1
00:01:45,730 --> 00:01:47,523
هذا يبدو رائعاً يا رجل -
أنظر لنفسك -

2
00:01:47,690 --> 00:01:49,817
هذه ثورة -
هذا لطيف جداً -

3
00:01:49,984 --> 00:01:51,902
أنظروا لهذا -
سأحتفظ بها -

4
00:01:52,070 --> 00:01:54,571
(إحتفظ بها (بات -
يا صديقي أنت فتى بشع -

5
00:01:54,739 --> 00:01:56,365
قبيح -
وحش -

6
00:01:56,533 --> 00:01:57,908
وغد

7
00:01:58,076 --> 00:02:00,494
أيها السادة, ما هذا الضحك أمام فتاة؟

8
00:02:00,662 --> 00:02:02,871
هي ليست فتاتك -
بات) محق) -

9
00:02:03,039 --> 00:02:06,792
شكراً

10
00:02:06,960 --> 00:02:10,003
أنظر إلى ما لدينا هنا

11
00:02:10,171 --> 00:02:12,589
أو اي إسم غبي تسمون نفسكم به

12
00:02:12,757 --> 00:02:15,425
من أين أحضرتم هذه الصور
أيها الحمقى؟

13
00:02:15,593 --> 00:02:17,678
هل تسرقون مجدداً؟

14
00:02:17,846 --> 00:02:20,180
هيا, (داني), (سام) لم يسرق شيئاً

15
00:02:20,348 --> 00:02:23,016
كيف تعرف؟ -
لأنني فعلت -

16
00:02:24,060 --> 00:02:27,104
كم أسبوعاً مضى منذ أن دفعت؟

17
00:02:27,272 --> 00:02:28,814
خمسة؟

18
00:02:29,440 --> 00:02:31,191
ستة

19
00:02:31,776 --> 00:02:33,485
لذا إلى أن يدفع له

20
00:02:34,028 --> 00:02:36,655
سوف نأخذ كل شيء تملكه

21
00:02:37,407 --> 00:02:39,074
لا أحد يخدعنا

22
00:02:39,242 --> 00:02:41,660
بيلي) ايها الأخرق)
سيضربك

23
00:02:41,828 --> 00:02:43,453
هذا صحيح, ايها الغبي

24
00:02:46,583 --> 00:02:48,709
لا أحد ينعتنا بأسماء سوانا

25
00:02:49,377 --> 00:02:52,588
هذا القتال سوف يمتد

26
00:02:53,590 --> 00:02:55,048
أهربوا

27
00:03:19,657 --> 00:03:21,992
هيا, هيا

28
00:03:22,160 --> 00:03:23,660
ماذا؟ -
حسناً, فقط إفعل هذا -

29
00:03:23,828 --> 00:03:26,038
هو جيد لركبتك -
هذا جيد لركبتي -

30
00:03:26,206 --> 00:03:28,040
لكنه يحطم روحي

31
00:03:28,208 --> 00:03:29,333
سام) أصمت)

32
00:03:29,500 --> 00:03:30,751
لا تستطيع سماعي

33
00:03:30,919 --> 00:03:34,046
لا أحد يستطيع سماعي
(يبدو هذا جيداً, (غلوريا

34
00:03:34,214 --> 00:03:36,840
آسف, هل دعست على قدمك, أم أن
هذا كان جسدك؟

35
00:03:37,008 --> 00:03:38,884
جدفوا -
أترى؟ -

36
00:03:39,052 --> 00:03:42,137
الآن, ايها السيدات, أرونا ما لديكم

37
00:03:42,305 --> 00:03:44,848
أرونا ما لديكم, هيا

38
00:03:45,016 --> 00:03:47,643
ماذا, (سام)؟

39
00:03:47,810 --> 00:03:49,561
لا, لقد كنت اتفقد فحسب

40
00:03:52,482 --> 00:03:56,401
هيا

41
00:04:21,636 --> 00:04:24,554
ماذا تفعل؟ لا يفترض أن ترفع
أي شيء ثقيل

42
00:04:24,722 --> 00:04:28,267
يا رجل, هي تملك قفى كبير هنا
لكن لا أعتقد بأنها ثقيلة

43
00:04:28,434 --> 00:04:30,394
حسناً -
دعني أهتم بها اليوم -

44
00:04:30,561 --> 00:04:34,940
عملك أن ترتاح, لا نريد مشكلة أخرى

45
00:04:35,108 --> 00:04:36,775
حسناً, لقد رتبت أدويتك

46
00:04:36,943 --> 00:04:38,485
لقد برمجت المنبه
على هاتفك

47
00:04:38,653 --> 00:04:40,112
لكن وضعت الجدول على الثلاجة

48
00:04:40,280 --> 00:04:41,405
حسناً؟

49
00:04:41,572 --> 00:04:43,198
جيد

50
00:04:43,366 --> 00:04:44,574
ودعي جدك

51
00:04:44,742 --> 00:04:47,286
إتصل بي إن كنت تحتاج أي شيء -
هذا أكيد -

52
00:04:47,453 --> 00:04:50,872
حسناً, سوف أضع الكنزة هناك -
إلى اللقاء -

53
00:04:51,040 --> 00:04:52,374
أراك مساءً عزيزتي

54
00:04:52,542 --> 00:04:54,084
الكوب الزلق؟ -
أكره هذا -

55
00:04:54,252 --> 00:04:55,294
تذكري الجد يحبك

56
00:05:10,101 --> 00:05:11,893
(مرحباً, هذا (فينس) مع (شامواو

57
00:05:27,535 --> 00:05:29,077
ماذا؟

58
00:05:29,245 --> 00:05:31,204
إرحل, لدي مضرب

59
00:05:31,372 --> 00:05:33,915
هذه (إليزابيث), جارتك
أحضرت لك حساءً

60
00:05:34,208 --> 00:05:36,001
لهذا السبب أملك المضرب

61
00:05:37,170 --> 00:05:39,629
سيد (سي), إنه حساء بطاطا

62
00:05:41,341 --> 00:05:44,468
أجل, اعرف, شيء غريب يحدث به

63
00:05:44,635 --> 00:05:47,554
نستطيع التظاهر مجدداً؟ -
لا أستطيع الإنتظار لتذوق حسائك -

64
00:05:47,722 --> 00:05:48,764
شكراً

65
00:05:48,931 --> 00:05:51,683
على الرحب, مهلاً, هناك حفلة مجانية
في حديقة بروسبيكت

66
00:05:51,851 --> 00:05:53,435
و قد كنت سآخذ جدتي

67
00:05:53,603 --> 00:05:56,438
و فكرت ربما تستطيعان أن تتقربا من بعضكما

68
00:05:56,606 --> 00:05:58,398
(إليزابيث) -
هي مضحكة حقاً -

69
00:05:58,566 --> 00:06:00,317
إسمعي
أنت شابة جميلة

70
00:06:00,485 --> 00:06:01,943
أراهن بان الفتية ينجذبون لك

71
00:06:02,111 --> 00:06:03,945
طالما لا تعيطنهم طعاماً

72
00:06:04,113 --> 00:06:06,365
لكن لدي نصيحة
أعثري على رجل

73
00:06:06,532 --> 00:06:08,533
لا تدعيه يقترب من مطبخك

74
00:06:08,701 --> 00:06:10,452
دعيه يتزوجك و جدتك

75
00:06:10,620 --> 00:06:12,245
و أعطني بعض السلام

76
00:06:12,413 --> 00:06:15,248
(لقد مضت سنة منذ ماتت (صوفي

77
00:06:15,792 --> 00:06:17,626
أعثري على رجل

78
00:06:18,002 --> 00:06:20,379
و توقفي عن إحضار الحساء لي

79
00:06:34,227 --> 00:06:36,770
هل تمزح؟ -
هذه أخبار رائعة

80
00:06:36,938 --> 00:06:39,815
نحن نقوم بتوسيع مكتبنا معك

81
00:06:39,982 --> 00:06:42,859
سوف نقوم بقلب الكثير من الرؤوس
أحب هذا

82
00:06:43,027 --> 00:06:46,113
ربما يجب أن نخرج على العلن
لست مجنوناً

83
00:06:46,280 --> 00:06:48,573
أفهمك, (كارل), أنت عبقري

84
00:06:49,117 --> 00:06:52,369
عزيزتي سوف نـاخر -
أعرف, أكاد أنتهي -

85
00:06:52,537 --> 00:06:54,079
لكنك لم ترتدي ثيابك بعد

86
00:06:54,956 --> 00:06:57,165
لأنني فكرت بأن أرتدي هذا

87
00:07:00,169 --> 00:07:02,337
أحبك -
أنا أيضاً -

88
00:07:02,505 --> 00:07:04,256
(لا, ليس بعد (كارل

89
00:07:04,424 --> 00:07:06,716
الأخبار رائعو
و قبل أن تغير رأيك

90
00:07:06,884 --> 00:07:08,009
سوف أغلق الآن

91
00:07:27,738 --> 00:07:31,074
روني), عندما تشعر بالحزن)

92
00:07:31,659 --> 00:07:33,827
تتذكر ما قلته؟

93
00:07:36,247 --> 00:07:37,831
تباً

94
00:07:42,211 --> 00:07:43,879
(روني)

95
00:07:44,297 --> 00:07:46,548
عندما تشعر بالحزن

96
00:07:47,884 --> 00:07:50,343
تذكر ما قلته لك

97
00:07:53,681 --> 00:07:56,725
روني), أعرف بأنك في مكان سيء)

98
00:07:56,893 --> 00:07:59,603
لكن كصديق لك
أعرف بأنك سوف ترتد

99
00:07:59,770 --> 00:08:02,564
لأنك قد لا تكون ذكياً

100
00:08:02,732 --> 00:08:05,275
و قد لا تكون وسيماً

101
00:08:05,443 --> 00:08:10,155
لكنك تملك شيئاً تحبه كل إمرأة

102
00:08:10,323 --> 00:08:13,408
تملك منزل شاطئ هائل

103
00:08:16,787 --> 00:08:20,540
لهذا السبب, عندما يتصلون بي
و يخبرونني بأن صديقي

104
00:08:21,083 --> 00:08:24,961
معلمي قد توفي بسلام في سريره

105
00:08:25,129 --> 00:08:28,465
قلت
"هذا ما اراده تماماً"

106
00:08:29,258 --> 00:08:32,761
عدا ربما فتاة حمراء بجانبه

107
00:08:46,859 --> 00:08:50,612
تعرفين لم مات (روني) في سريره؟

108
00:08:51,489 --> 00:08:55,033
لأنه لم يخرج منه طوال السنتان الماضيتان

109
00:08:55,201 --> 00:08:57,160
لدي صديقة جميلة شابة هنا

110
00:08:57,328 --> 00:08:59,663
معظم الرجال في عمري يرغبون بها

111
00:09:01,374 --> 00:09:03,792
سوف أتزوجها قبل أن أستسلم
(مثل (روني

112
00:09:09,924 --> 00:09:11,758
لقد قلتها

113
00:09:11,926 --> 00:09:13,301
ما رأيك؟

114
00:09:14,554 --> 00:09:15,887
تريدين هذا؟

115
00:09:21,060 --> 00:09:22,477
أجل

116
00:09:25,982 --> 00:09:27,357
عذراً

117
00:09:27,525 --> 00:09:28,567
عذراً

118
00:09:30,319 --> 00:09:31,403
عذراً

119
00:09:32,154 --> 00:09:34,906
روني), اراك خلال 30 سنة يا صديقي)

120
00:09:35,283 --> 00:09:38,493
لقد إشترينا هذا الخاتم من متجر الألعاب
في طريقنا البارحة

121
00:09:38,661 --> 00:09:40,954
أجل, هذا مؤقت

122
00:09:41,122 --> 00:09:42,956
لطيف جداً -
إلى أن نحصل على الحقيقي -

123
00:09:43,124 --> 00:09:45,458
أجل -
هذا يعني واحد أكبر -

124
00:09:51,674 --> 00:09:54,676
لقد حصلت إبنتك على حفلة الخطوبة
هذه بسرعة

125
00:09:54,844 --> 00:09:58,305
أجل, ربما لا تريد أن تضيع الكثير من الوقت

126
00:09:59,640 --> 00:10:02,142
أجل

127
00:10:05,062 --> 00:10:07,522
أعذرني دقيقة

128
00:10:09,525 --> 00:10:11,109
من أين حصلت على تلك الزجاجة؟

129
00:10:11,986 --> 00:10:14,237
إنتهى السكوتش, و عثرت على هذه

130
00:10:14,405 --> 00:10:17,240
لا, لا تريد أن تفتح هذه

131
00:10:22,121 --> 00:10:24,247
لا

132
00:10:30,171 --> 00:10:31,254
مرحباً

133
00:10:31,422 --> 00:10:33,590
هل هذا (بونك مان)؟

134
00:10:33,758 --> 00:10:36,384
بيلي), كيف حالك؟)
ما الأخبار؟

135
00:10:36,552 --> 00:10:39,387
ما الذي تهمس به؟ -
ميريام) جرتني) -

136
00:10:39,555 --> 00:10:41,598
إلى حفلة عشاء سيئة

137
00:10:41,766 --> 00:10:44,934
(أنا ابحث في خزانة أدوية (أبراهام ريسنبوم

138
00:10:46,979 --> 00:10:49,272
لديه مواد قاتلة هنا

139
00:10:49,440 --> 00:10:52,192
دعني أرى هذا -
حسناً -

140
00:11:00,076 --> 00:11:02,744
(مسكن (كليتون -
كيف حالك (أرتش)؟ -

141
00:11:03,037 --> 00:11:05,664
مرحباً (بيلي), كيف حالك؟

142
00:11:05,831 --> 00:11:08,708
أنا أجلس هنا أشاهد هذا المسلس

143
00:11:08,876 --> 00:11:10,293
أشخاص فظيعون جداً

144
00:11:10,461 --> 00:11:12,295
(آرتش) -
(سام) -

145
00:11:12,463 --> 00:11:15,090
كيف حالك وركك؟ -
لقد كان هذا السنة الماضية -

146
00:11:15,257 --> 00:11:16,800
إنها ركبتي, هذا رائع

147
00:11:16,967 --> 00:11:18,718
أنا أقكر بالعمل على رجولتي بعد هذا

148
00:11:20,930 --> 00:11:23,598
حسناً, إسمه, لدي شيء مهم هنا

149
00:11:23,766 --> 00:11:26,309
(تباً (بيلي -
القلب أو السرطان؟ -

150
00:11:26,477 --> 00:11:27,519
البروستانت؟ ماذا؟

151
00:11:27,687 --> 00:11:30,271
لم تعتقد بأن شخص ما قد مات في
كل مرة يرن الهاتف؟

152
00:11:30,439 --> 00:11:32,482
أعيش في فلوريدا الآن
عندما يرن الهاتف

153
00:11:32,650 --> 00:11:35,068
شخص ما يموت -
لا, سوف أتزوج -

154
00:11:35,236 --> 00:11:36,277
ماذا؟

155
00:11:36,987 --> 00:11:38,697
من السيدة التي نصف عمرك؟

156
00:11:38,864 --> 00:11:42,534
هي في ال32 تقريباً -
لدي رعب تقريباً في 32 -

157
00:11:42,702 --> 00:11:44,994
الآن, أنظر, (آرتشي), في الوقت
الذي ستكون به في عمري

158
00:11:45,162 --> 00:11:46,496
حسناً

159
00:11:46,664 --> 00:11:49,165
ميت, ستكون ميت

160
00:11:49,333 --> 00:11:52,168
لديك الحياة كلها أمامك

161
00:11:52,336 --> 00:11:53,920
(أعني, أنظر إلى (آرتشي

162
00:11:54,088 --> 00:11:55,338
هو مطلق و تعيس

163
00:11:55,506 --> 00:11:57,006
أنا متزوج منذ 40 عاماً

164
00:11:57,174 --> 00:11:58,925
(و أتمنى أن أكون تعيس مثل (آرتشي

165
00:11:59,093 --> 00:12:01,678
هلا قمتم بدعمي بعض الشيء
كأصدقائي المقربين؟

166
00:12:01,846 --> 00:12:03,805
ما رأيكم بهذا؟ -
آسف, أنت محق -

167
00:12:03,973 --> 00:12:06,182
هذا خبر جيد

168
00:12:06,350 --> 00:12:07,684
نحن سعداء لأنك ستتزوج

169
00:12:07,852 --> 00:12:10,770
كيف طلبت منها؟

170
00:12:10,938 --> 00:12:12,105
(تتذكر صديقي (روني

171
00:12:12,273 --> 00:12:14,023
الرجل الذي عملت معه
و دربني؟

172
00:12:14,191 --> 00:12:15,817
أجل, احب ذلك الرجل -
رجل جيد -

173
00:12:15,985 --> 00:12:17,277
أجل, لقد مات

174
00:12:17,445 --> 00:12:19,279
و تقدمت لها في الجنازة

175
00:12:23,075 --> 00:12:24,701
لا أملك شيئاً

176
00:12:25,703 --> 00:12:27,787
لا تريد زفافاً كبيراً أو أي شيء

177
00:12:27,955 --> 00:12:30,540
لذا سوف نتزوج في فيغاس هذا الأسبوع

178
00:12:30,708 --> 00:12:32,792
سوف نقيم حفلة وداع
العزوبية في فيغاس

179
00:12:32,960 --> 00:12:35,211
لا, إنسى الامر -
لا, سنفعل هذا -

180
00:12:35,379 --> 00:12:36,755
هذا أول زفاف لك

181
00:12:36,922 --> 00:12:38,715
لقد قمت بكل حفلات لنا

182
00:12:38,883 --> 00:12:40,467
إثنتان لي -
أجل, لكن لا يوجد وقت -

183
00:12:40,634 --> 00:12:42,761
سوف نتزوج يوم الأحد

184
00:12:42,928 --> 00:12:44,596
لا, لا بأس
سوف نذهب يوم الجمعة -

185
00:12:44,764 --> 00:12:46,931
يوم السبت نقوم بأفضل حفلة وداع عزوبية

186
00:12:47,099 --> 00:12:48,516
في تاريخ البشرية

187
00:12:48,684 --> 00:12:50,977
ثم يوم الأحد تأتي زوجتك الصغيرة

188
00:12:52,396 --> 00:12:53,438
أنت جاد؟

189
00:12:53,606 --> 00:12:54,647
أجل -
يا رجل -

190
00:12:54,815 --> 00:12:57,609
بيلي), سيكون في 4:15 هذه الظهيرة)

191
00:12:57,777 --> 00:12:59,152
و أنا في حفلة عشاء

192
00:12:59,320 --> 00:13:00,820
إن لم أخرج من هنا قريباً

193
00:13:00,988 --> 00:13:05,116
سوف أقوم بإبتلاع الحبوب هذه حالاً

194
00:13:05,284 --> 00:13:08,411
ماذا عنك؟ -
لن يدعني إبني آتي -

195
00:13:08,579 --> 00:13:11,790
لا أستطيع التدخين, الشرب, أكل
الملح أو السهر أكثر من ال9, لكن

196
00:13:11,957 --> 00:13:14,709
آرتشي)و سيأتي) -
حسناً, أحب هذا -

197
00:13:14,877 --> 00:13:17,462
هذا رائع يا رجل -
نحن لا نهزم -

198
00:13:17,630 --> 00:13:21,549
الأربعة فلاتبوش

199
00:13:21,717 --> 00:13:25,386
أجل, سوف نتصل بالكابتن المشرق؟

200
00:13:26,555 --> 00:13:27,931
(بيلي)

201
00:13:28,098 --> 00:13:30,350
أعرف بأنه يكرهني الآن
لكن يجب أن يكون هناك

202
00:13:30,518 --> 00:13:33,019
اعرف هذا

203
00:13:33,187 --> 00:13:35,104
لذا أسدي لي خدمة
هلا عرفتم كيف؟

204
00:13:35,272 --> 00:13:38,441
سوف أذهب الآن

205
00:13:39,527 --> 00:13:42,737
حسناً, سوف أكذب على إبني
أخبر زوجتك أنت

206
00:13:48,661 --> 00:13:49,828
حسناً

207
00:13:49,995 --> 00:13:51,871
تأكيد سيارتك المستأجرة في حقيبتك

208
00:13:52,039 --> 00:13:53,498
و عندما تصل إلى نيويورك

209
00:13:53,666 --> 00:13:55,583
فقط إتبع التعليمات إلى
(منزل (آرتشي

210
00:13:55,751 --> 00:13:57,544
جيد -
أنت متحمس؟ -

211
00:13:58,045 --> 00:13:59,754
أجل, بالتأكيد

212
00:13:59,922 --> 00:14:02,715
حفلة وداع العزوبية مع أصدقائي القدامى

213
00:14:02,883 --> 00:14:05,093
هيا -
أنت غاضبة مني -

214
00:14:05,261 --> 00:14:07,512
لا تريدين أن أذهب, سوف أبقى -
لا, لست غاضبة -

215
00:14:07,680 --> 00:14:09,514
لا, لا تفعل

216
00:14:12,560 --> 00:14:15,270
لا تفتحه حتى تكون في لاس فيغاس

217
00:14:16,438 --> 00:14:19,232
ما هو؟ -
لا, فقط دعه إلى أن -

218
00:14:19,400 --> 00:14:21,734
حسناً, أو الآن إن أردت هذا

219
00:14:21,902 --> 00:14:23,862
ما يحدث في فيغاس يبقى في فيغاس؟

220
00:14:25,948 --> 00:14:28,950
ماذا؟

221
00:14:29,618 --> 00:14:32,620
من أين أحضرته؟ -
هذه مجموعتك؟ -

222
00:14:32,788 --> 00:14:35,331
أنا في الصيدلية 30 مرة في اليوم
أستطيع الحصول على واقي

223
00:14:36,125 --> 00:14:37,709
عزيزي, أنت تعيس

224
00:14:38,043 --> 00:14:39,878
كأن النور خرج من عيناك

225
00:14:40,045 --> 00:14:42,839
و نكت فوريدا, أنت تتعب

226
00:14:43,007 --> 00:14:45,008
و اريد أن يعود رجلي

227
00:14:45,175 --> 00:14:48,720
لذا فكرت

228
00:14:48,888 --> 00:14:51,389
لا اريد أن اعرف ما تفعله

229
00:14:51,557 --> 00:14:54,767
لا تخبرني
و لا اريد أن تذكر هذا مجدداً

230
00:14:54,935 --> 00:14:57,896
هل هذه خدعة جديدة؟

231
00:14:59,815 --> 00:15:03,234
أنا خائف من الخروج من السيارة -
أخرج -

232
00:15:03,402 --> 00:15:05,445
أخرج من السيارة

233
00:15:08,032 --> 00:15:09,824
حسناً, أحبك

234
00:15:09,992 --> 00:15:11,534
أحبك

235
00:15:32,765 --> 00:15:33,890
(إزرا)

236
00:15:34,433 --> 00:15:37,518
إعتقدت بأنك ذهبت للعمل -
كان علي القيام ببعض الإتصالات -

237
00:15:37,686 --> 00:15:40,146
هل ستخرج من السرير؟ -
لا -

238
00:15:41,190 --> 00:15:43,191
الجو بارد

239
00:15:43,359 --> 00:15:45,610
أبي, المكان خانق هنا

240
00:15:46,278 --> 00:15:47,570
حقاً؟ -
أجل -

241
00:15:47,738 --> 00:15:49,864
إسمع, ربما يجب أن أبقي في البيت اليوم

242
00:15:50,032 --> 00:15:53,159
لا, لا تريد هذا

243
00:15:53,702 --> 00:15:54,953
لأمر

244
00:15:56,372 --> 00:15:58,164
ليلة البارحة

245
00:15:59,249 --> 00:16:01,334
بللت نفسي

246
00:16:02,127 --> 00:16:04,921
أبي, آسف

247
00:16:05,089 --> 00:16:07,924
هذا واحد من التلك الأشياء
التي يجب التعامل بها لوحدي

248
00:16:08,550 --> 00:16:10,593
حسناً

249
00:16:55,514 --> 00:16:57,140
إفتح صندوق السيارة

250
00:16:57,850 --> 00:17:00,059
مهلاً, إنها مستأجرة
لا أعرف أين هو

251
00:17:00,227 --> 00:17:02,687
مهلاً, ها هو

252
00:17:06,066 --> 00:17:07,692
إنه مفتوح

253
00:17:16,869 --> 00:17:19,495
أترك المقبض -
إفتح الباب -

254
00:17:19,663 --> 00:17:22,290
أتركها

255
00:17:22,458 --> 00:17:24,042
ماذا؟ -
فقط إرجع -

256
00:17:30,257 --> 00:17:32,050
هيا

257
00:17:32,384 --> 00:17:34,302
حزام الأمان

258
00:17:37,890 --> 00:17:39,223
تبدو جيداً

259
00:17:39,391 --> 00:17:41,225
تكذب جيداً

260
00:17:52,946 --> 00:17:54,238
أجل

261
00:17:54,406 --> 00:17:56,074
ها هو

262
00:18:00,120 --> 00:18:02,246
لنبدأ المقامرة باكراً -
ماذا؟ -

263
00:18:02,414 --> 00:18:03,998
مئة دولار (بادي) لن يأتي

264
00:18:04,166 --> 00:18:05,666
لا, يجب أن يأتي

265
00:18:05,834 --> 00:18:08,127
بيلي) أتى خلالنا)
كثيراً

266
00:18:08,295 --> 00:18:09,462
هذا دورنا

267
00:18:12,758 --> 00:18:14,258
غبي

268
00:18:15,302 --> 00:18:16,719
وغد

269
00:18:16,887 --> 00:18:18,638
سررت بلقائك

270
00:18:18,806 --> 00:18:20,348
ما الذي تفعله في بروكلين؟

271
00:18:20,516 --> 00:18:22,058
سمعت بأن هناك معرض لثياب الحمام

272
00:18:22,226 --> 00:18:24,644
هل أتيت إلى المكان الصحيح؟ -
لا تتذاكى -

273
00:18:24,812 --> 00:18:27,188
أدخل -
آرتشي) هنا أيضا) -

274
00:18:27,731 --> 00:18:29,774
هو في السيارة, لم يستطع أن

275
00:18:29,942 --> 00:18:31,609
كل الرحلة و السلالم تعرف حالته

276
00:18:31,777 --> 00:18:32,985
آرتشي), هنا؟) -
أجل -

277
00:18:33,153 --> 00:18:35,154
في السيارة -
ماذا يحدث؟ -

278
00:18:35,322 --> 00:18:36,364
حسناً, نحن الثلاثة

279
00:18:36,532 --> 00:18:38,699
سنذهب إلى لاس فيغاس للعطلة

280
00:18:39,701 --> 00:18:41,619
لم أريد الذهاب إلى فيغاس؟

281
00:18:41,995 --> 00:18:44,038
للتسلية, تتذكرها؟

282
00:18:44,206 --> 00:18:46,791
هذا الشيء الذي كنت تقوم به
قبل أن يحدث كل هذا؟

283
00:18:46,959 --> 00:18:48,584
هيا, لم أملك هذا

284
00:18:48,752 --> 00:18:50,378
لقد قالها -
لا -

285
00:18:50,546 --> 00:18:54,090
حسناً, أنت بشع فحسب

286
00:18:54,299 --> 00:18:57,426
فقط أحضر بعض الحقائب
سو تنطلق الرحلة خلال بضع ساعات

287
00:18:57,594 --> 00:18:59,095
هيا, لن نرحل بدونك

288
00:18:59,263 --> 00:19:00,930
إما أن تأتي معنا أو سوف ننتقل

289
00:19:01,098 --> 00:19:02,890
مهلاً, لقد أتيت من اللامكان

290
00:19:03,058 --> 00:19:04,767
و تقول بأننا سنذهب إلى فيغاس
تعرف ماذا؟

291
00:19:04,935 --> 00:19:08,104
(هذه رائحة (بيلي غيرسون -
(بادي) -

292
00:19:08,272 --> 00:19:09,689
هذا لا علاقة له

293
00:19:09,857 --> 00:19:11,983
نريده أن يأتي بالتأكيد

294
00:19:12,151 --> 00:19:13,651
لكن, لديه أمور

295
00:19:13,819 --> 00:19:15,611
مهمة يقوم بها -
بالتأكيد -

296
00:19:15,779 --> 00:19:17,113
دائماً يملك شيئاً مهماً

297
00:19:17,281 --> 00:19:19,991
هذه المشكلة
الأمر عنه دائماً

298
00:19:20,159 --> 00:19:22,869
عن ماذا هذا؟ -
إنه (بيلي), إنسى الأمر -

299
00:19:23,036 --> 00:19:25,580
هذا صحيح, لديه أمور أكثر أهمية ليقوم بها

300
00:19:25,747 --> 00:19:27,540
و أنا لدي أمور مهم لأقوم بها

301
00:19:27,708 --> 00:19:29,876
ما خطب صور (صوفي)؟
هي في كل مكان

302
00:19:30,043 --> 00:19:32,086
(في كل مكان أستدير, آرى (صوفي

303
00:19:32,629 --> 00:19:34,422
الامر غريب, ألا تعتقد؟

304
00:19:34,590 --> 00:19:35,715
لا تلمس هذه

305
00:19:35,883 --> 00:19:37,633
(إلهي) -
حسناً, آسف -

306
00:19:37,801 --> 00:19:39,552
أحب أن أنظر لها -
حسناً -

307
00:19:39,720 --> 00:19:41,387
هذا يبقى هنا

308
00:19:41,555 --> 00:19:44,724
حسناً, لكن تعال معي إلى فيغاس

309
00:19:45,392 --> 00:19:48,686
يجب أن تأتي معي إلى فيغاس

310
00:19:48,854 --> 00:19:50,813
إن كنت تعتقد بأنني سأترك الشقة

311
00:19:50,981 --> 00:19:52,190
أنت غبي

312
00:19:52,357 --> 00:19:55,026
قل ما تريد عني
لكن لا تقحم قبعتي بالموضوع, حسناً؟

313
00:19:55,194 --> 00:19:56,736
قبعتي لم تفعل أي شيء لك

314
00:19:56,904 --> 00:19:59,655
لن أذهب إلى فيغاس

315
00:20:03,535 --> 00:20:05,411
هل أنت مجنون؟

316
00:20:05,579 --> 00:20:07,330
سوف تسبب لنفسك نوبة أخرى

317
00:20:07,497 --> 00:20:08,539
أنت بخير؟

318
00:20:10,167 --> 00:20:12,793
السلالم

319
00:20:12,961 --> 00:20:14,712
يجب أن تأتي

320
00:20:14,880 --> 00:20:16,589
يجب أن تأتي معنا إلى فيغاس

321
00:20:17,341 --> 00:20:19,383
أرجوك -
حسناً -

322
00:20:19,551 --> 00:20:21,135
حسناً

323
00:20:21,303 --> 00:20:23,512
سوف آتي

324
00:20:23,680 --> 00:20:25,598
رائع

325
00:20:25,766 --> 00:20:27,850
وغد

326
00:20:36,109 --> 00:20:37,360
هذا جيد

327
00:20:39,112 --> 00:20:41,197
بيلي) مشغول جداً)

328
00:20:41,365 --> 00:20:44,408
لم يستطع أن يمضي العطلة مع أصدقاءه الاقدم

329
00:20:44,576 --> 00:20:45,660
تقليدي

330
00:20:45,827 --> 00:20:48,162
الوغد الأناني دائماً هكذا

331
00:20:48,330 --> 00:20:50,665
لا يتغير أبداً

332
00:20:50,832 --> 00:20:53,251
تعرف هذه الأمور عنه

333
00:20:53,418 --> 00:20:55,878
ما المهم الذي منعه من القدوم معنا؟

334
00:20:56,046 --> 00:20:57,088
المهم جداً؟

335
00:20:57,256 --> 00:20:59,298
أنا أوافق مع كل شيء قلته

336
00:20:59,466 --> 00:21:00,883
منذ آخر اربع ساعات

337
00:21:01,260 --> 00:21:04,220
لم يتصل حتى

338
00:21:04,388 --> 00:21:07,348
هذا مخيب للأمل

339
00:21:07,516 --> 00:21:09,850
لم يتصل حتى, كل ما اقوله

340
00:21:10,018 --> 00:21:12,353
إن قابلت ذلك الوغد مجدداً

341
00:21:12,521 --> 00:21:13,854
إنسى الأمر

342
00:21:14,022 --> 00:21:15,773
سيندم على اليوم

343
00:21:16,483 --> 00:21:17,525
حسناً

344
00:21:17,693 --> 00:21:18,734
مفاجئة

345
00:21:18,902 --> 00:21:20,528
آرتشي), كيف حالك؟)
(سام)

346
00:21:20,696 --> 00:21:23,155
مرح, مرح

347
00:21:23,323 --> 00:21:25,074
ما لون الشعر هذا؟

348
00:21:25,242 --> 00:21:26,617
هل حصلت على المزيد من الشعر

349
00:21:26,785 --> 00:21:27,827
مما كنت تملك؟

350
00:21:27,995 --> 00:21:30,204
توقفوا -
لديك شعر أكثر -

351
00:21:30,372 --> 00:21:32,123
من اين حصلت على الشعر الإضافي؟

352
00:21:32,291 --> 00:21:34,250
جسده

353
00:21:34,418 --> 00:21:36,002
(لا تنزعج منهم (بات

354
00:21:36,169 --> 00:21:37,878
هذا لم يكن خطأهم -
سأذهب إلى البيت -

355
00:21:38,046 --> 00:21:40,047
سوف أتزوج, حسناً؟

356
00:21:40,215 --> 00:21:42,174
هذه حفلة وداع عزوبيتي
أحتاجك هنا

357
00:21:42,342 --> 00:21:43,801
سأذهب للبيت -
كم مرة -

358
00:21:43,969 --> 00:21:45,177
علي أن أعتذر؟

359
00:21:45,345 --> 00:21:47,680
لا تسنطيع أن تفعل هذا كفاية

360
00:21:47,848 --> 00:21:49,682
كل مرة اراك تمر بهذا

361
00:21:49,850 --> 00:21:52,685
كلمة أخرى و سوف أضربك

362
00:21:52,853 --> 00:21:55,896
حسناً, لنفعل هذا

363
00:21:56,064 --> 00:21:58,149
ما خطبك؟

364
00:21:58,317 --> 00:22:00,901
الآن نحن معاً
الأربعة

365
00:22:01,069 --> 00:22:04,405
نحن هنا لنحتفل
بزواجه من الرضيعة

366
00:22:04,573 --> 00:22:06,157
ليست رضيعة -
(إخرس (بيلي -

367
00:22:06,325 --> 00:22:09,076
آرتشي), ضغط الدم؟)

368
00:22:09,870 --> 00:22:11,370
أحتاج هذا

369
00:22:11,538 --> 00:22:13,456
سام) يحتاج هذا)

370
00:22:13,874 --> 00:22:17,543
و صدق هذا أنتما الإثنان تحتاجون معظمه

371
00:22:17,711 --> 00:22:20,296
الآن, يجب أن تكونوا متضرين معاً

372
00:22:20,464 --> 00:22:23,466
أو ليساعدني, سوف أدعكما تندمان

373
00:22:23,884 --> 00:22:25,134
هل تفهمون؟

374
00:22:26,178 --> 00:22:27,219
أجل

375
00:22:27,387 --> 00:22:30,139
سوف أعثر على ماء لآخذ حبوبي

376
00:22:30,307 --> 00:22:33,267
ثم سنبدأ بالحفلة

377
00:22:34,436 --> 00:22:35,728
أجل

378
00:22:35,896 --> 00:22:37,563
سيكون هذا ممتعاً

379
00:22:39,358 --> 00:22:40,900
إلى اين؟ -
(تتذكر (بينيون -

380
00:22:41,068 --> 00:22:42,651
حيث كانت حفلة وداع عزوبيتي؟

381
00:22:43,862 --> 00:22:46,447
لقد بحثت على غوغل و أعادوا ترتيبه

382
00:22:46,615 --> 00:22:49,325
لقد أعطتني زوجتي واقي -
لن يخرس حيال هذا -

383
00:22:49,493 --> 00:22:51,660
لن اخرس؟ -
تبدو كأنك في ال6 -

384
00:22:51,828 --> 00:22:53,954
الآن أنت تضع هذا على رأسك

385
00:22:54,122 --> 00:22:56,707
هل تغسل شعرك أم أنك تمسحه؟

386
00:23:21,024 --> 00:23:22,983
عذراً

387
00:23:24,611 --> 00:23:25,945
أين مكتب الحجز؟

388
00:23:26,113 --> 00:23:29,115
لأجل الفندق

389
00:23:29,282 --> 00:23:32,451
لقد أغلقوا جزء الفندق منذ اشهر

390
00:23:32,911 --> 00:23:35,996
سيفتح السنة المقبلة
سيكون لطيفاً

391
00:23:39,292 --> 00:23:40,543
لدينا مشكلة

392
00:23:40,710 --> 00:23:44,547
الغرفة لن تكون جاهزة قبل سنة و نصف

393
00:23:44,714 --> 00:23:45,881
لا يزالون يعيدون ترتيبه

394
00:23:46,299 --> 00:23:48,551
آرتشبيلد) قام بالموضوع)

395
00:23:48,718 --> 00:23:50,469
حيث قام بالحجز؟

396
00:23:50,637 --> 00:23:54,306
لا, لأنك أصريت على القيام بالحجز

397
00:23:54,474 --> 00:23:58,519
لكنك أنت قمت بالإصرار الآخر

398
00:23:58,687 --> 00:24:00,813
هذا موقف أولاً -
(سام) -

399
00:24:00,981 --> 00:24:03,482
لقد قدمت هذا لك

400
00:24:03,650 --> 00:24:05,359
لا تقلقوا حيال الامر حسناً

401
00:24:05,527 --> 00:24:07,528
أنا و (ليزا) سوف نقيم في آريا
للزفاف

402
00:24:07,696 --> 00:24:10,322
أنا أراسل مساعدتي -
أجل, اترى هذا؟ لا مشكلة -

403
00:24:10,490 --> 00:24:12,616
المساعدة سوف تهتم بكل شيء

404
00:24:12,784 --> 00:24:16,704
في الوقت الحالي سأبحث عن الحمام
أم أنهم لا يملكون هذا ايضاً؟

405
00:24:16,997 --> 00:24:18,038
حسناً

406
00:24:18,457 --> 00:24:19,707
سوف نذهب إلى فندقك

407
00:24:19,875 --> 00:24:22,918
لكن نحن سنحضر الغرف -
أجل, صحيح -

408
00:24:23,086 --> 00:24:25,838
عندما اشرب
إنها الخامسة

409
00:24:26,006 --> 00:24:28,174
سأنضم لك -
إن أصريت -

410
00:24:28,341 --> 00:24:30,926
و تعرف (سام) أنت من أصريت على القيامب الحجز

411
00:24:31,094 --> 00:24:35,848
من أين حصلت على هذه القبعة السخيفة؟ -
لم تعتبر قبعتي إهانة؟ -

412
00:26:00,934 --> 00:26:03,602
حسناً

413
00:26:04,479 --> 00:26:05,854
رائع

414
00:26:06,022 --> 00:26:09,692
شكراً, لكن هذا يخبرني أياً كنتم

415
00:26:09,859 --> 00:26:11,402
ينقصكم التسلية

416
00:26:13,154 --> 00:26:14,738
هذا مناسب لي

417
00:26:14,906 --> 00:26:18,826
تأكدوا بأن تعطوا النادلة البقشيش
هذا مضحك عندما يسقطون

418
00:26:22,330 --> 00:26:23,414
(سام)

419
00:26:23,582 --> 00:26:24,623
هي جيدة

420
00:26:24,791 --> 00:26:27,001
أنا و أصدقائي نريد شراء شراب لك

421
00:26:27,627 --> 00:26:29,003
أنتم تضحكون

422
00:26:29,170 --> 00:26:30,879
في حال أنا من اراد شراء شراب لكم

423
00:26:39,806 --> 00:26:41,890
أترك يدها -
شكراً -

424
00:26:43,143 --> 00:26:45,603
لقد كان هذا رائعاً

425
00:26:45,770 --> 00:26:47,938
و سوف أقوم بوضع بطاقاتي

426
00:26:48,106 --> 00:26:50,107
على الطاولة و أقول -
(سام) -

427
00:26:50,275 --> 00:26:54,653
زوجتي من 40 سنة أعطتني إذن

428
00:26:54,821 --> 00:26:59,575
لأقوم بخيانتها خلال الايام التالية

429
00:26:59,743 --> 00:27:02,911
لذا اردت أن أعلمك في حال

430
00:27:03,079 --> 00:27:05,414
أنا متوفر -
هذا عرض سخي -

431
00:27:05,582 --> 00:27:07,041
أنت جيد بالسرير, (سام)؟

432
00:27:09,294 --> 00:27:10,336
لا أتذكر

433
00:27:11,588 --> 00:27:13,005
رائع

434
00:27:15,592 --> 00:27:18,844
كارول), هل أستطيع الحصول على مارتيني)

435
00:27:19,012 --> 00:27:21,096
مع عصرة ليمون, ايها السادة؟ -
حسناً -

436
00:27:21,264 --> 00:27:22,848
ماذا؟ بدون كحول

437
00:27:23,016 --> 00:27:24,433
هو لن يشرب الكحول -
ماذا؟ -

438
00:27:24,768 --> 00:27:27,519
مارتيني

439
00:27:27,687 --> 00:27:29,063
لا تهتمي له

440
00:27:29,230 --> 00:27:31,607
أنا أشرب طوال الوقت -
حسناً -

441
00:27:31,775 --> 00:27:33,275
أحضروا له إثنان -
و أنا سأشرب واحد -

442
00:27:33,443 --> 00:27:34,610
أنا أيضاً

443
00:27:34,778 --> 00:27:36,695
إذاً, لم أنتم في فيغاس؟

444
00:27:36,863 --> 00:27:39,490
سوف أخبرك ما الذي أحضرنا إلى فيغاس
كاذب كبير

445
00:27:39,658 --> 00:27:42,159
لقد أتيت أن آتي و أخبرك كم إستمتعت

446
00:27:42,327 --> 00:27:43,952
بأدائك -
شكراً -

447
00:27:44,120 --> 00:27:45,954
لست دجاجة لكنك تستحقين أفضل

448
00:27:46,122 --> 00:27:48,248
من كونك مع هؤلاء السيئين

449
00:27:48,416 --> 00:27:50,709
الأمير الساحر, هذا أنت؟

450
00:27:50,877 --> 00:27:53,462
أنت أقصر مما توقعت

451
00:27:55,757 --> 00:27:59,343
لا, بالواقع نحن هنا لأجل زفاف

452
00:27:59,511 --> 00:28:01,804
صديقنا هنا سيتزوج يوم الأحد

453
00:28:01,971 --> 00:28:05,015
حقاً؟ -
إذاً, حسناً, وداعاً -

454
00:28:05,183 --> 00:28:08,018
سوف أذهب و أبحث عن فندق يملك غرفاً

455
00:28:08,186 --> 00:28:09,561
مهلاً, لم أنت ترحل؟

456
00:28:09,729 --> 00:28:11,522
بسبب هذا الوغد, هذا السبب

457
00:28:11,690 --> 00:28:13,816
لدينا بعض المشاكل الغير محلولة

458
00:28:14,192 --> 00:28:15,275
هو مخادع؟

459
00:28:17,195 --> 00:28:19,154
إنها منطقة رمادية

460
00:28:19,322 --> 00:28:21,365
لقد كنا أفضل أصدقاء منذ كنا في ال6

461
00:28:21,533 --> 00:28:24,326
زوجتي توفيت قبل سنة
و لم يأتي إلى الجنازة

462
00:28:24,494 --> 00:28:26,620
الأمر معقد أكثر من هذا

463
00:28:26,788 --> 00:28:29,665
أجل, لقد أرسلت لي الأزهار كتب
"آسف لخسارتك"

464
00:28:30,083 --> 00:28:32,042
وغد

465
00:28:32,210 --> 00:28:34,503
حسناً, أنا آسفة لأنك مغادر

466
00:28:34,671 --> 00:28:37,005
واضح أنني أحتاج لشخص يهتم بي

467
00:28:37,173 --> 00:28:41,552
برؤية كم أنني متعاونة مع الكحول و الإباحية

468
00:28:41,720 --> 00:28:43,345
و الاوغاد

469
00:28:43,513 --> 00:28:44,680
أنت تعجبينني

470
00:28:44,848 --> 00:28:45,889
حسناً -
(بات كونرز) -

471
00:28:46,057 --> 00:28:47,808
(لا أزال (ديانا بويل

472
00:28:47,976 --> 00:28:49,017
ديانا)؟)

473
00:28:49,185 --> 00:28:50,436
أنظروا هنا -
ها أنت ذا -

474
00:28:50,603 --> 00:28:54,231
إلى أول حفلة وداع عزوبية حضرتها

475
00:28:54,399 --> 00:28:55,983
يمكن أن تغطيها الرعاية الطبية

476
00:28:56,818 --> 00:28:58,318
و الأشخاص الوحيدين

477
00:28:58,486 --> 00:29:01,196
الذين إستمعوا لي أغني

478
00:29:01,364 --> 00:29:02,614
شكراً لهذا

479
00:29:04,409 --> 00:29:06,660
تقاطع العيون

480
00:29:06,828 --> 00:29:08,871
هو لا يعني أي شيء بدون النظر للعيون

481
00:29:12,250 --> 00:29:15,210
كم عمر المرأة التي تحاول أن تتزوجها؟

482
00:29:16,045 --> 00:29:18,005
حسناً, هي

483
00:29:18,173 --> 00:29:20,174
هي في ال30

484
00:29:20,341 --> 00:29:21,717
إلهي

485
00:29:21,885 --> 00:29:23,886
هيا, يجب أن نذهب
حسناً؟

486
00:29:24,053 --> 00:29:26,263
لنذهب إلى آريا -
هذا فندق رائع -

487
00:29:26,431 --> 00:29:28,557
في عجلتي الكبيرة المحظوظة

488
00:29:28,725 --> 00:29:31,018
إذاً ستأتين معنا -
حقاً؟ -

489
00:29:34,814 --> 00:29:36,857
ما كل هذا الزحام؟

490
00:29:37,025 --> 00:29:38,817
أنت مرتاحة؟ -
لا, أنا بخير -

491
00:29:38,985 --> 00:29:41,904
أستطيع أن أجلسه في الخلف -
لا, لا داعي لهذا -

492
00:29:42,071 --> 00:29:43,614
أنت واثقة؟ -
تباً لهذا -

493
00:29:43,782 --> 00:29:45,407
لنخرج من هنا -
ماذا؟ -

494
00:29:45,575 --> 00:29:46,950
لنخرج, سحقاً -
حقاً؟ -

495
00:29:47,118 --> 00:29:48,702
أجل, لنخرج

496
00:30:10,183 --> 00:30:11,391
ما هذا, خريطة؟

497
00:30:11,559 --> 00:30:13,101
أنظري لهم

498
00:30:13,269 --> 00:30:15,145
الحمقى

499
00:30:25,406 --> 00:30:28,492
الآن فقط أنا

500
00:30:28,660 --> 00:30:32,079
هناك هذه الفتاة الشابة في الحي
تستمر بمحاولة إحضار الحساء لي

501
00:30:32,247 --> 00:30:34,832
تبدو فظيعة -
أجل -

502
00:30:34,999 --> 00:30:36,208
الحساء ليس سيئاً

503
00:30:45,635 --> 00:30:46,844
سوف تحجزون هنا؟

504
00:30:47,011 --> 00:30:48,428
(غريسون)

505
00:30:48,596 --> 00:30:50,013
سآخذ هذا سيدي

506
00:31:03,820 --> 00:31:06,947
حسناً, ايها السادة, سوف أتواصل مع عروسي

507
00:31:07,115 --> 00:31:08,574
تملك هاتفها الخاص؟

508
00:31:08,741 --> 00:31:10,200
أجل, (آرتشي) هي تفعل

509
00:31:10,368 --> 00:31:12,536
ليس هاتف لعبة؟ -
الأطفال يتعلمون أكثر -

510
00:31:12,704 --> 00:31:15,122
عن التكنولوجيا الحديثة
هم أصغر و أصغر

511
00:31:15,290 --> 00:31:16,999
مثل شاشة الأطفال؟

512
00:31:17,166 --> 00:31:18,709
هل إنتهيتم؟

513
00:31:19,377 --> 00:31:21,670
ليس بعد -
حسناً -

514
00:31:22,380 --> 00:31:24,548
أنت محاطين بآلات الشقلبة

515
00:31:24,716 --> 00:31:27,801
البوكر, الدوارات, و هناك فتيات في كل حانة

516
00:31:27,969 --> 00:31:30,345
أريد أن اسمع قصص و نتائج

517
00:31:30,513 --> 00:31:32,639
أريد أن أسمع بأنكم وقعت بمشاكل

518
00:31:33,182 --> 00:31:35,267
و أنا واثقة بأن السيدة سوف تساعدكم

519
00:31:35,435 --> 00:31:37,185
أراكم هنا

520
00:31:39,480 --> 00:31:40,939
هذا هو

521
00:31:41,107 --> 00:31:43,692
حسناً, تضع دولاراً

522
00:31:43,860 --> 00:31:46,111
أنا لا أقامر -
هذه ليست مقامرة -

523
00:31:46,279 --> 00:31:48,447
هذا أمر أكيد يا صديقي

524
00:31:48,615 --> 00:31:52,618
لكنه رمي للنقود -
هيا, أعطني دولاراً -

525
00:31:53,786 --> 00:31:55,162
ممتاز, لقد دخلنا -
بالتوفيق -

526
00:31:55,330 --> 00:31:57,122
هيا

527
00:31:57,498 --> 00:31:59,041
هيا

528
00:32:00,919 --> 00:32:03,587
مبارك لقد حصتلم على خمسة دولارات

529
00:32:03,755 --> 00:32:05,380
أجل, لقد فعلنا

530
00:32:05,548 --> 00:32:08,550
لقد تغيرت حياتنا للأبد
هل تشعر بهذا؟

531
00:32:08,718 --> 00:32:11,929
حسناً, لقد ربحت للتو 5 دولارات

532
00:32:12,096 --> 00:32:14,056
ماذا ستفعل أولاً؟ -
أحضر البافيت -

533
00:32:14,223 --> 00:32:16,058
سيحضر البافيت سيداتي و سادتي

534
00:32:16,225 --> 00:32:17,726
سيحضرها الرجل

535
00:32:17,894 --> 00:32:21,104
الخبر الجيد أن هذا الفندق

536
00:32:21,272 --> 00:32:22,981
به غرف

537
00:32:23,149 --> 00:32:24,816
الخبر السيء أنها غير متوفرة

538
00:32:25,026 --> 00:32:26,234
لا تخبر (بيلي), ارجوك

539
00:32:26,402 --> 00:32:28,862
(لا أهتم ب(بيلي
أين سأنام؟

540
00:32:29,030 --> 00:32:31,239
يقولون بأنه قد يكون هناك مكان بعد ال6

541
00:32:31,616 --> 00:32:32,991
هذا هو الامر

542
00:32:33,159 --> 00:32:35,327
ليزا) تريد أن أحجز كنيسة)

543
00:32:35,662 --> 00:32:37,829
لقد أوقعت بك, صحيح؟

544
00:32:37,997 --> 00:32:40,582
الاطفال هذه الأيام -
(حسناً, هل تعرف السيدة (دون ريكلز -

545
00:32:40,750 --> 00:32:42,417
أين مكان الكنيسة؟

546
00:32:42,585 --> 00:32:44,461
أجل, سوف أريك

547
00:32:44,629 --> 00:32:47,005
لا بأس, سأعثر عليها -
لا, لا -

548
00:32:47,173 --> 00:32:50,008
أنا أتصرف بشكل رائع -
خذي وقتك -

549
00:32:50,176 --> 00:32:53,178
الكثير من الوقت, لدينا حتى ال6

550
00:32:57,308 --> 00:32:59,351
لقد كنت أحب البلاك جاك

551
00:32:59,519 --> 00:33:02,229
(آرتشي)

552
00:33:06,275 --> 00:33:07,943
أنا مهتم بعض الشيء -
أجل -

553
00:33:09,779 --> 00:33:10,904
أستطيع الجلوس هنا؟

554
00:33:11,072 --> 00:33:12,864
كل مرة -
أجل, بالتأكيد سيدي -

555
00:33:13,032 --> 00:33:14,866
إجلس -
كوكتيل, سجائر؟ -

556
00:33:19,872 --> 00:33:21,415
سيدي؟ -
أجل؟ -

557
00:33:21,582 --> 00:33:23,375
أعتقد بأنها تسألك إن كنت

558
00:33:23,543 --> 00:33:25,877
تملك نقود في بنطالك الغريب

559
00:33:27,005 --> 00:33:28,130
أجل, هيا

560
00:33:28,297 --> 00:33:30,132
كوكتيل

561
00:33:30,299 --> 00:33:32,718
سحقاً, هل سرقت مصرفاً؟

562
00:33:32,885 --> 00:33:36,763
نوعاً ما, لقد أخذت نصف حصتي
15ألف

563
00:33:36,931 --> 00:33:38,181
ماذا؟ -
حسناً -

564
00:33:38,349 --> 00:33:40,142
هيا

565
00:33:40,309 --> 00:33:42,644
أنا في عطلة من سجني

566
00:33:42,812 --> 00:33:45,230
لا اعرف عنكم لكنني سوف أستمتع

567
00:33:45,398 --> 00:33:48,900
حقاً, عدي أبطأ -
هيا, إنضم لنا -

568
00:33:50,069 --> 00:33:51,111
آسف

569
00:33:51,279 --> 00:33:53,280
أتمزح معي؟
لقد فعلت هذا عن قصد

570
00:33:53,448 --> 00:33:55,073
لا, لقد كان مجرد حادث

571
00:33:55,241 --> 00:33:57,117
هل أنت حارسه؟
لا, تعرف ماذا؟

572
00:33:57,285 --> 00:33:59,870
شكراً لقتل الطاولة

573
00:34:00,038 --> 00:34:01,705
لقد إنتهينا

574
00:34:02,290 --> 00:34:03,832
15ألف قادمة

575
00:34:06,586 --> 00:34:09,337
و هذا سعيد, لدي بعض الأجهزة الفرضية

576
00:34:09,505 --> 00:34:11,423
هذا يحرق جيبي

577
00:34:11,591 --> 00:34:13,550
سوف اراكم لاحقاً ايها السادة

578
00:34:14,177 --> 00:34:16,386
(سام) -
ماذا؟ -

579
00:34:16,763 --> 00:34:18,221
أزل نظاراتك

580
00:34:18,765 --> 00:34:20,766
هذا يدعك تبدو أصغر

581
00:34:24,395 --> 00:34:26,229
حقاً؟ -
لا -

582
00:34:28,191 --> 00:34:29,524
مرحباً

583
00:34:30,818 --> 00:34:32,861
مرحباً سيدي

584
00:34:33,029 --> 00:34:34,321
حالاً

585
00:34:49,128 --> 00:34:50,629
يجب أن ترى هذا

586
00:34:50,797 --> 00:34:52,047
أنا واثق

587
00:34:52,215 --> 00:34:54,216
مرحباً

588
00:34:54,675 --> 00:34:56,176
مرحباً

589
00:34:56,344 --> 00:34:58,804
تأتين إلى هنا كثيراً -
بالواقع أجل -

590
00:34:58,971 --> 00:35:01,056
هذا مكان جيد لأرتاح بيع العروض

591
00:35:01,224 --> 00:35:03,433
بين العروض؟
عرضك؟

592
00:35:03,601 --> 00:35:05,435
أجل, احب هذا المكان

593
00:35:05,603 --> 00:35:07,687
هو يملك جو أي شيء يمكن أن يحدث

594
00:35:07,855 --> 00:35:08,897
تعرف ما أعنيه؟

595
00:35:09,065 --> 00:35:11,316
هل هذا خاتم زفاف؟

596
00:35:11,484 --> 00:35:14,319
هو خاتم زفاف
هو شيء رائع

597
00:35:14,487 --> 00:35:16,988
زوجتي منفتحة جداً

598
00:35:17,156 --> 00:35:18,198
حسناً

599
00:35:18,658 --> 00:35:20,450
حسناً؟

600
00:35:20,660 --> 00:35:23,411
دعيني اشتري لك شراب آخر

601
00:35:23,579 --> 00:35:26,623
لدي سؤال لك -
ماذا؟ -

602
00:35:26,791 --> 00:35:28,875
ماذا ستعتقد زوجتي؟

603
00:35:29,168 --> 00:35:30,377
ماذا؟

604
00:35:31,212 --> 00:35:33,338
عذراً

605
00:35:36,759 --> 00:35:38,218
أنت

606
00:35:38,386 --> 00:35:40,137
أنت

607
00:35:40,304 --> 00:35:42,764
مزارع نيويوركي؟

608
00:35:42,932 --> 00:35:45,475
نيوجرسي -

609
00:35:45,643 --> 00:35:47,269
تبدو رائعاً

610
00:35:47,436 --> 00:35:50,272
و أنا لا أحكم
لا اقوم بالأحكام

611
00:35:50,439 --> 00:35:51,857
لا, لا يوجد أي حكم هنا ايضاً

612
00:35:52,024 --> 00:35:53,108
أنا لا اقوم بالعظة

613
00:35:53,276 --> 00:35:55,735
لا, هذا جيد -
(إنها أغنية ل(مادونا -

614
00:35:56,904 --> 00:35:59,573
(افهم, أنت (مادونا

615
00:35:59,949 --> 00:36:01,366
(مرحباً, أنا (سام

616
00:36:01,534 --> 00:36:03,201
(سام هاريس)

617
00:36:04,579 --> 00:36:05,745
أجل

618
00:36:05,913 --> 00:36:07,289
هذا هو

619
00:36:07,456 --> 00:36:09,040
إن كنت ستتزوج في فيغاس

620
00:36:09,208 --> 00:36:12,377
هذا افضل مكان أقدمه

621
00:36:13,212 --> 00:36:15,463
يعجبني

622
00:36:16,299 --> 00:36:18,008
جيد

623
00:36:18,467 --> 00:36:20,218
سوف أتركك به

624
00:36:20,386 --> 00:36:21,720
أهلاً -
شكراً -

625
00:36:22,513 --> 00:36:25,223
أهلاً إلى حيث يأتي الحب

626
00:36:25,766 --> 00:36:27,058
(بيلي غريسون)

627
00:36:27,226 --> 00:36:28,935
أجل, مرحباً

628
00:36:29,103 --> 00:36:30,937
كان يجب أن أعرف

629
00:36:31,105 --> 00:36:33,690
لقد رأيت الكثير من الازواج يأتون إلى هنا

630
00:36:33,858 --> 00:36:36,193
أستطيع أن اعرف دائماً الحب الحقيقي

631
00:36:37,069 --> 00:36:40,363
لا, هذه ليست خطيبتي

632
00:36:40,531 --> 00:36:41,781
لا

633
00:36:41,949 --> 00:36:45,535
هذا الرجل لن يتزوج أحد قريب من عمره

634
00:36:46,579 --> 00:36:48,455
إذاً من أنت؟

635
00:36:48,873 --> 00:36:49,915
أنا أمه

636
00:36:52,126 --> 00:36:54,878
إذاً أنت مغنية في عمر محدد

637
00:36:55,046 --> 00:36:58,089
هكذا الأمر -
لكن ليس من هنا -

638
00:36:58,257 --> 00:36:59,758
(أطلنطا) -
صحيح -

639
00:36:59,926 --> 00:37:03,553
في حياتي السابقة
كنت جابية ضرائب

640
00:37:04,430 --> 00:37:06,473
ربيت إبنتي بنفسي

641
00:37:06,641 --> 00:37:11,144
والدها كان وغداً

642
00:37:11,312 --> 00:37:13,688
أدخلتها إلى المدرسة
و

643
00:37:13,856 --> 00:37:16,983
الآن أنا أعطيك كل المعلومات
يجب أن أتوقف أو..؟

644
00:37:17,151 --> 00:37:18,568
لا, تابعي -
حقاً؟ -

645
00:37:18,736 --> 00:37:20,278
أجل -
حسناً -

646
00:37:20,446 --> 00:37:21,947
لذا بعد عدة أشهر

647
00:37:22,114 --> 00:37:25,033
وجدت نفسي بالأسفل فارغة

648
00:37:25,201 --> 00:37:27,410
و أنا أسأل نفسي

649
00:37:27,578 --> 00:37:31,957
ماذا أريد أن افعل بحياتي حقاً

650
00:37:32,124 --> 00:37:35,919
و أردت أن اقوم بالغناء

651
00:37:36,087 --> 00:37:38,213
أنا كبيرة بعض الشيء على برامج الغناء

652
00:37:38,381 --> 00:37:41,049
لذا فكرت بفيغاس

653
00:37:41,217 --> 00:37:44,886
و هكذا يسير الامر

654
00:37:45,054 --> 00:37:48,348
هم يحتاجون نصيحة كبيرة

655
00:37:48,516 --> 00:37:53,061
لذا قمت بهذا الأمر

656
00:37:55,898 --> 00:37:58,149
لقد كان لطيفاً منك أن توصلني إلى سيارتي

657
00:37:58,317 --> 00:38:03,446
حسناً, من اللطيف منك أن تأخذيني بين الكنائس

658
00:38:04,949 --> 00:38:09,661
أنت لست ساحراً كما تعتقد

659
00:38:09,870 --> 00:38:12,789
لا أحد يستطيع أن يكون هكذا بصراحة

660
00:38:16,085 --> 00:38:17,419
لقد كان هذا لطيفاً

661
00:38:18,337 --> 00:38:22,590
مبارك

662
00:38:32,560 --> 00:38:34,352
لا, لقد أتيت للتو

663
00:38:34,520 --> 00:38:36,021
أجل

664
00:38:36,188 --> 00:38:38,606
هذا مثير للإهتمام

665
00:38:38,774 --> 00:38:39,816
لا, سوف تحبينه

666
00:38:39,984 --> 00:38:41,443
حقاً

667
00:38:41,610 --> 00:38:42,944
جراحة؟ -
أجل -

668
00:38:43,112 --> 00:38:46,448
هذا تغيير للعبة -
هذا إلتزام كبير -

669
00:38:46,615 --> 00:38:49,284
لا يوجد عودة أبداً

670
00:38:49,452 --> 00:38:51,828
أعني, إنه وقت التعافي -
كم يطول الأمر؟ -

671
00:38:51,996 --> 00:38:54,205
من 8 إلى 12 اسبوع
هذا أمر صعب

672
00:38:54,373 --> 00:38:56,291
هو خارج الموسم -
تماماً -

673
00:38:56,459 --> 00:38:59,002
لهذا السبب عليك الذهاب مع (باكرز), تلك النقاط

674
00:38:59,170 --> 00:39:01,004
كل الفتيات يقمن بنفس الرهان

675
00:39:01,172 --> 00:39:02,964
(سام)

676
00:39:03,132 --> 00:39:04,841
تعال

677
00:39:06,510 --> 00:39:07,886
سررت بقائكم

678
00:39:08,054 --> 00:39:09,637
أجل, أنا قادم

679
00:39:10,431 --> 00:39:11,765
اين كنت؟

680
00:39:11,932 --> 00:39:13,600
لقد كنت أعمل على الغرفة

681
00:39:13,768 --> 00:39:15,477
يجب أن توقفه

682
00:39:15,644 --> 00:39:17,228
ماذا؟ -
لقد فقد (آرتشي) كل شيء -

683
00:39:17,396 --> 00:39:18,438
ماذا؟

684
00:39:23,110 --> 00:39:24,402
آرتشي)؟)

685
00:39:38,751 --> 00:39:40,752
(أنا آسفة, (آرتشي

686
00:39:43,631 --> 00:39:45,548
لقد رجوته لكنه لم يتوقف

687
00:39:45,716 --> 00:39:48,009
لا اعرف ما اقوله

688
00:39:50,971 --> 00:39:52,097
رهان آخر سيدي

689
00:39:52,848 --> 00:39:54,265
كم كان آخر رهان؟

690
00:39:54,433 --> 00:39:56,559
9آلاف -
لقد خسر 9آلاف -

691
00:39:58,020 --> 00:39:59,354
كم بقي؟ -
ماذا تفعل؟ -

692
00:39:59,522 --> 00:40:00,730
دعني أحسب

693
00:40:02,108 --> 00:40:03,691
لقد بدأت ب15 ألف

694
00:40:03,859 --> 00:40:05,193
الآن أنت تملك

695
00:40:06,737 --> 00:40:08,029
102,000
سيدي

696
00:40:13,994 --> 00:40:15,495
حسناً, لقد إنتهيت

697
00:40:16,705 --> 00:40:19,082
102ألف؟ -
هذا يكفي -

698
00:40:19,250 --> 00:40:21,418
أجل, هذا خيار جيد -
عذراً سيدي -

699
00:40:21,585 --> 00:40:22,752
أنت ضيف في الفندق؟

700
00:40:22,920 --> 00:40:25,213
علينا حقاً أن

701
00:40:25,798 --> 00:40:26,965
بالواقع, نحن

702
00:40:27,133 --> 00:40:28,800
لعبة رائعة

703
00:40:28,968 --> 00:40:30,135
لعبة رائعة

704
00:40:30,302 --> 00:40:31,386
كم؟

705
00:40:31,554 --> 00:40:33,972
102ألف

706
00:40:34,598 --> 00:40:36,891
ماذا حدث؟
هل كسرنا القواعد أو شيء ما؟

707
00:40:37,059 --> 00:40:38,726
سوف يأخذون نقوده؟

708
00:40:38,894 --> 00:40:39,936
لا اعرف

709
00:40:41,814 --> 00:40:44,441
إنه إبني

710
00:40:44,608 --> 00:40:46,067
(مرحباً (إزرا

711
00:40:46,235 --> 00:40:48,194
سررت بالسماع منك بني

712
00:40:48,362 --> 00:40:52,657
إهدأ, أنا في الكنيسة

713
00:40:55,661 --> 00:40:56,870
هذا؟

714
00:40:57,037 --> 00:40:59,789
هذه الروح المقدسة تصل للناس

715
00:41:02,751 --> 00:41:04,794
علي الذهاب

716
00:41:04,962 --> 00:41:06,921
أعتقد بان الروح القدس على وشك ترك الغرفة

717
00:41:07,089 --> 00:41:09,132
سوف أرى إن كنت استطيع إيقافه

718
00:41:09,300 --> 00:41:11,009
أنا أحبك

719
00:41:11,177 --> 00:41:12,886
هو كاذب
هل صدق الأمر؟

720
00:41:13,053 --> 00:41:15,013
لا أعرف, لقد كنت ارتجل مثلك

721
00:41:15,181 --> 00:41:16,431
حسناً

722
00:41:20,269 --> 00:41:22,061
الإله هو الراعي

723
00:41:22,229 --> 00:41:24,439
(إنه (بيلي

724
00:41:24,607 --> 00:41:25,982
أنا في المسبح

725
00:41:26,150 --> 00:41:27,775
هو في المسبح -
ماذا يفعل؟ -

726
00:41:27,943 --> 00:41:30,028
ماذا في المسبح؟ -
اين المسبح؟ -

727
00:41:30,362 --> 00:41:31,696
أهلاً في لاس فيغاس

728
00:41:31,864 --> 00:41:33,072
أجل

729
00:41:33,240 --> 00:41:34,407
إرتاح

730
00:41:34,575 --> 00:41:36,868
ليس كأنك إخترعتها

731
00:41:37,369 --> 00:41:39,120
إلهي

732
00:41:45,628 --> 00:41:48,004
لدينا مسابقة البيكيني

733
00:41:49,006 --> 00:41:50,882
من يريد أن يكون الحكم؟

734
00:41:51,050 --> 00:41:52,759
أنا

735
00:41:56,263 --> 00:42:00,183
أفكار, لنرى ماذا نستطيع أن نفعل

736
00:42:00,392 --> 00:42:02,227
أنت مستعدون للحفلة؟

737
00:42:04,522 --> 00:42:07,774
(أنا أدعى (رودفو

738
00:42:08,859 --> 00:42:11,778
أجل, لدينا نقود, لدينا جوائز

739
00:42:11,946 --> 00:42:16,491
و لدينا أفضل حكام في العالم

740
00:42:16,700 --> 00:42:20,328
صفقوا لهم

741
00:42:23,082 --> 00:42:24,332
أجل

742
00:42:24,500 --> 00:42:26,209
تفقدوا نبضكم أيها السادة

743
00:42:26,377 --> 00:42:30,421
لأنه ستأتي أول فتاة على المسرح

744
00:42:30,589 --> 00:42:35,385
هي من سياتل و هي مبتلة

745
00:42:36,971 --> 00:42:38,721
(جيسكا)

746
00:42:38,889 --> 00:42:41,641
أحبك

747
00:42:43,394 --> 00:42:46,604
أجل, أنظروا لهذا

748
00:42:46,772 --> 00:42:48,106
أجل

749
00:42:48,691 --> 00:42:51,109
ماذا لديكم ل(جيسيكا)؟

750
00:42:53,070 --> 00:42:54,821
10

751
00:42:58,909 --> 00:43:01,828
أجل

752
00:43:01,996 --> 00:43:03,788
هذا جيد

753
00:43:03,956 --> 00:43:09,294
التالي (كريستينا), و هي صهباء

754
00:43:09,461 --> 00:43:11,129
و دعوني أقول لكم

755
00:43:11,297 --> 00:43:13,464
إنها طبيعة

756
00:43:15,134 --> 00:43:16,759
أيها الحكام؟

757
00:43:18,846 --> 00:43:20,054
عشرة

758
00:43:21,724 --> 00:43:23,683
(أجلو (أرين

759
00:43:24,602 --> 00:43:27,061
(أحضروا (باتريش

760
00:43:31,859 --> 00:43:32,900
هيا و أصرخواس

761
00:43:48,459 --> 00:43:49,500
أجل

762
00:43:50,002 --> 00:43:51,419
هذا جيد

763
00:43:51,837 --> 00:43:53,463
أجل

764
00:43:57,843 --> 00:43:59,552
11

765
00:44:01,889 --> 00:44:04,057
لنتعرف على الحكام

766
00:44:04,224 --> 00:44:05,391
هل نتعرف على الحكام؟

767
00:44:05,559 --> 00:44:07,185
ما هو اسمك سيدي؟

768
00:44:08,062 --> 00:44:09,520
(سام) -
حسناً -

769
00:44:09,688 --> 00:44:12,815
و أنا متوفر, لدي واقي

770
00:44:13,359 --> 00:44:15,360
أجل

771
00:44:15,527 --> 00:44:19,113
من هذا؟
ما إسمك يا مخطط الحفلة؟

772
00:44:19,281 --> 00:44:20,448
(بادي)

773
00:44:24,453 --> 00:44:29,207
لدي طرد خاص بك

774
00:44:36,423 --> 00:44:37,509
أجل

775
00:44:47,017 --> 00:44:49,018
لا اعرف كيف تستطيع أن تعطيها سبعة

776
00:44:49,186 --> 00:44:51,104
لقد كانت صغيرة جداً
لا يجب أن تكون هناك

777
00:44:51,271 --> 00:44:53,106
(أحببت السيد (ريدفو -
من هذا؟ -

778
00:44:53,273 --> 00:44:54,774
الذي وضع جسده بوجهك

779
00:44:54,942 --> 00:44:56,275
أجل, أحببته

780
00:44:56,443 --> 00:44:58,277
هو يعرف كيف يحتفل

781
00:44:59,363 --> 00:45:01,948
يا لها من مصادفة
نستطيع التحدث؟

782
00:45:02,616 --> 00:45:03,700
على ما يبدو

783
00:45:03,867 --> 00:45:05,827
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs30}{\1c&H7AB6D2&\3c&H000000&}
 dvdbiso1980@hotmail.com 0096171409410 للتوزيع


أنت لا تقيم هنا, صحيح؟

784
00:45:05,994 --> 00:45:07,286
مهلاً لحظة

785
00:45:07,454 --> 00:45:09,288
هل تقترح بأن اصدقائي يقومون بهذا

786
00:45:09,456 --> 00:45:11,290
لأنه أخذ الكازينو خاصتك؟

787
00:45:11,458 --> 00:45:13,876
لقد ربح هذا بشكل عادل

788
00:45:14,044 --> 00:45:16,254
أن يحصل على فرصة لربح النقود

789
00:45:16,422 --> 00:45:18,131
بإعطائك مكان لطيف تقيم به

790
00:45:18,298 --> 00:45:19,674
تريد التحدث معي؟

791
00:45:20,634 --> 00:45:21,801
(هذا (لوني

792
00:45:21,969 --> 00:45:23,970
سوف يهتم بكم هذه العطلة

793
00:45:24,138 --> 00:45:26,556
مع إحترامي, أعتقد بأنني مسجل

794
00:45:26,724 --> 00:45:28,391
لقد ألغي

795
00:45:29,226 --> 00:45:32,562
أعطهم للسادة

796
00:45:32,938 --> 00:45:36,607
أنت واثق بأنه ألغى؟
لقد تأكدت من وكيل أعماله

797
00:45:36,775 --> 00:45:37,900
يوماً سعيداً أيها السادة

798
00:45:39,153 --> 00:45:40,194
شكراً

799
00:45:40,362 --> 00:45:41,821
شكراً

800
00:45:43,657 --> 00:45:45,199
أتمنى أن يكون هناك مساحة كافية لكم

801
00:45:45,367 --> 00:45:48,327
لأنه لن أتشارككم بالسرير

802
00:45:51,874 --> 00:45:53,750
الفيلا

803
00:45:55,878 --> 00:45:58,671
واحدة من أفضل الأجنحة في لاس فيغاس

804
00:45:58,839 --> 00:46:00,423
أربع غرف نوم

805
00:46:00,591 --> 00:46:02,425
حانة و مطبخ

806
00:46:02,593 --> 00:46:04,510
و كل الأمور التي رأيتموها من قبل

807
00:46:04,678 --> 00:46:06,429
تعرف كيف أشعر؟

808
00:46:06,597 --> 00:46:07,889
أشعر كأنني أميرة

809
00:46:09,308 --> 00:46:10,975
هذا ما أحبه

810
00:46:11,143 --> 00:46:13,519
أنا موجود لكل شيء آخر تريدونه

811
00:46:13,687 --> 00:46:15,563
هذا عملك؟ أم أنك هنا لأجلنا؟

812
00:46:15,731 --> 00:46:17,940
لن تصدق من يفترض أن يستضيف

813
00:46:18,108 --> 00:46:19,275
من؟

814
00:46:19,443 --> 00:46:20,485
(فريدي)

815
00:46:20,652 --> 00:46:21,819
(فريدي)

816
00:46:21,987 --> 00:46:24,530
50شخص هنا

817
00:46:24,698 --> 00:46:27,074
(لا, (50 سنت), (كيرتس جاكسون

818
00:46:27,242 --> 00:46:29,160
من (جاكسون 5), أكيد -
أجل -

819
00:46:30,662 --> 00:46:32,747
هو أمر كبير في الوقت الحديث

820
00:46:32,915 --> 00:46:34,832
و سيقوم أحدهم بإستضافتهم

821
00:46:35,000 --> 00:46:37,794
سوف أحصل على الجولة الثانية من هذا
تعرف ما أقصده؟

822
00:46:37,961 --> 00:46:39,295
لا نعرف

823
00:46:39,671 --> 00:46:41,214
مثل, الباقي

824
00:46:41,548 --> 00:46:44,091
أنا افترض بأنكم لن تزوروا النادي الليلي

825
00:46:44,259 --> 00:46:46,260
نادي ليلي؟ رقص؟

826
00:46:46,428 --> 00:46:47,470
(أجل, سيد (كلايتون

827
00:46:47,638 --> 00:46:50,097
أعتقد بأن بعض الناس يرقصون في النادي
الليلي

828
00:46:50,265 --> 00:46:53,017
حسناً

829
00:46:53,185 --> 00:46:55,311
بالعادة يبدأ في ال11

830
00:46:55,479 --> 00:46:57,814
إن اردتم استطيع أن آخذكم
أو أوقذكم

831
00:46:59,942 --> 00:47:02,401
عن ماذا نتحدث؟ -
هنا حيث نعود للحياة -

832
00:47:02,569 --> 00:47:04,237
ديسكو منتصف الليل
سوف نراك هناك

833
00:47:04,404 --> 00:47:06,739
نحن دائماً مستيقظين و مستعدين لمنتصف الليل

834
00:47:06,907 --> 00:47:09,408
لاحقاً ربما -
سوف أترككم تستمتعون أيها السادة -

835
00:47:09,576 --> 00:47:10,618
شكراً -
المفاتيح -

836
00:47:10,786 --> 00:47:12,495
كيف تفتح الستائر؟

837
00:47:12,663 --> 00:47:14,205
أعرف كيف تعمل هذه الأشياء

838
00:47:14,373 --> 00:47:16,082
لندخل بعض النور

839
00:47:16,250 --> 00:47:19,085
هناك لوحة لكل شيء في الغرفة

840
00:47:19,253 --> 00:47:20,628
مستعد

841
00:47:21,880 --> 00:47:23,840
دعوني أساعدكم

842
00:47:24,007 --> 00:47:25,049
سحقاً

843
00:47:25,217 --> 00:47:27,093
حسناً, بالتأكيد

844
00:47:27,261 --> 00:47:29,303
بالتأكيد

845
00:47:29,471 --> 00:47:31,639
دائماً يضعون النور هنا

846
00:47:32,641 --> 00:47:34,642
ربما مزيف

847
00:47:35,769 --> 00:47:37,186
هل فعلت هذا؟

848
00:47:39,982 --> 00:47:42,608
ستائر, موسيقى, نور

849
00:47:42,776 --> 00:47:44,652
و إن شعرت برغبة بالمغامرة

850
00:47:44,820 --> 00:47:48,030
لدينا تلفاز ملون
يوماً سعيداً سيدي

851
00:47:48,198 --> 00:47:49,407
ظريف

852
00:47:49,575 --> 00:47:52,034
أنظروا لهذا

853
00:47:52,202 --> 00:47:53,244
لا

854
00:47:54,496 --> 00:47:56,163
صديق قديم

855
00:47:56,331 --> 00:47:57,707
هل هذا ما أعتقده؟

856
00:47:57,875 --> 00:47:59,876
لقد إحتفظت بها كل هذا الوقت؟

857
00:48:00,043 --> 00:48:02,461
لقد فعلت هذا
لقد عدنا

858
00:48:02,629 --> 00:48:04,422
و لسنا في زاوية الشارع

859
00:48:04,590 --> 00:48:06,465
نحن فوق لاس فيغاس

860
00:48:06,633 --> 00:48:08,551
نحتفل بزفافي

861
00:48:09,386 --> 00:48:11,554
لنقم بهذا

862
00:48:11,972 --> 00:48:15,600
سوف أحضر بعض الثلج -
حسناً -

863
00:48:15,767 --> 00:48:17,727
(هذا من طبعك (غيرسن

864
00:48:17,895 --> 00:48:20,062
لننسى حيال كل شيء فعلته لإيذاء هؤلاء الأشخاص

865
00:48:20,230 --> 00:48:22,690
لنمضي قدماً و نحتفل

866
00:48:26,570 --> 00:48:29,363
كان يجب أن أكون هناك

867
00:48:29,531 --> 00:48:31,282
أنت محق حيال هذا

868
00:48:31,450 --> 00:48:32,617
كان يجب أن تكون

869
00:48:32,784 --> 00:48:35,036
لقد ارادت أن تقوم بهذا

870
00:48:35,203 --> 00:48:36,829
لقد ارادتك و أنت تعرف هذا

871
00:48:36,997 --> 00:48:38,956
عرفت بأنني سأنهار أمام الجميع

872
00:48:39,124 --> 00:48:41,709
و عرفن بأنك سوف تجعل الجميع يضحك

873
00:48:41,877 --> 00:48:43,127
لكن لا

874
00:48:44,671 --> 00:48:46,589
لم تأتي لقد كنت مشغولاً جداً

875
00:48:46,757 --> 00:48:48,466
مشغول لجنازة زوجتي

876
00:48:48,800 --> 00:48:51,928
صوفي), لذا كان علي القيام بالأمر)

877
00:48:52,095 --> 00:48:54,722
لم أقل كلمة واحدة
تحطمت كطفل

878
00:48:54,932 --> 00:48:56,057
أنا آسف

879
00:48:56,224 --> 00:48:58,225
أنت مزيف

880
00:48:58,393 --> 00:48:59,977
لقد كنت هكذا دائماً

881
00:49:00,145 --> 00:49:01,312
كل شيء حيالك مزيف

882
00:49:01,480 --> 00:49:03,606
أسنانك, شعرك
حتى سمرتك

883
00:49:03,774 --> 00:49:05,441
إلهي, (بادي), تعرف

884
00:49:05,609 --> 00:49:08,319
هيا يا رجل

885
00:49:08,487 --> 00:49:10,446
نحن نحاول إمضاء عطلة لطيفة معاً

886
00:49:10,614 --> 00:49:12,490
تدعو هذه عطلة لطيفة؟

887
00:49:12,658 --> 00:49:13,950
هذا حزين

888
00:49:14,117 --> 00:49:16,077
سوف أعطي يدي اليسرى لأكون مع
زوجتي الآن

889
00:49:16,244 --> 00:49:18,496
و كل ما يريده (سامي) هو خيانة زوجته

890
00:49:18,664 --> 00:49:21,082
و (آرتشي) أنت نوعاً ما محطم

891
00:49:21,249 --> 00:49:24,543
تقوم بهذا كأنك يائس جداً لتكون حياً

892
00:49:24,711 --> 00:49:26,879
و هذا الرجل يريدنا أن نوافق على زواجه من طفلة

893
00:49:27,047 --> 00:49:30,132
تعرف ماذا؟ لن أكون جزءاً من هذا الأمر

894
00:49:37,766 --> 00:49:39,350
وقت النوم

895
00:49:49,569 --> 00:49:53,030
لا, الأمر سهل أن تحصل على بعض الفتيات

896
00:50:03,750 --> 00:50:04,959
إلهي

897
00:50:05,127 --> 00:50:07,753
نحن هنا منذ ساعة

898
00:50:07,921 --> 00:50:10,256
أعتقد بأنهم يدخلون الناس أصحاب الإمتيازات

899
00:50:10,716 --> 00:50:12,049
تباً لهذا, إتبعوني

900
00:50:12,217 --> 00:50:14,051
أين تذهب؟

901
00:50:14,219 --> 00:50:15,553
بيلي)؟)

902
00:50:19,224 --> 00:50:21,934
ماذا يحتاج أن ندخل ثلاثة شخصيات هامة؟

903
00:50:22,102 --> 00:50:23,853
من مضيفك؟

904
00:50:24,021 --> 00:50:25,271
مضيف الشخصيات الهامة؟

905
00:50:25,439 --> 00:50:27,231
هم أصدقائنا

906
00:50:27,399 --> 00:50:29,066
أجل -
(لاري) -

907
00:50:29,234 --> 00:50:31,318
لوي), تتذكر (لوي)؟) -
لا, لا -

908
00:50:31,486 --> 00:50:33,738
لاري)؟) -
لا, إنه بحرف الإل -

909
00:50:33,905 --> 00:50:35,740
لا, كلهم مخطئون
نحن لا نعرف

910
00:50:35,907 --> 00:50:37,074
هو رجل لطيف

911
00:50:37,242 --> 00:50:38,325
عد إلى مكانك

912
00:50:38,910 --> 00:50:39,994
أنت واثق حيال هذا بني

913
00:50:47,586 --> 00:50:48,961
هو يضحك

914
00:50:53,800 --> 00:50:56,302
أنت جاد؟ -
أجل -

915
00:50:56,470 --> 00:50:59,638
أنظر, الأشخاص الوحيدين الذين سيدخلون
الليلة

916
00:50:59,806 --> 00:51:01,474
هم أصحاب الشخصيات الهامة

917
00:51:01,641 --> 00:51:03,225
حسناً, أفهم هذا -
لا -

918
00:51:03,393 --> 00:51:05,436
يجب أن ندخل
لا, هذا علينا

919
00:51:05,604 --> 00:51:08,355
18

920
00:51:08,523 --> 00:51:10,816
هو صديقي

921
00:51:10,984 --> 00:51:13,235
لدي هناك هذه

922
00:51:13,403 --> 00:51:15,404
و خمسة -
تفضل -

923
00:51:15,572 --> 00:51:18,741
و واحدة للترحيب

924
00:51:18,909 --> 00:51:21,994
800 -
ماذا؟ -

925
00:51:22,162 --> 00:51:24,371
800دولار

926
00:51:26,083 --> 00:51:27,124
تباً

927
00:51:27,292 --> 00:51:31,003
لا, أفهم هذا

928
00:51:31,171 --> 00:51:32,254
سوف نأخذ الزجاجات

929
00:51:32,422 --> 00:51:34,590
زجاجة واحدة

930
00:51:35,717 --> 00:51:37,343
أتمزح معي؟

931
00:51:40,514 --> 00:51:41,847
سوف نأخذها

932
00:51:55,821 --> 00:51:57,655
تفضلوا

933
00:51:59,157 --> 00:52:00,199
حسناً

934
00:52:00,367 --> 00:52:01,575
شكراً

935
00:52:02,244 --> 00:52:04,954
ايها السادة, ليس أنت

936
00:52:05,122 --> 00:52:07,123
لاعجب أنها 1800

937
00:52:07,290 --> 00:52:10,042
أنظر إلى حجمها

938
00:52:10,252 --> 00:52:12,044
هذا هو فتاي, لنقم بهذا

939
00:52:16,967 --> 00:52:19,260
هي على حجني
هناك فتاة على حضني

940
00:52:19,427 --> 00:52:21,512
هل تمانع؟ -
لا -

941
00:52:21,680 --> 00:52:24,265
إنها تيتانيوم
لا اشعر بشيء

942
00:52:24,432 --> 00:52:26,392
بماذا نبدأ أيها السادة؟

943
00:52:26,560 --> 00:52:28,936
ماذا عن فودكا ريد بول؟ -
أجل -

944
00:52:29,104 --> 00:52:31,438
ربما يجب أن أتمهل

945
00:52:31,606 --> 00:52:33,816
ماذا عن كوب من الصودا؟ -
أجل, أنا أيضاً -

946
00:52:33,984 --> 00:52:36,235
اشعر

947
00:52:36,903 --> 00:52:38,946
لا اعرف إن كنت مصاب بنوبة أخرى

948
00:52:39,114 --> 00:52:40,781
هو بسبب النور

949
00:52:41,408 --> 00:52:43,450
ما خطبكم؟

950
00:52:43,618 --> 00:52:45,619
اليوم كنت بخير

951
00:52:45,787 --> 00:52:47,538
الآن فجأة أنتم كبار بالسن

952
00:52:47,706 --> 00:52:50,249
عليكن الخروج من ذلك المنزل و الموت

953
00:52:50,917 --> 00:52:52,126
ثلاثة فودكا ريد بول

954
00:52:53,086 --> 00:52:55,546
لا أعرف

955
00:52:57,799 --> 00:52:59,842
لقد طلب رقمي -
أجل -

956
00:53:00,010 --> 00:53:03,387
هناك حفلة وداع عزوبية تحدث

957
00:53:03,555 --> 00:53:07,600
أعتقد بأن الفتيات هناك لديهن مشكلة خطيرة

958
00:53:09,019 --> 00:53:10,561
(آرتشي)

959
00:53:10,729 --> 00:53:12,229
لقد قلت بأنك تريد الرقص -
أجل

960
00:53:12,397 --> 00:53:15,316
هذه فرصتك -
لا أزال مهتم ب -

961
00:53:15,483 --> 00:53:18,819
حسناً, دعونا لا نتحدث عن (بادي) الآن

962
00:53:49,309 --> 00:53:51,477
هذا غريب جداً

963
00:53:51,645 --> 00:53:55,189
أشعر بأنني ثمل و مكهرب في نفس الوقت

964
00:53:55,357 --> 00:53:58,317
و الموسيقى صاخبة جداً
كأن كل شيء نفس الشيء

965
00:53:58,485 --> 00:54:01,862
كأنهم يعزفون نفس الأغنية

966
00:54:02,030 --> 00:54:05,199
ربما يجب أن ارقص
لأنني معتاد على إمتلاك شريك

967
00:54:05,367 --> 00:54:07,576
بالتأكيد لا يبدو بأن هذا مهم

968
00:54:07,744 --> 00:54:09,745
ربما سوف أحاول ربما لا

969
00:54:09,913 --> 00:54:12,665
إن عزفوا شيئاً مختلفاً
ربما الآن

970
00:54:12,832 --> 00:54:14,166
أجل

971
00:54:17,379 --> 00:54:18,629
(هيا, (آرتشي

972
00:54:32,394 --> 00:54:33,769
استطيع أن اسألك شيئاً؟

973
00:54:33,937 --> 00:54:36,689
أجل -
لديكم مخدرات؟ -

974
00:54:37,649 --> 00:54:39,942
هل يحتسب الليباتور؟

975
00:54:40,110 --> 00:54:41,360
إذاً

976
00:54:42,445 --> 00:54:44,655
ماذا تفعلون هنا؟

977
00:54:44,823 --> 00:54:46,031
إنها حفلة وداع عزوبيتي

978
00:54:47,492 --> 00:54:50,577
أعتقد بأن هذا ظريف

979
00:54:51,162 --> 00:54:53,998
عندما يتزوج الكبار بالسن

980
00:54:54,165 --> 00:54:58,002
لم يتأخر الوقت -
صحيح -

981
00:54:58,169 --> 00:55:00,671
بالواقع, هي ليست أكبر

982
00:55:00,839 --> 00:55:03,799
هي في عمرك

983
00:55:04,467 --> 00:55:07,469
لابد و أنك ثري حقاً

984
00:55:10,140 --> 00:55:13,100
أنت تفجر عقلي

985
00:55:14,185 --> 00:55:15,978
أجل, فقط

986
00:55:16,146 --> 00:55:18,397
أنت ظريف جداً

987
00:55:18,565 --> 00:55:20,065
هذا يرعبني

988
00:55:20,233 --> 00:55:21,608
و أنا أنظر لك

989
00:55:21,776 --> 00:55:23,652
كل ما افكر به

990
00:55:24,821 --> 00:55:27,156
(هو كم أنك تشبه جدي (لو

991
00:55:27,949 --> 00:55:31,076
هو في منزل العناية

992
00:55:31,453 --> 00:55:32,536
من ليس كذلك؟

993
00:55:33,538 --> 00:55:36,874
أيها الملاك, تعالي -
عذراً -

994
00:55:37,042 --> 00:55:39,084
أنا أتحدث مع شخص آخر

995
00:55:39,252 --> 00:55:41,962
أجل, لكن يجب أن تتحدثي معي
أنا مثير أكثر للإهتمام, هيا 

996
00:55:42,130 --> 00:55:43,380
إبتعد حقا

997
00:55:43,548 --> 00:55:46,550
لا افهم الأمر, ليس كأنك ستتزوجين

998
00:55:46,718 --> 00:55:49,136
فقط إستديري قبل أن يصبح الأمر مغبراً

999
00:55:50,221 --> 00:55:52,556
لا اريد أن أرقص معك ايها الوغد

1000
00:55:52,724 --> 00:55:54,141
لا اريد أن أرقص معك ايضاً

1001
00:55:54,309 --> 00:55:56,101
كل شيء بخير هنا؟

1002
00:55:56,269 --> 00:55:57,978
أنتم في كل مكان

1003
00:55:58,146 --> 00:55:59,855
ما خطبكم؟
هل استطيع أن ارى هذا بسرعة؟

1004
00:56:00,023 --> 00:56:01,607
ربما شربت كثيراً

1005
00:56:01,775 --> 00:56:03,859
لم لا تهتم بشأنك

1006
00:56:04,027 --> 00:56:05,611
لا تريد جعل نفسك أضحوكة

1007
00:56:05,779 --> 00:56:08,572
إن اردت رأيك سيكون الأمر بيني و بينك

1008
00:56:08,740 --> 00:56:12,076
ما المشكلة؟ -
ماذا يحدث؟

1009
00:56:12,827 --> 00:56:13,952
سام)؟)

1010
00:56:14,621 --> 00:56:17,039
الآن سوف أستمتع بهذا ايها الوغد

1011
00:56:21,461 --> 00:56:25,089
لا أحد ينعتنا بأسماء عدانا
هل تفهم؟

1012
00:56:25,256 --> 00:56:26,632
(بادي)

1013
00:56:26,800 --> 00:56:28,008
أخرجه من هنا

1014
00:56:28,176 --> 00:56:29,760
خذه إلى الجانب -
سنذهب -

1015
00:56:29,928 --> 00:56:32,179
إبنك كان يتصل

1016
00:56:32,347 --> 00:56:33,639
هذا جيد

1017
00:56:34,099 --> 00:56:37,226
اللعنة, (بادي) وحش

1018
00:56:37,394 --> 00:56:39,186
ها أنت ذا

1019
00:56:42,190 --> 00:56:43,690
(لوني)

1020
00:56:43,858 --> 00:56:45,984
لقد قلت هذا -
لم تقل هذا أبداً -

1021
00:56:46,152 --> 00:56:48,779
لقد قلت شيئاً كهذا -
حسناً -

1022
00:56:48,947 --> 00:56:50,697
أين كنت؟

1023
00:57:24,607 --> 00:57:25,899
شكراً

1024
00:57:51,509 --> 00:57:53,760
سوف أحضر بعض الكراسي
و أعود حالاً

1025
00:57:53,928 --> 00:57:55,721
حسناً, سوف أنتظرك

1026
00:57:58,766 --> 00:58:00,851
لقد كان هذا ممتعاً

1027
00:58:01,227 --> 00:58:05,606
لقد إختارتني, أعني على صاحب السيدات
(بيلي غريسون)

1028
00:58:05,773 --> 00:58:07,858
هكذا كنت ممتعاً

1029
00:58:09,152 --> 00:58:12,946
كلانا اردناها لكنها إختارتني

1030
00:58:13,114 --> 00:58:14,698
إختارتني

1031
00:58:15,450 --> 00:58:19,036
لقد جعلتها مرة تضحك كثيراً

1032
00:58:19,204 --> 00:58:21,580
و بللت نفسها

1033
00:58:22,582 --> 00:58:24,041
أجل

1034
00:58:27,045 --> 00:58:29,963
لقد كنت أجل النساء يضحكن هكذا

1035
00:58:30,632 --> 00:58:33,133
هيا, لقد جعلتني أضحك

1036
00:58:33,301 --> 00:58:34,968
أجل, لكنك لم تبللي بنطالك

1037
00:58:35,136 --> 00:58:36,845
حسناً, أمهلني بعض الوقت

1038
00:58:39,557 --> 00:58:42,559
لا أعرفها, واضح

1039
00:58:42,727 --> 00:58:44,645
لكن يبدو بأنها

1040
00:58:44,812 --> 00:58:48,232
لا تريدك أن تمضي الوقت حزيناً

1041
00:58:48,399 --> 00:58:51,527
لا, لن تريد -
لقد خرجت -

1042
00:58:52,028 --> 00:58:53,862
هذا يكفي

1043
00:58:54,489 --> 00:58:57,115
فقط توقف -
أجل -

1044
00:58:57,283 --> 00:58:58,867
حقاً

1045
00:58:59,327 --> 00:59:01,245
أستطيع أن أسألك شيئاً؟ -
أجل -

1046
00:59:01,412 --> 00:59:04,248
إن قمت بحفلة تريدين القدوم؟

1047
00:59:05,875 --> 00:59:06,917
ربما

1048
00:59:08,294 --> 00:59:10,337
هذا جيد كفاية

1049
00:59:11,714 --> 00:59:15,842
لم اشعر بالثمل منذ 30 سنة

1050
00:59:19,222 --> 00:59:22,182
كل شيء يدور -
أعرف -

1051
00:59:30,108 --> 00:59:31,733
أعتقد بأنني سأراك في الصباح

1052
00:59:31,901 --> 00:59:34,903
أجل, من الرائع أن اراك

1053
00:59:35,071 --> 00:59:38,031
هذه فكرة جيدة
أعني, كل أصدقائي هنا

1054
00:59:38,199 --> 00:59:39,908
يجب أن تحضري أصدقائك ايضاً

1055
00:59:42,745 --> 00:59:44,037
عزيزتي؟

1056
00:59:44,205 --> 00:59:47,207
دعيني أتصل بك لاحقاً

1057
00:59:53,673 --> 00:59:56,091
عذراً, ايها الشابة

1058
00:59:56,259 --> 00:59:58,760
أريد شراب رجاءً

1059
01:00:01,723 --> 01:00:05,225
صوفي) لن تريد أن أتسكع في الشقة)
في رداء الحمام

1060
01:00:05,393 --> 01:00:06,852
إخرس

1061
01:00:07,520 --> 01:00:10,897
لن أقوم بهذا بعد الآن و سوف أشرب شراباً

1062
01:00:11,065 --> 01:00:14,943
لقد كنت أحبه

1063
01:00:17,447 --> 01:00:19,531
سوف اسألك شيئاً

1064
01:00:24,454 --> 01:00:27,831
هل تحب تلك الفتاة كما أحببت (صوفي)؟

1065
01:00:30,293 --> 01:00:33,920
هي شخص رائع حقاً

1066
01:00:34,088 --> 01:00:37,007
حسناً, سأصوت لها في الكونغرس

1067
01:00:38,134 --> 01:00:39,885
ستكون في ال70 عندها

1068
01:00:40,053 --> 01:00:41,845
غداً سوف تتزوج من إمراة في ال31

1069
01:00:42,013 --> 01:00:43,555
تقدمت لها في جنازة

1070
01:00:44,057 --> 01:00:45,849
الآن, لا أهتم بهذا الهراء

1071
01:00:46,017 --> 01:00:49,061
لكن إن فعلت, علي أن أقول لك
أرى علماً احمر

1072
01:00:49,771 --> 01:00:52,856
غداً سوف أسألك إن كنت تحبها
سوف أنتظر إجابة

1073
01:00:54,192 --> 01:00:55,942
لقد ترك غرفته

1074
01:01:00,948 --> 01:01:02,366
العصابة القديمة

1075
01:01:02,533 --> 01:01:03,867
سوف نقوم بحفلة الليلة

1076
01:01:04,035 --> 01:01:06,328
أجل, هذه هي الروح

1077
01:01:06,496 --> 01:01:08,080
يوماً سعيداً

1078
01:01:08,956 --> 01:01:11,833
سحقاً

1079
01:01:12,794 --> 01:01:16,588
فقط اريد الإعتذار
عن ليلة البارحة

1080
01:01:16,756 --> 01:01:19,007
لقد كان الأمر سيئاً

1081
01:01:19,759 --> 01:01:24,137
و قد شربت كثيراً أنا آسف حقاً

1082
01:01:24,305 --> 01:01:26,598
أنا أرمي نفسي تحت رحمتك

1083
01:01:27,183 --> 01:01:29,976
لقد قمت بتحميل (دين) كما فعلتم

1084
01:01:30,144 --> 01:01:34,481
لم يعرف بأنكم المجموعة الأربعة

1085
01:01:34,649 --> 01:01:36,233
من عائلات الساحل الشرقي

1086
01:01:36,401 --> 01:01:38,819
أجل, لم املك فكرة

1087
01:01:38,986 --> 01:01:40,737
حسناً, لم أتوقع وغداً مثلك

1088
01:01:40,905 --> 01:01:43,490
أن يعرف اسطورة مثلنا

1089
01:01:43,658 --> 01:01:45,701
أعتقد بأنني غبي

1090
01:01:50,540 --> 01:01:53,792
أبعد هذا الرجل من وجهي

1091
01:01:55,378 --> 01:01:58,171
أجل, أنت غبي, تعرف هذا؟

1092
01:01:58,339 --> 01:02:01,049
لا, ارجوك -
لا تعرف من هؤلاء الأشخاص؟ -

1093
01:02:06,389 --> 01:02:08,765
أجل, المحاسب

1094
01:02:08,933 --> 01:02:11,893
يدعونني (سامي ذا ستوف), أنا أطهو الكتب

1095
01:02:12,061 --> 01:02:14,438
أنا آسف

1096
01:02:14,605 --> 01:02:16,022
لم سنهتم بإعتذارك؟

1097
01:02:16,190 --> 01:02:18,984
لا, اعرف
لا أهتم بعذري

1098
01:02:19,152 --> 01:02:20,527
فقط ارجوك

1099
01:02:20,695 --> 01:02:23,029
إخرس
فقط أحضر بعض الماء المثلج

1100
01:02:23,197 --> 01:02:25,782
عندما تنتهي تعال و أحضر أمور أخرى

1101
01:02:25,950 --> 01:02:28,577
ربما (كانكل) سيدعك تغسله

1102
01:02:31,873 --> 01:02:33,039
آسف, هذا كان غريباً

1103
01:02:34,083 --> 01:02:36,543
أربع ماء مثلج؟ -
إذهب -

1104
01:02:39,714 --> 01:02:41,840
ما هذا؟ -
لقد كنت رائع -

1105
01:02:42,008 --> 01:02:43,800
ربما بالغت بالأمر

1106
01:02:45,762 --> 01:02:49,139
واضح أنني أتعبتكم

1107
01:02:49,307 --> 01:02:50,891
أنت تقومون ببيع هذا

1108
01:02:51,058 --> 01:02:52,517
ماذا تريدون أن أفعل؟

1109
01:02:52,685 --> 01:02:55,520
لا شيء
لا, خذ الظهيرة إجازة

1110
01:02:55,688 --> 01:02:57,564
إشرب شراب آخر

1111
01:02:57,732 --> 01:03:00,150
وفر طاقتك, سوف نستعد للحفلة الليلة

1112
01:03:00,318 --> 01:03:01,526
لديك بعض التفكير لتفوم به

1113
01:03:02,111 --> 01:03:03,987
و لدينا بعض التوظيف لنقوم به

1114
01:03:04,155 --> 01:03:06,573
أجل, علينا إختيار المواهب

1115
01:03:06,741 --> 01:03:09,910
و أريد لائحة جيدة

1116
01:03:10,077 --> 01:03:11,495
هذه اللائحة الجيدة بالواقع

1117
01:03:20,713 --> 01:03:24,591
أحب هذا, هل تتقيأ أم تبكي؟

1118
01:03:24,759 --> 01:03:26,134
بالتأكيد تتقيأ

1119
01:04:09,720 --> 01:04:10,846
دوري

1120
01:04:19,480 --> 01:04:20,772
أجل, الآن نحن نتحدث

1121
01:04:32,618 --> 01:04:33,994
أجل

1122
01:04:39,500 --> 01:04:41,710
هيا, هنا

1123
01:04:41,878 --> 01:04:43,295
ماذا تفعل؟

1124
01:04:44,380 --> 01:04:45,630
شكراً

1125
01:04:47,925 --> 01:04:49,134
تتذكرون (سام), صحيح؟

1126
01:04:49,302 --> 01:04:51,011
ستكون حفلة رائعة الليلة

1127
01:04:51,178 --> 01:04:52,846
شكراً

1128
01:05:00,688 --> 01:05:02,355
حسناً

1129
01:05:02,523 --> 01:05:04,149
خذ هذه للخلف -
اين؟ -

1130
01:05:06,569 --> 01:05:09,029
هيا, لنقم بهذا

1131
01:05:50,947 --> 01:05:53,740
لا تستطيعون البقاء بعيداً عني

1132
01:05:54,033 --> 01:05:55,325
ستذهبين إلى مكان ما؟

1133
01:05:55,785 --> 01:05:57,744
دعني اتفقد الجمهور

1134
01:05:59,580 --> 01:06:00,747
حسناً

1135
01:06:02,124 --> 01:06:05,085
عندما تغنين, اشعر بأنني شاب

1136
01:06:05,252 --> 01:06:07,796
أليس هذا الهدف من الحياة؟

1137
01:06:08,214 --> 01:06:09,255
هذا حزين

1138
01:06:09,423 --> 01:06:10,966
أنت محقة

1139
01:06:12,718 --> 01:06:14,469
أستطيع أن اسألك سؤال شخصي؟

1140
01:06:16,639 --> 01:06:18,932
حسناً, سؤال واحد شخصي

1141
01:06:20,393 --> 01:06:22,894
لم لم تتزوج حتى الآن؟

1142
01:06:23,062 --> 01:06:24,479
حسناً, لم علي هذا؟

1143
01:06:24,647 --> 01:06:26,982
أستطيع أن أفعل ما اريده عندما أريد

1144
01:06:27,149 --> 01:06:28,984
أعني, ما الخطأ بهذا؟

1145
01:06:29,151 --> 01:06:30,944
لا يوجد دافع الحب؟

1146
01:06:31,153 --> 01:06:33,905
لا, أنا لا أغرم

1147
01:06:34,865 --> 01:06:36,616
حسناً

1148
01:06:37,243 --> 01:06:40,787
الحقيقة, كان هناك فتاة مميزة في حياتي

1149
01:06:40,955 --> 01:06:43,206
أغرمت بها

1150
01:06:43,374 --> 01:06:44,874
و قد تركتها تذهب

1151
01:06:45,042 --> 01:06:46,876
كيف كان هذا؟

1152
01:06:49,255 --> 01:06:52,590
لا يجب أن تستخدمي كل أسئلة الشخصية

1153
01:06:52,758 --> 01:06:56,553
أنت تتماسك بقوة

1154
01:06:56,721 --> 01:07:00,390
أعرف أين آخذك

1155
01:07:08,607 --> 01:07:11,526
إجلسي -
لابد و أنك تمزحين معي -

1156
01:07:11,694 --> 01:07:13,862
ما الخطب؟ تخافين المرتفعات؟

1157
01:07:14,030 --> 01:07:15,989
أجل, الأميرة تخاف من المرتفعات

1158
01:07:16,157 --> 01:07:18,783
حسناً, لن افكر بك أقل إن تقيأت أو بكيت

1159
01:07:18,951 --> 01:07:21,661
بالواقع سأفعل إن فعلت
رجاءً لا تبكي

1160
01:07:21,829 --> 01:07:24,497
لن ابكي

1161
01:07:24,665 --> 01:07:27,333
أعتقد بأنني أملك سؤال شخصي آخر

1162
01:07:30,838 --> 01:07:32,047
ماذا؟

1163
01:07:33,424 --> 01:07:35,425
سوف تتزوج غداً

1164
01:07:35,593 --> 01:07:37,343
ماذا تفعل هنا معي؟

1165
01:07:37,803 --> 01:07:39,512
تعرفين, سوف أتزوج غداً

1166
01:07:39,680 --> 01:07:42,724
ما الذي تفعلينه هنا معي؟ -
أنا أملك إجابة -

1167
01:07:42,892 --> 01:07:45,810
أنت تعجبني

1168
01:07:45,978 --> 01:07:49,314
أعجبت بك من اللحظة التي رأيتك بها

1169
01:07:49,482 --> 01:07:51,524
(و هذا يهم إن كنت تحب (ليزا

1170
01:07:51,692 --> 01:07:52,734
هل تفعل؟

1171
01:07:55,738 --> 01:07:58,364
ماذا؟
لا, لا

1172
01:07:58,532 --> 01:08:02,285
لا, لا

1173
01:08:11,253 --> 01:08:12,420
عرفت بأنك ستحب هذا

1174
01:08:12,588 --> 01:08:14,756
أنا احبها هذا رائع

1175
01:08:14,924 --> 01:08:17,759
جيد لأنها تقوم بهذا ثلاثة مرات

1176
01:08:17,927 --> 01:08:21,096
ماذا؟

1177
01:08:21,305 --> 01:08:23,515
لدقيقة, إعتقدت بأنك تحاولين قتلي

1178
01:08:23,682 --> 01:08:25,558
حسناً, لن أجيب على سؤال شخصي

1179
01:08:25,726 --> 01:08:29,604
لذا فكرت بأن علي أن ارعبك لتجيب

1180
01:08:31,774 --> 01:08:35,151
حسناً, أنا و (بادي), حسناً؟
عندما كنا أطفال

1181
01:08:35,945 --> 01:08:38,530
كنا مغرمين بنفس الفتاة

1182
01:08:39,031 --> 01:08:40,073
(صوفي)

1183
01:08:41,867 --> 01:08:43,910
هي التي رحلت؟

1184
01:08:44,495 --> 01:08:45,620
أجل

1185
01:08:47,540 --> 01:08:49,374
أولاً, كنا أصدقاء مقربين

1186
01:08:49,542 --> 01:08:51,876
نتنافس لأجل نفس الفتاة

1187
01:08:52,378 --> 01:08:56,047
لكن عندما كبرنا
أصبح الامر معقداً

1188
01:08:56,215 --> 01:08:59,259
(في أحد الأيام, أخبر (بادي) (صوفي

1189
01:08:59,426 --> 01:09:03,096
بأن عليها أن تختار بيننا

1190
01:09:03,806 --> 01:09:07,767
تلك الليلة, أتت (صوفي) إلى منزلي

1191
01:09:08,477 --> 01:09:10,937
و إعترفت
لقد كانت شابة

1192
01:09:11,105 --> 01:09:13,690
إختارتك

1193
01:09:13,858 --> 01:09:15,191
أجل

1194
01:09:15,359 --> 01:09:18,236
لقد أتت و راتني أولاً

1195
01:09:19,864 --> 01:09:21,781
(لكن الجميع عرف بأنها ملك (بادي

1196
01:09:21,949 --> 01:09:24,492
الجميع, لذا اخبرتها

1197
01:09:25,202 --> 01:09:29,372
(و ذهبت إلى (بادي

1198
01:09:30,708 --> 01:09:32,876
هل يعرف (بادي)؟

1199
01:09:35,838 --> 01:09:38,548
معقد

1200
01:09:38,716 --> 01:09:40,675
قليلاً

1201
01:09:45,472 --> 01:09:49,726
الفتية سيقيمون حفلة لي الليلة

1202
01:09:51,020 --> 01:09:52,979
أجل, سمعت

1203
01:09:53,147 --> 01:09:57,150
جسناً, أود أن تمري

1204
01:10:02,907 --> 01:10:04,324
معقد

1205
01:10:05,743 --> 01:10:07,285
قليلاً

1206
01:10:12,208 --> 01:10:14,375
ها هم

1207
01:10:14,543 --> 01:10:15,710
هؤلاء الاطفال

1208
01:10:15,878 --> 01:10:18,129
و عندما كانوا أصغر
و هؤلاء الأحفاد

1209
01:10:18,339 --> 01:10:20,173
و إبن إبنك

1210
01:10:20,341 --> 01:10:22,217
العار عليك

1211
01:10:22,384 --> 01:10:23,718
أنت لا تعرف من هم

1212
01:10:23,886 --> 01:10:25,762
(جيسون) و (إيديث)

1213
01:10:25,930 --> 01:10:28,431
هؤلاء أحفادك؟ -
أجل -

1214
01:10:28,599 --> 01:10:30,892
التي مع الزجاجة هنا, تملك مشكلة بالشرب

1215
01:10:32,478 --> 01:10:34,229
هذا يبدو غريباً

1216
01:10:34,396 --> 01:10:35,438
أجل

1217
01:10:36,857 --> 01:10:38,483
فهمت -
هؤلاء ضيوفنا الأوائل -

1218
01:10:38,651 --> 01:10:42,111
ايها السادة, لقد تغلبتم على أنفسكم

1219
01:10:42,655 --> 01:10:45,782
أجل, لدي شيء لكم

1220
01:10:45,950 --> 01:10:47,492
لا داعي لهذا

1221
01:10:48,786 --> 01:10:51,496
لم يكن هناك داعي

1222
01:10:53,290 --> 01:10:54,415
يجب أن تفعل

1223
01:10:57,628 --> 01:10:59,587
أيها الوغد

1224
01:11:01,674 --> 01:11:04,050
لا أصدق بأن هذه آخر ليلة لك
كعازب

1225
01:11:04,426 --> 01:11:06,636
من الأفضل أن تهتم بنفسك
لأجل الغد

1226
01:11:06,804 --> 01:11:09,222
لكن الليلة, سوف نحتفل

1227
01:11:09,390 --> 01:11:11,307
أجل

1228
01:11:11,850 --> 01:11:14,894
(أنا (ستايسي
أي واحد منكم (سام هاريس)؟

1229
01:11:28,033 --> 01:11:29,867
هيا, يا شباب

1230
01:11:30,035 --> 01:11:31,286
شكراً

1231
01:11:53,183 --> 01:11:54,225
عذراً

1232
01:11:56,645 --> 01:11:57,854
(سام)

1233
01:11:58,689 --> 01:12:01,024
هو لا يعرفك

1234
01:12:01,191 --> 01:12:03,318
هل أعرفك؟ -
أجل, الم تتعرف -

1235
01:12:03,485 --> 01:12:06,738
(فتاة المواد؟ (مادونا -
(موريس) -

1236
01:12:06,905 --> 01:12:08,865
أجل -
تبدو مختلفاً -

1237
01:12:09,033 --> 01:12:10,408
بالتأكيد

1238
01:12:10,576 --> 01:12:13,953
(هذه زوجتي, (سوزان -
بالتأكيد -

1239
01:12:14,121 --> 01:12:16,664
أتمنى أنك لم تفهمي هذا خطأ

1240
01:12:16,832 --> 01:12:19,667
لكنكم تبدون زوج مقنع

1241
01:12:19,835 --> 01:12:21,419
أجل, الجميع يعتقد هذا

1242
01:12:21,587 --> 01:12:23,629
لكن, لا تسء فهمي

1243
01:12:23,797 --> 01:12:26,632
الجميع مجانين

1244
01:12:28,385 --> 01:12:30,136
إستمتع بالرقص

1245
01:12:30,304 --> 01:12:31,763
شكراً

1246
01:12:31,972 --> 01:12:33,014
أجل

1247
01:12:33,182 --> 01:12:36,517
ها هو الرجل

1248
01:12:37,311 --> 01:12:38,853
هناك افعى, إنها افعى

1249
01:12:51,200 --> 01:12:53,284
هيا, أعرف بأنك تريد الرقص

1250
01:12:53,452 --> 01:12:55,787
أجل, لكنني

1251
01:12:55,954 --> 01:12:57,830
لا أعرف هذا

1252
01:12:57,998 --> 01:12:59,374
حسناً, ارني ما تعرفه

1253
01:12:59,541 --> 01:13:01,834
حسناً, أعرف بعض الأشياء

1254
01:13:06,632 --> 01:13:10,510
ليتراجع الجميع
أعطوني مجالاً

1255
01:13:39,957 --> 01:13:41,290
هذا كان

1256
01:13:42,376 --> 01:13:43,668
استطيع أن ارقص؟

1257
01:13:44,878 --> 01:13:45,962
أنا معك

1258
01:13:46,171 --> 01:13:47,922
(هيا (آرتشي

1259
01:14:05,649 --> 01:14:06,983
(لوني)

1260
01:14:07,985 --> 01:14:09,652
لدينا وضع

1261
01:14:09,820 --> 01:14:11,612
لا, إنتظر -
لا, إرتاح -

1262
01:14:11,780 --> 01:14:13,781
دعني أشرح لك

1263
01:14:16,660 --> 01:14:17,702
إعتقدت بأنك ألغيت

1264
01:14:18,203 --> 01:14:20,037
الأمور تغيرت
أنا في الغرفة التالية

1265
01:14:20,205 --> 01:14:21,914
هذا الامر؟ -
تعتقد بأنك تستطيع -

1266
01:14:22,082 --> 01:14:25,168
أن تخفض الموسيقى؟ -
لا, يا رجل -

1267
01:14:25,335 --> 01:14:26,961
بالواقع, لقد بدؤوا للتو

1268
01:14:27,129 --> 01:14:29,881
أعتقد بأنني استطيع أن آتي قليلاً؟ -
لا, هذه حفلة خاصة -

1269
01:14:30,048 --> 01:14:31,591
هيا -
نيدي), راقبه) -

1270
01:14:31,758 --> 01:14:33,176
حسناً

1271
01:14:48,942 --> 01:14:51,235
إنها العروس

1272
01:14:51,445 --> 01:14:53,654
سوف تحتاجين هذا غداً

1273
01:14:53,822 --> 01:14:55,156
هيا

1274
01:14:55,866 --> 01:14:56,908
وصيفة الشرف

1275
01:14:57,075 --> 01:15:00,244
ايها الجد

1276
01:15:00,579 --> 01:15:04,749
شكراً لوقوفكم معنا في النادي

1277
01:15:04,917 --> 01:15:07,627
لقد كان هذا رائعاً منك

1278
01:15:07,794 --> 01:15:11,756
عندما تكونين في بروكلين
أن لا تتورطي ليس خياراً

1279
01:15:11,924 --> 01:15:14,383
لقد سئمت من هؤلاء الشباب

1280
01:15:14,551 --> 01:15:17,178
هم غير ناضجين أبداً

1281
01:15:19,306 --> 01:15:24,143
ربما يجب أن أمضي الوقت مع رجل لديه خبرة

1282
01:15:26,271 --> 01:15:27,688
دعيني اريك المكان

1283
01:15:28,357 --> 01:15:31,192
ها أنت ذا

1284
01:15:41,703 --> 01:15:43,079
فتاة جميلة

1285
01:15:43,914 --> 01:15:45,748
لقد كنت أقوم بالتنظيف هنا

1286
01:15:45,916 --> 01:15:47,959
أترك هذا

1287
01:15:48,126 --> 01:15:50,336
إستمتع, تستحق هذا -
حقاً؟ -

1288
01:15:50,504 --> 01:15:51,629
أجل

1289
01:15:51,797 --> 01:15:53,422
شكراً جزيلاً

1290
01:15:53,590 --> 01:15:54,882
أقدر هذا

1291
01:15:56,593 --> 01:15:58,761
قبل أن تذهب

1292
01:15:58,929 --> 01:16:01,180
أطلب من الفتاة أن ترقص, لا تقل لها

1293
01:16:01,348 --> 01:16:04,642
حسناً؟ أخبرها كم هي جميلة

1294
01:16:04,810 --> 01:16:06,602
و كم تبدو جذابة لك

1295
01:16:07,104 --> 01:16:10,022
أخبرها من الوقت الذي دخلت به

1296
01:16:10,190 --> 01:16:12,441
لم تتمكن من إبعاد عيناك عنها

1297
01:16:13,527 --> 01:16:15,611
هذا صحيح نوعاً ما -
حسناً, قم بهذا -

1298
01:16:24,162 --> 01:16:25,329
بالتأكيد

1299
01:16:29,376 --> 01:16:30,918
سوف ألعن

1300
01:16:38,677 --> 01:16:39,802
سحقاً؟

1301
01:16:40,178 --> 01:16:42,638
(بوب)

1302
01:16:45,976 --> 01:16:48,394
ماذا تفعلين هنا؟ -
ماذا تفعل هنا؟ -

1303
01:16:48,562 --> 01:16:50,771
أنا سألت أولاً -
لقد كنت مرتعباً -

1304
01:16:50,939 --> 01:16:52,940
لقد قلت بأنك ستذهب إلى الكنيسة

1305
01:16:53,108 --> 01:16:55,443
إتصلنا بالكنيسة
تعرف كم كنا مرتعبين؟

1306
01:16:55,611 --> 01:16:58,487
حسناً, آسف
لم أرد أن تقلق حيال هذا

1307
01:16:58,655 --> 01:17:01,449
حسناً, لقد كنا قلقين
لا تستطيع القيام بهذا

1308
01:17:01,617 --> 01:17:02,992
لم نعد أطفالاً

1309
01:17:04,411 --> 01:17:06,412
تعرف, أنت محق

1310
01:17:06,580 --> 01:17:07,872
لست طفلاً

1311
01:17:08,040 --> 01:17:10,249
أنا رجل بالغ
الذي صادف أنه ذهب

1312
01:17:10,417 --> 01:17:12,835
إلى أحد حفلات وداع عزوبية صديقه

1313
01:17:13,295 --> 01:17:16,005
بالواقع, لم يكن يجب أن أكذب عليك
من البداية

1314
01:17:16,173 --> 01:17:18,674
يمكن أن تصاب بنوبة أخرى -
ليكن الأمر أياً كان -

1315
01:17:18,842 --> 01:17:20,885
إنها صدمة

1316
01:17:21,053 --> 01:17:23,971
و لن يحدث هذا طالما أنني آخذ الحبوب الغبية

1317
01:17:24,139 --> 01:17:26,390
إن لم يحدث, سوف أموت

1318
01:17:26,558 --> 01:17:28,309
حتى ذلك الوقت

1319
01:17:28,477 --> 01:17:30,144
أنظر لي و أنا أتحدث معك

1320
01:17:30,312 --> 01:17:33,064
حتى ذلك الوقت, لست عجوزاً

1321
01:17:33,231 --> 01:17:35,274
لا يزال هناك الكثير من الحياة بي

1322
01:17:35,442 --> 01:17:38,110
و سوف أعيش و أنا اقوم
بالأمور التي أحبها

1323
01:17:38,278 --> 01:17:41,197
أحدها الرقص و الثاني الشرب

1324
01:17:41,365 --> 01:17:45,326
لقد رقصت و الآن إن أردت
الإنضمام لي

1325
01:17:45,494 --> 01:17:47,536
أود أن اشرب مع إبني

1326
01:17:48,705 --> 01:17:49,789
حسناً

1327
01:17:49,956 --> 01:17:50,998
أجل

1328
01:17:51,375 --> 01:17:52,750
هيا

1329
01:17:55,921 --> 01:17:57,505
مهلاً

1330
01:18:03,261 --> 01:18:05,012
اين كنت؟ أجل

1331
01:18:05,180 --> 01:18:06,555
من اي طريق؟ -
هذا -

1332
01:18:07,307 --> 01:18:09,016
هنا يحدث كل شيء

1333
01:18:09,184 --> 01:18:12,228
يجب أن يكون هنا نجم روك مشهور

1334
01:18:12,396 --> 01:18:13,771
حقاً؟ -
أجل -

1335
01:18:13,939 --> 01:18:18,359
هو سيقوم بأمر هائل هنا

1336
01:18:18,527 --> 01:18:22,071
مع مجموعاته

1337
01:18:22,239 --> 01:18:24,156
و يدور السرير

1338
01:18:24,324 --> 01:18:25,449
و الآن هذا بلا فائدة

1339
01:18:27,703 --> 01:18:28,953
لا داعي لهذا

1340
01:18:30,163 --> 01:18:31,997
ألا تعتقدين؟

1341
01:18:33,959 --> 01:18:35,668
جيد

1342
01:18:39,381 --> 01:18:43,676
فقط إنتظري لحظة, سوف آخذ حبة

1343
01:18:43,844 --> 01:18:45,469
في الغرفة الاخرى

1344
01:19:02,362 --> 01:19:03,404
لا أحتاج حبة

1345
01:19:16,918 --> 01:19:19,044
أنا سعيد لأنني إلتقيت بك

1346
01:19:19,212 --> 01:19:22,506
هل ذكرت أنني متزوج؟

1347
01:19:22,674 --> 01:19:25,009
حقاً؟

1348
01:19:25,177 --> 01:19:27,428
هذا رائع نوعاً ما

1349
01:19:29,306 --> 01:19:31,432
إنه رائع, أليس كذلك؟

1350
01:19:32,851 --> 01:19:34,185
أجل

1351
01:19:35,187 --> 01:19:37,146
هذا افضل

1352
01:19:37,773 --> 01:19:39,190
أجل

1353
01:19:59,252 --> 01:20:01,212
الأمر

1354
01:20:01,630 --> 01:20:05,549
لا تريد أن تقيم علاقة معي؟ -
لا, اريد هذا -

1355
01:20:05,717 --> 01:20:09,053
إلهي, اريد القيام بعلاقة معك

1356
01:20:09,221 --> 01:20:11,096
سيكون

1357
01:20:11,264 --> 01:20:13,390
مذهلاً

1358
01:20:13,558 --> 01:20:17,144
سيكون أكثر شيء هائل حدث لي
خلال 25 سنة

1359
01:20:18,897 --> 01:20:21,023
فقط

1360
01:20:21,691 --> 01:20:23,651
الأمر

1361
01:20:28,031 --> 01:20:30,074
هذا جنوني

1362
01:20:31,451 --> 01:20:34,745
لكن عندما يحدث شيء هائل لي

1363
01:20:34,913 --> 01:20:37,665
أول شيء أريد فعله هو أن
أخبر زوجتي به

1364
01:20:37,833 --> 01:20:43,170
و بعد 40 سنة من الزواج

1365
01:20:43,338 --> 01:20:45,256
إن لم أستطع أن أخبرها

1366
01:20:45,423 --> 01:20:48,676
بأن شيء رائع حدث لي

1367
01:20:49,052 --> 01:20:52,513
سيتوقف عن كونه رائع

1368
01:20:55,767 --> 01:20:57,268
أفهم

1369
01:20:57,978 --> 01:21:00,437
الامر له علاقة -
أحل, أفهم -

1370
01:21:00,605 --> 01:21:03,315
طريقتها بوضع الأمور -
هلا توقفت عن الحديث؟ -

1371
01:21:03,483 --> 01:21:05,860
ماذا؟ -
توقف -

1372
01:21:07,946 --> 01:21:12,032
أتمنى أن أتزوج رجلاً مثلك يوماً ما

1373
01:21:13,702 --> 01:21:16,287
سوف أرتدي ثيابي

1374
01:21:20,166 --> 01:21:23,294
تعرفين, لن أمانع بهذه العلاقة السريعة

1375
01:21:39,769 --> 01:21:41,979
يا لها من حفلة يا رجل

1376
01:21:42,272 --> 01:21:43,314
شكراً

1377
01:21:43,481 --> 01:21:46,066
فقط شيء صغير قمت به أنا و الشباب

1378
01:21:55,994 --> 01:21:57,369
ماذا؟

1379
01:21:57,537 --> 01:21:59,955
لم تنظر إلى الباب الأمامي؟

1380
01:22:00,832 --> 01:22:01,874
(إنها (ديانا

1381
01:22:02,792 --> 01:22:05,669
لقد دعوتها إلى الحفلة
هي تعجبني

1382
01:22:06,046 --> 01:22:07,296
لا بأس, صحيح؟

1383
01:22:07,464 --> 01:22:09,006
أعني, انت قلت بأن (صوفي) لن تريد

1384
01:22:09,174 --> 01:22:12,009
أن أكون بائساً بقية حياتي
صحيح؟

1385
01:22:12,886 --> 01:22:14,386
صحيح؟

1386
01:22:15,055 --> 01:22:18,349
لا, إسمع, لا أملك شيئاً لاذهب
للبيت بعد الآن

1387
01:22:18,516 --> 01:22:20,726
(لا أملك شيئاً (بيلي
أعني المنزل فارغ

1388
01:22:20,894 --> 01:22:23,437
مع مجموعة من الصور
هو كئيب جداً

1389
01:22:23,855 --> 01:22:27,066
على الأقل تجعلني اشعر حياً بعض الشيء

1390
01:22:27,233 --> 01:22:31,028
و أنا أشعر أنني حي بعض الشيء
هذا أفضل من الإنتظار حتى أموت

1391
01:22:31,821 --> 01:22:33,822
صحيح؟

1392
01:22:35,700 --> 01:22:37,159
بيلي), ماذا؟)

1393
01:22:39,913 --> 01:22:41,914
إلهي

1394
01:22:42,082 --> 01:22:43,123
هي تعجبك

1395
01:22:50,966 --> 01:22:52,257
مرحباً

1396
01:22:55,512 --> 01:22:56,804
سوف تتزوج

1397
01:22:56,972 --> 01:22:59,014
لكنك أرمل -
لقد قلت بأن (صوفي) سوف -

1398
01:22:59,182 --> 01:23:00,683
تريد أن أتقدم بحياتي

1399
01:23:00,850 --> 01:23:03,394
تماماً -
لقد كنت مخطئاً -

1400
01:23:06,356 --> 01:23:07,439
ايها الوغد

1401
01:23:07,607 --> 01:23:09,108
وغد

1402
01:23:12,195 --> 01:23:13,904
أنت رائع جداً

1403
01:23:14,531 --> 01:23:16,156
(ديانا)

1404
01:23:16,700 --> 01:23:18,117
يجب أن نتحدث

1405
01:23:28,670 --> 01:23:30,754
لا تفكر بتقبيلي

1406
01:23:30,922 --> 01:23:33,549
إلى أن تكون قد تحدثت مع خطيبتك

1407
01:23:34,384 --> 01:23:35,968
بادي) سيدعوك للخروج)

1408
01:23:36,469 --> 01:23:38,637
لهذا السبب اردت الوصول لك أولاً

1409
01:23:39,889 --> 01:23:42,516
ديانا) تعرفين أنه لوحده)

1410
01:23:42,684 --> 01:23:44,810
أعتقد بأن عليك إعطائه فرصة

1411
01:23:47,480 --> 01:23:48,731
حسناً

1412
01:23:48,898 --> 01:23:50,441
إعتقدت

1413
01:23:53,069 --> 01:23:54,737
حسناً, هذا محرج تماماً

1414
01:23:54,904 --> 01:23:57,281
أعتقد أنني أسأت الفهم

1415
01:23:57,449 --> 01:23:58,615
لا, الامر ليس هكذا

1416
01:23:58,783 --> 01:24:01,326
لا -
حسناً, ما هو؟ -

1417
01:24:01,494 --> 01:24:04,371
أنت تقدمني له كما فعلت بزوجته؟

1418
01:24:04,539 --> 01:24:07,082
الامر ليس هكذا -
كيف هو مختلف؟ -

1419
01:24:07,250 --> 01:24:09,710
زوجته قامت بالخيار
لقد أتت لك أولاً

1420
01:24:09,878 --> 01:24:11,587
و أنت قلت لا إختاريه -
توقفي -

1421
01:24:11,755 --> 01:24:13,172
و هي فعلت هذا

1422
01:24:13,339 --> 01:24:14,757
كيف هو مختلف؟

1423
01:24:18,470 --> 01:24:19,970
هذا صحيح؟

1424
01:24:21,139 --> 01:24:22,431
ما قالته؟

1425
01:24:43,244 --> 01:24:45,537
فقط هكذا, كل شيء

1426
01:24:49,000 --> 01:24:50,459
أنظر

1427
01:24:52,003 --> 01:24:53,420
(بادي)

1428
01:24:59,552 --> 01:25:01,178
يا إلهي

1429
01:25:04,015 --> 01:25:06,058
أنا آسفة جداً

1430
01:25:10,563 --> 01:25:14,233
لا, هذا ليس خطئك

1431
01:25:16,903 --> 01:25:19,071
هو صديقي المقرب, تعرفين؟

1432
01:25:38,842 --> 01:25:40,425
و هؤلاء الرجال الأربعة

1433
01:25:54,774 --> 01:25:56,525
بادي), أنت بخير؟)

1434
01:25:57,527 --> 01:25:58,944
ما الخطب؟

1435
01:25:59,112 --> 01:26:00,529
ماذا حدث؟

1436
01:26:01,447 --> 01:26:02,823
بادي)؟)

1437
01:27:22,612 --> 01:27:24,655
لقد كنا أطفال

1438
01:27:27,283 --> 01:27:28,951
لا تعرف النساء

1439
01:27:29,619 --> 01:27:30,869
عن ماذا تتحدث؟

1440
01:27:31,079 --> 01:27:33,413
أنظر, (بيلي), أنت لا تعرف النساء
كما أعرفهم

1441
01:27:33,581 --> 01:27:35,874
لم تشارك حياتك كلها مع أي أحد

1442
01:27:36,042 --> 01:27:37,960
لا تعرف ما هذا

1443
01:27:39,295 --> 01:27:41,255
لا تستطيع أن تقول للمرأة من تحب

1444
01:27:41,422 --> 01:27:44,341
خاضة (صوفي), لا تستطيع هذا

1445
01:27:45,218 --> 01:27:47,344
أعرف ما كنت أملكه في زوجتي

1446
01:27:47,512 --> 01:27:48,845
شكراً لك

1447
01:27:49,013 --> 01:27:52,724
لذا سوف أسألك مجدداً أيها الوغد
البائس

1448
01:27:52,892 --> 01:27:54,017
مرة أخرى

1449
01:27:54,185 --> 01:27:57,354
هل تحب المرأة التي ستتزوج بها؟

1450
01:27:57,522 --> 01:27:59,147
(بيلي)

1451
01:28:01,776 --> 01:28:05,112
حسناً, هذه الصفقة
أنت أنهها أو أنا سافعل

1452
01:28:05,280 --> 01:28:08,865
إبقى خارج الامر
لا علاقة لك به

1453
01:28:14,622 --> 01:28:17,541
أدين لك بهذا

1454
01:28:22,505 --> 01:28:25,841
(ليزا), إسمي (باتريك كونر)
رغم أن المسبح هنا

1455
01:28:26,009 --> 01:28:28,176
يناديني (بادي), عندما كنا أطفال عالقين به

1456
01:28:28,344 --> 01:28:30,345
حسناً, سررت بلقائك

1457
01:28:30,513 --> 01:28:32,514
أجل, سررت بلقائك -
أخبرني (بيلي) عنك كثيراً -

1458
01:28:32,682 --> 01:28:34,016
لم رميته في المسبح؟

1459
01:28:34,183 --> 01:28:36,143
هذه لعبة قديمة من الحي

1460
01:28:36,311 --> 01:28:38,186
إسمعي, أستطيع أن اقول شيئاً لك؟

1461
01:28:38,354 --> 01:28:40,314
أجل -
قبل 50 عاماً -

1462
01:28:40,481 --> 01:28:42,566
بيلي) فعل شيئاً لي)

1463
01:28:42,734 --> 01:28:45,610
سمح لي بالزواج بالمرأة التي أحببتها

1464
01:28:45,778 --> 01:28:47,696
و الآن فرصتي لأرد له الدين

1465
01:28:48,865 --> 01:28:52,159
آسفة, أنا لا افهم -
هو ليس مغرماً بك -

1466
01:28:53,036 --> 01:28:55,162
هو معجب بك
أعرف بأنه معجب بك كثيراً

1467
01:28:55,330 --> 01:28:58,165
لكنه لا يحبك بالطريقة التي يجب أن يفعلها

1468
01:28:58,791 --> 01:29:00,167
لا استطيع أن أدعه يتزوجك

1469
01:29:00,335 --> 01:29:02,836
هو صديقي المقرب
لا أستطيع تركه يتزوجك

1470
01:29:06,299 --> 01:29:07,341
بيلي)؟)

1471
01:29:08,676 --> 01:29:11,136
أعتقد بأن علينا التحدث

1472
01:29:12,597 --> 01:29:14,514
ماذا يقول لها؟

1473
01:29:14,891 --> 01:29:17,851
بأنها شابة, و لديها الحياة كلها أمامها

1474
01:29:18,019 --> 01:29:21,063
يحاول بقدر ما يستطيع تركها

1475
01:29:21,230 --> 01:29:22,731
آسفة, لم اعرف إسمكم

1476
01:29:22,899 --> 01:29:24,649
(ماديسون)
(تايلور)

1477
01:29:24,817 --> 01:29:26,193
(ماديسون)

1478
01:29:28,112 --> 01:29:30,822
كيف تعتقدين بأنها تتقبل الأمر؟

1479
01:29:35,661 --> 01:29:36,828
مشاعر مختلطة

1480
01:29:37,789 --> 01:29:40,999
هذا سي

1481
01:29:44,629 --> 01:29:47,381
ستكون عطلة صعبة

1482
01:29:47,548 --> 01:29:49,007
أجل, إلى اللقاء

1483
01:30:14,367 --> 01:30:15,409
(بيلي)

1484
01:30:16,536 --> 01:30:17,744
أجل؟

1485
01:30:18,996 --> 01:30:20,622
لم استطع تركك تتزوج بها

1486
01:30:22,125 --> 01:30:25,836
لا, لقد قمت بالصواب
عمل جيد

1487
01:30:27,130 --> 01:30:30,924
أنت غاضب؟ -
لا, لقد كنت محق -

1488
01:30:32,260 --> 01:30:34,511
لأنه, إن كنت غاضب لا بأس

1489
01:30:34,679 --> 01:30:37,514
لا (بادي), أنا عجوز

1490
01:30:38,182 --> 01:30:39,683
تعرف؟

1491
01:30:39,892 --> 01:30:42,352
و بدونها

1492
01:30:42,520 --> 01:30:44,729
أنا خائف من أن أكون عجوز

1493
01:30:48,776 --> 01:30:51,945
لقد كنا في ال17
قبل 5 دقائق

1494
01:30:52,113 --> 01:30:55,282
لقد كان الامر كأنه البارحة
فقط لا اعرف اين سار الأمر, تعرف؟

1495
01:30:56,617 --> 01:31:01,663
عقلي لا يستطيع الإقتناع أن جسدي عجوز

1496
01:31:04,584 --> 01:31:06,668
لقد ذهبت الفتاة

1497
01:31:07,462 --> 01:31:10,338
و لم أكن في الجنازة

1498
01:31:10,965 --> 01:31:13,592
أنا آسف حيال هذا

1499
01:31:15,428 --> 01:31:17,846
لقد خذلتك يا رجل

1500
01:31:18,931 --> 01:31:21,558
لم أستطع أن أودعها

1501
01:31:22,643 --> 01:31:27,147
آرتشي) أصيب بنوبة)
و (سام) ذاهب إلى فلوريدا

1502
01:31:27,315 --> 01:31:30,108
الأمور تحدث بسرعة

1503
01:31:30,276 --> 01:31:34,070
و أنا اشعر بأنني عجوز و وحيد

1504
01:31:38,075 --> 01:31:39,117
لديك نحن

1505
01:31:40,912 --> 01:31:42,704
أجل

1506
01:31:42,914 --> 01:31:45,123
ليساعدك الإله

1507
01:31:47,919 --> 01:31:49,961
لديك ارقام صغيرة رائعة هنا

1508
01:31:50,129 --> 01:31:52,672
في وسط المدينة
أنت وغد محظوظ

1509
01:32:02,225 --> 01:32:03,683
يا رجل

1510
01:32:42,723 --> 01:32:44,599
هل هي مريضة؟

1511
01:32:45,560 --> 01:32:47,185
هذا فقط؟
لن تنتهي؟

1512
01:32:47,353 --> 01:32:50,397
أنت هنا مجاناً

1513
01:32:54,277 --> 01:32:57,821
كيف تقبلت الامر؟

1514
01:32:57,989 --> 01:33:01,116
ربما هي في (ماليبو) الآن

1515
01:33:01,284 --> 01:33:03,535
تحرق منزلي

1516
01:33:03,703 --> 01:33:06,246
سار الأمر جيداً

1517
01:33:06,831 --> 01:33:09,249
أيها المسكين, هذه لي؟

1518
01:33:11,627 --> 01:33:13,837
 بالواقع, لا

1519
01:33:15,006 --> 01:33:16,965
آسف

1520
01:33:17,717 --> 01:33:19,050
عذراً

1521
01:33:20,845 --> 01:33:23,513
نيابة عن (بينيون), أود أن أعتذر

1522
01:33:23,681 --> 01:33:25,974
لتأخير العرض

1523
01:33:28,352 --> 01:33:30,854
لكن أنا مهتم في رؤيته

1524
01:33:32,857 --> 01:33:35,692
هي أروع إمرأة رأيتها

1525
01:33:36,527 --> 01:33:41,323
و لا استطيع أنها دخلت قلبي خلال يومان

1526
01:33:43,534 --> 01:33:46,161
لكن لا أريدها أن تعرف

1527
01:33:46,329 --> 01:33:48,330
لأنه مع إمرأة رائعة

1528
01:33:48,497 --> 01:33:50,999
يحببن أن يكن الرجال صعبين

1529
01:33:51,375 --> 01:33:53,877
هذا صحيح جداً

1530
01:33:54,920 --> 01:33:56,588
شكراً

1531
01:34:01,802 --> 01:34:03,136
حسناً, لقد نجح هذا

1532
01:34:05,306 --> 01:34:07,974
هل ستقبلينني الآن

1533
01:34:08,142 --> 01:34:10,894
أم تريدين أن تسمعي أكثر كم أنا مغرم بك؟

1534
01:34:11,896 --> 01:34:14,356
أنظر للعيون

1535
01:34:14,940 --> 01:34:17,609
هذا لا يعني أي شيء بدون النظر للعيون

1536
01:34:28,788 --> 01:34:31,081
أنا أنظر لك عزيزتي

1537
01:34:47,264 --> 01:34:49,599
حسناً, سنهتم بالأمر من هنا

1538
01:34:50,601 --> 01:34:52,977
حان الوقت لتذهب للتسكع مع أشخاص في عمرك

1539
01:34:54,105 --> 01:34:56,648
و هذا شيء لأتعابك

1540
01:34:57,983 --> 01:35:00,694
أنت واثق؟ -
لا, أنا فقط أضعه عليك -

1541
01:35:00,861 --> 01:35:03,530
بالتأكيد أنا واثق -
لقد أعطيت أفضل نصيحة -

1542
01:35:06,158 --> 01:35:07,909
أنت تتنفس كلمات تشبعنا

1543
01:35:08,077 --> 01:35:10,036
سوف نلحق بك

1544
01:35:19,004 --> 01:35:20,922
سوف أصمت للأبد

1545
01:35:21,090 --> 01:35:22,632
دعني أحضر حقائبك

1546
01:35:24,009 --> 01:35:26,970
ما الأخبار؟

1547
01:35:27,138 --> 01:35:28,638
حسناً, مستعدون للذهاب؟

1548
01:35:28,806 --> 01:35:30,014
وضبتم كل شيء؟

1549
01:35:30,391 --> 01:35:31,933
دعوني أقول هذا

1550
01:35:32,101 --> 01:35:34,936
لقد إستضفت نجوم و أثرياء

1551
01:35:35,104 --> 01:35:37,439
إستضفت ملوك و لا يمكلون شيئاً

1552
01:35:37,606 --> 01:35:41,234
أنا اقول أنا لا أملك شيئاً على الأربعة فلاتبش
هل تسمعون؟

1553
01:35:41,402 --> 01:35:43,236
لا شي, و أنا أتذكر

1554
01:35:43,404 --> 01:35:46,364
سمعت هذا الإقتباس الجميل

1555
01:35:46,532 --> 01:35:52,036
لا شيء أعمق في العالم من الإخلاص و الحب

1556
01:35:52,580 --> 01:35:55,331
عدا الإخلاص و الحب بين الأوغاد

1557
01:36:00,254 --> 01:36:02,839
لوني), احشر سيارة الليوزين)
لصديقنا هنا

1558
01:36:03,007 --> 01:36:04,549
و لنأخذ إلى المطار ليلتقي بأصدقائه

1559
01:36:04,717 --> 01:36:06,968
شكراً, حفلة رائعة

1560
01:36:07,762 --> 01:36:09,387
لنذهب, هيا

1561
01:36:09,555 --> 01:36:11,014
ايها السادة

1562
01:36:11,891 --> 01:36:13,516
من يريد شراباً؟

1563
01:36:13,684 --> 01:36:14,726
شراب؟

1564
01:36:14,894 --> 01:36:16,853
أين عثرت على هذا؟

1565
01:36:17,021 --> 01:36:19,522
وجدتها بالقمامة -
إفتحها -

1566
01:36:19,690 --> 01:36:20,982
حان الوقت لهذا

1567
01:36:21,859 --> 01:36:23,693
رائع

1568
01:36:27,448 --> 01:36:29,991
حسناً

1569
01:36:30,576 --> 01:36:33,161
هذا لكوننا لا نهزم

1570
01:36:33,329 --> 01:36:34,537
لا نهزم

1571
01:36:35,372 --> 01:36:37,916
لا نهزم

1572
01:36:43,589 --> 01:36:45,173
فظيع

1573
01:36:45,341 --> 01:36:47,008
ماء -
أريد غسل أسناني -

1574
01:36:48,260 --> 01:36:50,428
لا يمكن أن يكون سيئاً

1575
01:36:50,596 --> 01:36:52,055
ليس سيئاً جداً

1576
01:37:06,362 --> 01:37:09,113
حسناً, أعتقد بأنني أنا و أنت

1577
01:37:09,281 --> 01:37:11,407
سنذهب من هناك

1578
01:37:11,575 --> 01:37:13,201
و أنت من هناك

1579
01:37:13,369 --> 01:37:15,703
و أنا من هناك

1580
01:37:15,871 --> 01:37:17,705
حسناً

1581
01:37:19,458 --> 01:37:22,210
نصف العطلة

1582
01:37:22,378 --> 01:37:24,587
أجل

1583
01:37:24,755 --> 01:37:26,589
هذا أكيد

1584
01:37:26,757 --> 01:37:27,799
تعتقد؟ -
أجل -

1585
01:37:27,967 --> 01:37:29,425
أجل, السنة القادمة

1586
01:37:30,803 --> 01:37:31,845
عالم ديزني

1587
01:37:33,097 --> 01:37:34,848
شاطئ ميرتل

1588
01:37:38,227 --> 01:37:39,602
أجل, هذا سيكون لطيفاً

1589
01:37:39,770 --> 01:37:41,813
مدينة أطلانتك

1590
01:37:41,981 --> 01:37:43,147
لكن يجب أن يكون صيفاً

1591
01:37:43,315 --> 01:37:45,984
ركوب القوارب

1592
01:37:46,151 --> 01:37:48,820
أو قطار أورينت

1593
01:37:48,988 --> 01:37:52,282
نستطيع الذهاب في بارجة خلال القنال

1594
01:37:52,449 --> 01:37:55,201
فرنسا, أوروبا, ألمانيا

1595
01:37:55,369 --> 01:37:58,621
أنتم أفضل شيء حدث لي

1596
01:37:58,831 --> 01:38:00,415
أجل

1597
01:38:00,583 --> 01:38:03,084
لا أهتم كم أنتم بشعين

1598
01:38:06,755 --> 01:38:10,091
ستين عاماً

1599
01:38:16,140 --> 01:38:17,390
أجل

1600
01:38:23,063 --> 01:38:26,774
حسناً

1601
01:38:28,527 --> 01:38:31,863
حسناً

1602
01:38:44,835 --> 01:38:47,253
الطريق الخاطئ

1603
01:39:12,321 --> 01:39:13,655
مهلاً

1604
01:39:14,490 --> 01:39:18,242
آرتشبلاد), لدي بعض الاخبار)

1605
01:39:18,410 --> 01:39:21,621
البروستانت؟ -
لا -

1606
01:39:21,789 --> 01:39:24,207
ما خطبك مع البروستانت دائماً؟

1607
01:39:24,375 --> 01:39:26,668
مهلاً, سوف أحضر البقية

1608
01:39:26,835 --> 01:39:29,629
أحضرت الجبنة من فرنسا -
جيد -

1609
01:39:29,797 --> 01:39:31,214
زجاجة نبيذ

1610
01:39:40,975 --> 01:39:43,977
مرحباً؟ -
(بادي), هذا (بيلي) و (آرتشي) -

1611
01:39:44,144 --> 01:39:46,562
لم يرن الهاتف؟ -
سام) لا يرد) -

1612
01:39:50,109 --> 01:39:51,317
أنتم مستعدون لهذا؟

1613
01:39:53,654 --> 01:39:55,571
أنا و (ديان) سوف نتزوج

1614
01:39:56,824 --> 01:39:58,533
هي ترتكب غلطة كبيرة

1615
01:39:58,701 --> 01:40:00,118
هو يقول بأنك تقومين بغلطة كبيرة

1616
01:40:00,285 --> 01:40:02,453
أخبره بأنني اعرف

1617
01:40:02,621 --> 01:40:04,872
ماذا عن الذهاب إلى الحمام كل ليلة؟

1618
01:40:05,040 --> 01:40:07,250
أعرف كل شيء -
مبارك -

1619
01:40:07,418 --> 01:40:09,711
سوف أتصل لاحقاً, للتحدث عن التفاصيل, حسناً؟

1620
01:40:09,878 --> 01:40:11,713
سوف نذهب إلى الحفلة
في الحديقة

1621
01:40:12,548 --> 01:40:13,798
حقاً؟ هي جذابة؟

1622
01:40:13,966 --> 01:40:15,675
لا بأس -
حسناً -

1623
01:40:15,843 --> 01:40:17,635
يجب أن أدخل حفيدي

1624
01:40:17,803 --> 01:40:19,303
سأتحدث معكم لاحقاً

1625
01:40:19,471 --> 01:40:21,264
مبارك يا شريكي -
مني أيضاً -

1626
01:40:21,432 --> 01:40:22,724
سوف أتحدث معكم لاحقاً

1627
01:40:23,058 --> 01:40:25,309
اراك قريباً -
إلى اللقاء -

1628
01:40:26,645 --> 01:40:27,687
أحسنت

1629
01:40:31,358 --> 01:40:32,525
جيد, لقد توقف

1630
01:40:34,361 --> 01:40:37,030
تباً

1631
01:40:37,614 --> 01:40:38,698
ماذا عن هذا؟

1632
01:40:38,866 --> 01:40:40,825
رائع -
أجل -

1633
01:40:40,993 --> 01:40:42,201
و بدون فياغرا

1634
01:40:42,369 --> 01:40:43,578
أو دراما

1635
01:40:44,413 --> 01:40:45,455
سوف نقوم بهذا مجدداً

1636
01:40:45,622 --> 01:40:46,664
أين؟ -
سنذهب -

1637
01:40:46,832 --> 01:40:48,458
ما أنت؟ لا

1638
01:40:48,625 --> 01:40:51,004
هذا يكفي
تحاولين قتلي



