00:41:07,831
بقسم الكشافه - أنت فقط

517
00:41:07,833 --> 00:41:09,599
حسناٌ

518
00:41:15,539 --> 00:41:18,908
حسناٌ سوف أذهب

519
00:41:23,047 --> 00:41:25,882
لقد سررت بعودتك

520
00:41:33,324 --> 00:41:35,124
صباح الخير

521
00:41:35,126 --> 00:41:37,760
آمل أن هذا الفيديو سوف يحسن رقم المبيعات

522
00:41:37,762 --> 00:41:40,997
سوف أذهب إلى مصصم الرقصه

523
00:41:40,999 --> 00:41:42,031
أو ماذا

524
00:41:42,033 --> 00:41:44,234
أعتقد بأنه يجب أن تجلسي لبرهه

525
00:41:44,236 --> 00:41:45,902
حسناٌ

526
00:41:51,442 --> 00:41:53,409
لقد حذفوا هذا من الميزانيه

527
00:41:53,411 --> 00:41:55,645
خفضوها إلى النصف

528
00:41:55,647 --> 00:41:57,413
أين .... سوف أستعمل هاتفك

529
00:41:57,415 --> 00:41:59,949
سوف أتصل بـ نايجل الآن
لا أنصح بذلك

530
00:41:59,951 --> 00:42:02,085
لا - أريده
أن يخبرني بذلك بنفسه

531
00:42:02,087 --> 00:42:04,587
بالواقع الشركه لا ترغب بالفيديو

532
00:42:04,589 --> 00:42:05,955
الخاص بأغنيه  جزء مني

533
00:42:05,957 --> 00:42:07,824
لقد أوقفوا التصوير هيلي

534
00:42:07,826 --> 00:42:10,593
و النقود مني من أجل الأغنيه الجديده

535
00:42:10,595 --> 00:42:14,464
آني

536
00:42:14,466 --> 00:42:16,599
لا لا هذا جنون

537
00:42:16,601 --> 00:42:18,902
لا . هل تعلمين ماهو الجنون؟

538
00:42:18,904 --> 00:42:21,337
القياده طوال الليل و النهار فقط لأستمع

539
00:42:21,339 --> 00:42:23,740
لفتاه فى عمر 16 و أخوها الغريب

540
00:42:23,742 --> 00:42:25,475
يعزفون ثلاث أغاني

541
00:42:25,477 --> 00:42:28,711
فى مرآب عائله ماكلين فى تكساس - هذا هو الجنون

542
00:42:28,713 --> 00:42:30,747
و لكن هذا يسمى إخلاص يا هيلي

543
00:42:30,749 --> 00:42:32,482
و أنا أؤمن بموهبتك منذ تلك اللحظه

544
00:42:32,484 --> 00:42:34,350
و وقعت على هذا الجنون

545
00:42:34,352 --> 00:42:38,755
سوف نعثر على مخرج شاب يقوم بإخراج شيْ فني

546
00:42:38,757 --> 00:42:41,291
سوف أستخدم كل من أسديت له معروف فى هذه المدينه

547
00:42:41,293 --> 00:42:43,159
أحبك بجنون

548
00:42:43,159 --> 00:42:44,429
وسوف نقوم بتصوير هذا الفيديو

549
00:42:44,429 --> 00:42:47,630
نعم أنت كاذبه و لكني أحبك

550
00:42:47,632 --> 00:42:48,898
تباٌ أنا جيده بعملي

551
00:42:48,900 --> 00:42:50,233
حسناٌ
حسناٌ

552
00:42:50,235 --> 00:42:53,202
إذهبي إلي جلسه الرقص هنا

553
00:42:53,204 --> 00:42:55,004
و أرقصي و إظهري مؤخرتك النحيله

554
00:42:55,006 --> 00:42:56,706
لأن الشركه قد دفعت ثمن هذا الجزء

555
00:42:56,708 --> 00:43:00,076
وسوف نجعل الفيديو أفضل بكثير

556
00:43:00,078 --> 00:43:01,277
شكراٌ لك

557
00:43:18,562 --> 00:43:26,562
لا - لن أتوقف

558
00:43:34,278 --> 00:43:37,013
ووووهـ

559
00:43:37,015 --> 00:43:39,148
نعم

560
00:43:39,150 --> 00:43:41,417
واو هذا جيد جداٌ

561
00:43:41,419 --> 00:43:44,654
مرحباٌ

562
00:43:44,656 --> 00:43:48,725
ماذا - ماذا يجري؟

563
00:43:48,727 --> 00:43:50,927
كارتر أرسل لي رساله نصيه

564
00:43:52,296 --> 00:43:54,364
نعم لقد تحطمت الدمى

565
00:43:54,366 --> 00:43:58,134
و كاميلا قالت بأ إنزو يعرف إصلاحها

566
00:43:58,136 --> 00:44:00,870
لقد أحضرت الأغنيه الجديده على كل حال
و أريد ان أريك إياها

567
00:44:00,872 --> 00:44:02,705
لقد حضرتها ليله البارحه

568
00:44:02,707 --> 00:44:06,676
و أحضرت عدة إصلاح الدمى أيضاٌ

569
00:44:08,912 --> 00:44:11,214
حسناٌ -  شكراٌ لك
هذا رائع جداٌ

570
00:44:11,216 --> 00:44:15,952
لقد علمني شيئاٌ
دعنا نريها عرضاٌ بسيطاٌ

571
00:44:15,954 --> 00:44:17,954
أوهـ - نعم
حسناٌ جاهز

572
00:44:17,956 --> 00:44:21,357
هذا
حسناٌ لا بأس

573
00:44:21,359 --> 00:44:29,359
أدخلني - أدخلني

574
00:44:32,002 --> 00:44:35,938
أدخلني - أدخلني

575
00:44:37,574 --> 00:44:40,043
هذا رائع - عظيم

576
00:44:40,045 --> 00:44:41,844
شكراٌ
هذا رائع

577
00:44:41,846 --> 00:44:44,013
أنا فخوره بك
شكراٌ

578
00:44:44,015 --> 00:44:45,515
لا أستطيع جعلك تعزف على جيتار

579
00:44:45,517 --> 00:44:47,950
إنزو أقنعك

580
00:44:47,952 --> 00:44:50,787
سيده سينكلير
هذه من أجلك

581
00:44:52,756 --> 00:44:54,357
إمممم

582
00:44:54,359 --> 00:44:56,693
المعجب صاحب البدله و ربطه العنق

583
00:44:56,695 --> 00:44:59,162
كيف عرف عنواني؟

584
00:45:07,671 --> 00:45:10,273
هل هذا رأس ثعبان؟

585
00:45:10,275 --> 00:45:15,111
أوف - ليأخذ شخص ما هذا بعيداٌ عني

586
00:45:15,113 --> 00:45:17,914
أوف

587
00:45:19,483 --> 00:45:22,919
من هذا المعجب على أي حال؟

588
00:45:25,956 --> 00:45:29,992
إنه .. لا أعرف
مريض نفسي فى بدله

589
00:45:29,994 --> 00:45:31,494
لقد طاردني فى أستن

590
00:45:31,496 --> 00:45:32,795
نعم- كان هذا غريباٌ

591
00:45:32,797 --> 00:45:33,896
لقد كان يجري خلفنا

592
00:45:33,898 --> 00:45:35,932
و كان علينا الإختباء

593
00:45:35,934 --> 00:45:39,635
نحن؟ من هم أنتم؟

594
00:45:39,637 --> 00:45:41,437
لست أفضل رجل رياضي

595
00:45:41,439 --> 00:45:42,772
إذن

596
00:45:42,774 --> 00:45:46,142
لقد إختبئنا

597
00:45:46,144 --> 00:45:49,746
لا لا لم يكن الأمر مضحكا فى ذلك الوقت

598
00:45:49,748 --> 00:45:53,583
أوهـ - لقد نضج

599
00:45:53,585 --> 00:45:54,751
هذا يذكرني بـ

600
00:45:54,753 --> 00:45:57,587
لقد أحضرت طماطم من حديقتي

601
00:45:57,589 --> 00:45:59,555
طماطم موروثه

602
00:45:59,557 --> 00:46:01,491
بجد هو شخص غريب
و الآن يلاحقني فى آيوا

603
00:46:01,493 --> 00:46:03,526
شيء مخيف

604
00:46:03,528 --> 00:46:06,295
كل المسافه من تكساس للعبث بهذه الأسلحه

605
00:46:06,297 --> 00:46:08,097
لا أعتقد ذلك

606
00:46:08,099 --> 00:46:09,565
نعم ، لا أعتقد ذلك

607
00:46:09,567 --> 00:46:14,070
إنه مرحب به صح؟
صح  حسناٌ

608
00:46:14,072 --> 00:46:15,538
العشاء جاهز

609
00:46:18,709 --> 00:46:20,176
أنا أكره الطماطم

610
00:46:20,178 --> 00:46:22,178
حسناٌ - كل مره تأكل واحده

611
00:46:22,180 --> 00:46:25,948
تعطي نفسك  10 دقائق من القوه الزائده

612
00:46:25,950 --> 00:46:28,751
حقاٌ؟
وووهـ

613
00:46:28,753 --> 00:46:31,420
لم لا تقللي من شراب البطاطس بعض الشيء؟

614
00:46:31,422 --> 00:46:33,222
تعرفين ، فقط قليلا

615
00:46:33,224 --> 00:46:34,791
بالنظر لكل شيء حدث

616
00:46:34,793 --> 00:46:36,492
أعتقد بأن هيلي من حقها أن تخفف عن نفسها قليلا

617
00:46:36,494 --> 00:46:37,960
ألا توافقني

618
00:46:39,263 --> 00:46:42,965
نعم أعتقد أن علينا جميعاٌ ذلك

619
00:46:42,967 --> 00:46:46,469
فى نخب ذلك

620
00:46:46,471 --> 00:46:48,971
رائع

621
00:46:51,642 --> 00:46:53,109
هل يمكن أن أرى

622
00:46:53,111 --> 00:46:54,944
هذه

623
00:47:03,887 --> 00:47:06,055
شعر من هذا

624
00:47:06,057 --> 00:47:10,092
حسناٌ إنه يخص توأم روحي

625
00:47:10,094 --> 00:47:13,930
أنظري أمي
إنه نفس لون شعرك

626
00:47:16,567 --> 00:47:18,734
حسناٌ أناس كثيره لديها نفس اللون من الشعر

627
00:47:18,736 --> 00:47:20,736
إنه نفس لون شعرك أيضاٌ

628
00:47:20,738 --> 00:47:23,005
رجعها لإنزو

629
00:47:23,007 --> 00:47:24,574
آهـ
شكراٌ لك سيدي

630
00:47:24,576 --> 00:47:26,375
شكراٌ لك سيدي

631
00:47:31,582 --> 00:47:32,782
هذا جيد

632
00:47:32,784 --> 00:47:33,950
أوهـ
بوووم

633
00:47:33,952 --> 00:47:37,253
تم إزاله التهديد

634
00:47:37,255 --> 00:47:38,955
نعم

635
00:47:40,591 --> 00:47:43,192
سوف أذهب إلى السرير

636
00:47:45,295 --> 00:47:49,498
نعم و أنا أيضا عليً الذهاب

637
00:47:49,500 --> 00:47:50,933
حسناٌ

638
00:47:50,935 --> 00:47:55,271
كانت أمسيه جميله

639
00:47:55,273 --> 00:47:58,875
لا لا لن تقود عبر الوادي الضيق ليلا

640
00:47:58,877 --> 00:48:02,245
عزيزتي ، لما لا نجهز له سريراٌ فى الإستديو

641
00:48:02,247 --> 00:48:05,047
أوهـ و أرغب أيضا فى أن تسمعي الأغنيه

642
00:48:05,049 --> 00:48:08,384
إنها نموذج لكم

643
00:48:08,386 --> 00:48:11,654
أعتقد بأنني سأنتظر حتى تكون هي مستعده لسماعها

644
00:48:11,656 --> 00:48:14,090
لا أرغب فى إشعال الحرب العالميه الثالثه

645
00:48:14,092 --> 00:48:16,092
نعم - أنا معك فى هذا

646
00:48:24,735 --> 00:48:26,736
أوهـ - دعنا نتصل على سياره أجره

647
00:48:26,738 --> 00:48:28,404
هيا عزيزتي لقد جعلنا أشخاصاٌ

648
00:48:28,406 --> 00:48:29,805
يقيمون بالإستديو بعض الوقت

649
00:48:29,807 --> 00:48:31,307
نعم - و لكنه واعي و ليس مخمورا

650
00:48:31,309 --> 00:48:32,975
و أنت الحاكمه
لقد كنت تشربين

651
00:48:32,977 --> 00:48:35,044
طوال الليل كما إنها ليله  ثلاثاء المرفع

652
00:48:35,046 --> 00:48:38,381
أياٌ ما تقوله أيها الأب

653
00:48:38,383 --> 00:48:41,517
هيا إنزو أعزف تلك الاغنيه

654
00:48:41,519 --> 00:48:46,355
لا أستطيع العيش معهم
لا أستطيع قتلهم ، صحيح؟

655
00:48:46,357 --> 00:48:47,657
صحيح

656
00:48:53,263 --> 00:48:56,465
ليس جيداٌ إنزو لا تستطيع الحضور هكذا

657
00:48:56,467 --> 00:48:59,802
لقد قلت لي بأنك لن تفعل أي شيء إلا إذا أردت أنا

658
00:48:59,804 --> 00:49:03,072
هيلي ، زوجك هو من طلبني

659
00:49:03,074 --> 00:49:04,440
ماذا كان علىً أن أفعل

660
00:49:04,442 --> 00:49:06,976
لم أرغب فى أن يشك فى شيء ما

661
00:49:06,978 --> 00:49:09,645
سوف أتصل بسياره أجره
فقط..

662
00:49:09,647 --> 00:49:12,381
إسمعي

663
00:49:15,053 --> 00:49:17,753
إن سمحت لك بالدخول

664
00:49:17,755 --> 00:49:19,989
فى أعماق دواخلي

665
00:49:19,991 --> 00:49:24,927
لا أعرف إن كنت

666
00:49:24,929 --> 00:49:27,630
سأبقي كما كنت

667
00:49:27,632 --> 00:49:30,700
سوف أترك ذلك يموت

668
00:49:30,702 --> 00:49:34,971
يلتف حولي
و كله من أجلك

669
00:49:36,239 --> 00:49:39,008
توجد كاميرا هناك

670
00:49:43,780 --> 00:49:45,214
كيف فعلت هذا؟

671
00:49:45,216 --> 00:49:46,882
لم يبدوا صوتي هكذا من قبل

672
00:49:46,884 --> 00:49:48,451
لقد ضاعفت صوتك

673
00:49:48,453 --> 00:49:51,921
قمت بخلطه على تردد مختلف

674
00:50:00,130 --> 00:50:02,631
لا تعضني

675
00:50:04,130 --> 00:51:02,631
abbaslani@yahoo.com

676
00:51:19,543 --> 00:51:20,776
انت

677
00:51:20,778 --> 00:51:23,312
لقد تأخرت هناك بعض الشيء
كيف سار الأمر

678
00:51:23,314 --> 00:51:26,749
نعم ، لقد تحدثنا عن الأغنيه

679
00:51:26,751 --> 00:51:30,086
إنها نموذج
و لكنها بدت غريبه

680
00:51:30,088 --> 00:51:31,987
حسناٌ - هذا رائع

681
00:51:31,989 --> 00:51:33,756
لا أستطيع اللإنتظار لسماعها

682
00:51:35,659 --> 00:51:40,396
حسناٌ - هذا المجرم يربط ضحاياه

683
00:51:40,398 --> 00:51:44,166
بنفس طريقه العقده التي يقوم بها القاتل المبتديء

684
00:51:44,168 --> 00:51:46,502
حقاٌ
سوف أرسل إليك الرابط

685
00:51:46,504 --> 00:51:47,570
مذهل

686
00:51:47,572 --> 00:51:50,139
رائع
لا أستطيع الإنتظار لرؤيتها

687
00:51:50,141 --> 00:51:52,942
هل ترغب الحضور و الإستحمام معي

688
00:51:52,944 --> 00:51:55,945
لقد إستحميت بعد الركض

689
00:51:55,947 --> 00:51:57,046
إذن

690
00:51:57,048 --> 00:51:59,982
حسناٌ - سوف أعود سريعاٌ

691
00:51:59,984 --> 00:52:02,151
حسناٌ

692
00:52:02,153 --> 00:52:04,820
ووهـ

693
00:52:40,790 --> 00:52:42,691
هيلي - تفحصي هذه

694
00:52:42,693 --> 00:52:46,228
أنا أعدل خيوط البيانو بأحشاء بقر حقيقيه

695
00:52:48,665 --> 00:52:50,866
أقوم بترتيبها فى المسار

696
00:52:50,868 --> 00:52:55,104
إنزو - إنزو

697
00:52:55,106 --> 00:52:57,206
يجب أن تتراجع

698
00:52:57,208 --> 00:52:59,441
يجب أن تتخلى عني

699
00:52:59,443 --> 00:53:03,646
هذا كثير جداٌ

700
00:53:09,219 --> 00:53:11,954
ممم- أين حديقتك؟

701
00:53:11,956 --> 00:53:13,856
و الطماطم الموروثه؟

702
00:53:15,725 --> 00:53:17,026
دوماٌ أقول هذا

703
00:53:17,028 --> 00:53:19,094
أعني سوق تقاطع غروب الشمس

704
00:53:19,096 --> 00:53:21,864
يعيش هناك

705
00:53:21,866 --> 00:53:23,732
أهــ

706
00:53:23,734 --> 00:53:26,869
إنظري لهذا

707
00:53:28,572 --> 00:53:31,707
إنها الشيء الوحيد الذي أعطاني إياه والدي

708
00:53:39,416 --> 00:53:41,884
أريد ان أريك شيئاٌ

709
00:53:41,886 --> 00:53:44,720
شيئاٌ عملته أنا

710
00:53:47,057 --> 00:53:48,958
آني اعجبت به

711
00:53:53,697 --> 00:53:56,098
أنا مخرج مناسب الأجر

712
00:53:56,100 --> 00:53:59,602
خاصه لك

713
00:54:05,141 --> 00:54:07,309
جن آيرلندي

714
00:54:07,311 --> 00:54:09,478
جربي هذا

715
00:54:09,480 --> 00:54:12,815
لقد صنعه أصدقائي فى بورتلاند بالمنزل

716
00:54:14,451 --> 00:54:18,687
لم لست متفاجئه بكونك صانع أفلام - إنزو

717
00:54:22,293 --> 00:54:25,527
لقد أخرجت هذا منذ فتره بعيده

718
00:54:25,529 --> 00:54:28,597
نوعاٌ ما من ذكريات طفولتي

719
00:54:36,673 --> 00:54:41,310
لقد إعتقد أبي بأني إنثوي أكثر مما يجب

720
00:54:42,312 --> 00:54:45,447
آسفه

721
00:54:48,518 --> 00:54:51,754
فقط أمي من فهمتني جيداٌ

722
00:54:56,259 --> 00:54:58,360
هذه أختي

723
00:54:58,362 --> 00:55:01,497
أختي المفضله لدي والدي

724
00:55:01,499 --> 00:55:03,365
إنها جميله

725
00:55:03,367 --> 00:55:05,901
إستايل رائع

726
00:55:05,903 --> 00:55:08,037
حسناٌ هل حصلت على الوظيفه؟

727
00:55:10,473 --> 00:55:13,475
أجل هذا رائع

728
00:55:15,979 --> 00:55:18,447
أعني - أنت ألهمتيني

729
00:55:18,449 --> 00:55:21,483
حتى قبل ان ألتقي بك

730
00:55:21,485 --> 00:55:25,454
كنت أستمع إلى أغانيك مره بعد مره

731
00:55:25,456 --> 00:55:28,590
و أعزفها مرات و مرات

732
00:55:28,592 --> 00:55:31,427
واو ، أختك ممثله جيده

733
00:55:33,396 --> 00:55:36,065
إن خوفها يبدوا حقيقياٌ

734
00:55:36,067 --> 00:55:39,368
نعم

735
00:55:54,551 --> 00:55:58,821
واو إنزو إن هذا

736
00:55:58,823 --> 00:56:01,190
مزعج

737
00:56:01,192 --> 00:56:04,226
عالمي جداٌ

738
00:56:04,228 --> 00:56:06,395
الألم و المتعه

739
00:56:06,397 --> 00:56:08,230
النور و الظلمه

740
00:56:08,232 --> 00:56:11,934
من أجل خلق...

741
00:56:14,971 --> 00:56:18,140
يجب أن تطوقي بذراعيك الجانب المظلم

742
00:56:23,580 --> 00:56:25,481
إبقي هنا

743
00:56:25,483 --> 00:56:27,516
سوف تفعلين ما أقوله

744
00:56:41,865 --> 00:56:44,032
ششش

745
00:56:44,034 --> 00:56:46,068
نعم

746
00:56:46,070 --> 00:56:48,303
تستطيعين المقاومه

747
00:56:48,305 --> 00:56:51,006
و لكن لا مهرب لك

748
00:56:51,008 --> 00:56:54,276
حسناٌ - إنهضي

749
00:56:54,278 --> 00:56:56,845
أعد تحميل الفلم

750
00:56:58,148 --> 00:56:59,615
شكراٌ لك

751
00:57:19,936 --> 00:57:21,970
هذا رائع

752
00:57:23,706 --> 00:57:26,809
هذه عدسه ماركو

753
00:57:26,811 --> 00:57:29,845
سوف أقربك أكثر

754
00:57:34,517 --> 00:57:36,185
أقفي على الأرض

755
00:57:36,187 --> 00:57:37,820
أنت

756
00:57:41,090 --> 00:57:43,459
هذا غريب

757
00:57:43,461 --> 00:57:45,928
أجل
أن لم يكن مخنثاٌ

758
00:57:45,930 --> 00:57:48,730
كنت سأقتله

759
00:57:49,966 --> 00:57:53,435
على أي حال
شجره الليمون سوف تسقط

760
00:57:53,437 --> 00:57:54,837
لذا سوف أهتم بها

761
00:57:54,839 --> 00:57:56,538
سين ، هل وضعت قليلا من ملمع الشفاه

762
00:57:56,540 --> 00:57:58,474
على أصبعي - رجاءٌ

763
00:57:59,943 --> 00:58:01,844
شكراٌ

764
00:58:08,151 --> 00:58:09,218
سوف نصور

765
00:58:14,657 --> 00:58:16,625
فرقًُي شفتيك

766
00:58:28,571 --> 00:58:31,006
لا تقسوا عليها

767
00:58:31,008 --> 00:58:34,142
نحن نصور الجزء الصعب الآن

768
00:58:34,144 --> 00:58:38,547
آني أعرف تماماٌ ما أفعل

769
00:58:45,788 --> 00:58:47,656
ضيًق اللباس

770
00:58:47,658 --> 00:58:49,691
شد أكثر

771
00:58:49,693 --> 00:58:51,193
آني أعطني مشروب

772
00:58:51,195 --> 00:58:52,995
حسناٌ أنا مسيطر على الوضع

773
00:58:52,997 --> 00:58:55,264
أترغب فى شراب حقيقي
قطعاٌ مسيطر

774
00:58:55,266 --> 00:58:57,165
أمتصي

775
00:58:57,167 --> 00:58:59,034
هيًا

776
00:58:59,036 --> 00:59:02,170
حسناٌ - هذا جيد شكراٌ لكم

777
00:59:06,442 --> 00:59:09,545
آهـ ، كاميلا لم لا تأخذيهم إلى البيت

778
00:59:09,547 --> 00:59:11,713
هيا بنا

779
00:59:11,715 --> 00:59:13,515
هل يرتدي أطفالي لجام؟؟

780
00:59:13,517 --> 00:59:15,784
أعتقد هذا - أجل

781
00:59:15,786 --> 00:59:18,020
حتى لا يتوهوا وسط الزحام

782
00:59:18,022 --> 00:59:20,088
لنعد للتصوير

783
00:59:25,895 --> 00:59:28,597
إن سمحت لك بالدخول

784
00:59:28,599 --> 00:59:30,832
فى أعماق دواخلي

785
00:59:30,834 --> 00:59:35,771
لا أعرف إن كنت أستطيع

786
00:59:35,773 --> 00:59:38,473
أن أكون كما أكون

787
00:59:38,475 --> 00:59:41,743
تركتها تموت

788
00:59:41,745 --> 00:59:46,882
تلتف حولي
كلها من أجلي

789
00:59:50,653 --> 00:59:56,391
هذا ما جئت من أجله
و لكنك أخذت أكثر

790
00:59:56,393 --> 01:00:00,729
أكثر من إستطاعتي فى العطاء

791
01:00:00,731 --> 01:00:03,565
هذا ما جئت من أجله

792
01:00:03,567 --> 01:00:06,101
و الآن أخذت أكثر بكثير

793
01:00:06,103 --> 01:00:11,106
أكثر من ما يبقيني حيًه

794
01:00:11,108 --> 01:00:16,078
قريبه من السقوط و الموت

795
01:00:16,080 --> 01:00:20,282
قريبه بما يكفي لإرتعاشه

796
01:00:20,284 --> 01:00:28,023
قريباٌ للزحف فى دواخلي

797
01:00:28,025 --> 01:00:34,730
يبقيني قريبه من القتل

798
01:00:40,003 --> 01:00:44,406
هذا الفيديو سوف يقلب الأمور كلها

799
01:00:44,408 --> 01:00:46,708
أوهـ - يا إلهي

800
01:00:46,710 --> 01:00:48,910
إنزو تعال إلى هنا

801
01:00:48,912 --> 01:00:51,580
إنزو سوف أذهب إلي نايجل الآن

802
01:00:51,582 --> 01:00:55,384
أنا سعيده
مديره سعيده

803
01:00:55,386 --> 01:00:57,252
لقد وصلت عائله بارتريدج

804
01:00:57,254 --> 01:00:58,887
أفسحوا لهم مكاناٌ

805
01:00:58,889 --> 01:01:00,422
بالتأكيد
لنفعل هذا

806
01:01:00,424 --> 01:01:03,825
هيًا إنزو هذا يعنيك أيضاٌ

807
01:01:08,364 --> 01:01:13,301
دعونا نعطيهم خلوه عائليه

808
01:01:50,741 --> 01:01:52,374
أحضروا زلاجاتكم

809
01:01:52,376 --> 01:01:54,609
مع السلامه

810
01:01:54,611 --> 01:01:56,778
هل يمكن أن نرى الفيديو؟

811
01:01:56,780 --> 01:01:58,380
لا ليس ممكناٌ

812
01:01:58,382 --> 01:02:01,483
حسناٌ ربما ليليا و أنا نراه

813
01:02:01,485 --> 01:02:03,251
عمري 11 أتعرفين

814
01:02:03,253 --> 01:02:06,588
نعم حسناٌ

815
01:02:06,590 --> 01:02:08,390
أعني عندما أحصل على نسخه

816
01:02:08,392 --> 01:02:10,158
يمكن أن تشاهدوه

817
01:02:10,160 --> 01:02:13,729
من يريد الذهاب إلى التلال ليصيد بعض الضباع؟

818
01:02:14,832 --> 01:02:16,298
دعونا نذهب

819
01:02:22,105 --> 01:02:24,740
سوف نتسابق

820
01:02:26,242 --> 01:02:28,210
أنظروا ماذا وجدت؟

821
01:02:30,446 --> 01:02:34,750
أوهـ إنه قيء الضبع

822
01:02:34,752 --> 01:02:37,252
حسناٌ
أنني أتضور جوعاٌ

823
01:02:37,254 --> 01:02:42,057
هذا أفضل من طهي والدتك

824
01:02:42,059 --> 01:02:45,994
مقرف هيا

825
01:02:45,996 --> 01:02:49,331
دعونا نستكشف - هيا بنا

826
01:03:18,261 --> 01:03:21,663
لماذا لا تجربي شيئاٌ طبيعياٌ مثل

827
01:03:21,665 --> 01:03:23,031
تعرفين ميلاتُونين

828
01:03:23,033 --> 01:03:25,834
نعم - جربت ميلاتُونين

829
01:03:25,836 --> 01:03:28,069
و لكن الزانكس هو الوحيد

830
01:03:28,071 --> 01:03:31,373
الذي يهدئني و يجعلني أنام

831
01:03:31,375 --> 01:03:34,810
لذا فكرت بأنه ربما أستطيع الحصول على

832
01:03:34,812 --> 01:03:37,078
شهرين إضافين

833
01:03:37,080 --> 01:03:40,649
أتعانين من أمراض موخراٌ

834
01:03:40,651 --> 01:03:43,451
حمى و ألم بالحلق

835
01:03:43,453 --> 01:03:44,719
لا

836
01:03:44,721 --> 01:03:46,054
أين كانت دورتك الأخيره

837
01:03:46,056 --> 01:03:50,525
حسناٌ كانت قبل الرحله

838
01:03:50,527 --> 01:03:54,062
اليوم 27

839
01:03:54,064 --> 01:03:56,464
و متى بدأت الرحله؟

840
01:03:57,800 --> 01:04:00,068
قبل 6 أسابيع

841
01:04:06,142 --> 01:04:10,045
حسناٌ هيلي

842
01:04:10,047 --> 01:04:12,981
أنت حامل مره أخرى

843
01:04:12,983 --> 01:04:14,983
تهانينا

844
01:04:17,820 --> 01:04:22,257
هذا جيد ، صحيح

845
01:04:22,259 --> 01:04:23,525
أجل...

846
01:04:23,527 --> 01:04:28,096
إنه...
ان زوجي قد خضع لعمليه قطع القناه الدافقه

847
01:04:28,098 --> 01:04:32,434
هذا لا يكون قاطعا دوماٌ

848
01:04:32,436 --> 01:04:36,371
تقول الدراسات 1 فى 2000 حاله

849
01:04:36,373 --> 01:04:38,073
حقاٌ

850
01:04:38,075 --> 01:04:42,878
لا مزيد من الزانكس لا شراب
لا دخان

851
01:04:58,228 --> 01:05:02,530
أمي لقد ضربني بنجي

852
01:05:02,532 --> 01:05:05,200
كودي هو من بدأ

853
01:05:07,638 --> 01:05:09,371
أنت بنجي لا

854
01:05:23,552 --> 01:05:25,320
مرحبا لقد عدت مبكراٌ

855
01:05:28,658 --> 01:05:30,692
مم

856
01:05:30,694 --> 01:05:33,628
تعرفين لا يجب أن أنظر إلى هذا و لكن

857
01:05:35,865 --> 01:05:37,799
هل انت حامل؟

858
01:05:41,137 --> 01:05:43,305
يبدوا هذا

859
01:05:45,541 --> 01:05:48,076
كان مؤشر الإختبار أزرق

860
01:05:48,078 --> 01:05:50,378
أعتقدت بأنك لا ترغبين فى طفل آخر

861
01:05:52,081 --> 01:05:54,449
أجل إعتقدت ذلك

862
01:05:54,451 --> 01:05:57,118
مثلما لم تشاورني عند إجراء العمليه

863
01:05:57,120 --> 01:05:58,987
أخبرتك -  لقد كنت أفكر بها

864
01:05:58,989 --> 01:06:00,255
لقد كنت تريدين هذا

865
01:06:00,257 --> 01:06:02,057
أجل و لكنك قمت بها

866
01:06:07,029 --> 01:06:10,098
لكن تعرف ، إنها مثل

867
01:06:10,100 --> 01:06:12,934
حاله فى كل 2000

868
01:06:12,936 --> 01:06:14,669
هذه قريبه من كونها معجزه

869
01:06:14,671 --> 01:06:17,205
ربما كتب لنا أن يحدث هذا

870
01:06:17,207 --> 01:06:20,208
ربما علينا تقبل قدرنا

871
01:06:20,210 --> 01:06:23,378
و متي يحين موعد الولاده؟

872
01:06:23,380 --> 01:06:28,016
ليس لدي فكره
سوف أتصل على الطبيبه غداٌ

873
01:06:28,018 --> 01:06:32,220
لأكون صادقه معك لقد كنت...

874
01:06:32,222 --> 01:06:35,757
مصدومه حتى إنني لم أنتبه

875
01:06:38,160 --> 01:06:43,164
لكن قد يكون هذا جيداٌ - صحيح؟

876
01:06:43,166 --> 01:06:45,567
عملاق أخر يجري هنا و هناك

877
01:07:10,993 --> 01:07:13,061
صباح الخير - طلبيه لكم

878
01:07:23,906 --> 01:07:26,174
شكراٌ لك

879
01:07:28,310 --> 01:07:30,478
لماذا أنا آخر من يعلم؟

880
01:07:30,480 --> 01:07:33,214
هيا كارتر إنها من آني

881
01:07:33,216 --> 01:07:36,785
تعرف بأن علينا التحديق بالنجوم بعض الشيء

882
01:07:37,853 --> 01:07:40,121
حسناٌ

883
01:08:10,954 --> 01:08:12,454
أوهـ

884
01:08:12,456 --> 01:08:15,423
أخيراٌ لقد أجبت على الهاتف
ماذا يجري بحق الجحيم؟

885
01:08:15,425 --> 01:08:19,060
لقد أرسلت لي هديه طفل؟
كيف عرفت ذلك؟

886
01:08:19,062 --> 01:08:20,462
و كيف حصل هذا؟

887
01:08:20,464 --> 01:08:22,430
أعني لقد قلت بأنك إستخدمت واقي

888
01:08:22,432 --> 01:08:24,265
هذه الأشياء تتمزق أحياناٌ

889
01:08:24,267 --> 01:08:26,501
لقد كنتي متوحشه

890
01:08:26,503 --> 01:08:28,002
الأمر يحتاج إلى ثقب صغير

891
01:08:28,004 --> 01:08:31,439
لا شيء مؤمن تماماٌ - يحدث 1من 2000

892
01:08:33,175 --> 01:08:34,943
من أين حصلت على النسبه

893
01:08:34,945 --> 01:08:36,344
على العشاء الليله

894
01:08:36,346 --> 01:08:37,879
أحضرت هذه الأطعمه الخاصه بالأطفال خُرْشوف

895
01:08:37,881 --> 01:08:39,747
يحبها التوأم
لانك تقشرين....

896
01:08:39,749 --> 01:08:41,916
أنت تمزح معي؟

897
01:08:41,918 --> 01:08:43,284
أنت لا تفهم

898
01:08:43,286 --> 01:08:44,619
أنت غير مرحب بك فى منزلي

899
01:08:44,621 --> 01:08:47,155
لا تقولي ذلك هيلي

900
01:08:47,157 --> 01:08:48,189
يجب أن تتركيه

901
01:08:48,191 --> 01:08:51,292
يا إلهي - إنزو

902
01:08:51,294 --> 01:08:53,228
لا أستطيع التحدث معك

903
01:08:53,230 --> 01:08:56,798
لا تتصل بي مره أخرى
هل تفهم هذا؟

904
01:08:56,800 --> 01:08:58,166
هل تفهم هذا؟

905
01:08:58,168 --> 01:09:01,269
أجل أفهم

906
01:09:05,474 --> 01:09:08,209
أنت - لقد كنت سأتصل بك

907
01:09:08,211 --> 01:09:11,412
لقد إنقلبت الشركه على الأغنيه الجديده

908
01:09:11,414 --> 01:09:13,982
آني لقد وقعت فى مشكله

909
01:09:13,984 --> 01:09:16,484
لقد وقعت فى مشكله كبيره

910
01:09:16,486 --> 01:09:19,454
لماذا؟ ما الأمر؟

911
01:09:19,456 --> 01:09:21,456
كم تحتاجين من الوقت لتصلي هنا؟

912
01:09:21,458 --> 01:09:23,324
أنا أدور بالسياره الآن

913
01:09:23,326 --> 01:09:24,792
و على وشك الوصول

914
01:09:24,794 --> 01:09:26,861
حسناٌ

915
01:09:30,699 --> 01:09:33,301
أعني لقد كنت...

916
01:09:33,303 --> 01:09:35,837
لقد كنت محطمه

917
01:09:35,839 --> 01:09:37,739
تعرفين النقاد كانوا برأسي

918
01:09:37,741 --> 01:09:42,610
و إعتقدت بأني لن أفعل أي شيء جيد بدون جاك

919
01:09:42,612 --> 01:09:45,246
لذا أقمت علاقه مع إنزو لتستعيدي قدرتك وسحرك

920
01:09:45,248 --> 01:09:47,815
حسناٌ لقد فهمت الأمر

921
01:09:47,817 --> 01:09:50,285
أجل أعني

922
01:09:50,287 --> 01:09:51,619
لقد إستعدت إلهامي مره أخرى

923
01:09:51,621 --> 01:09:53,521
لأنك كنت تركبين الوحش

924
01:09:53,523 --> 01:09:55,757
لقد فتحتي صندوق الأحاجي

925
01:09:55,759 --> 01:09:59,260
و أنت تواجهين المتعه و الخوف

926
01:09:59,262 --> 01:10:00,895
عزيزتي كل فنان

927
01:10:00,897 --> 01:10:03,331
لديهم علا قات
إنها تلهب إبداعاتهم

928
01:10:03,333 --> 01:10:06,401
أنظري- وودي ألان - بروس سبرنجتين- و غيرهم

929
01:10:06,403 --> 01:10:08,736
و أيضا.... بيكاسو

930
01:10:08,738 --> 01:10:09,837
بحق الآله ، بيكاسو

931
01:10:09,839 --> 01:10:11,372
فى كل وقت لديه عشيقه جديده

932
01:10:11,374 --> 01:10:12,874
يبدأ حركه فنيه جديده

933
01:10:12,876 --> 01:10:13,942
أنا  حامل

934
01:10:17,346 --> 01:10:19,347
تباٌٌٌ

935
01:10:22,051 --> 01:10:23,718
لا بأس

936
01:10:23,720 --> 01:10:25,820
ليس الأمر كأنك تولدين طفل أصم

937
01:10:25,822 --> 01:10:28,623
هذا مرن

938
01:10:28,625 --> 01:10:30,725
تعرفين - ليس عليك المضي بهذا

939
01:10:30,727 --> 01:10:33,494
أستطيع التحدث إلى إنزو
و أن أكتم السر

940
01:10:33,496 --> 01:10:35,830
تكتمي السر؟
آني إنه مهووس

941
01:10:35,832 --> 01:10:38,199
يجب ان أخرجه من حياتي

942
01:10:38,201 --> 01:10:39,867
لقد أرسل حامله أطفال إلى المنزل

943
01:10:39,869 --> 01:10:41,569
فى اليوم التالي لمعرفتي بالحمل

944
01:10:41,571 --> 01:10:43,605
إني لم أخبره
أعني كيف عرف ؟

945
01:10:43,607 --> 01:10:46,174
أتظنين أنه إخترق هاتفي أو شيء مثل هذا

946
01:10:46,176 --> 01:10:47,775
تستطيعين فعل هذا؟

947
01:10:47,777 --> 01:10:49,978
أنا متأكده هناك برنامج لذلك

948
01:10:49,980 --> 01:10:54,515
ليس لديه حدود

949
01:10:54,517 --> 01:10:56,718
لم نقم حتي بفحص ماضيه

950
01:10:56,720 --> 01:10:58,686
نعم- لقد إعتقدنا بانه مميز

951
01:10:58,688 --> 01:10:59,988
إنه رائع

952
01:10:59,990 --> 01:11:02,590
أعني أنه عبقري

953
01:11:02,592 --> 01:11:05,660
و كل عبقري هو مجنون

954
01:11:05,662 --> 01:11:08,563
أعني
بأن أخي كان غبياٌ

955
01:11:08,565 --> 01:11:11,199
ربما أنا مرتابه جداٌ

956
01:11:11,201 --> 01:11:12,867
إعتقدت ذلك حقاٌ

957
01:11:12,869 --> 01:11:14,969
بأنه الشخص الذي سوف ينقلنا إلى المستوى الثاني

958
01:11:14,971 --> 01:11:17,272
إعتقدت ذلك أيضاٌ

959
01:11:17,274 --> 01:11:19,340
أعني ، تعرفين
كنت دوماٌ أريد

960
01:11:19,342 --> 01:11:22,477
الأداء فى حديقه ماديسون سكوير

961
01:11:22,479 --> 01:11:24,912
و... و أصور فيلماٌ

962
01:11:24,914 --> 01:11:28,616
و أوبرا على القمر

963
01:11:28,618 --> 01:11:33,254
تعرفين كنت أود أن أصنع موسيقى خطيره

964
01:11:33,256 --> 01:11:35,923
و شعرت بأ هذا ممكن مع إنزو

965
01:11:35,925 --> 01:11:37,492
تعرفين لقد كنت قويه

966
01:11:37,494 --> 01:11:41,729
أتأرجح
على حافه شيء ما

967
01:11:41,731 --> 01:11:44,032
دخني - أوهـ أنت حامل

968
01:11:44,034 --> 01:11:45,800
صحيح

969
01:11:50,005 --> 01:11:55,576
حسناٌ حسناٌ
هذا ما سوف نفعله

970
01:11:57,280 --> 01:12:00,848
سوف تستمرين على هذه الحاله لوقت أطول

971
01:12:00,850 --> 01:12:04,118
لقد جهزنا عدداٌ من الأغاني لنكوًن ألبوماٌ

972
01:12:04,120 --> 01:12:06,921
ثم إذا ما زلتي تريدين- سوف أقطع الوتر

973
01:12:08,057 --> 01:12:09,524
هكذا؟

974
01:12:09,526 --> 01:12:11,225
تماماٌ
سوف أتصل بالمحامي الليله

975
01:12:11,227 --> 01:12:12,727
و سوف أتأكد من أنك محميه

976
01:12:12,729 --> 01:12:17,065
وسوف أطيح بأمير الظلام

977
01:12:17,067 --> 01:12:18,299
سوف أحصل له على صفقه خاصه

978
01:12:18,301 --> 01:12:20,635
و سوف يكون مشغولا بها

979
01:12:20,637 --> 01:12:21,869
و ليس لديه الوقت
ليمضغ سيرتك

980
01:12:21,871 --> 01:12:24,706
لن يدمر حياتك
حسناٌ

981
01:12:27,042 --> 01:12:30,645
سوف أقابله غداٌ
و أعطيه بعض قواعد آني

982
01:12:30,647 --> 01:12:33,781
و أحوله إلي شخص متزن

983
01:12:33,783 --> 01:12:35,917
حسناٌ
سوف أكون هنا لأجلك

984
01:12:37,052 --> 01:12:38,152
حسناٌ شكراٌ لك
حسناٌ

985
01:12:38,154 --> 01:12:40,154
حسناٌ
شكراٌ

986
01:12:40,156 --> 01:12:41,823
أسفه بشأن إنزو

987
01:12:41,825 --> 01:12:43,891
لا بأس

988
01:12:43,893 --> 01:12:45,893
أوهـ
نعم

989
01:12:45,895 --> 01:12:48,763
أخبرت كارتر بأنك أنت من أرسلت حامله الأطفال

990
01:12:48,765 --> 01:12:50,264
حسناٌ أهـــ

991
01:12:50,266 --> 01:12:51,666
ماذا؟

992
01:12:51,668 --> 01:12:53,868
عندما أتيت مبكره

993
01:12:53,870 --> 01:12:55,403
وكان يحفر بالحديقه

994
01:12:55,405 --> 01:12:58,272
شكرني ، و قال شيئاٌ

995
01:12:58,274 --> 01:13:00,208
عن كونه أخر من يعلم

996
01:13:00,210 --> 01:13:01,876
و هذا كل ما حدث؟

997
01:13:01,878 --> 01:13:04,011
نعم
و لكني قلت شيئاٌ

998
01:13:04,013 --> 01:13:06,114
لم تكن لدي فكره
عن ماذا يتحدث

999
01:13:06,116 --> 01:13:08,249
لكن جيد

1000
01:13:08,251 --> 01:13:10,351
يمكنني أن أصلح الأمر

1001
01:13:10,353 --> 01:13:14,322
حسناٌ
حسناٌ

1002
01:13:14,324 --> 01:13:16,023
مع السلامه
مع السلامه

1003
01:13:22,030 --> 01:13:25,733
كاميلا - هلا تساعديني فى نقل هذه إلى غرفه الضيوف

1004
01:13:25,735 --> 01:13:27,402
نعم

1005
01:13:27,404 --> 01:13:29,837
تستطيعين تركها هنا

1006
01:13:31,373 --> 01:13:36,477
آني لم تكن تعرف أنهم سوف يرسلونها مبكراٌ

1007
01:13:36,479 --> 01:13:37,745
لهذا السبب تفاجئت

1008
01:13:37,747 --> 01:13:39,080
عندما سألتها عنها

1009
01:13:39,082 --> 01:13:40,882
جيد
هذا يفسر الأمر

1010
01:13:40,884 --> 01:13:44,085
ماذا تعني
تماماٌ كما قلت

1011
01:13:44,087 --> 01:13:47,054
لكن كلنا نقف على صخره كبيره

1012
01:13:47,056 --> 01:13:48,990
نسبح حول الفضاء

1013
01:14:16,585 --> 01:14:17,919
هل وضعتي الويسكي به

1014
01:14:17,921 --> 01:14:20,521
جرعه كامله
كما أريتني

1015
01:14:20,523 --> 01:14:21,923
حسناٌ
أحتاج هذا

1016
01:14:21,925 --> 01:14:25,793
إعتقدت بأنك لا يمكن أن تنجبي المزيد من الأطفال

1017
01:14:25,795 --> 01:14:27,895
تعرف ماذا؟
أعتقد بأنه سيكون من الأفضل

1018
01:14:27,897 --> 01:14:30,364
لو أن أمك أوضحت لنا هذا الأمر

1019
01:14:30,366 --> 01:14:34,001
حسناٌ - الأمر معقد

1020
01:14:34,003 --> 01:14:36,270
و لكن..مم

1021
01:14:36,272 --> 01:14:41,242
بعض الأحيان الأطباء يعتقدون
بأنه لا يمكنك إنجاب المزيد من الأطفال

1022
01:14:41,244 --> 01:14:43,611
تعرف
بعض الأحيان يخطأون

1023
01:14:43,613 --> 01:14:45,913
و هذه المره كانوا مخطئين

1024
01:14:47,516 --> 01:14:51,853
مم .. نعم... لا حسناٌ

1025
01:14:51,855 --> 01:14:54,622
تناولوا المزيد من الطعام
و سوف تحصلون على البسكويت

1026
01:14:57,226 --> 01:14:59,994
ماذا؟

1027
01:15:02,898 --> 01:15:04,532
مم

1028
01:15:04,534 --> 01:15:06,934
آني أنها

1029
01:15:06,936 --> 01:15:09,704
لقد سقطت عند المضيق

1030
01:15:09,706 --> 01:15:13,541
يشتبهون بأن هذا بفعل فاعل

1031
01:15:17,513 --> 01:15:20,715
و قالوا بأنها لم تنجو

1032
01:15:21,950 --> 01:15:24,619
حسناٌ  يجب عليً الذهاب إلى المستشفى

1033
01:15:24,621 --> 01:15:27,788
تعرفين ، لقد قلت بأنها ماتت

1034
01:15:27,790 --> 01:15:32,326
و أختها سوف تأتي غداٌ من بيركلي

1035
01:15:32,328 --> 01:15:35,630
تستطيعين الذهاب مع إنزو

1036
01:15:42,504 --> 01:15:45,206
سوف تغادر؟

1037
01:15:45,208 --> 01:15:47,008
آهـ

1038
01:15:47,010 --> 01:15:48,910
آسف

1039
01:15:54,016 --> 01:15:55,917
هل يمكنني مساعدتك؟

1040
01:15:55,919 --> 01:15:57,885
لا -  أعتقد من الأفضل أن تغادري

1041
01:15:57,887 --> 01:15:59,487
سوف أتصل بك غداٌ

1042
01:15:59,489 --> 01:16:01,289
أجل سيدتي

1043
01:16:08,263 --> 01:16:11,899
يا أولاد

1044
01:16:11,901 --> 01:16:14,402
إذهبوا و نظفوا أسنانكم

1045
01:16:14,404 --> 01:16:17,605
سوف أكون معكم بالحمام خلال دقيقه

1046
01:17:23,138 --> 01:17:25,339
كارتر؟

1047
01:17:37,886 --> 01:17:39,987
لقد كنت سيئاٌ

1048
01:17:51,700 --> 01:17:53,167
كارتر؟

1049
01:18:00,375 --> 01:18:02,677
توقف

1050
01:18:03,512 --> 01:18:04,912
توقف

1051
01:18:04,914 --> 01:18:07,214
أحتاج أن أقول لك شيئاٌ

1052
01:18:08,784 --> 01:18:10,418
تعرفين

1053
01:18:10,420 --> 01:18:14,221
أنا أقابل شخصيات مثيره للإهتمام
طوال الوقت

1054
01:18:14,223 --> 01:18:19,226
نساء فاتنات فى الحانات و غرف الفنادق
يحاولن إثارتي

1055
01:18:19,228 --> 01:18:21,529
و لم أمارس مع أين منهم

1056
01:18:21,531 --> 01:18:25,266
تعرفين كم مره خنتك؟

1057
01:18:25,268 --> 01:18:27,702
ها؟

1058
01:18:27,704 --> 01:18:30,171
و لا مره

1059
01:18:32,641 --> 01:18:36,043
و الآن أنت حامل بطفل رجل آخر

1060
01:18:36,045 --> 01:18:39,046
و جلبتيه إلى منزلنا

1061
01:18:39,048 --> 01:18:41,882
و لعب مع أطفالنا

1062
01:18:41,884 --> 01:18:46,187
حسناٌ إستمع إليً رجاءٌ

1063
01:18:46,189 --> 01:18:48,889
فقط

1064
01:18:49,825 --> 01:18:52,293
عندما فشل الألبوم

1065
01:18:52,295 --> 01:18:55,329
لقد كنت محطمه - تعرف

1066
01:18:55,331 --> 01:18:56,864
و كنت مثل

1067
01:18:56,866 --> 01:18:59,500
أنا آسفه جداٌ

1068
01:18:59,502 --> 01:19:02,636
هل ستكونين آسفه إذا لم ينكشف الامر؟

1069
01:19:02,638 --> 01:19:04,939
أردت أن أثق بك

1070
01:19:04,941 --> 01:19:08,776
ولكن تحت سمعي و نظري
يا للهول يا للغباء

1071
01:19:08,778 --> 01:19:10,511
كارتر كاتب قضايا الإجرام الكبير

1072
01:19:10,513 --> 01:19:13,280
أنا واثق بأنكم كنتم تضحكون كل الوقت

1073
01:19:13,282 --> 01:19:14,515
لا لا لم يحدث مطلقاٌ

1074
01:19:16,285 --> 01:19:18,119
إسمع
لقد أخفقت بشكل سيء

1075
01:19:18,121 --> 01:19:22,723
و لكن رجاءٌ ساعدني لإصلاح الأمر
ساعدني لأكون أفضل

1076
01:19:22,725 --> 01:19:24,391
سوف أفعل أي شيء

1077
01:19:24,393 --> 01:19:26,060
أي شيء؟ لا
لقد فعلتي كل شيء

1078
01:19:26,062 --> 01:19:29,096
حسناٌ؟ إبتعدي

1079
01:19:30,499 --> 01:19:31,832
رجاءٌ
إبتعدي

1080
01:19:31,834 --> 01:19:34,668
إذهبي
حتى أنهي هذه

1081
01:19:34,670 --> 01:19:36,837
لماذا تفعل هذا الآن؟

1082
01:19:36,839 --> 01:19:39,673
هل تدفن شيئاٌ ما

1083
01:19:39,675 --> 01:19:41,408
ماذا فعلت له؟

1084
01:19:42,644 --> 01:19:44,545
قولي إسمه؟

1085
01:19:44,547 --> 01:19:46,814
هل آذيته؟

1086
01:19:49,518 --> 01:19:52,953
تهتمين لأمره اكثر من إهتمامك بأسرتك

1087
01:19:52,955 --> 01:19:54,555
هـا؟
لا ليس هذا ما قصدت

1088
01:19:54,557 --> 01:19:56,791
من الأفضل أن تبتعدي عن هنا

1089
01:19:56,793 --> 01:19:59,894
إذهبي

1090
01:20:05,834 --> 01:20:07,802
هالو؟

1091
01:20:10,105 --> 01:20:12,907
أيفي - كارل
أنا جارتكم هيلي

1092
01:20:12,909 --> 01:20:15,342
أحتاج مساعدتكم

1093
01:20:15,344 --> 01:20:16,644
هالو؟

1094
01:20:16,646 --> 01:20:19,180
آسفه بشأن ما فعله أطفالي بالكلب

1095
01:20:19,182 --> 01:20:20,548
هل يمكنني إستخدام هاتفكم؟

1096
01:20:26,321 --> 01:20:29,957
إيفي ، كارل

1097
01:20:29,959 --> 01:20:31,792
حسناٌ - حسناٌ

1098
01:20:31,794 --> 01:20:33,661
هذه مفاجئه

1099
01:20:33,663 --> 01:20:36,630
لم أكن اتوقع أي شخص

1100
01:20:36,632 --> 01:20:38,532
لما أنت هنا

1101
01:20:38,534 --> 01:20:43,504
لقد إستأجرت هذا المكان حتى أقوم بالمساعده للطفل

1102
01:20:45,775 --> 01:20:48,375
أين إيفي و كارل؟

1103
01:20:48,377 --> 01:20:51,745
لقد أرادوا السفر إلى الخارج

1104
01:20:51,747 --> 01:20:54,148
لقد وجدت هذا المنزل بموقع الإعلانات

1105
01:20:54,150 --> 01:20:57,985
لم أصدق عنما رأيت العنوان

1106
01:20:57,987 --> 01:21:00,020
عشنا الصغير لممارسه الجنس

1107
01:21:00,022 --> 01:21:04,558
إنزو لدي زوج و أطفال

1108
01:21:04,560 --> 01:21:08,395
ليس لوقت طويل فيما يخص الزوج

1109
01:21:09,598 --> 01:21:11,565
ماذا فعلت؟

1110
01:21:11,567 --> 01:21:16,570
لقد قطعت جذور شجره الليمون فى جانب السور

1111
01:21:16,572 --> 01:21:19,340
جعلت الشجره تميل

1112
01:21:19,342 --> 01:21:22,710
ووهـ كارتر إنشغل بها

1113
01:21:22,712 --> 01:21:26,046
راقبي هذا

1114
01:21:33,488 --> 01:21:34,688
آهـ

1115
01:21:34,690 --> 01:21:37,491
حفر قبره بنفسه

1116
01:21:37,493 --> 01:21:39,393
أووووهــ

1117
01:21:39,395 --> 01:21:43,130
هيلي لا تشعري بالسوء عليه

1118
01:21:43,132 --> 01:21:45,266
ربما أكون قد أنقذت حياتك

1119
01:21:45,268 --> 01:21:49,069
لقد سمعته  للتو بصرخ  عليك

1120
01:21:51,773 --> 01:21:54,942
نعم انت محق

1121
01:21:54,944 --> 01:21:57,611
هو وغد عندما يكون ثملاٌ

1122
01:22:00,181 --> 01:22:02,616
كنت تستطيعين طلب الطلاق

1123
01:22:02,618 --> 01:22:06,020
كنت ستوفرين علىً كل هذا

1124
01:22:06,022 --> 01:22:10,591
و لكن الحب يجعلك مجنوناٌ

1125
01:22:10,593 --> 01:22:12,993
صح؟

1126
01:22:12,995 --> 01:22:14,929
تفقدي هذا

1127
01:22:14,931 --> 01:22:19,433
هذا إستريو من الستينات بحاله طيبه

1128
01:22:19,435 --> 01:22:21,669
هذا مدهش

1129
01:22:21,671 --> 01:22:23,237
الأمر يتعلق بالموسيقى

1130
01:22:23,239 --> 01:22:25,873
لقد أردت دائما التفرق للحديقه

1131
01:22:25,875 --> 01:22:28,208
أليس كذلك؟

1132
01:22:33,081 --> 01:22:34,782
أوهـ - المكان فوضوي

1133
01:22:34,784 --> 01:22:36,884
لقد كنت سأعلق بعض الأشياء

1134
01:22:36,886 --> 01:22:39,253
هنا - لا

1135
01:22:45,060 --> 01:22:47,094
رائع ما هذا؟

1136
01:22:47,096 --> 01:22:50,998
أجهزه مراقبه الأطفال ذات مدى بعيد

1137
01:22:51,000 --> 01:22:52,399
التوأم بحاله جيده

1138
01:22:53,702 --> 01:22:55,402
نعم إنهم سعداء

1139
01:22:55,404 --> 01:22:59,673
لا أستطيع الإنتظار لرؤيه طفلنا الجديد

1140
01:22:59,675 --> 01:23:03,110
تستطيع سماع أي شيء نقوله هناك؟

1141
01:23:03,112 --> 01:23:08,248
بما فيها محادثتك الصغيره مع آني

1142
01:23:08,250 --> 01:23:11,752
عن أنه ليس ليً حدود

1143
01:23:11,754 --> 01:23:14,655
و ر غبتك فى التخلص مني

1144
01:23:16,257 --> 01:23:17,925
لا

1145
01:23:17,927 --> 01:23:22,162
لقد أستشيطت غضباٌ

1146
01:23:22,164 --> 01:23:24,798
ثم خرجنا

1147
01:23:24,800 --> 01:23:26,200
و تحدثنا عن الأمر أكثر

1148
01:23:26,202 --> 01:23:29,103
و أيقنت عندها إنني اريد البقاء معك

1149
01:23:29,105 --> 01:23:32,172
أريد أن أبدع معك يجب عليً ذلك

1150
01:23:38,313 --> 01:23:42,883
الموسيقى نقطه البدايه فقط

1151
01:23:42,885 --> 01:23:45,185
الأصل

1152
01:23:47,422 --> 01:23:51,625
هذا سبب لنشرب نخب ذلك

1153
01:23:55,096 --> 01:23:57,398
أنت أرسلت تلك الهديه؟

1154
01:23:57,400 --> 01:24:01,068
أوهـ نعم لقد أعجبت بإسلوب ذلك المعجب

1155
01:24:01,070 --> 01:24:03,737
لذا حملتها بعد أن عدنا إلى المنزل

1156
01:24:03,739 --> 01:24:06,807
هذه لك

1157
01:24:06,809 --> 01:24:10,577
إنزو مارتيني؟

1158
01:24:11,813 --> 01:24:14,014
أب سيء

1159
01:24:14,016 --> 01:24:15,816
الطفل

1160
01:24:15,818 --> 01:24:18,318
لا بأس

1161
01:24:20,121 --> 01:24:22,256
أنا آسف
لا عليك

1162
01:24:22,258 --> 01:24:26,827
ماذا عن عصير البرتقال؟

1163
01:24:26,829 --> 01:24:30,364
أعتقد بأن عليً العوده للأطفال

1164
01:24:30,366 --> 01:24:34,368
لا تقلقي
كل شيء مراقب

1165
01:24:38,139 --> 01:24:40,007
إستمعي

1166
01:24:40,009 --> 01:24:42,609
لقد عدلت أغنيه  - جزء مني

1167
01:24:44,080 --> 01:24:46,180
إنها ثنائيه الآن

1168
01:24:46,182 --> 01:24:50,451
أنا أودي دور جاك

1169
01:24:50,453 --> 01:24:53,353
صغيري لا لا لا

1170
01:24:53,355 --> 01:24:58,192
أنا هنا

1171
01:25:00,028 --> 01:25:02,663
أنت البذور

1172
01:25:04,032 --> 01:25:08,335
فى النشوه

1173
01:25:08,337 --> 01:25:11,171
أنت الرغبه

1174
01:25:20,782 --> 01:25:26,920
التي تغذًي دواخلي

1175
01:25:26,922 --> 01:25:28,655
ما الأمر؟ هل انت على ما يرام؟

1176
01:25:28,657 --> 01:25:31,959
لقد شربت العصير دفعه واحده

1177
01:25:31,961 --> 01:25:33,227
لدي   غثيان الصبح

1178
01:25:33,229 --> 01:25:34,461
أين الحمام؟

1179
01:25:34,463 --> 01:25:36,563
آهـ إستخدمي حمام الجناح الرئيسي

1180
01:25:36,565 --> 01:25:37,798
لا لا تدخلي هنا

1181
01:25:37,800 --> 01:25:40,267
إلى اليسار إلى اليسار

1182
01:25:40,269 --> 01:25:44,505
فقط إعرفي بأن كل ما فعلته
كان من أجلنا

1183
01:25:51,746 --> 01:25:53,780
أعتقد بأن إيفي و كارل لم يمتلكوا

1184
01:25:53,782 --> 01:25:56,683
نقاط أميال تمكنهم من السفر إلى أوربا

1185
01:25:56,685 --> 01:25:58,051
هوووب

1186
01:25:58,053 --> 01:25:59,853
سوف أخرج خلال دقيقه

1187
01:25:59,855 --> 01:26:02,055
هيلي؟

1188
01:26:02,057 --> 01:26:03,457
هيلي دعيني أدخل

1189
01:26:03,459 --> 01:26:05,592
نحن الدم

1190
01:26:05,594 --> 01:26:07,561
نحن العظام

1191
01:26:07,563 --> 01:26:14,201
نحن مكتملان

1192
01:26:14,203 --> 01:26:16,803
إفتحي الباب

1193
01:26:31,886 --> 01:26:33,387
كارتر؟

1194
01:26:33,389 --> 01:26:37,424
لا أستطيع تحريك أرجلي

1195
01:26:42,263 --> 01:26:45,365
كاميلا ساعديننا رجاءٌ

1196
01:26:45,367 --> 01:26:48,468
ساعديني لإخراجه من هنا

1197
01:26:48,470 --> 01:26:51,738
سوف أتفقد الأطفال

1198
01:26:53,041 --> 01:26:55,342
ما هذا كاميلا

1199
01:26:58,479 --> 01:27:01,949
جرعه كامله كما أريتني

1200
01:27:01,951 --> 01:27:04,585
أوهـ يا إلهي إنها مع إنزو

1201
01:27:05,920 --> 01:27:07,521
هيا عليك بالخروج هيا

1202
01:27:07,523 --> 01:27:11,925
أين ذهبت يا غموضي

1203
01:27:16,598 --> 01:27:17,931
هيا

1204
01:27:19,200 --> 01:27:21,368
الأم؟

1205
01:27:21,370 --> 01:27:23,237
إذهب إذهب

1206
01:27:26,040 --> 01:27:28,575
الأم؟

1207
01:27:31,846 --> 01:27:34,915
حسناٌ هيا

1208
01:27:34,917 --> 01:27:36,350
دعنا نذهب هيا

1209
01:27:36,352 --> 01:27:38,252
أنا متعب

1210
01:27:40,154 --> 01:27:41,955
أربطوا الحزام

1211
01:27:43,191 --> 01:27:45,959
أهـ

1212
01:27:50,798 --> 01:27:54,101
مامي

1213
01:27:54,103 --> 01:27:56,370
الأم؟

1214
01:27:57,305 --> 01:27:59,740
الأم

1215
01:27:59,742 --> 01:28:02,909
أركضوا إلى الداخل و إستخبوا
بالدور العلوي

1216
01:28:02,911 --> 01:28:04,711
أركضوا

1217
01:28:04,713 --> 01:28:07,347
آهـ

1218
01:28:12,186 --> 01:28:14,621
إبتعد عنه

1219
01:28:19,727 --> 01:28:20,861
الطفل

1220
01:28:20,863 --> 01:28:24,064
لن أضع مولوداٌ لك

1221
01:28:34,709 --> 01:28:37,110
لا

1222
01:28:37,112 --> 01:28:39,279
آوهـ

1223
01:28:39,281 --> 01:28:42,582
لقد أردتنا بقدر ما أردت

1224
01:28:48,122 --> 01:28:50,257
آهـ

1225
01:28:50,259 --> 01:28:53,527
لا

1226
01:28:55,930 --> 01:28:58,699
كانت أمي تستطيع تربيه كل الأطفال

1227
01:28:58,701 --> 01:29:04,071
نعم و سوف نكون أحرار لنبدع كما ينبغي

1228
01:29:04,073 --> 01:29:05,906
آهـ

1229
01:29:22,390 --> 01:29:24,358
جاك

1230
01:29:25,960 --> 01:29:28,495
آهـ

1231
01:29:28,497 --> 01:29:30,397
لقد قتلته

1232
01:29:30,399 --> 01:29:31,565
مضطر

1233
01:29:31,567 --> 01:29:34,501
لقد أحببت جاك

1234
01:29:35,703 --> 01:29:38,105
و لكن جاك لم يحبني

1235
01:29:50,017 --> 01:29:52,686
ليس كما فعلتي أنت

1236
01:29:54,021 --> 01:29:55,822
ليس كما فعلتي أنت

1237
01:29:55,824 --> 01:29:57,257
آهـ

1238
01:29:57,259 --> 01:29:59,393
يدي

1239
01:30:16,778 --> 01:30:18,645
كارتر

1240
01:32:08,322 --> 01:32:10,257
لقد قدمت تواٌ من البيت

1241
01:32:10,259 --> 01:32:13,093
و والداك إعتنوا بكل شيء

1242
01:32:13,095 --> 01:32:15,128
الأولاد بخير

1243
01:32:15,130 --> 01:32:17,197
إنهم يفتقدوك

1244
01:32:17,199 --> 01:32:20,133
كيف تشعر الآن؟

1245
01:32:21,869 --> 01:32:24,771
بخير

1246
01:32:24,773 --> 01:32:29,276
بسبب العراك

1247
01:32:29,278 --> 01:32:32,212
لم أعد حامل

1248
01:32:34,215 --> 01:32:37,384
لقد أحضرت بريدك

1249
01:32:37,386 --> 01:32:40,654
واو لقد إخترت مهوساٌ حقيقياٌ

1250
01:32:40,656 --> 01:32:44,791
لقد توصلوا إلى 6 جرائم له و أمه

1251
01:32:51,265 --> 01:32:54,968
لم يعثروا بعد على كاميلا؟

1252
01:32:57,605 --> 01:33:00,073
لا و لكنهم سوف بجدوها

1253
01:33:00,075 --> 01:33:02,742
و حتى يجدوها

1254
01:33:02,744 --> 01:33:05,345
سوف أضع حراس على البيت على مدار الساعه و الإسبوع

1255
01:33:07,748 --> 01:33:12,719
سوف تبقى هنا ليله أخرى

1256
01:33:14,455 --> 01:33:16,756
و لكن عند الخروج

1257
01:33:18,392 --> 01:33:21,227
أعتقد بأن علىً البقاء بالفندق

1258
01:33:23,631 --> 01:33:25,732
أعتقد بأن هذا سوف يكون أفضل

1259
01:33:28,135 --> 01:33:29,603
حسناٌ

1260
01:33:32,740 --> 01:33:35,609
أعرف بأن علىً الكثير لأقوم به

1261
01:33:35,611 --> 01:33:37,978
أنا حقاٌ...

1262
01:33:40,615 --> 01:33:42,983
أنا آسفه

1263
01:33:42,985 --> 01:33:44,985
انا آسفه يجب أن ترتاح
سوف أذهب

1264
01:33:58,733 --> 01:34:00,467
لا بأس

1265
01:34:00,469 --> 01:34:03,903
لا بأس خذ ما تحتاج من وقت يا عزيزي

1266
01:38:07,460 --> 01:39:03,903
ترجمه عباس لاني ود قمر بت الصاغ

