﻿1
00:00:05,000 --> 00:01:30,000
<font color="#ffff80">تمت الترجمة بواسطة 
(MR.MAGED)</font>

2
00:01:40,240 --> 00:01:42,208
انا ( هارى جودسبيد) و 
(بلاستيك كاب بويز )

3
00:01:42,240 --> 00:01:44,527
فى حفلة 
( كيفن هارت )

4
00:01:44,560 --> 00:01:45,561
هذة الحفلة رائعة

5
00:01:45,640 --> 00:01:47,483
هيا بنا

6
00:01:47,720 --> 00:01:49,927
ها هو يرقص هناك

7
00:01:50,000 --> 00:01:52,526
هيا , صوًر هذا

8
00:01:52,560 --> 00:01:55,211
هذا جنون كالعادة , جنون

9
00:01:55,320 --> 00:01:56,606
سأقدم نٌخبا
هل ستأتى ؟

10
00:01:56,680 --> 00:01:58,444
لا , لا , هناك فتيات فى انتظارى عند السلالم

11
00:01:58,520 --> 00:02:00,648
ايها الحقير

12
00:02:00,720 --> 00:02:03,200
اتبعنى يا ( برايان ) ولا تتركنى ايها الاحمق

13
00:02:03,240 --> 00:02:04,924
انا على وشك تقديم نُخبا

14
00:02:05,000 --> 00:02:09,369
ايمكننى ان استعير انتباهكم 

15
00:02:09,480 --> 00:02:12,609
مرحبا بالجميع فى حفلتى

16
00:02:12,720 --> 00:02:13,881
اجل هذا صحيح

17
00:02:13,920 --> 00:02:17,720
فى صحة هذة السنة الجيدة
لقد كانت سنة عظيمة بالنسبة لى

18
00:02:17,760 --> 00:02:21,242
سنحتفل الليلة , المشروبات مجانية على حسابى

19
00:02:21,320 --> 00:02:23,971
اجل ( بيغ كاى) 
هذا احتفال 

20
00:02:25,880 --> 00:02:27,484
استمتعوا بوقتكم 

21
00:02:27,560 --> 00:02:29,324
( كيفن ) صديقى العزيز 
ما الاخبار يا صديقى ؟

22
00:02:29,400 --> 00:02:30,731
كيف تشعر ؟ 
من الرائع ان أراك

23
00:02:30,760 --> 00:02:32,444
شكرا" لك على دعوة شخص مثلى انا 

24
00:02:32,520 --> 00:02:33,646
لا مشكلة يا رجل

25
00:02:33,720 --> 00:02:35,006
لقد سمعت انك لا تتحدث مع والدك

26
00:02:35,080 --> 00:02:36,081
هل هذا صحيح ؟

27
00:02:36,160 --> 00:02:38,447
لا , دعنى اشرح لك شىء ما

28
00:02:38,520 --> 00:02:40,010
تمالك نفسك

29
00:02:40,080 --> 00:02:42,765
لا , لا , يمكننى ان اوضح لك

30
00:02:42,840 --> 00:02:45,730
مرحبا يا عزيزى
كيف حالك ؟

31
00:02:46,080 --> 00:02:48,765
أصحيح انك لا تنام مع الفتيات السوداوات ؟

32
00:02:48,800 --> 00:02:49,881
ماذا ؟

33
00:02:50,920 --> 00:02:52,041
انتِ لستِ سوداء حتى

34
00:02:52,080 --> 00:02:53,081
دعينى اشرح لكِ

35
00:02:53,160 --> 00:02:55,128
لا ,لا , لا
انا ....انتظرى

36
00:02:55,200 --> 00:02:56,929
انا لا اريد ان اسمع شىء 
و لا حتى فتياتى

37
00:02:56,960 --> 00:02:59,770
فتياتك ؟ دعينى اتحدث معك

38
00:03:01,800 --> 00:03:04,531
ماذا تفعل يا رجل ؟
يا لها من عصبية

39
00:03:04,600 --> 00:03:05,806
تعال الى هنا

40
00:03:05,880 --> 00:03:07,848
هذة الفتاة تصرخ علىً
انا ايضا يمكننى الصراخ عليها

41
00:03:07,920 --> 00:03:10,241
انت تستحق هذا
هذا هو ثمن الشهرة

42
00:03:10,280 --> 00:03:11,611
هذا اغبى شىء سمعتة على الاطلاق

43
00:03:11,640 --> 00:03:12,641
انا لن اتجادل معك

44
00:03:12,720 --> 00:03:14,840
انا بحاجة الى شخص ما ليعيدك الى رشدك

45
00:03:14,880 --> 00:03:15,961
( هارى )
( سبانك )

46
00:03:16,040 --> 00:03:17,041
هذا غباء منك ان تنادى ( سبانك ) 

47
00:03:17,120 --> 00:03:19,361
اسمع , هذا الاحمق هنا غاضب

48
00:03:19,440 --> 00:03:21,041
لأنة لا يمكنة منافسة 
( ايدى مُرفى )

49
00:03:21,080 --> 00:03:22,286
ماذا كان هذا ؟
ماذا ؟

50
00:03:22,360 --> 00:03:25,284
اولا , اصمت , قبل كل شىء
انا لم أقل اى شىء مثل هذا

51
00:03:25,360 --> 00:03:28,967
يا رجل , هذا ثمن الشهرة
ماذا تقول ؟ .....انا لم اقل هذا

52
00:03:29,000 --> 00:03:31,128
دعنى اشرح لك ( سبانك ) 
ما كنت اقولة

53
00:03:31,160 --> 00:03:32,491
لا احد يريد ان يسمع هذا الهراء

54
00:03:32,560 --> 00:03:34,403
يا صديقى

55
00:03:34,480 --> 00:03:38,960
( كيفن ) اللعين هنا غاضب
لأن روحة تحطمت

56
00:03:39,000 --> 00:03:40,570


57
00:03:40,640 --> 00:03:42,404
هذا ثمن الشهرة
انت طلبت هذا

58
00:03:42,480 --> 00:03:45,689
كيفن هارت ايها اللعين
من هذا بحق الجحيم ؟

59
00:03:45,760 --> 00:03:48,331
انتظر يا رجل ان مُعجب

60
00:03:48,360 --> 00:03:49,964
شكرا لك
لكن فى اميركا فقط 

61
00:03:50,040 --> 00:03:53,089
ماذا ؟
لقد كنت لا شىء حتى قدمت عروض فى باريس

62
00:03:53,160 --> 00:03:57,165
حسنا
ايها الزنجى , المحلىً

63
00:03:58,840 --> 00:03:59,841
اهدأوا جميعا

64
00:04:01,520 --> 00:04:05,320
يا ( تيرى ) اخرجة من هنا

65
00:04:05,400 --> 00:04:07,323

66
00:04:10,040 --> 00:04:11,690
لا يمكننى ان اصدق هذا الهراء

67
00:04:13,040 --> 00:04:15,281
انت بالتأكيد تمازحنى

68
00:04:15,320 --> 00:04:18,529
لا يمكننى ان استمتع حتى فى حفلتى الخاصة

69
00:04:18,600 --> 00:04:19,931
انا من قمت بتنظيم هذة الحفلة

70
00:04:21,880 --> 00:04:23,325
لماذا لا يمكننى الاستمتاع بها ؟

71
00:04:23,360 --> 00:04:26,842
لأننى اتعامل مع اشخاص يريدون اخبارى عن حياتى

72
00:04:26,920 --> 00:04:28,524
لماذا تتحدث الى نفسك ؟
أتعلم ماذا ؟

73
00:04:28,600 --> 00:04:31,080
كُن رجلا و واجة احدهم

74
00:04:31,160 --> 00:04:33,288
اتريدوننى ان اخبركم عن نفسى ؟

75
00:04:39,600 --> 00:04:42,490
هذا ما سأفعلة بالتحديد
( نايت )

76
00:04:42,920 --> 00:04:44,729
اين ( نايت ) ؟
هل رأى احدكم ( نايت ) ؟

77
00:04:45,440 --> 00:04:46,521
تعال الى هنا

78
00:04:48,240 --> 00:04:49,287
انا اعلم ماذا اريد ان افعل

79
00:04:49,360 --> 00:04:50,885
اريدك ان تتصل بمسرح الحديقة

80
00:04:50,920 --> 00:04:53,571
و تخبرهم اننى قادم للتعبير عما بداخلى , الان

81
00:04:53,640 --> 00:04:55,722
كل هذا الطعام الذى لديك
و انت تريد الزيتون ؟ حقا" ؟

82
00:04:55,800 --> 00:04:57,404
لا احد يتحدث عن الزيتون 

83
00:04:57,480 --> 00:04:58,720
انا اتحدث عن مسرح
( حديقة ماديسون سكوير )

84
00:04:58,760 --> 00:05:01,081
اخبرهم اننى قادم للتعبير عما بداخلى , الان

85
00:05:01,160 --> 00:05:03,606
لا يمكننا ان نتصل بهم
اللعنة يا ( نايت ) ماذا تفعل ؟

86
00:05:03,680 --> 00:05:06,411
لا تتجادل معى , انا لا ادفع لك من اجل هذا

87
00:05:06,440 --> 00:05:08,160
انا ادفع لك لتفعل ما اطلبة منك

88
00:05:08,200 --> 00:05:10,248
الان ما اطلبة منك يجب فعلة

89
00:05:10,280 --> 00:05:11,281
لذا افعلة

90
00:05:11,360 --> 00:05:12,725
هل تعلم كم عدد الاشخاص الذين على قائمة الانتظار لديهم ؟

91
00:05:12,800 --> 00:05:13,801
يا الهى, نايت

92
00:05:13,880 --> 00:05:16,201
لماذا اتجادل معك ؟ لماذا؟

93
00:05:16,280 --> 00:05:18,400
هل هذة وظيفتك؟
لا تتجادل معى

94
00:05:18,600 --> 00:05:19,761
( نايت )
سألكمك

95
00:05:19,880 --> 00:05:23,123
سألكمك فى وجهك مرتين
سأحطم عينيك الاثنتين

96
00:05:23,200 --> 00:05:25,931
بالتأكيد انت الرئيس ( كيفن ) , حسنا
بالتأكيد انا الرئيس

97
00:05:25,960 --> 00:05:28,008
و دعنى اخبرك شىء عن الرئيس 

98
00:05:28,080 --> 00:05:31,766
فى بعض الاوقات الرئيس يكون جائع
و يتحول الى فيل

99
00:05:31,800 --> 00:05:33,928
مما يعنى انة بحاجة الى بعض الجوز

100
00:05:33,960 --> 00:05:36,884
و الان انا بحاجة الى بعض الجوز

101
00:05:36,920 --> 00:05:38,251
ما معنى هذا بالتحديد , ( كيفن ) ؟

102
00:05:38,560 --> 00:05:41,484
انهى هذة الحفلة الان

103
00:05:43,560 --> 00:05:46,131
انهى الحفلة
حديقة ماديسون سكوير

104
00:05:46,240 --> 00:05:47,321
هذا الزنجى مجنون

105
00:05:47,400 --> 00:05:49,323
سأذهب الى حديقة ماديسون سكوير و سأشرح الامر

106
00:05:49,400 --> 00:05:50,811
و ( نايت ) يعد للامر الان

107
00:05:50,880 --> 00:05:53,360
لا تحاولوا منعى
سأفعلها الان

108
00:05:53,440 --> 00:05:55,283
لا تحاولون ايقافى
تبا

109
00:05:55,320 --> 00:05:56,367
لا تحاولون ايقافى

110
00:05:56,440 --> 00:05:57,521
يا ( كيفن ) انتظر

111
00:05:58,240 --> 00:06:00,368
حسنا , حاولوا ايقافى , سأذهب

112
00:06:00,440 --> 00:06:02,090
ماذا تفعل يا رجل ؟

113
00:06:04,640 --> 00:06:06,369
ماذا تفعل يا رجل ؟
لا تلمس اشيائى

114
00:06:06,440 --> 00:06:08,124
لا تتفوة بكلمة

115
00:06:08,160 --> 00:06:11,448
الجميع يستمع الىُ
هذة الحفلة انتهت

116
00:06:11,520 --> 00:06:13,124
كيفن سيذهب الى حديقة ماديسون سكوير

117
00:06:13,200 --> 00:06:15,646
لانة يريد ان يعبر عن نفسة
طابت ليلتكم

118
00:06:20,320 --> 00:06:21,810
هل سنذهب ؟
الى اين ؟

119
00:06:23,840 --> 00:06:25,330
سوف يعبر عن نفسة

120
00:06:27,120 --> 00:06:29,202
هيا , هيا , هيا

121
00:06:30,840 --> 00:06:32,410
( كيفن ) 
انتظر

122
00:06:33,120 --> 00:06:34,485
تبا , تحركى ايتها العاهرة

123
00:06:38,320 --> 00:06:43,087
تبا , تبا

124
00:06:45,440 --> 00:06:47,363
لا بحق الجحيم

125
00:06:47,440 --> 00:06:49,841
لماذا لا يأخذ ابن اللعينة المصعد ؟

126
00:06:49,920 --> 00:06:52,685
يا الهى
كان يجب ان أخذ المصعد

127
00:06:52,720 --> 00:06:55,849
( كيفن ) ماذا تفعل ؟
ابعد يديك عنى

128
00:06:55,920 --> 00:06:57,410
لكن المسرح ؟
ستذهب الى المسرح ؟

129
00:06:57,520 --> 00:06:58,601
هذا صحيح سأذهب الى المسرح

130
00:06:58,680 --> 00:07:00,091
يا رجل انة مجنون
لماذا لا اكون مجنون ؟

131
00:07:00,160 --> 00:07:02,925
سيكون هناك 30,000 شخص فى المسرح

132
00:07:03,000 --> 00:07:04,889
هناك 30,000 شخص فى المسرح؟

133
00:07:04,960 --> 00:07:06,530
لم يخبرنى احد بهذا

134
00:07:06,560 --> 00:07:09,564
سأذهب الان 
انا على وشك المغادرة

135
00:07:10,280 --> 00:07:11,566
الى المسرح

136
00:07:21,880 --> 00:07:22,961

137
00:07:23,040 --> 00:07:26,328
استرخى , تنفس يا ( كيفن ) ستكون بخير

138
00:07:34,280 --> 00:07:36,362
انت مستعد لهذا , لقد حان الوقت

139
00:07:36,440 --> 00:07:38,249
حان الوقت لتعبر عما بداخلك

140
00:07:38,320 --> 00:07:40,766
أصحيح انك لم تعد تضاجع السوداوات ؟

141
00:07:42,480 --> 00:07:45,768
لماذا لن احب السوداوات ؟
لا اعلم مما يأتون بهذة الاشياء

142
00:07:45,840 --> 00:07:49,208
انا صديق للعديد من السوداوات , العديد

143
00:07:49,320 --> 00:07:50,810
ابنتى سوداء البشرة

144
00:07:50,880 --> 00:07:53,929
انا احب ابنتى
لذا اعتقد اننى لا احب ابنتى ؟

145
00:07:54,000 --> 00:07:55,604
سأخبركم جميعا

146
00:07:55,680 --> 00:07:58,650
سمعت انة لم يعد يتحدث مع زوجتة السابقة

147
00:07:58,720 --> 00:08:02,088
انا و زوجتى السابقة اصدقاء
عن ماذا تتحدثون ؟

148
00:08:02,280 --> 00:08:04,009
" الطلاق , و هل ( كيفن ) تغير "

149
00:08:04,080 --> 00:08:06,401
انة مشهور الان

150
00:08:06,480 --> 00:08:09,131
" انة مشهور بسبب الطلاق "

151
00:08:09,200 --> 00:08:12,568
نحن اصدقاء

152
00:08:12,600 --> 00:08:15,843
نحن قابلون للتطبيق

153
00:08:16,920 --> 00:08:19,969
اتمنى ان اكون نطقتها بطريقة صحيحة
اننى حتى لا اعرف

154
00:08:20,040 --> 00:08:22,008
<font color="#ffff80">لقد كان يقصد " نتعامل بطريقة سلمية" ولكننا كنا خائفون لنصحح لة"</font>
لكننا كذلك

155
00:08:22,080 --> 00:08:25,084
هذا افضل شىء فى كون المرء فكاهيا , يمكننى التكلم

156
00:08:25,160 --> 00:08:28,164
يمكننى التعبير عن نفسى
انظر

157
00:08:28,240 --> 00:08:30,368
انة الفكاهى الرائع 
( كيفن هارت )

158
00:08:30,440 --> 00:08:31,965
حسنا

159
00:08:33,800 --> 00:08:36,963
لا توجد طريقة لشرح هذا 
هذا فقط... 

160
00:08:37,040 --> 00:08:38,405
انة يوم سىء

161
00:08:39,760 --> 00:08:41,524
ايها الزنجى اللعين

162
00:08:41,600 --> 00:08:43,204
حسنا , حسنا , هذا يكفى

163
00:08:43,280 --> 00:08:44,964
ايها المحلىٍ

164
00:08:45,040 --> 00:08:48,283
انا لن اتحمل هذا
ليس بعد ما مررت بة هذة السنة

165
00:08:48,320 --> 00:08:51,210
انت لن تدعونى بهذة الالقاب

166
00:08:51,280 --> 00:08:52,361
أتعلم لماذا ؟

167
00:08:52,440 --> 00:08:55,444
لقد سافرت حول العالم اُقدم العروض ايها الناس
لقد فعلت

168
00:08:55,480 --> 00:08:58,131
اتعلم ماذا؟ , انا لا احب فكرة اخباركم بهذا

169
00:08:58,160 --> 00:09:01,084
اُفضل ان اريكم
انظروا بأنفسكم

170
00:09:29,320 --> 00:09:31,322
هذة المرة الثانية التى احضر فيها الى هنا

171
00:09:31,360 --> 00:09:34,250
و انتم لم ترونى شىء سوى الحب

172
00:09:34,320 --> 00:09:36,891
رائع , بالتأكيد رائع , يا للروعة

173
00:09:36,960 --> 00:09:38,849
( كيفن هارت )
اكثر رجل مُضحك على قيد الحياة

174
00:09:38,920 --> 00:09:40,763
ليس لديك مثيل

175
00:09:51,640 --> 00:09:54,689
شكرا على حُبكم
شكرا على دعمكم

176
00:09:54,840 --> 00:09:56,490
نحن نحبة بالتأكيد, استمر فيما تفعلة

177
00:09:56,520 --> 00:09:58,602
لقد كان رائع
انا احب ( كيفن ) 

178
00:10:05,520 --> 00:10:08,444
انا احبكم يا مدينة تورونتو
شكرا لكم

179
00:10:08,520 --> 00:10:10,522
العرض كان مذهل
لقد كان رائع

180
00:10:10,600 --> 00:10:12,284
نحن نحبك
( كيفن هارت )

181
00:10:17,080 --> 00:10:18,127
اشعر اننى حقيقى

182
00:10:18,200 --> 00:10:20,407
ليس لديكم فكرة كم احبكم و اقدركم

183
00:10:20,480 --> 00:10:22,520
على كل الدعم الذى تقدمونة لى

184
00:10:32,640 --> 00:10:35,211
انت تريد ان تقضى حاجتك , اليس كذلك ؟
لا , لا , لا يمكنك فعلها فى السيارة

185
00:10:35,320 --> 00:10:37,721
اذا كانت سيارة جيدة
لا تقضى حاجتك فى السيارة

186
00:10:37,800 --> 00:10:40,565
سأنزل ؟
لا تقضى حاجتك فى السيارة مُطلقاً

187
00:10:40,600 --> 00:10:42,489
سأدعوا الى اجتماع الان

188
00:10:42,560 --> 00:10:44,403
ممنوع قضاء الحاجة
لا تقضى حاجتك فى السيارة

189
00:10:44,440 --> 00:10:47,410
لا يمكننى يا رجل , انا اقضى حاجتى سبع مرات
على الاقل فى اليوم

190
00:10:47,480 --> 00:10:49,721
يمكنك فعلها عندما نتوقف

191
00:10:49,760 --> 00:10:51,091
اذاً , يمكننا ان نتوقف
نعم

192
00:10:51,160 --> 00:10:52,730
نحن لا نخبرك ان تقضى حاجتك على نفسك

193
00:10:52,800 --> 00:10:53,881
حسناً , سأفعل

194
00:10:54,160 --> 00:10:57,846
هناك قاعدة , اذا قضيت حاجتك فى السيارة
يجب ان تدفع 500 دولار

195
00:10:57,920 --> 00:10:59,843
ادفع 500 دولار لأقضى حاجتى ؟

196
00:10:59,920 --> 00:11:01,081
هذة غرامة

197
00:11:01,160 --> 00:11:03,811
اذاً , كيف اقول
" ما اخباركم جميعاً "

198
00:11:09,680 --> 00:11:12,923
الان أسألهم , كم شخصاً يعرفنى؟ أسألهم

199
00:11:18,960 --> 00:11:20,166
نحن نحب " كيفن هارت

200
00:11:20,280 --> 00:11:22,123
دعونى اقول هذا

201
00:11:22,240 --> 00:11:25,005
لم أأتى الى ( اوسلو ) من قبل

202
00:11:25,120 --> 00:11:26,929
ابداً

203
00:11:29,880 --> 00:11:33,771
فى اول مرة اتيت الى هنا
تم بيع كل التذاكر

204
00:11:33,800 --> 00:11:35,643
فى الحقيقة انا اشكركم

205
00:11:53,560 --> 00:11:56,166
لقد احببتة فى ( سول بلاين ) بالتأكيد
هذا افضل اعمالة

206
00:11:56,240 --> 00:12:00,723
حسناً , ( كيفن ) انت رائع
من اللطيف رؤيتك فى الدنمارك

207
00:12:00,800 --> 00:12:03,371
سوف نشتاق اليك
و بالتأكيد نريد عودتك الى هنا

208
00:12:11,320 --> 00:12:13,084
احسنت , احسنت , احسنت

209
00:12:25,520 --> 00:12:28,000
امستردام , شكراً على حبكم

210
00:12:28,080 --> 00:12:31,368
شكرا على دعمكم

211
00:12:35,680 --> 00:12:36,761
اتريد ان تعرف اذا كان الزنوج
غرباء الاطوار؟

212
00:12:37,320 --> 00:12:39,846
استقل الحافلة معهم لمدة 10 ساعات

213
00:12:39,920 --> 00:12:41,285
سوف ترى الكثير من الاشياء

214
00:12:47,200 --> 00:12:48,920
نحن نقود لحوالى 8 ساعات

215
00:12:49,680 --> 00:12:52,126
كان يمكن ان نكون هناك فى ساعة
اذا ركبنا الطائرة

216
00:12:52,200 --> 00:12:54,282
اعتقد انة كان قرار حكيم

217
00:12:54,360 --> 00:12:56,124
يا رجل , هذا اغبى شىء قام بة

218
00:12:56,200 --> 00:12:57,247
لا احد يفعل هذا

219
00:12:57,320 --> 00:13:01,530
مازال نفس الاحمق الذى كان علية منذ 27 سنة مضت

220
00:13:01,600 --> 00:13:04,285
نبدو كمجموعة من الاغبياء
فى حافلة ذات طابقين

221
00:13:04,360 --> 00:13:08,570
بدلاً  من ان نستقل الطائرة لمدة ساعتين و نصف

222
00:13:08,680 --> 00:13:14,130
نستقل الحافلة لمدة 10 ساعات , و تكون مع اصدقائك
و تتحدثون مع بعضكم البعض

223
00:13:15,120 --> 00:13:16,929
بعض الناس هنا رائحتهم كريهة

224
00:13:17,000 --> 00:13:19,731
هناك رائحة نتنة من الجحيم

225
00:13:19,800 --> 00:13:21,211
انها تبدو مثل... 

226
00:13:21,240 --> 00:13:22,241
تبدو مثل جامبو

227
00:13:22,360 --> 00:13:24,840
عدم نظافة شخصية

228
00:13:24,880 --> 00:13:26,769
هذا مُقرف للغاية

229
00:13:26,840 --> 00:13:28,729
لهذا انا امكث فى الخلف

230
00:13:28,800 --> 00:13:31,087
انا و سيدتى ننام هنا فى الخلف حيث  توجد الراحة

231
00:13:33,280 --> 00:13:35,442
استقلال الحافلة كان قراراً خاطئاً

232
00:13:39,800 --> 00:13:44,567
بيرمنجهام , انتم رائعون
شكراً على حبكم , انتهى

233
00:13:45,960 --> 00:13:47,928
لقد كان رائع
العرض كان مضحك للغاية

234
00:13:47,960 --> 00:13:50,281
انا احبك
كان هذا مُذهل

235
00:13:50,360 --> 00:13:52,169
يا لة من عرض رائع

236
00:13:52,240 --> 00:13:53,480
" كيفن "

237
00:13:53,600 --> 00:13:55,170
يجب ان تشاهدوة , يجب ان تشاهدوة

238
00:13:55,240 --> 00:13:56,241
رائع , ممتاز

239
00:13:56,320 --> 00:13:57,651
انة مثير فى الحقيقة
احسنت , احسنت

240
00:13:57,720 --> 00:13:58,767
سأتزوجك

241
00:13:58,800 --> 00:14:00,006


242
00:14:00,080 --> 00:14:01,241
" كيفن "

243
00:14:01,280 --> 00:14:03,760
تعال مجدداً الى المملكة المتحدة
و اذهلنا مجدداً " كيفن هارت" 

244
00:14:03,840 --> 00:14:06,525
الرجل رائع فى اى وقت

245
00:14:13,280 --> 00:14:17,285
لندن , هذا جنون
لا اصدق هذا يا رجل

246
00:14:17,360 --> 00:14:19,169
لقد اتيت الى هنا و بيعت كل التذاكر

247
00:14:19,240 --> 00:14:21,447
انا اقدركم جميعا و احبكم

248
00:14:21,520 --> 00:14:28,449
اعتقد ان ( كيفن ) اصبح قطب صغير
مما يريد ان يكون علية

249
00:14:28,480 --> 00:14:33,884
" كيفن " رجل كان صادق فى قصتة

250
00:14:34,480 --> 00:14:37,131
يعرف من اين أتى
و يعرف الى اين سيذهب

251
00:14:37,600 --> 00:14:39,887
رأيت من اين بدأنا 

252
00:14:39,960 --> 00:14:44,170
و رؤيتة ينتقل من حانة صغيرة فى مدينة اتلانتك

253
00:14:44,240 --> 00:14:47,483
ليقدم عرض امام 15,000 شخص

254
00:14:47,560 --> 00:14:49,085
يجب ان تحترمة

255
00:14:49,560 --> 00:14:53,724
يمكنة الذهاب الى النرويج و السويد و الدنمارك

256
00:14:53,800 --> 00:14:55,529
و يتم استقبالة بهذة الطريقة

257
00:14:55,600 --> 00:14:57,170
لقد اصبح مشهور على مستوى العالم

258
00:14:57,200 --> 00:14:59,646
كل شىء يفعلة نراة على اليوتيوب

259
00:14:59,720 --> 00:15:01,245
يوتيوب

260
00:15:01,320 --> 00:15:02,731
كل شىء على اليوتيوب

261
00:15:02,800 --> 00:15:05,326
لقد رأيتة على اليوتيوب
و كان رائعاً

262
00:15:05,400 --> 00:15:08,006
لقد رأيتة على اليوتيوب
و قد احببتة

263
00:15:08,080 --> 00:15:10,162
لقد رأيت كل عروضة على اليوتيوب

264
00:15:10,240 --> 00:15:12,208
لقد رأيت كل عروضك على اليوتيوب يا رجل

265
00:15:12,960 --> 00:15:15,884
انا على بُعد 1,000 ميل فى دولة اخرى

266
00:15:15,960 --> 00:15:18,042
و الحب الذى يحصل علية

267
00:15:18,120 --> 00:15:19,804
انة ملك

268
00:15:19,840 --> 00:15:24,607
لا يريد احداً ان يشعر انة ليس هناك من اجلة

269
00:15:24,680 --> 00:15:25,841
نحن فريق

270
00:15:25,880 --> 00:15:30,568
نحن معاً منذ 4 سنوات , نعمل جميعاً سوياً

271
00:16:02,960 --> 00:16:04,564
يا الهى كن بجانبى

272
00:16:04,640 --> 00:16:06,404
كما كنت دائماً

273
00:16:06,440 --> 00:16:10,206
امى , اعلم انك تراقبيننى
و اعرف انك فخورة , امين

274
00:17:09,720 --> 00:17:12,371
اعلم اننى فى حديقة ماديسون سكوير
و قد بيعت كل التذاكر

275
00:17:12,440 --> 00:17:14,442
من الافضل ان تحدثون ضجيجاً

276
00:17:18,520 --> 00:17:19,601
سأقولها مجدداً

277
00:17:19,680 --> 00:17:21,842
اعلم اننى فى حديقة ماديسون سكوير

278
00:17:21,920 --> 00:17:23,331
و قد بيعت كل التذاكر

279
00:17:23,400 --> 00:17:26,006
من الافضل ان تحدثون ضجيجاً

280
00:17:29,840 --> 00:17:30,966


281
00:17:32,080 --> 00:17:34,128
هل رأيتم النيران ؟ هل رأيتم النيران ؟

282
00:17:36,520 --> 00:17:39,364
يجب ان تكون شخصاً مهماً لتحصل على نيران مثل هذة

283
00:17:39,600 --> 00:17:41,329
هذا يعنى اننى شخص مهم

284
00:17:42,800 --> 00:17:45,326
دعونى اخبركم لماذا حصلت على النيران
دعونى اخبركم لماذا 

285
00:17:45,400 --> 00:17:48,483
ذهبت لأشاهد عرض ( جاى زى ) و ( كانية ) حسناً

286
00:17:48,560 --> 00:17:50,050
كان لديهم نيران عظيمة

287
00:17:51,600 --> 00:17:55,321
هذا العرض رائع , لأن هناك نيران

288
00:17:55,680 --> 00:17:58,331
لم يسبق لأى فُكاهى كان لدية نيران

289
00:17:58,360 --> 00:18:01,330
انا على وشك ان اصبح اول كوميدي لدية بعض 
النيران اللعينة

290
00:18:01,760 --> 00:18:02,886


291
00:18:04,080 --> 00:18:07,801
لذلك اثناء العرض 
ستشاهدون بعض النار

292
00:18:09,760 --> 00:18:12,366
انتم تضحكون ؟
انا لا امزح , انا جاد

293
00:18:12,440 --> 00:18:13,521
اتظنون انها لعبة ؟

294
00:18:13,600 --> 00:18:15,284
اعطِ هؤلاء السفلة بعض النار

295
00:18:17,480 --> 00:18:19,240
ستكون هناك نار كبيرة

296
00:18:19,920 --> 00:18:22,002
هذا العرض سيكون حار , حرفياً

297
00:18:23,560 --> 00:18:24,686

298
00:18:24,720 --> 00:18:26,449
لدى الكثير من الاشياء للتكلم عنها يا رجل

299
00:18:26,520 --> 00:18:30,241
اريد ان اتحدث عن كونى سعيد
انا سعيد الان 

300
00:18:30,520 --> 00:18:31,601

301
00:18:33,680 --> 00:18:36,570
اريد ان اشرح لكم لماذا انا سعيد

302
00:18:36,640 --> 00:18:38,085
اولاً , طلاقى انتهى

303
00:18:38,160 --> 00:18:39,924
هذا اول سبب

304
00:18:42,920 --> 00:18:46,402
الان , اليكم ماذا اقول عن طلاقى

305
00:18:46,520 --> 00:18:48,568
الجميع يفترض لأننا مررنا بالطلاق

306
00:18:48,640 --> 00:18:50,051
لقد مررت بمرحلة مريعة من حياتك

307
00:18:50,360 --> 00:18:53,011
انتم تكرهون بعضكم
انتم اعداء , هذا غير صحيح

308
00:18:53,040 --> 00:18:55,361
فى نهاية كل شىء
هى والدة اطفالى

309
00:18:55,400 --> 00:18:58,051
سأحترمها دوما كوالدة اطفالى

310
00:18:58,320 --> 00:19:02,211
هى سعيدة , ستكمل حياتها
انا سعيد , سأكمل حياتى

311
00:19:02,240 --> 00:19:05,403
انا اكثر منها سعادة حتى
بالفعل

312
00:19:06,640 --> 00:19:09,644
لا , انا اقوم بالعديد من الاشياء السعيدة الان
ليس لديكم فكرة

313
00:19:09,880 --> 00:19:11,484
لقد ذهبت للتمشية فى اليوم السابق

314
00:19:11,560 --> 00:19:14,882
هل تعلم كم يجب ان تكون سعيد لتذهب للتمشية ؟

315
00:19:15,160 --> 00:19:17,322
لتذهب للخارج و تبدأ فى التمشية ؟

316
00:19:17,400 --> 00:19:20,563
لقد عرفت اننى سعيد لأننى كنت اتحدث الى نفسى
اثناء التمشية 

317
00:19:20,720 --> 00:19:23,724
لقد قلت لنفسى , " أانت جائع " ؟
يمكننى ان أكل

318
00:19:23,760 --> 00:19:26,001
لقد كنت انا فقط , صحيح ؟

319
00:19:26,080 --> 00:19:27,605
لم يكن هناك اى شخص اخر

320
00:19:27,680 --> 00:19:31,480
لقد توقفت و اطعمت الطيور
هذة اشياء سعيدة

321
00:19:31,560 --> 00:19:33,130
يجب ان تكون سعيد لتُطعم الطيور 

322
00:19:33,480 --> 00:19:36,245
اليكم شىء عنى عندما كنت اطعم الطيور

323
00:19:36,440 --> 00:19:39,444
عندما انتهيت من اطعام الطيور
لم يكن على الكذب بشأنها 

324
00:19:39,480 --> 00:19:42,131
عندما تكون متزوج
انت تكذب بأشياء مثل هذة

325
00:19:42,240 --> 00:19:44,811
لانك لا تعتقد ان زوجتك سوف تصدق

326
00:19:44,880 --> 00:19:48,680
انك فعلت شىء غبى مثل اطعام الطيور

327
00:19:48,920 --> 00:19:51,446
لا يوجد رجل متزوج بين الجمهور هنا

328
00:19:51,480 --> 00:19:53,050
يمكنة ان يخرج و يُطعم الطيور

329
00:19:53,120 --> 00:19:55,327
و زوجتة تتصل بة و تقول لة
" عزيزى , اين انت ؟"

330
00:19:55,400 --> 00:19:56,845
و انت تقول 
" انا اُطعم الطيور "

331
00:19:56,920 --> 00:20:00,163
و هى تصدق انة كان يُطعم بعض الطيور اللعينة

332
00:20:00,240 --> 00:20:02,083
هذا لن يحدث
سيكون هناك شجار

333
00:20:02,120 --> 00:20:04,407
" اين انت يا عزيزى ؟ "
" انا اُطعم الطيور "

334
00:20:04,440 --> 00:20:06,010
" انت لا تُطعم الطيور "

335
00:20:06,080 --> 00:20:08,003
" عن ماذا تتحدثين ؟ انا أطعم الطيور "

336
00:20:08,080 --> 00:20:09,969
" اذاً , ضع الطيور على الهاتف "

337
00:20:10,040 --> 00:20:11,246
" ماذا؟ "

338
00:20:11,280 --> 00:20:13,044
"دعنى اتحدث مع الطيور"

339
00:20:18,400 --> 00:20:19,845
" هذا ليس طير "

340
00:20:19,920 --> 00:20:25,051
" اخبر العاهرة التى تجلس بجانبك و التى تقلد صوت الطيور "

341
00:20:25,160 --> 00:20:27,606
" عندما اراها سأبرحها ضرباً "

342
00:20:27,920 --> 00:20:30,969
" العاهرة تصنع اصوات الطيور "

343
00:20:31,440 --> 00:20:35,001
" لا تعرف كيف تقلد صوت الطيور "

344
00:20:35,160 --> 00:20:37,367
" فى الحقيقة , اخبر تلك العاهرة عندما اراها "

345
00:20:37,440 --> 00:20:40,683
" سأجلب طير حقيقى و ابرحها ضرباً بواسطتة "

346
00:20:40,800 --> 00:20:42,802
" و يمكنها ان تعرف كيف يبدو صوت الطير الحقيقى "

347
00:20:42,840 --> 00:20:45,366
" العاهرة التى تقلد صوت الطيور "

348
00:20:45,440 --> 00:20:47,329
سأقتلكم جميعاً

349
00:20:47,360 --> 00:20:48,964
اعطنى ناراً لهؤلاء السفلة

350
00:20:53,160 --> 00:20:58,200
انا فى مرحلة الان
عندما اعرف نفسى كرجل

351
00:20:58,280 --> 00:21:00,248
اعرف اصدقائى , و اعرف اعدائى

352
00:21:00,360 --> 00:21:04,649
اليكم شىء سىء عنى
انا كاذب , احب الكذب

353
00:21:04,720 --> 00:21:09,248
لا اعرف لماذا , و اريد ان اتوقف عن هذا
لا استطيع , اعتقد اننى مريض , انة وباء 

354
00:21:10,200 --> 00:21:11,321
انا لا اقول كذب جيد

355
00:21:11,360 --> 00:21:13,681
سأخبركم بعض الكذب الغير جيد 

356
00:21:13,720 --> 00:21:15,802
دعونى اخبركم شىء
لا يوجد شىء اسوأ

357
00:21:15,880 --> 00:21:20,488
من ان تقول كذبة , و يتم الامساك بك
و انت تقول الكذبة

358
00:21:20,520 --> 00:21:22,329
على سبيل المثال
انا لا احب التكلم على هاتفى المحمول

359
00:21:22,360 --> 00:21:23,521
لا يمكننى التحمل التحدث على الهاتف

360
00:21:23,600 --> 00:21:26,524
لكننى لا اعرف كيف اقول للناس 
اننى لا احب التحدث على الهاتف

361
00:21:26,600 --> 00:21:29,683
اظن ان هذا يجعلنى احمق
لذا اُفضل الكذب

362
00:21:29,720 --> 00:21:32,451
اليكم كيف تم الامساك بى
انا فى سيارتى اقود

363
00:21:32,560 --> 00:21:35,291
صديقى اتصل بى و انا اقود و رددت 
" ما الاخبار ؟ "

364
00:21:35,360 --> 00:21:36,885
" ماذا يحدث يا كيفن "
فى الحال ابدأ فى الكذب

365
00:21:36,960 --> 00:21:38,962
لقد قلت " لا يمكننى التحدث على الهاتف هكذا

366
00:21:39,040 --> 00:21:40,121
انا خارج البلاد

367
00:21:40,200 --> 00:21:41,884
لا اريد ان تأتينى الفاتورة عالية

368
00:21:41,960 --> 00:21:44,645
"انا لا امزح هذا ما سمعتة"
و قد قال لى

369
00:21:45,320 --> 00:21:47,561
" اهذا انت الذى تقف امامى فى اشارة المرور "

370
00:21:47,640 --> 00:21:48,721
لقد قلت : ماذا ؟

371
00:21:50,320 --> 00:21:52,084
لقد امسك بى , لذلك قد لوحت لة

372
00:21:52,160 --> 00:21:55,642
" ما الاخبار يا رجل ؟ , كيف حالك ؟ "

373
00:21:55,720 --> 00:21:56,881
" لماذا قلت انك خارج البلاد؟ "

374
00:21:56,960 --> 00:21:58,521
" لم اقل هذا , لم اقل هذا مُطلقاً "

375
00:21:59,800 --> 00:22:02,167
لا اريد ان اكون كاذب , لا اريد

376
00:22:02,240 --> 00:22:03,924
انا الومكم جميعاً , هذة غلطتكم

377
00:22:03,960 --> 00:22:07,521
لأنكم تضعونى فى مواقف
حيث لا يكون لدى خيار اخر سوى الكذب

378
00:22:07,560 --> 00:22:09,767
على سبيل المثال , انا هنا فى نيويورك

379
00:22:09,800 --> 00:22:12,167
انا فى المطار
فى صالة استلام الحقائب

380
00:22:12,240 --> 00:22:14,891
هذة الفتاة رأتنى , و قد جُنت

381
00:22:14,920 --> 00:22:16,922
لقد فقدت عقلها

382
00:22:17,000 --> 00:22:18,240
بمجرد ان رأتنى , قالت

383
00:22:18,320 --> 00:22:20,209
" يا الهى , لا , كيفن "

384
00:22:21,600 --> 00:22:27,084
" لا , لا , لا , لا استطيع ان اصدق "

385
00:22:27,520 --> 00:22:32,731
"لا بد من ان هذة خدعة"
"لا بد من ان هذة خدعة"

386
00:22:32,760 --> 00:22:33,966
" يا الهى "

387
00:22:34,080 --> 00:22:36,765
لقد قلت اننى سوف اراك , والان انا اراك
و الان انا انظر اليك

388
00:22:36,840 --> 00:22:38,365
" يا الهى , لا اصدق هذا "

389
00:22:38,440 --> 00:22:40,329
يا الهى 

390
00:22:40,440 --> 00:22:43,762
ايمكننى ان اطلب منك خدمة ؟
ايمكنك الانتظار هنا 30 دقيقة

391
00:22:43,840 --> 00:22:47,606
" امى , على وشك الوصول , ستحب ان تحصل على صورة معك "

392
00:22:47,640 --> 00:22:50,928
و انا قلت : بالتأكيد سأنتظر اذهبى و احضريها

393
00:22:50,960 --> 00:22:52,769
و بمجرد ان ذهبت , انا رحلت

394
00:22:52,800 --> 00:22:56,805
" ايتها العاهرة انا لن انتظر والدتك 30 دقيقة "

395
00:22:56,840 --> 00:23:00,208
" لا اذهبى الى الجحيم "

396
00:23:00,280 --> 00:23:02,328
" الموت لكى ايتها العاهرة "

397
00:23:02,720 --> 00:23:04,290
" انا لن انتظرك "

398
00:23:04,800 --> 00:23:06,643
لكن لا يمكننى ان اقول هذا

399
00:23:06,720 --> 00:23:09,530
اذا قلت هذا سأبدوا مثل الاحمق

400
00:23:09,640 --> 00:23:11,802
بالطبع هناك اكاذيب لا يمكننى ان اقولها

401
00:23:11,880 --> 00:23:13,769
على سبيل المثال , لا يمكننى اخبار اكاذيب كبيرة

402
00:23:14,120 --> 00:23:15,531
و السبب 

403
00:23:15,600 --> 00:23:19,047
لأنىى من هؤلاء الناس الذين يبدأون فى تصديق الكذبة

404
00:23:19,120 --> 00:23:21,726
عندما ابدأ فى هذا لا استطيع التوقف

405
00:23:21,800 --> 00:23:23,165
اتعلمون من احترم ؟

406
00:23:23,240 --> 00:23:25,163
الناس الذين يعملون فى وظيفة من التاسعة الى الخامسة

407
00:23:25,240 --> 00:23:27,481
الذى يمكنة ان يأتى الى العمل متأخراً بدون عذر

408
00:23:27,560 --> 00:23:29,520
يأتون و يتحملون المسؤلية

409
00:23:29,680 --> 00:23:32,081
" اسف لأننى تأخرت , هذا لن يحدث مجدداً "

410
00:23:32,160 --> 00:23:35,130
" لقد غلبنى النوم , انا اعتذر , لقد كان هذا عدم مسؤلية منى "

411
00:23:35,160 --> 00:23:36,924
" اذا فعلتها مجدداً , اطردنى "

412
00:23:37,000 --> 00:23:38,411
احترم الناس الذين يمكنهم فعل هذا

413
00:23:38,520 --> 00:23:41,729
لأننى لا استطيع فعل هذا
لأننى كاذب

414
00:23:41,800 --> 00:23:43,290
اذا تأخرت , يحدث شىء ما

415
00:23:43,320 --> 00:23:46,449
لا اكترث , شىء ما يحدث

416
00:23:47,360 --> 00:23:49,203
" اسف يا رجل لقد تأخرت "

417
00:23:49,320 --> 00:23:54,326
" لقد كنت على الطريق السريع , و كان هناك طفل يركض على الطريق السرع "

418
00:23:55,160 --> 00:23:57,242
" نعم , اعرف , اليس هذا جنون ؟ "

419
00:23:57,320 --> 00:23:59,641
" لذلك خرجت من السيارة , و ركضت خلف الطفل "

420
00:23:59,680 --> 00:24:02,490
" و اقول فى داخلى : لماذا تركض ايها الطفل؟ "

421
00:24:02,520 --> 00:24:04,284
هذا ماكنت افكر بة

422
00:24:04,360 --> 00:24:05,566
ماذا تفعل ؟

423
00:24:05,640 --> 00:24:09,087
لأن لا يمكننى ان امسك الطفل و القية داخل السيارة
هذا اختطاف

424
00:24:09,160 --> 00:24:10,525
اذا فعلت هذا سأذهب الى السجن

425
00:24:10,600 --> 00:24:13,524
انا امتلك مؤخرة صغيرة , سيتم اغتصابى فى السجن
انا اعرف انهم سيغتصبوننى فى السجن

426
00:24:13,600 --> 00:24:14,760
لا اريد ان يتم اغتصابى

427
00:24:14,800 --> 00:24:17,883
يجب ان اتخذ قرار
و قد قلت : ماذا سأفعل ؟

428
00:24:17,960 --> 00:24:20,247
لذلك قررت ان اتبنى الطفل

429
00:24:20,320 --> 00:24:25,167
لقد فعلت الاتى , قمت بتنزيل تطبيق على هاتفى
تطبيق " تبنى طفل " , صحيح ؟

430
00:24:25,240 --> 00:24:27,368
و ادخلت الكود الذى على رأس الطفل

431
00:24:27,440 --> 00:24:29,090
لكى يعرف الطفل انة طفلى

432
00:24:29,200 --> 00:24:31,487
وضعت الطفل فى السيارة و كنت على وشك الانطلاق

433
00:24:31,560 --> 00:24:35,451
و قد التفت , و كان هناك غزال يركض ناحية السيارة

434
00:24:35,640 --> 00:24:39,440
فقلت : يا الهى الغزال سيأكل الطفل

435
00:24:39,520 --> 00:24:41,409
هذا ماكنت أفكر بة

436
00:24:41,440 --> 00:24:44,842
و عندما نظرت بتمعن , لاحظت
الجزء الامامى كان غزال

437
00:24:44,960 --> 00:24:46,485
و الجزء الخلفى كان زييبرا

438
00:24:46,560 --> 00:24:48,961
كان نصف غزال و نصف زييبرا

439
00:24:49,080 --> 00:24:52,004
فقلت : يا الهى انة غزييبرا

440
00:24:52,080 --> 00:24:55,243
هذا ما كنت افكر بة
انة غزييبرا

441
00:24:55,320 --> 00:24:56,924
لذلك اتصلت بحديقة الحيوان

442
00:24:57,000 --> 00:25:02,404
و قلت لهم : هناك ( غزييبرا ) على الطريق السريع

443
00:25:02,440 --> 00:25:06,081
و قد قال لى : ماذا ؟
فقلت لة : نصف غزال ونصف زييبرا

444
00:25:06,160 --> 00:25:09,448
فقال لى : هل اخترعت هذا ؟
فقلت لة : اعتقد هذا

445
00:25:09,720 --> 00:25:10,801

446
00:25:10,880 --> 00:25:12,086
فقال لى : حسناً احضرة الينا

447
00:25:12,120 --> 00:25:17,445
لذلك احضرتة لة و عندما رأة قال : تباً , انة نصف غزال 
و نصف زييبرا

448
00:25:17,520 --> 00:25:20,490
هذا ماكنت احاول اخبارك بة على الهاتف 
انة غزييبرا

449
00:25:20,560 --> 00:25:22,642
فقال : ماذا تريد ؟ اتريد نقود مقابل هذا ؟

450
00:25:22,720 --> 00:25:25,007
فقلت : لا ليس لدى وقت لهذا

451
00:25:25,080 --> 00:25:30,564
يجب ان اعود الى السيارة ,  لأن ابنى الجديد فى السيارة بمفردة

452
00:25:30,640 --> 00:25:36,249
لذلك عدت الى السيارة و اتضح ان الطفل الذى ظننتة طفل 
لم يكن طفل

453
00:25:36,360 --> 00:25:39,648
لقد كان رجل ناضج لدية مرض ( بينجامين بوتون
<font color="#ffff80">بنجامين بوتون: شخصية فى فيلم كان لدية مرض يجعلة يصغر فى السن و ليس يتقدم فى السن </font>

454
00:25:40,680 --> 00:25:41,841
دعونى اخبركم كيف استنتجت هذا

455
00:25:41,920 --> 00:25:44,730
استنتجت هذا لأننى عندما عدت الى السيارة
استيقظ الطفل

456
00:25:44,800 --> 00:25:48,122
قلت لة : انا والدك يا عزيزى , لقد تبنيتك للتو

457
00:25:48,400 --> 00:25:51,483
فقال لى : انت لست والدى ايها السافل
انا ابلغ 65 عاماً

458
00:25:51,560 --> 00:25:55,121
فقلت : اللعنة
و قال لى : لدى مرض

459
00:25:55,240 --> 00:25:57,368
فقلت : لديك مرض ( بينجامين بوتون

460
00:25:57,600 --> 00:25:59,887
وقال : اين غزييبرا خاصتى

461
00:25:59,960 --> 00:26:03,806
فقلت : كنت اعلم انة غزييبرا لعين

462
00:26:03,880 --> 00:26:05,291
لقد اخذتة الى حديقة الحيوان

463
00:26:05,320 --> 00:26:07,641
فقال لى : كيف يمكننى الذهاب الى المنزل بحق الجحيم

464
00:26:07,720 --> 00:26:11,247
فقلت : أتقوم بأمتطاء ذلك اللعين

465
00:26:12,000 --> 00:26:14,844
القصة بأختصار , هذا سبب تأخرى 5 دقائق عن العمل

466
00:26:14,920 --> 00:26:19,847
لأننى أخذت وقتاً طويلاً لأدخال الغزييبرا فى السيارة

467
00:26:19,880 --> 00:26:23,930
فلتعرفون هذا
الكذب يدمر حياتكم

468
00:26:24,760 --> 00:26:27,366
الكذب يدمر حياتكم اللعينة

469
00:26:27,520 --> 00:26:29,522
الكذب دمر زواجى , هذا صحيح

470
00:26:30,040 --> 00:26:32,691
الكذب دمر زواجى 

471
00:26:33,640 --> 00:26:34,766
هذة كذبة , لقد خنت زوجتى

472
00:26:34,840 --> 00:26:36,888
لنتحدث عن هذا

473
00:26:36,960 --> 00:26:39,725
لا تحكمون علىَ

474
00:26:39,800 --> 00:26:42,201
نعم , نعم , لقد خنت زوجتى

475
00:26:42,280 --> 00:26:44,851
هل اخجل من نفسى ؟ لا , لا اخجل من نفسى

476
00:26:45,200 --> 00:26:46,645
هل اتمنى الا كنت فعلت هذا ؟

477
00:26:47,120 --> 00:26:49,646
لا , لا , دعونى اخبركم لماذا

478
00:26:49,720 --> 00:26:52,291
لا يمكننى ان اكون رجل بدون ارتكاب اخطاء

479
00:26:52,360 --> 00:26:54,442
الطريقة الوحيدة لتكون رائع هى بأرتكاب الاخطاء

480
00:26:54,520 --> 00:26:58,809
لقد فهمت هذا , لقد اخفقت 
لا ترتكب الخيانة , لا , فليكن

481
00:27:00,560 --> 00:27:03,291
هل اعتقد ان الخيانة هى المشكلة ؟
لا , لا اعتقد هذا

482
00:27:03,400 --> 00:27:05,129
الخيانة لم تكن المشكلة

483
00:27:05,320 --> 00:27:07,561
الكذب بشأن الخيانة كان هو المشكلة

484
00:27:07,600 --> 00:27:09,841
اذا كنت صادق
لربما كان نجح الامر

485
00:27:09,880 --> 00:27:11,245
لكننى لم اكن صادق , لقد كذبت

486
00:27:11,320 --> 00:27:14,529
انا لم اكذب بنفسى فقط
بل وضعت افضل اصدقائى فى الكذبة

487
00:27:14,560 --> 00:27:16,280
لا اعتقد ان هذا شىء سىء لفعلة

488
00:27:16,480 --> 00:27:18,050
دعونى اخبركم لماذا

489
00:27:18,320 --> 00:27:21,403
اذا كنت افضل اصدقائى
لا يجب ان اطلب منك ان تكذب لأجلى

490
00:27:21,440 --> 00:27:24,603
لا يجب ان اطلب اذنك لأضعك فى كذبتى

491
00:27:24,680 --> 00:27:27,047
أتعلم لماذا ؟ , لأنك افضل اصدقائى

492
00:27:27,080 --> 00:27:28,081
هذة وظيفتك

493
00:27:28,160 --> 00:27:30,766
فى اليوم الذى قلنا اننا اعز الاصدقاء

494
00:27:30,840 --> 00:27:33,889
ان مشاكلى هى مشاكلك

495
00:27:33,920 --> 00:27:36,446
و مشاكلك هى مشاكلى

496
00:27:36,920 --> 00:27:38,445
اذا كنت اعز اصدقائى

497
00:27:38,520 --> 00:27:41,364
كنت لتعرف اننى احتاجك لتكذب لأجلى
من خلال نظرة وجهى

498
00:27:41,400 --> 00:27:44,244
اذا كنت  انظر اليك ولا اغمز لك , مثل هذا

499
00:27:48,320 --> 00:27:49,367
هذة اشارة

500
00:27:49,600 --> 00:27:50,931
انا فى ورطة

501
00:27:51,000 --> 00:27:53,401
انا بحاجة الى مساعدتك , هذا ليس اختبار

502
00:27:53,440 --> 00:27:58,002
هذا حقيقى , ساعدنى , ساعدنى

503
00:27:58,440 --> 00:28:01,603
ايها الزنجى , ساعدنى

504
00:28:04,280 --> 00:28:08,001
صديقى ( هارى ) تجاهل كل هذا

505
00:28:09,160 --> 00:28:11,288
دعونى اخبركم كيف وقعت تلك الكارثة

506
00:28:11,360 --> 00:28:12,486
لقد عدت الى المنزل

507
00:28:12,560 --> 00:28:13,971
عدت الى المنزل
فى حوالى الرابعة فجراً

508
00:28:14,040 --> 00:28:15,610
انا ثمل , ثمل كالجحيم

509
00:28:15,680 --> 00:28:18,570
لا استطيع الحفاظ على توازنى 
اسير الى الامام و الى الخلف

510
00:28:18,600 --> 00:28:21,809
بمجرد ان دخلت الى المنزل
زوجتى استيقظت و كانت غاضبة

511
00:28:22,080 --> 00:28:25,766
اتعلم ماذا ؟ لقد سأمت من هذا
انا اعرف انك كنت مع احدى العاهرات

512
00:28:25,800 --> 00:28:27,643
بالتأكيد كنت تمرح مع بعض العاهرات

513
00:28:27,720 --> 00:28:30,803
انا ثمل , لا اريد ان اُجيب
لأننى لا استطيع الحفاظ على توازنى

514
00:28:30,880 --> 00:28:32,166
اسير الى الامام و الى الخلف

515
00:28:32,240 --> 00:28:34,846
لا يمكن ان يصدقك احد عندما تترنح

516
00:28:34,920 --> 00:28:37,366
لذلك كان يجب ان اختار طريقة لتصدقنى

517
00:28:37,440 --> 00:28:38,487
لذلك اخترت هذا

518
00:28:38,560 --> 00:28:40,085
فقلت : دعينى اخبرك شىئاً ما , استمعى الىَ

519
00:28:41,480 --> 00:28:43,687
لم اكن مع احدى العاهرات
انتِ مُخطئة

520
00:28:43,760 --> 00:28:46,366
فى الحقيقة لكى اثبت انكِ على خطأ
سأتصل ب (هارى

521
00:28:46,440 --> 00:28:49,922
هارى لا يتوقع ان اتصل بة الان
لذلك ( هارى ) لن يكذب

522
00:28:49,960 --> 00:28:51,928
و سأضعة على مُكبر الصوت

523
00:28:52,000 --> 00:28:54,207
انتِ على وشك ان تبدى غبية , اترين

524
00:28:54,280 --> 00:28:58,080
شاهدى كيف انتِ حمقاء
شاهدى هذا

525
00:28:59,600 --> 00:29:03,969
هارى , هارى , سؤالاً سريعاً , لا تكذب

526
00:29:04,360 --> 00:29:06,920
دعونا نتوقف هنا
دعونا نتوقف هنا لثانية

527
00:29:07,520 --> 00:29:10,364
ماذا يعنى هذا  ايها الناس؟

528
00:29:10,440 --> 00:29:13,171
أكذب , انها تعنى أكذب , الان

529
00:29:13,240 --> 00:29:14,651
انها تعنى انا فى ورطة

530
00:29:14,680 --> 00:29:16,842
انا بحاجة الى مساعدتك , هذا ليس اختبار

531
00:29:16,920 --> 00:29:21,403
هذا حقيقى , ساعدنى , ساعدنى

532
00:29:22,000 --> 00:29:25,641
ايها الزنجى , ساعدنى

533
00:29:27,320 --> 00:29:29,846
( هارى ) تجاهل كل هذا

534
00:29:30,880 --> 00:29:32,530
سأخبركم بالضبط ما قالة هارى

535
00:29:32,560 --> 00:29:37,691
هارى , هارى , سؤالاً سريعاً , لا تكذب
من اين اتينا للتو ؟

536
00:29:37,760 --> 00:29:42,561
و قال : يا رجل لقد كنت مع تلك العاهرة صاحبة المؤخرة الكبيرة

537
00:29:42,640 --> 00:29:45,450
ماذا ؟ لا , لا

538
00:29:45,520 --> 00:29:48,364
لا , لا , لا , لا

539
00:29:48,440 --> 00:29:53,401
لا , لا , لا , لا

540
00:29:55,200 --> 00:29:57,851
لقد كنت خائفاً للغاية
لقد كنت خائفاً 

541
00:29:59,640 --> 00:30:03,042
سوف تقتلنى
ستقوم بقتلى

542
00:30:05,600 --> 00:30:08,490
افهموا هذا انا لست غاضب من هارى

543
00:30:08,880 --> 00:30:12,566
سبب اننى لست غاضباً من هارى
لأن هارى فعل شىء اخرق

544
00:30:12,640 --> 00:30:13,926
لكننى اعلم ما هو علية

545
00:30:14,040 --> 00:30:18,648
قد يكون ( هارى ) اذكى اغبى صديق
حصلت علية فى حياتى

546
00:30:18,720 --> 00:30:20,563
دعونى اخبركم اغبى شىء فعلة هارى

547
00:30:20,640 --> 00:30:23,086
هارى ابتكر كلمة سر لنا لنستخدمها

548
00:30:23,120 --> 00:30:25,600
عندما نكون مع نسائنا

549
00:30:25,680 --> 00:30:28,286
ببساطة اذا استخدم احدنا الكلمة السرية
انها تعنى : لا تقول شىء غبى

550
00:30:28,360 --> 00:30:30,408
ربما تكون على مُكبر الصوت
لا تقول شىء اخرق

551
00:30:30,480 --> 00:30:33,450
قد يكون صوت الهاتف مرتفع , و يمكن ان تسمع فتاتى
اى شىء تقولة

552
00:30:33,560 --> 00:30:37,007
انها تعنى : لا تقل شىئاً قد يهدد علاقتنا

553
00:30:37,080 --> 00:30:40,801
الكلمة السرية كانت
( يارجل انا جائع للغاية )

554
00:30:40,880 --> 00:30:44,680
هذة الكلمة السرية 
( يارجل انا جائع للغاية )

555
00:30:45,280 --> 00:30:46,920
اليكم ما ازعجنى بشأن الكلمة السرية

556
00:30:47,480 --> 00:30:50,723
هارى ابتكر كلمة السر 

557
00:30:51,480 --> 00:30:54,689
لذلك لا يوجد سبب لكى لا يعبث بالكلمة السرية

558
00:30:54,760 --> 00:30:55,886
اليكم كيف عبث بها

559
00:30:55,960 --> 00:30:58,531
انا فى السيارة مع سيدتى
انا اقود و هى تجلس بجانبى

560
00:30:58,600 --> 00:31:00,011
هارى اتصل بى و انا فى السيارة

561
00:31:00,080 --> 00:31:03,766
لدى البلوتوث فى السيارة
لذلك عندما يرن الهاتف السيارة كلها ترن

562
00:31:03,880 --> 00:31:06,121
يظهر اسم ( هارى ) على الشاشة

563
00:31:06,200 --> 00:31:07,964
فأجبت : ما الاخبار ؟

564
00:31:08,040 --> 00:31:09,804
فقال : كيفن ما الاخبار ؟ 

565
00:31:09,880 --> 00:31:12,486
هنا عرفت ان المحادثة ستأخذ منحنى سيىء

566
00:31:12,560 --> 00:31:14,721
و مما قالة عرفت ان المحادثة على وشك ان تُصبح قذرة
فقال لى

567
00:31:15,320 --> 00:31:17,641
ايها الزنجى

568
00:31:32,440 --> 00:31:38,686
( هارى )
انا جائع للغاية

569
00:31:39,120 --> 00:31:43,967
فقال : انا لست جائع فقد اكلت للتو
ماذا ؟ ماذا ! هارى

570
00:31:45,280 --> 00:31:46,850
هارى ! 

571
00:31:47,120 --> 00:31:51,523
فقلت : هارى
انا جائع للغاية

572
00:31:51,600 --> 00:31:54,331
فقال : اذهب الى مطعم و احضر شطيرة بخمسة دولارات

573
00:31:54,400 --> 00:31:58,371
ماذا ؟ هارى , هارى

574
00:31:58,880 --> 00:32:02,043
فقلت : يارجل انا جائع للغاية

575
00:32:02,120 --> 00:32:08,082
فقال : هذا يعنى انك ستأكل تلك العاهرات البيضاوات

576
00:32:08,400 --> 00:32:12,724
ماذا ؟ لا , لا , لا , لا

577
00:32:13,040 --> 00:32:14,326
لا , لا , لا , لا

578
00:32:14,360 --> 00:32:17,443
لن أأكل عاهرات بيضاوات

579
00:32:17,520 --> 00:32:21,411
لم افعلها من قبل , يا الهى , لا

580
00:32:21,840 --> 00:32:24,525
هل سبق ان كنت فى مشكلة مع فتاتك

581
00:32:24,600 --> 00:32:26,364
لدرجة انك تخاف من النظر اليها

582
00:32:26,400 --> 00:32:30,121
لكن يمكنك ان تشعر بها تحدق الى جانب وجهك

583
00:32:30,200 --> 00:32:32,043
لقد كنت خائف للغاية , لم انظر اليها

584
00:32:32,080 --> 00:32:34,208
لقد نظرت الى الامام و بدأت فى عمل ضوضاء

585
00:32:36,640 --> 00:32:38,961
و اشير الى الاشياء

586
00:32:39,040 --> 00:32:41,691
انظرى غزييبرا
اترينة ؟ لقد رأيت غزييبرا للتو

587
00:32:43,000 --> 00:32:44,365
سأقتلكم جميعا

588
00:32:44,480 --> 00:32:46,926
اعطى بعض النار لهؤلاء السفلة

589
00:32:47,000 --> 00:32:50,049
سأخبركم شىئاً

590
00:32:50,120 --> 00:32:53,806
انا لست مستاء من هارى
لفعلة هذة الاشياء

591
00:32:53,880 --> 00:32:56,565
و السبب اننى تعلمت الكثير من هارى

592
00:32:56,640 --> 00:32:59,484
مثل , اعلم ما يجب فعلة
و ما لا يجب فعلة

593
00:32:59,560 --> 00:33:01,130
اعرف ماذا اريد وماذا لا اريد

594
00:33:01,200 --> 00:33:03,601
يا رفاق , انا لست انانى بهذة المعلومات

595
00:33:03,680 --> 00:33:06,081
اشعر ان وظيفتى هى تعليمكم

596
00:33:06,320 --> 00:33:08,288
استطيع ان اخبركم ماذا تريدون فى حياتكم
و ماذا لا تريدون

597
00:33:08,360 --> 00:33:11,125
سأخبركم بالشىء الوحيد الذى لا تريدونة فى منزلكم

598
00:33:11,200 --> 00:33:12,929
الشىء الوحيد الذى لا تريدونة فى منزلكم

599
00:33:13,000 --> 00:33:15,002
هى انثى لا تثق بك

600
00:33:15,080 --> 00:33:17,242
الشىء الوحيد الاسوأمن 
انثى لا تثق بك

601
00:33:17,320 --> 00:33:22,326
هى انثى لا تثق بك بدون دليل لماذا لا تثق بك

602
00:33:22,400 --> 00:33:25,449
هذة العاهرة مجنونة 
دعونى اخبركم لماذا

603
00:33:25,480 --> 00:33:28,529
انها مجنونة لأن لديها العديد من الافكار فى رأسها

604
00:33:28,600 --> 00:33:30,284
بشأن ماذا قد تفعل

605
00:33:30,400 --> 00:33:32,687
و هذة الاشياء تغضبها لأنها لا تستطيع اكتشافها

606
00:33:32,760 --> 00:33:34,444
لهذا تجلس فى المنزل طوال اليوم

607
00:33:34,480 --> 00:33:38,326
تحاول ان تجمع المعلومات
التى ليس لها وجود

608
00:33:38,400 --> 00:33:40,687
لقد اخفق

609
00:33:40,760 --> 00:33:42,489
هذا الزنجى ارتكب خطأ

610
00:33:42,560 --> 00:33:44,528
ما هذا الذى هنا ؟

611
00:33:44,600 --> 00:33:46,409
لقد امسكت بة الان

612
00:33:47,520 --> 00:33:51,320
هذة المرأة ستنظر اليك وتقول شىء مجنون مثل

613
00:33:51,600 --> 00:33:56,162
لا تتحدث معى و كأننى مجنونة

614
00:33:56,440 --> 00:33:59,808
ارأيت فتاة تقول شىء مثل هذا ؟
تبدو مجنونة و هى تقولة

615
00:33:59,840 --> 00:34:03,322
لا تتحدث معى و كأننى مجنونة

616
00:34:04,000 --> 00:34:05,040
سأخبركم بهذا

617
00:34:05,080 --> 00:34:07,128
اى عاهرة تفعل هذة الاشياء

618
00:34:08,520 --> 00:34:10,807
انها مختلة عقلياً , اتسمعوننى ؟

619
00:34:10,880 --> 00:34:14,009
اى فتاة تتحدث معك هكذا

620
00:34:14,120 --> 00:34:20,002
فلديك مشكلة مع تلك العاهرة

621
00:34:20,080 --> 00:34:23,402
لديك مشكلة معى

622
00:34:23,640 --> 00:34:26,723
لديك مشكلة معى ايها الزنجى

623
00:34:27,680 --> 00:34:30,081
هذا مستوى اخر من المرأة
انها مجنونة

624
00:34:30,160 --> 00:34:33,562
انها مجنونة للغاية
لذا عندما تعتقد

625
00:34:33,640 --> 00:34:35,483
عندما تعتقد
انها أمسكت بك

626
00:34:35,640 --> 00:34:39,361
قبل ان تتحدث معك , يجب ان تتحدث مع نفسها

627
00:34:39,440 --> 00:34:41,363
يجب ان تتحدث مع نفسها

628
00:34:43,800 --> 00:34:47,202
اليكم تقليدى لأمرأة مجنونة تتحدث مع نفسها

629
00:34:47,840 --> 00:34:50,730
اجل

630
00:34:50,800 --> 00:34:55,362
لقد امسكنا بة

631
00:34:55,640 --> 00:34:59,247
هل انتِ مستعدة يا عاهرة
انا مستعدة يا عاهرة

632
00:34:59,920 --> 00:35:01,604
لا يوجد احد هناك
انها بمفردها

633
00:35:01,680 --> 00:35:04,843
انها مجنونة لدرجة انها لا يمكنها الالتزام بالخطة

634
00:35:04,920 --> 00:35:06,604
الخطة هى عندما تراك

635
00:35:06,680 --> 00:35:09,490
عندما تراك , من المفترض ان تريك ما وجدتة

636
00:35:09,520 --> 00:35:12,524
و تتحدثون فى الامر , و تعرفون ما الخظوة القادمة
فى علاقتكم

637
00:35:12,600 --> 00:35:13,647
لكنها مجنونة

638
00:35:13,720 --> 00:35:16,929
هناك العديد من المشاعر المكبوتة و التوتر فى الداخل

639
00:35:17,000 --> 00:35:20,447
بمجرد ان ترى وجهك
تفقد عقلها

640
00:35:20,520 --> 00:35:21,881
بمجرد ان تدخل من الباب

641
00:35:21,920 --> 00:35:27,370
اخرس , اخرس , لا تتفوة بشىء
ايها الحثالة

642
00:35:27,400 --> 00:35:30,370
يا الهى , لا

643
00:35:33,520 --> 00:35:37,286
هل سبق ان رأيتم أمرأة تنتقل من حالة الهلع الى الهدوء ؟

644
00:35:37,360 --> 00:35:38,725
بسرعة كبيرة ؟

645
00:35:38,760 --> 00:35:40,410
يا ابن اللعينة , ايها الحثالة

646
00:35:40,480 --> 00:35:42,448
لا اصدق انك تؤذينى

647
00:35:42,960 --> 00:35:48,091
لكنها ستكون اخر مرة تفعل فيها شىء كهذا 

648
00:35:48,160 --> 00:35:53,246
انا لا اهتم

649
00:35:53,280 --> 00:35:55,089
دعنى اخبرك شىئاً ايها الزنجى

650
00:35:55,160 --> 00:35:56,571
اما ان تتمالك نفسك

651
00:35:56,600 --> 00:35:58,602
او تخرج

652
00:35:59,000 --> 00:36:01,241
انها مختلة عقلياً يا رجل

653
00:36:02,880 --> 00:36:05,247
النساء الجنونات يردن ان يخبروك ماذا فعلت

654
00:36:05,320 --> 00:36:07,129
دائماً يردن ان يخبروك بقصة

655
00:36:07,200 --> 00:36:12,570
دعنى اخبرك لماذا اخفقت

656
00:36:12,640 --> 00:36:16,247
الليلة الماضية اتيت الى هنا وانت ثمل

657
00:36:16,280 --> 00:36:17,841
و بدأت تنام على الاريكة

658
00:36:17,880 --> 00:36:20,565
و نزعت سروالك و وضعتة على الارض

659
00:36:20,640 --> 00:36:25,441
شىء ما اخبرنى

660
00:36:25,920 --> 00:36:28,730
شىء اخبرنى , يا فتاة اذهبى و فتشى فى سروالة

661
00:36:28,960 --> 00:36:31,406
فقلت : اجل

662
00:36:31,760 --> 00:36:32,886
هذا وجة المرأة المجنونة

663
00:36:33,000 --> 00:36:34,286
حسناً

664
00:36:34,320 --> 00:36:38,006
لذا فتشت فى سروالك
و وجدت ايصالاً

665
00:36:38,080 --> 00:36:40,811
كان لديك ايصال للوقود

666
00:36:40,840 --> 00:36:43,810
لكنة لم يكن اى نوع من الوقود
لقد كان وقود عادى

667
00:36:43,880 --> 00:36:49,284
هذا مضحك , انا معك طوال الوقت
لم ارك تستخدم وقود عادى

668
00:36:49,360 --> 00:36:50,566
ايها السيدات دعونى اسألكم ؟

669
00:36:50,640 --> 00:36:53,291
لماذا عندما تتجادلين مع زوجك تكررين كلامك

670
00:36:53,360 --> 00:36:56,648
و فى المرة الثانية ترفعين صوتك
كأنك حللت القضية

671
00:36:56,680 --> 00:37:01,527
هذا مضحك ,
لم ارك تستخدم وقود عادى

672
00:37:01,840 --> 00:37:06,243
لم ارك تستخدم وقود عادى

673
00:37:06,600 --> 00:37:08,967
أتعلم من وضع الوقود العادى فى السيارة ؟

674
00:37:09,000 --> 00:37:11,207
تلك العاهرة التى كنت معها

675
00:37:12,600 --> 00:37:14,523
هى التى وضعت الوقود العادى فى السيارة

676
00:37:14,600 --> 00:37:18,525
اصمت , لا تتحدث , لقد امسكت بك
ايها الحثالة

677
00:37:18,600 --> 00:37:20,648
انظر اليك
لديك مكياج على وجهك

678
00:37:20,720 --> 00:37:22,006


679
00:37:22,040 --> 00:37:24,486
سيداتى , دعونى اشرح لكم شىئاً

680
00:37:24,520 --> 00:37:29,890
99% انت على صواب

681
00:37:30,080 --> 00:37:33,243
لكن ال 1% الخطأ
هذا اليوم الذى يعيش الرجل من اجلة

682
00:37:33,320 --> 00:37:36,608
نحن نعيش من اجل اليوم الذى نجعلكى تبدى مثل الحمقاء

683
00:37:36,680 --> 00:37:38,728
هذا هدفنا كرجال

684
00:37:38,960 --> 00:37:42,123
سأخبرك 3 كلمات لن تخرج من فم زوجك

685
00:37:42,200 --> 00:37:44,009
اذا قالها لكِ

686
00:37:44,080 --> 00:37:46,208
لا تقولى تباً
انة على وشك ان يجعلكى تبدو غبية

687
00:37:46,280 --> 00:37:47,884
اذا كنت تفقدين عقلك

688
00:37:47,960 --> 00:37:50,281
اخرس ايها الحثالة انا اكرهك

689
00:37:52,800 --> 00:37:55,007
و اذا اخبرك بهذا

690
00:37:56,280 --> 00:38:00,410
هل انتهيتِ ؟ هل انتهيتِ ؟

691
00:38:01,640 --> 00:38:04,644
يصبح رجلاً , هل انتهيتِ ؟

692
00:38:05,120 --> 00:38:07,407
هل انتهيتِ ؟ حسناً , حسناً

693
00:38:07,480 --> 00:38:11,530
انا على وشك ان اخبرها

694
00:38:11,640 --> 00:38:14,849
 هل انتهيتِ ؟
 هل انتهيتِ ؟ لقد انهيتِ كلامك , صحيح ؟

695
00:38:15,000 --> 00:38:18,243
هل انتهيتِ ؟ هل انتهيتِ ؟

696
00:38:18,320 --> 00:38:22,325
انا اضحك , انا اضحك لأنك لا تعرفين ماذا حدث

697
00:38:22,400 --> 00:38:24,528
الليلة الماضية عندما كنا فى الملهى

698
00:38:24,600 --> 00:38:27,285
بدأتى بشرب زجاجة كاملة من الخمر

699
00:38:27,360 --> 00:38:29,169
انتِ من فقدت وعيك فى الملهى

700
00:38:29,240 --> 00:38:32,449
انا من حملتك خارج الملهى و وضعتك فى السيارة

701
00:38:32,520 --> 00:38:35,569
دخلنا الى السيارة و بدأنا فى القيادة
و اكتشفت اننى أضعت محفظتى

702
00:38:35,640 --> 00:38:38,564
اللعنة , عزيزتى نحن بحاجة الى الوقود
محفظتى ليست معى

703
00:38:38,640 --> 00:38:39,766
هل لديكى اى نقود ؟

704
00:38:39,840 --> 00:38:43,606
و انتِ قلتِ بصوت ثمل للغاية
معى 3 دولارات

705
00:38:43,680 --> 00:38:47,651
فقلت : ماذا نفعل بثلاثة دولارات ؟

706
00:38:47,760 --> 00:38:53,324
فقلتِ : ضع وقود عادى فى السيارة

707
00:38:53,400 --> 00:38:56,404
فقلت : حسناً , سأضع وقود عادى

708
00:38:56,440 --> 00:38:59,161
اقود الى المنزل سريعاً لكى لا ينفذ الوقود

709
00:38:59,200 --> 00:39:02,522
عندما وصلنا الى المنزل انتِ شعرت بالغثيان
بسبب طريقة قيادتى

710
00:39:02,600 --> 00:39:04,682
ذهبتى الى الاعلى , و بدأتى فى التقىء

711
00:39:04,760 --> 00:39:07,604
خلعت ملابسى و ذهبت الى السرير
ظللت مرتدياً جواربى

712
00:39:07,680 --> 00:39:11,207
انا انام بجواربى لأن قدماى قبيحتان

713
00:39:11,440 --> 00:39:13,841
انا اخاف من قدماى

714
00:39:13,920 --> 00:39:17,129
خوفى هو اذا نمت بدون جواربى , وتعرضنا للسرقة

715
00:39:17,200 --> 00:39:19,965
و اى كان الشخص الذى لدية السلاح
سينظر الى قدمى و يقول

716
00:39:20,000 --> 00:39:22,651
تباً , اللعنة , ويطلق النار 

717
00:39:22,720 --> 00:39:24,449
طلق النار على قدمى

718
00:39:24,520 --> 00:39:26,887
سيكون لدى قدم اخرى قبيحة

719
00:39:26,960 --> 00:39:28,530
انتِ ناديتنى

720
00:39:28,600 --> 00:39:31,570
كيفن ساعدنى انا اتقىء

721
00:39:31,680 --> 00:39:34,331
اتيت مسرعا الى المرحاض
و قد تقياْتى على الارض

722
00:39:34,400 --> 00:39:38,007
ذهبت للداخل
نزعت جواربى, و لبست جواربك

723
00:39:38,080 --> 00:39:40,287
لهذا السبب اتسخ جوربى

724
00:39:40,320 --> 00:39:42,288
حملتك على كتفى

725
00:39:42,400 --> 00:39:43,890
و سبب ان لدى مكياج على وجهى

726
00:39:43,960 --> 00:39:46,725
لأنك وضعت مرطب بشرة رخيص على مؤخرتك

727
00:39:46,800 --> 00:39:48,000
لذا عندما حملتك هكذا

728
00:39:48,040 --> 00:39:50,361
فركت مؤخرتك بجانب وجهى

729
00:39:50,440 --> 00:39:52,124
ذهبت الى الغرفة و وضعتك على السرير

730
00:39:52,240 --> 00:39:54,402
لم انام على السرير 
لأن رائحتك مثل القىء

731
00:39:54,480 --> 00:39:56,562
لم انام على السرير مع شخص 
رائحتة مثل القىء

732
00:39:56,640 --> 00:39:59,450
اتعرفون لماذا لم انام على السرير مع شخص 
رائحتة مثل القىء ؟

733
00:39:59,480 --> 00:40:01,369
لأنة سيجعلنى اتقىء

734
00:40:01,440 --> 00:40:04,649
لذلك ذهبت الى الاسفل و نمت على الاريكة

735
00:40:04,720 --> 00:40:07,041
و بعد ان اخبرتك بهذا لا تتفوهى بالهراء

736
00:40:07,120 --> 00:40:09,088
انتِ مُخطئة , سأخرج الان

737
00:40:09,160 --> 00:40:11,811
ما تقولة المرأة تالياً لا يقدر بثمن

738
00:40:13,560 --> 00:40:17,167
انة ليس هكذا
اسمع, تعال الى هنا

739
00:40:17,200 --> 00:40:18,565
لم اكن اريد ان اتجادل معك 

740
00:40:18,640 --> 00:40:20,608
اسمع سأمص قضيبك

741
00:40:20,680 --> 00:40:22,560
سأمص قضيبك

742
00:40:22,680 --> 00:40:26,162
دعنى أمص قضيبك طول مدة المباراة

743
00:40:26,200 --> 00:40:28,521
سأمص قضيبك طول مدة المباراة

744
00:40:28,560 --> 00:40:32,007
الرجال اغبياء للغاية
نكون فى حالة غضب

745
00:40:32,080 --> 00:40:34,560
طوال المباراة ؟ ستفعلين هذا طوال المباراة

746
00:40:35,960 --> 00:40:39,089
و خلال استراحة ما بين الشوطين ؟ ستفعلين هذا طوال المبارة ؟

747
00:40:39,160 --> 00:40:41,049
اتفقنا , اتفقنا

748
00:40:41,080 --> 00:40:45,005
من الافضل ان تبدأين الان , لأنها مباراة طويلة

749
00:40:48,000 --> 00:40:50,526
اليكم نصيحة يا رفاق

750
00:40:50,560 --> 00:40:55,088
اذا كانت زوجتك لا تشعر بالأمان

751
00:40:55,160 --> 00:40:57,527
و تقوم بأستجوابك
و تفتش فى اغراضك

752
00:40:57,640 --> 00:40:58,880
نصيحتى لك , اوقفها

753
00:40:58,960 --> 00:41:01,042
عزيزتى توقفى , اى كان ما تبحثين عنة
لا تفعلى

754
00:41:01,120 --> 00:41:03,361
انتِ على حق , انا مُخطىء
يجب ان اكون افضل

755
00:41:03,400 --> 00:41:04,731
و انا اقول هذا بسبب

756
00:41:04,800 --> 00:41:09,124
لأنك لا تريد ان تصل زوجتك الى مرحلة اللاعودة

757
00:41:09,200 --> 00:41:11,009
لقد رأيت أمرأة تصل لتلك المرحلة
تكون غير جذابة

758
00:41:11,080 --> 00:41:12,206
و سبب انها غير جذابة

759
00:41:12,320 --> 00:41:14,448
لأنها عندما تصل الى مرحلة الجنون

760
00:41:14,520 --> 00:41:17,364
لا تعرف انها تتصرف بجنون

761
00:41:17,680 --> 00:41:19,569
الجميع يعرف انها مجنونة , و يرون هذا

762
00:41:19,640 --> 00:41:22,246
تلك العاهرة التى هناك

763
00:41:22,320 --> 00:41:23,481
انها مجنونة يا رجل

764
00:41:23,560 --> 00:41:25,324
انها مجنونة , انها مختلة عقلياً

765
00:41:25,400 --> 00:41:27,084
الجميع يعرف ماعدا هى

766
00:41:27,120 --> 00:41:30,966
لقد كنت فى هذا الموقف
رأيت أمرأة تصبح مجنونة

767
00:41:31,040 --> 00:41:33,407
دعونى اخبركم كيف عرفت ان تلك الفتاة قد جُنت

768
00:41:33,440 --> 00:41:35,761
كنا فى المنزل نتجادل طوال اليوم

769
00:41:35,800 --> 00:41:37,086
و فى تلك المرحلة قلت : اتعلمين ماذا ؟

770
00:41:37,120 --> 00:41:39,407
انا لا استطيع التجادل معك
رأسى يؤلمنى , لقد انتهيت

771
00:41:39,440 --> 00:41:40,965
ذهبت الى الاستحمام و ارتديت ملابسى 

772
00:41:41,040 --> 00:41:42,087
و سأذهب الى المتجر

773
00:41:42,160 --> 00:41:43,889
قصة حقيقية يا رفاق هذا مافعلتة

774
00:41:43,920 --> 00:41:46,764
ذهبت الى الاستحمام و ارتديت ملابسى 
ركبت السيارة و سأذهب الى المتجر

775
00:41:46,840 --> 00:41:49,081
فى طريقى الى المتجر
اصطدمت بمطب سرعة

776
00:41:49,160 --> 00:41:51,600
عندما اصطدمت بمطب السرعة
سمعت اصوات فى صندوق السيارة

777
00:41:51,880 --> 00:41:54,531

778
00:41:55,320 --> 00:41:57,527
هذا غريب لم اضع شىء فى الصندوق

779
00:41:57,600 --> 00:42:00,285
ما كانت هذة الاصوات فى الصندوق ؟

780
00:42:00,320 --> 00:42:02,971
انا صغير الحجم , فخفت سريعاً

781
00:42:03,080 --> 00:42:06,971
نزلت من السيارة و فتحت الصندوق
هذا ما حدث حقيقة

782
00:42:07,000 --> 00:42:08,445
فتحت الصندوق
عندما فتحت الصندوق

783
00:42:08,520 --> 00:42:12,445
كانت تلك العاهرة فى الصندوق تنظر الىَ

784
00:42:12,520 --> 00:42:15,444
رأيتها فى الصندوق اللعين

785
00:42:15,520 --> 00:42:19,286
انا اراها و هى ترانى وانا اراها فى الصندوق

786
00:42:19,360 --> 00:42:21,966
لقد امسكت بك فى صندوق سيارتى

787
00:42:22,000 --> 00:42:26,210
يجب ان تشرحى لماذا انا انظر اليكِ فى الصندوق

788
00:42:26,280 --> 00:42:28,647
ماذا تفعلين فى صندوق سيارتى ؟

789
00:42:28,720 --> 00:42:32,008
نظرت الى بوجة صارم 
و نزلت من السيارة

790
00:42:32,080 --> 00:42:34,367
نظرت بعيداً و انصرفت
و كأننى لم اراها

791
00:42:37,040 --> 00:42:38,565
دعونى اخبركم لماذا انفعلت

792
00:42:38,640 --> 00:42:41,246
لقد انفعلت بسبب اننا نعيش سوياً

793
00:42:41,320 --> 00:42:44,403
سوف اراكى الليلة

794
00:42:44,520 --> 00:42:47,808
يجب ان نناقش هذا فى وقت ما

795
00:42:47,880 --> 00:42:50,804
فقلت : لا , تباً , سنتحدث فى هذا الان

796
00:42:50,840 --> 00:42:53,923
ركبت السيارة و ذهبت الى المنزل
و هنا الوضع اصبح جنونياً

797
00:42:54,000 --> 00:42:57,368
عندما وصلت الى المنزل , كانت فى المطبخ
تعد الطعام

798
00:42:57,440 --> 00:43:00,330
دخلت الى المنزل فقالت لى : مرحباً عزيزى
هل انت جائع ؟

799
00:43:00,360 --> 00:43:01,521
يا فتاة , ماذا ؟

800
00:43:03,120 --> 00:43:04,645


801
00:43:05,720 --> 00:43:07,245
لا اريد ان اتحدث عن الطعام

802
00:43:07,320 --> 00:43:09,004
اريد ان اتحدث عن لماذا عندما فتحت الصندوق

803
00:43:09,040 --> 00:43:12,328
خرجتِ من الصندوق
مثل المهرج

804
00:43:12,400 --> 00:43:15,051
ماذا كنت تفعلين فى الصندوق ؟

805
00:43:15,120 --> 00:43:19,523
نظرت الىِ و قالت
لم اكن فى الصندوق

806
00:43:20,960 --> 00:43:25,761
لقد رأيتك و انت ترانى انظر اليكِ فى الصندوق

807
00:43:25,840 --> 00:43:27,763
انت لم ترانى فى الصندوق

808
00:43:27,840 --> 00:43:30,286
لابد من انك رأيت احدى العاهرات اللاتى تعرفهن

809
00:43:30,360 --> 00:43:32,931
فى الصندوق

810
00:43:34,120 --> 00:43:38,045
لقد عبثت برأيى و قد بدأت افكر

811
00:43:41,440 --> 00:43:44,489
هل رأيت عاهرة اخرى فى الصندوق ؟
ربما فعلت

812
00:43:44,600 --> 00:43:46,887
ربما وضعت احداهن فى الصندوق

813
00:43:46,960 --> 00:43:49,247
و قد نسيت امرها

814
00:43:51,320 --> 00:43:53,288
هذا موقف حقيقى

815
00:43:53,400 --> 00:43:56,563
و بعد موقف كهذا
كل الرجال لديهم رد فعل واحد

816
00:43:56,640 --> 00:43:59,041
كلنا نقول نفس الاشياء
كلنا نفعل نفس الاشياء

817
00:43:59,120 --> 00:44:00,485
انا لست بحاجة الى امرأة مجنونة

818
00:44:00,560 --> 00:44:02,449
لن اتعامل مع  امرأة مجنونة

819
00:44:02,520 --> 00:44:03,641
اُفضل ان اكون لحالى

820
00:44:03,680 --> 00:44:05,887
هذا ما تفعلة تعيش اعزب

821
00:44:05,920 --> 00:44:07,729
حياة العزوبية رائعة فى بدايتها

822
00:44:07,800 --> 00:44:10,121
تكون رائعة لأنك تكون مع اصدقائك كل يوم

823
00:44:10,200 --> 00:44:12,601
تشرب و تقابل النساء
تقضى وقت جيد

824
00:44:12,680 --> 00:44:16,002
الواقع لا يخبرك كم هى سيئة حياة العزوبية

825
00:44:16,080 --> 00:44:18,321
حتى تتصل بأصدقائك حتى تتسكعوا خارجاً
فى ليلة ما

826
00:44:18,360 --> 00:44:20,840
ولا احد منهم متفرغ
لأنهم مع زوجاتهم

827
00:44:20,920 --> 00:44:22,285
هنا عندما تعرف الحقيقة

828
00:44:22,360 --> 00:44:24,249
ما الاخبار ؟ ماذا ستفعل الليلة ؟

829
00:44:24,280 --> 00:44:25,566
يا رجل لا استطيع مقابلتك

830
00:44:25,680 --> 00:44:28,763
انها ليلة الكعك
انا و زوجتى نعد الكعك

831
00:44:29,000 --> 00:44:31,040
يجب ان انظف الاطباق و افعل كل شىء

832
00:44:31,080 --> 00:44:33,606
تنظف الاطباق ! ؟
لا تتحدث معى يا رجل

833
00:44:33,680 --> 00:44:36,286
لا تغضب منى لأن ليس لديك اطباق لتنظفها

834
00:44:36,400 --> 00:44:37,925
ماذا ؟

835
00:44:38,000 --> 00:44:39,684
ثم تعيد التفكير فى قرارك

836
00:44:39,760 --> 00:44:42,604
هل كان لدى أمرأة جيدة ؟

837
00:44:42,680 --> 00:44:45,524
تبا يا رجل ربما كان لدى امرأة جيدة

838
00:44:45,600 --> 00:44:47,443
يجب ان استعيد فتاتى

839
00:44:47,520 --> 00:44:50,285
لا يمكنك العودة الى مكان ما خرجت
يجب ان تعيد تنظيم نفسك

840
00:44:50,360 --> 00:44:53,728
يجب ان تبذل مجهود لتستعيد زوجتك

841
00:44:53,760 --> 00:44:55,649
انا كنت احمق , اليكم ما فعلت

842
00:44:55,720 --> 00:44:56,767
فقد عدت

843
00:44:56,800 --> 00:44:58,768
عزيزتى لدى فكرة ستكون رائعة

844
00:44:58,840 --> 00:45:00,808
ستعيد علاقتنا كما كانت

845
00:45:00,840 --> 00:45:02,205
ستجعلنا نقع فى الحب

846
00:45:02,280 --> 00:45:04,720
لم نفعلها من قبل 
دعينا نفعلها لأول مرة سوياً

847
00:45:04,760 --> 00:45:06,728
يجب ان ننتشى

848
00:45:06,800 --> 00:45:09,007
سنأخذ مخدراً
اسمعونى , اسمعونى

849
00:45:09,080 --> 00:45:10,684
انة مُخدر عاطفى

850
00:45:10,760 --> 00:45:11,807
سيجعلنا نتحدث

851
00:45:11,840 --> 00:45:13,490
سنقيم علاقة , ستكون الافضل

852
00:45:13,520 --> 00:45:15,284
فقالت حسناً لنفعل هذا

853
00:45:15,560 --> 00:45:19,167
اخذت المخدر وقد اعطر مفعولاً

854
00:45:19,480 --> 00:45:22,484
وانا اخذت المخدر 

855
00:45:22,560 --> 00:45:24,050
المخدر الذى اخذتة

856
00:45:24,840 --> 00:45:27,650
المخدر جعلنى اعتقد اننى تاجر مخدرات

857
00:45:27,680 --> 00:45:29,521
هذا حقيقى

858
00:45:30,080 --> 00:45:32,401
اتمنى ان اكون اصطنع هذا
لا استطيع ان اقوم بتأليف هذا

859
00:45:32,480 --> 00:45:34,369
لا اعرف ماذا حدث

860
00:45:34,440 --> 00:45:35,680
لقد كنا نتحدث

861
00:45:35,760 --> 00:45:38,491
عزيزى انا اريد ان اكون سعيدة
اريدك ان تحترمنى

862
00:45:38,560 --> 00:45:40,881
هل انتِ قلقة بشأن عدم الاحترام ؟

863
00:45:40,960 --> 00:45:42,371
هذا ما انت قلقة بشأنة ؟

864
00:45:42,440 --> 00:45:43,566
ما يجب ان تقلقى منة

865
00:45:43,640 --> 00:45:46,564
هو كيف اوصل هذا الكوكايين الى بابلو 

866
00:45:46,680 --> 00:45:48,808
فقالت : ماذا  ؟عن ماذا تتحدث ؟

867
00:45:48,840 --> 00:45:50,285
عن ماذا تعتقدين اننى اتحدث ؟

868
00:45:50,320 --> 00:45:54,006
من اين تأتى هذة الاموال برأيك ؟
من المُزاح ؟ أهذا ما تعتقدينة ؟

869
00:45:55,000 --> 00:45:58,163
أتعتقدين اننى اجلب النقود من هنا ؟
أهذة هى ؟

870
00:45:58,520 --> 00:45:59,521

871
00:45:59,840 --> 00:46:00,921
انا فى اللعبة

872
00:46:01,000 --> 00:46:03,162
انا فى الشارع

873
00:46:03,280 --> 00:46:07,126
يجب ان اطبخة و اقطعة
و ابيعة

874
00:46:07,200 --> 00:46:09,771
فقالت : يا الهى ماذا عن الاطفال ؟

875
00:46:09,840 --> 00:46:11,126
تباً للأطفال

876
00:46:11,200 --> 00:46:14,249
انا اقوم بهذا العمل وسط العصابات

877
00:46:16,040 --> 00:46:17,690
انتِ لا تعرفين شىء عن حياتى

878
00:46:17,720 --> 00:46:19,882
سأخبركم كيف اخفقت فى هذا

879
00:46:19,960 --> 00:46:22,691
لقد كنت عارى , اتجول فى المنزل

880
00:46:22,840 --> 00:46:25,002
كنت اعتقد ان هذا سلاح

881
00:46:25,040 --> 00:46:28,886
لقد كنت اصدق ان يداى عبارة عن سلاح

882
00:46:28,960 --> 00:46:31,122
كنت اقول التهديدات مثل

883
00:46:31,200 --> 00:46:35,046
اذا عبث اى احد بمنتجى 

884
00:46:35,120 --> 00:46:37,566
سأقتلة و اضعة فى القبر

885
00:46:38,720 --> 00:46:41,803
فقالت اهدأ اهدأ

886
00:46:41,880 --> 00:46:43,609
هنا عرفت انها منتشية

887
00:46:43,680 --> 00:46:46,763
هكذا عرفت انها منتشية

888
00:46:46,840 --> 00:46:49,081
فقالت : لا تقتلنى

889
00:46:50,520 --> 00:46:51,851
لا احد سوف يقتلك

890
00:46:51,880 --> 00:46:54,201
زر الامان يعمل يجب ان تهدأى

891
00:46:55,880 --> 00:46:58,531
أتضحكون ؟
انا جاد , لقد كنت منتشى

892
00:46:58,560 --> 00:47:00,130
لقد حاولت مُضاجعة كيس قماش

893
00:47:00,520 --> 00:47:02,921
كنت عارى على كيس قماش

894
00:47:03,000 --> 00:47:05,241
لمدة ساعتين كنت افعل هذا

895
00:47:10,080 --> 00:47:13,721
و كنت اتعرق , لم اكن اعرف انة انا
لقد ظننت انة كيس القماش

896
00:47:13,760 --> 00:47:17,082
قلت : هذا الكيس متعرق للغاية

897
00:47:17,760 --> 00:47:21,162
هذا الكيس سيحصل على عضو كبير

898
00:47:21,240 --> 00:47:23,163
هذا ما ستحصل علية ايها الكيس

899
00:47:23,240 --> 00:47:26,164
ستتعلم الليلة هل تسمعنى ؟

900
00:47:26,280 --> 00:47:28,442
ستتعلم الليلة 

901
00:47:29,720 --> 00:47:31,848
هذة مرحلة قديمة من حياتى

902
00:47:31,920 --> 00:47:33,729
الان انا فى مرحلة جديدة

903
00:47:33,760 --> 00:47:36,206
فى هذة المرحلة صدمنى الواقع

904
00:47:36,280 --> 00:47:38,886
الواقع كان انا اعزب , يمكننى المواعدة

905
00:47:38,920 --> 00:47:40,206
يمكننى ان افعل ما اريد

906
00:47:40,280 --> 00:47:42,886
اليكم ما اخافة بشأن المواعدة

907
00:47:42,960 --> 00:47:44,041
انا أؤمن بالعاقبة الاخلاقية

908
00:47:44,120 --> 00:47:47,010
اى كان مافعلت فى حياتك فسيصيبك 

909
00:47:47,080 --> 00:47:48,411
انا اعلم هذا

910
00:47:48,440 --> 00:47:51,330
خوفى كان اذا وقعت فى الحب فسيتم جرحى

911
00:47:51,400 --> 00:47:54,927
عندما افكر فى انة سيتم اذيتى
افكر فى أسوأ أذى من الممكن ان يحدث

912
00:47:54,960 --> 00:47:57,964
سأفاجئ زوجتى فى استراحة عملها

913
00:47:58,040 --> 00:48:01,965
ستكزن فى السيارة مع رجل ما
و سأرى هذا

914
00:48:02,240 --> 00:48:03,605
انا لست قوياً بما يكفى للتعامل مع هذا

915
00:48:03,640 --> 00:48:04,971
انا عاطفى سوف انهار

916
00:48:05,040 --> 00:48:08,647
لا, لا, لا, لا, لا

917
00:48:08,720 --> 00:48:12,247
لا تكملوا , لا تكملوا

918
00:48:12,960 --> 00:48:15,247
يا الهى تولى هذا

919
00:48:16,480 --> 00:48:19,689
انا اعرف اننى لا استطيع التعامل مع هذا
بعض الرجال يستطيعون

920
00:48:19,760 --> 00:48:22,280
بعض الرجال اقوياء بما يكفى للأمساك
بزوجاتهم تخونهم

921
00:48:22,320 --> 00:48:23,481
مع رجل اخر

922
00:48:23,560 --> 00:48:27,042
يذهب الى السيارة و يفتح الباب
و يقول جملة ما

923
00:48:27,120 --> 00:48:29,964
و بهذة الجملة سيجعل المرأة تعرف
الى اى درجة يحبها

924
00:48:30,000 --> 00:48:33,322
الى اى مدى اذتة و كيف حالتة عقلياً
و يذهب بعيداً

925
00:48:33,400 --> 00:48:34,765
بعض الرجال يستطيعون فعل هذا

926
00:48:35,480 --> 00:48:38,006
احببتك بأفضل طريقة ممكنة

927
00:48:38,080 --> 00:48:39,206
ما استطيع فعلة , فعلتة

928
00:48:39,280 --> 00:48:42,489
ما  لم استطع فعلة ؟ لقد حاولت فعلة , تباً

929
00:48:42,520 --> 00:48:44,284
و عندما يذهب ستشعر بالاستياء

930
00:48:44,320 --> 00:48:45,526
لماذا افعل هذا ؟

931
00:48:45,600 --> 00:48:47,201
لا اريد ان افعل هذا بعد الان

932
00:48:48,840 --> 00:48:51,684
هل فهمتم هذا ؟ كان هذا العضو الذكرى
هل فهمتم هذا ؟ 

933
00:48:51,760 --> 00:48:54,047
كان هذا العضو الذكرى
هل فهمتم هذا ؟ 

934
00:48:56,520 --> 00:48:57,931
بعض الرجال مختلفون

935
00:48:58,000 --> 00:49:00,526
بعض الرجال قتلة
بعض الرجال بلطجية

936
00:49:00,600 --> 00:49:02,443
لا , تباً لهذا , تباً لهذا

937
00:49:02,520 --> 00:49:04,761
اذا رأيت فتاتى فى السيارة مع رجل اخر

938
00:49:04,840 --> 00:49:07,889
سأذهب الى هناك و اخرجة من السيارة

939
00:49:07,960 --> 00:49:09,041
و سأبرحة ضرباً

940
00:49:09,120 --> 00:49:10,565
هكذا يشعر بعض الرجال

941
00:49:10,640 --> 00:49:13,041
ستفعل هذا ؟
ستبرحة ضرباً

942
00:49:13,600 --> 00:49:15,523
ستركل مؤخرتة

943
00:49:15,600 --> 00:49:17,967
هل ستقاتلة و هو عارى ؟

944
00:49:19,680 --> 00:49:21,205
هو عارى و عضوة منتصب

945
00:49:21,280 --> 00:49:23,521
هذة اجابة خاطئة
لن تعجبك هذة الاجابة

946
00:49:23,560 --> 00:49:24,641
لا اعتقد انك سوف تفكر فى هذا

947
00:49:24,720 --> 00:49:26,245
يجب ان تفكر فى هذا
هذا الرجل عارى

948
00:49:26,320 --> 00:49:28,641
لن اتقاتل مع رجل عارى
هذا لن يحدث

949
00:49:28,720 --> 00:49:29,881
هذا بسبب اننى صغير الحجم

950
00:49:29,960 --> 00:49:33,487
عندما اتقاتل اكون على مستوى منخفض
يجب ان امسك ساقك

951
00:49:33,560 --> 00:49:37,042
و اذا كنت عارى , هذة ستكون مشكلة بالنسبة لى

952
00:49:37,160 --> 00:49:38,400
فى وقت ما

953
00:49:38,480 --> 00:49:41,324
لديك فتاتى فى السيارة

954
00:49:41,400 --> 00:49:42,890
ايها الزنجى

955
00:49:55,080 --> 00:49:59,085
ستفقد عقلك

956
00:49:59,160 --> 00:50:02,926
اذا صدمك عضو الرجل فى وجهك
امام مجموعة من الناس يشاهدون القتال

957
00:50:03,000 --> 00:50:05,048
ستفعل شىء لم تظن من قبل انك ستفعلة

958
00:50:05,080 --> 00:50:06,560
ستمسك بة

959
00:50:13,600 --> 00:50:15,887
ستقول اشياء لم تظن يوماً انك سوف تقلها

960
00:50:15,920 --> 00:50:18,764
سوف امزقة

961
00:50:18,840 --> 00:50:21,525
هذا العضو سيأتى معى

962
00:50:21,600 --> 00:50:24,809
هذا عضوى , لدى طفلين الان

963
00:50:28,200 --> 00:50:32,205
اذا امسكت بعضو رجل ما فى قتال
يجب ان تقتل نفسك تلك اليلة

964
00:50:32,280 --> 00:50:35,523
يجب ان تموت فى تلك الليلة
لا يمكنك ان تعيش

965
00:50:35,600 --> 00:50:36,965
لأن لبقية حياتك

966
00:50:37,040 --> 00:50:40,726
سيعرفك الناس على انك ذلك الرجل
الذى امسك بعضو رجل اخر فى قتال

967
00:50:40,800 --> 00:50:43,371
ها هو الرجل
الذى امسك بعضو رجل اخر فى قتال

968
00:50:43,440 --> 00:50:45,761
ماذا كان على ان افعل ؟
عضوة كان فى وجهى

969
00:50:45,800 --> 00:50:48,883
اذهب من هنا يا ماسك العضو

970
00:50:48,960 --> 00:50:51,281
لا احد يريد التحدث معك

971
00:50:54,240 --> 00:50:56,686
اتتنى فكرة فى اليوم السابق و قد اخافتنى

972
00:50:56,760 --> 00:51:00,890
ان اطفالى سيكون لديهم والد اخر

973
00:51:00,960 --> 00:51:02,803
هذا قد اخافنى 
سأخبركم لماذا

974
00:51:02,840 --> 00:51:07,801
بدأت افكر اذا ما كنت استطيع هزيمة الوالد الاخر

975
00:51:08,000 --> 00:51:09,206
لأننى اعرف اننى لن اعجب بهذا الرجل

976
00:51:09,280 --> 00:51:11,169
المشاكل الصغيرة تصبح كبيرة

977
00:51:11,200 --> 00:51:12,770
المشاكل ستحدث

978
00:51:12,880 --> 00:51:15,645
فى يوم ما اتصل بالمنزل و ما اسمعة فى الخلفية

979
00:51:15,720 --> 00:51:18,246
لقد قلت ضع الاطباق فى الحوض

980
00:51:18,320 --> 00:51:23,770
لكن اتخيل ان ما سمعتة هو 
انت و والدك اذهبا الى الجحيم

981
00:51:29,480 --> 00:51:32,051
يجب ان اقاتلة , يجب ان اقاتلة الان

982
00:51:32,120 --> 00:51:33,167
لأنة عندما فكرت فى هذا

983
00:51:33,240 --> 00:51:35,163
عرفت اننى يجب ان اكون مستعد لهذا اليوم
اذا اتى يوماً ما

984
00:51:35,240 --> 00:51:37,322
لذا الان انا اتعلم الدفاع عن النفس

985
00:51:37,360 --> 00:51:39,124
انا لا امزح

986
00:51:39,160 --> 00:51:41,083
هذا وقت سىء لتعبث معى
انا اعرف الكثير من الحركات

987
00:51:41,200 --> 00:51:44,761
لقد تعلمت كيف أخذ سلاح من شخص ما

988
00:51:44,840 --> 00:51:46,490
اذا كان احدهم يهددنى بمسدس هكذا

989
00:51:46,520 --> 00:51:50,844
تعلمت ان امسك بمعصمك , و استدير
و اشير بة اليك

990
00:51:51,280 --> 00:51:53,009
انا لا امزح
انا افعل هذا طوال اليوم

991
00:51:53,040 --> 00:51:55,042
انا الافضل

992
00:51:55,120 --> 00:51:57,761
لقد وصلت الى مرحلة , عندما اكون اتحدث مع اصدقائى

993
00:51:57,840 --> 00:52:01,526
اسمع اذا كنا خارجاً و هددنا احدهم بسلاح
دعنى اتولى الامر

994
00:52:01,600 --> 00:52:05,047
انا الوحيد الذى تلقيت تدريباً على هذا

995
00:52:05,360 --> 00:52:08,011
فقال : هل انت متأكد
فقلت : ثق بى , انا متأكد

996
00:52:08,040 --> 00:52:09,121
اليكم كيف تكون الحياة مضحكة

997
00:52:09,200 --> 00:52:11,771
خرجنا من الملهى
انا ثمل قليلاً

998
00:52:11,840 --> 00:52:14,241
ركبت السيارة
و هذا الرجل اتى من خلف السيارة

999
00:52:14,320 --> 00:52:16,004
و كان لدية مسدس

1000
00:52:16,040 --> 00:52:20,011
فقال : الجميع يخلعون ملابسهم الان
اخلعوا ملابسكم

1001
00:52:20,040 --> 00:52:22,441
اصدقائى ارتعبوا و بدأوا فى خلع ملابسهم

1002
00:52:22,520 --> 00:52:25,046
انا كنت هادىء , اقف هناك و انظر الية

1003
00:52:25,160 --> 00:52:28,721
حتى كنت اضحك قليلاً
لأن فى فكرى

1004
00:52:28,800 --> 00:52:34,011
انت لا تعرف ما استطيع فعلة

1005
00:52:34,080 --> 00:52:35,889
هذا ما كنت افكر بة

1006
00:52:35,920 --> 00:52:37,001
فغضب الرجل و قال

1007
00:52:37,080 --> 00:52:40,971
اتظن انها لعبة ايها الزنجى الصغير ؟
هيا اخلع ملابسك , نفذ ما اقولة

1008
00:52:41,040 --> 00:52:43,805
و هذا قد اخافنى لأن مُعلمى 

1009
00:52:43,880 --> 00:52:48,602
قام بتعليمى كيف أخذ السلاح من اشخاص يحملونة هكذا

1010
00:52:48,680 --> 00:52:51,445
و قد كان الرجل يمسكة هكذا
لم ارى هذا من قبل

1011
00:52:51,560 --> 00:52:53,688
لم اتعلم هذا

1012
00:52:53,760 --> 00:52:55,762
اذا لا اعرف ما العمل
لذا خلعت ملابسى

1013
00:52:55,840 --> 00:52:58,446
لقد فعلت ما قالة بالتحديد
خلعت ملابسى

1014
00:52:58,520 --> 00:52:59,646
اصدقائى قالوا لى : افعل شىء ما

1015
00:52:59,720 --> 00:53:03,964
فقلت : لا استطيع , هذا الرجل قاتل
هذا الرجل جاد

1016
00:53:04,040 --> 00:53:06,042
لقد حصلت على حراسة بعد هذة الحادثة

1017
00:53:06,560 --> 00:53:08,608
فى الحقيقة , هذة كذبة , هذة كذبة
لم احصل على حراسة بعد هذة الحادثة

1018
00:53:08,680 --> 00:53:11,684
حاولت ان اوظف صديقى ( واين ) كحارسى الشخصى

1019
00:53:11,760 --> 00:53:14,127
لأن ( واين ) رجلاً ضخماً

1020
00:53:14,160 --> 00:53:16,242
فقلت لماذا ادفع النقود الى شخص اخر

1021
00:53:16,280 --> 00:53:17,520
بينما يمكننى اعطائك اياها

1022
00:53:17,600 --> 00:53:21,286
انت لن تقاتل , فقط تبدو كمن سيقاتل
فى حالة حدوث مشكلة

1023
00:53:21,360 --> 00:53:22,441
فقال : حسنأً سأفعل هذا

1024
00:53:22,520 --> 00:53:25,603
فقلت : لقد تم الامر, لقد حصلت على الوظيفة
انت حارسى الشخصى

1025
00:53:25,720 --> 00:53:29,042
اليكم كيف طردت ( واين
سأخبركم لماذا

1026
00:53:29,120 --> 00:53:32,647
كنا فى الملهى و هذا الرجل اخرج مسدس
و اطلق النار فى الهواء

1027
00:53:32,720 --> 00:53:35,451
تباً لهذا
فأنتابنى الخوف

1028
00:53:35,480 --> 00:53:37,289
واين افعل شىء ما

1029
00:53:37,400 --> 00:53:40,882
بوجة حازم ( واين ) قال
اسقط ميتاً

1030
00:53:40,960 --> 00:53:42,962
فقلت : ماذا ؟ ماذا قلت ؟

1031
00:53:43,000 --> 00:53:46,083
لم يُجب على سؤالى
لأنة كان يتقمص الشخصية

1032
00:53:50,400 --> 00:53:51,640
( واين )

1033
00:53:52,760 --> 00:53:56,003
( واين )

1034
00:53:56,040 --> 00:53:59,328
فقال لى : اصمت قبل ان تتعرض لأطلاق نار

1035
00:53:59,800 --> 00:54:01,643
ماذا تقول ؟

1036
00:54:02,360 --> 00:54:05,011
بعد ذلك وظفت رجلاً يدعى ستيف

1037
00:54:05,040 --> 00:54:07,088
ستيف كان رائع
سأخبركم لماذا

1038
00:54:07,160 --> 00:54:09,288
ستيف جعلنى اشعر كأننى نجم

1039
00:54:09,320 --> 00:54:11,482
عندما نذهب الى بعض الاماكن
ستيف يقوم بأبعاد الناس

1040
00:54:11,600 --> 00:54:13,170
الجميع يتحرك , ابتعدوا

1041
00:54:13,240 --> 00:54:14,969
انتبة السيد ( هارت ) يمر من هنا

1042
00:54:15,000 --> 00:54:17,890
لم اكن انظر خلفى 
لأن ستيف كان دوماً يحمى ظهرى

1043
00:54:18,080 --> 00:54:21,846
ستيف تم طردة , لأننى كنت فى الملهى يوماً ما
فى قسم الاشخاص المهمين

1044
00:54:21,920 --> 00:54:24,810
يفصل بين جناح الاشخاص المهمين عن حلبة الرقص
بواسطة سياج

1045
00:54:24,840 --> 00:54:26,444
انا اقف خلف هذا السياج

1046
00:54:26,520 --> 00:54:28,602
و اقول : ستيف يجب ان اذهب الى المرحاض

1047
00:54:28,680 --> 00:54:30,400
قام بتحريك السياج

1048
00:54:30,440 --> 00:54:33,842
انا و ستيف ذهبنا الى المرحاض
استعملتة و انتهيت , نحن عائدون الان

1049
00:54:34,080 --> 00:54:36,003
كان الرجل يتحدث مع بعض الاشخاص 

1050
00:54:36,040 --> 00:54:38,850
فقلت سأنتظر الى ان ينتهى

1051
00:54:38,960 --> 00:54:41,361
ستيف شعرَ اننى لا يجب ان انتظر

1052
00:54:41,440 --> 00:54:47,004
قرر ستيف ان يحملنى و يرفعنى من فوق السياج

1053
00:54:47,040 --> 00:54:48,724
دعونى اخبركم بشىء

1054
00:54:48,760 --> 00:54:53,209
شعرت اننى عاهرة لأول مرة فى حياتى

1055
00:54:53,360 --> 00:54:56,204
فقلت : ستيف لا تفعل هذا ارجوك

1056
00:54:56,280 --> 00:54:57,361
قدمى ارتفعت للأعلى

1057
00:54:57,400 --> 00:54:58,970
انظر يا ستيف ماذا فعلت بى

1058
00:54:59,040 --> 00:55:01,964
توقف انت مطرود يا رجل

1059
00:55:02,040 --> 00:55:04,964
بعد ذلك قمت بتعيين شرطيين سابقيين

1060
00:55:05,040 --> 00:55:06,690
هؤلاء الرجال كانوا محترفين

1061
00:55:06,720 --> 00:55:08,961
مشكلتى معهم انهم كانوا محترفون للغاية

1062
00:55:09,040 --> 00:55:13,204
مستوى حراستهم
اعلى من مستوى شهرتى

1063
00:55:13,240 --> 00:55:16,084
لا اعلم من كانوا يعتقدوا اننى كنت انا 

1064
00:55:16,160 --> 00:55:20,006
لا اعرف من اين اتى هذا الاعتقاد الخطأ
و لكنة كان كبيراً

1065
00:55:20,080 --> 00:55:22,651
عندما ذهبنا الى ابيلبيز
قصة حقيقية

1066
00:55:22,720 --> 00:55:25,246
مطعم ابيلبيز

1067
00:55:25,320 --> 00:55:27,800
كان هناك طاولة فارغة
ذهبت لأجلس على الطاولة

1068
00:55:30,960 --> 00:55:34,043
هكذا اجلس على الطاولة
انا احب ابيلبيز

1069
00:55:34,120 --> 00:55:37,169
ابيلبيز ابيلبيز ابيلبيز

1070
00:55:37,240 --> 00:55:39,049
جلست على الطاولة 

1071
00:55:39,080 --> 00:55:40,570
بجانب النافذة

1072
00:55:40,600 --> 00:55:42,250
فقال : ( كيفن ) بدل مكانك معى

1073
00:55:42,280 --> 00:55:43,725
لا اريدك ان تجلس بجانب النافذة

1074
00:55:43,760 --> 00:55:44,841
فقلت : لما لا ؟

1075
00:55:44,920 --> 00:55:47,446
فقال : قد يكون هناك قناص فى الخارج

1076
00:55:52,920 --> 00:55:55,002
عن من يبحث ؟

1077
00:55:55,120 --> 00:55:58,283
لا يوجد قناص يبحث عنى
فى مطعم ابيلبيز , لا

1078
00:55:58,320 --> 00:56:01,688
لم اصل الى مستوى قناص بسبب مهنتى
لم اصل بعد

1079
00:56:01,760 --> 00:56:06,209
قد تكون قلقاً من الرجل الذى يضع
عضوة على النافذة

1080
00:56:07,160 --> 00:56:10,289
هذا مستواى
انا فى مستوى العضو على النافذة

1081
00:56:12,800 --> 00:56:13,926
هذا مستواى

1082
00:56:13,960 --> 00:56:17,123
الاشياء التى اخاف منها
لا يفكر بها الناس

1083
00:56:17,160 --> 00:56:18,241
سأخبركم بما يُرعبنى

1084
00:56:18,280 --> 00:56:20,601
ستعتقدون اننى مجنون
لكنى سأخبركم على اى حال

1085
00:56:20,640 --> 00:56:24,850
اكثر شىء يخيفنى فى العالم
هو كف اليد

1086
00:56:24,960 --> 00:56:28,601
كف اليد هو اكثر شىء يخيفنى فى العالم

1087
00:56:28,640 --> 00:56:30,051
يمكنك ان تقول اننى مجنون

1088
00:56:30,120 --> 00:56:32,043
سأراهنك بأى كمية نقود الان

1089
00:56:32,120 --> 00:56:33,963
اذا خرجت من هنا

1090
00:56:34,040 --> 00:56:39,126
و كف يد لمس شفتك
اراهنك انك ستقتل نفسك

1091
00:56:39,160 --> 00:56:42,642
اى كان تريد ان تراهن ستقتل نفسك الليلة

1092
00:56:42,840 --> 00:56:46,561
اذا خرجت من هنا
و كف يد لمس شفتك

1093
00:56:46,640 --> 00:56:48,085
اعطنى دولار يا رجل 
ماذا ؟

1094
00:56:48,160 --> 00:56:49,640
من الافضل ان تعطينى دولار

1095
00:56:50,240 --> 00:56:52,004
 اعطينى دولار

1096
00:56:58,400 --> 00:57:00,129
ماذا حدث ؟ هل اطلق النار عليك ؟

1097
00:57:00,160 --> 00:57:02,845
ابن اللعينة لمس شفتى

1098
00:57:03,680 --> 00:57:07,127
يا الهى , هذا اكثر شىء مُخيف

1099
00:57:07,160 --> 00:57:10,289
يجب ان تتخلص من هذة الشفة
لا يمكنك الاحتفاض بها

1100
00:57:10,360 --> 00:57:13,762
يجب ان تتخلص منها و تشترى واحدة جديدة
لا اعرف من اين اشترى واحدة جديدة

1101
00:57:15,440 --> 00:57:18,489
ماذا ستفعل اذا هجم عليك ثلاثة اشخاص مشردين

1102
00:57:18,520 --> 00:57:20,329
و قاموا بتكتيفك على الارض

1103
00:57:20,360 --> 00:57:21,930
ابتعدوا عنى , ماذا يحدث ؟

1104
00:57:22,040 --> 00:57:25,203
ثم يأتى زعيمهم وانت تراة يبدو هكذا

1105
00:57:28,200 --> 00:57:31,682
يا الهى هل تعلم كم يداة قذرة

1106
00:57:31,720 --> 00:57:34,087
يا الهى

1107
00:57:35,600 --> 00:57:39,207
هذا سيكون اسرع شىء فى حياتك

1108
00:57:39,360 --> 00:57:44,366
هذا سريع
يجب ان تشرح هذا

1109
00:57:44,720 --> 00:57:46,768
هل هذا مرض جنسى ؟

1110
00:57:47,040 --> 00:57:49,407
لا انة مُزحة شفة
ماذا ؟

1111
00:57:51,360 --> 00:57:53,522
ما هو مُزحة شفة بحق الجحيم ؟

1112
00:57:53,840 --> 00:57:59,244
مُزحة ... مُزحة

1113
00:58:06,840 --> 00:58:09,081
انتظروا  انتظروا

1114
00:58:09,120 --> 00:58:11,088
يجب ان اقولها , يجب ان اقولها

1115
00:58:11,160 --> 00:58:13,242
انتظروا  انتظروا

1116
00:58:13,320 --> 00:58:16,244
ما هذا يا رجل ؟

1117
00:58:16,320 --> 00:58:17,526
انة مُزحة شفة

1118
00:58:17,560 --> 00:58:19,722
كيف جعلت هذا يلمس شفتك ؟

1119
00:58:20,160 --> 00:58:22,001
ظننت انة سيخبرنى سراً

1120
00:58:22,240 --> 00:58:26,325
ماذا ؟ ماذا كان يريد ان يخبرك ؟

1121
00:58:26,640 --> 00:58:28,688
لقد خدعنى فقال : يا رجل

1122
00:58:28,760 --> 00:58:30,922
فقلت : ماذا  ... ففعلها

1123
00:58:35,080 --> 00:58:37,606
اعطى نار لهؤلاء السفلة

1124
00:58:42,840 --> 00:58:45,764
انة مُزحة شفة لعينة

1125
00:58:45,840 --> 00:58:48,002
انتبهوا الى هذا بعد ان تخرجوا من هنا

1126
00:58:48,080 --> 00:58:49,570
انتبهوا

1127
00:58:51,160 --> 00:58:52,969
انظروا كيف اصبحتم دفاعيين

1128
00:58:53,040 --> 00:58:54,804
المعذرة , ايمكنك ان تُقرضنى بعض الفكة

1129
00:58:55,120 --> 00:58:56,884
ايها الزنجى ماذا .... ؟

1130
00:58:58,200 --> 00:59:00,806
من الافضل لك ان تذهب من هنا

1131
00:59:00,880 --> 00:59:04,566
تحاول ان تلمس شفتى

1132
00:59:04,640 --> 00:59:06,802
 انت هنا تحاول ان تلمس شفتى صحيح ؟

1133
00:59:06,840 --> 00:59:08,649
انا اعرف ماذا تحاول

1134
00:59:11,320 --> 00:59:13,049
انت لن تلمس شفتى

1135
00:59:13,120 --> 00:59:15,407
من الافضل لك ان تذهب من هنا

1136
00:59:15,480 --> 00:59:16,970
سأركل مؤخرتك

1137
00:59:17,040 --> 00:59:20,249
انت لا تريد ان يحدث لك هذا

1138
00:59:20,360 --> 00:59:23,284
لقد اوقع صديقى بهذة الطريقة
اخبرة سراً

1139
00:59:23,320 --> 00:59:27,166
فأقترب منة
و لمس شفتة بالكامل

1140
00:59:27,240 --> 00:59:30,926
لقد كان غاضباً لمدة اسبوعين

1141
00:59:34,320 --> 00:59:36,926
انا اعتقد ان هذة الاشياء يمكن ان تحدث

1142
00:59:37,000 --> 00:59:40,129
انا افكر بطريقة غريبة

1143
00:59:40,840 --> 00:59:42,968
انا  سعيد لأننى افكر بطريقة غريبة

1144
00:59:43,000 --> 00:59:46,322
كونى افكر بطريقة غريبة 
جعلنى رجلاً افضل

1145
00:59:46,360 --> 00:59:48,249
جعلنى اباً افضل

1146
00:59:48,320 --> 00:59:50,527
سأخبركم كيف جعلنى ابأ افضل

1147
00:59:50,600 --> 00:59:52,921
تفكيرى فى اطفالى و امكانية حصولهم على والد اخر

1148
00:59:53,000 --> 00:59:54,365
هذا ما جعلنى اباً افضل

1149
00:59:54,440 --> 00:59:57,649
لأن الان ليس المهم فقط ان اتأكد
اننى موجود بجانبهم

1150
00:59:57,680 --> 01:00:00,763
لكن يجب ان اعرف من انا 
و ماذا اُمثل فى حياتهم

1151
01:00:00,840 --> 01:00:02,922
لأنى اراهم كثيراً
فقد لاحظت العديد من الاشياء

1152
01:00:03,000 --> 01:00:06,163
مثلاً , ابنى يتخيل اشياء

1153
01:00:06,200 --> 01:00:08,931
لقد ظننت انها مرحلة ما
لكنها ليست كذلك انها لا تنتهى

1154
01:00:09,040 --> 01:00:12,203
ابنى يعتقد انة الرجل العنكبوت

1155
01:00:12,240 --> 01:00:13,366
بالفعل

1156
01:00:13,400 --> 01:00:15,243
و عندما يغضب يُلقى الشِباك علىَ

1157
01:00:17,080 --> 01:00:20,368
و لاننى والدة
استمر فى هذا معة

1158
01:00:20,720 --> 01:00:22,051

1159
01:00:22,880 --> 01:00:24,723
كانة اُمسك بى
هذة الاشياء تجعلنى اضحك

1160
01:00:24,760 --> 01:00:26,361
هكذا يحررنى من الشبكة

1161
01:00:28,480 --> 01:00:30,960
و يذهب بعيدا
هذا الهراء مُضحك

1162
01:00:31,080 --> 01:00:33,128
هذا انا و ابنى نترايط

1163
01:00:33,200 --> 01:00:36,807
كوالد انت لاتدرك التأثير على اطفالك

1164
01:00:36,880 --> 01:00:38,166
ما تفعلة فى المنزل

1165
01:00:38,200 --> 01:00:41,010
اطفالك سوف يقلدونك عندما يكونون
خارج المنزل

1166
01:00:41,040 --> 01:00:42,485
لقد تعلمت هذا الدرس بطريقة صعبة

1167
01:00:42,560 --> 01:00:44,403
ذهبت لأُقل ابنى من المخيم

1168
01:00:44,440 --> 01:00:48,490
ابنى يتجادل مع طفل اخر بشأن لعبة

1169
01:00:48,560 --> 01:00:49,846
انا اشاهد , لن اتدخل

1170
01:00:49,880 --> 01:00:52,280
اريدة ان يكون رجلاً 
سأشاهد كيف يتولى هذا

1171
01:00:52,680 --> 01:00:54,967
الطفل اخذ اللعبة من ابنى

1172
01:00:55,040 --> 01:00:58,283
ابنى اخذها منة مرة اخرى وقال انها ملكىِ

1173
01:00:58,360 --> 01:01:01,330
الطفل الاخر ضرب ابنة على مؤخرة رأسة

1174
01:01:02,280 --> 01:01:05,966
ابنى سقط على الارض
الطفل بدأ يضرب ابنى 

1175
01:01:06,400 --> 01:01:09,131
لم اكن اعرف من الذى يدرب هذا الصبى

1176
01:01:09,200 --> 01:01:10,361
لكنهم قاموا بعمل مُذهل

1177
01:01:10,400 --> 01:01:12,129
هذا الطفل يمكنة القتال

1178
01:01:12,200 --> 01:01:13,201
انا لن اتدخل فى هذا

1179
01:01:13,240 --> 01:01:15,527
سأجعل ابنى يأخذ ضرباً
و سوف يتعلم من هذا

1180
01:01:15,600 --> 01:01:17,443
انا اشاهد بعينى الاثنتين

1181
01:01:17,480 --> 01:01:18,970
ابنى استشاط غضباً , تدحرج على الارض و فعل هذا

1182
01:01:23,720 --> 01:01:26,087
ماذا تفعل يا رجل ؟

1183
01:01:26,960 --> 01:01:28,724
هذا لا يحدث , ماذا تفعل ؟

1184
01:01:29,480 --> 01:01:30,686
الاباء ينظرون الىِ

1185
01:01:30,760 --> 01:01:33,525
لماذا تعلمة شىء كهذا ؟

1186
01:01:34,400 --> 01:01:37,131
ذهبت سريعاً امسكت بالطفل من فوق ابنى

1187
01:01:37,160 --> 01:01:40,721
هذة اطول تمشية الى السيارة يمكن ان احصل عليها
مع ابنى طيلة حياتى

1188
01:01:40,800 --> 01:01:44,247
لقد ظل ينظر الى يدية

1189
01:01:47,440 --> 01:01:50,125
لا اعرف ماذا حدث يا ابى
لا اعرف ماذا حدث 

1190
01:01:50,160 --> 01:01:51,241
و قد غضبت

1191
01:01:51,280 --> 01:01:55,251
فقلت لة : اذا ضربك احدهم , تشد قبضتك
و تضربة

1192
01:01:55,280 --> 01:01:58,568
لا تدع احد يضربك
تشد قبضتك و تضربة

1193
01:01:58,640 --> 01:02:00,563
الان لا يعجبة عندما اقترب منة

1194
01:02:00,640 --> 01:02:02,130
يغضب , و يلقى الشبكة علىِ

1195
01:02:03,440 --> 01:02:05,442
الان عندما يُلقى الشبكة علىِ
يكون لدى اختيار

1196
01:02:05,480 --> 01:02:07,721
لا استمر فى هذة اللعبة الغير حقيقية

1197
01:02:07,760 --> 01:02:10,525
التى لم تعد لها وجود و ادمر خيالة

1198
01:02:10,600 --> 01:02:12,841
او اجعل خيالة يزداد

1199
01:02:12,920 --> 01:02:13,921
انة فى الخامسة من عمرة

1200
01:02:14,000 --> 01:02:15,570
فقلت : سأجعل خيالة يزداد

1201
01:02:15,640 --> 01:02:17,130
تصرفت كأنة امسك بى

1202
01:02:17,960 --> 01:02:19,325

1203
01:02:19,600 --> 01:02:22,968
هذا ماسمعتة
هذا ما قالة ابنى

1204
01:02:24,640 --> 01:02:26,768
يجب ان اتوقف عن هذا يا ابى

1205
01:02:28,960 --> 01:02:33,443
ما الذى يحدث هنا ؟

1206
01:02:35,320 --> 01:02:37,607
ان اطفالى رائعون

1207
01:02:38,560 --> 01:02:40,562
لدى قصص عديدة لأطفالى

1208
01:02:40,640 --> 01:02:42,927
اخذت اطفالى لركوب الخيل

1209
01:02:43,000 --> 01:02:44,001
لقد كان هذا

1210
01:02:44,080 --> 01:02:46,731
افضل اسوأ يوم قضيتة مع اطفالى فى حياتى

1211
01:02:47,120 --> 01:02:48,963
اردت ان اجد مكان مناسب للاطفال و البالغين

1212
01:02:49,000 --> 01:02:50,365
لكى نستمتع باليوم

1213
01:02:50,400 --> 01:02:51,925
لقد وجدت هذا المكان

1214
01:02:52,000 --> 01:02:55,561
انا و اطفالى و اخى و اصدقائى 
ذهبنا جميعاً

1215
01:02:55,640 --> 01:02:57,529
عندما وصلنا الى هناك كان لديهم مهور

1216
01:02:57,600 --> 01:03:00,410
اطفالى امتطوا المهور
فى اصغر مسار فى المكان

1217
01:03:00,480 --> 01:03:02,281
اطفالى امتطوا المهور
حول اصغر مسار 

1218
01:03:02,480 --> 01:03:05,086
انا و اخى و اصدقائى 
حصلنا على احصنة كبيرة

1219
01:03:05,160 --> 01:03:07,481
سنذهب الى المسار الكبير

1220
01:03:07,520 --> 01:03:09,841
اليكم ما حدث
الجميع امتطوا احصنتهم

1221
01:03:09,880 --> 01:03:12,008
امتطوا احصنتهم
و مستعدون للذهاب

1222
01:03:12,040 --> 01:03:14,486
انا اخر شخص امتطى حصانة
لأننى قمت بملىء بعض الاوراق

1223
01:03:14,560 --> 01:03:15,607
انا ادفع لهذة الاشياء

1224
01:03:15,680 --> 01:03:17,808
امتطيت حصانى 
و ها هو المسار الخاص بى

1225
01:03:18,200 --> 01:03:21,044
يجب ان اضع قدماى فى السرج 

1226
01:03:21,880 --> 01:03:23,245
هذة كانت المشكلة

1227
01:03:23,360 --> 01:03:26,443
اذا وضعت هذة القدم 
لا استطيع وضع الاخرى

1228
01:03:26,520 --> 01:03:29,126
لا استطيع ادخال قدماى الاثنتان معاً

1229
01:03:29,240 --> 01:03:32,369
فقلت للرجل : اعتقد اننى اريد سرجاً اصغر

1230
01:03:32,400 --> 01:03:34,004
فقال : لا تقلق انت لا تحتاج لهذا

1231
01:03:34,080 --> 01:03:35,570
فقلت : لا انا اريد هذا

1232
01:03:35,640 --> 01:03:37,881
لأن الجميع لدية هذا , وانا اريد ان ابدو مثلهم

1233
01:03:38,000 --> 01:03:39,843
فقال : فلثق بى ستكون بخير

1234
01:03:39,880 --> 01:03:42,724
فقلت : لا اثق بك , اريد ان اكون مثل الجميع

1235
01:03:43,080 --> 01:03:44,764
فقال : اتريد التحدث الى المسؤول ؟

1236
01:03:44,880 --> 01:03:46,609
فقلت : اجل اريد التحث مع المسؤول

1237
01:03:46,680 --> 01:03:49,968
ليكن فى علمك اننى اخترت هذا المسار بسبب المسؤول

1238
01:03:50,040 --> 01:03:51,849
هذا الرجل يجب ان يكون مُعلم 

1239
01:03:51,920 --> 01:03:53,729
سيعلمنا كيف نسيطر على الحصان

1240
01:03:53,760 --> 01:03:55,205
سيعلمنا كيف نعطى الاوامر للحصان

1241
01:03:55,240 --> 01:03:57,368
هذا الرجل سيقودنا فى المسار

1242
01:03:57,880 --> 01:04:01,123
مشكلة هذا الرجل انة لا يتحدث الانجليزية

1243
01:04:01,200 --> 01:04:02,611
لا افهم منة شىء

1244
01:04:02,680 --> 01:04:05,923
هذا ما قالة قبل ان نبدأ

1245
01:04:06,000 --> 01:04:08,082
كلمة , بعد كلمة , استمر فى التحدث

1246
01:04:08,480 --> 01:04:10,448
حسناً

1247
01:04:11,400 --> 01:04:13,846
حسناً

1250
01:04:19,440 --> 01:04:20,851
حسناً

1251
01:04:23,880 --> 01:04:25,848
مثل هذا ... تهمزة

1252
01:04:25,920 --> 01:04:28,207
مثل هذا ... تهمزة مرتين

1253
01:04:28,280 --> 01:04:31,329
مثل هذا , حسناً , فلنمطتى الخيل

1254
01:04:34,920 --> 01:04:37,241
ماذا قال ؟
هل سمعت ماذا قال ؟

1255
01:04:37,880 --> 01:04:40,690
يجب ان تقولة مرة اخرى من اجلى
انا لم افهم شىء مما قلتة

1256
01:04:40,760 --> 01:04:41,841
هكذا عرفت انة يقول هراء

1257
01:04:41,920 --> 01:04:43,680
لقد قال نفس الكلام بنفس الطريقة

1258
01:04:43,720 --> 01:04:47,486
فقال : حسناً حسناً

1260
01:04:49,640 --> 01:04:52,689
حسناً حسناً

1261
01:04:55,240 --> 01:04:57,402
مثل هذا ... تهمزة

1262
01:04:57,480 --> 01:04:59,642
مثل هذا ... تهمزة مرتين

1263
01:04:59,720 --> 01:05:02,291
مثل هذا , حسناً , فلنمطتى الخيل

1264
01:05:03,760 --> 01:05:06,570
فقلت : سوف نموت , نحن على وشك الموت

1265
01:05:07,240 --> 01:05:09,288
صديقى قال لى : ( كيفن ) توقف عن التذمر
فالنذهب

1266
01:05:09,320 --> 01:05:11,163
تذكروا انا ليس لدى توازن

1267
01:05:11,240 --> 01:05:14,130
قدماى تتدلى بجانب الحصان

1268
01:05:14,160 --> 01:05:15,889
ليس لدى شىء لأتمسك بة

1269
01:05:15,960 --> 01:05:19,123
ماعدا هذا الشىء الصغير 
الذى فى منتصف السرج

1270
01:05:19,160 --> 01:05:21,447
فقلت : حسناً , لن اقول شىء اخر , فلنذهب

1271
01:05:21,520 --> 01:05:23,887
الحصان بدأ فى الهرولة 

1272
01:05:23,960 --> 01:05:25,928
انة لا يركض انة يهرول

1273
01:05:26,000 --> 01:05:28,002
انا ليس لدى توازن لذا 
اذهب الى الامام والى الخلف

1274
01:05:28,120 --> 01:05:29,963
هكذا

1275
01:05:30,000 --> 01:05:32,048
قدماى ركلت الحصان فى معدتة

1276
01:05:32,120 --> 01:05:34,930
هذة اشارة لكى يزيد من سرعتة

1277
01:05:35,000 --> 01:05:37,207
فركض حصانى سريعاً

1278
01:05:38,000 --> 01:05:41,447
اتسمعوننى , ركض مُسرعاً

1279
01:05:42,040 --> 01:05:44,361
الان انا خائف لا اعرف ماذا افعل بقدمى

1280
01:05:44,440 --> 01:05:47,364
فى مرحلة ما قد هلعت
و وضعت قدمى حول رقبتة

1281
01:05:47,440 --> 01:05:50,489
هكذا , كنت هكذا

1282
01:05:50,520 --> 01:05:52,522
لا استطيع سماع شىء 
بسبب الرياح

1283
01:05:52,640 --> 01:05:54,722

1284
01:05:54,800 --> 01:05:56,245
اسمع اصدقائى فى الخلف يقولون

1285
01:05:56,320 --> 01:05:58,129


1286
01:05:58,640 --> 01:05:59,721


1287
01:05:59,840 --> 01:06:01,365
لا اعرف ماذا يقولون

1288
01:06:01,440 --> 01:06:04,649
اعتقدت انهم يقولون اقفز

1289
01:06:04,720 --> 01:06:07,007
هذا ما اعتقدتة
 يقولون اقفز

1290
01:06:07,040 --> 01:06:10,726
فقلت : العنة , يا الهى تولى الامر

1291
01:06:12,040 --> 01:06:14,042
تدحرجت على الارض سريعاً مثل العجلة

1292
01:06:14,120 --> 01:06:15,246


1293
01:06:15,560 --> 01:06:17,642
الحصان استمر فى الركض

1294
01:06:17,720 --> 01:06:21,122
اصدقائى و اخى و المسؤول
الجميع توقفوا بجانبى

1295
01:06:21,200 --> 01:06:22,531
فى هذة المرحلة كنت غاضب

1296
01:06:22,720 --> 01:06:24,802
قلت : لن افعل هذا , سأخرج من هنا

1297
01:06:24,880 --> 01:06:26,405
تباً لهذا , فقد انتهيت

1298
01:06:26,480 --> 01:06:29,643
سأخذ اطفالى
و سأسير الى الفندق

1299
01:06:29,720 --> 01:06:32,724
صديقى ( سبانك ) قال لى
لا يمكنك ان تتمشى الى الفندق

1300
01:06:32,840 --> 01:06:34,285
لقد ركبنا الخيل لمدة 25 دقيقة

1301
01:06:34,360 --> 01:06:36,124
ستستغرق حوالى ساعة 

1302
01:06:36,200 --> 01:06:38,362
فقلت حسناً , ثم نظرت الى المسؤول

1303
01:06:38,400 --> 01:06:41,051
و قلت : انت سوف تأخذنى
ستعيدنى الان

1304
01:06:41,080 --> 01:06:44,641
فوضع ذراعة للأسفل هكذا
و امسك بى 

1305
01:06:44,720 --> 01:06:46,370
رفعنى على ظهر حصانة

1306
01:06:46,400 --> 01:06:49,643
لهذا السبب لن امتطى خيل مرة اخرى

1307
01:06:49,720 --> 01:06:53,611
لمدة 25 دقيقة
لمدة 25 دقيقة لعينة

1308
01:06:53,640 --> 01:06:55,927
كنت خلف هذا الرجل على الحصان

1309
01:07:06,240 --> 01:07:08,447
و التفت , وجدت اصدقائى معهم الة تصوير

1310
01:07:08,520 --> 01:07:10,488
و يلتقطون بعض الصور

1311
01:07:10,560 --> 01:07:13,131
فقلت : ضع الة التصوير بعيداً
ضع الة التصوير بعيداً

1312
01:07:13,200 --> 01:07:16,204
المسؤول بدأ بركل الحصان فى معدتة
فالحصان بدأ فى الركض

1313
01:07:16,280 --> 01:07:20,285
ثم التفت و امسك بمؤخرتى
و بدأ يدفعنى للداخل

1314
01:07:21,560 --> 01:07:25,326
انا الان خائف , لذا لا يمكننى ان اتركة
لذلك وضعت يدى حول معدتة

1315
01:07:25,400 --> 01:07:28,802
لقد ضاجعت هذا الرجل من الخلف

1316
01:07:28,880 --> 01:07:32,202
عندما يسرع انا اسرع
لقد اعطيتة حوالى 75 وخزة

1317
01:07:34,120 --> 01:07:36,771
و الشىء الذى زاد من استيائى
فى هذة الاثناء

1318
01:07:36,800 --> 01:07:39,326
كان يلتفت و يقول لى
" فلنركب "

1319
01:07:39,400 --> 01:07:41,164
فقلت يا رجل ابتعد عنى

1320
01:07:41,280 --> 01:07:43,487
نيويورك كان هذا رائعاً
انا ( كيفن هارت ) 

1321
01:07:43,520 --> 01:07:45,480
احبكم جميعاً

1322
01:07:46,240 --> 01:07:49,005
و اقدركم , شكراً لكم

1323
01:07:49,120 --> 01:07:52,169
اعطى نار لهؤلاء السفلة مرة اخرى

1324
01:07:52,240 --> 01:07:54,004
شكراً لكم نيويورك

1325
01:07:55,080 --> 01:07:56,650
شكراً لكم 

1326
01:07:57,560 --> 01:07:58,925
شكراً لكم 

1327
01:08:01,680 --> 01:08:03,170
شكراً لكم 

1328
01:08:05,800 --> 01:08:07,325
قبل ان اذهب

1329
01:08:07,360 --> 01:08:09,761
سأنهى هذة اليلة

1330
01:08:09,840 --> 01:08:12,446
بخطاب من القلب

1331
01:08:12,840 --> 01:08:17,243
انا لا احاول ان افيض بالمشاعر هنا

1332
01:08:17,360 --> 01:08:20,682
يا رفاق انا الان من القلائل 

1333
01:08:20,760 --> 01:08:26,927
الذين قدموا الكوميديا على مسرح
حديقة ماديسون سكوير

1334
01:08:30,200 --> 01:08:31,531


1335
01:08:32,040 --> 01:08:35,044
اسمعونى

1336
01:08:35,520 --> 01:08:37,284
ليس لديكم فكرة

1337
01:08:37,360 --> 01:08:41,081
عما اشعر الان فى تلك اللحظة

1338
01:08:41,160 --> 01:08:44,687
هذا حلم يصبح حقيقة

1339
01:08:50,120 --> 01:08:55,286
هذا حلم يصبح حقيقة

1340
01:08:55,400 --> 01:08:58,722
شكراً لكم لأنكم كنتم معى

1341
01:08:59,320 --> 01:09:01,402
و استمتعتوا بى

1342
01:09:01,440 --> 01:09:03,886
اسمى ( كيفن هارت ) , احبكم جميعا

1343
01:09:39,600 --> 01:09:41,602
ها هم

1344
01:09:41,680 --> 01:09:43,444
تحمعوا هنا

1345
01:09:43,520 --> 01:09:44,567
هيا بنا

1346
01:09:44,600 --> 01:09:50,607


1347
01:09:59,000 --> 01:10:01,287


1348
01:10:01,360 --> 01:10:03,966


1349
01:10:09,720 --> 01:10:14,681
( كيفن ) 

1350
01:10:18,400 --> 01:10:19,731
ماذا ؟

1351
01:10:21,800 --> 01:10:23,484
نحن الان نأخذ جولة بدراجة البيرة

1352
01:10:23,560 --> 01:10:27,121
لمن لا يعرفون ما هى دراجة البيرة
انها دراجة و عليها بيرة

1353
01:10:27,240 --> 01:10:28,605
سندوس الدواسات

1354
01:10:28,640 --> 01:10:30,165
الجميع , لننطلق

1355
01:10:30,280 --> 01:10:31,486
هيا استعملوا الدواسات

1356
01:10:31,600 --> 01:10:33,648
احترسوا هناك مطب سرعة
استعملوا الدواسات

1357
01:10:33,720 --> 01:10:36,291
على مهل , على مهلكم

1358
01:10:36,320 --> 01:10:37,810
استعملوا الدواسات

1359
01:10:38,640 --> 01:10:39,971
استعملوا الدواسات

1360
01:10:40,000 --> 01:10:42,082
توقفوا , توقفوا

1361
01:10:42,320 --> 01:10:46,325
استعملوا الدواسات

1362
01:10:46,400 --> 01:10:47,925
يا الهى

1363
01:10:48,080 --> 01:10:50,765
هذا صحيح , هذا انا , هذا انا

1364
01:10:57,080 --> 01:10:59,447
هيا هيا

1365
01:11:00,480 --> 01:11:02,369
لا يمكنك الذهاب الى اليمين
اللعنة

1366
01:11:02,480 --> 01:11:03,845
لا يمكننا الذهاب الى اليمين

1367
01:11:03,880 --> 01:11:07,441
اللعنة

1368
01:11:07,560 --> 01:11:09,289
ماذا تفعلون ؟

1369
01:11:17,800 --> 01:11:19,928
يا الهى , ( كيفن هارت ) ؟

1370
01:11:21,280 --> 01:11:23,521
هل لديك كتاب تلوين ؟

1371
01:11:24,640 --> 01:11:25,880

1372
01:11:26,680 --> 01:11:29,126
بحقك يا رجل
لقد لاحظَت للتو

1373
01:11:33,520 --> 01:11:35,090


1374
01:11:36,320 --> 01:11:37,731
ايمكننى أخذ صورة معك ؟

1375
01:11:37,800 --> 01:11:40,804
بالطبع يمكنك 

1376
01:11:41,400 --> 01:11:43,368
لدى مُعجب مثل
( مايكل جاكسون )

1377
01:11:43,400 --> 01:11:45,721
لقد اردت الذهاب الى عرضك لكننى لا املك النقود

1378
01:11:45,800 --> 01:11:47,325
انا لدى تذاكر من اجلك

1379
01:11:47,400 --> 01:11:50,449
حقاً ؟
انا لدى تذاكر من اجلك

1380
01:11:51,800 --> 01:11:54,371


1381
01:11:54,400 --> 01:11:55,526


1382
01:11:55,560 --> 01:11:59,087


1383
01:11:59,160 --> 01:12:00,721


1384
01:12:04,400 --> 01:12:06,243
لا تضربنى بهذة الكرة

1385
01:12:06,560 --> 01:12:08,927
انت لديك كل الحماية اللازمة

1386
01:12:09,040 --> 01:12:10,565
ماعدا وجهك

1387
01:12:18,320 --> 01:12:21,051
انت خارج اللعبة , انت خارج اللعبة

1388
01:12:21,680 --> 01:12:23,967
هيا اذهب
هذة هى ؟ انتهى الامر ؟

1389
01:12:24,040 --> 01:12:25,690
انت خارج اللعبة يا رجل

1390
01:12:25,760 --> 01:12:27,330
لم احصل على فرصة

1391
01:12:27,400 --> 01:12:29,448
ما كان هذا

1392
01:12:30,760 --> 01:12:33,570
عذراً سيدى , هل تعرف من هو ( كيفن هارت ) ؟

1393
01:12:33,600 --> 01:12:34,681
سيدتى ؟

1394
01:12:34,920 --> 01:12:36,843
تلك الفتيات سيعرفن من انا 

1395
01:12:36,920 --> 01:12:38,922
عذراً , ايها الفتيات , انة انا

1396
01:12:39,400 --> 01:12:42,847
لا , لا , لا , هذا انا

1397
01:12:44,040 --> 01:12:45,963
اللعنة , تباً 

1398
01:12:46,040 --> 01:12:47,121
كيف حالك سيدى ؟

1399
01:12:47,200 --> 01:12:48,804
اسمى ( كيفن هارت ) انا كوميديان مشهور

1400
01:12:48,880 --> 01:12:51,087
هذا سوف يتغير
الكثير منهم سيتغيرون

1401
01:12:51,120 --> 01:12:52,724
اسمى ( كيفن هارت ) انا كوميديان مشهور

1402
01:12:52,800 --> 01:12:54,131
اسمى ( كيفن هارت ) انا كوميديان 

1403
01:12:54,200 --> 01:12:55,486
كيف حالك ؟ 
لقد رأيتك فى ( سول بلاين

1404
01:12:55,560 --> 01:12:56,971
اجل , بالفعل

1405
01:12:57,720 --> 01:13:01,645
لا اعتقد ان الجميع هنا سيذهبون الى مكان ما

1406
01:13:01,720 --> 01:13:03,165
لقد وصلت الى لندن

1407
01:13:03,240 --> 01:13:04,810
نحن نحبك

1408
01:13:04,880 --> 01:13:06,803
لقد كان رائع انا احبك يا كيفن

1409
01:13:06,880 --> 01:13:08,848
اجل ( كيفن ) لقد كنت رائع

1410
01:13:08,920 --> 01:13:12,641
فى اى وقت انت مُرحب بك فى لندن

1411
01:13:12,720 --> 01:13:15,291
كان هذا رائع
كان هذا رائع

1412
01:13:15,440 --> 01:13:17,169
كيفن هارت فى لندن 
كيفن هارت

1413
01:13:17,240 --> 01:13:23,043
لقد كنت اقف هناك و قد تعبت 
من كثرة الضحك

1414
01:13:25,920 --> 01:13:27,604
كيفن انت رجُلى

1415
01:13:28,320 --> 01:13:31,369
كيفن لقد ركضنا خلفك فى كل انحاء المدينة

1416
01:13:35,960 --> 01:13:37,849
لا احد يطلب منى شىء بعد الان

1417
01:13:37,920 --> 01:13:39,649
سأفعل كل شىء بنفسى

1418
01:13:41,680 --> 01:13:44,251
الى اين ذهب ؟

1419
01:13:46,080 --> 01:13:48,242
هل هناك كابينة هاتف هنا ؟

1420
01:13:48,360 --> 01:13:50,169
لا يوجد كابينة هاتف هنا
كيف بدلت ملابسك بهذة السرعة ؟

1421
01:13:50,240 --> 01:13:52,561
لا احد يسألنى اذا كنت غاضب لأننى لستُ كذلك

1422
01:13:52,640 --> 01:13:53,971
سأبرحك ضرباً

1423
01:13:54,000 --> 01:13:56,241
يداى ليست متعرقة
لذا لا تلمسوهم

1424
01:13:56,320 --> 01:13:58,482
لا تلمسوهم , لن تبرحونى ضربأً

1425
01:13:59,960 --> 01:14:01,644
عن ماذا تتحدث ؟

1426
01:14:01,680 --> 01:14:03,603
هناك الكثير من الاشياء

1427
01:14:04,000 --> 01:14:05,650
لماذا لا تكونون اصدقائى و تصافحونى ؟

1428
01:14:05,840 --> 01:14:07,330
لأن حان وقت الذهاب

1429
01:14:07,360 --> 01:14:09,966
انا مستعد اتسمعوننى ؟

1430
01:14:10,200 --> 01:14:12,487
انا مستعد لهذة الحياة

1431
01:14:12,520 --> 01:14:14,204
انا مستعد للغاية

1432
01:14:14,520 --> 01:14:16,204
اغلقها يا جو
هذا ما اتحدث عنة

1433
01:14:16,320 --> 01:14:18,040
انت تعرف ماذا نفعل 
كان هذا السنة الماضية

1434
01:14:19,040 --> 01:14:20,929
هذا صحيح يا رفيقى

1435
01:14:23,680 --> 01:14:25,250
ماذا تفعل ؟

1436
01:14:25,320 --> 01:14:26,840
لم انساها لأننى متوتر

1437
01:14:26,880 --> 01:14:29,451
ماذا تفعل ؟
لا احد نسى شىئاً

1438
01:14:29,800 --> 01:14:31,962
حان وقت العرض

1439
01:14:32,160 --> 01:14:34,891
انا على وشك ان اشرح

