3 00:02:00,062 --> 00:02:01,818 ماذا يجري ؟ 4 00:02:31,944 --> 00:02:33,968 عزيزتي 5 00:02:53,169 --> 00:02:54,708 مرحبا عزيزتي 6 00:02:58,200 --> 00:02:59,832 هل أنتي نائمه 7 00:03:03,987 --> 00:03:05,970 عزيزتي 8 00:03:07,398 --> 00:03:08,961 ماذا بك 9 00:03:11,162 --> 00:03:12,125 ... عزيزتي 10 00:03:14,019 --> 00:03:18,570 يا ألاهي يا ألاهي عزيزتي استيقظي 11 00:03:19,785 --> 00:03:22,090 استيقظي يا حلوتي 12 00:03:22,994 --> 00:03:24,802 استيقظي 13 00:03:25,658 --> 00:03:27,813 لا لا .. يا عزيزتي 14 00:03:30,059 --> 00:03:32,690 سام؟ سام؟ 15 00:03:34,180 --> 00:03:35,556 لا 16 00:05:06,057 --> 00:05:13,157 17 00:05:13,158 --> 00:05:19,311 18 00:05:57,557 --> 00:05:59,600 ( سالم ) التي تأسست في عام 1626 19 00:06:31,448 --> 00:06:35,914 لابد أنك تمزح - هذا سيخرج احدهم خلال 7 اشهر - 20 00:06:40,812 --> 00:06:44,605 مرحبا (نيل كوليننز) سررت بلقائك ثانيه - 21 00:06:44,873 --> 00:06:47,734 بكل سرور، وشرف داونز - أظنني سأخذك مباشرة لأخبار الجيدة - 22 00:06:47,735 --> 00:06:50,256 ماهي ؟ - أدعني بالعمدة - 23 00:06:51,132 --> 00:06:53,122 أهنئك مرة ثانية على مركزك الجديد 24 00:06:53,123 --> 00:06:58,559 أنا واثق بعد قضاء فترة في الخدمة سوف تجد ( سالم ) أمنه با المقارنة 00:06:59,943 --> 00:07:02,530 أقدر الفرصة سيدي - على الرحب - 26 00:07:04,472 --> 00:07:06,564 زوجتي ( ايريك ) 27 00:07:06,565 --> 00:07:09,395 جيد - وهؤلاءالأولاد (كايل ) و (الي ) - 28 00:07:09,396 --> 00:07:10,273 سررت بلقاء الجميع 29 00:07:10,708 --> 00:07:14,455 هذه الانسة وينستون نأئبة الرئيس لشؤن شعب ( سالم ) 30 00:07:14,490 --> 00:07:16,661 كيف حالك و ( ميكسوين) - 31 00:07:16,662 --> 00:07:19,992 هنا يساعدك في الارض ويجري أي أعمال يدوية يحتاج لها في المنزل 32 00:07:20,027 --> 00:07:22,021 صحيح (ماكسوين) أجل سيدي . أقصد المحافظ - 33 00:07:23,556 --> 00:07:25,436 المنزل جميل - شكرا سيدة - ( داون) 34 00:07:25,580 --> 00:07:31,114 نحن نفخر به انه أقدم من المدينة في الانشاء لقرن تقريباً 35 00:07:31,115 --> 00:07:33,182 بنيت عام 1692 من قبل ( جوناثان كوروان) 36 00:07:33,923 --> 00:07:36,664 أحد المثقفين من بلدتنا في الايام الماضية 37 00:07:37,504 --> 00:07:39,746 بالطبع جرى إعادة إصلاحه عبر السنين 38 00:07:39,747 --> 00:07:43,413 لكن كل عمدة في ( سيليم) سكن المنزل على مجرى 60 عام 39 00:07:43,948 --> 00:07:46,970 وهذا يذكرني بلعمدة ( داون ) لقد عدت 40 00:07:47,771 --> 00:07:50,741 يا الهي يبدو كصخرة الشب - بالتأكيد سيدة ( داون ) - 41 00:07:50,742 --> 00:07:52,645 إنه ينتمي لكل عمدة قضى هنا 42 00:07:53,041 --> 00:07:57,092 هل أخبرتهم عن الصخور ؟ - أي صخور ؟ - 43 00:07:58,217 --> 00:08:01,015 ماكسوين - أليس لديك عمل ؟ 44 00:08:02,427 --> 00:08:06,253 لا تعيروه انتباهاً إنه ليس الحاد عقلياً 45 00:08:06,254 --> 00:08:08,488 لكنه سينجز عمله 46 00:08:09,289 --> 00:08:15,264 مفاتيحك هنا كما توجد معلومات عن المنطقة المواقف و المطاعم وماشابه 47 00:08:17,265 --> 00:08:21,870 هناك مجموعة مفاتيح أخرى لكنني ... تركتهم في المكتب سأحضرهم لاحقاً 48 00:08:21,905 --> 00:08:25,435 لا داعي للعجلة أبداً 49 00:08:25,970 --> 00:08:29,813 والأن إذا سأترككم أرجو أن تأخذ استراحة وتستقر 50 00:08:30,399 --> 00:08:33,043 أنا واثق أن النائب يمكنه تحمل عدة أيام أخرى 51 00:08:33,796 --> 00:08:36,174 ولو احتجتم أي شيء فلا تترددوا باتصال 52 00:08:36,459 --> 00:08:39,846 حضرة المحافظ أشكرك على كل شيء - على الرحب طاب يومكم - 53 00:08:45,176 --> 00:08:46,603 المكان غريب الأطوار 54 00:08:55,404 --> 00:08:57,381 واو - واو تعبير مناسب هذا المكان جذاب - 55 00:08:57,382 --> 00:08:59,943 لا أظنني سأقول واو أيضاً 56 00:09:00,077 --> 00:09:03,422 لا شيء يبدو مثله - (كايل)لا تبدأ ثانية - 57 00:09:03,457 --> 00:09:05,443 أضنك كبير على قصص الأشباح 58 00:09:05,444 --> 00:09:07,060 هذه ليست قصة أشباح 59 00:09:07,095 --> 00:09:10,569 أجل قتل أشخاص هنا - إنها أسطورة حضارية - 60 00:09:10,570 --> 00:09:15,170 إنه منزل قديم وكل المنازل الكبرى القديمة تأتي بقصص أشباح 61 00:09:15,205 --> 00:09:17,824 خاصة في (سيليم ) أعطيته مجاناً 62 00:09:17,825 --> 00:09:21,739 هذا منزل كبير مجاني وبذالك السعر أنوي البقاء به عن غيره 63 00:09:21,774 --> 00:09:24,465 اختاروا غرفكم - لي الأكبر - 64 00:09:24,500 --> 00:09:26,954 أظنك تحتاجين ثاني الأكبر لا 65 00:10:21,955 --> 00:10:23,504 أين مضربي ؟ 66 00:12:39,592 --> 00:12:42,533 أنا آسفه - ماذا تفعلين هنا ؟ - 67 00:12:42,534 --> 00:12:45,345 لابد أنه وقع من خلال النافذة - لابد أنك تمازحيني - 68 00:12:45,954 --> 00:12:49,069 وين الطير 69 00:12:52,049 --> 00:12:53,836 شيء لعين جرحني 70 00:12:53,837 --> 00:12:55,895 حسناً - بعض ركام الزجاج الصغير به - 71 00:12:56,565 --> 00:12:58,642 سوف ينضف قبل أن يلتهب الجرح طيب 72 00:12:59,007 --> 00:13:01,545 ربما في الاسفل نظفه أولاً 73 00:14:02,614 --> 00:14:04,499 هل تؤمنين ؟ - بماذا ؟ - 74 00:14:06,112 --> 00:14:08,643 بشعوذة ؟ - لا - 75 00:14:09,951 --> 00:14:12,804 أنا أومن - حقاً ؟ - 76 00:14:17,316 --> 00:14:20,330 لأنك ألقيت علي بتعويذة الآن 77 00:14:24,308 --> 00:14:28,383 من أين يأتي هذا ؟ - هل لديك أي أعتراض ؟ - 78 00:14:28,679 --> 00:14:31,567 لا لا 79 00:14:32,706 --> 00:14:34,411 هل يمكن ؟ ... 80 00:14:35,412 --> 00:14:38,774 أنا حضورياً .. في عمل مثالي سيدة ( داون ) 81 00:14:40,080 --> 00:14:42,182 على الاقل امتثالي سيقبل ذلك 82 00:14:42,783 --> 00:14:47,270 لم لا تسرعي وتأخذذلك الحمام ونفعلها للمرة الأخيرة 83 00:14:48,407 --> 00:14:51,783 أعطني خمس دقائق ربما أقل - يفضل أن تقصد الحمام - 84 00:14:51,784 --> 00:14:53,354 أضن هذه مقولتي 85 00:14:59,411 --> 00:15:03,469 ما هذه ؟ لم أتعاطى منذ 9 أشهر 86 00:15:03,983 --> 00:15:05,814 أقسم 87 00:15:07,515 --> 00:15:09,132 سأكون أفضل ولست فكره وأيها العمده 88 00:15:10,533 --> 00:15:12,503 يستحسن ألا تكذب علي عمدة 89 00:15:14,736 --> 00:15:17,645 تسمعون هذا الصوت صحيح ؟ - مقرف جداً - المنازل القديمة كانت جدران - 90 00:15:26,386 --> 00:15:29,150 ( وين ) هل تأتي هنا لحظة ؟ - ما الأمر ؟ - 91 00:15:29,151 --> 00:15:31,530 ربما الضوء يومض هنا - 92 00:15:32,268 --> 00:15:34,578 ربما المصباح 93 00:15:46,566 --> 00:15:50,176 أنت بخير ؟ - أجل إصابتني في 6 ساعات 94 00:15:50,764 --> 00:15:53,813 ضع عليها بعض الثلج حاول ألا تتعثر الدرج في طريقك 95 00:17:35,814 --> 00:17:37,254 فاليري: تشبه 96 00:17:38,055 --> 00:17:40,464 الي : تشبه الجحيم 97 00:17:55,065 --> 00:17:57,328 فاليري: يبدو لطيفا. النوم قوي 98 00:17:57,329 --> 00:17:58,558 الي .. شكراً 99 00:18:10,559 --> 00:18:11,666 مرحبا ساليم 1692 100 00:18:22,624 --> 00:18:24,327 الي 00 أين انت ؟ 101 00:18:24,328 --> 00:18:26,742 19:ساليم 1692 102 00:18:27,468 --> 00:18:30,137 لم أسأل عن عمرك 103 00:18:31,665 --> 00:18:34,234 الي: من يتكلم ؟ 104 00:18:34,935 --> 00:18:36,650 ساليم 1692: 19. 105 00:18:37,643 --> 00:18:39,245 حسناً متخلف 106 00:18:39,846 --> 00:18:43,232 الي :مذا تريد ؟ 107 00:18:56,264 --> 00:18:58,307 مضحك جداً (كايل) 108 00:20:12,008 --> 00:20:13,451 االي ... 109 00:21:48,331 --> 00:21:51,071 يبدو أنك قررت الاستيقاظ 110 00:21:51,373 --> 00:21:55,281 لسات متأخر جداً - كيف تفضلها ؟ - حليب زيادة - 111 00:21:55,486 --> 00:21:58,562 في المرة القادمة أنا من سوف يوقظك - افعلي هذه في المرة القادمة 112 00:21:59,770 --> 00:22:02,712 أين الأولاد ؟ - في الأعلى لا يتحدثون لبعضهم - 113 00:22:02,713 --> 00:22:04,454 هل هناك شيء جديد. 114 00:22:04,455 --> 00:22:06,936 (ألي) تعتقد (كايل) أخافها بالأمس 115 00:22:06,937 --> 00:22:09,332 (كايل ) يعتقد أنها سرقت مضرب البيسبول 116 00:22:09,706 --> 00:22:11,511 إنه منزل جديد سوف يستقرون 117 00:22:13,760 --> 00:22:18,793 ماذا عنك ؟ كنت تتقلب وتتحرك طوال الليل 118 00:22:19,794 --> 00:22:22,664 لا أدري ربما سرير جديد 119 00:22:23,499 --> 00:22:24,995 ستتوجه للمكتب اليوم ؟ 120 00:22:24,996 --> 00:22:27,720 لا يقول المحافظ لدي أيام إضافية 121 00:22:29,055 --> 00:22:31,536 لم يراودني شعور أنك تتجنب الحوار ؟ 122 00:22:34,144 --> 00:22:36,068 ولم طرحها أصلاً ؟ 123 00:22:36,069 --> 00:22:39,239 لقد مر وقت منذ ارتداء بدلتك هذا كل شي 124 00:22:41,591 --> 00:22:45,512 أنا بخير - ... لوكنت غير ذلك فأنا دائما هنا للتحد معك او - 125 00:22:47,157 --> 00:22:49,277 بخيرر ... حقا 126 00:22:50,423 --> 00:22:52,214 ... حسنا سأكون في الأعلى 127 00:23:02,515 --> 00:23:03,994 Salem1692: مرحبا ألي 128 00:23:27,683 --> 00:23:30,209 (كايل) سوف أنتزع 129 00:23:33,097 --> 00:23:34,862 ماهي قصتك ؟ 130 00:23:36,462 --> 00:23:37,816 لاشيء 131 00:23:40,750 --> 00:23:42,087 مغرورة 132 00:24:14,560 --> 00:24:19,612 Ali: من أنت ؟ Salem 1692: 19 133 00:24:21,819 --> 00:24:24,978 Ali:كيف عرفت اسمي ؟ 134 00:24:26,482 --> 00:24:28,092 Salem1692: عن طريق والدك. 135 00:25:06,093 --> 00:25:09,269 أنا لم .. أنا لم أقصد ذالك 136 00:25:34,612 --> 00:25:37,101 كانت حادثة 137 00:26:51,702 --> 00:26:53,088 (مكسوين ) .. 138 00:27:48,089 --> 00:27:49,338 (مكسوين ) .. 139 00:27:57,339 --> 00:27:58,763 (مكسوين ) .. 140 00:28:28,632 --> 00:28:32,212 يالها من طريقة لبدء عمل هاه ؟ - مسرور برؤية ذلك ثانية - 141 00:28:32,213 --> 00:28:34,466 وين داون - مايك قودوين - 142 00:28:34,467 --> 00:28:37,359 .. قد أقول مسرور بلقائك لكن تحت ظروف كهذه - 143 00:28:37,394 --> 00:28:40,141 ولك بالمثل - .. عمدة الجثة 144 00:29:05,135 --> 00:29:08,209 ما الذي تفترض أنه مزقه هكذا ؟ 145 00:29:10,122 --> 00:29:13,614 تخميني ؟ احتك بالجذع في طريق نزوله 146 00:29:15,535 --> 00:29:18,244 لم أتوقع أبداً (ماكسوين ) النوع الانتحاري 147 00:29:18,245 --> 00:29:22,132 هل كنت تعرفه ؟ - الجميع يعرف الجميع في (سيليم ) 148 00:29:24,133 --> 00:29:25,490 (دامين) 149 00:29:25,873 --> 00:29:29,202 أخبرتهم أن يوقفو الضجيج لابد أن الضوء أيقضهم 150 00:29:30,695 --> 00:29:34,629 لا عليك كانو سيعرفون على أي حال هيا قابل العائلة 151 00:29:37,444 --> 00:29:39,350 ماذا يجري ؟ 152 00:29:41,006 --> 00:29:44,330 (مكسوين) عامل الحديقة لقد شنق نفسه 153 00:29:45,623 --> 00:29:47,224 يا ألهي 154 00:29:47,847 --> 00:29:52,117 هل - أجل لا بأس سنهتم بالأمر - 155 00:29:53,115 --> 00:29:56,139 هذا -مايك قودوين - النائب هنا 156 00:29:56,140 --> 00:29:58,031 مرحباً - آسف على الساعة المتأخرة - 157 00:29:58,066 --> 00:30:01,371 لا تقلق - هل تودون بكوب قهوة ؟ - 158 00:30:01,372 --> 00:30:03,811 كلا كلا لا تزعجي نفسك لكن شكراً لك 159 00:30:03,812 --> 00:30:07,397 ليذهب الجميع للنوم أريد التحدث لطاقمي دقائق سأكون في الأمام - 160 00:30:09,598 --> 00:30:12,968 أنت بخير ؟ - أجل قلقة فقط على الأولاد - 161 00:30:13,003 --> 00:30:17,489 ... لن نخبرهم فقط أخبريهم أننا نتمشى في المكان 162 00:30:18,524 --> 00:30:22,156 هل أنت بخير ؟ - اجل - 163 00:30:25,791 --> 00:30:27,271 .. الجو بارد أذهبي للنوم 164 00:30:27,972 --> 00:30:31,130 حسناً لا تنسى أنت ايضاً قد تصاب با البرد أيها الشرطي الخارق . 165 00:30:39,830 --> 00:30:43,414 لا تمانع سيدي ؟ - كلا - 166 00:30:45,214 --> 00:30:47,462 هل تمانع ؟ 167 00:30:54,616 --> 00:30:57,853 ولاعة لكن دون سجائر هاه ؟ - متى أقلعت ؟ - 168 00:30:59,088 --> 00:31:00,955 حوالي تسع آشهر 169 00:31:00,956 --> 00:31:02,889 اجل أنوي التوقف شخصياً ولكن - 170 00:31:03,924 --> 00:31:06,176 بطريقة ما لا أظنه الأسبوع المناسب 171 00:31:07,633 --> 00:31:10,853 أمل أننا لم ندخلك في مشاكل بايقاظ زوجتك 172 00:31:11,575 --> 00:31:14,630 .. ليس هي على أية حال الأولاد فقط 173 00:31:15,931 --> 00:31:17,993 يعتقدون مسبقاً أن المنزل مسكون 174 00:31:19,777 --> 00:31:24,407 أجل لا تحصل على أربعة أباء مدنين يعدمون 19 شخصاً 175 00:31:24,559 --> 00:31:26,999 بتهمة الشعوذة دون تطور نوع من السمعة 176 00:31:28,009 --> 00:31:30,911 أعني يقول الناس كل أنوع القصص 177 00:31:31,912 --> 00:31:34,187 ما بين الثورات والحرب الأهلية , 178 00:31:34,188 --> 00:31:38,579 قد لا تجد أي مكان عبر البلاد من غير تاريخ دموي 179 00:31:44,195 --> 00:31:47,541 ... تصادف أن الفنون أكثر - أنقيادية - 180 00:31:48,768 --> 00:31:51,780 أجل كلمة مناسية لذالك أنتقادية 181 00:31:56,152 --> 00:32:00,005 هذا ما يسمعون ؟ الأولاد 182 00:32:00,306 --> 00:32:03,014 قبل ستين سنة تقريباً شخص ما جن جنونه في الأعلى 183 00:32:03,870 --> 00:32:05,749 قتل عائلته 184 00:32:06,475 --> 00:32:08,145 أجل الأمور متشابهة مع المراهقين 185 00:32:08,146 --> 00:32:13,074 كنا نأخذ الأولاد رحلة كل عدة أشهر 186 00:32:13,075 --> 00:32:14,904 ... خاصة في وقت الهلاوين 187 00:32:14,905 --> 00:32:17,978 يأتون هنا يتسللون المنزل ويشربون البيرة ويدخنون و تلك الأمور 188 00:32:19,579 --> 00:32:21,925 يراودني شعور أنهم لم يعدوا يأتون اكثر 189 00:32:21,926 --> 00:32:23,305 بوجود العمدة هنا 190 00:32:25,879 --> 00:32:31,800 الحقيقة أنه .. منذ لحظة وقوف هذا المنزل قيلت القصص عن اللعنات 191 00:32:34,561 --> 00:32:38,149 ..لكن كما تعلم في الجزء الأشمل هذه كلها 192 00:32:39,246 --> 00:32:41,722 كلها قصص ؟ 193 00:32:43,435 --> 00:32:44,860 الجزء الاشمل 194 00:33:20,473 --> 00:33:23,232 اتريد رؤية شيء ؟ 195 00:33:25,196 --> 00:33:28,289 هذا قطع زرع حتى الصلع هنا تقول الاشاعة أن هناك 18 مثلها 196 00:33:29,458 --> 00:33:32,023 18 ماذا ؟ 197 00:33:33,624 --> 00:33:35,779 .. نحن نجلس عليها إنها أرض المحكمة 198 00:33:35,780 --> 00:33:39,253 يقال بأنها .. الإعدام كان ينفذ هنا 199 00:33:42,156 --> 00:33:45,067 لا تقلق أظن العائلة رحلت منذ وقت طويل 200 00:33:48,751 --> 00:33:52,148 اجل .. شكراً على المجيئ متاخراً ( مايك ) 201 00:33:53,349 --> 00:33:55,662 .. كما قلت طريقة غريبة لبدء عمل 202 00:33:55,663 --> 00:33:56,663 .. أجل 203 00:33:58,037 --> 00:34:00,086 ارتاح قليلاً سأراك في الغد 204 00:34:00,587 --> 00:34:03,166 حسناً ستقلك شاحنة في الصباح 205 00:34:03,167 --> 00:34:04,167 جيد 206 00:34:05,568 --> 00:34:10,600 (مايك) مشعوذات -سيليم- كيف أعدمن ؟ 207 00:34:15,239 --> 00:34:20,207 ... شنقن حتى الموت كلهن ال19 208 00:36:20,090 --> 00:36:21,823 رسالة من -سايليم-692. هل يقؤأها لك ؟ نعم ام لا 209 00:36:21,824 --> 00:36:23,920 سياليم : جريمة جريمة جريمة 210 00:38:13,894 --> 00:38:15,627 اوه يا ألهي 211 00:38:16,308 --> 00:38:20,913 (وين) ما بك ؟ ما أمرك ؟ 212 00:38:22,210 --> 00:38:25,189 ماذا حدث ؟ ماذا -وين - ؟ 213 00:38:27,405 --> 00:38:30,321 -وين- ماذا ؟ - أمي أبي هل أنتما بخير ؟ - 214 00:38:30,322 --> 00:38:35,241 أجل -كارل- كل شيء بخير عد إلى سريرك والدك شاهد كابوساً 215 00:38:36,142 --> 00:38:39,772 (وين) ؟ (وين ) ؟ 216 00:38:41,021 --> 00:38:43,312 أنت بخير اخلد للنوم 217 00:38:45,513 --> 00:38:47,422 هيا 218 00:39:06,291 --> 00:39:08,806 انظروا جميعاً لهذه البدلة السوداء 219 00:39:09,507 --> 00:39:12,509 صباح الخير جميعاً - ظننتك لديك اسبوع لتستقر - 220 00:39:12,544 --> 00:39:14,432 .. هذا عمل 221 00:39:15,215 --> 00:39:18,161 الجميع نام جيداً ؟ - كيف كان نومك ؟ - 222 00:39:19,015 --> 00:39:20,961 جيد 223 00:39:22,204 --> 00:39:24,345 أنت بخير ؟ - لا - 224 00:39:25,041 --> 00:39:26,687 أشعر أني بالكاد نمت 225 00:39:26,688 --> 00:39:29,836 أنت تتأقلمين عزيزتي إنها أول ليلة هنا دائماً صعبة 226 00:39:29,977 --> 00:39:32,883 لست طفلة أمي أستطيع تحمل أي منزل 227 00:39:33,382 --> 00:39:36,249 هذا أمر .. أخر 228 00:39:37,150 --> 00:39:39,110 لا بد أنه ؟- إهدأ- 229 00:39:41,111 --> 00:39:45,791 ليلتي كانت رائعة غير أني سمعت بعض الحديث من الخارج 230 00:39:45,826 --> 00:39:47,194 كان وقت متأخر 231 00:39:48,348 --> 00:39:53,822 تناول فطورك ثم تحدث حسناً الإفطار الجيد دائماً يعد الرجال الآقوياء 232 00:39:59,123 --> 00:40:01,227 ..حسنا هذا ما افكر به 233 00:40:01,228 --> 00:40:05,680 سوف نأكل الإفطار ونجوب المدينة نستطلع المناظر ربما نجلب بعض التذكارات 234 00:40:05,715 --> 00:40:08,721 ما قولكم ؟ - - لابد أفضل من الكوث هنا - 235 00:40:08,756 --> 00:40:13,140 (ألي) التسوق دائماً يسعدك 236 00:40:15,141 --> 00:40:16,777 (الي)؟ 237 00:40:17,961 --> 00:40:19,420 اوه أمي 238 00:40:19,421 --> 00:40:22,238 هل تحتاجين مساعدة ؟ - لا فقط نظف المكان ؟ - 239 00:40:22,239 --> 00:40:26,176 (كايل)- آسف لكن ليس اختصاصي - 240 00:40:50,077 --> 00:40:51,344 (وين ) 241 00:40:53,766 --> 00:40:57,478 ماذا يجري معاك ؟ هل رؤية السيدة -ماكسوين- ؟ 242 00:40:59,200 --> 00:41:03,152 هناك مركز استشاري للمجندين القدامى - لا أحتاج لذالك -كاري- - 243 00:41:05,908 --> 00:41:09,309 لابد أن رؤية (ماكسوين) أعادة بعض الذاكرة ويجب اعطائهم سبب 244 00:41:11,542 --> 00:41:13,840 وإخراج اضطرابات التعبير عن الذاتليس جيداً لك (وين) 245 00:41:15,030 --> 00:41:18,043 لا أحتاج لمتخصص 246 00:41:21,142 --> 00:41:22,303 كيف حال -ألي- ؟ 247 00:41:22,304 --> 00:41:25,748 ترقد في الاسفل أفكر بالإسراع وجلب بعض العلاجات لها 248 00:41:26,965 --> 00:41:30,228 هل من شيء أستطيع فعله ؟ - تراقبها وأنا ذاهبة - 249 00:41:30,543 --> 00:41:33,917 أود أخذ كايل ولكنني لا أريد تركها في مكان وحيده 250 00:41:35,118 --> 00:41:37,191 سأتصل ب مايك أخبره أنني سأتأخر 251 00:41:41,887 --> 00:41:44,686 كان مجرد كابوس 252 00:41:47,587 --> 00:41:50,422 نحن بخير ؟ - سنكون - 253 00:41:51,457 --> 00:41:55,560 أنا احبك - وأنا أحبك أيضا - 254 00:43:00,993 --> 00:43:02,804 (ألي) 255 00:43:29,327 --> 00:43:31,337 ماهاذا ؟ (ألي) 256 00:43:32,948 --> 00:43:34,450 (ألي) 257 00:43:34,752 --> 00:43:38,972 (الي) ما ألامر عزيزتي تحدثي معي (ألي) 258 00:43:39,689 --> 00:43:41,239 (ألي) 259 00:43:42,236 --> 00:43:44,509 عزيزتي أخبريني ما الأمر ؟ 260 00:43:45,576 --> 00:43:47,307 عزيزتي 261 00:43:48,420 --> 00:43:51,330 عزيزتي هيا هيا أبنتي 262 00:43:51,466 --> 00:43:55,464 هيا عزيزتي اخرجي ما بك 263 00:43:59,361 --> 00:44:02,366 هل أنت بخير ؟ لا بأس أنت بخير 264 00:44:07,215 --> 00:44:09,100 عزيزتي 265 00:44:14,483 --> 00:44:17,059 مرحبا أبي - أين المفاتيح ؟ 266 00:44:17,960 --> 00:44:20,174 ماذا يحدث ؟ - أين المفاتيح ؟ - 267 00:44:20,175 --> 00:44:22,306 ماذا يحدث ؟ - (كيري) أعطني المفاتيح 268 00:44:22,307 --> 00:44:23,307 إنها في السيارة 269 00:44:24,959 --> 00:44:27,818 (وين ) 270 00:44:49,821 --> 00:44:52,258 احترس ايها الغبي 271 00:45:13,619 --> 00:45:17,651 العمدة داون سررت برؤية ثانية في وقت قريب 272 00:45:19,329 --> 00:45:23,610 هل يمكننا التحدث ؟- بالطبع . لنجلس - 273 00:45:27,042 --> 00:45:30,418 أذاً لا أفترض أنك تنوي حديثاً قصيراً 274 00:45:30,419 --> 00:45:34,003 هناك ما يزعجني ؟ - هل هو -مكسوين- ؟ - 275 00:45:35,122 --> 00:45:38,966 أخبرني بالطبع النائب (قودوين) 276 00:45:39,001 --> 00:45:41,544 لا يتعلق الأمر ب ماكسوين حضرة المحافظ 277 00:45:43,399 --> 00:45:46,274 أنا أستمع - قصص عن الجرائم التي حدثت في المنزل العتيق - 278 00:45:46,275 --> 00:45:49,986 أريد معرفة الحقيقة هل هي حقيقة ؟ 279 00:45:49,987 --> 00:45:51,552 أجل 280 00:45:52,152 --> 00:45:55,176 فل تخبرني ما حدث ؟ - كان اسمه (أندرهيل) 281 00:45:55,177 --> 00:45:59,418 أغرق فتى في حوض حمام وضع كيساً بلاستيكيا على رأس زوجته 282 00:45:59,453 --> 00:46:01,751 رمى نفسه من النافذة الثالثة حيث وقع على رأسه 283 00:46:02,383 --> 00:46:07,295 أولاً الناجي الوحيد كان ابنته 284 00:46:07,300 --> 00:46:09,794 وجدوها خائفة حتى الموت في حالة جمود انتهت بقتل نفسها بعد سنة لا يعرف السبب 285 00:46:10,195 --> 00:46:11,608 ولماذا يفعل ذالك ؟ 286 00:46:11,964 --> 00:46:17,383 كان في عملنا ذلك الوقت ولكن مما أفهم الرجل كان أنبوب حشيش بالفعل 287 00:46:17,418 --> 00:46:22,075 يقال أنه أصبح مفصولاً تماماً عن واقعه تقريباً قبل أن يصبح العمدة 288 00:46:22,076 --> 00:46:26,005 يركض في المدينة يتحدث عن اللعنات وطلاسم وغيرها 289 00:46:26,691 --> 00:46:30,806 كان يعتقد أن المنزل ملعون - لماذا اعتقد ذلك ؟ - 290 00:46:31,550 --> 00:46:33,301 كما قلت لك كان قمرة قبل ذلك - أقصد لماذا اعتقد أن المنزل مسكون ؟ - 291 00:46:33,302 --> 00:46:35,861 حقاً عمدة؟ 292 00:46:36,086 --> 00:46:40,524 أظنك تبالغ في الأمر بعض الشيء 293 00:46:41,102 --> 00:46:43,770 ..ربما العسكرية 294 00:46:45,437 --> 00:46:47,848 لا أملك فكرة بالضبط عما فكر به الرجل 295 00:46:48,400 --> 00:46:50,773 شيء يتعلق عن إعدام مشعوذات في ساحة المنزل 296 00:46:50,774 --> 00:46:53,906 بعض القصص المعتوه بالتكأيد - متأكد ؟ - 297 00:46:55,086 --> 00:46:57,593 إنه فقط أعتقد أن الشياطين تعيش في المنزل العتيق 298 00:46:57,594 --> 00:47:00,421 ورمى نفسه من النافذة قبل نصف قرن 299 00:47:01,746 --> 00:47:06,267 وأيضا حجج الرجل كانت موجدات قاتلة بأي حال 300 00:47:06,268 --> 00:47:07,991 كما أخبرك النائب (قوديون) 301 00:47:07,992 --> 00:47:09,947 أغلبهم أعدموا ونقلوا , 302 00:47:09,948 --> 00:47:11,394 ودفنت الجثث من قبل العائلات 303 00:47:13,403 --> 00:47:18,507 أغلبهم أم كلهم ؟ - بالطبع لا تقرير لشيء كهذا 304 00:48:19,029 --> 00:48:23,459 هل أنت بخير عزيزتي ؟ رباه - ألي- ماذا حدث لك ؟ 305 00:48:23,961 --> 00:48:26,581 افتحي ثمك اجلسي 306 00:49:34,089 --> 00:49:37,431 مرحبا - لابد أنك اصطدمتي بشيء 307 00:49:38,002 --> 00:49:41,669 ربما كسرت ضرسك في الليل أفتحي ثمك 308 00:49:42,450 --> 00:49:46,926 ..حسنا.. جيد 309 00:49:47,437 --> 00:49:50,949 حسناً ثبتي هذا سوف أجلب بعض (برودكسيد الهيدرو ) 310 00:49:52,000 --> 00:49:53,816 سوف أعود إليك 311 00:50:00,517 --> 00:50:02,171 مرحبا 312 00:50:02,206 --> 00:50:04,970 مرحبا أنا (ماري ونستون) من المجتمع المدني 313 00:50:08,166 --> 00:50:10,370 مرحبا؟ 314 00:50:15,971 --> 00:50:17,210 مرحبا ؟ 315 00:50:28,411 --> 00:50:30,094 مرحبا ؟ 316 00:50:57,838 --> 00:50:59,512 مرحبا ؟ 317 00:52:45,336 --> 00:52:46,562 أفتحي ثمك 318 00:52:47,905 --> 00:52:50,888 أعلم أعلم أعلم 319 00:52:51,397 --> 00:52:53,815 لا بأس عضي عليه 320 00:53:06,408 --> 00:53:09,333 ماذا تفعل هنا -مايك-؟ - - جئت لأخذ شاحنة (ماكسوين) 321 00:53:09,334 --> 00:53:12,280 لدي فريق يعيدها إلى المدينة 322 00:53:12,281 --> 00:53:13,281 حسناً لم مازلت هنا ؟ 323 00:53:14,822 --> 00:53:20,214 ...حسناً لا اريد زيادة أعباء ولكن أخبرتني -كيري- بما حدث لأبنتك 324 00:53:22,628 --> 00:53:27,605 لم أكن مدركاً أنها قضية شرطة- ...لست كذالك فقط - 325 00:53:28,087 --> 00:53:32,181 هل كل شيء بخير معك ؟ أعني بعدما حدث بالأمس 326 00:53:32,714 --> 00:53:35,654 حقاً جئت للتحدث عن الأمس ؟ - حسناً لنتحدث عنها مايك 327 00:53:35,689 --> 00:53:38,671 لنتحدث عن الجرائم التي أخبرتني أنها لم تحدث 328 00:53:38,872 --> 00:53:44,801 مذا عنها؟ أعني كما قلت لك مجرد قصص القصص لا تنتج جثث - 329 00:53:45,613 --> 00:53:48,424 لا افهم ما ترمي إليه يرجل ؟ - ذهبت لرؤية المحافظ 330 00:53:49,175 --> 00:53:52,535 لا توجد آثار لجثث نقلت من هذه الملكية 331 00:53:53,837 --> 00:53:57,297 يا عمدة لا تدع مخيلتك تسرح من هنا 332 00:53:57,360 --> 00:53:59,885 ..نعم هذا ما يقوله لي الجميع 333 00:54:03,559 --> 00:54:06,012 هل لديك مكان أفضل للذهن ؟ 334 00:54:06,801 --> 00:54:08,522 أجل أضن ذالك 335 00:54:18,518 --> 00:54:21,314 أين كنت ؟ مذا يجري ؟ كيف حال -ألي-؟ 336 00:54:21,315 --> 00:54:24,787 كيف تظن حالها ؟ لقد أخفتها بشدة وأخفت (كايل) 337 00:54:25,303 --> 00:54:27,033 ماذا يجري ؟ 338 00:55:42,361 --> 00:55:45,679 (ألي) 339 00:56:35,838 --> 00:56:39,897 ياألهي ( ألي) تعالي هناحالتك مزرية 340 00:56:39,898 --> 00:56:42,715 هيا عزيزتي سأضعك في سريرك 341 00:56:43,072 --> 00:56:46,041 العمدة علقهم هنا 342 00:56:47,123 --> 00:56:49,145 ما الذي تتحدثين عنه ؟ 343 00:56:49,897 --> 00:56:53,540 العمدة علقهم هنا 344 00:56:53,541 --> 00:56:57,421 من أخبرك بذالك ؟ - (سيليم)19 345 00:56:57,456 --> 00:56:59,298 عليك أخذ قسط من الراحة 346 00:57:02,258 --> 00:57:04,216 المكان حار جداً هنا 347 00:57:06,641 --> 00:57:11,752 لا تشعرين بحمى فالحقيقة أنت باردة لا لا 348 00:57:13,778 --> 00:57:16,091 تحتاجين للراحة فقط وحسب 349 00:57:17,016 --> 00:57:23,001 كنت أحول ولكن هناك خدوش وأشياء تعيقني عن النوم 350 00:57:24,687 --> 00:57:29,825 ربما مجرد فأر اسمعي استرخي قليلاً سأرى ما يمكنني فعله 351 00:57:31,643 --> 00:57:35,803 هيا أغلقي عينيك أحسنت 352 00:57:35,860 --> 00:57:39,200 خذ نفساً عميقاً هادئاً 353 00:57:40,501 --> 00:57:43,118 استرخي فقط استرخي 354 00:57:46,788 --> 00:57:48,536 اسمعتي 355 00:57:50,387 --> 00:57:53,536 ها هو هل تسمعين ؟ 356 00:57:53,537 --> 00:57:56,772 كلا عزيزتي لا أسمع شيئاً 357 00:57:57,271 --> 00:57:58,871 اقتليه أذاً (ألي) 358 00:57:58,872 --> 00:58:01,885 أضنك تعرفين أفضل من هذا 359 00:58:05,086 --> 00:58:06,841 ... أمي - نعم عزيزتي - 360 00:58:06,876 --> 00:58:09,829 هل أنت قلقة على أبي ؟ 361 00:58:13,334 --> 00:58:15,172 إنه يشعر ببعض الضغوظات الأن 362 00:58:16,173 --> 00:58:19,814 تغير كبير بالعودة في وقت كهذا 363 00:58:21,486 --> 00:58:24,108 لم يكن ذنبه أليس كذالك ؟ - ما هو ؟ - 364 00:58:25,889 --> 00:58:28,874 ...الرجل الذي قتله ماذا قلت ؟ 365 00:58:29,463 --> 00:58:31,239 ...كان في الحرب 366 00:58:32,087 --> 00:58:35,548 أبي أطلق النار عليه أسمه (كوبر) 367 00:58:37,649 --> 00:58:40,342 ...توقع أنه من الأعداء ولكن 368 00:58:42,215 --> 00:58:46,807 كان مخطئاً - هل أخبرك والدك بهذا ؟ - 369 00:58:47,407 --> 00:58:49,835 سمعتكما تتحدثان 370 00:58:50,794 --> 00:58:56,203 ...بأمر كبيرر هل كان السيد (ماكسوين) ؟ 371 00:58:56,204 --> 00:58:58,746 ولماذا نتحدث عن السيد (ماكسوين) 372 00:58:59,661 --> 00:59:02,930 لأنه ميت 373 00:59:26,235 --> 00:59:28,336 (وين) (وين) 374 00:59:29,891 --> 00:59:32,095 عم تبحث ؟ (فون) 375 00:59:32,096 --> 00:59:36,662 من هو (فون)؟ عليك أن توقف هذا (وين) 376 00:59:36,697 --> 00:59:39,713 أنت تخيفني تخيف الأولاد 377 00:59:46,183 --> 00:59:48,102 (وين) 378 01:01:08,172 --> 01:01:11,334 (كايل) أسف هل أنت بخير ؟ هل أنت مجنون ؟ - 379 01:01:22,535 --> 01:01:23,866 (كايل) 380 01:01:44,939 --> 01:01:48,125 (كايل) لقد أفزعتني فقط لا غير لم أقصد أذيتك 381 01:01:48,647 --> 01:01:51,213 لكن فعلت - كانت مجرد حادثة أقسم لك - 382 01:01:51,248 --> 01:01:54,062 ماذا عن -ألي- ؟ هل كانت أيضا حادثة ؟ 383 01:01:54,097 --> 01:01:58,140 لا أدري رأيت شيئاً وبالغت في ردة فعلي - كما فعلت مع النائب قودوين - 384 01:01:58,386 --> 01:02:02,123 هناك أمور لا تفهمينها - ما هاذه ؟ - 385 01:02:02,124 --> 01:02:04,789 وجدته في الأسفل تحت لوح الأرض 386 01:02:05,528 --> 01:02:07,499 يا ألهي هل تسمع لكلامك ؟ 387 01:02:07,500 --> 01:02:11,955 أولا تخرج للحديقة بحثاً عن قبور والأن تحطم بلاط الأرضية 388 01:02:11,990 --> 01:02:14,078 أية قبور ؟ - اذهب لغرفتك كايل 389 01:02:15,212 --> 01:02:17,080 اذهب إلى غرفتك 390 01:02:22,413 --> 01:02:25,095 القصص حقيقية هناك شيء بهذا المنزل 391 01:02:25,096 --> 01:02:28,014 مذا؟ المنزل مطارد ؟ استمعي لي - 392 01:02:28,015 --> 01:02:31,490 لا بل أنت استمع لي لقد تراخيت 393 01:02:31,491 --> 01:02:33,673 لا يتعلق الأمر بهذا بلى 394 01:02:33,708 --> 01:02:35,482 منذ أن شاركته مع أبنتك 395 01:02:35,800 --> 01:02:36,992 ماذا ؟ 396 01:02:37,154 --> 01:02:40,561 اسمع ما مررت به مريع 397 01:02:40,562 --> 01:02:44,924 لكنني لن اجلس مكتوفة وأمر بالأمر ثانية مع الأولاد 398 01:02:44,925 --> 01:02:46,062 ماذا يعني هذا ؟ 399 01:02:47,073 --> 01:02:50,571 سأتصل بالنائب - ماذا ؟ - لماذا ؟ 400 01:02:51,731 --> 01:02:57,713 لم تفعلي هذا ؟ ماذا بشأن عبارة -كايل- حادثة لم أقصد أذيته 401 01:02:57,748 --> 01:03:01,148 لا يهم لو قصدت أم لم تقصد فقد فعلتها 402 01:03:01,879 --> 01:03:04,094 ولن أنتظر لحظة انفجرك ثانية 403 01:03:04,101 --> 01:03:05,478 حسناً سأفقد وظيفتي 404 01:03:05,479 --> 01:03:07,274 وتعودين لشقة سرير واحد وأنا لوظيفة 405 01:03:07,275 --> 01:03:08,275 حارس أمن بثلاث مناوبات 406 01:03:09,173 --> 01:03:11,750 لن أعود - انبث تلك الحفرة - (وين) 407 01:03:12,682 --> 01:03:14,997 لم أخبر -مايك- ما حدث 408 01:03:14,998 --> 01:03:16,901 قلت فقط نحتاج فندق 409 01:03:18,649 --> 01:03:22,658 جيد لان هذا ما تريد ان تفعلي ان تأخذي الأولاد وتخرجي من هنا 410 01:03:23,199 --> 01:03:26,073 ليس أمناً- معاك حق - 411 01:03:27,055 --> 01:03:31,580 شيء ما غريب بهذا المنزل ويجب أن تفهمه 412 01:04:05,611 --> 01:04:09,153 أمي لا يمكن أن نتركه - خذ أغرضك -كايل- 413 01:04:09,154 --> 01:04:12,104 لن يؤذينا - قلت اجمع أغرضك (كايل) 414 01:04:14,880 --> 01:04:20,502 لابأس كانت حادثةأنا بخير - حقاً لا أمن بحوادث أخرى من والدك 415 01:04:57,018 --> 01:04:59,207 حضرة العمدة - حضرة الناءب - 416 01:05:01,005 --> 01:05:04,906 أريد أن تعلم لم أخطط لشيء من هذا 417 01:05:05,715 --> 01:05:11,702 إنه منزل جديد كما تعلم وضع جيد فقط خذ بعض الوقتاعمل هلى الأعراض الأنسحابية هكذا فقط 418 01:05:13,232 --> 01:05:15,842 ألاعراض ؟ ..لستما الزوج الوحيد أعني 419 01:05:15,843 --> 01:05:20,560 با عتبار خلفيتك - اصمت مايك 420 01:05:22,370 --> 01:05:24,961 كلانا يعرف أنني مجنون 421 01:05:25,431 --> 01:05:28,817 لم تفعلها مسبقاً وإلا لذهبت الى (مير كولييز) 422 01:05:30,348 --> 01:05:32,198 تخبرهم عن هذه الليلة توقف عن التظاهر صديقي 423 01:05:32,199 --> 01:05:35,462 كل ما احول قوله أنني أفم ضغوطاتك 424 01:05:35,463 --> 01:05:39,557 لا تفهم شي مايك وإلا لما كنت هنا 425 01:05:45,792 --> 01:05:47,673 شكراً على القدوم مايك ندين لك 426 01:05:48,672 --> 01:05:52,358 هل تضع هذه في السيارة ؟ وأساعدك أختك في حقائبك ؟ 427 01:05:57,184 --> 01:06:00,416 يمكنني مساعدة (ألي) 428 01:06:00,655 --> 01:06:02,588 أعطيكما دقيقتين 429 01:06:04,789 --> 01:06:06,056 لم لا تفعل ذلك ؟ 430 01:06:10,983 --> 01:06:13,251 تباً لا تصعب الأمر أكثر من هذا 431 01:06:13,252 --> 01:06:14,260 اسمعيني 432 01:06:20,893 --> 01:06:25,610 لم أكن لأذيك أنت و الأولاد أريد أن تفهمي لست التهديد 433 01:06:25,611 --> 01:06:26,627 فمن إذاً ؟ 434 01:06:28,896 --> 01:06:31,027 دعيني أريك شيئاً 435 01:06:41,947 --> 01:06:44,074 (ألي) 436 01:06:50,660 --> 01:06:52,774 (مايك) 437 01:06:57,737 --> 01:06:59,793 (ألي) 438 01:07:03,594 --> 01:07:04,726 (مايك) 439 01:07:16,882 --> 01:07:18,943 مرحبا ؟ 440 01:07:26,699 --> 01:07:29,852 (ألي) أنا هنا- 441 01:07:37,059 --> 01:07:40,088 (ألي) - أنا هنا - 442 01:07:47,946 --> 01:07:52,300 (ألي) أنا هنا - (مايك) 443 01:07:58,386 --> 01:08:01,125 (ألي) 444 01:08:13,116 --> 01:08:17,359 ضابطاً كل منهم 13 كان عمدة على مدى سنوات 445 01:08:18,547 --> 01:08:19,953 مذا يعني هذا ؟ 446 01:08:19,954 --> 01:08:24,167 كل شخص في هذا الملف مات في المكتب لكن لا أحد منهم مات في واجبه 447 01:08:24,202 --> 01:08:26,966 ماتو هنا في هذا المنزل 448 01:08:28,898 --> 01:08:32,063 هذا -كورون- هومن بنى المنزل إنه صورة في غرفة - 449 01:08:32,064 --> 01:08:34,104 أيضا مؤسس الشعوذة 450 01:08:34,139 --> 01:08:38,465 مما يعني كل اعتقال كل اعدام كل تعذيب جاء باسم هذا الرجل 451 01:08:59,527 --> 01:09:03,451 ألي ألي أنت بخير ؟ ألي ألي 452 01:09:04,063 --> 01:09:07,393 ألي تعالي - لنذهب - 453 01:09:11,034 --> 01:09:12,511 هيا لنخرج من هنا 454 01:09:14,634 --> 01:09:16,775 تعال تعال تعال 455 01:09:20,425 --> 01:09:24,049 هيا هيا هيا أنتقل الى الخارج 456 01:09:30,688 --> 01:09:32,866 كاري كاري كاري - أمي - 457 01:09:33,062 --> 01:09:34,732 كاري كاري - جيد - 458 01:09:34,733 --> 01:09:36,984 ما تزال تتنفس هل أنتي بخير أمي - 459 01:09:37,019 --> 01:09:40,393 أمي - عزيزتي عودي لنا - 460 01:09:41,194 --> 01:09:42,728 كاري هي عزيزتي 461 01:09:45,529 --> 01:09:47,802 عزيزتي هيا - أمي - 462 01:09:48,337 --> 01:09:50,518 أمي - ماذا حدث ؟ 463 01:09:53,022 --> 01:09:55,737 وقعت من السلالم أنت بخير أين ألي ؟ 464 01:09:55,815 --> 01:09:56,945 هيا انهضي 465 01:10:18,144 --> 01:10:20,952 لا أضنها نزلت معنا- ماذا - 466 01:10:21,616 --> 01:10:24,142 مذا ماذا لماذا تركتها؟ - سأحضرها لا تقلقي - 467 01:10:24,143 --> 01:10:26,604 أحضر ألي أحضر ألي ألي 468 01:10:27,558 --> 01:10:28,757 خذ أريد أن تنقل أمك 469 01:10:29,106 --> 01:10:30,717 ألي أجبيني 470 01:10:33,741 --> 01:10:38,338 حصلت المخاطرة عدة مرات وتعرف كيف تستخدم صحيح ؟ 471 01:10:38,339 --> 01:10:40,133 هل تعرف كايل - أجل - 472 01:10:40,168 --> 01:10:42,799 أوصل والدتك مهما ترى أو تسمع لا ترجع سمعتني 473 01:10:42,834 --> 01:10:46,395 لا تعد سأحضر ألي (ألي) 474 01:10:46,808 --> 01:10:48,948 هيا هيا لنخرج 475 01:10:48,949 --> 01:10:53,133 (ألي) اخرجا من هنا ألان 476 01:11:02,734 --> 01:11:03,634 (ألي) 477 01:11:24,940 --> 01:11:27,060 (ألي) 478 01:11:35,261 --> 01:11:36,476 (ألي) 479 01:11:54,112 --> 01:11:56,695 (واين) أبي ؟ 480 01:11:56,696 --> 01:12:00,308 واين ..واين..واين - أبي..أبي - 481 01:12:00,343 --> 01:12:02,127 ألاب أبي استيقظ 482 01:12:02,162 --> 01:12:05,251 (واين) - يا أبي أين أنت أبي ؟ 483 01:12:05,252 --> 01:12:06,370 (وين) (أبي) 484 01:12:08,370 --> 01:12:10,211 يا الله 485 01:12:12,296 --> 01:12:16,567 أبي هل انت بخير ؟ أبي 486 01:12:17,049 --> 01:12:20,074 عزيزتي (ألي) 487 01:12:21,398 --> 01:12:23,068 (ألي) 488 01:12:24,986 --> 01:12:27,119 (ألي) 489 01:12:27,786 --> 01:12:31,399 (ألي) عزيزتي هذا أنا أمك 490 01:12:32,088 --> 01:12:34,272 عزيزتي اجبيني 491 01:12:37,331 --> 01:12:38,912 (ألي) 492 01:12:38,913 --> 01:12:41,537 عزيزتي يجب علينا الذهاب 493 01:12:42,562 --> 01:12:44,360 (ألي) 494 01:12:47,861 --> 01:12:49,561 عزيزتي 495 01:12:50,393 --> 01:12:51,747 (ألي) 496 01:12:52,445 --> 01:12:56,417 عزيزتي علينا الذاهب - لا يمكن - 497 01:12:57,254 --> 01:12:59,290 ماذا ؟ 498 01:13:18,024 --> 01:13:19,703 (كايل) 499 01:13:20,250 --> 01:13:24,074 كايل ساعدني أنا قادم 500 01:13:24,075 --> 01:13:25,072 (كايل) 501 01:13:30,450 --> 01:13:32,140 أمي ؟ 502 01:13:41,092 --> 01:13:43,049 أمي ؟ 503 01:13:47,850 --> 01:13:49,190 أمي ؟ 504 01:13:54,066 --> 01:13:56,591 أمي ؟ 505 01:19:59,302 --> 01:20:01,080 (ألي) 506 01:20:06,574 --> 01:20:08,055 (ألي) 507 01:20:11,367 --> 01:20:13,299 هذا أنا والدك 508 01:20:15,707 --> 01:20:18,124 سعيدون برؤيتك 509 01:20:21,125 --> 01:20:22,903 كنت في وقت متأخر 510 01:20:24,020 --> 01:20:26,492 هل تعتقد أننا ننسى ما فعلناه؟ 511 01:20:30,565 --> 01:20:33,418 لم تستمع لزوجتك العاهرة 512 01:20:35,181 --> 01:20:41,028 سوف تتعذب حتى تموت ثم أبنك وألأن لدينا ألي 513 01:20:47,234 --> 01:20:51,031 والان قد دنا وقتك 514 01:21:21,999 --> 01:21:23,094 أبي 515 01:21:37,073 --> 01:21:38,810 أرجوك